Wet and dry
Vacuum cleaners
Serie 300/400/500/600
Manuale d’uso e manutenzione / User and maintenance handbook /
Manuel d’instructions / Handbuch zur Bedienung und Wartung /
Manual de uso y mantenimiento / Handleiding / Bruksanvisning Käyttöohje /
Bruksanvisning / Instruktionsbog /
Manual de emprego e manutenção/ Příručka k použití/ Kasutusjuhend /
Podręcznik z instrukcjami / Návod na použitie
MANUALE DA CONSERVARE PER FUTURI RIFERIMENTI.
I
ATTENZIONE: LEGGERE IL MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO.
IT IS RECOMMENDED TO KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCES.
GB
ATTENTION: PLEASE READ CAREFULLY THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING.
GARDER SOIGNEUSEMENT CE MANUEL DES INSTRUCTIONS POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
F
ATTENTION : LIRE LE MANUEL DES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
ES WIRD EMPFOHLEN, DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR ZUKÜNFTIGES NACHSCHLAGEN AUFZUHEBEN.
D
ACHTUNG: BITTE LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER BENUTZUNG SORGFÄLTIG DURCH.
MANUAL PARA CONSERVAR PARA REFERENCIAS FUTURAS.
E
ATENCIÓN: LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL ASPIRADOR.
WIJ AANBEVELEN, DAT U DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOOR TOEKOMSTIGE VERWIJZINGEN BEWAART.
NL
LET OP: AANDACHTIG DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VÓÓR HET GEBRUIK LEZEN.
DET ANBEFALES Å TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN FOR FREMTIDIGE HENVISNINGER.
N
ADVARSEL: LES BRUKSANVISNINGEN FØR APPARATET TAS I BRUK.
KÄYTTÖOPAS TULEE SÄILYTTÄÄ TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN.
FIN
HUOM: LUE KÄYTTÖOPAS ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ
FÖRVARA MANUALEN FÖR FRAMTIDA REFERENS.
S
OBS: LÄS BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN.
MANUALEN BØR GEMMES TIL FREMTIDIGE HENVISNINGER.
DK
BEMÆRK: LÆS BRUGSANVISNINGEN OMHYGGELIGT FØR APPARATET TAGES I BRUG.
ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΑΝΤΑ ΣΕ ΕΜΦΑΝΕΣ ΜΕΡΟΣ ΓΙΑ ΝΑ ΕΧΕΤΕ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗΣ
GR
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΒΙΒΛΙΑΡΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΠΡΙΝ ΕΚΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΟΝ ΑΝΑΡΟΦΗΤΗΡΑ.
CONSERVE O MANUAL PARA REFERÊNCIAS FUTURAS.
P
ATENÇÃO: LER O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE EMPREGAR O APARELHO.
PŘÍRUČKU UCHOVEJTE PRO PŘÍŠTÍ POUŽITÍ.
CZ
POZOR: PŘED POUŽITÍM PŘÍSTROJE SI PŘEČTĚTE PŘÍRUČKU K POUŽITÍ
SEDA JUHENDIT ON SOOVITATAV SÄILITADA TULEVASE VAJADUSE JAOKS.
EST
TÄHELEPANU: LUGEGE ENNE KASUTAMIST HOOLIKALT KASUTUSJUHENDIT.
PODRĘCZNIK DO ZACHOWANIA DLA ONOSZENIA SIĘ DOŃ W PRZYSZŁOŚCI.
PL
UWAGA: PRZECZYTAĆ PODRĘCZNIK Z INSTRUKCJAMI PRZED UŻYCIEM SPRZĘTU.
PRÍRUČKU UCHOVAJTE PRE BUDÚCE POUŽITIE
SK
POZOR: PRED POUŽITÍM PRÍSTROJA SI PREČÍTAJTE PRÍRUČKU NA POUŽITIE
Εγχειρίδιο χρήσης και συντήρησης
/
1
Menu
EC DECLARATION OF CONFORMITY
2006/95/CEE — 2006/42/CEE — 2004/108/CEE
We / Noi:
SOTECO SpA
via E. Fermi, 2
26022 CASTELVERDE (CR) — ITALY
declare under our responsibility that the: / dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto:
WET & DRY VACUUM CLEANER / ASPIRAPOLVERE-ASPIRALIQUIDI
ALASKA 515 — ALASKA 515 M — ALASKA 515/37 — ALASKA 515 B — ALASKA 429 — ALASKA 429 M — ALASKA 429F — ALASKA 429F M- ALASKA 440 — ALASKA 440
M — ALASKA 515 INOX — ALASKA 515 M INOX — ALASKA 515/41 INOX -ALASKA 515 B INOX- ALASKA 429 INOX- ALASKA 429 M INOX- ALASKA 429F INOX- ALASKA
429F M INOX — ALASKA 440 INOX- ALASKA 440 M INOX- AMSTERDAM 301 — AMSTERDAM 303 — AMSTERDAM 315 — AMSTERDAM 315 SF3 — AMSTERDAM 401 —
AMSTERDAM 403 — AMSTERDAM 415 — AMSTERDAM 415 SF3 — AMSTERDAM 420 — AMSTERDAM 423 — AMSTERDAM 429 — AMSTERDAM 429 HP — AMSTERDAM 429
SF3 — AMSTERDAM 430 — AMSTERDAM 433 — AMSTERDAM 440 — AMSTERDAM 440 HP — AMSTERDAM 440 SF3 — BASE 301 — BASE 303 — BASE 315 — BASE 315 SF3 — BASE
401 — BASE 403 — BASE 415 — BASE 415 HP — BASE 415 SF3 — BASE 420 — BASE 423 — BASE 429 — BASE 429 HP — BASE 429 SF3 — BASE 430 — BASE 433 — BASE 440 — BASE
440 HP — BASE 440 SF3 — COSMIC 515 — COSMIC 515 M — COSMIC 515/37 — COSMIC 515 B — COSMIC 429 — COSMIC 429 M — COSMIC 429F -COSMIC 429F M- COSMIC
440 — COSMIC 440 M — COSMIC 515 INOX — COSMIC 515 M INOX — COSMIC 515/41 INOX — COSMIC 515 B INOX- COSMIC 429 INOX — COSMIC 429 M INOX — COSMIC
429F INOX -COSMIC 429F M INOX — COSMIC 440 INOX — COSMIC 440 M INOX — DAKOTA 301 — DAKOTA 303 — DAKOTA 315 — DAKOTA 315 SF3 — DAKOTA 401 — DAKOTA
403 — DAKOTA 415 — DAKOTA 415 SF3 — DAKOTA 420 — DAKOTA 423 — DAKOTA 429 — DAKOTA 429 E — DAKOTA 429 E/XP — DAKOTA 429 HP — DAKOTA 429 M E — DAKOTA
429 M E/XP — DAKOTA 429 SF3 — DAKOTA 430 — DAKOTA 433 — DAKOTA 440 — DAKOTA 440 E — DAKOTA 440 E/XP — DAKOTA 440 HP — DAKOTA 440 M E — DAKOTA 440
M E/XP — DAKOTA 440 SF3 — DAKOTA 515/37 E — DAKOTA 515/37 E/XP — DOGE 429 — DOGE 429 B — DOGE 429 M — DOGE 440 B — DOGE 440 M — DOGE 515/33 — EUROPA
301 — EUROPA 303 — EUROPA 315 — EUROPA 315 SF3 — EUROPA 401 — EUROPA 403 — EUROPA 415 — EUROPA 415 SF3 — EUROPA 420 — EUROPA 423 — EUROPA 429 — EUROPA
429 E — EUROPA 429 E/XP — EUROPA 429 HP — EUROPA 429 M E — EUROPA 429 M E/XP — EUROPA 429 SF3 — EUROPA 430 — EUROPA 433 — EUROPA 440 — EUROPA 440
E — EUROPA 440 E/XP — EUROPA 440 M E — EUROPA 440 M E/XP — EUROPA 440 SF3 — EUROPA 515 HP — EUROPA 515/37 E — EUROPA 515/37 E/XP — FREE STEEL 415 — FREE
STEEL 429 M — FREE STEEL 429 M2 — FREE STEEL 440 M — FREE YES 415 — FREE YES 429 M — FREE YES 429 M2 — FREE YES 440 M — ISSA 503 TLC — ISSA 515 TLC — JUNIOR
301 — JUNIOR 303 — JUNIOR 315 — JUNIOR 315 SF3 — JUNIOR 401 — JUNIOR 403 — JUNIOR 415 — JUNIOR 415 SF3 — JUNIOR 420 — JUNIOR 423 — JUNIOR 429 — JUNIOR 429
SF3 — JUNIOR 430 — JUNIOR 433 — JUNIOR 440 — JUNIOR 440 SF3 — KOALA 301 — KOALA 303 — KOALA 315 — KOALA 315 HP — KOALA 315 SF3 — KOALA 401 — KOALA 403 —
KOALA 415 — KOALA 415 SF3 — KOALA 420 — KOALA 423 — KOALA 429 — KOALA 429 E — KOALA 429 E/XP — KOALA 429 HP — KOALA 429 M E — KOALA 429 M E/XP — KOALA
429 SF3 — KOALA 430 — KOALA 433 — KOALA 440 — KOALA 440 E — KOALA 440 E/XP — KOALA 440 HP — KOALA 440 M E — KOALA 440 M E/XP — KOALA 440 SF3 — KOALA 503
TLC — KOALA 515 TLC — KOALA 515/37 E — KOALA 515/37 E/XP — MEC 401 — MEC 403 — MEC 415 — MEC 415 SF3 — MEC 420 — MEC 423 — MEC 429 — MEC 429 M XP — MEC 429
SF3 — MEC 429 XP — MEC 430 — MEC 433 — MEC 440 — MEC 440 M XP — MEC 440 SF3 — MEC 440 XP — MEC 501 — MEC 503 — MEC 503 TLC — MEC 515 — MEC 515 SF3 — MEC
515 TLC — MEC 515/41 XP — MEC 601 — MEC 603 — MEC 615 — MEC 615 SF3 — MEC 620 — MEC 623 — MEC 629 — MEC 629 SF3 — MEC 630 — MEC 633 — MEC 640 — MEC 640
SF3 — NEVADA 401 — NEVADA 403 — NEVADA 415 — NEVADA 415 SF3 — NEVADA 420 — NEVADA 423 — NEVADA 429 — NEVADA 429 HP — NEVADA 429 M XP — NEVADA 429
SF3 — NEVADA 429 XP — NEVADA 430 — NEVADA 433 — NEVADA 440 — NEVADA 440 HP — NEVADA 440 M XP — NEVADA 440 SF3 — NEVADA 440 XP — NEVADA 501 — NEVADA
503 — NEVADA 503 TLC — NEVADA 515 — NEVADA 515 HP — NEVADA 515 SF3 — NEVADA 515 TLC — NEVADA 515/41 XP — NEVADA 601 — NEVADA 603 — NEVADA 615 —
NEVADA 615 SF3 — NEVADA 620 — NEVADA 623 — NEVADA 629 — NEVADA 629 SF3 — NEVADA 630 — NEVADA 633 — NEVADA 640 — NEVADA 640 SF3 — PANDA 401 — PANDA
403 — PANDA 415 — PANDA 415 SF3 — PANDA 420 — PANDA 423 — PANDA 429 — PANDA 429 M XP — PANDA 429 SF3 — PANDA 429 XP — PANDA 430 — PANDA 433 — PANDA
440 — PANDA 440 M XP — PANDA 440 SF3 — PANDA 440 XP — PANDA 501 — PANDA 503 -PANDA 503 TLC — PANDA 515 — PANDA 515 HP — PANDA 515 SF3 — PANDA 515
TLC — PANDA 515/41 XP — PANDA 603 — PANDA 615 — PANDA 615 SF3 — PANDA 620 — PANDA 623 — PANDA 629 — PANDA 629 SF3 — PANDA 630 — PANDA 633 — PANDA
640 — PANDA 640 SF3 — PLAY STEEL 415 — PLAY STEEL 429 M — PLAY STEEL 429 M2 — PLAY STEEL 440 M — PLAY YES 415 — PLAY YES 429 M — PLAY YES 429 M2 — PLAY YES
440 M — ROKY 301 — ROKY 303 — ROKY 315 — ROKY 315 SF3 — ROKY 401 — ROKY 403 — ROKY 415 — ROKY 415 SF3 — ROKY 420 — ROKY 423 — ROKY 429 — ROKY 429 SF3 — ROKY
430 — ROKY 433 — ROKY 440 — ROKY 440 SF3 — SPEEDY STEEL 415 — SPEEDY STEEL 429 M — SPEEDY STEEL 429 M2 — SPEEDY STEEL 440 M — SPEEDY YES 415 — SPEEDY
YES 429 M — SPEEDY YES 429 M2 — SPEEDY YES 440 M — SPOT 301 — SPOT 303 — SPOT 315 — SPOT 315 SF3 — YES 301 — YES 303 — YES 315 — YES 315 SF3 — YES 501 — YES
503 — YES 515 — YES 515 HP — YES 515 SF3 — 301 — 303 — 315 — 315 SF3 — 401 — 403 — 415 — 415 SF3 — 420 — 423 — 429 — 429 SF3 — 430 — 433 — 440 — 440 SF3 — 501 — 503 — 515 — 515
SF3 — 601 — 603 — 615 — 615 SF3 — 620 — 623 — 629 — 629 SF3 — 630 — 633 — 640 — 640 SF3
to which this declaration relates is in conformity with the following standards or other normative document(s):
al quale questa dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti norme:
•
IEC 60335-1:2004
•
IEC 60335-2-69:2005
•
EN 55014 -1:2000 + A1:2001 + A2:2002
•
EN 55014 -2:1997 + A1:2001
•
EN 61000 -3-2:2000
•
EN 61000 -3-3:1995 + A1:2001
•
EN 61000 -3-11:2000 (where applicable) (dove applicabile)
•
EN 50366 (2003)
following the provisions of the Directives: EC 2006/95 — EC 2006/42 — EC 2004/108
in base a quanto previsto dalle Direttive: 2006/95/CEE — 2006/42/CEE — 2004/108/CEE
CASTELVERDE, 15 March 2008
SOTECO SpA / Via E.Fermi,2 — 26022 — CASTELVERDE CR Italy — Tel. 0372 424611
EXPORT: fax 0372 429398 / e-mail: exp@soteco.com
ITALIA: fax 0372 429392 / e-mail: ita@soteco.com / INTERNET www.soteco.com
Maurizio Cigola
legal representative
Wet and dry
Vacuum cleaners
Serie 300/400/500/600
Manuale d’uso e manutenzione / User and maintenance handbook /
Manuel d’instructions / Handbuch zur Bedienung und Wartung /
Manual de uso y mantenimiento / Handleiding / Bruksanvisning Käyttöohje /
Εγχειρίδιο χρήσης και συντήρησης
Bruksanvisning / Instruktionsbog /
Manual de emprego e manutenção/
Příručka k použití/ Kasutusjuhend /
Podręcznik z instrukcjami / Návod na použitie
MANUALE DA CONSERVARE PER FUTURI RIFERIMENTI.
I
ATTENZIONE: LEGGERE IL MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO.
IT IS RECOMMENDED TO KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCES.
GB
ATTENTION: PLEASE READ CAREFULLY THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING.
GARDER SOIGNEUSEMENT CE MANUEL DES INSTRUCTIONS POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
F
ATTENTION : LIRE LE MANUEL DES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
ES WIRD EMPFOHLEN, DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR ZUKÜNFTIGES NACHSCHLAGEN AUFZUHEBEN.
D
ACHTUNG: BITTE LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER BENUTZUNG SORGFÄLTIG DURCH.
MANUAL PARA CONSERVAR PARA REFERENCIAS FUTURAS.
E
ATENCIÓN: LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL ASPIRADOR.
WIJ AANBEVELEN, DAT U DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOOR TOEKOMSTIGE VERWIJZINGEN BEWAART.
NL
LET OP: AANDACHTIG DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VÓÓR HET GEBRUIK LEZEN.
DET ANBEFALES Å TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN FOR FREMTIDIGE HENVISNINGER.
N
ADVARSEL: LES BRUKSANVISNINGEN FØR APPARATET TAS I BRUK.
KÄYTTÖOPAS TULEE SÄILYTTÄÄ TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN.
FIN
HUOM: LUE KÄYTTÖOPAS ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ
FÖRVARA MANUALEN FÖR FRAMTIDA REFERENS.
S
OBS: LÄS BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN.
MANUALEN BØR GEMMES TIL FREMTIDIGE HENVISNINGER.
DK
BEMÆRK: LÆS BRUGSANVISNINGEN OMHYGGELIGT FØR APPARATET TAGES I BRUG.
ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΑΝΤΑ ΣΕ ΕΜΦΑΝΕΣ ΜΕΡΟΣ ΓΙΑ ΝΑ ΕΧΕΤΕ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗΣ
GR
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΒΙΒΛΙΑΡΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΠΡΙΝ ΕΚΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΟΝ ΑΝΑΡΟΦΗΤΗΡΑ.
CONSERVE O MANUAL PARA REFERÊNCIAS FUTURAS.
P
ATENÇÃO: LER O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE EMPREGAR O APARELHO.
PŘÍRUČKU UCHOVEJTE PRO PŘÍŠTÍ POUŽITÍ.
CZ
POZOR: PŘED POUŽITÍM PŘÍSTROJE SI PŘEČTĚTE PŘÍRUČKU K POUŽITÍ
SEDA JUHENDIT ON SOOVITATAV SÄILITADA TULEVASE VAJADUSE JAOKS.
EST
TÄHELEPANU: LUGEGE ENNE KASUTAMIST HOOLIKALT KASUTUSJUHENDIT.
PODRĘCZNIK DO ZACHOWANIA DLA ONOSZENIA SIĘ DOŃ W PRZYSZŁOŚCI.
PL
UWAGA: PRZECZYTAĆ PODRĘCZNIK Z INSTRUKCJAMI PRZED UŻYCIEM SPRZĘTU.
PRÍRUČKU UCHOVAJTE PRE BUDÚCE POUŽITIE
SK
POZOR: PRED POUŽITÍM PRÍSTROJA SI PREČÍTAJTE PRÍRUČKU NA POUŽITIE
/
6.6.
Моющие средства – рекомендации по использованию
Обязательно разбавляйте моющие средства в соответствии с указаниями
поставщика моющих средств. Не используйте гипохлорит натрия
(отбеливатель) или другие окислители, в особенности в большой
концентрации, и не пользуйтесь растворителями или углеводородами. Вода и
моющее средство должны иметь температуру, не превышающую
максимальную, указанную в технических характеристиках и не должны
содержать песок и/или другие загрязнения.
Машина разработана для использования не пенных и поддающихся биологическому
разложению моющих средств для моющих и сушильных машин.
Обратитесь к производителю за полным и обновленным списком моющих средств и
химикатов, которыми можно воспользоваться.
Пользуйтесь только продукцией, подходящей для пола и для удаляемой грязи.
Следуйте нормам безопасности, указанным в параграфе «Нормы безопасности»,
относящимся к использованию моющих средств.
6.7.
Подготовка машины к работе
До начала работы оденьте халат, наушники, непромокаемую обувь с защитой
от скольжения, маску для защиты дыхательных путей, перчатки и другие
средства индивидуальной защиты, указанные производителем
используемого моющего средства или требуемые в помещении, где
До начала работы выполните следующие операции:
•
проверьте уровень заряда аккумуляторов (при необходимости зарядите);
•
убедитесь, что возвратный бак (рис. В, № 2) пустой; если это не так, слейте
из него воду;
•
через специальное отверстие (рис. С, № 5), расположенное под сиденьем
наполните бак для раствора чистой водой и моющим не пенным средством в
требуемой концентрации: оставьте не менее 5 см между поверхностью
жидкости и уровнем отверстия самого бака;
•
установите щетки, абразивные диски или диски из микроволокна требуемого
для пола типа и выполняемой работы;
•
убедитесь, что скребок (рис. В, № 6) хорошо закреплен и подключен к трубке
всасывания (рис. Е, № 1); убедитесь, что задний нож не изношен.
В случае, если машина используется впервые, рекомендуется провести
короткие испытания на просторной площадке, не имеющей препятствий.
До наполнения бака новым раствором обязательно слейте воду из
Для эффективной очистки и длительного срока службы машины следуйте простым
правилам:
•
подготовьте место работы, устранив возможные препятствия;
•
начните работу с наиболее удаленной точки, чтобы избежать нахождение на
только что промытой зоне;
•
выбирайте наиболее прямые пути работы;
•
в случае большого пространства разделите область на прямоугольные
участки, параллельные между собой.
При необходимости в конце произведите быструю уборку шваброй или тряпкой по
местам, недоступным машине.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
производятся работы.
i ИНФОРМАЦИЯ
возвратного бака.
РУССКИЙ
17
Краткое описание:
Небольшой пылесос для сбора сухой и жидкой грязи IPC Soteco AMSTERDAM HP 315 оснащен одной высококачественной турбиной, отвечающей требованиям в профессиональном применении, например, в клининговых услугах. Его использование несет минимальные эксплуатационные расходы – устройство может работать без мешка для сбора пыли. Легкий вес, малый размер, высокая производительность, бак из нержавеющей стали и полиэстеровый фильтр-корзина в стандартной комплектации обеспечивают непревзойденное соотношение цена/качество и долгий срок службы пылесоса.
Характерные преимущества:
— Одноступенчатая высокооборотистая турбина by-pass
— Бак из нержавеющей стали с высокой устойчивостью к ударам.
— Пластмассовая тележка на 4 направляющих колесиках.
— Возможность установки дополнительного бумажного фильтр-мешка (при использовании функции «сухая уборка»).
— В стандартной комплектации – фильтр-корзина.
— Полный набор различных аксессуаров.
Комплект поставки:
— Гибкий всасывающий шланг.
— Удлинительная трубка алюминий/пластик 2х0.5 м.
— Соединительное колено.
— Комби-насадка для сбора сухой грязи.
— Насадка для сбора жидкой грязи.
— Насадка для мебели.
— Насадка щелевая.
— Круглая щетка.
— Полиэстеровый фильтр-корзина конической формы.
Применение:
Пылеводосос подходит для повседневного использования в любой области применения – в офисах, магазинах, гостиницах, больницах, мастерских и гаражах.
Расход воздуха (л/сек) 71
Розетка для подключения инструмента Нет
Тип уборки сухая и сбор жидкостей
Материал бака Нержавеющая сталь
Номинальный диаметр принадлежностей (мм) 36
Объём бака (л) 23
Разрежение / сила всасывания (мбар) 235
Рамная тележка с функцией опрокидывания бака Нет
Система сбора грязи бак
Уровень шума (дБ(А)) 75.4
Электропитание переменный ток 1~ 230 В/ 50 Гц
Мощность (кВт) 1.5
Длина сетевого шнура (м) 10
Вес 14 кг
Габариты (ДхШхВ) 400х400х800
Гарантия 12 месяцев
Почему покупают у нас?
Товар сертифицирован
Официальный дилер оборудования
Гарантия на товары до 5 лет *
Качество товара от производителя
Сервисное обслуживание и ремонт
Работаем по всей России и ЕАЭС