Jaguar mate 386 инструкция по применению

Швейная машина Jaguar 386 — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Вы можете скачать инструкцию к Jaguar 386 по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Полезные видео

Характеристики

Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Часто задаваемые вопросы

Как посмотреть инструкцию к Jaguar 386?

Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.

Руководство на русском языке?

Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью

Как можно распечатать инструкцию?

Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.

Не Крутится Шпулечное Колесо Шпулечное Колесо Не Прокручивается И Верхняя Нитка Не Зацепляется Для Выхода На Верх Пффаф Експресион 2026 Делает Несколько Стежков И Останвливается На Табло Светится Wd Не Круьится Махоаое Колесо Заклинило Машинку Регулятор Ширины Стежка На Переключается На 0 Регулятор Ширины Стежка Не Переключается На 0. Что Делаю. Поднимаю Иглу, Выставляю Иглу По Центру Регулятором (Ри), И Проворачиваю Регулятор Ширины Стежка — Пытаюсь Провернуть На «0». Он Не Идет, Зато Почему-То Вместе С Ним Проворачивается Риглы И Ставит Ткань Не Продвигается Не Цепляет Нижнюю Нитку Не Работает Функция Скрепка Делает Попытку, Но Реверса Нет Натяжение Нити Не Регулируется Натяжение Нити. Верхняя Нитка Запутывается На Шпульке, Или Рвет Нить. Верхняя Нить, Наматывается На Шпульке И Или Же Комок Сходит На Строчку И Идёт Дальше С Таким Же Темпом, Или Обрывает Нить. Как Устранить Этот Дефект, 2 Дня Не Шила, Никто К Машинке Не Подходил Тем Более Не Трогали. Пропускает Стежки Не Фиксируется Игла В Иглодержателе Болт Будто Прокручивается ,И Игла Не Фиксируется Слетела Пружинка С Нитинамотки. Как Поставить Ее На Место ? Шум При Работе Не Работает Маховик Маховик Сломался Двигатель Не Набирает Обороты Стежок Нижняя Часть Стежка Образует Петли При Зигзаге Не Цепляет Правую Петлю На Флисе На Ткани Зигзаг Нормальный А На Флисе Прпвая Петля Не Цепляется Шкала Программ Красный Флажок Сбился По Отнашению Окошек Самопроизвольно Включение Заднего Хода При Смене Операций Машинка Проживает Около 30 Стежков Взад А Потом Начинает Шить Нормально Вперед Jaguar Escape-500 Возле Рычага Для Намотки Шпульки Открутилась Гайка Педаль Не Работает Как Синхронизировать Вращение Чеснока И Иглы Не Совпадает Вращение Челнока И Иглы Рычаг-Нитепритягиватель Ударяет По Корпусу Машины Всё Началось С Того, Что Появился Жуткий Стук При Шитье. После Долгих Мучений Поняла, Что Это Рычаг-Нитепритягиватель Ударяет По Корпусу Машины. И Игла При Прямой Строчке Не По Центру Лапки. Верхняя Нить Не Захватывает Нижнюю Нить Неработает Зигзаг Вибрация Туго Вращается Маховое Колесом Туго Вращается Маховик Не Выметывает Петли Перестала Выметывать Петли Автомат. Делает Вначале Прямую Строчку И Уходит За Границы Петли, Так И Не Начав Делать Зигзаг В Обратном Порядке Давление Лапки На Ткань При Шитье Неравномерное Распределение Ткани,Верхний Слой Вытягивается,Как Изменить Давление Лапки Иглодержатель Иглодержательный Столбик Не Пробивает Ткань,Живет Своей Жизнью. То Есть Никак Не Участвует В Процессе И Его Можно Свободно Двигать Вверх Вниз Не Работает Реверс При Переключении Реверса Никаких Изменений Не Происходит Машина Шьёт Задним Ходом Машинка Шьёт Задним Ходом, На Реверс Не Реагирует. Не Шьет Зигзаг Выскакивает Гнездо Для Шпуьки На Позиции 85-86 Ни Делает Петлю Горизонтальный Катушкодержатель Сломан Катушкодержатель Игла Попадает На Край Лапки Игла В Brother Px-100 При Опускании Попадает,Задевает Край Лапки (По Центру). На Лапке Видны Следы (Заусеницы) От Попадания Иглы. Игла В Результате Или Ломается, Или Нет, В Зависимости От Толщины Ткани. Т.е. При Увеличении Толщины Игла Уже Постоянно Задев Brother Star 120E Начинает Шить Потом Пищит И Перистает Шить Иголка Ломаеться Верхную Нитку Рветь Лапка Стоит На Месте Не Шьет Не Переключается На Педаль Все Работает Но Без Педали. На Подключенную Педаль Никакой Реакции Не Горит Лампа Какую Нужно Покупать, Есть Ли Светодиодная Не Переключает Строчку Не Оверлаживает И Не Шьет Зигзагом Меняю Лапку На Оверлог А Она Не Реагирует Женоме608 Как Отрегулировать: Игла — Челнок В Горизонтальной Плоскости Братьев Супер Ace M-965 На Дисплее Мигает Надпись Fubregler Ist Ausgeschaltet И Издают Звуковой Сигнал.машина Не Шьёт Брайзер Супер Ace M-965 На Дисплее Мигает Надпись Fubregler Ist Ausgeschaltet И Издают Звуковой Сигнал.машина Не Шьёт Машина Останавливается,Издаёт Звук Типа Повизгивает,Игла Недвигается Отключаю Машину ,Прокручиваю Маховое Колесо Снова Включаю И Такая Же История Дальше Как Раскрыть Машины Чтоб Исправить Поломку Нет Натяжения Нижней Нити Только Верхняя Строчка ,Нижней Нет Машина Шьёт Нормально Около Метра,А Потом Нитка Ср На Утолшении Ткани Закусывает Иглу Что Делать Неисправно Шьет При Прошиве Простой Строчки Идут Пропуски Не Прошитые Гнездо Челнока..погнута Напровляющая Нержавейка Накатывает Нить… Гнет Иглу… Как Смазать Швейную Машину Pfaff Select 1526 Тугое Натяжение Верхней Нити Нить Очень Трудно Проходит(С Катушкой Норм Все),А В Игле Не Тянется- Рвет. Что Делать? В Середине Есть Тумблер От От 0 До 10 — Крутила- Не Помогает. Не Загорается Буква А Что Бы Вышить Буквы,Нажимаем Двойной Иглой А Буква Не Загорается Только При Первоначальном Включении А Затем Пропадает Машинка Велтон Всв103 Наприбавляеться Стежок Машинаfemili Platinum 4500 При Шитье Высвечивается Ошибкаfc

Инструкции по эксплуатации

Мы позаботились о том, чтобы ваша швейная машина была проста и легка в использовании. Для вашей безопасности и для того, чтобы вы с удовольствием шили на своей машине. Мы рекомендуем вам ознакомиться с инструкцией по эксплуатации для вашей швейной машины и использовать ее в процессе работы.

Подробно изучите инструкцию перед началом работы, вы узнаете о большом количестве возможностей вашей машины и ее преимуществах.

Ниже представлены инструкции как на действующий ассортимент компании Jaguar, так и на машины снятые с производства.  

Инструкция по эскплуатации Jaguar 212          Инструкция по эскплуатации Jaguar 236          Инструкция по эскплуатации Jaguar 242

Инструкция по эскплуатации Jaguar 250          Инструкция по эскплуатации Jaguar 255          Инструкция по эскплуатации Jaguar 271

Инструкция по эскплуатации Jaguar 276          Инструкция по эскплуатации Jaguar 284          Инструкция по эскплуатации Jaguar 6423

Инструкция по эскплуатации Jaguar 6434         Инструкция по эскплуатации Jaguar 121          Инструкция по эскплуатации Jaguar 139

Инструкция по эскплуатации Jaguar 143          Инструкция по эскплуатации Jaguar 145          Инструкция по эскплуатации Jaguar 135

Инструкция по эскплуатации Jaguar 137          Инструкция по эскплуатации Jaguar 590          Инструкция по эскплуатации Jaguar 592

Инструкция по эскплуатации Jaguar 594          Инструкция по эскплуатации Jaguar 596          Инструкция по эскплуатации Jaguar 055D

Инструкция по эскплуатации Jaguar 087DW

Инструкция по эскплуатации Jaguar 171          Инструкция по эскплуатации Jaguar 176          Инструкция по эскплуатации Jaguar 181

Инструкция по эскплуатации Jaguar 281          Инструкция по эскплуатации Jaguar 310          Инструкция по эскплуатации Jaguar 312

Инструкция по эскплуатации Jaguar 314          Инструкция по эскплуатации Jaguar 316          Инструкция по эскплуатации Jaguar 333

Инструкция по эскплуатации Jaguar 383          Инструкция по эскплуатации Jaguar 386          Инструкция по эскплуатации Jaguar 415

Инструкция по эскплуатации Jaguar 555          Инструкция по эскплуатации Jaguar 562          Инструкция по эскплуатации Jaguar 568

Инструкция по эскплуатации Jaguar 630          Инструкция по эскплуатации Jaguar 640          Инструкция по эскплуатации Jaguar 660

Инструкция по эскплуатации Jaguar 444          Инструкция по эскплуатации Jaguar 745          Инструкция по эскплуатации Jaguar 777

Инструкция по эскплуатации Jaguar 780          Инструкция по эскплуатации Jaguar 781          Инструкция по эскплуатации Jaguar 782

Инструкция по эскплуатации Jaguar 786          Инструкция по эскплуатации Jaguar 787          Инструкция по эскплуатации Jaguar 788

Инструкция по эскплуатации Jaguar 789          Инструкция по эскплуатации Jaguar 888          Инструкция по эскплуатации Jaguar 961

Инструкция по эскплуатации Jaguar 962          Инструкция по эскплуатации Jaguar 966          Инструкция по эскплуатации Jaguar 967

Инструкция по эскплуатации Jaguar 999           

INSTRUCTION MANUAL

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

386/383

FREEARM, LIGHTWEIGHT, SUPER-AUTOMATIC WITH BUILT-IN PRACTICAL STITCHES AND STRETCH STITCHES

ЛЕГКАЯ СУПЕРАВТОМАТИЧЕСКАЯ ШВЕЙНАЯ МАШИНА С ВСТРОЕННЫМНАБОРОМТИПОВЫХИЭЛАСТИЧНЫХСТРОЧЕК

“IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS”

“When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following.”

“Read all instructions before using this sewing machine.” DANGERTo reduce the risk of electric shock:”

1.“ This sewing machine should never be left unattended when plugged in. Always unplug this sewing machine from the electric outlet immediately after using and before cleaning.”

2.“ Always unplug before replacing light bulb. Replace bulb with same type rated 15 watts.”

“WARNINGTo reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: ”

1.“Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when this sewing machine is used by or near children.”

2.“Use this sewing machine only for its intended use as described in this manual. Use only attachments recommended by the manufacturer as contained in this manual.”

3.“Never operate this sewing machine if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the sewing machine to the nearest authorized dealer or service center for examination, repair, electrical or mechanical adjustment.”

4.“Never operate the sewing machine with any air openings blocked. Keep ventilation openings of the sewing machine and foot control free from the accumulation of lint, dust, and loose cloth.”

5.“Never drop or insert any object into any opening.”

6.“Do not use outdoors.”

7.“Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.”

8.“To disconnect, turn switch to the off (“0”) position, then remove plug from outlet.”

9.“Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.”

10.“Keep fingers away from all moving parts. Special care is required around the sewing machine needle.”

11.“Never sew with a damaged needle plate as this can cause needle to break.”

12.“Do not use bent needles.”

13.“Do not pull or push fabric while stitching. It may deflect the needle causing it to break.”

14.“Switch the sewing machine off (“0”) when making any adjustments in the needle area, such as threading needle, changing needle, threading bobbin, or changing presser foot, etc.”

15.“Always unplug sewing machine from the electrical outlet when removing covers, lubricating, or when making any other user servicing adjustments mentioned in the instruction manual.”

“CAUTIONMoving partsTo reduce risk of injury, switch off before servicing. Close cover before operating machine.”

“SAVE THESE INSTRUCTIONS”

This appliance complies with EEC Directive 89/336/EEC covering the electromagnetic compatibility.

“This product is for household use, or equivalent.”

Уважаемый покупатель!

Выприобрелибытовуюшвейнуюмашинустарейшей японской фирмы «Ягуар Ко., ЛТД.».

Надеемся, что работа на этой машине доставит Вам радость и удовольствие.

НапоминаемВам, чтоприпользованиишвейноймашинойнеобходимо соблюдатьследующиемерыпредосторожности:

припроведенииремонта, снятиикрышек, заменелампынакаливания (макс. мошность-15 Вт), сменеиголки, челнока, игольчатой пластины, лапокследуетотключитьпитаниеотсоединениемштепсельнойвилкииз сетевой розетки.

пластиковые упаковочные пакеты могут быть опасны, во избежание опасности задохнуться убирайте эти пакеты отмладенцев и детей.

Перечисленные меры предосторожности представлены в инструкции по эксплуатации, атакжемогутбытьуказанынапедали-регулятореиеё

упаковочном пакете на иностранном языке.

*Данное изделие сертифицировано Госстандартом России на соответствие требованиям нормативных документов ГОСТ 27570.0-87,

ГОСТ 27570.22-89, ГОСТ 23511-79, ГОСТ Р 50033-92.

** Предприятием-изготовителемустановлены:

срок гарантии — 1 год

срокслужбышвейноймашины- 7 летсодняпокупки.

Эта установка полностью соответствует нормам ЕЭC 89/336/EЭC понижающие радиопомехи покрытия.

1

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

ACCESSORIES

In accessory box

1.

Needles

6.

Screwdriver (large)

11.

Buttonhole foot

2.

Bobbins

7. Screwdriver (small)

12.

Satin stitch foot (Model 386 only)

3.

Spool pin

8.

Oiler

13.

Rolled hemmer (Model 386 only)

4.

Spool pin disc

9. Blind stitch foot

14.

Roller foot (Model 386 only)

5.

Buttonhole opener

10.

Zipper foot

15.

Darning plate (Model 386 only)

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

1.

Наборигл

6.

Отвертка (большая)

11.

Лапка для пуговичных петель

2.

Шпульки

7.

Отвертка (маленькая)

12.

Лапка для атласной строчки (Только модель 386)

3.

Катушечный стержень

8.

Щетка

13.

Рубильник дляобработкиподогнутогосреза

4.

Войлочнаяшайба

9.

Лапкадляпотайной

(Только модель 386)

катушечного стержня

строчки

14.

Роликовая лапка(Толькомодель 386)

5.

Распорочныйнождля

10.

Лапка для втачивания

15.

Накладкудляштопки(Толькомодель386)

пуговичных петель

застежки молнии

4

Power/light switch

Переключательпитания/ освещения

Foot control

Ножнойпускорегулирующийреостат

SETTING UP YOUR MACHINE

Be sure to wipe off any surplus oil from needle plate area before using your machine the first time.

FOOT CONTROL

Connect the plug of the foot control into the machine socket on the back of the machine.

POWER/LIGHT SWITCH

Your machine will not operate until the power/ lightswitchisturnedon.Thesameswitchcontrols both the power and the light.

When servicing the machine, or changing needles or Iamps, etc., machine must be disconnected from the mains supply.

B

A

SPOOL PIN

Attach the spool pin (A) and place a felt disc (B) over it. Place a spool of thread on the spool pin.

PRESSER FOOT LEVER

There are three positions for your presser foot.

1.Lower the presser foot to sew.

2.Raise the lifter to the middle position to insert or remove fabric.

3.Lift it to its highest position to change the presser foot or to remove thick fabric.

ПОДГОТОВКА МАШИНЫ К РАБОТЕ

Прежде чем приступить к работе, удалите избыточную смазку с игольной пластинки.

НОЖНОЙПУСКОРЕГУЛИРУЮЩИЙ РЕОСТАТ

Вставьте разъем кабеля ножного пускорегулирующего реостата в гнездо в задней части машины.

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬПИТАНИЯ/ ОСВЕЩЕНИЯ

Для приведения в действие машины

включите переключатель питания/ освещения. Включение/выключение

электропитания и освещения

производится одним и тем же переключателем.

Во время профилактического обслуживания, замены иглы или лампы и т.п. машина

должна быть отсоединена от электросети.

КАТУШЕЧНЫЕСТЕРЖНИ

РЫЧАГНАЖИМНОЙЛАПКИ

Установите катушечный стержень (A) и

Нажимная лапка может находиться в

наденьте на него войлочную шайбу (B).

одномизтрехследующихположений:

Наденьте катушку ниток на катушечный

1.

Нижнееположениепришитье-нижнее

стержень.

положениерычага.

2.

Среднееположениеприустановкеили

удалении материала-соответствует

среднемуположениюрычага.

3.

Верхнееположениепризамене

нажимнойлапки илиудалении

толстого материала-крайнее верхнее

положениерычага.

5

1.Release clutch holding hand wheel and turning clutch knob towards you.

2.Pass thread from spool through thread guides as shown.

3.Pull end of thread through hole in bobbin ar shown.

4.Purh bobbin winder shaft to far left position, if ht is not alreadx there. Place bnbbin onto shaft with end of thread comhng from top of bobbin.

Push bobbin winder shaft to the right until it blicks. Hold ontn end of thread.

5.Stàrt machine. Bobbin will stop turning whdn compldtely filled. Purh shaft to left to remnve bobbhn and ctt thread.

6.Tighten blutch knob.

НАМОТКАШПУЛЬКИ

1.

Повернуть винтовой диск к себе, держа при этом маховик

отверстия шпульки. Сдвиньте шпиндель моталки вправо до

левой рукой.

щелчка. Держите конец нитки.

2.

Протяните нитку от катушки через нитеводители, как показано

5.

Нажав на педаль, включите машину. Нитка, которую Вы

на рисунке.

держите, начнет наматываться на шпульку. При наполнении

3.

Проденьте конец нитки через отверстие в шпульке.

шпульки произойдет автоматическое отключение привода

шпинделя и намотка прекратится. Для снятия шпульки

4.

Переместите шпиндель моталки в крайнее левое положение,

сместите шпиндель влево.

если он был в другом положении. Наденьте шпульку на

6.

Отжать шпиндель, повернуть винтовой диск вправо и

шпиндель таким образом, чтобы нитка выходила из верхнего

снять шпульку.

6

Jaguar 383, 386 User manual

REMOVING BOBBIN CASE FROM SHUTTLE

1.Remove the extension table from the machine.

Raise the needle to its highest position by turning hand wheel towards you.

2.Open the bobbin access cover by pulling it down.

With your fingers, pull open the bobbin case latch as shown, and take out the bobbin case from the shuttle.

3.Release the latch, and bobbin will drop out of the case.

УДАЛЕНИЕШПУЛЬНОГОКОЛПАЧКАИЗЧЕЛНОКА

1. Снимите выдвижной столик, выдвинув

2. Откройтекрышкучелночного

3. Верните защелку висходное

его влево.

устройства, нажав ее вниз. Откройте

положение, в результате чего шпулька

Поднимите иглу в крайнее верхнее

пальцамизащелкушпульного

выпадет из колпачка.

положение, вращая на себя маховик.

колпачка, как показано на рисунке, и

выньте шпульный колпачок.

7

Locating pin

Locating groove

Рожокшпуль-

Желобок

ногоколпачка

INSERTING BOBBIN INTO BOBBIN CASE

1.Hold the bobbin in your right hand with the thread running clockwise.

2.Insert the bobbin into the case with about 4” (10 cm) of thread showing outside the case.

3.Pull the thread through the slit in the case and then underneath the flat tension spring. It will click when it is in place.

INSERTING BOBBIN CASE INTO SHUTTLE

1.Holdthelatchopen,withlocatingpinstraight up.

2.Slide the bobbin case onto the center

spindle of the shuttle, keeping the thread toward you.

NOTE: Be sure the locating pin fits into the locating groove at the top of the shuttle.

3.Release the latch to lock the bobbin case in place.

УСТАНОВКА ШПУЛЬКИ ВШПУЛЬНЫЙ КОЛПАЧОК

1.

Возьмите шпульку в правую руку,

3. Заведите нитку через прорезь в

чтобы направление намотки нити

колпачке под плоскую натяжную

соответствовало вращению против

пружину. Когда нитка будет на месте,

часовой стрелки.

пружина щелкнет.

2.

Вставьте шпульку в колпачок так,

чтобы конец нитки выступал из

колпачка примерно на 15 см.

8

УСТАНОВКА ШПУЛЬНОГО КОЛПАЧКА В ЧЕЛНОК

1.Держашпульный колпачок за открытую защелку, а нить перед собой, наденьте колпачок на центральный стержень челнока.

Рожок(палец) шпульногоколпачка,

направленный кверху, должен войти при этом в желобок (прорезь) накладной пластинки корпусахода.

2.Отпускайте защелку, слегка нажимая на шпульный колпачок, до тех пор, поканепроизойдетзапираниена центральном стержне челнока.

3.Оставьте конец нитки свободно висящим и закройте крышку челночного устройства.

NEEDLE, THREAD AND FABRIC CHART

Use the standard needles. The size of your

Never use a bent or dull needle.

needle should match the size of the thread and

For successful sewing of stretch fabrics use

both should match the fabric.

stretch stitch needles.

For normal sewing, the same size and type of

thread should be used in the bobbin as on the

upper part of the machine.

Thread Size

Needle Size

Fabric

Cotton 60 — 100

Stretch stitch

All stretch fabrics.

Synthetic

needle

Machine embroidery

Cotton

70

Sheer cottons, silk

Synthetic

synthetics, fine laces,

or

Silk A

batiste, dimity.

Machine embroidery

80

Cotton 60 — 80

80

Medium weight cottons,

Mercerized 50 — 60

medium weight synthetics,

or

Synthetic

poplin, seersucker,

90

gingham, velvet, light

weight woolens, linen.

Cotton 30 — 60

Heavy weight cottons,

Mercerized heavy

100

medium to heavy

duty

weight woollens, denim.

ТАБЛИЦА ИГЛ, НИТОК И МАТЕРИАЛОВ

Используйте стандартные иглы. Номер

катушке в верхней части машины были

Вашей иглы должен соответствовать

соответственно одинаковыми. Никогда

размеру нитки и оба они должны

не пользуйтесь погнутой или тупой

соответствовать типу материала.

иглой. Для качественной строчки

Дляобеспечениянормальногорежима

эластичных материалов пользуйтесь

работымашинынеобходимо, чтобы

иглами эластичной строчки, имеющими

размеры и типы ниток в шпульке и в

синий стержень.

Размер нитки

Размер иглы

Ткань

Хлопчатобумажная нитка

Игла с синим

Все эластичные ткани

60 — 100

стержнем

Синтетическая нитка

Нитка для машинной

вышивки

Хлопчатобумажная нитка

70

Легкая хлопчатобумажная

Синтетическая нитка

или

ткань, шелковая ткань, ткань из

Шелк А

80

синтетической нитки, тонкое

Маханическая вышиваль-

кружево, батист и кисея

ная нитка

Хпопчатобумажная нитка

80

Хлопчатобумажная ткань среднего веса,

60 — 80

или

синтетическая ткань среднего веса,

Мерсеризованная нитка

90

поплин, легкая ткань в крепированную

50 — 60

полоску, пестротканый гринсбон, вельвет,

Синтетическая нитка

шерстяная ткань среднего веса и

льняная ткань

Хлопчатобумажная нитка

100

Тяжелая хлопчатобумажная ткань,

30 — 60

шерстяная ткань средне-

Мерсеризованная нитка

го-тяжелого веса, хлопчатобу-

типа “хеви дьюти”

мажная ткань и “деним”.

Flat side

Плоская

сторона Needle Игла

Pin

Штифт

Flat Плоская

side сторона awayfrom от себя

you.

Changing the needle

1.Raise the needle bar to its highest position by turning the hand wheel toward you.

2.Loosen the needle clamp screw by turning it toward you.

3.Remove the needle by pulling it downward.

4.Insert the new needle into the needle clamp with the flat side away from you.

5.Push the needle up as far as it can go.

6.Tighten the needle clamp screw firmly with the screw driver.

Заменаиглы

1.Поднимитеиглодержательвкрайнее верхнее положение, вращая на себя маховик.

2.Отверните винт иглодержателя, вращаяегонасебя.

3.Выньте иглу, потянув ее вниз.

4.Установите в иглодержатель новую иглу плоской стороной от себя.

5.Продвиньте иглу вверх до упора.

6.Туго затяните отверткой винт иглодержателя.

9

Перейти к контенту

Швейные машинки Jaguar

Инструкция швейной машины Jaguar 386

  • Размер инструкции: 996.54 kB
  • Формат файла: pdf

Если вы потеряли инструкцию от швейной машинки Jaguar 386, можете скачать файл для просмотра на компьютере или печати.

Инструкция для швейной машинки Jaguar 386 на русском языке. В руководстве описаны возможности и полезные функции, а также правила эксплуатации. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией.

Чтобы не читать всю инструкцию вы можете выполнить поиск по содержимому внутри инструкции и быстро найти необходимую информацию. Рекомендации по использованию помогут увеличить срок службы швейной машинки Jaguar 386. Если у вас появилась проблема, то найдите раздел с описанием неисправностей и способами их решения. В нем указаны типичные поломки и способы их решения.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Jaguar 137 швейная машина инструкция
  • Jade bottle aroma diffuser инструкция
  • Jacques lemans 1 1117 инструкция
  • Jacob jensen часы настольные инструкция
  • Jack швейная машина промышленная инструкция по применению