Как перевести китайскую инструкцию на русский через камеру

На Aliexpress купила часы, а инструкция полностью на китайском. Как перевести бумажную инструкцию на китайском на русский язык в гугл переводчике? Не набирать же иероглифы…

Установите на телефон или планшет приложение гугл-переводчика. Потом в приложении выберите китайско-русский перевод и источник — камеру, сфотографируйте из приложения вашу инструкцию, выделите что нужно и будет вам перевод. Правда, некоторые иероглифы опознаются неправильно, но их не так уж много в общей массе. Приложение работает при подключенном интернете. И никаких передач файлов с устройства на устройство.

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим

У м к а
[69.4K]

3 года назад 

Вот многие пишут, что надо устанавливать переводчик на телефон, то есть приложение.

Но и этого вам не потребуется. Открывайте в браузере на телефоне, к примеру Яндекс.Переводчик. на сайте внизе появятся два значка: «Микрофон» и «Фотоперевод».

Нажимаем на «Фотоперевод», наводим камеру на текст, который нам надо перевести и фотографируем. Далее, система сама его распознает и выдаст вам перевод.

Mirra-Mi
[58.7K]

4 года назад 

Для того, чтобы перевести инструкцию на китайском языке необходимо установить на телефон или планшет приложение-переводчи­к. Для меня более удобно использовать Гугл Переводчик, поэтому напишу на примере него последовательность:

1) Открываем приложение.

2) Выбираем с какого на какой будем переводить (в данном случае с китайского на русский).

3) Нажимаем на значок «камера» и фотографируем инструкцию. Приложение отсканирует полученное изображение и выделит все распознанные слова.

4)Нажимаем внизу «выбрать все» и наверху появляется перевод текста. Нажимаем на этот текст и читаем.

AlexS­EO
[86.3K]

3 года назад 

Алгоритм может быть такой:

  • берем планшет или телефон (с подключенным интернетом), потребуется еще гугл-переводчик, приложение можно скачать тут;
  • далее нужно делать снимки страниц, выделять нужные куски и переводить. Есть тут и голосовой перевод.

Кэп00­7
[311]

4 года назад 

Сделайте чёткое фото инструкции, потом перекиньте его на компьютер. Потом можете либо сразу перевести по фото, либо снять текст с фото и уже потом перевести.

владс­андро­вич
[778K]

3 года назад 

Установите себе на телефон или планшет Гугл Переводчик, а затем откройте данное приложение и в нем установите режим перевода с русского на китайский язык.

После этого вам нужно нажать на тот значок на котором нарисована камера и сфотографировать ту инструкцию, которую вы хотите перевести.

После этого когда ваш снимок инструкции будет полностью отсканирован, вам нужно активировать графу «Выбрать все», которая находится снизу экрана и перевод будет произведен.

Знаете ответ?

Те, кто часто покупают китайские телефоны и другие гаджеты напрямую из Китая: через Aliexpress или другую торговую площадку, знают, в каком виде приходит инструкция к ним. В лучшем случае это текст на нескольких языках, включая английский. В худшем — одни иероглифы. Как перевести такую инструкцию бесплатно с помощью смартфона — в этой статье.

Переводим инструкцию от китайского гаджета: пошаговая инструкция

Для демонстрации возможностей перевода я использовал мануал от внешнего аккумулятора Huawei. На коробке оказалось более десятка языков.

Это должно усложнить задачу перевода и проверить возможности переводчика.

Скачиваем переводчик от Google

Для начала ставим переводчик по этой ссылке из официального магазина приложений для Android. На стартовой экране приложения нажимаем на значок с камерой.

Систему автоматического перевода с камеры рекомендую сразу отключить — она бесполезна. Текст на экране постоянно дрожит, фокус теряется, ничего не разобрать. Нажмите на кнопку Приостановить перевод внизу экрана.

Отсканируйте текст

Наведите камеру на инструкцию и нажмите Сканировать. Кнопка расположена в нижней части экрана.

Выделите фрагмент

Теперь важная стадия — выделяем пальцем тот текст, который хоти перевести. Это поможет переводчику не отвлекаться на разные номера страниц, прочий текст, который нам не нужно переводить.

Переведите текст

Нажмите на синий текст вверху, чтобы увидеть перевод в удобном для чтения виде.

Как видите, получилось вполне сносно.

Современные смартфоны умеют на лету переводить не только текст, но также речь и надписи с изображений или даже с камеры в реальном времени. Последняя функция удобна тем, что можно, не перепечатывая текст, изучить инструкцию на иностранном языке или почувствовать себя его носителем в другой стране. Достаточно лишь выбрать подходящее приложение.

Онлайн перевод с камеры знаков на улице

Для этого не обязательно штудировать статьи с топами, потому что 90% всех программ по теме базируются на алгоритмах Гугла. Т.е. примерно половина примеров из условного «ТОП-10» будет все тем же переводчиком Google, только в другой оболочке. Поэтому не будем гнаться за количеством, а сконцентрируемся на пяти приложениях с уникальным мультиязычным словарем.

Содержание

  1. Promt.one
  2. ABBY Lingvo
  3. Переводчик Microsoft
  4. Яндекс переводчик
  5. Google переводчик
  6. Почему плохо работает переводчик по камере

Promt.one

Для пользователей ПК, заставших эпоху локальных сетей, Promt в представлении не нуждается. В свое время это был лучший русско-английский словарь на компьютер, который умел худо-бедно переводить предложения, а не только отдельные слова. Но и современный Promt.one для смартфона – это один из топовых переводчиков с большим количеством разговорных и технических словарей. Что дает ему большое преимущество даже перед такими гигантами как Яндекс или Гугл, т.к. последние с трудом переваривают тематическую литературу (пример на скриншоте ниже).

Набор профессиональных словарей в Promt

Например, в инструкции по применению к лекарственному средству он не будет путаться в слове «drug» (лекарство или наркотик), трактуя его правильно по смыслу текста, при выборе медицинского словаря. Также при переводе с русского, если выбрать в настройках «Деловая переписка», алгоритм заменит все неуместные обороты речи на подходящие к такого рода диалогу.

Так программа распознает текст.

Процесс распознавания текста в Promt

А так переводит. Т.е. с помощью Promt можно не просто перевести текст, чтобы с ним ознакомиться, но также и получить текст в редактируемом виде.

Перевод в Promt

Есть и серьезные недостатки, главный из которых – отсутствие возможности работы в реальном времени. Кроме того, процесс поиска текста на изображения очень долгий. На среднебюджетном смартфоне страницу сканирует 3-5 минут.

Программа бесплатная, но для разблокировки полного функционала придется зарегистрироваться. Также, после регистрации, откроется функция работы в оффлайн режиме.

ABBY Lingvo

ABBY Lingvo – это еще один потомок известного в стародавние времена софта, на этот раз ПО для сканирования и распознавания печатного текста. Конечно же речь идет о программе ABBY Finereader, которая и в настоящая время является эталоном для работы с PDF-форматом.

О программе Abby Lingvo

Словарь ABBY Lingvo работает на собственном движке разработчика, который обеспечивает качественное распознавание текста даже в стилизованных надписях. Например, на вывесках или продуктовой упаковке. И это единственное приложение из всех представленных в статье, которое может распознать текст на неоновой вывеске.

Распознавание текста через засветку в Abby Lingvo

Есть здесь и переводчик через камеру. Но прикручен он скорее для галочки, поскольку для того, чтобы сканер определил и перевел слово, нужно провести по дисплею пальцем. Чтобы активировать его нужно в меню выбрать пункт «Видео».

Меню приложения Abby Lingvo

На этом достоинства программы заканчиваются и начинаются недостатки, которых тут предостаточно. Прежде всего, стоит отметить тот факт, что в бесплатной версии ABBY Lingvo работает только в режиме словаря. Т.е. переводит отдельные слова, а не текст целиком. Что не очень удобно. Разблокировка полноценного функционала для каждого языка стоит $30-60 (примерно 3-6 тысяч российских рублей по актуальному курсу на момент выхода статьи). А за каждый язык сверх доступных при базовой установке авторы просят $1-5 (100-500 российских рублей).

Переводчик Microsoft

Microsoft переводчик – приложение, незаслуженно обделенное вниманием. Плей Маркет показывает 50 миллионов скачиваний, что для всемирно известной компании отнюдь не выдающийся результат. А ведь единственное в чем оно уступает аналогичной программе от Гугл – отсутствие перевода в реальном времени. Вам все еще понадобится сделать снимок или загрузить скриншот, а не просто навести камеру. Во всем остальном выполнено как минимум не хуже:

  • удобный интерфейс, в котором не надо долго ковыряться в меню, чтобы активировать нужную функцию;
  • отличный софт для камеры с быстрым автофокусом;
  • поддерживет 70 языков;
  • работает оффлайн, если скачать языковые пакеты заранее;
  • бесплатное и не содержит рекламы.

Есть также функция синхронного перевода речи в режиме разговора. Это не имеет прямого отношения к теме, но существенно прибавляет очков приложению, т.к. реализована она намного лучше, чем в Гугле или Яндексе.

интерфейс Microsoft переводчика

К недостатку стоит отнести плохой перевод восточных наречий. В лучшем случае получится только понять, о чем вообще речь. Но с европейскими языками таких проблем нет.

Перевод с японского в microsoft переводчике

Яндекс переводчик

Яндекс переводчик, без лишней скромности, выдающееся приложение от российского IT гиганта. Программа справляется с переводом из любого источника, будь то текст, изображение или речь. В том числе поддерживает и работу в режиме реального времени в видео и аудио формате. И все это бесплатно и без рекламы.

Интерфейс переводчика Яндекс

По аналогии с Гуглом, Яндекс использует собственную нейронную сеть, которая работает на основе комплексных данных полученных из классических словарей, поддержки сообщества и открытых источников в сети. В результате чего перевод получается «живой» эмоциональный, а не академический машинный.

Перевод в режиме реального времени в Яндекс переводчике

Недостаток такой же, как и у предыдущего приложения – плохой перевод восточных языков. С китайского, корейского и японского еще более или менее, но какой-нибудь хинди ему не по зубам. Очевидно сказываются низкая интенсивность общения в российском сегменте интернета и обоюдная сложность наречий.

Google переводчик

Пожалуй, не будет преувеличением назвать Google переводчик эталоном для Андроид. С помощью камеры на лету распознает больше сотни языков, включая диалекты. Работает с любым типом информации: текст, фото, картинка при наведении или аудио. Исполняющие алгоритмы хорошо оптимизированы, благодаря чему программа шустро работает даже на старых смартфонах. А при подключении к интернету не требуется дополнительная установка пакетов на все поддерживаемые языки. Но их можно скачать, если вы планируете пользоваться переводчиком в месте, где нет связи.

Интерфейс Гугл Переводчика

Но самое важное преимущество не в самом приложении, а в нейронной сети на основе которой он работает. Она обеспечивает почти идеальный перевод текста, в том числе и с восточных языков. Разумеется, только при работе в онлайн режиме, когда есть связь с серверами организации. Ниже пример перевода с японского.

Перевод с японского на русский в Гугл переводчике

И только плохой перевод тематической литературы несколько смазывает картину. Но свободный характер распространения и полное отсутствие рекламы с лихвой его компенсируют для рядового пользователя телефона.

Почему плохо работает переводчик по камере

С этим вопросом довольно часто сталкивался при подготовке материала для статьи, поэтому решил пояснить. Процесс работы в реальном времени происходит в 3 действия:

  1. Фотографирование картинки и сохранение ее в КЭШ.
  2. Распознавание и перевод.
  3. Отображение слова на другом языке поверх исходного.

Как не трудно догадаться, скорость и качество работы приложения напрямую зависит от производительности смартфона и фотовозможностей камеры. Именно поэтому одна и та же программа будет выдавать различные результаты на разных смартфонах.

Обложка: Pxhere

Значок Google Переводчика на экране телефонаGoogle Translate (Google Переводчик) — довольно важное приложение для многих пользователей смартфонов всего мира, особенно для тех, кто работает с документами не на своём родном языке. Кроме того, для людей, путешествующих по миру, Google Translate, как палочка-выручалочка, может оказать незаменимую помощь фактически в любой стране мира. Поэтому совсем не удивительно, что недавний отчёт показывает, что Google Переводчик в настоящее время имеет более 1 миллиарда загрузок из магазина приложений Google Play Маркет.

Приложение для перевода языков Google Translate было выпущено ещё в 2010 году. Это означает, что этому приложению уже более 11 лет. Достижение 1 миллиарда загрузок за 11 лет — это значительная цифра, но не самая большая, если сравнивать её с другими приложениями, такими как TikTok. Но тем не менее, это очень справедливый показатель, если учесть общее количество приложений в Google Play Маркет, поскольку это приложение не входит в обязательный пакет основных приложений Операционной Системы Android, и 1 миллиард загрузок приходится на пользователей, а не на производителей-поставщиков смартфонов.

Хотя это приложение не идеально, но во многих случаях оно достаточно. В настоящее время приложение имеет более 7 миллионов отзывов, а его рейтинг составляет 4,5 балла!

Это приложение очень маленькое и может поддерживать перевод между 108 языками с помощью функции онлайн-перевода. Кроме того, 59 языков поддерживают автономный перевод без подключения к Интернету (языковые пакеты необходимо загрузить в приложение заранее).
Приложение поддерживает функцию перевода «Нажмите кнопку»: в любом приложении выделите любой текст, скопируйте его в память устройства Android, а после нажмите на плавающую кнопку для перевода, и текст будет мгновенно переведён.

И ещё, он может осуществлять мгновенный перевод с камеры телефона: камера сканирует документ и переводит в режиме реального времени на 94-х языках.

А для более точного перевода достаточно сделать снимок и загрузить его в приложение, где доступны 90 языков.

А как перевести текст на русский язык, сканированный камерой смартфона Huawei (Honor)?

Приложение Google Переводчик позволяет задействовать камеру смартфона в качестве сканера и тут же на экране появится перевод всех иностранных слов.

Переводчик с помощью камеры смартфона осуществляет перевод в трёх режимах:
1 способ: Прямой перевод распознанного текста.
2 способ: Перевод после сканирования изображения в отдельный файл.
3 способ: Перевод текста с фотографии.

Далее мы опишем все варианты перевода на русский язык с помощью камеры, где в качестве примера воспользуемся редакционным смартфоном Huawei P smart с ОС Android 9 Pie. А предметом нашего перевода будет меню на английском языке «Breakfast Menu».

1 Транслейт Google

Фото №1 – вид «Breakfast Menu» на английском языке.

Инструкция по переводу на русский язык с помощью камеры смартфона Huawei (Honor) в приложении Google Переводчик.

1. Прежде всего, необходимо установить это приложение из Google Play Маркет нажав на следующую ссылку: установить Google Translate.

2. Для перевода на русский язык с помощью камеры смартфона необходимо запустить приложение Google Переводчик, нажав на значок «Переводчик» на рабочем экране.

2 Транслейт Google

Скрин №2 – нажать на значок приложения «Переводчик».

3. На основной странице приложения Google Переводчик, прежде всего, необходимо ввести два обязательных параметра:
— Язык Оригинала для перевода.
— Язык Перевода.

Исходным языком у нас будет «Английский», а язык Перевода – «Русский». Эти параметры необходимо выставить до начала перевода иностранного текста в соответствующих пунктах в верхней части экрана.

А для начала перевода с помощью камеры смартфона нужно нажать на кнопку «Камера».

3 Транслейт Google

Скрин №3 – выставить «язык Оригинала» – Английский, и «язык Перевода» – Русский. Нажать на кнопку «Камера».

4. Сразу после этого включится камера смартфона, которую необходимо навести на текст для перевода, в данном случае на «Breakfast Menu».

В этой же странице задаётся и режим перевода с помощью камеры телефона, где нужно нажать на одну из трёх кнопок:

1 способ: Прямой перевод распознанного текста – кнопка «Перевести» (включена по умолчанию).
2 способ: Перевод после сканирования изображения в отдельный файл — кнопка «Сканировать».
3 способ: Перевод текста с фотографии — кнопка «Импортировать».

1 способ: Прямой перевод распознанного текста

5. Для прямого перевода нужно нажать на кнопку «Перевести».

Почти сразу камера начинает сканировать текст. После распознавания текста и автоматического перевода, приложение прямо на экране заменяет исходные слова с иностранного языка на русский перевод.

В результате на экране телефона на все иностранные слова накладываются слова на русском языке, соответствующие переводу каждого слова.

Для того, чтобы зафиксировать экран и приостановить его «дрожание», и чтобы сканирование прошло более детально можно нажать на кнопку «Приостановить перевод». После этого экран будет зафиксирован.

Для продолжения перевода нужно нажать на кнопку «Возобновить перевод».

4 и 5 Транслейт Google

Скрин №4 – вид исходного экрана до перевода. Скрин №5 – вид экрана с переведённым текстом на русский язык.

2 способ: Перевод после сканирования изображения в отдельный файл.

6. Для перевода приложения в режим сканирования текста в отдельный файл, нужно после наведения камеры на текст с иностранными словами, нажать на кнопку «Сканировать».

А после, для начала самого сканирования, нажать на кнопку в виде серого круга внизу экрана.

После сканирования камерой текста и распознавания каждого слова на экране телефона появятся две позиции меню:
— Очистить.
— Выбрать все.

Если сканирование неудачно и не все слова были отсканированы, нужно нажать на кнопку «Очистить» и начать сканирование заново.

А если все слова текста были распознаны удачно, и было выделено каждое слово, тогда нужно нажать на кнопку «Выбрать все».

6 Транслейт Google

Скрин №6 – для перехода в режим сканирования нужно нажать на кнопку «Сканировать». А после на кнопку в виде серого круга внизу экрана.
7 Транслейт Google
Скрин №7 – нажать на кнопку «Выбрать все».

7. После этого будет произведён перевод текста, и в верхней части экрана появятся две строчки, нажав на которые можно будет перейти к ознакомлению текста:
— текст на белом фоне – это исходный текст Оригинала на английском языке.
— текст на голубом фоне – это уже текст Перевода на русский язык.

Для просмотра переведённого текста нужно нажать на строчку с голубым фоном (в нашем случае «Яйца-пашот 100 долларов…»), в результате откроется окно с текстом перевода на русский язык.

Для сохранения текста перевода нужно нажать на кнопку «Три точки» в самом низу экрана ниже текста перевода.

8 Транслейт Google

Скрин №8 – нажать на строчку голубого цвета для открытия текста перевода.
9 Транслейт Google
Скрин №9 – окно с голубым фоном с текстом перевода. Для сохранения текста нажать на кнопку «Три точки» в самом низу экрана.

3 способ: Перевод текста с фотографии

8. Перевод текста с готовой фотографии можно осуществить в этом же разделе «Камера» нажав на кнопку «Импортировать».

После этого приложение откроет стандартное приложение «Галерея», где нужно выбрать файл для сканирования и перевода.

10 и 11 Транслейт Google

Скрин №10 – в разделе «Камера» нажать на кнопку «Импортировать». Скрин №11- в открывшемся приложении «Галерея« нужно выбрать файл для сканирования.

9. После открытия фотографии, приложение «Google Переводчик» автоматически произведёт сканирование и распознавание текста.

Если распознавание слов на фотографии произведено правильно, тогда для начала перевода нужно нажать кнопку «Выбрать все».

В результате перевода в верхней части экрана появятся две новые строчки:
— текст на белом фоне – это исходный текст Оригинала на английском языке.
— текст на голубом фоне – это уже текст Перевода на русский язык (в нашем случае «Меню завтрака …»).

Для ознакомления с текстом перевода нужно нажать на текст с голубым фоном «Меню завтрака …».

12 и 13 Транслейт Google

Скрин №12 – нажать на кнопку «Выбрать все». Скрин №13 – нажать на строчку с голубым фоном «Меню завтрака …».

Вид текста с русским переводом после сканирования фотографии «Breakfast Menu» на английском языке.

14 Транслейт Google

Скрин №14 – вид текста с переводом на русский язык с фотографии «Breakfast Menu».

Для сохранения текста перевода нужно нажать на кнопку «Три точки» в самом низу экрана ниже текста перевода.

Переводить можно что угодно – тексты домашних заданий в учебниках по английскому, записки, написанные на другом языке, сайты, когда изначально они представлены на иностранном языке. И если раньше на контрольной работе по английскому, ученики быстро пытались вбить в переводчик неизвестные им слова, то сейчас не нужно тратить столько времени. Технологии не стоят на месте, и вы можете перевести любой текст онлайн, просто сфотографировав на свой телефон его и отправив в специальное приложение.

Яндекс Переводчик

Как переводить текст через камеру телефона

Как же перевести желаемый текст с одного языка на другой, используя для этого смартфон с камерой? Все довольно просто. Представим, что перед вами находится инструкция по сборке шкафа. Вот только шкаф вам везли из другой страны, и в инструкции нет ни слова на русском языке. Что делать? Достаем смартфон, устанавливаем специальное приложение, наводим камеру на инструкцию и выделяем область, текст на которой нужно перевести. Получаем результат через несколько секунд, и уже можно четко следовать каждому шагу.

Мы собрали несколько самых популярных переводчиков, где присутствует возможность переводить текст с помощью снимка.

Яндекс Переводчик — отличный распознаватель текста

Компания Яндекс – очень разносторонняя и популярная. Если раньше это была просто поисковая система на слуху, то сейчас это еще такси, доставка еды и множество других полезных сервисов. Яндекс уже давно имеет приложение Переводчик, с помощью которого вы можете перевести текст с абсолютно любого языка.

Есть как веб-версия, так и мобильное приложение для Android и iOS. Для того, чтобы перевести текст по фотографии, нужно выполнить:

  1. Установить приложение на свой смартфон, а затем запустить его;
    Яндекс.Переводчик
  2. Нажмите на значок камеры;
    Тапаем на кнопку фотоперевод
  3. Загрузить уже готовый снимок или сделайте его в реальном времени;
    Выберите способ перевода
  4. После вам предстоит выбрать желаемую область с текстом, который будет переведен;
  5. Выберите язык, на который будет осуществляться перевод с камеры;
    Выберите язык
  6. Через несколько минут вы получите результат.
    Результат фотоперевода

Google Переводчик

Компания Google так же, как и Яндекс, имеет приложение Переводчик. Это два главных конкурента, о которых слышал каждый человек. Считается, что гугл переводчик – один из лучших, так как он выдает более качественный результат, по сравнению с другими.

Присутствует компьютерная полная версия, куда можно зайти с ПК или ноутбука, а также мобильное приложение. Скачать его можно в магазине на телефонах под управление Android или iOS.

Принцип работы прост и схож с остальными переводчиками. Вы можете вписать текст вручную, и он сразу же автоматически переведется. А можно сделать все гораздо быстрее – загрузить снимок с незнакомым текстом, выделить область, которую нужно перевести, и дождаться результата. Теперь давайте рассмотрим подробнее:

  1. Запускаем приложение Google Переводчик;
    Нажмите на зеленую кнопку открыть
  2. На главном экране, нажмите на «Камера»;
    Тапните на иконку камеры
  3. Теперь направьте камеру на объект, который нужно перевести.
    Сканирование фотографии через камеру

Перед тем, как приступить к работе, не забывайте поставить язык, на который нужно перевести текст. Исходный язык в большинстве случаев определяется автоматически.

Читайте также: Определение возраста по фото онлайн

Microsoft Translator

Компания Microsoft не отстает и предлагает пользователям свой продукт для перевода текстов с одного языка на другой. Microsoft Translator не подойдет для перевода длинных текстов или в случае, если вы отправились в другую страну, и пытаетесь разговаривать с иностранцем. Эта программа станет помощником именно здесь и сейчас, когда вы никак не можете вспомнить перевод слова или фразы, а узнать нужно срочно.

Здесь присутствует и перевод по фото. Например, вы заехали в дорогой отель в другой стране, но на двери висит табличка с текстом на незнакомом вам языке. Казалось бы – две строчки, а что написано, не ясно. Однако для работы необходимо:

  1. Заходим в приложение Microsoft Translator;
    Запускаем Microsoft Translator
  2. Наводим камеру на текст, и получаем результат.
    Расположите камеру по середине текста

Camera Translator

Приложение, созданное для мобильных устройств под названием Camera Translator, способно перевести текст на 150 языков мира. На данный момент установить его можно только на смартфоны, работающие на операционной системе Android. Другими словами, интерфейс на английском языке, но это не мешает, так как программа простая в управлении, и разобраться в ней можно, даже если вы совершенно не владеете языком.

Благодаря такому приложению, вы сможете пользоваться переводом по фото в режиме оффлайн, переводом через камеру телефона, а также переводом с помощью голоса. Это объединение делает его лучшим среди конкурентов в Play Market.

Заключение

Любое из представленных приложений отлично справляется с поставленной задачей. Это перевести текст с одного языка на другой. Самое удобное здесь то, что совсем необязательно вводить вручную длинные предложения. А если перед вами на английский язык, а китайский? На ввод иероглифов может уйти весь день. А ведь достаточно только сделать фотографию текста, загрузить ее в одно из приложений, выбрать язык перевода и получить готовый результат.

Оценка статьи:

Загрузка…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как перевести инструкция с фото на русский язык
  • Как перевести инструкцию с японского на русский pdf файл
  • Как перевести инструкцию с китайского на русский по фотографии онлайн
  • Как перевести инструкцию с английского на русский с фотографии
  • Как перевести инструкцию с английского на русский после сканирования