инструкцияKettler Unix M
FB601/610
GOLF M
Trainings- und Bedienungsanleitung
Training and Operating Instructions
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
Trainings- en bedieningshandleiding
Instrucciones de entrenamiento y manejo
Istruzioni per l’allenamento e per l’uso
Instrukcja treningowa i instrukcja obsługi
Návod k obsluze a tréninku
Instruções de treino e utilização
Trænings – og betjeningsvejledning
Navodilo za trening in upravljanje
Tréning és használati útmutató
Рекомендации по проведению тренировок и руководство по эксплуатации
deutsch
english
française
nederlands
español
italiano
polski
cestina
português
dansk
slovensko
magyarul
руccкий
Посмотреть инструкция для Kettler Unix M бесплатно. Руководство относится к категории эллиптические кросс-тренажеры, 4 человек(а) дали ему среднюю оценку 9.3. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Kettler Unix M или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Вес и размеры
Ширина | 560 mm |
Глубина | 1440 mm |
Высота | 1520 mm |
Свойства
Максимальный вес пользователя | 150 kg |
Вес махового колеса | 18000 g |
Опционные измерения сердечного ритма | Cardio pulse set, Chest belt |
Тип | Магнитный эллиптический тренажер |
Экран
отображаемые тренировочные параметры | Distance, expected final score, Heart rate, Speed |
показать больше
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Kettler Unix M.
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
- Manuals
- Brands
- Kettler Manuals
- Fitness Equipment
- Unix M
- Manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
D
B
GB
C
A
F
NL
E
30 – 45 Min.
I
PL
CZ
P
DK
RUS
H
SLO
SRB
Abb. ähnlich
A
1,38 cm
B
0,58 cm
C
1,55 cm
0,8 m
2
max.
60,8 kg
150 kg
Montageanleitung Crosstrainer „Unix M»
Art.-Nr. 07650-100
Related Manuals for Kettler Unix M
Summary of Contents for Kettler Unix M
-
Page 1
1,38 cm 0,58 cm 1,55 cm 0,8 m max. 60,8 kg 150 kg 30 – 45 Min. Abb. ähnlich Montageanleitung Crosstrainer „Unix M” Art.-Nr. 07650-100… -
Page 2: Important Instructions
Always observe the general safety rules and precautions for endanger the person using this machine. Extensive repairs working with electrical equipment. must only be carried out by KETTLER service staff or qualified ■ Nobody may be in the moving range of a training person du- personnel trained by KETTLER.
-
Page 3: Handling The Equipment
A slight production of noise at the bearing of the centrifugal pliance maintenance set (Article no. 07921-000) specifically mass is due to the construction and has no negative effect licensed for KETTLER Sports apparatus and available from the upon operation. Possibly occurring noise during reverse pe- Sport specialized trade.
-
Page 4: Messhilfe Für Verschraubungsmaterial
Messhilfe für Verschraubungsmaterial – P – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento – GB – Measuring help for screw connections – DK – Hjælp til måling af skruer – F – Gabarit pour système de serrae – RUS – Размеры крепёжных материалов –…
-
Page 5: Checkliste (Packungsinhalt)
Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – P – Lista de verificação (conteúdo da embalagem) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – DK – Checkliste (pakkens indhold) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – RUS – Контрольный список –…
-
Page 6
Checkliste (Packungsinhalt) M10x80 ø 25×8,4 M8x16 ø 18×11,3 3,9×19 4×35 ø 16×8,3 Mignon AA – D – Benötigtes Werkzeug – Gehört nicht zum Lieferumfang. – GB – Tools required – Not included. – F – Outils nécessaires – Ne fait pas partie du domaine de livraison. –… -
Page 7
“klick” 4,8×22 A “klick” “klick” “klick”… -
Page 8
Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren. – D – The screwed connections must be controled at regular intervals. – GB – Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers. – F – Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden. – NL – La atornilladura debe ser apretada con regularidad. –… -
Page 9
“klick” “klick” “klick” 4,8×22 4×35 3,9×19 4×35… -
Page 10
M8x16 · ø25×8,4 3,9×19 M8 = 25-30 Nm M 10 · ø18×11,3 · M10x80 3,9×19 M10 = 25-30 Nm… -
Page 11
Mignon AA… -
Page 12
Handhabungshinweise – GB – Handling – F – Utilisation – NL – Handleiding – E – Aplicación – I – Utilizzo – PL – Zastosowanie – CZ – Pokyny k manipulaci – P – Notas sobre o manuseamento – DK – Håndtering –… -
Page 13
Handhabungshinweise… -
Page 14
Batteriewechsel IImportant: The guarantee does not cover worn-out batteries. Eine schwache oder erloschene Computeranzeige macht einen Batterie wechsel erforderlich. Der Computer ist mit zwei Batterien Disposal of used batteries and storage batteries ausgestattet. Nehmen Sie den Batteriewechsel wie folgt vor: This symbol tells you that batteries and storage batteries ■… -
Page 15
Batteriewechsel ■ Une mauvaise élimination nuit à l’environnement et à la santé ; le Si después de ser puesto de nuevo en funcionamiento se pro- recyclage des matériaux épargne de précieuses matières pre- dujeran errores, desconecte brevemente las pilas y vuelva a mières. -
Page 16
Batteriewechsel curatamente l’apparecchiatura. Le batterie che hanno subito una na domácí odpad dodatečně poukazují na to, že je v baterii / perdita di acido devono essere smaltite correttamente. Protegge- akumulátoru obsažen vyšší podíl rtuti než 0,0005 % nebo olova re le mani indossando dei guanti e in seguito lavarle accurata- než… -
Page 17
Batteriewechsel ■ Coloque as pilhas conforme indicado no fundo do comparti- квалифицированным образом. Защищайте Ваши руки перчатками и мойте их основательно по окончании работ. mento. Если вы проглотили кислоту батареи или она попала в глаза, ■ Se, ao ligar novamente, verificar algum defeito no funcio- немедленно… -
Page 18
Batteriewechsel torji večji delež od 0,0005 % živega srebra ali 0,004 % svinca. Važno: Potrošene baterije ne spadaju u uslove garancije. Napačno odstranjevanje med odpadke škoduje okolju in zdrav- Odlaganje istrošenih baterija i punjivih baterija. ju, recikliranje materiala privarčuje dragocene surovine. Ovaj simbol ukazuje na to da baterije i punjive baterije Ko je izdelek izrabljen, odstranite baterije/akumulatorje in jih od- ne smete bacati zajedno s ostalim kućnim otpadom. -
Page 19: Workout Options
Exercising instructions Cross trainers Workout options Your cross trainer provides you with a number of workout opti- Ideal for training major muscle groups like the legs, ons. You can determine the intensity of your upper body workout yourself by actively and passively moving the handlebars. For ex- arms, torso and shoulders.
-
Page 20
Instructions pour l’entraînement Trainingshandleiding Vélo elliptique Crosstrainer Idéal pour l’entraînement des grands groupes de mu- Ideaal voor het trainen van de grote spiergroepen zo- scles tels que les jambes, les bras, le tronc et les épau- als benen, armen, romp en schouders. les. -
Page 21
Instructions para el entrenamiento Variaciones de ejercicios Bicicleta elíptica La bicicleta elíptica le ofrece una gran variedad de tipos de ejer- Ideal para ejercitar las principales zonas musculares como las cicios. Al mover las barras de sujeción activa o pasivamente po- piernas, los brazos, el tronco y los hombros. -
Page 22: Istruzioni Per L’allenamento
Istruzioni per l’allenamento Instrukcja treningowa Crosstrainer Crosstrainer Ideale per l’allenamento dei grandi gruppi muscolari Idealny do treningu dużych grup mięśniowych jak nogi, come quelli di gambe, braccia, busto e spalle. ramiona, tułów i barki. L’andamento ellittico del movimento consente di allenarsi senza Eliptyczna sekwencja ruchów podczas treningu nie obciąża sta- sforzare le articolazioni.
-
Page 23
Návod k tréninku Obměny tréninku Krosový trenažér váš krosový trenažér vám nabízí velké množství variant tréninku. Ideální pro trénink velkých svalových skupin, jako Díky aktivnímu nebo pasivnímu pohybu madel můžete sami určo- vat intenzitu tréninku horní části těla. Můžete například klást zátěž nohy, paže, trup a ramena. -
Page 24: Instruções De Treino
Instruções de treino Træningsvejledning Crosstrainer Crosstrainer Ideal para treinar os grandes grupos musculares, como as per- Ideel til træning af de store muskelgrupper, som f.eks. ben, arme, nas, os braços, o tronco e os ombros. ryg og skuldre. Através dos movimentos elípticos, o treino poupa bastante as ar- Da bevægelserne foretages i en elliptisk bane, skånes dine led un- ticulações.
-
Page 25
Тренировка Вариации тренировок Кросс-тренажёр Ваш кросс-тренажёр предлагает Вам множество вариаций Идеален для тренировки таких больших тренировок. Активное и пассивное движением рукояток мышечных групп как ноги, руки, корпус и позволяет самостоятельно определять интенсивность Вашей тренировки верхней части туловища. Таким образом, Вы плечи. -
Page 26
Tréning Vadba Ellipszis edzőkészülék Eliptični trenažer Ideális választás a nagy izomcsoportok, mint például Idealen za vadbo velikih skupin mišic, kot so noge, láb, kar, törzs és váll edzéséhez. roke, trup in ramena. Az elliptikus mozgásoknak köszönhetően a tréning különösen jól Z eliptičnimi gibi je vadba še posebej neškodljiva za sklepe. -
Page 27
Trening Kondicioni trener: pasivnim pokretima ručki možete sami da odredite intenzitet tre- niranja gornjeg dela tela. Na taj način možete, na primer, jače da opteretite noge i sedeću muskulaturu tako što ćete ručke jed- Idelan za treniranje velikih grupa mišića kao što su nostavno pomerati pasivnije i labavije. -
Page 28
– D – Beispiel Typenschild — Serien- Heinz Kettler GmbH & Co. KG – PL – Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kom- nummer Haupstrasse 28 pletny numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii… -
Page 29
Ersatzteilbestellung 07650-100 07650-100 Crosstrainer Crosstrainer Unix M Unix M 94600722 67000936 94600826 1701399A 70129374 67000664 94600212 94318313 67000653 94603464 94600233 94603463 94604248 70130112 94318315 94318276 67000838 94600830 94600215 70129511 67000967 94600750 94600146 67005127 10100098 10900092 94600724 94604263 94600218 10900091 94600828… -
Page 30
Ersatzteilbestellung HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Hauptstraße 28 · D-59469 Ense-Parsit www.kettler.net…
(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
Art.–Nr. 07650-000
RUS
Abb. ähnlich
Auf 100% Altpapier!
A
138 cm
B
58 cm
C
155 cm
60,8 kg
max.
150 kg
30 – 45 Min.
A
C
B
Руководство
по
сборке
и
эксплуатации
Эллиптический
тренажер
«UNIX M»
Страница:
(1 из 19)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Оглавление инструкции
- Страница 1 из 20
Руководство по сборке и эксплуатации Эллиптический тренажер «UNIX M» Art.–Nr. 07650-000 B C A B C 138 cm 58 cm 155 cm 60,8 kg A max. 150 kg 30 – 45 Min. Auf 100% Altpapier! RUS Abb. ähnlich - Страница 2 из 20
RUS Важные указания Пожалуйста, внимательно прочтите эту инструкцию перед монтажом и первым использованием. В ней содержатся важные указания по технике безопасности, а также по использованию и техническому обслуживанию устройства. Сохраните эту инструкцию — она может пригодиться вам в будущем, - Страница 3 из 20
RUS Указания по монтажу ОПАСНОСТЬ! Примите меры, чтобы минимизировать количество источников опасности на рабочем месте, например, не разбрасывайте инструмент. Сложите упаковочный материал так, чтобы от него не могла исходить опасность. Пленку и полиэтиленовые пакеты следует хранить в месте, - Страница 4 из 20
RUS Заказ запчастей, стр. 36-38 Оформляя заказ на запчасти, указывайте полный артикульный номер, номер запасной детали, необходимое количество и серийный номер устройства. Пример заказа: Арт. № 07650-000 / № зап. детали 67000653 / 2 шт./ Серийный номер: ……………….. Сохраните оригинальную - Страница 5 из 20
Checkliste (Packungsinhalt) – GB – –E– – CZ – – RUS – Checklist (contents of packaging) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) – PL – Lista kontrolna - Страница 6 из 20
Checkliste (Packungsinhalt) 4x 4x ø 10,5 M10x20 2x 2x M10x80 ø 25×8,4 2x M8x16 3x 2x 4x ø 21×10,5 3,9×19 4×35 4x ø 18×11,3 2x M10 –D– – GB – –F– – NL – –E– –I– – PL – – CZ – –P– – DK – – RUS – 26 Benötigtes Werkzeug – Gehört nicht zum Lieferumfang. Tools required – Not included. Outils nécessaires - Страница 7 из 20
1 “klick” 4,8×22 2 C “klick” A “klick” B 27 - Страница 8 из 20
3 –D– ACHTUNG! Die beiden Schrauben C müssen aus technischen Gründen zuerst angezogen werden. Erst dann die Schrauben D anziehen. – GB – IMPORTANT! Due to technical reasons the screws C have to be tightend first. Tighten the screws D last. –F– ATTENTION! Pour des raisons techniques il faut d’abord - Страница 9 из 20
4 “klick” “klick” “klick” 2x 4,8×22 5 1x 2x 3,9×19 4×35 29 - Страница 10 из 20
6 2x M8x16 · ø25×8,4 M = 25-30 Nm 7 2x 30 M 10 · ø18×11,3 · M10x80 M = 25-30 Nm 2x 3,9×19 - Страница 11 из 20
Batteriewechsel Eine schwache oder erloschene Computeranzeige macht einen Batteriewechsel erforderlich. Der Computer ist mit zwei Batterien ausgestattet. Nehmen Sie den Batteriewechsel wie folgt vor: ■ Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab und ersetzen Sie die Batterien durch zwei neue vom Typ AA - Страница 12 из 20
Batteriewechsel terijen door twee nieuwe van het type AA 1,5V. bij het verwisselen van de batterijen op de tekens in het batterijenvak. ■ Treden er na het verwisselen nog foutieve functies op, haalt u dan de batterijen nogmaals uit het vak en duw ze weer terug. Belangrijk: batterijen vallen niet - Страница 13 из 20
Batteriewechsel Jestliže dojde po opětovném zapnutí přístroje k chybné funkci, odeberte krátce baterie a opět je vložte. Důležité: Vypotřebované baterie nespadají do záručních ustanovení. ■ Likvidace použitých baterií a akumulátorů. Tento symbol poukazuje na to, že baterie a akumulátory nesmějí být - Страница 14 из 20
Handhabungshinweise – GB – –E– – CZ – – RUS – Handling Aplicación Pokyny k manipulaci Указания по обращению – F – Utilisation – I – Utilizzo – P – Notas sobre o manuseamento – NL – Handleiding – PL – Zastosowanie – DK – Håndtering ! A B 34 ! - Страница 15 из 20
Handhabungshinweise 35 - Страница 16 из 20
Ersatzteilbestellung – GB – Spare parts order –E– Pedido de recambios – CZ – Objednání náhradních dílů – RUS – Заказ запчастей Pos.Nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 36 – F – Commande de pièces de - Страница 17 из 20
Ersatzteilbestellung 37 - Страница 18 из 20
Ersatzteilbestellung –D– – GB – –F– – NL – –E– –I– – D – Beispiel Typenschild — Seriennummer – GB – Example Type label — Serial number – F – Example Plaque signalétique — Numèro – PL – de serie – NL – Bij voorbeeld Typeplaatje — Seriennum– CZ – mer – E – Ejemplo Placa identificativa — Número de - Страница 19 из 20
40 docu 2811c/10.10 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.de - Страница 20 из 20
Инструкции и руководства похожие на KETTLER Unix M (maintenance)
Другие инструкции и руководства из категории Спорт отдых
© 2023 manuals-help.ru, Все права защищены
Тренировка
RUS
Кросс-тренажёр
Идеален для тренировки таких больших
мышечных групп как ноги, руки, корпус и
плечи.
Благодаря эллиптическому процессу движения тренировка
особенно безопасна для суставов. Кросс-тренажёр подходит
особенно для тех людей, которые ввиду своей профессии
много сидят. Во время тренировки на кросс-тренажёре Ваше
тело расположено прямо. Спина и позвоночник вследствие
этого не нагружаются. Возможны различные тренировочные
нагрузки: Тренировка только ног – руки держатся за
фиксированную рукоятку, тренировка всех групп мышц при
пассивном задействовании рук, тренировка всех групп мышц
при
активном
задействовании
тренировки ног и рук представляет собой эффективную
тренировку всех групп мышц и таким образом нагружает все
важные группы мышц.
Тренировка верхней части туловища на рукоятках для рук
дополнительно нагружает мускулатуру рук, плеч и спины.
Преимущества:
■
безопасное для суставов эллиптическое движение.
■
эффективная тренировка всего тела и нагрузка на все
важные группы мышц.
■
многообразие вариантов тренировки в движении вперед и
назад.
■
идеально подходит для ориентированной на здоровье
фитнес-тренировки.
Расход энергии (ккал): около 700 в час
Расход жира: около 55-59 г в час
Осанка и разработка движений
Обращайте внимание на устойчивое уверенное расположение
на площадке для ног.
При этом подошва может упираться в передний край
площадки для ног (в частности, у людей невысокого роста).
Руками взяться за рукоятку на уровне груди, а локти при этом
слегка согнуты. Верхняя часть туловища расположена прямо.
Обращайте внимание на то, чтобы колени и локти во время
движения оставались всегда слегка согнутыми.
Обращайте внимание во время движения вперед на то, чтобы
как при обычном беге, пятки отрывались от площадки для
обеспечения
тренировки
кровоснабжения ног.
рук.
Комбинирование
мускулатуры
икр
и
Вариации тренировок
Ваш кросс-тренажёр предлагает Вам множество вариаций
тренировок. Активное и пассивное движением рукояток
позволяет самостоятельно определять интенсивность Вашей
тренировки верхней части туловища. Таким образом, Вы
можете перенести нагрузку, например, в большей степени на
мускулатуру ног и ягодиц, просто держась пассивно и
свободно за рукоятки.
Чтобы
сделать
интенсивнее, достаточно начать более динамично двигать
руками рукоятки.
Однако, в общем и целом обеспечивается тренировка всех
групп мышц, во время которой Вы тренируете также
мускулатуру плеч, рук и мускулатуру спины наряду с
мускулатурой ягодиц и ног.
Ваш кросс-тренажёр предоставляет Вам также возможность
совсем убрать руки. Охватите для этого руками неподвижные
рукоятки. При этом локти остаются свободными на уровне
верхней части туловища, а подвижные рукоятки для рук
свободно перемещаются. В таком положении Вы тренируете
исключительно мускулатуру ног и ягодиц.
для
тренировку
верхней
части
туловища
51
D B GB C 138 cm 58 cm 155 cm 60,8 kg A F A B C max. 150 kg NL E 30 – 45 Min. SRB D ! ! ! ! ! ! ! ! ■ ■ ■ 2 +43 662 620501 0 +43 662 620501 20 e-mail: [email protected] CH GB ! ! ! ! ! ! ! ! ■ ■ ■ ! ■ ■ ■ 4 5 F ! ! ! ! ! ! ! ! ■ ■ B 7 NL ! ! ! ! ! ! ! ! ! ■ ■ ■ 8 ! +31 493 310345 +31 493 310739 [email protected] 9 E ! ! ! ! ! ! ! ! ! ■ ■ 10 P 11 I ! ! ! ! ! ! ! ! ■ ■ ■ 12 13 PL ! ! ! ! ! ! ! ! ■ ■ 14 ! CZ ! ! ! ! ! ! ! ! ■ ■ ■ Pokyny k montáži ! 16 Life Sport s.r.o. Karlovarska Business Park Na Hurce 1091/8 161 00 Praha 6 - Ruzyne www.kettler.cz CZ 17 P ! ! ! ! ! ! ! ! ! ■ ■ 18 P 19 DK ! ! ! ! ! ! ! ! ■ ■ ■ Samleinstruktion ! FARE! Sørg for at have et passende frit område, når maski- DK Pro Line A/S Bohrsvej 14 DK – 8600 Silkeborg e-mail: +45 868 18655 +45 868 18455 [email protected] 21 RUS Важные указания Пожалуйста, внимательно прочтите эту инструкцию перед монтажом и первым использованием. В ней содержатся важные указания по технике безопасности, а также по использованию и техническому обслуживанию устройства. Сохраните эту инструкцию — она может пригодиться вам в будущем, например, при проведении работ по техобслуживанию или заказе запчастей. Для вашей собственной безопасности ! ОПАСНОСТЬ! Во время монтажа изделия не подпускайте к себе детей (используются мелкие детали, которые ребенок может проглотить). ОПАСНОСТЬ! Применение тренажёра в иных целях является недопустимым и может быть опасным. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, причиненный пользователю вследствие использования не по назначению. ОПАСНОСТЬ! Проинструктируйте присутствующих людей (в особенности детей) о возможных опасностях во время упражнений. ОПАСНОСТЬ! Вследствие неправильного ремонта и изменения конструкции (демонтажа оригинальных деталей, установки деталей, не допущенных к эксплуатации, и т. д.) может возникнуть опасность для пользователя. ОПАСНОСТЬ! Системы контроля частоты сокращений сердца могут быть неточными. Избыточная нагрузка может привести к серьезным нарушениям здоровья или смерти. Если у вас появятся головокружение или чувство слабости, немедленно прекратите тренировку. ОПАСНОСТЬ! Все электроприборы во время работы создают электромагнитное излучение. Не кладите устройства с высоким уровнем излучения (например, мобильные телефоны) вблизи кокпита или управляющей электроники, поскольку в противном случае в показателях (например, пульса) могут быть ошибки. ВНИМАНИЕ! Устройство можно использовать только по назначению, т. е. для физической тренировки взрослых людей. ВНИМАНИЕ!! Обязательно соблюдайте указания по проведению тренировок, приведенные в руководстве. ВНИМАНИЕ! Любые манипуляции с тренажером, не описанные в данной инструкции, могут привести к его повреждению или создать опасность для людей. Подобные действия разрешается выполнять только сотрудникам сервисного центра KETTLER или специалистам, обученным компанией KETTLER. ВНИМАНИЕ! Тренажер предназначен для домашнего применения. Вы пользуетесь устройством, сконструированным с учетом самых актуальных норм техники безопасности. Производитель приложил усилия, чтобы избежать образования опасных мест, в которых пользователь может причинить себе травму, или закрыть их. Тренажер соответствует стандарту DIN EN 957 -1/-9, класс HB ! ! ! ! ! ! ! ! ! ■ ■ ■ В случае возникновения сомнений и по всем вопросам обращайтесь к своему дилеру. ■ Каждые 1-2 месяца проверяйте все детали корпуса, в ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ частности винты и гайки. Особенно это касается крепления седла и дужки. Перед началом тренировок проконсультируйтесь у врача, чтобы быть уверенными в том, что вам можно использовать это устройство для тренировок. Решение врача должно быть основанием для составления вашей программы тренировок. Неправильная тренировка или чрезмерная нагрузка могут привести к причинению вреда здоровью. Перед каждым использованием проверяйте все резьбовые и штекерные соединения, а также соответствующие предохранительные приспособления на предмет прочности установки. Во время тренировок используйте подходящую обувь (спортивную). Мы обеспечиваем непрерывный контроль качества своей продукцией с применением новых технологий. В связи с этим мы оставляем за собой право на технические изменения. Для установки устройства следует выбрать такое место, чтобы оно находилось на безопасном расстоянии от препятствий. Не устанавливайте устройство вблизи проходов, коридоров и дверных проёмов. Безопасный отступ должен быть больше, чем площадка для упражнений как минимум на 1 м. Соблюдайте общие правила техники безопасности и меры предосторожности при обращении с электрическим приборами. Во время тренировки никому нельзя находиться в непосредственной близости от тренирующегося человека. На этом тренажере разрешается выполнять только те упражнения, что указаны в руководстве для проведения тренировок. Тренажер должен устанавливаться на горизонтальных поверхностях. Для амортизации ударов подложите подходящий прокладочный материал (резиновые маты, рогожу и т. д.). Только для тренажеров с весами: избегайте жестких ударов весов. При монтаже изделия соблюдайте рекомендуемые значения затяжки (М = хх Нм). Указания по монтажу ! ОПАСНОСТЬ! Примите меры, чтобы минимизировать количество источников опасности на рабочем месте, например, не разбрасывайте инструмент. Сложите упаковочный материал так, чтобы от него не могла исходить опасность. Пленку и полиэтиленовые пакеты следует хранить в месте, недоступном для детей. Опасность удушья при надевании во время игры! ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Обратите внимание, что при использовании инструмента всегда существует опасность получения травмы. Поэтому при монтаже устройства 22 выполняйте все действия осторожно и осмотрительно! ■ Пожалуйста, проверьте наличие всех деталей, входящих в комплект поставки (см. контрольный список), и их целостность. При наличии поводов для рекламаций обращайтесь к своему дилеру. ■ Внимательно рассмотрите чертежи и смонтируйте устройство в последовательности, представленной на рисунках. В пределах отдельных рисунков для определения очередности действий используются прописные буквы. RUS ■ Монтаж следует выполнять тщательно. Монтировать устройство должен взрослый человек. В случае сомнений обратитесь за помощью к человеку, который лучше разбирается в подобных вопросах. ■ Материалы, необходимые для каждого этапа монтажа, показаны на соответствующем рисунке. Сложите материалы в полном соответствии с рисунками. Все необходимые инструменты вы найдете в пакетике с мелкими деталями. ■ Пожалуйста, сначала просто сложите детали, не свинчивая их плотно, и проверьте правильность их установки. Сначала закрутите самостопорящиеся гайки от руки до ощутимого сопротивления, затем правильно затяните их с помощью гаечного ключа. Проверьте прочность установки всех резьбовых соединений после завершения этапа монтажа. Внимание: открученные стопорные гайки становятся непригодными к дальнейшему применению (из-за разрушения фиксатора) и подлежат замене. ■ По производственно-техническим причинам мы сами выполняем предварительный монтаж компонентов (например, трубных заглушек). Обращение с устройством ■ Обратите внимание, что тренировки нельзя начинать до ■ ■ ■ ■ ■ тех пор, пока монтаж не будет выполнен и проверен надлежащим образом. Использование устройства поблизости от влажных помещений не рекомендуется из-за опасности образования ржавчины. Также следите, чтобы на детали устройства не попадали жидкости (напитки, пот и т. д.). Это может привести к коррозии. Тренажер разработан для взрослых, и его ни в коем случае нельзя использовать детям во время игр. Помните, что изза природной потребности детей в игре и их темперамента часто могут возникать непредвиденные ситуации, ответственность за последствия которых со стороны изготовителя исключена. Но если вы все-таки разрешите ребенку пользоваться тренажером, обязательно проинструктируйте его и присматривайте за ним. Под устройством понимается тренажер, работа которого не зависит от числа оборотов. Если во время работы устройства слышен тихий шум, создаваемый маховиком, это никак не влияет на работу устройства. Шумы, появляющиеся при вращении педалей в обратную сторону, обусловлены техническими причинами и также не свидетельствуют о каких-либо неполадках. Устройство снабжено магнитной системой торможения. ■ Для безупречной работы пульсометра на клеммах аккумулятора должно быть напряжение не менее 2,7 В (для устройств, которые не подключаются к электросети). ■ Перед первой тренировкой ознакомьтесь со всеми функциями и возможностями настройки устройства. Уход и обслуживание ■ Поврежденные детали снижают уровень вашей безопасности и отрицательно влияют на срок службы устройства. Поэтому заменяйте поврежденные или изношенные детали. Не пользуйтесь устройством до тех пор, пока оно не будет исправно и готово к применению. Если понадобится заменить детали, используйте только оригинальные запчасти KETTLER. ■ Чтобы гарантировать предписанный уровень безопасности этого устройства в течение длительного срока, его регулярно должен проверять и обслуживать специалист (один раз в год). ■ Используйте для регулярной очистки, ухода и технического обслуживания наш комплект изделий для ухода за тренажерами KETTLER (артикульный номер 07921-000). Вы можете приобрести его в специализированном магазине спорттоваров. ■ Не допускайте проникновения жидкостей внутрь корпуса или в электронику устройства. Это также касается пота! Заказ запчастей, стр. 44-47 Оформляя заказ на запчасти, указывайте полный артикульный номер, номер запасной детали, необходимое количество и серийный номер устройства. Пример заказа: Арт. № 07650-100 / № зап. детали 07650-100 / 2 шт./ Серийный номер: .................... Сохраните оригинальную упаковку устройства, чтобы позже ее можно было использовать для транспортировки. Возврат товара осуществляется только по согласованию и в безопасной упаковке, по возможности в оригинальной картонной коробке. Необходимо детальное описание брака или повреждений! Важно: Запчасти, соединяемые с помощью резьбы, поставляются без крепежных материалов. Если вам нужны соответствующие крепежные материалы, добавьте в заказ фразу «с крепежным материалом». Указание касательно утилизации Изделия KETTLER пригодны для переработки и вторичного использования. После завершения срока службы обеспечьте надлежащую утилизацию устройства, сдав его в местный пункт сбора. RUS +7 495 755-81-94 +7 495 755-81-46 23 H ! ! ! ! ! ! ! ! ■ e-mail: 25 SLO ! ! ! ! ! ! ! ! ■ ■ ■ +43 662 620501 0 +43 662 620501 20 e-mail: [email protected] 27 SRB Za Vašu sigurnost ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 28 više upotrebljive (uništavanje stezaljke) i moraju da se zamene novim maticama. ■ Iz proizvodno-tehničkih razloga zadržavamo pravo na predmontažu nekih sastavnih delova (npr. zapušača na cevima). +381 11 3121151 +381 11 3121816 [email protected] 29 Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrae Meethulp voor schroefmateraal Ayuda para la medición del material de atornilladura Misura per materiale di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování Beispiel Examples Esempio Przykłod Exemplu Példa Primer Пример Esimerkki Näide Examples Příklad Primjer Παράδειγµα Piemērs Voorbeeld Exemplo Primer Примеры Pavyzdys M5x40 M5x40 M8 ø16 M6 ø3,9x13 M8x40 M5 ø12 0 30 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 31 2x 2x M10x80 ø 25x8,4 6x M8x16 5x 3x 4x ø 18x11,3 3,9x19 4x35 4x ø 16x8,3 2x 32 Benötigtes Werkzeug – Gehört nicht zum Lieferumfang. Tools required – Not included. Outils nécessaires – Ne fait pas partie du domaine de livraison. Benodigd gereedschap – Is niet bij de levering inbegrepen. Herramientas necesarias – No forma parte del volumen de entrega. Strumenti necessari – Non in dotazione alla fornitura. Narzędzi – Nie należy do zakresu dostawy. Nářadí potřebné – Nepatří do rozsahu dodávky Ferramentas necessárias – Não está incluído nas peças fornecidas Værktøjer kræves – Er ikke inkluderet i leveringsomfanget. Необходимый инструмент - не входит в комплект поставки. Szükséges szerszámok – Nem is. Potrebna orodja – niso vključeni. Potreban alat - ne spada u opseg isporuke. 1 4,8x22 2 C C B C 2x 33 3 Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren. The screwed connections must be controled at regular intervals. – F – Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers. – NL – Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden. – E – La atornilladura debe ser apretada con regularidad. –I– Il collegamento a vite va riserrato ad intervalli regolari. – PL – Połączenie śrubowe musi być regularnie dokręcane. –D– ! C B A 4x 34 M8x16 ø16x8,3 M = 20-25 Nm 4 A “klick” B 4,8x22 B 1x 4x35 5 1x 2x 3,9x19 4x35 35 6 2x 7 M8x16 · ø25x8,4 M = 25-30 Nm 2x 3,9x19 8 2x 36 M 10 · ø18x11,3 · M10x80 M = 25-30 Nm 2x 3,9x19 9 37 Handhabungshinweise – GB – Handling – E – Aplicación – CZ – Pokyny k manipulaci – RUS – Указания по обращению – SRB – Uputstvo za rukovanje – NL – Handleiding – PL – Zastosowanie – DK – Håndtering ! A B 38 ! 39 40 ■ En ranzia. ■ Coloque 42 – RUS – Замена батареек Если изображение на дисплее плохо видно или отсутствует вообще, необходимо заменить батарейки. Компьютер комплектуется двумя батарейками. Выполните замену батареек следующим образом: ■ Снимите крышку отсека для батареек и вставьте две новых батарейки типа AA с напряжением 1,5 В. ■ При вставке батареек обратите внимание на маркировку на дне отсека. после повторного включения компьютер не функционирует правильно, еще раз ненадолго извлеките батарейки и снова вставьте их. Важно: гарантия не распространяется на батарейки. ■ Если Утилизация использованных батареек и аккумуляторов. Этот значок указывает на то, что батарейки и аккумуляторы нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами. Pb Буквы Hg (ртуть) и Pb (свинец) под зачеркнутым мусорным баком говорят о том, что в батарейке/аккумуляторе доля ртути составляет более 0,0005% или доля свинца составляет более 0,004%. Неправильная утилизация вредит окружающей среде и здоровью людей, повторная переработка материалов позволяет сберечь ценное сырье. При выводе этого изделия из эксплуатации извлеките батарейки/аккумуляторы и сдайте их в приемный пункт, ответственный за утилизацию батареек, электроприборов и электроники. Сведения о соответствующих приемных пунктах вы можете получить в местных органах власти, на предприятии, занимающемся утилизацией, или в магазине, в котором было приобретено устройство. 43 –F– –I– –P– –H– Commande de pièces de rechange Ordine di pezzi di ricambio Encomenda de peças sobressalentes Pótalkatrész rajz –D– –F– – NL – –E– –I– – D – Beispiel Typenschild - Seriennummer – GB – Example Type label - Serial number – F – Example Plaque signalétique Numèro de serie – NL – Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer – E – Ejemplo Placa identificativa - Número de serie – I – Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie – PL – Przyklady Tabliczka identyfikacyjna Numer serii Přiklad typového štítku – sériové číslo Exemplo placa de características - número de série Eksempel type label – serienummer Пример заводской таблички с серийным номером Például a készülék ismertető címkéjén található sorozatszám Primer tipske ploščice – serijske številke Primer tipske pločice - serijski broj –P– 44 Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die Seriennummer des Gerätes an. When ordering spare parts, always state the full article number, spare-part number, the quantity required and theS/N of the product. En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil. Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige artikelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het serienummer van het apparaat. Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades solicitadas y el número de serie del aparato. Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo numero di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessario nonchè il numero di serie dell’apparecchio. Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urządzenia. Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží, číslo náhradního dílu, potřebný počet kusů a sériové číslo přístroje. Ao encomendar peças sobressalentes, por favor indique o número completo do artigo, o número da peça sobressalente, o número de unidades necessárias e o número de série do aparelho. Ved bestilling af reservedele skal du altid opgive det fuldstændige artikelnummer, nummeret på reservedelen, det ønskede antal og maskinens serienummer (se Håndtering). Оформляя заказ на запчасти, указывайте полный артикульный номер, номер запасной детали, необходимое количество и серийный номер устройства. Amikor pótalkatrészt rendel meg, adja meg a teljes cikkszámot, a pótalkatrész számot, a szükséges darabszámot és a gép sorszámát. Pri naročanju nadomestnih delov Vas prosimo, da navedete popolno številko artikla, številko nadomestnega dela, potrebno količino nadomestnih delov in serijsko številko naprave (glej ravnanje z napravo). Kod porudžbine rezervnih delova uvek navedite puni broj artikla, broj rezervnog dela, potreban broj komada, te serijski broj uređaja. Accessories ordering La commande d'accessoires Accessoires bestellen Para pedidos de accesorios L'ordine di accessori Akcesoria zamawiania Příslušenství k objednání Acessórios ordenação Tilbehør bestilling Заказ аксессуаров Tartozékok rendelési Dodatki naročanje Narudžbina dodatnog pribora 07937-600 07937-650 07937-700 140x80 cm 07929-200 220x110 cm 07929-400 45 07650-100 Crosstrainer Crosstrainer 1 1x 94600722 23 1x 67000936 2 1x 94600826 24 1x 1701399A 3 1x 70129374 25 1x 67000664 4 1x 94600212 26 1x 94318313 5 1x 67000653 27 1x 94603464 6 1x 94600233 28 1x 94603463 7 1x 70127839 29 2x 70130112 8 1x 94318315 30 2x 94318277 9 1x 67000838 31 1x 94600830 10 1x 94600215 32 2x 70129511 11 1x 67000967 33 1x 94600228 12 1x 94600146 34 1x 67005127 13 2x 10100098 35 1x 10900092 14 1x 94600724 36 1x 94600229 15 2x 94600218 37 1x 10900091 16 1x 94600828 38 1x 94600230 17 1x 94600829 39 1x 91180557 18 1x 91140381 40 2x 94600231 19 1x 94600241 41 2x 97200256 20 1x 25635052 42 1x 94600831 21 1x 25615060 43 1x 70133523 22 1x 94313513 44 1x 70129531 45 1x 94318672 –D– –I– – DK – Farveafvigelser på reservedele kan forekomme. – RUS – Возможны отклонения в цвете запасных частей. –H– 46 47 docu 3450a/06.13 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.net