Кофемашина астория инструкция на русском

  • Форум о кофемашинах — ремонт, обслуживание, использование кофемашин, выбор кофе и кофемашины

рейтинг кофемашин » ASTORIA

Обзор кофемашины

 Кофемашина Astoria Plus 4 You     

alt here alt here alt here alt here alt here

Характеристики и функции

Настройки

Техническое обслуживание и уход

Основные компоненты

Технические условия

Другое

Дизайн и цена

Описание

Руководство пользователя, инструкция схемы для Кофемашина Astoria Plus 4 You
Имя файла Тип файла Размер файла

alt here

Запчасти для профессиональных кофемашин Astoria, производитель LF

24850.1 KB

alt here

Запчасти кофемашин Astoria, схема файл GEV

3012.6 KB

alt here

Запчасти кофемашин Astoria, схема файл GRIMAC

252.3 KB

alt here

Запчасти кофемашин Astoria, схема файл NR

334.2 KB

alt here

Инструкция для профессиональных кофемашин Astoria (англ.)

6999.1 KB

Вопросы для голосования Пользователи Специалисты
Качество приготовления кофе

alt here alt here alt here alt here alt here

alt here alt here alt here alt here alt here

Для оценки этой машины, пожалуйста, авторизуйтесь.

Впервые на сайте? Зарегистрируйтесь сейчас, бесплатно!

Внешний вид, дизайн

alt here alt here alt here alt here alt here

alt here alt here alt here alt here alt here

Сервисное обслуживание и уход

alt here alt here alt here alt here alt here

alt here alt here alt here alt here alt here

Надежность и ремонтопригодность кофемашины

alt here alt here alt here alt here alt here

alt here alt here alt here alt here alt here

Рекомендуете купить?

alt here alt here alt here alt here alt here

alt here alt here alt here alt here alt here

Цена кофемашины

alt here alt here alt here alt here alt here

alt here alt here alt here alt here alt here

  Новый отзыв

Смотреть руководство для Astoria AEP ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.

Страница: 1

МАШИНА ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ КОФЕ ЭСПРЕССО
Руководство по эксплуатации и техобслуживанию. Инструкции для пользователя.
Русский
Оглавление
1. ВВЕДЕНИЕ ………………………………………………………….138
1.1 УказанияпоознакомлениюсРуководствомпоэксплуатации..138
1.2 Хранение Руководства по эксплуатации…………………….138
1.3 Редактирование текста Руководства по эксплуатации..138
1.4 Целевая аудитория ………………………………………………….139
1.5 Словарь терминов и пиктограммы …………………………..139
1.6 Гарантия………………………………………………………………….139
1.7 Послепродажное обслуживание……………………………….140
2. ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР КОФЕМАШИНЫ…………140
2.1 Марка и модель машины…………………………………………140
2.2 Общее описание………………………………………………………140
2.3 Целевое назначение………………………………………………..140
2.4 Элементы конструкции кофемашины……………………….141
2.5 Технические данные и метка СЕ………………………………..142
3. ХРАНЕНИЕ КОФЕМАШИНЫ…………………………………………142
4. УСТАНОВКА………………………………………………………………142
5. ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ…………………………………………….143
6. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ………………………………………………143
6.1 Меры по обеспечению безопасности…………………………143
6.2 Уровень подготовки и информирования, которым должен
обладать Пользователь……………………………………………143
6.3 Действия по безопасности работы…………………………….143
6.4 Излучения……………………………………………………………….143
6.5 Включение и выключение………………………………………..144
6.6 Замена воды……………………………………………………………145
6.7 Подготовка кофемашины к эксплуатации………………….145
6.8 Приготовление кофе ………………………………………………..146
6.9 Подача пара…………………………………………………………….148
6.10 Подача горячей воды вручную…………………………………149
6.11 Автоматическая подача горячей воды……………………..149
6.12 Приготовление капуччино (факультативно)………………150
6.13 Подогреватель для чашек (факультативно)……………….150
6.14 Советы для получения отличного кофе……………………..150
7. ТЕКУЩИЙ РЕМОНТ И ЧИСТКА ………………………………………….
КОФЕМАШИНЫ ………………………………………………………..151
7.1 Меры по обеспечению безопасности…………………………151
7.2 Характеристика СРЕДСТВ НДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ…151
7.3 Периодический ремонт ……………………………………………152
7.4 Техническое обслуживание после краткосрочного периода
бездействия оборудования………………………………………152
7.5 Неисправности в работе кофемашины и способы их
устранения………………………………………………………………153
7.6 Чистка кофемашины………………………………………………..154
8. ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ…………………………………………………….156
9. ВЫВОД ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ ………………………………………..156
10. ДЕМОНТАЖ ОБОРУДОВАНИЯ ……………………………………..156
11. УТИЛИЗАЦИЯ …………………………………………………………..156
11.1 Информация об утилизации……………………………………..156
11.2 Экологическая справка…………………………………………….156
12. СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ…………………………………………………157
13. АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ……………………………………158

Страница: 2

Руководство для пользователя
138из 160
1. ВВЕДЕНИЕ
Передначаломиспользованиякофемашинывнимательно
ознакомьтесь с данным Руководством по эксплуатации; это
позволит оптимизировать работу машины и обеспечит без-
опасность Вашей работы.
Машина для приготовления кофе-эспрессо, которую Вы
приобрели, была разработана и собрана в соответствии с
инновационнымитехнологиями,которыепослужатгарантией
качества машины и надежности ее работы.
В данном Руководстве по эксплуатации представлены все
преимущества, которые Вы можете получить, выбрав нашу
торговую марку. Здесь Вы найдете указания, как наиболее
оптимально использовать машину и как вести себя в случае
возникновения неполадок.
Храните данное Руководство по эксплуатации в надежном
месте. В случае потери данного Руководства по эксплуатации
Вы можете запросить у Изготовителя его копию.
Перед началом использования кофемашины внимательно ознакомьтесь с
содержащимисявданномизданииинструкциямииследуйтепредставленным
указаниям. Храните данное Руководство по эксплуатации и приложенные
техническиедокументывдоступноминадежномместе.Данныйдокумент
предполагает,чтовместе,гдебудетустановленакофемашина,соблюдаются
вседействующиеправилатехникибезопасностиигигиенытруда.
Содержащиеся в данном Руководстве по эксплуатации
инструкции, рисунки и документация представляют собой
конфиденциальнуютехническуюинформацию,собственником
которой является Компания-изготовитель, и не могут быть
воспроизведены ни в полном, ни в частичном объеме.
Изготовитель оставляет за собой право на усовершенство-
вание и/или модификацию продукта. Изготовитель гарантирует,
чтовданномРуководствепоэксплуатацииотраженотехническое
состояниемашинынамоментеевведениявторговыйоборот.
Компания-изготовительобращаетсяксвоимклиентамспрось-
бойприсылатьпредложенияовозможномусовершенствовании
какпродукта,такиРуководствапоегоиспользованию.
1.1 УказанияпоознакомлениюсРуко-
водствомпоэксплуатации
Руководство по эксплуатации разделено на главы. Последовательность глав
соответствует временной логике срока службы машины.
Для облегчения непосредственного понимания текста используются термины,
сокращения и пиктограммы.
Руководствопоэксплуатациивключаетобложку,содержаниеирядглав.Каждаяглава
имеетпоследовательнуюнумерацию.Номерстраницырасположенвнижнемколонтитуле.
НапервойстраницеРуководствапоэксплуатациирасположеныидентификацион-
ныеданныекофемашины,напоследнейстранице-датаредактированияинструкции.
СОКРАЩЕНИЯ
Разд. = Раздел
Гл. = Глава
Пар. = Параграф
Стр. = Страница
Рис. = Рисунок
Табл. = Таблица
ЕДИНИЦЫИЗМЕРЕНИЯ
Единицыизмерения,представленныевруководствепоэксплуатации,предусмот-
рены Международной Системой.
ПИКТОГРАММЫ
Предписания,которымпредшествуютданныесимволы,содержаточеньважную
информацию, в частности, в том, что касается безопасности работы с аппаратом.
Несоблюдение данных требований может привести
t к возникновению опасности для жизни пользователя;
t к телесным повреждениям пользователя, в том числе серьезным, (в некоторых
случаях к смерти);
t к потери права на гарантийное обслуживание товара;
t к снятию ответственности с Изготовителя.
Символ ОПАСНО указывает на наличие возможного риска получения
тяжкого телесного повреждения, которое может привести к
госпитализации,авкрайнихслучаяхксмерти.
СимволВНИМАНИЕуказываетнаналичиевозможногорискаполучения
телесного повреждения средней тяжести, которое потребует
профессиональноймедицинскойпомощи.
Символ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на наличие возможного риска
получения легкого телесного повреждения, которое потребует
вмешательстваслужбыскоройпомощиит.п.
СимволИНФОРМАЦИЯуказываетнаважнуюинформациюотносительно
тогоилииногоаргумента.
1.2 ХранениеРуководствапоэксплуатации
Руководствопоэксплуатациидолжнобережнохранитьсяипередаватьсявслучае
возможного перехода собственности кофемашины.
Чтобы сохранить целостность Руководства по эксплуатации рекомендуем бе-
режно с ним обращаться, мыть руки перед использованием и не класть на грязную
поверхность. Не рекомендуется удалять, вырывать страницы или безосновательно
вносить изменения в Руководство по эксплуатации.
Руководство по эксплуатации должно храниться в защищенном от влаги и огня
месте, рядом с кофемашиной.
По запросу пользователя Компания-изготовитель может предоставить копии
Руководства по эксплуатации кофемашины.
1.3 РедактированиетекстаРуководствапо
эксплуатации
Компания-изготовительоставляетзасобойправонамодификациюиусовершен-
ствованиемоделикофемашиныбезпредварительногоуведомления;Руководствопо
эксплуатации, находящееся у пользователя, обновлению не подлежит.
В случае существенной модификации уже установленной модели кофемашины,
ведущей к поправке одной либо более глав Руководства по эксплуатации Компани-
я-изготовитель отправит заинтересованным пользователям измененные главы либо
полностью отредактированное Руководство по эксплуатации.
Ответственность за замену старой документации на отредактированную полно-
стью лежит на пользователе.
Компания-изготовитель несет ответственность за описания, представленные на
итальянском языке. Соответствие возможных переводов на другие языки не может быть
полностью проверено. В связи с этим, в случае выявления несоответствий необходимо
следоватьинструкциям,написаннымнаитальянскомязыке,и,повозможности,связаться
сИзготовителем,которыйвнесетизменения,еслипосчитаетихцелесообразными.

Страница: 3

Руководство для пользователя
РУССКИЙ
139из 160
В случае порчи Руководства по эксплуатации (невозможно прочитать
написанное и т.п.) пользователь обязан запросить его новую копию
у Компании-изготовителя до осуществления каких-либо работ по
обслуживаниюмашины.
Запрещено удалять либо переписывать части Руководства по
эксплуатации.
Содержащиеся в данном Руководстве по эксплуатации инструкции,
рисунки и документация представляют собой конфиденциальную
информацию, собственником которой является Компания-
изготовитель, и не могут быть воспроизведены ни в полном, ни в
частичномобъемебезеепредварительногоразрешения.
Пользователь обязан следовать указаниям, представленным в
настоящемРуководствепоэксплуатации.
Компания-изготовитель не несет никакой ответственности за
неисправность прибора, вызванную неправильным использованием
представленныхрекомендаций.
1.4 Целеваяаудитория
Данное Руководство по эксплуатации предназначено для
Пользователей кофемашиной, а именно, для лиц, ответствен-
ных за ее настройку, техническое обслуживание и чистку.
КАТЕГОРИИПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙКОФЕМАШИНОЙ
Кофемашина предназначена для профессионального
использования; в связи с этим работать с ней могут только
квалифицированные лица, которые, в частности:
t Достигли совершеннолетнего возраста;
t Физически и психически способны работать с аппаратом;
t Способны понять и истолковать Руководство по эксплуа-
тации и правила техники безопасности;
t Знают правила техники безопасности и могут ими поль-
зоваться;
t Способны работать с кофемашиной;
t ЗнаютопределенныеИзготовителемправилаэксплуатации
кофемашины.
Аппарат не предназначен для использования детьми либо лицами
с ограниченными физическими, сенсорными и умственными
способностями,атакженеопытнымилицамиилицамиснедостаточными
знаниями, за исключением случаев, когда последние осуществляют
работуподнаблюдениемлиборуководствомтретьихлиц,ответственных
заихбезопасность
1.5 Словарьтерминовипиктограммы
В данном параграфе перечислены особые термины либо
термины со значением, отличным от обычного.
Ниже объяснены используемые в Руководстве по эксплу-
атации сокращения, а также значения пиктограмм, указываю-
щих на квалификацию оператора либо состояние машины. Их
использование позволяет быстро и однозначно представить
информацию, необходимую для правильной эксплуатации
кофемашины в безопасных условиях.
1.5.1 СЛОВАРЬТЕРМИНОВ
Пользователь
Упомянутые в Руководстве по эксплуатации лицо либо
лица,ответственныезанастройку,техническоеобслуживание
и чистку кофемашины.
Техник, квалифицированный Изготовителем
Лицо, специально обученное и имеющее право осуще-
ствлять операции по подключению, установке и сборке кофе-
машин;использоватьспециальноеоборудование(подъемные
механизмы, погрузчики и т.д.); осуществлять плановое или
внеплановое техническое обслуживание (особо сложное и
потенциально опасное, чтобы быть выполненным обычным
пользователем)сособымвниманиемкправиламбезопасности
и гигиены.
ОстальныетерминысловаряпредставленывГл.»12.СЛОВАРЬТЕРМИНОВ»
настраницу157.
1.5.2 ПИКТОГРАММЫ
ПИКТОГРАММА ОПИСАНИЕ
Угрозапораженияэлектрическимтоком
Внимание!Высокаятемпература
Обязательноеиспользованиезащитныхперчаток
Обязательноознакомьтесьсинструкцией
1.6 Гарантия
Кофемашина имеет действительную в течение 12 месяцев
гарантиюнавседетали,заисключениемэлектрическихиэлек-
тронных элементов, а также изношенных деталей.

Страница: 4

Руководство для пользователя
140из 160
1.7 Послепродажноеобслуживание
CMAMACCHINEPERCAFFÈS.r.l.
ViaCondottiBardini,1-31058SUSEGANA(TV)-ИТАЛИЯ
Тел.+39.0438.6615 — Факс+39.0438.60657
Эл.почта:info@astoria.com-Сайт:www.astoria.com
2. ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙНОМЕР
КОФЕМАШИНЫ
2.1 Маркаимодельмашины
Идентификационныйномеримоделькофемашиныуказаны
в ПАСПОРТНЫХ ДАННЫХ аппарата и на прилагаемом к нему
СЕРТИФИКАТЕ СООТВЕТСТВИЯ НОРМАМ ЕС.
Ниже представлены некоторые идентификационные дан-
ные кофемашины.
2.2 Общееописание
Кофемашина, представленная в данном Руководстве по
эксплуатации,состоитизмеханических,электрическихиэлек-
тронныхэлементов.Ихсовместнаяработапозволяетсоздавать
напитки на основе молока, кофе и воды.
ДанныйаппаратпроизведенвсоответствиисДирективами,
Правилами и Нормами Европейского Союза, указанными на
прилагаемомкнемуСЕРТИФИКАТЕСООТВЕТСТВИЯНОРМАМЕС.
Кофемашина спроектирована и произведена таким об-
разом, что ее функционирование возможно только после
правильногоподключениякгидравлическойиэлектрической
сетям и при условии ее расположения в месте, защищенном
от атмосферных осадков.
2.3 Целевоеназначение
Кофемашина предназначена для приготовления профес-
сиональныхгорячихнапитков,такихкакчай,капуччино,кофев
различныхеговариантах(некрепкий,крепкий,эспрессоит.д.).
Аппарат не предназначен для использования в домашних
условиях.
Кофемашина может быть использована в условиях, пред-
писанных, указанных и описанных в данном Руководстве
по эксплуатации; любое другое условие эксплуатации будет
считаться потенциально опасным.
РАЗРЕШЕННЫЕУСЛОВИЯЭКСПЛУАТАЦИИ
Все, которые соответствуют техническим характеристи-
кам кофемашины, операциям и способам ее применения,
описанным в данной документации, а также не ставят под
угрозу безопасность Пользователя, не способны привести к
повреждениюмашиныилинанестиущербокружающейсреде.
Всепрочиеусловияиспользованияаппарата,специальнонеуказанные
в данном Руководстве по эксплуатации запрещены и должны быть
авторизованыКомпанией-изготовителем.
НАЗНАЧЕНИЕКОФЕМАШИНЫ
Кофемашинапроизведенаисключительнодляпрофессио-
нального пользования.
Использование продуктов/материалов, отличных от ука-
занных Компанией-изготовителем, считается неправильным
и ненадлежащим, так как может привести к повреждению
машиныиксозданиюситуаций,опасныхдляоператораи/или
лиц, находящихся вблизи него.
ПРОТИВОПОКАЗАНИЯКИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Кофемашина не должна быть использована
t Вцелях,отличныхотуказанныхвпар.2.3,впрочихцеляхи
целях,неуказанныхвданномРуководствепоэксплуатации;
t Сприменениемматериалов,отличныхотуказанныхвдан-
ном Руководстве по эксплуатации;

Страница: 5

Руководство для пользователя
РУССКИЙ
141из 160
t Безустройствбезопасностилибоснеработающимиустрой-
ствами безопасности.
НЕПРАВИЛЬНОЕИСПОЛЬЗОВАНИЕКОФЕМАШИНЫ
Способ использования и область применения, для которых была произведена
настоящая кофемашина предполагают ряд операций и процедур, которые не могут
бытьизмененыбезпредварительногосогласованиясКомпанией-изготовителем.Все
разрешенныеспособыиспользованиякофемашиныуказанывданнойдокументации;
любая операция, неуказанная либо неописанная в данном документе, считается
невозможной и опасной.
НЕПРЕДУСМОТРЕННЫЕСПОСОБЫЭКСПЛУАТАЦИИКОФЕМАШИНЫ
ВсеразрешенныеусловияэксплуатацииаппаратаописанывРуководствепоэксплу-
атации;любойдругойспособэксплуатациисчитаетсяневозможным,азначит,опасным.
ОБЩИЕУСЛОВИЯБЕЗОПАСНОСТИ
Пользователь должен знать о риске возникновения несчастных случаев, об
устройствах, предназначенных для обеспечения безопасности, а также общие пра-
вилатехникибезопасности,предусмотренныеДирективамиЕСизаконодательством
страны, где будет установлен аппарат.
Пользователь должен знать принцип работы всех устройств кофемашины.
Он обязан полностью ознакомиться с данным Руководством по эксплуатации.
Техническое обслуживание аппарата должно осуществляться квалифицирован-
ными техниками и только после подготовки машины надлежащим образом.
Нарушение целостности аппарата, несанкционированная замена одной либо
несколькихдеталеймашины,использованиеаксессуаров,изменяющихспособэксплуата-
циимашины,атакжеиспользованиематериалов,отличныхотрекомендованныхданным
Руководствомпоэксплуатации,могутстатьпричинойвозникновениянесчастныхслучаев.
2.4 Элементыконструкциикофемашины
1. Поверхность для нагревания чашек.
2. Раздаточная группа с рычажным управлением.
3. Оптический датчик уровня воды в бойлере (**).
4. Манометр.
5. Ручка пара.
6. Защитная насадка.
7. Насадка для выпуска пара.
8. Фильтродержатель на 2 порции кофе.
9. Регулируемая лапка.
10. Выпускная трубка горячей воды.
11. Проем газовой горелки (*).
12. Фильтродержатель на 1 порцию кофе.
13. Газовый предохранитель (*).
14. Кнопка включения газовой горелки (*).
15. Решетка-подставка для чашек.
16. Выключатель.
17. Сигнальная лампочка включения машины.
18. Регулятор горячей воды.
19. Ручной прерыватель приготовления кофе.
20. Кнопочный пульт
(*) Дополнительноеустройство.
(**) В некоторых моделях кофемашин оптический датчик уровня воды в
бойлерезамененнасигнальнуюлампочкузеленогоцвета.
18
17
1 19 3 20 19
5
6
7
8
9
10
11
14
16 15 12
13
20 4
Модель AEP — SAE
18
17
1 2 3 4
5
6
7
8
9
10
11
14
16 15 12
13
2
Модель AL

Страница: 6

Руководство для пользователя
142из 160
2.5 ТехническиеданныеиметкаСЕ
Технические данные машины представлены в следующей
таблице:
ТАБЛИЦАСТЕХНИЧЕСКИМИДАННЫМИ JUNIOR 1ГР КОМПАКТ-
НАЯ 2ГР 3ГР 4ГР
Напряжение(В)
120
230-400
240
120
230-400
240
120
230-400
240
120
230-400
240
230-400
240
230-400
240
Частота(Гц) 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60
Макс.мощность(кВт) 2,4кВт 2,4/3,1/3,3 3,1 3,1/3,9/4,2 5,6/6,0 6,6/7,1
Бойлер(I) 5 6/8 7 10,5/14 17/21 23
Калибровказащитного
клапана 1,9бар
Давлениевбойлере 0,8-1,4бар
Давлениеподаваемой
воды 1,5-5барМАКС
Давлениепривыпуске
кофе 8-9бар
Температурарабочей
среды 5-40°C 95°Макс.относительнаявлажность
Уровеньзвукового
давления <70дБ
ВсоответствиисДекретом2006/42/CEаппаратмаркирован
знакомСЕ,согласнокоторомупроизводительподсобственную
ответственностьзаявляет,чтомашинаявляетсябезопаснойдля
пользователей и окружающей среды.
ТабличкасмаркировкойCEрасположенауоснованиякор-
пуса, под поддоном для сбора капель (каплеуловителем); на
ней указаны паспортные данные аппарата. Ниже представлен
пример паспортных данных кофемашины:
Via C. Bardini,1 SUSEGANA (TV) — ITALY
Tel. +39.0438.6615 Fax +39.0438.60657
MADE IN ITALY
W
S/N: Mod.
Hz
Y
V
CMA MACCHINE PER CAFFÈ S.r.l.
MARCHIO COMMERCIALE
ПрилюбомобращениикИзготовителюнеобходимоуказать
следующие данные:
t S/N — серийный номер кофемашины;
t Мод. — модель машины
t Y — дата изготовления;
Данные прибора указаны также на этикетке, расположен-
ной на упаковке машины.
Запрещено удалять или повреждать табличку с заводской маркой.
В случае необходимости ее замены, Пользователь обязан срочно
обратитьсякИзготовителюкофемашины.Заменатабличкипроизводится
исключительноИзготовителем.
Табличка с маркировкой CE
расположена у основания кор-
пуса под каплеуловителем
3. ХРАНЕНИЕКОФЕМАШИНЫ
Складское хранение кофемашины осуществляется либо
Компанией-изготовителем, либо Дистрибьютором.
4. УСТАНОВКА
Установкакофемашиныдолжнаосуществлятьсяисключитель-
носпециалистом,квалифицированнымКомпанией-изготовителем.
Во время установки машины техников для возобновления
операций воды, содержащиеся в гидравлической цепи.
Кофемашинадолжнабытьустановленанасовершенногоризонтальную
поверхность; должны быть исключены любые неровности на этой
поверхности.
Электрооборудование должно быть снабжено
соответствующим выключателем (устройство защитного
выключения) 30 mA.

Страница: 7

Руководство для пользователя
РУССКИЙ
143из 160
5. ВВОДВЭКСПЛУАТАЦИЮ
Вводвэксплуатациюкофемашиныдолженосуществляться
исключительно техником, квалифицированным Компанией
-изготовителем.
6. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ
6.1 Мерыпообеспечениюбезопасности
Несмотря на то, что кофемашина оснащена всеми возмож-
нымизащитнымимеханизмами,предназначеннымидляобес-
печения безопасности работы Пользователя, не исключены
остаточные риски.
Так называемые остаточные риски связаны с элементами
конструкциимашины,которыемогутпредставлятьопасность
для Пользователя в случае их неправильной эксплуатации,
при ошибке оценки их опасности или при их дезактивации,
при уклонении от предписаний, содержащихся в данном Ру-
ководстве по эксплуатации.
На машине, остаточные зоны риска помечены специаль-
ными предупредительными знаками, которым Пользователь
должен тщательно следовать.
Необходимообратитьвниманиенаследующиеостаточные
риски, присутствующие во время работы и эксплуатации ко-
фемашины, которые не могут быть исключены:
Угрозапораженияэлектрическимтоком:
Эксплуатацияэлектрическогооборудованиядолжнаосуще-
ствлятьсявсоответствиисправиламитехникибезопасности:
t неприкасатьсякаппаратумокрымииливлажнымируками
илиногами;
t неработатьсаппаратомбезобуви;
t неиспользоватьудлинители,предназначенныедлядушаили
ванной;
t приотсоединенииаппаратанетянутьзашнурпитания;
t заменашнурапитанияаппаратанеможетбытьпроизведена
пользователем.Вслучаеповреждениешнура,выключить
машинуивызватьКвалифицированноготехника.
t неоставлятьаппаратподвоздействиематмосферныхосадков
(дождь,солнцеипр.);
t невскрыватькорпусмашины;
t неразливатьжидкостинамашину;
t недопускатькпользованиюустройствомдетейинедее-
способныхлиц.
Осторожно!Высокаятемпература:
Некоторыедеталимашинымогутнагреватьсядовысоких
температур:
t избегатьконтактасзаварочнымблоком,нагревателем
фильтродержателяинасадкамидлявыпускаводы,пара,а
такжеспаровымавтоматом;
t неподставлятьрукиидругиечастителавнаправлении
выпускныхотверстийнасадокдлявыпускапара,горячей
водыилимолока.
6.2 Уровеньподготовкииинформирования,
которымдолженобладатьПользователь
Лица, работающие с кофемашиной должны быть обучены
надлежащимобразомиинформированыопринципахфункци-
онированияаппаратаиобостаточныхрисках,присутствующих
во время его эксплуатации.
Пользователь должен уметь применять все процедуры,
необходимые при работе с пищевыми продуктами.
Следитезатем,чтобыдетинеигралисприбором.
Несанкционированное вскрытие любой части машины влечет за собой
аннуляциюгарантийногосрокаобслуживания.
6.3 Действияпобезопасностиработы
Пользователь должен немедленно проинформировать Изготовителя
в случае обнаружения дефектов и/или перебоя в работе кофемашины
и системы обеспечения безопасности, а также о любой возникающей
потенциальноопаснойситуации.
В случае сбоя в системе газоснабжения (если установлена) необходимо
обратитьсякКвалифицированномутехнику.
Система газоснабжения (если установлена) должна быть отключена в
периодыдлительногобездействияоборудования(ночьюлибовслучае
закрытиязаведения).
Строго запрещено вносить любые изменения в устройство машины и
способеефункционирования,атакжевданныйдокумент.
Периодически квалифицированный техник должен осуществлять
техническоеобслуживаниемашиныиконтрользафункционированием
всехустройствбезопасности.
6.4 Излучения
ВИБРАЦИИ
Прииспользованииаппаратавсоответствиисуказаниями
правильной эксплуатации, представленными в данном Руко-
водствепоэксплуатации,возможныеобнаруженныевибрации
неявляютсясигналомквозникновениюпотенциальноопасных
ситуаций.
ИЗЛУЧЕНИЕШУМА
Уровень шумоизлучения машины в среднем составляет
менее 70 дБ; это означает, что нет необходимости в использо-
вании индивидуальных средств защиты слухового аппарата.

Страница: 8

Руководство для пользователя
144из 160
Если машина начнет издавать отклоняющиеся от нормы
шумы, необходимо сообщить об этом Изготовителю.
ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯОБСТАНОВКА
Кофемашина произведена для работы должным образом
в электромагнитной обстановке промышленного типа и соот-
ветствует действующим стандартам в том, что касается элек-
тромагнитной совместимости и помехоустойчивости.
6.5 Включениеивыключение
6.5.1 Электрическоенагревание
Перед включением машины убедитесь, что уровень воды
в бойлере превышает минимальный уровень, обозначенный
оптическим датчиком уровня воды (1).
Внекоторыхмоделяхкофемашиноптическийдатчикуров-
няводывбойлерезамененнасигнальнуюлампочкузеленого
цвета (3): включенная лампочка указывает на нормальный
уровень воды в бойлере, медленное непрерывное сверкание
лампочки означает, что осуществляется процесс подачи воды
в бойлер.
2
1
3
В случае отсутствия воды в бойлере (перед установкой ко-
фемашиныипослеосуществлениятехобслуживаниябойлера)
необходимопредварительнонаполнитьбойлерводой,чтобы
избежать перегрева электронагревателя.
Необходимо выполнить следующие действия:
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
t Открыть кран подачи воды гидравлической сети;
t нажатькнопкуподачиводывбойлер (2),чтобынаполнить
его до оптимального уровня;
t повернуть выключатель в позицию “1” и до-
ждаться полного нагревания кофемашины.
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
t Открыть кран подачи воды гидравлической сети;
t повернуть переключатель в позицию“1”(электропитание
насоса для автоматического наполнения бойлера и об-
служивания кофемашины) и подождать автоматического
наполнения бойлера водой;
t повернутьпереключательвпозицию“2”(пол-
ное электропитание кофемашины, включая
электронагреватель бойлера) и дождаться
полного нагревания кофемашины.
1
0
1 2
0
6.5.2 Газовоенагревание(еслиустановленасистемагазоснабжения)
t Повернуть переключатель (A) в позицию 1;
t открыть газовый кран (B) в сети;
t удерживатьвнажатомсостояниикнопку(C)иодновремен-
но нажать кнопку включения (D). Когда зажжется огонь,
удерживать в нажатом состоянии на протяжении несколь-
ких секунд кнопку (C), чтобы дать возможность термопаре
начать правильно функционировать;
t затем проверить через отверстие (E), произошло ли зажи-
гание пламени;
t подождать,покарабочеедавление,указанноенаманомет-
ре, достигнет рабочего значения в 1-1,2 бар;
B A D C E
6.5.3 Электрическоенагревание+газовоенагревание
(еслиустановленасистемагазоснабжения)
t Осуществить действия, указанные в предыдущем пара-
графе;
t послепроверкизажиганияогняповернитепереключатель
(A) в положение 2. Таким образом будет включен нагре-
ватель бойлера и достигнуто рабочее давление за более
короткий период времени;
t подождать,покарабочеедавление,указанноенаманомет-
ре, достигнет рабочего значения в 1-1,2 бар.
Во время нагревание кофемашины (приблизительно 20 минут) клапан,
препятствующий понижению давления, будет выпускать пар на
протяжениинесколькихсекунддосвоегополногозакрытия.
Невключатьгазовоеоборудованиеприпустомбойлере.
6.5.4 Выключениемашины
Кофемашинавыключаетсяпутемнажатиянакнопкувыклю-
чателя либо на кнопку главного выключателя.

Страница: 9

Руководство для пользователя
РУССКИЙ
145из 160
6.6 Заменаводы
Во время установки кофемашины Квалифицированный
техникдолженвыполнитьоперациипозаменеводы,содержа-
щейсявгидравлическойцепи,производяследующиедействия:
t в конце установки аппарат должен быть включен и дове-
ден до номинального рабочего состояния посредством
поддержанияеговсостоянии»готовностикэксплуатации»
в течение 30 минут;
t затем аппарат должен быть выключен; находящаяся в
гидравлическойцепиводадолжнабытьслитастем,чтобы
исключить любое исходное загрязнение;
t затем аппарат заново загружается и приводится в номи-
нальное состояние функционирования;
t после достижения кофемашиной состояния «готова к
эксплуатации» необходимо приготовить кофе следующим
образом:
— Вкаждомзаварочномблокеприготовитькофенесколь-
коразподрядтакимобразом,чтобыбылоприготовлено
как минимум 0,5 литра кофе. В случае если несколько
заварочных блоков соединены с одним теплообмен-
ником/бойлеромкофе,необходимораспределитьэтот
объемвзависимостиотколичествазаварочныхблоков;
— полностьюслитьнаходящуюсявнутрибойлерагорячую
воду(3литрадля1заварочногоблока,6литровдля2за-
варочныхблоков,8литровдля3заварочныхблоков,11
литровдля4заварочныхблоков),осуществляяпостоян-
ныйвыпускводыизсоответствующейнасадки.Вслучае
наличия нескольких заварочных блоков распределить
этотобъемвзависимостиотчислазаварочныхблоков;
— осуществить непрерывный выпуск пара в течение как
минимум1минутыизкаждойнасадкидлявыпускапара.
Еслимашинаостаетсявнерабочемсостояниивтечениеболее1недели,
необходимо, чтобы Квалифицированный техник произвел полную
замену воды (100%), содержащейся в гидравлической цепи машины,
используявышеуказанныйметод.
6.7 Подготовкакофемашиныкэксплуатации
6.7.1 Помолидозировкакофе
Дозатор должен быть помещен рядом с кофемолкой, ис-
пользуемой повседневно.
Помол и дозировка кофе должны проводиться в соот-
ветствии с указаниями производителя дозатора; кроме того,
необходимо придерживаться следующих правил:
t длятого,чтобыполучитьотличныйкофеэспрессо,нереко-
мендуетсяхранитьзернакофенапротяжениидлительного
периода. Необходимо соблюдать предельный срок хране-
ния, указанный производителем;
t нерекомендуетсямолотьбольшиеобъемыкофе;желатель-
ноподготовитьеговколичестве,содержащемсявдозаторе,
и использовать по возможности в течение дня;
t не покупайте молотый кофе, поскольку он быстро теряет
свои вкусовые качества. Если необходимо, покупайте его
в небольших вакуумных упаковках.
6.7.2 Подготовкафильтродержателя
t Заполните фильтр одной порцией молотого кофе (при-
мерно 6-7 гр.) и придавите его при помощи специального
пресса;
t вставьте фильтродержатель в заварочный блок, при этом
незакрываяегослишкомсильно,чтобыизбежатьбыстрого
износа уплотнителей;
t поэтойжепричинерекомендуетсяочищатькраяфильтра,
перед тем как вставить фильтродержатель в заварочный
блок;
t необходимо следовать правилам, указанным производи-
телем дозатора.
6.7.3 Включениеосвещениярабочейплощади(если
предусмотреномодельюкофемашины)
Для включения освещения полости кофемашины необхо-
димонажатькнопкувключения/выключения,расположенную
под блоком управления на лицевой стороне машины.
Чтобы выключить освещение, необходимо снова нажать
данную кнопку.

Страница: 10

Руководство для пользователя
146из 160
6.8 Приготовлениекофе
6.8.1 МодельAL
t Поставьте чашку под носик
выпускного отверстия зава-
рочного блока;
t потяните рычаг вниз до кон-
ца;
t подождитенесколькосекунд
для осуществления пред-
варительной инфузии кофе
(3÷5 секунд);
t поднимайте рычаг, пока не
почувствуете определен-
ного сопротивления, затем
отпустите его;
t подождите завершения по-
дачи кофе.
Неосуществлятьвышеописанныеоперации,есливфильтреотсутствует
кофе либо если фильтродержатель не подсоединен к заварочному
блоку: быстрый возврат рычага в положение вверх может привести
к повреждению устройства, предметов либо нанести вред здоровью
работающихсмашинойлюдей.
Времяприготовлениякофезависитотстепениегопомолаиколичества
кофевфильтродержателе.
6.8.2 МодельJUNIOR
НАСТРОЙКА
Машина уже запрограммирова-
на Изготовителем. Если Вы хотите
изменить порции кофе, выполните
следующие действия:
t Поставьтечашкуподносиквыпуск-
ногоотверстиязаварочногоблока;
t удерживайте в нажатом состоя-
нии кнопку STOP
PROG.
в течение как
минимум 5 секунд, чтобы вклю-
чились все светодиодные инди-
каторы кнопок порций кофе;
t нажмите на кнопку желаемой
порции кофе, например ;
t для подтверждения выбранной
порции кофе нажмите снова
кнопку или кнопку
STOP
PROG.
;
t повторитеоперациюдляосталь-
ных программ дозирования;
t завершение программирования
произойдетавтоматическичерез
несколько секунд.
Программирование каждой порции производится молотым кофе, а не
ранееиспользованнойкофейнойгущей.
STOP
PROG.
STOP
PROG.
STOP
PROG.

Страница: 11

Руководство для пользователя
РУССКИЙ
147из 160
ПРИГОТОВЛЕНИЕКОФЕ
t Поставьте чашку под носик
выпускного отверстия завароч-
ного блока;
t нажмите кнопку необходимой
порции кофе, например,
и ожидайте приготовления кофе
(включится светодиодный инди-
катор);
t чтобы заранее отменить при-
готовление кофе, необходимо
повторно нажать кнопку
или
STOP
PROG.
;
t вслучаесбоявработеилиблоки-
ровки кнопки используйте руч-
нойпрерывательприготовления
кофе (см. модель AEP).
Неснимайтефильтродержательсзаварочногоблокавовремяподачикофе.
6.8.3 МодельAEP
t Поставьте чашку под носик
выпускного отверстия завароч-
ного блока;
t нажмите кнопку необходимой
порции кофе; начнется процесс
приготовления кофе, который
может быть остановлен путем
повторного нажатия кнопки при
достижении желаемого количества кофе в чашке.
STOP
PROG.
6.8.4 МодельSAE
НАСТРОЙКА
Машина уже запрограммирова-
на Изготовителем. Если Вы хотите
изменить порции кофе, выполните
следующие действия:
t Сначала необходимо настроить
правый кнопочный пульт. Таким
образом будут автоматически
настроены все кнопочные пульты.
Если затем необходимо будет
настроить остальные кнопочные
пульты,
t приведите в положение ВКЛ
рычаг настройки программиро-
вания X (см. примечание * на
следующей странице), располо-
женный справа под передней
панелью кофемашины;
t поставьтечашкуподносиквыпуск-
ногоотверстиязаварочногоблока;
t удерживайтевнажатомсостоянии
кнопку STOP
PROG.
в течение как мини-
мум 5 секунд, чтобы включились
всесветодиодныеиндикаторыкнопокпорцийкофе;
t нажмите на кнопку желаемой
порции кофе, например ;
t чтобы подтвердить желаемую
порцию напитка, необходимо
выбрать команду
STOP
PROG.
;
t повторитеоперациюдляосталь-
ных программ дозирования;
t поокончаниинастройкипорций
кофенеобходимовернутьрычаг
программированияX(см.приме-
чание*наследующейстранице)
в положение ВЫКЛ.
Программирование каждой порции производится молотым кофе, а не
ранееиспользованнойкофейнойгущей.
STOP
PROG.
STOP
PROG.
STOP
PROG.

Страница: 12

Руководство для пользователя
148из 160
ПРИМЕЧАНИЕ(*)
t Внекоторыхмоделяхкофемашинырычагпрограммирова-
ния X отсутствует. Чтобы осуществить настройку порций
кофенеобходимоудерживатьвнажатомсостояниикнопку
STOP
PROG.
в течение как минимум 5 секунд, чтобы включились
все светодиодные индикаторы кнопок порций кофе. Для
подтверждения порций необходимо нажать кнопку
STOP
PROG.
либо кнопку с выбранной порцией кофе.
t В других моделях для входа в меню программирования
необходимо повернуть специальный ключ входа в режим
программирования.
t Для выхода из режима программирования достаточно
подождать несколько секунд.
X
ПРИГОТОВЛЕНИЕКОФЕ
t Поставьтечашкуподносиквыпуск-
ногоотверстиязаварочногоблока;
t нажмитекнопкунеобходимойпор-
ции кофе, например, и ожи-
дайте приготовления кофе (вклю-
читсясветодиодныйиндикатор);
t чтобы заранее отменить при-
готовление кофе, необходимо
повторно нажать кнопку
или
STOP
PROG.
;
t вслучаесбоявработеилиблоки-
ровки кнопки используйте руч-
нойпрерывательприготовления
кофе (см. модель AEP).
Неснимайтефильтродержательсзаварочногоблокавовремяподачикофе.
STOP
PROG.
6.9 Подачапара
t Погрузитенасадкудлявыпускапара
в жидкость для нагревания;
t повернуть против часовой стрелки
ручку крана;
t выход пара будет пропорционален
открытию крана;
t для завершения подачи пара по-
верните ручку крана по часовой
стрелке;
Манипулируйтеосторожносвыпускнойтрубкойпара;приработедержите
еезаспециальнуюрезиновуюнасадку(6).
Избегайтеконтактаснасадкамидлявыпускапара;неподставляйтеруки
или другие части тела под выпускное отверстие насадок для выпуска
пара.
Дляоптимальногопенообразованияследуйтеследующим
правилам:
t нагревайте всегда только то количество молока, которое
намереваетесь использовать; после нагревания молоко
должно быть полностью вылито из кувшина; запрещено
нагревать молоко заново;
t вспениваниемолокадолжноначинатьсяпритемпературе
примерно 4°C.
6

Страница: 13

Руководство для пользователя
РУССКИЙ
149из 160
Дляподдержаниявотличномсостояниивыпускныхотверстийнасадок
для выпуска пара рекомендуется производить непродолжительную
подачу пара вхолостую после каждого их использования. Для чистки
отверстий насадок для выпуска пара используйте тряпку, смоченную
втеплойводе.
Перед использованием насадки для выпуска пара необходимо
произвестидействияпослитиюконденсата(дляэтогонеобходимыкак
минимум2секунды).
Насадка для выпуска пара должна находиться погруженной в молоко
тольконавремя,необходимоедляегонагревания.
Не открывайте кран пара, если насадка для выпуска пара погружена в
молоко,амашинавыключена.
МОЛОКО
6.10 Подача горячейводывручную
t Поместите кувшин под выпускную
трубку горячей воды;
t повернутьпротивчасовойстрелки
ручку крана;
t выход горячей воды будет
пропорционален открытию крана;
t для завершения подачи горячей
воды поверните ручку крана по часо-
вой стрелке;
Избегайтеконтактасвыпускнойтрубкойгорячейводы;неподставляйте
рукиилидругиечастителаподвыпускноеотверстиегорячейводы.
6.11 Автоматическая подачагорячейводы
НАСТРОЙКА
Машинаужезапрограммирова-
на Изготовителем. Если Вы хотите
изменить порции, выполните сле-
дующиедействия:
t приведитевположениеВКЛры-
чаг настройки программирова-
нияX(см.примечание*),распо-
ложенныйсправаподпередней
панельюкофемашины;
t поместитекувшинподвыпускнуютруб-
кугорячейводы;
t удерживайте в нажатом состоянии
кнопку STOP
PROG.
в течение как минимум 5
секунд, чтобы включились все свето-
диодныеиндикаторыкнопокпорций;
t нажмите кнопку подачи горячей
воды(Y);
t чтобы подтвердить желаемую пор-
цию, необходимо выбрать команду
STOP
PROG.
;
t по окончании настройки необходимо
вернуть рычаг программирования X
(см.примечание*)вположениеВЫКЛ.
ПРИМЕЧАНИЕ(
*)
t В некоторых моделях кофемашины
рычагпрограммированияXотсутствует;
чтобы осуществить настройку порций
необходимо удерживать в нажатом
состоянии кнопку STOP
PROG.
в течение как
минимум 5 секунд, чтобы включились
все светодиодные индикаторы кнопок.
чтобы подтвердить желаемую порцию,
необходимовыбратькоманду
STOP
PROG.
.
t В других моделях для входа в меню
программирования необходимо по-
вернуть специальный ключ входа в
режимпрограммирования.
t Длявыходаизрежимапрограммиро-
ваниядостаточноподождатьнесколь-
косекунд.
STOP
PROG.
Y
STOP
PROG.
Y X

Страница: 14

Руководство для пользователя
150из 160
ПОДАЧАГОРЯЧЕЙВОДЫ
t Поместите кувшин под выпускную
трубку горячей воды;
t нажмите кнопку горячей воды (Y) и
ожидайте подачи горячей воды;
t для отмены подачи горячей воды
нажмите повторно кнопку подачи
горячей воды (Y) или кнопку
STOP
PROG.
.
Избегайтеконтактасвыпускнойтрубкойгорячей
воды; не подставляйте руки или другие части
телаподвыпускноеотверстиегорячейводы.
6.12 Приготовление капуччи-
но(факультативно)
t Вставьтевсасывающуютрубкувмолоко;
t расположите кувшин под выпускное
отверстие капучинатора;
t откройте кран пара; по достижении
желаемого количества закройте кран
пара;
t вылейте вспененное молоко в чашки
с кофе.
Чтобы приготовить горячее молоко без пены,
приподнимителопастькапучинаторавверх.
Дляполучениялучшегорезультатарекомендуетсяподаватьмолокоиз
капучинатора не непосредственно в чашку с кофе, а в кувшин, и затем
добавлятьвспененноемолоковкофе.
Рекомендуется содержать капучинатор в чистоте согласно правилам,
представленным в параграфе. «7.6 Чистка кофемашины» на страницу
154.
Y
6.13 Подогревательдлячашек(факультативно)
Устройство предназначено для нагревания чашек перед
их использованием.
t Установитечашкинаверхнююповерхность(1)машиныдля
приготовления кофе;
t включитеэлектронагревательприпомощирубильника(2).
2
1
Вцеляхбезопасностинерекомендуетсякластьтряпкиидругиеобъекты
на поверхность для нагревания чашек, чтобы избежать перегрева
кофемашины.
6.14 Советыдляполученияотличногокофе
Ежедневнопромывайтефильтрыифильтродержатели,как
этоуказановпар.»7.6.3Чисткафильтровифильтродержателей»
на страницу 155. Невыполнение такой очистки приведет к
ухудшению качества сваренного кофе.
Для получения качественного кофе рекомендуется, чтобы
степень жесткости используемой воды находилась в преде-
лах 6-7 °f (французская мера измерения жесткости воды). В
случае если жесткость воды превышает данное значение,
рекомендуется использовать фильтр для очистки воды либо
умягчитель воды. Избегайте использование умягчителя воды,
если жесткость воды ниже 4 °f.
В случае если вкус хлора в воде чувствуется особенно,
рекомендуется использовать специальный фильтр.
Нерекомендуетсяхранитьзернакофенапротяжениидли-
тельного периода. В случае замены вида кофе рекомендуется
обратитьсякКвалифицированномуКомпанией-изготовителем
техникудлярегулировкитемпературыводыистепенипомола
зерен.
После относительно длинного периода неактивного со-
стояния машины (2-3 часа) рекомендуется сварить несколько
чашеккофевхолостую.Рекомендуетсяпостояннопроизводить
чистку аппарата и периодический ремонт.

Страница: 15

Руководство для пользователя
РУССКИЙ
151из 160
7. ТЕКУЩИЙРЕМОНТИЧИСТКА
КОФЕМАШИНЫ
7.1 Мерыпообеспечениюбезопасности
Необходимообратитьвниманиенаследующиеостаточные
риски, присутствующие во время текущего ремонта и чистки
кофемашины, которые не могут быть исключены:
Угрозапораженияэлектрическимтоком:
Работыпотекущемуремонтуичисткеаппаратадолжны
осуществлятьсявсоответствиисправиламитехникибез-
опасности:
t неосуществлятьработыпотекущемуремонтупри
включенноймашине;
t непогружатьмашинувводу;
t неразливатьжидкостинамашину;неполиватьмашину
изшлангапричистке;
t недопускатькпроведениюоперацийпотекущему
ремонтуиличисткедетейинедееспособныхлиц;
t несниматьзащитныещиткии/илидеталикорпуса
машины;
t невскрыватькорпусмашины;
t невыполнятьработыпотекущемуремонтуичистке
аппарата,непредусмотренныеданнымРуководствомпо
эксплуатации.
Осторожно!Высокаятемпература:
Вовремяпроведениячисткимашиныследуетобратить
вниманиенато,чтонекоторыееедеталимогутнагреваться
довысокихтемператур:
t избегатьконтактасзаварочнымблокоминасадкамидля
выпускаводыипара;
t неподставлятьрукиидругиечастителавнаправлении
выпускныхотверстийнасадокдлявыпускапара,горячей
водыилимолока.
7.2 ХарактеристикаСРЕДСТВ
ИНДИВИДУАЛЬНОЙЗАЩИТЫ
Во время текущего ремонта и чистки кофемашины необ-
ходимо использовать следующие средства индивидуальной
защиты:
Перчатки:
Длязащитывсехдеталеймашины,которыеимеютнепо-
средственныйконтактспищевымипродуктами(фильтро-
держатели,фильтрыипр.).
Выполняйте только действия по уходу за кофемашиной, указанные в
данномРуководствепоэксплуатации.
Все операции по техническому обслуживанию и чистке, неуказанные
в данном документе, должны выполняться исключительно
КвалифицированнымтехникомКомпании-изготовителя.
Все действия по уходу за оборудованием должны выполняться после
отключенияаппаратаотэлектрическойсети,закрытиягидравлической
цепиипослеполногоохлаждениякофемашины.
Если не удалось урегулировать сбой в работе аппарата, необходимо
выключитьмашинуивызватьКвалифицированноготехникаКомпании-
изготовителя. Запрещено самостоятельно производить ремонтные
работы.
Удаление накипи на аппарате должно осуществляться
Квалифицированным техником Компании-изготовителя.Это позволит
исключитьпоступлениевпищувредныхвеществ,используемыхвходе
даннойоперации.
Несанкционированное вскрытие любой части машины влечет за собой
аннуляциюгарантийногосрокаобслуживания.

Страница: 16

Руководство для пользователя
152из 160
7.3 Периодическийремонт
Кроме осуществления следующих операций по ремонту
кофемашинысогласноуказаннойпериодичности,необходимо
дополнительно вызывать Квалифицированного техника для
общего осмотра аппарата по крайней мере один раз в год.
Деталь Видоперации Еженедельно Ежемесячно Каждыетримесяца
МАНОМЕТР
Держатьподконтролем уровеньдавлениявбойлере,которыйдолженнаходить-
сявпределахот0,8до1,4бар.
X
МАНОМЕТР
Проверятьдавлениеводывовремяприготовлениякофе;держатьподконтролем
уровеньдавления,указанныйнаманометре,которыйдолженнаходитьсяв
пределахот8до9бар.
X
ФИЛЬТРЫиФИЛЬТРОДЕРЖА-
ТЕЛИ
Проверятьуровеньизносафильтров,возможныеповреждениякраевфильтров,
атакженаличиевнихостатковкофейнойгущи.Принеобходимостизаменить
фильтрыи/илифильтродержатели.
X
ДОЗАТОРМОЛОТОГОКОФЕ
Проверятьпорциимолотогокофе(примерно6-7гр.наоднупорцию)ивыпол-
нятьконтрольстепенипомолазерен.Жерновакофемолкидолжныбытьострыми
ихорошозаточенными;ихизноссвидетельствуетоналичиислишкомбольшого
количествапыливмолотомкофе.РекомендуетсявызыватьКвалифицированно-
готехникадлязаменыжернововкофемолкикаждые400/500кгмолотогокофе
либокаждые800/900кгмолотогокофе(еслиустановленыконическиежернова).
X
ФИЛЬТРДЛЯВОДЫ
УМЯГЧИТЕЛЬВОДЫ
Осуществлятьзаменукартриджафильтрадляводылиборегенерациюумягчите-
лясогласноинструкциямизготовителя.
X
СИСТЕМАГАЗОСНАБЖЕНИЯ
Периодическипроверятьналичиеутечкигазавсистеме,наносянагазопровод
мыльныйраствор.
X
БОЙЛЕР
РекомендуетсявызыватьКвалифицированноготехника,какминимум,одинраз
в3месяцадлязаменыводывбойлере.
X
Привозникновениипроблемскомпонентамиаппарата,выделенными
серым цветом, необходимо выключить кофемашину и вызвать
Квалифицированноготехника.
7.4 Техническоеобслуживаниепослекратко-
срочногопериодабездействияоборудо-
вания
Под»краткосрочнымпериодомбездействияоборудования»
понимается срок вывода его из эксплуатации, превышающий
одну рабочую неделю.
Вслучаевозобновленияработымашиныпослеэтогопери-
ода,необходимо,чтобыКвалифицированныйтехникпроизвел
замену всей воды, содержащейся в гидравлической цепи, как
это указано в пар. «6.6 Замена воды» на страницу 145.
Кроме того, необходимо осуществить все операции по
периодическому техническому ремонту машины (см. преды-
дущий параграф).

Страница: 17

Руководство для пользователя
РУССКИЙ
153из 160
7.5 Неисправностивработекофемашиныиспособыихустранения
Неисправность Причина Способустранения
НЕДОСТАТОЧНОМОЩНОСТИВМАШИНЕ Машинавыключена. Включитьмашину.
ОТСУТСТВУЕТВОДАВБОЙЛЕРЕ Крангидравлическойсетизакрыт. Открытькрангидравлическойсети.
СЛИШКОММНОГОВОДЫВБОЙЛЕРЕ Повреждениеэлектрическойилигидравлическойустановки.
Выключитькофемашинуисвязатьсясослужбойтехнического
обслуживания.
НЕВЫХОДИТПАРИЗНАСАДОКДЛЯ
ВЫПУСКАПАРА
t Распрыскивательнасадкизасорен.
t Машинавыключена.
t Произвестичисткураспрыскивателянасадкипара.
t Включитьмашину.
ИЗНАСАДОКДЛЯВЫПУСКАПАРАВЫХОДИТ
ВОДАЛИБОПАРСВОДОЙ
Повреждениеэлектрическойилигидравлическойустановки.
Выключитькофемашинуисвязатьсясослужбойтехнического
обслуживания.
ОТСУТСТВИЕПОДАЧИКОФЕИЗ
ЗАВАРОЧНОГОБЛОКА
t Крангидравлическойсетизакрыт.
t Слишкоммелкийпомолкофейныхзерен.
t Открытькрангидравлическойсети.
t Отрегулироватьуровеньпомолакофе.
УТЕЧКАВОДЫИЗКОФЕМАШИНЫ
t Переполненподдондлясборакапель(каплеуловитель).
t Сливнойшлангсломан,отошеллибозакупорен,чтопрепятствует
сливуводы.
t Проверитьсливводывканализацию.
t Проверитьиподсоединитьсливнойшлангккаплеуловителю.
КОФЕСЛИШКОМГОРЯЧИЙЛИБОСЛИШКОМ
ХОЛОДНЫЙ
Повреждениеэлектрическойилигидравлическойустановки.
Выключитькофемашинуисвязатьсясослужбойтехнического
обслуживания.
КОФЕИЗЗАВАРОЧНОГОБЛОКАПОДАЕТСЯ
СЛИШКОМБЫСТРО
Помолкофеслишкомгрубый. Отрегулироватьуровеньпомолакофе.
КОФЕИЗЗАВАРОЧНОГОБЛОКАПОДАЕТСЯ
СЛИШКОММЕДЛЕННО
Помолкофеслишкомгрубый. Отрегулироватьуровеньпомолакофе.
ВЛАЖНАЯКОФЕЙНАЯГУЩА
t Загрязнензаварочныйблок.
t Заварочныйблокслишкомхолодный.
t Помолкофеслишкоммелкий.
t Использованныйкофеслишкомстарый.
t Осуществить промывку заварочного блока при помощи
глухогофильтра.
t Дождатьсяполногонагреваниязаварочногоблока.
t Отрегулироватьуровеньпомолакофе.
t Заменитькофесвежим.
МАНОМЕТРУКАЗЫВАЕТ
НЕСООТВЕТСТВУЮЩЕЕДАВЛЕНИЕ
Повреждениегидравлическойустановки.
Выключитькофемашинуисвязатьсясослужбойтехнического
обслуживания.
НАЛИЧИЕКОФЕЙНОЙГУЩИВЧАШКЕ
t Фильтродержательзагрязнен.
t Отверстияфильтраизносились.
t Несоответствующийпомолкофе.
t Почиститьфильтродержатель.
t Заменитьфильтр.
t Отрегулировать уровень помола кофе соответствующим
образом.
КОФЕПОДАЕТСЯБРЫЗГАМИ
t Помолкофеслишкомгрубый.
t Поврежденкрайфильтра.
t Отрегулироватьуровеньпомолакофе.
t Заменитьфильтр.
t МИГАЮТСВЕТОДИОДЫВСЕХКНОПОЧНЫХ
ПУЛЬТОВ(модельSAE)
t ВКЛЮЧЕНИЕ СВЕТОДИОДА «TIME-OUT »
(модельAEP)
Черезнесколькоминутпрекратитсяавтоматическаяподачаводы.
t Срабатываниеустройства»Time-out».
t Отсутствиеводывцепи.
t Выключитьисновавключитьмашину.
t Открытькрангидравлическойсети.
t ПРИГОТОВЛЕННОЕКОФЕНЕ
СООТВЕТСТВУЕТНОРМАМ
t НЕСОБЛЮДАЮТСЯПОРЦИИКОФЕ
t МИГАЕТСВЕТОДИОДКНОПКИПОРЦИИ
Помолкофеслишкомгрубый. Отрегулироватьуровеньпомолакофе.
ПРИГОТОВЛЕНИЕКОФЕИСКЛЮЧИТЕЛЬНО
ВРУЧНУЮ
Поломкавэлектроннойсети.
Выключитькофемашинуисвязатьсясослужбойтехнического
обслуживания.
БЛОКИРОВКАЭЛЕКТРОННОЙСИСТЕМЫ Повреждениеэлектрическойилигидравлическойустановки.
Выключитькофемашинуисвязатьсясослужбойтехнического
обслуживания.

Страница: 18

Руководство для пользователя
154из 160
Неисправность Причина Способустранения
ПОТЕРЯВОДЫИЗНАСОСА Повреждениенасоса.
Выключитькофемашинуисвязатьсясослужбойтехнического
обслуживания.
МОТОРРЕЗКООСТАНАВЛИВАЕТСЯИЛИ
ТЕПЛОВОЙВЫКЛЮЧАТЕЛЬСРАБАТЫВАЕТПО
ПРИЧИНЕПЕРЕГРУЗКИ
Повреждениенасоса.
Выключитькофемашинуисвязатьсясослужбойтехнического
обслуживания.
ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬРАБОТЫНАСОСА
НИЖЕНОМИНАЛЬНОЙ
Повреждениенасоса.
Выключитькофемашинуисвязатьсясослужбойтехнического
обслуживания.
ШУМПРИРАБОТЕНАСОСА Повреждениенасоса.
Выключитькофемашинуисвязатьсясослужбойтехнического
обслуживания.
При возникновении неисправностей, выделенных серым цветом,
необходимо выключить кофемашину и вызвать Квалифицированного
Компанией-изготовителемтехника.
7.6 Чисткакофемашины
7.6.1 Общиеуказания
Для идеальной гигиены и эффективности функциониро-
вания оборудования необходимо производить следующие
простые операции по очистке. Необходимо придерживаться
данныхуказаний,чтобыобеспечитьнормальноефункциониро-
ваниемашиныдляприготовлениякофе;вслучаедлительного
непрерывного использования машины операции по чистке
следует проводить чаще.
Неиспользуйтещелочныемоющиесредства,растворители,спиртлибо
агрессивные вещества. Используемые при чистке продукты/моющие
средства должны быть предназначены для данных целей, чтобы не
повредитьматериалыгидравлическихцепей.
Не используйте абразивные чистящие средства, которые могут
повредитьповерхностькорпусамашины.
Всегдаиспользуйтетолькочистыеигигиеничныетряпки.
Для промывки фильтров, фильтродержателей и прочих компонентов
кофемашины используйте только моющие средства, рекомендуемые
Изготовителем,либоспециальныесредствадлячисткипрофессиональных
машиндляприготовлениякофе.
Очистка
Ежедн.
Еженед.
Капучинатор:
Осуществлятьпромывкукапучинаторапокрайнеймереодин
развсутки,авслучаеегопостоянногоиспользованиянесколько
развсутки,следуяуказаниямпар.7.6.2настраницу155.
X
Корпусирешетки:
Осуществлятьчисткупанелейкорпусааппарата,используя
тряпку,смоченнуювтеплойводе.
Снятьподдонирешетку-подставкудлячашекипромытьих
горячейводой.
X
Фильтрыифильтродержатели:
Промыватьежедневноиеженедельно,какэтоуказановпар.
7.6.3настраницу155.
X X
Насадкадлявыпускапара:
Постоянноподдерживатьвчистотенасадкудлявыпускапара;
длячисткииспользоватьтряпку,смоченнуювтеплойводе.
Проверятьичиститьотверстиявыходапаранасадокприпомо-
щинебольшойиглы.
Еженедельнопроводитьпромывкунасадок,какэтоуказанов
пар.7.6.6настраницу156.
X X
Заварочныйблок:
Осуществлятьпромывкузаварочныхблоковследуяуказаниям
пар.7.6.4настраницу155.
Еженедельнопроводитьпромывкузаварочныхблоков,какэто
указановпар.7.6.5настраницу155.
X X
Дозатормолотогокофеиворонкакофемолки:
Припомощитряпки,смоченнойвтеплойводе,осуществлять
чисткувнутреннейивнешнейчастейворонкикофемолкии
дозатора.
Затемтщательновытеретьих.
X

Страница: 19

Руководство для пользователя
РУССКИЙ
155из 160
7.6.2 Промывкакапучинатора
Рекомендуетсямытькапучинаторсособойтщательностью,
выполняя следующие действия:
t выполнить первую промывку, погрузив всасывающую
трубку капучинатора в воду и приводя его в действие на
несколько секунд;
t повернутьвращающийсямеханизм(Х)на90°вположение
B (закрытие протока выхода молока);
t державсасывающуютрубкукапучинатораввоздухе,произ-
водить выпуск пара (при холостом ходе капучинатора);
t процедура должна занимать примерно 20 секунд; она
способствует очистке и стерилизации внутренней части
капучинатора;
t прекратить подачу пара и повернуть вращающийся меха-
низм в позицию A;
t вслучаезакупоркиотверстиявыходавоздуха(Y),аккуратно
освободить его при помощи шпильки.
X
Y
Положение А Положение В
Проводите чистку капучинатора после каждого использования либо по
крайнеймереразвсутки.
7.6.3 Чисткафильтровифильтродержателей
Ежедневно:
t Погрузить фильтр и фильтродержатель в горячую воду на
всюночь(этоспособствуетрастворениюкофейныхжиров);
t промыть холодной водой.
Еженедельно:
t При помощи отвертки
отсоединить фильтр от
фильтродержателя;
t погрузить фильтр и
фильтродержатель в горя-
чую воду на 10 минут, добавив в нее специальное моющее
средство;
t промыть холодной водой.
Внимание: погружать в воду только чашу фильтродержателя; не
погружатьвводуегоручку.
Моющеесредстводолжнобытьраствореновхолоднойводевпропорции,
указаннойнаупаковке(см.инструкциюпроизводителя).
7.6.4 Промывказаварочногоблока(кромемоделиAL)
Ежедневно осуществлять промывку заварочных блоков
следующим образом:
t С фильтродержателя снять фильтр и вставить слепой
фильтр (см. запасные детали);
t добавить в фильтродержа-
тельсглухимфильтромсоот-
ветствующее моющее сред-
ство (см. запасные детали) и
подсоединить фильтродер-
жателькзаварочномублоку;
t приводить в действие разда-
точнуюгруппудотехпор,пока
из выпускного отверстия не
будетвыходитьчистаявода;
t снять фильтродержатель с
заварочногоблокаипроизвестиподачуводыкакминимум
один раз, чтобы устранить остатки моющего средства.
t снять глухой фильтр с фильтродержателя и заменить его
на обычный фильтр.
НеосуществлятьпромывкузаварочногоблокадлямоделиAL.
7.6.5 Чисткасеткизаварногоблокаидержателясетки
Еженедельнонеобходимоосуществлятьчисткусеткизавар-
ного блока и держателя сетки
следующим образом:
t С помощью отвертки осла-
бить винт (1);
t снять сетку (2) и держатель
сетки (3);
t промыть обе детали горя-
чей водой;
t вернуть сетку и держатель
сетки в начальное поло-
жение, закрепив их при
помощи винта.
1
2
3

Страница: 20

Руководство для пользователя
156из 160
7.6.6 Чистканасадкидлявыпускапара
Еженедельно необходимо осуществлять чистку насадки
для выпуска пара следующим образом:
t Поместить насадку в кувшин с водой, предварительно
добавив в него специальное моющее средство (согласно
инструкциям производителя);
t нагреть раствор паром из насадки;
t дать насадке охладиться, оставив ее
погруженнойврастворкакминимум
на5минут;заэтовремямоющеесред-
ствоподниметсявнутрьнасадкииз-за
эффекта охлаждения;
t повторить операцию 2 либо 3 раза,
пока остатки молока не будут уда-
лены.
8. ЗАПАСНЫЕЧАСТИ
Заменакомпонентови/иличастеймашиныдолжнаосуще-
ствлятьсяисключительноспециалистом,квалифицированным
Компанией-изготовителем.
Пользовательнеимеетправасовершатьработыпозаменекомпонентов
и/иличастеймашины.
9. ВЫВОДИЗЭКСПЛУАТАЦИИ
Вывод кофемашины из эксплуатации должен осуще-
ствляться Квалифицированным техником Изготовителя, так
как необходимо будет отключить аппарат от электрической
и гидравлической цепей, а также слить воду из внутренней
цепи оборудования.
Введение в эксплуатацию машины после этого периода
должно осуществляться Квалифицированным техником Изго-
товителя.
Пользовательнеимеетправасовершатьработыповыводукофемашины
из эксплуатации на долгий период и по введению ее в эксплуатацию
послеэтогопериода.
10.ДЕМОНТАЖОБОРУДОВАНИЯ
При демонтаже оборудования рекомендуется прибегнуть
к услугам Квалифицированного техника Изготовителя.
11.УТИЛИЗАЦИЯ
11.1 Информацияобутилизации
Только для стран Европейского Союза и Европейского
экономического пространства.
Данный символ указывает на то, что продукт нельзя
выбрасывать вместе с бытовыми отходами в соответствии с
ДирективойЕСоботходахэлектрическогоиэлектронногообо-
рудования RAEE (2012/19/CE) и Директивой ЕС об утилизации
батареекиаккумуляторов(2006/66/CE),атакжевсоответствии
снациональнымизаконами,приводящимивдействиеданные
Директивы.
Аппаратдолженбытьпереданвспециальныйпунктсбора
отходов, например, дилеру при покупке нового аналогичного
оборудования либо в авторизованный центр сбора, занимаю-
щийсяпереработкойотходовэлектрическогоиэлектронного
оборудования(RAEE),атакжеутилизациейбатареекиаккуму-
ляторов.Неправильноеобращениесотходамиподобноготипа
можетиметьнегативныепоследствиядляокружающейсреды
и здоровья человека из-за потенциально опасных веществ,
которые, как правило, содержатся в данных отходах.
Правильнаяутилизацияданногопродуктасостороныполь-
зователябудетспособствоватьэффективномуиспользованию
природныхресурсовипозволитизбежатьадминистративных
санкций, предусмотренных действующими законами. Для по-
лучениядополнительнойинформациипоутилизацииданного
продукта просим обращаться в органы местной власти либо
органы,ответственныезасборотходов,атакжекавторизован-
ным дилерам и в службу сбора бытовых отходов.
Для утилизации кофемашины рекомендуется обратиться к
КвалифицированномутехникуКомпании-изготовителя.
11.2 Экологическаясправка
Внутри кофемашины расположена литиевая батарея кно-
почноготипа,необходимаядляхраненияданныхмашины.Она
помещена в электронную плату.
Необходимоутилизироватьбатареювсоответствиисдей-
ствующими законами страны.

Страница: 21

Руководство для пользователя
РУССКИЙ
157из 160
12.СЛОВАРЬТЕРМИНОВ
Вданнойчастиперечисленыособыетерминылиботерми-
ны со значением, отличным от обычного.
Ниже объяснены используемые в Руководстве по эксплу-
атации сокращения, а также значения пиктограмм, указываю-
щих на квалификацию оператора либо состояние машины. Их
использование позволяет быстро и однозначно представить
информацию, необходимую для правильной эксплуатации
кофемашины в безопасных условиях.
Опасность
Потенциальный источник травмы либо ущерба здоровью.
Опаснаязона
Любая зона в непосредственной близости от машины,
присутствие человека в которой представляет риск для без-
опасности и здоровья этого человека.
Пользователь
Упомянутые в Руководстве по эксплуатации лицо либо
лица,ответственныезанастройку,техническоеобслуживание
и чистку кофемашины.
Риск
Сочетание вероятности и последствий наступления не-
благоприятных событий (травмы либо ущерба здоровью),
которые могут возникнуть в опасной ситуации.
Предохранительноеустройство
Детальмашины,специальноиспользуемаядлятого,чтобы
гарантировать защиту посредством материального барьера.
Средстваиндивидуальнойзащиты(СИЗ)
Специальная защитная одежда либо средства защиты, ис-
пользуемыеработникомдлязащитыздоровьяибезопасности.
Использованиепоназначению
Использование машины в соответствии с информацией,
предоставленной в инструкции к применению.
Техник,квалифицированныйИзготовителем
Лицо, специально обученное и имеющее право осуще-
ствлять операции по подключению, установке и сборке кофе-
машин;использоватьспециальноеоборудование(подъемные
механизмы, погрузчики и т.д.); осуществлять плановое или
внеплановое техническое обслуживание (особо сложное и
потенциально опасное, чтобы быть выполненным обычным
пользователем).
Квалификацияпользователя
Минимальный уровень знаний, которым должен обладать
оператор, чтобы выполнять определенные операции.
Состояниемашины
Состояние машины включает в себя режим работы и усло-
вия безопасности машины.
Остаточныйриск
Риски,которыеостаютсянесмотрянато,чтоприпроекти-
ровании машины были учтены все требования безопасности
и не смотря на то, что при работе с ней были приняты все
дополнительные меры по защите.
Компонентбезопасности:
t компонент, предназначенный для выполнения предохра-
нительных функций;
t компонент, чья поломка и/или неисправность ставят под
угрозу безопасность физических лиц.

Страница: 22

Руководство для пользователя
158из 160
13. АЛФАВИТНЫЙУКАЗАТЕЛЬ
Автоматическая подача горячей воды 149
Батарея внутренняя 156
Ввод в эксплуатацию 143
Вибрации 143
Включение машины 144
Вывод машины из эксплуатации 156
Выключение машины 144
Газ — газовое нагревание 144
Гарантия 139
Глухой фильтр 155
Данные технические 142
Действия по безопасности работы 143
Демонтаж машины 156
Держатель сетки заварочного блока 155
Запасные части 156
Идентификационный номер кофемашины 140
Излучения 143
Излучения шума 143
Капучинатор 150
Кофе — приготовление 146
Марка/Модель машины 142
Маркировка CE 142
Меры по обеспечению безопасности 143
Модель AEP 141
Модель AL 141
Модель Junior 146
Модель SAE 141
Напряжение 142
Неисправности и способы их устранения 153
Обучение пользователя 143
Пар 148
Периодический ремонт 152
Пиктограммы 139
Подача горячей воды вручную 149
Подогреватель для чашек 150
Помол кофейных зерен 145
Послепродажное обслуживание 140
Потребляемая мощность 142
Промывка капучинатора 155
Промывка раздаточной группы 155
Промывка фильтров и фильтродержателей 155
Руководствопоэксплуатации-Корректировка 138
Сетка заварного блока 155
СИЗ — Средства индивидуальной защиты 151
Словарь терминов 157
Словарь терминов и пиктограммы 139
Советы 150
Способы устранения неисправностей 153
Табличка с маркировкой CE 142
Текущий ремонт и чистка 151
Установка 142
Утилизация машины 156
Функционирование машины 143
Хранение машина 142
Целевое назначение 140
Чистка кофемашины 154
Чистка насадки для выпуска пара 156
Чистка сетки заварочного блока и сетки 155
Экологическая справка 156
Электромагнитные излучения 144

   С помощью профессиональной кофемашины Astoria Tanya 01AEP.TN.R теперь приготовить вкусный и ароматный кофе стало легко и быстро! Всего пара нажатий для того, чтобы насладиться свежим ароматным кофе! Полуавтоматический режим позволяет сделать ароматный кофе всего в два клика: поместите молотое кофе в специальный рожок, тщательно утрамбуйте и разровняйте содержимое, а затем вставьте в кофемашину. Выключите, когда чашка наполнится. Готовьте любое количество напитков. Инструкция на русском языке (руководство пользователя) в комплекте.

Характеристики и инструкция

Вид устройства Кофемашины

Тип Рожковая

Тип приготавливаемого напитка2х кофе,2х эспрессо, Американо, Горячая вода, Горячее молоко, Горячий шоколад, Капучино ( ручное приготовление), Кафе крема, Кафе латте, Кофе, Кофе лонг, Латте, Латте маккиато, Лунго, Молочная пена, Молочная пенка, Теплое молоко, Чокочино, Эспрессо, Эспрессо лунго

Цвет Красный

Мощность, Вт2900

Объем контейнера для воды, л6

Колба Нет

Материал рожка Металл

Тип используемого кофе Молотый

Встроенная кофемолка Нет

Фильтр Нет

Фильтродержатель Нет

Емкость контейнера для зерен, мл68937

Индикатор заполнения емкости для воды Есть

Съемный лоток для сбора капель Есть

Контейнер для отходов Нет

Одновременное приготовление двух чашек Нет

Возможность подключения к водопроводу Есть

Декальцинация Нет

Функция отвода пара Нет

Тип управления Механическое

Регулировка порции напитка Нет

Дисплей Нет

Таймер Нет

Автоматическое отключение Нет

Особенности Наличие двойного манометра обеспечивает контроль давления в бойлере и в насосе.

Размеры, мм520 x 500 x 540 мм

Вес, кг50

Размер упаковки (ДхШхВ), см50 x 52 x 54 см, вес 50 кг

Производитель Astoria

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Новое и полезное:

  • Кофемашина zzuom bg315t инструкция по применению
  • Кофемашина zauber z 460 инструкция
  • Кофемашина saeco vienna superautomatica инструкция
  • Кофемашина saeco vienna deluxe инструкция на русском языке
  • Кофемашина saeco vienna deluxe инструкция на русском языке

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии