Кофемашина bosch tes 50159 инструкция

инструкцияBosch TES50159

TES 501..

en Operating instructions

fr Notice d’utilisation

nl Gebruiksaanwijzing

pl Instrukcja obsługi

cs vod k použití

ru Инструкция по

эксплуатации

TES501_Heft1_RW.indb 1 14.09.2011 16:10:09

Посмотреть инструкция для Bosch TES50159 бесплатно. Руководство относится к категории кофеварки, 2 человек(а) дали ему среднюю оценку 9.3. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Bosch TES50159 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Логотип Bosch
Главная
Bosch
TES50159
кофеварка
русский, английский
Руководство пользователя (PDF)

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Bosch TES50159.

Как часто следует очищать кофеварку от накипи?

Какой лучший способ очистки кофеварки от накипи?

Как долго можно хранить кофе в зернах?

Как лучше всего хранить кофе?

Как помол сказывается на вкусе кофе?

Инструкция Bosch TES50159 доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Посмотреть все Bosch руководства Посмотреть все Bosch кофеварка руководства

Смотреть руководство для Bosch TES50159 ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.

MANUALSCAT | RU

Вопросы и ответы

У вас есть вопрос о Bosch TES50159, но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже — и ваш вопрос будет отображаться под руководством для Bosch TES50159. Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с Bosch TES50159 как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.

Задать вопрос о Bosch TES50159

Страница: 1

93
TES501.. 08/2011
ru
Уважаемые любители кофе!
Сердечно поздравляем Вас с приоб-
ретением полностью автоматической
кофемашины эспрессо производства
компании Bosch.
Указания по технике
­
безопасности
Внимательно ознакомьтесь с ин­
струкцией по эксплуатации, при рабо-
те руководствуйтесь указа­
ниями дан-
ной инструкции и сохраняйте ее для
дальнейшего использования!
В случае продажи прибора просьба
передать инструкцию по эксплуатации
новому владельцу. Данная полностью
автоматическая кофемашина эспрессо
предназначена для бытового исполь-
зования и рассчитана на соответству-
ющую производитель­
ность; она не
предназначена для промышленного
применения.
¡
¡ Опасность поражения током!
При подключении прибора и при работе
соблюдать данные, приведенные на ти-
повой табличке.
Пользоваться прибором допускается
только при отсутствии повреждений кабе-
ля и прибора.
Пользоваться прибором только внутри
помещений при комнатной температуре.
Не допускается пользование прибором
лицами (включая детей) с пониженным
уровнем физического, психического или
умственного развития или недостаточны-
ми опытом и знаниями, за исключением
случаев, в которых пользование прибо-
ром производится под присмотром лица,
ответственного за их безопасность, или
данные лица получили от него соответ-
ствующие инструкции.
Хранить прибор в недоступном для детей
месте. Следить за тем, чтобы дети не
использовали прибор как игрушку.
Оглавление
Объем поставки…………………………………94
Обзор………………………………………………..94
Элементы управления.
……………………….95
− Сетевой выключатель O / I……………….95
− Сервисная кнопка A……………………….95
− Кнопка пара B.
……………………………….95
− Кнопка пуска C………………………………95
− Светодиодный индикатор………………..95

Поворотный регулятор
«Крепость кофе»…………………………….96

Поворотный переключатель
«Выбор напитка»…………………………….96

Насадка для приготовления
молочной пены……………………………….96
Перед первым использованием………….96
Фильтр для воды.
……………………………….98
Настройки………………………………………….99
− Жесткость воды………………………………99
− Автоматическое отключение……………99

Настройка температуры
заваривания.
…………………………………100
− Установка степени помола…………….100
Приготовление кофе из
кофейных зерен……………………………….101
Приготовление кофе из
молотого кофе.
…………………………………101
Приготовление горячей воды.
……………102
Приготовление молочной пены…………102
Уход и ежедневная очистка………………102

Чистка насадки для
приготовления молочной пены.
………103
− Очистка заварочного блока……………104
Советы по экономии энергии…………….105
Сервисная программа………………………105
Защита от замерзания……………………..107
Принадлежности………………………………107
Утилизация.
……………………………………..107
Условия гарантийного обслуживания.
..107
Самостоятельное устранение
небольших проблем…………………………108
Технические характеристики……………. 111
TES501_Heft1_RW.indb 93 14.09.2011 16:10:59

Страница: 2

Robert Bosch Hausgeräte GmbH
94 ru
Обзор
Рисунки A, B, C, D и E на откидываемых
страницах
1 Емкость для кофейных зерен
2 Крышка, сохраняющая аромат
3
Поворотный регулятор степени помола
4
Выдвижной отсек для молотого кофе
(молотый кофе / таблетка для очистки)
5 Заварочный блок (рис. E)
a) Заварочный блок
b) Дверца
c) Нажимная кнопка
d) Фиксатор
6
Насадка для приготовления молочной
пены (рис. C)
a) Паровой клапан
b) Металлическая гильза
c) Функциональная трубка
d) Функциональный сердечник
e) Вентиляционное отверстие
7
Устройство разлива кофе
регулируется по высоте
8 Поддон для капель (рис. D)
a) Заслонка
b) Емкость для кофейной гущи
c)
Поддон для капель под
устройством разлива кофе
d)
Решетка-подставка под
устройством разлива кофе
e) Поплавок
9 Сетевой выключатель O / I

10 Кнопка пуска C

11 Кнопка пара B
12 Сервисная кнопка A
13
Поворотный регулятор
«Крепость кофе»

14
Поворотный переключатель
«Выбор напитка»

15 Светодиодный индикатор

16 Съемная емкость для воды

17 Крышка емкости для воды

18
Мерная ложка для молотого кофе
(помощь в установке фильтра для воды)
19 Отсек для хранения мерной ложки
20
Кабель питания с отсеком для хранения
В случае сбоя в работе немедленно из-
влечь из розетки вилку сетевого кабеля.
Для предотвращения опасных ситуаций
ремонт прибора (например, замена по-
врежденного сетевого кабеля) может
выполняться только нашей сервисной
службой.
Запрещается погружать в воду прибор
или сетевой кабель.
Не суйте руки в кофемолку.
Не используйте прибор в помещениях с
минусовой температурой.
¡
¡ Опасность ожога горячей
жидкостью!
молочной пены (6) насадки для приготов-
ления молочной пены сильно нагревает-
ся. После использования дождаться
охлаждения, только после этого прика-
саться.
Используйте прибор только после сборки
и установки насадки для приготовления
молочной пены (6).
¡
¡ Риск удушья!
Не разрешайте детям играть с упаковоч-
ным материалом.
Объем поставки
(См. обзорную иллюстрацию в начале
инструкции)
1
Полностью автоматическая
­
кофемашина эспрессо TES501
2 Инструкция по эксплуатации
3
Индикаторная полоска для
­
определения жесткости воды
4 Мерная ложка для молотого кофе
5 Смазка (тюбик)
TES501_Heft1_RW.indb 94 14.09.2011 16:10:59

Страница: 3

95
TES501.. 08/2011
ru
Элементы управления
Сетевой выключатель O / I
Сетевой выключатель O / I (9) служит
для включения прибора или полного
его выключения (отключение подачи
электропитания).
Важно: Перед выключением выполните
программу промывки либо используйте
для выключения сервисную кнопку (12).
Сервисная кнопка A
Посредством недолгого нажатия сервис-
ной кнопки (12) прибор промывается и
отключается. Если сервисная кнопка (12)
мигает, нужно выполнить сервисную про-
грамму. Посредством продолжительного
нажатия сервисной кнопки (12) запуска-
ется сервисная программа. Во время
выполнения сервисной программы сер-
висная кнопка (12) мигает, она гаснет по
окончании программы.
Кнопка пара B
Посредством нажатия кнопки пара (11)
производится пар, который служит для
приготовления молочной пены.
Кнопка пуска C
Посредством нажатия кнопки пуска (10)
запускается приготовление напитков.
Посредством повторного нажатия в про-
цессе приготовления можно преждевре-
менно остановить приготовление.
Светодиодные индикаторы
Если соответствующие светодиодные ин-
дикаторы горят или мигают, это означает
следующее:
D горит Емкость для воды пустая,
ее необходимо снова
наполнить.
D мигает Фильтр для воды выработал
свой ресурс, и его необходи-
мо заменить.
E горит Емкость для кофейных зерен
пуста, ее необходимо снова
наполнить.
F горит Паровой клапан нужно от-
крыть или закрыть.
F мигает В зависимости от настройки
из насадки для приготовле-
ния молочной пены выходит
пар или горячая вода.
G горит При выборе G при помощи
поворотного регулятора
«Крепость кофе» символ
горит в процессе приготовле-
ния молотого кофе.
H горит Поддон для капель отсут-
ствует или установлен не-
правильно, установите под-
дон для капель.
H мигает Поддоны полные, опоржнить
и снова установить поддоны.
I горит Дверца заварочного блока
открыта, закройте дверцу.
I мигает Извлеките и почистите зава-
рочный блок.
TES501_Heft1_RW.indb 95 14.09.2011 16:10:59

Страница: 4

Robert Bosch Hausgeräte GmbH
96 ru
Поворотный регулятор
«Крепость кофе»
При помощи поворотного
регулятора (13) настраива-
ется крепость кофе и зада-
ется выбор молотого кофе.
h
до
g
G
Очень слабый
Слабый
Нормальный
Крепкий
Молотый кофе
Поворотный переключатель
«Выбор напитка»
При помощи поворотного
переключателя (14) можно
выбрать нужный напиток и
нужное количество. Кроме
того, изменяются настрой-
ки пользователя.
a
до
c
Малый эспрессо
Эспрессо
Малый черный кофе
Черный кофе
Большой черный кофе
b
до
d
2 малых эспрессо
2 эспрессо
2 малых черных кофе
2 черных кофе
2 больших черных кофе
Насадка для приготовления молочной
пены
Насадку для приготовления молочной
пены (6a) можно открыть и закрыть
путем вытягивания и вдавливания
соответственно.
Перед первым
использованием
Общие сведения
В соответствующие емкости следует
заливать только чистую, холодную, не-
газированную воду и засыпать специ-
альные смеси кофейных зерен, предна-
значенные для кофеварок эспрессо и
полностью автоматических кофемашин
эспрессо. Не использовать кофейные
зерна, покрытые глазурью, карамелью
или обработанные другими сахаросодер-
жащими добавками — они засоряют блок
заваривания.
В данном приборе можно устанавливать
жесткость воды. На заводе установлена
степень жесткости воды 4. Жесткость
используемой воды определить с помо-
щью прилагаемой индикаторной полоски.
Если в процессе проверки выявлено
значение, отличное от 4, прибор псле
запуска в эксплуатацию запрограмми-
руйте соответствующим образом (см.
«Жесткость воды» в главе «Настройки»
на стр. 99).
TES501_Heft1_RW.indb 96 14.09.2011 16:11:00

Страница: 5

97
TES501.. 08/2011
ru
Начало работы с прибором
1. Поставьте полностью автоматическую
кофемашину эспрессо на ровную и
достаточно прочную для ее массы
водостойкую поверхность. Вентиляци-
онные отверстия должны оставаться
свободными.
2. Вытяните сетевой кабель со ште-
кером из отсека для кабеля (20) и
подключите к розетке. Необходимую
длину можно отрегулировать, убирая
кабель вверх или вытягивая его вниз.
Для этого установите заднюю часть
прибора, например, у края стола и по-
тяните кабель вниз или вверх.
3. Установите насадку для приготов-
ления молочной пены. Пользуйтесь
прибором только в том случае, если
насадка для приготовления молочной
пены (6) полностью собрана и уста-
новлена.
4. Поднимите крышку емкости для воды
(17).
5. Снять емкость для воды (16), про-
мыть ее и заполнить свежей, холод-
ной водой. Учитывайте отметку уров-
ня заполнения max.
6. Ровно установить емкость для воды
(16) и, надавив на нее, вставить до
упора.
7. Закрыть крышку емкости для воды (17).
8. Емкость для кофейных зерен (1) на-
полните кофейными зернами (для
приготовления из напитка из молотого
кофе см. главу «Указания по технике
безопасности» на стр. 93).
9. Включите прибор при помощи сетево-
го выключателя O/I (9). Индикатор D
мигает, а индикатор F горит.
10. Поставьте сосуд под насадку для при-
готовления молочной пены (6).
11. Осторожно вытяните насадку для при-
готовления молочной пены (6), чтобы
ее открыть. Прибор промывает насад-
ку (6) водой. индикатор F мигает.
12. Когда индикатор F мигает, вдавите
насадку для приготовления молочной
пены (6), чтобы ее закрыть.
Прибор нагревается и промывается. Из
устройства разлива кофе вытекает не-
большое количество воды. Когда кнопки
A (12), B (11) и C (10) горят, прибор
готов к использованию.
Выключение прибора
Если прибор не используется в течение
часа, он автоматически промывается и
отключается (время отключения можно
настроить, см. «Автоматическое выклю-
чение» в главе «Настройки» на странице
99).
Исключение: При заборе только горячей
воды или пара прибор отключается без
промывки.
Чтобы выключить прибор вручную,
нажмите сервисную кнопку (12). Прибор
промывается и отключается.
Указание: При первом использовании
прибора, после выполнения сервисной
программы или после длительного пере-
рыва в работе аромат кофе в первой
чашке не раскрывается в полной мере,
этот кофе не рекомендуется пить.
После ввода прибора в эксплуатацию
устойчивая мелкопористая пенка полу-
чается только после приготовления не-
скольких чашек кофе.
При длительном использовании является
нормальным, что на вентиляционных от-
верстиях образуются капельки воды.
TES501_Heft1_RW.indb 97 14.09.2011 16:11:01

Страница: 6

Robert Bosch Hausgeräte GmbH
98 ru
Фильтр для воды
При помощи фильтра для воды можно
уменьшить образование накипи.
Перед использованием нового фильтра
для воды его нужно промыть. Для этого
действуйте следующим образом:
1. Фильтр для воды при помощи мерной
ложки (18) прочно вдавите в пустую
емкость для воды.
2. Емкость для воды (16) наполните
водой до отметки max.
3. Установите поворотный
регулятор (13) в положение
4. Кнопки B (11) и A (12) удерживайте
нажатыми одновременно в течение
минимум 5 секунд. Загорится либо
«выкл», либо «вкл».
5. Посредством нажатия кнопки пуска
(10) установите «вкл».
6. Для подтверждения кнопку пуска
(10) удерживайте нажатой минимум
в течение 5 секунд, пока все свето-
диодные индикаторы ненадолго не
загорятся.
7. Индикатор D мигает, а индикатор F
горит.
8. Установите емкость объемом 0,5 л
под насадкой для приготовления мо-
лочной пены (6).
9. Откройте насадку (6), вытянув ее.
Индикатор F мигает.
10. Вода течет через фильтр и промывает
его.
11. Когда индикатор F загорится, насад-
ку для приготовления молочной пены
(6) закройте, вдавив ее.
12. Опорожните емкость.
Прибор снова готов к работе.
К сведению: При промывке фильтра
одновременно активируется индикатор
замены фильтра (= индикатор D мигает).
После включения индикации замены
фильтра или макс. через два месяца
резерв фильтра выработан. Замена не-
обходима по соображениям гигиены и с
целью предотвращения образования на-
кипи (возможны повреждения прибора).
Запасные фильтры можно приобрести в
магазинах (TCZ7003) или через сервис-
ную службу (467873). При использовании
нового фильтра измените настройку для
фильтра, как описано в главе «Жест-
кость воды».
К сведению: При помощи индикатора
фильтра можно отметить месяц, в ко-
тором был вставлен новый фильтр. Вы
можете также отметить месяц, в котором
нужно следующий раз заменить фильтр
(максимум спустя два месяца).
К сведению: После длительного пере-
рыва в использовании фильтр следует
промыть. Для этого приготовьте чашку
горячей воды и вылейте ее.
TES501_Heft1_RW.indb 98 14.09.2011 16:11:01

Страница: 7

99
TES501.. 08/2011
ru
Настройки
У Вас есть возможность индивидуально
регулировать настройки.
Можно настроить следующее:
Жесткость воды
В данном приборе можно устанавливать
жесткость воды. Правильная настройка
жесткости воды важна для обеспечения
своевременного напоминания о необ-
ходимости удаления накипи. На заводе
установлена степень жесткости воды
4. Жесткость воды можно определить с
помощью прилагаемой индикаторной по-
лоски или узнать ее на местной станции
водоснабжения.
Ненадолго опустите индикаторную поло-
ску в воду, потом слегка стряхните, и уже
через минуту можно будет видеть резуль-
тат тестирования.
Степень Градус жесткости воды
Немецкая
шкала (°dH)
Французская
шкала (°fH)
1
2
3
4
1-7
8-14
15-21
22-30
1-13
14-25
26-38
39-54
Если необходимо задать другую настрой-
ку жесткости воды или вставить фильтр
для воды, действуйте следующим
образом:
1. Установите поворотный
регулятор (13) в положение
2. Кнопки B (11) и A (12) удерживайте
нажатыми одновременно в течение
минимум 5 секунд. Количество горя-
щих светодиодных индикаторов сим-
волизирует заданную жесткость воды.
3. Кнопку пуска (10) нажимайте до тех
пор, пока не загорится нужная жест-
кость воды, например, для жесткости
воды 3 горят индикаторы D, E и F.
4. Кнопку пуска (10) удерживайте на-
жатой минимум в течение 5 секунд.
Заданные светодиодные индикаторы
начинают мигать, выбранная жест-
кость воды сохранена.
Важно: При использовании фильтра для
воды (специальная принадлежность №
арт. 461732) действуйте следующим об-
разом, см. раздел „Фильтр для воды“ на
стр. 98.
Указание: Если в течение 90 секунд
ни одна кнопка не нажимается, прибор
переходит в режим готовности для при-
готовления кофе, не сохраняя настройки.
Установленная до этого жесткость воды
не меняется.
Автоматическое отключение
Здесь можно задать время, по истечении
которого прибор автоматически отклю-
чается после последнего приготовления
кофе. Можно установить значение вре-
мени от 15 минут до 4 часов. Предвари-
тельно установленное время составляет
1 час, в целях экономии электроэнергии
его можно уменьшить.
1. Установите поворотный
регулятор (13) в положение
2. Кнопки B (11) и A (12) удерживайте
нажатыми одновременно в течение
минимум 5 секунд. Количество го-
рящих светодиодных индикаторов
символизирует заданное время для
отключения.
TES501_Heft1_RW.indb 99 14.09.2011 16:11:01

Страница: 8

Robert Bosch Hausgeräte GmbH
100 ru
3. Кнопку пуска (10) нажимайте до тех
пор, пока не загорится нужно время
отключения:
D = 15 минут
D и E = 30 минут
D, E и F = 45 минут
D, E, F и G = 1 час
D, E, F, G и H = 2 часа
D, E, F, G, H и I = 4 часа
4. Кнопку пуска (10) удерживайте на-
жатой минимум в течение 5 секунд.
Заданные светодиодные индикаторы
начинают мигать, выбранное время
отключения сохранено.
Указание: Если в течение 90 секунд
ни одна кнопка не нажимается, прибор
переходит в режим готовности для при-
готовления кофе, не сохраняя настройки.
Ранее сохраненное время отключения
остается в силе.
Настройка температуры заваривания
Также температуру заваривания можно
задать.
1. Установите поворотный
регулятор (13) в положение
2. Кнопки B (11) и A (12) удерживайте
нажатыми одновременно в течение
минимум 5 секунд. Количество го-
рящих светодиодных индикаторов
символизирует заданную температуру
заваривания.
3. Кнопку пуска (10) нажимайте до тех
пор, пока не загорится нужная темпе-
ратура заваривания:
Светодиод D = низкая
Светодиод D и E = средняя
Светодиод D, E и F = высокая
4. Кнопку пуска (start)(10) удерживайте
нажатой минимум в течение 5 секунд.
Заданные светодиодные индикаторы
начинают мигать, выбранная темпе-
ратура сохранена.
Указание: Если в течение 90 секунд
ни одна кнопка не нажимается, прибор
переходит в режим готовности для при-
готовления кофе, не сохраняя настройки.
Установленная до этого температура
заваривания не меняется.
Установка степени помола
Поворотным регулятором (3) можно
установить необходимую степень помола
кофе.
Внимание
Степень помола регулировать только при
работающей кофемолке! В противном
случае возможно повреждение прибора.
Не прикасайтесь к внутренним частям
кофемолки.

● При работающей кофемолке поворот-
ный регулятор (3) установите между
мелким помолом кофе (a:  поворот про-
тив часовой стрелки) и более крупным
помолом кофе (b: поворот по часовой
стрелке).
a b
К сведению: Действие новой настройки
будет заметно лишь начиная со второй
чашки кофе.
Совет: Для зерен темной обжарки необ-
ходимо установить более тонкий помол,
а зерен более светлой обжарки – более
грубый помол.
TES501_Heft1_RW.indb 100 14.09.2011 16:11:01

Страница: 9

101
TES501.. 08/2011
ru
Приготовление кофе из
кофейных зерен
Данная полностью автоматическая кофе-
машина эспрессо для каждого заварива-
ния производит помол кофейных зерен.
Совет: Рекомендуется использовать спе-
циальные смеси кофейных зерен, пред-
назначенные для кофеварок эспрессо и
полностью автоматических кофемашин
эспрессо. Для достижения оптималь-
ного качества зерна следует хранить в
прохладном месте, в плотно закрытой
упаковке или использовать глубокую
заморозку. Размалывать можно и заморо-
женные кофейные зерна.
Важно: Необходимо ежедневно наливать
в емкость для воды (16) свежую воду. В
контейнере (16) постоянно должно быть
емкости количество воды, достаточное
для работы прибора.
Простым нажатием кнопки можно гото-
вить различные кофейные напитки.
Приготовление
Прибор должен быть готов к работе.
1. Под устройство разлива кофе (7) по-
ставить предварительно подогретую
чашку (чашки).
Совет: Для небольших порций эспрес-
со всегда предварительно подогревай-
те чашку, например, горячей водой.
2. Выберите необходимое количество и
необходимый сорт кофе посредством
поворота верхнего поворотного пере-
ключателя (14).
3. Нужную крепость кофе выберите при
помощи нижнего поворотного регуля-
тора (13).
4. Нажмите кнопку пуска (10).
Кофе заваривается и затем наливается в
чашку (чашки).
Повторным нажатием кнопки пуска (10)
можно досрочно остановить приготовле-
ние кофе.
Приготовление кофе из
молотого кофе
В данной полностью автоматической ко-
фемашине эспрессо можно использовать
также молотый кофе (не растворимый).
Важно: Необходимо ежедневно наливать
в емкость для воды (16) свежую воду. В
контейнере (16) постоянно должно быть
емкости количество воды, достаточное
для работы прибора.
Приготовление
1. Откройте выдвижной отсек для моло-
того кофе (4).
2. Положите в отсек для молотого кофе
максимум 2 мерные ложки молотого
кофе без горки.
Внимание: Не засыпать немолотые
зерна или растворимый кофе.
3. Закройте выдвижной отсек для моло-
того кофе (4).
4. Установите нижний поворотный регу-
лятор (13) на символ G.
5. Нажмите кнопку пуска (10).
Прибор сварит кофе и затем нальет его
в чашку.
TES501_Heft1_RW.indb 101 14.09.2011 16:11:01

Страница: 10

Robert Bosch Hausgeräte GmbH
102 ru
Приготовление горячей
воды
¡
¡ Опасность ожогов!
Насадка для приготовления молочной
пены (6) сильно нагревается. Беритесь
только за пластмассовую часть насадки
(6).
Прибор должен быть готов к работе.
1. Установите предварительно подогре-
тую чашку или стакан под выходное
отверстие насадки для приготовления
молочной пены (6).
2. Откройте насадку для приготовления
молочной пены (6), вытянув ее. При-
бор нагревается. В течение примерно
40 секунд из насадки для приготовле-
ния молочной пены (6) течет горячая
вода.
3. Посредством вдавливания насадки
(6) остановите процесс.
Приготовление
молочной пены
¡
¡ Опасность ожогов!
Насадка для приготовления молочной
пены (6) сильно нагревается. Беритесь
только за пластмассовую часть насадки
(6).
Совет: Сначала вспеньте молоко, затем
приготовьте кофе, либо вспеньте молоко
отдельно и затем добавьте его в кофе.
Прибор должен быть готов к работе.
1. Нажмите кнопку B (11).
Кнопка B мигает, прибор нагревается
в течение примерно 20 секунд.
2. Как только загорится кнопка и LED F,
опустите насадку для приготовления
молочной пены до дна чашки или ста-
кана, наполненного на треть молоком.
3. Откройте насадку (6), вытянув ее.
¡
¡ Опасность ожогов!
Выходящий пар очень горячий, он может
вызывать разбрызгивание жидкостей. Не
прикасаться к гильзе и не направлять ее
на людей.
4. Вспеньте молоко.
5. Закройте насадку для приготовления
молочной пены (6), вдавив ее.
Совет: Для получения оптимальной
молочной пены предпочтительно исполь-
зовать холодное молоко с жирностью не
менее 1,5 %.
Важно: Засохшие остатки молока уда-
ляются с трудом, поэтому обязательно
после каждого использования насадки
для приготовления молочной пены (6)
промывайте ее теплой водой.
Уход и ежедневная
очистка
¡
¡ Опасность поражения током!
Перед очисткой выньте вилку прибора из
розетки.
Запрещается погружать прибор в воду.
Не использовать паровые очистители.

● Вытрите корпус мягкой влажной
тканью.

● Не применяйте абразивные губки или
чистящие средства.

● Остатки накипи, кофе, молока и рас-
твора для удаления накипи удаляйте
сразу же. Под такими остатками могут
возникать очаги коррозии.

● Поддон для капель (8c) с емкостью для
кофейной гущи (8b) вытяните вперед.
Заслонку (8a) и решетку-подставку (8d)
снимите. Опорожните и почистите под-
дон для капель и емкость для кофейно
гущи.
TES501_Heft1_RW.indb 102 14.09.2011 16:11:01

Страница: 11

103
TES501.. 08/2011
ru
● Извлеките отсек для молотого кофе (4)
и почистите его.
● Демонтируйте поплавок (8e) и протрите
его влажной тканью.
● Не следует мыть в посудомоечной
машине следующие детали: заслонка
(8a), поплавок (8e), отсек для молотого
кофе (4), блок заваривания (5a).
● Следующие детали пригодны для посу-
домоечной машины: поддон для капель
(8c), емкость для кофейной гущи (8b),
решетка-подставка (8d), сохраняющая
аромат крышка (2) и мерная ложка
(18).
● Протрите внутреннее пространство
устройства (ниши для поддонов).
Важно: Поддон для капель (8c) и ем-
кость для кофейной гущи (8b) следует
опорожнять и чистить каждый день во
избежание образования плесени.
Указание: Если прибор включается в
непрогретом состоянии при помощи
сетевого выключателя O/I (9) или авто-
матически отключается после приготов-
ления кофе, промывка осуществляется
автоматически. Таким образом, система
очищается самостоятельно.
Важно: При длительном перерыве в ис-
пользовании прибор полностью, включая
систему подачи молока и блок заварива-
ния, следует тщательно почистить.
Чистка насадки для приготовления
молочной пены
Насадку для приготовления молочной
пены (6) следует чистить после каждого
использования.
Важно: Перед снятием дайте насадке
остыть.
Разборка насадки для приготовления
молочной пены для очистки:
1. Для снятия потяните за металличе-
скую гильзу вниз.
2. Функциональный сердечник (6d)
поверните против часовой стрелки и
извлеките.
1
2
6d
3. Извлеките функциональную трубку
(6c).
6c
TES501_Heft1_RW.indb 103 14.09.2011 16:11:03

Страница: 12

Robert Bosch Hausgeräte GmbH
104 ru
4. Детали почистите при помощи щетки
и промывочног раствора, при необхо-
димости поместите детали в теплый
промывочный раствор. Тщательно
почистите вентиляционное отверстие
(6e).
6e
5. Все детали промыть чистой водой и
просушить.
6. Функциональный сердечник (6d) и
функциональную трубку (6c) соедини-
те в металлической гильзе.
1 2
6d
6c
7. Поверните функциональный сердеч-
ник по часовой стрелке, пока отметки
не будут находиться одна напротив
другой.
8. Насадите насадку для приготовления
молочной пены на паровой клапан.
При этом следите за тем, чтобы
красная отметка на паровом клапане
была закрыта.
¡
¡ Опасность ожога горячей
жидкостью!
Пользуйтесь прибором только в том
случае, если насадка для приготовления
молочной пены (6) полностью собрана и
установлена.
Очистка заварочного блока
Регулярно чистите заварочный блок!
Автоматическая предварительная
очистка блока заваривания:
Ненадолго нажмите сервисную кнопку
(12). Промывка производится, если кофе
варился. Затем прибор отключается.
Дополнительно к автоматической про-
грамме очистки блок заваривания (5a)
нужно регулярно извлекать для очистки
(рис. E в начале инструкции).
1. Выключите прибор при помощи сете-
вого выключателя O/I (9). Не горит ни
одна кнопка.
2. Открыть дверцу (5b) блока
заваривания.
3. Красный фиксатор (5d) на блоке зава-
ривания сдвинуть до упора влево.
4. Нажмите красную кнопку (5c), захва-
тите блок заваривания за выемки и
извлеките.
5. Промойте заварочный блок (5a) в
проточной воде.
TES501_Heft1_RW.indb 104 14.09.2011 16:11:04

Страница: 13

105
TES501.. 08/2011
ru
Важно: Чистка производится без исполь-
зования моющих средств и не в посудо-
моечной машине.
6. Тщательно почистите внутренние
поверхности прибора влажной тканью
и удалите остатки кофе.
7. Подождите, пока заварочный блок
(5a) и внутренние поверхности
высохнут.
8. Установите заварочный блок (5a) на
место до упора.
9. Красный фиксатор (5d) сдвинуть до
упора вправо и закрыть дверь (5b).
Указание. После тщательной очистки
уплотнения заварочного блока следует
регулярно смазывать для обеспечения
оптимального ухода. Для этого нанесите
тонкий слой специального смазочного
средства (№заказа 311368) на всю по-
верхность уплотнений.
Советы по экономии
энергии
● Полностью автоматическая кофемаши-
на эспрессо выключается автоматиче-
ски через час (заводская настройка).
Это время в час можно сократить (см.
«Автоматическое отключение» в главе
«Настройки» на стр. 99).
● Если полностью автоматическая кофе-
машина эспрессо не используется, ее
следует выключить. Для этого нажмите
сервисную кнопку (12). Прибор промы-
вается и отключается.
● По возможности не прерывайте про-
цесс приготовления кофе или молоч-
ной пены. Преждевременное прерыва-
ние процесса приготовления кофе или
молочной пены приводит к увеличению
расхода энергии и ускоренному ско-
плению остатков воды в поддоне для
капель.
● Регулярно проводить мероприятия по
удалению накипи, чтобы предотвра-
щать образование известковых отло-
жений. Известковые отложения приво-
дят к увеличению расхода энергии.
Сервисная программа
Продолжительность: примерно 35 минут
В зависимости от использования с опре-
деленным интервалом мигает сервисная
кнопка (12).
Прибор нужно немедленно почистить при
помощи сервисной программы и удалить
накипь. При нарушении указаний по вы-
полнению сервисной программы возмож-
но повреждение прибора.
Внимание
При выполнении сервисной програм-
мы всегда использовать средства для
удаления накипи и очистки согласно
инструкции.
TES501_Heft1_RW.indb 105 14.09.2011 16:11:06

Страница: 14

Robert Bosch Hausgeräte GmbH
106 ru
Соблюдайте указания по технике без-
опасности, содержащиеся на упаковке
чистящего средства.
Категорически запрещается прерывать
выполнение сервисной программы. Не
пить применяемые жидкости!
Не допускается использовать уксус,
средства на основе уксуса, лимонную
кислоту или средства на основе лимон-
ной кислоты!
Запрещается загружать таблетки для
удаления накипи или иные сред­
ства для
удаления накипи в выд­
вижной отсек для
молотого кофе (4)!
Специально разработанные таблетки
для удаления накипи и чистки можно
приобрести в магазинах или через
сервисную службу.
Номер для
заказа
Торговля Сервисная
служба
Таблетки для
чистки
TCZ6001 310575
Таблетки для
удаления
накипи
TCZ6002 310967
Важно: Если в емкость для воды (16)
установлен фильтр, обязательно уда-
лить его перед запуском сервисной
программы.
Для запуска сервисной программы сер-
висную кнопку (12) удерживайте нажатой
минимум в течение 5 секунд.
К сведению: Во время выполнения про-
граммы мигает сервисная кнопка (12).
Индикатор H загорается.

● Поддон для капель (8) опорожните и
снова установите на место.
Будет произведена промывка прибора
два раза.
Индикатор G загорается.

● Откройте выдвижной отсек для молото-
го кофе (4).

● Добавить одну чистящую таблетку
Bosch и закрыть выдвижной отсек для
молотого кофе (4).

● Нажмитекнопку пуска (10).
Индикатор D загорается.

● В емкость для воды (16) налейте теплой
воды до отметки 0,5l и растворите в ней
2 таблетки Bosch для удаления накипи.

● Нажмите кнопку пуска (10).
Сервисная программа работает пример-
но около 10 минут.
Индикатор h загорается.

● Установите емкость объемом 0,5 л под
насадкой для приготовления молочной
пены (6).

● Откройте насадку (6), вытянув ее.
Сервисная программа работает около
12 минут.
Индикатор D загорается.

● Промыть емкость для воды(16) и за-
полнить ее водой до отметки max.

● Нажмите кнопку пуска (10).
Сервисная программа работает около 30
секунд и промывает прибор.
Индикатор h загорается.

● Закройте насадку для приготовления
молочной пены (6), вдавив ее.
Сервисная программа работает пример-
но 8 минут.
Индикатор H загорается.

● Поддон для капель (8) опорожните и
снова установите на место.
Если используется фильтр, снова вставь-
те его. Прибор очищен, накипь удалена,
прибор снова готов к работе.
TES501_Heft1_RW.indb 106 14.09.2011 16:11:06

Страница: 15

107
TES501.. 08/2011
ru
Защита от замерзания
¡
¡ Чтобы избежать повреждений в
результате воздействия холода во
время транспортировки или хране-
ния, прибор необходимо предвари-
тельно полностью опорожнять.
К сведению: Для этого прибор должен
быть готов к работе, а емкость для воды
(16) наполнена.
1. Поставьте сосуд под насадку для при-
готовления молочной пены (6).
2. Нажмите кнопку пара (11).
Индикатор h мигает, прибор нагрева-
ется в течение примерно 20 секунд.
3. Если горит индикатор h, откройте
насадку для приготовления молочной
пены (6), вытянув ее, и выпускайте
пар в течение около 15 секунд.
4. Выключите прибор при помощи сете-
вого выключателя O / I (9).
5. Опорожните емкость для воды (16) и
поддон для капель (8).
Принадлежности
Следующие принадлежности можно при-
обрести в торговой сети или через нашу
сервисную службу:
Номер для
заказа
Торговля Сервисная
служба
Таблетки для
чистки
TCZ6001 310575
Таблетки для
удаления
накипи
TCZ6002 310967
Фильтр для
воды
TCZ7003 467873
Смазка (тюбик) – 311368
Утилизация
Утилизируйте упаковку с использованием
экологически безопасных методов.
Данный прибор имеет маркировку со-
гласно европейской директиве 2002/96/ЕС
по утилизации старых электрических и
электронных приборов (waste electrical
and electronic equipment – WEEE). Этой
директивой определены действующие на
всей территории ЕС правила приема и
утилизации старых приборов.
Информацию об актуальных возможно-
стях утилизации Вы можете получить в
магазине, в котором Вы приобрели
­
прибор.
Условия гарантийного
обслуживания
Получить исчерпывающую информацию
об условиях гарантийного обслуживания
Вы можете в Вашем ближайшем автори-
зованном сервисном центре или в
сервисном центре от производителя
ООО «БСХ Бытовая техника», а также
найти в фирменном гарантийном талоне,
выдаваемом при продаже.
Мы оставляем за собой право на внесе-
ние изменений.
A
TES501_Heft1_RW.indb 107 14.09.2011 16:11:06

Страница: 16

Robert Bosch Hausgeräte GmbH
108 ru
Проблема Причина Устранение
Кофемолка не размалыва-
ет кофейные зерна.
Зерна не проваливаются
в кофемолку (слишком
­
маслянистые зерна).
Слегка постучать по емко-
сти для кофейных зерен
(1). Попробуйте использо-
вать другой сорт кофе.
Пустую емкость для ко-
фейных зерен (1) проте-
реть сухой тканью
Невозможно наливание
горячей воды.
Насадка для приготовле-
ния молочной пены (6)
засорилась.
Почистите насадку для
приготовления молочной
пены (6), см. главу «Уход и
ежедневная очистка».
Слишком мало молочной
пены или нет молочной
пены.
Насадка для приготовле-
ния молочной пены (6)
засорилась.
Почистите насадку для
приготовления молочной
пены (6), см. главу «Уход и
ежедневная очистка».
Много накипи в приборе. Очистить прибор от
накипи.
Неподходящее молоко. Использовать молоко с
жирностью минимум 1,5 %.
Насадка для приготовле-
ния молочной пены (6)
неправильно собрана.
Детали насадки для при-
готовления молочной пены
смочите и плотно сдавите.
Кофе течет только по
каплям либо не течет
совсем.
Установлен слишком
­
тонкий помол или кофе
слишком тонкого помола.
Установить более грубый
помол или использо-
вать кофе более грубого
помола.
Много накипи в приборе. Очистить прибор от
накипи.
Если не удается решить проблемы, обязательно свяжитесь с «горячей
­
линией»!
Самостоятельное устранение небольших проблем
TES501_Heft1_RW.indb 108 14.09.2011 16:11:06

Страница: 17

109
TES501.. 08/2011
ru
Самостоятельное устранение небольших проблем
Проблема Причина Устранение
Кофе без типичной пенки
(«крема»).
Неподходящий сорт кофе. Используйте сорт кофе
с большим содержанием
зерен робусты.
Используются не свежеоб-
жаренные зерна.
Используйте свежие
­
кофейные зерна.
Степень помола не соот-
ветствует сорту кофейных
зерен.
Установить тонкий помол.
Кофе слишком «кислый». Установлен слишком гру-
бый помол или молотый
кофе слишком крупного
помола.
Установить более тонкий
помол или использовать
кофе более тонкого
помола.
Неподходящий сорт кофе. Используйте более силь-
ную степень обжарки.
Кофе слишком «горький». Выбран слишком тонкий
помол или кофе слишком
мелкого помола.
Установить более грубый
помол или использо-
вать кофе более грубого
помола.
Неподходящий сорт кофе. Используйте другой сорт
кофе.
Фильтр для воды не дер-
жится в емкости для воды
(16).
Фильтр для воды закре-
плен неправильно.
Фильтр для воды прямо и
прочно вдавите в разъем
емкости.
Кофейная гуща не уплот-
нена и слишком влажная.
Степень помола слишком
тонкая или слишком круп-
ная, либо используется
слишком мало молотого
кофе.
Настройте нужную сте-
пень помола или исполь-
зуйте две мерные ложки
кофе без горки.
Если не удается решить проблемы, обязательно свяжитесь с «горячей
­
линией»!
TES501_Heft1_RW.indb 109 14.09.2011 16:11:06

Страница: 18

Robert Bosch Hausgeräte GmbH
110 ru
Самостоятельное устранение небольших проблем
Проблема Причина Устранение
Индикатор I мигает. Засоренный заварочный
блок  (5).
Почистите блок заварива-
ния (5).
Слишком много молотого
кофе в заварочном блоке
(5).
Почистите блок завари-
вания (5) (засыпать не
более двух мерных ложек
кофе без горки).
Механизм заварочного
блока имеет затруднен-
ный ход.
Извлеките заварочный
блок и смажьте специ-
альной смазкой (№ заказа
311368), см. главу «Уход и
ежедневная очистка».
Очень неравномерное
качество кофе или молоч-
ной пены.
В приборе образовалась
накипь.
Удалите накипь согласно
инструкции при помощи
двух таблеток.
Вода на внутреннем дне
прибора при извлеченном
поддоне для капель (8).
Поддон для капель (8)
­
извлечен слишком рано.
Поддон для капель (8)
извлекайте только через
несколько секунд после
приготовления напитка.
Индикатор I горит. Заварочный блок (5) от-
сутствует или не опознан.
Выключите прибор со
вставленным заварочным
блоком (5), подождите
три секунды и снова
включите.
Заводские настройки
изменены и снова должны
активироваться («Reset»).
Были произведеные
собственные настройки,
которые более не
желательны.
Выключите прибор при
помощи сетевого выклю-
чателя O / I (9). Сервисную
кнопку (12) и кнопку пара
(11) удерживайте нажа-
тыми и включите прибор
при помощи сетевого вы-
ключателя O / I (9). Затем
нажмите кнопку пуска (10).
Заводские настройки сно-
ва активированы.
Светодиодные индикаторы
мигают.
Сбой устройства. Пожалуйста, свяжитесь с
сервисной службой.
Если не удается решить проблемы, обязательно свяжитесь с «горячей
­
линией»!
TES501_Heft1_RW.indb 110 14.09.2011 16:11:06

Страница: 19

111
TES501.. 08/2011
ru
Самостоятельное устранение небольших проблем
Технические характеристики
Электрическое подключение (напряжение/частота) 220-240 В / 50-60 Гц
Мощность нагрева 1600 Вт
Максимальное давление насоса, статическое 15 бар
Максимальная вместимость емкости для воды
(без фильтра)
1,7 л
Максимальная вместимость емкости для кофейных
зерен
300 г
Длина сетевого кабеля 100 см
Размеры (В х Ш х Г) 385 x 280 x 479 мм
Вес незаполненного прибора 9,3 кг
Вид кофемолки Керамика
Проблема Причина Устранение
Светодиодные индикаторы
мигают.
Неправильное
напряжение.
Эксплуатируйте прибор
только при напряжении
220 В-240 В.
Светодиодные индикаторы
мигают.
Температура окружающей
среды слишком низкая.
Эксплуатируйте прибор
при температуре > 5° C.
Если не удается решить проблемы, обязательно свяжитесь с «горячей
­
линией»!
TES501_Heft1_RW.indb 111 14.09.2011 16:11:06

Читайте наши статьи

Эксплуатация кофемашины в зимний период

Что происходит с кофемашиной при длительном нахождении в помещении с низкой температурой? Перевозили кофемашину в багажнике — что теперь от неё ожидать?

Скидка на ремонт кофемашины

Получите 20% скидку на ремонт или обслуживание вашей кофемашины, а также при заказе кофе «Coffee-Everyday» у нас.

Уход за кофемашиной: рекомендации и советы

Как увеличить срок экслуатации вашей кофемашины или кофеварки? Как влияет качество воды на долговечность системы? Как правильно определить момент обсуживания?

Specifications:

965/965020-tes50159de.pdf file (03 Jun 2023)

Accompanying Data:

Bosch tes50159de Coffee Maker PDF Instruction Manual (Updated: Saturday 3rd of June 2023 11:29:09 PM)

Rating: 4.9 (rated by 19 users)

Compatible devices: TES 503, TCA 6001, TES71129RW, Tassimo Tas 55XX, TAS2002GB, Tassimo TAS 20**UC, TCC78K750, TKN68E75UC — Benvenuto Coffee System.

Recommended Documentation:

Text Version of Instruction Manual

(Ocr-Read Summary of Contents of some pages of the Bosch tes50159de Document (Main Content), UPD: 03 June 2023)

  • 9, Bosch tes50159de 5 de Anzeige LED Das Leuchten und Blinken der jeweiligen LEDs zeigt folgendes an: D leuchtet Der Wassertank ist leer und muss wieder gefüllt werden. D blinkt Der Wasserlter ist verbraucht und muss gewechselt werden. Wichtig: Bei der Inbetrieb- nahme bedeutet das Blinken nicht „Filterwech…

  • 31, 27 en If you wish to change the default degree of water hardness, or if you have inserted a water lter, proceed as follows: 1. Turn the rotary knob (13) to position 2. Press and hold buttons B (11) and A (12) simultaneously for at least 5 seconds. The set water hardness is indicated by the…

  • 27, Bosch tes50159de 23 en LED display The various LEDs light up and ash to indicate the following: D lights up The water tank is empty and needs to be relled. D ashes The water lter is exhausted and needs to be replaced. Important: When you rst take the appliance into opera- tion this ashing light…

  • 6, 2 de Auf einen Blick (siehe Übersichtsbilder A, B, C, D und E am Anfang der Anleitung) 1 Bohnenbehälter 2 Aromadeckel 3 Drehwähler für Mahlgradeinstellung 4 Pulverschublade (Kaffeepulver / Reinigungstablette) 5 Brüheinheit (Bild E) a) Brüheinheit b) Tür c) Auswurfhebel für Brüheinheit d) Verriegelun…

  • 14, 10 de 3. Starttaste (10) nun so oft drücken bis die gewünschte Temperatur aueuchtet: LED D = niedrig LED D und E = mittel LED D, E,und F = hoch 4. Starttaste (10) mindestens 5 Sekunden gedrückt halten. Die eingestellten LEDs blinken auf, die ausgewählte Temperatur ist gespeichert. Hin…

  • 33, 29 en Dispensing hot water ¡ Risk of burns! The milk frother (6) gets very hot. Hold the milk frother (6) by the plastic part only. The milk frother must be cleaned before drawing hot water. The appliance must be ready for use. 1. Place a pre-heated cup or glass under the milk frother outlet (6). 2. …

  • Bosch tes50159de User Manual

  • Bosch tes50159de User Guide

  • Bosch tes50159de PDF Manual

  • Bosch tes50159de Owner’s Manuals

Recommended: 113.170340, Enercell 273-316, DP2

  • Bugatti Diva

    italianespressodesign-stars/andreasseegatz®frullatore/blender/mixertoastapane/toaster/grille-painmacchina per il caffé/coffeemachine/machine a cafè/EspressomaschineKäyttöohjeetGebruiksaanwijzingOwner’s GuideManuale d’ istruzioniManuel d’instructionsBedienungsanleitungManual de instruçõesInstrucci …

    Diva 19

  • Marco Qwikbrew 2 Twin

    QWIKBREW 2 TWIN BOILER-BREWER SERVICE MANUAL Marco Beverage Systems Ltd. 63d Heather Road, Sandyford Industrial Estate, Dublin 18, Republic of Ireland Ireland Tel: (01) 295 2674 Ireland Fax: (01) 295 3715 UK Tel: (0207) 274 4577 UK Fax: (0207) 978 8141 …

    Qwikbrew 2 Twin 28

  • Grindmaster 77110

    Item # _______________________________Project _______________________________Date _________________________________Twin and Single Mid Line Pump UrnsPump Type Brewing SystemTwin Models 7773, 7776, 77710Single Models: 7713, 7716, 77110ElectricFeatures:• Pump Style Brewing Systems Water is heated in large wate …

    77110 2

  • KHAPP 15100002

    DK Kaffemaskine ……………………….2SE Kaffebryggare ……………………… 6NO Kaffetrakter ………………………….10FI Kahvinkeitin ………………………… 14UK Coffee maker ……………………….18DE Kaffeemaschine …………………..23PL E …

    15100002 32

Additional Information:
Popular Right Now:

Operating Impressions, Questions and Answers:

Table of Contents for Bosch tes50159de:

  • B C D 6a 18 6c 8d 8c 6e 6d 8a 8b 1920 6b 8e

  • 34 en Disposal J Dispose of packaging in an environ mentally-friendly manner. This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/ EU concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment – WEEE). The guideline determines the frame- work for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU. Please ask your specialist retailer about current disposal fac

  • 08/14 M K Macedonia, Македонија GORENEC Jane Sandanski 69 lok. 3 1000 Skopje Tel.: 02 2454 600 Mobil: 070 697 463 mailto:[email protected] MT Malta Oxford House Ltd. Notabile Road Mriehel BKR 14 Tel.: 021 442 334 Fax: 021 488 656 www.oxfordhouse.com.mt MV Raajjeyge Jumhooriyyaa, Maledives Lintel Investments Ma. Maadheli, Majeedhee Magu Malé Tel.: 0331 0742 mailto:mohamed.zuhuree@ lintel.com.mv NL Nederlande, Netherlands BSH Huishoud

  • 56 it Panoramica (vedere le immagini esplicative A, B, C, D ed E all’inizio delle istruzioni) 1 Contenitore chicchi 2 Coperchio salva-aroma 3 Selettore per l’impostazione del grado di macinatura 4 Cassetto per caffè in polvere (caffè in polvere / compressa di detergente) 5 Unità di infusione (gura E) a) Unità di infusione b) Sportello c) Leva di sgancio per bollitore d) Blocco e) Coperchio 6 Inserto schiuma (gura C) removibi

  • 9 de Einstellungen Sie haben die Möglichkeit, die Einstellungen individuell anzupassen. Folgendes können Sie einstellen: Wasserhärte Bei diesem Gerät ist die Wasserhärte ein- stellbar. Die richtige Einstellung der Wasser- härte ist wichtig, damit das Gerät rechtzeitig anzeigt, wenn es entkalkt werden muss. Ab Werk ist die Wasserhärte 4 voreingestellt. Die Wasserhärte kann mit dem beiliegenden Teststreifen festgestellt oder bei der örtlichen Wasserversorgung erf

  • 24 en “Coffee strength” rotary knob This rotary knob (13) is used to adjust the coffee strength or select the setting for pre-ground coffee. h to g G Very mild Mild Medium Strong Ground coffee “Drink selection” rotary knob This rotary knob (14) is used to select the required beverage and quantity. It is also used to change user settings. a to c Small espresso Espresso Small café crème Café crème Large

  • 2 de Auf einen Blick (siehe Übersichtsbilder A, B, C, D und E am Anfang der Anleitung) 1 Bohnenbehälter 2 Aromadeckel 3 Drehwähler für Mahlgradeinstellung 4 Pulverschublade (Kaffeepulver / Reinigungstablette) 5 Brüheinheit (Bild E) a) Brüheinheit b) Tür c) Auswurfhebel für Brüheinheit d) Verriegelung e) Abdeckung 6 Milchschäumer (Bild C) abne

  • 29 en Dispensing hot water ¡ Risk of burns! The milk frother (6) gets very hot. Hold the milk frother (6) by the plastic part only. The milk frother must be cleaned before drawing hot water. The appliance must be ready for use. 1. Place a pre-heated cup or glass under the milk frother outlet (6). 2. Pull out the milk frother (6) to open it. The appliance heats up. Hot water runs out of the milk frother outlet (6) for about 40 seconds. 3. Stop the process by pushing in the milk froth

  • 70 it Suggerimenti per risparmiare energia ● Se la macchina automatica per espresso non viene usata, spegnere l’apparecchio. Per spegnerlo premere il tasto di servizio (12). L’apparecchio esegue il lavaggio e si spegne. ● Se possibile non interrompere il prelievo di caffè o schiuma latte. L’interruzione anticipata provoca un maggiore consumo di energia e un riempimento più rapido del vassoio di sgocciolamento. ● Decalcicare periodicamente l’apparec-

  • 26 en 3. Turn the rotary knob (13) to position 4. Press and hold buttons B (11) and A (12) simultaneously for at least 5 seconds. Either “off” or “on” lights up. 5. Press the start button (10) to select “on”. 6. Press and hold the start button (10) for at least 5 seconds to conrm. All of the LEDs light up briey. 7. LED D ashes and LED F lights up. 8. Place a container with a capacity of 0.5 l under the milk frother outlet (6). 9. Pull out the milk frother (6)

  • 68 it Pulire l’inserto schiuma L’inserto schiuma (6) dovrebbe essere pulito dopo ogni uso, in modo da eliminare i resti. Importante: Prima di estrarre l’inserto schiuma, lasciarlo raffreddare. Per la pulizia smontare l’inserto schiuma: 1. Per l’estrazione afferrare il tubo metallico e tirarlo verso il basso. 2. Ruotare l’anima del tubo di servizio (6d) in senso antiorario ed estrarla. 1 2 6d 3. Estrarre il tubo di servizio (6c). 6c 4. Pulire le singole parti con una miscela di acqua e detersiv

  • 67 it Cura e pulizia quotidiana ¡ Pericolo di scossa elettrica! Prima della pulizia staccare la spina. Non immergere mai l’apparecchio in acqua. Non pulire con il vapore. ● Pulire l’involucro con un panno morbido e umido. ● Non usare panni o detergenti abrasivi. ● Eliminare subito i resti di calcare, caffè, latte e soluzione decalcicante. Sotto questi resti possono formarsi punti di corrosione. ● I panni in spugna nuovi possono contenere sali. I sali possono causare ruggine sull’ac

Questions, Opinions and Exploitation Impressions:

You can ask a question, express your opinion or share our experience of Bosch tes50159de device using right now.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Новое и полезное:

  • Кофемашина delonghi ecam инструкция по эксплуатации на русском языке
  • Кофемашина bosch tca 5201 инструкция по чистке
  • Кофемашина delonghi ecam 25 462 b инструкция
  • Кофемашина delonghi ec9 инструкция по применению
  • Кофемашина delonghi ec190cd инструкция по применению

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии