Кофемашина philips comfort plus инструкция на русском

background image

Important

◗ Do not use the appliance if the plug, the cord or the appliance itself is damaged.
◗ Before you connect the appliance, check whether the mains voltage indicated

on the appliance corresponds with the mains voltage in your home.

Preparing the appliance for use

— Clean the jug and filterholder (see section ‘Cleaning’).
— Place the appliance on a stable surface.
Do not put the appliance on a hot surface.
Keep the appliance out of the reach of children and make sure that they are unable
to pull at the cord.
— Put the plug in an earthed wall socket.
◗ You can store excess cord at the back of the appliance (fig. 1).
Prevent the cord from coming into contact with hot surfaces.
— Open the lid (fig. 2).
— Fill the watertank to the MAX-indication with cold, fresh water and put the jug

in place (fig. 3).

Do not put a filter and coffee in the basket.

— Switch the appliance on by pressing the button (fig. 4).

B

The pilot light goes on (type HD7444 only).

Let the appliance run until the watertank is completely empty.
— After all water is in the jug: switch off the appliance.
Let the appliance cool down for at least 3 minutes before you start brewing coffee.

Brewing coffee

— Open the lid.
— Fill the watertank with the desired amount of cold, fresh water (fig. 5).
The level indications on the left apply to large cups (120 ml).
The level indications on the right apply to small cups (80 ml).
— Close the lid.
— Place the jug.
— Open the filter holder (fig. 6).
— Put a paper filter (type 1×4 or no.4) in the filter holder.
Do not forget to fold the sealed edges of the filter.
Some versions come with a permanent filter. In this case, you do not need to use a
paper filter.
— Put pre-ground coffee (filter-fine grind) in the filter (fig. 7).
For large cups: use one full measuring spoon for each cup.
For small cups: use one level measuring spoon for each cup.
— Close the lid.
— Switch the appliance on by pressing the button.

B

The pilot light will go on (type HD7444 only).

— Switch the appliance off after use.
Let the appliance cool down for at least 3 minutes before you start brewing coffee
again.

Cleaning

— Unplug the appliance.
— Clean the outside of the appliance with a moist cloth.
Never immerse the appliance in water.
— Clean the jug and the removable filterholder in hot soapy water or in the

dishwasher (fig. 8).

Descaling

Descale the appliance regularly. In case of normal use:
— 2 or 3 times a year if your using soft water (less than 18°DH);
— 4 or 5 times a year if you are using hard water (more than 18°DH).
Turn to your local water board for information about the water hardness in
your area.
— Use an appropriate descaler or fill the water tank with white vinegar.

Do not put a filter and coffee in the filter holder.

— Let the appliance complete two runs.
See ‘Brewing coffee’. Let the appliance cool down before you start the second run.
— Let the appliance complete two more runs with fresh, cold water to remove

any vinegar and scale residues.

— Clean the separate parts.

Replacement

Cord

If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre
authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

Jug

You can order a new jug under type number HD7955 or HD7956, depending on
the type and color of your coffee maker. Please check with your local Philips dealer
or Philips Service Centre.

Permanent filter

A permanent filter is available under service nr.:
— 4822 480 50402 (‘gold’ filter)
— 4822 480 50479

Guarantee & service

If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at
www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you
will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no
Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact
the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

ENGLISH

Внимание

◗ Запрещается пользоваться электроприбором при обнаружении

неисправности вилки, шнура питания или самого электроприбора.

◗ Прежде чем включать электроприбор в сеть, убедитесь в том, что

указанное на электроприборе напряжение соответствует напряжению
электросети в Вашем доме.

РУССКИЙ

www.philips.com

u

4222 001 92255

Important

◗ Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul, cablul sau chiar aparatul sunt stricate.
◗ Înainte de a conecta aparatul, verificaţi dacă tensiunea indicată pe aparat

corespunde tensiunii locale.

Pregătirea aparatului pentru utilizare

— Curăţaţi cana şi suportul filtrului (a se vedea capitolul «Curăţare»).
— Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă stabilă.
Nu aşezaţi aparatul pe o suprafaţă fierbinte.
Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor şi aveţi grijă ca aceştia să nu
ajungă la cablu.
— Introduceţi stecherul într-o priză cu legătură la pământ.
◗ Puteţi depozita cablul rămas la spatele aparatului (fig. 1).
Cablul nu trebuie să vină în contact cu suprafeţele încinse.
— Deschideţi capacul (fig. 2).
— Umpleţi rezervorul cu apă rece şi proaspătă până la indicaţia MAX şi poziţionaţi

cana (fig. 3).

Nu puneţi filtrul sau cafeaua în coş.

— Porniţi aparatul apăsând butonul (fig. 4).

B

Becul pilot se aprinde (doar tipul HD7444).

Lăsaţi aparatul să funcţioneze până ce rezervorul se goleşte.
— Când toată apa s-a scurs în cană: opriţi aparatul.
Lăsaţi aparatul să se răcească cel puţin 3 minute înainte de a începe să faceţi cafea
din nou.

Prepararea cafelei

— Deschideţi capacul.
— Umpleţi rezervorul cu cantitatea de apă rece şi proaspătă dorită (fig. 5).
Gradaţiile din stânga aparatului corespund cănilor mari (120 ml.).
Gradaţiile din dreapta aparatului corespund cănilor mici (80 ml.)
— Închideţi capacul.
— Poziţionaţi cana.
— Deschideţi suportul filtrului (fig. 6).
— Puneţi o hârtie de filtru (tip 1×4 sau nr. 4) în suportul filtrului.
Nu uitaţi să împăturiţi marginile filtrului.
Unele tipuri sunt furnizate cu un filtru permanent. În acest caz, nu trebuie să folosiţi
filtru de hârtie.
— Puneţi cafea măcinată (special) pentru filtru (fig. 7).
Pentru căni mari: folosiţi linguri cu vârf pentru fiecare cană.
Pentru căni mici: folosiţi o lingură rasă pentru fiecare cană.
— Închideţi capacul.
— Porniţi aparatul apăsând butonul.

B

Becul pilot se aprinde (doar tipul HD7444).

— Opriţi aparatul după utilizare.
Lăsaţi aparatul să se răcească cel puţin 3 minute înainte de a-l folosi din nou.

Curăţare

— Scoateţi aparatul din priză.
— Curăţaţi exteriorul aparatului cu o cârpă umedă.
Nu introduceţi niciodată aparatul în apă.
— Spălaţi cana şi suportul filtrului detaşabil în apă caldă cu detergent sau în maşina

de spălat vase (fig. 8).

Îndepărtarea calcarului

Îndepărtaţi calcarul de pe aparat în mod regulat. În caz de utilizare normală:
— de 2-3 ori pe an,dacă nu folosiţi apă dură (mai puţin de 18cDH).
— de 4-5 ori pe an, dacă folosiţi apă dură (mai mult de 18cDH).
Apelaţi la furnizorul dumneavoastră de apă pentru a obţine informaţii cu privire la
duritatea apei.
— Folosiţi o soluţie de decalcitrare potrivită sau umpleţi rezervorul cu oţet alb.

Nu introduceţi filtrul sau cafeaua în suportul filtrului.

— Lăsaţi aparatul să funcţioneze de două ori.
A se vedea capitolul «Prepararea cafelei». Lăsaţi aparatul să se răcească înainte de a-l
porni din nou.
— Lăsaţi aparatul să funcţioneze încă de 2 ori cu apă proaspătă şi rece pentru a

îndepărta resturile de calcar şi oţet.

— Curăţaţi componentele detaşabile.

Înlocuire

Cablul

Daca cordonul de alimentare este defect, inlocuirea lui va fi executată la un centru
service autorizat Philips sau de catre o persoana autorizată.

Cană

Puteţi comanda o cană nouă cu numărul HD7955 sau HD7956, în funcţie de tipul şi
culoarea aparatului dumneavoastră. Vă rugăm să apelaţi la furnizorul dumneavoastră
Philips sau la un centru Philips.

Filtru permanent

Filtrul permanent are codul:
— 4822 480 50402 (filtru «auriu»)
— 4822 480 50479

Garanţie şi service

Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul
Philips www.philips.com sau să contactaţi Departamentul Clienţi din ţara
dumneavoastră (veţi găsi numărul de telefon în garanţia internaţională). Dacă în ţara
dumneavoastră nu există un astfel de departament, contactaţi furnizorul
dumneavoastră Philips sau Departamentul Service pentru Aparate Electrocasnice şi
Produse de Îngrijire Personală Philips.

ROMANĂ

Ważne

◗ Nie używaj urządzenia, jeśli wtyczka, przewód zasilający lub sam ekpres są

uszkodzone.

◗ Zanim podłączysz urządzenie, sprawdź, czy napięcie podane na tabliczce

znamionowej urządzenia odpowiada napięciu sieciowemu w Twoim domu.

Przygotowanie urządzenia do użycia

— Umyj dzbanek i uchwyt filtra (patrz część «Mycie»).
— Ustaw urządzenie na płaskiej powierzchni.
Nie stawiaj urządzenia na gorącej powierzchni.
Pamiętaj, by urządzenie znajdowało się poza zasięgiem dzieci i aby nie
mogły one pociągnąć za przewód zasilający.
— Włącz wtyczkę do uziemionego gniazdka.
◗ Możesz schować nadmiar przewodu z tyłu urządzenia (rys. 1).
Uważaj, by przewód zasilający nie stykał się z gorącą powierzchnią.
— Otwórz pokrywkę (rys. 2).
— Napełnij zbiornik na wodę do oznaczenia MAX zimną, świeżą wodą i postaw

dzbanek na miejsce (rys. 3).

Nie wkładaj filtra ani kawy do koszyczka.

— Włącz urządzenie, przyciskając włącznik (rys. 4).

B

Zaświeci się wówczas lampka kontrolna (tylko typ HD7444).

Odczekaj, aż zbiornik na wodę będzie zupełnie pusty.
— Gdy cała woda przeleje się do dzbanka, wyłącz urządzenie.
Zanim przystąpisz do parzenia kawy, odczekaj trzy minuty, aż urządzenie ostygnie.

Parzenie kawy

— Otwórz pokrywę.
— Napełnij zbiornik odpowiednią ilością zimnej, świeżej wody (rys. 5).
Oznaczenia po lewej stronie dotyczą dużych filiżanek (120 ml).
Oznaczenia po prawej stronie dotyczą małych filiżanek (80 ml.)
— Zamknij pokrywę.
— Wstaw dzbanek.
— Otwórz uchwyt filtra (rys. 6).
— Włóż filtr papierowy (typ 1×4 lub nr 4) do uchwytu filtra.
Nie zapomnij o zagięciu brzegów filtra.
Niektóre typy ekspresów wyposażone są w stały filtr. W takim przypadku nie musisz
używać filtra papierowego.
— Wsyp do filtra zmieloną kawę (gatunek do parzenia w ekspresie) (rys. 7).
Wsyp jedną pełną miarkę na każdą dużą filiżankę.
Wsyp jedną płaską miarkę na każdą małą filiżankę.
— Zamknij pokrywkę.
— Włącz urządzenie, wciskając włącznik.

B

Zaświeci się wówczas lampka kontrolna (tylko typ HD7444).

— Po użyciu wyłącz urzadzenie.
Zanim przystąpisz do ponownego parzenia kawy, odczekaj trzy minuty, aż urządzenie
ostygnie.

Mycie

— Wyłącz urządzenie z sieci.
— Wytrzyj obudowę ekspresu wilgotną ściereczką.
Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie.
— Wymyj dzbanek i wyjmowany uchwyt filtra w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu

do mycia naczyń lub w zmywarce (rys. 8).

Usuwanie kamienia

Regularnie usuwaj kamień z urządzenia. Jeśli korzystasz z ekspresu umiarkowanie:
-2-

3 razy na rok, jeśli używasz miękkiej wody (poniżej18cDH).

-4-

5 razy na rok, jeśli używasz twardej wody (powyżej18cDH).

Informację na temat stopnia twardości wody w Twojej okolicy uzyskasz w najbliższej
stacji sanitarno-epidemiologicznej..
— Użyj odpowiedniego preparatu odkamieniającego lub napełnij zbiornik na wodę

octem. Nie wkładaj filtra ani kawy do uchwytu filtra.

— Uruchom dwukrotnie urządzenie.
Patrz «Parzenie kawy». Między jednym a drugim uruchomieniem urządzenia odczekaj,
aż ostygnie.
— Uruchom urządzenie kolejne dwa razy, teraz używając zimnej, świeżej wody, by

usunąć ocet i drobinki kamienia.

— Wyczyść ruchome części.

Wymiana

Przewód

Jeśli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, musi zostać wymieniony w
autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Philips, co pozwoli uniknąć ewentualnego
niebezpieczeństwa.

Dzbanek

Możesz zamówić nowy dzbanek, powołując się na numer HD7955 lyb HD7956 w
zależności od typu i koloru ekspresu. Skontaktuj się z lokalnym sklepem lub punktem
serwisowym firmy Philips

POLSKI

Fontos

◗ Ne használja a készüléket, ha a csatlakozó dugó, a vezeték vagy maga a készülék

sérült.

◗ A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a készüléken jelzett hálózati

feszültség egyezik-e az otthonában lévő hálózati feszültséggel.

A készülék előkészítése a használatra

— Tisztítsa meg a kancsót és a szűrőtartót (lásd a «Tisztítás» c. részt).
— A készüléket stabil felületen helyezze el.
Ne tegye a készüléket forró felületre.
Tartsa távol a készüléktől a gyermekeket, és ne engedje, hogy rángassák
a csatlakozó vezetéket.
— A hálózati csatlakozó dugót földelt fali konnektorba dugja.
◗ A felesleges csatlakozó vezetéket a készülék hátulján is tárolhatja (1 ábra).
Vigyázzon, hogy a csatlakozó vezeték ne érjen forró felületekhez.
— Nyissa fel a fedőt (2 ábra).
— Töltse meg a víztartályt hideg, friss vízzel a MAX-jelzésig, és tegye a kancsót a

helyére (3 ábra).

Ne tegye a szűrőt és a kávét a kosárba.

— Kapcsolja be a készüléket a gomb megnyomásával (4 ábra).

B

A jelzőfény világít (csak a HD7444 típusnál).

Hagyja addig működni a készüléket, míg a víztartály teljesen üres lesz.
— Miután megtelt a kancsó: kapcsolja ki a készüléket.
Legalább 3 percig hagyja hűlni a készüléket, mielőtt ismét kávét főzne.

Kávéfőzés

— Nyissa fel a fedőt.
— Töltse meg a víztartályt a kívánt mennyiségű hideg, friss vízzel (5 ábra).
A baloldalon lévő szintjelzések nagy (120 ml-es) csészéknek felelnek meg.
A jobboldalon lévő szintjelzések kis (80 ml-es) csészéknek felelnek meg.
— Csukja le a fedőt.
— Tegye a kancsót a helyére.
— Nyissa a szűrőtartót (6 ábra).
— Tegyen (1×4 vagy no. 4 típusú) papírszűrőt a szűrőtartóba.
Ne felejtse el a szűrő széleit kihajtani.
Néhány típust tartós szűrővel láttak el. Ilyenkor nem szükséges papírszűrő használata.
— Tegye a (szűrő-finomságúra) őrölt kávét a szűrőbe (7 ábra).
Nagy csészékhez: minden csészéhez tele mérőkanálnyi kávét tegyen.
Kis csészékhez: minden csészéhez csapott mérőkanálnyi kávét tegyen.
— Csukja le a fedőt.
— Kapcsolja be a készüléket a gomb megnyomásával.

B

A jelzőfény világít (csak a HD7444 típusnál).

— Használat után kapcsolja ki a készüléket.
Legalább 3 percig hagyja hűlni a készüléket, míg ismét kávét főzne.

Tisztítás

— Húzza ki a készülék hálózati csatlakozó dugóját a fali konnektorból.
— A készülék burkolatát nedves ruhával tisztítsa.
Ne merítse vízbe a készüléket.
— Tisztítsa meg a kancsót és a kivehető szűrőtartót forró mosogatószeres vízzel.

Mosogatógépben is tisztíthatja (8 ábra).

Vízkőmentesítés

Rendszeresen vízkőmentesítse a készüléket. Normál használat esetén:
— évente 2-3-szor, ha lágy (18 DH-nál kisebb keménységi fokú) vizet használ;
— évente 4-5-ször, ha kemény (18 DH-nál nagyobb keménységi fokú) vizet használ.
Hívja fel a helyi vízműveket, és érdeklődjön a háztartásában használt víz keménységi
fokáról.
— Megfelelő vízkőmentesítőt használjon, vagy töltse fel a víztartályt háztartási

ecettel. Ne tegyen szűrőt és kávét a szűrőtartóba.

— Működtesse kétszer a készüléket.
Lásd a «Kávéfőzés» c. részt. Hagyja lehűlni a készüléket, mielőtt ismét kávét főzne.
— Legalább kétszer működtesse a készüléket friss, hideg vízzel az ecet- és

vízkőmaradványok eltávolítása érdekében.

— Tisztítsa meg a levehető részeket.

Cserelehetőség

Hálózati csatlakozó vezeték

Ha a készülék hálózati csatlakozó vezetéke sérült, csak az eredeti típusúra
cseréltetheti ki. Forduljon Philips szaküzlethez vagy a Philips Szerviz Központhoz
a csere érdekében.

Kancsó

Ha a csatlakozó vezeték meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében a javítást
csak Philips szakszerviz vagy Philips felhatalmazással rendelkező szakember végezheti
el.

Tartós szűrő

A tartós szűrő az alábbi szervizszám alatt rendelhető meg:
— 4822 480 50402 («arany» szűrő)
— 4822 480 50479

Ha kérdése van, hívja a Philips Segélyvonalat (a telefonszám a világméretű
garancialevélen található).

MINŐSÉGTANÚSÍTÁS

A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM
együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen tipusú készülék megfelel a műszaki
adatokban megadott értékeknek.
Érintésvédelmi osztály: I.
Feszültség: 220-240 V
Teljesítmény: 900-1100 W

FIGYELEM!

A meghibásodott készüléket — beleértve a hálózati csatlakozót is — csak szakember
(szervíz) javíthatja.
A készülék csak háztartási célokra használható.

GARANCIA

A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.

Jótállás és szerviz

Ha információra van szüksége, vagy valamilyen probléma merült fel, akkor látogasson
el a Philips honlapjára (www.philips.com), vagy forduljon országa Philips
vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világ minden részére kiterjedő
garancialevélen). Ha országában nem működik ilyen vevőszolgálat, forduljon a Philips
helyi szaküzletéhez vagy a Philips háztartási kisgépek és szépségápolási termékek
üzletágának vevőszolgálatához.

MAGYAR

Důležitá upozornění

◗ Pokud by byl poškozen přístroj, jeho síťový přívod nebo zástrčka, nesmíte ho

použít.

◗ Než přístroj připojíte do sítě, přesvědčte se, že údaj o napájecím napětí uvedený

na přístroji, souhlasí s napětím vaší světelné sítě.

Příprava přístroje k použití

— Vyčistěte konvici a držák filtru (viz «Čištění přístroje»).
— Přístroj postavte na pevnou podložku.
Nestavte přístroj na horkou podložku.
Dbejte na to, aby byl přístroj mimo dosah malých dětí a aby ho děti
nemohly strhnout za přívodní kabel na zem.
— Zasuňte síťovou zástrčku do zásuvky s nulovým kolíkem.
◗ Nadbytečný přívodní kabel můžete uschovat v zadní části přístroje (obr. 1).
Dbejte na to, aby přívodní kabel nepřišel do styku s horkými díly
přístroje.
— Otevřte víko (obr. 2).
— Naplňte zásobník studenou čistou vodou až po označení MAX a vložte konvici

na její místo do přístroje (obr. 3).

Nevkládejte do držáku filtr s kávou.

— Stisknutím tlačítka přístroj zapněte (obr. 4).

B

Rozsvítí se kontrolka (pouze u typu HD7444).

Ponechte přístroj zapnutý dokud se zásobník zcela nevyprázdní.
— Jakmile všechna voda vytekla do konvice: přístroj vypněte.
Ponechte přístroj asi 3 minuty vychladnout než začnete vařit kávu.

Vaření kávy

— Otevřte víko.
— Naplňte zásobník požadovaným množstvím studené čerstvé vody (obr. 5).
Indikace na levé straně udává množství vody pro požadovaný počet velkých šálků (120
ml).
Indikace na pravé straně udává množství vody pro požadovaný počet malých šálků (80
ml).
— Uzavřete víko.
— Postavte konvici na její místo.
— Otevřte držák filtru (obr. 6).
— Do držáku vložte papírový filtr (typ 1 x 4 nebo č. 4).
Nezapomeňte okraje filtru zvlnit.
Některá provedení jsou vybavena trvalým filtrem. V takové případě není třeba
používat papírový filtr.
— Do filtru nasypte mletou kávu (obr. 7).
Pro velké šálky: jednu vrchovatou odměrku pro každý šálek.
Pro malé šálky: jednu zarovnanou odměrku pro každý šálek.
— Uzavřete víko.
— Stisknutím tlačítka přístroj zapněte.

B

Rozsvítí se kontrolka (pouze u typu HD7444).

— Po uvaření kávy přístroj vypněte.
Ponechte přístroj asi 3 minuty vychladnout než začnete vařit další kávu.

Čištění přístroje

— Odpojte přístroj od sítě.
— Vnější povrch vyčistěte navlhčeným hadříkem.
Přístroj nikdy nesmíte ponořit do vody.
— Konvici a odnímatelný držák filtru můžete mýt v horké mýdlové vodě nebo v

myčce nádobí ( obr. 8).

Odstranění vodního kamene

Vodní kámen odstraňujte pravidelně. Při běžném používání:
-dvakrát až třikrát ročně při menší tvrdosti vody (méně než 18cDH);
— čtyřikrát až pětkrát při větší tvrdosti vody (více než 18cDH).
Informace o tvrdosti vody vám může poskytnout místní služebna vodárny.
— Použijte vhodný přípravek, který obdržíte v obchodě nebo lze též použít ocet,

používaný v domácnosti. Při této práci nenechávete v přístroji filtr ani kávu.

— Roztok nechte uvařit a projít přístrojem dvakrát.
Viz odstavec «Vaření kávy». Než přístroj podruhé zapnete, nechte ho asi 3 minuty
vychladnout.
— Pak naplňte zásobník čistou vodou a nechte ji rovněž dvakrát uvařit a projít

přístrojem.

— Vyjímatelné díly umyjte.

ČESKY

Stały filtr

Stały filtr jest dostępny pod numerem serwisowym:
— 4822 480 50402 (‘złoty filtr)
— 4822 480 50479

Gwarancja i serwis.

Jeśli chcesz skorzystać z serwisu lub potrzebujesz informacji, bądź jeśli masz jakiś
problem, odwiedź naszą stronę w Internecie: www.philips.com lub skontaktuj się z
Działem Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajdziesz w ulotce gwarancyjnej).

Výměna dílů

Přívodní kabel

Pokud by se vám poškodil přívodní kabel, musí být nahražen pouze originální typem.
Obraťte se proto na svého dodavatele nebo přímo na autorizovanou opravnu firmy
Philips ve vaší oblasti.

Konvice

Pokud by byl poškozen síťový přívod, musí být jeho výměna svěřena organizaci,
autorizované firmou Philips nebo shodně kvalifikovaným pracovníkům, abyste předešli
možnému nebezpečí.

Trvalý filtr

Trvalý filtr lze zakoupit pod servisním označením:
— 4822 480 50402 («zlatý» filtr)
— 4822 480 50479

Záruka & servis

Pokud byste potřebovali další informace nebo měli jakýkoli problém, navštivte
internetovou stránku www.philips.com nebo kontaktujte Informační středisko firmy
Philips. Všechna spojení na Informační středisko firmy Philips najdete na letáčku s
celosvětovou zárukou. Pokud by ve vaší oblasti nebylo Informační středisko k
dispozici, můžete kontaktovat Service Department of Philips Domestic Appliances
and Personal Care BV.

Подготовка электрокофеварки к работе

— Очистите кувшин и держатель фильтра (см. раздел «Очистка»)
— Поставьте электрокофеварку на устойчивую поверхность.
Запрещается ставить электрокофеваркуна горячую поверхность.
Храните электрокофеварку в недоступных для детей местах и
убедитесь в том, что дети не имеют возможности потянуть з
шнур питания.
— Вставьте вилку шнура питания в заземленную розетку электросети.
◗ Вы можете убрать излишек шнура питания в отсек в тыльной части

электрокофеварки (рис. 1).

Не допускайте соприкосновения шнура питания с горячими
поверхностями.
— Откройте крышку (рис. 2).
— Заполните водонаборный контейнер холодной свежей водой до уровня,

соответствующего отметке МАХ, и установите кувшин на место (рис. 3).

Не устанавливайте фильтр и не насыпайте кофе в корзину.

— Включите электрокофеварку, нажав кнопку (рис. 4).

B

Загорается сигнальный индикатор (только для модели HD7444).

Электрокофеварка должна работать до тех пор, пока не опустеет
водонаборный контейнер.
— После того, как вся вода окажется в кувшине, выключите

электрокофеварку.

Прежде чем Вы начнете варить кофе, электрокофеварка должна остыть в
течение не менее 3 минут.

Приготовление кофе

— Откройте крышку.
— Заполните водонаборный контейнер холодной свежей водой до

требуемого уровня (рис. 5).

Индикаторы уровня воды слева соответствуют большим чашкам (120 мл).
Индикаторы уровня воды справа соответствуют маленьким чашкам (80 мл).
— Закройте крышку.
— Установите на место кувшин.
— Откройте держатель фильтра (рис. 6).
— Установите бумажный фильтр (модель 1х4 или № 4) в держатель фильтра.
Не забудьте подогнуть уплотняющие края фильтра.
Некоторые модели кофеварки поставляются с постоянным фильтром. В этом
случае Вам нет необходимости пользоваться бумажным фильтром.
— Засыпьте в фильтр предварительно помолотый кофе (кофе мелкого

помола) (рис. 7).

Для больших чашек: Одна полная (с «горкой») мерная ложка кофе на одну
чашку.
Для маленьких чашек: Одна мерная ложка кофе (без «горки») на одну чашку.
— Закройте крышку.
— Включите электрокофеварку, нажав кнопку.

B

Загорается сигнальный индикатор (только для модели HD7444).

— Выключите электрокофеварку после завершения работы.
Прежде чем Вы начнете варить кофе в следующий раз, электрокофеварка
должна остыть в течение не менее 3 минут.

Очистка

— Отсоедините электрокофеварку от электросети.
— Протрите электрокофеварку снаружи влажной тканью.
Категорически запрещается погружать электрокофеварку в воду.
— Промойте кувшин и съемный держатель фильтра в горячей мыльной воде

или посудомоечной машине (рис. 8).

Удаление накипи

Регулярно очищайте электрокофеварку от накипи. При нормальной
эксплуатации электрокофеварки:
— 2-3 раза в год, если Вы пользуетесь мягкой водой (менее 18cDH).
— 4-5 раз в год, если Вы пользуетесь жесткой водой (более 18cDH).
Сведения о жесткости воды по месту жительства можно получить в местном
отделении органа водоснабжения.
— Пользуйтесь соответствующим средством для удаления накипи или залейте

в водонаборный контейнер раствор уксуса. Не устанавливайте фильтр и не
засыпайте кофе в держатель фильтра.

— Дайте кофеварке завершить два полных рабочих цикла.
См. раздел «Приготовление кофе». Перед началом второго цикла
электрокофеварка должна остыть.
— Для удаления остатков уксуса и накипи дайте кофеварке завершить еще

два полных рабочих цикла, залив в нее свежую холодную воду.

отдельные части кофеварки.

Замена деталей

Шнур питания

В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить только в
торговой организации или в уполномоченном сервисном центре компании
«Филипс», или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации,
чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора.

Кувшин для кофе

Вы можете заказать новый кувшин, модель номер HD7955 или HD7956, в
зависимости от модели и цвета Вашей кофеварки. Пожалуйста, обращайтесь в
торговую организацию или сервисный центр компании «Филипс».

Постоянный фильтр

Постоянный фильтр можно заказать под сервисным номером:
— 4822 480 50402 («золотой» фильтр)
— 4822 480 50479

Гарантия и обслуживание

По поводу дополнительной информации или в случае возникновения каких-либо
проблем обращайтесь на Web-сайт компании «Филипс» по адресу
www.philips.com или в центр компании «Филипс» по обслуживанию
потребителей в вашей стране (вы найдете его номер телефона на
международном гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране
отсутствует, обратитесь в вашу местную торговую организацию компании
«Филипс» или сервисное отделение компании Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.

инструкцияPhilips Saeco Magic Comfort Plus

FOR HOUSEHOLD USE ONLY

TYPE SUP012 DE

OPERATING INSTRUCTIONS

Read these operating instructions carefully before using the machine

0361_95x Magic Comfort Plus_A5_Rev00.indd 08/09/2003, 23.401

Посмотреть инструкция для Philips Saeco Magic Comfort Plus бесплатно. Руководство относится к категории кофеварки, 10 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.4. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Philips Saeco Magic Comfort Plus или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Логотип Philips
Главная
Philips
Saeco Magic Comfort Plus
кофеварка
английский
Руководство пользователя (PDF)

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Philips Saeco Magic Comfort Plus.

Как часто следует очищать кофеварку от накипи?

Какой лучший способ очистки кофеварки от накипи?

Как долго можно хранить кофе в зернах?

Как лучше всего хранить кофе?

Как помол сказывается на вкусе кофе?

Инструкция Philips Saeco Magic Comfort Plus доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Посмотреть все Philips руководства Посмотреть все Philips кофеварка руководства

Перед Вами Инструкция кофеварки Philips HD7444_20. Вы можете ознакомиться и скачать данное руководство по эксплуатации бесплатно.
Инструкция по применению на русском языке, предложенная производителем, позволяет
правильно использовать Вашу бытовую технику и электронику.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6


Используйте свой продукт максимально эффективно

Поддержка видео

Порядок установки кофемашины Philips EP5400

Поддержка видео

Видеоурок об извлечении и установке варочной группы в кофемашину серии Philips 5400

Поддержка видео

Порядок чистки эспрессо-кофемашины Philips серии EP5400 от накипи

Устранение неисправностей и ремонт

Ваш продукт не работает должным образом? Найдите решение здесь.

Выберите продукт

Дополнительная информация

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.1 MB
    4 ноября 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.1 MB
    4 ноября 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.1 MB
    4 ноября 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.1 MB
    4 ноября 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.1 MB
    4 ноября 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    5.0 MB
    11 января 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    5.0 MB
    11 января 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    5.0 MB
    11 января 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    5.0 MB
    11 января 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    1.8 MB
    25 апреля 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    1.8 MB
    25 апреля 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.8 MB
    4 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.8 MB
    4 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.8 MB
    4 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.8 MB
    4 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.8 MB
    4 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.8 MB
    4 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.8 MB
    4 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.8 MB
    4 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.8 MB
    4 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.8 MB
    4 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.8 MB
    4 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.5 MB
    13 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.5 MB
    13 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    5.8 MB
    3 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    5.8 MB
    3 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    5.8 MB
    3 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    5.8 MB
    3 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    5.8 MB
    3 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    5.8 MB
    3 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    5.8 MB
    3 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    5.8 MB
    3 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    5.8 MB
    3 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    5.8 MB
    3 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    5.8 MB
    3 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    5.8 MB
    3 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    5.8 MB
    3 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    5.8 MB
    3 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.4 MB
    5 июля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.4 MB
    5 июля 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    393.0 kB
    4 ноября 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    393.0 kB
    4 ноября 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    393.0 kB
    4 ноября 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    393.0 kB
    4 ноября 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    596.2 kB
    27 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    596.2 kB
    27 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    596.2 kB
    27 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    596.2 kB
    27 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    596.2 kB
    27 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    596.2 kB
    27 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    596.2 kB
    27 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    596.2 kB
    27 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    596.2 kB
    27 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    596.2 kB
    27 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    596.2 kB
    27 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    596.2 kB
    27 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    596.2 kB
    27 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    596.2 kB
    27 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    1.2 MB
    19 апреля 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    596.2 kB
    25 апреля 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    596.2 kB
    25 апреля 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    1.7 MB
    31 августа 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    1.7 MB
    31 августа 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    1.7 MB
    31 августа 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    1.7 MB
    31 августа 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    1.7 MB
    31 августа 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    1.7 MB
    31 августа 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    1.7 MB
    31 августа 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    1.7 MB
    31 августа 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    1.7 MB
    31 августа 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    1.7 MB
    31 августа 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    1.7 MB
    31 августа 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    1.7 MB
    31 августа 2022 г.

  • Локализованная торговая брошюра PDF
    файл,
    588.0 kB
    10 июня 2023 г.

Зарегистрируйте продукт и получите

  • Электронную гарантию
  • Информацию о скидках и акциях
  • Простой доступ к поддержке продуктов

Популярные компоненты и аксессуары для этого продукта

  • Средство для очистки от кофейных масел для кофемашин

    -{discount-value}

  • Средство для очистки от накипи

    -{discount-value}

  • Milk Twister Вспениватель молока

    -{discount-value}

  • Средство для очистки молочной системы кофемашины

    -{discount-value}

  • Смазка Philips для варочной группы

    -{discount-value}

  • Saeco Средства по уходу

    -{discount-value}

Обращение в компанию Philips

Мы всегда рады помочь вам

Предлагаемые продукты

логотип Philips

Порядок установки кофемашины Philips EP5400

Поддержка видео

Видеоурок об извлечении и установке варочной группы в кофемашину серии Philips 5400

Поддержка видео

Порядок чистки эспрессо-кофемашины Philips серии EP5400 от накипи

Устранение неисправностей и ремонт

Ваш продукт не работает должным образом? Найдите решение здесь.

Выберите продукт

Дополнительная информация

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.1 MB
    4 ноября 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.1 MB
    4 ноября 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.1 MB
    4 ноября 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.1 MB
    4 ноября 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.1 MB
    4 ноября 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    5.0 MB
    11 января 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    5.0 MB
    11 января 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    5.0 MB
    11 января 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    5.0 MB
    11 января 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    1.8 MB
    25 апреля 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    1.8 MB
    25 апреля 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.8 MB
    4 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.8 MB
    4 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.8 MB
    4 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.8 MB
    4 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.8 MB
    4 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.8 MB
    4 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.8 MB
    4 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.8 MB
    4 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.8 MB
    4 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.8 MB
    4 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.8 MB
    4 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.5 MB
    13 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.5 MB
    13 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    5.8 MB
    3 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    5.8 MB
    3 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    5.8 MB
    3 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    5.8 MB
    3 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    5.8 MB
    3 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    5.8 MB
    3 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    5.8 MB
    3 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    5.8 MB
    3 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    5.8 MB
    3 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    5.8 MB
    3 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    5.8 MB
    3 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    5.8 MB
    3 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    5.8 MB
    3 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    5.8 MB
    3 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.4 MB
    5 июля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.4 MB
    5 июля 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    393.0 kB
    4 ноября 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    393.0 kB
    4 ноября 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    393.0 kB
    4 ноября 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    393.0 kB
    4 ноября 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    596.2 kB
    27 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    596.2 kB
    27 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    596.2 kB
    27 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    596.2 kB
    27 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    596.2 kB
    27 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    596.2 kB
    27 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    596.2 kB
    27 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    596.2 kB
    27 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    596.2 kB
    27 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    596.2 kB
    27 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    596.2 kB
    27 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    596.2 kB
    27 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    596.2 kB
    27 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    596.2 kB
    27 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    1.2 MB
    19 апреля 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    596.2 kB
    25 апреля 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    596.2 kB
    25 апреля 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    1.7 MB
    31 августа 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    1.7 MB
    31 августа 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    1.7 MB
    31 августа 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    1.7 MB
    31 августа 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    1.7 MB
    31 августа 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    1.7 MB
    31 августа 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    1.7 MB
    31 августа 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    1.7 MB
    31 августа 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    1.7 MB
    31 августа 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    1.7 MB
    31 августа 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    1.7 MB
    31 августа 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    1.7 MB
    31 августа 2022 г.

  • Локализованная торговая брошюра PDF
    файл,
    588.0 kB
    10 июня 2023 г.

Зарегистрируйте продукт и получите

  • Электронную гарантию
  • Информацию о скидках и акциях
  • Простой доступ к поддержке продуктов

Популярные компоненты и аксессуары для этого продукта

  • Средство для очистки от кофейных масел для кофемашин

    -{discount-value}

  • Средство для очистки от накипи

    -{discount-value}

  • Milk Twister Вспениватель молока

    -{discount-value}

  • Средство для очистки молочной системы кофемашины

    -{discount-value}

  • Смазка Philips для варочной группы

    -{discount-value}

  • Saeco Средства по уходу

    -{discount-value}

Обращение в компанию Philips

Мы всегда рады помочь вам

Предлагаемые продукты

логотип Philips

Кофеварка Philips EP2231/40

Philips-EP2231(40)-Кофеварка-продукт

Введение

Поздравляем с приобретением полностью автоматической кофемашины Philips! Чтобы в полной мере воспользоваться поддержкой, предлагаемой Philips, зарегистрируйте свой продукт на веб-сайте www.philips.com/welcome. Внимательно прочтите отдельную брошюру по технике безопасности перед первым использованием машины и сохраните ее для дальнейшего использования. Чтобы помочь вам начать работу и получить максимальную отдачу от вашей машины, Philips предлагает поддержку несколькими способами.

В коробке вы найдете:

  • Это руководство пользователя с иллюстрированными инструкциями по использованию и более подробной информацией об очистке и обслуживании.
  • Отдельный буклет по технике безопасности с инструкциями по безопасному использованию машины.
  • Для онлайн-поддержки (часто задаваемые вопросы, фильмы и т. д.) отсканируйте QR-код на обложке этой брошюры или посетите веб-сайт www.philips.com/coffee-care.

Машина закончиласьview

  • Панель управления A1
  • Подстаканник А2
  • A3 Отделение для предварительно намолотого кофе
  • A4 Крышка бункера для зерен
  • A5 Регулируемый дозатор кофе
  • A6 Сетевая вилка
  • Ручка регулировки помола A7
  • Бункер для кофейных зерен A8
  • A9 Варочная группа
  • A10 Сервисная дверь
  • A11 Табличка данных с номером типа
  • A12 Резервуар для воды
  • A13 Носик горячей воды
  • Контейнер для кофейной гущи A14
  • A15 Передняя панель контейнера для кофейной гущи
  • A16 Крышка поддона для капель
  • A17 Поддон для капель
  • A18 Индикатор заполнения поддона для капель

Philips-EP2231(40)-Кофеварка-рис-1

Панель управления

  • B1 кнопка включения / выключения
  • B2 Иконки напитков *
  • B3 Значок силы аромата / молотого кофе
  • B4 Значок количества напитка
  • B5 Значок количества молока (только для определенных типов)
  • B6 Значок температуры кофе (только для определенных типов)
  • B7 Предупреждающие значки
  • B8 Стартовый свет
  • B9 Кнопка «Старт/стоп»»
  • Значок B10 Calc/Clean
  • Значок B11 AquaClean

Philips-EP2231(40)-Кофеварка-рис-2

Перед первым использованием

Приготовление напитков

Общие шаги

  • Наполните резервуар для воды водопроводной водой и заполните емкость для зерен фасолью.
  • Нажмите кнопку включения/выключения, чтобы включить машину.
  • Машина начинает нагреваться и выполняет автоматический цикл ополаскивания. Во время разогрева индикаторы значков напитков загораются и медленно гаснут один за другим.
  • Когда все индикаторы на значках напитков загорятся постоянно, машина готова к использованию.
  • Поставьте чашку под носик подачи кофе. Сдвиньте носик подачи кофе вверх или вниз, чтобы отрегулировать его высоту в соответствии с размером чашки или стакана, который вы используете.

Персонализация напитков

  • Эта машина позволяет вам настроить параметры напитка в соответствии с вашими предпочтениями. После выбора напитка вы можете:
  • Отрегулируйте силу аромата, коснувшись значка силы аромата. Существует 3 силы аромата: самая низкая — самая мягкая, а самая высокая — самая сильная.
  • Отрегулируйте количество выпитого, коснувшись значка количества выпитого и/или количества молока (только для определенных типов). Есть 3 количества: низкое, среднее и высокое.

Приготовление кофе из зерен

  • Чтобы сварить кофе, коснитесь значка напитка по вашему выбору.
  • Загораются индикаторы силы и количества аромата, указывая на ранее выбранную настройку.
  • Теперь вы можете настроить напиток по своему вкусу (см. «Персонализация напитков»).
  • Нажмите кнопку пуска / остановки.
  • Индикатор на значке напитка мигает во время выдачи напитка.

Приготовление кофе из зерен

  • Чтобы сварить кофе, коснитесь значка напитка по вашему выбору.
  • Загораются индикаторы силы и количества аромата, указывая на ранее выбранную настройку.
  • Теперь вы можете настроить напиток по своему вкусу (см. «Персонализация напитков»).
  • Нажмите кнопку пуска / остановки.
  • Индикатор на значке напитка мигает во время выдачи напитка.

Приготовление напитков на основе молока с помощью LatteGo (контейнер для молока)

  • Чтобы собрать LatteGo, сначала вставьте верхнюю часть контейнера для молока под крючок в верхней части рамы.
  • Затем нажмите на нижнюю часть контейнера для молока. Вы слышите щелчок, когда он фиксируется на месте
  • Слегка наклоните LatteGo и поместите его на носик горячей воды. Затем нажмите на него, пока он не зафиксируется на месте 7
  • Наполните LatteGo молоком до уровня, указанного на контейнере для молока того напитка, который вы готовите. Не наполняйте контейнер для молока выше отметки максимального уровня.
  • Поставьте чашку на поддон для сбора капель.
  • Коснитесь значка напитка на молочной основе по вашему выбору.
  • Теперь вы можете настроить напиток по своему вкусу (см. «Персонализация напитков»).
  • Нажмите кнопку пуска / остановки.
  • Индикатор на значке напитка мигает во время выдачи напитка. При приготовлении капучино или латте макиато машина сначала подает молоко, а затем кофе.
  • Чтобы остановить выдачу молока до того, как машина выдаст заданное количество, нажмите кнопку пуска/остановки.
  • Чтобы остановить подачу всего напитка (молока и кофе) до окончания работы машины, нажмите и удерживайте кнопку пуска/остановки.

Вспенивание молока с помощью классического вспенивателя молока

  • Наклоните черную силиконовую ручку на машине влево и наденьте на нее вспениватель молока.
  • Наполните молочник ок. 100 мл молока для капучино и ок. 150 мл молока для латте макиато.
  • Вставьте вспениватель молока прибл. на 1 см в молоко.
  • Коснитесь значка пара
  • На значке пара загорается свет, и начинает мигать индикатор запуска.
  • Нажмите кнопку «Пуск/Стоп», чтобы вспенить молоко (
  • Машина начинает нагреваться, в молоко подается пар, и молоко вспенивается.
  • Когда молочная пена в кувшине для молока достигнет необходимого объема, снова нажмите кнопку пуска/остановки, чтобы остановить вспенивание молока.

Приготовление кофе из молотого кофе

  • Вы можете использовать молотый кофе вместо зерен, напримерample, если вы предпочитаете другой сорт кофе или кофе без кофеина.
  • Нажмите кнопку включения/выключения, чтобы включить машину, и подождите, пока она не будет готова к использованию.
  • Откройте крышку отсека для предварительно намолотого кофе и насыпьте в него одну мерную ложку предварительно намолотого кофе (рис. 12). Затем закройте крышку.
  • Поставьте чашку под носик подачи кофе.
  • Выберите один напиток.
  • Нажмите значок силы аромата на 3 секунды.
  • Загорается индикатор предварительно намолотого кофе, и начинает мигать индикатор запуска.
  • Нажмите кнопку пуска / остановки.
  •  Чтобы остановить подачу кофе до завершения работы машины, снова нажмите кнопку пуска/остановки.

Приготовление кофе со льдом (только определенные виды)

  • Возьмите стакан и наполните его наполовину кубиками льда.
  • Поместите стакан под носик подачи кофе.
  • Коснитесь значка кофе со льдом
  • Загорятся индикаторы силы и количества аромата.
  • Теперь вы можете отрегулировать напиток по своему вкусу.

Подача горячей воды

  • Если он прикреплен, снимите LatteGo или вспениватель молока.
  • Коснитесь значка горячей воды
  • Загораются индикаторы количества напитка, показывая ранее выбранную настройку напитка для горячей воды.
  • Отрегулируйте количество горячей воды по своему усмотрению, коснувшись значка количества напитков.
  • Нажмите кнопку пуска / остановки.
  • Мигает индикатор значка горячей воды, и из дозатора горячей воды выдается горячая вода.
  • Чтобы остановить подачу горячей воды до завершения работы машины, снова нажмите кнопку пуска/остановки.

Регулировка настроек машины

Настройка времени ожидания

  • Нажмите кнопку включения/выключения, чтобы выключить машину.
  • Когда машина выключена: нажмите и удерживайте значок Calc/Clean (Рис. 17), пока не загорятся индикаторы Calc/Clean и индикаторы крепости аромата (Рис. 18).
  • Коснитесь значка крепости аромата, чтобы выбрать необходимое время ожидания: 15, 30, 60 или 180 минут. Соответственно загораются 1, 2, 3 или 4 индикатора значка крепости аромата.
  • Когда вы закончите установку времени ожидания, нажмите кнопку пуска/остановки. Машина выключается.
  • Нажмите кнопку включения/выключения, чтобы снова включить машину.

Регулировка настроек кофемолки
Крепость кофе можно изменить с помощью ручки регулировки помола внутри контейнера для зерен. Чем меньше степень помола, тем мельче помол кофейных зерен и тем крепче кофе. Вы можете выбрать одну из 12 различных настроек помола. Кофемашина настроена так, чтобы получить от кофейных зерен наилучший вкус. Поэтому мы советуем вам не регулировать степень помола, пока вы не приготовите 100-150 чашек (примерно 1 месяц использования).

Снятие и установка варочной группы

Перейдите на www.philips.com/coffee-care для получения подробных видеоинструкций о том, как снимать, вставлять и чистить варочную группу.

Снятие варочной группы с машины

  • Выключите машину.
  • Снимите резервуар для воды и откройте сервисную дверцу.
  • Нажмите на ручку PUSH и потяните за ручку варочной группы, чтобы снять ее с машины.

Повторная установка варочной группы

  • Проверьте, находится ли варочная группа в правильном положении. Стрелка на желтом цилиндре сбоку варочной группы должна быть совмещена с черной стрелкой и буквой N.
  • Если они не выровнены, нажмите на рычаг, пока он не коснется основания варочной группы.
  • Вставьте варочную группу обратно в машину по направляющим по бокам, пока она не зафиксируется на месте со щелчком. Не нажимайте кнопку PUSH.
  • Закройте сервисную дверцу и установите на место резервуар для воды.

Philips-EP2231(40)-Кофеварка-рис-8

Очистка и техническое обслуживание

  • Регулярная очистка и техническое обслуживание поддерживают вашу кофемашину в отличном состоянии и гарантируют вкусный кофе в течение длительного времени и стабильную подачу кофе.
  • Подробное описание того, когда и как чистить все съемные части машины, см. в таблице ниже.
  • Более подробную информацию и видео инструкции вы можете найти на www.philips.com/coffee-care.
  • См. рис. D дляview какие детали можно мыть в посудомоечной машинеPhilips-EP2231(40)-Кофеварка-рис-9

Фильтр для воды AquaClean

Фильтр для воды AquaClean можно поместить в резервуар для воды, чтобы сохранить вкус кофе. Это также снижает потребность в удалении накипи за счет уменьшения образования известкового налета в вашей машине.

Значок и индикатор AquaClean

Philips-EP2231(40)-Кофеварка-рис-10

Ваша машина оснащена индикатором состояния фильтра для воды AquaClean, показывающим состояние фильтра. Используйте приведенную ниже таблицу, чтобы узнать, какие действия необходимы, когда индикатор горит или мигает.

Активация фильтра для воды AquaClean (5 мин.)

  • Машина не обнаруживает автоматически, что в резервуар для воды установлен фильтр. Поэтому вам необходимо активировать каждый новый фильтр для воды AquaClean, который вы устанавливаете, с помощью значка AquaClean.

Когда оранжевый индикатор AquaClean не горит, вы все равно можете активировать фильтр для воды AquaClean, но сначала вам нужно будет очистить машину от накипи.

  • Перед использованием фильтра для воды AquaClean ваша машина должна быть полностью очищена от накипи.

Перед активацией фильтра для воды AquaClean его необходимо подготовить, погрузив его в воду, как описано ниже.

  1. Если вы этого не сделаете, вместо воды в кофемашину может попасть воздух, что создаст много шума и не позволит кофеварке приготовить кофе.
  2. Убедитесь, что машина включена.
  3. Встряхните фильтр в течение примерно 5 секунд.
  4. Погрузите фильтр вверх дном в кувшин с холодной водой и встряхните/нажмите на него.
  5. Вставьте фильтр вертикально в соединение фильтра в резервуаре для воды. Нажмите его до самой нижней точки
  6. Наполните резервуар для воды свежей водой и поместите его обратно в машину.
  7. Если он прикреплен, удалите LatteGo.
  8. Поставьте миску под носик для подачи горячей воды/вспенивателя молока.
  9. Нажмите значок AquaClean на 3 секунды. Стартовый свет начинает пульсировать.
  10. Нажмите Start / Stop кнопку, чтобы начать процесс активации.
  11. Из дозатора горячей воды/вспенивателя молока будет поступать горячая вода (3 мин.).
  12. Когда процесс активации завершится, загорится синий индикатор AquaClean, подтверждая, что фильтр для воды AquaClean активирован правильно.

Замена фильтра для воды AquaClean (5 мин.)

После того, как через фильтр пройдёт 95 литров воды, фильтр перестанет работать. Индикатор AquaClean становится оранжевым и начинает мигать, напоминая о необходимости замены фильтра. Пока он мигает, вы можете заменить фильтр без предварительной очистки машины от накипи. Если вы не замените фильтр для воды AquaClean, оранжевый индикатор со временем погаснет. В этом случае вы все равно можете заменить фильтр, но сначала вам нужно очистить машину от накипи.

Когда мигает оранжевый индикатор AquaClean:

  1. Выньте старый фильтр для воды AquaClean.
  2. Установите новый фильтр и активируйте его, как описано в главе Активация фильтра для воды AquaClean (5 мин.).

Заменяйте фильтр для воды AquaClean не реже одного раза в 3 месяца, даже если машина еще не сообщает о необходимости замены.

Отключение напоминания AquaClean

Если вы больше не хотите использовать фильтры для воды Philips AquaClean, вы всегда можете отключить напоминания AquaClean (индикатор AquaClean мигает оранжевым цветом):

  1. Нажмите кнопку включения/выключения, чтобы выключить машину.
  2. Когда машина выключена, нажмите и удерживайте значок AquaClean, пока не загорится индикатор на этом значке. Стартовая лампочка начинает мигать.
  3. Коснитесь значка AquaClean еще раз, чтобы отключить напоминания. Индикатор на значке AquaClean гаснет.
  4. Нажмите кнопку старт/стоп, чтобы подтвердить свой выбор.
  5. Нажмите кнопку включения/выключения, чтобы снова включить машину. Напоминания AquaClean теперь деактивированы.

Примечание: Активация нового фильтра AquaClean автоматически повторно активирует напоминания AquaClean.

Установка жесткости воды

Мы советуем вам отрегулировать жесткость воды в соответствии с жесткостью воды в вашем регионе для достижения оптимальной производительности и увеличения срока службы машины. Это также избавит вас от необходимости слишком часто очищать машину от накипи. Значение жесткости воды по умолчанию равно 4: жесткая вода.

Используйте прилагаемую к коробке тест-полоску для определения жесткости воды, чтобы определить жесткость воды в вашем регионе:

  1. Погрузите тест-полоску для определения жесткости воды в водопроводную воду или подержите ее под краном в течение 1 секунды (Рис. 45).
  2. Подождите 1 минуту. Количество квадратов на тест-полоске, которые становятся красными, указывает на жесткость воды (рис. 46).

Настройте машину на правильную жесткость воды:

  1. Нажмите кнопку включения/выключения, чтобы выключить машину.
  2. Когда машина выключена, нажмите и удерживайте значок силы аромата, пока не загорятся все индикаторы на значке (рис. 2).
  3. Коснитесь значка силы аромата 1, 2, 3 или 4 раза. Количество включенных индикаторов должно совпадать с количеством красных квадратов на тест-полоске (рис. 47). Если на тест-полоске нет красных квадратов (все квадраты зеленые), выберите 1 индикатор.
  4. Когда вы установите правильную жесткость воды, нажмите кнопку пуска/остановки.
  5. Нажмите значок включения/выключения, чтобы включить машину.

Поскольку жесткость воды устанавливается только один раз, для выбора жесткости воды используется функция интенсивности аромата. Это не влияет на силу аромата напитков, которые вы будете готовить позже.

Процедура удаления накипи (30 мин.)

Используйте только средство для удаления накипи Philips. Ни при каких обстоятельствах нельзя использовать средство для удаления накипи на основе серной, соляной, сульфаминовой или уксусной кислоты (уксуса), так как это может повредить водяной контур вашей машины и не растворить известковый налет должным образом. Если не использовать средство для удаления накипи Philips, ваша гарантия аннулируется. Если не удалить накипь с прибора, гарантия также будет аннулирована. Вы можете купить раствор для удаления накипи Philips в интернет-магазине по адресу: www.philips.com/coffee-care.
Когда индикатор Calc / Clean начинает медленно мигать, вам необходимо удалить накипь из машины.

  1. Убедитесь, что машина включена.
  2. Если он прикреплен, снимите LatteGo или вспениватель молока.
  3. Снимите поддон для капель и контейнер для кофейной гущи, опорожните их и установите на место.
  4. Снимите резервуар для воды и опорожните его. Затем снимите фильтр для воды AquaClean.
  5. Вылейте всю бутылку средства для удаления накипи Philips в резервуар для воды, а затем наполните его водой до отметки Calc.
  6. Чистая индикация (рис. 48). Затем поместите его обратно в машину.
  7. Поместите большую емкость (1.5 л) под носик подачи кофе и носик подачи воды.
  8. Нажмите значок Calc / Clean в течение 3 секунд. а затем нажмите кнопку старт/стоп.
  9. Начинается первая фаза процедуры удаления накипи. Процедура удаления накипи длится ок. 30 минут и состоит из цикла удаления накипи и цикла ополаскивания. Во время цикла удаления накипи индикатор Calc/Clean мигает, указывая на то, что выполняется этап удаления накипи.
  10. Дайте машине дозировать раствор для удаления накипи, пока на дисплее не появится сообщение о том, что резервуар для воды пуст.
  11. Опорожните резервуар для воды, промойте его, а затем снова наполните свежей водой до отметки Calc / Clean.
  12. Опорожните контейнер и снова поставьте его под носик подачи кофе и носик подачи воды. Нажмите кнопку старт/стоп еще раз. Начинается вторая фаза цикла удаления накипи, фаза ополаскивания, которая длится 3 минуты. На этом этапе индикаторы на панели управления загораются и гаснут, указывая на то, что выполняется этап промывки.
  13. Подождите, пока машина перестанет подавать воду. Процедура удаления накипи завершается, когда машина прекращает подачу воды.
  14. Теперь машина снова нагреется. Когда индикаторы значков напитков загораются постоянно, машина снова готова к работе.
  15. Установите и активируйте новый фильтр для воды AquaClean в резервуаре для воды (см. «Активация фильтра для воды AquaClean (5 мин.)»).

Когда процедура очистки от накипи завершена, индикатор AquaClean некоторое время мигает, напоминая вам о необходимости установить новый фильтр для воды AquaClean.

Наконечник: Использование фильтра AquaClean снижает потребность в очистке от накипи!

Что делать, если процедура очистки от накипи прервана

Вы можете выйти из процедуры очистки от накипи, нажав кнопку включения/выключения на панели управления. Если процедура удаления накипи была прервана до ее полного завершения, выполните следующие действия:

  • Слейте воду и тщательно промойте резервуар для воды.
  • Наполните резервуар для воды свежей водой до отметки уровня Calc/Clean и снова включите машину. Машина нагреется и выполнит автоматический цикл промывки.
  • Перед приготовлением любых напитков выполните цикл ручного ополаскивания. Чтобы выполнить цикл ручного ополаскивания, сначала вылейте половину резервуара для воды с горячей водой, несколько раз нажав на значок горячей воды (рис. 15), а затем заварите
  • 2 чашки молотого кофе без добавления молотого кофе.

Заказ аксессуаров

Для очистки и удаления накипи используйте только средства для ухода Philips. Эти продукты можно приобрести у местного продавца, в авторизованных сервисных центрах или в Интернете по адресу: www.philips.com/parts-and-accessories. Чтобы найти полный список запасных частей в Интернете, введите номер модели вашей машины. Номер модели указан на внутренней стороне сервисной дверцы.

  • Раствор для удаления накипи CA6700
  • Фильтр для воды AquaClean CA6903
  • Смазка для группы приготовления кофе HD5061

Предупреждающие значкиPhilips-EP2231(40)-Кофеварка-рис-11

Значок предупреждения Решение

Philips-EP2231(40)-Кофеварка-рис-12

Решение Проблем

  Машины с классическим вспенивателем молока: вспениватель молока загрязнен. Тщательно очистите вспениватель молока (см. «Очистка классического вспенивателя молока»).
  Используемое молоко не подходит для взбивания. Разные типы молока приводят к разному количеству пены и разному качеству пены. Мы протестировали следующие типы молока, которые показали хороший результат взбивания молока: полужирное или цельное коровье молоко и молоко без лактозы.
Из нижней части контейнера для молока LatteGo вытекает молоко. Рама и емкость для молока собраны неправильно. Сначала вставьте верхнюю часть емкости для молока под крючок в верхней части рамы. Затем нажмите на нижнюю часть емкости для молока. Вы услышите щелчок, когда он встанет на место.
Кажется, что машина протекает. Машина использует воду для промывки внутреннего контура и варочной группы. Эта вода течет через внутреннюю систему прямо в поддон для сбора капель. Это нормально. Опорожняйте поддон для сбора капель каждый день или как только через крышку поддона для сбора капель появится индикатор заполнения поддона для сбора капель. Совет. Поставьте чашку под носик подачи, чтобы собрать воду для полоскания и уменьшить количество воды в поддоне для сбора капель.
  Поддон для сбора капель слишком заполнен и переполнен, поэтому создается впечатление, что машина протекает. Опорожняйте поддон для сбора капель каждый день или как только через крышку поддона для сбора капель появится индикатор заполнения поддона для сбора капель.
  Бак для воды вставлен не до конца, и в машину втягивается воздух. Убедитесь, что резервуар для воды находится в правильном положении: снимите его и вставьте снова, нажав на него как можно глубже.
  Варочная группа загрязнена / забита. Промойте варочную группу.
  Машину нельзя ставить на горизонтальную поверхность. Установите машину на горизонтальную поверхность, чтобы поддон для сбора капель не переполнялся, а индикатор заполнения поддона для сбора капель работал должным образом.
  Бак для воды вставлен не до конца, и в машину втягивается воздух. Убедитесь, что резервуар для воды находится в правильном положении: снимите его и вставьте снова, нажав на него как можно глубже.
Я не могу активировать фильтр для воды AquaClean, и машина запрашивает очистку от накипи. Фильтр не был установлен или заменен вовремя после начала мигания. Это означает, что ваш известковый налет свободен. Сначала очистите машину от накипи, а затем установите фильтр для воды AquaClean.
Новый фильтр для воды не подходит. Вы пытаетесь установить другой фильтр, отличный от фильтра для воды AquaClean. К машине подходит только фильтр для воды AquaClean.
  Резиновое кольцо на AquaClean Установите обратно резиновое кольцо на
Проблема Вызывать Решения
Кофе не выходит или кофе выходит медленно. Фильтр для воды AquaClean не был должным образом подготовлен к установке. Снимите фильтр для воды AquaClean и попробуйте снова сварить кофе. Если это сработает, убедитесь, что вы правильно подготовили фильтр для воды AquaClean, прежде чем ставить его обратно. Пошаговые инструкции см. В главе «Фильтр для воды AquaClean».
    После длительного периода неиспользования вам необходимо подготовить фильтр для воды AquaClean снова к использованию, а затем установить его на место. См. Шаги 1–3 главы «Активация фильтра для воды AquaClean».
  Фильтр для воды AquaClean засорен. Заменяйте фильтр для воды AquaClean каждые 3 месяца. Фильтр старше 3 месяцев может засориться.
  Мельница настроена на слишком тонкую настройку. Установите кофемолку на более крупный (более высокий) уровень. Учтите, что это повлияет на вкус кофе.
  Варочная группа загрязнена. Снимите варочную группу и промойте ее под краном (см. «Очистка варочной группы под краном»).
  Носик выхода кофе загрязнен. Очистите носик подачи кофе и его отверстия с помощью ершика для труб или иглы.
  Отделение для предварительно намолотого кофе забито Выключите машину и снимите варочную группу. Откройте крышку отсека для предварительно намолотого кофе и вставьте в него ручку ложки. Двигайте ручку вверх и вниз, пока забитый молотый кофе не упадет вниз (Рис. 28).
  Контур машины заблокирован известковым налетом. Удалите накипь с машины с помощью средства для удаления накипи Philips. Всегда очищайте машину от накипи, когда индикатор очистки от накипи начинает мигать.
Кофемашина перемалывает кофейные зерна, но кофе не получается. Засорился отсек для предварительно намолотого кофе. Выключите машину и снимите варочную группу. Откройте крышку отсека для предварительно намолотого кофе и вставьте в него ручку ложки. Двигайте ручку вверх и вниз, пока забитый молотый кофе не упадет вниз (Рис. 28).
Молоко не пенится. Машины с LatteGo: LatteGo неправильно собран. Убедитесь, что контейнер для молока правильно установлен на раме LatteGo (щелчок).
  Машины с LatteGo: молоко Разберите LatteGo и промойте обе части.
  Машины с классическим вспенивателем молока: вспениватель молока загрязнен. Тщательно очистите вспениватель молока (см. «Очистка классического вспенивателя молока»).
  Используемое молоко не подходит для взбивания. Разные типы молока приводят к разному количеству пены и разному качеству пены. Мы протестировали следующие типы молока, которые показали хороший результат взбивания молока: полужирное или цельное коровье молоко и молоко без лактозы.
Из нижней части контейнера для молока LatteGo вытекает молоко. Рама и емкость для молока собраны неправильно. Сначала вставьте верхнюю часть емкости для молока под крючок в верхней части рамы. Затем нажмите на нижнюю часть емкости для молока. Вы услышите щелчок, когда он встанет на место.
Кажется, что машина протекает. Машина использует воду для промывки внутреннего контура и варочной группы. Эта вода течет через внутреннюю систему прямо в поддон для сбора капель. Это нормально. Опорожняйте поддон для сбора капель каждый день или как только через крышку поддона для сбора капель появится индикатор заполнения поддона для сбора капель. Совет. Поставьте чашку под носик подачи, чтобы собрать воду для полоскания и уменьшить количество воды в поддоне для сбора капель.
  Поддон для сбора капель слишком заполнен и переполнен, поэтому создается впечатление, что машина протекает. Опорожняйте поддон для сбора капель каждый день или как только через крышку поддона для сбора капель появится индикатор заполнения поддона для сбора капель.
  Резервуар для воды вставлен не полностью, и в машину всасывается воздух. Убедитесь, что резервуар для воды находится в правильном положении: снимите его и вставьте снова, нажав на него как можно глубже.

Технические характеристики

Производитель оставляет за собой право улучшать технические характеристики продукта. Все заданные количества являются приблизительными.

Philips-EP2231(40)-Кофеварка-рис-13

Часто задаваемые вопросы

В какой стране производится Philips EP2231/40?

Эта машина была произведена в Китае, согласно информации на этикетке.

Сколько раз можно использовать кофейную гущу в кофеварке для эспрессо?

Помимо того, что вы пьете еще одну порцию эспрессо, кофе, который вы получаете после эспрессо, отлично подходит для многих вещей.

Можно ли приготовить эспрессо из обычного кофе?

Вы будете рады узнать, что для эспрессо-машины можно использовать обычный молотый кофе, при условии, что он имеет правильный помол.

Чем отличается эспрессо от кофе?

Из-за более низкого отношения молотого кофе к воде эспрессо более густой и крепкий, чем кофе.

Что произойдет с моей машиной, если я не удалю накипь?

Если накопление минеральной накипи не очистить, оно может заблокировать поток воды и остановить работу машины.

Какая пропорция эспрессо идеальна?

Лунго, или длинный шот, обычно составляет примерно 1: 3, тогда как обычный эспрессо часто составляет 1: 2–1: 2.5. Крайне важно помнить, что эти коэффициенты больше похожи на рекомендации, чем на строгие правила.

Каков срок службы эспрессо-кофеварки Philips?

При регулярном использовании недорогие домашние эспрессо-машины служат от трех до пяти лет. Нечастое использование может еще больше увеличить этот срок службы.

Каково идеальное соотношение для кофе?

Мы рекомендуем использовать в домашней пивоварне соотношение воды и кофе 17:1.

Сколько раз полоскать после удаления накипи?

В то время как некоторые люди выполняют только один цикл промывки, мы рекомендуем выполнить два цикла, чтобы убедиться, что ваша машина тщательно очищена раствором для удаления накипи.

Средство для удаления накипи можно оставить на ночь.

Оставьте на ночь для еще большего эффекта, но, возможно, вам не захочется так долго обходиться без чашки чая.

Может ли Philips EP2231/40 готовить кофе со льдом?

Например, эспрессо-кофемашина Philips серии EP2231/40 с LatteGo позволяет каждое утро готовить восхитительный кофе со льдом с нуля из свежих зерен.

На какой срок годен Philips EP2231/40?

Фильтр AquaClean, который поставляется с Philips EP2231/40, необходимо очищать от накипи после 5,000 чашек. Даже при трех чашках в день это означает, что вам не нужно будет удалять накипь в течение почти пяти лет!

Обычный кофе может приготовить Philips EP2231/40?

Philips EP2231/40 предлагает пять вариантов кофе: капучино, латте маккиато, американо, эспрессо и обычный кофе.

Philips лучше Delonghi?

Мы сравнили несколько важных аспектов каждого ассортимента, таких как цена, качество и разнообразие продуктов, доступных в каждой категории.

Скачать ссылку в формате PDF; Кофеварка Philipspdf

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Новое и полезное:

  • Кофемашина philips 5400 series инструкция
  • Кофемашина philips 3519 инструкция по использованию
  • Кофемашина philips 2200 lattego инструкция по применению
  • Кофемашина philips 1200 series инструкция по применению на русском
  • Кофемашина palazzo solis инструкция на русском

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии