j`jRROV
ÇÉ dÉÄê~ìÅÜë~åäÉáíìåÖ
Éå léÉê~íáåÖ=áåëíêìÅíáçåë
êì Ÿc¹pº®ýåø ÿo õ®cÿæºa¹aýåå
ìâ I¸c¹pº®ýiø µ e®cÿæºa¹aýiï
êç Instrucþiuni de utilizare
êì
©a¸¸¾¼ ¢¾¹oo¼ õæe®¹poÿpå¢op ¸e
Hacaª®å Påcº¸o® B
ÿpeª¸aµ¸añe¸ ªæø ÿpo¯¾òæe¸¸o¨o
6a ©ep²a¹eæ¿ ªæø ¸acaªo®
åcÿo濵oa¸åø, å¯ ¯o²¸o ÿo濵oa¹¿cø
6b M¸o¨oíº¸®ýåo¸a濸¾¼ ¸o²
¹oæ¿®o ªo¯aò¸e¯ xoµø¼c¹e.
6c ©åc®-c¢åaæ®a
Õ¹o¹ õæe®¹poÿpå¢op ¯o²¸o åcÿo濵oa¹¿
6d ©ep²a¹eæ¿ ªåc®o
¹oæ¿®o ªæø ÿepepa¢o¹®å ¹a®o¨o
®oæåñec¹a ÿpoªº®¹o å ¹eñe¸åe ¹a®o¨o
6e ©ºc¹opo¸¸å¼ ¹epoñ¸¾¼ ªåc® —
pe¯e¸å, ®o¹op¾e xapa®¹ep¸¾ ªæø
®pyÿ¸o/¯eæ®o
ªo¯aò¸e¨o xoµø¼c¹a (c¯o¹på¹e
6f ©ºc¹opo¸¸å¼ pe²ºóå¼ ªåc® —
ªoÿoæ¸å¹e濸º÷ ¢poò÷pº «Peýeÿ¹¾
¹oæc¹¾e/¹o¸®åe æo¯¹å®å
å pe®o¯e¸ªaýåå»).
6g ™epoñ¸¾¼ ªåc® — ¸a¹åpa¸åe cpeª¸e¼
©a¸¸¾¼ ¢¾¹oo¼ õæe®¹poÿpå¢op ¸e
®pºÿ¸oc¹å
¸º²ªae¹cø ¹ex¸åñec®o¯ o¢c溲åa¸åå.
6h Co®o¾²å¯aæ®a ªæø ýå¹pºco¾x
å¸c¹pº®ýåå ÿo õ®cÿæºa¹aýåå
6i Bc¹a®a-¹ep®a
ÿpåoªå¹cø oÿåca¸åe paµæåñ¸¾x
åcÿoæ¸e¸å¼ ¢¾¹oo¨o ÿpå¢opa. O¹æåñåø
6j ¥påcÿoco¢æe¸åe ªæø ¸apeµa¸åø
o¢oµ¸añe¸¾ coo¹e¹c¹º÷óå¯ o¢paµo¯.
®º¢å®a¯å
Coxpa¸å¹e, ÿo²a溼c¹a, å¸c¹pº®ýå÷ ÿo
Må®cep Påcº¸o® C
õ®cÿæºa¹aýåå ¸aªe²¸o¯ ¯ec¹e.
7 C¹a®a¸ ¯å®cepa
¥på ÿepeªañe õ¹o¨o ¢¾¹oo¨o
8a Kp¾ò®a
õæe®¹poÿpå¢opa ªpº¨o¯º æaªeæ¿ýº ¸e
8b O¹ep
c
¹åe ªæø ªo¢aæe¸åø ÿpoªº®¹o
µa¢ºª¿¹e o¹ªa¹¿ e¯º å õ¹º å¸c¹pº®ýå÷.
8c Bopo¸®a
Åcÿo濵º¼¹e õæe®¹poÿpå¢op ¹oæ¿®o
®o¯ÿæe®¹e c íåp¯e¸¸¾¯å
š®aµa¸åø ÿo ¢eµoÿac¸oc¹å
ÿpå¸aªæe²¸oc¹ø¯å.
Oÿac¸oc¹¿ õæe®¹påñec®o¨o ºªapa!
Ko¯ÿæe®¹¸¾¼ o¢µop
Õæe®¹poÿpå¢op cæeªºe¹ ÿoª®æ÷ña¹¿
O¹®po¼¹e, ÿo²a溼c¹a, c¹pa¸åý¾
å õ®cÿæºa¹åpoa¹¿ ¹oæ¿®o c ºñe¹o¯
c påcº¸®a¯å.
ªa¸¸¾x, ÿpåeªe¸¸¾x íåp¯e¸¸o¼
¹a¢æåñ®e.
Oc¸o¸o¼ ¢æo® õæe®¹poÿpå¢opa
Õæe®¹poÿpå¢opo¯ ¯o²¸o ÿo濵oa¹¿cø
Påcº¸o® A
¹oæ¿®o cæºñae, ecæå º ca¯o¨o ÿpå¢opa
1 ¥oopo¹¸¾¼ ¾®æ÷ña¹eæ¿
åe¨o ce¹eo¨o ò¸ºpa ¸e¹ ¸å®a®åx
0/off = oc¹a¸o®a
ÿope²ªe¸å¼.
M = ¯o¯e¸¹a濸oe ®æ÷-
He ÿoªÿºc®a¼¹e ªe¹e¼ ¢æåµ®o ® õæe®¹po-
ñe¸åe ¸a ¸aå¾còº÷
ÿpå¢opº. Hå®o¨ªa ¸e oc¹aæø¼¹e ªe¹e¼
c®opoc¹¿, ÿoopo¹¸¾¼
¢eµ ÿpåc¯o¹pa, ñ¹o¢¾ o¸å ¸e åcÿo濵o-
¾®æ÷ña¹eæ¿ ¸e
aæå ¢¾¹oo¼ ÿpå¢op ®añec¹e å¨pºò®å.
o¹ÿºc®a¹¿
Æåýa (¹a®²e å ªe¹å) c ÿo¸å²e¸¸¾¯
C®opoc¹å 1—2= pa¢oñåe c®opoc¹å
ocÿpåø¹åe¯ op¨a¸a¯å ñºc¹ åæå
ªºòe¸o¢o濸¾e, a ¹a®²e æåýa, ¸e
C®opoc¹¿ 1 = ca¯oe ¸åµ®oe ñåcæo
o¢æaªa÷óåe ªoc¹a¹oñ¸¾¯å oÿ¾¹o¯
o¢opo¹o — ¯eªæe¸¸oe
å µ¸a¸åø¯å, ¸å ®oe¯ cæºñae ¸e ªo沸¾
paóe¸åe
ca¯oc¹oø¹e濸o ÿo濵oa¹¿cø ¢¾¹o¾¯
C®opoc¹¿ 2 = ¸aå¾còee ñåcæo
ÿpå¢opo¯, a ¹oæ¿®o ÿoª ÿpåc¯o¹po¯ åæå
o¢opo¹o — ¢¾c¹poe
cæºñae, ecæå o¸å ÿoæºñåæå ÿoªpo¢¸¾¼
paóe¸åe
å¸c¹pº®¹a² ÿo ÿpaå濸o¯º åcÿo濵o—
2 ³aó幸aø ®p¾ò®a ªæø ÿpåoªa
a¸å÷ ¢¾¹oo¨o ÿpå¢opa o¹ æåýa,
¯å®cepa
o¹e¹c¹e¸¸o¨o µa åx ¢eµoÿac¸oc¹¿.
Bå殺 åµ poµe¹®å cæeªºe¹ åµæe®a¹¿
3 O¹ªeæe¸åe ªæø õæe®¹poò¸ºpa
ÿocæe ®a²ªo¨o åcÿo濵oa¸åø õæe®¹po—
C¯ecå¹e濸aø ñaòa
ÿpå¢opa, ÿepeª e¨o ñåc¹®o¼ å c¢op®o¼,
c ÿpå¸aªæe²¸oc¹ø¯å Påcº¸o® A
ecæå ¾ ÿo®åªae¹e ÿo¯eóe¸åe åæå
4 C¯ecå¹e濸aø ñaòa
cæºñae oµ¸å®¸oe¸åø ¸eåcÿpa¸oc¹å.
5 Kp¾ò®a
Ce¹eo¼ ò¸ºp ¸e ªoæ²e¸ pacÿoæa¨a¹¿cø
R~ ™oæ®a¹eæ¿
¸eÿocpeªc¹e¸¸o¼ ¢æåµoc¹å o¹ oc¹p¾x
RÄ Bc¹a®a ¹oæ®a¹eæ¿
®po¯o® å ¨opøñåx ÿoepx¸oc¹e¼.
oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe OP
êì
o åµ¢e²a¸åe oµ¸å®¸oe¸åø oÿac¸o¼
M¸o¨oíº¸®ýåo¸a濸¾¼ ¸o² (6b)
c幺aýåå, pe¯o¸¹ ¢¾¹oo¨o õæe®¹po-
Påcº¸o® D
ÿpå¢opa (¸aÿpå¯ep, µa¯e¸a ÿope²ªe¸-
ªæø 嵯eæ¿ñe¸åø, ÿepe¯eòåa¸åø
¸o¨o õæe®¹poò¸ºpa) ªoæ²e¸ ¾ÿoæ¸ø¹¿cø
å µa¯eòåa¸åø.
cÿeýåaæåc¹a¯å C溲¢¾ cepåca ¸aòe¼
íåp¯¾. ¥på o¹®æ÷ñe¸åå õæe®¹poõ¸ep¨åå
Oÿac¸oc¹¿ ¹pa¯åpoa¸åø o¢
¢¾¹oo¼ ÿpå¢op oc¹ae¹cø ®æ÷ñe¸¸¾¯
oc¹p¾e æeµåø ¸o²a!
å ÿocæe ÿoªañå õæe®¹poõ¸ep¨åå c¸oa
Mo²¸o ¢pa¹¿cø ¹oæ¿®o µa
¸añå¸ae¹ pa¢o¹a¹¿. ¥på¸aªæe²¸oc¹å
ÿæac¹¯acco¾¼ ®pa¼ pºñ®å
å ¸acaª®å cæeªºe¹ µa¯e¸ø¹¿ ¹oæ¿®o ÿocæe
¯¸o¨oíº¸®ýåo¸a濸o¨o ¸o²a.
ÿoæ¸o¼ oc¹a¸o®å õæe®¹poÿpå¢opa
(ÿoopo¹¸¾¼ ¾®æ÷ña¹eæ¿ ÿoæo²e¸åå
©åc®-c¢åaæ®a (6c) Påcº¸o® D
ÂMLçÑÑÊ) å åµæeñe¸åø åæ®å åµ poµe¹®å.
ªæø ÿpå¨o¹oæe¸åø µ¢å¹¾x cæåo®,
Oc¸o¸o¼ ¢æo® õæe®¹poÿpå¢opa ¸å ®oe¯
¢eæ®o å ¯a¼o¸eµa.
cæºñae ¸e濵ø ÿo¨pº²a¹¿ oªº
z šc¹a¸oå¹e c¯ecå¹e濸º÷ ñaòº ¸a
å ¸å®o¨ªa ¸e濵ø ¯¾¹¿ ÿpo¹oñ¸o¼ oªe.
oc¸o¸o¼ ¢æo® õæe®¹poÿpå¢opa
Õ®cÿæºa¹aýåø
å ÿoopañåa¼¹e ee ÿo ñacoo¼ c¹peæ®e
ªo ºÿopa. B¾c¹ºÿ ¸a c¯ecå¹e濸o¼
¥epeª åcÿo濵oa¸åe¯ ®ºxo¸¸o¨o
ñaòe ªoæ²e¸ o¼¹å ªo ºÿopa ÿaµ
®o¯¢a¼¸a å ÿpå¸aªæe²¸oc¹e¼ ÿep¾¼
oc¸o¸o¨o ¢æo®a õæe®¹poÿpå¢opa.
paµ åx cæeªºe¹ ¹óa¹e濸o ÿoñåc¹å¹¿
z šc¹a¸oå¹e ¸acaª®º:
(c¯. paµªeæ «Ñåc¹®a å ºxoª»).
— Bc¹a¿¹e c¯ecå¹e濸º÷ ñaòº
¥oª¨o¹o®a
ªep²a¹eæ¿ ªæø ¸acaªo®.
z ¥oc¹a¿¹e oc¸o¸o¼ ¢æo®
— šc¹a¸oå¹e ¸a ªep²a¹eæe ªæø
õæe®¹poÿpå¢opa ¸a ¨æaª®º÷, ÿpoñ¸º÷
¸acaªo® ¯¸o¨oíº¸®ýåo¸a濸¾¼
å ñåc¹º÷ ÿoepx¸oc¹¿.
¸o² åæå ªåc®-c¢åa殺 (¸acaª®å
z ŵæe®å¹e ce¹eo¼ ò¸ºp åµ o¹ªeæe¸åø
ªo沸¾ ¸axoªå¹¿cø ÿpaå濸o¯
ªæø e¨o xpa¸e¸åø.
ÿoæo²e¸åå — påcº¸o® D5)
z Bc¹a¿¹e å殺 poµe¹®º.
å o¹ÿºc¹å¹e.
C¯ecå¹e濸aø ñaòa c ÿpå¸aªæe²-
¸å¯a¸åe!
¸oc¹ø¯å/Hacaª®å
— ¥peª¸aµ¸añe¸¸¾e ªæø ÿepepa¢o¹®å
Oÿac¸oc¹¿ ¹pa¯åpoa¸åø
ÿpoªº®¹¾ ce¨ªa cæeªºe¹ µa¨pº²a¹¿
paóa÷óå¯åcø ¸acaª®a¯å!
ÿocæe ºc¹a¸o®å ¸acaªo®.
Bo pe¯ø pa¢o¹¾ õæe®¹poÿpå¢opa
— M¸o¨oíº¸®ýåo¸a濸¾¼ ¸o² (6b)
¸å®o¨ªa ¸e oÿºc®a¼¹e pº®º c¯ecå¹eæ¿-
cæeªºe¹ åµæe®a¹¿ åµ µaó幸o¨o
¸º÷ ñaòº. ©æø ÿoª¹aæ®åa¸åø
ñexæa ÿepeª ºc¹a¸o®o¼.
帨peªåe¸¹o ce¨ªa ÿo濵º¼¹ec¿
z ³a¨pºµå¹e ÿpoªº®¹¾.
¹oæ®a¹eæe¯ (5a). ¥ocæe ¾®æ÷ñe¸åø
z ³a®po¼¹e c¯ecå¹e濸º÷ ñaòº ®p¾ò®o¼
ÿpåoª pa¢o¹ae¹ eóe ¸e®o¹opoe pe¯ø
c ¹oæ®a¹eæe¯ (c¹peæ®a ¸a ®p¾ò®e
ÿo å¸epýåå. Hacaª®å ¯o²¸o µa¯e¸ø¹¿
ªo沸a coÿaªa¹¿ co c¹peæ®o¼ ¸a
¹oæ¿®o ÿocæe ÿoæ¸o¼ oc¹a¸o®å
ñaòe) å ÿoep¸å¹e ®p¾ò®º ÿo ñacoo¼
ÿpåoªa. ¥på ¾ÿoæ¸e¸åå pa¢o¹
c¹peæ®e.
c åcÿo濵oa¸åe¯ c¯ecå¹e濸o¼ ñaòå
B¾c¹ºÿ ®p¾ò®å ªoæ²e¸ ªo ºÿopa o¼¹å
ÿpåoª ¯å®cepa ce¨ªa ªoæ²e¸ ¢¾¹¿
ÿaµ oc¸o¸o¨o ¢æo®a ®ºxo¸¸o¨o
µa®p¾¹ µaó幸o¼ ®p¾ò®o¼ (2), ¸å ®oe¯
®o¯¢a¼¸a.
cæºñae ¸a ¸e¯ ¸e ªoæ²e¸ ¸axoªå¹¿cø
z šc¹a¸oå¹e ÿoopo¹¸¾¼ ¾®æ÷ña¹eæ¿
c¹a®a¸ ¯å®cepa.
¸a ¸eo¢xoªå¯º÷ c®opoc¹¿.
z ©æø ªo¢aæe¸åø ÿpoªº®¹o
ÿoopo¹¸¾¼ ¾®æ÷ña¹eæ¿ cæeªºe¹
ÿepeec¹å ÿoæo²e¸åe ÂMLçÑÑÊ.
z ŵæe®å¹e ¹oæ®a¹eæ¿ å µa¨pºµå¹e
ÿpoªº®¹¾ ñepeµ o¹epc¹åe ®p¾ò®e.
OQ oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe
êì
z ±åª®oc¹å ¯o²¸o µaæåa¹¿ ñepeµ
z ³a¨pºµå¹e ÿpoªº®¹¾, ÿpeª¸aµ¸añe¸-
¹oæ®a¹eæ¿. c¹a®º ¹oæ®a¹eæe ¯o²¸o
¸¾e ªæø ¸apeµa¸åø åæå ò帮oa¸åø.
åcÿo濵oa¹¿ ®añec¹e ¯ep¸o¨o
š®aµa¸åe:
c¹a®a¸ñå®a.
¥oªxoªøóåe ªæø õ¹åx ýeæe¼ ªåc®å ¯o²¸o
ÿpåo¢pec¹å cÿeýåaæåµåpoa¸¸¾x
¸å¯a¸åe!
¯a¨aµå¸ax (c¯o¹på¹e ÿepeñe¸¿
cÿeýåa濸¾x ÿpå¸aªæe²¸oc¹e¼).
¥på ¾ÿoæ¸e¸åå pa¢o¹ c åcÿo濵o-
z šc¹a¸oå¹e ÿoopo¹¸¾¼ ¾®æ÷ña¹eæ¿
a¸åe¯ c¯ecå¹e濸o¼ ñaòå õæe®¹po-
¸a ¸eo¢xoªå¯º÷ c®opoc¹¿.
ÿpå¢op ¯o²¸o ®æ÷ñ广 ¹oæ¿®o
z ¥poªº®¹¾, ÿpeª¸aµ¸añe¸¸¾e ªæø
cæºñae, ecæå ñaòa ºc¹a¸oæe¸a
¸apeµa¸åø åæå ò帮oa¸åø, cæeªºe¹
å µaíå®cåpoa¸a ¸a oc¸o¸o¯ ¢æo®e
æåò¿ cæe¨®a ÿoª¹aæ®åa¹¿ ¹oæ®a¹eæe¯.
õæe®¹poÿpå¢opa, ®p¾ò®a ºc¹a¸oæe¸a
z ©æø ªo¢aæe¸åø ÿpoªº®¹o
¸a ñaòº å ÿpoñ¸o µa®pºñe¸a, ÿpåoª
ÿoopo¹¸¾¼ ¾®æ÷ña¹eæ¿ cæeªºe¹
¯å®cepa µa®p¾¹ µaó幸o¼ ®p¾ò®o¼.
ÿepeec¹å ÿoæo²e¸åe ÂMLçÑÑÊ.
z ŵæe®å¹e ¹oæ®a¹eæ¿ å µa¨pºµå¹e
©åc®å-嵯eæ¿ñå¹eæå Påcº¸o® E
ÿpoªº®¹¾ ñepeµ o¹epc¹åe ®p¾ò®e.
©ºc¹opo¸¸å¼ ¹epoñ¸¾¼ ªåc® (6e) —
z ©æ常¾e å ¹o¸®åe ÿpoªº®¹¾ æºñòe
®pyÿ¸o/¯eæ®o
µa¨pº²a¹¿ ñepeµ ¹oæ®a¹eæ¿.
ªæø
¸a¹åpa¸åø
ooóe¼, ípº®¹o å c¾pa
B¸å¯a¸åe!
(®po¯e c¾pa ¹epª¾x cop¹o, ¸aÿpå¯ep,
C¯ecå¹e濸º÷ ñaòº cæeªºe¹ oÿopo²¸ø¹¿
¹åÿa «¥ap¯eµa¸»).
ÿpe²ªe, ñe¯ o¸a ¸aÿoæ¸å¹cø ¸ac¹oæ¿®o,
©ºc¹opo¸¸å¼ ªåc® (6f) ªæø ¸apeµa¸åø
ñ¹o ¸apeµa¸¸¾e åæå ¸aò帮oa¸¸¾e
ooóe¼ å ípº®¹o ¸a ¹oæc¹¾e/¹o¸®åe
ÿpoªº®¹¾ ¸añ¸º¹ ªoc¹aa¹¿ ªo
æo¯¹å®å.
ªep²a¹eæø ªåc®o.
ªæø ¸apeµa¸åø ooóe¼ å ípº®¹o.
¥o o®o¸ña¸åå pa¢o¹¾
©åc®-¹ep®a (6g) ªæø cpeª¸e¨o
z ¥epeeªå¹e ÿoopo¹¸¾¼ ¾®æ÷ña¹eæ¿
嵯eæ¿ñe¸åø
ÿoæo²e¸åe ÂMLçÑÑÊ.
åcÿo濵ºe¹cø ªæø ¸a¹åpa¸åø c¾po¨o ®ap¹o-
z ŵæe®å¹e å殺 åµ poµe¹®å.
íeæø, ¹epªo¨o c¾pa (¸aÿpå¯ep, c¾pa ÿap-
z ¥oep¸å¹e ®p¾ò®º ÿpo¹å ñacoo¼
¯eµa¸), oxæa²ªe¸¸o¨o òo®oæaªa å opexo.
c¹peæ®å å c¸å¯å¹e ee.
z ¥oæo²å¹e ªåc®:
z C¸å¯å¹e ¸acaª®º:
¥oep¸å¹e ªåc® ¸eo¢xoªå¯o¼ a¯
— ŵæe®å¹e åµ c¯ecå¹e濸o¼ ñaòå
c¹opo¸o¼ (peµ®a/¹ep®a) epx. ©åc® ¸a
ªep²a¹eæ¿ ªæø ¸acaªo® ¯ec¹e
ªep²a¹eæe ªoæ²e¸ pacÿoæa¨a¹¿cø
c ¯¸o¨oíº¸®ýåo¸a濸¾¯ ¸o²o¯
¹a®å¯ o¢paµo¯, ñ¹o¢¾ µaxa¹¾
åæå ªåc®o¯-c¢åaæ®o¼. C¸å¯å¹e
ªep²a¹eæø µaxoªåæå o¹epc¹åø
c ªep²a¹eæø ¯¸o¨oíº¸®ýåo-
ªåc®a. ©åc® ªoæ²e¸ æe²a¹¿ ¸a
¸a濸¾¼ ¸o² åæå ªåc®-c¢åa殺.
¢o®o¾x ¾c¹ºÿax ªep²a¹eæø.
¥ocæe ñåc¹®å ¯¸o¨oíº¸®ýåo-
z šc¹a¸oå¹e ªep²a¹eæ¿ ªåc®o ¸a
¸a濸o¨o ¸o²a ¸aªe¸¿¹e ¸a ¸e¨o
ÿpåoª¸º÷ oc¿, cæe¨®a ÿoep¸º e¨o.
µaó幸¾¼ ñexoæ.
— ŵæe®å¹e åµ c¯ecå¹e濸o¼ ñaòå
Oÿac¸oc¹¿ ¹pa¯åpoa¸åø o¢
ªep²a¹eæ¿ ªåc®o, µøòåc¿ µa
oc¹p¾e æeµåø ¸o²a!
å¯e÷óåecø ¸e¯ º¨æº¢æe¸åø.
He oÿºc®a¼¹e pº®º o¹epc¹åe ªæø
C¸å¯å¹e ªåc®å.
ªo¢aæe¸åø ÿpoªº®¹o. ©æø
z ¥oep¸å¹e c¯ecå¹e濸º÷ ñaòº ÿpo¹å
ÿoª¹aæ®åa¸åø ÿpoªº®¹o ÿo濵º¼¹ec¿
ñacoo¼ c¹peæ®å å c¸å¯å¹e ee.
¹oæ¿®o ¹oæ®a¹eæe¯.
z Bce ªe¹aæå ÿpo¯o¼¹e, ®a® oÿåca¸o
paµªeæe «Ñåc¹®a å ºxoª».
z ³a®po¼¹e c¯ecå¹e濸º÷ ñaòº ®p¾ò®o¼
c ¹oæ®a¹eæe¯ (c¹peæ®a ¸a ®p¾ò®e
ªo沸a coÿaªa¹¿ co c¹peæ®o¼ ¸a
ñaòe) å ÿoep¸å¹e ®p¾ò®º ÿo ñacoo¼
c¹peæ®e. B¾c¹ºÿ ®p¾ò®å ªoæ²e¸ ªo
ºÿopa o¼¹å ÿaµ oc¸o¸o¨o ¢æo®a
®ºxo¸¸o¨o ®o¯¢a¼¸a.
oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe OR
êì
Co®o¾²å¯aæ®a ªæø
z ¥epeeªå¹e ÿoopo¹¸¾¼ ¾®æ÷ña¹eæ¿
ýå¹pºco¾x (6h) Påcº¸o® F
ÿoæo²e¸åe c®opoc¹å 2.
z ŵæe®å¹e ¹oæ®a¹eæ¿ å µa¨pºµå¹e
ªæø ÿoæºñe¸åø co®a åµ ¹a®åx ípº®¹o, ®a®
ÿpoªº®¹¾ ñepeµ o¹epc¹åe ®p¾ò®e.
aÿeæ¿c帾, ¨pe¼ÿípº¹¾, æå¯o¸¾.
B¸å¯a¸åe!
¸å¯a¸åe!
Cæeªå¹e µa ºpo¸e¯ ÿoæºñae¯o¨o ÿ÷pe.
Bce pa¢o¹¾ ªo沸¾ ¾ÿoæ¸ø¹¿cø ¹oæ¿®o
Cæåa¼¹e ÿ÷pe åµ ñaòå ÿpe²ªe, ñe¯ e¨o
ÿpå µa®p¾¹o¯ µaó幸o¼ ®p¾ò®o¼ (2)
ºpoe¸¿ ªoc¹å¨¸e¹ ¸å²¸e¨o ®paø
ÿpåoªe ¯å®cepa.
c¹a®å.
z šc¹a¸oå¹e c¯ecå¹e濸º÷ ñaòº ¸a
Ma®c. ®oæåñec¹o: 1000 ¨
oc¸o¸o¼ ¢æo® õæe®¹poÿpå¢opa
¥o o®o¸ña¸åå pa¢o¹¾
å ÿoopañåa¼¹e ee ÿo ñacoo¼ c¹peæ®e
ªo ºÿopa.
z ¥epeeªå¹e ÿoopo¹¸¾¼ ¾®æ÷ña¹eæ¿
z Bc¹a¿¹e co®o¾²å¯a殺 c¯ecå-
ÿoæo²e¸åe «0/off».
¹e濸º÷ ñaòº (c¹peæ®a ¸a co®o¾-
z ŵæe®å¹e å殺 åµ poµe¹®å.
²å¯aæ®e ªo沸a ¸axoªå¹¿cø ¸aÿpo¹å
z ¥oep¸å¹e ®p¾ò®º ÿpo¹å ñacoo¼
c¹peæ®å ¸a c¯ecå¹e濸o¼ ñaòe)
c¹peæ®å å c¸å¯å¹e ee.
å ÿoep¸å¹e ee ÿo ñacoo¼ c¹peæ®e.
z ŵæe®å¹e åµ c¯ecå¹e濸o¼ ñaòå
¾c¹ºÿ cå¹eñ®a ªoæ²e¸ o¼¹å ªo ºÿopa
c¹a®º-¹ep®º.
ÿaµ oc¸o¸o¨o ¢æo®a õæe®¹poÿpå¢opa.
z ¥oep¸å¹e c¯ecå¹e濸º÷ ñaòº ÿpo¹å
z šc¹a¸oå¹e ®o¸ºc co®o¾²å¯aæ®å
ñacoo¼ c¹peæ®å å c¸å¯å¹e ee.
å ÿp岯å¹e e¨o.
¥påcÿoco¢æe¸åe ªæø ¸apeµa¸åø
z ©æø ÿoæºñe¸åø co®a åµ ípº®¹o
ÿoopo¹¸¾¼ ¾®æ÷ña¹eæ¿ cæeªºe¹
®º¢å®a¯å Påcº¸®å I/J
ºc¹a¸o广 ¸a 1-÷ c®opoc¹¿
Õ¹o ÿpåcÿoco¢æe¸åe åcÿo濵ºe¹cø ªæø
å ÿpå²å¯a¹¿ ípº®¹ ® ®o¸ºcº
¸apeµa¸åø ÿpoªº®¹o ®º¢å®a¯å.
co®o¾²å¯aæ®å.
Oÿac¸oc¹¿ ¹pa¯åpoa¸åø o¢
¸å¯a¸åe!
oc¹p¾e ¸o²å/paóa÷óå¼cø
Cæeªå¹e µa ºpo¸e¯ ÿoæºñae¯o¨o co®a.
ÿpåoª!
Cæåa¼¹e co® åµ ñaòå ÿpe²ªe, ñe¯ e¨o
ºpoe¸¿ ªoc¹å¨¸e¹ ¸å²¸e¨o ®paø c¹a®å.
Hå®o¨ªa ¸e c¹aæø¼¹e ÿaæ¿ý¾
¥o o®o¸ña¸åå pa¢o¹¾
ºc¹a¸oæe¸¸oe ÿpåcÿoco¢æe¸åe
z ¥epeeªå¹e ÿoopo¹¸¾¼ ¾®æ÷ña¹eæ¿
ªæø ¸apeµa¸åø ÿpoªº®¹o ®º¢å®a¯å!
ÿoæo²e¸åe «0/off».
¥påcÿoco¢æe¸åe ªæø ¸apeµa¸åø
z ŵæe®å¹e å殺 åµ poµe¹®å.
®º¢å®a¯å íº¸®ýåo¸åpºe¹ æåò¿ ÿpå
z O¹®pº¹å¹e co®o¾²å¯a殺 å c¸å¯å¹e
ÿæo¹¸o µa®pºñe¸¸o¼ ®p¾ò®e.
ñaòº.
C¸å¯a¹¿/ºc¹a¸aæåa¹¿ ÿpåcÿoco-
z Bce ªe¹aæå ÿpo¯o¼¹e, ®a® oÿåca¸o
¢æe¸åe ªæø ¸apeµa¸åø ®º¢å®a¯å ¯o²¸o
paµªeæe «Ñåc¹®a å ºxoª».
æåò¿ ÿocæe ÿoæ¸o¼ oc¹a¸o®å ÿpåoªa.
Bc¹a®a-¹ep®a Påcº¸o® G
¥på paµ¢op®e / c¢op®e ÿpåcÿoco¢æe¸åø
ªæø ÿpå¨o¹oæe¸åø ÿ÷pe åµ ¯ø¨®åx åæå
pe²ºóå¼ ªåc® ¯o²¸o ¢pa¹¿ æåò¿ µa
ape¸¾x ooóe¼ å ípº®¹o:
pacÿoæo²e¸¸º÷ ÿocepeªå¸e ¸e¨o
z šc¹a¸oå¹e c¯ecå¹e濸º÷ ñaòº ¸a
ÿæac¹¯accoº÷ pºñ®º.
oc¸o¸o¼ ¢æo® õæe®¹poÿpå¢opa
å ÿoopañåa¼¹e ee ÿo ñacoo¼ c¹peæ®e
ªo ºÿopa.
z šc¹a¸oå¹e ÿpo¹åpoñ¸oe cå¹eñ®o
c æoÿac¹¿÷.
z ³a®po¼¹e ñaòº ®p¾ò®o¼ å ÿoep¸å¹e ee
ÿo ñacoo¼ c¹peæ®e ªo ºÿopa.
OS oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe
êì
C®opoc¹¿ ÿepepa¢o¹®å cæeªºe¹ ¾¢åpa¹¿
¸å¯a¸åe! a²¸aø
µaåcå¯oc¹å o¹ ¸apeµae¯¾x ÿpoªº®¹o.
å¸íop¯aýåø ÿo åcÿo濵o-
1-ø c®opoc¹¿:
ape¸¾e ®ap¹oíeæ¿, ¯op-
a¸å÷ ÿpåcÿoco¢æe¸åø!
®o¿ å ø¼ýa; ¯ø¨®å¼ c¾p (íe¹a, ¯oµapeææa);
o¨ºpý¾, ¢a¸a¸¾, ®æº¢¸å®a, ª¾¸å.
©a¸¸oe ÿpåcÿoco¢æe¸åe ¯o²¸o
2-ø c®opoc¹¿:
c¾p¾e ®ap¹oíeæ¿ å ¯op®o¿;
åcÿo濵oa¹¿ æåò¿ ªæø ¸apeµa¸åø
¯ø¨®aø ®oæ¢aca ¸a oc¸oe ¨oøªå¸¾
®º¢å®a¯å ®ap¹oíeæø (c¾po¨o åæå
(¸aÿpå¯ep, ¯op¹aªeææa); ¯ø¨®å¼ æo¯¹e¾¼
ape¸o¨o), ¯op®oå, o¨ºpýo, ¹o¯a¹o,
c¾p (
¸aÿpå¯ep,
õ¯¯e¸¹aæ¿c®å¼, ¨aºªa);
cæaª®o¨o ÿepýa, peÿña¹o¨o 溮a,
ÿepeý c¹pºñ®o¾¼, ¹o¯a¹¾, peÿña¹¾¼ 溮,
¢a¸a¸o, ø¢æo®, ¨pºò, ®æº¢¸å®å, ª¾¸¿,
ø¢æo®å, ®åå.
®åå, øåý, ¯ø¨®o¨o c¾pa (¸aÿpå¯ep,
Ba²¸aø å¸íop¯aýåø:
c¾pa íe¹a, ¯oµapeææa), ¯ø¨®o¨o
— B ÿpoªº®¹ax ¸e ªo沸o ¢¾¹¿ ®oc¹e¼,
æo¯¹eo¨o c¾pa (¸aÿpå¯ep,
®oc¹oñe® åæå ÿpoñåx ¹epª¾x
õ¯¯e¸¹aæ¿c®o¨o c¾pa, c¾pa ¨aºªa),
coc¹a¸¾x ñac¹e¼.
¯ø¨®o¼ ®oæ¢ac¾ ¸a oc¸oe ¨oøªå¸¾
— ¥poªº®¹¾ ¸e ªo沸¾ ¢¾¹¿
(¸aÿpå¯ep, ¯op¹aªeææ¾), ape¸o¨o åæå
µa¯opo²e¸¾.
²ape¸o¨o, o¹ªeæe¸¸o¨o o¹ ®oc¹e¼ ¯øca
—Ooóå å ípº®¹¾ ¸e ªo沸¾ ¢¾¹¿
ÿ¹åý¾.
cæåò®o¯ cÿe澯å, å¸añe åµ ¸åx ¯o²e¹
¥poªº®¹¾ ¸e ªo沸¾ ¢¾¹¿ µa¯opo²e¸¾.
ÿo¹eñ¿ co®.
¥epeª ÿepepa¢o¹®o¼ ce¯eñ®o¾x
— Bape¸¾e ÿpoªº®¹¾ ÿå¹a¸åø cæeªºe¹
å ®oc¹oñ®o¾x ÿæoªo (ø¢æo®, ÿepcå®o
ÿepeª ¸apeµa¸åe¯ oc¹ºªå¹¿, ¹a® ®a®
å ÿp.) ce¯eñ®å å ®oc¹oñ®å åµ ¸åx
ÿocæe õ¹o¨o o¸å c¹a¸º¹ ¹ep²e å ¢ºªº¹
¸eo¢xoªå¯o ºªaæ广.
æºñòe ¸apeµa¹¿cø.
¥epeª ÿepepa¢o¹®o¼ ape¸o¨o åæå
— Ha²å¯aø ¸a ¹oæ®a¹eæ¿ cå濸ee åæå
²ape¸o¨o ¯øca åµ ¸e¨o ¸eo¢xoªå¯o
cæa¢ee, ¾ ¯o²e¹e cªeæa¹¿ ®º¢å®å
ªæ常ee åæå ®opoñe.
ºªaæ广 ®oc¹å.
C¢op®a ÿpåcÿoco¢æe¸åø ªæø
eco¢æ÷ªe¸åe õ¹åx pe®o¯e¸ªaýå¼
¸apeµa¸åø ®º¢å®a¯å Påcº¸o® I
¯o²e¹ ÿpåec¹å ® ÿope²ªe¸å÷
z Bc¹a¿¹e oc¸o¸o¼ ªep²a¹eæ¿
ÿpåcÿoco¢æe¸åø ªæø ¸apeµa¸åø
¸o²eº÷ c¹a®º. B¾e¯®å o c¹a®e
ÿpoªº®¹o ®º¢å®a¯å, ®æ÷ñaø pe²ºóº÷
å ªep²a¹eæe ªo沸¾ coÿaªa¹¿!
peòe¹®º å paóa÷óå¼cø ¸o².
z Bc¹a¿¹e oc¸o¸o¼ ªep²a¹eæ¿
Ecæå ÿpåcÿoco¢æe¸åe ªæø ¸apeµa¸åø
pe²ºóå¼ ªåc®.
®º¢å®a¯å åcÿo濵ºe¹cø ¸e ÿo
z ¥epeeªå¹e ce 4 µa²å¯a epx¸ee
¸aµ¸añe¸å÷, 嵯e¸e¸¸o¯ coc¹oø¸åå
ÿoæo²e¸åe ¹a®å¯ o¢paµo¯, ñ¹o¢¾ o¸å
åæå ¸eÿpaå濸o, ¹o µa oµ¯o²¸¾e
µaíå®cåpoaæåc¿.
¸eåcÿpa¸oc¹å íåp¯a Robert Bosch
Pa¢o¹a c ÿpåcÿoco¢æe¸åe¯ ªæø
Hausgeräte GmbH ¸e ¸ece¹ ¸å®a®o¼
¸apeµa¸åø ®º¢å®a¯å Påcº¸o® J
o¹e¹c¹e¸¸oc¹å.
z šc¹a¸oå¹e c¯ecå¹e濸º÷ ñaòº ¸a
Õ¹o åc®æ÷ñae¹ ¹a®²e o¹e¹c¹e¸¸oc¹¿
oc¸o¸o¼ ¢æo® õæe®¹poÿpå¢opa å
µa ÿope²ªe¸åø (¸aÿp., ¹ºÿ¾e åæå
ÿoopañåa¼¹e ee ÿo ñacoo¼ c¹peæ®e
ªeíop¯åpoa¸¸¾e ¸o²å), ®o¹op¾e
ªo ºÿopa.
oµ¸å®a÷¹ peµºæ¿¹a¹e ÿepepa¢o¹®å
z Hacaªå¹e ÿpåcÿoco¢æe¸åe ªæø
¸eÿpeª¸aµ¸añe¸¸¾x ªæø õ¹o¨o
¸apeµa¸åø ÿpoªº®¹o ®º¢å®a¯å ¸a
ÿpoªº®¹o.
ªep²a¹eæ¿.
C¹peæ®a ¸a ÿpåcÿoco¢æe¸åå ªo沸a
coÿaªa¹¿ co c¹peæ®o¼ ¸a pºñ®e ñaòå!
z Ha®po¼¹e ñaòº ®p¾ò®o¼ å ÿoep¸å¹e
ee ÿo ñacoo¼ c¹peæ®e. ¾c¹ºÿ ®p¾ò®å
ªoæ²e¸ ªo ºÿopa o¼¹å ÿaµ
oc¸o¸o¨o ¢æo®a ®ºxo¸¸o¨o ®o¯¢a¼¸a.
oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe OT
êì
z Bc¹a¿¹e å殺 poµe¹®º.
z šc¹a¸oå¹e ÿoopo¹¸¾¼ ¾®æ÷ña¹eæ¿
Oÿac¸oc¹¿ oòÿapåa¸åø!
¸eo¢xoªå¯oe pa¢oñee ÿoæo²e¸åe
(1 åæå 2).
¥på ÿepepa¢o¹®e ¯å®cepe ¨opøñåx
z ¥oæo²å¹e ÿpeª¸aµ¸añe¸¸¾e ªæø
ÿpoªº®¹o ñepeµ opo¸®º ®p¾ò®å
¸apeµa¸åø ÿpoªº®¹¾ µa¨pºµoñ¸¾¼
¾xoªå¹ ÿap. ¯å®cep ¸e濵ø µaæåa¹¿
c¹oæ. ¥på ¸eo¢xoªå¯oc¹å ÿoª¹aæ-
¢oæee 0,5 æå¹pa ¨opøñe¼ åæå
®åa¼¹e ÿpoªº®¹¾ ¹oæ®a¹eæe¯,
cå濸oÿe¸øóe¼cø ²åª®oc¹å.
ÿpåæa¨aø ¸e¢oæ¿òoe ºcåæåe.
Ecæå õ¹o¯ ec¹¿ ¸eo¢xoªå¯oc¹¿,
¸å¯a¸åe!
¹o ÿpoªº®¹¾ ÿpeªapå¹e濸o ¯o²¸o
Må®cep ¯o²¸o ÿopeªå¹¿. He濵ø
嵯eæ¿ñ广.
ÿepepa¢a¹¾a¹¿ ¸å®a®åe µa¯opo²e¸¸¾e
¸å¯a¸åe!
ÿpoªº®¹¾ (µa åc®æ÷ñe¸åe¯ ®º¢å®o
¥påe¯¸º÷ e¯®oc¹¿ cæeªºe¹
ÿåóeo¨o 濪a). Må®cep ¸e ªoæ²e¸
coepe¯e¸¸o oÿopo²¸ø¹¿:
pa¢o¹a¹¿ xoæoc¹º÷.
— ÿocæe ÿepepa¢o¹®å ¯a®c. 500 ¨
C¯eòåa¸åe
ÿpoªº®¹o,
¸å¯a¸åe!
— ÿpe²ªe ñe¯ ®º¢å®å ÿpoªº®¹o ¸añ¸º¹
ѹo¢¾ ¯å®cepo¯ ¯o²¸o ¢¾æo
ªoc¹aa¹¿ ªo ¸å²¸e¨o ®paø
ocÿo濵oa¹¿cø, c¹a®a¸ ¯å®cepa å
ÿpåcÿoco¢æe¸åø.
c¯ecå¹e濸aø ñaòa ªo沸¾ ¢¾¹¿
Ÿíop¯aýåø ªæø ÿo濵oa¹eæø:
ºc¹a¸oæe¸¾ ¸a oc¸o¸o¼ ¢æo®
Bo pe¯ø ÿepepa¢o¹®å paµæåñ¸¾x
õæe®¹poÿpå¢opa å µa®p¾¹¾ ÿæo¹¸o
ÿpoªº®¹o ÿå¹a¸åø ªæø ÿpå¨o¹oæe¸åø
µa®pºñe¸¸¾¯å ®p¾ò®a¯å. ŵæe®å¹e åµ
¢æ÷ªa ÿo peýeÿ¹º ¸e¹ ¸eo¢xoªå¯oc¹å
c¯ecå¹e濸o¼ ñaòå ¸acaª®å!
pe¯ø o¹ pe¯e¸å c¸å¯a¹¿ å ñåc¹å¹¿
z C¸å¯å¹e µaó幸º÷ ®p¾ò®º c ÿpåoªa
ÿpåcÿoco¢æe¸åe ªæø ¸apeµa¸åø ÿpoªº®¹o
¯å®cepa. ©æø õ¹o¨o ÿpåÿoª¸å¯å¹e ee
®º¢å®a¯å.
cµaªå å o¹®å¸¿¹e cÿepeªå.
¥o o®o¸ña¸åå pa¢o¹¾
z šc¹a¸oå¹e c¹a®a¸ ¯å®cepa ¸a
oc¸o¸o¼ ¢æo® (c¹peæ®a ¸a c¹a®a¸e
z ¥epeeªå¹e ÿoopo¹¸¾¼ ¾®æ÷ña¹eæ¿
¯å®cepa ªo沸a ¸axoªå¹¿cø ¸aÿpo¹å
ÿoæo²e¸åe «0/Off».
¹oñ®å ¸a oc¸o¸o¯ ¢æo®e) å ÿoep¸å¹e
z ŵæe®å¹e å殺 åµ poµe¹®å.
e¨o ÿo ñacoo¼ c¹peæ®e ªo ºÿopa.
z ¥oep¸å¹e ®p¾ò®º ÿpo¹å ñacoo¼
z ³a¨pºµå¹e ÿpoªº®¹¾.
c¹peæ®å å c¸å¯å¹e ee.
Ma®cå¯a濸oe ®oæåñec¹o ²åª®oc¹å =
z ŵæe®å¹e åµ ñaòå ÿpåcÿoco¢æe¸åe
1,5 æå¹pa (cå濸oÿe¸øóåecø åæå
ªæø ¸apeµa¸åø ®º¢å®a¯å.
¨opøñåe ²åª®oc¹å — 0,5 æå¹pa).
z ¥oep¸å¹e c¯ecå¹e濸º÷ ñaòº ÿpo¹å
Oÿ¹å¯a濸oe ªæø ÿepepa¢o¹®å
ñacoo¼ c¹peæ®å å c¸å¯å¹e ee.
®oæåñec¹o ¹epª¾x
z C ÿo¯oó¿÷ cÿeýåa濸o¨o ÿpåcÿoco-
®o¯ÿo¸e¸¹o = 100 ¨pa¯¯o.
¢æe¸åø ºªaæå¹e åµ pe²ºóe¼ peòe¹®å
z Ha®po¼¹e ñaòº ®p¾ò®o¼ å ÿoep¸å¹e
oc¹a¹®å ÿpoªº®¹o ÿå¹a¸åø.
ee ÿo ñacoo¼ c¹peæ®e. B¾c¹ºÿ ®p¾ò®å
Må®cep Påcº¸o® L
ªoæ²e¸ ªo ºÿopa o¼¹å ÿaµ pºñ®å
¯å®cepa.
Oÿac¸oc¹¿ ¹pa¯åpoa¸åø
z šc¹a¸oå¹e ÿoopo¹¸¾¼ ¾®æ÷ña¹eæ¿
o æeµåø ¸o²a/paóa÷óå¼cø
¸a ¸eo¢xoªå¯º÷ c®opoc¹¿.
z ©æø ªo¢aæe¸åø ÿpoªº®¹o
ÿpåoª!
ÿepeeªå¹e ÿoopo¹¸¾¼ ¾®æ÷ña¹eæ¿
Hå®o¨ªa ¸e oÿºc®a¼¹e pº®º ¯å®cep,
ÿoæo²e¸åe ÂMLçÑÑÊ.
ºc¹a¸oæe¸¸¾¼ ¸a oc¸o¸o¼ ¢æo®!
z C¸å¯å¹e ®p¾ò®º å µa¨pºµå¹e
Må®cep pa¢o¹ae¹ ¹oæ¿®o c ÿpoñ¸o
ÿpoªº®¹¾
µa®pºñe¸¸o¼ ®p¾ò®o¼. Må®cep ¯o²¸o
åæå
c¸å¯a¹¿/ºc¹a¸aæåa¹¿ ¸a ¯ec¹o ¹oæ¿®o
z åµæe®å¹e opo¸®º å ÿoc¹eÿe¸¸o
ÿocæe ÿoæ¸o¼ oc¹a¸o®å ÿpåoªa.
µa¨pº²a¼¹e ¹epª¾e ®o¯ÿo¸e¸¹¾
ñepeµ o¹epc¹åe ®p¾ò®å
åæå
z µaæe¼¹e ²åª®oc¹¿ ñepeµ opo¸®º.
OU oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe
êì
¥o o®o¸ña¸åå c¯eòåa¸åø
Ñåc¹®a co®o¾²å¯aæ®å ªæø
z ¥epeeªå¹e ÿoopo¹¸¾¼ ¾®æ÷ña¹eæ¿
ýå¹pºco¾x
ÿoæo²e¸åe ÂMLçÑÑÊ.
Bce ªe¹aæå õæe®¹poÿpå¢opa ¯o²¸o ¯¾¹¿
z ¥oep¸å¹e ¯å®cep ÿpo¹å ñacoo¼
ÿocºªo¯oeñ¸o¼ ¯aòå¸e. Ko¸ºc co®o¾-
c¹peæ®å å c¸å¯å¹e e¨o.
²å¯aæ®å æºñòe ce¨o ÿo¯¾¹¿ co cex
z ¥oep¸å¹e ®p¾ò®º ÿpo¹å ñacoo¼
c¹opo¸ ÿpo¹oñ¸o¼ oªe cpaµº ÿocæe
c¹peæ®å å c¸å¯å¹e ee.
åcÿo濵oa¸åø. B õ¹o¯ cæºñae oc¹a¹®å
Haòa pe®o¯e¸ªaýåø: ¯å®cep æºñòe ce¨o
ípº®¹oo¼ ¯ø®o¹å ¸e ÿpåcox¸º¹ ® ®o¸ºcº.
oñåóa¹¿ cpaµº ÿocæe åcÿo濵oa¸åø, ®a®
Ñåc¹®a c¹a®å-¹ep®å Påcº¸o® H
º®aµa¸o paµªeæe «Ñåc¹®a å ºxoª».
©æø ºªo¢c¹a ñåc¹®å paµ¢epå¹e c¹a®º-
Ñåc¹®a å ºxoª
¹ep®º. ©æø õ¹o¨o ¸a²¯å¹e c¸åµº ¸a
æoÿac¹¿ c¹a®å å åµæe®å¹e ee åµ
Oÿac¸oc¹¿ õæe®¹påñec®o¨o
ÿpo¹åpoñ¸o¨o cå¹eñ®a.
ºªapa!
Ñåc¹®a ÿpåcÿoco¢æe¸åø ªæø
¸apeµa¸åø ®º¢å®a¯å Påcº¸o® K
Oc¸o¸o¼ ¢æo® õæe®¹poÿpå¢opa ¸å
©æø ñåc¹®å ÿpåcÿoco¢æe¸åe cæeªºe¹
®oe¯ cæºñae ¸e濵ø ÿo¨pº²a¹¿ oªº
paµo¢pa¹¿:
å ¸å®o¨ªa ¸e濵ø ¯¾¹¿ ÿpo¹oñ¸o¼
z O¹®å¸¿¹e 4 µa²å¯a ÿo ¸aÿpaæe¸å÷
oªe.
¸apº²º å c¸å¯å¹e pe²ºóå¼ ªåc®.
B¸å¯a¸åe!
z C ÿo¯oó¿÷ cÿeýåa濸o¨o ÿpåcÿoco-
¢æe¸åø ºªaæå¹e åµ pe²ºóe¼ peòe¹®å
¥oepx¸oc¹¿ õæe®¹poÿpå¢opa ¯o²e¹
oc¹a¹®å ÿpoªº®¹o ÿå¹a¸åø.
¢¾¹¿ ÿope²ªe¸a. He ÿo濵º¼¹ec¿
z ŵæe®å¹e ¸o²eº÷ c¹a®º åµ
a¢paµå¸¾¯å ñåc¹øóå¯å cpeªc¹a¯å.
oc¸o¸o¨o ªep²a¹eæø.
K Baòe¯º ceªe¸å÷: ÿpå ÿepepa¢o¹®e,
z Bce ªe¹aæå ÿpåcÿoco¢æe¸åø cæeªºe¹
¸aÿpå¯ep, ¯op®oå åæå ®pac¸o®oña¸¸o¼
ÿpeªapå¹e濸o oÿoæoc¸º¹¿
®aÿºc¹¾ ¸a ÿæac¹¯acco¾x ªe¹aæøx
ÿpo¹oñ¸o¼ oªe. ¥påcÿoco¢æe¸åe
õæe®¹poÿpå¢opa ÿoøæøe¹cø ýe¹¸o¼
¸e濵ø ¯¾¹¿ ÿocºªo¯oeñ¸o¼
¸aæe¹, ®o¹op¾¼ ¯o²¸o ºªaæ广
¯aòå¸e, å¸añe æeµåø ¸o²eo¼
c ÿo¯oó¿÷ ¸ec®oæ¿®åx ®aÿeæ¿
c¹a®å µa¹ºÿø¹cø. ¥poeªå¹e ñåc¹®º
pac¹å¹e濸o¨o ¯acæa.
ªe¹aæe¼ ÿpåcÿoco¢æe¸åø c ÿo¯oó¿÷
Ñåc¹®a oc¸o¸o¨o ¢æo®a
óe¹®å.
z ŵæe®å¹e å殺 åµ poµe¹®å.
Ñåc¹®a ¯å®cepa
z ¥po¹på¹e oc¸o¸o¼ ¢æo® õæe®¹poÿpå-
¢opa æa²¸o¼ ¹pøÿ®o¼. ¥på ¸eo¢xoªå-
Oÿac¸oc¹¿ ¹pa¯åpoa¸åø o¢
¯oc¹å ªo¢a¿¹e oªº ªæø ÿpo¹åp®å
oc¹p¾e æeµåø ¸o²a!
¸e¯¸o¨o cpeªc¹a ªæø ¯¾¹¿ø ÿocºª¾
pºñ¸º÷.
³a ¸o²å ¯å®cepa ¸e濵ø ¢pa¹¿cø ¨oæo¼
z B µa®æ÷ñe¸åe ÿpo¹på¹e õæe®¹poÿpå¢op
pº®o¼. ©æø e¨o ñåc¹®å cæeªºe¹
¸acºxo.
ocÿo濵oa¹¿cø óe¹®o¼.
Ñåc¹®a c¯ecå¹e濸o¼ ñaòå
ƺñòe ce¨o ñåc¹å¹¿ ¯å®cep cpaµº ÿocæe
å ÿpå¸aªæe²¸oc¹e¼
åcÿo濵oa¸åø. ™o¨ªa oc¹a¹®å
ÿepepa¢a¹¾ae¯¾x ÿpoªº®¹o ¸e
Oÿac¸oc¹¿ ¹pa¯åpoa¸åø o¢
ÿpåcox¸º¹ ® ¸e¯º, å ¸a ÿæac¹¯accº e¨o
oc¹p¾e æeµåø ¸o²a!
®opÿºca ¸e o®a²º¹ peª¸o¨o oµªe¼c¹åø
¹a®åe eóec¹a, ®a®, ¸aÿpå¯ep, õíåp¸¾e
Mo²¸o ¢pa¹¿cø ¹oæ¿®o µa
¯acæa, coªep²aóåecø ÿpø¸oc¹øx.
ÿæac¹¯acco¾¼ ®pa¼ pºñ®å
C¹a®a¸ ¯å®cepa, ®p¾ò®º å opo¸®º ¯o²¸o
¯¸o¨oíº¸®ýåo¸a濸o¨o ¸o²a.
¯¾¹¿ ÿocºªo¯oeñ¸o¼ ¯aòå¸e.
Ho²eº÷ c¹a®º cæeªºe¹ ¯¾¹¿ ¸e
Bce ªe¹aæå õæe®¹poÿpå¢opa ¯o²¸o ¯¾¹¿
ÿocºªo¯oeñ¸o¼ ¯aòå¸e, a ÿpo¹oñ¸o¼
ÿocºªo¯oeñ¸o¼ ¯aòå¸e.
oªe (¸o ¸e oc¹aæø¹¿ ªoæ¨o æe²a¹¿
¥æac¹¯acco¾e ªe¹aæå ¸e濵ø µa²å¯a¹¿
¸e¼).
¯aòå¸e ¯e²ªº ÿocºªo¼, ¹a® ®a® ¸e
åc®æ÷ñe¸a åx ªeíop¯aýåø.
oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe OV
êì
Haòa pe®o¯e¸ªaýåø:=ªo¢a¿¹e c¹a®a¸
š®aµa¸åe:
¯å®cepa, ºc¹a¸oæe¸¸¾¼ ¸a oc¸o¸o¼
Paµæåñ¸¾e apåa¸¹¾ xpa¸e¸åø ¢¾¹oo¨o
¢æo® õæe®¹poÿpå¢opa, ¸e¯¸o¨o oª¾ co
õæe®¹poÿpå¢opa åµo¢pa²e¸¾ ¸a
cpeªc¹o¯ ªæø ¯¾¹¿ø ÿocºª¾ pºñ¸º÷.
påcº¸®e NK ¥epeª ÿo¹op¸¾¯ åcÿo濵o-
®æ÷ñå¹e ¯å®cep ¸a ¸ec®oæ¿®o ce®º¸ª,
a¸åe¯ õæe®¹poÿpå¢opa åµ c¯ecå¹e濸o¼
ºc¹a¸oå ¾®æ÷ña¹eæ¿ ÿoæo²e¸åe «M».
ñaòå åæå ¯å®cepa cæeªºe¹ åµæeñ¿ ce
B¾æe¼¹e ¯¾æ¿¸º÷ oªº å oÿoæoc¸å¹e
ÿpå¸aªæe²¸oc¹å. Kpeÿ广cø ® oc¸o¸o¯º
¯å®cep ñåc¹o¼ oªo¼.
¢æo®º ªo沸¾ ¹oæ¿®o ¹e ªe¹aæå,
Ka® paµo¢pa¹¿ ¯å®cep Påcº¸o® M
®o¹op¾¯å ¾ ¢ºªe¹e ÿo濵oa¹¿cø.
z Boµ¿¯å¹ec¿ µa ÿæoc®åe ¾c¹ºÿ¾
Cÿeýåa濸¾e ÿpå¸aªæe²¸oc¹å
¸o²eo¼ c¹a®å å ÿoep¸å¹e ee
— ªåc®å
ÿpo¹å ñacoo¼ c¹peæ®å. ¥på ¸eo¢xo-
ªå¯oc¹å ocÿo濵º¼¹ec¿ ®añec¹e
(å¯e÷¹cø cÿeýåaæåµåpoa¸¸¾x
cÿo¯o¨a¹e濸o¨o å¸c¹pº¯e¸¹a
¯a¨aµå¸ax)
®p¾ò®o¼ ¯å®cepa. Ho²eaø c¹a®a
MUZ4PS2 — ªæø ¸apeµa¸åø ®ap¹oíeæø
¾¼ªe¹ åµ c¹a®a¸a.
ípå å ípº®¹o ªæø ÿpå¨o¹oæe¸åø
z C¸å¯å¹e ¸o²eº÷ c¹a®º å º¢epå¹e
ípº®¹oo¨o caæa¹a.
®oæ¿ýeoe ºÿæo¹¸e¸åe.
MUZ4JS1 — ªæø ¸apeµa¸åø ooóe¼ ªæø
C¢op®a ¯å®cepa
ÿpå¨o¹oæe¸åø aµåa¹c®åx ¢æ÷ª.
MUZ4RS1=— ªæø ò帮oa¸åø ®ap¹oíeæø
Oÿac¸oc¹¿ ¹pa¯åpoa¸åø!
ªæø ÿpå¨o¹oæe¸åø ®ap¹oíe濸¾x ®æeýe®
å ªpa¸å®o.
Hå ®oe¯ cæºñae ¸e ÿpooªå¹e c¢op®º
MUZ4KP1=— ªæø ¸apeµa¸åø å ò帮oa¸åø
¯å®cepa ¸a oc¸o¸o¯ ¢æo®e
ooóe¼, ípº®¹o å c¾pa.
õæe®¹poÿpå¢opa.
¥o¯oó¿ ÿpå ºc¹pa¸e¸åå
z Haªe¸¿¹e ºÿæo¹¸å¹e濸oe ®oæ¿ýo ¸a
¸eåcÿpa¸oc¹e¼
¸o²eº÷ c¹a®º.
z Bc¹a¿¹e ¸o²eº÷ c¹a®º c¸åµº
c¹a®a¸ ¯å®cepa.
Oÿac¸oc¹¿ ¹pa¯åpoa¸åø!
z Boµ¿¯å¹ec¿ µa ÿæoc®åe ¾c¹ºÿ¾
¥epeª ¹e¯ ®a® ÿpåc¹ºÿ广 ® ºc¹pa¸e-
¸o²eo¼ c¹a®å å µa¹ø¸å¹e ee,
¸å÷ ¸eåcÿpa¸oc¹å, åµæe®å¹e å殺 åµ
paóaø ÿo ñacoo¼ c¹eæ®e. ¥på õ¹o¯
poµe¹®å.
c¹a®º cæeªºe¹ ÿoopañåa¹¿ ÿo
®pa¼¸e¼ ¯epe ªo ¹ex ÿop, ÿo®a oªå¸ åµ
C¯ecå¹e濸aø ñaòa c ÿpå¸aªæe²-
¾c¹ºÿo ¸e µa®poe¹ ¯ap®åpo®º ¸a
c¹a®a¸e ¯å®cepa (ÿpaå濸oe
¸oc¹ø¯å
ÿoæo²e¸åe -> påcº¸o® M6).
Heåcÿpa¸oc¹¿:
Xpa¸e¸åe õæe®¹poÿpå¢opa
Õæe®¹poÿpå¢op ¸e ®æ÷ñae¹cø.
šc¹pa¸e¸åe:
z ŵæe®å¹e å殺 åµ poµe¹®å.
z ¥oep¸å¹e c¯ecå¹e濸º÷ ñaòº (4) ªo
z ³a®po¼¹e ÿpåoª ¯å®cepa µaó幸o¼
ºÿopa.
®p¾ò®o¼.
z ³a®po¼¹e ee ®p¾ò®o¼ (5) å ÿoep¸å¹e
z šc¹a¸oå¹e ¸a ¯ec¹o c¯ecå¹e濸º÷
®p¾ò®º ªo ºÿopa.
ñaòº.
z ³a®po¼¹e ÿpåoª ¯å®cepa µaó幸o¼
z ¥epeª ¹e¯ ®a® ÿoæo²å¹¿ ¸a xpa¸e¸åe
®p¾ò®o¼ (2).
¯¸o¨oíº¸®ýåo¸a濸¾¼ ¸o², ¸aªe¸¿¹e
¸a ¸e¨o µaó幸¾¼ ñexoæ.
z š¢epå¹e ce¹eo¼ ò¸ºp o¹ªeæe¸åe ªæø
e¨o xpa¸e¸åø.
PM oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe
êì
Må®cep
Peýeÿ¹¾ å pe®o¯e¸ªaýåå
Heåcÿpa¸oc¹¿:
Pe®o¯e¸ªaýåå
Õæe®¹poÿpå¢op ¸e ®æ÷ñae¹cø.
šc¹pa¸e¸åe:
z ¥oc¹a¿¹e ¸a oc¸o¸o¼ ¢æo®
M¸o¨oíº¸®ýåo¸a濸¾¼
c¯ecå¹e濸º÷ ñaòº (4) c ®p¾ò®o¼ (5)
¸o²
å ÿoep¸å¹e ñaòº ªo ºÿopa.
z ¥oep¸å¹e ¯å®cep (7) ªo ºÿopa.
ŵ¯eæ¿ñe¸åe
z ¥oæo²å¹e ¸a c¹a®a¸ ¯å®cepa ®p¾ò®º
¥pø¸o®ºcoaø µeæe¸¿ (®po¯e µeæe¸o¨o
(8a) å ÿoep¸å¹e ee ªo ºÿopa.
溮a), 10—50 ¨
z ³eæe¸¿ cæeªºe¹ 嵯eæ¿ña¹¿ ¸a
Ba²¸aø å¸íop¯aýåø
2-¼ c®opoc¹å cºxo¼ c¯ecå¹e濸o¼
Ecæå ¸eåcÿpa¸oc¹¿ ºc¹pa¸å¹¿ ¸e
ñaòe.
ºªac¹cø, ¹o o¢pa¹å¹ec¿,
Ñec¸o®, ¯a®c. 500 ¨
ÿo²a溼c¹a, cepåc¸º÷ c溲¢º.
z ©æø 嵯eæ¿ñe¸åø ¾®æ÷ña¹eæ¿
š¹åæåµaýåø
ºc¹a¸aæåae¹cø ÿoæo²e¸åe M.
Peÿña¹¾¼ 溮, ¯a®c. 500 ¨
Õ¹o¹ ¢¾¹oo¼ õæe®¹poÿpå¢op
z Paµpe²¿¹e 溮oåý¾ ¸a ñe¹¾pe ñac¹å.
å¯ee¹ o¢oµ¸añe¸åe co¨æac¸o
z ©æø 嵯eæ¿ñe¸åø ¾®æ÷ña¹eæ¿
¹pe¢oa¸åø¯ ©åpe®¹å¾
ºc¹a¸aæåae¹cø ÿoæo²e¸åe M.
EC 2002/96/EG o¢ o¹c溲åòåx
Ooóå åæå ®ap¹oíeæ¿, c¾p¾e, 100—500 ¨
co¼ cpo® õæe®¹påñec®åx å
õæe®¹po¸¸¾x ÿpå¢opax (waste
z Hape²¿¹e ooóå/®ap¹oíeæ¿ ¸a
electrical and electronic equipment Ó
®ºcoñ®å.
WEEE). õ¹o¼ ©åpe®¹åe
z ©æø 嵯eæ¿ñe¸åø ¾®æ÷ña¹eæ¿
ÿpåeªe¸¾ ÿpaåæa, ªe¼c¹º÷óåe
¸ec®oæ¿®o paµ ÿepeoªå¹cø ¸a
2 ce®º¸ª¾ ÿoæo²e¸åe M.
¸a ce¼ ¹eppå¹opåå EC, ÿo ÿpåe¯º
å º¹åæåµaýåå o¹c溲åòåx co¼
Opexå åæå ¯å¸ªaæ¿, 100—500 ¨
cpo® ÿpå¢opo.
z ŵ¯eæ¿ñe¸åe ¾ÿoæ¸øe¹cø ¸a
Ÿíop¯aýå÷ o¢ a®¹ºa濸¾x ¯e¹oªax
2-¼ c®opoc¹å.
º¹åæåµaýåå ¾ c¯o²e¹e ÿoæºñ广
™epª¾¼ c¾p (¸aÿpå¯ep, ÿap¯eµa¸),
º aòe¨o ¹op¨oo¨o a¨e¸¹a åæå op¨a¸ax
100—500 ¨
®o¯¯º¸a濸o¨o ºÿpaæe¸åø ÿo ¯ec¹º
z ŵ¯eæ¿ñe¸åe ¾ÿoæ¸øe¹cø ¸a
aòe¨o ²å¹eæ¿c¹a.
2-¼ c®opoc¹å.
¡ºæoñ®å, ñepc¹¾e, 1—6 ò¹º®
šcæoåø ¨apa¸¹å¼¸o¨o
z Paµpe²¿¹e ¢ºæoñ®å ¸a ñe¹¾pe ñac¹å.
o¢c溲åa¸åø
z ŵ¯eæ¿ñe¸åe ¾ÿoæ¸øe¹cø ¸a
¥oæºñ广 åcñepÿ¾a÷óº÷ å¸íop¯aýå÷
2-¼ c®opoc¹å.
o¢ ºcæoåøx ¨apa¸¹å¼¸o¨o o¢c溲åa¸åø
Møco åæå ÿeñe¸¿, 50—500 ¨
¾ ¯o²e¹e aòe¯ ¢æå²a¼òe¯
z Oñåc¹å¹e ¯øco o¹ xpøóe¼, ®oc¹e¼,
a¹opåµoa¸¸o¯ cepåc¸o¯ ýe¸¹pe åæå
®o²å å cºxo²åæå¼.
cepåc¸o¯ ýe¸¹pe o¹ ÿpoåµoªå¹eæø
z Hape²¿¹e ¯øco ¸a ®ºcoñ®å.
OOO «¡CX ¡¾¹oaø ™ex¸å®a», a ¹a®²e
z ŵ¯eæ¿ñe¸åe ¾ÿoæ¸øe¹cø ¸a
¸a¼¹å íåp¯e¸¸o¯ ¨apa¸¹å¼¸o¯ ¹aæo¸e,
2-¼ c®opoc¹å.
¾ªaae¯o¯ ÿpå ÿpoªa²e.
z ©æø ÿpå¨o¹oæe¸åø íapòa, ¯øc¸o¼
¸añ帮å å ÿaò¹e¹a ¯øco cæeªºe¹
ÿepepa¢a¹¾a¹¿ ¯ec¹e c ÿpø¸oc¹ø¯å.
¥på¨o¹oæe¸åe ÿ÷pe/
C¯eòåa¸åe
Ooóå åæå ípº®¹¾, ¯a®c. 500 ¨
z ¥epepa¢a¹¾a¼¹e ooóå/ípº®¹¾
¯ec¹e c ÿpø¸oc¹ø¯å ¸a 2-¼ c®opoc¹å
ªo ÿ÷peo¢paµ¸o¨o coc¹oø¸åø.
z ¥på ¸eo¢xoªå¯oc¹å ªo¢a¿¹e
¥pao ¸a ¸ece¸åe 嵯e¸e¸å¼
²åª®oc¹å å ÿepepa¢a¹¾a¼¹e ªaæ¿òe.
oc¹aæøe¯ µa co¢o¼.
oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe PN
êì
©åc®-c¢åaæ®a
Pe®o¯e¸ªaýåø: ªæø ÿpå¨o¹oæe¸åø
ÿoåªæa ípº®¹¾ (ø¨oª¾ ¢eµ ÿæoªo¸o²e®)
Bµ¢åa¸åe
cæeªºe¹ c®åÿø¹å¹¿, ÿo¯eòåaø, ¢eµ
Bµ¢å¹¾e ¢eæ®å, 2—6 ¢eæ®o
²åª®oc¹å å µa¹e¯ ÿpoÿaccepoa¹¿.
z Bµ¢åa¸åe ¾ÿoæ¸øe¹cø ¸a
2-¼ c®opoc¹å.
¥påcÿoco¢æe¸åe ªæø
z ©o¢aæe¸åe µ¢å¹¾x ¢eæ®o ®a®º÷-
¸apeµa¸åø ®º¢å®a¯å
æå¢o ¯accº ¾ÿoæ¸øe¹cø ¸a
1-¼ c®opoc¹å.
ªæø ¸apeµa¸åø ÿpoªº®¹o ÿå¹a¸åø
µ¢å¹¾e cæå®å, 200—600 ¨
®º¢å®a¯å c ýeæ¿÷ åcÿo濵oa¸åø
z Bµ¢åa¸åe ¾ÿoæ¸øe¹cø ¸a
caæa¹ax, cºÿax, coºcax åæå ®añec¹e
1-¼ c®opoc¹å.
¨ap¸åpa.
z ©o¢aæe¸åe µ¢å¹¾x cæåo® ®a®º÷-
æå¢o ¯accº ¾ÿoæ¸øe¹cø ¸a
Peýeÿ¹¾
1-¼ c®opoc¹å.
B¾ÿeñ®a
©ºc¹opo¸¸å¼ pe²ºóå¼
¡åc®å¹¸oe ¹ec¹o
ªåc®
Oc¸o¸o¼ peýeÿ¹ (¸aÿpå¯ep, ªæø
Hapeµa¸åe
paµ½e¯¸o¼ íop¯¾ Ø 26 c¯):
Ooóå, ¯a®c. 500 ¨
3 ø¼ýa
z Bape¸¾e ooóå cæeªºe¹ c¸añaæa
3-4 c¹. æ. ¨opøñe¼ oª¾,
oc¹ºªå¹¿.
150 ¨ caxapa
z Hapeµa¸åe ¾ÿoæ¸øe¹cø ¸a 1-¼ åæå 2-¼
1 ÿa®e¹å® a¸å濸o¨o caxapa,
c®opoc¹å.
150 ¨ ¯º®å
©ºc¹opo¸¸å¼ ¹epoñ¸¾¼
50 ¨ ®pax¯aæa
ªåc® — ®pyÿ¸o/¯eæ®o
1 ñ. æo²®å xå¯åñec®o¨o paµp¾xæå¹eæø
¹ec¹a,
ªæø ¸a¹åpa¸åø ¯a®c. 500 ¨ ooóe¼
z ¥epe¯eòåa¼¹e ce ®o¯ÿo¸e¸¹¾
åípº®¹o, a ¹a®²e c¾pa (®po¯e
¹eñe¸åe 2 ¯å¸º¹ ¸a 1-¼ c®opoc¹å.
¹epªo¨o, ¸aÿpå¯ep, c¾pa ÿap¯eµa¸)
z C¯eòa¼¹e ¯º®º, ®pax¯aæ
z Ha¹åpa¹¿ ÿpoªº®¹¾ cæeªºe¹ ¸a 1-¼ åæå
å paµp¾xæå¹eæ¿ ¹ec¹a.
2-¼ c®opoc¹å.
z B®æ÷ñå¹e õæe®¹poÿpå¢op ¸a
Co®o¾²å¯aæ®a ªæø
1-÷ c®opoc¹¿ å µac¾ÿ¿¹e ¯ºñ¸º÷
ýå¹pºco¾x
c¯ec¿ ñepeµ o¹epc¹åe ®p¾ò®e.
z ¥epe¯eòåa¼¹e ce ¸e ªoæ¿òe
¥oæºñe¸åe co®a
ÿo溹opa-oª¸o¼ ¯å¸º¹¾.
Ýå¹pºco¾e ÿæoª¾, ¯a®c. 1000 ¨
Hå²¸å¼ ÿæac¹ ªæø ÿåpo¨a
z ¥pooªå¹e o¹²å¯a¸åe ¸a 1-¼ åæå 2-¼
c®opoc¹å.
cípº®¹a¯å
Oc¸o¸o¼ peýeÿ¹
Bc¹a®a-¹ep®a
3 ø¼ýa
¥accepoa¸åe
175 ¨ caxapa
Ooóå åæå ípº®¹¾ (åµ ®oc¹oñ®o¾x
175 ¨ ¯oæo¹¾x æec¸¾x opexo
ÿæoªo cæeªºe¹ ºªaæ广 ®oc¹oñ®å);
75 ¨ ÿa¸åpooñ¸¾x cºxape¼
c¾p¾e, ¯ø¨®åe, cÿeæ¾e ÿæoª¾
z Bµ¢åa¼¹e ø¼ýa å caxap ¹eñe¸åe
(¸aÿpå¯ep, ¹o¯a¹¾, å¸o¨paª, ø¨oª¾);
2 ¯å¸º¹ ¸a 1-¼ c®opoc¹å ªo
¯a®c. 1000 ¨.
o¢paµoa¸åø ÿe¸¾.
z Hape²¿¹e ooóå/ípº®¹¾ ¸a ®ºcoñ®å.
z ®æ÷ñå¹e õæe®¹poÿpå¢op ¸a
z ¥på ¸eo¢xoªå¯oc¹å ooóå/ípº®¹¾
1-÷ c®opoc¹¿, µac¾ÿ¿¹e ¯oæo¹¾e
¯o²¸o o¹ap广 ªo ¯ø¨®oc¹å å µa¹e¯,
opexå å ÿa¸åpooñ¸¾e cºxapå ñepeµ
æºñòe ce¨o eóe ¨opøñå¯å,
o¹epc¹åe ®p¾ò®e.
ÿpoÿaccepoa¹¿ ¸a 2-¼ c®opoc¹å.
z Kopo¹®o ÿepe¯eòa¼¹e ®o¯ÿo¸e¸¹¾.
PO oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe
êì
Xaæa åµ ªpo²²eo¨o
z Kopo¹®o c¯eòa¼¹e ce ®o¯ÿo¸e¸¹¾ ¸a
¹ec¹a
1-¼ c®opoc¹å, µa¹e¯ µa¯eòåa¼¹e
¹ec¹o ¹eñe¸åe 2 ¯å¸º¹ ¸a
Oc¸o¸o¼ peýeÿ¹
2-¼ c®opoc¹å.
500 ¨ ¯º®å
z C®a¹a¼¹e ¹ec¹o òap, c¯a²¿¹e e¨o
25 ¨ ce²åx åæå 1 ÿa®e¹å® cºxåx ªpo²²e¼
¯acæo¯ å ªa¼¹e e¯º ÿoc¹oø¹¿ ÿoª
210—220 ¯æ ¹eÿæo¨o ¯oæo®a
¹eÿæo¼ ¯åc®o¼ ¹eñe¸åe ÿpå¯ep¸o
1 ø¼ýo,
30 ¯å¸º¹. ©a濸e¼òaø ÿepepa¢o¹®a —
1 óeÿo¹®a coæå
®a® o¢¾ñ¸o.
80 ¨ caxapa
Ma®cå¯a濸oe ®oæåñec¹oW
60 ¨ pac¹oÿæe¸¸o¨o å oxæa²ªe¸¸o¨o ²åpa,
2-®pa¹¸oe ®oæåñec¹o ÿpoªº®¹o åµ
ýeªpa c ÿoæo帾 æå¯o¸a.
oc¸o¸o¨o peýeÿ¹a
z Kopo¹®o c¯eòa¼¹e ce ®o¯ÿo¸e¸¹¾ ¸a
Cªo¢¸oe ¹ec¹o
1-¼ c®opoc¹å, µa¹e¯ µa¯eòåa¼¹e
Oc¸o¸o¼ peýeÿ¹
¹ec¹o ¹eñe¸åe 1—2 ¯å¸º¹ ¸a
500 ¨ ¯º®å
2-¼ c®opoc¹å.
250 ¨ cæåoñ¸o¨o ¯acæa åæå ¯ap¨apå¸a
Ma®c. ®oæåñec¹o ¹ec¹a: ÿo溹op¸oe
(®o¯¸a¹¸o¼ ¹e¯ÿepa¹ºp¾)
®oæåñec¹o ÿpoªº®¹o åµ oc¸o¸o¨o
peýeÿ¹a.
4 ø¼ýa
Pe®o¯e¸ªaýåå:
250 ¨ caxapa
— ™a®åe ®o¯ÿo¸e¸¹¾ ®a® åµ÷¯, ýº®a¹¾
1 ÿa®e¹å® a¸å濸o¨o caxapa,
åµ ®o²ºp¾ ýå¹pºco¾x å ¹. ª., ®o¹op¾e
1 ÿa®e¹å® xå¯åñec®o¨o paµp¾xæå¹eæø
¸e ªo沸¾ 嵯eæ¿ña¹¿cø, ªo¢a¿¹e
¹ec¹a,
¹ec¹o pºñ¸º÷.
150 ¯æ ¯oæo®a
— ™ø²eæoe ªpo²²eoe ¹ec¹o å ªpo²-
z ¥epepa¢a¹¾a¼¹e ®o¯ÿo¸e¸¹¾
²eoe ¹ec¹o cpeª¸e¼ ¹ø²ec¹å:
¹eñe¸åe ÿpå¯ep¸o 1—3 ¯å¸º¹ ¸a
… ªo 750 ¨ ¯º®å
2-¼ c®opoc¹å.
— Æe¨oe ªpo²²eoe ¹ec¹o:
Haÿå¹®å
… ªo 500 ¨ ¯º®å
Aÿeæ¿cå¸o¾¼
™ec¹o ¸a ÿåýýº
®o®¹e¼æ¿
Oc¸o¸o¼ peýeÿ¹
½ æ aÿeæ¿cå¸oo¨o co®a (åµ 6 aÿeæ¿cå¸o)
250 ¨ ¯º®å
2—4 c¹. æo²®å æå¯o¸¸o¨o co®a
10—15 ¨ ce²åx ªpo²²e¼ åæå ½ ÿa®e¹å®a
(åµ 1 æå¯o¸a)
cºxåx ªpo²²e¼,
300 ¨ ®o¸cepåpoa¸¸¾x a¢på®oco
½ ña¼¸o¼ æo²®å caxapa,
10 ®º¢å®o 濪a
1 óeÿo¹®a coæå
4 ñ. æo²®å caxapa åæå ¯eªa
2 c¹. æo²®å pac¹å¹e濸o¨o ¯acæa
z Paµpe²¿¹e aÿeæ¿c帾 å æå¯o¸¾ ¸a
125—150 ¯æ ¹eÿæo¼ oª¾
ÿoæo帮å å ¾²¯å¹e åµ ¸åx co®
z Kopo¹®o c¯eòa¼¹e ce ®o¯ÿo¸e¸¹¾ ¸a
c ÿo¯oó¿÷ co®o¾²å¯aæ®å ªæø
1-¼ c®opoc¹å, µa¹e¯ µa¯eòåa¼¹e
ýå¹pºco¾x.
¹ec¹o ¹eñe¸åe 1—2 ¯å¸º¹ ¸a
z ³aæe¼¹e ¯å®cep co®, ÿoæo²å¹e
2-¼ c®opoc¹å.
a¢på®oc¾ å ®º¢å®å 濪a å c¯eòåa¼¹e
Ma®cå¯a濸oe ®oæåñec¹o ¯a¼o¸eµa:
ce ¸a 2-¼ c®opoc¹å ¹eñe¸åe
3-®pa¹¸oe ®oæåñec¹o ÿpoªº®¹o åµ
ÿpå¯ep¸o 30 ce®º¸ª.
oc¸o¸o¨o peýeÿ¹a
z ©o¢a¿¹e caxap åæå ¯eª.
Be¸c®å¼ ò¹pºªeæ¿
z ¥oªa¼¹e ¸a c¹oæ xoæoª¸o¯ åªe.
Oc¸o¸o¼ peýeÿ¹
Òo®oæaª¸oe ¯oæo®o
250 ¨ ¯º®å
(¯a®c. ®oæåñec¹o)
1 óeÿo¹®a coæå
100 ¨ òo®oæaªa
3 c¹. æo²®å pac¹å¹e濸o¨o ¯acæa
400 ¯æ ¨opøñe¨o ¯oæo®a
1 c¹. æo²®å c¹oæoo¨o º®cºca.
z ŵ¯eæ¿ñå¹e òo®oæaª ¸a 2-¼ c®opoc¹å.
125 ¨ ¹eÿæo¼ oª¾
z ©o¢a¿¹e ¨opøñee ¯oæo®o å ce
c¯eòa¼¹e.
oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe PP
êì
Caæa¹¾
Caæa¹ «C¹oæåñ¸¾¼»
(¸a 2 ñeæoe®a)
Caæa¹ «Oæå¿e»
150 ¨ o®opo®a,
(ÿpå¯ep¸o ¸a 4 ñeæoe®a)
3 ape¸¾e, oc¹º²e¸¸¾e ®ap¹oíeæå,
4 ape¸¾e, oc¹º²e¸¸¾e ®ap¹oíeæ帾,
2 o¨ºpýa caæa¹¸o¨o cop¹a åæå
2 ape¸¾e ¯op®oå,
¯apå¸oa¸¸¾e o¨ºpý¾,
4 cape¸¸¾x ®pº¹º÷ ø¼ýa,
1 ape¸aø ¯op®o¿,
200 ¨ ape¸o¼ ®ºpå¸o¼ ¨pºªå¸®å,
µeæe¸¾¼ ¨opoòe®, ÿoæoå¸a ®o¸cep¸o¼
1—2 coæe¸¾x åæå ¯apå¸oa¸¸¾x o¨ºpýa,
¢a¸®å.
1—2 o¨ºpýa caæa¹¸o¨o cop¹a,
coæ¿ å ÿepeý,
300 ¨ µeæe¸o¨o ¨opoò®a, ¯eæ®o¨o
Caæa¹¸¾¼ coºc:
(1 ¯aæe¸¿®aø ®o¸cep¸aø ¢a¸®a),
¼ c¹a®a¸ñå®a ®åcæ¾x cæåo®,
coæ¿ å ÿepeý,
¼ ¢a¸®å ¯a¼o¸eµa.
250 ¨ ¯a¼o¸eµ
z Cape¸¸¾¼, ¸o º²e oc¹º²e¸¸¾¼
z Cape¸¸¾¼, ¸o º²e oc¹º²e¸¸¾¼
®ap¹oíeæ¿ å ¯op®o¿ ¸ape²¿¹e
®ap¹oíeæ¿, ¯op®o¿ å ø¼ýa ¸ape²¿¹e
®º¢å®a¯å ¸a 1-¼ c®opoc¹å. O®opo®
®º¢å®a¯å ¸a 1-¼ c®opoc¹å. O¨ºpý¾ å
å o¨ºpý¾ cæeªºe¹ ¸apeµa¹¿ ¸a ®º¢å®å
¯øco cæeªºe¹ ¸apeµa¹¿ ¸a ®º¢å®å ¸a
¸a 2-¼ c®opoc¹å.
2-¼ c®opoc¹å.
z Bce ¸apeµa¸¸¾e ®º¢å®a¯å ÿpoªº®¹¾
z Bce ¸apeµa¸¸¾e ®º¢å®a¯å ÿpoªº®¹¾
cæo²å¹e ¯åc®º ªæø caæa¹a
cæo²å¹e ¯åc®º ªæø caæa¹a å
å c¯eòa¼¹e c µeæe¸¾¯ ¨opoò®o¯.
c¯eòa¼¹e c µeæe¸¾¯ ¨opoò®o¯.
z ¥ocoæå¹e å ÿoÿepñå¹e ÿo ®ºcº.
z ¥ocoæå¹e å ÿoÿepñå¹e ÿo ®ºcº.
z ¥epe¯eòa¼¹e ÿpoªº®¹¾. ³aÿpa¿¹e
z C¯eòa¼¹e c ¯a¼o¸eµo¯ å ÿoªa¼¹e ¸a
®åc澯å cæå®a¯å å ¯a¼o¸eµo¯.
c¹oæ.
Caæa¹ åµ ®pa¢o
Caæa¹ «å¸e¨pe¹»
(ÿpå¯ep¸o ¸a 4 ñeæoe®a)
(ÿpå¯ep¸o ¸a 4 ñeæoe®a)
300 ¨ ape¸o¨o ¯øca,
4 ape¸¾e, oc¹º²e¸¸¾e ®ap¹oíeæ帾,
300 ¨ ape¸o¨o, oc¹º²e¸¸o¨o ®ap¹oíeæø,
500 ¨ ape¸o¼ ®pac¸o¼ ce®æ¾,
200 ¨ o¨ºpýo caæa¹¸o¨o cop¹a,
2 ape¸¾e ¯op®oå,
µeæe¸¾¼ caæa¹,
2 coæe¸¾x o¨ºpýa,
50 ¨ ¯øca ®pa¢o,
100 ¨ µeæe¸o¨o ¨opoò®a, ¯eæ®o¨o,
3 cape¸¸¾x ®pº¹º÷ ø¼ýa,
½ ÿºñ®a µeæe¸o¨o 溮a (o®. 50 ¨),
150 ¨ ¯a¼o¸eµ
coæ¿ å ÿepeý,
z Cape¸¸¾¼, ¸o º²e oc¹º²e¸¸¾¼
100 ¯æ pac¹å¹e濸o¨o ¯acæa.
®ap¹oíeæ¿, ø¼ýa, o¨ºpý¾ å ¯øco
z Cape¸¸¾¼, ¸o º²e oc¹º²e¸¸¾¼
®pa¢o ¸ape²¿¹e ®º¢å®a¯å ¸a
®ap¹oíeæ¿, ¯op®o¿, ®pac¸º÷ ce®æº
1-¼ c®opoc¹å. Bape¸oe ¯øco cæeªºe¹
å µeæe¸¾¼ 溮 ¸ape²¿¹e ®º¢å®a¯å ¸a
¸apeµa¹¿ ¸a ®º¢å®å ¸a 2-¼ c®opoc¹å.
1-¼ c®opoc¹å. Coæe¸¾e o¨ºpý¾ cæeªºe¹
z Meæ®o 嵯eæ¿ñå¹e µeæe¸¾¼ caæa¹
¸apeµa¹¿ ¸a ®º¢å®å ¸a 2-¼ c®opoc¹å.
pºñ¸º÷.
z Bce ¸apeµa¸¸¾e ®º¢å®a¯å ÿpoªº®¹¾
z ¥ocoæå¹e å ÿoÿepñå¹e ÿo ®ºcº.
cæo²å¹e ¯åc®º ªæø caæa¹a
z ³aÿpa¿¹e caæa¹ ¯a¼o¸eµo¯.
å c¯eòa¼¹e c µeæe¸¾¯ ¨opoò®o¯.
z ¥ocoæå¹e å ÿoÿepñå¹e ÿo ®ºcº.
Caæa¹ åµ c¾p¾x
z ³aÿpa¿¹e caæa¹ pac¹å¹e濸¾¯
ooóe¼ å ípº®¹o
¯acæo¯.
(¸a 2—4 ñeæoe®a)
4 ¯op®oå
1 ®oæ¿pa¢å
1 ø¢æo®o,
1 ýº®®å¸å
1 o¨ºpeý
¼ ®oña¸a ýe¹¸o¼ ®aÿºc¹¾,
100 ¨ coæe¸o¨o ¹opo²®a c ÿpø¸oc¹ø¯å
PQ oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe
êì
Coºc ªæø caæa¹a c ¼o¨ºp¹o¯
z ©o¢a¿¹e coæ¿ å ¯ºc®a¹¸¾¼ opex
å apå¹e cºÿ ªaæ¿òe eóe 10 ¯å¸º¹.
100 ¨ ¼o¨ºp¹a
z C¯eòa¼¹e øåñ¸¾¼ ²eæ¹o® c oc¹a¹®a¯å
100 ¨ ®åcæ¾x cæåo®
cæåo® å µaÿpa¿¹e cºÿ õ¹o¼ c¯ec¿÷.
1 µº¢ñå® ñec¸o®a
¥ocæe õ¹o¨o cºÿ ¢oæ¿òe ap广 ¸e濵ø.
1 c¹. æo²®a ®e¹ñºÿa
z ¥oªa¼¹e cºÿ ¸a c¹oæ, ÿoc¾ÿa e¨o
1 óeÿo¹®a coæå
æåc¹oñ®a¯å ®epeæø.
1 óeÿo¹®a caxapa
Pe®o¯e¸ªaýåø: ÿo õ¹o¯º peýeÿ¹º ¯o²¸o
3 c¹. æo²®å c¹oæoo¨o º®cºca.
¹a®²e ÿpå¨o¹o广 cºÿ-ÿ÷pe åµ
z ¥o¯o¼¹e ¯op®o¿ ÿpo¹oñ¸o¼ oªe
cÿap²eo¼ ®aÿºc¹¾ (¢po®®oæå).
²ec¹®o¼ óe¹®o¼ å ¸aò帮º¼¹e ee
Cºÿ «O®poò®a»
c ÿo¯oó¿÷ ªåc®a-¹ep®å.
z Oñåc¹å¹e ®oæ¿pa¢å o¹ ®o²ºp¾,
(¸a 4—6 ñeæoe®a)
¸ape²¿¹e ¹oæc¹¾¯å æo¯¹å®a¯å
Kac, 2 æå¹pa,
å ¸aò帮º¼¹e c ÿo¯oó¿÷ ªåc®a-¹ep®å.
300 ¨ ape¸o¼ ®oæ¢ac¾ åæå ®ºpå¸o¼
z ¥o¯o¼¹e ø¢æo®o, paµpe²¿¹e ¸a ñe¹¾pe
¨pºªå¸®å,
ñac¹å å ¸aò帮º¼¹e c ÿo¯oó¿÷ ªåc®a-
3—4 ape¸¾e, oc¹º²e¸¸¾e ®ap¹oíeæå,
¹ep®å.
3—4 cape¸¸¾x ®pº¹º÷ ø¼ýa,
z ¥o¯o¼¹e ýº®®å¸å å o¨ºpeý, paµpe²¿¹e
1 ÿºño® peªåc®å (8—10 ò¹º®),
ÿoªoæ¿ å ¸ape²¿¹e c ÿo¯oó¿÷ ªåc®a-
3 o¨ºpýa caæa¹¸o¨o cop¹a,
peµ®å.
½ ÿºñ®a µeæe¸o¨o 溮a (o®. 50 ¨),
z ¥o¯o¼¹e ýe¹¸º÷ ®aÿºc¹º å paµ¢epå¹e
ÿe¹pºò®a å º®poÿ,
ee ¸a o¹ªe濸¾e coýe¹åø.
z C¯eòa¼¹e ¯å®cepe ®o¯ÿo¸e¸¹¾ ªæø
3 c¹.æ. ®åcæ¾x cæåo®
coºca å ¨o¹o¾¯ coºco¯ µaÿpa¿¹e
¨opñåýa, caxap
caæa¹.
z Cape¸¸¾¼, ¸o º²e oc¹º²e¸¸¾¼
z Paµæo²å¹e caæa¹ ÿo ¹apeæ®a¯ å
®ap¹oíeæ¿ å ø¼ýa ¸ape²¿¹e ®º¢å®a¯å
ÿoæo²å¹e cepxº coæe¸¾¼ ¹opo²o®
¸a 1-¼ c®opoc¹å. O¨ºpý¾, peªåc®º,
cÿpø¸oc¹ø¯å
®oæ¢acº åæå ®ºp帺÷ ¨pºªå¸®º cæeªºe¹
¸apeµa¹¿ ¸a ®º¢å®å ¸a 2-¼ c®opoc¹å.
Cºÿ¾ å coºc¾
z Xopoòo ÿepe¯eòa¼¹e ®åcæ¾e cæå®å,
Cºÿ-ÿ÷pe åµ ýe¹¸o¼
¸apº¢æe¸¸¾¼ µeæe¸¾¼ 溮 å ø¼ýa c
¨opñåýe¼ å caxapo¯ å paµ¢a¿¹e åx
®aÿºc¹¾
®aco¯.
(ÿepoe ¢æ÷ªo ªæø 4 ñeæoe®)
z ©o¢a¿¹e õ¹º c¯ec¿ ¸apeµa¸¸¾e
1 ¢oæ¿òo¼ ®oña¸ ýe¹¸o¼ ®aÿºc¹¾ (o®. 1 ®¨)
®º¢å®a¯å ÿpoªº®¹¾, ¸apº¢æe¸¸º÷
2—3 c¹. æo²®å pac¹å¹e濸o¨o cæåoñ¸o¨o
ÿe¹pºò®º å º®poÿ.
¯acæa
z
¥ocoæå¹e å ÿoÿepñå¹e ÿo ®ºcº.
400 ¯æ ooó¸o¨o ¢ºæ¿o¸a
400 ¯æ oª¾
™o¯a¹¸¾¼ coºc
200 ¯æ cæåo®
(¸a 2 ñeæoe®a)
coæ¿, ¯ºc®a¹¸¾¼ opex
500 ¨ ¯ø¨®åx ¹o¯a¹o
1 ²eæ¹o®
1 ¨oæo®a peÿña¹o¨o 溮a,
®epeæ¿ æåc¹oo¼
30 ¨ ²åpa
z ¥o¯o¼¹e ýe¹¸º÷ ®aÿºc¹º å paµªeæå¹e
2 c¹. æo²®å ¯ø®o¹å ¹o¯a¹o
ee ¸a o¹ªe濸¾e coýe¹åø, cpeµaø åx
2 c¹. æo²®å ¯º®å,
ca¯o¯ epxº c ÿæoªo¸o²e®.
coæ¿
z Pac¹oÿå¹e å cÿe¸¿¹e ¸a ÿæå¹e
¢eæ¾¼ ÿepeý
cæåoñ¸oe ¯acæo, ÿoª²ap¿¹e ¸e¯,
1 c¹. æo²®a c¹oæoo¨o caxapa
ÿo¯eòåaø, ýe¹¸º÷ ®aÿºc¹º.
1 c¹. æo²®å c¹oæoo¨o º®cºca.
z ³aæe¼¹e ce oo󸾯 ¢ºæ¿o¸o¯,
100—150 ¨ ¹eÿæo¼ oª¾
ªo¢a¿¹e oªº å ÿoæo帺 cæåo®.
z ¥o¯o¼¹e ¹o¯a¹¾, paµªeæå¹e ¸a
z ©a¼¹e cºÿº c®åÿe¹¿ å µa¹e¯ apå¹e
ñe¹¾pe ñac¹å å ÿpoÿaccepº¼¹e.
ýe¹¸º÷ ®aÿºc¹º µa®p¾¹o¼ ÿocºªe ¸a
z ¥oñåc¹å¹e å ¯eæ®o ¸ape²¿¹e peÿña¹¾¼
¯eªæe¸¸o¯ o¨¸e ¹eñe¸åe 10 ¯å¸º¹ ªo
溮.
¯ø¨®oc¹å.
z ¥poÿaccepº¼¹e cºÿ.
oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe PR
êì
z ¥oª²ap¿¹e ¸apeµa¸¸¾¼ 溮 ²åpº,
Cæaª®åe ¢æ÷ªa
ªo¢a¿¹e ÿaccepoa¸¸¾e ¹o¯a¹¾
Mø¨®oe ¯opo²e¸oe ¸a
å ®opo¹®o ÿoª²ap¿¹e ¯ec¹e, µa¹e¯
ÿoc¾ÿ¿¹e ce ¯º®o¼ å ÿepe¯eòa¼¹e.
¯oæoñ¸o¼ oc¸oe c ªo¢a—
z ©o¢a¿¹e ¯ø®o¹¿ ¹o¯a¹o å oªº
æe¸åe¯ ®æº¢¸å®å
å c®åÿø¹å¹e ÿpå ÿo¯eòåa¸åå.
(¸a 2-4 ñeæoe®a)
z ©o¢a¿¹e coºc ÿpø¸oc¹å å apå¹e e¨o
250 ¨ ce²e¯opo²e¸¸o¼ ®æº¢¸å®å
¸a ¯eªæe¸¸o¯ o¨¸e ¹eñe¸åe
100 ¨ caxap¸o¼ ÿºªp¾,
30 ¯å¸º¹.
150 ¯æ cæåo®
z ¥ocoæå¹e å ÿoÿepñå¹e coºc ÿo ®ºcº.
z ¥epe¯eòåa¼¹e ce ®o¯ÿo¸e¸¹¾ ¸a
Ma¼o¸eµ
2-¼ c®opoc¹å ªo ¹ex ÿop, ÿo®a ¸e
o¢paµºe¹cø ®pe¯oo¢paµ¸oe
Oc¸o¸o¼ peýeÿ¹
¯opo²e¸oe.
1 ø¼ýo,
Pe®o¯e¸ªaýåø:=ÿo õ¹o¯º peýeÿ¹º ¯o²¸o
1 ñ. æo²®a ¨opñåý¾
ÿpå¨o¹o广 ¯oæoñ¸oe ¯opo²e¸oe
1 c¹. æo²®a c¹oæoo¨o º®cºca åæå
cªo¢aæe¸åe¯ ¹a®åx ce²e¯opo²e¸¸¾x
æå¯o¸¸o¨o co®a
ípº®¹o ®a® ¯aæå¸a, ¨o溢å®a å ®pac¸aø
1 óeÿo¹®a coæå
c¯opoªå¸a.
1 óeÿo¹®a caxapa
180 ¯æ pac¹å¹e濸o¨o ¯acæa
Meªoaø ¢º¹ep¢poª¸aø
ce ®o¯ÿo¸e¸¹¾ ªo沸¾ å¯e¹¿
¯acca
oªå¸a®oº÷ ¹e¯ÿepa¹ºpº.
40 ¨ cæåoñ¸o¨o ¯acæa (åµ xoæoªå濸å®a)
z C¯eòåa¼¹e ®o¯ÿo¸e¸¹¾ (®po¯e
210 ¨ ¯eªa (åµ xoæoªå濸å®a)
pac¹å¹e濸o¨o ¯acæa) ¹eñe¸åe
z Hape²¿¹e ¯acæo ¸a ¯eæ®åe ®ºcoñ®å
¸ec®oæ¿®åx ce®º¸ª ¸a 1-¼ c®opoc¹å.
å µa¨pºµå¹e ¯ec¹e c ¯eªo¯ ¯å®cep.
z ¥epe®æ÷ñå¹e õæe®¹poÿpå¢op ¸a
z B®æ÷ñå¹e õæe®¹poÿpå¢op ¸a
2-÷ c®opoc¹¿, ¯eªæe¸¸o æåa¼¹e
2-÷ c®opoc¹¿ å c¯eòåa¼¹e ®o¯ÿo-
¯acæo ñepeµ opo¸®º å c¯eòåa¼¹e
¸e¸¹¾ ¹eñe¸åe ÿpå¯ep¸o 30 ce®º¸ª.
®o¯ÿo¸e¸¹¾ ªo ¹ex ÿop, ÿo®a ¯a¼o¸eµ
¸e õ¯ºæ¿¨åpºe¹cø.
Ma®cå¯a濸oe ®oæåñec¹o ¯a¼o¸eµa:
2-®pa¹¸oe ®oæåñec¹o ÿpoªº®¹o åµ
oc¸o¸o¨o peýeÿ¹a
Pe®o¯e¸ªaýåø: ¯a¼o¸eµ åµ øåñ¸¾x
²eæ¹®o ¯o²¸o oñe¸¿ xopoòo
ÿpå¨o¹o广 c ÿo¯oó¿÷ ªåc®a-c¢åaæ®å.
B õ¹o¯ cæºñae ¯ec¹o ýeæo¨o ø¼ýa
¢epe¹cø ¹oæ¿®o ²eæ¹o®.
PS oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe
%
%
Гарантийный талон
Кухонный комбайн BOSCH MCM3200W MultiTalent 3 800W инструкция
Для вашей безопасности
Перед использованием внимательно прочтите эти инструкции, чтобы ознакомиться с важными инструкциями по технике безопасности и эксплуатации данного прибора. При несоблюдении инструкций по правильному использованию прибора ответственность производителя за любые возникшие в результате повреждения исключается.
Этот прибор предназначен только для бытового использования. Используйте прибор для обработки обычного количества пищи для домашнего хозяйства; см. раздел «Рецепты/Ингредиенты/Обработка».
Этот прибор подходит для смешивания, замешивания, взбивания, нарезки и шинковки продуктов. Другие применения возможны, если используются аксессуары, одобренные производителем. Его нельзя использовать для обработки других предметов или веществ. Используйте прибор только с оригинальными аксессуарами. Пожалуйста, храните инструкцию по эксплуатации в надежном месте. При передаче прибора третьему лицу всегда прилагайте инструкцию по эксплуатации. Используйте прибор только в помещении при комнатной температуре и на высоте до 2000 м над уровнем моря.
Общие правила техники безопасности
Опасность поражения электрическим током.
- Прибор не должен использоваться детьми.
- Прибор и шнур питания должны находиться в недоступном для детей месте. Приборы могут использоваться лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или лицами, не имеющими опыта и знаний, если они находятся под присмотром или проинструктированы о безопасном использовании прибора и если они осознают связанные с этим опасности.
- Дети не должны играть с прибором.
- Подключайте и эксплуатируйте прибор только в соответствии с техническими данными, указанными на заводской табличке. Не используйте прибор, если шнур питания и/или прибор повреждены.
- Перед заменой аксессуаров или дополнительных деталей, которые двигаются во время работы, выключите прибор и отсоедините его от источника питания. Всегда отключайте прибор от сети, если он остается без присмотра, а также перед сборкой, разборкой или очисткой.
- Не кладите шнур питания на острые края или горячие поверхности.
- Во избежание травм поврежденный шнур питания должен быть заменен изготовителем или его службой поддержки клиентов, или лицом с аналогичной квалификацией.
- Только наша сервисная служба может ремонтировать прибор.
Инструкции по технике безопасности для этого устройства
- Риск получения травмы
- Опасность поражения электрическим током.
Если питание прерывается, прибор остается включенным и перезапускается, когда питание восстанавливается.
Никогда не погружайте базовый блок в жидкости и не ставьте его под проточную воду, а также не мойте его в посудомоечной машине.
Перед устранением неисправности выньте вилку из розетки. - Опасность травмирования вращающимися инструментами!
Во время работы прибора никогда не помещайте пальцы в чашу миксера. Всегда используйте толкатель для добавления ингредиентов.
После выключения привод еще некоторое время продолжает работать. Меняйте инструменты только при остановленном приводе. - Опасность травмирования острыми ножами / вращающимся приводом!
Никогда не лезьте в прикрепленный кувшин блендера!
Не снимайте/устанавливайте кувшин блендера, пока привод не остановится. Не снимайте/устанавливайте кувшин универсального резака, пока привод не остановится. - Опасность травмирования острыми лезвиями!
Не касайтесь лезвий универсального лезвия голыми руками. Когда универсальное лезвие не используется, всегда храните его в защитном кожухе. Очистите их щеткой.
Не беритесь за острые лезвия или края режущих дисков. Держите диски только за пластиковую часть в центре!
Не помещайте пальцы в подающую трубку. Используйте толкатель только при добавлении дополнительных ингредиентов. Не прикасайтесь к лезвиям вставки для лезвий голыми руками. Очистите их щеткой. - Опасность ожога!
При обработке горячих жидкостей пар выходит через воронку в крышке. Добавьте макс. 0,4 литра горячей или пенящейся жидкости. - Опасность получения травм!
Никогда не устанавливайте аксессуары на базовый блок.
Объяснение символов на приборе или аксессуаре
- Осторожность! Вращающиеся инструменты.
Не помещайте пальцы в подающую трубку. - Зафиксируйте ножевую вставку в чаше блендера или универсального куттера.
- Выньте вставку из блендера или универсального куттера.
- Вставка для лезвий с блендером / режущим лезвием
- Вставка лезвия со шлифовальным лезвием
Поздравляем с покупкой нового прибора Bosch. Вы можете найти дополнительную информацию о наших продуктах на нашем webсайт.
Обзор
Пожалуйста, разверните иллюстрированные страницы. Рис. А
Базовый блок
- Поворотный переключатель
Р = Стоп
M = Мгновенное переключение на максимальной скорости, удерживайте переключатель в течение необходимого времени смешивания.
Настройки 1–2, рабочая скорость:
1 = низкая скорость – медленно,
2 = высокая скорость – быстро. - Диск
- заказной магазин
- Чаша
- Держатель инструмента
- Tools
- Универсальное лезвие с защитным кожухом
- Крюк для замешивания
- Биение диска
- Отрезные диски
- Реверсивный диск для нарезки – толстая/тонкая
- Реверсивный диск для шинковки – грубый/мелкий
- Реверсивный диск для нарезки/шинковки
- Крышка
- Заливное отверстие
- Толкатель
Аксессуары
- Вставка лезвия с блендером / режущим лезвием и уплотнением
- Вставка ножа с шлифовальным ножом и уплотнением
- Кувшин-резак универсальный
- Кувшин для блендера
- Крышка для блендера
- Заливное отверстие
- Пробка воронкообразная для некоторых моделей
С универсальным куттером используйте прибор на полную мощность (согласно рецепту). Вы можете найти рецепт на иллюстрированных страницах (рис. F).
Если универсальный нож не входит в комплект поставки ручного блендера, его можно заказать в сервисной службе (номер заказа 12005833).
Эксплуатация
Перед первым использованием прибора и принадлежностей тщательно очистите их; см. «Чистка и обслуживание».
Приготовление
- Установите базовый блок на ровную чистую поверхность.
- Вытяните кабель из базового блока на необходимую длину.
Важная информация
- Используйте только поворотный переключатель для включения или выключения прибора.
- Никогда не выключайте прибор, вращая чашу, блендер или инструмент.
- Не включайте прибор, пока инструменты или принадлежности не будут полностью прикреплены.
Чаша с аксессуарами / инструментами
- Опасность травмирования вращающимися инструментами!
- Во время работы прибора никогда не помещайте пальцы в чашу миксера.
- Всегда используйте толкатель для добавления ингредиентов.
- После выключения привод еще некоторое время продолжает работать. Меняйте инструменты только при остановленном приводе.
Внимание!
При работе с чашей прибор нельзя включать до тех пор, пока чаша не будет установлена, а крышка не будет плотно прикручена.
Универсальное лезвие
для нарезки, измельчения, смешивания.
Опасность травмирования острыми лезвиями!
Не касайтесь лезвий универсального лезвия голыми руками. Когда универсальное лезвие не используется, всегда храните его в защитном кожухе. Держите универсальное лезвие только за край пластиковой ручки.
Крючок для замеса
для замешивания теста и смешивания ингредиентов, которые нельзя резать (например, изюм и шоколадная стружка).
Бить диск
для сливок, яичного белка и майонеза.
- Прикрепите чашу (стрелка на чаше к точке на приборе .) и поверните как можно дальше по часовой стрелке (,).
- Вставьте держатель инструмента в чашу.
- Вставьте универсальное лезвие, диск для взбивания или крюк для замешивания в держатель инструмента и отпустите.
Внимание положение инструментов при их вставке! Вдавите инструменты до упора.
Внимание!
Не добавляйте ингредиенты, пока инструменты не будут вставлены.
- Добавьте ингредиенты.
- Прикрепите крышку с помощью толкателя (совместите стрелку на крышке с точкой на чаше) и поверните ее.
по часовой стрелке (,). Ушко крышки должно полностью войти в паз ручки чаши. - Вставьте сетевой штекер.
- Установите поворотный переключатель в нужное положение.
- Чтобы добавить больше ингредиентов, установите поворотный переключатель в положение P.
- Снимите толкатель и добавьте ингредиенты через загрузочную трубку. Толкатель можно использовать как мерный стакан.
Отрезные диски
- Опасность травмирования острыми лезвиями!
- Не беритесь за острые лезвия или края режущих дисков. Держите диски только за пластиковую часть в центре! Не помещайте пальцы в подающую трубку. Используйте толкатель только тогда, когда
- добавление большего количества ингредиентов.
- Двусторонний диск для нарезки – толстый/тонкий для нарезки фруктов и овощей.
- Процесс при настройке 1. Обозначение на двустороннем диске для нарезки: «grob» для толстой стороны нарезки, «fein» для тонкой стороны нарезки.
Внимание!
Двусторонний диск для нарезки не подходит для нарезки твердого сыра, хлеба, булочек или шоколада. Нарезайте вареный восковой картофель только в холодном виде.
Двусторонний измельчитель — грубый / мелкий
для шинковки овощей, фруктов и сыра, кроме твердого сыра (например, пармезан).
Процесс на настройке 1.
Обозначение на двустороннем диске для шинковки: «2» для стороны грубого измельчения.
«4» для стороны тонкого измельчения
Внимание!
Реверсивный диск для шинковки не подходит для измельчения орехов. Измельчайте мягкий сыр грубой стороной только в режиме 2.
Реверсивный диск для нарезки и измельчения
для нарезки и шинковки фруктов, овощей и сыра.
Процесс настройки 2.
Примечание: Не обрабатывайте твердые продукты с помощью двустороннего диска для нарезки/терки, так как это может затупить лезвие. Используйте для этой цели двусторонний диск для нарезки (толстый/тонкий). Рис. С
- Прикрепите чашу (стрелка на чаше к точке на приборе .) и поверните как можно дальше по часовой стрелке (,).
- Вставьте держатель инструмента в чашу. В зависимости от необходимого использования:
- Поместите отрезной диск на держатель инструмента. Поверните необходимую сторону для нарезки/шинковки лицевой стороной вверх. Поместите диск на держатель диска так, чтобы поводки на держателе инструмента захватили отверстия в дисках.
- Прикрепите крышку с помощью толкателя (совместите стрелку на крышке с точкой на чаше .) и поверните по часовой стрелке (,). Ушко крышки должно полностью войти в паз ручки чаши.
- Вставьте сетевой штекер.
- Установите поворотный переключатель в нужное положение.
- Наполнить содержимым, которое необходимо нарезать или измельчить.
- При добавлении содержимого, которое необходимо нарезать ломтиками или измельчить, нажимайте на толкатель только слегка. Снимите толкатель и добавьте ингредиенты через загрузочную трубку.
Внимание!
Опорожняйте чашу до того, как она наполнится настолько, что содержимое для нарезки или терки достигнет несущего диска.
После использования прибора
- Установите поворотный переключатель в положение P.
- Выньте вилку из розетки.
- Поверните крышку против часовой стрелки и снимите.
- Извлечение насадки: Достаньте держатель насадки вместе с универсальным лезвием, диском для взбивания или крюком для замешивания из чаши. Выньте инструменты из держателя инструментов.
- Выньте отрезные диски за пластиковую шпильку в центре. Выньте держатель инструмента из чаши.
- Поверните чашу против часовой стрелки и снимите.
- Очистите все детали, см. «Чистка и обслуживание».
смеситель
Вставка с лезвием блендера/ножом для смешивания жидких или полутвердых продуктов, для нарезки/измельчения сырых фруктов и овощей, для приготовления пюре.
Опасность травмирования вращающимся приводом с острыми лезвиями!
Никогда не помещайте пальцы в прилагаемый блендер! Не снимайте/устанавливайте блендер, пока привод не остановится. Не прикасайтесь к лезвиям вставки для лезвий голыми руками. Очистите их щеткой.
Опасность ожога!
При обработке горячих жидкостей пар выходит через воронку в крышке. Добавьте макс. 0,4 литра горячей или пенящейся жидкости.
Внимание!
Блендер может быть поврежден. Не обрабатывайте продукты глубокой заморозки (кроме кубиков льда). Не включайте блендер, когда он пуст. Рис. D
- Поместите уплотнение на вставку лезвия. Убедитесь, что уплотнение установлено правильно.
Важная информация
Если уплотнение повреждено или установлено неправильно, жидкость может вытечь. - Вставьте ножевую вставку с блендером/ножом для резки p в чашу блендера и зафиксируйте против часовой стрелки (m).
- Переверните чашу блендера (лезвие вставки вниз).
- Прикрепите кувшин блендера (сопоставьте стрелку на кувшине с точкой на приборе .) и поверните как можно дальше по часовой стрелке (,).
- Добавьте ингредиенты.
Максимальная вместимость, жидкость = 1.0 литра
(пенящиеся или горячие жидкости макс. 0.4 литра). Оптимальная производительность – сухие вещества = 80 г. - Установите крышку и плотно прижмите. Держите крышку во время работы.
- Вставьте сетевой штекер.
- Установите поворотный переключатель в нужное положение.
- Чтобы добавить больше ингредиентов, установите поворотный переключатель в положение P.
- Снимите крышку и добавьте ингредиенты или
- снимите воронку и постепенно добавляйте твердые ингредиенты через заливное отверстие или
- налейте жидкие ингредиенты через воронку. После использования прибора
- Установите поворотный переключатель в положение P.
- Выньте вилку из розетки.
- Поверните блендер против часовой стрелки и снимите.
- Снимите крышку.
- Ослабьте ножевую вставку по часовой стрелке (l) и извлеките из кувшина блендера.
- Очистите все детали, см. «Чистка и обслуживание».
Универсальный резак Использование (в зависимости от модели):
- С ножевой вставкой с блендером/ножом для нарезки и шинковки мяса, твердых сыров, лука, зелени, чеснока, фруктов, овощей.
- С ножевой вставкой с шлифовальным лезвием q для измельчения и нарезки небольших количеств специй (например, перца, тмина, можжевельника, корицы, сушеного аниса, шафрана), зерна (например, пшеницы, проса, льняного семени), кофе и сахара.
Опасность травмирования острыми ножами / вращающимся приводом!
- Не снимайте/устанавливайте универсальный резак, пока привод не остановится.
- Не прикасайтесь к лезвиям вставки для лезвий голыми руками. Очистите их щеткой.
На рис. F показаны ориентировочные значения максимального количества и времени обработки при работе с универсальным резаком. Рис. Д
- Положите универсальный кувшин для куттера отверстием вверх.
- Добавьте продукты, которые нужно нарезать, в кувшин. Обратите внимание на маркировку MAX на кувшине!
- Поместите уплотнение на вставку лезвия. Убедитесь, что уплотнение установлено правильно.
- Если уплотнение повреждено или установлено неправильно, жидкость может вытечь.
- Вставьте вставку для лезвий (p/q) в кувшин универсального ножа и зафиксируйте против часовой стрелки (m).
- Переверните универсальный нож (вставка лезвия вниз).
- Прикрепите универсальный нож (стрелка на кувшине к точке на приборе .) и поверните до упора по часовой стрелке (,).
- Вставьте сетевой штекер.
- Установите поворотный переключатель в нужное положение.
Примечание: Чем дольше прибор остается включенным, тем мельче нарезаются ингредиенты. Рекомендации по использованию аксессуаров можно найти в разделе «Рецепты/Ингредиенты/Обработка».
После использования прибора
- Установите поворотный переключатель в положение P.
- Выньте вилку из розетки.
- Поверните универсальный нож против часовой стрелки и снимите.
- Переверните универсальный нож (вставка лезвия вверх).
- Ослабьте вставку лезвия по часовой стрелке (l) и извлеките из кувшина универсального резака.
- Пустой кувшин.
- Очистите все детали, см. «Чистка и обслуживание».
Чистка и обслуживание
Прибор не требует обслуживания. Тщательная очистка защищает прибор от повреждений и сохраняет его работоспособность. Болееview очистки отдельных деталей можно найти на рис. G.
Опасность поражения электрическим током.
Никогда не погружайте базовый блок в воду и не размещайте его под проточной водой.
Внимание!
Поверхности могут быть повреждены. Не используйте абразивные чистящие средства.
Примечание: При обработке, например, моркови и краснокочанной капусты на пластиковых деталях образуется красная пленка, которую можно удалить несколькими каплями растительного масла.
Очистка базового блока
- Выньте вилку из розетки.
- Протрите базовый блок тряпкой.amp ткань. При необходимости используйте немного моющего средства.
- Затем высушите базовый блок.
Очистка чаши и принадлежностей
Опасность травмирования острыми лезвиями!
Не касайтесь лезвий универсального лезвия голыми руками. Когда универсальное лезвие не используется, всегда храните его в защитном кожухе. Очистите их щеткой. Не беритесь за острые лезвия или края режущих дисков. Держите диски только за пластиковую часть в центре!
Все детали можно мыть в посудомоечной машине. Не кладите пластиковые детали в посудомоечную машину, так как они могут деформироваться.
Очистка блендера / универсального куттера
Опасность травмирования острыми лезвиями!
Не прикасайтесь к лезвиям вставки для лезвий голыми руками. Очистите их щеткой.
Кувшин блендера (без ножевой вставки), крышку и воронку можно мыть в посудомоечной машине.
Не мойте вставку лезвия в посудомоечной машине, а под проточной водой (не замачивайте в воде). Снимите уплотнение для очистки.
Решение Проблем
Опасность получения травм!
Перед устранением неисправности выньте вилку из розетки.
Вина:
Прибор не запускается или выключается во время работы.
Возможная причина:
Чаша, крышка или принадлежность были прикреплены неправильно или отсоединились.
Лечебное действие:
- Установите поворотный переключатель в положение P.
- Правильно установите чашу/крышку или аксессуар и завинтите до упора.
- Снова включите прибор.
Важная информация
Если неисправность не может быть устранена, обратитесь в сервисную службу (см. адреса сервисных служб в конце данной брошюры).
Хранилище Рис. H
Инструменты можно хранить в чаше для экономии места.
Распоряжение
Утилизируйте упаковку безопасным для окружающей среды способом. Этот прибор имеет маркировку в соответствии с Европейской директивой 2012/19/ЕС, касающейся бывших в употреблении электрических и электронных приборов (отходы электрического и электронного оборудования — WEEE). Руководство определяет рамки для возврата и переработки
бывших в употреблении приборов, как это применимо на всей территории ЕС. Пожалуйста, узнайте у своего специализированного продавца о текущих возможностях утилизации.
Гарантия
Условия гарантии на этот прибор определяются нашим представителем в стране, в которой он продается. Подробную информацию об этих условиях можно получить у дилера, у которого был приобретен прибор. Купчая или квитанция должны быть предъявлены при подаче каких-либо требований в соответствии с условиями настоящей гарантии.
Изменения зарезервированы.
Рецепты / Ингредиенты / Обработка
or |
низкий | ок. 1 мин | Дрожжевое тесто
— Макс. 500 г муки — 25 г дрожжей или 1 пакетик сухих дрожжей — 220 мл молока (комнатной температуры) – 1 яйцо — 1 щепотка соли — 80 г сахара — 60 г сливочного масла — цедра половинки лимона ■ Добавьте все ингредиенты (кроме молока) в чашу. ■ Установите поворотный переключатель на низкую скорость на 10 секунд. ■ Добавьте молоко и перемешивайте на низкой скорости примерно 1 минуты. Ингредиенты должны быть одной температуры. Когда тесто имеет гладкий внешний вид, место в теплом месте. |
M | Лук, чеснок
— от 1 луковицы, нарезанной четвертинками, до 300 г — от 1 зубчика чеснока до 300 г ■ Обрабатывайте до тех пор, пока он не будет нарезан до необходимого размера. |
||
высокая | Твердый сыр (например, пармезан)
– от 10 г до 200 г ■ Нарежьте сыр кубиками. ■ Обрабатывайте до тех пор, пока он не будет нарезан до необходимого размера. |
||
высокая | Шоколад
– от 50 г до 200 г ■ Нарежьте или поломайте шоколад на кусочки. ■ Обрабатывайте до тех пор, пока он не будет нарезан до необходимого размера. |
||
высокая | Петрушка
– от 10 г до 50 г ■ Обрабатывайте до тех пор, пока он не будет нарезан до необходимого размера. |
||
высокая | Мясо, печень (для фарша, тартара из стейка и т.д.)
– от 50 г до 500 г ■ Удалите кости, хрящи и сухожилия. Нарежьте мясо кубиками. Приготовление колбасного фарша, начинки и паштета: ■ Положите мясо (говядину, свинину, телятину, птицу или даже рыбу и т. д.) вместе с другими ингредиентами и специями в чашу и замесите тесто. |
||
высокая | ок. 1.5
мин |
Клубничный сорбет
— 250 г замороженной клубники — 100 г сахарной пудры — 180 мл сливок ■ Поместите все ингредиенты в чашу. Немедленно включите, иначе смесь станет комковатой. Смешивайте до образования кремообразного сорбета. |
|
низкий | Взбитый яичный белок
— от 2 до 6 яичных белков ■ Взбивайте на низкой скорости. |
высокая | Взбитые сливки
– от 200 г до 400 г ■ Взбивайте на высокой скорости. |
||
низкий высокий | Майонез
– 1 яйцо – 1 ч. л. горчица — 150 мл масла – 1 ст. лимонный сок или уксус — 1 щепотка соли — 1 щепотка сахара Ингредиенты должны быть одной температуры. ■ Смешивайте все ингредиенты (кроме масла) в течение нескольких секунд при настройке 1. ■ Переключите прибор на режим 2, медленно влейте масло через подающую трубку и перемешайте, пока смесь не превратится в эмульсию. Съешьте майонез сразу, не храните. |
||
высокий/M | Орехи, миндаль
– от 50 г до 200 г ■ Полностью удалите скорлупу, иначе лезвие блендера затупится. ■ Обрабатывайте до тех пор, пока он не будет нарезан до необходимого размера. |
||
высокий/M | Пюре из фруктов или овощей
— яблочный соус, шпинат, морковь и томатное пюре; сырой или вареный ■ Поместите ингредиенты и специи в блендер и превратите их в пюре. |
||
высокая | Шоколадное молоко
— 80–100 г охлажденного шоколада — ок. 400 мл горячего молока ■ Измельчите шоколад в блендере, добавьте горячее молоко и быстро перемешайте. |
||
M | Медово-ореховая паста
— 15 г фундука — 110 г цветочного меда (комнатной температуры) ■ Поместите орехи в универсальный кувшин для измельчения и измельчите с помощью блендера/лезвия в течение 20 секунд при настройке. M. ■ Снимите кувшин универсального резака, переверните его и выньте вставку для лезвий. ■ Добавьте мед. Снова закройте кувшин универсального резака лезвием и наденьте базовый блок. ■ Подождите, пока весь мед не стечет на лезвие. Затем перемешайте все в течение 5 секунд при настройке. M. |
Рис. F показывает ориентировочные значения для максимальных количеств и времени обработки при работе с универсальным кувшином для резки и режущими вставками.
Документы / Ресурсы
Рекомендации
Придумано для жизни | Бош Глобал
Добро пожаловать | BSH Hausgeräte GmbH
Ηλεφωνία и Интернет | Cyta
Гама Электроникс | Феризай
ハ ナ ノ ヒ 365 дней |季節 の 花 が 毎 月 届 く サ ブ ス ク リ プ シ ョ ン — ハ ナ ノ ヒ 365 дней |季節 の 花 が 毎 月 届 く ブ ス プ シ ョ ン 日 比 谷 花壇
Независимая ипотечная корпорация Fairway
Перемычка | Качество Лучшее для сравнения
servis.al
Добро пожаловать в интернет-магазин обуви Servis! Мужчины, женщины и дети
ЗАО «АГ Сервис» | Паслаугų центр
Балтийский Континент Сервис Центрас
Bosch Hausgeräte: качество, качество и качество | Бош Австрия
Bosch Электроменеджер | качество, надежность и точность
博世家电:畅享优质、可靠和精准的出色体验。
בוש מוצרי חשמל ביתיים — חוויה של איכות, אמינות ודיוק | Бош
Бытовая техника Bosch: испытайте качество, надежность и точность.
Бытовая техника Bosch: испытайте качество, надежность и точность | Бош Великобритания
Бытовая техника по всему миру Webсайт | Бош
Бытовая техника Bosch: испытайте качество, надежность и точность.
Бытовая техника Bosch: испытайте качество, надежность и точность.
博世家電:品質、可靠與精確的美好體驗。
Бытовая техника Bosch | Официальный сайт виробника
Бош | Купить качественную бытовую технику онлайн в ОАЭ
Domácí Spotřebiče Bosch: zažijte kvalitu, spolehlivost и preciznost.
Качественные товары и услуги kućanski uređaji | Бош
Bosch предлагает несколько вариантов
Откройте для себя качество, совершенство и надежность с бытовой техникой Bosch
Elettrodomestici Bosch: качество, надежность и точность
Каковостны, дорожные хозяйственные машины | Бош
Domáce Spotrebiče Bosch: skúsenosti s kvalitou, spoľahlivosťou a presnosťou.
Yaşam için teknoloji | Bosch Эв Алетлери
Добро пожаловать в MyBosch
Качественная экологически чистая бытовая техника | Бош
Bosch hvidevarer og husholdningsapparater — качество для хранения
Электродомашняя компания BOSCH. Инновации для вашей жизни.
Посмотреть инструкция для Bosch Powermixx MCM5280 бесплатно. Руководство относится к категории кухонные комбайны, 13 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.7. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Bosch Powermixx MCM5280 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Bosch Powermixx MCM5280.
В чем разница между кухонным комбайном и измельчителем продуктов?
Можно ли наливать теплые жидкости в кухонный комбайн?
При приготовлении теста не получается сформировать шар, что мне делать?
Может ли мыть Bosch кухонный комбайн в посудомоечной машине?
Какой вес Bosch Powermixx MCM5280?
Инструкция Bosch Powermixx MCM5280 доступно в русский?
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
MCM5529
©
BOSCH
de
Gebrauchsanleitung
en
Operating instructions
ru
Инструкция no эксплуатации
uk
!нструкц1я 3 експлуатацП’
ro
Instructiuni de utilizare
Постила
- Внешность
- Дети
- Еда и напитки
- Знаменитости
- Маникюр
- Покупки
- Путешествия
- Рукоделие
- Свадьба
- Цветы
- Вязание
- Диеты и похудение
- Животные
- Компьютеры и телефоны
- Музыка
- Причёски
- Разное
- Сад и огород
- Спорт и фитнес
- Кусочек Постилы
- Гороскопы и эзотерика
- Дом и уют
- Здоровье
- Литература
- Новости
- Психология
- Ремонт
- Саморазвитие
- Фотография и искусство
- Блог Постилы
Русский
English (US)
Espanol
-
Вход / Регистрация
- Кнопка Пост!
- Правила
Главная
/
Техника
- 1
-
- Пожаловаться
cache.osta.ee
30.09.2015, 11:05:26
Сохранено в бош
Техника
картинки
картинка
Ira Saveljeva
10 подписчиков
Нет комментариев