HVBS-712K
ЛЕНТОЧНОПИЛЬНЫЙ СТАНОК
GB
Operating Instructions
D
Gebrauchsanleitung
F
Mode d´emploi
RUS
√
Инструкция по эксплуатации
Walter Meier AG
WMH Tool Group AG, Bahnstrasse 24, CH-8603 Schwerzenbach
Walter Meier (Fertigung) AG, Bahnstrasse 24, CH-8603 Schwerzenbach
Walter Meier (Tool) AG, CH-8117 Fälladen
www.jettools.com; info@jettools.com
Tel. +41 (0) 44 806 47 48
Fax +41 (0) 44 806 47 58
Фирма-импортер ООО «ИТА-СПб»
Санкт-Петербург, Складской проезд, д. 4а, тел.: +7 (812) 334-33-28
Московский офис ООО «ИТА-СПб»
Москва, Переведеновский переулок, д. 17, тел.: +7 (495) 660-38-83
www.jettools.ru; info@jettools.ru
M-414459M/T …11/10
08:30
Самые популярные ленточнопильные станки JET HVBS-712K / HBS-916W / HBS-1018W / HBS-1321VS
04:30
JET HBS-814GH! Подробный обзор ленточнопильного станка по металлу
04:32
JET HVBS-712K! Подробный обзор ленточнопильного станка по металлу
04:06
JET HVBS-56M! Подробный обзор ленточнопильного станка по металлу
10:52
Пополнение в мастерской. Ленточнопильный станок JET HVBS -712K
04:05
JET HVBS-712K ленточнопильный станок по металлу. Обзор ленточной пилы
02:58
Работа ленточнопильного станка по металлу (Bandsaw Metal working) JET HVBS-712K
12:30
JET HVBS-712K Metal band saw
HVBS-712K
ЛЕНТОЧНОПИЛЬНЫЙ СТАНОК
GB
Operating Instructions
D
Gebrauchsanleitung
F
Mode d´emploi
RUS
√
Инструкция по эксплуатации
Walter Meier AG
WMH Tool Group AG, Bahnstrasse 24, CH-8603 Schwerzenbach
Walter Meier (Fertigung) AG, Bahnstrasse 24, CH-8603 Schwerzenbach
Walter Meier (Tool) AG, CH-8117 Fälladen
www.jettools.com; info@jettools.com
Tel. +41 (0) 44 806 47 48
Fax +41 (0) 44 806 47 58
Фирма-импортер ООО «ИТА-СПб»
Санкт-Петербург, Складской проезд, д. 4а, тел.: +7 (812) 334-33-28
Московский офис ООО «ИТА-СПб»
Москва, Переведеновский переулок, д. 17, тел.: +7 (495) 660-38-83
www.jettools.ru; info@jettools.ru
M-414459M/T …11/10
инструкция по эксплуатации станка JET мод. HVBS-712К
2
Инструкция по эксплуатации ленточнопильного станка модели HVBS-712К
Уважаемый покупатель,
Большое спасибо за доверие, которое Вы оказали нам, купив наш новый станок серии JET. Эта ин-
струкция разработана для владельцев и обслуживающего персонала ленточнопильного станка по
металлу мод. HVBS-712К с целью обеспечения надежного пуска в работу и эксплуатации станка, а
также его технического обслуживания. Обратите, пожалуйста, внимание на информацию этой инст-
рукции по эксплуатации и прилагаемых документов. Полностью прочитайте эту инструкцию, особен-
но указания по технике безопасности, прежде чем Вы смонтируете станок, запустите его в эксплуа-
тацию или будете проводить работы по техническому обслуживанию. Для достижения максимально-
го срока службы и производительности Вашего станка тщательно следуйте, пожалуйста, нашим ука-
заниям.
1. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА JET
Компания JET стремится к тому, чтобы ее
продукты отвечали высоким требованиям
клиентов по качеству и стойкости.
JET
гарантирует первому владельцу, что ка-
ждый продукт не имеет дефектов материалов
и дефектов обработки, а именно:
2 ГОДА ГАРАНТИИ JET В СООТВЕТСТВИИ С
НИЖЕПЕРЕЧИСЛЕННЫМИ
ГАРАНТИЙНЫМИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАМИ.
1.1 Гарантийный срок 2 (два) года со дня про-
дажи. Днем продажи является дата оформле-
ния товарно-транспортных документов и/или
дата заполнения Гарантийного талона.
1.2 Гарантийный, а так же негарантийный и
послегарантийный ремонт производится толь-
ко в сервисных центрах, указанных в гаран-
тийном талоне, или авторизованных сервис-
ных центрах.
1.3 После полной выработки ресурса обору-
дования рекомендуется сдать его в сервис-
центр для последующей утилизации.
1.4 Гарантия распространяется только на
производственные дефекты, выявленные в
процессе эксплуатации оборудования в пери-
од гарантийного срока.
1.5 В гарантийный ремонт принимается обо-
рудование при обязательном наличии пра-
вильно оформленных документов: гарантий-
ного талона, согласованного с сервис-
центром образца с указанием заводского но-
мера, даты продажи, штампом торговой орга-
низации и подписью покупателя, а так же при
наличии кассового чека, свидетельствующего
о покупке.
1.6 Гарантия не распространяется на:
—
сменные принадлежности (аксессуары), на-
пример: сверла, буры; сверлильные и токарные
патроны всех типов и кулачки и цанги к ним;
подошвы шлифовальных машин и т.п. (см. спи-
сок сменных принадлежностей (аксессуаров)
JET);
—
быстроизнашиваемые детали, например:
угольные щетки, приводные ремни, защитные
кожухи, направляющие и подающие резиновые
ролики, подшипники, зубчатые ремни и колеса
и прочее (см. инструкцию по оценке гарантий-
ности и ремонта оборудования JET). Замена их
является платной услугой;
—
оборудование JET со стертым полностью или
частично заводским номером;
—
шнуры питания, в случае поврежденной изо-
ляции замена шнура питания обязательна.
1.7 Гарантийный ремонт не осуществляется в
следующих случаях:
—
при использовании оборудования не по на-
значению, указанному в инструкции по эксплуа-
тации;
—
при механических повреждениях оборудования;
при возникновении недостатков из-за действий
третьих лиц, обстоятельств непреодолимой си-
лы, а так же неблагоприятных атмосферных
или иных внешних воздействий на оборудова-
ние, таких как дождь, снег повышенная влаж-
ность, нагрев, агрессивные среды и др.;
—
при естественном износе оборудования (пол-
ная выработка ресурса, сильное внутреннее
или внешнее загрязнение, ржавчина);
—
при возникновении повреждений из-за несо-
блюдения предусмотренных инструкцией усло-
вий эксплуатации (см. главу «Техника безопас-
ности»);
—
при порче оборудования из-за скачков напря-
жения в электросети;
инструкция по эксплуатации станка JET мод. HVBS-712К
3
—
при попадании в оборудование посторонних
предметов, например песка, камней, насеко-
мых, материалов или веществ, не являющих-
ся отходами, сопровождающими применение
по назначению;
—
при повреждения оборудования вследствие
несоблюдения правил хранения, указанных в
инструкции;
—
после попыток самостоятельного вскрытия,
ремонта, внесения конструктивных измене-
ний, несоблюдения правил смазки оборудо-
вания;
—
при повреждении оборудования из-за не-
брежной транспортировки. Оборудование
должно перевозиться в собранном виде в упа-
ковке, предотвращающей механические или
иные повреждения и защищающей от небла-
гоприятного воздействия окружающей среды.
1.8 Гарантийный ремонт частично или полно-
стью разобранного оборудования исключен.
1.9 Профилактическое обслуживание обору-
дования, например: чистка, промывка, смазка,
в период гарантийного срока является плат-
ной услугой.
1.10
Настройка, регулировка, наладка и
техническое обслуживание оборудования
осуществляются покупателем.
1.12 По окончании срока службы рекоменду-
ется обратиться в сервисный центр для про-
филактического осмотра оборудования.
Эта гарантия не распространяется на те де-
фекты, которые вызваны прямыми или кос-
венными нарушениями, невнимательностью,
случайными повреждениями, неквалифициро-
ванным ремонтом, недостаточным техниче-
ским обслуживанием, а также естественным
износом.
Гарантия JET начинается с даты продажи
первому покупателю.
JET
возвращает отремонтированный продукт
или производит его замену бесплатно. Если
будет установлено, что дефект отсутствует
или его причины не входят в объем гарантии
JET
, то клиент сам несет расходы за хранение
и обратную пересылку продукта.
J
ЕТ оставляет за собой право на изменение
деталей и принадлежностей, если это будет
признано целесообразным.
2
. Безопасность
2
.1 Применение согласно предписанию
Станок предназначен для распиливания обра-
батываемых резанием металлов и пластмасс.
Обработка других материалов является недо-
пустимой или в особых случаях может произ-
водиться после консультации с производите-
лем станка.
Запрещается обрабатывать магний — высо-
кая опасность возгорания!
Применение по назначению включает в себя
также соблюдение инструкций по эксплуатации
и техническому обслуживанию, предоставлен-
ных изготовителем.
Станок разрешается обслуживать лицам, кото-
рые ознакомлены с его работой и техническим
обслуживанием и предупреждены о возможных
опасностях.
Необходимо соблюдать также установленный
законом возраст.
Использовать станок только в технически ис-
правном состоянии.
При работе на станке должны быть смонтиро-
ваны все защитные приспособления и крышки.
Наряду с указаниями по технике безопасности ,
содержащимися в инструкции по эксплуатации,
и особыми предписаниями Вашей страны необ-
ходимо принимать во внимание общепринятые
технические правила работы на металлообра-
батывающих станках.
Каждое отклоняющееся от этих правил исполь-
зование рассматривается как неправильное
применение и изготовитель не несет ответст-
венности за повреждения, происшедшие в ре-
зультате этого. Ответственность несет только
пользователь.
2
.2 Общие указания по технике безопасности
Металлообрабатывающие станки при неквалифи-
цированном обращении представляют опреде-
ленную опасность. Поэтому для безопасной рабо-
ты необходимо соблюдение имеющихся предпи-
саний по технике безопасности и нижеследующих
указаний.
Прочитайте и изучите полностью инструкцию по
эксплуатации, прежде чем Вы начнете монтаж
станка и работу на нем.
Храните инструкцию по эксплуатации, защищая
ее от грязи и влаги, рядом со станком и пере-
давайте ее дальше новому владельцу станка.
инструкция по эксплуатации станка JET мод. HVBS-712К
4
На станке не разрешается проводить какие-
либо изменения, дополнения и перестроения
Ежедневно перед включением станка прове-
ряйте безупречную работу и наличие необхо-
димых защитных приспособлений.
Необходимо сообщать об обнаруженных не-
достатках на станке или защитных приспособ-
лениях и устранять их с привлечением упол-
номоченных для этого работников.
В таких случаях не проводите на станке ника-
ких работ, обезопасьте станок посредством
отключения от сети.
Для защиты длинных волос необходимо на-
девать защитный головной убор или косынку.
Работайте в плотно прилегающей одежде.
Снимайте украшения, кольца и наручные ча-
сы.
Носите защитную обувь, ни в коем случае не
надевайте прогулочную обувь или сандали.
Используйте средства индивидуальной защи-
ты, предписанные для работы согласно инст-
рукций.
При работе на станке не надевать
перчатки.
Для безопасного обращения с полотнами пи-
лы используйте подходящие рабочие перчат-
ки.
При работе с длинными заготовками исполь-
зуйте специальные удлинительные приспо-
собления стола, роликовые упоры и т. п.
При распиливании круглых заготовок обезо-
пасьте их от прокручивания. При распилива-
нии неудобных заготовок используйте специ-
ально предназначенные вспомогательные
приспособления для опоры.
Устанавливайте направляющие полотна пилы
как можно ближе к заготовке.
Удаляйте заклинившие заготовки только при
выключенном моторе и при полной остановке
станка.
Станок должен быть установлен так, чтобы
было достаточно места для его обслуживания
и подачи заготовок.
Следите за хорошим освещением.
Следите за тем, чтобы станок устойчиво стоял
на твердом и ровном основании.
Следите за тем, чтобы электрическая провод-
ка не мешала рабочему процессу и чтобы об
нее нельзя было споткнуться.
Содержите рабочее место свободным от ме-
шающих заготовок и прочих предметов.
Будьте внимательны и сконцентрированы.
Серьезно относитесь к работе.
Никогда не работайте на станке под воздейст-
вием психотропных средств, таких как алкоголь
и наркотики. Принимайте во внимание, что ме-
дикаменты также могут оказывать вредное воз-
действие на Ваше состояние.
Удаляйте детей и посторонних лиц с рабочего
места.
Не оставляйте без присмотра работающий ста-
нок.
Перед уходом с рабочего места отключите ста-
нок.
Не используйте станок поблизости от мест хра-
нения горючих жидкостей и газов.
Принимайте во внимание возможности сооб-
щения о пожаре и борьбе с огнем, например с
помощью расположенных на пожарных щитах
огнетушителей.
Не применяйте станок во влажных помещениях
и не подвергайте его воздействию дождя.
Соблюдайте минимальные и максимальные
размеры заготовок.
Удаляйте стружку и детали только при оста-
новленном станке.
Работы на электрическом оборудовании станка
разрешается проводить только квалифициро-
ванным электрикам.
Немедленно заменяйте поврежденный сетевой
кабель.
Работы по переоснащению, регулировке и очи-
стке станка производить только при полной ос-
тановке станка и при отключенном сетевом
штекере.
Немедленно заменяйте поврежденные полотна
пилы.
2
.3 Остаточные опасности
Даже при использовании станка в соответствии
с инструкциями имеются следующие остаточ-
ные опасности:
Опасность повреждения двигающимся полот-
ном пилы в рабочей зоне.
Опасность от разлома полотна пилы.
Опасность из-за разлетающейся стружки и час-
тей заготовок.
Опасность из-за шума и летящей стружки.
инструкция по эксплуатации станка JET мод. HVBS-712К
5
Обязательно надевайте средства индивиду-
альной защиты, такие как защитные очки и на-
ушники.
Опасность поражения электрическим током
при неправильной прокладке кабеля.
3.
Спецификация станка
3.1
Технические характеристики
Зона обработки:
при 90º, профильØ180, □180х180, □ 65х300 мм
при 90º, сплошное сечение ……………. Ø 100 мм
при 45º, профиль ………….. Ø110, □ 180х110 мм
Скорости движения полотна . 20,32,45,72м/мин
Размеры ленточного полотна . 20х0,9х2362 мм
Диапазон поворота тисков ………………….. 0º-45º
Диаметр шкивов……………………………….. 300 мм
Высота рабочего стола …………………….. 585 мм
Объём бака для СОЖ ……………………………. 8 л
Насос для подачи СОЖ ……………………. 0,1 кВт
Выходная мощность,220В …… 0,55кВт/S
1
100%
Потребляемая мощность,220В . 0,95кВт/S
6
40%
Выходная мощность,380В …… 0,75кВт/S
1
100%
Потребляемая мощность,380В .. 1,4кВт/S
6
40%
Габаритные размеры ………… 1260х520х970 мм
Масса………………………………………………… 145 кг
*Примечание: Спецификация данной
инструкции является общей информацией.
Данные технические характеристики были
актуальны на момент издания руководства по
эксплуатации. Производитель оставляет за
собой право на изменение конструкции и
комплектации оборудования без уведомления
потребителя.
Настройка, регулировка, наладка и
техническое обслуживание оборудования
осуществляются покупателем.
В технических характеристиках станков указа-
ны предельные значения зон обработки, для
оптимального подбора оборудования и уве-
личения сроков эксплуатации выбирайте
станки с запасом.
Станок предназначен для эксплуатации в за-
крытых помещениях с температурой от 10 до
35⁰
С и относительной влажностью не более
80%.
Во избежание преждевременного выхода
электродвигателя станка из строя и увеличе-
ния ресурса его работы необходимо: регуляр-
но очищать электродвигатель от стружки и
пыли; контролировать надежность контактов
присоединенных силовых кабелей; контроли-
ровать соответствие сечения силового или уд-
линительного кабеля.
Обслуживающий персонал должен иметь
соответствующий допуск на эксплуатацию и
проведение работ на оборудовании осна-
щенного электродвигателем напряжением
питания 380В, 50Гц.
3
.2 Уровень шума
Уровень мощности звука ( согласно EN 11202):
Холостой ход
74,1 дБ(A)
Обработка
85 дБ(A)
Приведенные значения относятся к уровню ис-
пускания шума и не являются необходимым
уровнем для безопасной работы.
Эта информация пригодна для того, чтобы дать
возможность пользователю станка лучше оце-
нить опасности и возможные риски.
3.3
Объем поставки
Биметаллическое ленточное полотно М42
20х0,9х2362 мм
Гидравлическая система подачи
Регулируемый концевой упор
Автоматический выключатель окончания рас-
пила
Система подвода СОЖ
Подставка (колёсная ось – 2 шт., колёса – 4
шт., штифт – 4 шт.)
Ремённый кожух
Станки комплектуются одним ленточным по-
лотном. Для правильного выбора шага зуба
ленточного полотна, подходящего для отрезки
Ваших заготовок пользуйтесь таблицей подбо-
ра полотен в каталоге JET или инструкции
.
Помните: что в зависимости от профиля и се-
чения отрезаемой заготовки необходимо под-
бирать и устанавливать на станке ленточное
полотно с соответствующим шагом и формой
зуба. В инструкции представлены, носящие
информационный характер рекомендации по
выбору и эксплуатации ленточных полотен.
4.
Транспортировка и пуск в эксплуатацию
4
.1. Транспортировка и установка:
Поднимите станок с паллеты на месте установ-
ки при помощи подъемного устройства.
Используйте подъемные стропы и установите
их как показано на Рис.А.
инструкция по эксплуатации станка JET мод. HVBS-712К
6
Рис.А
Внимание! Станок весит 145 кг.
Обеспечьте достаточную грузоподъем-
ность и рабочее состояние подъемных
приспособлений. Никогда не вставайте
под поднимаемыми грузами.
Установка станков должна производиться в
закрытых помещениях не имеющих доступа
влаги.
Поверхность, на которой устанавливается
станок, должна быть достаточно ровной и
способной выдерживать нагрузки.
По соображениям транспортировки станок по-
ставляется не полностью смонтированным.
4
.2 Монтаж
Если Вы при распаковке обнаружили повреж-
дения вследствие транспортировки, немед-
ленно сообщите об этом Вашему продавцу,
не запускайте станок в работу!
Утилизируйте, пожалуйста, упаковку в соот-
ветствии с требованиями охраны окружающей
среды.
Удаляйте защитную транспортную смазку с
помощью мягких тканей и специальных рас-
творителей.
Поднимите станок на защитные деревянные
бруски для установки колёс. Убедитесь, что
станок устойчиво стоит на деревянных бру-
сках.
Проденьте оси колес через станину станка и
установите колёса. Закрепите колёса штиф-
тами.
Установите упорную штангу (А, Рис. 1) на ста-
нине и зафиксируйте, затянув болт (В, Рис. 1).
Установите регулируемый концевой упор (С,
Рис. 1) на упорной штанге и затяните болт (D,
Рис. 1).
Установите ремённый кожух над шкивом в сбо-
ре и зафиксируйте болтами и шайбами (А, Рис.
2).
Закройте ремённый кожух и зафиксируйте сто-
порной ручкой (В, Рис. 2).
Уберите деревянные бруски и сохраните их, на
тот случай, если будет необходимо передви-
нуть станок в другое место.
Рис.1
Рис.2
Рис.2А
Установка площадки для вертикального пи-
ления (только для рынка США)
Отключите станок от питания.
Установите ручку в вертикальное положение,
повернув ограничитель (А, Рис. 2А) на четверть
по часовой стрелке; постепенно установите
ручку в вертикальное положение и зафиксируй-
те, повернув клапан гидравлического цилиндра
в положении «ВЫКЛ».
инструкция по эксплуатации станка JET мод. HVBS-712К
7
Внимание: следите за тем, чтобы пальцы
не попали между ограничителем и крон-
штейном.
Открутите два болта (A, Рис. 3) и снимите от-
клоняющую пластину (В, Рис. 3).
Пропустите полотно через отверстие в столе
и зафиксируйте двумя болтами. См. Рис. 4.
Чтобы опустить ручку, поверните ручку гид-
равлического цилиндра в положение «ВКЛ».
Рис.3
Рис.4
Подготовка бака для СОЖ
Использование водоэмульсионной СОЖ по-
высит производительность пиления и увели-
чит срок эксплуатации полотна. Не используй-
те СОЖ на основе нефти. По необходимости
меняйте СОЖ и следуйте инструкциям произ-
водителя по эксплуатации и технике безопас-
ности.
Отключите станок от питания.
Снимите шланг для отвода СОЖ с кожуха ба-
ка.
Уберите бак со станины станка и осторожно
снимите крышку с насоса для подачи СОЖ.
Заполните бак на 80%. Закройте бак крышкой
и установите его обратно на станину.
Установите шланг для отвода СОЖ в отвер-
стие на крышке бака.
4
.3 Подключение к электрической сети
Подсоединение к сети со стороны рабочего, а
также применяемые силовые кабели должны
соответствовать предписаниям.
Обратите внимание на то, чтобы напряжение в
сети соответствовало параметрам, указанным
на фирменной табличке станка.
Установленное изготовителем защитное реле
должно быть рассчитано на 10 А.
Применяйте для подсоединения только провод
с обозначением H07RN-F.
Подключение и ремонт электрического обору-
дования разрешается проводить только квали-
фицированным электрикам.
Гидравлическая рукоятка переключения подач
Гидравлическая рукоятка переключения подач
служит для регулировки скорости подачи по-
лотна и фиксации ручки в вертикальном поло-
жении. Чтобы увеличить скорость подачи, по-
верните ручку (А, Рис. 6) против часовой стрел-
ки. Чтобы уменьшить скорость подачи, повер-
ните ручку (А, Рис. 6) по часовой стрелке. Для
выключения подачи рабочей жидкости повер-
ните рукоятку, как показано на Рис. 6. Чтобы
включить подачу рабочей жидкости, поднимите
рукоятку (В, Рис. 6) до положение 12 часов.
Рис.6
Перед эксплуатацией
Убедитесь, что направление движения зубьев
совпадает с табличкой на корпусе пилы.
Убедитесь, что после натяжения полотно на-
дёжно закреплено на шкивах.
инструкция по эксплуатации станка JET мод. HVBS-712К
8
Установите подшипники направляющий по-
лотна, зафиксировав у полотна.
Проверьте, есть ли зазор между нажимным
роликом и спинкой полотна.
Установите обе направляющие полотна как
можно ближе к обрабатываемой заготовке.
Выберете необходимую скорость подачи для
обрабатываемого материала заготовки.
Для фиксации обрабатываемой заготовки ис-
пользуйте тиски.
Убедитесь, что уровень охлаждающей жидко-
сти достаточен для работы.
Не начинайте пилить с крутого угла, исполь-
зуйте заготовки только разрешенного разме-
ра.
Если необходимо, смазывайте станок. См.
раздел «Смазка».
Изменение скорости движения полотна
Отключите станок от сети.
Ослабьте стопорный болт на площадке двига-
теля (А, Рис. 7).
Ослабьте болт подвижной площадки двигате-
ля (В, Рис. 7) до тех пор, чтобы можно было
подвинуть ремень на шкивах.
Переставьте ремень в необходимое положе-
ние для изменения скорости вращения .
Чтобы снова зафиксировать натяжение рем-
ня, затяните болт подвижной площадки двига-
теля (В, Рис. 7).
Затяните стопорный болт (А) площадки двига-
теля.
Подключите станок к сети.
Рис.7
Регулировка направляющих полотна
Отключите станок от сети.
Ослабьте ручку (А, Рис. и болт (В, Рис. 8).
Подвиньте направляющую полотна в сборе как
можно ближе к обрабатываемой заготовке, для
исключения вибрации полотна.
Затяните ручку (А, Рис. и болт (В, Рис.
и
подсоедините станок к сети.
Рис.8
Установка тисков для пиления под углом от
0º
до 45º
Вытащите болт и гайку (С, Рис. 9).
Установите тиски в заданное положение и сно-
ва установите, как показано на Рис. 10. Особое
внимание обратите на расположение отверстия
под болт.
Зафиксируйте тиски под нужным углом, снова
установите гайки и болты и затяните гайки и
болты.
Ослабив болт (А, Рис. 10), установите подвиж-
ную губку тисков параллельно неподвижной
губке.
Установка тисков для максимальной ши-
рины пиления:
Снимите гайку и болт.
Установите тиски в необходимое положение и
снова установите болт, как показано на Рис. 9.
Рис.9
инструкция по эксплуатации станка JET мод. HVBS-712К
9
Рис.10
Регулировка натяжения полотна
Правильное натяжение полотна важно для
работы станка. Согласно показателям тензо-
метра натяжение полотна должно быть от
9680 до 10000 кг на 25,4 мм
2
.
Чтобы отрегулировать натяжение по-
лотна, не используя приспособление для
натяжение полотна:
Установите полотно между колесом и под-
шипниками на направляющей полотна.
Натяните полотно, чтобы не было прогиба по-
лотна между колёсами полотна.
Поверните ручку натяжения полотна (А, Рис.
11)
на 1,3/4 по часовой стрелке. Натяжение
полотна должно соответствовать примерно
10120 кг.
Внимание: не перетяните полотно. Это мо-
жет привести к деформации полотна. При
чрезмерном натяжении возможен разрыв
полотна, при недостаточном — проскаль-
зывание ведущего шкива, закусывание по-
лотна в заготовке или увод от перпендику-
лярного реза.
Закройте кожухи после натяжения полотна.
Подключите станок к сети и запустите станок
на 2-3 минуты, чтобы проверить, надёжно ли
зафиксировано полотно.
Отключите станок от сети. Откройте кожух и
ослабьте натяжение полотна, чтобы оно на-
чало прогибаться.
Снова затягивайте полотно до тех пор, пока
оно не выпрямится между колесом полотна и
прогиб не исчезнет.
Натяните полотно, повернув колесо натяже-
ния полотна два полных оборота. Теперь по-
лотно отрегулировано и готово к работе.
Закройте кожухи и подключите станок к сети.
Рис.11
Замена полотна:
Внимание! Не работайте на станке, если не
установлены все защитные кожухи! Никогда
не регулируйте щётку полотна во время ра-
боты станка.
Осторожно! Станок предназначен для рабо-
ты с полотнами шириной 20 мм, толщиной
0,9
мм, длиной 2362 мм. Использование по-
лотен с другими параметрами может при-
вести к плохому качеству обработки.
Отключите станок от сети.
Установите консоль пилы в вертикальном по-
ложении и зафиксируйте его, выключив гид-
равлический цилиндр.
Выкрутите два болта (В, Рис. 12) и снимите ко-
жух полотна в сборе (А, Рис. 3) (окрашен крас-
ным цветом).
Внимание: устанавливайте кожух после ус-
тановки полотна.
Снимите щётку в сборе (С, Рис. 12), открутив
два болта (О, Рис. 12).
Ослабьте натяжение полотна, повернув ручку
регулировки натяжения полотна против часо-
вой стрелки.
Осторожно снимите старое полотно. Внимание!
Зубья полотна очень острые.
Установите новое полотно между направляю-
щими полотна. Убедитесь, что направление
зубьев полотна соответствует табличке на ры-
чаге пилы.
Наденьте полотно на шкивы. Убедитесь, что
полотно доходит до буртика.
Для натяжения лезвия поверните ручку регули-
ровки натяжения полотна по часовой стрелке.
Не перетяните полотно. См. раздел «Регули-
ровка натяжения полотна».
инструкция по эксплуатации станка JET мод. HVBS-712К
10
Закройте кожух полотна и зафиксируйте сто-
порными ручками.
Закрепите кожух полотна (окрашен красным
цветом) и щётку.
Подключите станок к сети.
Включите станок и проверьте, как идет полотно.
Рис.12
Регулировка полотна пилы эксцентриком
Отключите станок от сети.
Ослабьте гайку (A, Рис.12а) и поворачивая
эксцентрик отрегулируйте зазор между полот-
ном и подшипниками приблизительно 0,1 мм.
Снова затяните гайку.
Ослабьте гайку (В, Рис.12а) и поворачивая
эксцентрик отрегулируйте зазор между полот-
ном и подшипниками приблизительно 0,05 мм.
Снова затяните гайку.
Рис.12а
Регулировка полотна пилы относительно
стола с помощью угольника
Отключите станок от сети.
Проверьте прилегание полотна к угольнику,
установив угольник вплотную к полотну, как
показано на Рис. 13
Убедитесь, что полотно соприкасается с
угольником по всей ширине.
Если необходима регулировка, ослабьте болты
(А, Рис. 13) и поверните направляющую полот-
на в том же направлении до тех пор, пока по-
лотно не будет соприкасаться с угольником по
всей ширине.
Затяните болты (А, Рис. 13).
Подключите станок к сети.
Примечание: если необходимо отрегулиро-
вать прилегание полотна к угольнику, снова
проверьте регулировку полотна.
Рис.13
Регулировка полотна пилы относительно
тисков с помощью угольника
Отключите станок от сети.
Установите угольник, как показано на Рис. 14.
Убедитесь, что угольник соприкасается с тис-
ками и полотном по всей длине без зазора.
Если необходима регулировка, ослабьте кре-
пёжные болты тисков и отрегулируйте тиски
таким образом, чтобы обе стороны угольника
находились на одной линии. Затяните болты.
Подключите станок к сети.
Рис.14
Регулировка хода полотна
Примечание: перед регулировкой хода полотна
проверьте новое полотно. Искривленные по-
лотна не будут работать.
А
В
Комментарии
Руководство пользователя JET HVBS-712K. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 15 страницах документа в pdf формате.
Просмотр
Доступно к просмотру 15 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
-
HVBS-712K ЛЕНТОЧНОПИЛЬНЫЙ СТАНОК GB Operating Instructions D Gebrauchsanleitung F Mode d?emploi RUS v Инструкция по эксплуатации Walter Meier AG WMH Tool Group AG, Bahnstrasse 24, CH-8603 Schwerzenbach Walter Meier (Fertigung) AG, Bahnstrasse 24, CH-8603 Schwerzenbach Walter Meier (Tool) AG, CH-8117 Falladen www.jettools.com; info@jettools.com Tel. +41 (0) 44 806 47 48 Fax +41 (0) 44 806 47 58 Фирма-импортер ООО «ИТА-СПб» Санкт-Петербург, Складской проезд, д. 4а, тел.: +7 (812) 334-33-28 Московский офис ООО «ИТА-СПб» Москва, Переведеновский переулок, д. 17, тел.: +7 (495) 660-38-83 www.jettools.ru; info@jettools.ru M-414459M/T …11/10
-
инструкция по эксплуатации станка JET мод. HVBS-712К Инструкция по эксплуатации ленточнопильного станка модели HVBS-712К Уважаемый покупатель, Большое спасибо за доверие, которое Вы оказали нам, купив наш новый станок серии JET. Эта ин- струкция разработана для владельцев и обслуживающего персонала ленточнопильного станка по металлу мод. HVBS-712К с целью обеспечения надежного пуска в работу и эксплуатации станка, а также его технического обслуживания. Обратите, пожалуйста, внимание на информацию этой инст- рукции по эксплуатации и прилагаемых документов. Полностью прочитайте эту инструкцию, особен- но указания по технике безопасности, прежде чем Вы смонтируете станок, запустите его в эксплуа- тацию или будете проводить работы по техническому обслуживанию. Для достижения максимально- го срока службы и производительности Вашего станка тщательно следуйте, пожалуйста, нашим ука- заниям. 1. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА JET - сменные принадлежности (аксессуары), на- Компания JET стремится к тому, чтобы ее пример: сверла, буры; сверлильные и токарные продукты отвечали высоким требованиям патроны всех типов и кулачки и цанги к ним; клиентов по качеству и стойкости. подошвы шлифовальных машин и т.п. (см. спи- JET гарантирует первому владельцу, что ка- сок сменных принадлежностей (аксессуаров) ждый продукт не имеет дефектов материалов JET); и дефектов обработки, а именно: - быстроизнашиваемые детали, например: угольные щетки, приводные ремни, защитные 2 ГОДА ГАРАНТИИ JET В СООТВЕТСТВИИ С кожухи, направляющие и подающие резиновые НИЖЕПЕРЕЧИСЛЕННЫМИ ролики, подшипники, зубчатые ремни и колеса ГАРАНТИЙНЫМИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАМИ. и прочее (см. инструкцию по оценке гарантий- 1.1 Гарантийный срок 2 (два) года со дня про- ности и ремонта оборудования JET). Замена их дажи. Днем продажи является дата оформле- является платной услугой; ния товарно-транспортных документов и/или - оборудование JET со стертым полностью или дата заполнения Гарантийного талона. частично заводским номером; 1.2 Гарантийный, а так же негарантийный и - шнуры питания, в случае поврежденной изо- послегарантийный ремонт производится толь- ляции замена шнура питания обязательна. ко в сервисных центрах, указанных в гаран- 1.7 Гарантийный ремонт не осуществляется в тийном талоне, или авторизованных сервис- следующих случаях: ных центрах. - при использовании оборудования не по на- 1.3 После полной выработки ресурса обору- значению, указанному в инструкции по эксплуа- дования рекомендуется сдать его в сервис- тации; центр для последующей утилизации. - при механических повреждениях оборудования; 1.4 Гарантия распространяется только на при возникновении недостатков из-за действий производственные дефекты, выявленные в третьих лиц, обстоятельств непреодолимой си- процессе эксплуатации оборудования в пери- лы, а так же неблагоприятных атмосферных од гарантийного срока. или иных внешних воздействий на оборудова- 1.5 В гарантийный ремонт принимается обо- ние, таких как дождь, снег повышенная влаж- рудование при обязательном наличии пра- ность, нагрев, агрессивные среды и др.; вильно оформленных документов: гарантий- - при естественном износе оборудования (пол- ного талона, согласованного с сервис- ная выработка ресурса, сильное внутреннее центром образца с указанием заводского но- или внешнее загрязнение, ржавчина); мера, даты продажи, штампом торговой орга- - при возникновении повреждений из-за несо- низации и подписью покупателя, а так же при блюдения предусмотренных инструкцией усло- наличии кассового чека, свидетельствующего вий эксплуатации (см. главу «Техника безопас- о покупке. ности»); 1.6 Гарантия не распространяется на: - при порче оборудования из-за скачков напря- жения в электросети; 2
-
инструкция по эксплуатации станка JET мод. HVBS-712К - при попадании в оборудование посторонних 2. Безопасность предметов, например песка, камней, насеко- 2.1 Применение согласно предписанию мых, материалов или веществ, не являющих- Станок предназначен для распиливания обра- ся отходами, сопровождающими применение батываемых резанием металлов и пластмасс. по назначению; Обработка других материалов является недо- - при повреждения оборудования вследствие пустимой или в особых случаях может произ- несоблюдения правил хранения, указанных в водиться после консультации с производите- инструкции; лем станка. - после попыток самостоятельного вскрытия, ремонта, внесения конструктивных измене- Запрещается обрабатывать магний - высо- ний, несоблюдения правил смазки оборудо- кая опасность возгорания! вания; Применение по назначению включает в себя - при повреждении оборудования из-за не- также соблюдение инструкций по эксплуатации брежной транспортировки. Оборудование и техническому обслуживанию, предоставлен- должно перевозиться в собранном виде в упа- ных изготовителем. ковке, предотвращающей механические или Станок разрешается обслуживать лицам, кото- иные повреждения и защищающей от небла- рые ознакомлены с его работой и техническим гоприятного воздействия окружающей среды. обслуживанием и предупреждены о возможных 1.8 Гарантийный ремонт частично или полно- опасностях. стью разобранного оборудования исключен. 1.9 Профилактическое обслуживание обору- Необходимо соблюдать также установленный дования, например: чистка, промывка, смазка, законом возраст. в период гарантийного срока является плат- Использовать станок только в технически ис- ной услугой. правном состоянии. 1.10 Настройка, регулировка, наладка и При работе на станке должны быть смонтиро- техническое обслуживание оборудования ваны все защитные приспособления и крышки. осуществляются покупателем. Наряду с указаниями по технике безопасности , 1.12 По окончании срока службы рекоменду- ется обратиться в сервисный центр для про- содержащимися в инструкции по эксплуатации, филактического осмотра оборудования. и особыми предписаниями Вашей страны необ- Эта гарантия не распространяется на те де- ходимо принимать во внимание общепринятые технические правила работы на металлообра- фекты, которые вызваны прямыми или кос- венными нарушениями, невнимательностью, батывающих станках. случайными повреждениями, неквалифициро- Каждое отклоняющееся от этих правил исполь- ванным ремонтом, недостаточным техниче- зование рассматривается как неправильное ским обслуживанием, а также естественным применение и изготовитель не несет ответст- износом. венности за повреждения, происшедшие в ре- Гарантия JET начинается с даты продажи зультате этого. Ответственность несет только первому покупателю. пользователь. JET возвращает отремонтированный продукт 2.2 Общие указания по технике безопасности или производит его замену бесплатно. Если Металлообрабатывающие станки при неквалифи- будет установлено, что дефект отсутствует цированном обращении представляют опреде- или его причины не входят в объем гарантии ленную опасность. Поэтому для безопасной рабо- JET, то клиент сам несет расходы за хранение ты необходимо соблюдение имеющихся предпи- и обратную пересылку продукта. саний по технике безопасности и нижеследующих JЕТ оставляет за собой право на изменение указаний. деталей и принадлежностей, если это будет признано целесообразным. Прочитайте и изучите полностью инструкцию по эксплуатации, прежде чем Вы начнете монтаж станка и работу на нем. Храните инструкцию по эксплуатации, защищая ее от грязи и влаги, рядом со станком и пере- давайте ее дальше новому владельцу станка. 3