Беспроводная сенсорная клавиатура logitech K400
В КОРОБКЕ
Особенности
Горячие клавиши
- Щелчок левой кнопкой мыши
- сурдинка
- Убавить звук
- Увеличить громкость
- Интернет-дом
Батарейный отсек - Хранение нано-ресивера
Жесты сенсорной панели
Укажите и прокрутите
- Наведите и проведите одним пальцем в любом месте сенсорной панели, чтобы переместить указатель на экране.
- Прокрутите двумя пальцами вверх или вниз.
Левый и правый щелчок - Нажмите для щелчка левой кнопкой мыши.
- Нажмите для щелчка правой кнопкой мыши.
Вы также можете коснуться поверхности сенсорной панели, чтобы выполнить щелчок. Чтобы отключить касание сенсорной панели, нажмите клавишу Fn и левую кнопку мыши. Чтобы снова включить касание сенсорной панели, снова нажмите клавишу Fn и левую кнопку мыши.
Советы для индивидуального опыта!
Чтобы настроить сенсорную панель, загрузите и установите программное обеспечение с www.logitech.com/support/K400
Программное обеспечение позволяет изменять скорость указателя на экране, настраивать прокрутку и отключать касание сенсорной панели.
Ресивер Logitech® Unifying
Подключите его. Забудь это. Добавьте к этому.
Ваш новый продукт Logitech поставляется с приемником Logitech Unifying. Знаете ли вы, что можно добавить совместимое беспроводное устройство Logitech, которое использует тот же приемник, что и ваш текущий продукт Logitech Unifying?
Готовы ли вы к объединению?
Если у вас есть беспроводное устройство Logitech, готовое к работе с Unifying, вы можете подключить его к дополнительным устройствам Unifying. Просто найдите оранжевый логотип Unifying на новом устройстве или его упаковке. Создайте свое идеальное комбо.
Добавить что — нибудь. Замени что-нибудь. Это просто, и вы будете использовать только один порт USB для шести устройств.
Начало работы легко
Если вы готовы подключить свои устройства через Unifying, вам нужно сделать следующее:
- Убедитесь, что ваш приемник Unifying подключен.
- Если вы еще этого не сделали, загрузите программное обеспечение Logitech® Unifying с веб-сайта www.logitech.com/unifying.
- Запустите программное обеспечение Unifying * и следуйте инструкциям на экране, чтобы связать новое беспроводное устройство с существующим приемником Unifying.
Перейдите в Пуск / Все программы / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software.
Помощь при настройке
- Клавиатура включена?
- Выключите и снова включите клавиатуру.
- Надежно ли подключен приемник Unifying к USB-порту компьютера? Попробуйте поменять порты USB.
- Если приемник Unifying подключен к концентратору USB, попробуйте подключить его непосредственно к порту USB на вашем компьютере.
- Вы потянули за язычок батареи? Проверьте ориентацию батареек внутри клавиатуры или замените две щелочные батареи AA.
- Удалите металлические предметы между клавиатурой и приемником Unifying.
- Попробуйте переместить приемник Unifying к USB-порту ближе к клавиатуре.
- Попробуйте повторно подключить клавиатуру и приемник Unifying с помощью программного обеспечения Logitech Unifying (см. Раздел «Unifying» в этом руководстве).
www.logitech.com
© 2011 Logitech. Все права защищены. Logitech, логотип Logitech и другие товарные знаки Logitech являются собственностью Logitech и могут быть зарегистрированы. Все остальные товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.
Logitech не несет ответственности за какие-либо ошибки, которые могут появиться в этом руководстве. Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без предварительного уведомления.
Как вы думаете?
Пожалуйста, расскажите нам об этом. Благодарим вас за покупку нашего продукта.
www.logitech.com/ithink
www.logitech.com/support
США +1 646-454-3200
Аргентина + 00800-555-3284
Бразилия +0 800-891-4173
Канада +1 866-934-5644
Чили 1230 020 5484
Латинская Америка +1 800-578-9619
Мексика 001 800 578 9619
Документы / Ресурсы
Рекомендации
Добро пожаловать в службу поддержки Logitech
Гарантийная замена обычно осуществляются по месту покупки. В текущих обстоятельствах компания Logitech не может осуществить замену по гарантии, мы рекомендуем Вам обратиться за гарантийной помощью по месту покупки. Мы не допустим истечения срока действия гарантии в этот период кризиса и выполним действующие гарантии как можно скорее.
Наши телефонные линии, обслуживающие Россию, в настоящее время недоступны по техническим причинам. Вы можете связаться с нами через наш круглосуточный онлайн-чат или написать нам по электронной почте.
1
2
K400
Getting started with
Logitech® Wireless
Touch Keyboard K400
Getting started with
Logitech® Wireless
Touch Keyboard K400
AA
AA
1
2
3
4
5
6
English
Touchpad gestures
Point and scroll
1. Point and slide one finger anywhere on the touchpad to move
the screen pointer.
2. Scroll with two fingers, up or down.
Left and right click
3. Press for left mouse click.*
4. Press for right mouse click.
*You can also tap the touchpad surface to perform a click. To disable
touchpad tap, press the Fn-key plus the left mouse button. To re-enable
touchpad tap, press the Fn-key plus the left mouse button again.
Tips for a personalized experience!
To adjust your touchpad experience, download and install software from
www.logitech.com/support/K400. The software allows you to modify
the speed of the on-screen pointer, adjust scrolling, and disable touchpad tap.
По-русски
Жесты сенсорной панели
Прикосновение и прокрутка
1. Прикоснитесь одним пальцем к любому месту на сенсорной панели
и скользите пальцем, чтобы перемещать указатель на экране.
2. Прокрутка двумя пальцами, вверх или вниз.
Щелчок левой и правой кнопкой
3. Нажмите для щелчка левой кнопкой мыши.*
4. Нажмите для щелчка правой кнопкой мыши.
*Для щелчка можно также стукнуть пальцем по поверхности сенсорной панели.
Для отключения срабатывания при нажатии сенсорной панели нажмите
клавишу Fn и левую кнопку мыши. Для повторного включения срабатывания
при нажатии сенсорной панели нажмите клавишу Fn и левую кнопку мыши
еще раз.
Советы для индивидуального комфорта.
Для индивидуальной настройки сенсорной панели загрузите и установите
программу по адресу www.logitech.com/support/K400. Эта программа
позволяет изменять скорость перемещения указателя, а также настраивать
прокрутку и отключать нажатие сенсорной панели.
Magyar
Érintőpanel-kézmozdulatok
Mutatás és görgetés
1. Mutasson az ujjával, és húzza azt bárhová az érintőpanelen a képernyőn
megjelenő mutató mozgatásához.
2. Görgessen két ujjal felfelé vagy lefelé.
Jobb és bal kattintás
3. Nyomja le a bal oldali egérgombbal való kattintáshoz.*
4. Nyomja le a jobb oldali egérgombbal való kattintáshoz.*
*Úgy is kattinthat, ha az érintőpanel felületére koppint. A touchpaden való
koppintást letilthatja az Fn billentyű és a bal egérgomb egyidejű lenyomásával.
A touchpaden való koppintás újbóli engedélyezéséhez nyomja le ismét az Fn
billentyűt és a bal egérgombot.
Tanácsok – hogy a használat valódi élmény legyen
Az érintőpanel még élménytelibb használata érdekében töltse le és telepítse
a www.logitech.com/support/K400 oldalon található szoftvert. A szoftver
lehetővé teszi a képernyőn látható mutató sebességének módosítását,
a görgetés változtatását és az érintőpanelen végzett koppintás letiltását.
Česká verze
Gesta pro zařízení Touchpad
Ukázání a posouvání
1. Pohybujte ukazatelem na obrazovce ukázáním a posouváním jednoho
prstu kdekoliv po zařízení Touchpad.
2. Posouvání dvěma prsty nahoru nebo dolů.
Klepnutí levým a pravým tlačítkem myši
3. Stiskněte pro klepnutí levým tlačítkem myši.*
4. Stiskněte pro klepnutí pravým tlačítkem myši.
*Klepnout můžete také dotykem na zařízení Touchpad. Chcete-li deaktivovat
funkci poklepání na zařízení touchpad, stiskněte klávesu Fn a levé tlačítko myši.
Chcete-li funkci poklepání na zařízení touchpad aktivovat, znovu stiskněte
klávesu Fn a levé tlačítko myši.
Tipy pro lepší využití!
Pokud chcete vylepšit používaní zařízení Touchpad, stáhněte a nainstalujte
si software ze stránek www.logitech.com/support/K400. Software umožňuje
měnit rychlost ukazatele na obrazovce, nastavit posouvání a vypnout dotyk
na zařízení Touchpad.
Po polsku
Gesty na panelu dotykowym
Wskazywanie i przewijanie
1. Dotknij jednym palcem dowolnego miejsca na panelu dotykowym i przesuń,
aby przenieść wskaźnik ekranowy.
2. Przewiń dwoma palcami, w górę lub w dół.
Kliknięcie lewym i prawym przyciskiem
3. Naciśnij, aby uzyskać efekt kliknięcia lewym przyciskiem myszy.*
4. Naciśnij, aby uzyskać efekt kliknięcia prawym przyciskiem myszy.
*W celu kliknięcia można także dotknąć powierzchni panelu dotykowego.
Aby wyłączyć funkcję dotykania panelu dotykowego, naciśnij jednocześnie
klawisz Fn i lewy przycisk myszy. Aby przywrócić funkcję dotykania
panelu dotykowego, ponownie naciśnij jednocześnie klawisz Fn i lewy
przycisk myszy.
Porady ułatwiające dostosowanie produktu!
Aby dostosować działanie panelu dotykowego, pobierz i zainstaluj
oprogramowanie z www.logitech.com/support/K400. Oprogramowanie to
umożliwia modyfikację szybkości wskaźnika ekranowego, regulację przewijania
oraz wyłączania funkcji dotykania panelu dotykowego.
Eesti
Puuteplaadil tehtavad liigutused
Osutamine ja kerimine
1. Ekraanikursori liigutamiseks osutage sõrmega mis tahes kohale puuteplaadil
ja libistage soovitud suunas.
2. Kerige kahe sõrmega, üles või alla.
Vasak ja parem klõps
3. Vasaku hiireklõpsu tegemiseks vajutage.*
4. Parema hiireklõpsu tegemiseks vajutage.*
*Klõpsu tegemiseks võite puuteplaadi pinda ka toksata.
Puuteplaadi toksamise väljalülitamiseks vajutage Fn-klahvi ja vasakpoolset
hiirenuppu. Puuteplaadi toksamise uuesti sisselülitamiseks vajutage Fn-klahvi
ja vasakpoolset hiirenuppu uuesti.
Nõuanded kohandatud kasutuseks!
Puuteplaadi kasutuse kohandamiseks laadige alla ja installige tarkvara aadressilt
www.logitech.com/support/K400. Selle tarkvara abil saate muuta ekraanikursori
kiirust, kohandada kerimist ja puuteplaadi toksamise välja lülitada.
Latviski
Kustības, izmantojot skārienpaliktni
Norādīšana un ritināšana
1. Lai pārvietotu ekrāna kursoru, pieskarieties ar vienu pirkstu jebkurā
skārienpaliktņa vietā.
2. Ritiniet ar diviem pirkstiem augšup vai lejup.
Klikšķināšana ar kreiso un labo pogu
3. Noklikšķiniet tāpat kā kreiso peles pogu.*
4. Noklikšķiniet tāpat kā labo peles pogu.
*Lai noklikšķinātu, varat arī pieskarties skārienpaliktņa virsmai. Lai atspējotu
skārienpaliktņa pieskāriena funkciju, nospiediet taustiņu Fn un kreiso peles pogu.
Lai iespējotu skārienpaliktņa pieskāriena funkciju, vēlreiz nospiediet taustiņu Fn
un kreiso peles pogu.
Padomi personalizētai lietošanai!
Lai pielāgotu skārienpaliktni, lejupielādējiet programmatūru
vietnē www.logitech.com/support/K400 un instalējiet to.
Izmantojot šo programmatūru, varat mainīt ekrāna kursora kustības ātrumu,
pielāgot ritināšanu un atspējot pieskaršanās funkciju skārienpaliktnim.
Lietuvių
Jutiklinio kilimėlio judesiai
Palieskite ir slinkite
1. Norėdami judinti ekrano žymeklį, palieskite jutiklinį kilimėlį pirštu ir slinkite
norima kryptimi.
2. Slinkite dviem pirštais viršuje ar apačioje.
Spustelėjimas kairiuoju ir dešiniuoju pelės klavišu
3. Spustelėkite norėdami paspausti kairįjį pelės klavišą.*
4. Spustelėkite norėdami paspausti dešinįjį pelės klavišą.
*Norėdami spustelėti, taip pat galite paliesti jutiklinio kilimėlio paviršių.
Norėdami išjungti jutiklinį kilimėlį paspauskite klavišą FN ir kairįjį pelės klavišą.
Norėdami iš naujo įjungti jutiklinį kilimėlį dar kartą paspauskite klavišą FN
ir kairįjį pelės klavišą.
Patarimai, kaip pritaikyti turinį pagal savo poreikius!
Norėdami prisitaikyti jutiklinį kilimėlį pagal savo poreikius, atsisiųskite ir įdiekite
pr. įrangą iš www.logitech.com/support/K400. Su ja galėsite modifikuoti ekrano
žymeklio judėjimo greitį, slinkimą ir prireikus išjungti jutiklinį kilimėlį.
Hrvatski
Pokreti za dodirnu plohu
Pokaži i pomakni
1. Za pomicanje pokazivača na zaslonu, pokažite i povucite jedan prst bilo
gdje na dodirnoj plohi.
2. Pomaknite s dva prsta prema gore ili prema dolje.
Kliknite lijevom i desnom tipkom
3. Pritisnite za klik lijevom tipkom miša.*
4. Pritisnite za klik desnom tipkom miša.
*Da biste kliknuli možete također dodirnuti površinu dodirne plohe.
Da biste isključili pritisak na dodirnu plohu, pritisnite tipku Fn i lijevu tipku miša.
Da biste ponovno uključili pritisak na dodirnu plohu, ponovno pritisnite tipku Fn
i lijevu tipku miša.
Savjeti za osobni doživljaj!
Da biste prilagodili uporabu dodirne plohe, preuzmite i instalirajte softver
sa web-mjesta www.logitech.com/support/K400. Softver omogućava
promjenu brzine pokazivača na zaslonu, prilagodbu pomicanja i isključivanje
pritiska na dodirnu plohu.
Srpski
Pokreti na dodirnoj tabli
Dodirivanje i pomeranje
1. Dodirnite bilo koje mesto na dodirnoj tabli prstom i prevlačite ga preko
površine da biste pomerali pokazivač na ekranu.
2. Pomerajte sa dva prsta, nagore ili nadole.
Klik levim i desnim tasterom
3. Pritisnite za klik levim tasterom miša.*
4. Pritisnite za klik desnim tasterom miša.
*Možete i da kucnete površinu dodirne table da biste „kliknuli“. Da biste
onemogućili funkciju kuckanja dodirne table, pritisnite taster Fn i levi taster miša.
Da biste ponovo omogućili funkciju kuckanja dodirne table, ponovo pritisnite
taster Fn i levi taster miša.
Saveti za lični doživljaj!
Da biste prilagodili doživljaj korišćenja dodirne table, preuzmite i instalirajte
softver sa lokacije www.logitech.com/support/K400. Ovaj softver će vam
omogućiti da podesite brzinu pokazivača na ekranu, da prilagodite pomeranje
i da onemogućite kuckanje na dodirnoj tabli.
Slovenščina
Kretnje za sledilno ploščico
Pokaži in se pomakni
1. Pokažite in potisnite en prst kjerkoli na sledilni ploščici, če želite premakniti
kazalec na zaslonu.
2. Z dvema prstoma pomikajte navzgor ali navzdol.
Levi in desni klik.
3. Pritisnite za klik z levo tipko miške.*
4. Pritisnite za klik z desno tipko miške.
*Za klik lahko tudi pritisnete površino sledilne ploščice. Če želite onemogočiti
pritisk na sledilno ploščico, pritisnite tipko Fn in levo tipko miške. Če želite
ponovno omogočiti pritisk na sledilno ploščico, ponovno pritisnite tipko Fn
in levo tipko miške.
Namigi za prilagojeno izkušnjo!
Če želite prilagoditi uporabo sledilne ploščice, prenesite in namestite
programsko opremo s spletnega mesta www.logitech.com/support/K400.
Programska oprema omogoča spreminjanje hitrosti kazalca na zaslonu,
prilagajanje drsenja in onemogočanje pritiska na sledilno ploščico
Slovenčina
Gestá pre zariadenie touchpad
Ukázanie a posúvanie
1. Ak chcete pohybovať ukazovateľom na obrazovke, ukážte a posúvajte
jedným prstom kdekoľvek na zariadení touchpad.
2. Presúvanie dvoma prstami hore alebo dole.
Kliknutie ľavým a pravým tlačidlom myši
3. Stlačením kliknete ľavým tlačidlom myši.*
4. Stlačením kliknete pravým tlačidlom myši.
*Kliknúť môžete taktiež dotykom plochy zariadenia touchpad. Ak chcete
deaktivovať funkciu ťuknutia na zariadenie touchpad, stlačte kláves Fn
a ľavé tlačidlo myši. Ak chcete funkciu ťuknutia na zariadenie touchpad
znovu aktivovať, znovu stlačte kláves Fn a ľavé tlačidlo myši.
Tipy pre prispôsobenie!
Ak chcete nastaviť správanie zariadenia touchpad, prevezmite si a nainštalujte
softvér zo stránok www.logitech.com/support/K400. Softvér umožňuje
meniť rýchlosť ukazovateľa na obrazovke, nastaviť posúvanie a vypnúť dotyk
zariadenia touchpad.
Română
Gesturi pentru touchpad
Poziţionaţi şi derulaţi
1. Atingeţi şi glisaţi degetul oriunde pe touchpad pentru a schimba poziţia
cursorului pe ecran.
2. Derulaţi cu două degete în sus sau în jos.
Butonul stâng şi butonul drept al mouse-ului
3. Apăsaţi butonul stâng al mouse-ului.*
4. Apăsaţi butonul drept al mouse-ului.
*Puteţi, de asemenea, să atingeţi suprafaţa touchpad-ului pentru a face clic.
Pentru a dezactiva funcţionarea touchpad-ului, apăsaţi pe tasta Fn şi pe butonul
stâng al mouse-ului în acelaşi timp. Pentru a reactiva funcţionarea touchpad-ului,
apăsaţi din nou pe tasta Fn şi pe butonul stâng al mouse-ului în acelaşi timp.
Sfaturi pentru o experienţă personalizată!
Pentru a adapta experienţa legată de utilizarea touchpad-ului, descărcaţi
şi instalaţi software-ul disponibil pe site-ul www.logitech.com/support/K400.
Acest software vă permite să modificaţi viteza cursorului, să ajustaţi derularea
şi să dezactivaţi atingerea touchpad-ului.
Български
Жестове за тъчпад
Насочи и превърти
1. За да преместите показалеца на екрана, насочете и плъзнете пръст
на произволно място върху тъчпада.
2. Превъртете с два пръста, нагоре или надолу.
Щракване с левия и десния бутон на мишката
3. Натиснете за щракване с левия бутон на мишката.*
4. Натиснете за щракване с десния бутон на мишката.
* За да щракнете, можете и да докоснете повърхността на тъчпада.
За да дезактивирате сензорното докосване на тъчпада, натиснете клавишите Fn
едновременно с левия бутон на мишката. За да активирате обратно сензорното
докосване на тъчпада, натиснете отново клавишите Fn едновременно с левия
бутон на мишката.
Съвети за персонализирано използване!
За да настроите опциите за тъчпада, изтеглете и инсталирайте софтуера
на адрес www.logitech.com/support/K400. Софтуерът ви позволява да
променяте скоростта на екранния показалец, да настройвате скролирането
и да дезактивирате докосването на тъчпада.
Українська
Рухи для керування сенсорною панеллю
Натискання та прокручування
1. Натисніть і проведіть пальцем будь-де на сенсорній панелі, щоб перемістити
екранний вказівник.
2. Прокрутіть двома пальцями вгору або вниз.
Клацання лівою або правою кнопкою
3. Клацання лівою кнопкою миші.*
4. Клацання правою кнопкою миші.*
*Можна також натиснути поверхню сенсорної панелі, щоб виконати клацання.
Щоб вимкнути функцію натискання сенсорної панелі, натисніть клавішу Fn
і ліву кнопку миші. Щоб знову ввімкнути функцію натискання сенсорної панелі,
ще раз натисніть клавішу Fn і ліву кнопку миші.
Поради для найбільш зручної експлуатації.
Для зручнішої роботи із сенсорною панеллю завантажте та встановіть
програмне забезпечення за адресою www.logitech.com/support/K400.
Це програмне забезпечення дає змогу змінювати швидкість екранного
вказівника, налаштувати швидкість прокручування або вимкнути функцію
натискання сенсорної панелі.
English
Features
Hotkeys
1. Left mouse click
2. Mute
3. Volume down
4. Volume up
5. Internet home
Battery compartment
6. Nano receiver storage
По-русски
Возможности
Сочетания клавиш
1. Щелчок левой кнопкой мыши
2. Без звука
3. Уменьшение громкости
4. Увеличение громкости
5. Стартовая веб-страница
Отсек для батареи
6. Отсек для хранения
наноприемника
Magyar
Jellemzők
Gyorsbillentyűk
1. Kattintás a bal
oldali egérgombbal
2. Némítás
3. Hangerő csökkentése
4. Hangerő növelése
5. Internetes kezdőlap
Elemtartó rekesz
6. A Nano-vevőegység rekesze
Česká verze
Funkce
Klávesové zkratky
1. Klepnutí levým tlačítkem myši
2. Ztlumení
3. Zeslabení hlasitosti
4. Zesílení hlasitosti
5. Domovská stránka sítě
Internet
Prostor pro baterie
6. Úložný prostor
pro nanopřijímač
Po polsku
Funkcje
Klawisze dostępu
1. Kliknięcie lewym
przyciskiem myszy
2. Wyciszenie
3. Ciszej
4. Głośniej
5. Strona główna w Internecie
Komora na baterie
6. Schowek nanoodbiornika
Eesti
Kirjeldus
Kiirklahvid
1. Vasak hiireklõps
2. Vaigistus
3. Helitugevuse vähendamine
4. Helitugevuse suurendamine
5. Interneti-brauseri avaleht
Patareipesa
6. Nano-vastuvõtja hoidik
Latviski
Funkcijas
Karstie taustiņi
1. Peles kreisās pogas
noklikšķināšana
2. Skaņas izslēgšana
3. Skaļuma samazināšana
4. Skaļuma palielināšana
5. Interneta sākumlapa
Bateriju nodalījums
6. Nano tehnoloģijas
uztvērēja krātuve
Lietuvių
Funkcijos
Spartieji klaviatūros klavišai
1. Spustelėjimas kairiuoju
pelės klavišu
2. Nutildyti
3. Sumažinti garsumą
4. Padidinti garsumą
5. Pagrindinis interneto puslapis
Baterijų skyrelis
6. Nanoimtuvo saugojimo vieta
Hrvatski
Features
Hotkeys
1. Left mouse click
2. Mute
3. Volume down
4. Volume up
5. Internet home
Battery compartment
6. Nano receiver storage
Srpski
Funkcije
Interventni tasteri
1. Klik levim tasterom miša
2. Isključivanje zvuka
3. Utišavanje zvuka
4. Pojačavanje zvuka
5. Internet matična stranica
Odeljak za bateriju
6. Odeljak nano prijemnika
Slovenščina
Funkcije
Bližnjične tipke
1. Klik leve tipke miške
2. Nemo
3. Znižanje glasnosti
4. Zvišanje glasnosti
5. Internetna domača stran
Prostor za baterijo
6. Shramba za nano-sprejemnik
Slovenčina
Funkcie
Klávesové skratky
1. Kliknutie ľavým tlačidlom
2. Stlmenie zvuku
3. Zníženie hlasitosti
4. Zvýšenie hlasitosti
5. Internet – domov
Priestor pre batérie
6. Ukladací priestor
nanoprijímača
Română
Caracteristici
Taste rapide
1. Butonul stâng al mouse-ului
2. Oprire sunet
3. Volum mai mic
4. Volum mai mare
5. Pagina de pornire Internet
Compartiment pentru baterii
6. Compartiment de depozitare
a nanoreceptorului
Български
Функции
Бързи клавиши
1. Щракване с левия бутон
на мишката
2. Без звук
3. Намаляване на звука
4. Усилване на звука
5. Начална интернет страница
Отделение за батериите
6. Отделение за нано-
приемника
Українська
Функції
Гарячі клавіші
1. Клацання лівою
кнопкою миші
2. Вимкнення звуку
3. Зменшення рівня гучності
4. Збільшення рівня гучності
5. Домашня сторінка
Відділення для акумуляторів
6. Відсік для міні-приймача
1
3
4
2
Logitech Wireless Touch Keyboard K400 Manual
IN THE BOX
Getting started
Features
Hotkeys
- Left mouse click
- Mute
- Volume down
- Volume up
- Internet home
Battery compartment - Nano receiver storage
Touchpad gestures
Point and scroll
- Point and slide one finger anywhere on the touchpad to move the screen pointer.
- Scroll with two fingers, up or down.
Left and right click
- Press for left mouse click.*
- Press for right mouse click.
*You can also tap the touchpad surface to perform a click. To disable touchpad tap, press the Fn-key plus the left mouse button. To re-enable touchpad tap, press the Fn-key plus the left mouse button again.
Tips for a personalized experience!
To adjust your touchpad experience, download and install software from www.logitech.com/support/K400. The software allows you to modify the speed of the on-screen pointer, adjust scrolling, and disable touchpad tap.
The Logitech® Unifying receiver
Plug it. Forget it. Add to it.
Your new Logitech product ships with a Logitech Unifying receiver.
Did you know you can add a compatible Logitech wireless device that uses the same receiver as your current Logitech Unifying product?
Are you Unifying-ready?
If you have a Logitech wireless device that’s Unifying-ready, you can pair it with additional Unifying devices. Just look for the orange Unifying logo on the new device or its packaging. Build your ideal combo. Add something. Replace something. It’s easy, and you’ll use only one USB port for up to six devices.
Getting started is easy
If you’re ready to pair your device(s) via Unifying, here’s what you need to do:
- Make sure your Unifying receiver is plugged in.
- If you haven’t already, download the Logitech® Unifying software from www.logitech.com/unifying.
- Start the Unifying software* and follow the onscreen instructions to pair the new wireless device with your existing Unifying receiver.
*Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software
Help with setup
- Is the keyboard powered on?
- Power Off and power On the keyboard.
- Is the Unifying receiver securely plugged into a computer USB port? Try changing USB ports.
- If the Unifying receiver is plugged into a USB hub, try plugging it directly into a USB port on your computer.
- Did you pull the battery tab? Check the orientation of the batteries inside the keyboard, or replace the two AA alkaline batteries.
- Remove metallic objects between the keyboard and its Unifying receiver.
- Try moving the Unifying receiver to a USB port closer to the keyboard.
- Try reconnecting the keyboard and Unifying receiver using the Logitech Unifying software (Refer to the Unifying section in this guide.)
Documents / Resources
Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.
Download Logitech Wireless Touch Keyboard K400 Manual
IN THE BOX
Getting started
Features
Hotkeys
- Left mouse click
- Mute
- Volume down
- Volume up
- Internet home
Battery compartment - Nano receiver storage
Touchpad gestures
Point and scroll
- Point and slide one finger anywhere on the touchpad to move the screen pointer.
- Scroll with two fingers, up or down.
Left and right click
- Press for left mouse click.*
- Press for right mouse click.
*You can also tap the touchpad surface to perform a click. To disable touchpad tap, press the Fn-key plus the left mouse button. To re-enable touchpad tap, press the Fn-key plus the left mouse button again.
Tips for a personalized experience!
To adjust your touchpad experience, download and install software from www.logitech.com/support/K400. The software allows you to modify the speed of the on-screen pointer, adjust scrolling, and disable touchpad tap.
The Logitech® Unifying receiver
Plug it. Forget it. Add to it.
Your new Logitech product ships with a Logitech Unifying receiver.
Did you know you can add a compatible Logitech wireless device that uses the same receiver as your current Logitech Unifying product?
Are you Unifying-ready?
If you have a Logitech wireless device that’s Unifying-ready, you can pair it with additional Unifying devices. Just look for the orange Unifying logo on the new device or its packaging. Build your ideal combo. Add something. Replace something. It’s easy, and you’ll use only one USB port for up to six devices.
Getting started is easy
If you’re ready to pair your device(s) via Unifying, here’s what you need to do:
- Make sure your Unifying receiver is plugged in.
- If you haven’t already, download the Logitech® Unifying software from www.logitech.com/unifying.
- Start the Unifying software* and follow the onscreen instructions to pair the new wireless device with your existing Unifying receiver.
*Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software
Help with setup
- Is the keyboard powered on?
- Power Off and power On the keyboard.
- Is the Unifying receiver securely plugged into a computer USB port? Try changing USB ports.
- If the Unifying receiver is plugged into a USB hub, try plugging it directly into a USB port on your computer.
- Did you pull the battery tab? Check the orientation of the batteries inside the keyboard, or replace the two AA alkaline batteries.
- Remove metallic objects between the keyboard and its Unifying receiver.
- Try moving the Unifying receiver to a USB port closer to the keyboard.
- Try reconnecting the keyboard and Unifying receiver using the Logitech Unifying software (Refer to the Unifying section in this guide.)
Documents / Resources
Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.
Download Logitech Wireless Touch Keyboard K400 Manual