Margarita 2000 от ariston инструкция

Ariston Margherita 2000 Instructions For Installation And Use Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Available languages

  • EN

  • PL

Quick Links

M

M

ARGHERITA

ARGHERITA

2000

2000

Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà

Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà

Èíñòðóêöèè ïî óñòàíîâêå è èñïîëúçîâàíèþ

Èíñòðóêöèè ïî óñòàíîâêå è èñïîëúçîâàíèþ

Washing machine

Washing machine

Instructions for installation and use

Instructions for installation and use

Pralka

Pralka

Instrukcja instalacji i obs³ugi

Instrukcja instalacji i obs³ugi

loading

Related Manuals for Ariston Margherita 2000

Summary of Contents for Ariston Margherita 2000

Перед Вами Инструкция — Margherita 2000 (ALS 88 X). Вы можете ознакомиться и скачать данное руководство по эксплуатации бесплатно.
Инструкция по применению на русском языке, предложенная производителем, позволяет
правильно использовать Вашу бытовую технику и электронику.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12

Инструкция по эксплуатации для стиральной машины Ariston ALS 109 X

Комплектующие для стиральной машины

Насос (Помпа)

Модель фото
Насос (Помпа) для Ariston ALS109X

ТЭН

Модель фото
Тэн для стиральной машины LB1CA 10722 изогнутый 1700 W 170 мм Thermowatt
Тэн для стиральной машины LB1CA 11242 изогнутый с отверстием 1800 W 170 мм Thermowatt

Манжет люка

Модель фото
Манжет (резина) люка для стиральной машины для Ariston ALS 109 X (EU)

Щётки двигателя

Модель фото
Щетки двигателя (2 шт) для стиральной машины Type L для Ariston ALS 109 X (EU)

Ремни

Модель фото
Ремень 1181 H7 EL для Indesit ALS 109 X (EU)

Подшипники

Модель фото
Подшипник30x60x37 пакет для Ariston ALS 109 X (EU)

Сальники

Модель фото
Сальник бака для Ariston ALS109X

Люк (дверца)

Модель фото
ЛЮК (ДВЕРЦА) ДЛЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ ARISTON (АРИСТОН)

Крестовина бака

Модель фото
Крестовина бака для стиральной машины для Ariston ALS 109 X (EO)

Ручка люка

Модель фото
Ручка люка для Indesit ALS 109 X (IT)

Завес (петля) люка

Модель фото
Завес (петля) люка для стиральной машины для Ariston ALS 109 X (IT)

Модуль управления

Модель фото
Модуль (плата) управления для стиральной машины для Ariston ALS 109 X (EU)

Амортизатор

Модель фото
Амортизатор для стиральной машины для Ariston ALS 109 X (EU)

Краткий путеводитель по «Margherita 2000»
Прочитайте, изучите и извлеките максимальную выгоду!
Настоящее Руководство содержит 11 разделов. Внимательно изучите их. Вы откроете для себя множество секретов эффективной стирки, узнаете возможности своей стиральной машины, научитесь обращаться с ней. Настоятельно рекомендуем обратить особое внимание на правила техники безопасности.
1. Установка и подключение (с. 10)
Установка — очень важная операция, от которой во многом зависит, как будет работать ваша стиральная машина. Обязательно проверьте:
1. Соответствие характеристик стиральной машины и электрической сети в вашем доме.
2. Правильность подключения заливного и сливного шлангов.
3. Горизонтальность установки — это влияет на срок службы стиральной машины и качество стирки.
4. Что фиксирующие барабан болты, которые находятся назадней стороне машины, удалены.
2. Подготовка белья и запуск машины (с. 2)
Правильный подбор стираемых вещей и равномерность загрузки гарантируют высокое качество стирки и долгий срок службы машины. В этом разделе вы найдете много полезных советов.
3. Что на этикетках (с. 5)
Вы должны научиться читать этикетки, прикреплямые к одежде и белью, чтобы правильно выбирать режимы стирки, сушки и глажения.
4. Типичные ошибки и как их избежать (с. 6)
Раньше вы обращались за советами к своим бабушкам. Но в их времена еще не было синтетических тканей и стирка считалась простым делом. Сегодня лучший консультант — Margherita 2000. Благодаря ей вы сможете стирать даже шерстяные изделия, и результат будет лучше, чем при ручгой стирке.
5. Распределитель моющих средств (с. 7)
Советы и рекомендации по использованию отделений распределителя моющих средств.
6. Панель управления (с. 3)
Конструкция панели управления Margherita2000 проста: всего несколько кнопок, с помощью которых вы выбираете режим стирки (от интенсивного до деликатного). При правильном выборе режима высокое качество стирки и долговечность машины гарантированы.
7. Программы стирки (с. 4)
Таблица программ позволит вам правильно выбрать температурный режим, моющие средства, ополаскиватели и смягчители. Правильный выбор программы — это не только высокое качество стирки, но и существенная экономия электроэнергии и воды.

8. Обслуживание и уход (с. 11)

Margherita 2000—ваш настоящий друг. Проявите к нему внимание, и он ответит вам преданностью и благодарностью.

Не слишком обременительный уход за стиральной машиной продлит срок ее службы на многие годы.

9. Возможные неисправности и способы их устранения (с. 8 и 9)

Многие проблемы вы сможете решить сами, если внимательно изучите приведенные в этом разделе рекомендации. В сложных ситуациях немедленно вызывайте техников сервисного центра Ariston.

10. Технические характеристики (с. 9)

Краткие технические данные, которые необходимо знать владельцу стиральной машины: модель, потребление электроэнергии, расход воды, габариты, скорость вращения барабана в разных режимах, соответствие итальянским и европейским нормам и стандартам и пр.

11. Ваша безопасность и безопасность ваших детей (с. 12)

Как обеспечить безопасность дома и семьи — это самое главное, что вы должны знать как владелец и пользователь стиральной машины.

Как пользоваться машиной

Вы сделаете большое дело, если перед стиркой рассортируете белье по материалу и цвету, прочитаете этикетки на отдельных вещах и смешаете крупные вещи с мелкими.

Для получения хороших результатов очень важно разобрать белье по ткани и цвету

Подготовка белья.

Разберите белье по материалу и по устойчивости окраски. Белое и цветное белье стирайте отдельно.

Не забудьте вынуть все из карманов, особенно мелкие предметы, (монеты, значки, иголки и др.), которые могут повредить машину. Проверьте, хорошо ли держатся пуговицы и застегните молнии.

Сверяйтесь с этикетками.

На одежде и белье имеются этикетки, показывающие как ухаживать за этими изделиями.

В таблице (см. с. 5) приведены символы, проставляемые на этикетках, и раскрыто их содержание. Соблюдение правил стирки надолго сохранит ваши вещи.

Смешивайте крупные и мелкие вещи при загрузке машины.

Машина оборудована электронным устройством, контролирующим загрузку барабана. Перед выполнением цикла отжима это устройство старается более или менее равномерно распределить нагрузку по барабану, что, в свою очередь, зависит как от типа стираемых вещей, так и от их начальной загрузки. Если нагрузка распределена более или менее равномерно, то машина может выполнять отжим на высоких оборотах без шума и тряски.

Пуск машины

После установки новой машины включите цикл стирки по программе “1” с температурой 90°С.

Правильный пуск машины очень важен с точки зрения повышения качества стирки и увеличения срока эксплуатации оборудования. После загрузки машины и заправки моющих средств и различных добавок обязательно убедитесь в том, что: 1. Дверца машины надежно закрыта.

2. Машина включена в электрическую сеть.

3. Открыт кран подачи воды.

4. Рукоятка А находится в положении • (Остановка/ запуск).
Для защиты предметов одежды из деликатных тканей (нижнее белье, чулки) поместите их в холщевые мешочки

Выбор программы

Выберите нужную программу по таблице, которая приведена на с. 4. Нажмите кнопку L (Вкл/Выкл), поверните рукоятку В в положение, соответствующее требуемой температуре стирки, проверьте положение рукоятки С и, наконец, переключателем А установите выбранную программу. Используйте при необходимости дополнительные кнопки F, G, H и I.

Напоминаем, что “программный пуск”, если вы хотите им воспользоваться, должен быть установлен до начала цикла стирки.

По окончании стирки…

Ждите, когда погаснет индикатор N — это должно произойти приблизительно через 3 минуты после окончания стирки. Выключите стиральную машину нажатием кнопки L (положение OFF). Откройте дверцу машины. Вынув белье, оставьте дверцу машины приоткрытой, чтобы дать испариться оставшейся влаге. Перекройте кран подачи воды.

В случае отключения электропитания или самопроизвольного выключения машины заданная программа сохраняется в памяти.

Как избавиться от пятен: общие рекомендации

Паста шариковых ручек или фломастер: нанесите метиловый спирт на кусочек ваты и протрите пятно, затем стирайте при 90 °С. Деготь и смазка: счистите толстый слой загрязнения, размягчите остаток маргарином или сливочным масом, оставьте на время; затем снимите скипидаром и сразу же простирайте вещь.

Воск: счистите воск, положите ткань между двумя листами рыхлой бумаги и прогладьте горячим утюгом; сразу же обработайте ватным тампоном, смоченным скипидаром или метиловым спиртом.

Жевательная резинка: удалите с помощью жидкостьи для снятия лака, затем протрите чистой тканью.

Плесень: хлопковые и льняные ткани замочите в растворе 1 части жидкого моющего средства на 5 частей воды и добавьте столовую ложку уксуса. Тотчас простирайте. Загрязнения иных белых тканях смочите в 10%-ном растворе перекиси водорода и простирайте. Губная помада: хлопок или шерсть обработайте жидким моющим средством и протрите; шелк очищайте пятновыводителем.

Лак для ногтей: положите ткань между двумя листами рыхлой бумаги, смочите жидкостью для снятия лака.

Пятна от травы: используйте тампон, смоченный этиловым спиртом.

Панель управления

Управляя машиной — главное сделать правильный выбор. И это очень просто!

Переключатель программ и пуска программы

Рукоятка используется для выбора программы стирки. Перед выбором программы нажмите кнопку включения/ выключения (On/Off) (L). Индикатор М начнет мигать. Выбор программы контролируется по метке в окне О.

Запомните: переключатель программ следует поворачивать только по часовой стрелке.

Для выбора программы совместите номер/символ программы с меткой в окне О. Через 5 сек индикатор М перестает мигать (светится без миганий), начинается цикл стирки. Если требуется прервать работу программы или задать новую программу, выберите один из символов • (Остановка/запуск) и ждите 5 сек. Мигание индикатора М показывает, что программа остановлена. Этим же переключателем задается пуск машины по таймеру. Для этого следует выбрать одну из четырех позиций программного пуска и подождать 5 сек. Индикатор М перестает мигать (светится без миганий), теперь вы можете ввести нужную программу стирки.

Мерцание индикатора М (2 сек горит и через 4 сек) гаснет также показывает, что установлена программа с отложенным стартом. В это время можно открыть дверцу и перезагрузить машину.

Когда программный пуск и программа установлены, вращения переключателя уже не имеют никакого значения, за исключением установки в положение • (Остановка/запуск).

Рукоятка выбора программ

Рукоятка предназначена для выбора температуры стирки согласно таблице программ. Кроме того, с помощью этой рукоятки вы можете установить температуру ниже рекомендованной или выполнить холодную стирку ().

Кнопка исключения отжима

Этой кнопкой выключается режим отжима (символ ) или устанавливается скорость отжима ниже, чем предусмотрено программой. Максимальная скорость вращения барабана при отжиме: Хлопок 1000 об./мин

Синтетика 800 об./мин

Шерсть 600 об./мин

Шелк Нет

Распределение массы белья по барабану всегда выполняется на медленных оборотах.

Распределитель моющих средств

Распределитель моющих средств имеет три отделения:

1 — моющее средство для предварительной стирки

2 -моющее средство для стирки

3 — добавки (смягчители, ароматизаторы и пр.)

Дополнительное отделение 4, предназначенное для отбеливателя, можно вставить в отделение 1.

Ключ к программам

Содержит описание программ стирки и функций кнопок. Вытяните и откройте.

Кнопка остановки с водой в машине

Кнопка позволяет прервать цикл стирки (позиция ) и оставить белье замоченным в воде перед циклом отжима. Кнопка используется в программах стирки синтетических и деликатных тканей, шелка и штор, когда у вас нет возможности сразу разгрузить машину. Перед тем как открыть дверцу, закончите цикл стирки следующим образом:

Шелк и шторы: нажмите кнопку F, машина спустит воду. Синтетика: нажмите кнопку F, если хотите включить отжим, или поверните переключатель А в положение , если хотите слить воду.

Ускоренная стирка

При нажатии этой кнопки продолжительность цикла стирки сокращается приблизительно на 30%. Кнопка не используется в специальных программах (см. с. 4), а также в программах стирки изделий из шерсти и шелка.

Удаление пятен (см. с. 7)

Этой кнопкой задается режим усиленнойстирки Эффективностьис-пользования добавок к моющему средствуувеличивается, приэтомуда-ляются самые стойкие загрязнения.

После нажатия этой кнопки вы не сможете воспользоваться режимом предварительной стирки (Г).

Предварительная стирка

Предварительная стирка может быть выполнена во всех программах, кроме специальных программ (см. с. 4), а также программ стирки изделий из шерсти. После нажатия этой кнопки вы не сможете воспользоваться режимом удаления пятен (Н).

Кнопка включения / выключения (On/Off)

Нажатие на кнопку включает машину. Если кнопка не нажата, то машина выключена. Выключение машины не отменяет заданную программу.

Индикатор включения / выключения (On/Off)

Индикатор М мигает, когда машина включена и ожидает ввода программы. Если индикатор М светится не мигая, то это означает, что задание принято.

Индикатор блокировки дверцы

Индикатор показывает, что дверца машины блокирована. Попытка с силой открыть дверцу может привести к поломке машины. Дождитесь, когдаиндикагор N погаснет. Обычно индикатор гаснет через 3 минуты после окончания стирки.

Что стираем сегодня?

Программы на все случаи жизни

Tкань и степень загрязнения Програ- Температ- Моющее- Смягч- Удаление Длител- Описание цикла стирки
  мма ура средство итель пятен/От- ъностъ  
          беливание цикла  (мин)  
ПРОЧНЫЕ ТКАНИ              
Сильно загрязненное белое белъе (простъ1ни, скатерти и т.д) 1 90°C Деликатн./  Обычн. 135 Стирка при 90°C, полоскание, промежуточный и окончателъный отжим
Сильно загрязненное белое и линяющее цветное белъе 2 60°C Деликатн./  Обычн. 130 Стирка при 60°C, полоскание, промежуточный и окончателъный отжим
Сильно загрязненное белое и линяющее цветное белъе 3 40°C   150 Стирка при 40°C, полоскание, промежуточный и окончателъный отжим
Слабо загрязненное белое и цветное         Деликатн./  Обычн.   Стирка при 40°C, полоскание,
деликатное белъе (рубашки, тенниски и пр.) 4 40°C   90 промежуточный и окончателъный отжим
Полоскание/Отбеливание   Деликатн./  Обычн.   Полоскание, промежуточный и окончателъный отжим
Отжим           Слив и окончателъный отжим
Остановка/запуск           Прерывание/отмена программы
СИНТЕТИКА              
Цветная, линяющая, силъно загрязненная (детская одежда и пр.) 5 60°C Деликатная 95 Стирка при 60°C, полоскание, остановка с водой или деликатный отжим
Цветная, деликатная, слабо загрязненная (любая одежда) 6 40°C Деликатная 70 Стирка при 40°C, полоскание, остановка с водой или деликатный отжим
Цветная, деликатная, слабо загрязненная (любая одежда) 7 30°C   30 Стирка при 30°C, полоскание и деликатный отжим
Полоскание/Отбеливание     Деликатная   Полоскание, остановка с водой или деликатный отжим
Смягчение         Полоскание, автоматическое добавление смягчителя, остановка с водой или деликатный отжим
Отжим           Слив и окончателъный отжим
Остановка/запуск           Прерывание/отмена программы
ШЕРСТЪ И КАШЕМИР              
Ручная стирка 8 40°C Деликатная 45 Стирка при 40°C, полоскание и деликатный отжим
Полоскание/Отбеливание     Деликатная   Полоскание и деликатный отжим
Отжим             Слив и окончателъный отжим
Остановка/запуск           Прерывание/отмена программы
ШЕЛК И ШТОРЫ              
Осбо деликатные изделия и ткани (шторы, шелк, вискоза) 9 30°C   50 Стирка при 30°C, полоскание, остановка с водой илслив
Полоскание         Полоскание, остановка с водой илслив
Слив           Слив
Остановка/запуск           Прерывание/отмена программы
ПРОГРАММНЫЙ ПУСК              
С задержкой 12 — 9 — 3 — 1 час             Пуск через12 — 9 — 3 — 1 час
Остановка/запуск           Прерывание/отмена программы

Для отмены программы выберите любой символ • (Остановка/запуск) и ждите 5 сек.

Данные, приведенные в таблице, являются всего лишь справочными и могут меняться в зависимости от конкретных условий стирки (объем стирки, температура воды в водопроводной системе, комнатная температура и др.)

Специальные программы

Класс A при 40°C: программа стирки при низкой температуре, дающая хорошие результаты.

Выберите программу 3 и температуру 40°C и вы получите такое же качество стирки, как при 60OC, правда длительность цикла при этом увеличится.

Повседневная стирка : программа быстрой стирки для слабо загрязненной одежды. Выберите программу 7 и температуру 30OC и можете стирать одежду из самых разных тканей (кроме шерсти и шелка) при максимальной загрузке барабана 3 кг. Программа, длящаяся около 30 минут, отличается экономным расходом электроэнергии. Рекомендуем пользоваться жидким моющим средством.

Символика на этикетках

Символы на этикетках, прикрепляемых к одежде, это своего рода инструкции, выполнение которых позволит вам добиться замечательных результатов при стирке и дольше сохранит вашу одежду.

В странах Европы символика на этикетках одежды несет очень важную информацию. Вы должны научиться понимать эти символы, чтобы правильно ухаживать за одеждой.

Полезные советы

Рубашки выверните наизнанку — это позволит добиться лучших результатов при стирке и рубашки прослужат дольше.

Обязательно выньте все из карманов.

Перед стиркой сверьтесь с этикетками на одежде.

При загрузке машины смешивайте крупные и мелкие предметы одежды.

Температуру надо выбирать правильно!

Изучите предлагаемую таблицу, постарайтесь запомнить символьные обозначения. Это поможет вам лучше ухаживать за своей одеждой и использовать стиральную машину Ariston Margherita 2000 с наибольшим эффектом.

Типичные ошибки и как их избежать
■ Не стирайте в машине.
ветхие, непрочные и “нежные” вещи. Если все-таки требуется постирать эти вещи в машине, поместите их в льняной мешочек;
глубоко окрашенные вещи вместе с белыми вещами.
■ Не превышайте рекомендованные нормы загрузки.
Если вы хотите добиться наилучших результатов стирки, не перегружайте машину. Нормы загрузки сухого белья приведены ниже: Прочные ткани:
5 кг (максимум) Синтетические ткани:
2,5 кг (максимум) Деликатные ткани:
2 кг (максимум)
Шерсть:
■ Что и сколько весит?
1 простыня: 400-500 г 1 наволочка: 150-200 г 1 скатерть: 400-500 г 1 халат: 900-1200 г 1 полотенце: 150-200 г
Тенниски и бумажные свитера, окрашенные или с надписями, при стирке лучше выворачивать наизнанку. Гладить только с внутренней стороны.
Комбинезоны.
Модные комбинезоны имеют множество шнурков, ремешков и замков, которые могут повредить барабан стиральной машины. Мелкие детали одежды во время стирки рекомендуется поместить в отдельный мешочек или положить во внутренний карман.
1 кг (максимум)
■ Отпуск: выключите электроприборы.
Если вы не собираетесь пользоваться стиральной машиной достаточно долгое время (например, во время отпуска), то выключите ее из электросети, перекройте кран подачи воды и оставьте дверцу слегка приоткрытой, чтобы внутри машины не скапливался неприятный запах.
Стирать можно практически все
■ Занавески и шторы.
Занавески и шторы обычно сильно мнутся. Чтобы этого избежать, сложите их аккуратно и положите в наволочку. Стирайте отдельно, убедившись, что вес не превышает половины рекомендуемой нормы загрузки. Напоминаем, что существует программа 9, которая автоматически исключает режим отжима.
■ Стеганые одеяла и ветронепроницаемые куртки.
В машине можно стирать пуховые одеяла и куртки, при этом не следует загружать более 2-3 кг изделий сразу. Полоскание выполните 1-2 раза, отжим производите на пониженной скорости.
■ Парусиновые туфли.
Парусиновые туфли предварительно очистите от грязи и стирайте с прочными тканями или джинсами, если позволяет цвет. Не стирайте с белыми вещами.

Секреты распределителя моющих средств

Первый секрет самый простой — распределитель открывается наружу.

Рекомендуемая дозировка моющих средств и добавок обычно указывается изготовителем на упаковке продукции. При заполнении распределителя моющих средств следует учитывать объем предстоящей стирки, жесткость воды и степень загрязненности белья. В дальнейшем, приобретя некоторый опыт, Вы сможете сами определять, какое количество моющих средств и добавок требуется в том или ином случае. Это уже будет ваш собственный секрет.

Перед заполнением моющим средством отделения предварительной стирки 1 убедитесь, что отделение 4 для отбеливателя в нем не установлено.

Не переполняйте ополаскивателями отделение 3 выше решетки.

Действуя по программе, машина сама подает добавки моющих средств в воду.

Жидкое моющее средство заливается в отделение 2 за непосредственно перед пуском машины.

Помните, что жидкие моющие средства пригодны для стирки при температуре до 60оС и для программ, не предусматривающих предварительную стирку, то есть в данном случае вам не надо нажимать кнопку I. Существуют порошки и жидкие моющие средства в специальных контейнерах, которые закладываются прямо в барабан. Действуйте согласно инструкции на упаковке этих средств.

Не пользуйтесь средствами, предназначенными только для ручной стирки, поскольку обильное пенообразование может вывести из строя стиральную машину.

В скором времени ожидается появление моющих средств, предназначенных и для ручной, и для машинной стирки.

В заключение еще один секрет: при стирке в холодной воде уменьшайте количество моющего средства, так как в холодной воде оно растворяется лучше, чем в теплой.

Отделение 1: моющее средство для предварительной стирки (порошок)

Отделение 2: моющее средство для стирки (порошок или жидкое)

Отделение 3: Добавки (смягчители, ароматизаторы и пр.)

Отделение 4: Отбеливатель и деликатный отбеливатель

Отбеливание и кнопка «Удаление пятен»

Лоток 4 для отбеливателя вставляется в отделение 1 распределителя моющих средств. Не заполняйте лоток 4 выше отметки max (см. рисунок).

При отбеливании режим предварительной стирки не требуется. Обычный отбеливатель применяют при стирке прочных белых тканей; деликатный отбеливатель можно использовать для цветных, синтетических и шерстяных тканей. Отбеливание не применяется в программах стирки шелковых тканей и в специальных программах (см. с. 4).

При отбеливании пользуйтесь кнопкой удаления пятен. Если отбеливание выполняется как отдельный цикл, заполните отделение 4 отбеливателем, нажмите кнопку Н (удаление пятен), включите машину, затем выберите один из символов , соответствующий типу ткани. Если отбеливание включено в обычный цикл стирки, заполните отделения моющим средством и добавками, нажмите кнопку Н (удаление пятен), включите машину и задайте нужную программу.

Как снизить расходы

Экономная эксплуатация бытовых приборов не наносит ущерба окружающей среде.

МАКСИМАЛЬНАЯ ЗАГРУЗКА

Старайтесь максимально загружать машину, этим вы сэкономите электроэнергию, воду, моющие средства и время. Например, при полной загрузке расход электроэнергии будет на 50% меньше, чем при загрузке наполовину.

НУЖНА ЛИ ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА?

Программы предварительной стирки нужны только для сильно загрязненного белья! Отказ от предварительной стирки сбережет моющие средства, воду и затраты электроэнергии на 5-15%, не говоря уже о вашем личном времени.

ТАК ЛИ НЕОБХОДИМА ГОРЯЧАЯ ВОДА?

Перед стиркой замочите белье, обработайте пятна специальными средствами, и вам не потребуется слишком горячая вода. Стирка при 60 °С способна сэкономить до 50% электроэнергии.

ПЕРЕД ВЫБОРОМ ПРОГРАММЫ СУШКИ …

После отжима белья на высоких оборотах сушка белья пойдет быстрее.

Неисправности и их устранение
Разберитесь с проблемой сами…
Возможно вам придется столкнуться с какой-либо неисправностью, но не торопитесь вызывать мастера. Во многих случаях вы сами можете решить возникшие проьблемы

Машина не включается.

Вставлена ли вилка в розетку? Вы могли выключить машину на время чистки.

Не отключено ли электричество? Из-за перегрузки мог сработать автомат электросети. Не исключено, что в вашем районе произошла какая-то авария.

Закрыта ли дверца машины? Стиральная машина не может быть включена, если дверца открыта. Это сделано из соображений безопасности.

Нажата ли кнопка вклю-чения/выключения (On/Off)? Если кнопка нажата, но машина все же не включается, то, значит, был задан программный пуск (по таймеру).

Правильно ли установлена ручка программного пуска? Проверьте (на тех машинах, где такая ручка есть).

Открыт ли кран подачи воды? Машина, не заполненная водой, не может включиться. Это сделано из соображений безопасности.

Где же вода в машине?

Просто: с новой технологией Ariston вы затратите воды два раза меньше, а эффект от стирки будет в два раза выше!

Вот почему вы не можете видеть воду через дверцу: ее очень мало. Это забота об окружающей среде без отказа от максимальной чистоты. И вдобавок ко всему, вы экономите электричество.

Машина не заливает воду.

Правильно ли подсоединен шланг?

Не перекрыта ли подача воды в доме? Возможно, в вашем доме или поблизости ведется ремонт и водоснабжение временно отключено.

Достаточно ли давление в водопроводе? Возможно, неисправен автоклав.

Не засорен ли фильтр?

Фильтр на заливном шланге может быть забит известковыми частицами или мусором, оставшимся после ремонта водопровода.

Не пережат ли шланг подачи воды? Проследите, как проложен шланг, нет ли изгибов и переломов.

Вращается переключатель программ.

■ Подождите, пока насос откачает воду, выключите машину,выберите один из символов Оста-нов/пуск •, затем включите машину. Если вращение переключателя не прекращается, обратитесь в сервисный центр за помощью.

Машина заливает и сливает воду одновременно.

Не слишком ли низко расположен сливной шланг?

Конец шланга должен находится на высоте 60100 см.

Не оказался ли конец шланга в воде?

Имеется ли отводная трубка в сливной системе?

Если попытки устранить неисправность не увенчались успехом, выключите машину, перекройте воду и обратитесь в сервисный центр за помощью.

На верхних этажах зданий может сказаться так называемый “сифонный эффект”. Для его устранения устанавливают специальный антисифон.

ПРАВИЛЬНО

Закрывайте кран после каждой стирки. Ограничьте использование гидравлической системы машины, когда никого нет дома — этим вы уменьшите опасность протечки.

Оставляйте дверцу в приоткрытом положении, чтобы в машине не скапливался неприятный запах.

Внешние панели машины протирайте с большой осторожностью. Корпус машины и резиновые детали протирайте чистой тканью, смоченной в теплой воде с мылом.

НЕПРАВИЛЬНО

При чистке оставьте стиральную машину подключенной к сети.

Во время обслуживания машина всегда должна быть отключена от сети.

Используйте растворители и активные абразивы. Никогда не применяйте растворители или абразивы для чистки внешних и резиновых частей стиральной машины.

Не заботьтесь о распределителе моющих средств.

Съемный распределитель можно легко промыть под проточной водой.

Уезжая надолго, не вспомните о машине. Перед отъездом всегда проверяйте, что стиральная машина отключена и закрыт кран подачи воды.

Проблемы при сливе воды и отжиме.

Предполагает ли выбранная программа автоматический слив? В некоторых программа слив выполняется вручную.

Включен ли режим остановки с водой в машине? Эта функция предполагает ручной слив воды из машины.

Не засорен ли сливной насос? Для проверки закройте кран, выключите машину из сети, далее -см. инструкции на с. 11. При необходимости вызовите специалиста сервисного центра.

Не пользуйтесь услугами лиц, не уполномоченных Производителем.

При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей

Не пережат ли сливной шланг? Проследите, как проложен шланг, нет ли изгибов и переломов.

Нет ли засоров в канализации? В каком состянии удлинитель сливного шланга? Нестандартный удлинитель может задерживать воду.

Сильная вибрация при отжиме.

Сняты ли транспортировочные ограничители?

См. инструкции по установке машины на следующей странице.

Хорошо ли выровнена машина? Регулярно проверяйте горизонтальность установки машины. Отрегулируйте положение ножек машины.

■ Достаточен ли зазор между машиной, стеной и окружающими предметами? Если это не встраиваемая модель, то ей необходимо обеспечить некоторое пространство (несколько сантиметров) для перемещений во время отжима.

Протечки.

Плотно ли затянуто металлическое кольцо на конце заливного шланга?

Закройте кран, выключите машину из сети, подтяните кольцо руками без особыз усилий.

Нет ли засора в распределителе моющих средств? Извлеките распределитель и промойте его в проточной воде.

Надежно ли закреплен сливной шланг? Закройте кран, выключите машину из сети, подтяните соединение.

Избыточное пенообразование.

Подходит ли моющее средство для данной машины? Проверьте, есть упаковке надпись: “Для машинной стирки” или “Для ручной и машинной стирки”.

Правильно ли вы дозируете моющее средство? Передозировка моющего не только ухудшает качество стирки, но и может привести к поломке машины.

Если после проверки машина продолжает работать не должным образом, свяжитесь с сервисным центром, обслуживающим продукцию марки Ariston, и не забудьте сообщить следующую информацию:

характер неисправности;

модель стиральной машины (Mod. …);

заводской номер (S/N…). Эти данные указаны в табличке на задней стенке вашей стиральной машины.
Технические характеристики

модель ALS 109 X
рамеры ширина 59,5 см высота 85 см глубина 40 см
загрузка от 1 до 5 кг
электрические напряжение 220/230, частота 50 Гц
параметры max потребляемая мощность 1850 Вт
гидравлические max давление 1 МПа (10 бар)
параметры min давление 0,05 МПа (0,5 бар) объем барабана 40 л
скорость  олтжима до 1000 об/мин
Соответствие программ управления нормам IEC 456 испытаны! при загрузке 4,5 кг
Машина соответствует следующим директивам:  -73/23 EEC от 19.02.73 (низкого напряжения) и последующие модификации  -89/336 EEC от 03.05.89 (электромагнитной совместимости) и последующие модификации

Распаковка и установка

Margherita 2000 в вашем доме

Позаботьтесь о правильной установке стиральной машины, и у вас не будет многих проблем.

Распакуйте машину. У бедитесь в отсутствии внешних повреждений. Еслиувас возникли какие-то сомнения, не включайте машину—немедленно свяжитесь с квалифицированным уполномоченным специалистом. На время транспортировки подвиные узлы машины крепятся четырьмя винтами через заднюю стенку.

Транспортировочные винты должны быть удалены до того, как вы начнетепользоваться машиной. Образовавшиеся отверстия закройте пластиковыми заглушками (входят в комплект поставки машины). Внимание! Закупорите пробкой (входящей в комплект) 3 отверстия, в которых была размещена вилка и которые расположены на задней части стиральной машины, снизу.

Деталь А не удаляется

Выравнивание

Правильное выравнивание очень важно для работы машины. После установки машины на место, отрегулируйте ее устойчивое положение путем вращения передних ножек. Проверьте по уровню горизонтальность верхней крышки корпуса. Отклонение от горизонтали не должно быть более 2°. Если машина установлена на ковровом покрытии, проверьте, не перекрыты ли вентиляционные отверстия в днище машины.

Сохраняйте блокирующие винты и втулки, которые могут опять понадобиться при транспортировке машины.

Регулируемые передние ножки.

Подключение к водопроводной сети

Давление воды в водопроводе должно находиться в пределах, указанных в информационной табличке на задней панели стиральной машины. Наверните заливной шланг на вывод водопровода, имеющий наружную резьбу 3/4 дюйма, и проверьте надежность соединения. Соединение уплотняется резиновой прокладкой, совмещенной с фильтром.

Фильтр на резиновом шланге.

Если машина подключается к новому водопроводу или к водопроводу, который долго не использовался, то перед подключением шланга откройте кран и слейте грязную воду. Это предохранит машину от повреждений. Присоедините загнутый конец шланга к водоприемнику стиральной машины.

Водоприемник наверху, справа.

Подключение сливного шланга

На задней стенке машины имеются два крюка, правый и левый, которыми крепится сливной шланг.

Присоедините сливной шланг к трубопроводу канализационной системы или повесьте его конец на край раковины или ванны. Шланг не должен перегибаться. Верхняя точка сливного шланга должна располагаться на высоте60-100см. Если необходимо закрепить конец шланга на высоте ниже 60 см, то зафиксируйте сливной шланг на задней стенке корпуса машины с помощью зажима.

Крюк, используемый для крепления шланга на высоте ниже 60 см.

Если шланг вставляется в слив раковины или ванной, используйте пластиковую направляющую, которая будет держать конец шланга строго вниз и предотвратит разбрызгивание воды.

Пластиковая направляющая и крепление шланга в сливе ванной (раковины).

Конец шланга ни при каких условиях не должен находиться в воде.

Допускается наращивание сливного шланга другим шлангом с таким же диаметром и длиной до 150 см.

Если сливной шланг встроен в канализацию, на верхних этажах может создаться “сифонный эффект” —машина одновременно сливает и заливает воду. Для предотвращения подобного эффекта на сливном шланге устанавливается антисифон (продается в хозяйственных магазинах).

Электрические соединения

Перед включением машины в сеть убедитесь, что:

1) Розетка и проводка соответствуют максимальной нагрузке, указанной в табличке на задней стенке машины, а также отвечают требованиям действующих стандартов.

2) Напряжение питания находится в пределах, указанных в табличке на задней стенке машины.

3) Розетка и вилка должны быть одного типа. В противном случае замените розетку или вилку, но ни в коем случае не пользуйтесь переходниками.

4) Все электрические домашние приборы имеют надежное заземление.

Внимание!

Фирма снимает с себя всякую ответственность, в случае несоблюдения этих правил.

Целлофановые пакеты, пенопласты, гвозды и другие компоненты упаковки не подходят для детских игр, поскольку являются потенциальным источником опасности.

Уход и обслуживание — это просто

При хорошем обращении Margherita 2000 — ваш друг на долгие годы

Конструкция стиральной машины Margherita 2000 рассчитана на долгий безаварийный срок службы. От вас требуется совсем не многое, чтобы поддерживать исправное состояние машины. Во-первых, после каждой стирки обязательно закрывайте водопроводный кран, так как постоянный напор воды может привести к короблению некоторых деталей машины. Кроме того, этим вы снизите риск появления протечек.

Если вода в вашей местности слишком жесткая, пользуйтесь средствами, удаляющими известь. (Жесткая вода обычно оставляет белесые следы на кранах и сливных отверстиях. Обратитесь в жилищноэксплуатационную контору, если хотите получить более подробную информацию о качестве воды в вашей местности.)

Перед стиркой одежды удалите из карманов все мелкие, твердые и острые предметы.

Корпус машины мойте теплой водой с мылом.

Важно регулярно промывать распределитель моющих средств. Чтобы предотвратить присыхание остатков стирального порошка, поместите на несколько минут распределитель под струю воды.

Не превышайте рекомендованные дозы моющих средств.

В состав всех средств, предназначенных для стиральных машин, входит антина-кипин. Если вода в вашей местности отличается особой жесткостью, то кроме использования смягчителя воды при каждой стирке, изредка производите очистку, пустив машину на выполнение программы стирки без белья и моющего средства с одним лишь удалителем накипи.

Не используйте слишком много моющих средств и добавок, так как это приводит к образованию избыточной пены, накипи и, в конце концов, может повредить машину.

Ваша стиральная машина — надежный спутник помощник в доме. Важно только следить, чтобы машина всегда была в надлежащей форме.

Не забудьте проверить все карманы: маленькие предметы могут повредить вашему другу Маргарите 2000.

При необходимости проверяйте насос и резиновый шланг

Стиральная машина оснащена насосом самоочищающегося типа, который не требует специальной чистки. Однако мелкие предметы (монеты, пуговицы и пр.) могут случайно попасть в насос. Для их извлечения насос оборудован “уловителем”, или фильтром, доступ к которому закрыт нижней передней панелью.

С помощью отвертки откройте панель (рис. 1), поверните крышку против часовой стрелки (рис. 2) и извлеките фильтр. Осмотрите фильтр.

Резиновый шланг

Проверяйте шланг не реже одного раза в год. При любых признаках течи или повреждения немедленно замените шланг. Неисправный шланг, находящийся под давлением, может внезапно лопнуть во время работы машины.

Внимание: Перед тем как открыть панель и вынуть фильтр, а также перед выполнением любых операций по техническому обслуживанию, убедитесь, что машина закончила цикл стирки, и выключите машину из сети. Во время извлечения фильтра может вылиться немного воды — это нормальное явление. Установите фильтр на место и плотно закройте крышку. Проследите, чтобы крюки в нижней части вошли в соответствующие отверстия.

Не просто важно, а сверхважно

Ваша собственная безопасность и безопасность ваших детей
Margherita 2000 сконструирована и изготовлена в соответствии с самыми строгими международными нормами и стандартами, чтобы вы и ваша семья чувствовали себя защищенными.

Внимательно прочитайте этот раздел. Он содержит информацию, касающуюся Вашей личной безопасности при установке, эксплуатации и техническом обслуживании стиральной машины.

1. Машина предназначена для установки в помещении. Ни при каких обстоятельствах не используйте машину на улице, хотя бы и под навесом (особенно опасно во время дождя и грозы).

2. Машина предназначена для взрослых пользователей и только для бытовой стирки при строгом соблюдении инструкций и правил, изложенных в настоящем документе.

3. Машина обладает большим весом. Передвигайте машину очень осторожно и только с помощью двухтрех человек.

4. Перед загрузкой новой порции белья проверяйте, не осталось ли в машине что-либо от предыдущей стирки.

5. Не касайтесь работающей машины, если ваши руки или ноги мокрые или сырые; не пользуйтесь машиной босиком.

6. Не пользуйтесь удлинителями или тройниками — это опасно, особенно в среде с повышенной влажностью. Убедитесь в отсутствии перегибов, изломов и иных повреждений на кабеле электропитания.

7. Не пользуйтесь моющими средствами для ручной стирки, так как повышенное пенообразование, характерное для этих средств, может привести к поломке машины.

8. Не тяните провод, чтобы вынуть вилку из розетки: это очень опасно.

9. Будьте осторожны: вода, сливаемая из работающей машины, может быть очень горячей. Дверца машины в процессе работы также разогревается. Следите, чтобы дети не подходили к работающей машине и не прикасались к дверце. Не пытайтесь с силой открыть дверцу, так как это приведет к поломке механизма замка.

10. Если вы заметили что-то необычное в работе машины, перекройте кран подачи воды и выньте вилку из розетки. Не пытайтесь самостоятельно вскрыть и отремонтировать машину.

Как заменить питающий кабель
Стиральная машина оснащена специальным питающим кабелем, который можно приобрести только в авторизованном Центре технического обслуживания.
Замена кабеля электропитания выполняется следующим образом:

1. Выключите машину из электросети.

2. Отверните два винта I, снимите крышку (рис. 3).

3. Отсоедините провода от подавителя радиопомех F (рис. 4). Обратите внимание на цвет и расположение проводов: синий = провод N, коричневый = провод L. Последним отсоедините провод заземления -i- . Примечание: Символы L, N и нанесены на корпусе блока подавления радиопомех.

4. На задней стенке слегка выдвиньте кабельный ввод и движением вверх вытащите питающий кабель (рис. 5).

Новый кабель электропитания устанавливается в обратном порядке.

Положите верхнюю крышку на машину (рис. 6) и подвиньте ее вперед так, чтобы замки вошли в отверстия. Закрепите крышку винтами.

Ariston Margherita 2000 Instructions for Installation and Use

Thesecrets offabrics

Instructions for

/*

installation and use

How to get better results

Margherita 2000

Washingmachine

safe

and easy to use

M ARGHERITA2000

Quick guide to

Margherita 2000

Herearethe11topicsexplainedinthismanual.Read, learn and have fun: you will discover many secret ways to get a better wash, more easily and making yourwashingmachinelastlonger.

1. Installation and removal (p. 10)

Installation, after delivery or transport, is the most important

operationforthecorrectfunctioningofyourMargherita2000washing

machine.Alwayscheck:

1.

That the electric system conforms to regulations;

2.

That the inlet and draining pipes are connected correctly.

Never use pipes that have already been used.

3.

Thatthewashingmachineislevelledproperly;somethingworth

checking to aid the performance of your washing machine;

4.

Thatthedrum’sfixingscrewshavebeenremovedfromtheback

8. Care and maintenance (p. 12)

ofthewashingmachine;

2. What goes in your washing machine and how

Margherita 2000 is a true friend. With just a bit of care, it will repay

you with loyalty and devotion.

Withthenecessaryupkeep,itwillwashforyearsandyearstocome.

to start your Margherita 2000 (p. 2)

A correct distribution of your laundry is vital to the successful outcome of the wash and the life of the washing machine. Learn all the tips and secrets to dividing your linen: colour, type of fabric.

3. Guide to understanding labels (p. 5)

The symbols on the labels of your garments are easy to understand and equally important for the success of your wash. The guide includes simple instructions to help you choose the right temperature,washcyclesandironingmethods.

4. Useful tips to avoid mistakes (p. 6)

Yearsback,ourgrandmothersweretheoneswhogaveusgoodadviceandinthosedayssyntheticfibresdidnotexist:washingwaseasy.Today, Margherita2000offersyouhelpfuladviceallowingyoutowashwool evenbetterthananexpertlaundresswouldbyhand.

5. The detergent dispenser (p.7)

Howtousethedetergentdispenserandthebleachcompartment.

6. Understanding the control panel (p. 3)

Margherita 2000’s control panel is very simple. It has only a few essentialbuttonstohelpyouchooseanytypeofwashcycle,ranging fromthemostenergetic,capableofcleaningamechanic’soveralls, tothemostdelicateforwool.Familiarisingyourselfwithitwillhelp yougetthebestoutofyourwashwhilehelpingyourwashingmachine last longer. It’s easy.

9. Problems and solutions (p. 8 and 9)

Before calling a technician, read these pages: immediate solutions maybefoundforanumberofproblems.Iftheproblempersists,call your local Ariston customer services who will be pleased to help. Any failure will be repaired, as soon as possible.

10. Technical characteristics (p. 9)

Herein are the technical features of your washing machine: model typenumber,electricandwaterspecifications,size,capacity,speed of the spin cycle and compliance with Italian and European regulations.

11. Safety for you and your family (p.13)

Hereyouwillfindthenecessary safetyguidelines,anditisimportant for you to read this section carefully.

7. Guide to Margherita 2000’s programmes (p. 4)

Herein is an easy table to help you choose the right programme, temperature, detergents and possible additives. Choose the right programme and you will get better results with your wash while saving time, water and energy, day after day.

1 Margherita 2000 — Instructions for installation and use

M ARGHERITA2000

Whatgoesinyourwasher?

garments according to

Dividing your

fabric and colour, is

Before washing,youcandoagreatdealtoensurebetterresults.Divideyour

very important for

good results

garmentsaccordingtofabricandcolour.Readthelabels,followtheirguidelines.

Before washing.

The labels say it all.

Big and small happily

Divideyourwashingaccordingto

Always look at the labels: they

together.

the type of fabric and colour

tell you everything about your

Thiswashingmachinehasaspecial

fastness.

garment and how to wash it in

electroniccontroldeviceforeven

Emptyallpockets(coins,paper,

thebest possibleway.

distribution:beforethespincycle

money and small obejects) and

The table on page 5 shows all

starts, this device allows the

ensure all loose buttons are

meaningsbehindthesesymbols.

garmentstopositionsthemselves,

repaired or removed prior to

Their recommendations are

tominimisenoiseandvibrations

loading.

important to achieve better

duringthespincycle.

washresults

StartingMargherita2000

Afterinstallingyournewwashingmachine,starta washcyclebysettingprogramme»1″at90degrees.

Starting Margherita 2000 in the right way is important for the quality of your wash, to help prevent future problems and enhancelifeexpectancyofyour appliance.Onceyouhaveloaded yourwashingmachineandadded the detergent together with any fabricconditioner,alwayscheck that:

For more delicate garments: protect underwear, tights and stockings and delicate items by placing them in a canvas pouch

1.The door is closed correctly.

2.The plug is secured in the socket.

3.Thewatersupplyisturnedon.

4.Selector knob Ais positioned on one of the symbols(Stop/ Reset).

Choosethedesiredprogramme

The programme is selected accordingtothetypeofgarments thatneedtobewashed.Tochoose aprogramme,refertothetableon page 4. Turn knob A until the selected programme coincides with the pointer situated on the control panel. Set the temperature using knob B and, if necessary, use buttons D, E, F and G and then press on/off buttonH(positionON).

Remember that, if you want to use it, the «programmed start» should be set before the wash cycle.

At the end of the wash cycle…

The L lamp to extinguish: it will takeaboutthreeminutes. ThenturnMargherita2000offby pressing on-off button H (OFF position).Youcannowopenthe washing machine door safely.

Afterhavingremovedthefreshly cleanedwashing,leavethedoor open to allow air circulation inside the drum.

Alwaysdisconnectelectricityat thesocketandturnoffthewater supply.

Remember that, in the event of a power failure, or should the washing machine switch itself off, the programme chosen will remain in its memory.

How to eliminate the most common stains

Ink and biro Dab with a wad of cotton soaked in methyl alcohol or alcohol at 90°. Tar Dab with fresh butter, rub in turpentine then wash immediately.

Wax Scrape away, then run a hot iron between two sheets of absorbent paper. Then rub in cotton with turpentine or methyl alcohol.

Chewing gum Rub in nail polish remover and wipe with a clean rag.

Mold Cotton and white linen should be placed in a solution of 5 parts water, one bleach and a spoon of vinegar, then washed immediately. For other white fabrics, use hydrogen peroxide at 10 volumes and wash immediately. Lipstick Dab with ether on wool or cotton. Use tricloroetilene for silk.

Nail polish Place a sheet of absorbent paper on the side of the stain, wet it with nail polish remover, shifting the garment as the sheet gradually changes colour.

Grass Dab with a wad of cotton soaked in methyl alcohol.

Margherita 2000 — Iinstructions for installation and use 2

M ARGHERITA

2000 Understanding the control panel

Here I’m in command E

G

H

Makingtherightchoiceisimportant.Andit’seasy.

D

F L

I

Programme selector knob and programmed start

Usethisknobtoselectthewash programme.

Turnthisknobclockwiseonly.

To select a programme, you should turn the knob so that the symbol/number ofthedesired programme is in line with the pointer on the control panel. Now press on/off button H (position ON), pilot lamp I will startflashing.

After 5″, the setting will be accepted, pilot lamp I will stop flashing(stayinglit)andthewash cycle will begin.

Shouldyouwishtointerruptthe programme in progress or set a new one, select one of the symbols(Stop/Reset)andwait 5″ : when the cancellation has been accepted, pilot lamp I flashes,andyoucanthenturnthe applianceoff.

Delay timer

You can use this knob to delay theappliance’soperation. Selectoneofthefourdelaytime positions,presstheon/offbutton H(positionON)andwait5″.The setting has now been accepted (pilot lamp I stays lit) and you can select the programme you desire.

Pilot lamp 1 has a particular flashing motion (2″ on and 4″ off) to indicate that a delayed start has been set.

Duringthisphase,youcanopen the appliance door and change the washing load, should you wish to do so.

Afterthewashcyclehasbeenset and accepted by the washing machine, turning the knob will have no effect (except for when it is on positionStop/Reset).

The detergent dispenser with the additional bleach compartment is here.

C

Temperature control knob

It is used to set the wash temperature in the recommended programmetableonpag.4.Italso allows you toreduce thetemperature recommended for the selectedprogramme,andevento set a cold wash cycle ().

Detergent dispenser

It is divided into three compartments:

1.Detergentforpre-wash;

2.Detergentforthemaincyclewash;

3.Fabricconditioner.

The washing machine is equipped with an extra compartment 4 (provided as an accessory) for the bleach, to be insertedincompartment 1.

90° Energic

Thestrongeststandardcycleisat 60°C. To start the wash cycle at 90°C,youmustturnknobAtothe programme 1 setting, turn the knobBtothehighesttemperature setting (60°C) and then press thisbutton.Thisfeaturecanonly beusedwithwashprogramme1 forwashingverystrongmaterials, like cotton, linen and hemp and shouldbeusedwhentheclothes areverydirty.

Soak

With this button, you can leave yourwashingtosoak,whichlasts approximately 12 hours, after whichtheappliancewillcarryout thewashcycleset.

Shouldyouwishtointerruptthe soaking,pressbuttonEoncemore. Thisfunctioncanbeusedwithall wash cycles except for cycle number5.

Rinse-Hold

This button allows you to interruptaprogramme(onsymbol )keepingthewashingsoaking in waterbeforethespincycle.It is a very useful button in particularbecauseitcanbeused fordelicatesand synthetics.Itis only to be used with wash programmesforsyntheticfabrics, silk and curtains when it is impossible for you to take the washingoutimmediately.Before opening the washing machine door, finish the wash cycle as follows:

Silkandcurtains:pressbuttonF andMargherita2000willdrainthe water.

Syntheticfabrics:pressbuttonF if you want a spin cycle, or turn knobAtosymbolifyouwant thewatertobedrained.

Extra Rinse

Thishelpstoincreasetheamount ofrinsecyclesinprogrammesfor sturdyfabrics.Werecommendthat youuseittoimprovethemachine’s rinsingpowerwhendealingwitha full load and a great amount of detergent.

Thisbuttonalsoallowsyoutocarry outthebleachcycle(seepage7).

B A

On-off

When button H is pressed, the washingmachineisswitchedon, when it is not the machine is switchedoff.

Turningtheapplianceoffdoes not cancel the selected programme.

The on-off lamp

Lamp I flashes when the appliance is switched on and awaitingaprogrammetobeset. A steady light means the appliance has accepted the selectedprogramme.

The door block lamp

Thesafetylampindicatesthatthe washingmachinedoorislocked to prevent it from being opened accidentally. To avoid any damagestolockmechanism,you must wait for the lamp to extinguish,beforeattemptingto open the door which takes aroundthreeminutes.

3 Margherita 2000 — Instructions for installation and use

What are you washing today?

M

A programme for all seasons

Type of fabric and degree of soil

Programme

Temperature

90°C

Detergent

Fabric

Extra Rinse

Length of Description of wash cycle

knob

knob

Energic

for wash

softener

button/

the cycle

Button

Bleach

(minutes)

WASH CYCLES

Exceptionally soiled whites (sheets,

1

60°C

Del./Trad.

120

Wash cycle at 90°C, rinse cycles,

tablecloths, etc.)

intermediate and final spin cycles

Heavily soiled whites and fast colours

1

60°C

Del./Trad.

85

Wash cycle at 60°C, rinse cycles,

intermediate and final spin cycles

Heavily soiled fast colour synthetics

2

60°C

Delicate

65

Wash cycle at 60°C, rinse cycles,

(baby linen, etc.)

anti-crease or delicate spin cycle

Delicate colour synthetics and cottons

3

40°C

Delicate

50

Wash cycle at 40°C, rinse cycles,

(all types of slightly soiled garments)

anti-crease or delicate spin cycle

Delicate colour synthetics and cottons

4

30°C

30

Wash cycle at 30°C, rinse cycles

(all types of slightly soiled garments)

and delicate spin cycle

Particularly delicate garments and

5

30°C

50

Wash cycle at 30°C, rinse cycles,

fabrics (curtains, silk, viscose, etc.)

anti-crease or draining

SPECIAL CYCLES

Rinsing/Bleach

Rinse cycles, anti-crease

or draining

Spin

Draining and delicate spin cycle

Draining

Draining

Stop/Reset

Interrupts/Cancels the selected

programme

PROGRAMMED START

12 — 9 — 3 — 1 hour delay

Start is delayed by 12 — 9 — 3 -1

hours

Stop/Reset

Interrupts/Cancels the selected

programme

Important: to cancel the wash programme you have just set, select one of the symbols (Stop/Reset) and wait for at least 5 seconds.

The data found in the table is purely indicative, and can vary according to the quantity and type of washing, the water system temperature and the room temperature.

Margherita 2000 — Instructions for installation and use 4

Loading…

инструкция к машине Аристон

ТЭН

Модель фото
Тэн для стиральной машины LB1CA 10722 изогнутый 1700 W 170 мм Thermowatt
Тэн для стиральной машины LB1CA 11242 изогнутый с отверстием 1800 W 170 мм Thermowatt

Манжет люка

Модель фото
Манжет (резина) люка для стиральной машины для Ariston ALS 109 X (EU)

Щётки двигателя

Модель фото
Щетки двигателя (2 шт) для стиральной машины Type L для Ariston ALS 109 X (EU)

Ремни

Модель фото
Ремень 1181 H7 EL для Indesit ALS 109 X (EU)

Подшипники

Модель фото
Подшипник30x60x37 пакет для Ariston ALS 109 X (EU)

Сальники

Модель фото
Сальник бака для Ariston ALS109X

Люк (дверца)

Модель фото
ЛЮК (ДВЕРЦА) ДЛЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ ARISTON (АРИСТОН)

Крестовина бака

Модель фото
Крестовина бака для стиральной машины для Ariston ALS 109 X (EO)

Ручка люка

Модель фото
Ручка люка для Indesit ALS 109 X (IT)

Завес (петля) люка

Модель фото
Завес (петля) люка для стиральной машины для Ariston ALS 109 X (IT)

Модуль управления

Модель фото
Модуль (плата) управления для стиральной машины для Ariston ALS 109 X (EU)

Амортизатор

Модель фото
Амортизатор для стиральной машины для Ariston ALS 109 X (EU)

Краткий путеводитель по «Margherita 2000»
Прочитайте, изучите и извлеките максимальную выгоду!
Настоящее Руководство содержит 11 разделов. Внимательно изучите их. Вы откроете для себя множество секретов эффективной стирки, узнаете возможности своей стиральной машины, научитесь обращаться с ней. Настоятельно рекомендуем обратить особое внимание на правила техники безопасности.
1. Установка и подключение (с. 10)
Установка — очень важная операция, от которой во многом зависит, как будет работать ваша стиральная машина. Обязательно проверьте:
1. Соответствие характеристик стиральной машины и электрической сети в вашем доме.
2. Правильность подключения заливного и сливного шлангов.
3. Горизонтальность установки — это влияет на срок службы стиральной машины и качество стирки.
4. Что фиксирующие барабан болты, которые находятся назадней стороне машины, удалены.
2. Подготовка белья и запуск машины (с. 2)
Правильный подбор стираемых вещей и равномерность загрузки гарантируют высокое качество стирки и долгий срок службы машины. В этом разделе вы найдете много полезных советов.
3. Что на этикетках (с. 5)
Вы должны научиться читать этикетки, прикреплямые к одежде и белью, чтобы правильно выбирать режимы стирки, сушки и глажения.
4. Типичные ошибки и как их избежать (с. 6)
Раньше вы обращались за советами к своим бабушкам. Но в их времена еще не было синтетических тканей и стирка считалась простым делом. Сегодня лучший консультант — Margherita 2000. Благодаря ей вы сможете стирать даже шерстяные изделия, и результат будет лучше, чем при ручгой стирке.
5. Распределитель моющих средств (с. 7)
Советы и рекомендации по использованию отделений распределителя моющих средств.
6. Панель управления (с. 3)
Конструкция панели управления Margherita2000 проста: всего несколько кнопок, с помощью которых вы выбираете режим стирки (от интенсивного до деликатного). При правильном выборе режима высокое качество стирки и долговечность машины гарантированы.
7. Программы стирки (с. 4)
Таблица программ позволит вам правильно выбрать температурный режим, моющие средства, ополаскиватели и смягчители. Правильный выбор программы — это не только высокое качество стирки, но и существенная экономия электроэнергии и воды.

8. Обслуживание и уход (с. 11)

Margherita 2000—ваш настоящий друг. Проявите к нему внимание, и он ответит вам преданностью и благодарностью.

Не слишком обременительный уход за стиральной машиной продлит срок ее службы на многие годы.

9. Возможные неисправности и способы их устранения (с. 8 и 9)

Многие проблемы вы сможете решить сами, если внимательно изучите приведенные в этом разделе рекомендации. В сложных ситуациях немедленно вызывайте техников сервисного центра Ariston.

10. Технические характеристики (с. 9)

Краткие технические данные, которые необходимо знать владельцу стиральной машины: модель, потребление электроэнергии, расход воды, габариты, скорость вращения барабана в разных режимах, соответствие итальянским и европейским нормам и стандартам и пр.

11. Ваша безопасность и безопасность ваших детей (с. 12)

Как обеспечить безопасность дома и семьи — это самое главное, что вы должны знать как владелец и пользователь стиральной машины.

Как пользоваться машиной

Вы сделаете большое дело, если перед стиркой рассортируете белье по материалу и цвету, прочитаете этикетки на отдельных вещах и смешаете крупные вещи с мелкими.

Для получения хороших результатов очень важно разобрать белье по ткани и цвету

Подготовка белья.

Разберите белье по материалу и по устойчивости окраски. Белое и цветное белье стирайте отдельно.

Не забудьте вынуть все из карманов, особенно мелкие предметы, (монеты, значки, иголки и др.), которые могут повредить машину. Проверьте, хорошо ли держатся пуговицы и застегните молнии.

Сверяйтесь с этикетками.

На одежде и белье имеются этикетки, показывающие как ухаживать за этими изделиями.

В таблице (см. с. 5) приведены символы, проставляемые на этикетках, и раскрыто их содержание. Соблюдение правил стирки надолго сохранит ваши вещи.

Смешивайте крупные и мелкие вещи при загрузке машины.

Машина оборудована электронным устройством, контролирующим загрузку барабана. Перед выполнением цикла отжима это устройство старается более или менее равномерно распределить нагрузку по барабану, что, в свою очередь, зависит как от типа стираемых вещей, так и от их начальной загрузки. Если нагрузка распределена более или менее равномерно, то машина может выполнять отжим на высоких оборотах без шума и тряски.

Пуск машины

После установки новой машины включите цикл стирки по программе “1” с температурой 90°С.

Правильный пуск машины очень важен с точки зрения повышения качества стирки и увеличения срока эксплуатации оборудования. После загрузки машины и заправки моющих средств и различных добавок обязательно убедитесь в том, что: 1. Дверца машины надежно закрыта.

2. Машина включена в электрическую сеть.

3. Открыт кран подачи воды.

4. Рукоятка А находится в положении • (Остановка/ запуск).
Для защиты предметов одежды из деликатных тканей (нижнее белье, чулки) поместите их в холщевые мешочки

Выбор программы

Выберите нужную программу по таблице, которая приведена на с. 4. Нажмите кнопку L (Вкл/Выкл), поверните рукоятку В в положение, соответствующее требуемой температуре стирки, проверьте положение рукоятки С и, наконец, переключателем А установите выбранную программу. Используйте при необходимости дополнительные кнопки F, G, H и I.

Напоминаем, что “программный пуск”, если вы хотите им воспользоваться, должен быть установлен до начала цикла стирки.

По окончании стирки…

Ждите, когда погаснет индикатор N — это должно произойти приблизительно через 3 минуты после окончания стирки. Выключите стиральную машину нажатием кнопки L (положение OFF). Откройте дверцу машины. Вынув белье, оставьте дверцу машины приоткрытой, чтобы дать испариться оставшейся влаге. Перекройте кран подачи воды.

В случае отключения электропитания или самопроизвольного выключения машины заданная программа сохраняется в памяти.

Как избавиться от пятен: общие рекомендации

Паста шариковых ручек или фломастер: нанесите метиловый спирт на кусочек ваты и протрите пятно, затем стирайте при 90 °С. Деготь и смазка: счистите толстый слой загрязнения, размягчите остаток маргарином или сливочным масом, оставьте на время; затем снимите скипидаром и сразу же простирайте вещь.

Воск: счистите воск, положите ткань между двумя листами рыхлой бумаги и прогладьте горячим утюгом; сразу же обработайте ватным тампоном, смоченным скипидаром или метиловым спиртом.

Жевательная резинка: удалите с помощью жидкостьи для снятия лака, затем протрите чистой тканью.

Плесень: хлопковые и льняные ткани замочите в растворе 1 части жидкого моющего средства на 5 частей воды и добавьте столовую ложку уксуса. Тотчас простирайте. Загрязнения иных белых тканях смочите в 10%-ном растворе перекиси водорода и простирайте. Губная помада: хлопок или шерсть обработайте жидким моющим средством и протрите; шелк очищайте пятновыводителем.

Лак для ногтей: положите ткань между двумя листами рыхлой бумаги, смочите жидкостью для снятия лака.

Пятна от травы: используйте тампон, смоченный этиловым спиртом.

Панель управления

Управляя машиной — главное сделать правильный выбор. И это очень просто!

Переключатель программ и пуска программы

Рукоятка используется для выбора программы стирки. Перед выбором программы нажмите кнопку включения/ выключения (On/Off) (L). Индикатор М начнет мигать. Выбор программы контролируется по метке в окне О.

Запомните: переключатель программ следует поворачивать только по часовой стрелке.

Для выбора программы совместите номер/символ программы с меткой в окне О. Через 5 сек индикатор М перестает мигать (светится без миганий), начинается цикл стирки. Если требуется прервать работу программы или задать новую программу, выберите один из символов • (Остановка/запуск) и ждите 5 сек. Мигание индикатора М показывает, что программа остановлена. Этим же переключателем задается пуск машины по таймеру. Для этого следует выбрать одну из четырех позиций программного пуска и подождать 5 сек. Индикатор М перестает мигать (светится без миганий), теперь вы можете ввести нужную программу стирки.

Мерцание индикатора М (2 сек горит и через 4 сек) гаснет также показывает, что установлена программа с отложенным стартом. В это время можно открыть дверцу и перезагрузить машину.

Когда программный пуск и программа установлены, вращения переключателя уже не имеют никакого значения, за исключением установки в положение • (Остановка/запуск).

Рукоятка выбора программ

Рукоятка предназначена для выбора температуры стирки согласно таблице программ. Кроме того, с помощью этой рукоятки вы можете установить температуру ниже рекомендованной или выполнить холодную стирку ().

Кнопка исключения отжима

Этой кнопкой выключается режим отжима (символ ) или устанавливается скорость отжима ниже, чем предусмотрено программой. Максимальная скорость вращения барабана при отжиме: Хлопок 1000 об./мин

Синтетика 800 об./мин

Шерсть 600 об./мин

Шелк Нет

Распределение массы белья по барабану всегда выполняется на медленных оборотах.

Распределитель моющих средств

Распределитель моющих средств имеет три отделения:

1 — моющее средство для предварительной стирки

2 -моющее средство для стирки

3 — добавки (смягчители, ароматизаторы и пр.)

Дополнительное отделение 4, предназначенное для отбеливателя, можно вставить в отделение 1.

Ключ к программам

Содержит описание программ стирки и функций кнопок. Вытяните и откройте.

Кнопка остановки с водой в машине

Кнопка позволяет прервать цикл стирки (позиция ) и оставить белье замоченным в воде перед циклом отжима. Кнопка используется в программах стирки синтетических и деликатных тканей, шелка и штор, когда у вас нет возможности сразу разгрузить машину. Перед тем как открыть дверцу, закончите цикл стирки следующим образом:

Шелк и шторы: нажмите кнопку F, машина спустит воду. Синтетика: нажмите кнопку F, если хотите включить отжим, или поверните переключатель А в положение , если хотите слить воду.

Ускоренная стирка

При нажатии этой кнопки продолжительность цикла стирки сокращается приблизительно на 30%. Кнопка не используется в специальных программах (см. с. 4), а также в программах стирки изделий из шерсти и шелка.

Удаление пятен (см. с. 7)

Этой кнопкой задается режим усиленнойстирки Эффективностьис-пользования добавок к моющему средствуувеличивается, приэтомуда-ляются самые стойкие загрязнения.

После нажатия этой кнопки вы не сможете воспользоваться режимом предварительной стирки (Г).

Предварительная стирка

Предварительная стирка может быть выполнена во всех программах, кроме специальных программ (см. с. 4), а также программ стирки изделий из шерсти. После нажатия этой кнопки вы не сможете воспользоваться режимом удаления пятен (Н).

Кнопка включения / выключения (On/Off)

Нажатие на кнопку включает машину. Если кнопка не нажата, то машина выключена. Выключение машины не отменяет заданную программу.

Индикатор включения / выключения (On/Off)

Индикатор М мигает, когда машина включена и ожидает ввода программы. Если индикатор М светится не мигая, то это означает, что задание принято.

Индикатор блокировки дверцы

Индикатор показывает, что дверца машины блокирована. Попытка с силой открыть дверцу может привести к поломке машины. Дождитесь, когдаиндикагор N погаснет. Обычно индикатор гаснет через 3 минуты после окончания стирки.

Что стираем сегодня?

Программы на все случаи жизни

Tкань и степень загрязнения Програ- Температ- Моющее- Смягч- Удаление Длител- Описание цикла стирки
  мма ура средство итель пятен/От- ъностъ  
          беливание цикла  (мин)  
ПРОЧНЫЕ ТКАНИ              
Сильно загрязненное белое белъе (простъ1ни, скатерти и т.д) 1 90°C Деликатн./  Обычн. 135 Стирка при 90°C, полоскание, промежуточный и окончателъный отжим
Сильно загрязненное белое и линяющее цветное белъе 2 60°C Деликатн./  Обычн. 130 Стирка при 60°C, полоскание, промежуточный и окончателъный отжим
Сильно загрязненное белое и линяющее цветное белъе 3 40°C   150 Стирка при 40°C, полоскание, промежуточный и окончателъный отжим
Слабо загрязненное белое и цветное         Деликатн./  Обычн.   Стирка при 40°C, полоскание,
деликатное белъе (рубашки, тенниски и пр.) 4 40°C   90 промежуточный и окончателъный отжим
Полоскание/Отбеливание   Деликатн./  Обычн.   Полоскание, промежуточный и окончателъный отжим
Отжим           Слив и окончателъный отжим
Остановка/запуск           Прерывание/отмена программы
СИНТЕТИКА              
Цветная, линяющая, силъно загрязненная (детская одежда и пр.) 5 60°C Деликатная 95 Стирка при 60°C, полоскание, остановка с водой или деликатный отжим
Цветная, деликатная, слабо загрязненная (любая одежда) 6 40°C Деликатная 70 Стирка при 40°C, полоскание, остановка с водой или деликатный отжим
Цветная, деликатная, слабо загрязненная (любая одежда) 7 30°C   30 Стирка при 30°C, полоскание и деликатный отжим
Полоскание/Отбеливание     Деликатная   Полоскание, остановка с водой или деликатный отжим
Смягчение         Полоскание, автоматическое добавление смягчителя, остановка с водой или деликатный отжим
Отжим           Слив и окончателъный отжим
Остановка/запуск           Прерывание/отмена программы
ШЕРСТЪ И КАШЕМИР              
Ручная стирка 8 40°C Деликатная 45 Стирка при 40°C, полоскание и деликатный отжим
Полоскание/Отбеливание     Деликатная   Полоскание и деликатный отжим
Отжим             Слив и окончателъный отжим
Остановка/запуск           Прерывание/отмена программы
ШЕЛК И ШТОРЫ              
Осбо деликатные изделия и ткани (шторы, шелк, вискоза) 9 30°C   50 Стирка при 30°C, полоскание, остановка с водой илслив
Полоскание         Полоскание, остановка с водой илслив
Слив           Слив
Остановка/запуск           Прерывание/отмена программы
ПРОГРАММНЫЙ ПУСК              
С задержкой 12 — 9 — 3 — 1 час             Пуск через12 — 9 — 3 — 1 час
Остановка/запуск           Прерывание/отмена программы

Для отмены программы выберите любой символ • (Остановка/запуск) и ждите 5 сек.

Данные, приведенные в таблице, являются всего лишь справочными и могут меняться в зависимости от конкретных условий стирки (объем стирки, температура воды в водопроводной системе, комнатная температура и др.)

Специальные программы

Класс A при 40°C: программа стирки при низкой температуре, дающая хорошие результаты.

Выберите программу 3 и температуру 40°C и вы получите такое же качество стирки, как при 60OC, правда длительность цикла при этом увеличится.

Повседневная стирка : программа быстрой стирки для слабо загрязненной одежды. Выберите программу 7 и температуру 30OC и можете стирать одежду из самых разных тканей (кроме шерсти и шелка) при максимальной загрузке барабана 3 кг. Программа, длящаяся около 30 минут, отличается экономным расходом электроэнергии. Рекомендуем пользоваться жидким моющим средством.

Символика на этикетках

Символы на этикетках, прикрепляемых к одежде, это своего рода инструкции, выполнение которых позволит вам добиться замечательных результатов при стирке и дольше сохранит вашу одежду.

В странах Европы символика на этикетках одежды несет очень важную информацию. Вы должны научиться понимать эти символы, чтобы правильно ухаживать за одеждой.

Полезные советы

Рубашки выверните наизнанку — это позволит добиться лучших результатов при стирке и рубашки прослужат дольше.

Обязательно выньте все из карманов.

Перед стиркой сверьтесь с этикетками на одежде.

При загрузке машины смешивайте крупные и мелкие предметы одежды.

Температуру надо выбирать правильно!

Изучите предлагаемую таблицу, постарайтесь запомнить символьные обозначения. Это поможет вам лучше ухаживать за своей одеждой и использовать стиральную машину Ariston Margherita 2000 с наибольшим эффектом.

Типичные ошибки и как их избежать
■ Не стирайте в машине.
ветхие, непрочные и “нежные” вещи. Если все-таки требуется постирать эти вещи в машине, поместите их в льняной мешочек;
глубоко окрашенные вещи вместе с белыми вещами.
■ Не превышайте рекомендованные нормы загрузки.
Если вы хотите добиться наилучших результатов стирки, не перегружайте машину. Нормы загрузки сухого белья приведены ниже: Прочные ткани:
5 кг (максимум) Синтетические ткани:
2,5 кг (максимум) Деликатные ткани:
2 кг (максимум)
Шерсть:
■ Что и сколько весит?
1 простыня: 400-500 г 1 наволочка: 150-200 г 1 скатерть: 400-500 г 1 халат: 900-1200 г 1 полотенце: 150-200 г
Тенниски и бумажные свитера, окрашенные или с надписями, при стирке лучше выворачивать наизнанку. Гладить только с внутренней стороны.
Комбинезоны.
Модные комбинезоны имеют множество шнурков, ремешков и замков, которые могут повредить барабан стиральной машины. Мелкие детали одежды во время стирки рекомендуется поместить в отдельный мешочек или положить во внутренний карман.
1 кг (максимум)
■ Отпуск: выключите электроприборы.
Если вы не собираетесь пользоваться стиральной машиной достаточно долгое время (например, во время отпуска), то выключите ее из электросети, перекройте кран подачи воды и оставьте дверцу слегка приоткрытой, чтобы внутри машины не скапливался неприятный запах.
Стирать можно практически все
■ Занавески и шторы.
Занавески и шторы обычно сильно мнутся. Чтобы этого избежать, сложите их аккуратно и положите в наволочку. Стирайте отдельно, убедившись, что вес не превышает половины рекомендуемой нормы загрузки. Напоминаем, что существует программа 9, которая автоматически исключает режим отжима.
■ Стеганые одеяла и ветронепроницаемые куртки.
В машине можно стирать пуховые одеяла и куртки, при этом не следует загружать более 2-3 кг изделий сразу. Полоскание выполните 1-2 раза, отжим производите на пониженной скорости.
■ Парусиновые туфли.
Парусиновые туфли предварительно очистите от грязи и стирайте с прочными тканями или джинсами, если позволяет цвет. Не стирайте с белыми вещами.

Секреты распределителя моющих средств

Первый секрет самый простой — распределитель открывается наружу.

Рекомендуемая дозировка моющих средств и добавок обычно указывается изготовителем на упаковке продукции. При заполнении распределителя моющих средств следует учитывать объем предстоящей стирки, жесткость воды и степень загрязненности белья. В дальнейшем, приобретя некоторый опыт, Вы сможете сами определять, какое количество моющих средств и добавок требуется в том или ином случае. Это уже будет ваш собственный секрет.

Перед заполнением моющим средством отделения предварительной стирки 1 убедитесь, что отделение 4 для отбеливателя в нем не установлено.

Не переполняйте ополаскивателями отделение 3 выше решетки.

Действуя по программе, машина сама подает добавки моющих средств в воду.

Жидкое моющее средство заливается в отделение 2 за непосредственно перед пуском машины.

Помните, что жидкие моющие средства пригодны для стирки при температуре до 60оС и для программ, не предусматривающих предварительную стирку, то есть в данном случае вам не надо нажимать кнопку I. Существуют порошки и жидкие моющие средства в специальных контейнерах, которые закладываются прямо в барабан. Действуйте согласно инструкции на упаковке этих средств.

Не пользуйтесь средствами, предназначенными только для ручной стирки, поскольку обильное пенообразование может вывести из строя стиральную машину.

В скором времени ожидается появление моющих средств, предназначенных и для ручной, и для машинной стирки.

В заключение еще один секрет: при стирке в холодной воде уменьшайте количество моющего средства, так как в холодной воде оно растворяется лучше, чем в теплой.

Отделение 1: моющее средство для предварительной стирки (порошок)

Отделение 2: моющее средство для стирки (порошок или жидкое)

Отделение 3: Добавки (смягчители, ароматизаторы и пр.)

Отделение 4: Отбеливатель и деликатный отбеливатель

Отбеливание и кнопка «Удаление пятен»

Лоток 4 для отбеливателя вставляется в отделение 1 распределителя моющих средств. Не заполняйте лоток 4 выше отметки max (см. рисунок).

При отбеливании режим предварительной стирки не требуется. Обычный отбеливатель применяют при стирке прочных белых тканей; деликатный отбеливатель можно использовать для цветных, синтетических и шерстяных тканей. Отбеливание не применяется в программах стирки шелковых тканей и в специальных программах (см. с. 4).

При отбеливании пользуйтесь кнопкой удаления пятен. Если отбеливание выполняется как отдельный цикл, заполните отделение 4 отбеливателем, нажмите кнопку Н (удаление пятен), включите машину, затем выберите один из символов , соответствующий типу ткани. Если отбеливание включено в обычный цикл стирки, заполните отделения моющим средством и добавками, нажмите кнопку Н (удаление пятен), включите машину и задайте нужную программу.

Как снизить расходы

Экономная эксплуатация бытовых приборов не наносит ущерба окружающей среде.

МАКСИМАЛЬНАЯ ЗАГРУЗКА

Старайтесь максимально загружать машину, этим вы сэкономите электроэнергию, воду, моющие средства и время. Например, при полной загрузке расход электроэнергии будет на 50% меньше, чем при загрузке наполовину.

НУЖНА ЛИ ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА?

Программы предварительной стирки нужны только для сильно загрязненного белья! Отказ от предварительной стирки сбережет моющие средства, воду и затраты электроэнергии на 5-15%, не говоря уже о вашем личном времени.

ТАК ЛИ НЕОБХОДИМА ГОРЯЧАЯ ВОДА?

Перед стиркой замочите белье, обработайте пятна специальными средствами, и вам не потребуется слишком горячая вода. Стирка при 60 °С способна сэкономить до 50% электроэнергии.

ПЕРЕД ВЫБОРОМ ПРОГРАММЫ СУШКИ …

После отжима белья на высоких оборотах сушка белья пойдет быстрее.

Неисправности и их устранение
Разберитесь с проблемой сами…
Возможно вам придется столкнуться с какой-либо неисправностью, но не торопитесь вызывать мастера. Во многих случаях вы сами можете решить возникшие проьблемы

Машина не включается.

Вставлена ли вилка в розетку? Вы могли выключить машину на время чистки.

Не отключено ли электричество? Из-за перегрузки мог сработать автомат электросети. Не исключено, что в вашем районе произошла какая-то авария.

Закрыта ли дверца машины? Стиральная машина не может быть включена, если дверца открыта. Это сделано из соображений безопасности.

Нажата ли кнопка вклю-чения/выключения (On/Off)? Если кнопка нажата, но машина все же не включается, то, значит, был задан программный пуск (по таймеру).

Правильно ли установлена ручка программного пуска? Проверьте (на тех машинах, где такая ручка есть).

Открыт ли кран подачи воды? Машина, не заполненная водой, не может включиться. Это сделано из соображений безопасности.

Где же вода в машине?

Просто: с новой технологией Ariston вы затратите воды два раза меньше, а эффект от стирки будет в два раза выше!

Вот почему вы не можете видеть воду через дверцу: ее очень мало. Это забота об окружающей среде без отказа от максимальной чистоты. И вдобавок ко всему, вы экономите электричество.

Машина не заливает воду.

Правильно ли подсоединен шланг?

Не перекрыта ли подача воды в доме? Возможно, в вашем доме или поблизости ведется ремонт и водоснабжение временно отключено.

Достаточно ли давление в водопроводе? Возможно, неисправен автоклав.

Не засорен ли фильтр?

Фильтр на заливном шланге может быть забит известковыми частицами или мусором, оставшимся после ремонта водопровода.

Не пережат ли шланг подачи воды? Проследите, как проложен шланг, нет ли изгибов и переломов.

Вращается переключатель программ.

■ Подождите, пока насос откачает воду, выключите машину,выберите один из символов Оста-нов/пуск •, затем включите машину. Если вращение переключателя не прекращается, обратитесь в сервисный центр за помощью.

Машина заливает и сливает воду одновременно.

Не слишком ли низко расположен сливной шланг?

Конец шланга должен находится на высоте 60100 см.

Не оказался ли конец шланга в воде?

Имеется ли отводная трубка в сливной системе?

Если попытки устранить неисправность не увенчались успехом, выключите машину, перекройте воду и обратитесь в сервисный центр за помощью.

На верхних этажах зданий может сказаться так называемый “сифонный эффект”. Для его устранения устанавливают специальный антисифон.

ПРАВИЛЬНО

Закрывайте кран после каждой стирки. Ограничьте использование гидравлической системы машины, когда никого нет дома — этим вы уменьшите опасность протечки.

Оставляйте дверцу в приоткрытом положении, чтобы в машине не скапливался неприятный запах.

Внешние панели машины протирайте с большой осторожностью. Корпус машины и резиновые детали протирайте чистой тканью, смоченной в теплой воде с мылом.

НЕПРАВИЛЬНО

При чистке оставьте стиральную машину подключенной к сети.

Во время обслуживания машина всегда должна быть отключена от сети.

Используйте растворители и активные абразивы. Никогда не применяйте растворители или абразивы для чистки внешних и резиновых частей стиральной машины.

Не заботьтесь о распределителе моющих средств.

Съемный распределитель можно легко промыть под проточной водой.

Уезжая надолго, не вспомните о машине. Перед отъездом всегда проверяйте, что стиральная машина отключена и закрыт кран подачи воды.

Проблемы при сливе воды и отжиме.

Предполагает ли выбранная программа автоматический слив? В некоторых программа слив выполняется вручную.

Включен ли режим остановки с водой в машине? Эта функция предполагает ручной слив воды из машины.

Не засорен ли сливной насос? Для проверки закройте кран, выключите машину из сети, далее -см. инструкции на с. 11. При необходимости вызовите специалиста сервисного центра.

Не пользуйтесь услугами лиц, не уполномоченных Производителем.

При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей

Не пережат ли сливной шланг? Проследите, как проложен шланг, нет ли изгибов и переломов.

Нет ли засоров в канализации? В каком состянии удлинитель сливного шланга? Нестандартный удлинитель может задерживать воду.

Сильная вибрация при отжиме.

Сняты ли транспортировочные ограничители?

См. инструкции по установке машины на следующей странице.

Хорошо ли выровнена машина? Регулярно проверяйте горизонтальность установки машины. Отрегулируйте положение ножек машины.

■ Достаточен ли зазор между машиной, стеной и окружающими предметами? Если это не встраиваемая модель, то ей необходимо обеспечить некоторое пространство (несколько сантиметров) для перемещений во время отжима.

Протечки.

Плотно ли затянуто металлическое кольцо на конце заливного шланга?

Закройте кран, выключите машину из сети, подтяните кольцо руками без особыз усилий.

Нет ли засора в распределителе моющих средств? Извлеките распределитель и промойте его в проточной воде.

Надежно ли закреплен сливной шланг? Закройте кран, выключите машину из сети, подтяните соединение.

Избыточное пенообразование.

Подходит ли моющее средство для данной машины? Проверьте, есть упаковке надпись: “Для машинной стирки” или “Для ручной и машинной стирки”.

Правильно ли вы дозируете моющее средство? Передозировка моющего не только ухудшает качество стирки, но и может привести к поломке машины.

Если после проверки машина продолжает работать не должным образом, свяжитесь с сервисным центром, обслуживающим продукцию марки Ariston, и не забудьте сообщить следующую информацию:

характер неисправности;

модель стиральной машины (Mod. …);

заводской номер (S/N…). Эти данные указаны в табличке на задней стенке вашей стиральной машины.
Технические характеристики

модель ALS 109 X
рамеры ширина 59,5 см высота 85 см глубина 40 см
загрузка от 1 до 5 кг
электрические напряжение 220/230, частота 50 Гц
параметры max потребляемая мощность 1850 Вт
гидравлические max давление 1 МПа (10 бар)
параметры min давление 0,05 МПа (0,5 бар) объем барабана 40 л
скорость  олтжима до 1000 об/мин
Соответствие программ управления нормам IEC 456 испытаны! при загрузке 4,5 кг
Машина соответствует следующим директивам:  -73/23 EEC от 19.02.73 (низкого напряжения) и последующие модификации  -89/336 EEC от 03.05.89 (электромагнитной совместимости) и последующие модификации

Распаковка и установка

Margherita 2000 в вашем доме

Позаботьтесь о правильной установке стиральной машины, и у вас не будет многих проблем.

Распакуйте машину. У бедитесь в отсутствии внешних повреждений. Еслиувас возникли какие-то сомнения, не включайте машину—немедленно свяжитесь с квалифицированным уполномоченным специалистом. На время транспортировки подвиные узлы машины крепятся четырьмя винтами через заднюю стенку.

Транспортировочные винты должны быть удалены до того, как вы начнетепользоваться машиной. Образовавшиеся отверстия закройте пластиковыми заглушками (входят в комплект поставки машины). Внимание! Закупорите пробкой (входящей в комплект) 3 отверстия, в которых была размещена вилка и которые расположены на задней части стиральной машины, снизу.

Деталь А не удаляется

Выравнивание

Правильное выравнивание очень важно для работы машины. После установки машины на место, отрегулируйте ее устойчивое положение путем вращения передних ножек. Проверьте по уровню горизонтальность верхней крышки корпуса. Отклонение от горизонтали не должно быть более 2°. Если машина установлена на ковровом покрытии, проверьте, не перекрыты ли вентиляционные отверстия в днище машины.

Сохраняйте блокирующие винты и втулки, которые могут опять понадобиться при транспортировке машины.

Регулируемые передние ножки.

Подключение к водопроводной сети

Давление воды в водопроводе должно находиться в пределах, указанных в информационной табличке на задней панели стиральной машины. Наверните заливной шланг на вывод водопровода, имеющий наружную резьбу 3/4 дюйма, и проверьте надежность соединения. Соединение уплотняется резиновой прокладкой, совмещенной с фильтром.

Фильтр на резиновом шланге.

Если машина подключается к новому водопроводу или к водопроводу, который долго не использовался, то перед подключением шланга откройте кран и слейте грязную воду. Это предохранит машину от повреждений. Присоедините загнутый конец шланга к водоприемнику стиральной машины.

Водоприемник наверху, справа.

Подключение сливного шланга

На задней стенке машины имеются два крюка, правый и левый, которыми крепится сливной шланг.

Присоедините сливной шланг к трубопроводу канализационной системы или повесьте его конец на край раковины или ванны. Шланг не должен перегибаться. Верхняя точка сливного шланга должна располагаться на высоте60-100см. Если необходимо закрепить конец шланга на высоте ниже 60 см, то зафиксируйте сливной шланг на задней стенке корпуса машины с помощью зажима.

Крюк, используемый для крепления шланга на высоте ниже 60 см.

Если шланг вставляется в слив раковины или ванной, используйте пластиковую направляющую, которая будет держать конец шланга строго вниз и предотвратит разбрызгивание воды.

Пластиковая направляющая и крепление шланга в сливе ванной (раковины).

Конец шланга ни при каких условиях не должен находиться в воде.

Допускается наращивание сливного шланга другим шлангом с таким же диаметром и длиной до 150 см.

Если сливной шланг встроен в канализацию, на верхних этажах может создаться “сифонный эффект” —машина одновременно сливает и заливает воду. Для предотвращения подобного эффекта на сливном шланге устанавливается антисифон (продается в хозяйственных магазинах).

Электрические соединения

Перед включением машины в сеть убедитесь, что:

1) Розетка и проводка соответствуют максимальной нагрузке, указанной в табличке на задней стенке машины, а также отвечают требованиям действующих стандартов.

2) Напряжение питания находится в пределах, указанных в табличке на задней стенке машины.

3) Розетка и вилка должны быть одного типа. В противном случае замените розетку или вилку, но ни в коем случае не пользуйтесь переходниками.

4) Все электрические домашние приборы имеют надежное заземление.

Внимание!

Фирма снимает с себя всякую ответственность, в случае несоблюдения этих правил.

Целлофановые пакеты, пенопласты, гвозды и другие компоненты упаковки не подходят для детских игр, поскольку являются потенциальным источником опасности.

Уход и обслуживание — это просто

При хорошем обращении Margherita 2000 — ваш друг на долгие годы

Конструкция стиральной машины Margherita 2000 рассчитана на долгий безаварийный срок службы. От вас требуется совсем не многое, чтобы поддерживать исправное состояние машины. Во-первых, после каждой стирки обязательно закрывайте водопроводный кран, так как постоянный напор воды может привести к короблению некоторых деталей машины. Кроме того, этим вы снизите риск появления протечек.

Если вода в вашей местности слишком жесткая, пользуйтесь средствами, удаляющими известь. (Жесткая вода обычно оставляет белесые следы на кранах и сливных отверстиях. Обратитесь в жилищноэксплуатационную контору, если хотите получить более подробную информацию о качестве воды в вашей местности.)

Перед стиркой одежды удалите из карманов все мелкие, твердые и острые предметы.

Корпус машины мойте теплой водой с мылом.

Важно регулярно промывать распределитель моющих средств. Чтобы предотвратить присыхание остатков стирального порошка, поместите на несколько минут распределитель под струю воды.

Не превышайте рекомендованные дозы моющих средств.

В состав всех средств, предназначенных для стиральных машин, входит антина-кипин. Если вода в вашей местности отличается особой жесткостью, то кроме использования смягчителя воды при каждой стирке, изредка производите очистку, пустив машину на выполнение программы стирки без белья и моющего средства с одним лишь удалителем накипи.

Не используйте слишком много моющих средств и добавок, так как это приводит к образованию избыточной пены, накипи и, в конце концов, может повредить машину.

Ваша стиральная машина — надежный спутник помощник в доме. Важно только следить, чтобы машина всегда была в надлежащей форме.

Не забудьте проверить все карманы: маленькие предметы могут повредить вашему другу Маргарите 2000.

При необходимости проверяйте насос и резиновый шланг

Стиральная машина оснащена насосом самоочищающегося типа, который не требует специальной чистки. Однако мелкие предметы (монеты, пуговицы и пр.) могут случайно попасть в насос. Для их извлечения насос оборудован “уловителем”, или фильтром, доступ к которому закрыт нижней передней панелью.

С помощью отвертки откройте панель (рис. 1), поверните крышку против часовой стрелки (рис. 2) и извлеките фильтр. Осмотрите фильтр.

Резиновый шланг

Проверяйте шланг не реже одного раза в год. При любых признаках течи или повреждения немедленно замените шланг. Неисправный шланг, находящийся под давлением, может внезапно лопнуть во время работы машины.

Внимание: Перед тем как открыть панель и вынуть фильтр, а также перед выполнением любых операций по техническому обслуживанию, убедитесь, что машина закончила цикл стирки, и выключите машину из сети. Во время извлечения фильтра может вылиться немного воды — это нормальное явление. Установите фильтр на место и плотно закройте крышку. Проследите, чтобы крюки в нижней части вошли в соответствующие отверстия.

Не просто важно, а сверхважно

Ваша собственная безопасность и безопасность ваших детей
Margherita 2000 сконструирована и изготовлена в соответствии с самыми строгими международными нормами и стандартами, чтобы вы и ваша семья чувствовали себя защищенными.

Внимательно прочитайте этот раздел. Он содержит информацию, касающуюся Вашей личной безопасности при установке, эксплуатации и техническом обслуживании стиральной машины.

1. Машина предназначена для установки в помещении. Ни при каких обстоятельствах не используйте машину на улице, хотя бы и под навесом (особенно опасно во время дождя и грозы).

2. Машина предназначена для взрослых пользователей и только для бытовой стирки при строгом соблюдении инструкций и правил, изложенных в настоящем документе.

3. Машина обладает большим весом. Передвигайте машину очень осторожно и только с помощью двухтрех человек.

4. Перед загрузкой новой порции белья проверяйте, не осталось ли в машине что-либо от предыдущей стирки.

5. Не касайтесь работающей машины, если ваши руки или ноги мокрые или сырые; не пользуйтесь машиной босиком.

6. Не пользуйтесь удлинителями или тройниками — это опасно, особенно в среде с повышенной влажностью. Убедитесь в отсутствии перегибов, изломов и иных повреждений на кабеле электропитания.

7. Не пользуйтесь моющими средствами для ручной стирки, так как повышенное пенообразование, характерное для этих средств, может привести к поломке машины.

8. Не тяните провод, чтобы вынуть вилку из розетки: это очень опасно.

9. Будьте осторожны: вода, сливаемая из работающей машины, может быть очень горячей. Дверца машины в процессе работы также разогревается. Следите, чтобы дети не подходили к работающей машине и не прикасались к дверце. Не пытайтесь с силой открыть дверцу, так как это приведет к поломке механизма замка.

10. Если вы заметили что-то необычное в работе машины, перекройте кран подачи воды и выньте вилку из розетки. Не пытайтесь самостоятельно вскрыть и отремонтировать машину.

Как заменить питающий кабель
Стиральная машина оснащена специальным питающим кабелем, который можно приобрести только в авторизованном Центре технического обслуживания.
Замена кабеля электропитания выполняется следующим образом:

1. Выключите машину из электросети.

2. Отверните два винта I, снимите крышку (рис. 3).

3. Отсоедините провода от подавителя радиопомех F (рис. 4). Обратите внимание на цвет и расположение проводов: синий = провод N, коричневый = провод L. Последним отсоедините провод заземления -i- . Примечание: Символы L, N и нанесены на корпусе блока подавления радиопомех.

4. На задней стенке слегка выдвиньте кабельный ввод и движением вверх вытащите питающий кабель (рис. 5).

Новый кабель электропитания устанавливается в обратном порядке.

Положите верхнюю крышку на машину (рис. 6) и подвиньте ее вперед так, чтобы замки вошли в отверстия. Закрепите крышку винтами.

Ariston Margherita 2000 Instructions for Installation and Use

Thesecrets offabrics

Instructions for

/*

installation and use

How to get better results

Margherita 2000

Washingmachine

safe

and easy to use

M ARGHERITA2000

Quick guide to

Margherita 2000

Herearethe11topicsexplainedinthismanual.Read, learn and have fun: you will discover many secret ways to get a better wash, more easily and making yourwashingmachinelastlonger.

1. Installation and removal (p. 10)

Installation, after delivery or transport, is the most important

operationforthecorrectfunctioningofyourMargherita2000washing

machine.Alwayscheck:

1.

That the electric system conforms to regulations;

2.

That the inlet and draining pipes are connected correctly.

Never use pipes that have already been used.

3.

Thatthewashingmachineislevelledproperly;somethingworth

checking to aid the performance of your washing machine;

4.

Thatthedrum’sfixingscrewshavebeenremovedfromtheback

8. Care and maintenance (p. 12)

ofthewashingmachine;

2. What goes in your washing machine and how

Margherita 2000 is a true friend. With just a bit of care, it will repay

you with loyalty and devotion.

Withthenecessaryupkeep,itwillwashforyearsandyearstocome.

to start your Margherita 2000 (p. 2)

A correct distribution of your laundry is vital to the successful outcome of the wash and the life of the washing machine. Learn all the tips and secrets to dividing your linen: colour, type of fabric.

3. Guide to understanding labels (p. 5)

The symbols on the labels of your garments are easy to understand and equally important for the success of your wash. The guide includes simple instructions to help you choose the right temperature,washcyclesandironingmethods.

4. Useful tips to avoid mistakes (p. 6)

Yearsback,ourgrandmothersweretheoneswhogaveusgoodadviceandinthosedayssyntheticfibresdidnotexist:washingwaseasy.Today, Margherita2000offersyouhelpfuladviceallowingyoutowashwool evenbetterthananexpertlaundresswouldbyhand.

5. The detergent dispenser (p.7)

Howtousethedetergentdispenserandthebleachcompartment.

6. Understanding the control panel (p. 3)

Margherita 2000’s control panel is very simple. It has only a few essentialbuttonstohelpyouchooseanytypeofwashcycle,ranging fromthemostenergetic,capableofcleaningamechanic’soveralls, tothemostdelicateforwool.Familiarisingyourselfwithitwillhelp yougetthebestoutofyourwashwhilehelpingyourwashingmachine last longer. It’s easy.

9. Problems and solutions (p. 8 and 9)

Before calling a technician, read these pages: immediate solutions maybefoundforanumberofproblems.Iftheproblempersists,call your local Ariston customer services who will be pleased to help. Any failure will be repaired, as soon as possible.

10. Technical characteristics (p. 9)

Herein are the technical features of your washing machine: model typenumber,electricandwaterspecifications,size,capacity,speed of the spin cycle and compliance with Italian and European regulations.

11. Safety for you and your family (p.13)

Hereyouwillfindthenecessary safetyguidelines,anditisimportant for you to read this section carefully.

7. Guide to Margherita 2000’s programmes (p. 4)

Herein is an easy table to help you choose the right programme, temperature, detergents and possible additives. Choose the right programme and you will get better results with your wash while saving time, water and energy, day after day.

1 Margherita 2000 — Instructions for installation and use

M ARGHERITA2000

Whatgoesinyourwasher?

garments according to

Dividing your

fabric and colour, is

Before washing,youcandoagreatdealtoensurebetterresults.Divideyour

very important for

good results

garmentsaccordingtofabricandcolour.Readthelabels,followtheirguidelines.

Before washing.

The labels say it all.

Big and small happily

Divideyourwashingaccordingto

Always look at the labels: they

together.

the type of fabric and colour

tell you everything about your

Thiswashingmachinehasaspecial

fastness.

garment and how to wash it in

electroniccontroldeviceforeven

Emptyallpockets(coins,paper,

thebest possibleway.

distribution:beforethespincycle

money and small obejects) and

The table on page 5 shows all

starts, this device allows the

ensure all loose buttons are

meaningsbehindthesesymbols.

garmentstopositionsthemselves,

repaired or removed prior to

Their recommendations are

tominimisenoiseandvibrations

loading.

important to achieve better

duringthespincycle.

washresults

StartingMargherita2000

Afterinstallingyournewwashingmachine,starta washcyclebysettingprogramme»1″at90degrees.

Starting Margherita 2000 in the right way is important for the quality of your wash, to help prevent future problems and enhancelifeexpectancyofyour appliance.Onceyouhaveloaded yourwashingmachineandadded the detergent together with any fabricconditioner,alwayscheck that:

For more delicate garments: protect underwear, tights and stockings and delicate items by placing them in a canvas pouch

1.The door is closed correctly.

2.The plug is secured in the socket.

3.Thewatersupplyisturnedon.

4.Selector knob Ais positioned on one of the symbols(Stop/ Reset).

Choosethedesiredprogramme

The programme is selected accordingtothetypeofgarments thatneedtobewashed.Tochoose aprogramme,refertothetableon page 4. Turn knob A until the selected programme coincides with the pointer situated on the control panel. Set the temperature using knob B and, if necessary, use buttons D, E, F and G and then press on/off buttonH(positionON).

Remember that, if you want to use it, the «programmed start» should be set before the wash cycle.

At the end of the wash cycle…

The L lamp to extinguish: it will takeaboutthreeminutes. ThenturnMargherita2000offby pressing on-off button H (OFF position).Youcannowopenthe washing machine door safely.

Afterhavingremovedthefreshly cleanedwashing,leavethedoor open to allow air circulation inside the drum.

Alwaysdisconnectelectricityat thesocketandturnoffthewater supply.

Remember that, in the event of a power failure, or should the washing machine switch itself off, the programme chosen will remain in its memory.

How to eliminate the most common stains

Ink and biro Dab with a wad of cotton soaked in methyl alcohol or alcohol at 90°. Tar Dab with fresh butter, rub in turpentine then wash immediately.

Wax Scrape away, then run a hot iron between two sheets of absorbent paper. Then rub in cotton with turpentine or methyl alcohol.

Chewing gum Rub in nail polish remover and wipe with a clean rag.

Mold Cotton and white linen should be placed in a solution of 5 parts water, one bleach and a spoon of vinegar, then washed immediately. For other white fabrics, use hydrogen peroxide at 10 volumes and wash immediately. Lipstick Dab with ether on wool or cotton. Use tricloroetilene for silk.

Nail polish Place a sheet of absorbent paper on the side of the stain, wet it with nail polish remover, shifting the garment as the sheet gradually changes colour.

Grass Dab with a wad of cotton soaked in methyl alcohol.

Margherita 2000 — Iinstructions for installation and use 2

M ARGHERITA

2000 Understanding the control panel

Here I’m in command E

G

H

Makingtherightchoiceisimportant.Andit’seasy.

D

F L

I

Programme selector knob and programmed start

Usethisknobtoselectthewash programme.

Turnthisknobclockwiseonly.

To select a programme, you should turn the knob so that the symbol/number ofthedesired programme is in line with the pointer on the control panel. Now press on/off button H (position ON), pilot lamp I will startflashing.

After 5″, the setting will be accepted, pilot lamp I will stop flashing(stayinglit)andthewash cycle will begin.

Shouldyouwishtointerruptthe programme in progress or set a new one, select one of the symbols(Stop/Reset)andwait 5″ : when the cancellation has been accepted, pilot lamp I flashes,andyoucanthenturnthe applianceoff.

Delay timer

You can use this knob to delay theappliance’soperation. Selectoneofthefourdelaytime positions,presstheon/offbutton H(positionON)andwait5″.The setting has now been accepted (pilot lamp I stays lit) and you can select the programme you desire.

Pilot lamp 1 has a particular flashing motion (2″ on and 4″ off) to indicate that a delayed start has been set.

Duringthisphase,youcanopen the appliance door and change the washing load, should you wish to do so.

Afterthewashcyclehasbeenset and accepted by the washing machine, turning the knob will have no effect (except for when it is on positionStop/Reset).

The detergent dispenser with the additional bleach compartment is here.

C

Temperature control knob

It is used to set the wash temperature in the recommended programmetableonpag.4.Italso allows you toreduce thetemperature recommended for the selectedprogramme,andevento set a cold wash cycle ().

Detergent dispenser

It is divided into three compartments:

1.Detergentforpre-wash;

2.Detergentforthemaincyclewash;

3.Fabricconditioner.

The washing machine is equipped with an extra compartment 4 (provided as an accessory) for the bleach, to be insertedincompartment 1.

90° Energic

Thestrongeststandardcycleisat 60°C. To start the wash cycle at 90°C,youmustturnknobAtothe programme 1 setting, turn the knobBtothehighesttemperature setting (60°C) and then press thisbutton.Thisfeaturecanonly beusedwithwashprogramme1 forwashingverystrongmaterials, like cotton, linen and hemp and shouldbeusedwhentheclothes areverydirty.

Soak

With this button, you can leave yourwashingtosoak,whichlasts approximately 12 hours, after whichtheappliancewillcarryout thewashcycleset.

Shouldyouwishtointerruptthe soaking,pressbuttonEoncemore. Thisfunctioncanbeusedwithall wash cycles except for cycle number5.

Rinse-Hold

This button allows you to interruptaprogramme(onsymbol )keepingthewashingsoaking in waterbeforethespincycle.It is a very useful button in particularbecauseitcanbeused fordelicatesand synthetics.Itis only to be used with wash programmesforsyntheticfabrics, silk and curtains when it is impossible for you to take the washingoutimmediately.Before opening the washing machine door, finish the wash cycle as follows:

Silkandcurtains:pressbuttonF andMargherita2000willdrainthe water.

Syntheticfabrics:pressbuttonF if you want a spin cycle, or turn knobAtosymbolifyouwant thewatertobedrained.

Extra Rinse

Thishelpstoincreasetheamount ofrinsecyclesinprogrammesfor sturdyfabrics.Werecommendthat youuseittoimprovethemachine’s rinsingpowerwhendealingwitha full load and a great amount of detergent.

Thisbuttonalsoallowsyoutocarry outthebleachcycle(seepage7).

B A

On-off

When button H is pressed, the washingmachineisswitchedon, when it is not the machine is switchedoff.

Turningtheapplianceoffdoes not cancel the selected programme.

The on-off lamp

Lamp I flashes when the appliance is switched on and awaitingaprogrammetobeset. A steady light means the appliance has accepted the selectedprogramme.

The door block lamp

Thesafetylampindicatesthatthe washingmachinedoorislocked to prevent it from being opened accidentally. To avoid any damagestolockmechanism,you must wait for the lamp to extinguish,beforeattemptingto open the door which takes aroundthreeminutes.

3 Margherita 2000 — Instructions for installation and use

What are you washing today?

M

A programme for all seasons

Type of fabric and degree of soil

Programme

Temperature

90°C

Detergent

Fabric

Extra Rinse

Length of Description of wash cycle

knob

knob

Energic

for wash

softener

button/

the cycle

Button

Bleach

(minutes)

WASH CYCLES

Exceptionally soiled whites (sheets,

1

60°C

Del./Trad.

120

Wash cycle at 90°C, rinse cycles,

tablecloths, etc.)

intermediate and final spin cycles

Heavily soiled whites and fast colours

1

60°C

Del./Trad.

85

Wash cycle at 60°C, rinse cycles,

intermediate and final spin cycles

Heavily soiled fast colour synthetics

2

60°C

Delicate

65

Wash cycle at 60°C, rinse cycles,

(baby linen, etc.)

anti-crease or delicate spin cycle

Delicate colour synthetics and cottons

3

40°C

Delicate

50

Wash cycle at 40°C, rinse cycles,

(all types of slightly soiled garments)

anti-crease or delicate spin cycle

Delicate colour synthetics and cottons

4

30°C

30

Wash cycle at 30°C, rinse cycles

(all types of slightly soiled garments)

and delicate spin cycle

Particularly delicate garments and

5

30°C

50

Wash cycle at 30°C, rinse cycles,

fabrics (curtains, silk, viscose, etc.)

anti-crease or draining

SPECIAL CYCLES

Rinsing/Bleach

Rinse cycles, anti-crease

or draining

Spin

Draining and delicate spin cycle

Draining

Draining

Stop/Reset

Interrupts/Cancels the selected

programme

PROGRAMMED START

12 — 9 — 3 — 1 hour delay

Start is delayed by 12 — 9 — 3 -1

hours

Stop/Reset

Interrupts/Cancels the selected

programme

Important: to cancel the wash programme you have just set, select one of the symbols (Stop/Reset) and wait for at least 5 seconds.

The data found in the table is purely indicative, and can vary according to the quantity and type of washing, the water system temperature and the room temperature.

Margherita 2000 — Instructions for installation and use 4

Loading…

инструкция к машине АристонВ век информационных технологий потеря печатной инструкции к стиральной машине не должна вас омрачить. Даже если вам пришлось купить машинку б/у без инструкции, вы всегда сможете найти ее электронный вариант. В данной статье мы предлагаем инструкцию к стиральной машине Ariston Margherita.

Установка

Перед началом эксплуатации стиральной машины необходимо позаботиться о ее установке. После того, как агрегат будет распакован, необходимо тщательно осмотреть его на возможные повреждения. Не будьте так уверены, что с машинкой все в порядке. Если вы что-то обнаружите, то сразу звоните в магазин, и даже не думайте включать машинку.

Если все в порядке, то далее нужно снять транспортировочные болты, которые удерживали подвижные части. Их нужно обязательно сохранить, они могут потребоваться, например, при переезде. Отверстия под болты можно закрыть специальными заглушками.

Следующий этап, это выравнивание поверхности, на которой будет стоять машинка. Обычно выравнивают положение самой машинки, путем вращения передних ножек, но этого может быть мало. Подробнее о том, как установить машинку по уровню читайте в статье на нашем сайте.

Подготовив место установки, приступайте к подключению шлангов. Руками прикрутите наливной шланг к водопроводной трубе диаметром ¾ или ее отводу. Затем прикрутите согнутый конец шланга к выходящей сзади машины трубке, идущей от наливного клапана.

Важно! Не потеряйте резиновое уплотнение, которое стоит сразу после фитинговой шайбы.

Сливной шланг подключите к канализации или отводу в сифоне раковины, но только так, чтобы его конец не был в воде. Верхняя точка слива должна быть закреплена на высоте 60-100 см, при помощи зажима на задней стенке машинки. При подключении может возникнуть необходимость наращивания длины шланга, сделать это можно, но общая длина не должна превышать 150 см.

Теперь остается подключить машинку к электричеству, но прежде чем это сделать:

  • проверьте соответствие проводки максимальной нагрузке машинки;
  • соответствует ли напряжение в сети допустимой норме;
  • подходит ли вилка от шнура машинки к вашей розетке, в противном случае меняйте розетку, но не используйте переходник;
  • есть ли в электрической сети заземление.

Кюветка для порошка

Аристон Маргарита 2000В стиральной машине Аристон Маргарита 2000 кюветка для порошка имеет полукруглую форму и открывается наружу. Кюветка поделена на 4 отсека. Крайний отсек слева предназначен для различных ополаскивателей и кондиционеров для белья. Вытянутый отсек справа является основным, в него закладывают жидкое или сыпучее средство для стирки.

Отсек, находящийся по центру, предназначен для предварительной стирки. В него можно класть хоть жидкое, хоть сухое средство для стирки. Что касается четвертого отделения, то оно вставляется в отделение предварительной стирки в том, случае, если вам нужно налить отбеливатель. При этом будьте внимательны и не наливайте слишком много средства, для этого есть специальная отметка.

К сведению! Предварительная стирка и отбеливание взаимоисключают друг друга, нельзя использовать две эти функции одновременно.

Запуск стирки

ariston-margarita-2000Запуск стирки осуществляется с панели управления, поэтому необходимо знать хотя бы основные кнопки. Итак, после включения машинки в сеть, нужно нажать кнопку включения на панели управления, рядом с поворотной ручкой выбора программ. Выбор необходимой программы осуществляется поворотом этой ручки только по часовой стрелке. Вращать ее против часовой стрелки нельзя! Выбрав программу, нужно нажать на саму ручку, стирка запуститься через 5 секунд.

Две нижние большие кнопки предназначены для выбора скорости отжима или его отключения и для выбора температуры стирки. Также на панели предусмотрены такие кнопки, как:

  • остановка машины в процессе стирки;
  • ускоренный режим стирки;
  • усиленная стирка – кнопка дающая возможность использовать предварительную стирку;
  • предварительная стирка.

Выбирая программу, будьте внимательны. Обращайте внимание на ярлыки на одежде, учитывайте тип ткани и обязательно сортируйте вещи по цвету.

Уход и правила безопасности

Инструкция по эксплуатации машинки это не только установка и ее запуск, но и правила по уходу и безопасности. Чтобы стиральная машина долгое время работала исправно, нужно следить за ее чистотой. Вот несколько полезных советов:

  1. Прежде всего, после каждой стирки закрывайте кран подачи воды.
  2. Протирайте барабан машины и резиновую манжету сухой тряпочкой. Это предотвратит появление плесени и неприятного запаха.
  3. Кюветку для порошка лучше всего ополаскивать в чистой воде и тоже вытирать сухой тряпкой.
  4. Снаружи мойте машину теплой водой с небольшим количество мыла.
  5. Не превышайте дозировку средств для стирки, это приведет к образованию большого количества пены.
  6. Перед стиркой проверяйте содержимое карманов, чтобы посторонний предмет не попал в бак машинки.
  7. Устраивайте раз в полгода холостую стирку со специальным средством для чистки машины.
  8. Регулярно проверяйте сливной фильтр и промывайте его от мусора и грязи.
  9. Во время стирки не прикасайтесь к машине и не подпускайте ребенка к дверце.
  10. Никогда не открывайте дверцу с силой.
  11. В случае сбоя в работе или постороннем звуке, перекройте кран подачи воды и выключите машину из розетки.

Надеемся, эта краткая информация по использованию стиральной машины марки Ariston стала для вас полезной. А все подробности вы найдете в полной инструкции, ссылку на которую вы видите ниже.

Смотреть полную инструкцию

   

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Marantz pm8006 инструкция на русском
  • Manuni манеж для поезда инструкция
  • Manualbase ru инструкция на русском
  • Marantz pm6007 инструкция на русском
  • Manualbase ru вы можете бесплатно скачать инструкцию по эксплуатации к