Машина посудомоечная comenda pc07 инструкция

Машина посудомоечная PC07 производства Comenda (Италия)

Купольные посудомоечные машины серии РС – это успешная разработка 2017 года от Comenda.

Модели линейки реализуют 4 стандартных режима мойки, которые оптимально соответствуют потребностям заведений общепита среднего масштаба:

-короткий цикл ЭКО;
-мойка стаканов;
-мойка тарелок и приборов;
-интенсивное очищение.

Способ мойки выбирается при помощи панели управления. При этом оператор может задать автоматический режим, при котором процесс запускается после закрытия купола, или ручной, при котором мытье посуды начнется после нажатия кнопки запуска. Высота камеры в 44 см дает возможность очищать посуду и приборы разного размера и конфигурации.

Параметры работы оборудования отображаются на панели. Вода для ополаскивания нагревается до 85 градусов, после чего нагрев автоматически останавливается. Система самодиагностики машины контролирует ее состояние и в случае фиксирования ошибок выводит их на дисплей.

Модели РС комплектуются новейшими моющими и ополаскивающими рукавами WRIS®2. Вращаясь, они создают двойную водяную струю, что способствует лучшему очищению посуды. Усовершенствованная конструкция разбрызгивателей способствует эффективному распределению жидкости и сокращению ее расхода практически на 25% в сравнении с разбрызгивателями предшествующей модификации.

Посудомойка может быть укомплектована разгрузочным столом и столом для предварительной очистки. Такая комплектация делает процесс мытья более динамичным и удобным.

По запросу потребителя на модель устанавливается рекуператор, который конденсирует пары для нагрева жидкости. PC07 подходит для угловой установки.

ПАРАМЕТРЫ:

-кассеты 50х50 см;
-производственный выход/час: 40 кассет;
-высота камеры 44 см.

Опционально доступно: сливная помпа, дозаторы средств для мытья и дезинфекции, смягчитель жидкости, рекуператор с конденсатором.

Table of Contents for COMENDA Prime PC07:

  • 15 ENGLISH Part 2: Reserved for the operator STARTING the MANUAL WASH CYCLE Press the START key to start the wash cycle. The START key turns BLUE during the entire duration of the wash cycle. The countdown of the cycle appears on the display in seconds. Any other alarm messages will be displayed on the right. The following phases are performed during a complete cycle: ° WASH ° PAUSE ° RINSE ° DRAIN During the cycle you can d

  • 89 ITALIANO Parte 2: Riservata all’operatore 2.1.g SPEGNIMENTO MACCHINA a FINE GIORNATA Alla  ne della giornata lavorativa spegnere la macchina premendo il tasto START per 5 sec. attendendo che sul display venga visualizzato visualizzato OFF. Successivamente è necessario aprire la capote, togliere il troppopieno (13) e richiudere la capote. PER MACCHINE DOTATE di POMPA di SCARICO Per le macchine dotate di pompa di scarico premendo il tasto START per

  • 23 ENGLISH FAULT The machine does not switch on. Water does not ll Insufcient washing. Insufcient rinsing. CAUSE Main switch disconnected. Water valve closed. Dirty ll-up solenoid valve lter. Rinse nozzles clogged. Overow hose not inserted correctly ALARM A4: No water RCD pump not working (optional) WARNING F1: Capote open Wash nozzles clogged. Wash lter dirty. Blocked washing spray arm Detergent insufcient or missing. Insufcient wash conditions ALARM H3: Wash temperature insufcient ALARM A3: Probe disconnected or interrupted R

  • 90 ITALIANO Parte 2: Riservata all’operatore 2.2. PULIZIA (Fig. 8) 2.2. a GENERALITA’ La scrupolosa osservanza delle norme di manutenzione contenute in questa sezione garantisce la buona conser- vazione ed il soddisfacente funzionamento della macchi- na e diminuisce di gran lunga la necessità di effettuare riparazioni. ATTENZIONE In caso di irregolarità o di mancato funziona- mento di qualsiasi componente d

  • 72 ESPAÑOL Parte 2: Reservada al operador 2.2. LIMPIEZA (Fig. 8) 2.2.a INFORMACIÓN GENERAL El cumplimiento escrupuloso de las normas de mante- nimiento contenidas en esta sección garantiza la buena conservación y el funcionamiento satisfactorio de la máquina y disminuye en gran medida la necesidad de realizar reparaciones. ATENCIÓN En caso de irregularidades o de mal funciona- miento de

  • 49 Übersetzung der Originalanleitung DEUTSCH Teil 1: Gebrauchsbeschreibung und Sicherheitseinrichtungen 1.1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Ausführung doppelwandig aus CNS. AutomatischerStart durch Haubenschliessung (abschaltbar). Herausnehmbarer Korbträger. Multiltersystem (Vollächenlter über dem Tank und Filter an der Pumpenansaugung). Eingebauter Glanzmitteldosierer. Vorbereitung für Anschluss des Reinigerdosierers. Mehrfarben-Multifunktionsstarttaste. 4 voreingestellte Zyklen ECO,GLÄSER

  • 6 CONTENTS INDEX — INHALT — ÍNDICE — INDICE WEEE. ………………………………………………………… pag. 4 DEEE RAEE Warning ……………………………………………………… pag. 5 Mise en garde Hinweis Advertencia Avvertenza Overall dimensions …………………………………….. pag. 7 Dimensions d’encombremen Abmessungen Dimensiones totales Dimensioni d’i

  • 54 DEUTSCH Teil 2: Dem Bediener vorbehalten 2.2. REINIGUNG (Abb. 8) 2.2. a ALLGEMEINE ANGABEN Die strikte Beachtung der in diesem Abschnitt enthaltenen Wartungsvorschriften gewährleistet die gute Erhaltung und den zufriedenstellenden Betrieb der Maschine und vermindert die Notwendigkeit von Reparaturen. ACHTUNG Im Falle von Unregelmäßigkeiten oder Ausfall irgendeines Bauteils

  • 34 2.1 e.2 VIDAGE DE L’EAU DE LA CUVE pour MACHINE avec POMPE d’ÉVACUATION Il est possible de vider la cuve en démarrant le cycle de vidage manuel, pendant lequel seule la pompe d’évacua- tion reste active. IMPORTANT L’exécution du cycle doit commencer avec le lave-vaisselle ALLUMÉ, la CUVE PLEINE et la CAPOTE FERMÉE. Pour effectuer le VIDAGE, il faut : FRANÇAIS Appuyer sur la touche DÉFILEMENT. Sélectionner la fonction C2 à l’écran. Appuyer sur la touche START. Ouvrir la capote, retirez le trop- plein

  • 96 ITALIANO PARTE RISERVATA AL TECNICO AUTORIZZATO E QUALIFICATO

  • 75 ESPAÑOL Parte 2: Reservada al operador TABLA DE RESUMEN DE ALARMAS en el DISPLAY TABLA DE RESUMEN DE AVISOS en el DISPLAY AVISO DESCRIPCIÓN DE ALARMA A1 FALTA COMPLETAMIENTO DEL CICLO A2 SOBRECALENTAMIENTO DEL CALENTADOR A3 SONDA TEMPERATURA DESCONECTADA TIME-OUT DE LLENADO DE CUBA Y CALENTADOR RCD TIME-OUT DE CALENTAMIENTO DEL CALENTADOR RCD DURANTE LA CARGA INICIAL H1 TEMPERATURA DEL AGUA de

  • 41 FRANÇAIS ANOMALIE La machine ne s’allume pas. Ne se remplit pas d’eau. Lavage insufsant. Rinçage insufsant. CAUSE Interrupteur général déconnecté. Robinet de l’eau fermé. Filtre de l’électrovanne de chargement sale. Buses de rinçage encrassées. Tuyau du trop-plein pas correctement introduit ALARME A4 : Manque d’eau Pompe RCD ne fonctionne pas (en option) SIGNALISATION F1 : Capote ouverte Buses de lavage bouchées. Filtre de lavage sale. Tourniquet de lavage bloqué Produit déter

  • 67 Traducción de las Instrucciones Originales ESPAÑOL Parte 1: Descripción del uso y de los dispositivos de seguridad 1.1 DESCRIPCIÓN GENERAL Ejecución en acero INOXIDABLE monopared. Au- toStart el cierre de la capota (excluida). El estante extraíble. múltiple de ltración (ltro de supercie integral y el ltro de protección de la bomba). Enjuague dispensador de ayuda. Adaptación para conectar el dispensador de detergente. START m

  • Space left blank intentionally Espace laissé en blanc intentionnellement Absichtlich leer gelassener Freiraum Espacio dejado en blanco intencionalmente Spazio lasciato bianco intenzionalmente

  • 7 Space left blank intentionally Espace laissé en blanc intentionnellement Absichtlich leer gelassener Freiraum Espacio dejado en blanco intencionalmente Spazio lasciato bianco intenzionalmente

  • 69 ESPAÑOL Parte 2: Reservada al operador PUESTA EN MARCHA DEL CICLO DE LAVADO MANUAL Para poner en marcha el ciclo de lavado, presione la tecla START. La tecla START se pone de color AZUL durante toda la duración del ciclo de lavado. En el display se visualiza la cuenta atrás del ciclo, en segundos. Otros posibles mensajes de alarma se mostrarán en la parte derecha. Durante un ciclo completo se realizan las siguientes fases: ° LAVADO ° PAUSA ° ACLAR

Questions, Opinions and Exploitation Impressions:

You can ask a question, express your opinion or share our experience of COMENDA Prime PC07 device using right now.

Код товара: 90236

Купольная посудомоечная машина Comenda PC07

+3783 бонуса  Спасибо от Сбербанка

Гарантия: 12 мес.

Доставка по Москве: бесплатно

Доставка в любую ТК: бесплатно

Рассчитать стоимость доставки в
другой город

Основные характеристики

Производительность по кассетам 40 шт./ч
Производительность по тарелкам 720 шт./ч
Размер кассеты 500х500 мм
Напряжение 380 В
Мощность 7.7 кВт
Дозатор ополаскивающего средства
Ширина 624 мм
Глубина 740 мм
Высота 1460 мм
Вес (без упаковки) 108 кг
Вес (с упаковкой) 121 кг
Страна производства Италия

Описание

Купольная посудомоечная машина Cameda PC07 серии PC используется на средних и крупных предприятиях общественного питания для мойки тарелок, стаканов, чашек, столовых приборов, подносов и противней. При вращении моющих и ополаскивающих рукавов WRIS®2 создается двойное водяное лезвие, повышающее время контакта с посудой, а конструкция и геометрия позволяют достигать эффективного распределения воды и снижения ее потребления.

Оборудование подходит для угловой установки.

Особенности:

  • 4 программы:
    • Для стекла
    • Для тарелок и столовых приборов
    • ECO — короткий цикл
    • Интенсивный цикл
  • Ручной или автоматический запуск цикла
  • Панель управления с отображением температуры мойки и ополаскивания
  • Кнопка «Старт» с подсветкой и цветовым кодированием
  • Автоматический термостат отключается после нагрева температуры до 85 °C
  • Программа самодиагностики для отображения ошибок на дисплее

Дополнительные характеристики:

  • Объем бойлера: 42 л
  • Высота моющей камеры: 440 мм
  • Высота с открытым куполом: 1930 мм

Опции (заказываются отдельно):

  • СRC2 рекуператор и конденсатор пара
  • Водоумягчитель воды
  • Сливной насос
  • Дозатор моющего средства
  • Дозатор дезинфицирующего средства

Внимание! Информация о товарах, размещенная на сайте, не является публичной офертой, определяемой положениями Части 2 Статьи 437 Гражданского кодекса Российской Федерации. Производители вправе вносить изменения в технические характеристики, внешний вид и комплектацию товаров без предварительного уведомления. Уточняйте характеристики у наших менеджеров перед оформлением заказа.

Торговая марка Comenda

Comenda (Италия) — лидер среди производителей посудомоечного оборудования. Техника компании производится с применением новейших технологий и славится высоким качеством каждого компонента. Её применение позволяет существенно увеличить производительность труда, повысить комфорт и облегчить труд работников общепита.

Алексей, директор компании

Алексей

Директор компании

Распределение заказов, отправленных нами через ТК:

Деловые линии — 58.3%

Санкт-Петербург, Екатеринбург, Сочи, …

ПЭК — 20.3%

Санкт-Петербург, Сочи, Екатеринбург, …

КИТ — 3.3%

Астана, Атырау, Феодосия, …

Желдорэкспедиция — 1.2%

Якутск, Владивосток, Находка, …

Байкал-Сервис — 1.2%

Пятигорск, Санкт-Петербург, Анапа, …

За прошедшие 5 дней отправлены заказы в города:

Ангарск, Владикавказ, Екатеринбург, Казань, Калининград, Лениногорск, Махачкала, Моздок, Мурманск, Нальчик, Обнинск, Ростов-на-Дону, Салехард, Санкт-Петербург, Элиста, Южно-Сахалинск

Вами выбран склад Москва. Для Вас будут предложены цены со склада Москва.

ЛОГИСТИЧЕСКИЕ УСЛУГИ:

Стоимость доставки по Москве

бесплатно  

Стоимость доставки по Московской обл.

Узнать примерную стоимость доставки по России

800  

УСЛУГИ СЕРВИСА:

Техническое обслуживание от

ВНИМАНИЕ!!! Информация о товарах, размещенная на сайте, не является публичной офертой, определяемой положениями ч.2, ст. 437 Гражданского кодекса Российской Федерации.
Производители товаров и оборудования вправе вносить изменения в технические характеристики, внешний вид и комплектацию товаров без предварительного уведомления.

Минимальная сумма заказа 3 000 руб.

Срок поставки и цену уточняйте у продавца

основные характеристики

Минимальная t подключаемой воды, °С

15

Производительность по корзинам, шт

40

Производительность по тарелкам, шт

720

Дозатор ополаскивающего средства

есть

Возможность мытья подносов

да

Функция холодного ополаскивания

нет

Габариты в упаковке, мм (ШхДхВ)

840х720х1610

Описание

    Купольная посудомоечная машина Camenda PC07 серии PC с помпой используется на средних и крупных предприятиях общественного питания для мойки тарелок, стаканов, чашек, столовых приборов, подносов и противней. При вращении моющих и ополаскивающих рукавов WRIS®2 создается двойное водяное лезвие, повышающее время контакта с посудой, а конструкция и геометрия позволяют достигать эффективного распределения воды и снижения ее потребления.

     Особенности:

  • 4 программы:
    • Для стекла
    • Для тарелок и столовых приборов
    • ECO — короткий цикл
    • Интенсивный цикл
  • Ручной или автоматический запуск цикла
  • Панель управления с отображением температуры мойки и ополаскивания
  • Кнопка «Старт» с подсветкой и цветовым кодированием
  • Автоматический термостат отключается после нагрева температуры до 85 °C
  • Программа самодиагностики для отображения ошибок на дисплее

     Дополнительные характеристики:

  • Объем бойлера: 42 л
  • Высота моющей камеры: 440 мм
  • Высота с открытым куполом: 1930 мм

     Опции (приобретаются дополнительно):

  • СRC2 рекуператор и конденсатор пара
  • Водоумягчитель воды
  • Дозатор моющего средства
  • Дозатор дезинфицирующего средства

ВНИМАНИЕ!!! Информация о товарах, размещенная на сайте, не является публичной офертой, определяемой положениями ч.2, ст. 437 Гражданского кодекса Российской Федерации.
Производители товаров и оборудования вправе вносить изменения в технические характеристики, внешний вид и комплектацию товаров без предварительного уведомления.

ЛОГИСТИЧЕСКИЕ УСЛУГИ:

Стоимость доставки по Москве

бесплатно  

Стоимость доставки по Московской обл.

Стоимость доставки по России

800  

УСЛУГИ СЕРВИСА:

Техническое обслуживание от

Описание

    Купольная посудомоечная машина Camenda PC07 серии PC с помпой используется на средних и крупных предприятиях общественного питания для мойки тарелок, стаканов, чашек, столовых приборов, подносов и противней. При вращении моющих и ополаскивающих рукавов WRIS®2 создается двойное водяное лезвие, повышающее время контакта с посудой, а конструкция и геометрия позволяют достигать эффективного распределения воды и снижения ее потребления.

     Особенности:

  • 4 программы:
    • Для стекла
    • Для тарелок и столовых приборов
    • ECO — короткий цикл
    • Интенсивный цикл
  • Ручной или автоматический запуск цикла
  • Панель управления с отображением температуры мойки и ополаскивания
  • Кнопка «Старт» с подсветкой и цветовым кодированием
  • Автоматический термостат отключается после нагрева температуры до 85 °C
  • Программа самодиагностики для отображения ошибок на дисплее

     Дополнительные характеристики:

  • Объем бойлера: 42 л
  • Высота моющей камеры: 440 мм
  • Высота с открытым куполом: 1930 мм

     Опции (приобретаются дополнительно):

  • СRC2 рекуператор и конденсатор пара
  • Водоумягчитель воды
  • Дозатор моющего средства
  • Дозатор дезинфицирующего средства

Посудомоечная машина Comenda PC07

Посудомоечные машины серии PC укомплектованы новыми моющими и ополаскивающими рукавами WRIS®2, при вращении которых создается двойное водяное лезвие, что увеличивает время контакта с посудой и позволяет достичь безупречного результата мойки. Благодаря новой конструкции и геометрии разбрызгивающих рукавов достигается наиболее эффективное распределение воды и сокращение ее потребления на 25% в сравнении с предыдущей конфигурацией.

Размеры кассеты: 500х500 мм.
Производительность: 40 кассет/час.
Высота моющей камеры: 440 мм.

Программы

В моделях линейки PC предусмотрены четыре стандартные программы, которые идеально подойдут для заведений среднего сегмента общественного питания.

ECO — короткий цикл;
Программа для мытья стаканов;
Программа — для тарелок и столовых приборов;
Программа интенсивной мойки – для сильных загрязнений.

Управление

На панели управления можно выбрать режим мойки – автоматический (цикл начинается сразу после закрытия купола) и ручной (цикл не начнется, пока оператор не нажмет на кнопку «старт»). Высота камеры (440 мм) позволяет поместить в нее столовые приборы и посуду любых форм и размеров.

Состояние машины легко отслеживается и контролируется — температура мойки и ополаскивания отображается на панели управления;
Автоматический термостат прекращает нагревание воды для ополаскивания, когда она достигает температуры 85°C;
Кроме того, в машину установлена программа самодиагностики, которая отображает ошибки на дисплее, в случае их возникновения.

Опции и монтаж

Возможность доукомплектации машины столами для предварительной очистки посуды и разгрузочными столами превратят мойку посуды в динамичный процесс, а его производительность будет на высоком уровне.
По желанию клиента машина может быть укомплектована рекуператором, при котором вырабатываемый пар конденсируется и используется для нагрева поступающей воды.
Имеется возможность угловой установки данной модели.
Помпа слива;
Дозатор моющего средства;
Дозатор дезинфицирующего средств;
СRC2 рекуператор и конденсатор пара;
Смягчитель воды.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Новое и полезное:

  • Машина планетарная взбивальная мпв 100 инструкция
  • Машина перевертыш на радиоуправлении жестами инструкция
  • Машина охотников за привидениями лего инструкция
  • Машина котломоечная abat мпк 130 65 инструкция
  • Машина из оригами пошаговая инструкция

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии