Материнская плата msi h310m pro vdh plus инструкция

Thank you for purchasing the MSI® H310M PRO-VDH PLUS motherboard. This User Guide gives information about board layout, component overview, BIOS setup and software installation.

Contents

Safety Information……………………………………………………………………………….

2

Specifications………………………………………………………………………………………

3

Rear I/O Panel …………………………………………………………………………………….

6

LAN Port LED Status Table………………………………………………………………………

6

Overview of Components ……………………………………………………………………..

7

CPU Socket ……………………………………………………………………………………………

8

DIMM Slots…………………………………………………………………………………………….

9

PCI_E1~3: PCIe Expansion Slots ………………………………………………………………

9

JFP1, JFP2: Front Panel Connectors ………………………………………………………

10

SATA1~4: SATA 6Gb/s Connectors…………………………………………………………..

10

ATX_PWR1, CPU_PWR1: Power Connectors…………………………………………….

11

JAUD1: Front Audio Connector……………………………………………………………….

11

JUSB1: USB 2.0 Connector…………………………………………………………………….

12

JUSB2: USB 3.1 Gen1 Connector ……………………………………………………………

12

JTPM1: TPM Module Connector ……………………………………………………………..

13

JCOM1: Serial Port Connector ……………………………………………………………….

13

EZ Debug LED ………………………………………………………………………………………

13

CPU_FAN1, SYS_FAN1: Fan Connectors………………………………………………….

14

JCI1: Chassis Intrusion Connector………………………………………………………….

15

JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper ……………………………………………….

15

BIOS Setup………………………………………………………………………………………..

16

Entering BIOS Setup ……………………………………………………………………………..

16

Resetting BIOS……………………………………………………………………………………..

17

Updating BIOS………………………………………………………………………………………

17

Software Description………………………………………………………………………….

18

Installing Windows® 10 ………………………………………………………………………….

18

Installing Drivers ………………………………………………………………………………….

18

Installing Utilities………………………………………………………………………………….

18

Contents 1

Safety Information

yThe components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly.

yEnsure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start.

yHold the motherboard by the edges to avoid touching sensitive components.

yIt is recommended to wear an electrostatic discharge (ESD) wrist strap when handling the motherboard to prevent electrostatic damage. If an ESD wrist strap is not available, discharge yourself of static electricity by touching another metal object before handling the motherboard.

yStore the motherboard in an electrostatic shielding container or on an anti-static pad whenever the motherboard is not installed.

yBefore turning on the computer, ensure that there are no loose screws or metal components on the motherboard or anywhere within the computer case.

yDo not boot the computer before installation is completed. This could cause permanent damage to the components as well as injury to the user.

yIf you need help during any installation step, please consult a certified computer technician.

yAlways turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet before installing or removing any computer component.

yKeep this user guide for future reference.

yKeep this motherboard away from humidity.

yMake sure that your electrical outlet provides the same voltage as is indicated on the PSU, before connecting the PSU to the electrical outlet.

yPlace the power cord such a way that people can not step on it. Do not place anything over the power cord.

yAll cautions and warnings on the motherboard should be noted.

yIf any of the following situations arises, get the motherboard checked by service personnel:

Liquid has penetrated into the computer.

The motherboard has been exposed to moisture.

The motherboard does not work well or you can not get it work according to user guide.

The motherboard has been dropped and damaged.

The motherboard has obvious sign of breakage.

yDo not leave this motherboard in an environment above 60°C (140°F), it may damage the motherboard.

2 Safety Information

Specifications

CPU

Supports 8th Generation Intel® Core™ Processors, Pentium®

Gold and Celeron® Processors for Socket LGA1151

Intel® H310 Chipset*

Chipset

* This chipset is ME11 firmware based and doesn’t feature

SDA3.0.

y 2x DDR4 memory slots, support up to 32GB*

y Supports DDR4 2666/ 2400/ 2133 MHz (by JEDEC)**

y Supports DDR4 2666/ 2400/ 2133 MHz (by XMP OC)**

Memory

y Supports Dual-Channel mode

y Supports non-ECC, un-buffered memory

y Supports Intel® Extreme Memory Profile (XMP)

* Please refer www.msi.com for more information on

compatible memory.

** 2666 MHz for I7 and I5 processors only.

Expansion Slots

y 1x PCIe 3.0 x16 slot

y 2x PCIe 2.0 x1 slots

y 1x VGA port, supports a maximum resolution of

2048×1536@50Hz, 2048×1280@60Hz, 1920×1200@60Hz

Onboard

y 1x DVI-D port, supports a maximum resolution of

1920×1200@60Hz

Graphics

y 1x HDMI™ port, supports a maximum resolution of

4096×2160@30Hz

* Supports up to 2 displays simultaneously.

Intel® H310 Chipset

Storage

y 4x SATA 6Gb/s ports

Supports Intel® Rapid Storage Technology

Intel® H310 Chipset

y 4x USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) ports (2 Type-A ports

USB

on the back panel, 2 ports available through the internal USB

connector)

y 6x USB 2.0 (High-speed USB) ports (4 ports on the back

panel, 2 ports available through the internal USB connector)

Audio

y Realtek® ALC887 Codec

y 7.1-Channel High Definition Audio

LAN

1x Realtek RTL8111H Gigabit LAN controller

Continued on next page

Specifications 3

Continued from previous page

y 1x PS/2 keyboard/Mouse combo port

y 4x USB 2.0 ports

y 1x DVI-D port

Back Panel

y 1x VGA port

Connectors

y 1x HDMI™ port

y 2x USB 3.1 Gen1 Type-A ports

y 1x LAN (RJ45) port

y 3x audio jacks

y 1x 24-pin ATX main power connector

y 1x 8-pin ATX 12V power connector

y 4x SATA 6Gb/s connectors

y 1x USB 3.1 Gen1 connector (supports additional 2 USB 3.1

Gen1 ports)

y 1x USB 2.0 connector (supports additional 2 USB 2.0 ports)

Internal

y 1x Clear CMOS jumper

y 2x Front panel connectors

Connectors

y 1x Serial port connector

y 1x TPM module connector

y 1x Chassis Intrusion connector

y 1x Front panel audio connector

y 1x 4-pin CPU fan connector

y 1x 4-pin system fan connector

I/O Controller

NUVOTON NCT5567 Controller Chip

Hardware

y CPU/System temperature detection

y CPU/System fan speed detection

Monitor

y CPU/System fan speed control

Form Factor

y m-ATX Form Factor

y 8.9 in. x 7.3 in. (22.6 cm x 18.5 cm)

y 1x 128 Mb flash

BIOS Features

y UEFI AMI BIOS

y ACPI 6.1, SM BIOS 2.8

y Multi-language

Continued on next page

4 Specifications

Continued from previous page

y Drivers

y APP MANAGER

y SUPER CHARGER

y COMMAND CENTER

y LIVE UPDATE 6

y SMART TOOL

Software

y RAMDISK

y FAST BOOST

y X-BOOST

y DPC LATENCY TUNER

y CPU-Z MSI GAMING

y Intel Extreme Tuning Utility

y Google Chrome™ ,Google Toolbar, Google Drive

y Norton™ Internet Security Solution

Specifications 5

Rear I/O Panel

Line-in

PS/2 Keyboard/ Mouse

Line-out

VGA

LAN

USB 3.1 Gen1

USB 2.0

Mic in

DVI-D

USB 2.0

LAN Port LED Status Table

Link/ Activity LED

Status

Description

Off

No link

Yellow

Linked

Blinking

Data activity

Speed LED

Status

Description

Off

10 Mbps connection

Green

100 Mbps connection

Orange

1 Gbps connection

Audio 7.1-channel Configuration

To configure 7.1-channel audio, you have to connect front audio I/O module to JAUD1 connector and follow the below steps.

1.Click on the Realtek HD Audio Manager > Advanced Settings to open the dialog below.

2.Select Mute the rear output device, when a front headphone plugged in.

3.Plug your speakers to audio jacks on rear and front I/O panel. When you plug into a device at an audio jack, a dialogue window will pop up asking you which device is current connected.

6 Rear I/O Panel

Overview of Components

Distance from the center of the CPU to the nearest DIMM slot.

SYS_FAN1

PCI_E1

PCI_E2

PCI_E3

JBAT1

CPU_PWR1 CPU_FAN1

EZ Debug LED

ATX_PWR1 51.27 mm

JUSB2

SATA1

SATA2

BAT1

SATA4

SATA3

JAUD1

JCI1

JFP2

JTPM1

JCOM1

JFP1

JUSB1

Overview of Components 7

CPU Socket

Please install the CPU into the CPU socket as shown below.

2

1

3

8 7

5

4 6

9

Important

yAlways unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the CPU.

yPlease retain the CPU protective cap after installing the processor. MSI will deal with Return Merchandise Authorization (RMA) requests if only the motherboard comes with the protective cap on the CPU socket.

yWhen installing a CPU, always remember to install a CPU heatsink. A CPU heatsink is necessary to prevent overheating and maintain system stability.

yConfirm that the CPU heatsink has formed a tight seal with the CPU before booting your system.

yOverheating can seriously damage the CPU and motherboard. Always make sure the cooling fans work properly to protect the CPU from overheating. Be sure to apply an even layer of thermal paste (or thermal tape) between the CPU and the heatsink to enhance heat dissipation.

yWhenever the CPU is not installed, always protect the CPU socket pins by covering the socket with the plastic cap.

yIf you purchased a separate CPU and heatsink/ cooler, Please refer to the documentation in the heatsink/ cooler package for more details about installation.

8 Overview of Components

DIMM Slots

Please install the memory module into the DIMM slot as shown below.

2

Important

y Due to chipset resource usage, the available capacity of memory will be a little less than the amount of installed.

y Please note that the maximum capacity of addressable memory is 4GB or less for 32-bit Windows OS due to the memory address limitation. Therefore, we

recommended that you to install 64-bit Windows OS if you want to install more than 4GB memory on the motherboard.

PCI_E1~3: PCIe Expansion Slots

BAT1

PCI_E1: PCIe 3.0 x16 (CPU lanes)

PCI_E2: PCIe 2.0 x1 slot (PCH lanes)

PCI_E3: PCIe 2.0 x1 slot (PCH lanes)

Important

yIf you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI Gaming Series Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of the slot.

yWhen adding or removing expansion cards, always turn off the power supply and unplug the power supply power cable from the power outlet. Read the expansion card’s documentation to check for any necessary additional hardware or software changes.

Overview of Components 9

JFP1, JFP2: Front Panel Connectors

These connectors connect to the switches and LEDs on the front panel.

2

10

1

HDD LED +

2

Power LED +

3

HDD LED —

4

Power LED —

1

9

5

Reset Switch

6

Power Switch

7

Reset Switch

8

Power Switch

JFP1

9

Reserved

10

No Pin

HDD LEDSWRESET

JFP1

HDD LED

HDD LED —

HDD LED +

POWER LED —

POWER LED

POWER LED +

1

1

Speaker —

2

Buzzer +

3

Buzzer —

4

Speaker +

JFP2

SATA1~4: SATA 6Gb/s Connectors

These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one SATA device.

SATA2 SATA1

SATA4

SATA3

Important

yPlease do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during transmission otherwise.

ySATA cables have identical plugs on either sides of the cable. However, it is recommended that the flat connector be connected to the motherboard for space saving purposes.

10 Overview of Components

ATX_PWR1, CPU_PWR1: Power Connectors

These connectors allow you to connect an ATX power supply.

1

+3.3V

13

+3.3V

2

+3.3V

14

-12V

12

24

3

Ground

15

Ground

4

+5V

16

PS-ON#

5

Ground

17

Ground

ATX_PWR1

6

+5V

18

Ground

7

Ground

19

Ground

8

PWR OK

20

Res

1

13

9

5VSB

21

+5V

10

+12V

22

+5V

11

+12V

23

+5V

12

+3.3V

24

Ground

8

5

1

Ground

5

+12V

CPU_PWR1

2

Ground

6

+12V

3

Ground

7

+12V

4

1

4

Ground

8

+12V

Important

Make sure that all the power cables are securely connected to a proper ATX power supply to ensure stable operation of the motherboard.

JAUD1: Front Audio Connector

This connector allow you to connect audio jacks on the front panel.

1

MIC L

2

Ground

2

10

3

MIC R

4

NC

5

Head Phone R

6

MIC Detection

1

9

7

SENSE_SEND

8

No Pin

9

Head Phone L

10

Head Phone Detection

Overview of Components 11

JUSB1: USB 2.0 Connector

This connector allows you to connect USB 2.0 ports on the front panel.

1

VCC

2

VCC

2

10

3

USB0-

4

USB1-

5

USB0+

6

USB1+

1

9

7

Ground

8

Ground

9

No Pin

10

NC

Important

yNote that the VCC and Ground pins must be connected correctly to avoid possible damage.

yIn order to recharge your iPad,iPhone and iPod through USB ports, please install MSI® SUPER CHARGER utility.

JUSB2: USB 3.1 Gen1 Connector

This connector allows you to connect USB 3.1 Gen1 ports on the front panel.

1

Power

11

USB2.0+

2

USB3_RX_DN

12

USB2.0-

3

USB3_RX_DP

13

Ground

4

Ground

14

USB3_TX_C_DP

5

USB3_TX_C_DN

15

USB3_TX_C_DN

6

USB3_TX_C_DP

16

Ground

7

Ground

17

USB3_RX_DP

8

USB2.0-

18

USB3_RX_DN

9

USB2.0+

19

Power

10

NC

20

No Pin

Important

Note that the Power and Ground pins must be connected correctly to avoid possible damage.

12 Overview of Components

JTPM1: TPM Module Connector

This connector is for TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages.

1

LPC Clock

2

3V Standby power

3

LPC Reset

4

3.3V Power

2

14

5

LPC address & data pin0

6

Serial IRQ

7

LPC address & data pin1

8

5V Power

1

13

9

LPC address & data pin2

10

No Pin

11

LPC address & data pin3

12

Ground

13

LPC Frame

14

Ground

JCOM1: Serial Port Connector

This connector allows you to connect the optional serial port with bracket.

1

DCD

2

SIN

2

10

3

SOUT

4

DTR

5

Ground

6

DSR

1

9

7

RTS

8

CTS

9

RI

10

No Pin

EZ Debug LED

These LEDs indicate the status of the motherboard.

CPU — indicates CPU is not detected or fail.

DRAM — indicates DRAM is not detected or fail.

VGA — indicates GPU is not detected or fail.

BOOT — indicates booting device is not detected or fail.

Overview of Components 13

Default PWM Mode fan connectors

Default DC Mode fan connectors

CPU_FAN1, SYS_FAN1: Fan Connectors

Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage. When you plug a 3-pin (Non-PWM) fan to a fan connector in PWM mode, the fan speed will always maintain at 100%, which might create a lot of noise. You can follow the instruction below to adjust the fan connector to PWM or DC Mode.

1

CPU_FAN1

1

SYS_FAN1

Switching fan mode and adjusting fan speed

You can switch between PWM mode and DC mode and adjust fan speed in BIOS > HARDWARE MONITOR.

Select PWM mode or DC mode

There are gradient points of the fan speed that allow you to adjust fan speed in relation to CPU temperature.

Important

Make sure fans are working properly after switching the PWM/ DC mode.

Pin definition of fan connectors

PWM Mode pin definition

1

Ground

2

+12V

3

Sense

4

Speed Control

Signal

DC Mode pin definition

1

Ground

2

Voltage

Control

3

Sense

4

NC

14 Overview of Components

JCI1: Chassis Intrusion Connector

This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable.

Normal

Trigger the chassis

(default)

intrusion event

Using chassis intrusion detector

1.Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis.

2.Close the chassis cover.

3.Go to BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration.

4.Set Chassis Intrusion to Enabled.

5.Press F10 to save and exit and then press the Enter key to select Yes.

6.Once the chassis cover is opened again, a warning message will be displayed on screen when the computer is turned on.

Resetting the chassis intrusion warning

1.Go to BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration.

2.Set Chassis Intrusion to Reset.

3.Press F10 to save and exit and then press the Enter key to select Yes.

JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper

There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system configuration, set the jumper to clear the CMOS memory.

Keep Data

Clear CMOS/ Reset

(default)

BIOS

Resetting BIOS to default values

1.Power off the computer and unplug the power cord

2.Use a jumper cap to short JBAT1 for about 5-10 seconds.

3.Remove the jumper cap from JBAT1.

4.Plug the power cord and power on the computer.

Overview of Components 15

BIOS Setup

The default settings offer the optimal performance for system stability in normal conditions. You should always keep the default settings to avoid possible system damage or failure booting unless you are familiar with BIOS.

Important

yBIOS items are continuously update for better system performance. Therefore, the description may be slightly different from the latest BIOS and should be for reference only. You could also refer to the HELP information panel for BIOS item description.

yThe pictures in this chapter are for reference only and may vary from the product you purchased.

Entering BIOS Setup

Please refer the following methods to enter BIOS setup.

yPress Delete key, when the Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu message appears on the screen during the boot process.

yUse MSI FAST BOOT application. Click on GO2BIOS button and choose OK. The system will reboot and enter BIOS setup directly.

Click on GO2BIOS

Function key

F1: General Help

F2: Add/ Remove a favorite item

F3: Enter Favorites menu

F4: Enter CPU Specifications menu

F5: Enter Memory-Z menu

F6: Load optimized defaults

F7: Switch between Advanced mode and EZ mode

F8: Load Overclocking Profile

F9: Save Overclocking Profile

F10: Save Change and Reset*

F12: Take a screenshot and save it to USB flash drive (FAT/ FAT32 format only). Ctrl+F: Enter Search page

* When you press F10, a confirmation window appears and it provides the modification information. Select between Yes or No to confirm your choice.

16 BIOS Setup

Resetting BIOS

You might need to restore the default BIOS setting to solve certain problems. There are several ways to reset BIOS:

yGo to BIOS and press F6 to load optimized defaults.

yShort the Clear CMOS jumper on the motherboard.

Important

Be sure the computer is off before clearing CMOS data. Please refer to the Clear CMOS jumper section for resetting BIOS.

Updating BIOS

Updating BIOS with M-FLASH

Before updating:

Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive.

Updating BIOS:

1.Insert the USB flash drive that contains the update file into the computer.

2.Press <Ctrl+F5> key during POST.

3.Click on Yes to reboot the system and enter the flash mode.

4.Select a BIOS file to perform the BIOS update process.

5.After the flashing process is 100% completed, the system will reboot automatically.

Updating the BIOS with Live Update 6

Before updating:

Make sure the LAN driver is already installed and the Internet connection is set properly.

Updating BIOS:

1.Install and launch MSI LIVE UPDATE 6.

2.Select BIOS Update.

3.Click on Scan button.

4.Click on Download icon to download and install the latest BIOS file.

5.Click Next and choose In Windows mode. And then click Next and Start to start updating BIOS.

6.After the flashing process is 100% completed, the system will restart automatically.

BIOS Setup 17

Software Description

Installing Windows® 10

1.Power on the computer.

2.Insert the Windows® 10 disc into your optical drive.

3.Press the Restart button on the computer case.

4.Press F11 key during the computer POST (Power-On Self Test) to get into Boot Menu.

5.Select your optical drive from the Boot Menu.

6.Press any key when screen shows Press any key to boot from CD or DVD…

message.

7.Follow the instructions on the screen to install Windows® 10.

Installing Drivers

1.Start up your computer in Windows® 10.

2.Insert MSI® Driver Disc into your optical drive.

3.The installer will automatically appear and it will find and list all necessary drivers.

4.Click Install button.

5.The software installation will then be in progress, after it has finished it will prompt you to restart.

6.Click OK button to finish.

7.Restart your computer.

Installing Utilities

Before you install utilities, you must complete drivers installation.

1.Insert MSI® Driver Disc into your optical drive.

2.The installer will automatically appear.

3.Click Utilities tab.

4.Select the utilities you want to install.

5.Click Install button.

6.The utilities installation will then be in progress, after it has finished it will prompt you to restart.

7.Click OK button to finish.

8.Restart your computer.

18 Software Description

MSI® H310M PRO-VDH PLUS. , , BIOS.

……………………………………………………………………………………………..

2

…………………………………………………………………………………………………….

3

I/O ………………………………………………………………………………………..

6

LAN

LED ……………………………………………………………………………

6

…………………………………………………………………………………………..

7

CPU

………………………………………………………………………………………………..

8

DIMM ……………………………………………………………………………………………..

9

PCI_E1~3: PCIe …………………………………………………………………………

9

JFP1, JFP2: ………………………………………………………………….

10

SATA1~4: SATA 6Gb/s ………………………………………………………………….

10

ATX_PWR1, CPU_PWR1: ……………………………………………………….

11

JAUD1: ……………………………………………………………………..

11

JUSB1: USB 2.0 ………………………………………………………………………….

12

JUSB2: USB 3.1 Gen1 ………………………………………………………………….

12

JTPM1: TPM ………………………………………………………………………..

13

JCOM1: ……………………………………………………………………..

13

EZ LED ………………………………………………………………………………………

13

CPU_FAN1, SYS_FAN1: ……………………………………………………………

14

JCI1:

…………………………………………………………………………….

15

JBAT1: CMOS (Reset BIOS) ……………………………………………………

15

BIOS …………………………………………………………………………………………..

16

BIOS

……………………………………………………………………………………………..

16

BIOS

……………………………………………………………………………………………..

17

BIOS

……………………………………………………………………………………….

17

…………………………………………………………………………………..

18

Windows® 10 ……………………………………………………………..

18

………………………………………………………………………………….

18

………………………………………………………………………………….

18

1

y (ESD).

y . ,.

y .

y ESD. ESD ,.

y .

y .

y . ,.

y .

y .

y . y .

y PSU PSU.

y . . y .

y , ..

.

..

.

y 60°C (140°F) . .

2

CPU

®

™ ,

LGA1151

8

®

®

Intel® H310 *

, SDA 3.0

* ME11

.

y DDR4 2 , 32GB*

y DDR4 2666/ 2400/ 2133 MHz (by JEDEC)**

y DDR4 2666/ 2400/ 2133 MHz(by XMP OC)**

y

y non-ECC, un-buffered

y Intel® Extreme Memory Profile (XMP)

* http://www.msi.com

**I7 I5

2666 MHz .

y PCIe 3.0 x16 1

y

2

PCIe 2.0 x1

y VGA 1 , 2048×1536@50Hz, 2048×1280@60Hz,

1920×1200@60Hz

y DVI-D

1 ,

1920×1200@60Hz

y HDMI™ 1 , 4096×2160@30Hz

* 2

Intel® H310

y SATA 6Gb/s 4

Intel® Rapid Storage

Intel® H310

USB

y USB 3.1 Gen1 ( USB) 4 ( A 2

, USB 2 )

y USB 2.0 ( USB) 6 ( 4 , USB

2 )

y Realtek® ALC887

y

7.1- HD

LAN

Realtek RTL8111H Gigabit LAN 1

3

y PS/2 / 1

y USB 2.0 4

y DVI-D 1

y VGA 1

y HDMI™ 1

y USB 3.1 Gen1 A 2

y LAN (RJ45)

1

y 3

y 24 ATX 1

y 8 ATX 12V

1

y SATA 6Gb/s

4

y USB 3.1 Gen1 1 ( USB 3.1 Gen1 2 )

y USB 2.0 1 ( USB 2.0 2 )

y CMOS 1

y

2

y 1

y TPM

1

y

1

y 1

y 4 CPU 1

y 4 1

I/O

NUVOTON NCT5567

yCPU/y CPU/

yCPU/

y m-ATX

y 8.9 in. x 7.3 in. (22.6 cm x 18.5 cm)

y 128 Mb 1

BIOS

y UEFI AMI BIOS

y ACPI 6.1, SM BIOS 2.8

y

4

y

y

y

y

y 6

y

y

y

y X-

y DPC

y CPU-Z MSI

y

y : ,

,

y

5

I/O

VGA

LAN

USB 3.1 Gen1

USB 2.0

Mic

DVI-D

USB 2.0

LAN LED

/ LED

LED

LAN

10 Mbps

.

.

LAN

100 Mbps

.

.

LAN

1 Gbps

.

.

7.1-

7.1 I/O JAUD1 ..

1.Realtek HD Audio Manager(Realtek HD ) > Advanced Settings() .

2.Mute the rear output device, when a front headphone plugged in() .

3.I/O ..

6 I/O

CPU DIMM

SYS_FAN1

PCI_E1

PCI_E2

PCI_E3

JBAT1

CPU

DIMMB1

DIMMA1

CPU_PWR1

CPU_FAN1

EZ LED

ATX_PWR1 51.27 mm

JUSB2

SATA1

SATA2

BAT1

SATA4

SATA3

JCI1

JAUD1

JFP2

JTPM1

JCOM1

JFP1

JUSB1

7

MSI H310M Pro-VDH Plus Manual

CPU

CPU CPU .

2

1

3

8 7

5

4 6

9

yCPU .

y, CPU . CPUMSI (RMA) .

yCPU , CPU . CPU.

yCPU .

yCPU CPU. CPU( ) .

yCPU , CPU.

yCPU / , /.

8

DIMM

DIMM .

2

y.

y4GB 32- (Windows OS). 4GB 64Windows OS .

PCI_E1~3: PCIe

BAT1

PCI_E1: PCIe 3.0 x16 (CPU )

PCI_E2: PCIe 2.0 x1 (PCH )

PCI_E3: PCIe 2.0 x1 (PCH )

y,MSI Gaming Series Graphics Card Bolster.

y..

9

JFP1, JFP2:

LED .

2

10

1

HDD LED +

2

Power LED +

3

HDD LED —

4

Power LED —

1

9

5

Reset Switch

6

Power Switch

7

Reset Switch

8

Power Switch

JFP1

9

Reserved

10

No Pin

HDD LEDSWRESET

JFP1

HDD LED

HDD LED —

HDD LED +

POWER LED —

POWER LED

POWER LED +

1

1

Speaker —

2

Buzzer +

3

Buzzer —

4

Speaker +

JFP2

SATA1~4: SATA 6Gb/s

SATA 6Gb/s . SATA.

SATA2 SATA1

SATA4

SATA3

ySATA 90 . , .

ySATA .

10

ATX_PWR1, CPU_PWR1:

ATX .

1

+3.3V

13

+3.3V

2

+3.3V

14

-12V

12

24

3

Ground

15

Ground

4

+5V

16

PS-ON#

5

Ground

17

Ground

ATX_PWR1

6

+5V

18

Ground

7

Ground

19

Ground

8

PWR OK

20

Res

1

13

9

5VSB

21

+5V

10

+12V

22

+5V

11

+12V

23

+5V

12

+3.3V

24

Ground

8

5

1

Ground

5

+12V

CPU_PWR1

2

Ground

6

+12V

3

Ground

7

+12V

4

1

4

Ground

8

+12V

ATX

.

JAUD1:

.

1

MIC L

2

Ground

2

10

3

MIC R

4

NC

5

Head Phone R

6

MIC Detection

1

9

7

SENSE_SEND

8

No Pin

9

Head Phone L

10

Head Phone Detection

11

JUSB1: USB 2.0

USB 2.0 .

1

VCC

2

VCC

2

10

3

USB0-

4

USB1-

5

USB0+

6

USB1+

1

9

7

Ground

8

Ground

9

No Pin

10

NC

yVCC .

yUSB iPad,iPhone iPod MSI® SUPER CHARGER

.

JUSB2: USB 3.1 Gen1

USB 3.1 Gen1 .

1

Power

11

USB2.0+

2

USB3_RX_DN

12

USB2.0-

10

11

3

USB3_RX_DP

13

Ground

4

Ground

14

USB3_TX_C_DP

5

USB3_TX_C_DN

15

USB3_TX_C_DN

6

USB3_TX_C_DP

16

Ground

1

20

7

Ground

17

USB3_RX_DP

8

USB2.0-

18

USB3_RX_DN

9

USB2.0+

19

Power

10

NC

20

No Pin

.

12

JTPM1: TPM

TPM (Trusted Platform Module) .TPM .

1

LPC Clock

2

3V Standby power

3

LPC Reset

4

3.3V Power

2

14

5

LPC address & data pin0

6

Serial IRQ

7

LPC address & data pin1

8

5V Power

1

13

9

LPC address & data pin2

10

No Pin

11

LPC address & data pin3

12

Ground

13

LPC Frame

14

Ground

JCOM1:

.

1

DCD

2

SIN

2

10

3

SOUT

4

DTR

5

Ground

6

DSR

1

9

7

RTS

8

CTS

9

RI

10

No Pin

EZ LED

LED .

CPU — CPU , .

DRAM — DRAM .

VGA — GPU .

BOOT — .

13

CPU_FAN1, SYS_FAN1:

PWM (Pulse Width Modulation) DC . PWM 12V. DC .PWM 3- (Non-PWM) , 100%

. PWM DC.

PWM 1

CPU_FAN1

DC 1

SYS_FAN1

PWM DC BIOS > HARDWARE MONITOR

. PWM DC

CPU .

PWM/ DC , .

PWM

1

Ground

2

+12V

3

Sense

4

Speed Control

Signal

DC

1

Ground

2

Voltage

Control

3

Sense

4

NC

14

JCI1:

.

( )

1. JCI1 / . 2. .

3. BIOS > SETTINGS( ) > Security( ) > Chassis Intrusion Configuration(

) .

4. Chassis Intrusion( ) Enabled( ) .

5. F10 . Enter Yes . 6. .

1.BIOS > SETTINGS( ) > Security( ) > Chassis Intrusion Configuration() .

2.Chassis Intrusion( ) Reset( ) .

3.F10 . Enter Yes .

JBAT1: CMOS (Reset BIOS)

CMOS. CMOS.

CMOS /

( )

BIOS

BIOS

1.

2.

JBAT1 5-10 .

3.

JBAT1 .

4.

.

15

BIOS

. BIOS,

.

yBIOS .BIOS . BIOSHELP( ) .

y.

BIOS

BIOS .

yPress DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu(DEL, F11 ) Delete .

yMSI FAST BOOT . GO2BIOS OKBIOS .

GO2BIOS

F1:

F2: /

F3:

F4: CPU

F5: Memory-Z

F6:

F7: EZ

F8:

F9:

F10: *

F12: USB (FAT/ FAT32 ) Ctrl+F:

*F10 . Yes No.

16 BIOS

BIOS

BIOS . BIOS.:

y BIOS F6 . y CMOS .

CMOS . BIOSCMOS .

BIOS

M-FLASH BIOS

:

BIOS MSI® BIOS USB.

BIOS :

1. USB .

2. POST <Ctrl+F5> .

3. Yes . 4. BIOS BIOS . 5. 100% .

Live Update 6 BIOS

LAN . BIOS

1. MSI LIVE UPDATE 6 .

2. BIOS Update .

3. Scan .

4. Download BIOS .

5. Next In Windows mode Next Start BIOS

.

6. 100% .

BIOS 17

Windows® 10

1. .

2. Windows® 10 .

3. Restart .

4. POST (Power-On Self Test) F11 .

5. .

6. Press any key to boot from CD or DVD….

7. Windows® 10 .

1. Windows® 10 .

2. MSI® .

3. .

4. Install .

5. . . 6. OK .

7. .

. 1. MSI® .

2. .

3. Utilities .

4. .

5. Install .

6. . . 7. OK .

8. .

18

Merci d’avoir acheté une carte mère MSI® H310M PRO-VDH PLUS. Ce manuel d’utilisateur fournit des informations sur le schéma, la vue d’ensemble des composants, la configuration du BIOS et l’installation des logiciels.

Table des matières

Informations de sécurité………………………………………………………………………

2

Spécifications………………………………………………………………………………………

3

Panneau arrière Entrée/ Sortie …………………………………………………………….

6

Tableau explicatif de l’état de la LED du port LAN……………………………………..

6

Vue d’ensemble des composants………………………………………………………….

7

Socket processeur ………………………………………………………………………………….

8

Slots DIMM ……………………………………………………………………………………………

9

PCI_E1~3 : Slots d’extension PCIe …………………………………………………………..

9

JFP1, JFP2 : Connecteurs de panneau avant……………………………………………

10

SATA1~4 : Connecteurs SATA 6 Gb/s……………………………………………………….

10

ATX_PWR1, CPU_PWR1 : Connecteurs d’alimentation …………………………….

11

JAUD1 : Connecteur audio avant…………………………………………………………….

11

JUSB1 : Connecteur USB 2.0………………………………………………………………….

12

JUSB2 : Connecteur USB 3.1 Gen1 …………………………………………………………

12

JTPM1 : Connecteur de module TPM………………………………………………………

13

JCOM1 : Connecteur de port série ………………………………………………………….

13

EZ Debug LED ………………………………………………………………………………………

13

CPU_FAN1, SYS_FAN1 : Connecteurs pour ventilateurs……………………………

14

JCI1 : Connecteur intrusion châssis………………………………………………………..

15

JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialisation BIOS)…………………………………

15

Configuration du BIOS ………………………………………………………………………..

16

Entrer dans l’interface Setup du BIOS ……………………………………………………

16

Réinitialiser le BIOS………………………………………………………………………………

17

Mettre le BIOS à jour……………………………………………………………………………..

17

Informations sur les logiciels………………………………………………………………

18

Installer Windows® 10……………………………………………………………………………

18

Installer les pilotes ……………………………………………………………………………….

18

Installer les utilitaires……………………………………………………………………………

18

Table des matières 1

Informations de sécurité

y Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous.

y Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue.

y Veuillez tenir la carte mère par les bords pour éviter de toucher les composants sensibles.

y Il est recommandé de porter un bracelet antistatique lors de la manipulation de la carte mère pour prévenir tout dommage. Si vous n’avez pas de bracelet antistatique, touchez un objet métallique relié à la terre avant de manipuler la carte mère afin de vous décharger de votre charge statique. Touchez régulièrement l’objet métallique pendant toute la manipulation.

y Tant que la carte mère n’est pas installée, conservez-la dans un récipient protégé contre les ondes électrostatiques ou sur une couche antistatique.

y Avant de démarrer l’ordinateur, vérifiez si toutes les vis et les composants métalliques sont bien fixés sur la carte mère ou ailleurs dans le boîtier de l’ordinateur.

y Ne démarrez pas l’ordinateur avant d’avoir terminé l’installation. Ceci peut endommager les composants ou vous blesser.

y Si vous avez besoin d’aide pendant l’installation, veuillez consulter un technicien informatique certifié.

y Avant d’installer les composants d’ordinateur, veuillez toujours mettre hors tension et débrancher le cordon d’alimentation.

y Gardez ce manuel pour références futures. y Protégez ce manuel contre l’humidité.

y Avant de brancher le bloc d’alimentation sur la sortie électrique, veuillez vous assurer que la tension de la sortie électrique est bien égale à celle du bloc d’alimentation.

yPlacez le cordon d

yVeuillez prêter attention à toutes les alertes et remarques indiquées sur la carte mère.

yDans un cas comme ci-dessous, faites appel au service autorisé pour vérifier votre carte mère :

Un liquide a pénétré dans l’ordinateur.

La carte mère a été exposée à de l’humidité.

La carte mère ne fonctionne pas comme indiqué dans les instructions.

La carte mère est tombée par terre et a été endommagée.

La carte mère est cassée.

yNe pas mettre la carte mère dans un environnement dont la température est supérieure à 60°C (140°F) sous peine de l’endommager. ’’

2 Informations de sécurité

Spécifications

CPU

Support des processeurs Intel® Core™, Pentium® Gold et

Celeron® de 8ème génération pour socket LGA1151

Chipset Intel® H310 *

Chipset

* Le chipset est basé sur le firmware ME11 et ne supporte

pas SDA3.0.

y 2 x slots pour mémoire DDR4, support jusqu’à 32 Go*

y Support DDR4 2666/ 2400/ 2133 MHz (par JEDEC)**

y Support DDR4 2666/ 2400/ 2133 MHz (par XMP OC)**

Mémoire

y Support mode double canal

y Support non-ECC, mémoire un-buffered

y Support Intel® Extreme Memory Profile (XMP)

* Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus

d’informations sur la mémoire compatible.

** Seuls les processeurs I7 et I5 supportent DDR4 2666 MHz.

Slots

y 1 x slot PCIe 3.0 x16

d’extension

y 2 x slots PCIe 2.0 x1

y 1 x port VGA, supportant une résolution maximum de

2048×1536@50Hz, 2048×1280@60Hz, 1920×1200@60Hz

Sorties vidéo

y 1 x port DVI-D, supportant une résolution maximum de

1920×1200@60Hz

intégrées

y 1 x port HDMI™, supportant une résolution maximum de

4096×2160@30Hz

* Support jusqu’à 2 affichages simultanément.

Chipset Intel® H310

Stockage

y 4 x ports SATA 6 Gb/s

Support de la technologie Intel® Rapid Storage

Chipset Intel® H310

y 4 x ports USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) (2 ports Type-A

USB

sur le panneau arrière, 2 ports disponibles par l’intermédiaire

du connecteur USB interne)

y 6 x ports USB 2.0 (High-speed USB) (4 ports sur le panneau

arrière, 2 ports disponibles par l’intermédiaire du connecteur

USB interne)

Audio

y Realtek® ALC887 Codec

y Audio haute définition 7,1

Suite du tableau sur la page suivante

Spécifications 3

Suite du tableau de la page précédente

LAN

1 x contrôleur Realtek RTL8111H Gigabit LAN

y 1 x port clavier/ souris PS/2

y 4 x ports USB 2.0

y 1 x port DVI-D

Connecteurs

y 1 x port VGA

sur le panneau

y 1 x port HDMI™

arrière

y2 x ports USB 3.1 Gen1 Type-A

y1 x port LAN (RJ45)

y3 x jacks audio

y1 x connecteur d’alimentation principal ATX 24 broches

y1 x connecteur d’alimentation ATX 12V 8 broches

y4 x connecteurs SATA 6 Gb/s

y1 x connecteur USB 3.1 Gen1 (support de 2 autres ports USB 3.1 Gen1)

y1 x connecteur USB 2.0 (support de 2 autres ports USB 2.0)

Connecteurs

y 1 x cavalier Clear CMOS

y 2 x connecteurs de panneau avant

internes

y 1 x connecteur de port série

y 1 x connecteur de module TPM

y 1 x connecteur intrusion châssis

y 1 x connecteur audio avant

y 1 x connecteur de ventilateurs CPU 4 broches

y 1 x connecteur de ventilateurs système 4 broches

Contrôleur E/S

Contrôleur NUVOTON NCT5567

Moniteur

y Détection de la température du CPU et du système

y Détection de la vitesse du ventilateur du CPU et du système

système

y Contrôle de la vitesse du ventilateur du CPU et du système

Dimensions

y Format m-ATX

y 22,6 cm x 18,5 cm (8,9”x 7,3”)

y 1 x flash BIOS 128 Mb

Fonctions BIOS

y UEFI AMI BIOS

y ACPI 6.1, SM BIOS 2.8

y Multilingue

Suite du tableau sur la page suivante

4 Spécifications

Suite du tableau de la page précédente

y Pilotes

y APP MANAGER

y SUPER CHARGER

y COMMAND CENTER

y LIVE UPDATE 6

y SMART TOOL

Logiciel

y RAMDISK

y FAST BOOST

y X-BOOST

y DPC LATENCY TUNER

y CPU-Z MSI GAMING

y Intel Extreme Tuning Utility

y Google Chrome™, Google Toolbar et Google Drive

y Norton™ Internet Security Solution

Spécifications 5

Panneau arrière Entrée/ Sortie

Entrée Ligne

Clavier/ Souris PS/2

Sortie Ligne

USB 2.0

Entrée

DVI-D

USB 2.0 Microphone

Tableau explicatif de l’état de la LED du port LAN

LED indiquant la

LED indiquant la vitesse

connexion

et l’activité

Etat

Description

Etat

Description

Eteint

Débit de 10 Mbps

Eteint

Pas de connexion

Vert

Débit de 100 Mbps

Jaune

Connexion correcte

Orange

Débit de 1 Gbps

Clignote

Activité en cours

Configuration audio 7,1-canal

Pour régler le système audio 7,1, connectez le module audio entrée/ sortie du panneau avant au connecteur JAUD1 et suivez les étapes ci-dessous.

1.Cliquez sur Realtek HD Audio Manager > Advanced Settings (Paramètres avancés) pour ouvrir le dialogue suivant.

2.Choisissez Mute the rear output device, when a front headphone plugged in

(Passer le périphérique arrière en silencieux quand un casque est branché à l’avant).

3.Branchez vos haut-parleurs aux prises audio sur les panneaux entrée/sortie arrière et avant. Lorsqu’un périphérique est branché sur une prise audio, une fenêtre de dialogue apparaîtet vous demande de choisir le périphérique connecté que vous souhaitez utiliser.

6 Panneau arrière Entrée/ Sortie

Vue d’ensemble des composants

Distance entre le centre du CPU et le slot DIMM le plus proche.

SYS_FAN1

PCI_E1

PCI_E2

PCI_E3

JBAT1

Socket

processeur

DIMMB1

DIMMA1

CPU_PWR1

CPU_FAN1

EZ Debug LED

ATX_PWR1

51.27 mm

JUSB2

SATA1

JCI1

JAUD1

JFP2

JTPM1

JCOM1

JFP1

JUSB1

Vue d’ensemble des composants 7

Socket processeur

Installer le CPU dans le socket du processeur comme indiqué ci-dessous.

2

1

3

8 7

5

4 6

9

Important

y Avant d’installer ou de retirer le processeur du socket, veillez à toujours débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique.

y Veuillez garder le capot de protection du processeur après l’installation du processeur. Selon les exigences de RMA (Return Merchandise Authorization), MSI n’acceptera pas les cartes mère dont le capot de protection aura été retiré.

y Lors de l’installation d’un processeur, n’oubliez pas d’installer un ventilateur pour processeur. Un ventilateur de processeur est nécessaire pour protéger le processeur contre la surchauffe et maintenir la stabilité du système.

y Assurez-vous de l’étanchéité entre le ventilateur et le processeur avant de démarrer votre système.

y La surchauffe peut facilement endommager le processeur et la carte mère. Assurez-vous toujours que le système de refroidissement fonctionne correctement pour protéger le processeur de la surchauffe. Assurez-vous d’appliquer une couche de pâte thermique (ou adhésif thermique) entre le processeur et le système de refroidissement afin d’améliorer la dissipation de la chaleur.

y’Quand le processeur n’est pas installé, protégez toujours les broches de l emplacement du processeur avec le couvercle dédié.

y Si vous avez achetez un processeur indépendamment du ventilateur, veuillez vous référer à la documentation dans le paquet du ventilateur pour plus d’informations concernant l’installation.

8 Vue d’ensemble des composants

Slots DIMM

Insérer le module de mémoire dans l’emplacement DIMM comme indiqué cidessous.

2

Important

yDu fait des ressources utilisées par le chipset, la capacité de mémoire disponible est un peu moins élevée que celle installée.

yVeuillez noter que la capacité maximum de la mémoire est de 4 Go ou moins pour le système d’exploitation Windows 32-bit du fait de la limitation de mémoire. Par conséquent, il est recommandé d’installer le système d’exploitation Windows 64-bit si vous voulez installer une mémoire de plus de 4 Go sur la carte mère.

PCI_E1~3 : Slots d’extension PCIe

BAT1

PCI_E1: PCIe 3.0 x16 (CPU lignes)

PCI_E2: PCIe 2.0 x1 slot (PCH lignes)

PCI_E3: PCIe 2.0 x1 slot (PCH lignes)

Important

y Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme la barre de support MSI Gaming Series pour supporter son poids et pour éviter la déformation du slot.

y Veillez à toujours mettre l’ordinateur hors tension et à débrancher le cordon d’alimentation avant d’installer les cartes d’extension. Référez-vous à la documentation des cartes pour vérifier si un composant ou un logiciel doit être modifié.

Vue d’ensemble des composants 9

Loading…

« Вернуться к списку товаров

Материнские платы в той же ценовой категории:

Материнская плата ASRock B450M-HDV R4.0

ASRock B450M-HDV R4.0

Цена: 7 500 р

Материнская плата Asus PRIME B450-PLUS

Asus PRIME B450-PLUS

Цена: 10 000 р

Материнская плата MSI B450M-A PRO MAX

MSI B450M-A PRO MAX

Цена: 7 990 р

Код: 116681

Извините, товара сейчас нет в наличии

Материнская плата MSI H310M PRO-VD PLUS — фото 1 / 4

Материнская плата MSI H310M PRO-VD PLUS — фото 3 / 4
Материнская плата MSI H310M PRO-VD PLUS — фото 4 / 4
Материнская плата MSI H310M PRO-VD PLUS — фото 5 / 4



Бесплатная доставка
по Красноярску

Извините, товара сейчас нет в наличии

Сравнить

Новости интернет-магазина «Лаукар»:

28.03.2023
Скидка на продукцию бренда «TOR»

22.02.2023
Ищете подарки на 8 марта? У нас большой выбор!

13.02.2023
Каким подарком порадовать защитника Отечества на 23 февраля ?

Дополнительная информация в категории Материнская плата:

Таблица Авторизованных сервисных центров по брендам.

Описание
Характеристики

Инструкция

Отзывы (0)

В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Материнская плата MSI H310M PRO-VD PLUS совершенно бесплатно.

Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.

Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
Материнская плата MSI H310M PRO-VD PLUS.

Скачать инструкцию

Смотреть инструкцию

Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Материнская плата MSI H310M PRO-VD PLUS. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
официальном сайте компании производителя.

Логотип MSI Loading…

« Вернуться к списку товаров

Материнские платы в той же ценовой категории:

Материнская плата ASRock B450M-HDV R4.0

ASRock B450M-HDV R4.0

Цена: 7 500 р

Материнская плата Asus PRIME B450-PLUS

Asus PRIME B450-PLUS

Цена: 10 000 р

Материнская плата MSI B450M-A PRO MAX

MSI B450M-A PRO MAX

Цена: 7 990 р

Код: 116681

Извините, товара сейчас нет в наличии

Материнская плата MSI H310M PRO-VD PLUS — фото 1 / 4

Материнская плата MSI H310M PRO-VD PLUS — фото 3 / 4
Материнская плата MSI H310M PRO-VD PLUS — фото 4 / 4
Материнская плата MSI H310M PRO-VD PLUS — фото 5 / 4



Бесплатная доставка
по Красноярску

Извините, товара сейчас нет в наличии

Сравнить

Новости интернет-магазина «Лаукар»:

28.03.2023
Скидка на продукцию бренда «TOR»

22.02.2023
Ищете подарки на 8 марта? У нас большой выбор!

13.02.2023
Каким подарком порадовать защитника Отечества на 23 февраля ?

Дополнительная информация в категории Материнская плата:

Таблица Авторизованных сервисных центров по брендам.

Описание
Характеристики

Инструкция

Отзывы (0)

В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Материнская плата MSI H310M PRO-VD PLUS совершенно бесплатно.

Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.

Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
Материнская плата MSI H310M PRO-VD PLUS.

Скачать инструкцию

Смотреть инструкцию

Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Материнская плата MSI H310M PRO-VD PLUS. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
официальном сайте компании производителя.

Логотип MSI

Материнская плата msi H310M PRO-VDH

msi-H310M-PRO-VDH-материнская плата-рис-1

Благодарим вас за покупку материнской платы MSI® H310M PRO-VDH. Это руководство пользователя дает информацию о компоновке платы, компонентах иview, Настройка BIOS и установка программного обеспечения.

Информация по технике безопасности

  • Компоненты, входящие в этот комплект, подвержены повреждению электростатическим разрядом (ESD). Пожалуйста, придерживайтесь следующих инструкций, чтобы обеспечить успешную сборку компьютера.
  • Убедитесь, что все компоненты надежно подключены. Плохое соединение может привести к тому, что компьютер не распознает компонент или не запустится.
  • Держите материнскую плату за края, чтобы не прикасаться к чувствительным компонентам.
  • При обращении с материнской платой рекомендуется носить браслет с защитой от электростатического разряда (ESD), чтобы предотвратить электростатическое повреждение. Если браслет для защиты от электростатического разряда недоступен, снимите с себя статическое электричество, прикоснувшись к другому металлическому предмету, прежде чем брать в руки материнскую плату.
  • Храните материнскую плату в контейнере для защиты от статического электричества или на антистатической прокладке, если материнская плата не установлена.
  • Перед включением компьютера убедитесь, что на материнской плате или где-либо в корпусе компьютера нет незакрепленных винтов или металлических компонентов.
  • Не загружайте компьютер до завершения установки. Это может привести к необратимому повреждению компонентов, а также к травмам пользователя.
  • Если вам потребуется помощь на любом этапе установки, обратитесь к сертифицированному специалисту по компьютерам.
  • Всегда выключайте источник питания и отсоединяйте шнур питания от розетки перед установкой или извлечением каких-либо компонентов компьютера.
  • Сохраните это руководство для использования в будущем.
  • Берегите материнскую плату от влаги.
  • Убедитесь, что ваша электрическая розетка обеспечивает такую ​​же мощность.tage, как указано на блоке питания, перед подключением блока питания к электрической розетке.
  • Разместите шнур питания таким образом, чтобы на него нельзя было наступить. Не кладите ничего на шнур питания.
  • Следует отметить все предостережения и предупреждения на материнской плате.
  • При возникновении любой из следующих ситуаций обратитесь к обслуживающему персоналу для проверки материнской платы:
    • ƒ В компьютер попала жидкость.
    • Материнская плата подверглась воздействию влаги.
    • Материнская плата работает неправильно или вы не можете заставить ее работать в соответствии с руководством пользователя.
    • ƒ Материнская плата упала и была поврежденаƒ
    • Материнская плата имеет явные признаки поломки.
  • Не оставляйте материнскую плату при температуре выше 60 ° C (140 ° F), это может повредить материнскую плату.

Характеристики

ЦП Поддержка процессоров Intel® Core™ 8-го поколения, процессоров Pentium® Gold и Celeron® для сокета LGA1151
Набор микросхем Набор микросхем Intel® H310
 

Память

y 2 слота памяти DDR4, поддержка до 32 ГБ*

y Поддерживает DDR4 2666/2400/2133 МГц (от JEDEC)** y Поддерживает DDR4 2666/2400/2133 МГц (от XMP OC)** y Поддерживает двухканальный режим

y Поддерживает не-ECC, небуферизованную память

y Поддерживает Intel® Extreme Memory Profile (ХМР)

* Пожалуйста, обратитесь www.msi.com для получения дополнительной информации о совместимой памяти.

** 2666 МГц только для процессоров I7 и I5.

 

Слоты расширения

y 1 слот PCIe 3.0 x16

y 2 слота PCIe 2.0 x1

 

На борту Graphics

y 1 порт VGA, поддерживает максимальное разрешение 2048×1536 при 50 Гц, 2048×1280 при 60 Гц, 1920×1200 при 60 Гц

y 1 порт DVI-D, поддерживает максимальное разрешение 1920×1200 при 60 Гц

y 1 порт HDMI™, поддерживает максимальное разрешение 4096×2160 при частоте 30 Гц.

* Поддерживает до 2 дисплеев одновременно.

 

Хранилище

Набор микросхем Intel® H310

y 4 порта SATA 6 Гбит/с

§ Поддерживает технологию Intel® Rapid Storage

 

USB

Набор микросхем Intel® H310

y 4 порта USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed ​​USB) (2 порта типа A на задней панели, 2 порта доступны через внутренний разъем USB)

y 6 портов USB 2.0 (высокоскоростной USB) (4 порта на задней панели, 2 порта доступны через внутренний разъем USB)

 

Аудио

y Кодек Realtek® ALC887/ ALC897

y 7.1-канальный звук высокой четкости

ЛВС 1x гигабитный сетевой контроллер Realtek RTL8111H
 

Задняя Панель Соединители

y 1 комбинированный порт PS/2 для клавиатуры/мыши

y 4 порта USB 2.0

y 1 порт DVI-D

y 1 порт VGA

y 1 порт HDMI™

y 2 порта USB 3.1 Gen1 Type-A

y 1 порт LAN (RJ45)

y 3 аудиоразъема

 

Внутренние разъемы

y 1x 24-контактный основной разъем питания ATX

y 1x 8-контактный разъем питания ATX 12 В

y 4 разъема SATA 6 Гбит/с

y 1 разъем USB 3.1 Gen1 (поддерживает 2 дополнительных порта USB 3.1 Gen1)

y 1 разъем USB 2.0 (поддерживает 2 дополнительных порта USB 2.0)

y 1 перемычка очистки CMOS

y 2 разъема на передней панели

y 1 разъем последовательного порта

y 1 разъем модуля TPM

y 1x разъем для защиты корпуса от проникновения y 1x аудиоразъем на передней панели y 1x 4-контактный разъем вентилятора процессора

y 1x 4-контактный разъем системного вентилятора

Контроллер ввода / вывода Микросхема контроллера NUVOTON NCT5567
 

аппаратные средства монитор

y Определение температуры процессора/системы

y Определение скорости вентилятора процессора/системы

y Управление скоростью вентилятора ЦП/системы

 

Форм-фактор

y Форм-фактор m-ATX

y 8.9 дюйма x 7.3 дюйма (22.6 см x 18.5 см)

 

Возможности BIOS

y 1x 128 Мб flash

y UEFI AMI BIOS

y ACPI 6.1, SM BIOS 2.8

y Многоязычный

 

Software

y Драйверы

y МЕНЕДЖЕР ПРИЛОЖЕНИЙ

y СУПЕР ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО

y КОМАНДНЫЙ ЦЕНТР

y ОБНОВЛЕНИЕ 6

УМНЫЙ ИНСТРУМЕНТ

y РАМДИСК

y БЫСТРОЕ УСКОРЕНИЕ

y X-BOOST

y НАСТРОЙКА ЗАДЕРЖКИ DPC

y ЦП-Z MSI GAMING

y Утилита Intel Extreme Tuning Utility

y Google Chrome™, панель инструментов Google, Google Диск

y Решение Norton™ для обеспечения безопасности в Интернете

Задняя панель ввода-вывода

msi-H310M-PRO-VDH-материнская плата-рис-2

Таблица состояния индикатора порта LAN

msi-H310M-PRO-VDH-материнская плата-рис-3

Аудио 7.1-канальная конфигурация
Для настройки 7.1-канального звука необходимо подключить передний аудиомодуль ввода / вывода к разъему JAUD1 и выполнить следующие шаги.

  1. Щелкните Realtek HD Audio Manager> Расширенные настройки, чтобы открыть диалоговое окно ниже.

    msi-H310M-PRO-VDH-материнская плата-рис-4

  2. Выберите «Отключить звук на заднем устройстве вывода», когда к нему подключены передние наушники.
  3. Подключите динамики к аудиоразъемам на задней и передней панели ввода / вывода. Когда вы подключаете устройство к аудиоразъему, появляется диалоговое окно с вопросом, какое устройство подключено в данный момент.

Болееview компонентов

msi-H310M-PRO-VDH-материнская плата-рис-5

Процессорное гнездо

Пожалуйста, установите ЦП в гнездо ЦП, как показано ниже.

msi-H310M-PRO-VDH-материнская плата-рис-6

Важнo

  • Всегда отключайте шнур питания от розетки перед установкой или снятием ЦП.
  •  Сохраните защитный колпачок процессора после установки процессора. MSI будет обрабатывать запросы на возврат товара (RMA), если только на материнской плате есть защитная крышка на разъеме ЦП.
  • При установке ЦП всегда не забывайте устанавливать радиатор ЦП. Радиатор процессора необходим для предотвращения перегрева и поддержания стабильности системы.
  • Перед загрузкой системы убедитесь, что радиатор ЦП плотно прилегает к ЦП.
  • Перегрев может серьезно повредить процессор и материнскую плату. Всегда проверяйте, правильно ли работают охлаждающие вентиляторы, чтобы защитить ЦП от перегрева. Обязательно нанесите ровный слой термопасты (или термоленты) между процессором и радиатором, чтобы улучшить отвод тепла.
  • Если ЦП не установлен, всегда защищайте контакты разъема ЦП, накрыв разъем пластиковым колпачком.
  • Если вы приобрели отдельный ЦП и радиатор / кулер, пожалуйста, обратитесь к документации в комплекте радиатора / кулера для получения более подробной информации об установке.

Слоты DIMM

Установите модуль памяти в слот DIMM, как показано ниже.

msi-H310M-PRO-VDH-материнская плата-рис-7

Важнo

  • Из-за использования ресурсов чипсета доступный объем памяти будет немного меньше установленного.
  • Обратите внимание, что максимальный объем адресуемой памяти составляет 4 ГБ или менее для 32-разрядной ОС Windows из-за ограничения адреса памяти. Поэтому мы рекомендуем вам установить 64-битную ОС Windows, если вы хотите установить на материнскую плату более 4 ГБ памяти.

PCI_E1 ~ 3: Слоты расширения PCIe

msi-H310M-PRO-VDH-материнская плата-рис-8

Важнo

  • Если вы устанавливаете большую и тяжелую видеокарту, вам необходимо использовать такой инструмент, как крепление графической карты MSI Gaming Series, чтобы выдержать ее вес и предотвратить деформацию слота.
  • При добавлении или удалении карт расширения всегда выключайте источник питания и отсоединяйте кабель питания от розетки. Прочтите документацию карты расширения, чтобы проверить наличие необходимых дополнительных изменений оборудования или программного обеспечения.

JFP1, JFP2: разъемы передней панели

Эти разъемы подключаются к переключателям и светодиодам на передней панели.

msi-H310M-PRO-VDH-материнская плата-рис-9

SATA1 ~ 4: Разъемы SATA 6 Гбит / с

Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6 Гбит / с. Каждый разъем может подключаться к одному устройству SATA.

msi-H310M-PRO-VDH-материнская плата-рис-10

Важнo

  • Не складывайте кабель SATA под углом 90 градусов. В противном случае во время передачи может произойти потеря данных.
  • Кабели SATA имеют одинаковые разъемы с обеих сторон кабеля. Однако рекомендуется подключать плоский разъем к материнской плате в целях экономии места.

ATX_PWR1, CPU_PWR1: разъемы питания

Эти разъемы позволяют подключать блок питания ATX.

msi-H310M-PRO-VDH-материнская плата-рис-11

Важнo
Убедитесь, что все кабели питания надежно подключены к соответствующему блоку питания ATX, чтобы обеспечить стабильную работу материнской платы.

JAUD1: Передний аудиоразъем

Этот разъем позволяет подключать аудиоразъемы на передней панели.

msi-H310M-PRO-VDH-материнская плата-рис-12

JUSB1: разъем USB 2.0

Этот разъем позволяет подключать порты USB 2.0 на передней панели.

msi-H310M-PRO-VDH-материнская плата-рис-13

Важнo

  • Обратите внимание, что контакты VCC и заземления должны быть подключены правильно, чтобы избежать возможных повреждений.
  • Чтобы зарядить iPad, iPhone и iPod через порты USB, установите утилиту MSI® SUPER CHARGER.

JUSB2: Разъем USB 3.1 Gen1

Этот разъем позволяет подключать порты USB 3.1 Gen1 на передней панели.

msi-H310M-PRO-VDH-материнская плата-рис-14

Важнo
Обратите внимание, что контакты питания и заземления должны быть подключены правильно, чтобы избежать возможных повреждений.

JTPM1: Разъем модуля TPM

Этот разъем предназначен для TPM (доверенного платформенного модуля). Дополнительные сведения и способы использования см. В руководстве по платформе безопасности TPM.

msi-H310M-PRO-VDH-материнская плата-рис-15

JCOM1: Разъем последовательного порта

Этот разъем позволяет подключать дополнительный последовательный порт с помощью планки.

msi-H310M-PRO-VDH-материнская плата-рис-16

Индикатор отладки EZ

Эти светодиоды показывают состояние материнской платы.

  • ЦП — указывает на то, что ЦП не обнаружен или неисправен.
  • Динамическое ОЗУ — указывает, что DRAM не обнаружен или неисправен.
  • VGA — указывает на то, что графический процессор не обнаружен или неисправен.
  • BOAT — указывает, что загрузочное устройство не обнаружено или не работает.

CPU_FAN1, SYS_FAN1: разъемы вентилятора

Разъемы вентилятора можно разделить на режим ШИМ (широтно-импульсной модуляции) или режим постоянного тока. Разъемы вентилятора в режиме ШИМ обеспечивают постоянное выходное напряжение 12 В и регулируют скорость вентилятора с помощью сигнала управления скоростью. Разъемы вентилятора в режиме постоянного тока управляют скоростью вращения вентилятора путем изменения громкости.tagе. Когда вы подключаете 3-контактный вентилятор (без ШИМ) к разъему вентилятора в режиме ШИМ, скорость вентилятора всегда будет поддерживаться на уровне 100%, что может создавать много шума. Вы можете следовать приведенным ниже инструкциям, чтобы настроить разъем вентилятора в режим ШИМ или постоянного тока.

Разъемы вентилятора в режиме PWM по умолчанию

msi-H310M-PRO-VDH-материнская плата-рис-17

Разъемы вентилятора режима постоянного тока по умолчанию

msi-H310M-PRO-VDH-материнская плата-рис-18

Переключение режима вентилятора и регулировка скорости вентилятора
Вы можете переключаться между режимом PWM и режимом постоянного тока и регулировать скорость вращения вентилятора в BIOS > HARDWARE MONITOR.

msi-H310M-PRO-VDH-материнская плата-рис-19

Важнo
Убедитесь, что вентиляторы работают правильно после переключения режима PWM/DC.

Определение контактов разъемов вентилятора

Определение контакта режима ШИМ
1 земля 2 + 12V
3 Смысл 4 Сигнал управления скоростью
Определение контакта режима постоянного тока
1 земля 2 Voltage Контроль
3 Смысл 4 NC

JCI1: Разъем обнаружения вторжения в корпус

Этот разъем позволяет подключать кабель переключателя вскрытия корпуса.

msi-H310M-PRO-VDH-материнская плата-рис-20

Использование детектора вскрытия корпуса

  1. Подключите разъем JCI1 к переключателю / датчику вскрытия корпуса на корпусе.
  2. Закройте крышку корпуса.
  3. Перейдите в BIOS> НАСТРОЙКИ> Безопасность> Конфигурация вскрытия корпуса.
  4. Установите для параметра Chassis Intrusion значение Enabled.
  5. Нажмите F10, чтобы сохранить и выйти, а затем нажмите клавишу Enter, чтобы выбрать Да.
  6. После того, как крышка корпуса снова откроется, при включении компьютера на экране отобразится предупреждающее сообщение.

Сброс предупреждения о вторжении в корпус

  1. Перейдите в BIOS> НАСТРОЙКИ> Безопасность> Конфигурация вскрытия корпуса.
  2. Установите для параметра Chassis Intrusion значение Reset.
  3. Нажмите F10, чтобы сохранить и выйти, а затем нажмите клавишу Enter, чтобы выбрать Да.

JBAT1: перемычка очистки CMOS (сброса BIOS)

На плате имеется память CMOS, которая питается от батареи, расположенной на материнской плате, для сохранения данных конфигурации системы. Если вы хотите очистить конфигурацию системы, установите перемычку для очистки памяти CMOS.

msi-H310M-PRO-VDH-материнская плата-рис-21

Сброс BIOS до значений по умолчанию

  1. Выключите компьютер и отсоедините шнур питания
  2. Используйте перемычку, чтобы замкнуть JBAT1 примерно на 5-10 секунд.
  3. Снимите перемычку с JBAT1.
  4. Подключите шнур питания и включите компьютер.

Настройка биоса

Настройки по умолчанию обеспечивают оптимальную производительность для стабильности системы в нормальных условиях. Вы всегда должны сохранять настройки по умолчанию, чтобы избежать возможного повреждения системы или сбоя загрузки, если вы не знакомы с BIOS.

Важнo

  • Элементы BIOS постоянно обновляются для повышения производительности системы. Поэтому описание может немного отличаться от последней версии BIOS и предназначено только для справки. Вы также можете обратиться к информационной панели HELP для описания элемента BIOS.
  • Изображения в этой главе приведены только для справки и могут отличаться от приобретенного вами продукта.

Вход в программу настройки BIOS

Используйте следующие методы для входа в настройки BIOS.

  • Нажмите клавишу Delete, когда нажмите клавишу DEL для входа в меню настройки, F11 для входа в меню загрузки сообщение появляется на экране во время процесса загрузки.
  • Используйте приложение MSI FAST BOOT. Нажмите кнопку GO2BIOS и выберите OK. Система перезагрузится и напрямую войдет в программу настройки BIOS.

    msi-H310M-PRO-VDH-материнская плата-рис-22

Функциональная клавиша

  • F1: Общая помощь
  • F2: Добавить / удалить любимый элемент
  • F3: Войдите в меню избранного
  • F4: Войдите в меню характеристик процессора
  • F5: Войдите в меню Memory-Z
  • F6: Загрузите оптимальные настройки по умолчанию
  • F7: Переключение между расширенным режимом и режимом EZ
  • F8: Загрузить Overclocking Profile
  • F9: Сохранить Overclocking Profile
  • F10: Сохранить изменения и сбросить *
  • F12: Сделайте снимок экрана и сохраните его на USB-накопитель (только в формате FAT / FAT32).
  • Ctrl + F: Войти на страницу поиска
    Когда вы нажимаете F10, появляется окно подтверждения с информацией об изменении. Выберите «Да» или «Нет», чтобы подтвердить свой выбор.

Сброс BIOS

Для решения определенных проблем может потребоваться восстановить настройки BIOS по умолчанию. Сбросить BIOS можно несколькими способами:

  • Перейдите в BIOS и нажмите F6, чтобы загрузить оптимизированные настройки по умолчанию.
  • Замкните перемычку Clear CMOS на материнской плате.

Важнo
Перед очисткой данных CMOS убедитесь, что компьютер выключен. Пожалуйста, обратитесь к разделу перемычки Clear CMOS для сброса BIOS.

Обновление BIOS

Обновление BIOS с помощью M-FLASH

Перед обновлением:
Загрузите последнюю версию BIOS file соответствует модели вашей материнской платы от MSI webсайт. А затем сохраните BIOS file на USB-накопитель.

Обновление BIOS:

  1.  Вставьте USB-накопитель с обновлением. file в компьютер.
  2. Нажимать ключ во время POST.
  3. Нажмите «Да», чтобы перезагрузить систему и войти в режим флэш-памяти.
  4. Выберите BIOS file для выполнения процесса обновления BIOS.
  5. После того, как процесс прошивки будет на 100% завершен, система автоматически перезагрузится.
Обновление BIOS с помощью Live Update 6

Перед обновлением:
Убедитесь, что драйвер локальной сети уже установлен, а подключение к Интернету настроено правильно.

Обновление BIOS:

  1.  Установите и запустите MSI LIVE UPDATE 6.
  2. Выберите Обновление BIOS.
  3. Нажмите кнопку «Сканировать».
  4. Щелкните значок «Загрузить», чтобы загрузить и установить последнюю версию BIOS. file.
  5. Нажмите «Далее» и выберите «В режиме Windows». Затем нажмите «Далее» и «Пуск», чтобы начать обновление BIOS.
  6. После того, как процесс прошивки будет завершен на 100%, система автоматически перезагрузится.

Описание программного обеспечения

Установка Windows® 10

  1. Включите компьютер.
  2. Вставьте диск Windows® 10 в дисковод для оптических дисков.
  3. Нажмите кнопку перезагрузки на корпусе компьютера.
  4. Нажмите клавишу F11 во время POST (самотестирования при включении) компьютера, чтобы войти в меню загрузки.
  5. Выберите оптический привод в меню загрузки.
  6. Нажмите любую клавишу, когда на экране отображается сообщение «Нажмите любую клавишу для загрузки с компакт-диска или DVD…».
  7. Следуйте инструкциям на экране, чтобы установить Windows® 10.

Установка драйверов

  1. Загрузите компьютер в Windows® 10.
  2. Вставьте диск с драйверами MSI® в оптический привод.
  3. Установщик появится автоматически, и он найдет и перечислит все необходимые драйверы.
  4. Нажмите кнопку «Установить».
  5. После этого будет запущена установка программного обеспечения, после завершения которой вам будет предложено перезагрузить компьютер.
  6. Нажмите кнопку ОК, чтобы закончить.
  7. Перезагрузите компьютер.

Установка утилит
Перед установкой утилит необходимо завершить установку драйверов.

  1. Вставьте диск с драйверами MSI® в оптический привод.
  2. Программа установки появится автоматически.
  3. Щелкните вкладку «Утилиты».
  4. Выберите утилиты, которые хотите установить.
  5. Нажмите кнопку «Установить».
  6. После этого установка утилит будет продолжена, после ее завершения вам будет предложено перезагрузить компьютер.
  7. Нажмите кнопку ОК, чтобы закончить.
  8. Перезагрузите компьютер.

Заявление о соответствии FCC

  • Примечание. Данное оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC.
  • Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи.
  • Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что можно определить, выключив и снова включив оборудование, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:
    • Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
    • Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
    • Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
    • Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио / телевизионному технику.
  • Внимание: Изменения или модификации, прямо не одобренные стороной, ответственной за соответствие, могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования.
  • Это устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий:
    1. Это устройство не должно вызывать вредных помех.
    2. это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать сбои в работе.

Соответствие CE
Продукты с маркировкой CE соответствуют одной или нескольким из следующих директив ЕС, которые могут быть применимы:

  • КРАСНЫЙ 2014/53 / ЕС; Низкая громкостьtage Директива 2014/35 / ЕС; Директива по электромагнитной совместимости 2014/30 / EU; Директива RoHS 2011/65 / EU.
  • Соответствие этим директивам оценивается с использованием применимых Европейских гармонизированных стандартов. По вопросам регулирования обращайтесь в компанию MSI, MSI-NL Eindhoven 5706 5692 ER Son.

информация о батарее

  • Европейский Союз:
    Батареи, батарейные блоки и аккумуляторы не следует выбрасывать вместе с несортированными бытовыми отходами. Воспользуйтесь общественной системой сбора, чтобы вернуть, утилизировать или обработать их в соответствии с местными правилами.
  • Тайвань:
    Для лучшей защиты окружающей среды отработанные батареи следует собирать отдельно для вторичной переработки или специальной утилизации.
  • Калифорния, США:
    Батарея таблеточного типа может содержать перхлорат и требует особого обращения при переработке или утилизации в Калифорнии. Для получения дополнительной информации посетите: http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
    ВНИМАНИЕ: При неправильной замене батареи существует опасность взрыва. Заменять только тем же или эквивалентным типом
    рекомендовано производителем.

Информация о химических веществах
В соответствии с положениями о химических веществах, такими как Постановление ЕС REACH (Постановление ЕС № 1907/2006 Европейского парламента и Совета), MSI предоставляет информацию о химических веществах в продуктах по адресу: http://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html

Заявление об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE)

Чтобы защитить окружающую среду и как защитник окружающей среды, MSI должна напомнить вам, что… В соответствии с Директивой Европейского Союза («ЕС») по утилизации электрического и электронного оборудования, Директива 2002/96 / EC, которая вступает в силу 13 августа 2005 г., продукты «электрического и электронного оборудования» больше нельзя выбрасывать как бытовые отходы, а производители закрытого электронного оборудования будут обязаны забирать такие продукты по окончании их срока службы. MSI будет соблюдать требования по возврату продукта по окончании срока службы продуктов под брендом MSI, которые продаются в ЕС. Вы можете вернуть эти продукты в местные пункты сбора.

Экологическая политика

  • Изделие разработано с учетом возможности повторного использования деталей и переработки, и его нельзя выбрасывать по окончании срока службы.
  • Пользователи должны обратиться в местный авторизованный пункт сбора для переработки и утилизации отслуживших свой срок продуктов.
  • Посетите MSI webсайте и найдите ближайшего дистрибьютора для получения дополнительной информации об утилизации. Пользователи также могут связаться с нами по адресу gpcontdev@msi. com для получения информации о надлежащей утилизации, возврате, переработке и разборке продуктов MSI.

Авторские права

  • Micro-Star Int’l Co., Ltd.
  • Copyright © 2020 Все права защищены.
  • Используемый логотип MSI является зарегистрированным товарным знаком Micro-Star Int’l Co., Ltd. Все другие упомянутые товарные знаки и названия могут быть товарными знаками соответствующих владельцев. Нет никаких гарантий относительно точности или полноты, явно выраженных или подразумеваемых. MSI оставляет за собой право вносить изменения в этот документ без предварительного уведомления.

Техподдержка

Если в вашей системе возникает проблема, а решение не может быть найдено в руководстве пользователя, обратитесь по месту покупки или в местное представительство.
распределитель. Кроме того, попробуйте следующие справочные ресурсы для получения дальнейших указаний.

  • Посетите MSI webсайт для технического руководства, обновлений BIOS, обновлений драйверов и другой информации: http://www.msi.com
  • Зарегистрируйте свой продукт по адресу: http://register.msi.com

Документы / Ресурсы

Материнская плата msi H310M PRO-VDH [pdf] Руководство пользователя
Материнская плата H310M PRO-VDH, Материнская плата H310M, H310M, Материнская плата PRO-VDH, Материнская плата PRO-VDH, Материнская плата

Рекомендации

Смотреть руководство для MSI H310M PRO-VDH PLUS ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.

MANUALSCAT | RU

Вопросы и ответы

У вас есть вопрос о MSI H310M PRO-VDH PLUS, но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже — и ваш вопрос будет отображаться под руководством для MSI H310M PRO-VDH PLUS. Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с MSI H310M PRO-VDH PLUS как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.

купил материнскую плату MSI H310M PRO-VDH и корпус с блоком питания ЕСО-500W.
На плате разъем CPU_PWR1 8-ми ножный, 2 ряда по 4, Из блока питания такого нет. Подскажите пож. что подключать ?

Владимир2022-12-02

Задать вопрос о MSI H310M PRO-VDH PLUS

Страница: 1

1
Содержание
Содержание
Безопасное использование продукции…………………………………………2
Технические характеристики…………………………………………………………3
Задняя панель портов ввода/ вывода …………………………………………..6
Таблица состояний индикатора порта LAN ………………………………………..6
Компоненты материнской платы…………………………………………………..7
Процессорный сокет……………………………………………………………………………8
Слоты DIMM………………………………………………………………………………………….9
PCI_E1~3: Слоты расширения PCIe………………………………………………………9
JFP1, JFP2: Разъемы передней панели ……………………………………………..10
SATA1~4: Разъемы SATA 6 Гб/с…………………………………………………………….10
ATX_PWR1, CPU_PWR1: Разъемы электропитания……………………………..11
JAUD1: Разъем аудио передней панели…………………………………………….11
JUSB1: Разъем USB 2.0………………………………………………………………………..12
JUSB2: Разъем USB 3.1 Gen1 ……………………………………………………………….12
JTPM1: Разъем модуля TPM………………………………………………………………..13
JCOM1: Разъемы последовательного порта………………………………………13
Индикаторы отладки EZ…………………………………………………………………….13
CPU_FAN1, SYS_FAN1: Разъемы вентиляторов…………………………………..14
JCI1: Разъем датчика открытия корпуса …………………………………………..15
JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) ………………………..15
Настройка BIOS ………………………………………………………………………………16
Вход в настройки BIOS……………………………………………………………………….16
Сброс BIOS………………………………………………………………………………………….17
Обновление BIOS……………………………………………………………………………….17
Описание программного обеспечения………………………………………..18
Установка Windows®
10……………………………………………………………………….18
Установка драйверов ………………………………………………………………………..18
Установка утилит……………………………………………………………………………….18
Благодарим Вас за покупку материнской платы
MSI®
H310M PRO-VDH PLUS. Данное руководство
пользователя содержит информацию о схеме платы,
компонентах материнской платы, настройке BIOS и
описание программного обеспечения.

Страница: 2

2 Безопасное использование продукции
Безопасное использование продукции
y Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены
статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера,
пожалуйста, следуйте указаниям ниже.
y Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным
образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к
сбоям в работе, так и полной неработоспособности компьютера.
y Чтобы избежать повреждений компонентов платы всегда держите ее за
края.
y При сборке комьютера рекомендуется пользоваться электростатическим
браслетом. В случае, если это невозможно, перед работой с платой
снимите электростатический заряд со своего тела, прикоснувшись к
металлическому предмету.
y В случае, если материнская плата не установлена в корпус, храните ее в
антистатической упаковке или на антистатическом коврике.
y Перед включением компьютера убедитесь, что все винты крепления и
другие металлические компоненты на материнской плате и внутри корпуса
надежно зафиксированы.
y Не включайте компьютер, если сборка не завершена. Это может привести
к повреждению компонентов, а также травмированию пользователя.
y Если вам нужна помощь на любом этапе сборки компьютера, пожалуйста,
обратитесь к сертифицированному компьютерному специалисту.
y Всегда выключайте питание и отсоединяйте шнур питания от
электрической розетки перед установкой или удалением любого
компонента компьютера.
y Сохраните это руководство для справки.
y Не допускайте воздействия на материнскаую плату высокой влажности.
y Перед тем как подключить блок питания компьютера к электрической
розетке убедитесь, что напряжение электросети соответствует
напряжению, указанному на блоке питания.
y Располагайте шнур питания так, чтобы на него не могли наступить люди.
Не ставьте на шнур питания никаких предметов.
y Необходимо учитывать все предостережения и предупреждения,
указанные на материнской плате.
y При возникновении любой из перечисленных ниже ситуаций обратитесь
в сервисный центр для проверки материнской платы:
ƒ Попадание жидкости внутрь компьютера.
ƒ Материнская плата подверглась воздействию влаги.
ƒ Материнская плата не работает должным образом или невозможно
наладить ее работу в соответствии с руководством пользователя.
ƒ Материнская плата получила повреждения при падении.
ƒ Материнская плата имеет явные признаки повреждения.
y Не храните материнскую плату в местах с температурой выше 60 °C (140
°F), так как это может привести к ее повреждению.

Страница: 3

3
Технические характеристики
Технические характеристики
Процессор
Поддержка процессоров Intel®
Core™ 8-го поколения,
Pentium®
Gold и Celeron®
для сокета LGA1151
Чипсет
Intel®
H310*
* Данный чипсет основан на прошивке ME11 и не
соответствует спецификации SDA 3.0.
Память
y 2x слота памяти DDR4 с поддержкой до 32ГБ*
y Поддержка памяти DDR4 2666/ 2400/ 2133 МГц (по
стандартам JEDEC)**
y Поддержка памяти DDR4 2666/ 2400/ 2133 МГц (с
поддержкой XMP OC)**
y Двухканальная архитектура
y Поддержка non-ECC, небуферизованной памяти
y Поддержка Intel®
Extreme Memory Profile (XMP)
* Пожалуйста, обратитесь www.msi.com для получения
дополнительной информации о совместимых памяти.
** Частота 2666 МГц поддерживается только при
использовании процессоров I7 и I5.
Слоты
расширения
y 1x слот PCIe 3.0 x16
y 2x слота PCIe 2.0 x1
Встроенная
графика
y 1x порт VGA, с поддержкой максимального
разрешения 2048×1536@50Гц, 2048×1280@60Гц,
1920×1200@60Гц
y 1x порт DVI-D, с поддержкой максимального
разрешения 1920×1200@60Гц
y 1x порт HDMI™, с поддержкой максимального
разрешения 4096×2160@30Гц
* Поддержка одновременного подключения 2-х
мониторов.
Подключение
накопителей
Чипсет Intel®
H310
y 4x порта SATA 6Гб/с
ƒ Поддержка технологии Intel®
Rapid Storage
Продолжение на следующей странице

Страница: 4

4 Технические характеристики
Продолжение с предыдущей страницы
USB
Контроллер Intel®
H310
y 4x порта USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) (2 порта Type-A
на задней панели, 2 порта доступны через внутренние
разъемы USB)
y 6x портов USB 2.0 (High-speed USB) (4 порта на задней
панели, 2 порта доступны через внутренние разъемы
USB)
Аудио
y Realtek®
ALC887/ ALC892/ ALC897 Codec
y 7.1-канальный High Definition Audio
LAN 1x Гигабитный сетевой контроллер Realtek RTL8111H
Разъемы
задней
панели
y 1x комбинированный порт PS/2 клавиатуры/ мыши
y 4x порта USB 2.0
y 1x порт DVI-D
y 1x порт VGA
y 1x порт HDMI™
y 2x порта USB 3.1 Gen1 Type-A
y 1x порт LAN (RJ45)
y 3x аудиоразъема
Разъемы на
плате
y 1x 24-контактный разъем питания ATX
y 1x 8-контактный разъем питания ATX 12В
y 4x разъема SATA 6Гб/с
y 1x разъем USB 3.1 Gen1 (поддержка 2-х
дополнительных портов USB 3.1 Gen1)
y 1x разъем USB 2.0 (поддержка 2-х дополнительных
портов USB 2.0)
y 1x джампер очистки данных CMOS
y 2x разъема передней панели
y 1x разъем последовательного порта
y 1x разъем модуля TPM
y 1x разъем датчика открытия корпуса
y 1x разъем аудио передней панели
y 1x 4-контактный разъем вентилятора процессора
y 1x 4-контактный разъем вентилятора системы
Контроллер
ввода-вывода
NUVOTON NCT5567
Продолжение на следующей странице

Страница: 5

5
Технические характеристики
Продолжение с предыдущей страницы
Аппаратный
мониторинг
y Определение температуры процессора/системы
y Определение скорости вентиляторов процессора/
системы
y Управление скоростью вентиляторов процессора/
системы
Форм-фактор
y m-ATX Форм-фактор
y 8.9 x 7.3 дюйма (22.6 x 18.5 см)
Параметры
BIOS
y 1x 128 Мб флэш
y UEFI AMI BIOS
y ACPI 6.1, SM BIOS 2.8
y Мультиязычный интерфейс
Программное
обеспечение
y Драйверы
y APP MANAGER
y SUPER CHARGER
y COMMAND CENTER
y LIVE UPDATE 6
y SMART TOOL
y RAMDISK
y FAST BOOST
y X-BOOST
y DPC LATENCY TUNER
y CPU-Z MSI GAMING
y Intel Extreme Tuning Utility
y Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive
y Norton™ Internet Security Solution

Страница: 6

6 Задняя панель портов ввода/ вывода
Задняя панель портов ввода/ вывода
PS/2 клавиатуры/ мыши
Таблица состояний индикатора порта LAN
LAN
Линейный вход
Микрофонный
вход
Линейный выход
USB 3.1 Gen1
VGA
USB 2.0
Audio 7.1-конфигурация каналов
Для настройки 7.1 канального аудио необходимо подключить фронтальную
звуковую панель к разъему JAUD1. Далее следуйте указаниям ниже.
1. Нажмите на Realtek HD Audio Manager > Advanced Settings, чтобы открыть
диалоговое окно, как показано ниже.
2. Выберите Mute the rear output device, when a front headphone plugged in.
3. Подключите колонки к аудио разъемам на задней и передней панели.
При подключении устройства к разъему аудио появится диалоговое
окно с просьбой подтвердить подключенное устройство.
USB 2.0
DVI-D
Подключение/ Работа
индикатора
Состояние Описание
Выкл. Не подключен
Желтый Подключен
Мигает Передача данных
Скорость передачи данных
Состояние Описание
Выкл. 10 Мбит/с подключение
Зеленый 100 Мбит/с подключение
Оранжевый 1 Гбит/с подключение

Страница: 7

7
Компоненты материнской платы
Компоненты материнской платы
CPU_FAN1
ATX_PWR1
EZ Debug LED
Процессорный
сокет
PCI_E2
PCI_E1
SYS_FAN1
PCI_E3
JBAT1
JCI1
JTPM1
DIMMA1
DIMMB1
JUSB2
JFP2
JFP1
CPU_PWR1
JUSB1
JCOM1
JAUD1
SATA1
SATA4
SATA2
SATA3
BAT1
51.27 мм
Расстояние
от центра
процессора до
ближайшего
слота DIMM.

Страница: 8

8 Компоненты материнской платы
Процессорный сокет
Пожалуйста, установите процессор в процессорный сокет, как показано
ниже.
Внимание!
y Перед установкой или заменой процессора, необходимо отключить
кабель питания.
y Пожалуйста, сохраните защитную крышку процессорного сокета после
установки процессора. Любые возможные гарантийные случаи, связанные
с работой материнской платы, MSI будет рассматривать только, при
наличии защитной крышки на процессорном сокете.
y При установке процессора обязательно установите процессорный
кулер. Кулер, представляющий собой систему охлаждения процессора,
предупреждает перегрев и обеспечивает стабильную работу системы.
y Перед включением системы проверьте герметичность соединения между
процессором и радиатором.
y Перегрев может привести к серьезному повреждению процессора и
материнской платы. Всегда проверяйте работоспособность вентилятора
для защиты процессора от перегрева. При установке кулера нанесите
ровный слой термопасты (или термоленту) на крышку установленного
процессора для улучшения теплопередачи.
y Если процессор не установлен, всегда защищайте контакты
процессорного сокета пластиковой крышкой.
y Если вы приобрели отдельно процессор и процессорный кулер,
подробное описание установки см. в документации в данному кулеру.
1
4
6
5
7
8
9
3
2

Страница: 9

9
Компоненты материнской платы
BAT1
Слоты DIMM
Пожалуйста, установите модуль памяти в слот DIMM, как показано ниже.
Внимание!
y В связи со спецификой использования ресурсов чипсета , доступный
объем памяти будет немного меньше, чем фактически установленный.
y Пожалуйста, обратите внимание на то, что максимальная емкость
адресуемой памяти для 32-бит ОС Windows, составляет не более 4 ГБ. Если
вы хотите использовать более 4ГБ оперативной памяти на материнской
плате, рекомендуется устанавливать 64-бит ОС Windows.
PCI_E1~3: Слоты расширения PCIe
PCI_E1: PCIe 3.0 x16 (линии CPU)
PCI_E2: PCIe 2.0 x1 (линии PCH)
PCI_E3: PCIe 2.0 x1 (линии PCH)
Внимание!
y При установке массивной видеокарты, необходимо использовать такой
инструмент, как MSI Gaming Series Graphics Card Bolster для поддержки веса
графической карты и во избежание деформации слота.
y Перед установкой или извлечением плат расширения убедитесь, что
кабель питания отключен от электрической сети. Прочтите документацию
на карту расширения и выполните необходимые дополнительные
аппаратные или программные изменения для данной карты.
1 2 3
2

Страница: 10

10 Компоненты материнской платы
SATA1~4: Разъемы SATA 6 Гб/с
Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6 Гб/с. К
каждому порту можно подключить одно устройство SATA.
SATA2
SATA4
SATA1
SATA3
Внимание!
y Избегайте перегибов кабеля SATA под прямым углом. В противном случае,
возможна потеря данных при передаче.
y Кабель SATA оснащен одинаковыми коннекторами с обеих сторон.
Однако, для экономии занимаемого пространства к материнской плате
рекомендуется подключать плоский разъем.
JFP1, JFP2: Разъемы передней панели
Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных
индикаторов, расположенных на передней панели.
1
2 10
9
JFP1
1 HDD LED + 2 Power LED +
3 HDD LED — 4 Power LED —
5 Reset Switch 6 Power Switch
7 Reset Switch 8 Power Switch
9 Reserved 10 No Pin
1
JFP2
1 Speaker — 2 Buzzer +
3 Buzzer — 4 Speaker +
HDD
LED
RESET
SW
HDD LED
HDD LED —
HDD LED +
POWER LED —
POWER LED +
POWER LED
J
F
P
1

Страница: 11

11
Компоненты материнской платы
ATX_PWR1, CPU_PWR1: Разъемы электропитания
Данные разъемы предназначены для подключения коннекторов питания
ATX.
24
13
1
12
ATX_PWR1
1 +3.3V 13 +3.3V
2 +3.3V 14 -12V
3 Ground 15 Ground
4 +5V 16 PS-ON#
5 Ground 17 Ground
6 +5V 18 Ground
7 Ground 19 Ground
8 PWR OK 20 Res
9 5VSB 21 +5V
10 +12V 22 +5V
11 +12V 23 +5V
12 +3.3V 24 Ground
5
4 1
8
CPU_PWR1
1 Ground 5 +12V
2 Ground 6 +12V
3 Ground 7 +12V
4 Ground 8 +12V
Внимание!
Для обеспечения стабильной работы системной платы проверьте
надежность подключения всех кабелей питания к блоку питания АТХ.
JAUD1: Разъем аудио передней панели
Данный разъем предназначен для подключения аудиоразъемов передней
панели.
1
2 10
9
1 MIC L 2 Ground
3 MIC R 4 NC
5 Head Phone R 6 MIC Detection
7 SENSE_SEND 8 No Pin
9 Head Phone L 10 Head Phone Detection

Страница: 12

12 Компоненты материнской платы
JUSB2: Разъем USB 3.1 Gen1
Данный разъем предназначен для подключения порта USB 3.1 Gen1 на
передней панели.
1
10 11
20
1 Power 11 USB2.0+
2 USB3_RX_DN 12 USB2.0-
3 USB3_RX_DP 13 Ground
4 Ground 14 USB3_TX_C_DP
5 USB3_TX_C_DN 15 USB3_TX_C_DN
6 USB3_TX_C_DP 16 Ground
7 Ground 17 USB3_RX_DP
8 USB2.0- 18 USB3_RX_DN
9 USB2.0+ 19 Power
10 NC 20 No Pin
Внимание!
Помните, что во избежание повреждений, необходимо правильно
подключать контакты питания и земли.
JUSB1: Разъем USB 2.0
Данные разъемы предназначены для подключения портов USB 2.0 на
передней панели.
1
2 10
9
1 VCC 2 VCC
3 USB0- 4 USB1-
5 USB0+ 6 USB1+
7 Ground 8 Ground
9 No Pin 10 NC
Внимание!
y Помните, что во избежание повреждений, необходимо правильно
подключать контакты VCC и земли.
y Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB,
пожалуйста, установите утилиту MSI®
SUPER CHARGER.

Страница: 13

13
Компоненты материнской платы
JTPM1: Разъем модуля TPM
Данный разъем используется для подключения модуля ТРМ (Trusted Platform
Module). Дополнительные сведения см. в описании модуля ТРМ.
1
2 14
13
1 LPC Clock 2 3V Standby power
3 LPC Reset 4 3.3V Power
5 LPC address & data pin0 6 Serial IRQ
7 LPC address & data pin1 8 5V Power
9 LPC address & data pin2 10 No Pin
11 LPC address & data pin3 12 Ground
13 LPC Frame 14 Ground
JCOM1: Разъемы последовательного порта
Данные разъемы позволяет подключить последовательный порт,
размещенный на внешнем брекете.
1
2 10
9
1 DCD 2 SIN
3 SOUT 4 DTR
5 Ground 6 DSR
7 RTS 8 CTS
9 RI 10 No Pin
Индикаторы отладки EZ
Данные светодиоды показывают состояния материнской плате.
CPU — процессор не обнаружен или поврежден.
DRAM — память DRAM не обнаружена или повреждена.
VGA — видеокарта не обнаружена или повреждена.
BOOT — устройство загрузки не обнаружено или повреждено.

Страница: 14

14 Компоненты материнской платы
CPU_FAN1, SYS_FAN1: Разъемы вентиляторов
Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (PulseWidth
Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы
вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным
напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью
вращения. Управление скоростью вращения вентиляторов с управлением
постоянным током, осуществляется через соответсвующие разъемы
путем изменения величины напряжения. Поэтому, при подключении
3-х контактного (Non-PWM) вентилятора к разъему для вентилятора
PWM, скорость вентилятора всегда будет максимальной. Работа такого
вентилятора может оказаться достаточно шумной. Для настройки режима
работы вентилятора, PWM или DC, следуйте указаниям ниже.
Разъем вентилятора с PWM
управлением по умолчанию
Разъем вентилятора с DC
управлением по умолчанию
Переключение режимов работы и скорости вращения вентилятора
В меню BIOS > HARDWARE MONITOR вы можете выбрать режив работы
вентилятора: PWM или DC, а также настроить его скорость вращения.
Выберите режим PWM или DC
Внимание
Убедитесь, что вентиляторы работают правильно после выбора режима PWM/ DC.
Вы можете регулировать скорость вращения
вентилятора в зависимости от температуры процессора
путем изменения положения градиентных точек.
1
CPU_FAN1
1
SYS_FAN1
Назначение контактов разъема для подключения вентилятора
Назначение контактов разъема
для режима PWM
1 Ground 2 +12V
3 Sense 4 Speed Control Signal
Назначение контактов разъема
для режима DC
1 Ground 2 Voltage Control
3 Sense 4 NC

Страница: 15

15
Компоненты материнской платы
JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс
BIOS)
На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения
данных о конфигурации системы. Для сброса конфигурации системы
(очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь этим джампером.
Сохранение данных
(По умолчанию)
Очистка данных/
Сброс BIOS
Сброс настроек BIOS до значений по умолчанию
1. Выключите компьютер и отключите шнур питания.
2. Используйте джампер, чтобы замкнуть соответствующие контакты JBAT1
в течение 5-10 секунд.
3. Снимите джампер с контактов JBAT1.
4. Подключите шнур питания и включите компьютер.
JCI1: Разъем датчика открытия корпуса
К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса.
Нормально
(По умолчанию)
Разрешить запись по
событию открытия
корпуса
Использование датчика открытия корпуса
1. Подключите подключите датчик открытия корпуса к разъему JCI1.
2. Закройте крышку корпуса.
3. Войдите в BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration.
4. Установите Chassis Intrusion to Enabled.
5. Нажмите клавишу F10, чтобы сохранить настройки и выйти, а затем
нажмите клавишу Enter, чтобы выбрать Yes.
6. При открытии корпуса на экране будет появляться предупреждающее
сообщение каждый раз при включении компьютера.
Сброс сообщения об открытии корпуса
1. Войдите в BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration.
2. Выберите Chassis Intrusion в Reset.
3. Нажмите клавишу F10, чтобы сохранить настройки и выйти, а затем
нажмите клавишу Enter, чтобы выбрать Yes.

Страница: 16

16 Настройка BIOS
Настройка BIOS
Настройки по умолчанию обеспечивают оптимальную производительность
и стабильность системы при нормальных условиях. Если вы недостаточно
хорошо знакомы с BIOS, всегда устанавливайте настройки по умолчанию.
Это позволит избежать возможных повреждений системы, а также проблем
с загрузкой.
Внимание!
y С целью улучшения производительности, меню BIOS постоянно
обновляется. В связи с этим данное описание может немного отличаться
от последней версии BIOS и может использоваться в качестве справки. Для
описания какого либо пункута меню настроек BIOS, вы можете обратиться к
информационной панели HELP.
y Изображения в этой главе приведены исключительно в справочных целях
и могут отличаться от фактических.
Вход в настройки BIOS
Ниже представлены способы входа в настройки BIOS.
y Нажмите клавишу Delete, когда появляется сообщение на экране Press
DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu во время загрузки.
y При помощи приложения MSI FAST BOOT. Нажмите на кнопку GO2BIOS и
выберите ОК. Система перезагрузится и автоматически войдет в настройки
BIOS.
Нажмите на кнопку GO2BIOS
Функциональные клавиши
F1: Общая справка
F2: Добавить / Удалить избранный предмет
F3: Вход в меню Избранное
F4: Вход в меню технических параметров процессора
F5: Вход в меню Memory-Z
F6: Загрузить оптимизированные настройки по умолчанию
F7: Переключить между расширенном режимом и режимом EZ
F8: Загрузить профиль разгона
F9: Сохранить профиль разгона
F10: Сохранить изменения и перезагрузить*
F12: Сделать скриншот и сохранить его на USB флэш-диск (только FAT /
FAT32 формат).
Ctrl+F: Вход в страницу поиска
* При нажатии клавиши F10 появится информационное окно. Выберите Yes
или No, чтобы подтвердить выбор.

Страница: 17

17
Настройка BIOS
Сброс BIOS
В некоторых ситуациях необходиимо выполнить восстановление настроек
BIOS до значений по умолчанию. Существует несколько способов сброса
настроек:
y Войдите в BIOS и нажмите клавишу F6 для загрузки оптимизированных
значений по умолчанию.
y Замкните джампер Clear CMOS на материнской плате.
Внимание!
Убедитесь, что компьютер выключен перед очисткой данных CMOS.
Для получения дополнительной информации о сбросе настроек BIOS,
обратитесь к разделу
“Джампер очистки данных CMOS”
.
Обновление BIOS
Обновление BIOS при помощи M-FLASH
Подготовительные операции:
Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который
соответствует вашей модели материнской платы. Сохраните файл BIOS на
флэш-диске USB.
Обновление BIOS:
1. Вставьте флэш-диск USB, содержащий файл обновления в компьютер.
2. Нажмите клавиши <Ctrl+F5> во время процедуры POST.
3. Нажмите на кнопку Yes для перезагрузки системы и входа в режим
обновления.
4. Выберите файл BIOS для выполнения процесса обновления BIOS.
5. После завершения процесса обновления, система перезагрузится
автоматически.
Обновление BIOS при помощи Live Update 6
Перед обновлением:
Убедитесь, что драйвер локальной сети установлен и есть подключение к
сети Интернет.
Обновление BIOS:
1. Установите и запустите MSI LIVE UPDATE 6.
2. Выберите BIOS Update.
3. Нажмите на кнопку Scan.
4. Нажмите на значок Download, чтобы загрузить и установить последнюю
версию файла BIOS.
5. Нажмите кнопку Next и выберите In Windows mode. И затем нажмите
кнопку Next и Start для запуска обновления BIOS.
6. По завершению процесса обновления, система перезагрузится
автоматически.

Страница: 18

18 Описание программного обеспечения
Описание программного обеспечения
Установка Windows®
10
1. Включите компьютер.
2. Вставьте диск Windows®
10 в привод для оптических дисков.
3. Нажмите кнопку Restart на корпусе компьютера.
4. Нажмите клавишу F11 во время POST (Power-On Self Test) компьютера,
чтобы войти в меню загрузки.
5. Выберите оптический привод в меню загрузки.
6. Нажмите любую клавишу, когда на экране показывает сообщение Press
any key to boot from CD or DVD…
7. Следуйте инструкциям на экране, чтобы установить Windows®
10.
Установка драйверов
1. Загрузите компьютер в Windows®
10.
2. Вставьте диск с драйверами MSI®
Driver Disc в привод для оптических
дисков.
3. Автоматически отобразится окно установщика, который найдет и
перечислит все необходимые драйверы.
4. Нажмите кнопку Install.
5. Начнется установка драйверов. После ее завершения будет предложено
перезапустить систему.
6. Нажмите кнопку OK для завершения.
7. Перезапустите компьютер.
Установка утилит
Перед установкой утилиты необходимо выполнить установку драйверов.
1. Вставьте диск с драйверами MSI®
Driver Disc в привод для оптических
дисков.
2. Автоматически отобразится окно установщика.
3. Нажмите вкладку Utilities.
4. Выберите необходимые для установки утилиты.
5. Нажмите кнопку Install.
6. Начнется установка программного обеспечения. После ее завершения
будет предложено перезапустить систему.
7. Нажмите кнопку OK для завершения.
8. Перезапустите компьютер.

Бренд:
MSI
Продукт:
объективы
Модель/название:
H310M PRO-VDH PLUS
Тип файла:
PDF
Доступные языки:
китайский, Японский Язык, Корейский Язык

Сопутствующие товары MSI H310M PRO-VDH PLUS

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Новое и полезное:

  • Материнская плата ipm61 gs инструкция
  • Материнская плата intel dh67bl инструкция
  • Материнская плата hp pcwpb0 инструкция
  • Материнская плата h67h2 m3 инструкция
  • Материнская плата h61h2 m3 инструкция на русском

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии