Kyocera ECOSYS M6526cdn инструкция по эксплуатации
(96 страниц)
Языки:Английский
Тип:
PDF
Размер:
548.12 KB
Описание:
Kyocera Net Viewer User Guide
The KYOCERA Net Viewer application lets you organize and monitor network device information. This guide provides instructions on how to use the features and settings of the application.
Kyocera ECOSYS M6526cdn инструкция по эксплуатации
(119 страниц)
Языки:Английский
Тип:
PDF
Размер:
816.87 KB
Описание:
Command Center RX User Guide
Command Center RX (Remote eXtension), is the web server that is built into the printing device. It allows you to verify the operating status of the device and make settings related to security, network printing, E-mail transmission and advanced networking.
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Kyocera ECOSYS M6526cdn. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Kyocera ECOSYS M6526cdn. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Kyocera ECOSYS M6526cdn, исправить ошибки и выявить неполадки.
Обычное потребление Энергии в соответствии с Energy Star
1.024 кВт·ч/неделя
Максимальное потребление энергии
1090 W
Потребляемая мощность (выкл.)
0.2 W
Системные требования
Поддерживаемые операционные системы Windows
Да
Поддерживаемые операционные системы Linux
Да
Поддерживаемые операционные системы Mac
Mac OS X 10.10 Yosemite, Mac OS X 10.11 El Capitan, Mac OS X 10.12 Sierra, Mac OS X 10.13 High Sierra, Mac OS X 10.14 Mojave, Mac OS X 10.15 Catalina, Mac OS X 10.8 Mountain Lion, Mac OS X 10.9 Mavericks
Сертификаты
Сертификация
TÜV/GS, CE, ISO 9001, ISO 14001
Соответствие директиве об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE)
Да
Вес и размеры
Ширина
417 mm
Глубина
429 mm
Высота
495 mm
Вес
26000 g
Входная и выходная емкость
Общий объем подачи бумаги
250 листов
Тип подачи бумаги
Cassette, Paper tray
Маскимальная вместимость на входе
550 листов
Вместимость универсального лотка
50 листов
Общее количество лотков подачи бумаги
1
Максимальное количество лотков подачи бумаги
2
Общий объем вывода бумаги
150 листов
Максимальная вместимость выходного лотка
150 листов
Емкость автоподатчика бумаги
50 листов
Вместимость автоматического устройства подачи документов
50 листов
Многоцелевой лоток
Да
Автоподатчик (ADF)
Да
Вместимость лотка подачи бумаги 1
250 листов
Прочие свойства
Опция отделки
Нет
Режим энергосбережения
Да
CD с программным обеспечением
Да
Компакт-диск с документацией
Да
Содержимое упаковки
Драйвера в комплекте
Да
Картридж (и) включены
Да
Емкость входящего картриджа (черный)
1200 страниц
Емкость картриджа в комплекте (CMY)
1200 страниц
Модуль формирования изображения в комплекте
Да
Шнур питания в комплекте
Да
Инструкция
Да
Краткое руководство по установке
Да
Поставляемые кабели
Кабель переменного тока
Устойчивость
Сертификаты устойчивого развития
Nordic Swan Ecolabel, Blue Angel, REACH, RoHS, EPEAT Silver, ENERGY STAR
Принтер Не Видит Бумагу С Нижнего Лотка Подачи, Все Датчики Заведомо Рабочие, Проверенно. В Чем Может Быть Дело?
Трещит, Не Печатает
После Того, Как От Картриджа Отвалилась Деталь И Попала Внутрь Мфу Издает Треск И Не Печатает
Неисправность Сканера
При Включении, После Загрузки Пишет Неисправность Сканера, Сканер И Копирование Недоступно, Печать Работает,После Одной Перезагрузки Заработал, Потом Опять Неисправность Сканера, Сканер Почистил, Всё Равно Неисправность Сканера..
Горят Обе Кнопки (Зеленая-Подключение К Сети И Красная-Ошибка)
На Панели Горят Обе Кнопки (Зеленая И Красная) И Принтер Не Печатает
Сбились Настройки?
При Распечатки Любого Скана Документа С Компьютера На Листе Выходит Изображение На 1/4 Листа
Не Пропечатывает Лист
Не Пропечатывает Полностью Лист В Формате 28
Полосы При Сканировании В Цвете
Множество Поперечных Полос В Основном Красного Оттенка По Всему Листу
5B00
Переполнен Абсорбер
A-259 Hardware Not Found
В Сервисное Меню Заходит
Ошибка E196-404E
Не Реагурует, В Полном Встопоре
Выдает Ошибку 8510
Пускаешь Печать Документа И Он Встает Выдает Ошибку 8510 И Просит Перезагрузить
Несбрасывает Счетчик Тонера
Последовательно Зажигаются Красные Кнопки — Нет Бумаги И Нет Чернил
Последовательно Зажигаются Красные Кнопки — Нет Бумаги И Нет Чернил
Истек Срок Службы Впитывающих Прокладок
Ошибка F 2
Ошибка 541
Epson Wf 3620
Загораться Желтая Лампочка И Требует Замена Картриджей, Которые Не Так Много Работали Что В Током Случае Надо Делать И От Чего Возник Такой Вопрос?
Не Печатает Больше Одного Листа.
После Распечатывания Одной Страницы На Принтере Загорается Красная Лампочка Ошибки И Он Не Работает, Не Печатает Пока Не Перегрузить. Картриджи В Наличили И Судя По Показаниям Готовы К Работе. В Чем Может Быть Проблема???
Память Usb Удалена
Pachkaet List
I Gorit Krasnaya Knopka Pishet Oshibka I Perestal Scanirovat
Поломка Платы Интерфейса Usb (По Гарантии Не Меняют)
Компьютер Не Видит Принтер. Пишет Проверьте Кабель.
Ошибка F-106
Искажает Изображение
Печатает Демо-Лист С Искажениями
Темные Полосы С Краю Листа
При Печати С Правого Края Темные Полосы Преимущественно Из Маленьких Черточек
Потеря Времени
Вывел На Дисплее
Не Вставлен Сборщик Отходов
Сборщик Отходов Установлен, Но Мфу Продолжает Писать, Что Сборщик Не Установлен. Переставляли Его Раз 10, Все Равно Выдает Ошибку. Хотя Сначала Стоял И Все Работало.
Ошибка 18F
Перегорела Лампочка В Копире
5100
Прогрев
При Включении Бесконечно Идет Прогрев
Горит Красная Лампочка
Отправила На Печать 2 Экз , Напечатал 1 Лист И Загорелась Красная Лампочка Рядом С Треугольником Со Знаком Вопроса ,Всё Больше Ничего Не Печатает.
Красная Лампочка Не Горит Информация Toner Is Low
Выдаёт Ошибку И Не Печатает Мои Документы, Кроме The Document Company
1203
Ошибка
Не Печатает
На Цифровом Табло Ch, Стрелка Красная
Мигают 2 Жёлтые Лампочки Авария И С Моргание 5 Раз. Устанавливал Картриджи Несколько Раз-Не Помогает
Не Включается
При Включении Мигает H5, И Никакого Движения.
1A39
Выключается С Этой Ошибкой
Ошибка U4
Ошибка U4
Не Включается
Не Включается, Светятся Все Индикаторы
Не Сканирует
Включаешь Сканировать, Нажимаешь Ок, Ничего Не Происходит
Sozdaeot Signal, I Ne Hocet Peceatati
Vvaju Modeli V Programu Plotera,Cartredj Dvigaetsea V Druguiu Storonu Plotara Odin Ras Potom Ostanavlivaitsea ,Prohodit Nemnosco Vremeni I Plotar Sozdaiot Signalpotom Ceres Necotoroe Vremea Opeati Atot Signal I Opeati…pomogite Ctonibuti Risiti Atu Probl
Не Работает Верхний Лоток Подачи Оригиналов
Верхняя Часть Мфу Не Функционирует: Не Горит Лампочка, Нет Никаких Звуков, И Вообще Не Работает. Можно Копировать И Сканировать Только Ниже Под Крышкой На Стекле. Об Ошибках Сообщений Нет.
Перед Копированием Зачем То Сканирует.
На Дисплее Спрашивает Завершить Сканирование? Нажимаешь Ок, Тогда Начинает Копировать.
Нет Крепления Блока Сканирования Сзади
Принтер Сестры. Как Так Случилось — Не Знает. Короче, Он (Блок) Болтается На Сгибающейся Ноге И Шлейфах (2-Х). Как Закрепить Его Сзади?
Scan Motor Error Code : 0010 0010
S98-320K
Ошибка 36
Стоит В Ошибке 36
Не Берет Бумагу
Начинает Захват, По Середине Мнет Литс И Выдает Ошибку W-01 Бумага Замята
Oxc19A0013
Установлены Новые Родные Картриджи, А На Дисплее Горит Ошибка: Сбой Системы Чернил: Копирование,Печать,Получение Факсов Невозможно.в
Не Выдвигается Крышка (Лоток)
Открываю Крышку, Хочу Выдвинуть Ее Для Установки Размера Бумаги — Никак И
Epson Xp-600
Не Включается, Светятся Все Индикаторы
При Установке Картриджа Происходит Циклическая Перезагрузка
Без Картриджа Принтер Включается, Работает Меню, Все Настраивается. При Установке Картриджа Начинается Циклическая Перезагрузка. После Удаления Картриджа Все Нормализуется.
Горизонтальные Полосы
Отсутствие Драйвера.
Требуется Драйвер Для Сканера Mb Officecenter 318.
На Дисплее Не Отражается Меню.
Горит Чистый Дисплей. Ни На Что Не Реагирует
Печатает Белые Листы
Печатает Белые Листы
Ошибка E000194
Появляется Ошибка E000194 О Чем Эта Ошибка
Не Печатает
Горит Восклицательный Знак Пишет Читайте Инструкцию
q PRINT q COPY q SCAN
ECOSYS M6026cdn
ECOSYS M6026cdn Type B
q PRINT q COPY q SCAN q FAX
ECOSYS M6526cdn
ECOSYS M6526cdn Type B
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Введение
Спасибо Вам за покупку ECOSYS M6026cdn/ECOSYS M6026cdn Type B/ECOSYS M6526cdn/ECOSYS
6526cdn Type B.
Настоящее руководство содержит сведения по эксплуатации и техобслуживанию аппарата, а также описание
несложных действий по устранению возникающих неполадок и поддержанию аппарата в исправном
состоянии.
Ознакомьтесь с данным руководством по эксплуатации перед началом работы с аппаратом и храните
его под рукой в качестве справочника.
Мы рекомендуем использовать наши фирменные расходные материалы.Пожалуйста, примите во
внимание, что в случае если пользователь решит использовать неоригинальный (контрафактный или
совместимый) тонер, то мы не гарантируем надлежащую работу устройства. Мы не проводили
тестирования тонеров, изготовленных другими производителями, в связи с чем мы не можем достоверно
утверждать, что тот или иной тонер, изготовленный другим производителем, совместим с нашей
продукцией. Мы рекомендуем использовать оригинальный тонер, как указано в Руководстве
пользователя, прилагаемом к устройству. Использование неоригинального (контрафактного или
совместимого) тонера может привести к повреждению устройства. Подобное повреждение может
повлиять на условия гарантии и повлечь дополнительные расходы для пользователя в связи со снятием
таких устройств с гарантийного ремонта. Кроме того, использование контрафактного тонера – это
поддержка незаконной деятельности недобросовестных производителей, действующих с нарушением
законов Российской Федерации. Просим принять во внимание настоящую информацию о рисках,
связанных с использованием неоригинального тонера.
Наличие этикетки, изображенной на рисунке, означает, что расходные материалы принадлежат нашей
товарной марке.
Прилагаемые руководства
В комплект поставки аппарата входят следующие руководства. Обращайтесь к ним по мере
необходимости.
Quick Installation Guide
Описывает процедуры установки аппарата, часто используемые операции, плановое обслуживание,
поиск и устранение неисправностей.
Safety Guide
Предоставляет информацию по безопасности и предостережения относительно установки и
эксплуатации аппарата. Обязательно прочитайте это руководство перед использованием данного
аппарата.
Safety Guide (ECOSYS M6026cdn/ECOSYS M6026cdn Type B/ECOSYS M6526cdn/ECOSYS 6526cdn
Type B)
Описывает место для установки аппарата, участки с предостережениями и другую информацию.
Обязательно прочитайте это руководство перед использованием данного аппарата.
DVD (Product Library)
Руководство по эксплуатации (данный документ)
В данном руководстве приведено описание процедур загрузки бумаги, простого копирования, печати и
сканирования, а также поиска и устранения неисправностей.
Руководство по эксплуатации факса
Command Center RX User Guide
Printer Driver User Guide
Network FAX Driver Operation Guide
KYOCERA Net Direct Print Operation Guide
KYOCERA Net Viewer User Guide
PRESCRIBE Commands Technical Reference
PRESCRIBE Commands Command Reference
Условные обозначения по технике безопасности в этом руководстве
Специальные предупреждающие символы в разделах настоящего руководства и на компонентах
аппарата призваны обратить внимание пользователя на возможную опасность как для него самого, так
и для других людей и окружающих объектов, связанную с эксплуатацией данного аппарата, а также
помочь обеспечить правильную и безопасную его эксплуатацию. Символы и их описания приведены
ниже.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предупреждает о вероятности тяжелой травмы или даже летального
исхода при недостаточном внимании или несоблюдении
соответствующих правил.
ВНИМАНИЕ:
Предупреждает о вероятности травмы или механического повреждения
при недостаточном внимании или несоблюдении соответствующих
правил.
Символы
Символ показывает, что соответствующий раздел включает в себя предупреждения относительно
безопасности. Знаки внутри символа призваны привлечь внимание пользователя.
.... [Общее предупреждение]
.... [Предупреждение о возможности ожога]
Символ
указывает, что соответствующий раздел содержит информацию о запрещенных действиях.
Внутри символа приводится условное обозначение запрещенного действия.
.... [Предупреждение о запрещенном действии]
.... [Разборка запрещена]
Символ указывает, что соответствующий раздел содержит информацию о действиях, которые
должны быть выполнены. Внутри символа приводится условное обозначение обязательного действия.
.... [Уведомление об обязательном действии]
.... [Выньте вилку питания из сетевой розетки]
....
[Обязательно подключайте аппарат к сетевой розетке с
заземлением]
В случае, если предупреждения по технике безопасности в данном руководстве напечатаны
неразборчиво или в случае потери самого руководства, обратитесь к представителю сервисной службы
и закажите новое руководство (услуга платная).
ПРИМЕЧАНИЕ: Оригинал, имеющий близкое сходство с банковским билетом, может в некоторых
необычных случаях копироваться неправильно, так как данный аппарат имеет специальную функцию
предотвращения изготовления подделок.
ii
Cодержание
Cодержание
Карта меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iv
Окружающая среда. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
Меры безопасности при работе с лазером (Европа) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx
Законодательные ограничения на копирование и сканирование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xxi
Правовая информация и правила техники безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxii
1
Наименования компонентов
Панель управления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Аппарат . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
2
Подготовка к использованию
Проверка комплектации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Определение способа подключения и подготовка кабелей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Подсоединение кабелей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Включение/выключение питания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Функция энергосбережения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Переключение языка дисплея [Язык] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Установка даты и времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Настройка сети (подключение с помощью сетевого кабеля) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Установка программного обеспечения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
Command Center RX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-39
Загрузка бумаги. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-51
Загрузка оригиналов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-69
3
Основные операции
Вход в систему / выход из системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Клавиши одним нажатием и программные клавиши . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Дисплей сообщений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Копирование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Печать — Печать из приложений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
Передача . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
Подготовка к отправке документа на ПК . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
Экран подтверждения адресата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41
Задание адресата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42
Сканирование с помощью TWAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-46
Отмена заданий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-47
Проверка оставшегося тонера и оставшейся бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-48
4
Уход и обслуживание
Очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Замена картриджа с тонером . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Замена бункера отработанного тонера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
5
Устранение неисправностей
Устранение сбоев . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Действия в ответ на сообщения об ошибках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Устранение застревания бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
ii
Cодержание
Приложение
Дополнительная функция. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Приложение-2
Способ ввода символов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Приложение-5
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Приложение-6
Алфавитный указатель. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Алфавитный указатель-1
iii
Карта меню
Клавиша Копировать
Клавиша Меню
функций
Выбор бумаги
Разбор по копиям
(стр. 3–19)
Дуплекс
(стр. 3–15)
Масштаб
(стр. 3–12)
Совместить
Формат оригинала
Ориентация ориг.
Оригинал изобр.
(стр. 3–10)
Плотность
(стр. 3–9)
EcoPrint
Непрерывное скан
Ввод имени файла
Увед. о зав. здн
Замещ приоритета
Выбор цвета
Цветовой баланс
Резкость
Плотность фона
Насыщенность
Клавиша Отправить
Клавиша Меню функций
Выбор цвета
Формат оригинала
Оригинал изобр.
Разрешение скан.
Фор. передач
Масштаб
Ориентация ориг.
Непрерывное скан
(Продолжение на
следующей странице)
Формат файла
(Продолжение на
следующей странице)
Ввод имени файла
iv
Клавиша Отправить
Клавиша Меню функций
Поле темы
(Продолжение
предыдущей
страницы)
(Продолжение
предыдущей страницы)
Увед. о зав. здн
Разрешение факса
(РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ФАКСА)
Пер факса с здр.
(РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ФАКСА)
Прям. пер. факса
(РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ФАКСА)
Пр ф. с опросом
(РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ФАКСА)
Плотность
Дуплекс
FTP-перед с шифр
Разделен. файлов
Резкость
Плотность фона
Клавиша Ящик
документов
Пользовательский ящик
Ящик доп. адреса
(РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ ФАКСА)
Ящик опроса
(РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ ФАКСА)
Поле заданий
Память USB
v
Клавиша Ящик
документов
Клавиша Меню
функций
Печать по USB
Разбор по копиям
(стр. 3–19)
Выбор бумаги
Дуплекс
(стр. 3–15)
Эконом. печать
Ввод имени файла
Увед. о зав. здн
Замещ приоритета
Выбор цвета
Зашифрован. PDF
Печать JPEG/TIFF
XPS впис.по стр.
Клавиша Ящик
документов
Клавиша Меню
функций
Другое, кроме
печатипо USB
Ввод имени файла
Увед. о зав. здн
Замещ приоритета
Удал. после печ.
Клавиша Ящик
документов
Сканирование в
ящикопроса
Клавиша Меню
функций
Формат оригинала
(РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ ФАКСА)
Оригинал изобр.
(РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ ФАКСА)
Разрешение скан.
(РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ ФАКСА)
Ориентация ориг.
(РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ ФАКСА)
Непрерывное скан
(РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ ФАКСА)
Ввод имени файла
(РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ ФАКСА)
Увед. о зав. здн
(РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ ФАКСА)
Плотность
(РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ ФАКСА)
Дуплекс
(РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ ФАКСА)
vi
Клавиша Ящик
документов
Клавиша Меню
функций
Сканирование в
память USB
Выбор цвета
Формат оригинала
Оригинал изобр.
Разрешение скан.
Формат сохранения
Масштаб
Ориентация ориг.
Непрерывное скан
Формат файла
Ввод имени файла
Увед. о зав. здн
Плотность
Дуплекс
Резкость
Плотность фона
Клавиша Состояние /
Отмена задания
Печ.сост.задания
Отпр.сост.задан.
Сост. зад. сохр.
Плановое задание
Журн.задан.печ.
Отпр.журн.задан.
Сох. журн. зад.
Журн.задан.факса
Сканер
Принтер
ФАКС
Состоян. тонера
(стр. 3–48)
Состоян. бумаги
(стр. 3–48)
Память USB
SSD
Клавиатура USB
vii
Клавиша
Системное
меню/Счетчик
Отчет
Печать отчета
Карта меню
Стр. состояния
Список шрифтов
Опц. сост. сети
Парам. адм.
отч.
Настр. отч. рез.
Отч. об исх. ф.
(РУКОВОДСТВО
ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ФАКСА)
Отч. о вх. факсе
(РУКОВОДСТВО
ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ФАКСА)
Результа
т отпр.
E-mail/Папка
ФАКС
Отм. перед
отпр.
Инфо
адресата
Рез.приема факса
Увед. о
зав. здн
Не
прикреплять
Прикр. пер
изобр
Ист.журн.зада
ний
Автоотправка
Передать историю
Адресат
Тема
Тема журналаSSFC
Личная информ.
Счетчик
(Продолжение
на следующей
странице)
Отпечатано
стр.
По функции
По форм.
бумаги
Отсканир. стр.
viii
Полноцветный
Черно-белый
(РУКОВОДСТВО
ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ФАКСА)
Клавиша
Системное
меню/Счетчик
Система/
Сетевой
Настройка сети
Настройка
TCP/IP
TCP/IP
Настр. IPv4
Настр. IPv6
(Продолжение
предыдущей
страницы)
Bonjour
Детали
протокола
WSD Сканирование
WSD Печать
IPSec
Безоп.
протокол
SSL
Безоп. IPP
Безоп. HTTP
Безоп. LDAP
Защита SMTP
Защита 1
POP3
Защита 2
POP3
Защита 3
POP3
Имя хоста
Интерфейс LAN
Перезапуск сети
Опциональная сеть
Основн.
Сет.инт. (отп.)
(Продолжение
на следующей
странице)
(Продолжение
на следующей
странице)
ix
Клавиша
Системное
меню/Счетчик
Система/
Сетевой
(Продолжение
предыдущей
страницы)
(Продолжение
предыдущей
страницы)
Уст. блок.
и/ф.
Хост USB
Устройство USB
USB storage
Инт-с доп. устр. 1
(только ECOSYS M6026cdn и
ECOSYS M6026cdn Type B)
Инт-с доп. устр. 2
(только ECOSYS M6026cdn и
ECOSYS M6026cdn Type B)
Инт-с.доп.устр
(только ECOSYS M6526cdn и
ECOSYS M6526cdn Type B)
Уровень защиты
Перезапуск
Дополнит.функция
Польз./Учет
задан
Уст. рек. польз
Реквизиты польз.
Список лок польз
Настр. IDкарты
Вход с клав-ры
Вход по
паролю
Авториз. группы
СвойстваПольз.NW
Настр. уч. зад.
Учет заданий
AccountingAccess
Отчет учета
Общий
подсчет
Отпечатано
стр.
Отсканир. стр.
(Продолжение
на следующей
странице)
(Продолжение
на следующей
странице)
(Продолжение
на следующей
странице)
x
Стр. пер.
факсом
(РУКОВОДСТВО
ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ФАКСА)
Время пер.
факса
(РУКОВОДСТВО
ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ФАКСА)
Сброс
счетчика
Учет кажд. зад.
Клавиша
Системное
меню/Счетчик
Польз/Учет
задан
Настр. уч. зад.
(Продолжение
предыдущей
страницы)
(Продолжение
предыдущей
страницы)
(Продолжение
предыдущей
страницы)
Список уч. зап.
Парам.
по умолч.
Примен. огран.
Число копий
Предел
счетчика
Неизв. ид.задан.
Общие
параметры
Язык
Экран по умолч.
Звук
Сигнал
Подтв.
клавишей
Заверш.
задания.
Готовность
Предупреждение
Клавиатура
USB
Динамик факса
(РУКОВОДСТВО
ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ФАКСА)
Монитор факса
(РУКОВОДСТВО
ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ФАКСА)
Яркость экрана
Ориг./Пар. бум.
Форм.польз.ориг.
Разм. ориг. умолч.
Польз. форм.бум.
Польз.
форм.
бум.
Формат
кассеты 1
Настр.
кассеты 2
Формат
кассеты 2
Тип кассеты 1
Тип кассеты 2
(Продолжение
на следующей
странице)
(Продолжение
на следующей
странице)
(Продолжение
на следующей
странице)
xi
Настр.
кассеты 3
Формат
кассеты 3
Тип кассеты 3
Клавиша
Системное
меню/Счетчик
Общие
параметры
Ориг./Пар. бум.
(Продолжение
предыдущей
страницы)
(Продолжение
предыдущей
страницы)
(Продолжение
предыдущей
страницы)
Настр. ун.
лотка
Разм.унив.
лотка
Тип унив.
лотка
Уст. типа носит.
Носит.
для авто
Полноцвет.
Черно-белый
Устр. под.по ум.
Дств со спецбум.
Устан. огран.
Ед. измерения
Обработка
ошибок
Ош. 2-стор. бум.
Установка
даты
Дата/время
ОшибНесоотвБум
Формат даты
Часовой пояс
Летнее время
Настр.
таймера
Авт. сброс панели
Таймер сбр. пан.
Таймер мал. мощ.
Уровень
сна
(модели
для
Европы)
Быстрое
восстан.
Эконом.
энергии
Тайм. реж. ожид.
Авт. удал. ошиб.
Таймер сбр. ош.
(Продолжение
на следующей
странице)
Неиспольз. время
(Продолжение
на следующей
странице)
xii
Клавиша
Системное
меню/Счетчик
(Продолжение
предыдущей
страницы)
Общие
параметры
(Продолжение
предыдущей
страницы)
Пар-ры
функции по
умолч.
Выбор цвета
Разрешение скан.
Разрешение факса
(РУКОВОДСТВО
ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ФАКСА)
Ориг.изоб.(Коп.)
Ор.изоб.(Отпр.)
Масштаб
Разбор по копиям
Ориентация ориг.
Фон(Копирование)
Фон(Передать)
EcoPrint
Ввод имени файла
Тема/текст
Нпрскан-искFAX
НепрСкан-ФАКС
Формат файла
Разделен. файлов
Печать JPEG/TIFF
XPS впис.по стр.
Настройка
сведений
Макет 2 в 1
Макет 4 в 1
Лин. границы
Ориг. сшивание
Финиш.
сшивание
Качество изобр.
Сж. цв. TIFF
(Продолжение
на следующей
странице)
PDF/A
(Продолжение
на следующей
странице)
PDF с
выс.ст.сж.
xiii
(РУКОВОДСТВО
ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ФАКСА)
Клавиша
Системное
меню/Счетчик
Общие
параметры
(Продолжение
предыдущей
страницы)
(Продолжение
предыдущей
страницы)
Операция входа
Настр. диска RAM
Формат. SSD
Формат. карту SD
Дополн.
память
Нормальн.
Приор. принтера
Приоритет копира
Отоб. сост/
журн.
СостСведЗадания
Журнал заданий
Журнал факсов
TonerAlert Level
Копирование
Выбор бумаги
Автовыбор бумаги
Автом. приор. %
Считыв.автоп.ор.
Принтер
Выб. настр
ключа
Слева
Настр.
эмуляции
PCL6
Справа
KPDL
KPDL (Авто)
РЕЖИМ ЦВЕТА
EcoPrint
Замещ. A4/Letter
Дуплекс
Копии
Ориентация
Режим глянца
A4 по ширине
Лим.врем.под.бум
(Продолжение
на следующей
странице)
(Продолжение
на следующей
странице)
Перевод строки
Возврат каретки
Имя задания
xiv
Клавиша
Системное
меню/Счетчик
(Продолжение
предыдущей
страницы)
Принтер
Имя пользоват.
(Продолжение
предыдущей
страницы)
Реж. подачи бум.
Отправить
Выб. настр
ключа
Слева
Пров.
адресата
Пров. до перед.
Auto Cass. Change
Справа
Пров.нов.адресат
Экран по умолч.
Отправка/
пересыл
Пересылать
Адресат
ФАКС
Ящик
документов
(РУКОВОДСТВО
ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ФАКСА)
Пользоват.
ящик
Сведения/правка
Время удал.файла
Ящик доп. адреса
(РУКОВОДСТВО
ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ФАКСА)
Поле заданий
Выб. настр
ключа
Печать
Слева
Справа
Сохран.
Слева
Справа
Ящик опроса
(Продолжение
на следующей
странице)
Правка
адресата
(РУКОВОДСТВО
ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ФАКСА)
Адр. книга
Спис. печати
xv
Клавиша
Системное
меню/Счетчик
(Продолжение
предыдущей
страницы)
Настройка/
обслуж.
Рег. плотн. коп.
Пер./плотн. ящ.
Плотность
фона
Копирован.(Авто)
Пер./ящик(авто)
Автокор. цвета
Калибр. цветов
Совмещ.
цветов
Нормальн.
Диаграмма
печати
Настр. пурпур.
Настр. голубой
Настр. желтый
Сведения
Диаграмма
печати
Настр. пурпур.
Настр. голубой
Настр. желтый
Корр. черн полос
Настр. сервиса
Сост. сервиса
Состояние сети
Проб. страница
Настр.узл.прояв.
Очист.узл.прояв.
Очистка лазера
Очистка барабана
Altitude Adj.
MC
Код страны факса
Настр выз ФАКСА
Парам.удал.наб.
ИД удален. диагн.
Mem.Diagnostics
(Диагностика памяти)
xvi
Окружающая среда
Аппарат предназначен для эксплуатации в следующих условиях окружающей среды:
•
Температура: от 10 до 32,5 °C
•
Влажность: От 15 до 80%
Неблагоприятные условия окружающей среды могут негативно сказаться на качестве изображения. При
размещении аппарата избегайте его установки в следующих местах.
•
Не располагайте его возле окна или в местах, где на него будет попадать прямой солнечный свет.
•
Избегайте мест, подверженных вибрации.
•
Избегайте мест с резкими перепадами температуры.
•
Избегайте мест, находящихся по действием прямых потоков горячего или холодного воздуха.
•
Избегайте мест с плохой вентиляцией.
Непрочный материал пола при перемещении аппарата после установки может быть поврежден
роликами.
При копировании выделяется некоторое количество озона, но оно незначительно и не сказывается
отрицательно на здоровье. Тем не менее, при длительном использовании аппарата в помещении с
плохой вентиляцией или при изготовлении очень большого количества копий может ощущаться
неприятный запах. Для обеспечения оптимальных условий окружающей среды при копировании
рекомендуется хорошо проветривать помещение.
xvii
Меры предосторожности при обращении с расходными материалами
ВНИМАНИЕ
Не пытайтесь поджигать детали, содержащие тонер. Искры от пламени опасны и могут стать
причиной ожогов.
Храните детали, содержащие тонер, в недоступном для детей месте.
Если тонер просыплется из деталей, содержащих его, старайтесь не вдыхать и не
проглатывать его, а также избегайте попадания в глаза и на кожу.
•
Если вы вдохнули тонер, выйдите на свежий воздух и тщательно прополощите горло большим
количеством воды. При появлении кашля обратитесь к врачу.
•
Если вы проглотили тонер, прополощите рот водой и выпейте 1–2 чашки воды, чтобы разбавить
содержимое желудка. При необходимости обратитесь к врачу.
•
При попадании тонера в глаза тщательно промойте их водой. При продолжительном дискомфорте в
глазах обратитесь к врачу.
•
При попадании тонера на кожу помойте ее водой с мылом.
Не пытайтесь силой открыть или разрушить детали, содержащие тонер.
xviii
Другие меры предосторожности
Сдайте использованный картридж с тонером и бункер для отработанного тонера по месту приобретения
аппарата или в службу поддержки. Переработка или утилизация использованных картриджей с тонером
и бункеров для отработанного тонера производится в соответствии с установленными нормами.
Храните аппарат, избегая воздействия на него прямых солнечных лучей.
Храните аппарат в месте, где температура остается ниже 40 ºC, избегая резких изменений температуры
и влажности.
Если аппарат не будет использоваться в течение длительного периода, выньте бумагу из кассеты и
универсального лотка, поместите ее обратно в оригинальную упаковку и запечатайте.
При использовании изделий с установленной функцией факса прием и передача факсов невозможны,
если питание выключено с помощью сетевого выключателя. Не отключайте питание с помощью
сетевого выключателя, а нажмите клавишу Энергосбережение на панели управления для перехода в
режим ожидания.
xix
Меры безопасности при работе с лазером (Европа)
Лазерное излучение опасно для организма человека. Поэтому лазерное излучение, создаваемое
внутри аппарата, герметично закрыто защитным кожухом и наружной крышкой. При правильной
эксплуатации аппарата пользователем излучение не проникает за пределы его корпуса.
Настоящий аппарат классифицирован как лазерное изделие Class 1 в соответствии со стандартом IEC
60825-1:2007.
Осторожно: выполнение процедур, отличных от изложенных в данном руководстве, может привести к
опасному воздействию лазерного излучения.
Эти наклейки прикреплены на блок лазерного сканера внутри аппарата и находятся вне зоны доступа
пользователя.
Наклейка, показанная на рисунке, прикреплена на тыльной стороне аппарата.
xx
Законодательные ограничения на копирование и сканирование
•
Может быть запрещено копирование материала, защищенного авторскими правами, без
разрешения владельца тех прав.
•
Копирование/сканирование следующих изображений запрещено и может быть уголовно
наказуемым.
Запрет может не ограничиваться данными изображениями. Не копируйте/сканируйте умышленно
изображения, которые не предназначены для копирования/сканирования.
Бумажные деньги
Банкноты
Ценные бумаги
Печати
Паспорта
Сертификаты
•
Местные законы и предписания могут запрещать или ограничивать копирование и сканирование
иного, не упомянутого выше.
xxi
Правовая информация и правила
техники безопасности
Перед использованием аппарата, пожалуйста, прочтите данную информацию. В этом
разделе приводится информация по следующим темам.
•
•
•
•
•
•
•
•
Правовая информация...................................................................xxiii
В отношении торговых марок ........................................................xxiii
Функция управления энергосбережением ...................................xxvii
Функция автоматического двустороннего копирования..............xxvii
Переработка бумаги ......................................................................xxvii
Программа Energy Star (ENERGY STAR®) ..................................xxvii
Об этом руководстве по эксплуатации........................................xxviii
Обозначения, используемые в данном руководстве .................. xxxi
xxii
Правовая информация
Копирование или какое-либо иное воспроизводство настоящего руководства полностью или частично
без предварительного письменного разрешения корпорации Kyocera Document Solutions Inc.
запрещено.
В отношении торговых марок
•
PRESCRIBE и ECOSYS являются торговыми марками корпорации Kyocera Corporation.
•
KPDL является торговой маркой Kyocera Corporation.
•
Microsoft, MS-DOS и Windows являются зарегистрированными торговыми марками Microsoft
Corporation в США и/или других странах.
•
PCL является торговой маркой Hewlett-Packard Company.
•
Adobe Acrobat, Adobe Reader и PostScript являются торговыми марками Adobe Systems, Incorporated.
•
Ethernet является зарегистрированной торговой маркой корпорации Xerox.
•
Novell и NetWare являются зарегистрированными торговыми марками Novell, Inc.
•
IBM и IBM PC/AT являются торговыми марками International Business Machines Corporation.
•
Power PC является торговой маркой IBM в США и/или других странах.
•
AppleTalk, Bonjour, Macintosh и Mac OS являются торговыми марками Apple Inc.,
зарегистрированными в США и других странах.
•
TrueType является зарегистрированной торговой маркой Apple Computer, Inc.
•
TypeBankG-B, TypeBankM-M и Typebank-OCR являются торговыми марками TypeBank®.
•
Все шрифты европейских языков, инсталлированные в этом аппарате, используются согласно
лицензионному соглашению с Monotype Imaging Inc.
•
Helvetica, Palatino и Times являются зарегистрированными торговыми марками Linotype-Hell AG.
•
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery и ITC ZapfDingbats являются
зарегистрированными торговыми марками International Type-face Corporation.
•
В этом аппарате инсталлированы шрифты UFST™ MicroType® фирмы Monotype Imaging Inc.
•
В программном обеспечении, используемом в аппарате, имеются модули, разработанные
Independent JPEG Group.
•
ThinPrint — товарный знак ThinPrint GmbH в Германии и других странах.
Все остальные торговые марки и названия продуктов, упомянутые в настоящем руководстве, являются
зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками соответствующих компаний.
Обозначения ™ и ® в данном руководстве по эксплуатации не используются.
xxiii
GP/LGPL
Это изделие содержит программное обеспечение GPL (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) и/или LGPL
(http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html), входящее в прошивку. Можно получить исходный код, а также
разрешается копировать, перераспределять и изменять его в соответствии с условиями GPL/LGPL. Для
получения дополнительной информации, в том числе о доступности исходного кода, посетите веб-сайт
http://www.kyoceradocumentsolutions.com/gpl/.
OpenSSL License
Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3
All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgment:
“This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http:/
/www.openssl.org/)”
4
The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or promote products
derived from this software without prior written permission.
For written permission, please contact [email protected]
5
Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in their
names without prior written permission of the OpenSSL Project.
6
Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: “This product includes
software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
xxiv
Original SSLeay License
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected]) All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young ([email protected]). The implementation was
written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to.
The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code;
not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright
terms except that the holder is Tim Hudson ([email protected]).
Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library
used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided
with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1
Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3
All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgement:
“This product includes cryptographic software written by Eric Young ([email protected])”
The word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic
related :-).
4
If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application
code) you must include an acknowledgement:
“This product includes software written by Tim Hudson ([email protected])”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be
changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU
Public Licence.]
Условия лицензии и распространения для любой общедоступной версии или производной от этого кода
не могут быть изменены, то есть этот код не может быть просто скопирован и включен под лицензию
иного дистрибутива [включая общедоступную лицензию GNU.]
xxv
Monotype Imaging License Agreement
1
Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a
special format as well as the UFST Software.
2
You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles
and versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary
business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype
Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three
printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multiuser license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all
rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a
License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
3
To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other
proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable
procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces.
4
You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup
copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the
original.
5
This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated.
This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License
and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this
License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the
Software and Typefaces and documentation as requested.
6
You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the
Software
7
Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in
accordance with Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in
material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs,
errors and omissions.
The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a
particular purpose and merchantability, are excluded.
8
Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and
Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or
consequential damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and
Typefaces.
9
Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior
written consent of Monotype Imaging.
11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in
Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or
subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions
applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms
and conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this
Agreement. No change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized
representatives of each party. By opening this diskette package, you agree to accept the terms and
conditions of this Agreement.
xxvi
Функция управления энергосбережением
В данном аппарате предусмотрен режим низкого энергопотребления, в котором энергопотребление
снижается по истечении определенного времени с момента последнего использования устройства, а
также режим ожидания, в котором функции печати и отправки факсов остаются в режиме ожидания, но
при этом энергопотребление снижается до минимума, когда в течение заданного промежутка времени
с устройством не выполняется никаких действий.
Режим низкого энергопотребления
Устройство автоматически переходит в режим низкого энергопотребления по истечении 1 минуты с
момента последнего действия с ним. Время ожидания до перехода в режим низкого энергопотребления
можно увеличить. Для получения более подробной информации см. Режим низкого
энергопотребления на стр. 2-9.
Режим ожидания
Устройство автоматически переходит в режим ожидания по истечении 15 минут с момента последнего
его использования.
Автоматическая аутентификация в режиме ожидания или режиме энергосбережения не происходит.
Чтобы продолжить установку, нажмите клавишу Энергосбережение, чтобы вывести аппарат из режима
ожидания или энергосбережения. Более подробная информация приведена в разделе Режим ожидания
и автоматический режим ожидания на стр. 2-10.
Функция автоматического двустороннего копирования
Для данного аппарата двустороннее копирование является стандартной функцией. Например,
двустороннее копирование на один лист двух односторонних оригиналов позволяет сократить расход
бумаги. Более подробная информация приведена в разделе Двустороннее копирование на стр. 3-15.
Переработка бумаги
Данный аппарат поддерживает использование переработанной бумаги, что уменьшает нагрузку на
окружающую среду. Более подробную информацию по рекомендуемым типам бумаги можно получить
у представителя сервисной службы или у торгового представителя.
Программа Energy Star (ENERGY STAR®)
Наша компания, будучи участником международной программы ENERGY STAR,
утверждает, что данный продукт соответствует стандартам, установленным этой
программой.
xxvii
Об этом руководстве по эксплуатации
В настоящем руководстве содержатся следующие разделы.
Глава 1 - Наименования компонентов
Содержит описание компонентов аппарата и клавиш панели управления.
Глава 2 - Подготовка к использованию
В этом разделе приводится описание действий по загрузке бумаги и оригиналов, подключению
аппарата, а также информация о необходимых настройках перед первым использованием.
Глава 3 - Основные операции
Описываются основные процедуры копирования, печати и сканирования.
Глава 4 - Уход и обслуживание
Описываются процедуры очистки и замены тонера или бункера для отработанного тонера.
Глава 5 - Устранение неисправностей
В этом разделе приводятся указания по устранению неполадок при эксплуатации аппарата, сведения
об устранении замятий бумаги и указания об обработке сообщений об ошибках.
Приложение
В этом разделе описывается ввод символов и указаны технические характеристики аппарата.
Описывается подходящее дополнительное оборудование для данного аппарата.
Содержит информацию о типах носителей и размерах бумаги. Также включает глоссарий терминов.
xxviii
Обозначения, используемые в данном руководстве
В зависимости от характера описания в тексте данного руководства используются следующие условные
обозначения.
Условное
обозначение
Описание
Пример
Жирный шрифт
Клавиша на панели
управления или на экране
компьютера.
Нажмите клавишу Старт.
[Обычный шрифт]
Элемент выбора на дисплее
сообщений.
Выберите [Система].
Курсив
Сообщение, которое
выводится на дисплей
сообщений.
Отображается сообщение "Готов к
копированию".
Используется для выделения
ключевого слова, фразы или
источника дополнительной
информации.
Для получения сведений о сетевом
факсе см. Руководство по
эксплуатации факса.
Примечание
Означает ссылку на
дополнительную информацию
или операции.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Важно
Указывает на то, что следует и
чего не следует делать, чтобы
избежать проблем.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Используется для выделения
сведений, позволяющих
предотвратить получение
травмы или повреждение
аппарата.
ОСТОРОЖНО:
Предостережение
Подчеркивание
Функция ссылки позволяет
перейти к связанной
странице. Наведите указатель
на подчеркнутый текст, пока
указатель не превратится в
руку с выпрямленным
указательным пальцем ( ).
Затем щелкните текст. (В
содержании указатель и карта
меню в ссылках не
подчеркнуты.)
xxxi
См. раздел Cодержание.
1 Наименования компонентов
В этом разделе перечислены компоненты аппарата и клавиши панели управления.
•
•
Панель управления .................................................... 1-2
Аппарат........................................................................ 1-4
1-1
Наименования компонентов
Панель управления
Отображение экрана меню "Системное меню / Отображение экрана "Адр. книга" с возможностью добавления, правки и удаления
счетчик" с возможностью проверки настроек и
адресата.
счетчиков системы.
Вызов предыдущего набранного адресата. Используется также для
Отображение экрана "Ящик докум." с
введения паузы при наборе номера факса.*
возможностью работы с ящиком документов и
Отображение экрана "Доб. адресата", используемого для
памятью USB.
добавления адресатов.
Отображение экрана "Состояние" с
возможностью проверки состояния,
Переключение между режимами с лежащей и снятой
печати отчета о состоянии и приостановки
трубкой при ручной отправке факса.*
либо отмены выполняемого задания.
Отображение экрана
"Копирование" с возможностью
установки настроек,
необходимых для копирования.
Дисплей сообщений. Следите за
отображаемой здесь информацией
при эксплуатации аппарата.
Выбор меню,
отображаемого в правой
нижней части дисплея
сообщений.
Отображение экрана
факса с возможностью
отправки факса.*
Отображение экрана
"Передать" с возможностью
отправки E-mail, папки (SMB/
FTP) или факса*.
Используется для регистрации,
вызова и удаления адресатов,
присвоенных клавишам набора
одним нажатием (1-22).
Переключение между
группами клавиш набора
одним нажатием (1-11 и 1222).
Индикатор горит при
переключении на вторую
группу клавиш (12-22).
Режим автовыбора цвета.
Выбор полноцветного режима.
Выбор черно-белого режима.
*
Только на изделиях с установленной функцией факса.
1-2
Выбор меню,
отображаемого в левой
нижней части дисплея
сообщений.
Мигает, когда данные
печати принимаются
или передаются
данные.
Мигает при
обращении аппарата
к памяти.
Наименования компонентов
1
Удаление введенных чисел и символов.
Сброс настроек и переход к основному
экрану.
Используется для выбора пункта меню,
перемещения курсора во время ввода символов,
изменения значения и т. д.
Перевод в режим ожидания и выход из
него.
Выбор выделенного пункта или завершение
ввода значения.
Светится при
включенном питании
аппарата.
Отображение меню функций для копирования,
печати, передачи и ящика документов.
Завершение операции
(с выходом) на экране
"Администратор".
Цифровая клавиатура. Служит
для ввода цифр и символов.
Используется для сохранения или
вызова программ.
Восстановление предыдущего
экрана на дисплее сообщений.
Отмена выполняемого задания
печати.
Горит или мигает в случае ошибки.
Запуск операции копирования и сканирования, а также
выполнение настройки.
1-3
Наименования компонентов
Аппарат
1
Автоподатчик
оригиналов
1
2
Панель управления
3
Верхний лоток
2
3
4
Стопор бумаги
5
Универсальный
лоток
6
Направляющие
ширины бумаги
7
Опорная часть
универсального
лотка
6
8
Гнездо памяти USB
7
9
Кассета с бумагой
4
5
8
9
10
11
10 Измеритель бумаги
12
11 Сетевой
выключатель
12 Нижняя крышка
податчика
13 Картридж с черным тонером (К)
14 Картридж с пурпурным тонером (M)
15 Картридж с голубым тонером (С)
17
13
14
15
16
16 Картридж с желтым тонером (Y)
17 Верхняя крышка
18 Крышка бункера отработанного
тонера
19 Бункер отработанного тонера
18
19
1-4
Наименования компонентов
20
21
22
23
1
Крышка термоблока
Устройство подачи бумаги
Плоскость подачи бумаги
20
Устройство двусторонней
печати
21
22
23
32
24
25
26
27
33
28
29
30
31
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Разъем для подключения к телефонной линии*
Разъем для подключения к телефонному аппарату*
Разъем интерфейса USB
Гнездо памяти USB
Разъем/индикаторы сетевого интерфейса
Дополнительный разъем интерфейса 2
Правая крышка
Разъем для шнура питания
Задняя крышка
Рычаг задней крышки
* Только на изделиях с установленной функцией факса (Дополнительный разъем интерфейса
1)
1-5
Наименования компонентов
34
35
37
36
38
39
40
42
43
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
41
Направляющие ширины оригиналов
Крышка автоподатчика оригиналов
Ручка открытия/закрытия автоподатчика оригиналов*
Лоток оригиналов
Ограничитель оригиналов
Выходной лоток оригиналов
Рычаг верхней крышки*
Ручки для перемещения
Стекло оригинала
*
Щелевое стекло автоподатчика
Во избежание опрокидывания запрещается открывать верхний лоток и податчик документов
одновременно.
44
45
46
48
47
44
45
46
47
48
Кассета 1
Направляющие ширины бумаги
Регулятор ширины бумаги
Направляющая длины бумаги
Диск формата бумаги
1-6
2 Подготовка к использованию
В этом разделе приводится информация по подготовке аппарата к эксплуатации, а
также описание действий по загрузке бумаги и оригиналов.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Проверка комплектации ...................................................................2-2
Определение способа подключения и подготовка кабелей ..........2-3
Подсоединение кабелей ..................................................................2-5
Включение/выключение питания.....................................................2-7
Функция энергосбережения ...........................................................2-10
Переключение языка дисплея [Язык]............................................2-12
Установка даты и времени .............................................................2-13
Настройка сети (подключение с помощью сетевого кабеля) ......2-16
Установка программного обеспечения..........................................2-24
Command Center RX .......................................................................2-39
Загрузка бумаги ..............................................................................2-51
Загрузка оригиналов.......................................................................2-69
2-1
Подготовка к использованию
Проверка комплектации
Проверьте комплектность документации и программного обеспечения:
•
Quick Installation Guide
•
Safety Guide
•
Safety Guide (ECOSYS M6026cdn/ECOSYS M6026cdn Type B/ECOSYS M6526cdn/ECOSYS M6526cdn
Type B)
•
DVD-диск (Product Library)
Документы, содержащиеся на DVD-диске, входящем в комплект
На прилагаемом DVD-диске (Product Library) содержатся следующие документы. Обращайтесь к ним по
мере необходимости.
Документы
Руководство по эксплуатации (данный документ)
Руководство по эксплуатации факса
Command Center RX User Guide
Printer Driver User Guide
Network FAX Driver Operation Guide
KYOCERA Net Direct Print Operation Guide
KYOCERA Net Viewer User Guide
PRESCRIBE Commands Technical Reference
PRESCRIBE Commands Command Reference
2-2
Подготовка к использованию
Определение способа подключения и подготовка кабелей
Для подключения оборудования к компьютеру или к сети проверьте способ подключения и подготовьте
соответствующие кабели.
Пример подключения
Определите способ подключения аппарата к компьютеру или сети (см. рисунок ниже).
Подключение сканера к компьютерной сети с помощью
сетевого кабеля (1000BASE-T, 100BASE-TX или 10BASE-T).
Command Center RX
ПК
администратора
Настройка
Настройки сети,
параметры сканера по
умолчанию, регистрация
пользователя и адресата
Передача данных
отсканированных
оригиналов адресату
в виде файла,
прикрепленного к
сообщению E-mail.
МФУ
Печать
Настройка
USB
Передача SMB
Сохранение
отсканированного
изображения в
файле данных на
компьютере.
Настройка
Сетевой
факс
Послать_E-Mail
Настройка
Настройка
Передача по FTP
Передача
отсканированного
изображения в виде
файла данных по
FTP.
ФАКС
Настройка
ФАКС
* Только на изделиях с установленной функцией
факса
2-3
USB
Сканирование
TWAIN
Настройка
Сканирование WIA
USB
TWAIN и WIA – это
стандартный
интерфейс
взаимодействия
приложений и
устройств приема
изображений.
2
Подготовка к использованию
Подготовка необходимых кабелей
Для подключения оборудования к компьютеру предусмотрены следующие интерфейсы. Подготовьте
необходимые кабели в соответствии с используемым интерфейсом.
Доступные стандартные интерфейсы
Функция
Интерфейс
Необходимый кабель
Принтер/сканер/
/cканирование
TWAIN/
cканирование
WIA/сетевой
факс*
Сетевой
интерфейс
LAN (10Base-T,
100Base-TX или
1000Base-T
экранированный)
Принтер/
сканирование
TWAIN/
сканирование
WIA
Интерфейс USB
Совместимый с
интерфейсом USB 2.0
(высокоскоростной,
совместимый с
интерфейсом USB, макс.
5,0 м, экранированный)
*
Функции сетевого факса и факса доступны только на изделиях с
установленной функцией факса. Для получения дополнительных
сведений о сетевом факсе см. Руководство по эксплуатации факса.
2-4
Подготовка к использованию
Подсоединение кабелей
Для подсоединения кабелей к аппарату выполните следующие действия.
1
Если питание аппарата включено, нажмите
клавишу Энергосбережение на панели
управления и убедитесь, что сообщение
отображается, а индикатор памяти выключен.
Затем нажмите сетевой выключатель, чтобы
выключить питание.
2
Подсоедините аппарат к ПК или сетевому
устройству. При использовании сетевого
интерфейса снимите крышку.
3
Снимите крышку разъема для шнура питания.
Off
On
1
2
2-5
2
Подготовка к использованию
4
Подсоедините один конец прилагаемого кабеля
питания к аппарату, а другой — к розетке.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Используйте только
кабель питания, поставляемый с аппаратом.
5
Установите крышку разъема для шнура
питания.
6
Включите питание с помощью сетевого
выключателя. Начинается прогрев аппарата.
7
При подключении сетевого кабеля выполните
конфигурирование сети. Для получения
подробных сведений см. раздел Настройка
сети (подключение с помощью сетевого
кабеля) на стр. 2-16.
Off
On
2-6
Подготовка к использованию
Включение/выключение питания
Включение питания
2
Когда индикатор питания от сети светится...
Нажмите клавишу Энергосбережение.
Когда индикатор питания от сети не светится...
Включите питание с помощью сетевого
выключателя.
Off
On
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Выключив аппарат с
помощью сетевого выключателя, не включайте его
сразу же. Подождите хотя бы 5 секунд и только
потом включайте.
Выключение питания
Перед выключением питания с помощью сетевого выключателя нажмите клавишу Энергосбережение
на панели управления. Перед выключением питания с помощью сетевого выключателя убедитесь, что
индикатор памяти не светится.
Убедитесь в том,
что индикатор не
горит.
On
Off
2-7
Подготовка к использованию
Если аппарат долго не используется
ОСТОРОЖНО: Если данный аппарат не будет использоваться длительное время (например, в
течение ночи), выключите его с помощью сетевого выключателя. Если аппарат не будет
использоваться значительно больший период времени (например, во время отпуска), вытяните
вилку шнура питания из розетки в качестве меры предосторожности. При использовании
изделий с функцией факса обратите внимание, что в случае выключения аппарата с помощью
сетевого выключателя прием и передача факсов невозможны.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Извлеките бумагу из кассет и уложите в упаковку для хранения, чтобы
защитить ее от влаги.
2-8
Подготовка к использованию
Функция энергосбережения
Если с момента последнего использования прошло определенное время, аппарат автоматически
переходит в режим низкого энергопотребления. Если с момента последнего использования прошло
дополнительное время, аппарат автоматически переходит в режим ожидания, при котором
энергопотребление сводится к минимуму.
Режим низкого энергопотребления
При этом подсветка дисплея сообщений
выключается для снижения потребления энергии.
Такое состояние называется режимом низкого
энергопотребления.
Если в режиме низкого энергопотребления на
аппарат поступают данные печати, он
автоматически выходит из этого состояния и
начинает печать. Также при получении
факсимильных данных (на изделиях с
установленной функцией факса) во время
пребывания аппарата в режиме низкого
энергопотребления аппарат автоматически
выходит из этого состояния и начинает печать.
Для использования аппарата нажмите любую клавишу
на панели управления. В течение 11 секунд аппарат
будет готов к использованию. Имейте в виду, что
условия окружающей среды, такие как вентиляция,
могут привести к замедленной реакции аппарата.
Для получения информации о параметрах режима
низкого энергопотребления см. Руководство по
эксплуатации (на английском языке).
ПРИМЕЧАНИЕ: Если установленные интервалы
времени для таймера режима низкого
энергопотребления и таймера режима ожидания
одинаковы, режим ожидания имеет приоритет перед
режимом низкого энергопотребления.
2-9
2
Подготовка к использованию
Режим ожидания и автоматический режим ожидания
Режим ожидания
Для перехода в режим ожидания нажмите клавишу
Энергосбережение. Дисплей сообщений и все
индикаторы на панели управления, за исключением
индикатора питания от сети, погаснут для
сбережения максимального количества энергии.
Такое состояние называют режимом ожидания.
Если в режиме ожидания на аппарат поступают
данные печати, задание печати выполняется без
подсветки дисплея сообщений.
При использовании изделий с функцией факса
печать принятого факсимильного сообщения
выполняется также без подсветки панели
управления.
Предусмотрены два режима ожидания (кроме
моделей для стран Европы) С быстрым
возобновлением и энергосберегающий. По
умолчанию установлен энергосберегающий режим.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если установленные интервалы
времени для таймера режима низкого
энергопотребления и таймера режима ожидания
одинаковы, режим ожидания имеет приоритет перед
режимом низкого энергопотребления.
Автоматический режим ожидания
Автоматический режим ожидания автоматически
переключает аппарат в режим ожидания в случае
бездействия в течение 1 минуты.
2-10
Подготовка к использованию
Режим быстрого возобновления (кроме моделей для стран Европы)
В данном случае возобновление работы принтера
при переходе из режима ожидания осуществляется
быстрее, чем в энергосберегающем режиме.
При нажатии любой кнопки на панели управления
происходит быстрое возобновление работы
аппарата. Аппарат также автоматически
возобновляет свою работу и запускает задание
печати при появлении соответствующего задания.
Если режиме ожидания на аппарат поступают
данные печати, задание печати выполняется без
подсветки дисплея сообщений.
Для использования аппарата нажмите любую
клавишу на панели управления.
Для получения дополнительной информации о
настройке параметров см. Руководство по
эксплуатации (на английском языке).
Энергосберегающий режим (кроме моделей для стран Европы)
В данном режиме энергопотребление уменьшается
до еще более низкого уровня (по сравнению с
режимом быстрого восстановления). Данный
режим также позволяет устанавливать режим
ожидания отдельно для каждой функции.
Для использования аппарата нажмите любую
клавишу на панели управления. В течение 17
секунд аппарат будет готов к использованию.
Имейте в виду, что условия окружающей среды,
такие как вентиляция, могут привести к
замедленной реакции аппарата.
Для получения дополнительной информации о
параметрах энергосберегающего режима см.
Руководство по эксплуатации (на английском
языке)
2-11
2
Подготовка к использованию
Переключение языка дисплея [Язык]
Выберите язык, на котором будут отображаться надписи на дисплее сообщений.
Используйте описанную ниже процедуру для выбора языка.
1
При выполнении управления пользователями
без входа в систему появится экран входа.
Затем введите имя пользователя для входа и
пароль для входа, чтобы войти в систему.
Имя польз. д/вх.: L b
********************
Пароль при входе:
[
Вход
]
Сис. меню/счетч.: a b
5 Св-во пользов.
6
Общие параметры
*********************
7 Копирование
[ Выход ]
Общие параметры: a b
1
Язык
*********************
2 Экран по умолч.
3 Звук
[ Выход ]
Язык::
a b
1
*English
*********************
2 Deutsch
3 Français
Нажмите клавишу Системное меню/Cчетчик
на панели управления главного устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ: По умолчанию имя пользователя
для входа и пароль при входе — 2600.
Если в меню [Настройки сети] выбрано управление
пользователями, нажмите [Меню] (клавиша Левый
выбор) для аутентификации.
Сведения о вводе символов приведены в разделе
Способ ввода символов на Приложение-5.
2
В меню "Сис. меню/счетч." нажмите клавишу
или для выбора [Общие параметры].
3
Нажмите клавишу OK. Появится меню "Общие
параметры".
4
Нажмите клавишу или для выбора [Язык].
5
Нажмите клавишу OK. Появляется "Язык".
6
Нажмите клавишу или для выбора
нужного языка и затем нажмите клавишу OK.
Отображается сообщение Завершено., и на
экране снова появляется меню "Общие
параметры".
2-12
Подготовка к использованию
Установка даты и времени
Для установки местной даты и времени выполните следующие действия.
При передаче сообщения электронной почты с помощью функции передачи установленные здесь дата
и время вставляются в заголовок сообщения. Установите дату, время и сдвиг часового пояса
относительно гринвичского меридиана для региона, в котором используется аппарат.
ПРИМЕЧАНИЕ: Сдвиг часового пояса следует определить перед установкой даты и времени.
1
Включите аппарат с помощью сетевого
выключателя.
2
Нажмите клавишу Системное меню/Счетчик
на панели управления главного устройства.
Off
On
При выполнении управления пользователями
без входа в систему появится экран входа.
Затем введите имя пользователя для входа и
пароль для входа, чтобы войти в систему.
Имя польз. д/вх.: L b
********************
Пароль при входе:
[
Вход
]
Сис. меню/счетч.: a b
5 Св-во пользов.
6
Общие параметры
*********************
7 Копирование
[ Выход ]
Общие параметры: a b
1
Язык
*********************
2 Экран по умолч.
3 Звук
[ Выход ]
3
В меню "Сис. меню/счетч." нажмите клавишу
или для выбора [Общие параметры].
4
Нажмите клавишу OK. Появится меню "Общие
параметры".
5
С помощью клавиши или выберите
[Установка даты].
2-13
2
Подготовка к использованию
Имя польз. д/вх.: L b
********************
Пароль при входе:
[
Вход
6
Появится экран входа A. Затем введите имя
пользователя для входа и пароль для входа,
чтобы войти в систему.
7
Нажмите [Вход] (клавиша Правый выбор).
Появится меню "Установка даты".
8
С помощью клавиши или выберите
[Часовой пояс].
9
Нажмите клавишу OK. Появится "Часовой
пояс".
]
Установка даты:
a b
1
Дата/время
*********************
2 Формат даты
3 Часовой пояс
[ Выход ]
Часовой пояс:
a b
1
-12:00 Междунар.
*********************
2 -11:00 UTC-11
3 -10:00 Гавайи
10 Нажмите клавишу или для выбора
региона и затем нажмите клавишу OK.
Отображается сообщение Завершено., и на
экране снова появляется меню "Установка
даты".
Установка даты:
a b
2 Формат даты
3 Часовой пояс
4
Летнее время
*********************
[ Выход ]
Летнее время:
a b
1
*Откл.
*********************
2 Вкл.
11 С помощью клавиши или выберите
[Летнее время].
12 Нажмите клавишу OK. Появится "Летнее
время"
13 Нажмите клавишу или для выбора [Вкл.]
или [Откл.] и затем нажмите клавишу OK.
Отображается сообщение Завершено., и на
экране снова появляется меню "Установка
даты".
2-14
Подготовка к использованию
Установка даты:
a b
1
Дата/время
*********************
2 Формат даты
3 Часовой пояс
[ Выход ]
Дата/время:
a b
Год Месяц
День
2010
01
01
(Часовой пояс:Токио )
14 С помощью клавиши или выберите [Дата/
время].
2
15 Нажмите клавишу OK. Появится "Дата/время".
16 Нажмите клавишу или для изменения
положения курсора, нажмите клавишу или
для введения года, месяца и дня, затем
нажмите клавишу OK.
Дата/время:
a b
Час
Мин. Сек.
11:
45:
50
(Часовой пояс:Токио )
Установка даты:
a b
1 Дата/время
2
Формат даты
*********************
3 Часовой пояс
[ Выход ]
Формат даты:
a b
1
*ММ/ДД/ГГГГ
*********************
2 ДД/ММ/ГГГГ
3 ГГГГ/ММ/ДД
17 Нажмите клавишу или для изменения
положения курсора, нажмите клавишу или
для введения часов, минут и секунд и затем
нажмите клавишу OK.
Отображается сообщение Завершено., и на
экране снова появляется меню "Установка
даты".
18 Нажмите клавишу или для выбора
[Формат даты].
19 Нажмите клавишу OK. Появится "Формат
даты".
20 Нажмите клавишу или для выбора
нужного формата отображения и затем
нажмите клавишу OK.
Отображается сообщение Завершено., и на
экране снова появляется меню "Установка
даты".
2-15
Подготовка к использованию
Настройка сети (подключение с помощью сетевого кабеля)
Аппарат оборудован сетевым интерфейсом, совместимым с такими сетевыми протоколами, как TCP/IP
(IPv4), TCP/IP (IPv6), NetBEUI и IPSec. Он позволяет выполнять сетевую печать в Windows, Macintosh,
UNIX и на других платформах.
В данном разделе описаны процедуры настройки TCP/IP (IPv4). По поводу других сетевых настроек см.
Руководство по эксплуатации (на английском языке).
ПРИМЕЧАНИЕ: После завершения сетевых настроек выключите и включите аппарат снова. Это
необходимо для вступления настроек в действие!
•
Настройка TCP/IP (IPv4) (когда IP-адрес назначается автоматически) ...2-16
•
Настройка TCP/IP (IPv4) (с помощью ввода IP-адресов) ...2-19
Настройка TCP/IP (IPv4) (когда IP-адрес назначается автоматически)
Если IP-адрес будет назначаться автоматически, настройте нижеуказанные параметры.
ПРИМЕЧАНИЕ: Настройки [DHCP] и [Auto-IP] включены по умолчанию. Задайте нижеуказанные
параметры в случае изменения параметров настройки сети относительно значений по умолчанию.
Используйте описанную ниже процедуру для выполнения настройки протокола TCP/IP (IPv4).
1
При выполнении управления пользователями
без входа в систему появится экран входа.
Затем введите имя пользователя для входа и
пароль для входа, чтобы войти в систему.
Имя польз. д/вх.: L b
********************
Пароль при входе:
[
Вход
]
Сис. меню/счетч.:a b
1
Отчет
*********************
2 Счетчик
3 Система/Сетевой
[ Выход ]
Только администратор.
Нажмите клавишу Системное меню/Cчетчик
на панели управления главного устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ: Сведения о вводе символов
приведены в разделе Способ ввода символов на
Приложение-5.
2
В меню "Сис. меню/счетч." нажмите клавишу
или для выбора [Система/Сетевой], а затем
нажмите клавишу OK.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Для выполнения
настройки необходимо войти в систему, используя
имя пользователя для входа с правами
администратора.
По умолчанию имя пользователя для входа и
пароль при входе — 2600.
При входе с использованием другого имени
пользователя для входа, без прав администратора,
отобразится экран Только администратор. и снова
появится экран входа.
2-16
Подготовка к использованию
Система/Сетевой: a b
1
Настройки сети
*********************
2 Опциональн. сеть
3 Сет.инт. (отп.):
[ Выход ]
Настройки сети:
a b
1
Настройка
TCP/IP
*********************
2 WSD Сканирование
3 WSD Печать
[ Выход ]
Настройка TCP/IP: a b
1
TCP/IP
*********************
2 Настр. IPv4
3 Настр. IPv6
[ Выход ]
TCP/IP:
a b
1 Откл.
2
*Вкл.
*********************
3
В меню "Система/Сетевой" нажмите клавишу
или для выбора [Настройки сети].
2
4
Нажмите клавишу OK. Появится меню
"Настройки сети".
5
Нажмите клавишу или для выбора
[Настройка TCP/IP].
6
Нажмите клавишу OK. Появится меню
"Настройка TCP/IP".
7
Нажмите клавишу или для выбора [TCP/
IP].
8
Нажмите клавишу OK. Появится TCP/IP.
9
Нажмите клавишу или для выбора [Вкл.] и
затем нажмите клавишу OK.
Отображается Завершено., и на экране снова
появляется меню "Настройка TCP/IP".
Настройка TCP/IP: a b
1 TCP/IP
2
Настр. IPv4
*********************
3 Настр. IPv6
[ Выход ]
10 Нажмите клавишу или для выбора [Настр.
IPv4].
2-17
Подготовка к использованию
Настр. IPv4:
a b
1
DHCP
*********************
2 Auto-IP
3 IP-адрес
[ Выход ]
11 Нажмите клавишу OK. Появится меню "Настр.
IPv4".
12 Нажмите клавишу или для выбора
[DHCP].
DHCP:
a b
1 Откл.
2
*Вкл.
*********************
13 Нажмите клавишу OK. Появится DHCP.
14 Нажмите клавишу или для выбора [Вкл.] и
затем нажмите клавишу OK.
Отображается Завершено., и на экране снова
появляется меню "Настр. IPv4".
Настр. IPv4:
a b
1
DHCP
*********************
2 Auto-IP
3 IP-адрес
[ Выход ]
Auto-IP:
a b
1 Откл.
2
*Вкл.
*********************
15 Нажмите клавишу или для выбора [AutoIP].
16 Нажмите клавишу OK. Появляется Auto-IP.
17 Нажмите клавишу или для выбора [Вкл.] и
затем нажмите клавишу OK.
Отображается Завершено., и на экране снова
появляется меню "Настр. IPv4".
2-18
Подготовка к использованию
Настройка TCP/IP (IPv4) (с помощью ввода IP-адресов)
Выберите протокол TCP/IP для подключения к Windows-сети. Настройте IP-адреса, маски подсети и
адреса шлюзов. Настройки по умолчанию: "Протокол TCP/IP: Вкл., DHCP: Вкл., Auto-IP: Вкл.
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед установкой IP-адреса узнайте у сетевого администратора, нужно ли для
сетевой среды вводить IP-адрес. Если ввод необходим, попросите сетевого администратора
предоставить вам IP-адрес.
Используйте описанную ниже процедуру для выполнения настройки протокола TCP/IP (IPv4).
1
При выполнении управления пользователями
без входа в систему появится экран входа.
Затем введите имя пользователя для входа и
пароль для входа, чтобы войти в систему.
Имя польз. д/вх.: L b
********************
Пароль при входе:
[
Вход
]
Нажмите клавишу Системное меню/Cчетчик
на панели управления главного устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ: Сведения о вводе символов
приведены в разделе Способ ввода символов на
Приложение-5.
Сис. меню/счетч.:a b
1
Отчет
*********************
2 Счетчик
3 Система/Сетевой
[ Выход ]
Только администратор.
2
В меню "Сис. меню/счетч." нажмите клавишу
или для выбора [Система/Сетевой], а затем
нажмите клавишу OK.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Для выполнения
настройки необходимо войти в систему, используя
имя пользователя для входа с правами
администратора.
По умолчанию имя пользователя для входа и
пароль при входе — 2600.
При входе с использованием другого имени
пользователя для входа, без прав администратора,
отобразится экран Только администратор. и снова
появится экран ожидания.
Система/Сетевой: a b
1
Настройки сети
*********************
2 Опциональн. сеть
3 Сет.инт. (отп.):
[ Выход ]
3
2-19
В меню "Система" нажмите клавишу или
для выбора [Настройки сети].
2
Подготовка к использованию
Настройки сети:
a b
1
Настройка TCP/IP
*********************
2 WSD Сканирование
3 WSD Печать
[ Выход ]
Настройка TCP/IP: a b
1
TCP/IP
*********************
2 Настр. IPv4
3 Настр. IPv6
[ Выход ]
TCP/IP:
a b
1 Откл.
2
*Вкл.
*********************
4
Нажмите клавишу OK. Появится меню
"Настройки сети".
5
Нажмите клавишу или для выбора
[Настройка TCP/IP].
6
Нажмите клавишу OK. Появится меню
"Настройка TCP/IP".
7
Нажмите клавишу или для выбора [TCP/
IP].
8
Нажмите клавишу OK. Появится TCP/IP.
9
Нажмите клавишу или для выбора [Вкл.] и
затем нажмите клавишу OK.
Отображается Завершено., и на экране снова
появляется меню "Настройка TCP/IP".
Настройка TCP/IP: a b
1 TCP/IP
2
Настр. IPv4
*********************
3 Настр. IPv6
[ Выход ]
Настр. IPv4:
a b
1
DHCP
*********************
2 Auto-IP
3 IP-адрес
[ Выход ]
10 Нажмите клавишу или для выбора [Настр.
IPv4].
11 Нажмите клавишу OK. Появится меню "Настр.
IPv4".
12 Нажмите клавишу или для выбора
[DHCP].
2-20
Подготовка к использованию
DHCP:
a b
1 Откл.
2
*Вкл.
*********************
13 Нажмите клавишу OK. Появится DHCP.
2
14 Нажмите клавишу или для выбора [Откл.]
и затем нажмите клавишу OK.
Отображается Завершено., и на экране снова
появляется меню "Настр. IPv4".
Настр. IPv4:
a b
1
DHCP
*********************
2 Auto-IP
3 IP-адрес
[ Выход ]
Auto-IP:
a b
1 Откл.
2
*Вкл.
*********************
15 Нажмите клавишу или для выбора [AutoIP].
16 Нажмите клавишу OK. Появляется Auto-IP.
17 Нажмите клавишу или для выбора [Откл.]
и затем нажмите клавишу OK.
Настр. IPv4:
a b
1
DHCP
*********************
2 Auto-IP
3 IP-адрес
[ Выход ]
IP-адрес:
a b
18 Нажмите клавишу или для выбора [IPадрес].
19 Нажмите клавишу OK. Появляется "IP-адрес".
123.145.167.189
20 Введите IP-адрес с помощью клавиш со
стрелками.
Нажмите клавишу или для перемещения
курсора по горизонтали.
2-21
Подготовка к использованию
Нажмите клавишу или или цифровые
клавиши для ввода IP-адреса. Для каждого из 3
чисел можно задать значение от 000 до 255.
b
IP-адрес:
123.145.167.189
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: При настройке DHCP
(стр. 2-16) [Вкл.] отображается текущий IP-адрес,
его нельзя изменить.
При установке IP-адреса установите настройку
DHCP (стр. 2-16) на "Откл.".
21 Нажмите клавишу OK. Отображается
Завершено., и на экране снова появляется
меню "Настр. IPv4".
Настр. IPv4:
a b
1
DHCP
*********************
2 Auto-IP
3 IP-адрес
[ Выход ]
Маска подсети:
a b
22 Нажмите клавишу или для выбора [Маска
подсети].
23 Нажмите клавишу OK. Появляется "Маска
подсети".
123.145.167.189
24 Введите маску подсети с помощью клавиш со
стрелками.
Нажмите клавишу или для перемещения
курсора по горизонтали.
Нажмите клавишу или или цифровые
клавиши для ввода маски подсети. Для каждого
из 3 чисел можно задать значение от 000 до
255.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: При настройке DHCP
(стр. 2-16) [Вкл.] отображается текущая маска
подсети, ее нельзя изменить.
При установке маски подсети установите настройку
DHCP (стр. 2-16) на "Откл.".
25 Нажмите клавишу OK. Отображается
Завершено., и на экране снова появляется
меню "Настр. IPv4".
2-22
Подготовка к использованию
Настр. IPv4:
a b
1
DHCP
*********************
2 Auto-IP
3 IP-адрес
[ Выход ]
Шлюз по умол.:
a b
26 Нажмите клавишу или для выбора [Шлюз
по умол.].
2
27 Нажмите клавишу OK. Появится "Шлюз по
умол."
123.145.167.189
28 Введите шлюз по умолчанию с помощью
клавиш со стрелками.
Нажмите клавишу или для перемещения
курсора по горизонтали.
Нажатием клавиши или либо цифровых
клавиш введите шлюз по умолчанию. Для
каждого из 3 чисел можно задать значение от
000 до 255.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: При настройке DHCP
(стр. 2-16) [Вкл.] отображается текущий шлюз по
умолчанию, его нельзя изменить.
При установке шлюза по умолчанию установите
настройку DHCP (стр. 2-16) на "Откл.".
29 Нажмите клавишу OK. Отображается
Завершено., и на экране снова появляется
меню "Настр. IPv4".
2-23
Подготовка к использованию
Установка программного обеспечения
Для использования функций принтера аппарата или передачи в режиме TWAIN/WIA либо сетевого
факса с компьютера установите соответствующее программное обеспечение с прилагаемого диска DVD
(Product Library).
Программное обеспечение на DVD (Windows)
В качестве метода установки можно выбрать вариант [Экспресс-установка] или [Пользовательская
установка]. Стандартным методом установки является [Экспресс-установка]. Если компоненты не
удается установить с помощью варианта [Экспресс-установка], воспользуйтесь вариантом
[Пользовательская установка]. Для получения подробных сведений см. раздел Пользовательская
установка на стр. 2-29.
Программное
обеспечение
Описание
Способ установки
●:Стандартная
установка
○:Позволяет выбирать
компоненты,
которые следует
установить
Экспрессустановка
Пользовательская
установка
KX DRIVER
Данный драйвер позволяет печатать на аппарате
файлы с компьютера. Один драйвер
поддерживает несколько языков описания
страниц (PCL XL, KPDL и др.). Данный драйвер
принтера позволяет использовать
функциональные возможности аппарата с
максимальной эффективностью.
Рекомендуется использовать этот драйвер для
печати файлов PDF.
●
○
KX XPS DRIVER
Данный драйвер принтера поддерживает формат
XPS (XML Paper Specification), разработанный
корпорацией Microsoft.
–
○
KPDL mini-driver/
PCL mini-driver
Это Microsoft MiniDriver с поддержкой PCL и
KPDL. Имеются некоторые ограничения на
функциональные возможности аппарата и
дополнительные функции, которые могут
использоваться с данным драйвером.
–
○
Kyocera TWAIN Driver
Данный драйвер дает возможность выполнять на
аппарате сканирование с использованием
приложения, совместимого с TWAIN.
●
○
2-24
Подготовка к использованию
Программное
обеспечение
Описание
Способ установки
●:Стандартная
установка
○:Позволяет выбирать
компоненты,
которые следует
установить
Экспрессустановка
Пользовательская
установка
Kyocera WIA Driver
WIA (Windows Imaging Acquisition) — функция
Windows, позволяющая осуществлять
двусторонний обмен данными между
устройством для создания изображений,
например сканером, и программным
приложением для обработки изображений.
Изображение может быть получено с помощью
программного приложения, совместимого с WIA,
что удобно, если на компьютере не установлено
приложение, совместимое с TWAIN.
–
○
FAX Driver
Позволяет передавать документы, созданные в
программном приложении на компьютере, по
факсу с помощью аппарата.
–
○
Status Monitor
Status Monitor отображает сообщение о
состоянии системы печати в нижней части экрана
печати. Также можно запустить Command Center
RX для проверки и изменения параметров
принтера.
●
○
KYOCERA Net Direct
Print
Позволяет печатать файл PDF без запуска
программы Adobe Acrobat/Reader.
–
○
KYOCERA Net Viewer
Утилита, позволяющая осуществлять контроль
аппарата в сети.
–
○
FONTS
Экранные шрифты, позволяющие использовать
встроенные шрифты аппарата в программном
приложении.
●
○
ПРИМЕЧАНИЕ: Установка в Windows должна выполняться пользователем, вошедшим с
полномочиями администратора.
При подключении с помощью USB-кабеля автоматическое конфигурирование в режиме ожидания на
данном устройстве не поддерживается. Для продолжения установки нажмите любую клавишу, чтобы
вывести аппарат из режима низкого энергопотребления или ожидания, прежде чем продолжить.
Функции факса доступны только на изделиях с установленной функцией факса.
Драйвер WIA и KX (XPS) Driver невозможно установить в Windows XP.
2-25
2
Подготовка к использованию
Установка драйвера принтера в Windows
Экспресс-установка
Ниже приведен пример процедуры установки программного обеспечения в Windows 7 с помощью
варианта [Экспресс-установка].
Для получения подробной информации см. "Пользовательская установка" в разделе Пользовательская
установка на стр. 2-29.
1
Вставьте диск DVD.
ПРИМЕЧАНИЕ:
•
Установка
в
Windows
должна
выполняться
пользователем,
вошедшим
с
полномочиями
администратора.
•
Если отображается
установки нового
[Отмена].
•
Если откроется экран автозапуска, нажмите [Запуск
setup.exe].
•
Если появится окно управления учетной записью,
нажмите [Да] ([Разрешить]).
диалоговое окно мастера
оборудования, выберите
2
Откройте экран.
3
Щелкните [Экспресс-установка].
Щелкните [Просмотр лицензионного
соглашения] и прочтите лицензионное
соглашение.
2-26
Подготовка к использованию
ПРИМЕЧАНИЕ: Для установки Status Monitor
необходимо наличие на компьютере
установленной платформы Microsoft .NET
Framework 4.0.
4
Также можно выбрать параметр [Использовать
имя узла в качестве имени порта] и задать
использование имени хоста стандартного порта
TCP/IP. (При этом нельзя использовать
подключение через USB.)
ПРИМЕЧАНИЕ: Невозможно обнаружить
выключенный аппарат. Если компьютеру не удается
обнаружить аппарат, убедитесь, что он включен и
подключен к компьютеру через сеть или кабель USB,
а затем щелкните
(Перезагрузить).
5
Выберите пакет.
Будет установлено следующее программное
обеспечение.
2-27
•
Пакет драйвера
KX Driver, Status Monitor, Fonts
•
Установочный пакет для сканера
Kyocera TWAIN Driver
2
Подготовка к использованию
6
Нажмите Установить.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если появится окно
безопасности Windows, нажмите [Установить
программное обеспечение этого драйвера].
7
Завершите установку.
При появлении сообщения "Программное
обеспечение готово к использованию"
можно запустить программного обеспечение.
Для печати пробной страницы установите
флажок "Напечатать пробную страницу" и
выберите аппарат.
Для выхода из мастера нажмите [Готово].
ПРИМЕЧАНИЕ: Если в Windows XP выбраны [Параметры устройства], то после нажатия [Готово] откроется
диалоговое окно параметров устройства. Настройте параметры установленных на аппарате функций. Параметры
устройства можно также настроить по завершении установки. Для получения подробных сведений см. раздел
"Настройки устройства" в руководстве Printer Driver User Guide на диске DVD.
Если появится сообщение о необходимости перегрузки компьютера, перезагрузите компьютер, следуя
указаниям на экране. Это завершит процедуру установки драйвера принтера.
Если аппарат и компьютер соединены через сеть, можно установить драйвер TWAIN.
В случае установки драйвера TWAIN следует продолжить конфигурирование Установка TWAINдрайвера на 2-36.
2-28
Подготовка к использованию
Пользовательская установка
Ниже приведен пример процедуры установки программного обеспечения в Windows 7 с помощью
варианта [Пользовательская установка].
1
2
Вставьте диск DVD.
ПРИМЕЧАНИЕ:
•
Установка
в
Windows
должна
выполняться
пользователем,
вошедшим
с
полномочиями
администратора.
•
Если отображается
установки нового
[Отмена].
•
Если откроется экран автозапуска, нажмите [Запуск
setup.exe].
•
Если появится окно управления учетной записью,
нажмите [Да] ([Разрешить]).
диалоговое окно мастера
оборудования, выберите
2
Откройте экран.
3
Щелкните [Пользовательская установка].
4
Выберите устройство для установки.
Щелкните [Просмотр лицензионного
соглашения] и прочтите лицензионное
соглашение.
Можно использовать следующие кнопки.
—
Данная кнопка переключает
отображение между значками и
текстом.
— Используется для выбора
нескольких пунктов.
—
2-29
Если нужное устройство не
отображается, нажмите эту кнопку,
чтобы напрямую выбрать
устройство.
Подготовка к использованию
5
Выберите драйвер для установки.
6
Выберите утилиту для установки.
7
Нажмите [Установить].
ПРИМЕЧАНИЕ:
•
Если появится окно безопасности Windows,
нажмите [Установить программное обеспечение
этого драйвера].
•
Для установки Status Monitor необходимо
наличие на компьютере установленной
платформы Microsoft .NET Framework 4.0.
2-30
Подготовка к использованию
8
Завершите установку.
При появлении сообщения "Программное
обеспечение готово к использованию"
можно запустить программного обеспечение.
Для печати пробной страницы установите
флажок "Напечатать пробную страницу" и
выберите аппарат.
Для выхода из мастера нажмите [Закончить].
ПРИМЕЧАНИЕ: Если в Windows XP выбраны [Параметры устройства], то после нажатия [Готово]
откроется диалоговое окно параметров устройства. Настройте параметры установленных на аппарате
функций. Параметры устройства можно также настроить по завершении установки. Для получения
подробных сведений см. раздел "Настройки устройства" в руководстве Printer Driver User Guide на
диске DVD.
Если появится сообщение о необходимости перегрузки компьютера, перезагрузите компьютер, следуя
указаниям на экране. Это завершит процедуру установки драйвера принтера.
Если аппарат и компьютер соединены через сеть, можно установить драйвер TWAIN.
В случае установки драйвера TWAIN следует продолжить конфигурирование Установка TWAINдрайвера на стр. 2-36.
2-31
2
Подготовка к использованию
Установка драйвера принтера в Macintosh
Функции принтера аппарата можно также использовать с компьютера Macintosh.
ПРИМЕЧАНИЕ:
•
Установка в MAC OS должна выполняться пользователем, вошедшим с полномочиями администратора.
•
При печати с компьютера Macintosh установите для эмуляции аппарата [KPDL] или [KPDL(Auto)]. Для
получения подробных сведений см. Руководство по эксплуатации (на английском языке).
•
При подключении с помощью Bonjour включите опцию Bonjour в сетевых настройках аппарата. Для получения
подробных сведений см. Руководство по эксплуатации (на английском языке).
•
В окне аутентификации введите имя и пароль, используемые при входе в операционную систему.
1
Вставьте диск DVD.
В этом разделе описана процедура установки
драйвера принтера на Mac OS.
2
В зависимости от версии Mac OS дважды
щелкните [Kyocera OS X vx.x].
3
Дважды щелкните Kyocera OS X 10.5.
2-32
Подготовка к использованию
4
Будет запущена программа установки
драйвера принтера.
2
5
Установите драйвер принтера в соответствии с
инструкциями установочной программы.
Это завершит установку драйвера принтера.
Если используется подключение через USB,
аппарат будет обнаружен и подключен
автоматически.
В случае использования IP-подключения
необходимо задать указанные ниже
параметры.
6
Щелкните Печать и сканирование.
7
Нажмите на символ (+), чтобы добавить
установленный драйвер принтера.
2-33
Подготовка к использованию
8
Нажмите пиктограмму IP для подключения IP.
Затем введите IP-адрес и имя принтера.
В поле "Имя" автоматически отобразится
число, введенное в поле "Адрес". При
необходимости измените указанное значение.
ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании подключения
Bonjour выберите [По умолч.] и укажите элемент,
который отображается в поле "Имя принтера". В
поле "Драйвер" автоматически появится драйвер
с тем же именем, что и имя аппарата.
9
Выберите доступные для принтера опции и
нажмите Продолжить.
10 Выбранный принтер добавлен.
2-34
Подготовка к использованию
Удаление программного обеспечения
Для удаления программного обеспечения с компьютера выполните следующие указания.
ПРИМЕЧАНИЕ: Удаление программного обеспечения в Windows должно выполняться
пользователем, вошедшим с полномочиями администратора.
1
Чтобы открыть мастер удаления, в Windows
нажмите кнопку Пуск и выберите Все
программы, Kyocera и Удалить Kyocera
Product Library.
2
Отметьте флажком программное обеспечение,
подлежащее удалению.
Нажмите Удалить.
Если появится сообщение о необходимости
перегрузки компьютера, перезагрузите
компьютер, следуя указаниям на экране.
Данное действие завершает процедуру
удаления программного обеспечения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Программное обеспечение также
можно удалить с помощью Product Library.
На экране установки Product Library выберите
[Удалить] и следуйте указаниям на экране по
удалению программного обеспечения.
2-35
2
Подготовка к использованию
Установка TWAIN-драйвера
Зарегистрируйте данный аппарат в драйвере TWAIN:
1
В Windows выберите кнопку Пуск, Все программы, Kyocera и TWAIN Driver Setting. Откроется
экран драйвера TWAIN.
В Windows 8 выберите чудо-кнопку Поиск, Приложения, а затем TWAIN Driver Setting.
2
Нажмите кнопку Добавить.
3
Введите имя аппарата в поле "Имя".
4
Нажмите кнопку рядом с полем "Модель" и выберите аппарат из списка.
5
Введите IP-адрес аппарата или имя управляющего хоста в "Адрес сканера".
ПРИМЕЧАНИЕ: Если IP-адрес аппарата неизвестен, обратитесь к администратору.
6
Щелкните Параметры аутентификации пользователя. Если управление регистрацией
пользователя недействительно, перейдите к шагу 8.
2-36
Подготовка к использованию
7
Установите флажок напротив параметра "Аутентификация", введите имя пользователя и пароль при
входе в систему (не более 64 символов на каждое поле), затем нажмите кнопку OK.
2
8
Нажмите кнопку OK.
9
Аппарат регистрируется в компьютере, имя и модель аппарата отображаются в поле Список
сканеров.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для удаления добавленного аппарата нажмите Удалить. Для изменения поля имени/
модели и других настроек щелкните Изменить.
Настройка драйвера WIA (Windows Vista™, Windows® Server 2008 и Windows 7)
Зарегистрируйте данный аппарат в драйвере WIA.
ПРИМЕЧАНИЕ: Данная процедура не является обязательной, если используемый аппарат имеет IPадрес или имя хоста, указанные во время установки драйвера WIA.
1
Выберите кнопку Пуск, Панель управления и затем Сканеры и камеры. В Windows 7 в поле
поиска введите сканеры и камеры и затем щелкните Сканеры и камеры.
В Windows 8 нажмите чудо-кнопку Поиск, затем Параметры и введите в поле поиска "Сканер".
Щелкните Просмотр сканеров и камер в списке результатов поиска, после чего появится экран
"Сканеры и камеры".
2-37
Подготовка к использованию
2
Выберите такое же имя, как у данного аппарата, из списка WIA-драйверов и щелкните Свойства.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если на дисплее высвечиваются "Безопасность Windows" и "Контроль учетной записи
пользователя", никаких проблем не будет при работе после инсталляции драйвера и программного
обеспечения, которое мы предоставили. Продолжите инсталляцию.
3
Если аппарат подключен к кабелю USB, перейдите на вкладку Настройка и выберите и Сжатие
изображения и Уровень сжатия. Если регистрация пользователя не прошла, перейдите к шагу 5.
Если аппарат подключен к сетевому кабелю, перейдите к пункту 4.
4
Установите флажок напротив параметра Authentication, введите имя пользователя и пароль при
входе в систему (не более 64 символов на каждое поле), затем нажмите кнопку OK.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если IP-адрес аппарата неизвестен, обратитесь к администратору.
5
Щелкните Закрыть.
Аппарат зарегистрирован на данном ПК.
2-38
Подготовка к использованию
Command Center RX
Если аппарат подключен к сети, можно настроить различные параметры с помощью Command Center
RX. В данном разделе изложен порядок доступа к Command Center RX, изменения настроек
безопасности и имени хоста. Для получения подробной информации о Command Center RX см.
Command Center RX User Guide.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения полного доступа к функциям страниц Command Center RX введите
имя пользователя для входа и пароль для входа, а затем нажмите [Вход в систему]. Ввод
предварительно заданного пароля администратора дает пользователю доступ ко всем страницам, в
том числе "Ящик для документов", "Адресная книга" и "Параметры" в меню навигации. Заводские
настройки по умолчанию для пользователей по умолчанию с правами администратора приведены
ниже.
Имя польз. д/вх.
Admin
Пароль при входе
Admin
* Прописные и строчные буквы различаются (с учетом регистра).
В Command Center RX можно настраивать следующие параметры администратора и других
пользователей.
Параметр
Описание
Админи
стратор
Обычный
пользователь
Информация об
устройстве
Можно проверять структуру аппарата.
Конфигурация, Счетчик, О продукте Command
Center RX
○
○
Состояние задания
Отображает всю информацию об устройстве,
включая задания сканирования и печати,
сохранение заданий, запланированные задания и
статистику журнала заданий. Состояние заданий
печати, Журнал заданий печати, Состояние
заданий отправки, Запланированные задания,
Журнал заданий отправки, Состояние заданий
сохранения, Журнал заданий сохранения
○
○
Ящик для
документов
Добавление или удаление ящиков документов или
удаление документов из ящика для документов.
Пользовательский ящик*1, Ящик подадресов*2,
Ящик для опроса*2, Настройки ящика заданий
○
○*3
Адресная книга
Создание, редактирование или удаление адресов и
групп адресов.
Адресная книга аппарата, Настройки внешней
адресной книги, Клав. набора одним наж.
○
○*3
2-39
2
Подготовка к использованию
Параметр
Описание
Админи
стратор
Обычный
пользователь
Настройки
устройства
Конфигурирование расширенных настроек
аппарата.
Бумага/Подача/Вывод,Первоначальные
настройки, Энергосбережение/таймер,
Дата/время, Система
○
–
Настройки
функций
Настройка дополнительных параметров функций.
Параметры по умолчанию: общие/задания,
Копия, Принтер, Электронная почта,
Сканировать в папку, ФАКС*2, Отправить и
переадресовать, Forward Rules (Правила
пересылки)*2, Панель управления
○
–
Сетевые настройки
Настройка дополнительных сетевых параметров.
Общие, TCP/IP, Протокол
○
–
Настройки
безопасности
Настройка дополнительных параметров
безопасности.
Безопасность устройства, Безопасность
отправки, Защита сети, Сертификаты
○
–
Настройки
управления
Настройка дополнительных параметров
управления.
Учет заданий, Аутентификация, ID-карта*4,
Уведомление/отчет, Настройки истории, SNMP,
Сброс
○
–
*1 Данная функция отображается при установленном дополнительном диске SSD.
*2 Функция факса показывает только ECOSYS M6526cdn/ECOSYS M6526cdn Type B.
*3 Перечень параметров, которые пользователь может настраивать после входа в систему, зависит от
имеющихся у него полномочий.
*4 Отображается, если установлен дополнительный комплект Card Authentication Kit.
ПРИМЕЧАНИЕ: В данном перечне отсутствует информация о настройках факса. Для получения
подробной информации об использовании факса см. Руководство по эксплуатации факса.
2-40
Подготовка к использованию
Доступ к Command Center RX
1
Запустите Web-обозреватель.
2
В строке адреса или расположения введите IP-адрес аппарата или имя хоста.
Примеры: https://192.168.48.21/ (для IP-адреса)
https://MFP001 (если именем хоста является "MFP001")
На веб-странице отображается основная информация об аппарате и Command Center RX, а также
их текущее состояние.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если отображается экран "Имеется проблема с сертификатом безопасности этого
веб-сайта", настройте сертификат. Для получения подробной информации о сертификатах см.
Command Center RX User Guide.
Также можно продолжить работу без настройки сертификата.
3
Выберите категорию из навигационной панели в левой части экрана. Если вход в систему аппарата
выполнен с правами администратора, отображаются следующие пункты: Настройки устройства,
Настройки функций, Сетевые настройки, Настройки безопасности и Настройки управления.
2-41
2
Подготовка к использованию
Изменение настроек безопасности
В данном разделе изложен порядок изменения настроек безопасности.
1
Войдите в Command Center RX, как указано в разделе Доступ к Command Center RX на стр. 2-41.
2
В меню Настройки безопасности выберите параметр, который нужно настроить. Можно настроить
следующие параметры: Безопасность устройства, Безопасность отправки, Защита сети и
Сертификаты.
ПРИМЕЧАНИЕ: Настраиваемые параметры в разделах Безопасность устройства, Безопасность
отправки и Защита сети также можно задать в системном меню аппарата.
Для получения подробных сведений см. Руководство по эксплуатации (на английском языке). Для
получения подробных сведений о сертификатах см. Command Center RX User Guide.
2-42
Подготовка к использованию
Изменение информации об устройстве
Изменение информации об устройстве для аппарата.
1
Войдите в Command Center RX, как указано в разделе Доступ к Command Center RX на стр. 2-41.
2
В меню Параметры устройства выберите Система.
3
Введите информацию об устройстве, а затем нажмите Передать.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: После изменения настройки перезапустите сеть или выключите, а затем
повторно включите аппарат. Для перезапуска платы сетевого интерфейса нажмите Сброс в меню
Настройки управления, а затем нажмите Перезагрузка сети в разделе "Перезапуск".
2-43
2
Подготовка к использованию
Настройки электронной почты
После настройки параметров SMTP можно отправлять уведомления о выполненных заданиях по
электронной почте.
Для использования этой функции необходимо подсоединить аппарат к почтовому серверу по протоколу
SMTP.
Кроме того, проверьте наличие следующих условий.
•
•
•
Данный аппарат подключен по сети к почтовому серверу.
Рекомендуется использовать постоянное подключение по локальной сети.
Настройки SMTP
Зарегистрируйте IP-адрес или имя хоста сервера SMTP, используя Command Center RX.
Если на размер электронных писем наложено ограничение, очень большие электронные
сообщения отправить невозможно.
Ниже описана процедура задания параметров SMTP.
1
Войдите в Command Center RX, как указано в разделе Доступ к Command Center RX на стр. 2-41.
2
В меню Настройки функций выберите Электронная почта.
2-44
Подготовка к использованию
3
Введите соответствующие значения во все поля.
Параметр
SMTP
Описание
Задайте данное значение для отправки электронной почты с
аппарата.
Протокол SMTP
Задайте протокол SMTP. Установите для параметра "SMTP
(передача эл.почты)" значение [Вкл.] на странице [Параметры
протокола].
Имя сервера
SMTP
Введите имя хоста или IP-адреса сервера SMTP.
Номер порта
SMTP
Укажите номер порта, который будет использоваться для SMTP.
Используйте порт SMTP по умолчанию (номер 25).
Интервал
ожидания
сервера SMTP
Введите интервал ожидания (в секундах).
Протокол
аутентификации
Укажите, должна ли использоваться аутентификация SMTP. Для
использования аутентификации введите соответствующую
информацию о пользователе.
Безопасность
SMTP
Задайте параметры безопасности SMTP.
Включите "Безопасность SMTP" в разделе "SMTP (передача
эл.почты)" на странице [Параметры протокола].
Интервал
ожидания POP
перед SMTP
Укажите время ожидания соединения с сервером POP в
секундах. Эту настройку можно выполнить, если параметр [POP
перед SMTP] выбран в разделе "Протокол аутентификации".
Проверка
соединения
Проверка для подтверждения правильности параметров.
Домен ограничения
Укажите, используются ли ограничения на домены. Выберите
пункт [Список доменов] и введите имена допустимых или
запрещенных доменов. Также можно задать ограничение по
адресу электронной почты.
2-45
2
Подготовка к использованию
Параметр
POP3
Настройки
отправки
электронной почты
4
Описание
Задайте данное значение, чтобы получать электронную почту на
аппарат.
Протокол POP3
Задайте протокол POP3. Установите для параметра "POP3
(прием эл.почты)" значение [Вкл] на странице Параметры
протокола.
Интервал
проверки
Укажите интервал проверки входящей почты в минутах.
Выполнить
сейчас
Нажмите [Прием] для немедленного подключения к серверу
POP3 и проверки входящей электронной почты.
Ограничение на
домены
Укажите, используются ли ограничения на домены. Выберите
пункт [Список доменов] и введите имена допустимых или
запрещенных доменов. Также можно задать ограничение по
адресу электронной почты.
Настройки
пользователя
POP3
Выполните настройки пользовательских учетных записей POP3 и
сервера POP3. Можно задать данные максимум для трех
пользователей.
Предел размера
сообщения эл.
почты
Введите максимальный размер (в килобайтах) исходящего
электронного письма. Если размер электронного письма
превышает данное значение, отображается сообщение об
ошибке, и отправка электронной почты отменяется. Используйте
данную настройку, если задан предел размера электронной
почты для сервера SMTP. В противном случае введите 0 (ноль),
чтобы отправлять почту вне зависимости от ограничений по
размеру.
Адрес
отправителя
Введите адрес электронной почты сотрудника, ответственного за
аппарат (администратора этого аппарата), чтобы ответ или отчет
о несостоявшейся доставке поступил этому сотруднику, а не
машине. Адрес отправителя должен соответствовать
аутентификации SMTP. Максимальная длина адреса
отправителя составляет 128 символов.
Сигнатура
Введите подпись. Подпись — это текст в свободной форме,
который будет присоединяться к концу текста электронного
письма. Подпись часто используется для дальнейшей
идентификации аппарата. Максимальная длина подписи — 512
символов.
Function Defaults
(Параметры
функции по
умолчанию)
Измените параметры функции по умолчанию на странице [Общие
настройки/настройки задания по умолчанию].
Нажмите Передать.
2-46
Подготовка к использованию
Регистрация адресатов
Можно зарегистрировать адресатов в адресной книге аппарата с помощью Command Center RX.
1
Войдите в Command Center RX, как указано в разделе Доступ к Command Center RX на стр. 2-41.
2
В меню Адресная книга выберите Адресная книга аппарата.
3
Нажмите кнопку Добавить.
4
Введите информацию об адресате.
Введите информацию об адресате, которого нужно зарегистрировать. Подлежащие заполнению
поля совпадают с полями при регистрации через панель управления.
Описание регистрации см. в Руководстве по эксплуатации (на английском языке).
5
Нажмите Передать.
2-47
2
Подготовка к использованию
Регистрация пользовательского ящика
В Command Center RX можно зарегистрировать пользовательский ящик.
1
Войдите в Command Center RX, как указано в разделе Доступ к Command Center RX на стр. 2-41.
2
В меню Ящик для документов выберите Пользовательский ящик.
3
Нажмите кнопку Добавить.
4
Введите сведения о ящике.
Введите информацию о пользовательском ящике, который необходимо зарегистрировать.
Подлежащие заполнению поля совпадают с аналогичными полями при регистрации на аппарате.
Для получения подробных сведений см. Руководство по эксплуатации (на английском языке).
5
Нажмите Передать.
2-48
Подготовка к использованию
Печать документа, сохраненного в пользовательском ящике
С помощью Command Center RX можно распечатать документ, сохраненный в пользовательском ящике.
1
Войдите в Command Center RX, как указано в разделе Доступ к Command Center RX на стр. 2-41.
2
В меню Ящик для документов выберите Пользовательский ящик.
2-49
2
Подготовка к использованию
3
Выберите номер или имя пользовательского ящика, в котором хранится документ.
4
Выберите документ, который нужно напечатать.
Установите флажок возле документа, который нужно напечатать.
5
Щелкните Печать.
Для получения дополнительной информации о настраиваемых параметрах см. Command Center RX
User Guide.
2-50
Подготовка к использованию
Загрузка бумаги
В стандартной комплектации бумага загружается в кассету 1 и универсальный лоток. Дополнительно
может быть установлен податчик бумаги (см. Руководство по эксплуатации (на английском языке)).
Перед загрузкой бумаги
Вскрыв новую пачку, пролистайте бумагу (см.
описание ниже), чтобы отделить листы друг от
друга перед загрузкой.
1
Изогните всю стопку бумаги, чтобы листы в
пачке разошлись в середине.
2
Взявшись за края стопки, сдвигайте всю стопку
к середине, чтобы исключить слипание листов
в стопке.
3
С целью разделить листы воздушной струей во
избежание их слипания попеременно
поднимайте левую и правую руку.
4
И, наконец, совместите кромки листов,
выровняв края стопки на ровной поверхности,
например, на столе.
Если бумага скручена или согнута, перед
загрузкой ее следует распрямить. Скрученная
или сложенная бумага может стать причиной
застревания.
ОСТОРОЖНО: Если вы собираетесь копировать на
использованную (для копирования) бумагу, убедитесь,
что листы не скреплены скобами или скрепками. Это
может привести к повреждению аппарата или стать
причиной низкого качества изображения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если распечатки скручены и
прошиты не ровно, попробуйте перевернуть стопку
бумаги, загруженную в кассету.
Следите за тем, чтобы вскрытая пачка бумаги
не подвергалась воздействию высоких
температур и влажности — это может привести
к неполадкам. После загрузки бумаги в
универсальный лоток или кассеты герметично
закрывайте оставшуюся в пачке бумагу в
фирменной упаковке.
Если аппарат не будет использоваться в
течение длительного времени, для защиты
бумаги от воздействия влаги извлеките ее из
кассет и герметично закройте в фирменной
упаковке.
2-51
2
Подготовка к использованию
ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании специальной
бумаги, например бланков, перфорированной
бумаги или бумаги с предварительно нанесенной
печатью (с логотипом или названием организации)
см. Руководство по эксплуатации (на английском
языке).
Загрузка бумаги в кассеты
В стандартную кассету 1 можно загрузить обычную, переработанную или цветную бумагу.
Стандартная кассета рассчитана на 250 листов обычной бумаги формата Legal или меньшего (80 г/м2).
Поддерживаются следующие размеры бумаги: A4, A5, A6, B5, Legal, Letter, Other (Folio, Oficio II,
Executive, Statement, ISO B5, 16K, 216 x 340 мм и Конверт C5)
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
•
Не следует использовать бумагу для струйных принтеров или бумагу, имеющую специальное
покрытие. (Такая бумага может застрять или вызвать другие неисправности.)
•
При использовании типов носителей, отличных от обыкновенной бумаги (таких как переработанная
или цветная бумага) всегда задавайте настройку типа носителя. (См. Установка формата бумаги и
типа носителя для кассеты 1 на стр. 2-61)
В кассеты можно загружать бумагу плотностью до 163 г/м2.
•
Не загружайте в кассеты плотную бумагу с плотностью больше 163 г/м2. Используйте
универсальный лоток для бумаги с плотностью больше 163 г/м2.
1
Полностью вытяните кассету из аппарата.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Вытягивая кассету из
аппарата, убедитесь, что она поддерживается и не
упадет.
2
Поворачивайте диск формата бумаги, пока не
увидите формат используемой бумаги.
Установленный здесь формат бумаги
распознается аппаратом.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Для использования
формата бумаги, которого нет на диске размеров,
установите диск формата бумаги в положение
"Other". Размер бумаги следует также установить
на панели управления. Для получения
дополнительной информации см. раздел
Определение формата бумаги и носителя на стр. 261.
2-52
Подготовка к использованию
3
Отрегулируйте положение направляющих
ширины бумаги, на левой и правой сторонах
кассеты.
2
ПРИМЕЧАНИЕ: Размеры бумаги нанесены на
кассете.
4
Отрегулируйте направляющую длины бумаги
согласно требуемому размеру бумаги.
5
Загрузите бумагу в кассету. Убедитесь, что
сторона для печати обращена вверх, что
бумага не сложена, не закручена и не
повреждена.
2-53
Подготовка к использованию
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Не загружайте бумагу
выше треугольного знака на направляющей
ширины.
•
Перед загрузкой бумаги проверьте, чтобы она
не была скручена или согнута. Скрученная или
сложенная бумага может застрять.
•
Убедитесь в том, что высота стопки загруженной
бумаги не превышает указанный уровень (см.
рисунок ниже).
•
Загружайте бумагу стороной, соответствующей
запечатанной стороне упаковки, вверх.
•
Направляющие длины и ширины бумаги должны
быть отрегулированы в соответствии с ее
размером. Загрузка бумаги без регулировки
направляющих может привести к перекосу
листов при подаче, а также к замятию бумаги.
•
Убедитесь в том, что направляющие длины и
ширины бумаги плотно прижаты к краям стопки
бумаги. Если имеется зазор, сдвиньте
направляющие по размеру бумаги.
6
Вставьте в слот аппарата кассету с бумагой.
Вставьте ее до упора, не допуская перекосов.
Для отображения остатка бумаги на правой
стороне лицевой части кассеты с бумагой
имеется измеритель бумаги. При
израсходовании бумаги указатель опустится на
уровень (пусто).
ПРИМЕЧАНИЕ: Если аппарат не будет
использоваться в течение длительного времени,
для защиты бумаги от воздействия влаги извлеките
ее из кассет и герметично закройте в фирменной
упаковке.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Вытягивая кассету из
аппарата, убедитесь, что в аппарате не осталась
бумага. Убедитесь, что бумага надлежащим
образом уложена в кассету.
7
2-54
Выберите тип носителя (обычная,
переработанная и пр.), загруженного в кассету.
(См. Установка формата бумаги и типа
носителя для кассеты 1 на стр. 2-61.)
Подготовка к использованию
Загрузка бумаги в универсальный лоток
Универсальный лоток рассчитан на 50 листов обычной бумаги размера Legal или меньшего (80 г/м2).
В универсальный лоток можно загружать бумагу формата от А4 до А6 и Hagaki, от Legal до StatementR, 216 x 340 мм и 16К. Обязательно используйте универсальный лоток при печати на любой
специальной бумаге.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: При использовании типов носителей, отличных от обыкновенной бумаги
(таких как переработанная или цветная бумага) всегда задавайте настройку типа носителя. (См.
Установка типа носителя и формата бумаги для универсального лотка на стр. 2-66.) При использовании
бумаги с плотностью 106 г/м2 или больше установите для типа носителя значение Плотная.
Универсальный лоток имеет следующую емкость.
•
Обычная бумага формата A4 или меньшего (80 г/м2), переработанная бумага или цветная бумага:
50 листов
•
Hagaki: 15 листов
•
Прозрачная пленка: 1 лист
•
Конверт DL, Конверт C5, Конверт #10 (коммерческий #10), Конверт #9 (Коммерческий #9), Конверт
#6 (Коммерческий #6 3/4), Monarch, Youkei 4, Youkei 2: 5 листов
ПРИМЕЧАНИЕ: По поводу ввода формата при загрузке бумаги пользовательского формата см.
раздел Установка типа носителя и формата бумаги для универсального лотка на стр. 2-66.
Используя специальную бумагу, такую как пленка или плотная бумага, выберите тип носителя, как
указано в разделе Установка типа носителя и формата бумаги для универсального лотка на стр. 2-66.
1
Потяните универсальный лоток к себе до
упора.
2
При использовании бумаги формата Legal
вытягивайте опорную часть универсального
лотка.
2-55
2
Подготовка к использованию
3
Отрегулируйте положение направляющих
ширины бумаги на универсальном лотке. На
универсальном лотке отмечены стандартные
форматы бумаги. Для стандартных форматов
бумаги отрегулируйте положение
направляющих ширины бумаги, установив их
на соответствующую отметку.
4
Совместите бумагу с направляющими бумаги и
вставьте ее до упора.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Старайтесь, чтобы
открываемая сторона пакета была обращена
вверх.
Скрученная бумага должна быть перед
использованием расправлена.
Распрямите верхний край, если он загнут.
При загрузке бумаги в универсальный лоток
убедитесь, что в лотке не осталась бумага от
предыдущего задания. Если в универсальном лотке
осталось небольшое количество бумаги, а вам
необходимо добавить больше, вначале удалите из
лотка оставшуюся бумагу, а затем добавьте ее к
новой, перед тем как поместить назад в лоток.
2-56
Подготовка к использованию
Загрузка конвертов или бумаги формата Hagaki
В универсальный лоток можно загрузить 5 конвертов.
Приемлемые форматы конвертов и Hagaki следующие.
Приемлемый конверт
2
Формат
Hagaki
148 × 100 (мм)
Oufuku Hagaki
148 × 200 (мм)
Youkei 2
162 × 114 (мм)
Youkei 4
235 × 105 (мм)
Monarch
3 7/8" × 7 1/2"
Конверт #10 (коммерческий #10)
4 1/8" × 9 1/2"
Конверт DL
110 × 220 (мм)
Конверт C5
162 × 229 (мм)
Executive
7 1/4" × 10 1/2"
Конверт #9 (коммерческий #9)
3 7/8" × 8 7/8"
Конверт #6 (коммерческий #6 3/4)
3 5/8" × 6 1/2"
ISO B5
176 × 250 (мм)
1
Потяните универсальный лоток к себе до
упора.
2
При использовании бумаги формата Legal
вытягивайте опорную часть универсального
лотка.
2-57
Подготовка к использованию
3
Отрегулируйте положение направляющих
ширины бумаги на универсальном лотке.
4
Совместите бумагу с направляющими ширины
бумаги и вставьте ее до упора.
5
Для конвертов альбомной ориентации
необходимо закрыть клапан. Загрузите конверт
вдоль направляющих ширины до упора,
стороной для печати вверх и краем с клапаном
слева.
Для конвертов книжной ориентации откройте
клапан. Загрузите конверт вдоль
направляющих ширины до упора стороной для
печати вверх, чтобы край с клапаном был
повернут к передней стороне.
2-58
Подготовка к использованию
При загрузке конвертов или карточек в универсальный лоток
Загрузите конверт стороной для печати вверх.
2
Закройте
клапан.
Карточки
(Hagaki)
Конверты
Конверты
Почтовая карточка
портретной
альбомной
с оплаченным
ориентации
ориентации
ответом (Oufuku
Hagaki)
Откройте
клапан.
ПРИМЕЧАНИЕ: Используйте развернутую карточку с оплаченным ответом (Oufuku
Hagaki).
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Загрузка конверта (ориентация и сторона загрузки) отличается для разных
типов конвертов. При неправильной загрузке конверта печать может быть выполнена в неверном
направлении или на стороне, не предназначенной для печати.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Если карточка
искривленная, выровняйте искривленный участок,
прежде чем вставлять ее в универсальный лоток.
ПРИМЕЧАНИЕ: По поводу выбора типа конвертов, загружаемых в универсальный лоток, см. раздел
Установка типа носителя и формата бумаги для универсального лотка на стр. 2-66.
2-59
Подготовка к использованию
Ограничитель бумаги
Для использования ограничителя выброса листов откройте его, как показано ниже. (Пример: Legal)
2-60
Подготовка к использованию
Определение формата бумаги и носителя
Настройкой по умолчанию формата бумаги для кассеты 1, универсального лотка и дополнительного
податчика бумаги (кассеты 2 и 3) является [Letter], а настройкой по умолчанию типа носителя —
[Обычная].
Для задания часто используемой бумаги из кассеты 1 установите формат бумаги с помощью диска
форматов бумаги, как описано в разделе Загрузка бумаги в кассеты на стр. 2-52, затем задайте тип бумаги,
как описано в разделе Установка формата бумаги и типа носителя для кассеты 1 на стр. 2-61. Если бумага
не отображается на диске формата бумаги, установите диск в положение "Other", как описано в разделе
Загрузка бумаги в кассеты на стр. 2-52, а затем установите формат и тип бумаги, как описано в разделе
Установка формата бумаги и типа носителя для кассеты 1 на стр. 2-61
Для установки типа бумаги, используемой в универсальном лотке, задайте размер бумаги и тип
носителя. (См. Установка типа носителя и формата бумаги для универсального лотка на стр. 2-66.)
Установка формата бумаги и типа носителя для кассеты 1
Для установки типа бумаги, используемой в кассете 1 или дополнительном податчике бумаги (кассеты
2 и 3), задайте формат бумаги. Если используется не обычная бумага, задайте тип носителя.
Доступные форматы бумаги и типы носителя представлены в таблице.
Кассета 1
Параметр
Выбираемый размер/тип
Формат бумаги
В дюймах: Letter, Legal, Statement и Oficio II
Метрические: A4, A5, A6, B5, Folio, 216 x 340 мм, 16K, ISO
B5, Конверт C5 и Пользов.*
Тип носителя
Обычная, Перераб., пробная печать, высокосортная,
цветная, черновая, перфорированная, бланк, плотная
(163 г/м2 или меньше), высокое кач-во и Пользов. 1~8
Податчик бумаги
Параметр
Выбираемый размер/тип
Формат бумаги
В дюймах: Letter, Legal, Statement, Executive и Oficio II
Метрические: A4, A5, B5, Folio, 216 x 340 мм, 16K, ISO B5,
Конверт #10 (коммерческий #10), Конверт #9
(коммерческий #9), Конверт #6 (коммерческий #6 3/4),
Конверт Monarch, Конверт DL, Конверт C5, Oufuku
Hagaki, Youkei 4, Youkei 2, Пользов.*
Тип носителя
Обычная, этикетки**, Перераб., пробная печать***,
высокосортная, черновая, карточки**, цветная,
перфорированная***, бланк***, конверт**, мелованная**,
плотная (163 г/м2 или меньше), плотная** (163 г/м2 или
больше), высокое кач-во и Пользов. 1~8
*
Указания по поводу того, как задать пользовательский формат бумаги, см. в Руководстве по
эксплуатации (на английском языке).
** Только для изделий с установленным податчиком бумаги (универсальным).
*** По поводу печати на предварительно отпечатанной или перфорированной бумаге, а также на
бланках см. Руководство по эксплуатации (на английском языке).
2-61
2
Подготовка к использованию
ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения информации о порядке настройки типа носителя, отличного от
Обычная, см. Руководство по эксплуатации (на английском языке).
При использовании изделий, оснащенных функцией факса, можно печатать принимаемые факсы на
приведенные ниже типы носителей.
Обычная, этикетки, переработанная, высокосортная, цветная, черновая, конверт, карточки,
мелованная, плотная, высококачественная и пользовательская
Если формат бумаги указан на диске формата бумаги
1
Поверните диск формата бумаги, чтобы
установить формат бумаги.
2
Нажмите клавишу Системное меню/Cчетчик
на панели управления главного устройства.
При выполнении управления пользователями
без входа в систему появится экран входа.
Затем введите имя пользователя для входа и
пароль для входа, чтобы войти в систему.
Имя польз. д/вх.: L b
********************
Пароль при входе:
[
Вход
]
ПРИМЕЧАНИЕ: Сведения о вводе символов
приведены в разделе Способ ввода символов на
Приложение-5.
Сис. меню/счетч.: a b
5 Св-во пользов.
6
Общие параметры
*********************
7 Копирование
[ Выход ]
Общие параметры: a b
1
Язык
*********************
2 Экран по умолч.
3 Звук
[ Выход ]
3
В меню "Сис. меню/счетч." нажмите клавишу
или для выбора [Общие параметры].
4
Нажмите клавишу OK. Появится меню "Общие
параметры".
5
Нажмите клавишу или для выбора [Ориг./
Пар. бум.].
2-62
Подготовка к использованию
Ориг./Пар. бум.: a b
1
Форм.польз.ориг.
*********************
2 Разм. ориг. умолч.
3 Польз. форм.бум.
[ Выход ]
6
Нажмите клавишу OK. Появится меню "Ориг./
Пар. бум.".
2
7
Нажмите клавишу или для выбора из
вариантов от [Настр. кассеты 1.] до [Настр.
кассеты 3].
ПРИМЕЧАНИЕ: [Настр. кассеты 2] и [Настр.
кассеты 3] отображаются, если установлены
дополнительные кассеты.
Выполните указанные ниже действия при
выборе главной кассеты устройства (кассеты
1). Действуйте аналогичным образом при
выборе дополнительной кассеты (кассеты 2
или 3).
Настр. кассеты 1: a b
1
Тип кассеты 1
*********************
[ Выход
8
Нажмите клавишу OK. Появится меню "Настр.
кассеты 1".
9
Выберите [Тип кассеты 1].
]
Тип кассеты 1:
a b
1
*Обычная
*********************
2 Черновая
3 Перераб.
10 Нажмите клавишу OK. Появится "Тип кассеты
1".
11 Нажмите клавишу или для выбора
нужного типа бумаги и затем нажмите клавишу
OK.
Отображается сообщение Завершено., и на
экране снова появляется меню "Настр. кассеты
1".
2-63
Подготовка к использованию
Если формат бумаги не указан на диске формата бумаги
1
Поверните диск формата бумаги в положение
"Other".
2
Нажмите клавишу Системное меню/Cчетчик
на панели управления главного устройства.
При выполнении управления пользователями
без входа в систему появится экран входа.
Затем введите имя пользователя для входа и
пароль для входа, чтобы войти в систему.
Имя польз. д/вх.: L b
********************
Пароль при входе:
[
Вход
]
ПРИМЕЧАНИЕ: Сведения о вводе символов
приведены в разделе Способ ввода символов на
Приложение-5.
Сис. меню/счетч.: a b
5 Св-во пользов.
6
Общие параметры
*********************
7 Копирование
[ Выход ]
Общие параметры: a b
1
Язык
*********************
2 Экран по умолч.
3 Звук
[ Выход ]
Ориг./Пар. бум.: a b
1
Форм.польз.ориг.
*********************
2 Разм. ориг. умолч.
3 Польз. форм.бум.
[ Выход ]
3
В меню "Сис. меню/счетч." нажмите клавишу
или для выбора [Общие параметры].
4
Нажмите клавишу OK. Появится меню "Общие
параметры".
5
Нажмите клавишу или для выбора [Ориг./
Пар. бум.].
6
Нажмите клавишу OK. Появится меню "Ориг./
Пар. бум.".
2-64
Подготовка к использованию
7
Нажмите клавишу или для выбора из
вариантов от [Настр. кассеты 1.] до [Настр.
кассеты 3].
ПРИМЕЧАНИЕ: [Кассета 2] и [Кассета 3]
отображаются при установке дополнительных
кассет.
Выполните указанные ниже действия при
выборе главной кассеты устройства (кассеты
1). Действуйте аналогичным образом при
выборе дополнительной кассеты (кассеты 2
или 3).
Настр. кассеты 1: a b
1
Формат кассеты 1
*********************
2 Тип кассеты 1
[ Выход
8
Нажмите клавишу OK. Появится меню "Настр.
кассеты 1".
9
Нажмите клавишу или для выбора
[Формат кассеты 1].
]
ПРИМЕЧАНИЕ: Когда диск формата бумаги на
кассете установлен на стандартный формат
бумаги, эта настройка не отображается.
Формат кассеты 1: a b
1
*Lettera
*********************
2 Legala
3 Statementa
10 Нажмите клавишу OK. Появится "Формат
кассеты 1".
11 Нажмите клавишу или для выбора
нужного размера бумаги и затем нажмите
клавишу OK.
Отображается сообщение Завершено., и на
экране снова появляется меню "Настр. кассеты
1".
Настр. кассеты 1: a b
1 Формат кассеты 1
2
Тип кассеты 1
*********************
[ Выход
12 Нажмите клавишу или для выбора [Тип
кассеты 1].
]
2-65
2
Подготовка к использованию
Тип кассеты 1:
a b
1
*Обычная
*********************
2 Черновая
3 Перераб.
13 Нажмите клавишу OK. Появится "Тип кассеты
1".
14 Нажмите клавишу или для выбора
нужного типа бумаги и затем нажмите клавишу
OK.
Отображается сообщение Завершено., и на
экране снова появляется меню "Настр. кассеты
1".
Установка типа носителя и формата бумаги для универсального лотка
Для установки типа бумаги, используемой в универсальном лотке, задайте формат бумаги. При
использовании бумаги, отличной от обычной, укажите тип носителя.
Доступные форматы бумаги и типы носителя представлены в таблице.
Параметр
Размер
бумаги
Стандартные
размеры
Тип носителя
*
**
Описание
Letter, Legal, Statement, Executive, Oficio II,
A4, A5, A6, B5, B6, Folio, 216 x 340 мм, 16K,
ISO B5, Конверт #10, Конверт #9, Конверт #6,
Конверт Monarch, Конверт DL, Конверт C5,
Hagaki, Oufuku Hagaki, Youkei 4, Youkei 2,
Пользов.*
Обычная (105 г/м2 или меньше), пленка,
черновая, калька (63 г/м2 или меньше),
этикетки, Перераб., пробная печать**,
высокосортная, карточки, цветная,
перфорированная**, бланк**, конверт,
мелованная, плотная (106 г/м2 и больше),
высокое кач-во, Пользов. 1–8**
По поводу выбора пользовательского формата бумаги см.
Руководство по эксплуатации (на английском языке).
См. Руководство по эксплуатации (на английском языке) по поводу
выбора типа носителя "Пользовательская 1–8".
По поводу печати на предварительно отпечатанной или
перфорированной бумаге, а также на бланках см. Руководство по
эксплуатации (на английском языке).
ПРИМЕЧАНИЕ: По поводу порядка настройки типа носителя, отличного от Обычная см. Руководство
по эксплуатации (на английском языке).
При использовании изделий, оснащенных функцией факса и универсальным лотком для печати
полученных факсов, доступны нижеприведенные типы носителей.
Обычная, этикетки, переработанная, высокосортная, калька, цветная, черновая, конверт,
карточки, мелованная, плотная, высококачественная и пользовательская
2-66
Подготовка к использованию
1
При выполнении управления пользователями
без входа в систему появится экран входа.
Затем введите имя пользователя для входа и
пароль для входа, чтобы войти в систему.
Имя польз. д/вх.: L b
********************
Пароль при входе:
[
Вход
]
Нажмите клавишу Системное меню/Cчетчик
на панели управления главного устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ: Сведения о вводе символов
приведены в разделе Способ ввода символов на
Приложение-5.
Сис. меню/счетч.: a b
5 Св-во пользов.
6
Общие параметры
*********************
7 Копирование
[ Выход ]
Общие параметры: a b
1
Язык
*********************
2 Экран по умолч.
3 Звук
[ Выход ]
Ориг./Пар. бум.: a b
1
Форм.польз.ориг.
*********************
2 Разм. ориг. умолч.
3 Польз. форм.бум.
[ Выход ]
Настр. ун. лотка: a b
1
Разм.унив.лотка
*********************
2 Тип унив. лотка
[ Выход
2
В меню "Сис. меню/счетч." нажмите клавишу
или для выбора [Общие параметры].
3
Нажмите клавишу OK. Появится меню "Общие
параметры".
4
Нажмите клавишу или для выбора [Ориг./
Пар. бум.].
5
Нажмите клавишу OK. Появится меню "Ориг./
Пар. бум.".
6
Нажмите клавишу или для выбора [Настр.
ун. лотка].
7
Нажмите клавишу OK. Появится меню "Настр.
ун. лотка".
]
2-67
2
Подготовка к использованию
Разм.унив.лотка: a b
1
*Lettera
*********************
2 Legala
3 Баланс a
Разм.унив.лотка: a b
>
*ISO B5a
*********************
? Конверт #10
@ Конверт #9
Настр. ун. лотка: a b
1 Разм.унив.лотка
2
Тип унив. лотка
*********************
[ Выход
8
Нажмите клавишу или для выбора
[Разм.унив.лотка].
9
Нажмите клавишу OK. Появляется
"Разм.унив.лотка".
10 Нажмите клавишу или для выбора
нужного размера бумаги и затем нажмите
клавишу OK.
Отображается сообщение Завершено., и на
экране снова появляется меню "Настр. ун.
лотка".
11 Нажмите клавишу или для выбора [Тип
унив. лотка].
]
Тип унив. лотка: a b
1
*Обычная
*********************
2 Пленка
3 Черновая
12 Нажмите клавишу OK. Появляется "Тип унив.
лотка".
13 Нажмите клавишу или для выбора
нужного типа бумаги и затем нажмите клавишу
OK.
Отображается сообщение Завершено., и на
экране снова появляется меню "Настр. ун.
лотка".
2-68
Подготовка к использованию
Загрузка оригиналов
Для загрузки оригиналов с целью копирования, передачи или сохранения выполните следующие
действия.
Размещение оригиналов на стекле экспонирования
На стекло оригинала можно класть не только обычные листовые оригиналы, но и книги или журналы.
1
Откройте автоподатчик оригиналов.
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед открытием автоподатчика
оригиналов убедитесь в отсутствии оригиналов во
входном или в выходном лотке оригиналов. При
наличии оригиналов в указанных местах они могут
выпасть при открытии автоподатчика оригиналов.
Если толщина оригинала 25 мм или больше,
оставьте автоподатчик оригиналов открытым.
2
Вставьте оригинал. Загружайте оригинал
стороной для сканирования вниз, выровняв его
по левому верхнему углу линеек размеров
оригинала.
3
Закройте автоподатчик оригиналов.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: При закрытии
автоподатчика оригиналов не прилагайте
чрезмерных усилий. Из-за чрезмерного нажатия
стекло может треснуть.
Не закрывайте автоподатчик оригиналов, если
толщина оригинала 25 мм или больше. Разъем
автоподатчика документов будет извлечен из
аппарата.
ПРИМЕЧАНИЕ: По краям и в середине копии
раскрытого оригинала могут появиться
затемненные области.
ОСТОРОЖНО: Во избежание травм не
оставляйте автоподатчик оригиналов открытым.
2-69
2
Подготовка к использованию
Загрузка оригиналов в автоподатчик оригиналов
Автоподатчик оригиналов автоматически сканирует каждый лист многостраничного оригинала.
Сканируются обе стороны двусторонних оригиналов.
Наименования компонентов автоподатчика оригиналов
(1) Крышка автоподатчика оригиналов
(1)
(2)
(3)
(2) Направляющие ширины оригиналов
(3) Лоток оригиналов
(4)
(5)
(4) Выходной лоток оригиналов
(5) Ограничитель оригиналов
(6) Ручка открытия/закрытия автоподатчика
оригиналов
(6)
Оригиналы, поддерживаемые автоподатчиком оригиналов
Автоподатчик оригиналов поддерживает следующие типы оригиналов.
Вес
От 50 до 120 г/м2 (двусторонняя: от 50 до 110 г/м2)
Формат
От максимального размера A4 до минимального A5
От максимального размера Legal до минимального
Statement
Емкость
Обычная бумага, цветная бумага, переработанная
бумага.
Высококачественная бумага: 50 листов
Плотная бумага (110 г/м2): 36 листов
Плотная бумага (120 г/м2): 33 листа
Бумага для художественной печати: 1 лист
Оригиналы, не поддерживаемые автоподатчиком оригиналов
Не используйте с автоподатчиком оригиналы следующих типов.
•
Мягкие оригиналы, такие как виниловые листы
•
Прозрачные пленки, например проекторная пленка
•
Копировальная бумага
•
Оригиналы с очень скользкими поверхностями
•
Оригиналы со следами клея или с клейкой лентой
•
Мокрые оригиналы
•
Оригиналы с еще не высохшей корректирующей жидкостью
•
Оригиналы неправильной формы (не прямоугольной)
•
Оригиналы с вырезанными фрагментами
•
Мятую бумагу
•
Оригиналы со складками (Выпрямляйте складки перед загрузкой. Несоблюдение этого правила
может привести к застреванию оригиналов)
2-70
Подготовка к использованию
•
Края оригиналов со скобами скоросшивателя или скрепками (Перед загрузкой удалите все скрепки
или скобы скоросшивателя, распрямите замятости, складки или загнутые уголки. Несоблюдение
этого правила может привести к застреванию оригиналов)
2
Загрузка оригиналов
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Перед загрузкой оригиналов убедитесь в отсутствии документов в выходном
лотке оригиналов. В противном случае может произойти застревание новых оригиналов.
1
Отрегулируйте направляющие ширины по
размеру оригиналов.
2
Поместите оригиналы. Сканируемая сторона
(или первая сторона для двусторонних
оригиналов) должна быть обращена вверх.
Плавно переместите ведущую кромку листа в
автоподатчик оригиналов настолько, насколько
она войдёт.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Убедитесь в том, что
направляющие ширины придвинуты вплотную к
краям оригиналов. Если имеется зазор, повторно
отрегулируйте направляющие ширины оригиналов.
Зазор может стать причиной замятия оригиналов.
Убедитесь, что высота стопки загруженных
оригиналов не превышает индикатор уровня.
Превышение максимального уровня может
привести к замятию оригиналов (см. рисунок).
Оригиналы с перфорированными отверстиями
или линиями следует загружать таким образом,
чтобы сканирование перфорированных
участков выполнялось в последнюю очередь
(не в первую).
ПРИМЕЧАНИЕ: Если оригинал установлен в
правильное положение, изображение
автоматического податчика документов появится
на дисплее сообщений.
2-71
Подготовка к использованию
2-72
3 Основные операции
В этой главе рассматриваются следующие операции.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Вход в систему / выход из системы................................................ 3-2
Клавиши одним нажатием и программные клавиши .................... 3-3
Дисплей сообщений ........................................................................ 3-6
Копирование..................................................................................... 3-7
Печать — Печать из приложений ................................................. 3-21
Печать — Печать из приложений ................................................. 3-23
Подготовка к отправке документа на ПК...................................... 3-31
Экран подтверждения адресата ................................................... 3-41
Задание адресата.......................................................................... 3-42
Сканирование с помощью TWAIN ................................................ 3-46
Отмена заданий ............................................................................. 3-47
Проверка оставшегося тонера и оставшейся бумаги ................. 3-48
3-1
Основные операции
Вход в систему / выход из системы
Если управление регистрацией пользователей включено, для работы с аппаратом необходимо ввести
имя пользователя для входа и пароль при входе.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вы не сможете осуществить вход, если забыли имя пользователя для входа или
пароль. В этом случае осуществите вход с правами администратора и измените регистрационное имя
пользователя и пароль.
По умолчанию один из заданных по умолчанию пользователей с правами доступа администратора
аппарата и полномочиями администратора уже сохранен. Ниже приведены свойства пользователя по
умолчанию.
Имя пользователя:DeviceAdmin
Имя польз. д/вх.: 2600
Пароль при входе:2600
Уровень доступа: Администратор
Рекомендуется периодически менять имя пользователя, регистрационное имя пользователя и пароль
для входа с целью обеспечения безопасности.
Вход
ПРИМЕЧАНИЕ: Сведения о вводе символов приведены в разделе Способ ввода символов на
Приложение-5.
Имя польз. д/вх.: L b
*******************
Пароль при входе:
[
Вход
1
Если во время работы отображается
вышеприведенное окно, введите имя
пользователя для входа.
2
Нажмите клавишу . Курсор ввода
переместится к "Пароль при входе".
3
Введите пароль при входе.
]
Нажмите клавишу для перемещения курсора
ввода на "Имя польз. д/вх.".
4
Проверьте правильность имя пользователя для
входа и пароля и нажмите [Вход] (клавиша
Правый выбор).
Выход
Для окончания сеанса работы на аппарате нажмите
клавишу Выход — отобразится экран ввода имени
пользователя для входа / пароля.
3-2
Основные операции
Клавиши одним нажатием и программные клавиши
Ниже описаны клавиши одним нажатием и программные клавиши на панели управления.
Клавиша одним нажатием
Регистрируйте адресатов в клавиши одним нажатием. Это позволяет вводить нужный адресат с
помощью соответствующей клавиши одним нажатием.
Ввод адресата с помощью клавиши одним нажатием
Поле адреса:
*
B b
ABC
[ Текст
1
В "Поле адреса" нажмите клавишу одним
нажатием, в которой зарегистрирован нужный
адресат.
Вызов из клавиш одним нажатием с 1 по 11
]
Нажмите клавишу одним нажатием, в которой
зарегистрирован адресат.
Вызов из клавиш одним нажатием с 12 по 22
Нажмите клавишу Фиксация регистра для
включения индикатора рядом с клавишами,
затем нажмите клавишу одним нажатием, в
которой зарегистрирован адресат.
Готов к передаче.
Адр.: 1
p :[email protected]
1-стор.
300x300т/д
[Двустор.][РазрСкан.]
2
Появится Заверш., и будет получен
сохраненный адрес.
Программные клавиши
Настройки различных функций, часто используемых для копирования и и отправки, можно совместно
зарегистрировать как программу. Затем можно изменять текущие настройки различных функций на
зарегистрированные, просто нажимая соответствующую программную клавишу.
ПРИМЕЧАНИЕ: Следующие функции уже зарегистрированы в клавише Программа 1. Данная
функция позволяет копировать лицевую и оборотную строну удостоверений или иного документа
размером менее формата Statement или А5 на одной странице. Несмотря на тот факт, что данные
настройки могут быть удалены при перезаписывании функции клавиши Программа 1, идентичные
настройки можно задать с помощью клавиши Меню функций.
Варианты масштабирования: Автоматическое масштабирование
Совместить: 2 в 1
Непрерывное сканирование: Вкл.
Формат оригинала: Statement/A5
Выбор бумаги: Кассета 1
3-3
3
Основные операции
Надпись Копирование ID-карты нанесена на
клавишу Программа 1. При изменении
функций клавиши Программа 1 прикрепите
поставляемую с аппаратом этикетку и запишите
на ней название функции.
Ниже описана процедура применения копирования ID-карт.
1
Нажмите клавишу Копировать при
выключенных клавише/индикаторе
Копировать.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если дисплей сообщений
выключен, нажмите клавишу Энергосбережение и
подождите, пока аппарат прогреется.
2
Поместите оригинал на стекло оригинала.
Поместите оригинал стороной для
сканирования вниз в центре области
сканирования для форматов Statement или A5.
ПРИМЕЧАНИЕ: Указания по загрузке см. в
разделе Загрузка оригиналов на стр. 2-69.
Отозвано.
3
Нажмите клавишу Программа 1.
Вызывает функция копирования ID-карт.
z Программа 1
4
Нажмите клавишу Старт. Начинается
сканирование.
5
Переверните оригинал на стекле оригинала и
нажмите клавишу Старт.
6
По завершении сканирования всех оригиналов
нажмите [Завершить сканирование] (клавиша
Правый выбор) для запуска копирования.
3-4
Основные операции
Регистрация настроек
После выполнения настроек нажмите и
удерживайте одну из клавиш Программа 1 — 4, в
которую необходимо зарегистрировать настройки,
в течение 3 секунд. Текущие настройки
зарегистрированы в выбранную программную
клавишу.
Зарегистрировано.
z Программа 1
Изменение и удаление настроек
Меню:
a b
1
Перезаписать
*********************
2 Удалить
Переписать.
Вы уверены?
z Программа 1
[
Да
] [
Нет
1
Нажмите и удерживайте одну из клавиш
Программа 1 — 4, зарегистрированные
настройки которой требуется изменить/
удалить, в течение 3 секунд. Появится "Меню".
2
Для замены зарегистрированных настроек
текущими нажмите клавишу или для
выбора [Перезаписать] и затем нажмите
клавишу OK. Появится экран подтверждения.
Нажмите [Да] (клавиша Левый выбор) для
изменения настроек.
]
Для удаления зарегистрированных настроек
нажмите клавишу или для выбора
[Удалить] и затем нажмите клавишу OK.
Появится экран подтверждения. Нажмите [Да]
(клавиша Левый выбор) для удаления
зарегистрированных настроек.
Удалить.
Вы уверены?
z Программа 1
[
Да
] [
Нет
]
Вызов настроек
Нажмите одну из клавиш Программа 1 — 4 с зарегистрированными настройками, которые необходимо
вызвать. Текущие настройки различных функций заменены зарегистрированными настройками.
3-5
3
Основные операции
Дисплей сообщений
В следующих примерах даны пояснения к сообщениям и значкам, используемым на дисплее
сообщений.
Готов к копированию.
Копии:
1
A4q
sA
A4a
100%
[ Масштаб ] [
]
1
2
3
4
5
1
6
7
Готов к передаче.
Адр.: 1
p :[email protected]
1-стор.
[ Двустор. ] [
]
Экран копира
Экран "Передача"
Ссылочны
й номер
Значение
1
Указание текущего состояния аппарата. Отображение названия текущего
меню при каждом использовании панели управления.
2
Отображение значка и указание выбранного в данный момент источника
подачи бумаги. Значение каждого значка указано ниже.
A
В данный момент выбрана стандартная кассета с бумагой. Если
данный значок отображается как G, в кассете нет бумаги.
B
C
В данный момент в качестве дополнительного податчика бумаги
выбрана кассета с бумагой. Если данный значок отображается как H
или I , в кассете нет бумаги.
F
В данный момент выбран универсальный лоток. Если данный значок
отображается как L , в универсальном лотке нет бумаги.
3
Отображение размера оригинала(ов).
4
Отображение текущей настройки при возможности выбора
соответствующего меню с помощью левой или правой клавиш выбора.
5
Отображение названия соответствующего меню, которое можно выбрать с
помощью левой или правой клавиш выбора.
6
Отображение числа копий.
7
Отображение размера бумаги для копирования.
8
Отображение числа адресатов.
9
Отображение адресата.
3-6
8
9
4
5
Основные операции
Копирование
Основные процедуры копирования включают в себя следующие действия.
Используемая часть
3
1
Нажмите клавишу Копировать при
выключенных клавише/индикаторе
Копировать.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если дисплей сообщений
выключен, нажмите клавишу Энергосбережение и
подождите, пока аппарат прогреется.
2
Положите оригиналы на стекло оригинала или
в автоподатчик оригиналов.
ПРИМЕЧАНИЕ: Указания по загрузке см. в
разделе Загрузка оригиналов на стр. 2-69.
Готов к копированию.
Копии: 1
Letterq sA Lettera
100%
[ Масштаб ][ Бумага ]
3
Выбор подачи для копирования — это место,
отображенное на панели.
Выбор подачи
Если необходимо изменить выбор подачи,
используйте меню "Выбор бумаги". При выборе
[Авто] автоматически выбирается самый
подходящий источник бумаги.
Выбор бумаги:
a b
1
* Авто
*********************
2 A A4a
Обычная
3 B A5a
Обычная
3-7
Основные операции
4
Для выбора цветового режима нажмите
клавишу Автовыбор цвета, Полноцветный
или Черно-белый.
ПРИМЕЧАНИЕ: Настройка каждой клавиши
(цветовой режим) выполняется следующим
образом.
Клавиша Автовыбор цвета:
Автоматически определяет, является оригинал
цветным или черно-белым, и сканирует
соответствующим образом.
Клавиша Полноцветный:
Сканирование всех документов в полноцветном
режиме.
Клавиша Чернобелый:
Сканирование все документов как черно-белых
изображений.
5
С цифровой клавиатуры введите количество
копий. Установите необходимое число копий,
не превышающее 999.
6
Нажмите клавишу Старт для начала
копирования.
7
Выньте готовые копии из верхнего лотка.
3-8
Основные операции
Регулировка плотности
Для настройки плотности используйте описанную далее процедуру.
Используемая часть
3
Процедура настройки плотности копий описана далее.
Меню функции:
a b
1
Выбор бумаги
g
*********************
2 Сортиров
T
T
3 Двустор.
[ Выход ]
Плотность:
a b
4 w Ярче -1
5
y Обычная 0
*********************
6 z Темнее +1
1
Нажмите клавишу Меню функций. Появится
"Меню функции".
2
Нажмите клавишу или для выбора
[Плотность].
3
Нажмите клавишу OK. Появится меню
"Плотность".
4
С помощью клавиши или выберите
нужную плотность.
5
Нажмите клавишу OK. Отображается
сообщение Завершено., и снова появляется
начальный экран.
6
Нажмите клавишу Старт. Начнется
копирование.
3-9
Основные операции
Выбор качества изображения
Выберите качество изображения, подходящее для оригинала данного типа.
Используемая часть
Таблица, расположенная ниже, показывает режимы качества.
Опция "Качество
изображения"
Описание
Текст+Фото
Подходит для оригиналов, содержащих
как текст, так и фотографии.
Фото
Для фотографий, снятых фотокамерой.
Текст
Подходит для оригиналов, в основном
содержащих текст.
Карта
Для карт и т.п.
Печать документов
Для документов, напечатанных этим
аппаратом.
Процедура выбора качества копий описана далее.
Меню функции:
a b
1
Выбор бумаги
g
*********************
2 Сортиров
T
3 Двустор.
T
[ Выход ]
1
Нажмите клавишу Меню функций. Появится
"Меню функции".
2
Нажмите клавишу или для выбора
[Оригинал изобр.].
3-10
Основные операции
Оригинал изобр.: a b
1
*Текст+фото
*********************
2 Фото
3 Текст
3
Нажмите клавишу OK. Появится "Оригинал
изобр.".
4
Нажмите клавишу или для выбора
качества изображения, соответствующего типу
оригинала.
5
Нажмите клавишу OK. Отображается
Завершено., и снова появляется начальный
экран.
6
Нажмите клавишу Старт. Начнется
копирование.
3-11
3
Основные операции
Копирование с масштабированием
Данная функция используется для увеличения или уменьшения изображения оригинала.
Предусмотрены следующие режимы масштабирования.
Используемая часть
Автоматическое масштабирование
Legal: 129 %
Letter-R
A5
Автоматическое уменьшение или увеличение
изображения оригинала в соответствии с
выбранным размером бумаги.
А4: 141 %
Statement-R: 64 %
A6: 70 %
Ввод масштаба
Уменьшение или увеличение изображения
оригинала вручную с шагом 1% в пределах 25—
400%.
25 %
400 %
Станд. масштаб
Для увеличения или уменьшения используются предварительно заданные коэффициенты
масштабирования.
3-12
Основные операции
Предусмотрены следующие масштабные коэффициенты.
Модель
Модели с
измерениями
в дюймах
Уровень масштабирования (Копия оригинала)
Стандарт.
100%, 400% (макс.), 200%, 129% (Statement >> Letter),
78% (Legal >> Letter), 64% (Letter >> Statement), 50%,
25% (мин.)
Другие
141% (A5 >> A4), 115% (B5 >> A4), 90% (Folio >> A4),
86% (A4 >> B5), 70% (A4 >> A5)
Модели с
использование
м метрической
системы
единиц
Стандарт.
100%, 400% (макс.), 200%, 141% (A5 >> A4),
115% (B5 >> A4), 90% (Folio >> A4), 86% (A4 >> B5),
70% (A4 >> A5), 50%, 25% (мин.)
Другие
129% (Statement >> Letter), 78% (Legal >> Letter),
64% (Letter >> Statement)
Модели с
метрической
системой
единиц (для
АзиатскоТихоокеанског
о региона)
Стандарт.
100%, 400% (макс.), 200%, 141% (A5 >> A4),
115% (B5 >> A4), 86% (A4 >> B5), 70% (A4 >> A5),
50%, 25% (мин.)
Другие
129% (Statement >> Letter), 90% (Folio >> A4),
78% (Legal >> Letter), 64% (Letter >> Statement)
Ниже описана процедура настройки копирования с масштабированием.
Меню функции:
a b
1
Выбор бумаги
g
*********************
2 Сортиров
T
3 Двустор.
T
[ Выход ]
Масштаб:
a b
1
*100%
*********************
2 Авто
3 Станд. масштаб
1
Нажмите клавишу Меню функций. Появится
"Меню функции".
2
Нажмите клавишу или для выбора
[Масштаб].
3
Нажмите клавишу OK. Появится "Масштаб".
4
Нажмите клавишу или для выбора
нужного масштабирования.
Для создания копии того же размера, что и
оригинал, выберите [100%].
Для автоматического масштабирования
выберите [Авто].
3-13
3
Основные операции
Для использования фиксированных
коэффициентов масштабирования выберите
[Станд. масштаб] и нажмите клавишу OK.
Появится "Станд. масштаб". Нажмите клавишу
или для выбора нужного
масштабирования. При выборе [Другие] и
нажатии клавиши OK можно выбрать
дополнительные коэффициенты
масштабирования.
Станд. масштаб:
a b
1
400%
*********************
2 200%
3 141% A5 >> A4
Ввод масштаба:
(25 - 400)
*****200%
Для ввода коэффициента масштабирования
выберите [Ввод масштаба] и нажмите клавишу
OK. Появится "Ввод масштаба". С цифровой
клавиатуры введите любой коэффициент
масштабирования.
D b
5
Нажмите клавишу OK. Отображается
Завершено., и снова появляется начальный
экран.
6
Нажмите клавишу Старт. Начнется
копирование.
3-14
Основные операции
Двустороннее копирование
Эта функция предназначена для снятия двусторонних копий. Предусмотрены следующие режимы
двустороннего копирования.
Эта функция позволяет создавать односторонние копии из двусторонних оригиналов или таких
оригиналов с разворотами, как книги. Предусмотрены следующие режимы.
3
Используемая часть
Снятие двусторонних копий с односторонних оригиналов
5
4
5
3
3
4
С односторонних оригиналов снимаются
двусторонние копии. Если количество оригиналов
нечетное, оборотная сторона последнего
скопированного листа остается пустой.
1
2
2
1
Оригинал
ghi
def
A
ghi
abc
def
abc
Копия
ghi
abc
def
Оригинал
Доступны следующие опции сшивания.
B
Копия
A Оригинал слева/справа — Сшивание слева/
справа: Изображения на оборотных сторонах
листа не переворачиваются.
B Оригинал слева/справа — Сшивание сверху:
Изображения на оборотных сторонах листа
поворачиваются на 180°. Оборотные страницы
скопированного документа, скрепленного
сверху, при перелистывании имеют правильную
ориентацию.
3-15
Основные операции
Снятие односторонних копий с двусторонних оригиналов
1
1
2
2
Оригинал
Копия
Каждая сторона двустороннего оригинала
копируется на отдельный лист. Требуется
автоподатчик оригиналов.
Доступны следующие опции сшивания.
•
•
Сшивание слева/справа: Изображения на
оборотных сторонах листа не
переворачиваются.
Сшивание сверху: Изображения на оборотных
сторонах листа поворачиваются на 180°.
Снятие двусторонних копий с двусторонних оригиналов
С двусторонних оригиналов снимаются
двусторонние копии. Требуется автоподатчик
оригиналов.
Оригинал
Копия
ПРИМЕЧАНИЕ: Поддерживаемые форматы бумаги для снятия двусторонних копий с двусторонних
оригиналов: Legal, Letter, Statement, 16K, ISO B5, Oficio II, Executive, A4, B5, A5, Folio и Конверт C5.
Ниже описана процедура управления двусторонним копированием.
Меню функции:
a b
1
Выбор
бумаги
g
*********************
2 Сортиров
T
3 Двустор.
T
[ Выход ]
Двустор.:
a b
1
*1-стор.>>1-стор.
*********************
2 1-стор.>>2-стор.
3 2-стор.>>1-стор.
1
Нажмите клавишу Меню функций. Появится
"Меню функции".
2
Нажмите клавишу или для выбора
[Двустор.].
3
Нажмите клавишу OK. Появится "Двустор.".
4
Нажмите клавишу или для выбора
нужного режима двустороннего копирования.
3-16
Основные операции
При выборе [1-стор.>>2-стор.] нажмите
[Сведения] (клавиша Правый выбор), после
чего можно выбирать край сшивания готовых
копий и ориентацию в настройке оригинала.
Окон. сшивание:
a b
1
*o Слева/справа
*********************
2 p Сверху
После нажатия клавишиOK выберите край
сшивания готовых копий и ориентацию в
настройке оригинала.
Ориентация ориг.: a b
1
*c Верх край сверху
*********************
2 d Верхн край слева
При выборе [2-стор.>>1-стор.] нажмите
[Сведения] (клавиша Правый выбор), после
чего можно выбирать край сшивания оригинала
и ориентацию в настройке оригинала.
Ориг. сшивание:
a b
1
*o Слева/справа
*********************
2 p Сверху
После нажатия клавишиOK выберите край
сшивания оригинала и готовых копий и
ориентацию в настройке оригинала.
Ориентация ориг.: a b
1
*c Верх край сверху
*********************
2 d Верхн край слева
При выборе [2-стор.>>2-стор.] нажмите
[Сведения] (клавиша Правый выбор), после
чего можно выбирать край сшивания оригинала
и ориентацию в настройке оригинала.
Ориг. сшивание:
a b
1
*o Слева/справа
*********************
2 p Сверху
После нажатия клавишиOK выберите край
сшивания готовых копий и ориентацию в
настройке оригинала.
Окон. сшивание:
a b
1
*c
Верх
край
сверху
*********************
2 d Верхн край слева
3-17
3
Основные операции
После нажатия клавишиOK выберите край
сшивания оригинала и готовых копий и
ориентацию в настройке оригинала.
Ориентация ориг.: a b
1
*c Верх край сверху
*********************
2 d Верхн край слева
Сканирование...
№ задан.:
стр.:
[ Отмена ]
5
Нажмите клавишу OK. Отображается
Завершено., и снова появляется начальный
экран.
6
Нажмите клавишу Старт. Начнется
копирование.
9999
1
В случае выбора [1-стор.>>2-стор.] нажмите
[Зав.скан] (правая клавиша выбора) после
завершения сканирования оригинала.
Установите оригинал
и нажмите клавишу Старт.
№ задан.:
9999
стр.:
3
[ Отмена ] [Зав.скан]
3-18
Основные операции
Копирование с разбором по копиям
При копировании аппарат может автоматически выполнять разбор по копиям.
Используемая часть
3
Функция копирования с разбором по копиям применяется для задач, сходных с приведенными на
рисунке ниже.
3
2
1
3
3
2
Сканирование нескольких оригиналов и сортировка
копий по комплектам в соответствии с нумерацией
страниц.
2
1
1
3
2
1
Оригинал
Копия
Ниже описана процедура применения копирования
с разбором по копиям.
Меню функции:
a b
1
Выбор бумаги
g
*********************
2 Сортиров
T
3 Двустор.
T
[ Выход ]
Сортиров:
a b
1 Откл.
2
*Вкл.
*********************
1
Нажмите клавишу Меню функций. Появится
"Меню функции".
2
Нажмите клавишу или для выбора
[Сортиров].
3
Нажмите клавишу OK. Появляется "Сортиров".
3-19
Основные операции
4
Нажмите клавишу или для выбора [Откл.]
или [Вкл.].
5
Нажмите клавишу OK. Отображается
Завершено., и снова появляется начальный
экран.
6
Нажмите клавишу Старт. Начнется
копирование.
3-20
Основные операции
Печать — Печать из приложений
Для печати документов из приложений следуйте указанным ниже действиям.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для печати документов из приложений установите на свой компьютер драйвер
принтера из прилагаемого DVD (Product Library).
1
Создайте документ средствами приложения.
2
В окне приложения нажмите Файл и выберите
Печать. Появится диалоговое окно Печать.
3
Нажмите кнопку рядом с полем "Имя" и
выберите данный аппарат из списка.
4
Укажите требуемое число распечаток в окне
Число копий. Максимальное число копий
составляет 999.
В случае нескольких документов выберите
опцию Форматы бумаги для
последовательной печати в соответствии с
номерами страниц.
5
3-21
Нажмите кнопку Настройка. Отобразится
диалоговое окно Настройка.
3
Основные операции
6
Выберите вкладку Основные и нажмите кнопку
Формат области печати , чтобы выбрать из
списка формат бумаги для печати.
Для печати на специальной бумаге, такой как
плотная бумага или пленка, нажмите меню Тип
носителя и выберите необходимый тип
носителя.
7
Нажмите Источник и выберите устройство
подачи бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ: При выборе параметра
Автовыбор используется устройство подачи, в
которое загружена бумага размера и типа,
наилучшим образом соответствующего текущему
заданию. Для печати на специальной бумаге, такой
как конверт или плотная бумага, загрузите ее в
универсальный лоток и нажмите Универсальный
лоток.
8
Выберите ориентацию бумаги — Книжная или
Альбомная — в соответствии с ориентацией
документа.
При выборе Поворот на 180° документ будет
распечатан с поворотом на 180°.
9
Нажмите кнопку OK для возврата к
диалоговому окну Печать.
10 Нажмите кнопку OK для запуска печати.
Справка по драйверу печати
Драйвер печати включает справку. Чтобы узнать о
настройках печати, откройте экран настроек печати
драйвера принтера и отобразите справку, как
объясняется ниже.
•
•
3-22
Нажмите кнопку [?] в верхнем правом углу
экрана и затем нажмите на элемент, о котором
вы хотите узнать.
Нажмите на элемент, о котором требуется
узнать, и нажмите клавишу [F1] на клавиатуре.
Основные операции
Печать с помощью AirPrint
AirPrint — это функция печати, входящая в качестве стандартной функции в iOS 4.2 и более поздние
продукты, а также в Mac OS X 10.7 и более новые продукты.
Можно подключить аппарат и печатать без установки драйвера.
Для обнаружения аппарата при печати с помощью AirPrint можно задать данные о расположении
аппарата в Command Center RX.
Дополнительную информацию можно найти в руководстве Command Center RX User Guide.
3-23
3
Основные операции
Передача
Данный аппарат позволяет передать отсканированное изображение в виде файла, прикрепленного к
сообщению электронной почты, или сохранить на компьютере, подсоединенном по сети. Для этого
необходимо задать адрес отправителя и назначение (адрес получателя) в сети.
Необходимо наличие сетевой среды, которая обеспечит связь аппарата с почтовым сервером.
Рекомендуется использование локальной сети (LAN) для обеспечения высокой скорости и безопасности
передачи.
Чтобы воспользоваться данной функцией сканирования, выполните следующие действия:
•
Задайте настройки, включающие настройку электронной почты для аппарата.
•
С помощью Command Center RX встроенной web-страницы в формате HTML) зарегистрируйте IPадрес, имя управляющего сервера SMTP и получателя.
•
Занесите адресата в адресную книгу или клавишу одним нажатием.
•
Если в качестве адресата выбрана папка (SMB/FTP) на компьютере, необходимо предоставить
права совместного доступа к папке назначения. Для настройки параметров папки на компьютере
обратитесь к сетевому администратору.
Ниже приведена процедура обычной передачи. Предусмотрены следующие 4 опции.
•
Передача по электронной почте: Передача отсканированного изображения оригинала в виде
вложения в электронное письмо...стр. 3-25
•
Передача в папку (SMB): Сохранение отсканированного изображения оригинала в общей папке
любого компьютера...стр. 3-27
•
Передача в папку (FTP): Сохранение отсканированного изображения оригинала в папке на FTPсервере...стр. 3-27
•
Сканирование данных изображения с помощью TWAIN/WIA: Отсканируйте документ с
использованием TWAIN или WIA-совместимого приложения...см. Руководство по эксплуатации (на
английском языке)
ПРИМЕЧАНИЕ: Предусмотрена возможность комбинирования режимов передачи. См. раздел
Передача адресатам разных типов (групповая рассылка) на стр. 3-45.
3-24
Основные операции
Передача по электронной почте
Передача отсканированного изображения оригинала в виде вложения в электронное письмо.
Используемая часть
3
ПРИМЕЧАНИЕ:
•
Необходимо наличие сетевой среды, которая обеспечит связь аппарата с почтовым сервером. Для
обеспечения постоянной связи аппарата с почтовым сервером рекомендуется использовать
подключение по локальной сети.
•
Для передачи электронного письма необходим предварительный доступ к Command Center RX и
выполнение соответствующих настроек. Сведения приведены в разделе Command Center RX на стр.
2-39.
•
Сведения о вводе символов приведены в разделе Способ ввода символов на Приложение-5.
1
Нажмите клавишу Отправить.
Отобразится экран передачи.
Передать:
a b
1
p
E-mail
*********************
2 G Папка(SMB)
3 H Папка(FTP)
Поле адреса:
*
B b
ABC
[ Текст
2
Нажмите клавишу или для выбора
[E-mail].
3
Нажмите клавишу OK. Появится "Поле адреса".
4
Введите адрес электронной почты адресата.
]
3-25
Основные операции
ПРИМЕЧАНИЕ: Адресата можно выбрать из
адресной книги или с помощью клавиш набора
одним нажатием. См. раздел Задание адресата на
стр. 3-42.
Готов к передаче.
Адр.: 1
p :[email protected]
1-стор.
300x300т/д
[Двустор.][РазрСкан.]
5
Нажмите клавишу OK. Отображается
Завершено., и снова появляется начальный
экран.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если экран для подтверждения
ввода нового адресата установлен на [Вкл.],
появится экран подтверждения введенного адреса
e-mail. Снова введите тот же адрес e-mail и
нажмите клавишу OK.
6
Если есть дополнительные адресаты, нажмите
клавишу Подтвердить/Добавить адресат.
Повторите шаги со 2 по 5 для ввода
дополнительных адресатов. Можно задать до
100 адресатов.
Нажмите [Выход] (клавиша Правый выбор)
для возвращения к начальному экрану.
Нажмите клавишу Подтвердить/Добавить
адресат для подтверждения или удаления
зарегистрированных адресатов. Нажмите
клавишу или для выбора адресата и
нажмите клавишу OK. Затем можно
редактировать или удалять адресата.
Подтв. адресата: a b
p
[email protected]
*********************
p [email protected]
p [email protected]
[Добавить] [ Выход ]
Нажмите [Выход] (клавиша Правый выбор)
для возвращения к начальному экрану.
7
Нажмите клавишу Старт. Начнется передача.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если экран для подтверждения
адресата перед передачей установлен на [Вкл.],
при нажатии клавиши Старт. Дополнительная
информация приведена в разделе Экран
подтверждения адресата на стр. 3-41.
3-26
Основные операции
Передача в папку (SMB)/Передача в папку (FTP)
Сохранение отсканированного изображения оригинала в общей папке любого компьютера сети.
Сохраняет отсканированное изображение оригинала в папке на FTP-сервере.
Используемая часть
3
ПРИМЕЧАНИЕ:
•
Обратитесь к разделу "Справка" своей операционной системы насчет подробностей о том, как
совместно использовать папку.
•
Убедитесь, что Протокол SMB или FTP в Command Center RX установлены на Вкл. Дополнительную
информацию можно найти в документе Command Center RX User Guide.
•
Сведения о вводе символов приведены в разделе Способ ввода символов на Приложение-5.
1
Нажмите клавишу Отправить.
Отобразится экран передачи.
Передать:
a b
1 p E-mail
2
G Папка(SMB)
*********************
3 H Папка(FTP)
2
3-27
Нажмите клавишу или для выбора
[Папка(SMB)] или [Папка(FTP)].
Основные операции
Имя хоста (SMB):
Osaka SD*
A b
ABC
[ Текст
3
Нажмите клавишу OK. Появится "Имя хоста
(SMB)" или "Имя хоста (FTP)".
4
Введите имя хоста.
]
или
Имя хоста (FTP):
Osaka SD*
A b
ПРИМЕЧАНИЕ: Адресата можно выбрать из
ABC
[ Текст
]
A b
Путь:
SD3отчет*
ABC
[ Текст
Нажмите клавишу OK. Появится "Путь".
6
Введите путь. Примите во внимание, что
следует вводить имя папки, заданное в
параметрах общего доступа, а не ее имя в
файловой системе ПК адресата.
7
Нажмите клавишу OK. Появится "Имя польз. д/
вх.".
8
Введите Имя польз. д/вх.. Необходимо ввести
учетное имя ПК адресата.
9
Нажмите клавишу OK. Появится "Пароль при
входе".
]
Пароль при входе: A b
OOOOOOOOOOO*
ABC
[ Текст
5
]
Имя польз. д/вх.: C b
S
Maury*
ABC
[ Текст
адресной книги или с помощью клавиш набора
одним нажатием. См. раздел Задание адресата на
стр. 3-42.
]
10 Введите Пароль при входе. Необходимо ввести
пароль учетного имени ПК адресата.
Проверьте
подключение.
Вы уверены?
11 Нажмите клавишу OK. Появится экран
подтверждения.
3-28
Основные операции
ПРИМЕЧАНИЕ: Если экран для подтверждения
ввода нового адресата установлен на [Вкл.],
появятся экраны для подтверждения введенного
имени хоста и пути. Введите те же имя хоста и путь
снова и нажмите клавишу OK на соответствующих
экранах.
3
Необходимо ввести следующие данные.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вы не сможете осуществить передачу данных, если забыли имя пользователя для
входа или пароль. Свяжитесь с вашим администратором и проверьте имя пользователя для входа или
пароль.
Для передачи в папку (SMB)
Параметр
Данные, которые необходимо ввести
Макс. число
символов
Имя хоста
(SMB)*
Имя хоста (управляющего сервера) или IPадрес компьютера-получателя данных.
Не более 64
символов
Путь
Имя общей папки
Например, scannerdata
При сохранении в папку внутри общей
папки:
"имя общей папкиимя папки в общей папке"
Не более 128
символов
Имя польз.
д/вх.
Имя пользователя для доступа к
компьютеру
Например, abcdnetjames.smith
Не более 64
символов
Пароль при
входе
Пароль для доступа к компьютеру
Не более 64
символов
*
Задайте номер порта, отличный от порта по умолчанию (445), используя формат
"имя хоста: номер порта" (например, SMBhostname: 140).
Для передачи в папку (FTP)
Параметр
Данные, которые необходимо ввести
Макс. число
символов
Имя хоста
(FTP)*
Имя хоста или IP-адрес FTP-сервера
Не более 64
символов
Путь
Путь к папке приема.
Например, UserScanData.
Если не указать путь, файл сохраняется в
основном каталоге.
Не более 128
символов
Имя польз.
д/вх.
Имя пользователя для входа на FTP-сервер
Не более 64
символов
3-29
Основные операции
Параметр
Пароль при
входе
*
Данные, которые необходимо ввести
Пароль для входа на FTP-сервер
Макс. число
символов
Не более 64
символов
Задайте номер порта, отличный от порта по умолчанию (21), используя формат
"имя хоста: номер порта" (например, FTPhostname: 140).
Подтв. адресата: a b
p [email protected]
b
0667640000
*********************
b 0667741234
[Добавить] [ Выход ]
12 Нажмите [Да] (клавиша Левый выбор). При
этом устанавливается соединение с введенным
адресатом.
Если соединение установлено успешно, на
экране отображается Соединение
установлено. Нажмите [OK] (клавиша Правый
выбор). Отображается Завершено., и снова
появляется начальный экран.
Если соединение установить не удалось,
отображается Невозможно установить
соединение. Нажмите [OK] (клавиша Правый
выбор). Снова появляется экран, показанный
для шага 3. Проверьте и повторно введите
адресата.
13 Если есть дополнительные адресаты, нажмите
клавишу Доб. адресата. Повторите шаги со 2
по 12 для ввода дополнительных адресатов.
Можно задать до 100 адресатов.
Подтв. адресата: a b
OSAKA SD
*********************
[Добавить] [ Выход
14 Нажмите клавишу Подтвердить/Добавить
адресат для подтверждения
зарегистрированных адресатов.
Нажмите клавишу или для выбора
адресата и нажмите клавишу OK. Затем можно
редактировать или удалять адресата.
]
Нажмите [Выход] (клавиша Правый выбор)
для возвращения к начальному экрану.
15 Нажмите клавишу Старт. Начнется передача.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если экран для подтверждения
адресата перед передачей установлен на [Вкл.],
при нажатии клавиши Старт появляется экран
подтверждения адресата. Дополнительная
информация приведена в разделе Экран
подтверждения адресата на стр. 3-41.
3-30
Основные операции
Подготовка к отправке документа на ПК
Проверьте информацию, которую нужно ввести на аппарате, и создайте папку для получения документа
на компьютере. В следующем объяснении используются снимки экрана Windows 7. Сведения на экране
в других версиях Windows будут отличаться.
ПРИМЕЧАНИЕ: Выполните вход в систему Windows с использованием учетной записи
администратора.
Проверка вводимых данных для [Имя хоста]
Проверьте имя компьютера адресата.
1
В меню "Пуск" выберите Компьютер и затем
Свойства системы.
Проверьте имя компьютера в появившемся
окне.
В Windows XP правой кнопкой мыши щелкните
и выберите Свойства. Отобразится
диалоговое окно Свойства системы. Перейдите
на вкладку Имя компьютера в появившемся
окне и проверьте имя компьютера.
В Windows 8 выберите рабочий стол на
начальном экране, щелкните правой кнопкой
мыши Компьютер в разделе Библиотеки, а
затем выберите Свойства.
При использовании рабочей группы
Все символы, отображаемые в "Полное имя
компьютера", следует ввести в Имя хоста.
(Пример: PC4050)
При наличии домена
Символы слева от первой точки (.) в "Полное
имя компьютера" следует ввести в Имя хоста.
(Пример: pc4050)
2
После проверки имени компьютера нажмите
кнопку
(Закрыть), чтобы закрыть экран
свойств системы.
В Windows XP после проверки имени
компьютера нажмите кнопку Отмена, чтобы
закрыть экран свойств системы.
3-31
3
Основные операции
Проверка вводимых данных для [Имя польз. д/вх.]
Проверьте имя домена и имя пользователя для входа в Windows.
1
В меню "Пуск" выберите Все программы (или
Программы), Стандартные и затем
Командная строка.
В Windows 8 откройте Приложения в разделе
Поиск из чудо-кнопок начального экрана и
выберите пункт Командная строка
Появится окно "Командная строка".
2
В окне командной строки введите "net config
workstation" и затем нажмите Enter.
Пример снимка экрана: имя пользователя
"james.smith", имя домена "ABCDNET"
3-32
Основные операции
Создание общей папки
Создайте общую папку на компьютере адресата для получения документа.
ПРИМЕЧАНИЕ: При наличии рабочей группы в свойствах системы выполните указанные ниже
настройки, чтобы ограничить доступ к папке конкретным пользователем или конкретной группой.
1 В меню "Пуск" выберите Панель управления, Оформление и персонализация и затем Параметры
папок.
В Windows XP нажмите Мой компьютер и выберите Свойства папки в меню Сервис.
В Windows 8 выберите чудо-кнопку Параметры на рабочем столе, выберите Панель управления,
Оформление и персонализация и затем Параметры папок.
2 Перейдите на вкладку Вид и снимите флажок с пункта Использовать мастер общего доступа
(рекомендуется) в разделе Дополнительные параметры.
В Windows XP перейдите на вкладку Вид и снимите флажок с пункта Использовать простой общий
доступ к файлам (рекомендуется) в разделе Дополнительные параметры.
3 Нажмите кнопку OK, чтобы закрыть экран "Свойства папки".
1
Создайте папку на локальном диске (C).
ПРИМЕЧАНИЕ: Например, создайте папку с
именем "scannerdata" на локальном диске (C).
3-33
3
Основные операции
2
Щелкните правой кнопкой мыши папку
"scannerdata", выберите Общий доступ и
Расширенная настройка общего доступа.
Нажмите кнопку Расширенная настройка
общего доступа.
Отобразится диалоговое окно Свойства:
scannerdata.
В Windows XP щелкните правой клавишей
мышей папку "scannerdata" и выберите Общий
доступ и безопасность... (или Общий
доступ).
3
Установите флажок Открыть общий доступ к
этой папке и нажмите кнопку Разрешения.
Отобразится диалоговое окно "Разрешения:
scannerdata".
В Windows XP выберите Открыть общий
доступ к этой папке и нажмите кнопку
Разрешения.
4
3-34
Нажмите кнопку Добавить.
Основные операции
5
Введите имя пользователя в текстовом поле и
нажмите кнопку OK.
3
6
Выберите введенного пользователя, выберите
разрешения Изменение и Чтение и нажмите
кнопку OK.
В Windows XP перейдите к шагу 8.
ПРИМЕЧАНИЕ: "Все" предоставляет разрешение на общий доступ каждому в сети. Для усиления
безопасности рекомендуется выбрать "Все" и снять флажок разрешения Чтение.
7
3-35
Нажмите кнопку OK на экране "Расширенная
настройка общего доступа", чтобы закрыть
экран.
Основные операции
8
Перейдите на вкладку Безопасность и затем
нажмите кнопку Изменить.
В Windows XP перейдите на вкладку
"Безопасность" и затем нажмите кнопку
Добавить.
9
Продолжайте, как при выполнении шага 5,
чтобы добавить пользователя в Группы или
пользователи.
10 Выберите добавленного пользователя,
выберите разрешения Изменение и Чтение и
выполнение, затем нажмите кнопку OK.
3-36
Основные операции
Настройка брандмауэра Windows (для Windows 7)
Разрешите общий доступ к файлам и принтерам и установите порт, используемый для передачи SMB.
ПРИМЕЧАНИЕ: Выполните вход в систему Windows с использованием учетной записи
администратора.
3
Проверка файла и общий доступ к принтеру
1
В меню "Пуск" выберите Панель управления,
Система и безопасность и Разрешение
запуска программы через брандмауэр
Windows.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если появится диалоговое окно "Контроль учетных записей", нажмите кнопку
Продолжить.
2
Нажмите Изменить параметры, установите
флажок Общий доступ к файлам и
принтерам и нажмите OK.
1
В меню "Пуск" выберите Панель управления,
Система и безопасность и Проверка
состояния брандмауэра.
Добавление порта
3-37
Основные операции
2
Нажмите Дополнительные параметры.
3
Нажмите Правила для входящих
подключений.
4
Нажмите Создать правило.
5
Выберите Порт и нажмите Далее.
3-38
Основные операции
6
Выберите TCP, выберите Определенные
локальные порты, введите "445" и нажмите
Далее.
3
7
Выберите Разрешить подключение и
нажмите Далее.
8
Убедитесь, что все флажки установлены, и
нажмите Далее.
3-39
Основные операции
9
Введите "Сканировать в SMB" в "Имя" и
нажмите Готово.
ПРИМЕЧАНИЕ: В Windows XP или Windows Vista следуйте нижеуказанной процедуре для установки
порта.
1 В Windows XP из меню Пуск выберите Панель управления, затем Брандмауэр Windows.
В Windows Vista из меню Пуск выберите Панель управления, Безопасность, затем Включение и
отключение брандмауэра Windows.
Если появится диалоговое окно "Контроль учетных записей", нажмите кнопку Продолжить.
2 Перейдите на вкладку "Исключения" и нажмите кнопку Добавить порт....
3 Укажите настройки в Добавить порт.
Введите любое имя в поле "Имя" (например, Scan to SMB). Это будет именем нового порта. Введите
"445" в поле "Номер порта". Выберите TCP для "Протокол".
4 Нажмите кнопку OK, чтобы закрыть экран "Свойства папки".
В Windows 8 следуйте описанной ниже процедуре для настройки порта.
1 Из чудо-кнопок на рабочем столе выберите Параметры, Панель управления, Система и
безопасности и затем Брандмауэр Windows.
Если появится диалоговое окно "Контроль учетных записей", нажмите кнопку Продолжить.
2 Выполните настройку параметров, см. Настройка брандмауэра Windows (для Windows 7) на стр. 3-37.
3-40
Основные операции
Экран подтверждения адресата
Если экран для подтверждения адресата перед передачей установлен на [Вкл.], Проверьте все
адресаты и нажмите [Далее]. появится при нажатии клавиши Старт.
Используемая часть
3
Для работы с экраном подтверждения адресата используется следующая процедура.
Список назнач.:
a b
p
[email protected]
*********************
b 0667640000
b 0667741234
[ Отмена ] [ Далее ]
1
Нажмите клавишу или для проверки всех
адресатов.
Можно нажать клавишу "OK", чтобы проверить
сведения или удалить выбранный адрес.
Для добавления адресата нажмите [Отмена]
(левая клавиша выбора), чтобы возвратиться
к предыдущему экрану.
p [email protected] b
1 Сведения
2 Удалить
Нажмите [Старт].
2
После завершения проверки нажмите [Далее]
(клавиша Правый выбор). На экране
отобразится Нажмите [Старт]..
[ Отмена ]
При наличии скрытых и еще не проверенных
адресатов на экране отображается Проверьте
список адресатов до конца., после чего
отображается экран Список адресатов.
Проверьте всех адресатов.
Проверьте список
адресатов
до конца.
3-41
Основные операции
3
Поместите оригинал на стекло оригинала или в
податчик документов и нажмите клавишу
Старт. Начнется передача.
Задание адресата
Адресата можно выбрать из адресной книги или указать с помощью клавиш набора одним нажатием.
Используемая часть
Выбор из адресной книги
Выберите адресата, зарегистрированного в адресной книге.
Выб. адр. книгу: a b
t
Адр. книга
*********************
t Расш. адр. книга
[ Выход
]
Адресная книга:
a b
k
Дизайн
*********************
l Фиала
l Мори
[ Меню
]
1
Находясь в начальном экране передачи,
нажмите клавишу Адресная книга. Появится
меню "Выб. адр. книгу".
ПРИМЕЧАНИЕ: Если расширенная адресная
книга не зарегистрирована, [Расш. адр. книга] не
отображается.
2
Нажмите клавишу или для выбора [Адр.
книга] и затем нажмите клавишу OK. Появится
"Адр. книга".
Для использования адресной книги с сервера
LDAP выберите [Расш. адр. книга].
3
Нажмите клавишу или для выбора
нужного пользователя или группы, затем
нажмите клавишу OK.
В случае выбора пользователя появляется
список адресатов, зарегистрированных для
пользователя.
l Фиала:
a b
b
0667643277
*********************
p [email protected]
SMB-PC
[ Меню
]
В случае выбора группы перейдите к шагу 5.
3-42
Основные операции
4
Нажмите клавишу или для выбора
нужного адресата, затем нажмите клавишу OK.
5
Отображается Завершено., и снова появляется
начальный экран.
Поиск адресата
Можно выполнять поиск зарегистрированных адресатов.
Ниже описаны алгоритмы использования различных режимов поиска.
Поиск в адресной книге
Адресная книга:
a b
k
Дизайн
*********************
l Фиала
l Мори
[ Меню
]
Меню:
a b
1
Выбрать
*********************
2 Сведения
3 Найти(Имя)
Найти(Имя):
ma*
S
A b
ABC
[ Текст
1
В "Адр. книга" нажмите [Меню] (кнопка Правый
выбор). Появится "Меню".
2
Нажмите клавишу или для выбора
[Найти(Имя)] и затем нажмите клавишу OK.
Появится экран поиска.
3
Введите символы для поиска.
4
Нажмите клавишу OK. Появится адресная
книга с пользователем, имя которого
начинается с введенных вверху символов.
]
Адресная книга:
a b
l
Мори
*********************
l Морган
l Сэлли
[ Меню
]
3-43
3
Основные операции
Поиск во внешней адресной книге
Расш. адр. книга: a b
l
Фиала
*********************
l Мори
l Морган
[ Меню
]
Меню:
a b
1 Выбрать
2 Сведения
3
Поиск
*********************
Найти(Имя):
ma*
S
[
Меню
A b
ABC
] [ Текст
1
В "Расш. адр. книга" нажмите [Меню] (клавиша
Правый выбор). Появится "Меню".
2
Нажмите клавишу или для выбора [Поиск]
и затем нажмите клавишу OK. Появится экран
поиска.
3
Введите символы для поиска.
При нажатии [Меню] (клавиша Правый выбор)
и последующем нажатии клавиши OK появится
"Поиск по", где можно задать ключ поиска и
условия соответствия. Выберите необходимый
параметр для каждого элемента и затем
нажмите клавишу OK.
]
Расш. адр. книга: a b
l
Мори
*********************
l Морган
l Сэлли
[ Меню
]
4
Нажмите клавишу OK. Появится адресная
книга с пользователем, имя которого
начинается с введенных вверху символов.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если сначала открыть
расширенную адресную книгу, первым появится
экран поиска. Затем выполните операции, начиная
с шага 3.
Выбор с помощью клавиши одним нажатием
Выберите адресата с помощью клавиш одним
нажатием.
На начальном экране передачи или на экране
ввода адресата нажмите клавишу одним
нажатием, в которой зарегистрирован адресат.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения более подробной информации о программировании клавиш набора
одним нажатием см. Руководство по эксплуатации (на английском языке).
3-44
Основные операции
Передача адресатам разных типов (групповая рассылка)
Адресаты указываются с помощью объединения электронных адресов, папок (SMB или FTP) и номеров
факсов (только на изделиях с установленной функцией факса). Это называется Групповая рассылка.
Это полезно при рассылке различным типам адресатов (электронные адреса, папки и т. п.) с помощью
одной операции.
Количество элементов рассылки
E-mail
Папки (SMP, FTP)
Факс
: до 100
: Общее количество: 5 SMB и FTP
: до 100
Для групповой рассылки необходимо выполнить действия, аналогичные процедуре задания адресатов
соответствующих типов. Введите дополнительные адреса электронной почты или пути к папке;
введенная информация отображается в списке адресатов. Нажмите клавишу Старт для запуска
одновременной передачи всем адресатам.
3-45
3
Основные операции
Сканирование с помощью TWAIN
В этом разделе объясняется, как сканировать оригинал с помощью TWAIN.
Процедура сканирования с помощью драйвера TWAIN объясняется на примере. Драйвер WIA
используется аналогичным образом.
1
Запустите совместимое с TWAIN приложение.
2
Выберите аппарат в приложении и вызовите
диалоговое окно TWAIN.
ПРИМЕЧАНИЕ: Инструкции по выбору аппарата
приведены в руководстве по эксплуатации или
интерактивной справочной системе прикладного
программного обеспечения.
Сеть
3
Выберите настройки сканирования в
открывшемся диалоговом окне TWAIN.
Сведения о настройках, которые отображаются
в диалоговом окне TWAIN, приведены в
справке для каждого прикладного
программного обеспечения.
USB
4
Положите оригиналы на стекло оригинала или
в автоподатчик оригиналов.
5
Нажмите кнопку Scan.
Выполняется сканирование документа.
3-46
Основные операции
Отмена заданий
Следуйте перечисленным ниже шагам для отмены любого выполняемого задания печати или передачи.
Отмена заданий
Также задания могут быть отменены нажатием клавиши Стоп.
Список отм. зад.: a b
1
Список зад. печ.
*********************
2 Спис перед. здн.
3 Сохр.спис.задан.
[ Выход ]
Список зад. печ.: a b
0008
r Копирование s
**********************
0009 W maury's data s
0010 W MicrosoftworN s
[ Продол. ] [ Меню ]
Меню:
a b
1
Сведения
*********************
2 Отмена задания
Задание будет
отменено.
Вы уверены?
z 0008 r Копирование
[ Да ] [
Нет
]
1
Во время выполнения задания печати или
передачи нажмите клавишу Стоп. Появится
меню "Список отм. зад.".
ПРИМЕЧАНИЕ: При нажатии клавиши Стоп
приостанавливается задание печати, но задание
передачи не приостанавливается.
2
Нажмите клавишу или для выбора типа
задания, которое требуется остановить, затем
нажмите клавишу OK. Отобразится очередь
вывода заданий выбранного типа.
3
Нажмите клавишу или для выбора
задания, которое требуется остановить, затем
нажмите [Меню] (клавиша Правый выбор).
Появится "Меню".
4
Нажмите клавишу или для выбора
[Отмена задания] и затем нажмите клавишу
OK. Появится экран подтверждения.
5
Нажмите [Да] (клавиша Правый выбор). На
экране отобразится Отмена..., а затем, после
отмены задания, снова появится очередь
выхода заданий выбранного типа.
Для отмены других заданий повторите шаги с 3
по 5.
3-47
3
Основные операции
Проверка оставшегося тонера и оставшейся бумаги
Можно проверить, сколько осталось тонера, а также количество бумаги в каждой кассете податчика.
Проверка оставшегося тонера
Состояние:
a b
1
Печ.сост.задания
*********************
2 Отпр.сост.задан.
3 Сост. зад. сохр.
[ Пауза ]
Состоян. тонера:
C VVV w E
Y VVVVE
b
1
Нажмите клавишу Состояние/Отмена
задания. Появится меню "Состояние".
2
Нажмите клавишу или для выбора
[Состоян. тонера].
3
Нажмите клавишу OK. Появится "Состоян.
тонера".
Отображается один из 10 уровней оставшегося
тонера.
M VVV w E
K VV w EE
Проверка оставшейся бумаги
Состояние:
a b
1
Печ.сост.задания
*********************
2 Отпр.сост.задан.
3 Сост. зад. сохр.
[ Пауза ]
Состоян. бумаги: C b
Кассета 1:
1/ 4
Lettera
Пустая
Обычная
1
Нажмите клавишу Состояние/Отмена
задания. Появится меню "Состояние".
2
Нажмите клавишу или для выбора
[Состоян. бумаги].
3
Нажмите клавишу OK. Появится "Состоян.
бумаги".
Нажмите клавишу или для переключения
отображения оставшейся бумаги между
главной кассетой устройства, дополнительной
кассетой (если установлена) и универсальным
лотком.
3-48
4 Уход и обслуживание
В этой главе приведено описание процедуры очистки аппарата и замены тонера.
•
•
•
Очистка........................................................................ 4-2
Замена картриджа с тонером .................................... 4-4
Замена бункера отработанного тонера..................... 4-6
4-1
Уход и обслуживание
Очистка
Для обеспечения оптимального качества печати выполняйте чистку аппарата регулярно.
ОСТОРОЖНО: В целях безопасности перед очисткой аппарата всегда вынимайте вилку шнура
питания из розетки.
Стекло оригинала
Протрите внутреннюю сторону автоподатчика оригиналов и стекло оригинала мягкой тканью, смоченной
спиртом или слабым моющим средством.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Не применяйте
разбавители или другие органические
растворители.
Податчик документов
В случае черных полос или загрязнений на копиях при использовании податчика документов, протрите
поверхность щелевого стекла мягкой тканью, входящей в комплект поставки. Сообщение "Протрите
узкое стекло экспонирования слева." может отображаться, если щелевое стекло требует очистки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Протрите щелевые стекла сухой тканью для очистки. Не используйте для очистки
воду, мыло или растворители.
1
Откройте податчик документов и протрите
щелевое стекло (a).
2
Протрите белую направляющую (b) на
податчике документов.
3
Закройте податчик документов.
a
b
4-2
Уход и обслуживание
Очистка устройства подачи бумаги
ОСТОРОЖНО: Некоторые детали внутри аппарата горячие. Будьте осторожны, поскольку существует
опасность ожога.
При замене картриджа с тонером и бункера для отработанного тонера необходимо произвести чистку
устройства подачи бумаги. Для получения оптимального качества печати рекомендуется производить
чистку внутренней поверхности аппарата раз в месяц, а также при замене картриджа с тонером.
Необходимо также производить чистку при появлении полосок или линий на распечатанных копиях, или
при бледной или размытой печати.
1
2
Потянув ручку задней крышки вверх, откройте
заднюю крышку.
Вытрите бумажную пыль на регистрационном валике и плоскости подачи бумаги, используя ткань.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Будьте осторожны, во время чистки не дотрагивайтесь до черного валика
переноса изображения или черной ленты переноса, т.к. это может неблагоприятно влиять на качество
печати.
Устройство подачи бумаги
Лента переноса (черная)
Регистрационный валик (металлический)
Валик переноса изображения (черный)
Устройство двусторонней печати
Плоскость подачи бумаги
3
4-3
Закройте заднюю крышку.
4
Уход и обслуживание
Замена картриджа с тонером
Когда на дисплее сообщений отобразится Добавьте тонер, замените тонер.
Каждый раз после замены контейнера с тонером выполняйте чистку компонентов аппарата согласно
указаниям ниже. Подробнее см. раздел Очистка устройства подачи бумаги на стр. 4-3.
ОСТОРОЖНО: Не пытайтесь сжечь картридж с тонером или бункер отработанного тонера. Искры от
пламени опасны и могут стать причиной ожогов.
Замена картриджа с тонером
1
Потяните ручку крышки верхнего лотка и
откройте верхний лоток.
ОСТОРОЖНО: Во избежание опрокидывания
запрещается открывать верхний лоток и податчик
документов одновременно.
Откройте верхний лоток, установив положение,
показанное на рисунке. Если лоток не будет
открыт до этого положения, установить
картридж с тонером невозможно.
2
Аккуратно извлеките старый картридж с
тонером из аппарата.
ПРИМЕЧАНИЕ: Положите старый картридж с
тонером в специальный полиэтиленовый пакет
(входит в тонерный комплект) и утилизируйте его
позже в соответствии с местными правилами по
утилизации отходов.
3
4-4
Достаньте новый картридж с тонером из
тонерного комплекта. Встряхните новый
картридж с тонером не менее 5 или 6 раз, как
показано на рисунке, чтобы тонер
распределился в нем равномерно.
Уход и обслуживание
4
Убедитесь, что освобождающий рычаг
находится в положении разблокировки, и
установите новый картридж с тонером в
аппарат.
4
ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь в том, что выступы
картриджа тонера вошли в пазы внутри аппарата.
5
Нажмите на верх картриджа тонера, чтобы он
плотно установился на место.
6
Закройте верхний лоток.
При закрытии верхнего лотка не применяйте
чрезмерную силу, нажимая на панель
управления.
ПРИМЕЧАНИЕ: При закрытии лотка следите за
тем, чтобы не прищемить пальцы.
4-5
Уход и обслуживание
Замена бункера отработанного тонера
Замените бункер отработанного тонера, когда появится сообщение "Проверьте контейнер
отработанного тонера". Новый бункер отработанного тонера входит в комплект тонера. Бункер для
отработанного тонера необходимо заменить перед использованием аппарата.
ОСТОРОЖНО: Не пытайтесь сжечь картридж с тонером или бункер отработанного тонера. Искры от
пламени опасны и могут стать причиной ожогов.
Замена бункера отработанного тонера
1
Откройте крышку бункера отработанного
тонера.
2
Нажмите кнопку блокировки и аккуратно
извлеките бункер отработанного тонера.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вынимайте бункер
отработанного тонера как можно осторожнее,
чтобы не рассыпать находящийся внутри тонер.
Следите, чтобы отверстие в бункере отработанного
тонера не было наклонено вниз.
3
Старый бункер
для
отработанного
тонера
Вынув старый бункер отработанного тонера из
аппарата, закройте его крышку.
ПРИМЕЧАНИЕ: Положите старый бункер
отработанного тонера в специальный
полиэтиленовый пакет (входит в тонерный
комплект) и утилизируйте его позже в соответствии
с местными правилами по утилизации отходов.
4-6
Уход и обслуживание
4
Откройте крышку нового бункера
отработанного тонера.
5
Вставьте новый бункер так, как показано на
рисунке. Если бункер установлен правильно, он
защелкнется на своем месте.
Новый бункер
для
отработанного
тонера
6
Убедитесь, что бункера отработанного тонера
установлен правильно и закройте крышку
бункера отработанного тонера.
После замены картриджей и бункера для
отработанного тонера очистите устройство
подачи бумаги. См. инструкции в разделе
Очистка на стр. 4-2.
Длительное неиспользование и перемещение аппарата
Длительное неиспользование
Если аппарат не будет использоваться в течение длительного времени, извлеките шнур питания из
настенной розетки.
Рекомендуем проконсультироваться со своим дилером о дополнительных действиях, которые следует
предпринять во избежание возможного повреждения, когда аппарат будет использоваться следующий
раз.
Перемещение аппарата
При перемещении аппарата
•
Делайте это аккуратно.
•
Во избежание просыпания тонера внутрь аппарата держите его как можно ровнее.
•
Перед транспортировкой аппарата на большое расстояние проконсультируйтесь со специалистом
по техническому обслуживанию.
•
Заблокируйте фиксирующий рычаг (желтого цвета) для оптической системы. Он располагается на
левом верхнем краю возле сканера. См. Quick Start Guide.
•
Извлеките все картриджи с тонером и бункер отработанного тонера и положите их в
полиэтиленовый пакет.
•
Убедитесь в том, что освобождающий рычаг находится в положении LOCK. Если нет, потяните
освобождающий рычаг вперед до упора. См. стр. 4-5.
4-7
4
Уход и обслуживание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При транспортировке аппарата необходимо извлечь и упаковать картридж с
тонером и бункер отработанного тонера в полиэтиленовый пакет и транспортировать их отдельно от
аппарата.
4-8
5 Устранение неисправностей
В этой главе приводится порядок разрешения проблем, которые могут возникнуть при
использовании аппарата.
•
•
•
Устранение сбоев .................................................................................... 5-2
Действия в ответ на сообщения об ошибках....................................... 5-10
Устранение застревания бумаги........................................................... 5-19
5-1
Устранение неисправностей
Устранение сбоев
Ниже в таблице приводятся общие инструкции по устранению неисправностей.
При возникновении какой-либо неполадки аппарата прочитайте контрольные вопросы и выполните
процедуры, которые приводятся на указанных страницах. Если устранить неисправность не удается,
обратитесь к сервисному персоналу.
Проблема
Контрольные вопросы
Меры по устранению
Страница
для
справки
На панели
управления не
происходит никаких
изменений при
включении
аппарата.
Подключен ли аппарат к
электросети?
Вставьте вилку шнура питания в
сетевую розетку.
—
При нажатии на
клавишу "Старт"
копирование не
начинается.
Отображается ли что-либо
на дисплее сообщений?
Определите, как следует
отреагировать на сообщение, и
выполните соответствующие
действия.
—
Не включен ли на аппарате
режим ожидания?
Нажмите клавишу
Энергосбережение для вывода
машины из режима ожидания. В
течение 20 секунд аппарат будет
готов к копированию.
2-10
Правильно ли загружены
оригиналы?
На стекле оригинал необходимо
размещать по линейкам
размеров оригинала, лицевой
стороной вниз.
2-69
При использовании
автоподатчика оригиналов
загружайте оригиналы стороной
для копирования вверх.
2-71
Проверьте правильность
функционирования прикладной
программы.
—
В выходном лотке
чистые листы.
—
5-2
Устранение неисправностей
Проблема
Бледная или
размытая печать
Контрольные вопросы
Меры по устранению
Страница
для
справки
Не включен ли на аппарате
режим "Автоплотность"?
Откорректируйте уровень
плотности для режима
автоплотности.
—
Не включен ли на аппарате
режим ручной настройки
плотности?
Выберите правильный уровень
плотности.
—
Равномерно ли
распределен тонер в
картридже?
Встряхните картридж с тонером
из стороны в сторону несколько
раз.
—
Не показано ли на панели
сообщение о
необходимости добавить
тонер?
Замените картридж с тонером.
—
Бумага влажная?
Замените бумагу на новую.
2-51
Включен ли режим
экономичной печати?
Отключите режим экономичной
печати.
—
—
Убедитесь, что настройка типа
бумаги соответствует
используемой бумаге.
—
—
Проведите калибровку цвета
путем или выключения и
последующего включения
аппарата или использования
панели управления аппаратом.
—
—
Попытайтесь изменить
настройки управления цветом с
помощью драйвера принтера.
—
—
Запустите [MC] и уменьшите
значение регулировки.
Уменьшайте значение
регулировки на 1 уровень за раз
относительно текущего
значения. Если не будет
улучшения после уменьшения
значения на 1 уровень,
уменьшите на 1 уровень снова.
Если все равно нет улучшения,
восстановите изначальное
значение.
—
5-3
5
Устранение неисправностей
Проблема
Слишком темные
распечатки.
Контрольные вопросы
Меры по устранению
Страница
для
справки
Не включен ли на аппарате
режим "Автоплотность"?
Откорректируйте уровень
плотности для режима
автоплотности.
—
Не включен ли на аппарате
режим ручной настройки
плотности?
Выберите правильный уровень
плотности.
—
—
Проведите калибровку цветов с
помощью панели управления.
—
На копиях виден
муаровый узор
(точки не
распределены
равномерно, а
объединены в
группы).
Не использовался ли в
качестве оригинала
фотоотпечаток?
Установите для качества печати
[Фото].
—
Нечеткая печать.
Выбрано ли подходящее
качество изображения для
оригинала?
Выберите подходящее качество
изображения.
—
Загрязнения на
распечатках.
Нет ли загрязнений на
стекле оригинала или в
автоподатчике
оригиналов?
Выполните чистку стекла
оригинала или автоподатчика
оригиналов.
—
Распечатки
размыты.
Аппарат используется в
слишком влажных
условиях?
Используйте в местах с
подходящей влажностью.
—
Изображения
перекошены.
Правильно ли помещены
оригиналы?
При загрузке оригиналов
выровняйте их по линейкам
размеров.
2-69
Перед загрузкой оригиналов в
автоподатчик следует тщательно
выровнять направляющие
ширины.
2-70
Проверьте положение
направляющих ширины бумаги.
2-70
Правильно ли загружена
бумага?
5-4
Устранение неисправностей
Проблема
Частое застревание
бумаги.
Контрольные вопросы
Меры по устранению
Страница
для
справки
Правильно ли загружена
бумага?
Загрузите бумагу надлежащим
образом.
2-51
Относится ли
используемая бумага к
поддерживаемым типам? В
хорошем ли она
состоянии?
Извлеките бумагу, переверните и
снова загрузите ее в аппарат.
2-51
Возможно, бумага
скручена, сложена или
смята?
Замените бумагу на новую.
2-51
Нет ли в аппарате
обрывков бумаги или
застрявших листов?
Выньте застрявшую бумагу.
5-19
Распечатки
сморщены или
скручены.
Бумага влажная?
Замените бумагу на новую.
2-51
Печать невозможна.
Подключен ли аппарат к
электросети?
Вставьте вилку шнура питания в
сетевую розетку.
—
Включен ли аппарат?
Включите аппарат с помощью
сетевого выключателя.
2-7
Подключен кабель
принтера или сетевой
кабель?
Надежно подсоедините
подходящий кабель принтера
или сетевой кабель.
2-5
Не был ли аппарат включен
перед подсоединением
кабеля принтера?
Подсоедините кабель принтера,
затем включите аппарат.
2-5
2-7
Задание печати
приостановлено?
Нажмите [Продол.] (клавиша
Левый выбор) для
возобновления печати.
—
Документы
распечатываются
неправильно.
Правильно ли настроены
параметры прикладного
программного обеспечения
на компьютере?
Проверьте правильность
установки драйвера принтера и
прикладного программного
обеспечения.
—
Печать с модуля
памяти USB не
выполняется.
Не заблокирован ли хост
USB?
Выберите Разблокировать в
настройках хоста USB.
—
—
Убедитесь, что модуль памяти
USB надежно вставлен в
аппарат.
—
5-5
5
Устранение неисправностей
Проблема
Контрольные вопросы
Меры по устранению
Страница
для
справки
При отображении
изображения,
передаваемого из
аппарата в ПК,
изображение сжато
по вертикали или
горизонтали.
Разрешение сканирования
выбрано как "200×100т/д
норм." или "200x400т/д
оч.высокое"?
Выберите разрешение
сканирования, отличное от
"200×100т/д норм." или
"200x400т/д оч.высокое", при
передаче изображения.
—
Модуль памяти USB
не распознается.
—
Убедитесь, что модуль памяти
USB надежно вставлен в
аппарат.
—
Не заблокирован ли хост
USB?
Выберите Разблокировать в
настройках хоста USB.
—
Разбалансированна
я цветопередача при
распечатке.
—
Проведите регистрацию цветов с
помощью панели управления.
—
Проведите калибровку цветов с
помощью панели управления.
—
На распечатках
черные линии.
Нет ли грязи на щелевом
стекле?
Очистите щелевое стекло.
—
—
Запустите [Очистка лазера].
—
—
Запустите [Очистка барабана].
—
Серый фон
—
Проведите калибровку цвета
путем или выключения и
последующего включения
аппарата или использования
панели управления аппаратом.
—
Загрязнение
верхнего края или
обратной стороны
листа
Есть ли загрязнение
устройства подачи бумаги?
Очистите устройство подачи.
—
5-6
Устранение неисправностей
Проблема
Возникает сдвиг.
Контрольные вопросы
Меры по устранению
Страница
для
справки
—
Запустите [Очистка барабана].
—
—
Выполните [MC] и увеличьте
значение регулировки.
Увеличивайте значение
регулировки на 1 уровень за раз
относительно текущего
значения. Если не будет
улучшения после увеличения
значения на 1 уровень,
увеличьте на 1 уровень снова.
Если все равно нет улучшения,
восстановите изначальное
значение.
—
5
Часть изображения
периодически
становится бледной
или размытой.
—
Запустите [MC] и уменьшите
значение регулировки.
Уменьшайте значение
регулировки на 1 уровень за раз
относительно текущего
значения. Если не будет
улучшения после уменьшения
значения на 1 уровень,
уменьшите на 1 уровень снова.
Если все равно нет улучшения,
восстановите изначальное
значение.
—
На изображении
появляются
беспорядочные
горизонтальные
линии.
—
Запустите [MC] и уменьшите
значение регулировки.
Уменьшайте значение
регулировки на 1 уровень за раз
относительно текущего
значения. Если не будет
улучшения после уменьшения
значения на 1 уровень,
уменьшите на 1 уровень снова.
Если все равно нет улучшения,
восстановите изначальное
значение.
—
5-7
Устранение неисправностей
Проблема
Контрольные вопросы
Меры по устранению
Страница
для
справки
На высоте 1500 м или
выше на
изображении
появляются
беспорядочные
белые линии.
—
Запустите [Altitude Adj.] и
установите значение
регулировки на [High 1]. Если нет
улучшения при установке
значения на [High 1], установите
[High 2].
—
На высоте 1500 м
или выше на
изображении
появляются точки.
—
Запустите [Altitude Adj.] и
установите значение
регулировки на [High 1]. Если нет
улучшения при установке
значения на [High 1], установите
[High 2].
—
Часть изображения
периодически
становится бледной
или с белыми
полосами.
—
Откройте и затем закройте
заднюю крышку.
—
—
Запустите [Очистка барабана].
—
Чрезмерная
плотность фона.
—
Выполните настройку плотности
фона.
—
Цвета выглядят не
так, как было
задумано.
Выбрано ли подходящее
качество изображения для
оригинала?
Выберите подходящее качество
изображения.
3-10
—
В лоток для бумаги
загружена бумага для
цветного копирования?
Загрузите в лоток бумагу для
цветного копирования.
2-51
—
Выполните процедуру
[Калибровка цветов].
—
5-8
Устранение неисправностей
Проблема
Контрольные вопросы
—
Невозможно
выполнить отправку
по SMB.
*
**
Меры по устранению
Страница
для
справки
При выполнении копий
Настройте цветовой баланс.
—
При печати с компьютера
Отрегулируйте цвет с помощью
драйвера принтера.
Printer
Driver
Operation
Guide
Подключен ли сетевой
кабель?
Надежно подсоедините
подходящий сетевой кабель.
2-5
Правильно ли заданы
сетевые настройки для
оборудования?
Правильно задайте настройки
TCP/IP.
2-16
—
Правильно ли заданы
настройки общего доступа
к папке?
Проверьте настройки общего
доступа и прав доступа в
свойствах папки.
3-33
Установлено ли [Вкл.] для
протокола SMB?
Установите [Вкл.] для протокола
SMB.
3-27
Правильно ли задано [Имя
хоста]?
Проверьте имя компьютера, на
который передаются данные.*
3-31
Правильно ли задан
[Путь]?
Проверьте общее имя для общей
папки.
—
Правильно ли задано [Имя
польз. при вх.]?
Проверьте правильность имени
домена и имени пользователя.**
3-27
Используется ли
одинаковое имя домена для
[Имя хоста] и [Имя
пользователя при входе]?
Удалите имя домена и обратную
косую черту ("") из [Имя
пользователя при входе].
3-27
Правильно ли введен
[Пароль при входе]?
Проверьте правильность пароля
при входе.
3-27
Правильно ли выполнена
настройка брандмауэра
Windows?
Правильно настройте
исключения брандмауэра
Windows.
3-37
3-40
Различаются ли настройки
времени для
оборудования, доменного
сервера и компьютера
адресата для передачи
данных?
Синхронизируйте настройки
времени на оборудовании,
доменном сервере и компьютере
адресата для передачи данных.
—
На сенсорной панели
отображается Ошибка
передачи?
См. Устранение ошибки
передачи.
5-12
Можно также ввести полное имя компьютера в качестве имени хоста (например, pc001.abcdnet.com).
Можно также вводить имена пользователей для входа в систему в следующих форматах:
имя домена/имя пользователя (например, abcdnet/james.smith);
имя пользователя@имя домена (например, [email protected]).
5-9
5
Устранение неисправностей
Действия в ответ на сообщения об ошибках
Если на панели управления появилось одно из этих сообщений, выполните соответствующую
процедуру.
При возникновении какой-либо неполадки аппарата прочитайте контрольные вопросы и выполните
процедуры, которые приводятся на указанных страницах. Если устранить неисправность не удается,
обратитесь к сервисному персоналу.
Таблица сообщений об ошибках
Сообщение об
ошибке
Контрольные вопросы
Меры по устранению
Страница
для
справки
Бумага застр.
–
При замятии бумаги работа
аппарата останавливается и на
дисплее сообщений указывается
месторасположение замятия. Не
отключайте аппарат; устраните
замятие согласно указаниям.
—
Верхний лоток
заполнен
бумагой.
Удалите бумагу.
–
Удалите бумагу из верхнего лотка и
нажмите клавишу OK для
возобновления задания.
—
Замените картридж с тонером.
Замените картридж с тонером того
цвета, который указан в [].
—
Добавьте тонер.
[C], [M], [Y], [K]
Дуплекс. печ.
невозм. на этой
бумаге.
Возможна ли
двусторонняя печать на
бумаге выбранного
размера / носителе
выбранного типа?
Выберите доступный тип бумаги.
Нажмите клавишу OK для печати
без использования дуплекса.
3-15
Загрузите бумагу в
кассету 1.
Не закончилась ли бумага
в указанной кассете?
Загрузите бумагу.
2-52
Загрузите бумагу в
универсальный
лоток.
Загружена ли бумага
указанного формата в
универсальный лоток?
Загрузите в универсальный лоток
бумагу размера и типа, указанных
на дисплее сообщений.
2-55
Заканчивается
тонер.
[C], [M], [Y], [K]
–
Почти пора заменять картридж с
тонер. После печати
определенного числа страниц
(около 20) печать остановится.
Приобретите новый картридж с
тонером того цвета, который
указан в [].
—
Закройте верхнюю
(заднюю или левую)
крышку.
Открыта ли какая-либо
крышка?
Закройте крышку, указанную на
панели управления.
—
5-10
Устранение неисправностей
Сообщение об
ошибке
Контрольные вопросы
Меры по устранению
Страница
для
справки
Задание не сохр.
Нажмите [OK].
–
Нажмите клавишу OK для отмены
хранения.
—
Закройте
автоподатчик
оригиналов.
Открыт ли автоподатчик
оригиналов?
Закройте автоподатчик
оригиналов.
—
Открыта ли верхняя
крышка автоподатчика
оригиналов?
Закройте верхнюю крышку
автоподатчика оригиналов.
2-70
Замените МК.
–
Замена деталей в комплекте для
обслуживания должна
производиться специалистами по
обслуживанию каждый раз после
печати 200 000 страниц.
Обратитесь к специалисту по
обслуживанию.
—
Извлеките оригинал
из автопод. ориг.
Остались ли оригиналы в
автоподатчике
оригиналов?
Извлеките оригиналы из из
автоподатчика оригиналов.
—
Максимальное
количество
отсканированных
страниц.
Задание отменено.
–
Сканирование невозможно из-за
недостаточной памяти сканера.
Это задание отменено. Нажмите
клавишу OK.
—
Превышен ли предел
сканирования?
Нажмите клавишу OK для печати,
передачи или сохранения
отсканированных страниц.
Нажмите клавишу Состояние/
Отмена Задания и нажмите
[Отмена] для отмены задания.
—
–
Нажмите клавишу OK и проверьте
следующее:
—
Невозможно
подключиться к
серверу
аутентификации.
•
Регистрацию на сервере
аутентификации
•
Пароль и адрес компьютера для
входа на сервер
аутентификации
•
Сетевое подключение
Неверный ид. уч. зап.
Задание отменено.
–
Это задание отменено из-за
ограничения учетом заданий.
Нажмите клавишу OK.
—
Неверный ид. уч. зап.
–
Указан неверный идентификатор
учетной записи. Уточните
зарегистрированный
идентификатор учетной записи.
—
5-11
5
Устранение неисправностей
Сообщение об
ошибке
Контрольные вопросы
Меры по устранению
Страница
для
справки
Недостаточно
памяти.
Нач. задание невозм.
–
Продолжение сканирования
невозможно из-за нехватки памяти.
Нажмите клавишу OK для печати
отсканированных страниц.
Нажмите клавишу Состояние/
Отмена Задания и нажмите
[Отмена] для отмены задания.
—
Непр. имя пользоват.
для входа или
пароль. Задание
отменено.
–
Введите правильное имя
пользователя для входа или
правильный пароль.
—
Ошибка памяти USB.
Задание отменено.
–
Это задание отменено. Нажмите
клавишу OK.
—
Ошибка передачи.
####
–
Ошибка во время передачи. Далее
приведены возможные коды
ошибок и их описания.
—
Превышено
ограничение
учета заданий.
Печать невозможна.
–
Задание отменено. Нажмите
клавишу OK.
—
Память заполнена.
Нельзя заверш.
обраб.
задания печати.
–
Невозможно продолжение задания
из-за нехватки памяти.
Нажмите клавишу OK для печати
отсканированных страниц.
Невозможно полностью выполнить
задание печати.
Нажмите клавишу Состояние/
Отмена Задания и нажмите
[Отмена] для отмены задания.
—
Память заполнена.
Задание отменено.
–
Невозможно продолжение задания
из-за нехватки памяти. Нажмите
клавишу OK. Для печати тех же
оригиналов выполните операции
ниже.
• Выберите [Фото] для
качественного копирования.
• Выберите отрицательное
значение для резкости.
• Выберите меньший размер
страницы для уменьшения.
Если проблема не решена,
расширьте память принтера.
—
5-12
Устранение неисправностей
Сообщение об
ошибке
Контрольные вопросы
Меры по устранению
Страница
для
справки
Превышено
ограничение
учета заданий.
Сканиров.
невозможно.
–
Задание отменено. Нажмите
клавишу OK.
—
Превыш.
ограничение
ящ. опроса.
–
Ящик факсов переполнен; нет
места для сохранения факсов. Это
задание отменено. Нажмите
клавишу OK.
—
Превышено
ограничение учета
заданий. Задание
отменено.
Ограничено ли
допустимое число
распечаток алгоритмом
учета заданий?
Превышено число распечаток из-за
ограничения алгоритмом учета
заданий. Дальнейшая печать
невозможна. Это задание
отменено. Нажмите клавишу OK.
—
Произошла ошибка.
Выкл. и включите гл.
включатель питания.
–
Произошла системная ошибка.
Выключите и включите главный
включатель питания.
—
Проверьте бункер
отходов тонера.
Бункер для отработанного
тонера заполнен?
Замените бункер для
отработанного тонера.
—
Установлен ли бункер для
отработанного тонера?
Установите в аппарат бункер для
отработанного тонера.
—
–
Внутренняя ошибка. Запомните
код ошибки, отображаемый на
дисплее сообщений. Выключите
аппарат, вытащите шнур питания
из розетки и обратитесь к
сервисному персоналу.
—
Отображается ли код
ошибки "с 4201 по 4204"?
Внутри возник конденсат ввиду
резкой перемены температуры.
Выключите аппарат и оставьте его
на 30—90 минут, затем включите
снова. Если сообщение не исчезло,
выключите аппарат, извлеките
шнур питания из розетки и
обратитесь к сервисному
персоналу.
—
–
Извлеките оригиналы из
автоподатчика оригиналов,
расположите их в первоначальном
порядке и положите обратно.
Нажмите клавишу Старт для
возобновления печати.
Нажмите клавишу Состояние/
Отмена Задания и нажмите
[Отмена] для отмены задания.
2-71
Сбой аппарата
Вызовите
сервисный
персонал.
Установите оригинал
и нажм.клавишу
Старт.
5-13
5
Устранение неисправностей
Сообщение об
ошибке
Контрольные вопросы
Меры по устранению
Страница
для
справки
Установлен
неизвестный тонер.
Установлен ли контейнер с
тонером нашей марки?
Мы не несем ответственности за
любое повреждение, вызванное
использованием в этом аппарате
расходных материалов других
производителей.
—
Установлен
неизвестный тонер.
PC
Соответствует ли
региональная
спецификация контейнера
с тонером спецификации
аппарата?
Установите указанный контейнер.
—
Файл не найден.
–
Указанный файл не найден. Это
задание отменено. Нажмите
клавишу OK.
—
Код ошибки при сканировании в SMB
Код ошибки:1101
Возможно, имя хоста
сервера SMB
неправильное?
Установите правильное имя хоста
в Command Center RX.
—
Код ошибки:1102
Введено ли имя домена?
Правильно введите имя
пользователя в формате
"доменпользователь",
"доменпользователь" или
"домен@пользователь".
—
Возможно, вы указали
недопустимые имя
пользователя или пароль?
Введите правильные имя
пользователя и пароль.
—
Возможно, вы указаны
недопустимое имя папки
или общего ресурса?
Введите правильные имена папки
и общего ресурса.
—
Возможно, вы указали
пользователя, которому
запрещен доступ к папке
или для папки
установлено разрешение
доступа?
Проверьте ограничения доступа
для папки адресата.
—
Содержит ли имя хоста
запрещенные символы?
Проверьте, нет ли в имени хоста
следующих символов.
`[email protected]#$^&*()=+[]{}|;:'"<
>/?
—
5-14
Устранение неисправностей
Сообщение об
ошибке
Контрольные вопросы
Меры по устранению
Страница
для
справки
Введено ли имя домена?
Правильно введите имя
пользователя в формате
"доменпользователь",
"доменпользователь" или
"домен@пользователь".
—
Правильно ли введен путь
к папке?
Введите правильный путь к папке.
—
Возможно, вы указали
пользователя, которому
запрещен доступ к папке
или для папки
установлено разрешение
доступа?
Проверьте ограничения доступа
для папки адресата.
—
Код ошибки:1105
Включен ли протокол
SMB?
Включите протокол SMB для имени
хоста в Command Center RX.
—
Код ошибки:2101,
2201, 2203
Возможно, введены
недопустимые имя хоста
или IP-адрес?
Введите правильные имя хоста или
IP-адрес.
—
Возможно, указан
неправильный номер
порта?
Укажите правильный номер порта.
—
Правильно ли выполнено
подключение к сети?
Убедитесь, что сетевой кабель
правильно подключен.
Убедитесь, что сетевая среда
(сервер, концентратор или другая
сеть LAN) работает правильно.
—
Код ошибки:0007,
5101, 5102, 5103, 5104,
7101, 720f
–
Выключите и затем включите
главный включатель питания. Если
эта ошибка возникнет повторно,
запишите код ошибки, который
отображается на дисплее
сообщений, и обратитесь к
специалисту по обслуживанию.
(См. процедуру в Сбой аппарата
Вызовите сервисный
персонал.)
—
Код ошибки:9181
Возможно, отсканированы
999 страниц оригиналов?
Если число страниц оригинала
превышает 999, передавайте
страницы отдельными пакетами.
—
Код ошибки:1103
Код ошибки при сканировании на FTP
5-15
5
Устранение неисправностей
Сообщение об
ошибке
Контрольные вопросы
Меры по устранению
Страница
для
справки
Код ошибки:1101
Возможно, имя хоста
сервера FTP
неправильное?
Установите правильное имя хоста
в Command Center RX.
—
Код ошибки:1102
Введено ли имя домена?
Правильно введите имя
пользователя в формате
"доменпользователь",
"доменпользователь".
—
Возможно, вы указали
недопустимые имя
пользователя или пароль?
Введите правильные имя
пользователя и пароль.
—
Правильно ли введен путь
к папке?
Введите правильный путь к папке.
—
Возможно, вы указали
пользователя, которому
запрещен доступ к папке
или для папки
установлено разрешение
доступа?
Проверьте ограничения доступа
для папки адресата.
—
Код ошибки:1105
Включен ли протокол FTP?
Включите протокол FTP в
Command Center RX.
—
Код ошибки:1131
Возможно, одна из
настроек FTPS
неправильна?
Проверьте настройки
безопасности.
—
Код ошибки:1132
Возможно, вы пытаетесь
выполнить передачу на
сервер, который не
поддерживает службу
FTPS или способ
шифрования?
Проверьте, поддерживает ли
сервер FTPS. Проверьте,
поддерживает ли сервер метод
шифрования.
—
Код ошибки:2101,
2102, 2103, 2201, 2202,
2203, 2231, 3101
Возможно, введены
недопустимые имя хоста
или IP-адрес?
Введите правильные имя хоста или
IP-адрес.
—
Возможно, указан
неправильный номер
порта?
Укажите правильный номер порта.
—
Правильно ли выполнено
подключение к сети?
Убедитесь, что сетевой кабель
правильно подключен.
Убедитесь, что сетевая среда
(сервер, концентратор или другая
сеть LAN) работает правильно.
—
Код ошибки:1103
5-16
Устранение неисправностей
Сообщение об
ошибке
Код ошибки:4701,
5101, 5102, 5103, 5104,
7102, 720f
Код ошибки:9181
Контрольные вопросы
–
Возможно, отсканированы
999 страниц оригиналов?
Меры по устранению
Страница
для
справки
Выключите и затем включите
главный включатель питания. Если
эта ошибка возникнет повторно,
запишите код ошибки, который
отображается на дисплее
сообщений, и обратитесь к
специалисту по обслуживанию.
(См. процедуру в Сбой аппарата
Вызовите сервисный
персонал.)
—
Если число страниц оригинала
превышает 999, передавайте
страницы отдельными пакетами.
—
5
Код ошибки при сканировании с отправкой по Email
Код ошибки:1101
Возможно, неправильное
имя сервера SMTP/POP3?
Установите правильное имя
сервера в Command Center RX.
—
Код ошибки:1102
Возможно, вы указали
недопустимые имя
пользователя или пароль?
Введите правильные имя
пользователя и пароль.
—
Код ошибки:1104
Указали ли вы адрес
адресата?
Укажите адрес адресата.
—
Код ошибки:1105
Включен ли протокол
SMTP?
Включите протокол SMTP в
Command Center RX.
—
Код ошибки:2101,
2102, 2103, 2201, 2202,
2203
Выбрано ли "Другая
аутентификация", когда
выполняется
аутентификация POP
перед SMTP?
Выберите действующего
пользователя POP3,
отличающегося от "Other".
—
Является ли указанный
сервер сервером SMTP?
Установите правильное имя
сервера в Command Center RX.
—
Правильно ли выполнено
подключение к сети?
Убедитесь, что сетевой кабель
правильно подключен.
Убедитесь, что сетевая среда
(сервер, концентратор или другая
сеть LAN) работает правильно.
—
Не пытаетесь ли вы
передать слишком
большой объем данных?
Измените размер, который можно
передавать, в Command Center RX.
—
Код ошибки:2204
5-17
Устранение неисправностей
Сообщение об
ошибке
Код ошибки:3101
Контрольные вопросы
Меры по устранению
Страница
для
справки
Правильно ли работает
сервер?
Убедитесь, что сетевая среда
(сервер, концентратор или другая
сеть LAN) работает правильно.
—
Установлен ли метод
аутентификации, при
котором сервер не может
нормально реагировать?
Проверьте настройки на сервере и
клиенте. (Например, убедитесь,
что настройки включения/
отключения аутентификации
SMTP/POP одинаковые на сервере
и клиенте.)
—
Код ошибки:3201
Включен ли
неподдерживаемый метод
аутентификации SMTP?
Проверьте настройки
аутентификации SMTP на сервере
и клиенте. На аппарате можно
использовать нижеуказанные
методы аутентификации SMTP.
CRAM-MD5 / DIGEST-MD5 /
ОБЫЧНАЯ /ВХОД
—
Код ошибки:4201,
5101, 5102, 5103, 5104,
7101, 7102, 720f
–
Выключите и затем включите
главный включатель питания. Если
эта ошибка возникнет повторно,
запишите код ошибки, который
отображается на дисплее
сообщений, и обратитесь к
специалисту по обслуживанию.
(См. процедуру в Сбой аппарата
Вызовите сервисный
персонал.)
—
Код ошибки:9181
Возможно, отсканированы
999 страниц оригиналов?
Если число страниц оригинала
превышает 999, передавайте
страницы отдельными пакетами.
—
5-18
Устранение неисправностей
Устранение застревания бумаги
При застревании бумаги отображается сообщение о застревании, копирование или печать
останавливаются. Выньте застрявшую бумагу. После того как застрявшая бумага удалена, аппарат
возобновляет печать.
Оставьте главный выключатель питания в положении "Вкл.", для извлечения застрявшей бумаги
воспользуйтесь нижеприведенной информацией.
Ниже приведены сведения о местах, в которых застревает бумага. См. указанную страницу, чтобы
удалить застрявшую бумагу.
5
Место
застревания
бумаги
Описание
Страница
для справки
A
Застрявшая бумага в универсальном лотке.
5-20
B
Застрявшая бумага в кассете аппарата или в кассете
дополнительного податчика бумаги.
5-21
C
Застрявшая бумага в податчике бумаги.
5-22
D
Застрявшая бумага в устройстве подачи бумаги.
5-22
E
Застрявшая бумага в податчике документов
5-23
Застревание бумаги
Если бумага часто застревает, возможно, бумага по своим характеристикам не подходит к аппарату.
Попробуйте изменить тип бумаги. Сведения о характеристиках бумаги см. в Приложении, в разделе
"Характеристики бумаги". См. также в главе 2 описание правильной вставки бумаги. Если бумага попрежнему часто застревает, даже несмотря на смену бумаги, возможно, проблема связана с аппаратом.
Обратитесь в сервисную организацию.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Извлекая застрявшую бумагу, следите за тем, чтобы оборванные кусочки
бумаги не остались в аппарате.
5-19
Устранение неисправностей
Сообщения интерактивной справки
Функция сообщений интерактивной справки аппарата покажет на дисплее сообщений процедуру
извлечения застрявшей бумаги. При отображении сообщения о застревании бумаги нажмите [Справка]
(кнопка Левый выбор) для отображения информации о процедуре устранения застревания.
Нажмите для отображения следующего шага или нажмите для отображения предыдущего шага.
Для выхода из режима отображения сообщений интерактивной справки нажмите клавишу OK.
При застревании бумаги можно использовать сообщение интерактивной справки для удаления
застрявшей бумаги.
Универсальный лоток
Чтобы устранить застревание бумаги в универсальном лотке, выполните следующие действия.
1
Извлеките бумагу, застрявшую в
универсальном лотке.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Если бумагу
невозможно извлечь, не пытайтесь сделать это,
применяя чрезмерную силу. Перейдите к
застрявшей бумаге в податчике на стр. 5-22.
2
Вытяните кассет1 у из аппарата.
3
Откройте нижнюю крышку податчика.
4
Удалите частично поданную бумагу.
5-20
Устранение неисправностей
После извлечения застрявшей бумаги
установите на место нижнюю крышку
податчика.
5
Установите на место кассету 1 аппарата.
Кассета с бумагой/податчик бумаги
Если бумага застревает в кассете 1, выполните нижеприведенную процедуру для извлечения бумаги.
Застрявшая бумага в кассете дополнительного податчика бумаги извлекается аналогичным образом.
1
Извлеките кассету 1 или дополнительно
поставляемый податчик бумаги.
2
Удалите частично поданную бумагу.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Если бумагу
невозможно извлечь, не пытайтесь сделать это,
применяя чрезмерную силу. Перейдите к
застрявшей бумаге в податчике на стр. 5-22.
3
Установите на место кассету 1 аппарата.
ПРИМЕЧАНИЕ: В случае застревания проверьте, правильно ли бумага загружена в кассету.
5-21
5
Устранение неисправностей
Застрявшая бумага в податчике бумаги.
Если застрявшую бумагу невозможно извлечь, используя процедуру, описанную для застрявшей бумаги
в кассете для бумаги на стр. 5-21, откройте заднюю крышку податчика бумаги и извлеките застрявшую
бумагу.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если бумагу невозможно
извлечь, не пытайтесь сделать это, применяя
чрезмерную силу. Перейдите к застрявшей бумаге
в податчике на стр. 5-22.
Внутри аппарата
1
Потянув ручку задней крышки вверх, откройте
заднюю крышку.
ОСТОРОЖНО: Некоторые детали внутри аппарата горячие. Будьте осторожны, поскольку существует
опасность ожога.
2
Если большая часть бумаги находится снаружи
верхнего лотка, возьмите ее и вытяните.
3
Если застрявшая бумага достает до блока
термофиксатора, как показано на рисунке,
откройте крышку термофиксатора, возьмите
бумагу и вытяните.
Крышка
термофик
сатора
5-22
Устранение неисправностей
4
Если застрявшая бумага не достает до
металлического регистрационного валика, как
показано на рисунке, возьмитесь за бумагу и
вытащите ее.
5
Если застрявшая бумага находится внутри
аппарата, как показано на рисунке, откройте
заднюю крышку податчика и вытащите бумагу.
Регистрац
ионный
валик
Задняя
крышка
6
Если застрявшая бумага достает до устройства
двусторонней печати, как показано на рисунке,
поднимите устройство двусторонней печати и
извлеките бумагу.
7
Закройте заднюю крышку. Ошибка будет
очищена, и печать возобновится после
прогревания.
Устройство
двусторонней
печати
Обработчик документов
Чтобы устранить застревание бумаги в автоподатчике оригиналов, выполните следующие действия.
1
5-23
Извлеките все оригиналы из лотка подачи
документов.
5
Устранение неисправностей
2
Откройте левую крышку автоподатчика
оригиналов.
3
Удалите застрявший оригинал.
Если оригинал застрял между валиками, и его
трудно извлечь, перейдите к следующему шагу.
4
Откройте автоподатчик оригиналов.
5
Удалите застрявший оригинал.
Если оригинал порвался, обязательно удалите
из аппарата все обрывки.
6
Закройте автоподатчик оригиналов.
7
Поместите оригиналы.
5-24
Приложение
•
•
•
Дополнительная функция ....................... Приложение-2
Способ ввода символов .......................... Приложение-5
Технические характеристики................... Приложение-6
Приложение-1
Дополнительная функция
Можно использовать дополнительные приложения, установленные на данном аппарате.
Обзор приложений
На данном аппарате установлены нижеперечисленные приложения.
В течение ограниченного пробного периода можно эти приложения использовать.
•
UG-33 (ThinPrint) (Это приложение можно активировать только в Европе.)
Это приложение позволяет печатать данные напрямую, без драйвера принтера.
ПРИМЕЧАНИЕ: Ограничения, например количество использований приложения во время пробного
периода, могут быть разными для разных приложений.
Сис. меню/счетч.:a b
1 Отчет
2 Счетчик
3
Система
*********************
[ Выход ]
1
При выполнении управления пользователями
без входа в систему появится экран входа.
Затем введите имя пользователя для входа и
пароль при входе и нажмите [Вход] (клавиша
Правый выбор).
Имя польз. д/вх.: L b
*******************
Пароль при входе:
[
Вход
]
Система:
a b
1
Настройки сети
*********************
2 Уст. блок. и/ф.
3 Уровень защиты
[ Выход ]
Дополнит.функция:a b
1
ID-карта
g
*********************
2 UG-33
T
[ Меню
В меню Сис./ меню/счетч. нажмите клавишу
или для выбора [Система] и нажмите
клавишу OK.
2
Появится меню "Система".
3
С помощью клавиши или выберите
[Дополнит.функция].
4
Нажмите клавишу OK. Появится меню
"Дополнит.функция".
]
Приложение-2
Лицензия есть:
a b
1
*Зарегистр.
*********************
2 Пробный
5
С помощью клавиши или выберите
требуемое приложение.
6
Нажмите клавишу OK. Появится меню
выбранного приложения.
7
С помощью клавиши или выберите
[Зарегистр.] или [Пробный].
При выборе [Зарегистр.] отображается экран
Ключ лицензии. Введите Ключ лицензии с
помощью цифровых клавиш и нажмите
клавишу OK.
Для использования приложения в пробном
режиме нажмите [Пробный] без ввода Ключа
лицензии.
Если выбрать [Пробный] и нажать клавишу OK,
появится экран подтверждения. Нажмите [Да]
(клавиша Правый выбор).
Тестирование
приложения в течение
ограниченного
времени.
Вы уверены?
8
Отображается Лицензировано., и на экране
снова появляется меню "Дополнит.функция".
ОСТОРОЖНО: Если изменить дату/время при использовании приложения, дальнейшее
использование приложения будет невозможно.
Проверка сведений приложения
Для проверки сведений о приложении используйте нижеописанную процедуру.
Сис. меню/счетч.:a b
1 Отчет
2 Счетчик
3
Система
*********************
[ Выход ]
1
В меню Сис./ меню/счетч. нажмите клавишу
или для выбора [Система] и нажмите
клавишу OK.
Приложение-3
При выполнении управления пользователями
без входа в систему появится экран входа.
Затем введите имя пользователя для входа и
пароль при входе и нажмите [Вход] (клавиша
Правый выбор).
Имя польз. д/вх.: L b
*******************
Пароль при входе:
[
Вход
]
Система:
a b
1
Настройки
сети
*********************
2 Уст. блок. и/ф.
3 Уровень защиты
[ Выход ]
Дополнит.функция:a b
1
ID-карта
g
*********************
2 UG-33
T
[ Меню
2
Появится меню "Система".
3
С помощью клавиши или выберите
[Дополнит.функция].
4
Нажмите клавишу OK. Появится меню
"Дополнит.функция".
5
Нажмите [Меню] (клавиша Левый выбор).
6
С помощью клавиши или выберите
[Сведения]. Появится экран "Настр. деталей".
]
Меню:
a b
1
Лицензия есть
*********************
2 Сведения
Теперь можно посмотреть детальную
информацию о выбранном приложении.
Приложение-4
Способ ввода символов
На экранах ввода символов используйте нижеописанную процедуру для ввода символов.
Используемые клавиши
Для введения символов используйте следующие клавиши.
1
7
2
3
4
6
5
1. Клавиша "OK"
При нажатии данной клавиши завершается введение символов.
2. Клавиша "Сброс"
При нажатии данной клавиши удаляется символ в положении
курсора. Если курсор находится в конце строки, удаляется символ
слева от него.
3. Клавиша "Назад"
При нажатии этой клавиши восстанавливается экран, с которого
был вызван экран ввода символов.
4. Клавиши перемещения курсора Используются для выбора положения ввода или выбора символа
из списка символов.
5. Цифровые клавиши
Используются для выбора вводимого символа.
6. Клавиша "Общий сброс"
При нажатии данной клавиши отменяется процедура ввода
символов и снова появляется экран ожидания.
7. Правая клавиша выбора
При нажатии данной клавиши выбирается тип вводимых
символов. (При отображении [Текст])
Приложение-5
Технические характеристики
ПРИМЕЧАНИЕ: Технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
Набор основных функций
Описание
Параметр
ECOSYS M6026cdn/
ECOSYS M6026cdn Type B
ECOSYS M6526cdn/
ECOSYS M6526cdn Type B
Тип
Настольный
Метод печати
Электрофотография с помощью полупроводникового лазера
Система записи
изображения
Полупроводниковый лазер
Плотность
бумаги
Кассета 1
От 60 до 163 г/м2 (двусторонняя: от 60 до 163 г/м2)
Универсальн
ый лоток
От 60 до 220 г/м2, 230 мкм (карточки)
Тип бумаги
Кассета 1
Обычная, черновая, Перераб., пробная печать, высокосортная,
цветная, перфорированная, бланки, плотная, высокое кач-во,
Пользов. 1–8 (двусторонняя печать: так же, как и при односторонней)
Универсальн
ый лоток
Обычная, пленка (проекторная), черновая, калька, этикетки,
Перераб., пробная печать, высокосортная, карточки, цветная,
перфорированная, бланки, плотная, конверт, мелованная, высокое
кач-во и Пользов. 1–8
Кассета 1
Макс.: 8 1/2 × 14"/Legal (двусторонняя: 8 1/2 × 14"/Legal)
Мин.: 5 1/2 × 8 1/2"/A6 (двусторонняя: 7 1/4 × 10 1/2"/A5)
Универсальн
ый лоток
Макс.: 8 1/2 × 14"/Legal
Мин.: 3 5/8 × 6 1/2"/B6
Кассета 1
250 листов (80 г/м2)
Универсальн
ый лоток
50 листов (80 г/м2, обычная бумага, A4/Letter или меньше)
Формат
бумаги
Емкость
лотка
Емкость выходного лотка
150 листов (80 г/м2)
Память
Стандартная: 1 ГБ
Интерфейс
Макс.: 2 ГБ
Стандартный
Интерфейс USB Hi-Speed: 1 печать, сканирование (TWAIN/WIA)
Гнездо памяти USB: 2 печать в память USB, сканирование в память
USB,Card Authentication Kit
Сетевой интерфейс: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX (TCP/IP, NetBEUI))
Печать, сканирование (TWAIN/WIA),
сканирование в (SMB/FTP/почта)
Дополнительно
Слот eKUIO: 1
Приложение-6
Описание
Параметр
Условия
эксплуатации
Время
прогрева
(22 °C, 60%)
ECOSYS M6026cdn/
ECOSYS M6026cdn Type B
Температура
От 10 до 32,5 °C
Влажность
От 15 до 80%
Высота над
уровнем
моря
Не более 2500 м
Яркость
Не более 1500 люкс
Включение
питания
Не более 29 секунд
Режим
низкого
энергопотре
бления
Не более 11 секунд
Режим
ожидания
Не более 17 секунд
ECOSYS M6526cdn/
ECOSYS M6526cdn Type B
Размеры (Ш) х (Г) х (В)
514 × 550 × 580 мм
514 × 550 × 580 мм
Масса (с картриджем с
тонером)
36,5 кг
36,5 кг
Необходимое пространство
(Ш × Г)
514 × 750 мм (с выдвинутым универсальным лотком)
Энергопотребление
Модель с номинальным напряжением 230 В: 220—240 В
переменного тока, 50/60 Гц, больше 4,7 A
Дополнительное
оборудование
Податчик бумаги (до 2 устройств), модуль памяти расширения, Card
Authentication Kit, диск SSD, комплект сетевого интерфейса,
комплект беспроводного сетевого интерфейса
Приложение-7
Функции копирования
Параметр
Скорость
копирования
Одностороннее
копирование
Описание
A4: 26 листов/мин
Legal: 23 листа/мин
A5/B5/A6 (до 15-го изображения):
28 листов/мин.
A5/B5/A6 (начиная с 16-го изображения):
14 листов/мин
Letter: 28 листов/мин.
Время
выхода
первого
отпечатка
(A4, подача
из кассеты
1)
Черно-белый
При использовании автоподатчика оригиналов: Не более 11 секунд
Без использования автоподатчика оригиналов: Не более 10 секунд
Цветной
При использовании автоподатчика оригиналов: Не более 13 секунд
Без использования автоподатчика оригиналов: Не более 12 секунд
Уровень масштабирования
Ручной режим: от 25 до 400%, возрастание с шагом в 1%
Фиксированное увеличение:
400%, 200%, 141%, 129%, 115%, 90%, 86%, 78%, 70%, 64%, 50%,
25%
Непрерывное копирование
От 1 до 999 листов (можно задать с шагом в один лист)
Разрешение
600 × 600 точек на дюйм
Поддерживаемые типы
оригиналов
Листы, книги, трехмерные объекты (максимальный размер
оригинала: Folio/Legal)
Система подачи
оригиналов
Фиксированная
Приложение-8
Функции принтера
Параметр
Скорость
печати
(от 60 до
105 г/м2)
Односторонняя печать
Описание
A4: 26 листов/мин
Legal: 23 листа/мин
A5/B5/A6 (до 15-го изображения):
28 листов/мин.
A5/B5/A6 (начиная с 16-го изображения):
14 листов/мин
Letter: 28 листов/мин.
Двусторонняя печать
A4: 13 листов/мин
Legal: 12 листов/мин
Letter: 13 листов/мин
Время выхода первого
отпечатка
(A4, подача из кассеты 1)
Черно-белый: не более 8,5 секунд
Цветной: не более 9,0 секунд
Разрешение
600 точек на дюйм
Операционная система
Windows XP, Windows XP Professional, Windows Server 2003,
Windows Server 2003 x64 Edition, Windows Vista x86 Edition,
Windows Vista x64 Edition, Windows 7 x86 Edition,
Windows 7 x64 Edition, Windows Server 2008,
Windows Server 2008 x64 Edition, Windows Server 2012 x64 Edition,
Windows 8 x86 Edition, Windows 8 x64 Edition,
Apple Macintosh OS X (10.5 или более поздней версии)
Язык описания страниц
PRESCRIBE
Эмуляции
PCL6 (PCL5e, PCL-XL), PCL6 (PCL5c, PCL-XL),
KPDL3 (совместимый с PostScript3), PDF Direct Print Ver.1.7, XPS
Приложение-9
Функции сканера
Параметр
Описание
Разрешение
600 точек на дюйм, 400 точек на дюйм, 300 точек на дюйм, 200 точек
на дюйм, 200 х 400 точек на дюйм, 200 х 100 точек на дюйм
Формат файла
JPEG, TIFF, PDF, XPS, PDF/A, PDF с выс. сжатием
Скорость сканирования
1-стор.: Ч/б 35 изобр./мин
Цветное 25 изображений/мин.
2-стор.: Ч/б 21 изобр./мин
Цветное 15 изобр./мин
(A4 в альбомной ориентации, 300 точек на дюйм, качество
изображения: оригинал текста/фото)
Сетевой протокол
TCP/IP
Система
передачи
Передача с помощью компьютера SMB
FTP
Передача по электронной почте
Сканирование TWAIN*1
Сканирование WIA*2
*1
Поддерживаемые операционные системы:
*2
Поддерживаемые операционные системы:
SMTP
Сканирование в SMB
Сканирование в FTP, FTP
через SSL
Сканирование в эл. почту
Windows XP, Windows Vista, Windows Server 2003,
Windows Server 2008, Windows Server 2008 R2, Windows
Server 2012, Windows 7, Windows 8
Windows Vista, Windows Server 2008, Windows Server 2008
R2, Windows Server 2012, Windows 7, Windows 8
Автоподатчик оригиналов
Параметр
Описание
Метод подачи
оригиналов
Автоматическая подача
Поддерживаемые
типы оригиналов
Листовые оригиналы
Формат бумаги
Макс.: Legal/A4
Мин.: Statement/A5
Плотность
бумаги
От 50 до 120 г/м2 (двусторонняя печать: от 50 до 110 г/м2)
Вместимость
Максимум 50 листов (50–80 г/м2)
Габаритные
размеры
(Ш) х (Г) х (В)
490 × 338 × 104 мм
Вес
3 кг или меньше
Приложение-10
Экологические характеристики
Описание
Параметр
ECOSYS M6026cdn/
ECOSYS M6026cdn Type B
ECOSYS M6526cdn/
ECOSYS M6526cdn Type B
Время перехода в режим низкого
энергопотребления (настройка по
умолчанию)
1 минута
Время выхода из режима низкого
энергопотребления
Не более 11 секунд
Время перехода в режим ожидания
(настройка по умолчанию)
15 минут
Время выхода из режима ожидания
Не более 17 секунд
Двусторонняя печать
Стандартная
Возможности устройства подачи бумаги
Можно использовать полностью переработанную
бумагу.
ПРИМЕЧАНИЕ: Сведения по рекомендованным типам бумаги можно получить по месту
приобретения аппарата или у сервисного персонала.
EN ISO 7779
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.
EK1-ITB 2000
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um
störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren
Gesichtsfeld platziert werden.
Приложение-11
Приложение-12
Алфавитный указатель
А
З
Автоматический режим ожидания 2-10
Автоподатчик оригиналов
Приложение-10
Загрузка оригиналов 2-70
Наименования компонентов 2-70
Не поддерживаемые оригиналы 2-70
Поддерживаемые оригиналы 2-70
Способ загрузки оригиналов 2-71
Адресат
Выбор из адресной книги 3-42
Выбор с помощью клавиши одним
нажатием 3-44
Передача адресатам разных типов
(групповая рассылка) 3-45
Поиск 3-43
Задание
Отмена 3-47
Задание адресата 3-42
Застревание бумаги 5-19
Автоподатчик оригиналов 5-23
Б
Бумага
Загрузка в кассеты 2-52
Загрузка в универсальный лоток 2-55
Загрузка конвертов 2-57
Перед загрузкой 2-51
Формат и носитель 2-61
В
Включение питания 2-7
Вход 3-2
Выключение питания 2-7
Выход 3-2
Г
Групповая рассылка (рассылка
различным типам адресатов) 3-45
Д
Двустороннее 3-15
И
Изменение языка 2-12
Интерфейс USB 2-4
Используемые условные обозначения
xxxi
К
Кабель питания
Подсоединение 2-12
Кабель LAN
Подсоединение 2-5
Кабель USB
Подсоединение 2-12
Кассета
Загрузка бумаги 2-52
Качество изображения
Копирование 3-7
Комплектация 2-2
Копирование
Двустороннее копирование 3-15
Копирование с масштабированием
3-12
Копирование с разбором по копиям
3-19
Копирование со смещением 3-19
Копирование с масштабированием
Автоматическое масштабирование
3-12
Масштабирование вручную 3-12
Предварительная установка
масштаба 3-12
Копия
Алфавитный указатель-1
Выбор качества изображения 3-10
Регулировка плотности 3-9
Р
Наименования компонентов 1-1
Настройка
сети 2-16
Разделитель
Очистка 4-4, 4-6
Разрешение Приложение-8,
Приложение-9
Регулировка плотности
Копия 3-9
Режим масштабирования
Копирование 3-12
Режим низкого энергопотребления 2-10
Режим ожидания 2-10
О
С
Окружающая среда xvii
Оригинал
Загрузка в автоподатчик
оригиналов 2-70
Размещение на стекле
экспонирования 2-69
Очистка
Разделитель 4-4, 4-6
Щелевое стекло автоподатчика 4-3
Сетевой интерфейс 2-4
Сетевой кабель 2-4
Подсоединение 2-5
Символы ii
Сообщения об ошибках 5-10
Способ подключения 2-3
Стекло экспонирования
Размещение оригиналов 2-69
Л
Линейки размеров оригинала 2-69
Н
П
Панель управления 1-2
Передача
Передача в папку (FTP) 3-29
Передача в папку (SMB) 3-29
Передача по электронной почте 3-25
Передача адресатам разных типов
(групповая рассылка) 3-45
Переключение языка 2-12
Печать 3-21
Печать из приложений 3-21
Подготовка 2-1
Подготовка кабелей 2-4
Подсоединение
Кабель питания 2-12
Кабель LAN 2-5
Кабель USB 2-12
Правовая информация xxiii
Прилагаемые руководства 2
Программа Energy Star xxvii
Т
Технические характеристики
Автоподатчик оригиналов
Приложение-10
Набор основных функций
Приложение-6
Функции копирования Приложение-8
Функции сканера Приложение-10
Экологические характеристики
Приложение-11
Торговые марки xxiii
У
Универсальный лоток
Формат бумаги и тип носителя 2-66
Условные обозначения по технике
безопасности ii
Установка даты и времени 2-13
Устранение сбоев в работе 5-2
Алфавитный указатель-2
Х
D
Характеристики
Функции принтера Приложение-9
DVD-диск 2-2
G
Щ
GPL/LGPL xxiv
Щелевое стекло автоподатчика
Очистка 4-3
M
Monotype Imaging License Agreement
xxvi
Э
Эл. почта
Передача по электронной почте 3-25
C
O
OpenSSL xxiv
Original SSLeay License xxv
Command Center RX 2-39
P
Product Library 2-2
Алфавитный указатель-3
Алфавитный указатель-4
PASSIONATE PEOPLE.
FROM ALL OVER THE WORLD.
KYOCERA Document Solutions Europe B.V.
KYOCERA Document Solutions Austria GmbH
Bloemlaan 4, 2132 NP Hoofddorp,
The Netherlands
Phone: +31-20-654-0000
Fax: +31-20-653-1256
Eduard-Kittenberger-Gasse 95, 1230 Vienna,
Austria
Phone: +43-1-863380
Fax: +43-1-86338-400
KYOCERA Document Solutions Nederland B.V.
KYOCERA Document Solutions Nordic AB
Beechavenue 25, 1119 RA Schiphol-Rijk,
The Netherlands
Phone: +31-20-5877200
Fax: +31-20-5877260
Esbogatan 16B 164 75 Kista,
Sweden
Phone: +46-8-546-550-00
Fax: +46-8-546-550-10
KYOCERA Document Solutions (U.K.) Limited
KYOCERA Document Solutions Norge Nuf
Eldon Court, 75-77 London Road,
Reading, Berkshire RG1 5BS,
United Kingdom
Phone: +44-118-931-1500
Fax: +44-118-931-1108
Postboks 150 Oppsal, 0619 Oslo,
Norway
Phone: +47-22-62-73-00
Fax: +47-22-62-72-00
KYOCERA Document Solutions Danmark A/S
KYOCERA Document Solutions Italia S.p.A.
Via Verdi, 89/91 20063 Cernusco s/N.(MI),
Italy
Phone: +39-02-921791
Fax: +39-02-92179-600
Ejby Industrivej 60, DK-2600 Glostrup,
Denmark
Phone: +45-70223880
Fax: +45-45765850
KYOCERA Document Solutions Portugal Lda.
KYOCERA Document Solutions Belgium N.V.
Sint-Martinusweg 199-201 1930 Zaventem,
Belgium
Phone: +32-2-7209270
Fax: +32-2-7208748
KYOCERA Document Solutions France S.A.S.
Espace Technologique de St Aubin
Route de I’Orme 91195 Gif-sur-Yvette CEDEX,
France
Phone: +33-1-69852600
Fax: +33-1-69853409
KYOCERA Document Solutions Espana, S.A.
Edificio Kyocera, Avda. de Manacor No.2,
28290 Las Matas (Madrid), Spain
Phone: +34-91-6318392
Fax: +34-91-6318219
KYOCERA Document Solutions Finland Oy
Atomitie 5C, 00370 Helsinki,
Finland
Phone: +358-9-47805200
Fax: +358-9-47805390
KYOCERA Document Solutions
Europe B.V., Amsterdam (NL) Zürich Branch
Hohlstrasse 614, 8048 Zürich,
Switzerland
Phone: +41-44-9084949
Fax: +41-44-9084950
KYOCERA Document Solutions
Deutschland GmbH
Otto-Hahn-Strasse 12, 40670 Meerbusch,
Germany
Phone: +49-2159-9180
Fax: +49-2159-918100
Rua do Centro Cultural, 41 (Alvalade) 1700-106 Lisboa,
Portugal
Phone: +351-21-843-6780
Fax: +351-21-849-3312
KYOCERA Document Solutions
South Africa (Pty) Ltd.
KYOCERA House, Hertford Office Park,
90 Bekker Road (Cnr. Allandale), Midrand, South Africa
Phone: +27-11-540-2600
Fax: +27-11-466-3050
KYOCERA Document Solutions Russia LLC
Botanichesky pereulok 5, Moscow, 129090,
Russia
Phone: +7(495)741-0004
Fax: +7(495)741-0018
KYOCERA Document Solutions Middle East
Dubai Internet City, Bldg. 17,
Office 157 P.O. Box 500817, Dubai,
United Arab Emirates
Phone: +971-04-433-0412
KYOCERA Document Solutions Inc.
2-28, 1-chome, Tamatsukuri, Chuo-ku
Osaka 540-8585, Japan
Phone: +81-6-6764-3555
http://www.kyoceradocumentsolutions.com
Издание первое 2013.
2BIKDDG000
KYOCERA Document Solutions Inc. – 2-28, 1-Chome – Tamatsukuri – Chuo-Ku
Osaka 540-8585 – Japan – www.kyoceradocumentsolutions.com