Mikrotik crs125 24g 1s 2hnd in инструкция

CRS125-24G-1S-2HnD-IN

First use

The device can be accessed through the IP 192.168.88.1, the username is admin and there is no password (or, for some models, check user and wireless passwords on the sticker). Please connect with your web browser to this IP address to configure it. See this page for connection and configuration guides: https://wiki.mikrotik.com/wiki/Category:Manual
The device comes preinstalled with RouterOS and is ready to use. The device is compatible with RouterOS v6 and newer.
For the wireless model CRS125-24G-1S-2HnD-IN, ports are switched, wireless interface and switch are bridged, and the bridge contains a DHCP server. Eth1 and SFP1 have DHCP client configured. After connected choose your country, to apply country regulation settings.

  • Update the device by clicking the «Check for updates» button to v6.46 or the latest RouterOS software to ensure the best performance and stability. The device needs to have an active internet connection.
  • To manually update the device, go to our download page https://mikrotik.com/download
  • Choose your architecture (ARM) and download the latest packages from any channel to your PC.
  • Open Winbox and upload packages in the Files menu.
  • Reboot the device.
  • Updating software will ensure the latest security fixes and regulations set by local law.
  • Set up your password to secure the device.

Powering

The device accepts direct-input power jack: 10-28 V (24 V0.8 A PSU included in the package).
The power consumption under maximum load can reach 20 W. 

Configuration

Once logged in, we recommend clicking the «Check for updates» button in the QuickSet menu, as updating your RouterOS software to the latest version ensures the best performance and stability. For wireless models, please make sure you have selected the country where the device will be used, to conform with local regulations.
RouterOS includes many configuration options in addition to what is described in this document. We suggest starting here to get yourself accustomed to the possibilities: https://mt.lv/help. In case IP connection is not available, the Winbox tool (https://mt.lv/winbox) can be used to connect to the MAC address of the device from the LAN side (all access is blocked from the Internet port by default).
For recovery purposes, it is possible to boot the device from the network, see a section Reset button.

Expansion slots and ports

  • Twenty four (24) 10/100/1000 (Gigabit) Ethernet ports (Auto MDI/X)
  • CRS125 has one SFP cage, compatible with 1.25G SFP modules.
  • CRS125-24G-1S-2HnD-IN has built-in 802.11b/g/n 2GHz wireless access point.

Reset button

The routerBOOT reset button has the following functions. Press the button and apply the power, then:

  • Release the button when green LED starts flashing, to reset RouterOS configuration to defaults.
  • Release the button when the LED turns solid green to clear all configuration and defaults.
  • Release the button after LED is no longer lit (~20 seconds) to cause a device to look for Netinstall servers (required for reinstalling RouterOS over the network).

Regardless of the above option used, the system will load the backup RouterBOOT loader if the button is pressed before power is applied to the device. Useful for RouterBOOT debugging and recovery.

Operating system support

The device supports RouterOS software with the version number at or above what is indicated in the RouterOS menu /system resource. Other operating systems have not been tested.

Safety Notice

Electric shock hazard. This equipment is to be serviced by trained personnel only. This is a class A device, operating it near residential radio equipment could cause radio interference.

CRS125-24G-1S-IN:

Federal Communication Commission Interference Statement

FCC ID:TV7CRS109-8G2HND
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:

  • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Increase the separation between the equipment and receiver.
  • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This device and its antenna must not be co-located or operation in conjunction with any other antenna or transmitter.
IMPORTANT: Exposure to Radio Frequency Radiation.
This equipment complies with the FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between the radiator and any part of your body.

CE Declaration of Conformity

Manufacturer: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Latvia, LV1039.

BG

С настоящото Mikrotīkls SIA декларира, че този тип радиосъоръжение RouterBOARD е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес:

https://mikrotik.com/products

Electric shock hazard. This equipment is to be serviced by trained personnel only. This is a class A device, operating it near residential radio equipment could cause radio interference.

CRS125-24G-1S-IN:

Federal Communication Commission Interference Statement

FCC ID:TV7CRS109-8G2HND
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:

  • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Increase the separation between the equipment and receiver.
  • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This device and its antenna must not be co-located or operation in conjunction with any other antenna or transmitter.
IMPORTANT: Exposure to Radio Frequency Radiation.
This equipment complies with the FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between the radiator and any part of your body.

CE Declaration of Conformity

Manufacturer: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Latvia, LV1039.

BG

С настоящото Mikrotīkls SIA декларира, че този тип радиосъоръжение RouterBOARD е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес:

https://mikrotik.com/products

CS

Tímto Mikrotīkls SIA prohlašuje, že typ rádiového zařízení RouterBOARD je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:

https://mikrotik.com/products

DA

Hermed erklærer Mikrotīkls SIA , at radioudstyrstypen RouterBOARD er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse:

https://mikrotik.com/products

DA

Hermed erklærer Mikrotīkls SIA , at radioudstyrstypen RouterBOARD er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse:

https://mikrotik.com/products

DE

Hiermit erklärt Mikrotīkls SIA , dass der Funkanlagentyp RouterBOARD der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:

https://mikrotik.com/products

EL

Με την παρούσα ο/η Mikrotīkls SIA , δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός RouterBOARD πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:

https://mikrotik.com/products

EL

Με την παρούσα ο/η Mikrotīkls SIA , δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός RouterBOARD πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:

https://mikrotik.com/products

EN

Hereby, Mikrotīkls SIA declares that the radio equipment type RouterBOARD is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:

https://mikrotik.com/products

ES

Por la presente, Mikrotīkls SIA declara que el tipo de equipo radioeléctrico RouterBOARD es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:

https://mikrotik.com/products

ES

Por la presente, Mikrotīkls SIA declara que el tipo de equipo radioeléctrico RouterBOARD es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:

https://mikrotik.com/products

ET

Käesolevaga deklareerib Mikrotīkls SIA , et käesolev raadioseadme tüüp RouterBOARD vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil:

https://mikrotik.com/products

FI

Mikrotīkls SIA vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RouterBOARD on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:

https://mikrotik.com/products

FI

Mikrotīkls SIA vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RouterBOARD on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:

https://mikrotik.com/products

FR

Le soussigné, Mikrotīkls SIA , déclare que l’équipement radioélectrique du type RouterBOARD est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante:

https://mikrotik.com/products

HR

Mikrotīkls SIA ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RouterBOARD u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:

https://mikrotik.com/products

HR

Mikrotīkls SIA ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RouterBOARD u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:

https://mikrotik.com/products

HU

Mikrotīkls SIA igazolja, hogy a RouterBOARD típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen:

https://mikrotik.com/products

IT

Il fabbricante, Mikrotīkls SIA , dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RouterBOARD è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:

https://mikrotik.com/products

IT

Il fabbricante, Mikrotīkls SIA , dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RouterBOARD è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:

https://mikrotik.com/products

IS

Hér með lýsir Mikrotīkls SIA yfir því að RouterBOARD er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 2014/53/EU. Fullur texti ESB samræmisyfirlýsing er að finna á eftirfarandi netfangi:

https://mikrotik.com/products

LT

Aš, Mikrotīkls SIA , patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas RouterBOARD atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu:

https://mikrotik.com/products

LT

Aš, Mikrotīkls SIA , patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas RouterBOARD atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu:

https://mikrotik.com/products

LV

Ar šo Mikrotīkls SIA deklarē, ka radioiekārta RouterBOARD atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē:

https://mikrotik.com/products

MT

B’dan, Mikrotīkls SIA , niddikjara li dan it-tip ta’ tagħmir tar-radju RouterBOARD huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE huwa disponibbli f’dan l-indirizz tal-Internet li ġej:

https://mikrotik.com/products

MT

B’dan, Mikrotīkls SIA , niddikjara li dan it-tip ta’ tagħmir tar-radju RouterBOARD huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE huwa disponibbli f’dan l-indirizz tal-Internet li ġej:

https://mikrotik.com/products

NL

Hierbij verklaar ik, Mikrotīkls SIA , dat het type radioapparatuur RouterBOARD conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:

https://mikrotik.com/products

NO

Mikrotīkls SIA erklærer herved at utstyret RouterBOARD er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/EU. Den fulle teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse:

https://mikrotik.com/products

NO

Mikrotīkls SIA erklærer herved at utstyret RouterBOARD er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/EU. Den fulle teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse:

https://mikrotik.com/products

PL

Mikrotīkls SIA niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego RouterBOARD jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:

https://mikrotik.com/products

PT

O(a) abaixo assinado(a) Mikrotīkls SIA declara que o presente tipo de equipamento de rádio RouterBOARD está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:

https://mikrotik.com/products

PT

O(a) abaixo assinado(a) Mikrotīkls SIA declara que o presente tipo de equipamento de rádio RouterBOARD está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:

https://mikrotik.com/products

RO

Prin prezenta, Mikrotīkls SIA declară că tipul de echipamente radio RouterBOARD este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet:

https://mikrotik.com/products

SK

Mikrotīkls SIA týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu RouterBOARD je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:

https://mikrotik.com/products

SK

Mikrotīkls SIA týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu RouterBOARD je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:

https://mikrotik.com/products

SL

Mikrotīkls SIA potrjuje, da je tip radijske opreme RouterBOARD skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu:

https://mikrotik.com/products

SV

Härmed försäkrar Mikrotīkls SIA att denna typ av radioutrustning RouterBOARD överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress:

https://mikrotik.com/products

SV

Härmed försäkrar Mikrotīkls SIA att denna typ av radioutrustning RouterBOARD överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress:

https://mikrotik.com/products

MPE statement

This equipment complies with EU radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance of 20 cm between the radiator and your body, unless specifically stated otherwise in page 1 of this document. In RouterOS you must specify your country, to make sure local wireless regulations are observed.

Frequency bands terms of use

Frequency range (for applicable models)

Channels used

Maximum Output Power (EIRP)

Restriction

2412-2472 MHz

1 — 13

20 dBm

Without any restriction to use in all EU Member States

5150-5250 MHz

26 — 48

23 dBm

Restricted to indoor use only*

5250-5350 MHz

52 — 64

20 dBm

Restricted to indoor use only*

5470-5725 MHz

100 — 140

27 dBm

Without any restriction to use in all EU Member States

* It is the customer’s responsibility to follow local country regulations, including operation within legal frequency channels, output power, cabling requirements, and Dynamic Frequency Selection (DFS) requirements. All Mikrotik radio devices must be professionally installed!
Note. Information contained here is subject to change. Please visit the product page on www.mikrotik.com for the most up to date version of this document.

BG. Инструкция: Свържете адаптера на захранване, за да включите устройството. Отворете 192.168.88.1 в уеб браузър, за да настроите продукта. Повече информация в {_}{+}https://mt.lv/help-bg+_
BG. Инструкция: Свържете адаптера на захранване, за да включите устройството. Отворете 192.168.88.1 в уеб браузър, за да настроите продукта. Повече информация в {_}{+}https://mt.lv/help-bg+_

CS. Návod k použití: Připojte napájecí adaptér k zapnutí přístroje. Otevřete 192.168.88.1 ve webovém prohlížeči pro konfiguraci produktu. Více informací najdete v {_}{+}https://mt.lv/help-cs+_
DA. Instruktionsbog: Tilslut strømadapteren for at tænde for enheden. Åbn 192.168.88.1 i en webbrowser til at konfigurere produktet. Mere information i {_}{+}https://mt.lv/help-da+_
DA. Instruktionsbog: Tilslut strømadapteren for at tænde for enheden. Åbn 192.168.88.1 i en webbrowser til at konfigurere produktet. Mere information i {_}{+}https://mt.lv/help-da+_
DE. Bedienungsanleitung: Verbinden Sie das Netzteil, um das Gerät einzuschalten. Öffnen Sie 192.168.88.1 in einem Web-Browser, um das Produkt zu konfigurieren. Weitere Informationen im {_}{+}https://mt.lv/help-de+_
EL. εγχειρίδιο οδηγιών: Συνδέστε τον προσαρμογέα τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα. Ανοίξτε 192.168.88.1 σε ένα πρόγραμμα περιήγησης στο Web για να διαμορφώσετε το προϊόν. Περισσότερες πληροφορίες στο {_}{+}https://mt.lv/help-el+_
EL. εγχειρίδιο οδηγιών: Συνδέστε τον προσαρμογέα τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα. Ανοίξτε 192.168.88.1 σε ένα πρόγραμμα περιήγησης στο Web για να διαμορφώσετε το προϊόν. Περισσότερες πληροφορίες στο {_}{+}https://mt.lv/help-el+_
EN. Instruction manual: Connect the power adapter to turn on the device. Open 192.168.88.1 in your web browser, to configure it. More information on {_}{+}https://mt.lv/help+_
ES. Manual de instrucciones: Conecte el adaptador de alimentación para encender la unidad. Abra 192.168.88.1 en un navegador web para configurar el producto. Más información en {_}{+}https://mt.lv/help-es+_
ES. Manual de instrucciones: Conecte el adaptador de alimentación para encender la unidad. Abra 192.168.88.1 en un navegador web para configurar el producto. Más información en {_}{+}https://mt.lv/help-es+_
ET. Kasutusjuhend: Ühendage toiteadapter seadme sisselülitamiseks. Avatud 192.168.88.1 in veebilehitseja seadistada toodet. Rohkem teavet {_}{+}https://mt.lv/help-et+_
FI. Käyttöohje: Kytke virtalähde päälle laitteen. Avaa 192.168.88.1 in selaimen määrittää tuotteen. Lisää tietoa {_}{+}https://mt.lv/help-fi+_
FI. Käyttöohje: Kytke virtalähde päälle laitteen. Avaa 192.168.88.1 in selaimen määrittää tuotteen. Lisää tietoa {_}{+}https://mt.lv/help-fi+_
FR. Mode d’emploi: Connectez l’adaptateur d’alimentation pour allumer l’appareil. Ouvrez 192.168.88.1 dans un navigateur Web pour configurer le produit. Plus d’informations dans {_}{+}https://mt.lv/help-fr+_
HR. Uputa za uporabu: Priključite napajanje i uključite uređaj. Za konfiguraciju uređaja u pregledniku otvorite 192.168.88.1. Više informacija je na {_}{+}https://mt.lv/help-hr+_
HR. Uputa za uporabu: Priključite napajanje i uključite uređaj. Za konfiguraciju uređaja u pregledniku otvorite 192.168.88.1. Više informacija je na {_}{+}https://mt.lv/help-hr+_
HU. Használati utasítás: Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülék bekapcsolásához. Megnyitása 192.168.88.1 egy webböngészőben beállítani a terméket. Több információ {_}{+}https://mt.lv/help-hu+_
IT. Manuale di istruzioni: Collegare l’adattatore di alimentazione per accendere l’unità. Aprire 192.168.88.1 in un browser Web per configurare il prodotto. Maggiori informazioni in {_}{+}https://mt.lv/help-it+_
IT. Manuale di istruzioni: Collegare l’adattatore di alimentazione per accendere l’unità. Aprire 192.168.88.1 in un browser Web per configurare il prodotto. Maggiori informazioni in {_}{+}https://mt.lv/help-it+_
IS. Notkunarhandbók: Tengdu straumbreytirinn til að kveikja á tækinu. Opnaðu 192.168.88.1 í vafranum þínum til að stilla það. Nánari upplýsingar á {_}{+}https://mt.lv/help-is+_
NO. Instruksjonsmanual: Koble strømadapteren for å slå på enheten. Åpne 192.168.88.1 i nettleseren din for å konfigurere den. Mer informasjon på {_}{+}https://mt.lv/help-no+_
NO. Instruksjonsmanual: Koble strømadapteren for å slå på enheten. Åpne 192.168.88.1 i nettleseren din for å konfigurere den. Mer informasjon på {_}{+}https://mt.lv/help-no+_
LT. Naudojimosi instrukcija: Prijunkite maitinimo adapterį įjunkite įrenginį. Į interneto naršyklę 192.168.88.1 Atidarykite galite konfigūruoti gaminį. Daugiau informacijos rasite {_}{+}https://mt.lv/help-lt+_
LV. Lietošanas instrukcija: Pievienojiet Strāvas adapteri, lai ieslēgtu ierīci. Atvērt 192.168.88.1 ar interneta pārlūku, lai konfigurētu produktu. Plašāka informācija {_}{+}https://mt.lv/help-lv+_
LV. Lietošanas instrukcija: Pievienojiet Strāvas adapteri, lai ieslēgtu ierīci. Atvērt 192.168.88.1 ar interneta pārlūku, lai konfigurētu produktu. Plašāka informācija {_}{+}https://mt.lv/help-lv+_
MT. Manwal tal-istruzzjoni: Qabbad l-adapter tal-qawwa biex iddawwar it-tagħmir. Iftaħ 192.168.88.1 fil-web browser tiegħek, biex jiġi kkonfigurat. Aktar informazzjoni fuq {_}{+}https://mt.lv/help-mt+_
NL. Handleiding: Sluit voedingsadapter aan op het apparaat in te schakelen. Open 192.168.88.1 in een webbrowser om het product te configureren. Meer informatie in {_}{+}https://mt.lv/help-nl+_
NL. Handleiding: Sluit voedingsadapter aan op het apparaat in te schakelen. Open 192.168.88.1 in een webbrowser om het product te configureren. Meer informatie in {_}{+}https://mt.lv/help-nl+_
PL. Instrukcja obsługi: Podłącz adapter zasilania, aby włączyć urządzenie. Otwórz 192.168.88.1 w przeglądarce internetowej, aby skonfigurować urządzenie. Więcej informacji w {_}{+}https://mt.lv/help-pl+_
PT. Manual de instruções: Conecte o adaptador de alimentação para ligar o aparelho. Abra 192.168.88.1 em um navegador da web para configurar o produto. Mais informações em {_}{+}https://mt.lv/help-pt+_
PT. Manual de instruções: Conecte o adaptador de alimentação para ligar o aparelho. Abra 192.168.88.1 em um navegador da web para configurar o produto. Mais informações em {_}{+}https://mt.lv/help-pt+_
RO. Instrucțiuni de utilizare: Conectați adaptorul de alimentare pentru a porni aparatul. Deschide 192.168.88.1 într-un browser web pentru a configura produsul. Mai multe informații în {_}{+}https://mt.lv/help-ro+_
SK. Navodila: Priključite napajalnik za vklop naprave. Odprite 192.168.88.1 v spletnem brskalniku nastaviti izdelek. Več informacij v
{_}{+}https://mt.lv/help-sk+_
SK. Navodila: Priključite napajalnik za vklop naprave. Odprite 192.168.88.1 v spletnem brskalniku nastaviti izdelek. Več informacij v
{_}{+}https://mt.lv/help-sk+_
SL. Návod na použitie: Pripojte napájací adaptér k zapnutiu prístroja. Otvorte 192.168.88.1 vo webovom prehliadači pre konfiguráciu produktu. Viac informácií nájdete v {_}{+}https://mt.lv/help-sl+_
SV. Instruktionsmanual: Anslut nätadaptern för att slå på enheten. Öppna 192.168.88.1 i en webbläsare för att konfigurera produkten. Mer information på {_}{+}https://mt.lv/help-sv+_
SV. Instruktionsmanual: Anslut nätadaptern för att slå på enheten. Öppna 192.168.88.1 i en webbläsare för att konfigurera produkten. Mer information på {_}{+}https://mt.lv/help-sv+_
NO. Bruksanvisningen: Koble strømadapteren for å slå på enheten. Åpne 192.168.88.1 i en nettleser for å konfigurere produktet. Mer informasjon på {_}{+}https://mt.lv/help-no+_
RU. Руководство по эксплуатации: подключите адаптер питания чтобы включить устройство. Откройте 192.168.88.1 в своем веб-браузере для конфигурации. Дополнительная информация https://mt.lv/help-ru
CN. 说明书。 连接电源适配器以打开设备。 在Web浏览器中打开192.168.88.1进行配置。 有关{_}{+}https://mt.lv/help-zh+_
RU. Руководство по эксплуатации: подключите адаптер питания чтобы включить устройство. Откройте 192.168.88.1 в своем веб-браузере для конфигурации. Дополнительная информация https://mt.lv/help-ru
CN. 说明书。 连接电源适配器以打开设备。 在Web浏览器中打开192.168.88.1进行配置。 有关{_}{+}https://mt.lv/help-zh+_ 的更多信息

Cloud
  R outer
  S witch
  s eries
 

Setup
  G uide
  a nd
  W arranty
  I nformation
 

The
  C RS
  i s
  a
  h ighly
  c onfigurable
  s witch,
  p owered
  b y
  R outerOS.
  I t
  h as
  2 4
  G igabit
  p orts.
  T hree
  m odels
  c urrently
  a vailable:
 
 

CRS125-­‐24G-­‐1S-­‐2HnD-­‐IN
  ( integrated
  w ireless,
  i ndoor
  c ase)
 

CRS125-­‐24G-­‐1S-­‐IN
  ( indoor
  c ase)
 

CRS125-­‐24G-­‐1S-­‐RM
  ( rackmount
  c ase)
 

First
  u se
 

The
  d evice
  c omes
  p reinstalled
  w ith
  R outerOS
  a nd
  i s
  r eady
  t o
  u se.
  D evice
 
  i s
  c ompatible
  w ith
  R outerOS
  v 6
  a nd
  n ewer,
  i f
  y our
 

device
  c omes
  p reinstalled
  w ith
  a n
  e arlier
  v ersion,
  p lease
  u pgrade
  b efore
  u sing
  i t.
 
 

The
  E thernet
  p orts
  2 -­‐24
  a re
  s witched,
  a nd
  t he
  d evice
  c an
  b e
  a ccessed
  v ia
  t hese
  p orts
  t hough
  t he
  I P
  1 92.168.88.1
  u sername
  i s
 

admin
  a nd
  t here
  i s
  n o
  p assword.
  P lease
  c onnect
  w ith
  y our
  w eb
  b rowser
  t o
  t his
  I P
  a ddress
  t o
  c onfigure
  i t.
  E thernet
  p ort
  1
  i s
 

configured
  a s
  a
  D HCP
  c lient
  a nd
  h as
  f irewall
  o n
  i t.
  T he
  S FP
  p ort
  i s
  c onfigured
  t he
  s ame
  w ay
  a s
  E ther
  1 ,
  w ith
  a
  f irewall
  a nd
 

DHCP
  c lient
  o n
  i t.
  T he
  E ther1
  p ort
  a lso
  s upports
  P oE
  i nput
  ( see
  b elow
  n ote),
  a nd
  c an
  b e
 
  u sed
  f or
  N etinstall
  r ecovery
  m ode.
 
 

Please
  n ote
  t hat
  f or
  t he
  w ireless
  m odel,
  d efault
  w ireless
  p assword
  i s
  t he
  s ame
  a s
  u nit
  s erial
  n umber.
  Y ou
  c an
  c heck
  t his
  o n
 

the
  s ticker,
  s erial
  n umber
  i s
  1 2
  s ymbols
  l ong.
 
 
 

See
  t his
  p age
  f or
  c onnection
  a nd
  c onfiguration
  g uides:
 

Powering
 

The
  d evice
  a ccepts
  p owering
  i n
  t he
  f ollowing
  w ays:
 

Direct-­‐input
  p ower
  j ack:
  1 0-­‐28V
  ( 24V
  0 .8A
  P SU
  i ncluded)
 
 

PoE
  i nput
  v ia
  p assive
  P oE
  i njector
  o n
  E ther1
  1 0-­‐28V,
  P oE
  i njector
  i ncluded
  ( PoE
  s upport
  o nly
  w here
  i ndicated
  o n
  t he
 

label,
  e arlier
  p roduction
  u nits
  d id
  n ot
  h ave
  P oE
  o n
  E ther1,
  a nd
  h ence
  d id
  n ot
  h ave
  P oE
  i ndicated
  o n
  t he
  E ther1
  l abel).
 
 

Extension
  S lots
  a nd
  P orts
 

Twenty
  f our
  ( 24)
  1 0/100/1000
  ( Gigabit)
  E thernet
  p orts
  ( Auto
  M DI/X)
 

One
  S FP
  c age,
  c ompatible
  w ith
  1 .25G
  S FP
  m odules
 

Only
  C RS125-­‐24G-­‐1S-­‐2HnD-­‐IN:
  B uilt
  i n
  8 02.11b/g/n
  2 GHz
  w ireless
  a ccess
  p oint
 

Resetting
  t he
  d evice
 

In
  c ase
  y ou
  w ish
  t o
  r eturn
  t he
  d evice
  t o
  i ts
  o riginal
  c onfiguration,
  y ou
  c an
  u se
  t he
  R ESET
  b utton.
  H old
  t his
  b utton
  d uring
  b oot
 

time
  u ntil
  L ED
  l ights
  s tart
  f lashing,
  t hen
  r elease
  t he
  b utton
  t o
  r eset
  R outerOS
  c onfiguration.
  Y ou
  c an
  u se
  t his
  p rocedure
  i f
 

you
  h ave
  f orgotten
  t he
  p assword
  t o
  a ccess
  t he
  d evice,
  o r
  s imply
  w ish
  t o
  r eturn
  t he
  u nit
  t o
  i ts
  d efault
  c onfiguration
  s tate.
 

See www.routerboard.com for more information. Contact support@mikrotik.com

h

ttp://wiki.mikrotik.com/wiki/Category:Manual
 

21/01/14

Настройка коммутатора(свитча) MikroTik CRS125 24G-1S-2HnD-IN в Виннице и Винницкой области:

Бар, Бершадь, Винница, Гайсин, Жмеринка, Казатин, Калиновка, Ладыжин, Могилёв-Подольский, Немиров, Погребище, Тульчин, Хмельник, Шаргород, Ямполь.

Настройка коммутатора(свитча) MikroTik CRS125 24G-1S-2HnD-IN в Луцке и Волынской области:

Берестечко, Владимир-Волынский, Горохов, Камень-Каширский, Киверцы, Ковель, Луцк, Любомль, Нововолынск, Рожище, Устилуг.

Настройка коммутатора(свитча) MikroTik CRS125 24G-1S-2HnD-IN в Днепре и Днепропетровской области:

Апостолово, Верхнеднепровск, Вольногорск, Днепродзержинск, Днепр, Жёлтые Воды, Кривой Рог, Марганец, Никополь, Новомосковск, Орджоникидзе, Павлоград , Перещепино, Першотравенск, Подгородное, Пятихатки, Синельниково, Терновка.

Настройка коммутатора(свитча) MikroTik CRS125 24G-1S-2HnD-IN в Донецке и Донецкой области:

Авдеевка, Артёмовск, Волноваха, Горловка, Дзержинск, Димитров, Доброполье, Докучаевск, Донецк, Дружковка, Енакиево, Ждановка, Зугрэс, Кировское, Краматорск, Красноармейск, Красный Лиман, Константиновка, Мариуполь, Макеевка, Новогродовка, Майорск, Селидово, Славянск, Снежное, Соледар, Торез, Угледар, Харцызск, Шахтёрск, Ясиноватая.

Настройка коммутатора(свитча) MikroTik CRS125 24G-1S-2HnD-IN в Житомире и Житомирской области:

Андрушёвка, Барановка, Бердичев, Житомир, Коростень, Коростышев, Малин, Новоград-Волынский, Овруч, Радомышль.

Настройка коммутатора(свитча) MikroTik CRS125 24G-1S-2HnD-IN в Ужгороде и Закарпатской области:

Берегово, Виноградов, Иршава, Мукачево, Перечин, Рахов, Свалява, Тячев, Ужгород, Хуст, Чоп.

Настройка коммутатора(свитча) MikroTik CRS125 24G-1S-2HnD-IN в Запорожье и Запорожской области:

Бердянск, Васильевка, Вольнянск, Гуляйполе, Днепрорудное, Запорожье, Каменка-Днепровская, Мелитополь, Молочанск, Орехов, Пологи, Приморск, Токмак, Энергодар.

Настройка коммутатора(свитча) MikroTik CRS125 24G-1S-2HnD-IN в Ивано-Франковске и Ивано-Франковской области:

Болехов, Бурштын, Галич, Городенка, Долина, Ивано-Франковск, Калуш, Коломыя, Косов, Надворная, Рогатин, Снятын, Тысменица, Тлумач, Яремче.

Настройка коммутатора(свитча) MikroTik CRS125 24G-1S-2HnD-IN в Киеве и Киевской области:

Белая Церковь, Березань, Богуслав, Борисполь, Боярка, Бровары, Буча, Васильков, Вишнёвое, Вышгород, Ирпень, Кагарлык, Киев, Мироновка, Обухов, Переяслав-Хмельницкий, Припять, Ржищев, Сквира, Славутич, Тараща, Тетиев, Узин, Украинка, Фастов, Чернобыль, Яготин.

Настройка коммутатора(свитча) MikroTik CRS125 24G-1S-2HnD-IN в Кропивницком и Кировоградской области:

Александрия, Бобринец, Гайворон, Долинская, Знаменка, Кропивницкий(Кировоград), Малая Виска, Новомиргород, Новоукраинка, Светловодск.

Настройка коммутатора(свитча) MikroTik CRS125 24G-1S-2HnD-IN в Луганске и Луганской области:

Александровск, Алмазная, Алчевск, Антрацит, Артёмовск, Брянка, Вахрушево, Горное, Зимогорье, Золотое, Зоринск, Краснодон, Красный Луч, Лисичанск, Луганск, Лутугино, Миусинск, Молодогвардейск, Новодружеск, Новопсков, Первомайск, Перевальск, Петровское, Попасная, Приволье, Ровеньки, Рубежное, Сватово, Свердловск, Северодонецк, Старобельск, Стаханов, Суходольск, Счастье, Теплогорск, Червонопартизанск.

Настройка коммутатора(свитча) MikroTik CRS125 24G-1S-2HnD-IN в Львове и Львовской области:

Белз, Бобрка, Борислав, Броды, Буск, Великие Мосты, Глиняны, Городок, Добромиль, Дрогобыч, Дубляны, Жидачов, Жолква, Золочев, Каменка-Бугская, Львов, Мостиска, Николаев, Новый Роздол, Перемышляны, Пустомыты, Рава-Русская, Радехов, Рудки, Самбор, Сколе, Сокаль, Старый Самбор, Стрый, Трускавец, Угнев, Хыров, Червоноград, Яворов.

Настройка коммутатора(свитча) MikroTik CRS125 24G-1S-2HnD-IN в Николаеве и Николаевской области:

Баштанка, Вознесенск, Николаев, Новая Одесса, Новый Буг, Очаков, Первомайск, Снигирёвка, Южноукраинск.

Настройка коммутатора(свитча) MikroTik CRS125 24G-1S-2HnD-IN в Одессе и Одесской области:

Одесская обл. : Ананьев, Арциз, Балта, Белгород-Днестровский, Беляевка, Болград, Измаил, Черноморск(Ильичёвск), Килия, Кодыма, Котовск, Одесса, Татарбунары, Теплодар, Теплодар, Южное.

Настройка коммутатора(свитча) MikroTik CRS125 24G-1S-2HnD-IN в Полтаве и Полтавской области:

Гадяч, Глобино, Гребёнка, Зеньков, Карловка, Кременчуг, Кобеляки, Комсомольск, Лохвица, Лубны, Миргород, Пирятин, Полтава, Хорол, Червонозаводское.

Настройка коммутатора(свитча) MikroTik CRS125 24G-1S-2HnD-IN в Ровно и Ровненской области:

Березне, Дубно, Дубровица, Здолбунов, Корец, Костополь, Кузнецовск, Острог, Радивилов, Ровно, Сарны.

Настройка коммутатора(свитча) MikroTik CRS125 24G-1S-2HnD-IN в Сумах и Сумской области:

Ахтырка, Белополье, Бурынь, Глухов, Кролевец, Конотоп, Лебедин, Путивль, Ромны, Середина-Буда, Сумы, Тростянец, Шостка.

Настройка коммутатора(свитча) MikroTik CRS125 24G-1S-2HnD-IN в Тернополе и Тернопольской области:

Бережаны, Борщёв, Бучач, Залещики, Збараж, Зборов, Кременец, Лановцы, Монастыриска, Подволочиск, Подгайцы, Почаев, Скалат, Тернополь, Теребовля, Чортков, Шумск.

Настройка коммутатора(свитча) MikroTik CRS125 24G-1S-2HnD-IN в Харькове и Харьковской области:

Балаклея, Барвенково, Богодухов, Валки, Великий Бурлук, Волчанск, Дергачи, Змиёв, Изюм, Красноград, Купянск, Лозовая, Люботин, Мерефа, Первомайский, Харьков, Чугуев.

Настройка коммутатора(свитча) MikroTik CRS125 24G-1S-2HnD-IN в Херсоне и Херсонской области:

Берислав, Геническ, Голая Пристань, Каховка, Новая Каховка, Скадовск, Таврийск, Херсон, Цюрупинск.

Настройка коммутатора(свитча) MikroTik CRS125 24G-1S-2HnD-IN в Хмельницком и Хмельницкой области:

Волочиск, Городок, Деражня, Дунаевцы, Изяслав, Каменец-Подольский, Красилов, Нетешин, Полонное, Славута, Староконстантинов, Хмельницкий, Шепетовка.

Настройка коммутатора(свитча) MikroTik CRS125 24G-1S-2HnD-IN в Черкассах и Черкасской области:

Ватутино, Городище, Жашков, Звенигородка, Золотоноша, Каменка, Канев, Корсунь-Шевченковский, Монастырище, Смела, Тальное, Умань, Христиновка, Черкассы, Чигирин, Шпола.

Настройка коммутатора(свитча) MikroTik CRS125 24G-1S-2HnD-IN в Чернигове и Черниговской области:

Бахмач, Бобровица, Борзна, Городня, Десна, Ичня, Корюковка, Мена, Нежин, Новгород-Северский, Носовка, Прилуки, Седнев, Семёновка, Чернигов, Щорс.

Настройка коммутатора(свитча) MikroTik CRS125 24G-1S-2HnD-IN в Черновцах и Черновицкой области:

Вашковцы, Вижница, Герца, Заставна, Кицмань, Новоднестровск, Новоселица, Сокиряны, Сторожинец, Хотин, Черновцы.

Артикул:CRS125-24G-1S-2HnD-IN

Код товара: 13120

MikroTik

Многофункциональный маршрутизатор/L3-коммутатор CRS125-24G-1S-2HnD-IN, 24x1Gbit портов, 1 SFP

* Ваша цена: 37 270 ₽ / шт

Параметры заказа:

Заказать упаковкуВ Упаковке 10 шт

Склад: 10+/10+ шт

Наличие (Количество отображается в виде Свободно / Общее количество)

Свободно Общее кол-во
Екатеринбург 10+ 10+

 

Товар новый гарантия 12 месяцев

Buttons
  a nd
  J umpers
 

RouterBOOT
  r eset
  b utton
  ( image
  R eset1)
  h as
  s everal
  f unctions:
 

Hold
  t he
  b utton
  b efore
  p owering
  o n
  t he
  d evice,
  a nd
  a t
  p ower
  u p,
  t he
  b utton
  w ill
  f orce
  l oad
  t he
  b ackup
  b oot
 

ü

loader.
  C ontinue
  h olding
  t he
  b utton
  f or
  t he
  o ther
  t wo
  f unctions
  o f
  t his
  b utton:
 

Release
  t he
  b utton
  w hen
  g reen
  L ED
  s tarts
  f lashing,
  t o
  r eset
  R outerOS
  c onfiguration.
  T o
  n ot
  l oad
  b ackup
  b oot
 

ü

loader,
  y ou
  c an
  s tart
  h olding
  t he
  b utton
  a fter
  p ower
  i s
  a lready
  a pplied
 

Release
  t he
  b utton
  a fter
  L ED
  i s
  n o
  l onger
  f lashing
  ( ~20
  s econds)
  t o
  c ause
  d evice
  t o
  l ook
  f or
  N etinstall
  s ervers
  o n
 

ü

Ether
  1
  p ort
  ( required
  f or
  r einstalling
  R outerOS
  o ver
  n etwork)
 

RouterOS
  r eset
  j umper
  h ole
  ( image
  R eset2):
  r esets
  R outerOS
  s oftware
  t o
  d efaults.
  H old
  s crewdriver
  p ressed
  t o
  t his
 

reset
  h ole,
  a nd
  b oot
  t he
  d evice.
  H old
  s crewdriver
  i n
  p lace
  u ntil
  R outerOS
  c onfiguration
  i s
  c leared
  ( 10
  s econds).
 
 
 

Operating
  S ystem
  S upport
 

Currently
  t ested
  o perating
  s ystem
  i s
  M ikroTik
  R outerOS
  ( starting
  f rom
  v ersion
  6 ).
 

Safety
  N otice
 

Electric
  s hock
  h azard.
  T his
  e quipment
  i s
  t o
  b e
  s erviced
  b y
  t rained
  p ersonnel
  o nly.
 
 

Warranty
 

Copyright
  a nd
  T rademarks.
  C opyright
  M ikroTikls
  S IA.
  T his
  m anual
  c ontains
  i nformation
  p rotected
  b y
  c opyright
  l aw.
  N o
  p art
 

of
  i t
  m ay
  b e
  r eproduced
  o r
  t ransmitted
  i n
  a ny
  f orm
  w ithout
  p rior
  w ritten
  p ermission
  f rom
  t he
  c opyright
  h older.
  R outer-­‐

BOARD,
  R outerOS,
  R outerBOOT
  a nd
  M ikroTik
  a re
  t rademarks
  o f
  M ikroTikls
  S IA.
  A ll
  t rademarks
  a nd
  r egistered
  t rademarks
 

appearing
  i n
  t his
  m anual
  a re
  t he
  p roperty
  o f
  t heir
  r espective
  h olders.
 

Hardware.
  M ikroTik
  w arrants
  a ll
  R outerBOARD
  s eries
  e quipment
  f or
  t he
  t erm
  o f
  t welve
  ( 12)
  m onths
  f rom
  t he
  s hipping
  d ate
 

to
  b e
  f ree
  o f
  d efects
  i n
  m aterials
  a nd
  w orkmanship
  u nder
  n ormal
  u se
  a nd
  s ervice,
  e xcept
  i n
  c ase
  o f
  d amage
  c aused
  b y
  m e-­‐

chanical,
  e lectrical
  o r
  o ther
  a ccidental
  o r
  i ntended
  d amages
  c aused
  b y
  i mproper
  u se
  o r
  d ue
  t o
  w ind,
  r ain,
  f ire
  o r
  o ther
  a cts
  o f
 

nature.
 

To
  r eturn
  f ailed
  u nits
  t o
  M ikroTik,
  y ou
  m ust
  p erform
  t he
  f ollowing
  R MA
  ( Return
  M erchandise
  A uthorization)
  p rocedure.
  F ol-­‐

low
  t he
  i nstructions
  b elow
  t o
  s ave
  t ime,
  e fforts,
  a void
  c osts,
  a nd
  i mprove
  t he
  s peed
  o f
  t he
  R MA
  p rocess.
 

1.

If
  y ou
  h ave
  p urchased
  y our
  p roduct
  f rom
  a
  M ikroTik
  R eseller,
  p lease
  c ontact
  t he
  R eseller
  c ompany
  r egarding
  a ll
  w ar-­‐

ranty
  a nd
  r epair
  i ssues,
  t he
  f ollowing
  i nstructions
  a pply
  O NLY
  i f
  y ou
  p urchased
  y our
  e quipment
  d irectly
  f rom
 

MikroTik
  i n
  L atvia.
 

2.

We
  d o
  n ot
  o ffer
  r epairs
  f or
  p roducts
  t hat
  a re
  n ot
  c overed
  b y
  w arranty.
  E xceptions
  c an
  b e
  m ade
  f or
  R B1000,
  R B1100
 

and
  R B1200,
  C CR,
  C RS.
 

3.

Out-­‐of-­‐warranty
  d evices
  a nd
  d evices
  n ot
  c overed
  b y
  w arranty
  s ent
  t o
  M ikroTik
  w ill
  b e
  r eturned
  t o
  t he
  s ender
  a t
 

sender’s
  c ost.
 

RMA
  I nstructions
  a re
  l ocated
  o n
  o ur
  w ebpage
  h ere:
  h ttp://rma.mikrotik.com
 

Manual.
  T his
  m anual
  i s
  p rovided
  » as
  i s»
  w ithout
  a
  w arranty
  o f
  a ny
  k ind,
  e xpressed
  o r
  i mplied,
  i ncluding,
  b ut
  n ot
  l imited
  t o,
 

the
  i mplied
  w arranty
  o f
  m erchantability
  a nd
  f itness
  f or
  a
  p articular
  p urpose.
  T he
  m anufacturer
  h as
  m ade
  e very
  e ffort
  t o
  e n-­‐

sure
  t he
  a ccuracy
  o f
  t he
  c ontents
  o f
  t his
  m anual,
  h owever,
  i t
  i s
  p ossible
  t hat
  i t
  m ay
  c ontain
  t echnical
  i naccuracies,
  t ypo-­‐

graphical
  o r
  o ther
  e rrors.
  N o
  l iability
  i s
  a ssumed
  f or
  a ny
  i naccuracy
  f ound
  i n
  t his
  p ublication,
  n or
  f or
  d irect
  o r
  i ndirect,
  i nci-­‐

dental,
  c onsequential
  o r
  o ther
  d amages
  t hat
  m ay
  r esult
  f rom
  s uch
  a n
  i naccuracy,
  i ncluding,
  b ut
  n ot
  l imited
  t o,
  l oss
  o f
  d ata
  o r
 

profits.
  P lease
  r eport
  a ny
  i naccuracies
  f ound
  t o
 

See www.routerboard.com for more information. Contact support@mikrotik.com

s

upport@mikrotik.com
 

21/01/14

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Mimoza рулонные шторы инструкция по установке
  • Mimaki jv33 160 инструкция на русском
  • Mimaki cg 60sr инструкция на русском
  • Mimaki cg 130srii инструкция на русском
  • Milurit 100 инструкция по применению