Посмотреть инструкция для Behringer Xenyx 802 бесплатно. Руководство относится к категории смесители, 18 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.5. Руководство доступно на следующих языках: русский. У вас есть вопрос о Behringer Xenyx 802 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Behringer Xenyx 802.
Какой вес Behringer Xenyx 802?
Как лучше всего выполнять чистку смеситель?
Какая высота Behringer Xenyx 802?
Какая ширина Behringer Xenyx 802?
Какая толщина Behringer Xenyx 802?
Инструкция Behringer Xenyx 802 доступно в русский?
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
XENYX 502/802/1002/1202
Элементы управления и подключения
6
CLIP
CLIP-светодиоды моноканалов загораются тогда, когда вход-
ной сигнал модулируется слишком высоко. В данном случае
немного уменьшите предварительное усиление при помощи
TRIM-регулятора. Светодиоды должны потухнуть.
Стереоканалы
2.2
Line-стереовходы
2.2.1
Line-стереовходы
Рис. 2.4:
LINE IN
Каждый стереоканал оборудован двумя симметричными
Line-входами уровня на храповых втулках для левого и
правого каналов. Если Вы будете применять исключительно
втулку, маркированную знаком “L”, канал будет работать в
монорежиме. Стереоканалы разработаны для стандартных
Line-сигналов уровня.
Обе втулки подходят как для симметрично, так и для несим-
метрично смонтированных штекеров.
Эквалайзер стереоканалов (802)
2.2.2
Настройка звучания каналов со стереовходами
Рис. 2.5:
XENYX 802 обладает в каждом канале одним 3-полосным
эквалайзером. Эквалайзер стереоканалов рассчитан, конеч-
но, на работу в стереорежиме. Характеристики фильтров и
разделительные частоты соответствуют характеристикам и
частотам моноканалов. Предпочтение из двух моноэквалай-
зеров отдается стереоэквалайзеру в особенности тогда, когда
возникает необходимость в коррекции частот стереосигнала. В
случае моноэквалайзеров иногда возможно возникновение не-
совпадений между настройками левого и правого каналов.
FX Send-каналы, настройка баланса и
2.2.3
уровня
FX Send/Balance/Level-регулятор
Рис. 2.6:
FX
FX Send-каналы стереоканалов функционируют также как
и FX Send-каналы моноканалов. Так как FX -каналы всегда
работают в монорежиме, сигнал стереоканала смешивается
сначала в моносумму, и только затем попадает на FX -шину
(общую шину). 502 не оборудован FX Send-каналами.
BAL
BAL(ANCE)-регулятор определяет относительную составляю-
щую между левым и правым входным сигналом, прежде чем
оба этих сигнала подводятся к левой, соответственно правой,
Main Mix-шине. Если канал используется через левый Line-
вход в монорежиме, тогда данный регулятор функционирует
по тому же принципу, как и PAN-регулятор в моноканалах.
LEVEL
Также как и при работе в моноканалах LEVEL-регулятор
определяет в стереоканалах уровень канала в Main Mix.
+4/-10
Стереовходы XENYX 1002 и 1202 для согласования входного
уровня оборудованы переключателем, при помощи которого
Вы можете регулировать чувствительность на входе между
+4 dBu и -10 dBV. При 10 dBV (Homerecording-уровень) вход
реагирует чувствительнее, чем при +4 dBu (студийный
уровень).
Зона подключения и Main-секция
2.3
Эффект-канал Send/Return
2.3.1
FX Send/Return-соединительные элементы
Рис. 2.7:
FX Send/Return-регулятор
Рис. 2.8:
STEREO AUX RETURN
Только для 802: STEREO AUX RETURN-втулки служат об-
ратным каналом для эффект-микширования, который Вы
создали при помощи FX-регулятора. Подключите здесь вы-
ходной сигнал эффект-прибора. Данные втулки Вы можете
использовать как дополнительные входы. В данном случае Вы
должны подвести сигнал к пульту через какой-нибудь другой
канал. При помощи канала EQ Вы можете регулировать ход
частот эффект-сигнала.
Если Вы используете какой-либо канал в качестве
+
канала для возврата эффекта, тогда FX- регулятор
соответствующего канала должен быть повернут
влево до упора, так как в противном случае возник-
нет обратная связь!
Если подключена только левая втулка, тогда AUX RETURN
автоматически переключается в монорежим работы. При по-
мощи AUX RETURN-регулятора определяется доля эффект-
сигнала в Main Mix.
FX SEND
К FX SEND-втулке (не для 502) подключите вход эффект-
прибора, так как здесь располагается FX-сигнал, в положение
post-фейдер, который Вы отобрали при помощи FX-регулятора
входных каналов. Уровень у данной втулки Вы настраиваете
при помощи FX SEND-регулятора Main-секции (только 1002
и 1202).
Смотреть руководство для Behringer Xenyx 802 ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.
MANUALSCAT | RU
Вопросы и ответы
У вас есть вопрос о Behringer Xenyx 802, но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже — и ваш вопрос будет отображаться под руководством для Behringer Xenyx 802. Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с Behringer Xenyx 802 как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.
Задать вопрос о Behringer Xenyx 802
Страница: 1
2 XENYX 1202/1002/802/502 Руководство пользователя
Благодарю
Сердечно Вас поздравляем! Став владельцем XENYX фирмы BEHRINGER,
Вы приобрели микшерный пульт, который, несмотря на свои
компактные размеры, обладает многосторонними и незаурядными
аудиохарактеристиками.
Оборудование с входами и выходами включает микрофонные входы
(с +48 В-фантомным питанием), Line-входы, возможности присоединения
эффект-приборов, соединительные элементы для 2-полосного Master-
устройства (например, DAT-записывающее устройство) и мониторную
систему (мониторный динамик с выходной ступенью, исключение здесь
также составляет 502).
Содержание
Благодарю…………………………………………………………….2
Важные указания по ехнике безопасности…………..3
Законное опровержение………………………………………3
1. Введение…………………………………………………………..4
1.1 Общие функции микшерного пульта…………………… 4
1.2 Руководство………………………………………………………………. 4
1.3 Прежде чем Вы начнете…………………………………………. 4
2. Элементы Управления n Подключения……………5
2.1 Моноканалы………………………………………………………………. 5
2.2 Стереоканалы……………………………………………………………. 6
2.3 Зона подключения и main-секция……………………….. 7
3. Установка………………………………………………………….9
3.1 Присоединение к сети…………………………………………….. 9
3.2 Аудиосоединения…………………………………………………….. 9
4. Технические Характеристики…………………………10
Страница: 2
3 XENYX 1202/1002/802/502 Руководство пользователя
Важные указания по
ехнике безопасности
ЗАКОННОЕ ОПРОВЕРЖЕНИЕ
Предупреждение
Входыивыходы,обозначенные
символом,находятсяпод
напряжением,котороеспособнопривестик
поражениюэлектрическимтоком.Используйте
толькокачественныйсерийныйакустическийкабельс
готовым¼»TS-штекером.Другиеработыпоустановке
илимодификацииоборудованиядолженвыполнять
толькоквалифицированныйперсонал.
Этотсимволуказываетнаважную
информациювсопроводительной
документации,касающуюся
эксплуатациииобслуживанияустройства.Пожалуйста,
ознакомьтесьсинструкциейпоэксплуатации.
Внимание
Воизбежаниепоражения
электрическимтокомзапрещено
сниматькрышкуилизаднююпанельустройства.
Внутриустройстванетэлементов,которые
пользовательможетотремонтироватьсамостоятельно.
Ремонтныеработыдолжнывыполнятьсятолько
квалифицированнымперсоналом.
Внимание
Воизбежаниевозникновенияпожара
илипораженияэлектрическимтоком
необходимозащищатьустройствоотвоздействия
дождяиливлаги,атакжеотпопаданиявнутрькапель
водыилидругихжидкостей.Неставьтенаустройство
заполненныежидкостьюсосуды,например,вазы.
Внимание
Всесервисныеуказания
предназначеныисключительнодля
квалифицированногоперсонала.Воизбежание
пораженияэлектрическимтокомневыполняйте
ремонтныхработ,неописанныхвинструкциипо
эксплуатации.Ремонтныеработыдолжнывыполняться
толькоквалифицированнымиспециалистами.
1. Прочтитеэтиуказания.
2. Сохранитеэтиуказания.
3. Придерживайтесьэтихуказаний.
4. Соблюдайтевсеуказанияпоэксплуатации.
5. Непользуйтесьустройствомвнепосредственной
близостиотводы.
6. Протирайтеустройствотолькосухойтряпкой.
7. Незагораживайтевентиляционныеотверстия.
Приустановкеустройстваруководствуйтесь
указаниямифирмы-производителя.
8. Неустанавливайтеустройствовблизиисточников
тепла,такихкакрадиаторы,плитыидругиеизлучающие
теплоприборы(втомчислеусилители).
9. Нивкоемслучаенеудаляйтепредохранительное
устройствосдвухполюсныхилизаземленных
штекеров.Двухполюсныйштекеримеетдваконтакта
различнойширины.Заземленныйштекеримеет
двасетевыхконтактаидополнительныйконтакт
заземления.Широкийконтактилидополнительный
контактзаземленияслужатдляВашейбезопасности.
Еслипоставляемыйформатштекеранесоответствует
форматуВашейрозетки,попроситеэлектрика
заменитьрозетку.
10. Прокладывайтесетевойкабельтак,чтобынанего
нельзябылонаступить,чтобыоннесоприкасалсяс
острымиугламиинемогбытьповрежден.Обратите
особоевниманиенато,чтобыудлинительныйкабель,
участкирядомсвилкойиместокреплениясетевого
кабелякустройствубылихорошозащищены.
11. Устройстводолжнобытьподключено
кэлектросетичерезсетевуюрозеткус
исправнымзаземлением.
12. Еслисетеваявилкаилиштепсельнаярозетка
устройстваслужатдляотключенияустройстваотсети,
онидолжныбытьлегкодоступными.
13. Используйтетолькорекомендованные
производителемдополнительныеустройстваи
принадлежности.
14. Пользуйтесьтолько
стойками,штативами,
тележками,креплениями
илиподставками,
рекомендованными
изготовителемили
входящимивкомплект
поставкиустройства.
Еслидляперемещенияустройстваиспользуется
тележка,будьтеосторожнычтобынеспоткнутьсяине
получитьтравму.
15. Отключайтеустройствоотсетивовремягрозыили
придлительныхперерывахвэксплуатации.
16. Поручайтевыполнениевсехработпоремонту
устройстватолькоквалифицированномусервисному
персоналу.Ремонттребуетсяприповреждении
устройства(например,приповрежденииштекера
илисетевогокабеля),есливнутрьустройствапопали
посторонниепредметыилижидкость,еслиустройство
находилосьподдождемиливовлажнойсреде,если
устройствоупалонаполилиплохоработает.
17. Правильнаяутилизация
устройства:Этотсимвол
указываетнато,чтоустройство
должнобытьутилизировано
отдельноотбытовых
отходов,всоответствиис
ДирективойWEEE(2002/96/EC)
инациональнымзаконодательствомвашего
государства.Этоустройстводолженбытьпередано
наавторизованныйсборочныйпунктдляутилизации
отходовэлектрическогоиэлектронногооборудования
(ЭЭО).Неправильноеобращениестакогорода
отходамиможетоказатьнегативноговоздействия
наокружающуюсредуиздоровьечеловекаиз-за
потенциальноопасныхвеществ,которыеобычно
имеютсявЭЭО.Втожевремя,вашесодействие
правильнойутилизацииданногопродуктаспособствует
эффективномуиспользованиюприродныхресурсов.
Дляполученияболееподробнойинформацииотом,
гдеможноутилизироватьвышедшееизиспользования
оборудование,пожалуйста,свяжитесьсместным
органамиуправления,уполномоченныморганомпо
сборумусораилислужбойсборабытовыхотходов.
ТЕХНИЧЕСКИЕДАННЫЕИВНЕШНИЙВИДУСТРОЙСТВА
МОГУТИЗМЕНЯТЬСЯБЕЗПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО
УВЕДОМЛЕНИЯ.ИНФОРМАЦИЯ,УКАЗАННАЯВ
ДАННОЙИНСТРУКЦИИ,ЯВЛЯЕТСЯВЕРНОЙНАМОМЕНТ
СДАЧИДОКУМЕНТАВПЕЧАТЬ.ВСЕТОРГОВЫЕМАРКИ
ЯВЛЯЮТСЯСОБСТВЕННОСТЬЮИХСООТВЕТСТВУЮЩИХ
ВЛАДЕЛЬЦЕВ.КОМПАНИЯMUSICGROUPНЕНЕСЕТ
ОТВЕТСТВЕННОСТИЗАУЩЕРБ,НАНЕСЕННЫЙКОМУ-
ЛИБОИЗ-ЗАФОРМУЛИРОВКИ,ИЗОБРАЖЕНИЙИЛИ
УТВЕРЖДЕНИЙ,ПРИВЕДЁННЫХВДАННОМ
ДОКУМЕНТЕ.ЦВЕТА ИТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ИЗДЕЛИЯМОГУТНЕЗНАЧИТЕЛЬНООТЛИЧАТЬСЯ.
ПРОДУКЦИЯКОМПАНИИMUSICGROUPПРОДАЕТСЯ
ТОЛЬКОУАВТОРИЗОВАННЫХДИЛЕРОВ.
ДИСТРИБЬЮТОРЫИДИЛЕРЫНЕЯВЛЯЮТСЯАГЕНТАМИ
КОМПАНИИMUSICGROUPИНЕУПОЛНОМОЧЕНЫ
СВЯЗЫВАТЬКОМПАНИЮMUSICGROUPПРЯМЫМИ
ИЛИПОДРАЗУМЕВАЕМЫМИГАРАНТИЯМИИЛИ
ПОРУЧИТЕЛЬСТВАМИ.ДАННАЯИНСТРУКЦИЯ
ЗАЩИЩЕНАЗАКОНОМОБАВТОРСКОМПРАВЕ.
ЧАСТИЧНОЕИЛИПОЛНОЕКОПИРОВАНИЕНАСТОЯЩЕЙ
ИНСТРУКЦИИВЛЮБОМВИДЕИЛЮБЫМСПОСОБОМ,
КАКМЕХАНИЧЕСКИМИ,ТАКИЭЛЕКТРОННЫМИ
СРЕДСТВАМИ,ВКЛЮЧАЯКСЕРОКОПИРОВАНИЕИ
ЗАПИСЬНЕЗАВИСИМООТЦЕЛИТАКИХДЕЙСТВИЙ,
ДОПУСКАЕТСЯТОЛЬКОСПИСЬМЕННОГОСОГЛАСИЯ
MUSICGROUPIPLTD.
АВТОРСКИЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ.
© 2013 MUSIC Group IP Ltd.
Trident Chambers,Wickhams Cay, P.O. Box 146,
RoadTown,Tortola, BritishVirgin Islands
Страница: 3
4 XENYX 1202/1002/802/502 Руководство пользователя
1. Введение
XENYX Mic Preamps
Микрофонные каналы оснащены высококачественными
микрофонными предусилителями XENYX Mic Preamps,
по качеству звучания и динамике сопоставимыми с дорогими
внешними предварительными усилителями. Предусилители XENYX:
• обеспечивают невероятный запас динамики благодаря своему
динамическому диапазону в 130 дБ
• делают возможным кристально чистое воспроизведение с тончайшими
нюансами в частотном диапазоне от <10 Гц до >200 кГц
• гарантируют абсолютно чистое звучание и нейтральное
воспроизведение сигнала благодаря сверхмалошумящей и свободной
от искажений схеме, в которой используются транзисторы 2SV888
• являются идеальным партнером для любого микрофона
(усиление до 60 дБ, фантомное питание +48 В)
• дают Вам возможность максимально использовать динамический
диапазон Вашего цифрового рекордера (24 бит/192 кГц) для получения
оптимального качества звучания
„British EQ“
Эквалайзеры серии XENYX базируются на легендарной схемотехнике
элитных британских консолей, известных во всем мире благодаря
своему теплому и музыкальному характеру звучания. Они гарантируют
великолепное звучание даже при экстремальном усилении.
!
!Внимание!
◊ Мы хотим обратить Ваше внимание на то, что высокий уровень
громкости может причинить вред органам слуха и/или вывести
из строя наушники и динамики. Поэтому, прежде чем включить
прибор установите фейдер MAIN MIX в Main-Sektion в самое
нижнее положение и поверните влево до упора PHONES-
регулятор. Постоянно следите за тем, чтобы уровень громкости
был wумеренным.
Важные указания по инсталляции
◊ Эксплуатация вблизи сильных радиопередатчиков и источников
высокочастотных сигналов может привести к заметному
ухудшению качества звука. Увеличьте расстояние между
устройством и передатчиком и используйте экранированные
кабели для всех соединений.
1.1 Общие функции микшерного пульта
Микшерный пульт выполняет три основные функции:
• Формирование сигнала: Предварительное усиление,
согласование уровня, добавление эффектов, коррекция хода частот
• Распределение сигнала: Сбор и распределение отдельных
очищенных сигналов у звуковоспроизводящих технических средств
(Live PA и Monitoring сцены, в студии: Control Room, наушники,
устройство с полосами), дальнейшая обработка сигнала в подгруппах
• Микширование: Настройка уровня громкости/распределение
частот отдельных сигналов между собой, контроль за уровнем
всего микшированного звука, что необходимо для его подачи в
записывающие устройства/ частотный распределительный фильтр/
выходную ступень. Для данной „королевской функции“ микшерного
пульта собираются все его остальные функции
Поверхность микшерных пультов фирмы BEHRINGER оптимально подходит
для решения данных задач и разработана таким образом, что Вы без труда
сможете проследить ход канала сигнала.
1.2 Руководство
Данное руководство по эксплуатации выстроено таким образом, что Вы
получаете представление об имеющихся элементах управления и, в тоже
время, информируетесь о способах их применения. Для того, чтобы Вы
быстро смогли проследить взаимосвязи, мы классифицировали элементы
управления по группам в зависимости от их функций. Иллюстрации в
начале главы наглядно демонстрируют все описанные в данной главе
элементы управления.
◊ Прилагающаяся к прибору блок-схема наглядно информирует
Вас о соединениях между входами и выходами, а также о
расположенных между ними переключателях и регуляторах.
Ради интереса, попробуйте проследить за ходом сигнала от входа в
микрофон до Aux Send 1-втулки. Не пугайтесь обилия возможностей,
все намного легче, чем Вы думаете! Если Вы одновременно рассмотрите
схему элементов управления, то Вы быстро ознакомитесь с Вашим
микшерным пультом и сможете вскоре в полной мере использовать все
его возможности.
В случае возникновения необходимости в более подробной консультации
по отдельным темам, посетите, пожалуйста, нашу страницу в Интернете
http://behringer.com. Там Вы найдете, например, более подробные
пояснения относительно применения эффект-усилителей и
усилителей уровня.
1.3 Прежде чем Вы начнете
1.3.1 Поставка
В целях безопасной перевозки Ваш микшерный пульт надежно
упаковывается производителем. Если, несмотря на это, упаковка все
же повреждена, незамедлительно проверьте прибор на предмет
внешних повреждений.
◊ В случае выявления повреждений НЕ отправляйте прибор обратно
к нам, а, в первую очередь, поставьте в известность продавца
и транспортную фирму. В противном случае все претензии
относительно возмещения убытков не будут удовлетворены.
1.3.2 Запуск в эксплуатацию
Обеспечьте достаточную подачу воздуха, а также, во избежание перегрева
прибора, не устанавливайте микшерный пульт вблизи от отопительных
приборов или усилителей мощности.
◊ Никогда не подключайте XENYX к блоку питания в то время,
когда последний уже подключен к электросети. Сначала соедините
выключенный пульт с блоком питания, а затем присоедините
все к электросети.
◊ Обязательно следите за тем, чтобы все приборы были заземлены.
Для Вашей собственной безопасности ни в коем случае не удаляйте
и не выводите из строя заземление приборов, соответственно,
сетевой кабель.
Страница: 4
5 XENYX 1202/1002/802/502 Руководство пользователя
◊ Обязательно следите за тем, чтобы установка и обслуживание
приборов проводилось квалифицированным персоналом.
Во время и после установки следите за достаточным заземлением
вовлеченных в работу лиц, так как электростатические
разряды, кроме прочего, могут нанести ущерб рабочим
характеристикам прибора.
1.3.3 Онлайн-регистрация
Пожалуйста, зарегистрируйте Ваш новый прибор (желательно сразу после
приобретения) на нашем веб-сайте http://behringer.com и внимательно
прочтите гарантийные условия.
В случае неисправности мы постараемся отремонтировать Ваш
прибор в кратчайшие сроки. Пожалуйста, обратитесь непосредственно
к продавцу, у которого Вы приобрели прибор. Если у Вас нет такой
возможности, Вы также можете обратиться непосредственно в одно из
наших представительств. Список контактных адресов Вы найдете внутри
оригинальной упаковки прибора (Global Contact Information/European
Contact Information). Если в списке не указан контактный адрес для
Вашей страны, пожалуйста, обратитесь к ближайшему удобному для Вас
дистрибьютору. Соответствующие контактные адреса Вы найдете на нашем
веб-сайте http://behringer.com в разделе Support.
Регистрация Вашего прибора с указанием даты его покупки значительно
облегчит процедуру обработки рекламации в гарантийном случае.
Большое спасибо за Ваше сотрудничество!
2. Элементы Управления n
Подключения
Данная глава описывает различные элементы управления Вашего
микшерного пульта. Здесь детально поясняется функционирование всех
регуляторов, переключателей и соединений.
2.1 Моноканалы
2.1.1 Микрофонные входы и line-входы
Рис. 2.1: Соединительные элементы и регулятор Mic-/Line-входов
MIC
Каждый канал с моновходом предлагает Вам симметричный вход
для микрофона через XLR-втулку, у которого при нажатии на кнопку
(смотри обратную сторону) в Вашем распоряжении оказывается
+48 В фантомное питание, необходимое для работы конденсаторных
микрофонов. XENYX Preamps делают возможным безупречное,
бесшумное усиление, которое обычно можно получить только при помощи
дорогих Outboard-предусилителей.
◊ Прежде чем активировать фантомное питание, отключите
звук у Вашей системы, воспроизводящей звук. В противном
случае, звук, создаваемый при включении, будет слышен через
Ваши контрольные динамики. Соблюдайте указания, данные в
главе 2.3.5 „Фантомное питание и светодиоды-индикаторы“.
LINE IN
Каждый моновход располагает также симметричным Line-входом,
который выполнен в виде 6,3-мм-храповой втулки. Данные входы подходят
также и для асимметрично смонтированных штекеров (моногнездо).
◊ Пожалуйста, не забывайте о том, что Вы не можете одновременно
использовать и вход для микрофона, и Line-вход канала.
Используйте их поочередно!
GAIN
При помощи переменного GAIN-потенциометра Вы настраиваете усиление
на входе. Всегда, когда Вы подключаете источник сигнала к одному из
выходов или отсоединяете его, данный регулятор должен быть повернут
влево до упора.
2.1.2 Эквалайзер
Все каналы с моновходом оборудованы 3-полосным регулированием звука.
Благодаря полосам становится возможным максимальное повышение/
понижение на 15 дБ, в центральном положении эквалайзер нейтрален.
Схемотехника „британских“ эквалайзеров основывается на легендарной
технологии, используемой в элитных консолях и обеспечивающей теплое
звучание без нежелательных побочных эффектов. Результатом являются
очень музыкально звучащие эквалайзеры, не имеющие даже при ±15 дБ
побочных эффектов, таких как сдвиг фаз или ограничение ширины полосы
пропускания, часто наблюдаемых в простых эквалайзерах.
Рис. 2.2: Настройка звука входных каналов
EQ
Верхняя (HIGH) и нижняя полосы (LOW) представляют собой Shelving-
фильтры, которые повышают или понижают все частоты, находящиеся над,
соответственно, под уровнем пороговой частоты. Пороговые частоты
верхней и нижней лент достигают 12 кГц и 80 Гц. Средняя полоса при
1202/1002/802 спроектирована в виде Peak-фильтра, средняя частота
которого достигает 2,5 кГц.
LOW CUT
Кроме того, дополнительно моноканалы (1002 и 1202) оборудованы также
отвесным LOW CUT-фильтром (18 дБ/окт., -3 дБ при75 Гц), при помощи
которого Вы можете устранить нежелательные низкочастотные
участки сигнала.
Страница: 5
6 XENYX 1202/1002/802/502 Руководство пользователя
2.1.3 FX send-каналы, настройка панорамы и уровня
Рис. 2.3: FX Send/Panorama/Level-регулятор
FX
При помощи FX Send-каналов (или AUX Send-каналов) Вы можете отобрать
сигналы из одного или нескольких каналов и собрать их на одной
шине. У FX Send-втулки Вы можете отделить данный сигнал и подать,
например, в активную колонку усилителя или внешний эффект-прибор.
В качестве канала ответной подачи сигнала могут послужить Aux Return-
втулки (802) или стандартные каналы. Каждый FX Send-канал является
моноканалом и предлагает усиление до +15 дБ. Прибор 502 не оборудован
FX Send-каналами.
FX-каналы трех XENYX-микшерных пультов предназначены – что уже
следует из их наименования– для подключения эффект-приборов и
включены в положение post-Fader. Это значит, что громкость эффекта
в канале зависит от положения фейдера канала. Если бы это было не
так, тогда эффект-сигнал канала был бы слышен и тогда, когда фейдер
полностью „затянут“.
PAN
При помощи PAN-регулятора определяется положение канального сигнала
в рамках стереозоны. Данный элемент конструкции предлагает к Вашим
услугам Constant-Power-характеристику, т.е. сигнал в независимости от
расположения в стереопанораме остается на том же уровне.
LEVEL
LEVEL-регулятор определяет уровень сигнала канала в Main микшере.
CLIP
CLIP-светодиоды моноканалов загораются тогда, когда входной
сигнал модулируется слишком высоко. В данном случае немного
уменьшите предварительное усиление при помощи GAIN-регулятора.
Светодиоды должны потухнуть.
2.2 Стереоканалы
2.2.1 Line-стереовходы
Рис. 2.4: Line-стереовходы
LINE IN
Каждый стереоканал оборудован двумя симметричными Line-входами
уровня на храповых втулках для левого и правого каналов. Если Вы будете
применять исключительно втулку, маркированную знаком „L“, канал будет
работать в монорежиме. Стереоканалы разработаны для стандартных
Line-сигналов уровня.
Обе втулки подходят как для симметрично, так и для несимметрично
смонтированных штекеров.
2.2.2 Эквалайзер стереоканалов (802)
XENYX 802 обладает в каждом канале одним 3-полосным эквалайзером.
Эквалайзер стереоканалов рассчитан, конечно, на работу в стереорежиме.
Характеристики фильтров и разделительные частоты соответствуют
характеристикам и частотам моноканалов. Предпочтение из двух
моноэквалайзеров отдается стереоэквалайзеру в особенности тогда,
когда возникает необходимость в коррекции частот стереосигнала. В случае
моноэквалайзеров иногда возможно возникновение несовпадений между
настройками левого и правого каналов.
Рис. 2.5: Настройка звучания каналов со стереовходами
2.2.3 FX send-каналы, настройка баланса и уровня
Рис. 2.6: FX Send/Balance/Level-регулятор
FX
FX Send-каналы стереоканалов функционируют также как и FX Send-
каналы моноканалов. Так как FX -каналы всегда работают в монорежиме,
сигнал стереоканала смешивается сначала в моносумму, и только затем
попадает на FX -шину (общую шину). 502 не оборудован FX Send-каналами.
BAL
BAL(ANCE)-регулятор определяет относительную составляющую между
левым и правым входным сигналом, прежде чем оба этих сигнала
подводятся к левой, соответственно правой, Main Mix-шине. Если канал
используется через левый Line-вход в монорежиме, тогда данный
регулятор функционирует по тому же принципу, как и PAN-регулятор
в моноканалах.
Страница: 6
7 XENYX 1202/1002/802/502 Руководство пользователя
LEVEL
Также как и при работе в моноканалах LEVEL-регулятор определяет в
стереоканалах уровень канала в Main Mix.
+4/-10
Стереовходы XENYX 1202 и 1002 для согласования входного уровня
оборудованы переключателем, при помощи которого Вы можете
регулировать чувствительность на входе между +4 dBu и -10 dBV.
При 10 dBV (Homerecording-уровень) вход реагирует чувствительнее,
чем при +4 dBu (студийный уровень).
2.3 Зона подключения и main-секция
2.3.1 Эффект-канал send/return
Рис. 2.7: FX Send/Return-соединительные элементы
Рис. 2.8: FX Send/Return-регулятор
STEREO AUX RETURN
Только для 802: STEREO AUX RETURN-втулки служат обратным
каналом для эффект-микширования, который Вы создали при помощи
FX-регулятора. Подключите здесь выходной сигнал эффект-прибора.
Данные втулки Вы можете использовать как дополнительные входы.
В данном случае Вы должны подвести сигнал к пульту через какой-нибудь
другой канал. При помощи канала EQ Вы можете регулировать ход частот
эффект-сигнала.
◊ Если Вы используете какой-либо канал в качестве канала для
возврата эффекта, тогда FX- регулятор соответствующего канала
должен быть повернут влево до упора, так как в противном случае
возникнет обратная связь!
Если подключена только левая втулка, тогда AUX RETURN автоматически
переключается в монорежим работы. При помощи AUX RETURN-регулятора
определяется доля эффект-сигнала в Main Mix.
FX SEND
К FX SEND-втулке (не для 502) подключите вход эффект-прибора, так как
здесь располагается FX-сигнал, в положение post-фейдер, который Вы
отобрали при помощи FX-регулятора входных каналов. Уровень у данной
втулки Вы настраиваете при помощи FX SEND-регулятора Main-секции
(только 1002 и 1202).
2.3.2 Monitor- и main микшер
PHONES/CONTROL ROOM
PHONES-соединение (наверху в зоне подключения) разработан в
виде стереохраповой втулки. Подключите сюда Ваши наушники.
CTRL ROOM OUT-втулки (асимметрично смонтированные храповые втулки)
служат для контроля за всем сигналом (эффект-микширование и Main Mix),
а также за отдельными сигналами. При помощи PHONES/CONTROL ROOM-
регулятора Вы определяете уровень обоих выходов. Прибор 502 не
оборудован CONTROL ROOM-выходом.
Рис. 2.9: Monitor-/Main Mix-соединительные элементы
MAIN MIX
MAIN OUT-втулки смонтированы асимметрично и представляют собой
монохраповые втулки. Здесь располагается Main Mix-суммарный сигнал с
уровнем в 0 dBu. При помощи фейдера MAIN MIX Вы можете настраивать
громкость данного выхода. Каждый из XENYX-микшеров 502 и 802
оборудован для этой цели по одному поворачивающемуся регулятору.
Рис. 2.10: Мониторный регулятор и фейдер Main Mix
Страница: 7
8 XENYX 1202/1002/802/502 Руководство пользователя
2.3.3 2-TRACK-соединения
2-TRACK INPUT
2-TRACK INPUT- втулки предусмотрены для подключения внешнего
источника сигнала (например, CD-плеер, Tape Deck и т. д.). Вы можете
их использовать в качестве Line-стереовхода, к которому может быть
подключен выходной сигнал второго XENYX или BEHRINGER ULTRALINK PRO
MX882. Если Вы соедините Tape Input с HiFi-усилителем с переключателем
выбора источников, тогда Вы дополнительно и без особого труда сможете
прослушивать и другие источники.
Рис. 2.11: 2-TRACK Input/Output
2-TRACK OUTPUT
Данные соединительные элементы соединены параллельно по отношению
к MAIN OUT и предоставляют в Ваше распоряжение стереосумму в
асимметричной форме. Подключите сюда входы Вашего записывающего
устройства. Выходной уровень настраивается при помощи высокоточного
фейдера MAIN MIX, соответственно – поворачивающегося регулятора.
2.3.4 Направление сигнала
Рис. 2.12: Направляющий переключатель Main-секции
2-TR TO MIX
Когда нажат 2-TR TO MIX-переключатель, на Main Mix включается
2-полосный вход, который служит в качестве дополнительного входа для
обыгрывания полос, MIDI-инструментов и прочих источников сигнала,
не нуждающихся в дальнейшей обработке.
2-TR TO CTRL ROOM (2-TR TO PHONES к 502)
Нажмите 2-TR TO CTRL ROOM/PHONES-переключатель, чтобы наложить
вход с двумя звуковыми дорожками на мониторный выход (CTRL ROOM OUT/
PHONES) – более легким способом Вы не сможете осуществить контроль за
задней полосой при помощи контрольных динамиков или наушников.
◊ Если Вы регистрируете сигнал через 2-TRACK OUTPUT и, в тоже
время, хотите прослушать его через 2-TRACK INPUT, тогда не
нажимайте 2-TR TO MIX-переключатель. Таким образом, могло бы
возникнуть кольцо, так как данный сигнал через Main Mix
обыгрывается снова у 2-TRACK OUTPUT. В данных целях установите
Tape-сигнал при помощи 2-TR TO CTRL ROOM на мониторные
динамики или наушники. В отличие от Main Mix данные сигналы не
обыгрываются на 2-TRACK OUTPUT.
FX TO CTRL
Если Вы в ваших наушниках или мониторных динамиках хотите прослушать
только FX Send-сигнал, тогда нажмите FX TO CTRL-переключатель. Main Mix-
сигнал будет установлен в бесшумный режим работы, и Вы сможете
прослушивать только сигнал FX SEND-выхода. XENYX-микшер 502 и 802 не
оборудованы данным переключателем.
2.3.5 Фантомное питание и светодиоды-индикаторы
Рис. 2.13: Фантомное питание и контрольные светодиоды
+48 V
Красный „+48 V“-светодиод светится, когда включено фантомное питание.
Фантомное питание необходимо для работы конденсаторных микрофонов и
активируется при помощи PHANTOM-переключателя.
◊ Подключите все используемые микрофоны, прежде чем Вы
включите фантомное питание. Нельзя соединять или разъединять
микрофоны с микшерным пультом в то время, когда включено
фантомное питание. Кроме того, монитор/PA-динамики должны
быть настроены на бесшумный режим работы, прежде чем
Вы активируете фантомное питание. После включения
подождите примерно одну минуту, прежде чем Вы начнете
настройку входного усиления. Это необходимо для того,
чтобы система стабилизировалась.
POWER
Голубой POWER- светодиод сообщает о том, что прибор подключен к
электросети и готов к эксплуатации.
Индикатор уровнЯ
Высокоточный 4-сегментный индикатор уровня беспрерывно информирует
Вас о мощности сигнала.
Модулирование: Для настройки уровня установите LEVEL-регулятор
входных каналов в среднее положение (0 дБ) и при помощи
GAIN-регулятора поднимите входное усиление до 0 дБ.
Во время осуществления записи при помощи дигитального записывающего
устройства измеритель амплитуд записывающего устройства не должен
превышать 0 дБ, так как в отличие от аналоговой записи, даже самая
малейшая перемодуляция (которая появляется внезапно) приводит к
неприятным дигитальным искажениям.
◊ Измерители амплитуд Вашего XENYX показывают уровень
практически вне зависимости от частоты. Рекомендуемый уровень
записи для всех типов сигнала составляет 0 дБ.
Страница: 8
9 XENYX 1202/1002/802/502 Руководство пользователя
3. Установка
3.1 Присоединение к сети
AC POWER IN
Электроснабжение осуществляется при помощи обратного 3-полярного
сетевого соединения. Здесь подключается прилагаемый к прибору AC
адаптер. Сетевое соединение соответствует обязательным требованиям по
технике безопасности.
◊ Для эксплуатации прибора используйте исключительно
прилагаемый к нему блок питания.
◊ Никогда не подключайте XENYX к блоку питания в то время,
когда последний уже подключен к электросети. Сначала соедините
выключенный пульт с блоком питания, а затем присоедините все
к электросети.
◊ Пожалуйста, примите во внимание, что как блок питания, так и
микшерный пульт сильно нагреваются в процессе эксплуатации.
Это совершенно нормально.
3.2 Аудиосоединения
Для различных целей использования прибора Вам понадобится
множество различных кабелей. Следующие рисунки показывают Вам,
как должны быть расположены данные кабели. Используйте только
высококачественные кабели.
Для того, чтобы использовать 2-Track-входы и –выходы, воспользуйтесь,
пожалуйста, стандартным Cinch-кабелем.
Конечно, асимметрично смонтированные приборы могут быть подключены
к симметричным входам и выходам. Используйте моногнезда или
соедините кольцо стереогнезд со стержнем (соответственно Pin 1 с Pin 3 у
XLR-штекеров).
◊ Внимание! Ни в коем случае не используйте ассиметрично
смонтированные XLR-соединения (PIN 1 и 3 связаны)
у микрофонных входных втулок в то время, когда Вы активируете
фантомное питание
output
For unbalanced use, pin 1 and pin 3
have to be bridged
1 = ground/shield
2 = hot (+ve)
3 = cold (-ve)
input
1
2
3
1 2
3
Balanced use with XLR connectors
Рис. 3.1: XLR-соединения
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
(ground/shield)
Unbalanced ¼»TS connector
tip
(signal)
Рис. 3.2: 6,3-mm-монохраповый штекер
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
For connection of balanced and unbalanced plugs,
ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.
Balanced ¼»TRS connector
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
Рис. 3.3: 6,3-мм-стереохраповый штекер
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
¼»TRS headphones connector
ring
right signal
tip
left signal
Рис. 3.4: Стереохраповый штекер для наушников
Страница: 9
10 XENYX 1202/1002/802/502 Руководство пользователя
4. Технические Характеристики
Моновходы
Моновходы Mикрофонов (XENYX Mic Preamp)
Тип разъем XLR, элект. симметр.,
дискретное входное соединение
Mic E.I.N.1
(20 Гц — 20 кГц)
@ 0 Ом сопротивление -134 дБ / 135,7 дБ A-выверен
@ 50 Ом сопротивление -131 дБ / 133,3 дБ A-выверен
@ 150 Ом сопротивление -129 дБ / 130,5 дБ A-выверен
Частотный Диапазон
<10 Гц — 150 кГц -1 дБ
<10 Гц — 200 кГц -3 дБ
Диапазон усиления от +10 дБ до +60 дБ
Макс.уровеньвходногосигнала +12 дБу @ +10 дБ gain
Импеданс прибл. 2,6 kОм симметр.
Отношение сигнал/шум 110 дБ / 112 дБ A-выверен
(0 дБу In @ +22 дБ gain)
Искажения (THD + N) 0,005% / 0,004% A-выверен
Линейный Вход
Тип разъем 6,3 мм, элект. симметр.
Импеданс прибл. 20 kОм симметр.,
прибл. 10 kОм несимметр.
Диапазон усиления от -10 дБ до +40 дБ
Макс. уровень +22 дБу @ 0 дБ gain
входного сигнала
Демпфирование Mикширования2
(Демпфирование Перекрестной Модуляции)
Main-фейдер закрыт 90 дБ
Канал работает в 89,5 дБ
бесшумном режиме
Фейдер канала закрыт 89 дБ
Частотный Диапазон (Mic In Main Out)
<10 Гц — 90 кГц +0 дБ / -1 дБ
<10 Гц — 160 кГц +0 дБ / -3 дБ
Стереовходы
Тип разъем 6,3 мм, элект. симметр.
Импеданс прибл. 20 kОм
Макс. уровень входно +22 дБу
го сигнала
Эквалайзер
EQ Моноканалы
LOW 80 Гц / ±15 дБ
Mid 2,5 кГц / ±15 дБ
HIGH 12 кГц / ±15 дБ
EQ Стереоканалы
LOW 80 Гц / ±15 дБ
Mid 2,5 кГц / ±15 дБ
HIGH 12 кГц / ±15 дБ
Send/Return
Aux Sends
Тип 6,3-мм моноджек, несимметр.
Импеданс прибл. 120 Ом
Макс. уровень +22 дБу
выходного сигнала
Stereo Aux Returns
Тип разъем 6,3 мм, элект. симметр.
Импеданс прибл. 20 kОм симметр. /
прибл. 10 kОм несимметр.
Макс. уровень +22 дБу
входного сигнала
Outputs
Main-Выходы
Тип разъем 6,3 мм, несимметр.
Импеданс прибл. 120 Ом несимметр.
Макс. уровень +22 дБу
выходного сигнала
Control Room-Выходы
Тип 6,3-мм моноджек, несимметр.
Импеданс прибл. 120 Ом
Макс. уровень +22 дБу
выходного сигнала
Выход наушников
Тип разъем 6,3 мм, несимметр.
Макс. уровень +19 дБу / 150 Ом (+25 дБм)
выходного сигнала
Main Mix-Системные Данные3 (Шум)
Main mix @ -∞, -106 дБ / -109 дБ A-выверен
Фейдер канала @ -∞
Main mix @ 0 дБ, -95 дБ / -98 дБ A-выверен
Фейдер канала @ -∞
Main mix @ 0 дБ, -84 дБ / -87 дБ A-выверен
Фейдер канала @ 0 дБ
Страница: 10
11 XENYX 1202/1002/802/502 Руководство пользователя
Электропитание
1002/802/502
Потребляемая мощность 13 Вт
США/КАНАДА
Блок питания BEHRINGER PSU MX3UL
Сетевое напряжение 120 В~, 60 Гц
Европа/Великобритания/Австралия
Блок питания BEHRINGER PSU MX3EU
Сетевое напряжение 230 В~, 50 Гц
Китай
Блок питания BEHRINGER PSU MX3CC
Input 220 В~ 50 Гц; 80 mA
Output 2 x 18,5 В~, 2 x 150 mA
Корея
Блок питания BEHRINGER PSU MX3KR
Сетевое напряжение 220 В~, 60 Гц
Япония
Блок питания BEHRINGER PSU MX3JP
Сетевое напряжение 100 В~, 50/60 Гц
1202
Потребляемая мощность 20 Вт
США/КАНАДА
Блок питания BEHRINGER PSU MX5UL
Сетевое напряжение 120 В~, 60 Гц
Европа/Великобритания/Австралия
Блок питания BEHRINGER PSU MX5EU
Сетевое напряжение 230 В~, 50 Гц
Китай
Блок питания BEHRINGER PSU MX5CC
Input 220 В~ 50 Гц; 150 mA
Output 2 x 17,5 В~, 2 x 650 mA
Корея
Блок питания BEHRINGER PSU MX5KR
Сетевое напряжение 220 В~, 60 Гц
Япония
Блок питания BEHRINGER PSU MX5JP
Сетевое напряжение 100 В~, 50/60 Гц
Габариты/Вес
1202
Габариты (B x Ш x Г) 47 x 220 x 242 мм
Вес (нетто) 2,2 кг
1002
Габариты (B x Ш x Г) 47 x 189 x 220 мм
Вес (нетто) 1,6 кг
802
Габариты (B x Ш x Г) 47 x 189 x 220 мм
Вес (нетто) 1,6 кг
502
Габариты (B x Ш x Г) 47 x 134 x 177 мм
Вес (нетто) 1,2 кг
1 EquivalentInputNoise
2 1кГцрел.к0dBu;20Гц-20кГц;Lineвход;Mainвыход;Gain@Unity.
3 20Гц-20кГц;измереноуMain-выхода.Каналы1-4Gain@Unity;Настройказвучания:нейтрально;
всеканалынаMainMix;каналы1/3совсемвлевойчасти,каналы2/4совсемвправойчасти.
Стабилитрон=+6dBu.
ФирмаBEHRINGERприлагаетвсеусилиядляобеспечениявысочайшегокачествасвоейпродукции.
Необходимыемодификациипроизводятсябезпредварительногоуведомления.Поэтомутехнические
xарактеристикиивнешнийвидустройствамогутотличатьсяотприведенныхвданномдокументе.