Моющий пылесос филипс триатлон 2000 инструкция

Посмотреть инструкция для Philips Triathlon HR6836 бесплатно. Руководство относится к категории пылесосы, 2 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.3. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Philips Triathlon HR6836 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Логотип Philips
Главная
Philips
Triathlon HR6836
пылесос
русский, английский
Руководство пользователя (PDF)

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Philips Triathlon HR6836.

Мой пылесос Philips не всасывает как раньше. В чем может быть проблема?

Как часто следует проверять фильтр?

Что делать при появлении от пылесоса неприятного запаха?

С какой частотой необходимо пылесосить помещения?

Инструкция Philips Triathlon HR6836 доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Посмотреть все Philips руководства Посмотреть все Philips пылесос руководства

background image

-Пылесос PHILIPS Triathlon

Перед   началом   эксплуатации   внимательно   прочитайте   данную   инструкцию,
сверяясь с иллюстрациями, приведенными на страницах 4 – 5.

Перед   первым   подключением   в   розетку   проверьте,   чтобы   напряжение,
обозначенное на приборе, соответствовало напряжению в розетке у Вас дома.

Перед началом влажной уборки никогда не забывайте извлекать микрофильтр
и бумажный пакет для пыли.

Не подключайте сетевой шнур в розетку до тех пор, пока прибор полностью не
будет готов к работе.  При подключении/ отключении прибора убедитесь, что
Ваши руки и сетевой шнур сухие.

Всегда извлекайте сетевой шнур из розетки, если:

прибор работает неправильно;
перед чисткой прибора;
перед тем как открыть контейнер.

Никогда   не   собирайте   пылесосом   пепел   и   золу   из   печей   до   полного   их
остывания.

Никогда   не   собирайте   пылесосом   бензин,   парафиновое   масло,   спирт   или
другие легко воспламеняющиеся жидкости.

Никогда   не   пользуйтесь   пылесосом   в   комнатах,   где   могут   быть   пары
взрывчатых веществ.

При уборке  пылесосом  пепла, песка, извести, цементной пыли и т. п. поры
бумажного мешка могут закупориваться. В этом случае необходимо заменить
мешок независимо от уровня наполнения.

Не пользуйтесь пылесосом без защитного фильтра для двигателя.

Никогда не погружайте пылесос в воду.

Контейнер необходимо протирать влажной тканью.

После  влажной  уборки   всегда   опорожняйте,  мойте  и  сушите   контейнер.  На
несколько минут включите сухой горячий воздух.

Не подвергайте пылесос воздействию низких температур (ниже 0

°).

Стр. 6

СУХАЯ ЧИСТКА

Как подготовить пылесос к работе

Подсоединение гибкого шланга: Слегка поворачивая, вставьте конец шланга
в коннектор (рис. 7).

Отсоединение гибкого шланга:  Слегка повернув, потяните конец шланга из
коннектора (рис. 8).

Подсоединение трубок и насадок:  нажмите пружинящую кнопку и вставьте
узкую   часть   трубы   в   более   широкую   часть.   Пружинящаяся   кнопка
зафиксируется в отверстии (рис. 9).

Разъединение трубок: Нажмите пружинящую кнопку и отделите части друг от
друга.

Перед   первым   использованием:  откройте   контейнер   и   извлеките   держатель
мешка для пыли. (Для сухой уборки: зафиксируйте мешок для пыли).
1. Отключите сетевой шнур из настенной розетки.
2. Откройте зажимы (рис. 10).
3. При помощи откидывающейся ручки отсоедините отсек электродвигателя от

контейнера (стр. 11).

4. Извлеките поплавок (стр. 12).
5. Откройте   трубку   подачи   шампуни:   поверните   по   часовой   стрелке   (1)   и

потяните (2) (рис. 13).

6. Извлеките резервуар для шампуня (стр. 14).

Стр. 7
Чтобы установить новый мешок для пыли: 
1. Нажмите   и   удерживайте   красный   рычаг,   устанавливая   тем   временем

картонную пластину в держатель (стр. 15). Сначала установите нижний край
(1). Затем нажмите на верхний край, чтобы установить в положение (2) (рис.
16).   Убедитесь,   что   метки   на   передней   пластине   обращены   вниз,     и   что
передняя пластина располагается на краю держателя. 

2. Сдвиньте   держатель   с   мешком   для   пыли   таким   образом,   чтобы   он

расположился в контейнере, поддерживаемый с двух сторон (рис. 17).

Чтобы извлечь полный мешок для пыли:
1. Поднимите мешок из контейнера (рис. 18).
2. Нажмите и удерживайте красный рычаг, чтобы освободить переднюю пластину

(рис. 19).

3. Выбросите старый мешок, и вставьте новый.
4. Установите   отсек   электродвигателя   на   место   и   нажмите   на   зажимы,   чтобы

раздался щелчок (рис. 21).

5. Поставьте на место микрофильтр (рис. 22).
6. Вытяните сетевой шнур из пылесоса и вставьте в настенную розетку (рис. 23).
7. Включите мотор (рис. 24).

Советы для сухой чистки

Подвижная насадка действует по всей ширине и засасывает пыль даже с боков; поэтому
очень удобно пылесосить плинтусы, мебель и пороги.

Используйте плоскую насадку для чистки узких отверстий и труднодоступных мест.

Малая   насадка   особенно   удобна   для   обработки   лестниц,   обоев,   штор   и   т.   п.   Два
коллектора помогают собирать даже пух и волосы (шерсть животных). Просто двигайте
насадку вперед и назад. При необходимости соберите рукой пух со щетки и поднесите к
всасывающей трубе.

В качестве дополнительных аксессуаров прилагаются турбо щетка и щетка для паркета.
Турбо щетка идеально подходит для уборки шерсти, волос, въевшейся пыли и грязи.
Щетка для паркета специально приспособлена для чистки паркета, кафеля, линолеума,
пробкового пола и т. п.

Стр. 8

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА ДЛЯ УДАЛЕНИЯ ЖИДКОСТЕЙ (ВОДЫ)

Много инструкций

Philips 2000 Series XB2022

Данная инструкция на русском языке предназначена для пылесоса
Philips 2000 Series XB2022
, описывает принцип работы и основные моменты эксплуатации устройства.

Производитель настойчиво рекомендует перед включением пылесоса
внимательно изучить настоящую инструкцию.

Инструкция для пылесоса
представлена в формате PDF. Все современные браузеры уже поддерживают данный формат и сложностей с открытием файла возникнуть не должно.

Но если открыть инструкцию все же не удается, то необходимо установить на компьютер программу для чтения PDF файлов, например, Acrobat Reader. Если у вас возникли сложности с открытием инструкции на смартфоне под управлением Android, нужно установить, например, Adobe Acrobat Reader.

Комментарии (0)

Комментарии про другие Пылесосы

Другие Пылесосы Philips

background image

-Пылесос PHILIPS Triathlon

Перед   началом   эксплуатации   внимательно   прочитайте   данную   инструкцию,
сверяясь с иллюстрациями, приведенными на страницах 4 – 5.

Перед   первым   подключением   в   розетку   проверьте,   чтобы   напряжение,
обозначенное на приборе, соответствовало напряжению в розетке у Вас дома.

Перед началом влажной уборки никогда не забывайте извлекать микрофильтр
и бумажный пакет для пыли.

Не подключайте сетевой шнур в розетку до тех пор, пока прибор полностью не
будет готов к работе.  При подключении/ отключении прибора убедитесь, что
Ваши руки и сетевой шнур сухие.

Всегда извлекайте сетевой шнур из розетки, если:

прибор работает неправильно;
перед чисткой прибора;
перед тем как открыть контейнер.

Никогда   не   собирайте   пылесосом   пепел   и   золу   из   печей   до   полного   их
остывания.

Никогда   не   собирайте   пылесосом   бензин,   парафиновое   масло,   спирт   или
другие легко воспламеняющиеся жидкости.

Никогда   не   пользуйтесь   пылесосом   в   комнатах,   где   могут   быть   пары
взрывчатых веществ.

При уборке  пылесосом  пепла, песка, извести, цементной пыли и т. п. поры
бумажного мешка могут закупориваться. В этом случае необходимо заменить
мешок независимо от уровня наполнения.

Не пользуйтесь пылесосом без защитного фильтра для двигателя.

Никогда не погружайте пылесос в воду.

Контейнер необходимо протирать влажной тканью.

После  влажной  уборки   всегда   опорожняйте,  мойте  и  сушите   контейнер.  На
несколько минут включите сухой горячий воздух.

Не подвергайте пылесос воздействию низких температур (ниже 0

°).

Стр. 6

СУХАЯ ЧИСТКА

Как подготовить пылесос к работе

Подсоединение гибкого шланга: Слегка поворачивая, вставьте конец шланга
в коннектор (рис. 7).

Отсоединение гибкого шланга:  Слегка повернув, потяните конец шланга из
коннектора (рис. 8).

Подсоединение трубок и насадок:  нажмите пружинящую кнопку и вставьте
узкую   часть   трубы   в   более   широкую   часть.   Пружинящаяся   кнопка
зафиксируется в отверстии (рис. 9).

Разъединение трубок: Нажмите пружинящую кнопку и отделите части друг от
друга.

Перед   первым   использованием:  откройте   контейнер   и   извлеките   держатель
мешка для пыли. (Для сухой уборки: зафиксируйте мешок для пыли).
1. Отключите сетевой шнур из настенной розетки.
2. Откройте зажимы (рис. 10).
3. При помощи откидывающейся ручки отсоедините отсек электродвигателя от

контейнера (стр. 11).

4. Извлеките поплавок (стр. 12).
5. Откройте   трубку   подачи   шампуни:   поверните   по   часовой   стрелке   (1)   и

потяните (2) (рис. 13).

6. Извлеките резервуар для шампуня (стр. 14).

Стр. 7
Чтобы установить новый мешок для пыли: 
1. Нажмите   и   удерживайте   красный   рычаг,   устанавливая   тем   временем

картонную пластину в держатель (стр. 15). Сначала установите нижний край
(1). Затем нажмите на верхний край, чтобы установить в положение (2) (рис.
16).   Убедитесь,   что   метки   на   передней   пластине   обращены   вниз,     и   что
передняя пластина располагается на краю держателя. 

2. Сдвиньте   держатель   с   мешком   для   пыли   таким   образом,   чтобы   он

расположился в контейнере, поддерживаемый с двух сторон (рис. 17).

Чтобы извлечь полный мешок для пыли:
1. Поднимите мешок из контейнера (рис. 18).
2. Нажмите и удерживайте красный рычаг, чтобы освободить переднюю пластину

(рис. 19).

3. Выбросите старый мешок, и вставьте новый.
4. Установите   отсек   электродвигателя   на   место   и   нажмите   на   зажимы,   чтобы

раздался щелчок (рис. 21).

5. Поставьте на место микрофильтр (рис. 22).
6. Вытяните сетевой шнур из пылесоса и вставьте в настенную розетку (рис. 23).
7. Включите мотор (рис. 24).

Советы для сухой чистки

Подвижная насадка действует по всей ширине и засасывает пыль даже с боков; поэтому
очень удобно пылесосить плинтусы, мебель и пороги.

Используйте плоскую насадку для чистки узких отверстий и труднодоступных мест.

Малая   насадка   особенно   удобна   для   обработки   лестниц,   обоев,   штор   и   т.   п.   Два
коллектора помогают собирать даже пух и волосы (шерсть животных). Просто двигайте
насадку вперед и назад. При необходимости соберите рукой пух со щетки и поднесите к
всасывающей трубе.

В качестве дополнительных аксессуаров прилагаются турбо щетка и щетка для паркета.
Турбо щетка идеально подходит для уборки шерсти, волос, въевшейся пыли и грязи.
Щетка для паркета специально приспособлена для чистки паркета, кафеля, линолеума,
пробкового пола и т. п.

Стр. 8

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА ДЛЯ УДАЛЕНИЯ ЖИДКОСТЕЙ (ВОДЫ)

Содержание

  1. Инструкция и руководство для Philips FC6842 Triathlon на русском на чешском на польском
  2. Triathlon Read manual before use.
  3. Triathlon
  4. Á«hô©dg
  5. English 8
  6. before cleaning the appliance.
  7. Для уборки жидких загрязнений, вставьте подвижный блок и ди.
  8. Сухая очистка Комбинированная насадка.
  9. Моющие пылесосы Philips Triathlon для сухой и влажной уборки
  10. Внешний вид и комплектация
  11. Функционал и технические параметры
  12. Похожие модели
  13. Руководство по эксплуатации

Инструкция и руководство для
Philips FC6842 Triathlon на русском на чешском на польском

170 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Пылесос PHILIPS FC 6843.mp4

Супер-Пылесос. Из Бытового в Строительный с вибротряской, синхропуском и подачей воды .

Ремонт пылесоса Филипс триатлон. Не хеппи энд.

Film demonstracyjny odkurzacza wielofunkcyjnego Philips Triathlon

Японский пылесос Philips Triathlon 1400 Turbo 1995 года

ТРУДОТЕРАПИЯ #2. Флай-МЭН (Ирина Соковых)

Philips Triathlon engine change / Demontaz (motor change)

Промышленный пылесос из обычного на примере Philips TRIATHLON 2000

Triathlon Read manual before use.

Read manual before use

Á«hô©dg

English 8

Mechanical suction power control

Micro Filter (specific types only)

Cord winder button

Motor on/off button

Storage facility for small nozzle and crevice nozzle

Shampoo hose connectors

Shampoo pump on/off button with pilot light

Float unit with foam filter

Philips cleaning liquid HR6965

Motor protection filter

Double injection shampoo nozzle

Hard floor adapter

Window washer (specific types only)

Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future
reference.

Before wet use (i.e. vacuuming liquids and shampooing), never forget to:

remove the micro filter and the paper or cotton dustbag;

insert the red diffuser and the float unit.

Check if the voltage indicated on the type plate corresponds to the local mains voltage
before you connect the appliance.You can find the type plate on the bottom of the motor
unit.

Do not insert the mains plug into the wall socket until the appliance is completely ready for
use. Make sure that your hands and the mains plug are dry when connecting or disconnecting
the appliance.

Always remove the mains plug from the wall socket:

if the appliance does not function properly;

before cleaning the appliance.

before cleaning the appliance;

before opening the container.

Only vacuum dry materials and dust if the paper or cotton dustbag has been inserted into
the appliance .

Never vacuum ashes (from ashtrays and fireplaces) until they are completely cold.

Never vacuum petrol, white spirit, gas oil, paraffin oil or other inflammable or explosive liquids.

Do not use the appliance in rooms with explosive vapours (petrol, thinners, solvents).

When vacuuming ashes, fine sand, lime, cement dust and similar substances, the pores of the
paper dustbag may become clogged. In this case the paper dustbag must be replaced, even if
is not full yet.

Only use Athena paper dustbags or the cotton dustbag. Dustbags can be obtained from your
dealer. For type numbers, see the table in ‘Accessories’ .

Do not use the vacuum cleaner without the motor protection filter.

Never immerse the motor unit in water.

Never point the jet of shampoo at plugs, sockets or electrical appliances.

Only switch the pump on if the shampoo reservoir has been filled, placed into the appliance
and connected by means of the two shampoo hoses. Switch the pump off as soon as the
shampoo reservoir is empty.

The pump may get damaged if it runs dry.

Keep the appliance and the cleaning liquid out of reach of children.

Always switch the appliance off after use and remove the mains plug from the wall socket.

Always empty, clean and dry the container after wet use. Let the appliance suck in dry air for
few minutes to dry the inside of the tubes and hose.This prevents an unpleasant smell from
occuring the next time you use the vacuum cleaner. It also prevents the paper dustbag from
becoming wet.

To extend its life, the shampoo pump should be cleaned with a mixture of water and white
vinegar once a year. Follow the instructions in chapter ‘Cleaning and maintenance’.

Do not store the appliance at temperatures below 0cC to prevent it from freezing.

Do not point the hose at the eyes or ears nor put it in your mouth when the vacuum
cleaner is switched on and the hose is connected to the vacuum cleaner.

If the mains cord or another part of this appliance is damaged, it must only be replaced by
Philips or a service centre authorised by Philips in order to avoid hazardous situations.

Noise level: Lc= 81 dB [A]

Preparing for use

Connecting and disconnecting accessories

To connect the hose, insert it into the hose connector while turning it clockwise a little (fig. 1).

To disconnect the hose, pull it out of the hose connector while turning it anticlockwise a
little (fig. 2).

To connect the tube, press the spring-loaded button and insert the narrow section into the
wider section.The button will pop up when inserted properly into the opening (fig. 3).

To disconnect the tube, press the spring-loaded button and pull the sections away from each
other.

You can connect the nozzle to the tube (fig. 30).

Источник

Для уборки жидких загрязнений, вставьте подвижный блок и ди.

Для уборки жидких загрязнений, вставьте подвижный блок и диффузор.

Для чистки моющим средством, вставьте подвижный блок, диффузор, емкость для шампуня
(заполненную шампунем), двойную насадку подачи шампуня и ручку подачи шампуня.

Прежде всего, выньте сетевую вилку из розетки электросети.

Откройте защелки (рис. 7).

Выньте блок электродвигателя из емкости, подняв его за ручку (рис. 8).

Выньте мешок-пылесборник (см. также главу «Замена» раздела «Мешки-пылесборники»)
(рис. 17).

Вставьте подвижный блок, взяв его за ручку (рис. 18).

Имейте в виду, что подвижный блок вставляется единственно возможным способом.

Переверните моторный блок (рис. 9).

Вставьте диффузор (рис. 19).

Вставьте на место моторный блок и застегните защелки (до щелчка) (рис. 15).

Выньте фильтр Micro (только для отдельных моделей) (рис. 20).

Имейте в виду, что фильтр Micro потеряет электростатический заряд при
контакте с воздухом, имеющем повышенную влажность.

Теперь пылесос готов для уборки жидкости. Если вы хотите убрать полы с моющим
средством, руководствуйтесь остальными инструкциями по подготовке пылесоса к уборке
полов с моющим средством, данными ниже.

Заполните холодной водой емкость для шампуня (рис. 21).

Вылейте в емкость одну мерную чашку моющей жидкости (рис. 22).

Подсоедините к пылесосу емкость для шампуня (рис. 23).

Подсоедините короткий шланг подачи шампуня к соединителю шланга пылесоса,
вставив шланг подачи шампуня в соединитель (1) и повернув его против часовой
стрелки (2) (рис. 24).

Подсоедините длинный шланг подачи шампуня к устройству подачи шампуня (рис. 25).

Закрепите устройство подачи шампуня на ручке всасывающего шланга (рис. 26).

Плотно вставьте конец длинного шланга подачи шампуня в соединитель шланга
пылесоса (до щелчка) (рис. 27).

Для того чтобы освободить шланг подачи шампуня, сдвиньте кольцо по направлению к
пылесосу (рис. 28).

Закрепите длинный шланг подачи шампуня на всасывающем шланге с помощью
защелок (рис. 29).

Подсоедините двойную насадку подачи шампуня (рис. 30).

Теперь пылесос готов к уборке мягких покрытий, таких как ковры и половики.

Вытяните сетевой шнур из пылесоса и вставьте сетевую вилку в розетку электросети
(рис. 31).

Включите пылесос (рис. 32)

Сухая очистка Комбинированная насадка.

Комбинированная насадка (только отдельные модели)

Комбинированная насадка всасывает воздух по всей ширине, даже на боковых торцах. Вот
почему ее применение особенно удобно при уборке плинтусов, мебели и порогов.

Комбинированную насадку можно использовать при уборке полов с твердым и мягким
покрытием (рис. 33).

Лента щетки для уборки твердых полов выдвинута из корпуса насадки (полы с
деревянным, керамическим, каменным и синтетическим покрытием)

Лента щетки для уборки твердых полов убрана в корпус насадки (ковры и половики)

Насадка Reach & Clean (только отдельные модели)

Насадку Reach& Clean можно использовать для уборки ковров или твердых полов.
Насадку можно использовать, устанавливая в 4 различные позиции, что позволяет вам
легко убирать труднодоступные места с помощью пылесоса. Насадку можно
поворачивать на 360 градусов, как по часовой стрелке, так и против часовой стрелки.
Когда насадка ориентирована продольно, всасывающая сила будет максимальной в
передней части насадки (рис. 34).

Для того чтобы установить насадку с учетом типа пола и очищаемой площади,
поставьте ногу на одно из указанных на иллюстрации мест на насадке, а затем
поворачивайте трубку до тех пор, пока насадка не будет ориентирована в нужном
направлении (рис. 35).

Когда насадка ориентирована поперек, а лента щетки находится снаружи, вы можете
убирать жесткие полы большой площади. Поворачивайте трубку до тех пор, пока из
корпуса насадки не появится лента щетки, и насадка не будет расположена на линии,
перпендикулярной трубке (рис. 36).

Когда насадка ориентирована продольно и лента щетки отогнута, вы можете очистить
небольшой участок пола с твердым покрытием. Поворачивайте трубку на 90 градусов
против часовой стрелки, пока насадка не будет ориентирована продольно трубке, а
лента все еще будет выдвинута из корпуса насадки (рис. 37).

Когда насадка ориентирована поперек, и лента щетки сложена внутри, вы можете убирать
с помощью пылесоса мягкие напольные покрытия, имеющие большую площадь.
Поворачивайте насадку на 90 градусов против часовой стрелки, чтобы она оказалась
вновь расположенной поперек, а лента щетки исчезла в корпусе насадки (рис. 38).

Когда насадка ориентирована продольно, а лента щетки убрана, вы можете очистить
небольшой участок пола с мягким покрытием. Снова поверните трубку на 90 градусов
против часовой стрелки, пока насадка не будет ориентирована продольно трубке, при
этом лента все еще будет сложена в корпусе насадки (рис. 39).

Для уборки в узких углах и труднодоступных местах пользуйтесь щелевой насадкой.

Малая насадка особенно подходит для уборки лестниц, обивки, штор и т.д.

При необходимости снимите рукой с насадки пух и затем уберите его пылесосом.

Уборка полов моющим средством

Начните уборку с шампунем в противоположной от двери части комнаты, а затем
двигайтесь в сторону двери.

Шампунь подается при нажатии на ручку подачи шампуня, расположенной на ручке
трубки (рис. 40).

Источник

Моющие пылесосы Philips Triathlon для сухой и влажной уборки

Пылесос Филипс Триатлон относится к типу моющих устройств и предназначен для любого вида уборки. Он отлично борется с грязью, пылью, быстро убирает разлитую жидкость, за исключением той, которую нельзя собирать, потому что она может воспламениться.

Внешний вид и комплектация

Бытовой прибор выпускается в разных цветах и выделяется среди других моделей необычным стильным дизайном.

В комплект входят телескопическая труба Tri-scopic, насадка turbo brush, щелевая насадка, дополнительная насадка для обивки и специальный удобный валик для сбора жидкостей. Кроме этого, имеется универсальная насадка на колесиках.

Модель отличается вместительным пылесборником, резервуаром для моющего средства с объемом в 3 л и резервуаром для использованной жидкости объемом в 9 л.

В комплектацию моющего пылесоса Philips Triathlon входят фильтр тонкой очистки и моторный фильтр.

Функционал и технические параметры

Моющий бытовой прибор Филипс Триатлон имеет большое количество преимуществ, поэтому пользуется популярностью среди потребителей. Он универсален и прост в использовании, многофункционален, имеет удобные насадки, осуществляет влажную и сухую уборку помещения на высоком уровне, благодаря своим техническим характеристикам:

  • особая фильтрационная система с емкостями для жидкости, наличие выходного фильтра Super Clean Air HEPA 12;
  • входная мощность устройства составляет 1400-1500 Вт;
  • регулируемая дистанционно мощность всасывания составляет 300 Вт;
  • низкий уровень шума во время работы прибора — 79 Дб;
  • богатый набор аксессуаров.

Мешки для пылесоса разрешено использовать любых фирм. Они могут быть текстильные для многоразового применения и бумажные на 1 раз.

Вес бытового прибора составляет 9 кг, а длина сетевого провода с автоматическим сматыванием — 6-8 м.

Похожие модели

В линейке моющих пылесосов Триатлон имеется несколько моделей с общими чертами и некоторыми различиями:

  • Пылесос Philips Triathlon 1400.
  • Пылесос Philips Triathlon 2000.
  • Пылесос Philips Triathlon 1400 turbo.
  • Пылесос Triathlon FC.

Пылесос Triathlon 1400 и Triathlon 1400 turbo — виды моющих устройств с водяными фильтрами. Технические характеристики у них одинаковые, из отличий отмечается наличие дополнительной Турбо-щетки, которая хорошо моет пол и другие поверхности, не оставляя загрязнений.

С помощью данных приборов можно осуществлять и сухую уборку, в которую входят очистка паркетов, ламинатов, ковров, мебели и постельных принадлежностей.

Пылесос Triathlon FC и моющий пылесос Triathlon 2000 отличаются от других моделей наличием большого количества аксессуаров и специальных насадок.

Руководство по эксплуатации

Перед тем как начать уборку, необходимо предварительно ознакомиться с инструкцией по эксплуатации:

  • Включая устройство в сеть, нужно убедиться, что напряжение, которое указано на заводской бирке, соответствует тому, что имеется в местной электросети.
  • Нельзя использовать электрический бытовой прибор при поврежденном сетевом шнуре или вилке.
  • Перед влажной уборкой следует извлечь мешок для мусора (одноразовый или многоразовый).
  • Перед сбором любой жидкости необходимо установить поплавок и диффузор.
  • Включать устройство в сеть нужно сухими руками во избежании нежелательных последствий, угрожающих здоровью и жизни.
  • Перед открытием контейнера для очистки пылесоса следует отключать устройство из сети.
  • Прибор нельзя применять для уборки бензина и других легковоспламеняющихся жидкостей.
  • Нельзя использовать пылесос в помещениях, где находятся пары бензина, растворяющих жидкостей и разбавителей.
  • Запрещено применять устройство без защитного фильтра для электрического двигателя.
  • Нельзя мочить прибор и погружать его в воду.
  • Нельзя запускать насос без шампуня, поскольку такое функционирование может привести к поломке.
  • Пылесос рекомендуется хранить в сухом месте, недоступном для маленьких детей и домашних животных.
  • После использования устройства следует сразу же отключить его из сети.
  • После влажной уборки необходимо очистить контейнер от содержимого, вымыть и высушить.
  • Для предотвращения неприятного запаха при работе рекомендуется предварительно включать прибор на несколько минут, чтобы пропустить сухой воздух через шланг и трубку.
  • Чтобы продлить срок службы специального насоса для шампуня, необходимо 1 раз в год проводить его очистку раствором белого уксуса.
  • Чтобы жидкость в приборе не замерзла, не стоит хранить его при температуре ниже нулевой отметки.
  • В целях безопасности не рекомендуется направлять шланг от работающего прибора в глаза и уши.

При возникновении поломок необходимо обращаться в официальный сервисный центр фирмы Philips.

Источник

Видео Пылесос PHILIPS FC 6843.mp4 (автор: РББ ХОЛОД)06:39

Пылесос PHILIPS FC 6843.mp4

Видео Супер-Пылесос. Из Бытового в Строительный с вибротряской, синхропуском и подачей воды !!! (автор: КБ Борисыча)24:23

Супер-Пылесос. Из Бытового в Строительный с вибротряской, синхропуском и подачей воды !!!

Видео Ремонт пылесоса Филипс триатлон. Не хеппи энд. (автор: altevaa TV)04:51

Ремонт пылесоса Филипс триатлон. Не хеппи энд.

Видео Film demonstracyjny odkurzacza wielofunkcyjnego Philips Triathlon (автор: SprzedażOdkurzaczyVAXiDirtDevil)06:45

Film demonstracyjny odkurzacza wielofunkcyjnego Philips Triathlon

Видео Японский пылесос Philips Triathlon 1400 Turbo 1995 года (автор: Андрей Mozgolom)07:13

Японский пылесос Philips Triathlon 1400 Turbo 1995 года

Видео ТРУДОТЕРАПИЯ #2. Флай-МЭН (Ирина Соковых) (автор: Ирина Соковых)04:46

ТРУДОТЕРАПИЯ #2. Флай-МЭН (Ирина Соковых)

Видео Philips Triathlon engine change / Demontaz (motor change) (автор: TUTORIALS)07:59

Philips Triathlon engine change / Demontaz (motor change)

Видео Промышленный пылесос из обычного на примере Philips TRIATHLON 2000 (автор: НеОбзор58)15:15

Промышленный пылесос из обычного на примере Philips TRIATHLON 2000

Triathlon

Read manual before use

Triathlon Read manual before use...

2

Triathlon

4

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

***

5

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

***

6

***

Á«hô©dg

General Description

Dry use

A

Mechanical suction power control

B

Suction tubes

C

Suction hose

D

Micro Filter (specific types only)

E

Cord winder button

F

Motor on/off button

G

Hose connector

H

Motor unit

I

Clamps

J

Dustbag

K

Container

L

Storage facility for small nozzle and crevice nozzle

M

Mains cord

N

Tube holder

O

Handle

P

Tube hook

Q

Nozzle

Wet use

R

Shampoo trigger

S

Clips

T

Shampoo hoses

U

Upholstery nozzle

V

Shampoo hose connectors

W

Shampoo pump on/off button with pilot light

X

Diffuser

Y

Float unit with foam filter

Z

Philips cleaning liquid HR6965

a

Motor protection filter

b

Shampoo reservoir

c

Double injection shampoo nozzle

d

Hard floor adapter

e

Window washer (specific types only)

Important

Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future
reference.

Before wet use (i.e. vacuuming liquids and shampooing), never forget to:

remove the micro filter and the paper or cotton dustbag;

insert the red diffuser and the float unit.

Check if the voltage indicated on the type plate corresponds to the local mains voltage
before you connect the appliance.You can find the type plate on the bottom of the motor
unit.

Do not insert the mains plug into the wall socket until the appliance is completely ready for
use. Make sure that your hands and the mains plug are dry when connecting or disconnecting
the appliance.

Always remove the mains plug from the wall socket:

if the appliance does not function properly;

ENGLISH

8

English 8

before cleaning the appliance;

before opening the container.

Only vacuum dry materials and dust if the paper or cotton dustbag has been inserted into
the appliance .

Never vacuum ashes (from ashtrays and fireplaces) until they are completely cold.

Never vacuum petrol, white spirit, gas oil, paraffin oil or other inflammable or explosive liquids.

Do not use the appliance in rooms with explosive vapours (petrol, thinners, solvents).

When vacuuming ashes, fine sand, lime, cement dust and similar substances, the pores of the
paper dustbag may become clogged. In this case the paper dustbag must be replaced, even if
is not full yet.

Only use Athena paper dustbags or the cotton dustbag. Dustbags can be obtained from your
dealer. For type numbers, see the table in ‘Accessories’ .

Do not use the vacuum cleaner without the motor protection filter.

Never immerse the motor unit in water.

Never point the jet of shampoo at plugs, sockets or electrical appliances.

Only switch the pump on if the shampoo reservoir has been filled, placed into the appliance
and connected by means of the two shampoo hoses. Switch the pump off as soon as the
shampoo reservoir is empty.

The pump may get damaged if it runs dry.

Keep the appliance and the cleaning liquid out of reach of children.

Always switch the appliance off after use and remove the mains plug from the wall socket.

Always empty, clean and dry the container after wet use. Let the appliance suck in dry air for
few minutes to dry the inside of the tubes and hose.This prevents an unpleasant smell from
occuring the next time you use the vacuum cleaner. It also prevents the paper dustbag from
becoming wet.

To extend its life, the shampoo pump should be cleaned with a mixture of water and white
vinegar once a year. Follow the instructions in chapter ‘Cleaning and maintenance’.

Do not store the appliance at temperatures below 0cC to prevent it from freezing.

Do not point the hose at the eyes or ears nor put it in your mouth when the vacuum
cleaner is switched on and the hose is connected to the vacuum cleaner.

If the mains cord or another part of this appliance is damaged, it must only be replaced by
Philips or a service centre authorised by Philips in order to avoid hazardous situations.

Noise level: Lc= 81 dB [A]

Preparing for use

Connecting and disconnecting accessories

Hose

1

To connect the hose, insert it into the hose connector while turning it clockwise a little (fig. 1).

2

To disconnect the hose, pull it out of the hose connector while turning it anticlockwise a
little (fig. 2).

Tube

1

To connect the tube, press the spring-loaded button and insert the narrow section into the
wider section.The button will pop up when inserted properly into the opening (fig. 3).

2

To disconnect the tube, press the spring-loaded button and pull the sections away from each
other.

Nozzle

1

You can connect the nozzle to the tube (fig. 30).

2

If you wish to have the nozzle close at hand (e.g. to clean stairs, upholstery, tapestries), you
can connect the nozzle directly to the handgrip (fig. 4).

ENGLISH

9

before cleaning the appliance...

Dry or wet vacuuming Prepare the vacuum cleaner for either d…

Страница 10

  • Изображение
  • Текст

Dry or wet vacuuming

Prepare the vacuum cleaner for either dry vacuuming or wet vacuuming.

B

NB:The appliance is ready for wet use when you remove it from the box to start using it for the
first time.

Preparing for dry vacuuming

Always remove the float unit and the diffuser and insert the micro filter (specific types only) and the
paper or cotton dustbag before vacuuming dry substances.

1

Always remove the mains plug from the wall socket first.

2

Detach the shampoo hose by turning it clockwise (1) and pulling it (2) (fig. 5).

3

Remove the shampoo reservoir (fig. 6).

4

Undo the clamps (fig. 7).

5

Lift the motor unit from the container by means of the handle (fig. 8).

6

Turn the motor unit upside down (fig. 9).

7

Remove the diffuser (fig. 10).

8

Remove the float unit (fig. 11).

9

Insert a (new) dustbag. Press and hold the red lever when placing the cardboard front into
the holder (fig. 12).

10

First insert the bottom edge (1).Then press the top edge into place (2) (fig. 13).

Make sure that the two projections of the cardboard front point downwards and that the centre of
the bottom edge rests on the ridge of the holder.

11

Slide the holder with dustbag into the appliance in such a way that the holder is kept in place
by the two ridges in the container (fig. 14).

12

Put the motor unit back onto the appliance and close the clamps (you will hear a click) (fig. 15).

13

Put the micro filter into place (specific types only) (fig. 16).

See chapter ‘Replacement’ for replacing the dustbag.

Preparing for wet vacuuming

Always remove the paper or cotton dustbag and the micro filter (specific types only).

For vacuuming liquids, insert the float unit and the diffuser.

For shampooing, insert the float unit, the diffuser, the shampoo reservoir (filled with shampoo and
water), the double injection nozzle and the shampoo trigger.

1

Always remove the mains plug from the wall socket first.

2

Undo the clamps (fig. 7).

3

Lift the motor unit from the container by means of the handle (fig. 8).

4

Remove the dustbag (also see chapter ‘Replacement’, section ‘Dustbags’) (fig. 17).

5

Insert the float unit by means of the handle (fig. 18).

B

Note that the float unit only fits into the appliance in one way.

6

Turn the motor unit upside down (fig. 9).

7

Insert the diffuser (fig. 19).

8

Put the motor unit back onto the appliance and close the clamps (you will hear a click) (fig. 15).

ENGLISH

10

Dry or wet vacuuming Prepare the vacuum cleaner for either d...

Комментарии

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Моющий пылесос мулинекс 1600 power jet инструкция
  • Моющий пылесос лджи хиппо 1600 инструкция по эксплуатации
  • Моющий пылесос лджи хиппо 1400 инструкция по применению
  • Моющий пылесос лджи инструкция как мыть
  • Моющий пылесос лджи 1600w инструкция по эксплуатации