Msi b350 pc mate инструкция

инструкцияMSI B350 PC Mate

1

Unpacking

Unpacking

Thank you for buying the MSI

®

B350 PC MATE motherboard. Check to make sure your

motherboard box contains the following items. If something is missing, contact your

dealer as soon as possible.

SATA Cable x2

Drivers & Utilities

Disc

Motherboard User

Guide

I/O Shield

Motherboard

Посмотреть инструкция для MSI B350 PC Mate бесплатно. Руководство относится к категории материнские платы, 6 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.3. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о MSI B350 PC Mate или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

  • Unpacking
  • Safety Information
  • Quick Start
  • Specifications
  • Block Diagram
  • Rear I/O Panel
  • Overview of Components
  • BIOS Setup
  • Software Description
  • Troubleshooting
  • Regulatory Notices
  • CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: Fan Connectors
  • CPU_PWR1, ATX_PWR1: Power Connectors
  • CPU Socket
  • DIMM Slots
  • JAUD1: Front Audio Connector
  • JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper
  • JCI1: Chassis Intrusion Connector
  • JCOM1: Serial Port Connector
  • JFP1, JFP2: Front Panel Connectors
  • JLED1: RGB LED strip connector
  • JLPT1: Parallel Port Connector
  • JTPM1: TPM Module Connector
  • JUSB1~2: USB 2.0 Connectors
  • JUSB3~4: USB 3.1 Gen1 Connectors
  • M2_1: M.2 Slot (Key M)
  • PCI_E1~4, PCI1~2: PCIe & PCI Expansion Slots
  • SATA1~4: SATA 6Gb/s Connectors
Главная
Память
Поддерживаемые типы памяти DDR4-SDRAM
Тип слотов памяти DIMM
Количество слотов памяти 4
Поддерживаемые частоты памяти 1866,2133,2400,2667,2933,3200 MHz
Поддерживаемые объемы модулей памяти 4GB, 8GB, 16GB
Максимальная внутренняя память 64 GB
Процессор
Производитель процессора AMD
Совместимые серии процессоров AMD A, AMD Athlon, AMD Athlon X4, AMD Ryzen 3, AMD Ryzen 3 2nd Gen, AMD Ryzen 5, AMD Ryzen 5 2nd Gen, AMD Ryzen 7, AMD Ryzen 7 2nd Gen
Сокет процессора Разъем AM4
Внутренние порты
Разъемы USB 2.0 2
Разъемы USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) 2
Разъемы USB 3.2 Gen 2 (3.1 Gen 2) 0
Разъем вентилятора центрального процессора Да
Разъем питания ATX (24-конт.) Да
Разъем Chassis intrusion Да
Количество разъемов вентилятора корпуса 4
Аудиоразъем передней панели Да
TPM коннектор Да
EPS разъем питания (8-конт) Да
Коннекторы последовательного порта 1
Разъем передней панели Да
Количество параллельных разъемов ATA (PATA) 0
Количество разъемов SATA II 0
Количество разъемов SATA III 4
Прочие свойства
Последовательный порт через внутренний разъем Да
параллельный порт через внутренний разъем Да
Краткое руководство по установке Да
Слоты расширения
Количество M.2 (M) слотов 1
Слоты PCI Express x1 (поколение 2.x) 2
Слоты PCI Express x16 (поколение 2.x) 1
Слоты PCI Express x16 (поколение 3.x) 1
PCI слоты 2
Порты на задней панели
Количество портов USB 2.0 2
Количество портов USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) Type-A 3
Количество портов USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) Type-С 1
Количество портов USB 3.2 Gen 2 (3.1 Gen 2) Type-A 0
Количество портов USB 3.2 Gen 2 (3.1 Gen 2) Type-С 0
Количество портов Ethernet LAN ( RJ-45) 1
Количество портов eSATA 0
Линейные выходы наушников 1
Линейный вход микрофона Да
Количество портов PS/2 1
Порты FireWire 0
Количество портов VGA (D-Sub) 1
Количество портов DVI-D 1
Количество HDMI портов 1
Сеть
Подключение Ethernet Да
Wi-Fi Нет
Контроллер LAN Realtek RTL8111H
Тип Ethernet интерфейса Fast Ethernet, Gigabit Ethernet
Свойства
Комплектующие для ПК
Семейство чипсета материнской платы AMD
Чипсет материнской платы AMD B350
Формат материнской платы ATX
Выходные звуковые каналы 7.1 канала
Поддерживаемые операционные системы Linux Да
Поддерживаемые операционные системы Windows Да
Тип источника питания ATX
Контроллеры хранения данных
Уровни RAID 0, 1,10
Поддерживаемые типы накопителей HDD & SSD
Графический адаптер
Поддержка технологии параллельной обработки 2-Way CrossFireX
BIOS
Тип BIOS UEFI
Перемычка Clear CMOS Да
Вес и размеры
Ширина 243 mm
Глубина 304 mm
Содержимое упаковки

показать больше

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о MSI B350 PC Mate.

Какая ширина MSI B350 PC Mate?

Какая толщина MSI B350 PC Mate?

Инструкция MSI B350 PC Mate доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Посмотреть все MSI руководства Посмотреть все MSI материнская плата руководства
  1. Manuals
  2. Brands
  3. MSI Manuals
  4. Motherboard
  5. B350 PC MATE
  6. Manual
  • Bookmarks

Quick Links

Unpacking

Thank you for buying the MSI

B350 PC MATE

motherboard. Check to make sure your

®

motherboard box contains the following items. If something is missing, contact your

dealer as soon as possible.

Drivers & Utilities

Motherboard User

Disc

Guide

Motherboard

I/O Shield

SATA Cable x2

1

Unpacking

loading

Related Manuals for MSI B350 PC MATE

Summary of Contents for MSI B350 PC MATE

  • Page 1
    Unpacking Thank you for buying the MSI B350 PC MATE motherboard. Check to make sure your ® motherboard box contains the following items. If something is missing, contact your dealer as soon as possible. Drivers & Utilities Motherboard User Disc…
  • Page 2
    Safety Information The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start. Hold the motherboard by the edges to avoid touching sensitive components.
  • Page 3
    Quick Start Preparing Tools and Components AM4 CPU ® Thermal Paste CPU Fan DDR4 Memory Power Supply Unit Chassis SATA Hard Disk Drive Graphics Card SATA DVD Drive A Package of Screws Phillips Screwdriver Quick Start…
  • Page 4
    Installing a Processor https://youtu.be/Xv89nhFk1vc Quick Start…
  • Page 5
    Installing DDR4 memory http://youtu.be/T03aDrJPyQs DIMMB2 DIMMB2 DIMMB1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA1 Quick Start…
  • Page 6
    Connecting the Front Panel Header http://youtu.be/DPELIdVNZUI HDD LED + Power LED + HDD LED — Power LED — Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch JFP1 Reserved No Pin JFP1 HDD LED — HDD LED HDD LED + POWER LED — POWER LED POWER LED + Quick Start…
  • Page 7
    Installing the Motherboard Quick Start…
  • Page 8
    Installing SATA Drives http://youtu.be/RZsMpqxythc Quick Start…
  • Page 9
    Installing a Graphics Card http://youtu.be/mG0GZpr9w_A Quick Start…
  • Page 10
    Connecting Peripheral Devices Quick Start…
  • Page 11
    Connecting the Power Connectors http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR1 Quick Start…
  • Page 12
    Power On Quick Start…
  • Page 13
    Contents Unpacking ………………….1 Safety Information ………………..2 Quick Start ………………….3 Preparing Tools and Components …………….3 Installing a Processor ………………… 4 Installing DDR4 memory ………………5 Connecting the Front Panel Header …………… 6 Installing the Motherboard ………………7 Installing SATA Drives…………………
  • Page 14
    Installing Drivers ………………..55 Installing Utilities ………………..55 LIVE UPDATE 6 …………………. 56 COMMAND CENTER ………………… 58 RAMDISK………………….. 62 X-BOOST ………………….. 63 MSI SMART TOOL ………………..65 MYSTIC LIGHT ………………….. 67 CPU-Z……………………68 Troubleshooting ………………..69 Regulatory Notices ………………..70 Contents…
  • Page 15
    Dual channel memory architecture * 7th Gen A-series/ Athlon processors support a maximum of DDR4 2400 Mhz. Please refer www.msi.com for more information on compatible memory. 1x PCIe 3.0 x16 slot (PCI_E2) Supports x 16 speed with RYZEN Series Processors ƒ…
  • Page 16
    Continued from previous page B350 Chipset ® 4x USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) ports available ƒ through the internal USB 3.1 Gen1 connectors 6x USB 2.0 (High-speed USB) ports (2 Type-A ports on ƒ the back panel, 4 ports available through the internal USB 2.0 connectors) processor ®…
  • Page 17
    12 in. x 9.6 in. (30.4 cm x 24.3 cm) 1x 128 Mb flash BIOS Features UEFI AMI BIOS Multi-language Drivers SUPER CHARGER COMMAND CENTER LIVE UPDATE 6 MSI SMART TOOL MYSTIC LIGHT Software X-BOOST RAMDISK NETWORK GENIE CPU-Z MSI GAMING Google Chrome ,Google Toolbar, Google Drive ™…
  • Page 18
    Block Diagram DVI-D HDMI 2 Channel DDR4 Memory PCI Express Bus 4 x USB 3.1 Gen1 1 x M.2 Audio Jacks Realtek NV6795 ALC892 Super I/O P/S2 Mouse / Keyboard PCIe x1 slot PCIe X4 PCIe x1 slot PCI slot PCIe x16 slot (support x4 mode) PCI slot…
  • Page 19
    Rear I/O Panel Audio Ports PS/2 USB 3.1 Gen1 USB 3.1 Gen1 USB 2.0 DVI-D USB 3.1 Gen1 Type-C LAN Port LED Status Table Link/ Activity LED Speed LED Status Description Status Description No link 10 Mbps connection Yellow Linked Green 100 Mbps connection Blinking…
  • Page 20
    Realtek HD Audio Manager After installing the Realtek HD Audio driver, the Realtek HD Audio Manager icon will appear in the system tray. Double click on the icon to launch. Device Selection Advanced Settings Jack Status Application Enhancement Main Volume Connector Strings Profiles…
  • Page 21
    Audio jacks to headphone and microphone diagram Audio jacks to stereo speakers diagram AUDIO INPUT Audio jacks to 7.1-channel speakers diagram AUDIO INPUT Front Center/ Subwoofer Side Rear Rear I/O Panel…
  • Page 22
    Overview of Components SYS_FAN1 DIMMA1 DIMMA2 CPU_FAN1 DIMMB1 CPU_PWR1 DIMMB2 CPU Socket PUMP_FAN1 SYS_FAN3 ATX_PWR1 PCI_E1 PCI_E2 JUSB4 M2_1 JBAT1 SATA4 PCI_E3 SATA3 PCI_E4 JCI1 SATA▼1▲2 PCI1 SYS_FAN4 JTPM1 PCI2 JFP2 JFP1 JAUD1 JUSB3 JLED1 JUSB2 SYS_FAN2 JUSB1 JCOM1 JLPT1 Overview of Components…
  • Page 23
    Component Contents Port Name Port Type Page CPU_FAN1, PUMP_FAN1, Fan Connectors SYS_FAN1~4 CPU_PWR1, ATX_PWR1 Power Connectors CPU Socket AM4 Socket DIMMA1, DIMMA2, DIMMB1, DIMM Slots DIMMB2 JAUD1 Front Audio Connector JBAT1 Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper JCI1 Chassis Intrusion Connector JCOM1 Serial Port Connector JFP1, JFP2…
  • Page 24
    This motherboard is designed to support overclocking. Before attempting to overclock, please make sure that all other system components can tolerate overclocking. Any attempt to operate beyond product specifications is not recommended. MSI does not guarantee the damages or risks caused by ®…
  • Page 25
    Due to AM4 CPU/memory controller official specification limitation, the frequency of memory modules may operate lower than the marked value under the default state. Please refer www.msi.com for more information on compatible memory. Overview of Components…
  • Page 26
    PCI1: PCI slot PCI2: PCI slot Important If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI Gaming Series Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of the slot.
  • Page 27
    M2_1: M.2 Slot (Key M) Video Demonstration Watch the video to learn how to Install M.2 module. http://youtu.be/JCTFABytrYA Installing M.2 module Remove the screw from the base screw. Remove the base screw. Tighten the base screw into the hole of the distance to the M.2 slot as the length your M.2 module.
  • Page 28
    SATA1~4: SATA 6Gb/s Connectors These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one SATA device. SATA4 SATA3 SATA2 SATA1 Important Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during transmission otherwise.
  • Page 29
    CPU_PWR1, ATX_PWR1: Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground…
  • Page 30
    JUSB1~2: USB 2.0 Connectors These connectors allow you to connect USB 2.0 ports on the front panel. USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin Important Note that the VCC and Ground pins must be connected correctly to avoid possible damage.
  • Page 31
    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: Fan Connectors Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage. When you plug a 3-pin (Non-PWM) fan to a fan connector in PWM mode, the fan speed will always maintain at 100%, which might create a lot of noise.
  • Page 32
    JCI1: Chassis Intrusion Connector This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable. Normal Trigger the chassis intrusion event (default) Using chassis intrusion detector Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis. Close the chassis cover. Go to BIOS >…
  • Page 33
    JFP1, JFP2: Front Panel Connectors These connectors connect to the switches and LEDs on the front panel. JFP1 HDD LED + Power LED + HDD LED — Power LED — Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch Reserved No Pin Speaker — Buzzer + JFP2…
  • Page 34
    JLED1: RGB LED strip connector This connector allows you to connect the extended 5050 RGB LED strips. +12V 5050 LED strip JLED1 Video Demonstration Watch the video to learn how to install 5050 RGB LED strips to RGB LED connector. https://youtu.be/CqNHyADzd2Q Important This connector supports 5050 RGB multi-color LED strips (12V/G/R/B) with the…
  • Page 35
    JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system configuration, set the jumpers to clear the CMOS memory. Keep Data Clear CMOS/ Reset BIOS…
  • Page 36
    BIOS Setup The default settings offer the optimal performance for system stability in normal conditions. You should always keep the default settings to avoid possible system damage or failure booting unless you are familiar with BIOS. Important BIOS items are continuously update for better system performance. Therefore, the description may be slightly different from the latest BIOS and should be for reference only.
  • Page 37
    Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive. Updating BIOS: Press Del key to enter the BIOS Setup during POST.
  • Page 38
    EZ Mode At EZ mode, it provides the basic system information and allows you to configure the basic setting. To configure the advanced BIOS settings, please enter the Advanced Mode by pressing the Setup Mode switch or F7 function key. Screenshot Setup Mode switch Search…
  • Page 39
    Information display — click on the CPU, Memory, Storage, Fan Info and Help buttons on left side to display related information. Function buttons — enable or disable the LAN Option ROM, HD audio controller, AHCI, RAID, CPU Fan Fail Warning Control and BIOS Log Review by clicking on their respective button.
  • Page 40
    Advanced Mode Press Setup Mode switch or F7 function key can switch between EZ Mode and Advanced Mode in BIOS setup. Screenshot Setup Mode switch Search Language System information OC GENIE 4 switch Boot device priority bar BIOS menu BIOS menu selection selection Menu display…
  • Page 41
    SETTINGS System Status System Date Sets the system date. Use tab key to switch between date elements. The format is <day> <month> <date> <year>. <day> Day of the week, from Sun to Sat, determined by BIOS. Read-only. <month> The month from Jan. through Dec. <date>…
  • Page 42
    fPCI Latency Timer [32] Sets latency timer of PCI interface device. [Options: 32, 64, 96, 128, 160, 192, 224, 248 PCI Bus clocks] ACPI Settings Sets ACPI parameters of onboard power LED behaviors. Press Enter to enter the sub- menu. fPower LED [Blinking] Sets shining behaviors of the onboard Power LED.
  • Page 43
    fSATA Mode [AHCI Mode] Sets the operation mode of the onboard SATA controller. [AHCI Mode] Specify the AHCI mode for SATA storage devices. AHCI (Advanced Host Controller Interface) offers some advanced features to enhance the speed and performance of SATA storage device, such as Native Command Queuing (NCQ) and hot-plugging.
  • Page 44
    Super IO Configuration Sets system Super I/O chip parameters including LPT and COM ports. Press Enter to enter the sub-menu. fSerial (COM) Port 0 Configuration Sets detailed configuration of serial(COM) port 0. Press Enter to enter the sub- menu. fSerial (COM) Port 0 [Enabled] Enables or disables serial (COM) port x.
  • Page 45
    fSystem Power Fault Protection [Disabled] Enables or disables the system to boot up when detecting abnormal voltage input. [Enabled] Protect the system from unexpected power operating and remain the shut down status. [Disabled] Disables this function. Windows OS Configuration Sets Windows detailed configuration and behaviors. Press Enter to enter the sub- menu.
  • Page 46
    [Enabled] Enables the system to be awakened from the power saving modes when activity or input signal of PCI/ PCIe device is detected. [Disabled] Disables this function. fResume by USB Device [Disabled] Disables or enables system wake up from S3/S4 by USB device. [Enabled] Enables the system to be awakened from sleep state when activity of USB device is detected.
  • Page 47
    AUTO CLR_CMOS [Disabled] Enables or disables the CMOS data to be resumed automatically when the system cannot boot to OS and reboot repeatedly. Boot Mode Select [LEGACY+UEFI] Sets the system boot mode from legacy or UEFI architecture depending on OS installation requirement.
  • Page 48
    Trusted Computing Sets TPM (Trusted Platform Module) function. fSecurity Device Support [Disabled] Enables or disables the TPM function to build the endorsement key for accessing the system. fAMD fTPM switch [AMD CPU fTPM] Selects TPM device. [AMD CPU fTPM] Select it for AMD Firmware TPM. [AMD CPU fTPM Disabled] Select it for Discrete TPM.
  • Page 49
    Important Overclocking your PC manually is only recommended for advanced users. Overclocking is not guaranteed, and if done improperly, it could void your warranty or severely damage your hardware. If you are unfamiliar with overclocking, we advise you to use OC GENIE 4 function for easy overclocking.
  • Page 50
    DigitALL Power Press Enter to enter the sub-menu. Controls the digital powers related to CPU PWM. fCPU Loadline Calibration Control [Auto] The CPU voltage will decrease proportionally according to CPU loading. Higher load-line calibration could get higher voltage and good overclocking performance, but increase the temperature of the CPU and VRM.
  • Page 51
    CPU Specifications Press Enter to enter the sub-menu. This sub-menu displays the information of installed CPU. You can also access this information menu at any time by pressing [F4]. Read only. fCPU Technology Support Press Enter to enter the sub-menu. The sub-menu shows the key features of installed CPU.
  • Page 52
    M-FLASH provides the way to update BIOS with a USB flash drive. Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website, save the BIOS file into your USB flash drive. And then follow the steps below to update BIOS.
  • Page 53
    OC PROFILE Overclocking Profile 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6 Overclocking Profile 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6 management. Press Enter to enter the sub-menu. fSet Name for Overclocking Profile 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6 Name the current overclocking profile. fSave Overclocking Profile 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6 Save the current overclocking profile.
  • Page 54
    HARDWARE MONITOR Temperature & Speed Fan Manage Setting Buttons Voltage display Temperature & Speed Shows the current CPU temperature, system temperature and fans’ speeds. Fan Manage PWM — allows you to select the PWM mode for fan operation. ƒ DC — allows you to select the DC mode for fan operation. ƒ…
  • Page 55
    7/ 10 disc into your optical drive. ® Note: Due to chipset limitation, during the Windows 7 installation process, USB optical drives or USB flash drives are not supported. You can use MSI Smart Tool to install Windows ® Press the Restart button on the computer case.
  • Page 56
    LIVE UPDATE 6 LIVE UPDATE 6 is an application for the MSI system to scan and download the latest ® drivers, BIOS and utilities. With LIVE UPDATE 6, you don’ t need to search the drivers on websites, and don’ t need to know the models of motherboard and graphics cards.
  • Page 57
    Select the Live Update tab. Choose Automatic scan, system will automatically scan all the items and search for the latest update files. Or you can choose Manual scan and select the items you wish to scan. Click the Scan button at the bottom. It may take several moments to complete the process.
  • Page 58
    COMMAND CENTER COMMAND CENTER is an user-friendly software and exclusively developed by MSI, helping users to adjust system settings and monitor status under OS. With the help of COMMAND CENTER, making it possible to achieve easier and efficient monitoring process and adjustments than that under BIOS. In addition, the COMMAND CENTER can be a server for mobile remote control application.
  • Page 59
    CPU Fan CPU Fan control panel provides Smart mode and Manual Mode. You can switch the control mode by clicking the Smart Mode and Manual Mode buttons on the top of the CPU Fan control panel. Manual Mode — allows you to manually control the CPU fan speed by percentage.
  • Page 60
    OC GENIE 4 OC GENIE 4 provides a specified CPU frequency for overclocking the CPU. Option Buttons — Advanced When click the Advanced button, The Voltage, Fan and DRAM icons will appear. Voltage — allows you to adjust advanced voltage values of CPU and chipset. Fan — allows you to control the system fans speed.
  • Page 61
    Find the IP address on the SoftAP Management Setting area, and enter the IP address on your MSI COMMAND CENTER APP to link your system. ® Press Refresh on the MSI COMMAND CENTER APP to verify that monitoring and ® OC functions are working properly.
  • Page 62
    RAMDISK RAMDISK creates a virtual RAM drive using the available memory in your computer, the performance of the RAMDISK is faster than an SSD and hard drive. RAMDISK allows you to store any temporary information on it. Furthermore, using the RAMDISK will extend your SSD’…
  • Page 63
    X-BOOST The MSI X-BOOST allows you to select the system performance mode to meet your current system environment or support faster storage access speed for your external storage or memory cards. Easy In Easy page, you can select one system performance mode to meet the current system environment.
  • Page 64
    Setting — enables or disables Run X-BOOST when windows starts. Important Please note that you can only select one mode at a time from Easy or Advance page as MSI X-BOOST function. The improved transfer rate/ access speed will vary with the USB/ storage device. Software Description…
  • Page 65
    MSI SMART TOOL MSI SMART TOOL is a convenient tool that can help you to create your Windows installation USB flash drive with USB 3.0 drivers, and it can also create a super RAID. Main menu After installing and activating MSI SMART TOOL, it will display a main menu for you to choose Win7 Smart Tool or Super RAID.
  • Page 66
    Super RAID This utility allows you to create a Super RAID in Windows system. To create a Super RAID: Use checkboxs to select the disks you want included in your RAID. Choose Speed Up or Backup for RAID type. y Speed Up = RAID0 y Backup = RAID1 Click Start.
  • Page 67
    MYSTIC LIGHT MYSTIC function allows you to control LED lights on your motherboard. ON/OFF LED Area Selection LED ON/OFF — allows you to turn ON/ OFF the LED function. LED Area Selection — separately controls each segment of LEDs on your motherboard, graphics cards and extend LED strip.
  • Page 68
    CPU-Z CPU-Z is an utility that gathers information on some of the main devices of your system. CPU Tab — shows processor name, code name, package, specification, instructions sets, core speed and cache levels. Caches Tab — shows extended information related to the cache capabilities. Mainboard Tab — shows motherboard manufacturer, model name, chipset, BIOS version and graphic interface.
  • Page 69
    Troubleshooting Lost BIOS password Before sending the motherboard for RMA repair, try to go over troubleshooting Clear the CMOS, but that will cause guide first to see if your got similar you to lose all customized settings in symptoms as mentioned below. the BIOS.
  • Page 70
    EU REACH Regulation (Regulation EC No. 1907/2006 of the European Parliament and the This device complies with part 15 of the FCC Rules. Council), MSI provides the information of chemical Operation is subject to the following two conditions: substances in products at: (1) This device may not cause harmful interference, and http://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.
  • Page 71
    MSI will comply with the product take entregar a una empresa autorizada para la recogida de back requirements at the end of life of MSI-branded estos residuos.
  • Page 72
    MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita.
  • Page 73
    Alternatively, please try the following help resources for further guidance. y Visit the MSI website for technical guide, BIOS updates, driver updates, and other information: http://www.msi.com y Register your product at: http://register.msi.com…

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Quick Start

Thank you for purchasing the MSI

B350 PC MATE

motherboard.

®

This Quick Start section provides demonstration diagrams about

how to install your computer. Some of the installations also provide

video demonstrations. Please link to the URL to watch it with the web

browser on your phone or tablet. You may have even link to the URL

by scanning the QR code.

Kurzanleitung

Danke, dass Sie das MSI

B350 PC MATE

Motherboard gewählt

®

haben. Dieser Abschnitt der Kurzanleitung bietet eine Demo zur

Installation Ihres Computers. Manche Installationen bieten auch

die Videodemonstrationen. Klicken Sie auf die URL, um diese

Videoanleitung mit Ihrem Browser auf Ihrem Handy oder Table

anzusehen. Oder scannen Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy,

um die URL zu öffnen.

Présentation rapide

Merci d’ avoir choisi la carte mère MSI

B350 PC

MATE. Ce manuel

®

fournit une rapide présentation avec des illustrations explicatives

qui vous aideront à assembler votre ordinateur. Des tutoriels vidéo

sont disponibles pour certaines étapes. Cliquez sur le lien fourni

pour regarder la vidéo sur votre téléphone ou votre tablette. Vous

pouvez également accéder au lien en scannant le QR code qui lui est

associé.

Быстрый старт

Благодарим вас за покупку материнской платы MSI

B350

®

MATE. В этом разделе представлена информация,

PC

которая поможет вам при сборке комьютера. Для некоторых

этапов сборки имеются видеоинструкции. Для просмотра

видео, необходимо открыть соответствующую ссылку в

веб-браузере на вашем телефоне или планшете. Вы также

можете выполнить переход по ссылке, путем сканирования

QR-кода.

I

Quick Start

Chapters

loading

Summary of Contents for MSI B350 PC MATE

Quick Start

Thank you for purchasing the MSI

®

B350 PC MATE

motherboard.

This Quick Start section provides demonstration diagrams about how to install your computer. Some of the installations also provide video demonstrations. Please link to the URL to watch it with the web browser on your phone or tablet. You may have even link to the URL by scanning the QR code.

Kurzanleitung

Danke, dass Sie das MSI

®

B350 PC MATE

Motherboard gewählt haben. Dieser Abschnitt der Kurzanleitung bietet eine Demo zur

Installation Ihres Computers. Manche Installationen bieten auch die Videodemonstrationen. Klicken Sie auf die URL, um diese

Videoanleitung mit Ihrem Browser auf Ihrem Handy oder Table anzusehen. Oder scannen Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy, um die URL zu öffnen.

Présentation rapide

Merci d ’

®

B350 PC MATE

. Ce manuel fournit une rapide présentation avec des illustrations explicatives qui vous aideront à assembler votre ordinateur. Des tutoriels vidéo sont disponibles pour certaines étapes. Cliquez sur le lien fourni pour regarder la vidéo sur votre téléphone ou votre tablette. Vous pouvez également accéder au lien en scannant le QR code qui lui est associé.

Быстрый старт

Благодарим вас за покупку материнской платы MSI

®

B350

PC MATE

. В этом разделе представлена информация , которая поможет вам при сборке комьютера . Для некоторых этапов сборки имеются видеоинструкции . Для просмотра видео , необходимо открыть соответствующую ссылку в веб браузере на вашем телефоне или планшете . Вы также можете выполнить переход по ссылке , путем сканирования

QRкода .

Quick Start

I

Installing a Processor/ Installation des Prozessors/ Installer un processeur/ Установка процессора

1

3

2

5

4

II

Quick Start

6 8

7

9

Installing DDR4 memory/ Installation des DDR4-Speichers/

Installer une mémoire DDR4/ Установка памяти DDR4

1

1

2

3

3

2

DIMMA2

DIMMB2

DIMMA2

DIMMB2

DIMMB1

DIMMA2

DIMMA1

Quick Start

III

Connecting the Front Panel Header/ Anschließen der

Frontpanel-Stiftleiste/ Connecter un connecteur du panneau avant/ Подключение разъемов передней панели

SW

RESET

POWER SW

HDD LED

POWER LED+

POWER LED-

2

1

JFP1

9

10

5

7

9

1

3

HDD LED +

HDD LED —

Reset Switch

Reset Switch

Reserved

6

8

10

2

4

Power LED +

Power LED —

Power Switch

Power Switch

No Pin

HDD LED

POWER LED

HDD LED —

HDD LED +

POWER LED —

POWER LED +

JFP1

IV

Quick Start

Installing the Motherboard/ Installation des Motherboards/

Installer la carte mère/ Установка материнской платы

1

2

Quick Start

V

Installing SATA Drives/ Installation der SATA-Laufwerke/

Installer le disque dur SATA/ Установка дисков SATA

1

2

3

5

4

VI

Quick Start

Installing a Graphics Card/ Einbau der Grafikkarte/ Installer une carte graphique/ Установка дискретной видеокарты

1

3

2

5

6

4

Quick Start

VII

Connecting Peripheral Devices/ Peripheriegeräte/

Connecter un périphérique anschliessen/

Подключение периферийных устройств

(7th Gen A-series/ Athl on™ pr ocessor)

VIII

Quick Start

Connecting the Power Connectors/ Stromanschlüsse anschliessen/ Connecter les câbles du module d alimentation/

Подключение разъемов питания

ATX_PWR1

CPU_PWR1

Quick Start

IX

Power On/ Einschalten/ Mettre sous-tension/

Включение питания

1

2

3

4

X

Quick Start

Contents

Safety Information ……………………………………………………………………………………. 2

Specifications …………………………………………………………………………………………… 3

Rear I/O Panel …………………………………………………………………………………………. 6

LAN Port LED Status Table…………………………………………………………………………. 6

Audio Ports Configuration ………………………………………………………………………….. 6

Realtek HD Audio Manager ………………………………………………………………………… 7

Overview of Components ………………………………………………………………………….. 9

CPU Socket …………………………………………………………………………………………….. 10

DIMM Slots ……………………………………………………………………………………………… 11

PCI_E1~4, PCI1~2: PCIe & PCI Expansion Slots ………………………………………….. 12

M2_1: M.2 Slot (Key M) …………………………………………………………………………….. 13

SATA1~4: SATA 6Gb/s Connectors …………………………………………………………….. 14

JAUD1: Front Audio Connector …………………………………………………………………. 14

CPU_PWR1, ATX_PWR1: Power Connectors ………………………………………………. 15

JUSB1~2: USB 2.0 Connectors ………………………………………………………………….. 16

JUSB3~4: USB 3.1 Gen1 Connectors …………………………………………………………. 16

CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: Fan Connectors …………………………….. 17

JCI1: Chassis Intrusion Connector …………………………………………………………….. 18

JLPT1: Parallel Port Connector ………………………………………………………………… 18

JFP1, JFP2: Front Panel Connectors …………………………………………………………. 19

JTPM1: TPM Module Connector ………………………………………………………………… 19

JCOM1: Serial Port Connector ………………………………………………………………….. 19

JLED1: RGB LED strip connector ………………………………………………………………. 20

JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper ………………………………………………….. 21

EZ Debug LEDs ……………………………………………………………………………………….. 21

GPU LED ………………………………………………………………………………………………… 21

BIOS Setup …………………………………………………………………………………………….. 22

Entering BIOS Setup ………………………………………………………………………………… 22

Resetting BIOS ………………………………………………………………………………………… 23

Updating BIOS …………………………………………………………………………………………. 23

EZ Mode …………………………………………………………………………………………………. 24

Advanced Mode ………………………………………………………………………………………. 26

OC Menu…………………………………………………………………………………………………. 27

Software Description ………………………………………………………………………………. 30

Installing Windows

®

7 64-bit/ Windows

®

10 64-bit ……………………………………….. 30

Installing Drivers …………………………………………………………………………………….. 30

Installing Utilities ……………………………………………………………………………………. 30

Contents

1

Safety Information

y

The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. y

Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start. y

Hold the motherboard by the edges to avoid touching sensitive components. y

It is recommended to wear an electrostatic discharge (ESD) wrist strap when handling the motherboard to prevent electrostatic damage. If an ESD wrist strap is not available, discharge yourself of static electricity by touching another metal object before handling the motherboard. y

Store the motherboard in an electrostatic shielding container or on an anti-static pad whenever the motherboard is not installed. y

Before turning on the computer, ensure that there are no loose screws or metal components on the motherboard or anywhere within the computer case.

y

Do not boot the computer before installation is completed. This could cause permanent damage to the components as well as injury to the user. y

If you need help during any installation step, please consult a certified computer technician.

y

Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet before installing or removing any computer component.

y

Keep this user guide for future reference.

y

Keep this motherboard away from humidity.

y

Make sure that your electrical outlet provides the same voltage as is indicated on the PSU, before connecting the PSU to the electrical outlet.

y

Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place anything over the power cord.

y

All cautions and warnings on the motherboard should be noted.

y

If any of the following situations arises, get the motherboard checked by service personnel:

ƒ

Liquid has penetrated into the computer.

ƒ

The motherboard has been exposed to moisture.

ƒ

The motherboard does not work well or you can not get it work according to user guide.

ƒ

The motherboard has been dropped and damaged.

ƒ

The motherboard has obvious sign of breakage.

y

Do not leave this motherboard in an environment above 60 ° C (140 ° F), it may damage the motherboard.

2

Safety Information

Specifications

CPU

Chipset

Memory

Expansion Slots

Multi-GPU

Onboard Graphics

Storage

Audio

LAN

Supports AMD

®

RYZEN series processors and 7th Gen

A-series/ Athlon™ processors for Socket AM4

AMD

®

B350 Chipset y

4x DDR4 memory slots, support up to 64GB

ƒ

Support DDR4 1866/ 2133/ 2400/ 2667(OC)/ 2933(OC)/

3200(OC)+ Mhz* y

Dual channel memory architecture

* 7th Gen A-series/ Athlon ™ processors only support up to 2400 MHz. Please refer www.msi.com for more information on compatible memory.

y

1x PCIe 3.0 x16 slot (PCI_E2)

ƒ

Supports x 16 speed with RYZEN Series Processors

ƒ

Supports x 8 speed with 7th Gen A-series/ Athlon™ processors y

1x PCIe 2.0 x16 slot (PCI_E4, supports x4 mode)* y

2x PCIe 2.0 x1 slots y

2x PCI slots

* PCI_E4 slot will only support PCIe 2.0 x2 mode, when installing device in any

PCIe x1 slot.

y

Supports 2-Way AMD

®

CrossFire™ Technology y

1x VGA port, supports a maximum resolution of

[email protected] (RB)* y

1x DVI-D port, supports a maximum resolution of

[email protected]* y

1x HDMI™ port, supports a maximum resolution of

[email protected]*

* Only support when using a 7th Gen A-series/ Athlon™ processor

AMD

®

B350 Chipset y

4x SATA 6Gb/s ports*

ƒ

Support RAID 0, RAID 1 and RAID 10 y

1x M.2 port (Key M)

ƒ

Supports PCIe 3.0 x4 (RYZEN Series Processors) or PCIe

3.0 x2 (7th Gen A-series/ Athlon™ processors ) and SATA

6Gb/s

ƒ

Suprts 2242/ 2260 /2280/ 22110 storage devices y

Realtek

®

ALC892 Codec y

7.1-Channel High Definition Audio y

1x Realtek

®

8111H Gigabit LAN controller

Continued on next page

Specifications

3

USB

Back Panel

Connectors

Internal Connectors

I/O Controller

Continued from previous page y

AMD

®

B350 Chipset

ƒ

4x USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) ports available through the internal USB 3.1 Gen1 connectors

ƒ

6x USB 2.0 (High-speed USB) ports (2 Type-A ports on the back panel, 4 ports available through the internal

USB 2.0 connectors) y

AMD

®

processor

ƒ

4x USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) ports (3 Type-A ports and 1 Type-C port on the back panel) y

1x PS/2 keyboard/ mouse combo port y

2x USB 2.0 Type-A ports y

1x VGA port y

1x DVI-D port y

1x HDMI

port y

3x USB 3.1 Gen1 Type-A ports y

1x USB 3.1 Gen1 Type-C port y

1x LAN (RJ45) port y

6x audio jacks y

1x 24-pin ATX main power connector y

1x 8-pin ATX 12V power connector y

4x SATA 6Gb/s connectors y

2x USB 2.0 connectors (support additional 4 USB 2.0 ports) y

2x USB 3.1 Gen1 connectors (support additional 4 USB 3.1

Gen1 ports) y

1x 4-pin CPU fan connector y

1x 4-pin water-pump-fan connector y

4x 4-pin system fan connectors y

1x 4-pin RGB LED strip connector y

1x Serial port connector y

1x Parallel port connector y

1x TPM module connector y

1x Front panel audio connector y

2x System panel connectors y

1x Chassis Intrusion connector y

1x Clear CMOS jumper

NUVOTON NCT6795D Controller Chip

Continued on next page

4

Specifications

Hardware Monitor

Form Factor

BIOS Features

Software

Special Features

Continued from previous page y

CPU/System temperature detection y

CPU/System fan speed detection y

CPU/System fan speed control y

ATX Form Factor y

12 in. x 9.6 in. (30.4 cm x 24.3 cm) y

1x 128 Mb flash y

UEFI AMI BIOS y

Multi-language y

Drivers y

SUPER CHARGER y

COMMAND CENTER y

LIVE UPDATE 6 y

MSI SMART TOOL y

MYSTIC LIGHT y

X-BOOST y

RAMDISK y

NETWORK GENIE y

CPU-Z MSI GAMING y

Google Chrome

,Google Toolbar, Google Drive y

Norton

Internet Security Solution y

Audio Boost y

Turbo M.2

y

Pump Fan y

Smart Fan Control y

Mystic Light Extension y

Mystic light SYNC y

EZ DEBUG LED y

PCI-E Steel Armor y

DDR4 Boost y

Lightning USB y

Military Class 4 y

7000+ Quality Test y

VR Ready y

Click BIOS 5 y

AMD FreeSync™ Ready y

AMD OverDriver™ Ready

Specifications

5

Rear I/O Panel

PS/2

VGA

USB 3.1 Gen1

LAN

Audio Ports

USB 2.0

DVI-D

USB 3.1 Gen1

USB 3.1 Gen1

Type-C

LAN Port LED Status Table

Link/ Activity LED

Status

Off

Yellow

Blinking

Description

No link

Linked

Data activity

Audio Ports Configuration

Speed LED

Status

Off

Green

Orange

Description

10 Mbps connection

100 Mbps connection

1 Gbps connection

Channel

Audio Ports

2 4 6 8

Line-In

Line-Out/ Front Speaker Out

Rear Speaker Out

Center/ Subwoofer Out

Side Speaker Out

● ● ● ●

● ● ●

● ●

Mic In

( ● : connected,

Blank

: empty)

6

Rear I/O Panel

Realtek HD Audio Manager

After installing the

Realtek HD Audio

driver, the

Realtek HD Audio Manager

icon will appear in the system tray. Double click on the icon to launch.

Device

Selection Advanced

Settings

Jack Status

Application

Enhancement

Main Volume

Connector

Strings

Profiles y

Device Selection

— allows you to select a audio output source to change the related options. The

check

sign indicates the devices as default.

y

Application Enhancement

— the array of options will provide you a complete guidance of anticipated sound effect for both output and input device.

y

Main Volume

— controls the volume or balance the right/left side of the speakers that you plugged in front or rear panel by adjust the bar.

y

Profiles

— toggles between profiles.

y

Advanced Settings

— provides the mechanism to deal with 2 independent audio streams.

y

Jack Status

— depicts all render and capture devices currently connected with your computer. y

Connector Settings

— configures the connection settings.

Auto popup dialog

When you plug into a device at an audio jack, a dialogue window will pop up asking you which device is current connected.

Each jack corresponds to its default setting as shown on the next page.

Rear I/O Panel

7

Audio jacks to headphone and microphone diagram

Audio jacks to stereo speakers diagram

AUDIO INPUT

Audio jacks to 7.1-channel speakers diagram

AUDIO INPUT

Front

Center/

Subwoofer

Rear

Side

8

Rear I/O Panel

Overview of Components

SYS_FAN1

CPU_PWR1

CPU_FAN1

CPU Socket

DIMMA1

DIMMA2

DIMMB1

DIMMB2

PUMP_FAN1

SYS_FAN3

ATX_PWR1

PCI_E1

PCI_E2

M2_1

PCI_E3

PCI_E4

PCI1

PCI2

JAUD1

JLED1

SYS_FAN2

JCOM1

JLPT1

JUSB1

JUSB2

JUSB3

JFP1

JUSB4

JBAT1

SATA4

SATA3

JCI1

SATA ▼ 1 ▲ 2

SYS_FAN4

JTPM1

JFP2

Overview of Components

9

CPU Socket

Introduction to the AM4 CPU

The surface of the AM4 CPU has a yellow triangle to assist in correctly lining up the CPU for motherboard placement. The yellow triangle is the Pin 1 indicator.

Important

y

When changing the processor, the system configuration could be cleared and reset

BIOS to default values, due to the AM4 processor s architecture.

y

Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the CPU.

y

When installing a CPU, always remember to install a CPU heatsink. A CPU heatsink is necessary to prevent overheating and maintain system stability.

y

Confirm that the CPU heatsink has formed a tight seal with the CPU before booting your system.

y

Overheating can seriously damage the CPU and motherboard. Always make sure the cooling fans work properly to protect the CPU from overheating. Be sure to apply an even layer of thermal paste (or thermal tape) between the CPU and the heatsink to enhance heat dissipation.

y

If you purchased a separate CPU and heatsink/ cooler, Please refer to the documentation in the heatsink/ cooler package for more details about installation.

y

This motherboard is designed to support overclocking. Before attempting to overclock, please make sure that all other system components can tolerate overclocking. Any attempt to operate beyond product specifications is not recommended. MSI

®

does not guarantee the damages or risks caused by inadequate operation beyond product specifications.

10

Overview of Components

DIMM Slots

DIMMA1

Channel A

DIMMA2

Memory module installation recommendation

DIMMB1

Channel B

DIMMB2

DIMMA2

DIMMB2

DIMMA2

DIMMB2

DIMMB1

DIMMA2

DIMMA1

Important

y

Always insert memory modules in the

DIMMA2

slot first.

y

Due to chipset resource usage, the available capacity of memory will be a little less than the amount of installed.

y

Based on processor specification, the Memory DIMM voltage below 1.35V is suggested to protect the processor.

y

Some memory modules may operate at a lower frequency than the marked value when overclocking due to the memory frequency operates dependent on its Serial

Presence Detect (SPD). Go to BIOS and find the

DRAM Frequency!

to set the memory frequency if you want to operate the memory at the marked or at a higher frequency.

y

It is recommended to use a more efficient memory cooling system for full DIMMs installation or overclocking.

y

The stability and compatibility of installed memory module depend on installed processor and devices when overclocking.

y

Due to AM4 CPU/memory controller official specification limitation, the frequency of memory modules may operate lower than the marked value under the default state.

Please refer www.msi.com for more information on compatible memory.

Overview of Components

11

PCI_E1~4, PCI1~2: PCIe & PCI Expansion Slots

PCI_E1

: PCIe 2.0 x1

PCI_E2

: PCIe 3.0 x16 (RYZEN Series processors)

PCIe 3.0 x8 (7th Gen A-series/ Athlon™ processors)

PCI_E3

: PCIe 2.0 x1

PCI_E4

: PCIe 2.0 x4

PCI1

: PCI slot

PCI2

: PCI slot

Important

y

If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as

MSI

Gaming Series Graphics Card Bolster

to support its weight to prevent deformation of the slot.

y

For a single PCIe x16 expansion card installation with optimum performance, using the

PCI_E2

slot is recommended.

y

When adding or removing expansion cards, always turn off the power supply and unplug the power supply power cable from the power outlet. Read the expansion card ’ changes.

y

Only when both PCIe x1 slots are empty, this motherboard could support AMD

®

CrossFire™ technology.

PCIe bandwidth table

For RYZEN series processors

Slot

PCI_E1

PCI_E2

PCI_E3

PCI_E4

M2_1

Empty

3.0 x16

Empty

2.0 x4

3.0 x4

2.0 x1

3.0 x16

Empty

2.0 x2

3.0 x4

Bandwidth

Empty

3.0 x16

2.0 x1

2.0 x2

3.0 x4

2.0 x1

3.0 x16

2.0 x1

2.0 x2

3.0 x4

For 7th Gen A-series/ Athlon™ processors

Slot

PCI_E1

PCI_E2

PCI_E3

PCI_E4

M2_1

Empty

3.0 x8

Empty

2.0 x4

3.0 x2

2.0 x1

3.0 x8

Empty

2.0 x2

3.0 x2

Bandwidth

Empty

3.0 x8

2.0 x1

2.0 x2

3.0 x2

2.0 x1

3.0 x8

2.0 x1

2.0 x2

3.0 x2

12

Overview of Components

M2_1: M.2 Slot (Key M)

Installing M.2 module

1.

Remove the screw from the base screw.

2.

Remove the base screw.

1

2

3.

Tighten the base screw into the hole of the distance to the M.2 slot as the length your M.2 module.

4.

Insert your M.2 module into the M.2 slot at a

30-degree angle.

3

Video Demonstration

Watch the video to learn how to Install M.2 module.

30 °

4

5.

Put the screw in the notch on the trailing edge of your M.2 module and tighten it into the base screw.

5

Overview of Components

13

SATA1~4: SATA 6Gb/s Connectors

These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one

SATA device.

SATA2

SATA1

SATA4

SATA3

Important

y

Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during transmission otherwise.

y

SATA cables have identical plugs on either sides of the cable. However, it is recommended that the flat connector be connected to the motherboard for space saving purposes.

JAUD1: Front Audio Connector

This connector allows you to connect audio jacks on the front panel.

2 10

1

7

9

3

5

MIC L

MIC R

Head Phone R

SENSE_SEND

Head Phone L

1

2

8

10

4

6

9

Ground

NC

MIC Detection

No Pin

Head Phone Detection

14

Overview of Components

CPU_PWR1, ATX_PWR1: Power Connectors

These connectors allow you to connect an ATX power supply.

3

4

1

2

8

4

Ground

Ground

Ground

Ground

5

1

CPU_PWR1

7

8

5

6

+12V

+12V

+12V

+12V

12

1

24

13

ATX_PWR1

6

7

4

5

8

9

1

2

3

10

11

12

+3.3V

+3.3V

Ground

+5V

Ground

+5V

Ground

PWR OK

5VSB

+12V

+12V

+3.3V

18

19

16

17

20

21

13

14

15

22

23

24

Important

Make sure that all the power cables are securely connected to a proper ATX power supply to ensure stable operation of the motherboard.

+3.3V

-12V

Ground

PS-ON#

Ground

Ground

Ground

Res

+5V

+5V

+5V

Ground

Overview of Components

15

JUSB1~2: USB 2.0 Connectors

These connectors allow you to connect USB 2.0 ports on the front panel.

2 10

5

7

1

3

9

VCC

USB0-

USB0+

Ground

No Pin

1

6

8

2

4

10

9

VCC

USB1-

USB1+

Ground

NC

Important

y

Note that the VCC and Ground pins must be connected correctly to avoid possible damage.

y

In order to recharge your iPad,iPhone and iPod through USB ports, please install

MSI

®

SUPER CHARGER utility.

JUSB3~4: USB 3.1 Gen1 Connectors

These connectors allow you to connect USB 3.1 Gen1 ports on the front panel.

10 11

1

10

JUSB4

20

11

JUSB3

1 20

7

8

5

6

9

10

3

4

1

2

Power

USB3_RX_DN

USB3_RX_DP

Ground

USB3_TX_C_DN

USB3_TX_C_DP

Ground

USB2.0-

USB2.0+

NC

17

18

15

16

19

20

13

14

11

12

USB2.0+

USB2.0-

Ground

USB3_TX_C_DP

USB3_TX_C_DN

Ground

USB3_RX_DP

USB3_RX_DN

Power

No Pin

Important

Note that the Power and Ground pins must be connected correctly to avoid possible damage.

16

Overview of Components

CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: Fan Connectors

Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode.

PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage.

When you plug a 3-pin (Non-PWM) fan to a fan connector in PWM mode, the fan speed will always maintain at 100%, which might create a lot of noise. You can follow the instruction below to adjust the fan connector to PWM or DC Mode.

Default PWM Mode fan connectors

1

CPU_FAN1

1

PUMP_FAN1

Default DC Mode fan connectors

1

SYS_FAN1/ SYS_FAN2

1

SYS_FAN3/ SYS_FAN4

Switching fan mode and adjusting fan speed

You can switch between PWM mode and DC mode and adjust fan speed in

BIOS >

HARDWARE MONITOR

.

Select

PWM

mode or

DC

mode

There are gradient points of the fan speed that allow you to adjust fan speed in relation to CPU temperature.

Important

Make sure fans are working properly after switching the PWM/ DC mode.

Pin definition of fan connectors

1

3

PWM Mode pin definition

Ground

Sense

2

4

+12V

Speed Control Signal

1

3

DC Mode pin definition

Ground

Sense

2

4

Voltage Control

NC

Overview of Components

17

JCI1: Chassis Intrusion Connector

This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable.

Normal

(default)

Trigger the chassis intrusion event

Using chassis intrusion detector

1.

Connect the

JCI1

connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis.

2.

Close the chassis cover.

3.

Go to

BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration

.

4.

Set

Chassis Intrusion

to

Enabled

.

5.

Press

F10

to save and exit and then press the

Enter

key to select

Yes

.

6.

Once the chassis cover is opened again, a warning message will be displayed on screen when the computer is turned on.

Resetting the chassis intrusion warning

1.

Go to

BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration

.

2.

Set

Chassis Intrusion

to

Reset

.

3.

Press

F10

to save and exit and then press the

Enter

key to select

Yes

.

JLPT1: Parallel Port Connector

This connector allows you to connect the optional parallel port with bracket.

2

1

7

10

1

4

13

16

19

22

25

RSTB#

ERR#

PRND2

Ground

PRND5

Ground

ACK#

Ground

SLCT

8

11

2

5

14

17

20

23

26

26

AFD#

PRND1

LPT_SLIN#

PRND4

Ground

PRND7

Ground

PE

No Pin

25

9

12

3

6

15

18

21

24

PRND0

PINIT#

PRND3

Ground

PRND6

Ground

BUSY

Ground

18

Overview of Components

JFP1, JFP2: Front Panel Connectors

These connectors connect to the switches and LEDs on the front panel.

2 10

JFP1

5

7

1

3

9

1

HDD LED +

HDD LED —

Reset Switch

Reset Switch

Reserved

9

6

8

2

4

10

Power LED +

Power LED —

Power Switch

Power Switch

No Pin

1

JFP2

1

3

Speaker —

Buzzer —

2

4

Buzzer +

Speaker +

JTPM1: TPM Module Connector

This connector is for TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages.

2 14

11

13

7

9

1

3

5

1

LPC Clock

LPC Reset

LPC address & data pin0

LPC address & data pin1

LPC address & data pin2

LPC address & data pin3

LPC Frame

13

12

14

8

10

2

4

6

3V Standby power

3.3V Power

Serial IRQ

5V Power

No Pin

Ground

Ground

JCOM1: Serial Port Connector

This connector allows you to connect the optional serial port with bracket.

2 10

1

5

7

9

1

3

DCD

SOUT

Ground

RTS

RI

6

8

10

2

4

9

SIN

DTR

DSR

CTS

No Pin

Overview of Components

19

JLED1: RGB LED strip connector

This connector allows you to connect the extended 5050 RGB LED strips.

1

3

+12V

R

1

2

4

G

B

1

5050 LED strip

JLED1

Video Demonstration

Watch the video to learn how to install 5050 RGB LED strips to RGB LED connector.

https://youtu.be/CqNHyADzd2Q

Important

y

This connector supports 5050 RGB multi-color LED strips (12V/G/R/B) with the maximum power rating of 3A (12V). Please keeping the LED strip shorter than 2 meters to prevent dimming.

y

Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the RGB LED strip.

y

Please use

MYSTIC LIGHT

to control the extended LED strip

20

Overview of Components

JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper

There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system configuration, set the jumpers to clear the CMOS memory.

Keep Data

(default)

Clear CMOS/

Reset BIOS

Resetting BIOS to default values

1.

Power off the computer but DO NOT unplug the power cord (system under S5/

Soft-off mode).

2.

Use a jumper cap to short

JBAT1

for about 5-10 seconds.

3.

Remove the jumper cap from

JBAT1

.

4.

Power on the computer.

EZ Debug LEDs

These LEDs indicate the status of key components during booting process. When an error is occurred, the corresponding LED stays lit until the problem is solved.

CPU

— indicates CPU is not detected or fail.

DRAM

— indicates DRAM is not detected or fail.

VGA

— indicates GPU is not detected or fail.

BOOT

— indicates the booting device is not detected or fail.

GPU LED

This LED indicates the CPU ’ t ected and you need to install a graphic card.

GPU LED

EZ Debug LEDs

Overview of Components

21

BIOS Setup

The default settings offer the optimal performance for system stability in normal conditions. You should

always keep the default settings

to avoid possible system damage or failure booting unless you are familiar with BIOS.

Important

y

BIOS items are continuously update for better system performance. Therefore, the description may be slightly different from the latest BIOS and should be for reference only. You could also refer to the

HELP

information panel for BIOS item description.

y

The pictures in this chapter are for reference only and may vary from the product you purchased. y

The BIOS items will vary with the processor.

Entering BIOS Setup

Press

Delete

key, when the

Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot

Menu

message appears on the screen during the boot process.

Function key

F1

: General Help list

F2

: Add/ Remove a favorite item

F3

: Enter Favorites menu

F4

: Enter CPU Specifications menu

F5

: Enter Memory-Z menu

F6

: Load optimized defaults

F7

: Switch between Advanced mode and EZ mode

F8

: Load Overclocking Profile

F9

: Save Overclocking Profile

F10

: Save Change and Reset*

F12

: Take a screenshot and save it to USB flash drive (FAT/ FAT32 format only).

* When you press F10, a confirmation window appears and it provides the modification information. Select between Yes or No to confirm your choice.

22

BIOS Setup

Resetting BIOS

You might need to restore the default BIOS setting to solve certain problems. There are several ways to reset BIOS: y

Go to BIOS and press

F6

to load optimized defaults.

y

Short the

Clear CMOS

jumper on the motherboard.

Important

Be sure the computer is off before clearing CMOS data. Please refer to the

Clear

CMOS

jumper section for resetting BIOS.

Updating BIOS

Updating BIOS with M-FLASH

Before updating:

Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive.

Updating BIOS:

1.

Press Del key to enter the BIOS Setup during POST.

2.

Insert the USB flash drive that contains the update file into the computer.

3.

Select the

M-FLASH

tab and click on

Yes

to reboot the system and enter the flash mode.

4.

Select a BIOS file to perform the BIOS update process.

5.

After the flashing process is 100% completed, the system will reboot automatically.

Updating the BIOS with Live Update 6

Before updating:

Make sure the LAN driver is already installed and the internet connection is set properly.

Updating BIOS:

1.

Install and launch MSI LIVE UPDATE 6.

2.

Select

BIOS Update

.

3.

Click on

Scan

button.

4.

Click on

Download

icon to download and install the latest BIOS file.

5.

Click

Next

and choose

In Windows mode

. And then click

Next

and

Start

to start updating BIOS.

6.

After the flashing process is 100% completed, the system will restart automatically.

BIOS Setup

23

EZ Mode

At EZ mode, it provides the basic system information and allows you to configure the basic setting. To configure the advanced BIOS settings, please enter the Advanced

Mode by pressing the

Setup Mode switch

or

F7

function key.

Setup Mode switch

Screenshot

Search

Language

System information

OC GENIE 4 switch

Boot device priority bar

Information display

M-Flash

Favorites

Hardware

Monitor

Function buttons y

OC GENIE 4 switch

— click on it to toggle the

OC GENIE 4

for OC.

Important

Please don ’ ’ optimal performance and system stability after activating the

OC GENIE 4

function.

y

Setup Mode switch

— press this tab or the

F7

key to switch between Advanced mode and EZ mode.

y

Screenshot

— click on this tab or the

F12

key to take a screenshot and save it to USB flash drive (FAT/ FAT32 format only).

y

Search

— click on this tab or the

Ctrl+F

keys and the search page will show. It allows you to search by BIOS item name, enter the item name to find the item listing. Move the mouse over a blank space and right click the mouse to exit search page.

Important

In search page, only the F6, F10 and F12 function keys are available. y

Language

— allows you to select the language of BIOS setup.

y

System information

— shows the CPU/ DDR speed, CPU/ MB temperature, MB/ CPU type, memory size, CPU/ DDR voltage, BIOS version and build date. y

Boot device priority bar

— you can move the device icons to change the boot priority.

The boot priority from high to low is left to right.

24

BIOS Setup

y

Information display

— click on the

CPU

,

Memory

,

Storage

,

Fan Info

and

Help

buttons on left side to display related information. y

Function buttons

— enable or disable the

LAN Option ROM, HD audio controller,

AHCI, RAID, CPU Fan Fail Warning Control

and

BIOS Log Review

by clicking on their respective button.

y

M-Flash

— click on this button to display the

M-Flash

menu that provides the way to update BIOS with a USB flash drive.

y

Hardware Monitor

— click on this button to display the

Hardware Monitor

menu that allows you to manually control the fan speed by percentage.

y

Favorites menu

— press the

F3

key to enter

Favorites

menu. It allows you to create personal BIOS menu where you can save and access favorite/ frequently-used BIOS setting items.

ƒ

Default HomePage

— allows you to select a BIOS menu (e.g. SETTINGS, OC…,etc) as the BIOS home page.

ƒ

Favorite1~5

— allows you to add the frequently-used/ favorite BIOS setting items in one page.

ƒ

To add a BIOS item to a favorite page (Favorite 1~5)

1.

Move the mouse over a BIOS item not only on BIOS menu but also on search page.

2.

Right-click or press

F2

key.

3.

Choose a favorite page and click on

OK.

ƒ

To delete a BIOS item from favorite page

1.

Move the mouse over a BIOS item on favorite page (Favorite 1~5)

2.

Right-click or press

F2

key.

3.

Choose

Delete

and click on

OK

.

BIOS Setup

25

Advanced Mode

Press

Setup Mode switch

or

F7

function key can switch between EZ Mode and

Advanced Mode in BIOS setup.

Screenshot

Setup Mode switch Search

Language

System information

OC GENIE 4 switch

Boot device priority bar

BIOS menu selection

BIOS menu selection

Menu display y

OC GENIE 4 switch/ Setup Mode switch/ Screenshot/ Language/ System information/ Boot device priority bar

— please refer to the descriptions of EZ Mode

Overview section.

y

BIOS menu selection

— the following options are available:

ƒ

SETTINGS

— allows you to specify the parameters for chipset and boot devices.

ƒ

OC

— allows you to adjust the frequency and voltage. Increasing the frequency may get better performance.

ƒ

M-FLASH

— provides the way to update BIOS with a USB flash drive.

ƒ

OC PROFILE

— allows you to manage overclocking profiles.

ƒ

HARDWARE MONITOR

— allows you to set the speeds of fans and monitor voltages of system.

ƒ

BOARD EXPLORER

— provides the information of installed devices on this motherboard. y

Menu display

— provides BIOS setting items and information to be configured.

26

BIOS Setup

OC Menu

This menu is for advanced users who want to overclock the motherboard.

Important

y

Overclocking your PC manually is only recommended for advanced users.

y

Overclocking is not guaranteed, and if done improperly, it could void your warranty or severely damage your hardware.

y

If you are unfamiliar with overclocking, we advise you to use

OC GENIE 4

function for easy overclocking. f

OC Explore Mode [Normal]

Enables or disables to show the normal or expert version of OC settings.

[Normal] Provides the regular OC settings in BIOS setup.

[Expert] Provides the advanced OC settings for OC expert to configure in BIOS setup.

Note: We use * as the symbol for the OC settings of Expert mode.

f

CPU Frequency [Auto]

Sets the CPU frequency. f

Core Performance Boost [Auto]

Enables or disables the Core Performance Boost (CPB). This item appears when the installed CPU supports this function.

f

Downcore Control [Auto] (optional)

Sets the number of processor cores to be used. This item appears when the installed

CPU supports this function.

f

DRAM Frequency [Auto]

Sets the DRAM frequency. Please note the overclocking behavior is not guaranteed.

f

Adjusted DRAM Frequency

Shows the adjusted DRAM frequency. Read-only.

f

Advanced DRAM Configuration

Press

Enter

to enter the sub-menu. User can set the memory timing for each/ all memory channel. The system may become unstable or unbootable after changing memory timing. If it occurs, please clear the CMOS data and restore the default settings. (Refer to the Clear CMOS jumper/ button (optional) section to clear the CMOS data, and enter the BIOS to load the default settings.)

BIOS Setup

27

f

DigitALL Power

Press

Enter

to enter the sub-menu. Controls the digital powers related to CPU PWM.

f

CPU Loadline Calibration Control [Auto]

The CPU voltage will decrease proportionally according to CPU loading. Higher load-line calibration could get higher voltage and good overclocking performance, but increase the temperature of the CPU and VRM. If set to

Auto

, BIOS will configure this setting automatically.

f

CPU NB Loadline Calibration Control [Auto]

The CPU-NB voltage will decrease proportionally according to CPU-NB loading.

Higher load-line calibration could get higher voltage and good overclocking performance, but increase the temperature. If set to

Auto

, BIOS will configure this setting automatically.

f

CPU Over Voltage Protection [Auto]

Sets the voltage limit for CPU over-voltage protection. If set to

Auto

, BIOS will configure this setting automatically. Higher voltage provides less protection and may damage the system.

f

CPU Under Voltage Protection [Auto]

Sets the voltage limit for CPU under-voltage protection. If set to

Auto

, BIOS will configure this setting automatically. Higher voltage provides less protection and may damage the system.

f

CPU Over Current Protection [Auto]

Sets the current limit for CPU over-current protection. If set to

Auto

, BIOS will configure this setting 0utomatically.

[Auto] This setting will be configured automatically by BIOS.

[Enhanced] Extends the current range for over-current protection.

f

VR 12VIN OCP Expander [Auto]

Expands the limitation of VR Over Current Protection with 12V input voltage. The higher expanding value indicates less protection. Therefore, please adjust the current carefully if needed, or it may damage the CPU/ VR MOS. If set to «Auto»,

BIOS will configure this setting automatically.

f

CPU Voltages control [Auto]

These options allows you to set the voltages related to CPU. If set to

Auto

, BIOS will set these voltages automatically or you can set it manually. f

DRAM Voltages control [Auto]

These options allows you to set the voltages related to memory. If set to

Auto

, BIOS will set these voltages automatically or you can set it manually. f

CPU Memory Changed Detect [Enabled]*

Enables or disables the system to issue a warning message during boot when the CPU or memory has been replaced.

[Enabled] The system will issue a warning message during boot and then you have to load the default settings for new devices.

[Disabled] Disables this function and keeps the current BIOS settings.

28

BIOS Setup

f

CPU Specifications

Press

Enter

to enter the sub-menu. This sub-menu displays the information of installed CPU. You can also access this information menu at any time by pressing [F4].

Read only.

f

CPU Technology Support

Press

Enter

to enter the sub-menu. The sub-menu shows the key features of installed CPU. Read only.

f

MEMORY-Z

Press

Enter

to enter the sub-menu. This sub-menu displays all the settings and timings of installed memory. You can also access this information menu at any time by pressing [F5]. f

DIMMx Memory SPD

Press

Enter

to enter the sub-menu. The sub-menu displays the information of installed memory. Read only.

f

CPU Features

Press

Enter

to enter the sub-menu.

f

AMD Cool ’ Quiet [Enabled]

The Cool ’ ’ power consumption.

f

SVM Mode [Disabled]

Enables/ disables the AMD SVM (Secure Virtual Machine) Mode.

f

Core C6 state [Auto]

Enables/disables the C6 state.

BIOS Setup

29

Software Description

Please download and update the latest utilities and drivers at www.msi.com

Installing Windows

®

7 64-bit/ Windows

®

10 64-bit

1.

Power on the computer.

2.

Insert the Windows

®

7/ 10 disc into your optical drive.

Note

: Due to chipset limitation, during the Windows 7 installation process, USB optical drives or USB flash drives are not supported. You can use

MSI Smart Tool

to install Windows

®

7.

3.

Press the

Restart

button on the computer case.

4.

Press

F11

key during the computer POST (Power-On Self Test) to get into Boot

Menu.

5.

Select your optical drive from the Boot Menu.

6.

Press any key when screen shows

Press any key to boot from CD or DVD…

message.

7.

Follow the instructions on the screen to install Windows

®

7/10.

Installing Drivers

1.

Start up your computer in Windows

®

7/ 10.

2.

Insert MSI

®

Driver Disc into your optical drive.

3.

The installer will automatically appear and it will find and list all necessary drivers.

4.

Click

Install

button.

5.

The software installation will then be in progress, after it has finished it will prompt you to restart.

6.

Click

OK

button to finish.

7.

Restart your computer.

Installing Utilities

Before you install utilities, you must complete drivers installation.

1.

Insert MSI

®

Driver Disc into your optical drive.

2.

The installer will automatically appear.

3.

Click

Utilities

tab.

4.

Select the utilities you want to install.

5.

Click

Install

button.

6.

The utilities installation will then be in progress, after it has finished it will prompt you to restart.

7.

Click

OK

button to finish.

8.

Restart your computer.

30

Software Description

Inhalt

Sicherheitshinweis …………………………………………………………………………………… 2

Spezifikationen ………………………………………………………………………………………… 3

Rückseite E/A ………………………………………………………………………………………….. 6

LAN Port LED Zustandstabelle …………………………………………………………………… 6

Konfiguration der Audioanschlüsse …………………………………………………………….. 6

Realtek HD Audio Manager ………………………………………………………………………… 7

Übersicht der Komponenten ……………………………………………………………………… 9

CPU Sockel …………………………………………………………………………………………….. 10

DIMM Steckplätze ……………………………………………………………………………………. 11

PCI_E1~4, PCI1~2: PCIe & PCI Erweiterungssteckplätze …………………………….. 12

M2_1: M.2 Steckplatz (Key M) …………………………………………………………………… 13

SATA1~4: SATA 6Gb/s Anschlüsse …………………………………………………………….. 14

JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels …………………………………………………… 14

CPU_PWR1, ATX_PWR1: Stromanschlüsse ………………………………………………… 15

JUSB1~2: USB 2.0 Anschlüsse ………………………………………………………………….. 16

JUSB3~4: USB 3.1 Gen1 Anschlüsse …………………………………………………………. 16

CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: Stromanschlüsse für Lüfter …………… 17

JCI1: Gehäusekontaktanschluss ……………………………………………………………….. 18

JLPT1: Parallele Schnittstelle …………………………………………………………………… 18

JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse ………………………………………………………….. 19

JTPM1: TPM Anschluss ……………………………………………………………………………. 19

JCOM1: Serieller Anschluss ……………………………………………………………………… 19

JLED1: RGB LED-Streifen Anschluss ………………………………………………………… 20

JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset des BIOS) ……………………………………… 21

EZ Debug LEDs ……………………………………………………………………………………….. 21

GPU LED ………………………………………………………………………………………………… 21

BIOS-Setup ……………………………………………………………………………………………. 22

Öffnen des BIOS Setups……………………………………………………………………………. 22

Reset des BIOS ……………………………………………………………………………………….. 23

Aktualisierung des BIOS …………………………………………………………………………… 23

EZ Modus ……………………………………………………………………………………………….. 24

Erweiterter Modus ………………………………………………………………………………….. 26

OC Menü…………………………………………………………………………………………………. 27

Softwarebeschreibung ……………………………………………………………………………. 30

Installation von Windows

®

7 64-Bit/ Windows

®

10 64-Bit ……………………………… 30

Installation von Treibern …………………………………………………………………………… 30

Installation von Utilities ……………………………………………………………………………. 30

Inhalt

1

Sicherheitshinweis

y

Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. y

Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere

Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht. y

Halten Sie das Motherboard nur an den Rändern fest, und verhindern Sie die

Berührung der sensiblen Komponenten. y

Um eine Beschädigung der Komponenten durch elektrostatische Entladung

(ESD) zu vermeiden, sollten Sie eines elektrostatischen Armbands während der Handhabung des Motherboards tragen. Wenn kein elektrostatischen

Handgelenkband vorhanden ist, sollten Sie Ihre statische Elektrizität ableiten, indem Sie ein anderes Metallobjekt berühren, bevor Sie das Motherboard anfassen. y

Bewahren Sie das Motherboard in einer elektrostatische Abschirmung oder einem

Antistatiktuch auf, wenn das Motherboard nicht installiert ist. y

Überprüfen Sie vor dem Einschalten des Computers, dass sich keine losen

Schrauben und andere Bauteile auf dem Motherboard oder im Computergehäuse befinden.

y

Bitte starten Sie den Computer nicht, bevor die Installation abgeschlossen ist. Dies könnte permanente Schäden an den Komponenten sowie zu das Verletzung des

Benutzers verursachen. y

Sollten Sie Hilfe bei der Installation benötigen, wenden Sie sich bitte an einen zertifizierten Computer-Techniker.

y

Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das das Stromkabel ab, bevor

Sie jegliche Computer-Komponente ein- und ausbauen.

y

Bewahren Sie die Bedienungsanleitung als künftige Referenz auf.

y

Halten Sie das Motherboard von Feuchtigkeit fern. y

Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Netzspannung den Hinweisen auf dem Netzteil vor

Anschluss des Netzteils an die Steckdose entspricht.

y

Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand versehentlich darauf treten kann.

Stellen Sie nichts auf dem Netzkabel ab.

y

Alle Achtungs- und Warnhinweise auf dem Motherboard müssen befolgt werden.

y

Falls einer der folgenden Umstände eintritt, lassen Sie bitte das Motherboard von

Kundendienstpersonal prüfen:

ƒ

Flüssigkeit ist in dem Computer eingedrungen.

ƒ

Das Motherboard wurde Feuchtigkeit ausgesetzt.

ƒ

Das Motherboard funktioniert nicht richtig oder Sie können es nicht wie in der

Bedienungsanleitung beschrieben bedienen.

ƒ

Das Motherboard ist heruntergefallen und beschädigt.

ƒ

Das Motherboard weist offensichtlich Zeichen eines Schadens auf.

y

Nutzen und lagern Sie das Gerät nicht an Stellen, an denen Temperaturen von mehr als 60 ° C herrschen — das Motherboard kann in diesem Fall Schaden nehmen.

2

Sicherheitshinweis

Spezifikationen

CPU

Chipsatz

Speicher

Erweiterunganschlüsse

Multi-GPU

Onboard-Grafik

Aufbewahrung

Audio

Unterstützt AMD

®

RYZEN Serie Prozessoren und A-Serie/

Athlon

der 7. Generation Prozessoren für Sockel AM4

AMD

®

B350 Chipsatz y

4x DDR4 Speicherplätze, aufrüstbar bis 64GB

ƒ

Unterstützt DDR4 1866/ 2133/ 2400/ 2667(OC)/ 2933(OC)/

3200(OC)+ Mhz* y

Dual-Kanal-Speicherarchitektur

* A-Serie/ Athlon ™ der 7. Generation Prozessoren unterstützen nur bis zu

2400 MHz. Weitere Informationen zu kompatiblen Speicher finden Sie unter: www.msi.com.

y

1x PCIe 3.0 x16-Steckplatz (PCI_E2)

ƒ

Unterstützt die Geschwindigkeit x 16 mit den RYZEN

Serie Prozessoren

ƒ

Unterstützt die Geschwindigkeit x 8 mit A-Serie/ Athlon

™ der 7. Generation Prozessoren y

1x PCIe 2.0 x16-Steckplatz (PCI_E4, unterstützt den x4

Modus)* y

2x PCIe 2.0 x1-Steckplätze y

2x PCI-Steckplätze

* Der PCI_E4 Steckplatz wird nur den PCIe 2.0 x2 Modus unterstützen, wenn

Sie ein Gerät in jedem PCIe x1 Steckplatz installieren.

y

Unterstützt 2-Wege AMD

®

CrossFire

Technologie y

1x VGA Anschluss, Unterstützung einer maximalen

Auflösung von [email protected] (RB)* y

1x DVI-D Anschluss, Unterstützung einer maximalen

Auflösung von [email protected]* y

1x HDMI

Anschluss, Unterstützung einer maximalen

Auflösung von [email protected]*

* Diese Funktion wird nur bei der Verwendung von A-Serie/ Athlon

Prozessoren der 7. Generation unterstützt

AMD

®

B350 Chipsatz y

4x SATA 6Gb/s Anschlüsse*

ƒ

Unterstützt RAID 0, RAID 1 und RAID 10 y

1x M.2 Anschluss (Key M)

ƒ

Unterstützt PCIe 3.0 x4 (RYZEN Serie Prozessoren) oder PCIe 3.0 x2 (A-Serie/ Athlon

der 7. Generation

Prozessoren) und SATA 6Gb/s

ƒ

Unterstützt 2242/ 2260 /2280/ 22110 Speichergeräte y

Realtek

®

ALC892 Codec y

7.1-Kanal-HD-Audio

Fortsetzung auf der nächsten Seite

Spezifikationen

3

LAN

USB

Hintere Ein-/ und

Ausgänge

Interne Anschlüsse

Fortsetzung der vorherigen Seite y

1x Realtek

®

8111H Gigabit LAN Controller y

AMD

®

B350 Chipsatz

ƒ

4x USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) Anschlüsse stehen durch die internen USB 3.1 Gen1 Anschluss zur

Verfügung

ƒ

6x USB 2.0 (High-speed USB) Anschlüsse (2 Typ-A

Anschlüsse an der rückseitigen Anschlussleiste,

4 Anschlüsse stehen durch die internen USB 2.0

Anschluss zur Verfügung) y

AMD

®

Prozessor

ƒ

4x USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) Anschlüsse (3 Typ-A

Anschlüsse und 1 Typ-C Anschluss an der rückseitigen

Anschlussleiste) y

PS/2 Tastatur/ Maus-Combo-Anschluss x1 y

USB 2.0 Typ-A Anschlüsse x2 y

VGA Anschluss x1 y

DVI-D Anschluss x1 y

HDMI

Anschluss x1 y

USB 3.1 Gen1 Typ-A Anschlüsse x3 y

USB 3.1 Gen1 Typ-C Anschluss x1 y

LAN (RJ45) Anschluss x1 y

Audiobuchsen x6 y

24-poliger ATX Stromanschluss x1 y

8-poliger ATX12V Stromanschluss x1 y

SATA 6Gb/s Anschlüsse x4 y

USB 2.0 Anschlüsse x2 (unterstützt zusätzliche 4 USB 2.0

Anschlüsse) y

USB 3.1 Gen1 Anschlüsse x2 (unterstützt zusätzliche 4

USB 3.1 Gen1 Anschlüsse) y

4-poliger CPU-Lüfter-Anschluss x1 y

4-poliger Anschluss für die Wasserpumpe x1 y

4-polige System-Lüfter-Anschlüsse x4 y

4-poliger RGB LED-Streifen Anschluss x1 y

Serieller Anschluss x1 y

Parallele Schnittstelle x1 y

TPM Anschluss x1 y

Audioanschluss des Frontpanels x1 y

Systempanel-Anschlüsse x2 y

Gehäusekontaktschalter x1 y

Clear CMOS Steckbrücke x1

Fortsetzung auf der nächsten Seite

4

Spezifikationen

E/A Anschluss

Hardware-Monitor

Formfaktor

BIOS Funktionen

Software

Special Features

Fortsetzung der vorherigen Seite

NUVOTON NCT6795D Controller Chip y

CPU/System Temperaturerfassung y

CPU/System Geschwindigkeitserfassung y

CPU/System Lüfterdrehzahlregelung y

ATX Formfaktor y

12 Zoll x 9,6 Zoll (30,4 cm x 24,3 cm) y

1x 128 Mb Flash y

UEFI AMI BIOS y

Mehrsprachenunterstützung y

Treiber y

SUPER CHARGER y

COMMAND CENTER y

LIVE UPDATE 6 y

MSI SMART TOOL y

MYSTIC LIGHT y

X-BOOST y

RAMDISK y

NETWORK GENIE y

CPU-Z MSI GAMING y

Google Chrome

, Google Toolbar, Google Drive y

Norton

Internet Security Solution y

Audio Boost y

Turbo M.2

y

Pumpe-Lüfter y

Smart-Lüftersteuerung y

Mystic Light Extension y

Mystic Light SYNC y

EZ DEBUG LED y

PCI-E Steel Armor y

DDR4 Boost y

Lightning USB y

Military Class 4 y

7000+ Quality Test y

VR Ready y

Click BIOS 5 y

AMD FreeSync

Ready y

AMD OverDriver

Ready

Spezifikationen

5

Rückseite E/A

PS/2

VGA

USB 3.1 Gen1

LAN

Audioanschlüsse

USB 2.0

DVI-D

LAN Port LED Zustandstabelle

Verbindung/ Aktivität LED

Zustand

Aus

Gelb

Blinkt

Bezeichnung

Keine Verbindung

Verbindung

Datenaktivität

USB 3.1 Gen1

USB 3.1 Gen1

Typ-C

Geschwindigkeit LED

Zustand

Aus

Grün

Orange

Bezeichnung

10 Mbps-Verbindung

100 Mbps-Verbindung

1 Gbps-Verbindung

Konfiguration der Audioanschlüsse

Kanal

Audioanschlüsse

2 4 6 8

Line-In

Line-Out/ Vorderer

Lautsprecher

Hinterer Lautsprecher

Mitte-/ Subwoofer-Ausgang

● ● ● ●

Seitliche Lautsprecher

Mic-In

( ● : Verbindet,

Blank

: Leer)

● ● ●

● ●

6

Rückseite E/A

Realtek HD Audio Manager

Nach der Installation des

Realtek HD Audio

-Treibers, wird das Symbol

Realtek HD

Audio Manager

in der Taskleiste angezeigt. Klicken Sie doppelt auf dieses Symbol, um das Programm zu starten.

Geräteauswahl

Geräteauswahl

Application

Enhancement

Verbindungsstatus

Lautstärke

Anschlüsse

Profil y

Geräteauswahl

— Ermöglicht die Auswahl der Audio-Ausgangs Quelle. Das aktuell aktivierte Gerät ist mit einem Haken gekennzeichnet.

y

Optimierungen

— Die Vielfalt an Optionen bietet eine komplette Anleitung von erwarteten Sound-Effekt für beide Ausgangs- und Eingangsvorrichtung.

y

Lautstärke

— Steuert die Lautstärke und die Balance-Einstellung der Lautsprecher, die im Front-Panel oder auf der Rückseite des PCs eingesteckt sind.

y

Profil

— Ermöglicht die Umschaltung zwischen den Profilen.

y

Erweiterte Einstellungen

— Ermöglicht die zeitgleiche Verwendung von zwei

Audiostreams.

y

Verbindungsstatus

— Bildet die angeschlossenen Render- und Capture-Geräte ab. y

Anschlüsse

— Konfiguriert die Anschlusseinstellungen.

Auto Popup-Dialog

Nach dem Anschluss eines Audio-Klinkensteckers erscheint ein Dialogfenster und fragt nach einer Bestätigung für das angeschlossene Gerät.

Jede Buchse entspricht diesem Wert der Grundeinstellung, wie es auf den nächsten

Seiten gezeigt wird.

Rückseite E/A

7

Audiobuchsen für den Anschluss von einem Kopfhörer und Mikrofon

Audiobuchsen für Stereo-Lautsprecher

AUDIO INPUT

Audiobuchsen für 7.1 Kanal Anlage

AUDIO INPUT

Front

Center/

Subwoofer

Rear

Side

8

Rückseite E/A

Übersicht der Komponenten

SYS_FAN1

CPU_PWR1

CPU_FAN1

CPU Sockel

DIMMA1

DIMMA2

DIMMB1

DIMMB2

PUMP_FAN1

SYS_FAN3

ATX_PWR1

PCI_E1

PCI_E2

M2_1

PCI_E3

PCI_E4

PCI1

PCI2

JAUD1

JLED1

SYS_FAN2

JCOM1

JLPT1

JUSB1

JUSB2

JUSB3

JFP1

JUSB4

JBAT1

SATA4

SATA3

JCI1

SATA ▼ 1 ▲ 2

SYS_FAN4

JTPM1

JFP2

Übersicht der Komponenten

9

CPU Sockel

Erklärung zur AM4 CPU

Die Obserseite der AM4 CPU hat ein gelbes Dreieck um die korrekte

Ausrichtung der CPU auf dem

Motherboard zu gewährleisten.

Das gelbe Dreieck des Prozessors definiert die Position des ersten

Pins.

Wichtig

y

Bei einem Wechsel des Prozessors sollte aufgrund der AM4-Prozessorarchitektur die Systemkonfiguration gelöscht und das BIOS auf die Standardwerte zurückgesetzt werden.

y

Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die CPU ein- und ausbauen.

y

Wenn Sie die CPU einbauen, denken sie bitte daran einen CPU-Kühler zu installieren. Ein CPU-Kühlkörper ist notwendig, um eine Überhitzung zu vermeiden und die Systemstabilität beizubehalten.

y

Stellen Sie sicher, dass Ihr Kühlkörper eine feste Verbindung mit der CPU hergestellt hat, bevor Sie Ihr System starten.

y

Überhitzung beschädigt die CPU und das System nachhaltig. Stellen Sie stets eine korrekte Funktionsweise des CPU Kühlers sicher, um die CPU vor Überhitzung zu schützen. Stellen Sie sicher, dass eine gleichmäßige Schicht thermischer Paste oder thermischen Tapes zwischen der CPU und dem Kühlkörper vorhanden ist, um die Wärmeableitung zu erhöhen.

y

Verwenden Sie bitte die Installationsanweisung des Kühlkörpers/Kühlers, falls Sie eine seperate CPU oder einen Kühlkörper/ Kühler erworben haben.

y

Dieses Motherboard wurde so entworfen, dass es Übertakten unterstützt. Stellen

Sie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichenden

Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch des Betriebes außerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden.

MSI übernehmt keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus einem unzulässigem Betrieb oder einem Betrieb außerhalb der Produktspezifikation resultieren.

10

Übersicht der Komponenten

DIMM Steckplätze

DIMMA1

Kanal A

DIMMA2

Mehrere Grafikkarten Einbauempfehlung

DIMMB1

DIMMB2

Kanal B

DIMMA2

DIMMB2

DIMMA2

DIMMB2

DIMMB1

DIMMA2

DIMMA1

Wichtig

y

Um einen sicheren Systemstart zu gewährleisten, bestücken Sie immer

DIMMA2

zuerst.

y

Aufgrund der Chipsatzressourcennutzung wird die verfügbare Kapazität des

Speichers kleiner sein als die Größe der installierten Speicherkapazität.

y

Basierend auf der Prozessorspezifikation wird eine Speicherspannung unter 1,35

Volt vorgeschlagen, um der Prozessor zu schützen.

y

Einige Speichermodule können beim Übertakten auf einer niedrigeren Frequenz arbeiten, als der festgelegte Wert — abhängig von dem SPD (Serial Presence Detect).

Stellen Sie im BIOS-Setup mit

DRAM Frequency!

die Speicherfrequenz ein, wenn

Sie mit der festgelegten oder einer höheren Speicherfrequenz arbeiten möchten.

y

Es wird empfohlen, ein effizienteres Speicherkühlsystem bei einer Vollbestückung des DIMMs oder beim Übertakten zu verwenden.

y

Die Stabilität und Kompatibilität beim Übertakten der installierten Speichermodule sind abhängig von der installierten CPU und den installierten Geräten.

y

Speichermodule können auf Basis der offizielle Spezifikation der AM4 CPU/ des

Speicher-Controllers mit einer niedrigeren Frequenz unter dem Standardzustand arbeiten. Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden Sie unter: http://www.msi.com.

Übersicht der Komponenten

11

PCI_E1~4, PCI1~2: PCIe & PCI Erweiterungssteckplätze

PCI_E1

: PCIe 2.0 x1

PCI_E2

: PCIe 3.0 x16 (RYZEN Serie Prozessoren)

PCIe 3.0 x8 (A-Serie/ Athlon

der 7.

Generation Prozessoren)

PCI_E3

: PCIe 2.0 x1

PCI_E4

: PCIe 2.0 x4

PCI1

: PCI Steckplatz

PCI2

: PCI Steckplatz

Wichtig

y

Wenn Sie eine große und schwere Grafikkarte einbauen, benötigen Sie einen

Grafikkarten-Stabilisator (Graphics Card Bolster)

der das Gewicht trägt und eine

Verformung des Steckplatzes vermeidet.

y

Für die Installation einer einzelnen PCIe x16 Erweiterungskarte mit optimaler

Leistung, empfehlen wir den

PCI_E2

Steckplatz zu verwenden.

y

Achten Sie darauf, dass Sie den Strom abschalten und das Netzkabel aus der

Steckdose herausziehen, bevor Sie eine Erweiterungskarte installieren oder entfernen. Lesen Sie bitte auch die Dokumentation der Erweiterungskarte, um notwendige zusätzliche Hardware oder Software-Änderungen zu überprüfen.

y

Dieses Motherboard kann AMD

®

CrossFire

Technologie unterstützen nur dann, wenn beide PCIe x1-Steckplätze leer sind.

Tabelle der PCIe Bandbreiten

Für RYZEN Serie Prozessoren

Steckplatz

PCI_E1

PCI_E2

PCI_E3

PCI_E4

M2_1

Leer

3.0 x16

Leer

2.0 x4

3.0 x4

2.0 x1

3.0 x16

Leer

2.0 x2

3.0 x4

Bandbreiten

Leer

3.0 x16

2.0 x1

2.0 x2

3.0 x4

2.0 x1

3.0 x16

2.0 x1

2.0 x2

3.0 x4

Für A-Serie/ Athlon

der 7. Generation Prozessoren

Steckplatz

PCI_E1

PCI_E2

PCI_E3

PCI_E4

M2_1

Leer

3.0 x8

Leer

2.0 x4

3.0 x2

2.0 x1

3.0 x8

Leer

2.0 x2

3.0 x2

Bandbreiten

Leer

3.0 x8

2.0 x1

2.0 x2

3.0 x2

2.0 x1

3.0 x8

2.0 x1

2.0 x2

3.0 x2

12

Übersicht der Komponenten

M2_1: M.2 Steckplatz (Key M)

Installation eines M.2 Moduls

1.

Entfernen Sie die

Schraube aus dem

Schraubsockel.

2.

Entfernen Sie den

Schraubsockel.

3.

Befestigen Sie den

Schraubsockel in dem

Loch, welches zur Länge des M.2 Moduls passt.

4.

Stecken Sie das M2-Modul in den M2-Steckplatz in einem 30-Grad-Winkel.

3

1

2

Video-Demonstration

ine anschauliche Darstellung zur Installation eines M.2 Moduls finden Sie im Video.

30 °

4

5.

Setzen Sie die Schraube in die Aussparung an der

Hinterkante des M2-

Modul und schrauben Sie sie in den Schraubsockel.

5

Übersicht der Komponenten

13

SATA1~4: SATA 6Gb/s Anschlüsse

Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle SATA 6Gb/s. Pro

Anschluss kann ein SATA Gerät angeschlossen werden.

SATA2

SATA1

SATA4

SATA3

Wichtig

y

Knicken Sie das SATA-Kabel nicht in einem 90 ° Winkel. Datenverlust könnte die

Folge sein.

y

SATA-Kabel haben identische Stecker an beiden Enden. Es wird empfohlen den flachen Stecker auf dem Motherboard einstecken.

JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels

Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audiobuchsen eines Frontpanels.

2 10

1

7

9

3

5

MIC L

MIC R

Head Phone R

SENSE_SEND

Head Phone L

1

2

8

10

4

6

9

Ground

NC

MIC Detection

No Pin

Head Phone Detection

14

Übersicht der Komponenten

CPU_PWR1, ATX_PWR1: Stromanschlüsse

Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker.

3

4

1

2

8

4

Ground

Ground

Ground

Ground

5

1

CPU_PWR1

7

8

5

6

+12V

+12V

+12V

+12V

12

1

24

13

ATX_PWR1

6

7

4

5

8

9

1

2

3

10

11

12

+3.3V

+3.3V

Ground

+5V

Ground

+5V

Ground

PWR OK

5VSB

+12V

+12V

+3.3V

18

19

16

17

20

21

13

14

15

22

23

24

+3.3V

-12V

Ground

PS-ON#

Ground

Ground

Ground

Res

+5V

+5V

+5V

Ground

Wichtig

Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse mit den richtigen Anschlüssen des Netzteils verbunden sind, um einen stabilen Betrieb der Hauptplatine sicherzustellen.

Übersicht der Komponenten

15

JUSB1~2: USB 2.0 Anschlüsse

Mit diesen Anschlüssen können Sie die USB 2.0 Anschlüsse auf dem Frontpanel verbinden.

2 10

1 9

1

3

5

7

9

VCC

USB0-

USB0+

Ground

No Pin

2

4

6

8

10

VCC

USB1-

USB1+

Ground

NC

Wichtig

y

Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und Ground

(Erdleitung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu

Schäden kommen.

y

Um das iPad, iPhone und den iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren

Sie bitte die MSI

®

SUPER CHARGER Software.

JUSB3~4: USB 3.1 Gen1 Anschlüsse

Mit diesen Anschlüssen können Sie die USB 3.1 Gen1 Anschlüsse auf dem Frontpanel verbinden.

10 11

1

10

JUSB4

20

11

JUSB3

1 20

7

8

5

6

9

10

3

4

1

2

Power

USB3_RX_DN

USB3_RX_DP

Ground

USB3_TX_C_DN

USB3_TX_C_DP

Ground

USB2.0-

USB2.0+

NC

17

18

15

16

19

20

13

14

11

12

USB2.0+

USB2.0-

Ground

USB3_TX_C_DP

USB3_TX_C_DN

Ground

USB3_RX_DP

USB3_RX_DN

Power

No Pin

Wichtig

Bitte beachten Sie, dass Sie die mit „Stromführende Leitung kommen.

und „Erdleitung bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden

16

Übersicht der Komponenten

CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: Stromanschlüsse für

Lüfter

Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder DC-Modus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V

Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im DC-

Modus bestimmen die Lüfteranschlüsse die Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung. Wenn Sie einen 3-Pin (Non-PWM) Lüfter an einen PWM-Modus

Lüfteranschluss anschließen, läuft der Lüfter mit höchster Drehzahl und kann unangenehm laut werden. Folgen Sie den folgenden Anweisungen, um den PWM- oder

DC-Modus auszuwählen.

Lüfteranschluss des Standard-PWM-Modus

1

CPU_FAN1

1

PUMP_FAN1

Lüfteranschluss des Standard-DC-Modus

1

SYS_FAN1/ SYS_FAN2

1

SYS_FAN3/ SYS_FAN4

Umschalten des Lüfter-Modus und Anpassung der Lüfterdrehzahl

Sie können unter

BIOS > HARDWARE MONITOR

zwischen dem PWM- und DC-Modus umschalten und die Lüfterdrehzahl ändern.

Wählen Sie den

PWM-

oder

DC-

Modus aus

Die Gradientenpunkte des Lüfterverlaufs erlauben die

Anpasssung der Lüfterdrehzahl in Abhängigkeit von der CPU-

Temperatur

Wichtig

Überprüfen Sie die ordnungsgemäße Funktion der Lüfter nach dem Umschalten des

PWM-/ DC-Modus.

Pin-Belegung der Lüfteranschlüsse

1

3

Pin-Belegung des PWM-Modus

Ground 2 +12V

Sense 4 Speed Control Signal

1

3

Pin-Belegung des DC-Modus

Ground 2 Voltage Control

Sense 4 NC

Übersicht der Komponenten

17

JCI1: Gehäusekontaktanschluss

Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden.

Normal

(Standardwert)

Löse den

Gehäuseeingriff aus

Gehäusekontakt-Detektor verwenden

1.

Schließen Sie den

JCI1

-Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am

Gehäuse an.

2.

Schließen Sie die Gehäuseabdeckung.

3.

Gehen Sie zu

BIOS > SETTING > Security > Chassis Intrusion Configuration

.

4.

Stellen Sie

Chassis Intrusion

auf

Enabled

.

5.

Drücken Sie

F10

zum Speichern und Beenden und drücken Sie dann die

Enter

Taste, um

Ja

auszuwählen.

6.

Bei eingeschaltetem Computer wird eine Warnmeldung auf dem Bildschirm angezeigt, wenn die Gehäuseabdeckung wieder geöffnet wird.

Gehäusekontakt-Warnung zurücksetzen

1.

Gehen Sie zu

BIOS > SETTING > Security > Chassis Intrusion Configuration

.

2.

Stellen Sie

Chassis Intrusion

auf

Reset

.

3.

Drücken Sie

F10

zum Speichern und Beenden und drücken Sie dann die

Enter

Taste, um

Ja

auszuwählen.

JLPT1: Parallele Schnittstelle

Mit dieser Schnittstelle können Sie das optionale parallele Schnittstelle mit dem

Einbausatze verbinden.

2 26

1

16

19

10

13

22

25

1

4

7

RSTB#

ERR#

PRND2

Ground

PRND5

Ground

ACK#

Ground

SLCT

17

20

11

14

23

26

2

5

8

AFD#

PRND1

LPT_SLIN#

PRND4

Ground

PRND7

Ground

PE

No Pin

25

18

21

12

15

24

3

6

9

PRND0

PINIT#

PRND3

Ground

PRND6

Ground

BUSY

Ground

18

Übersicht der Komponenten

JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse

Diese Anschlüsse verbinden die Schalter und LEDs des Frontpanels.

2 10

JFP1

5

7

1

3

9

1

HDD LED +

HDD LED —

Reset Switch

Reset Switch

Reserved

9

6

8

2

4

10

Power LED +

Power LED —

Power Switch

Power Switch

No Pin

1

JFP2

1

3

Speaker —

Buzzer —

2

4

Buzzer +

Speaker +

JTPM1: TPM Anschluss

Dieser Anschluss wird für das TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendet.

Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch.

2 14

11

13

7

9

1

3

5

1

LPC Clock

LPC Reset

LPC address & data pin0

LPC address & data pin1

LPC address & data pin2

LPC address & data pin3

LPC Frame

13

12

14

8

10

2

4

6

3V Standby power

3.3V Power

Serial IRQ

5V Power

No Pin

Ground

Ground

JCOM1: Serieller Anschluss

Mit diesem Anschluss können Sie das optionale serielle Schnittstelle mit dem

Einbausatze verbinden.

2 10

1

5

7

9

1

3

DCD

SOUT

Ground

RTS

RI

6

8

10

2

4

9

SIN

DTR

DSR

CTS

No Pin

Übersicht der Komponenten

19

JLED1: RGB LED-Streifen Anschluss

Mit diesem Anschluss können Sie den 5050 RGB-LED-Streifen anschließen.

1

3

+12V

R

1

2

4

G

B

1

5050 LED Streifen

JLED1

Video-Demonstration

In diesem Video erfahren Sie, wie Sie die 5050 RGB LED Streifen am

RGB-LED-Anschluss anschließen können.

https://youtu.be/CqNHyADzd2Q

Wichtig

y

Dieser Anschluss unterstützt die 5050 RGB Mehr-Farb-LED-Streifen (12V/R/G/B) mit der maximalen Leistung von 3A (12V). Beachten Sie bitte, dass die Länge des

LED-Streifens maximal 2 Meter betragen darf um eine Verdunkelung der LED zu verhindern.

y

Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen.

y

Bitte verwenden Sie die

MYSTIC LIGHT

zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens.

20

Übersicht der Komponenten

JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset des BIOS)

Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der

Systemkonfiguration zu speichern. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen.

Daten beibehalten

(Standardwert)

CMOS-Daten löschen/ Reset des BIOS

Rücksetzen des BIOS auf Standardwerte

1.

Schalten Sie den Computer ab und ziehen Sie

NICHT

das Netzkabel (Das System unter S5-/ Soft-off-Modus)

2.

Verwenden Sie eine Steckbrücke, um

JBAT1

für 5-10 Sekunden kurzzuschließen.

3.

Entfernen Sie die Steckbrücke von

JBAT1

.

4.

Schalten Sie den Computer ein.

EZ Debug LEDs

Diese LEDs zeigen den Status der Hauptkomponenten während des Boot-Vorgangs an.

Im Falle eines Fehlers, leuchtet die entsprechende LED bis zur Lösung des Problems vorübergehend dauerhaft.

CPU

— CPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.

DRAM

— DRAM wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.

VGA

— GPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.

BOOT

— Boot-Gerät wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.

GPU LED

Diese LED zeigt an, dass die iGPU der CPU nicht erkannt wird und daher eine

Grafikkarte installiert werden muß.

GPU LED

EZ Debug LEDs

Übersicht der Komponenten

21

BIOS-Setup

Die Standardeinstellungen bieten die optimale Leistung für die Systemstabilität unter

Normalbedingungen. Sie sollten

immer die Standardeinstellungen behalten

, um mögliche Schäden des Systems oder Boot-Fehler zu vermeiden, außer Sie besitzen ausreichende BIOS Kenntnisse.

Wichtig

y

BIOS Funktionen werden für eine bessere Systemleistung kontinuierlich aktualisiert.

Deswegen können die Beschreibungen leicht von der letzten Fassung des BIOS abweichen und sollten demnach nur als Anhaltspunkte dienen. Für eine Beschreibung der BIOS Funktionen rufen Sie die

HELP

Informationstafel aus.

y

Die Bilder .in diesem Kapitel stellen lediglich Referenzen dar und können von dem von Ihnen erworbenen Produkt abweichen. y

Die BIOS-Funktion variiert je nach dem Prozessor.

Öffnen des BIOS Setups

Während des BOOT-Vorgangs drücken Sie die Taste

Delete

, wenn die Meldung

Press

DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu

erscheint.

Funktionstasten

F1

: Allgemeine Hilfe

F2

: Hinzufügen/entfernen einen Favoritenpunkt

F3

: Öffnen das Favoriten-Menü

F4

: Öffnen das CPU-Spezifikationen-Menü

F5

: Öffnen das Memory-Z-Menü

F6

: Laden der ursprünglichen Setup-Standardwerte

F7

: Wechseln zwischen dem Erweiterten-Modus und EZ-Modus

F8

: OC-Profil wird vom USB-Stick geladen

F9

: OC-Profil wird auf einem USB-Stick gespeichert

F10

: Speichern oder Zurücksetzen der Änderungen*

F12

: Machen einen Screenshot und speichern auf einen FAT/FAT32-USB-Laufwerk.

* Beim Drücken der F10 Taste wird das Fenster zum Speichern der Einstellungen angezeigt. Wählen Sie

Yes

, um die Wahl zu bestätigen, oder

No

, um die derzeitige

Einstellung beizubehalten.

22

BIOS-Setup

Reset des BIOS

Sie können die Werkseinstellung wieder herstellen, um bestimmte Probleme zu lösen.

Es gibt verschiedene Möglichkeiten, um das BIOS zurückzusetzen: y

Öffnen Sie das BIOS und drücken Sie

F6

, um optimierten Einstellungen zu laden.

y

Schließen Sie die

Clear CMOS Steckbrücke

an das Motherboard an.

Wichtig

Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer ausgeschaltet ist, bevor Sie die CMOS-Daten löschen. Bitte lesen Sie für Informationen zum BIOS-Reset im Bereich

„Clear CMOS

Steckbrücke

nach.

Aktualisierung des BIOS

Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm

Vorbereitung:

Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB-Flash-

Laufwerk.

BIOS-Aktualisierungsschritte:

1.

Drücken Sie während des POST-Vorgangs die Taste (Entf), um das BIOS zu öffnen.

2.

Schließen das USB-Flashlaufwerk mit der BIOS-Datei an den Computer.

3.

Wählen Sie die Registerkarte

M-FLASH

und klicken Sie auf

Yes (Ja)

, um das

System neu zu starten. Rufen Sie den Flash-Modus auf.

4.

Wählen Sie die BIOS-Datei zur Durchführung des BIOS-Aktualisierungsprozesses aus.

5.

Nachdem das Flashen des BIOS vollständig ist, startet das System automatisch neu.

Aktualisierung des BIOS mit Live Update 6

Vorbereitung:

Stellen Sie sicher, dass zuvor die LAN-Treiber installiert wurden und eine

Internetverbindung eingerichtet ist.

BIOS-Aktualisierungsschritte:

1.

Installieren und starten Sie „MSI LIVE UPDATE 6 .

2.

Wählen Sie

BIOS Update

aus.

3.

Klicken Sie auf die

Scan

Taste.

4.

Klicken Sie auf dieses

Download

-Icon, um die neueste BIOS-Datei zu laden und zu installieren.

5.

Klicken Sie auf

Next (Weiter)

und wählen Sie

In Windows Mode

aus. Und klicken dann auf

Next (Weiter)

und

Start (Starten)

, um das BIOS-Update zu starten.

6.

Nachdem das Flashen des BIOS vollständig ist, startet das System automatisch neu.

BIOS-Setup

23

EZ Modus

Im EZ-Modus können Sie die Grundinformationen des Systems einsehen und grundlegende Einstellungen konfigurieren. Um sich die erweiterten BIOS-

Einstellungen anzeigen zu lassen, aktivieren Sie bitte den Erweiterten Modus durch

Drücken des

Setup Modus Schalter

oder der Funktionstaste

F7

.

Setup Modus Schalter

Screenshot

Suchen

Sprache

Systeminformation

OC GENIE 4

Schalter

Bootgeräte-

Prioritätsleiste

Informations- anzeige

M-Flash

Favoriten

Hardware

Monitor

Funktions- tasten y

OC GENIE 4 Schalter

— Klicken Sie den Schalter, um

OC GENIE 4

für OC zu wechseln .

Wichtig

Bitte ändern Sie keine Werte im OC Menü und laden Sie keine Standardwerte während

OC GENIE 4 aktiviert ist, um die optimale Leistung und Stabilität des Systems zu gewährleisten.

y

Setup Modus Schalter

-Mit dieser Registerkarte oder der

F7

-Taste können Sie zwischen dem Erweiterten-Modus und EZ-Modus wechseln.

y

Screenshot

— Wählen Sie diese Registerkarte oder betätigen Sie die

F12

-Taste, um einen Screenshot zu machen und auf einen FAT/FAT32-USB-Laufwerk zu speichern.

y

Suchen

— Klicken Sie auf diese Registerkarte oder die

Strg+F

Taste um die

Suchseite anzuzeigen. Mit der Funktion können Sie durch Eingabe eines

Suchbegriffs nach BIOS-Einträgen suchen. Bewegen Sie den Mauszeiger über einen freien Bereich und klicken Sie mit der rechten Maustaste, um die Suchseite zu schließen.

Wichtig

Auf der Suchseite stehen nur die F6-, F10- und F12-Funktionstasten zur Verfügung. y

Sprache

— Hier können Sie die Sprache der BIOS-Einstellungen auswählen.

y

Systeminformationen

— Diese zeigt CPU/ DDR-Frequenz, CPU/ MB-Temperatur,

MB/ CPU-Typ, Speicherkapazität, CPU/ DDR-Spannung, BIOS-Version und

Erstellungs-Datum. y

Boot-Geräte Prioritätsleiste

— Sie können die Gerätesymbole verschieben, um die

Startreihenfolge zu ändern. Die Bootreihenfolge sind mit “ niedrig ”

(rechts) bezeichnet.

“ hoch ”

24

BIOS-Setup

y

Informationsanzeige

— Klicken Sie auf die Schaltfläche

CPU

,

Memory

,

Storage

,

Fan

Info

und

Help

auf der linken Seite, um die jeweiligen Informationen anzuzeigen. y

Funktionstasten

— Aktivieren oder deaktivieren Sie

LAN Option ROM, HD audio controller, AHCI, RAID, CPU Fan Fail Warning Control

und

BIOS Log Review

durch

Anklicken der zugehörigen Schaltfläche.

y

M-Flash

— Ein Klick auf diese Schaltfläche öffnet

M-Flash

mit dem Sie das BIOS mit einem USB-Flash-Laufwerk aktualisieren.

y

Hardware Monitor

— Ein Klick auf diese Schaltfläche öffnet das Menü des

Hardware

Monitor

mit dem Sie die Lüfterdrehzahl in Prozent manuell steuern.

y

Favoriten

— Drücken Sie die

F3

-Taste, um das

Favoriten

-Menü aufzurufen.

Hier können Sie Ihre persönliches BIOS-Menü erstellen, in dem Sie die häufig verwendeten oder favorisierten BIOS-Einstellungsoptionen auswählen können.

ƒ

Default HomePage

— Über diese Option können Sie ein BIOS-Menü (zum Beispiel:

Einstellungen, Übertaktung, usw.) als BIOS Homepage auswählen.

ƒ

Favoriten 1~5

— Hier können Sie die häufig erwendeten oder favorisierten BIOS-

Einstellungsoptionen auf einer Seite hinzufügen.

ƒ

Um ein BIOS-Punkte zu einer Favoritenseite hinzufügen (Lieblingseinstellung

1~5)

1.

Sie können die Maus nicht nur über einen Eintrag im BIOS-Menü sondern auch auf der Suchseite bewegen.

2.

Klicken Sie mit der rechten Maustaste oder drücken Sie die Taste

F2

.

3.

Wählen Sie die gewünschte Seite aus und klicken Sie auf

OK.

ƒ

Um ein BIOS-Punkte von Favoritenseite zu löschen

1.

Bewegen Sie die Maus über einen BIOS-Eintrag auf einer Favoritenseite

(Favoriten 1~5)

2.

Klicken Sie mit der rechten Maustaste oder drücken Sie die Taste

F2

.

3.

Wählen Sie

Delete

aus und klicken Sie auf

OK

.

BIOS-Setup

25

Erweiterter Modus

Drücken Sie den

Setup Modus Schalter

oder die Funkionstaste

F7

, um zwischen dem

EZ-Modus und Erweiterten-Modus im BIOS-Setup zu wechseln.

Screenshot

Setup Modus Schalter Suchen

Sprache

Systeminformation

OC GENIE 4

Schalter

Bootgeräte-

Prioritätsleiste

BIOS-Menü

-Auswahl

BIOS-Menü

-Auswahl

Menüanzeige y

OC GENIE 4 Schalter/ Setup Modus Schalter/ Screenshot/ Sprache/

Systeminformation/ Boot-Geräte Prioritätsleiste

— Finden Sie die Informationen in den Beschreibungen der EZ Modus-Abschritt.

y

BIOS-Menü-Auswahl

— Die folgenden Optionen stehen zur Verfügung.

ƒ

SETTINGS

— Mit diesem Menü können Sie die Parameter für Chipsatz, Boot-Geräte angeben.

ƒ

OC

— Hier können Sie die Frequenz und Spannung anpassen. Die Erhöhung der

Frequenz kann eine bessere Leistung erreichen.

ƒ

M-FLASH

— M-Flash erlaubt es, das BIOS mit einem USB-Flash-Laufwerk zu aktualisieren.

ƒ

OC PROFILE

— In diesem Menü werden die verschiedenen Overclocking-Profile gespeichert.

ƒ

HARDWARE MONITOR

— Hier können Sie die Geschwindigkeiten der Lüfter anpassen und die Spannungen des Systems überwachen.

ƒ

BOARD EXPLORER

— Zeigt Ihnen Informationen über Geräte an, die an das

Mainboard angeschlossen sind. y

Menüanzeige

— Dieser Bereich ermöglicht die Konfiguration von BIOS Einstellungen.

26

BIOS-Setup

OC Menü

In diesem Menü können Benutzer das BIOS anpassen und das Mainboard übertakten.

Bitte führen Sie nur Änderungen durch, wenn Sie sich über das Ergebnis im Klaren sind. Sie sollten Erfahrung beim Übertakten haben, da Sie sonst das Motherboard oder Komponenten des Systems beschädigen können.

Wichtig

y

Die Übertaktung ist nur für fortgeschrittene Benutzer zu empfehlen.

y

Eine erfolgreiche Übertaktung ist nicht gewährleistet. Die Anwendung von

Übertaktungsmaßnahmen kann zu Verlust der Garantie oder zur Beschädigung der

Hardware führen.

y

Falls Sie sich mit der Übertaktung nicht auskennen, empfehlen wir für einfaches

Übertakten die

OC GENIE 4

Funktion. f

OC Explore Mode [Normal]

Aktivieren oder deaktivieren Sie die Funktion, um die normale oder Expertenversion des OC-Einstellungen anzuzeigen.

[Normal] Bietet normale Übertaktungseinstellungen im BIOS-Setup.

[Expert] Bietet die erweiterten Übertaktungseinstellungen für den erfahrenen

Benutzer, welche die Einstellungen im BIOS-Setup konfigurieren wollen.

Hinweis: Wir verwenden * als Symbol für die Übertaktungseinstellungen des

Erweiterten Modus.

f

CPU Frequency [Auto]

Stellt die Frequenz der CPU ein. f

Core Performance Boost [Auto]

Aktiviert oder Deaktiviert die Core Performance Boost (CPB). Diese Option erscheint nur, wenn die CPU die Funktion unterstützt.

f

Downcore Control [Auto] (optional)

Legt die Anzahl der verwendeten CPU-Kerne fest. Diese Option erscheint nur, wenn die CPU die Funktion unterstützt.

f

DRAM Frequency [Auto]

Setzen Sie die DRAM Frequenz. Bitte beachten Sie, dass ein zuverlässiges

Übertaktungsverhalten nicht garantiert werden kann.

BIOS-Setup

27

f

Adjusted DRAM Frequency

Zeigt die Speicherfrequenz an. Nur Anzeige – keine Änderung möglich.

f

Advanced DRAM Configuration

Drücken Sie die

Eingabetaste <Enter>

, um das Untermenü aufzurufen. Der Anwender kann die Speicher-Timing für jeden Kanal des Speichers einstellen. Das System könnte nach dem Ändern der Speicher-Timings instabil werden oder nicht mehr booten. Wenn Instabilität auftritt, löschen Sie bitte die CMOS-Daten und stellen

Sie die Standardeinstellungen wieder her. (Lesen Sie bitte den Abschnitt „Clear

CMOS Steckbrücke/ Taste (optional) , um die CMOS-Daten zu löschen, und die

Standardeinstellungen auf das BIOS zu laden.) f

DigitALL Power

Drücken Sie die

Eingabetaste <Enter>

, um das Untermenü aufzurufen. Steuert die digitale CPU PWM.

f

CPU Loadline Calibration Control [Auto]

Die CPU-Spannung verringert proportional zur CPU-Belastung. Höheres Loadline-

Calibration könnten eine höhere Spannung und einen höheren Übertaktungswert bekommen, auch einen Temperaturanstieg der CPU und VRM verursachen.Wenn die Einstellung auf

Auto

gesetzt ist, wird das BIOS diese Einstellungen automatisch konfigurieren.

f

CPU NB Loadline Calibration Control [Auto]

Die CPU-NB-Spannung verringert proportional zur CPU-NB-Belastung. Höheres

Loadline-Calibration könnten eine höhere Spannung und einen höheren

Übertaktungswert bekommen, auch einen Temperaturanstieg verursachen. Wenn die Einstellung auf

Auto

gesetzt ist, wird das BIOS diese Einstellungen automatisch konfigurieren.

f

CPU Over Voltage Protection [Auto]

Legen Sie die Spannungsgrenze für den CPU-Überspannungsschutz fest. Wenn die

Einstellung auf

Auto

gesetzt ist, wird das BIOS diese Einstellungen automatisch konfigurieren. Höhere Spannung bietet weniger Sicherheit und kann das System beschädigen.

f

CPU Under Voltage Protection [Auto]

Legen Sie die Spannungsgrenze für den CPU-Unterspannungsschutz fest. Wenn die Einstellung auf

Auto

gesetzt ist, wird das BIOS diese Einstellungen automatisch konfigurieren. Höhere Spannung bietet weniger Schutz und kann das System beschädigen.

f

CPU Over Current Protection [Auto]

Legen Sie den aktuellen Grenzwert für den CPU-Überstromschutz fest. Wenn die

Einstellung auf

Auto

gesetzt ist, wird das BIOS diese Einstellungen automatisch konfigurieren.

[Auto] Diese Einstellungen werden vom BIOS automatisch konfiguriert.

[Enhanced] Erweitert die Begrenzung des Speicher-Überstromschutz.

f

VR 12VIN OCP Expander [Auto]

Erweitert die Begrenzung des VR-Überstromschutzes mit 12 V Eingangsspannung.

Dies kann aufgrund erhöhter Toleranz einen geringeren Schutz bedeuten. Bitte

28

BIOS-Setup

passen Sie deshalb den Strom sorgfältig an, um Beschädigungen des CPU/ VR

MOS zu vermeiden. Wenn die Einstellung auf [Auto] gesetzt ist, wird das BIOS diese

Einstellungen automatisch konfigurieren .

f

CPU Voltages control [Auto]

Erlaubt das Einstellen der CPU-Spannungen. Wenn die Einstellung auf

Auto

gesetzt ist, wird das BIOS die Spannungen automatisch einstellen oder Sie können es manuell einstellen. f

DRAM Voltages control [Auto]

Erlaubt das Einstellen der DRAM-Spannungen. Wenn die Einstellung auf

Auto

gesetzt ist, wird das BIOS die Spannungen automatisch einstellen oder Sie können es manuell einstellen. f

CPU Memory Changed Detect [Enabled]*

Aktiviert oder deaktiviert die System-Warnmeldung beim Booten, wenn die CPU oder der Speicher ersetzt wurde.

[Enabled] Das System wird eine Warnung während des Bootvorgangs ausgeben und Sie müssen die Standardeinstellungen für neue Geräte laden.

[Disabled] Deaktiviert diese Funktion und hält die aktuellen BIOS Einstellungen bei.

f

CPU Specifications

Drücken Sie die

Eingabetaste <Enter>

, um das Untermenü aufzurufen. Das

Untermenü zeigt die Informationen der installierten CPU an. Zu diesen Informationen gelangen Sie, indem Sie die Taste [F4] drücken. Nur Anzeige.

f

CPU Technology Support

Drücken Sie die

Eingabetaste <Enter>

, um das Untermenü aufzurufen. Das

Untermenü zeigt die wichtigsten Eigenschaften der installierten CPU an.

f

MEMORY-Z

Drücken Sie die

Eingabetaste <Enter>

, um das Untermenü aufzurufen. Dieses

Untermenü zeigt alle Einstellungen und Timings des installierten Speichers. Zu diesen

Informationen gelangen Sie auch, indem Sie die Taste [F5] drücken. f

DIMMx Memory SPD

Drücken Sie die

Eingabetaste <Enter>

, um das Untermenü aufzurufen. Das

Untermenü zeigt die Informationen des verwendeten Speichers an. Nur Anzeige.

f

CPU Features

Drücken Sie die

Eingabetaste <Enter>

, um das Untermenü aufzurufen.

f

AMD Cool ’ Quiet [Enabled]

Die Cool ’ ’

Stromverbrauch effizient und dynamisch herabsetzen.

f

SVM Mode [Disabled]

Aktiviert oder deaktiviert die CPU-Virtualisierungsfunktion.

f

Core C6 state [Auto]

Aktiviert oder deaktiviert die C6-Funktion.

BIOS-Setup

29

Softwarebeschreibung

Laden Sie die neuesten Treiber und Dienstprogramme von www.msi.com herunter und aktualisieren Sie sie.

Installation von Windows

®

7 64-Bit/ Windows

®

10 64-Bit

1.

Schalten Sie den Computer ein.

2.

Legen Sie die Windows

®

7/ 10 Disk in das optisches Laufwerk.

Hinweis

: Auf Grund einer Chipsatz-Limitierung werden während des Windows

®

7

Installationsprozesses keine optischen Laufwerke und USB-Laufwerke oder USB-

Sticks unterstützt. Zur einfachen Windows

®

Smart Tool

verwenden.

7-Installation können Sie das

MSI

3.

Drücken Sie die Taste

Restart

auf dem Computergehäuse.

4.

Drücken Sie die

F11

-Taste während des POST-Vorgangs (Power-On Self Test), um das Bootmenu zu öffnen.

5.

Wählen Sie das optische Laufwerk aus dem Bootmenu.

6.

Wenn eine entsprechende Meldung

Press any key to boot from CD or DVD…

angezeigt wird, drücken Sie eine beliebige Taste.

7.

Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Dienstprogramm

„Windows

®

zu installieren.

Installation von Treibern

1.

Starten Sie Ihren Computer mit Windows

®

7/ 10.

2.

Legen Sie die MSI

®

Treiber Disk in das optisches Laufwerk.

3.

Der Installer wird automatisch erscheint und findet und finden Sie die benötigten

Treiber in die Liste.

4.

Klicken Sie auf

Install

.

5.

Die Software-Installation ist im Gange. Wenn die Installation abgeschlossen ist, werden Sie dazu aufgefordet, den Computer neu zu starten.

6.

Klicken Sie auf

OK

zum Beenden.

7.

Starten Sie Ihren Computer neu.

Installation von Utilities

Bevor Sie Anwendungen installieren, müssen Sie die Treiber-Installation vollständig beendet haben.

1.

Legen Sie die MSI

®

Treiber Disk in das optisches Laufwerk.

2.

Der Installer wird automatisch erscheint.

3.

Klicken Sie auf

Utilities

.

4.

Wählen Sie die Dienstprogramme, die installiert werden soll.

5.

Klicken Sie die Taste

Install

.

6.

Die Utilities-Installation ist im Gange. Wenn die Installation abgeschlossen ist, werden Sie dazu aufgefordet, den Computer neu zu starten.

7.

Klicken Sie auf

OK

zum Beenden.

8.

Starten Sie Ihren Computer neu.

30

Softwarebeschreibung

Table des matières

Informations de sécurité …………………………………………………………………………… 2

Spécifications …………………………………………………………………………………………… 3

Panneau arrière Entrée/ Sortie …………………………………………………………………. 6

Tableau explicatif de l ’

Configuration des ports audio …………………………………………………………………….. 6

Realtek HD Audio Manager ………………………………………………………………………… 7

Vue d

Socket processeur …………………………………………………………………………………… 10

Slots DIMM …………………………………………………………………………………………….. 11

PCI_E1~4, PCI1~2: Slots d ’

M2_1: Slot M.2 (Touche M) ……………………………………………………………………….. 13

SATA1~4: Connecteurs SATA 6 Gb/s ………………………………………………………….. 14

JAUD1: Connecteur audio avant ………………………………………………………………… 14

CPU_PWR1, ATX_PWR1: Connecteurs d ’

JUSB1~2: Connecteurs USB 2.0 ……………………………………………………………….. 16

JUSB3~4: Connecteurs USB 3.1 Gen1 ……………………………………………………….. 16

CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: Connecteurs pour ventilateurs ……….. 17

JCI1: Connecteur intrusion châssis …………………………………………………………… 18

JLPT1: Connecteur de port parallèle …………………………………………………………. 19

JFP1, JFP2: Connecteurs de panneau avant ………………………………………………. 19

JTPM1: Connecteur de module TPM ………………………………………………………….. 19

JCOM1: Connecteur de port série ……………………………………………………………… 20

JLED1: Connecteur de ruban LED RGB ……………………………………………………… 20

JBAT1: Cavalier Clear CMOS (Réinitialisation BIOS) ……………………………………. 21

EZ Debug LEDs ……………………………………………………………………………………….. 21

Indicateur LED du GPU …………………………………………………………………………….. 21

Configuration du BIOS …………………………………………………………………………….. 22

Entrer dans l ’

Réinitialiser le BIOS …………………………………………………………………………………. 23

Mettre le BIOS à jour ……………………………………………………………………………….. 23

EZ Mode (mode simplifié) …………………………………………………………………………. 24

Advanced Mode (mode avancé) ………………………………………………………………… 26

OC Menu (menu overclocking)…………………………………………………………………… 27

Informations sur les logiciels…………………………………………………………………… 30

Installer Windows

®

7 64-bit/ Windows

®

10 64-bit…………………………………………. 30

Installer les pilotes ………………………………………………………………………………….. 30

Installer les utilitaires ……………………………………………………………………………… 30

Table des matières

1

Informations de sécurité

y

Les composants dans l

électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. y

Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue. y

Veuillez tenir la carte mère par les bords pour éviter de toucher les composants sensibles. y

Il est recommandé de porter un bracelet antistatique lors de la manipulation de la carte mère pour prévenir tout dommage. Si vous n ’ antistatique, touchez un objet métallique relié à la terre avant de manipuler la l carte mère afin de vous décharger de votre charge statique. Touchez régulièrement objet métallique pendant toute la manipulation. y

Tant que la carte mère n ’ contre les ondes électrostatiques ou sur une couche antistatique. y

Avant de démarrer l ’ l métalliques sont bien fixés sur la carte mère ou ailleurs dans le boîtier de ordinateur.

y

Ne démarrez pas l ’ avoir terminé l endommager les composants ou vous blesser.

’ y

Si vous avez besoin d ’ installation, veuillez consulter un technicien informatique certifié.

y

Avant d ’ et débrancher le cordon d ’

’ alimentation.

y

Gardez ce manuel pour références futures.

y

Protégez ce manuel contre l ’ y

Avant de brancher le bloc d ’ assurer que la tension de la sortie électrique est bien égale à celle du bloc d alimentation.

y

Placez le cordon d alimentation de façon à éviter que l on marche dessus. Ne posez rien sur le cordon d

’ y

Veuillez prêter attention à toutes les alertes et remarques indiquées sur la carte mère.

y

Dans un cas comme ci-dessous, faites appel au service autorisé pour vérifier votre carte mère :

ƒ

Un liquide a pénétré dans l ’

ƒ

La carte mère a été exposée à de l ’

ƒ

La carte mère ne fonctionne pas comme indiqué dans les instructions.

ƒ

La carte mère est tombée par terre et a été endommagée.

ƒ

La carte mère est cassée.

y

Ne pas mettre la carte mère dans un environnement dont la température est supérieure à 60 ° C (140 ° F) sous peine de l endommager.

2

Informations de sécurité

Spécifications

CPU

Chipset

Mémoire

Slots d ’

Multi-GPU

Sorties vidéo intégrées

Stockage

Audio

Support des processeurs des séries AMD

®

RYZEN et des processeurs de série A ou Athlon™ de 7ème génération pour socket AM4

Chipset AMD

®

B350 y

4 x slots pour mémoire DDR4, support jusqu

à 64 Go

ƒ

Support DDR4 1866/ 2133/ 2400/ 2667(OC)/ 2933(OC)/

3200(OC)+ Mhz* y

Architecture mémoire double canal

* Les processeurs de série A ou Athlon ™ de 7ème génération seulement supportent jusqu pour plus d ’

’ informations sur la mémoire compatible.

y

1 x slot PCIe 3.0 x16 (PCI_E2)

ƒ

Les processeurs des séries RYZEN supportent la vitesse x 16

ƒ

Les processeurs de série A ou Athlon™ de 7ème génération supportent la vitesse x 8 y

1 x slot PCIe 2.0 x16 (PCI_E4, support mode x4)* y

2 x slots PCIe 2.0 x1 y

2 x slots PCI

* Le slot PCI_E4 fonctionnera seulement en mode PCIe 2.0 x2 lorsqu’un des slots PCIe x1 sera utilisé.

y

Support de la technologie AMD

®

CrossFire™ 2-Way y

1 x port VGA, supportant une résolution maximum de

[email protected] (RB)* y

1 x port DVI-D, supportant une résolution maximum de

[email protected]* y

1 x port HDMI™, supportant une résolution maximum de

[email protected]*

* Cette résolution est seulement supportée lors de l ’ un processeur de série A ou Athlon™ de 7ème génération.

Chipset AMD

®

B350 y

4 x ports SATA 6 Gb/s*

ƒ

Support des architectures RAID 0, RAID 1 et RAID 10 y

1 x port M.2 (Touche M)

ƒ

Support PCIe 3.0 x4 (processeurs des séries RYZEN) ou

PCIe 3.0 x2 (processeurs de série A ou Athlon™ de 7ème génération) et SATA 6 Gb/s

ƒ

Support des périphériques de stockage 2242/ 2260/

2280/ 22110 y

Realtek

®

ALC892 Codec y

Audio haute définition 7,1

Suite du tableau sur la page suivante

Spécifications

3

LAN

USB

Connecteurs sur le panneau arrière

Connecteurs internes

Suite du tableau de la page précédente y

1 x contrôleur Realtek

®

8111H Gigabit LAN y

Chipset AMD

®

B350

ƒ

4 x ports USB 3.1 Gen1 SuperSpeed USB disponibles par l intermédiaire des connecteurs USB 3.1 Gen1 internes

ƒ

6 x ports USB 2.0 High-speed USB (2 ports Type-A sur le panneau arrière, 4 ports disponibles par l intermédiaire des connecteurs USB 2.0 internes) y

Processeur AMD

®

ƒ

4 x ports USB 3.1 Gen1 SuperSpeed USB (3 ports Type-A et 1 port Type-C sur le panneau arrière) y

1 x port clavier/ souris PS/2 y

2 x ports USB 2.0 Type-A y

1 x port VGA y

1 x port DVI-D y

1 x port HDMI

™ y

3 x ports USB 3.1 Gen1 Type-A y

1 x port USB 3.1 Gen1 Type-C y

1 x port LAN (RJ45) y

6 x jacks audio y

1 x connecteur d ’ y

1 x connecteur d ’ y

4 x connecteurs SATA 6 Gb/s y

2 x connecteurs USB 2.0 (support de 4 autres ports USB

2.0) y

2 x connecteurs USB 3.1 Gen1 (support de 4 autres ports

USB 3.1 Gen1) y

1 x connecteur de ventilateurs CPU 4 broches y

1 x connecteur de ventilateurs 4 broches pour la pompe à eau y

4 x connecteurs de ventilateurs système 4 broches y

1 x connecteur de ruban LED RGB 4 broches y

1 x connecteur de port série y

1 x connecteur de port parallèle y

1 x connecteur de module TPM y

1 x connecteur audio avant y

2 x connecteurs de panneau système y

1 x connecteur intrusion châssis y

1 x cavalier Clear CMOS

Suite du tableau sur la page suivante

4

Spécifications

Contrôleur E/S

Moniteur système

Dimensions

Fonctions BIOS

Logiciel

Fonctions spéciales

Suite du tableau de la page précédente

Contrôleur NUVOTON NCT6795D y

Détection de la température du CPU et du système y

Détection de la vitesse du ventilateur du CPU et du système y

Contrôle de la vitesse du ventilateur du CPU et du système y

Format ATX y

30,4 cm x 24,3 cm (12 ” ) y

1 x flash BIOS 128 Mb y

UEFI AMI BIOS y

Multilingue y

Pilotes y

SUPER CHARGER y

COMMAND CENTER y

LIVE UPDATE 6 y

MSI SMART TOOL y

MYSTIC LIGHT y

X-BOOST y

RAMDISK y

NETWORK GENIE y

CPU-Z MSI GAMING y

Google Chrome

, Google Toolbar et Google Drive y

Norton

Internet Security Solution y

Audio Boost y

Turbo M.2

y

Ventilateurs pour la pompe y

Contrôle des ventilateurs y

Mystic Light Extension y

Mystic light SYNC y

EZ DEBUG LED y

Steel Armor PCI-E y

DDR4 Boost y

Lightning USB y

Military Class 4 y

7000+ Quality Test y

VR Ready y

Click BIOS 5 y

AMD FreeSync™ Ready y

AMD OverDriver™ Ready

Spécifications

5

Panneau arrière Entrée/ Sortie

PS/2

VGA

USB 3.1 Gen1

LAN

Ports Audio

USB 2.0

DVI-D

USB 3.1 Gen1

USB 3.1 Gen1

Type-C

Tableau explicatif de l ’

LED indiquant la vitesse LED indiquant la connexion et l activité

Etat

Eteint

Jaune

Clignote

Description

Pas de connexion

Connexion correcte

Activité en cours

Etat

Eteint

Vert

Orange

Description

Débit de 10 Mbps

Débit de 100 Mbps

Débit de 1 Gbps

Configuration des ports audio

Canal

Ports Audio

2 4 6 8

Ligne-entrée

Ligne-sortie/ Sortie casque avant

Sortie audio haut-parleur arrière

Sortie centre/ Caisson de basse

Sortie audio haut-parleur côté

Microphone entrée

( ● : connecté,

Espace

: vide)

● ● ● ●

● ● ●

● ●

6

Panneau arrière Entrée/ Sortie

Realtek HD Audio Manager

Après l ’ le programme.

Realtek HD Audio

, l ’

Realtek HD Audio Manager

apparaît dans la barre des tâches du système. Double-cliquez sur l icône pour lancer

Sélection du périphérique

Paramètres avancés

Amélioration d application

Etat des prises Jack

Volume principal

Paramètres du connecteur y

Sélection du périphérique

— vous permet de sélectionner une source de sortie audio pour en modifier les paramètres. Le symbole de coche indique le périphérique sélectionné par défaut.

Profils y

Amélioration d ’

— les diverses options vous fournissent un guide complet des effets acoustiques proposés pour les périphériques de sortie et d ’ y

Volume principal

— contrôle le volume ou équilibre le son gauche/droite des hautparleurs branchés sur le panneau avant ou derrière en ajustant la barre de volume.

y

Profils

— bascule entre les profils.

y

Paramètres avancés

— fournit le mécanisme pour gérer deux flux audio indépendants.

y

Etat des prises Jack

— présente tous les périphériques de diffusion et de capture connectés à votre ordinateur. y

Paramètres du connecteur

— configure les paramètres de connexion.

Dialogue popup automatique

Lorsqu ’ apparaîtet vous demande de choisir le périphérique connecté que vous souhaitez utiliser.

Chaque jack est réglé avec ses paramètres par défaut comme indiqué sur la page suivante.

Panneau arrière Entrée/ Sortie

7

Ilustration de l

Ilustration de l ’

AUDIO INPUT

Ilustration de l ’

AUDIO INPUT

Front

Center/

Subwoofer

Rear

Side

8

Panneau arrière Entrée/ Sortie

Vue d ’

SYS_FAN1

CPU_PWR1

CPU_FAN1

Socket processeur

DIMMA1

DIMMA2

DIMMB1

DIMMB2

PUMP_FAN1

SYS_FAN3

ATX_PWR1

PCI_E1

PCI_E2

M2_1

PCI_E3

PCI_E4

PCI1

PCI2

JAUD1

JLED1

SYS_FAN2

JCOM1

JLPT1

JUSB1

JUSB2

JUSB3

JFP1

JUSB4

JBAT1

SATA4

SATA3

JCI1

SATA ▼ 1 ▲ 2

SYS_FAN4

JTPM1

JFP2

Vue d ’

9

Socket processeur

Présentation du socket AM4

Sur le socket AM4, vous remarquerez un triangle jaune servant d ’ pour placer le processeur dans la bonne position sur la carte mère. Le triangle jaune correspond à la broche

1 du processeur.

Important

y

Lorsque vous changez le processeur, il se peut que la configuration du système soit effacée et que le BIOS soit réinitialisé à ses valeurs par défaut en raison de l ’ y

Avant d ’ débrancher le câble d

’ y

Lors de l ’ ’ ’ ’ pour processeur. Un ventilateur de processeur est nécessaire pour protéger le processeur contre la surchauffe et maintenir la stabilité du système.

y

Assurez-vous de l ’ démarrer votre système.

y

La surchauffe peut facilement endommager le processeur et la carte mère.

Assurez-vous toujours que le système de refroidissement fonctionne correctement pour protéger le processeur de la surchauffe. Assurez-vous d ’ de pâte thermique (ou adhésif thermique) entre le processeur et le système de refroidissement afin d améliorer la dissipation de la chaleur.

y

Si vous avez achetez un processeur indépendamment du ventilateur, veuillez vous référer à la documentation dans le paquet du ventilateur pour plus d informations concernant l ’ y

Cette carte mère supporte l ’ l que vos composants soient capables de tolérer l ’

MSI

® prévues dans les spécifications du produit.

est pas recommandée.

ne garantit pas les dommages et risques causés par les utilisations non

10

Vue d ’

Slots DIMM

DIMMA1 DIMMB1

Canal A

DIMMA2

Installation recommandée de module mémoire

DIMMB2

Canal B

DIMMA2

DIMMB2

DIMMA2

DIMMB2

DIMMB1

DIMMA2

DIMMA1

Important

y

Veuillez à toujours insérer un module de mémoire dans l ’

DIMMA2

en premier.

y

Du fait des ressources utilisées par le chipset, la capacité de mémoire disponible est un peu moins élevée que celle installée.

y

Basé sur les spécifications du processeur, une tension d ’ dessous de 1.35V est conseillée pour protéger le processeur.

y

Certaines mémoires peuvent fonctionner à une fréquence réduite par rapport à la valeur indiquée lors de l ’ ’ dépend du Serial Presence Detect (SPD). Rendez-vous sur le BIOS et choisissez la fonction

DRAM Frequency!

pour régler la fréquence de mémoire si vous voulez faire fonctionner la mémoire à la fréquence indiquée ou à une fréquence plus élevée.

y

Il est recommandé d ’ refroidir toutes les barrettes mémoire et d offrir de bonnes performances lors d un overclocking.

y

La stabilité et la compatibilité du module de mémoire lors de l

’ dépendent du processeur et des périphériques installés.

y

Du fait des limites officiels des spécifications du contrôleur CPU/ mémoire AM4, les modules de mémoire peuvent fonctionner à une fréquence réduite par rapport à la valeur indiquée en mode défaut. Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d informations sur la mémoire compatible.

Vue d ’

11

PCI_E1~4, PCI1~2: Slots d

PCI_E1

: PCIe 2.0 x1

PCI_E2

: PCIe 3.0 x16 (processeurs des séries

RYZEN)

PCIe 3.0 x8 (processeurs de série A ou

Athlon™ de 7ème génération)

PCI_E3

: PCIe 2.0 x1

PCI_E4

: PCIe 2.0 x4

PCI1

: slot PCI

PCI2

: slot PCI

Important

y

Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme la

barre de support MSI Gaming Series

pour supporter son poids et pour éviter la déformation du slot.

y

Si vous choisissez d recommandons d ’

’ ’ utiliser le slot

PCI_E2

pour profiter de performances optimales.

y

Veuillez à toujours mettre l ’ d ’ ’ ’ documentation des cartes pour vérifier si un composant ou un logiciel doit être modifié.

y

Cette carte mère ne peut prendre en charge la technologie AMD

® lorsque les deux slots PCIe x1 sont vides.

CrossFire™ que

Tableaux de débit PCIe

Pour les processeurs des séries RYZEN

Débit Slot

PCI_E1

PCI_E2

PCI_E3

PCI_E4

M2_1

Vide

3.0 x16

Vide

2.0 x4

3.0 x4

2.0 x1

3.0 x16

Vide

2.0 x2

3.0 x4

Vide

3.0 x16

2.0 x1

2.0 x2

3.0 x4

2.0 x1

3.0 x16

2.0 x1

2.0 x2

3.0 x4

Pour les processeurs de série A ou Athlon™ de 7ème génération

Slot

PCI_E1

PCI_E2

PCI_E3

PCI_E4

M2_1

Vide

3.0 x8

Vide

2.0 x4

3.0 x2

2.0 x1

3.0 x8

Vide

2.0 x2

3.0 x2

Débit

Vide

3.0 x8

2.0 x1

2.0 x2

3.0 x2

2.0 x1

3.0 x8

2.0 x1

2.0 x2

3.0 x2

12

Vue d ’

M2_1: Slot M.2 (Touche M)

Installation du module M.2

1.

Enlevez la vis de la vis de base.

2.

Enlevez la vis de base.

3.

Fixez la vis de base dans le trou correspondant à la longueur du module M.2.

4.

Insérez votre module M.2 dans l ’

à un angle de 30 degrés.

3

1

2

Vidéo de démonstration

Référez-vous à la vidéo d ’ l ’ http://youtu.be/JCTFABytrYA

30 °

4

5.

Positionnez la vis dans l ’ bord du module M.2 et fixez-la dans la vis de base.

5

Vue d ’

13

SATA1~4: Connecteurs SATA 6 Gb/s

Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6 Gb/s. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA.

SATA2

SATA1

SATA4

SATA3

Important

y

Veuillez ne pas plier les câbles SATA à 90 ° car cela pourrait entraîner une perte de données pendant la transmission.

y

Les câbles SATA disposent de prises identiques sur chaque côté. Néanmoins, il est recommandé de connecter la prise plate sur la carte mère pour un gain d espace.

JAUD1: Connecteur audio avant

Ce connecteur se lie aux jacks audio du panneau avant.

2

5

7

1

3

9

10

MIC L

MIC R

Head Phone R

SENSE_SEND

Head Phone L

1

6

8

2

4

10

9

Ground

NC

MIC Detection

No Pin

Head Phone Detection

14

Vue d ’

CPU_PWR1, ATX_PWR1: Connecteurs d

Ces connecteurs vous permettent de relier une alimentation ATX.

3

4

1

2

8

4

Ground

Ground

Ground

Ground

5

1

CPU_PWR1

7

8

5

6

+12V

+12V

+12V

+12V

12

1

24

13

ATX_PWR1

6

7

4

5

8

9

1

2

3

10

11

12

+3.3V

+3.3V

Ground

+5V

Ground

+5V

Ground

PWR OK

5VSB

+12V

+12V

+3.3V

18

19

16

17

20

21

13

14

15

22

23

24

Important

Veuillez vous assurer que tous les câbles d ’ connecteurs adéquats afin garantir une opération stable de la carte mère.

+3.3V

-12V

Ground

PS-ON#

Ground

Ground

Ground

Res

+5V

+5V

+5V

Ground

Vue d ’

15

JUSB1~2: Connecteurs USB 2.0

Ces connecteurs vous permettent de relier des ports USB 2.0 sur le panneau avant.

2 10

1

3

5

7

9

VCC

USB0-

USB0+

Ground

No Pin

1

2

4

6

8

10

9

VCC

USB1-

USB1+

Ground

NC

Important

y

Notez que les broches VCC et Terre doivent être branchées correctement afin d éviter tout dommage sur la carte mère.

y

Pour recharger votre tablette, smartphone ou autre périphérique par l intermédiaire d ’ ’

®

SUPER CHARGER.

JUSB3~4: Connecteurs USB 3.1 Gen1

Ces connecteurs vous permettent de relier un port USB 3.1 Gen1 sur le panneau avant.

10 11

1

10

JUSB4

20

11

JUSB3

7

8

5

6

9

10

3

4

1

2

1 20

Power

USB3_RX_DN

USB3_RX_DP

Ground

USB3_TX_C_DN

USB3_TX_C_DP

Ground

USB2.0-

USB2.0+

NC

17

18

15

16

19

20

13

14

11

12

USB2.0+

USB2.0-

Ground

USB3_TX_C_DP

USB3_TX_C_DN

Ground

USB3_RX_DP

USB3_RX_DN

Power

No Pin

Important

Notez que les câbles d ’ afin d ’ ’

16

Vue d ’

CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: Connecteurs pour ventilateurs

Les connecteurs pour ventilateurs peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width

Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12V constante et ajustent la vitesse des ventilateurs avec un signal de contrôle de vitesse. En mode DC, les connecteurs contrôlent la vitesse des ventilateurs en modifiant la tension. Quand vous branchez un ventilateur à 3 broches (Non-PWM) à un connecteur de ventilateur de mode PWM, la vitesse sera toujours maintenue à 100% et cela occasionnera du bruit. Vous pouvez suivre les instructions ci-dessous pour régler manuellement le connecteur de ventilateur en mode PWM ou mode DC.

Connecteurs pour ventilateurs en mode PWM par défaut

1

CPU_FAN1

1

PUMP_FAN1

Connecteurs pour ventilateurs en mode DC par défaut

1

SYS_FAN1/ SYS_FAN2

1

SYS_FAN3/ SYS_FAN4

Basculer entre les modes des ventilateurs et ajuster la vitesse

Vous pouvez alterner entre le mode PWM et le mode DC et ajuster la vitesse des ventilateurs dans le

BIOS > HARDWARE MONITOR

.

Choisissez le mode

PWM

ou le mode

DC

Il y a des points de gradient de la vitesse du ventilateur qui vous permet d ’ température du processeur.

Important

Veuillez vous assurer que les ventilateurs fonctionnent correctement après avoir basculé entre les modes PWM et DC.

Définition des broches des connecteurs de ventilateur

1

3

Définition des broches en mode PWM

Ground

Sense

2

4

+12V

Speed Control Signal

1

3

Définition des broches en mode DC

Ground

Sense

2

4

Voltage Control

NC

Vue d ’

17

JCI1: Connecteur intrusion châssis

Ce connecteur est relié à un câble d ’

Normal

(défaut)

Commencer l ’ intrusion châssis

Utilisation du détecteur d ’

1.

Reliez le connecteur

JCI1

à l ’ intrusion châssis situé sur le boîtier du PC.

2.

Fermez le couvercle du boîtier.

3.

Allez dans le

BIOS > SETTINGS (Réglages) > Security (Sécurité) > Chassis

Intrusion Configuration (Configuration intrusion châssis)

.

4.

Réglez

Chassis Intrusion (Intrusion châssis)

sur

Enabled (Activé)

.

5.

Appuyez sur

F10

pour sauvegarder et quitter. Ensuite appuyez sur la touche

Enter

(Entrée)

pour choisir

Yes (Oui)

.

6.

Désormais, si le boîtier du PC est ouvert quand l ’ recevrez un message d ’ ’

Réinitialisation de l

1.

Allez dans le

BIOS > SETTINGS (Réglages) > Security (Sécurité) > Chassis

Intrusion Configuration (Configuration intrusion châssis)

.

2.

Mettez

Chassis Intrusion (Intrusion châssis)

en

Reset (Remettre)

.

3.

Appuyez sur

F10

pour sauvegarder et quitter. Ensuite appuyez sur la touche

Enter

(Entrée)

pour choisir

Yes (Oui)

.

18

Vue d ’

JLPT1: Connecteur de port parallèle

Ce connecteur sert à connecter un support de port parallèle optionnel.

2 26

1

25

1

4

7

RSTB#

ERR#

PRND2

2

5

8

AFD#

PRND1

LPT_SLIN#

3

6

9

PRND0

PINIT#

PRND3

16

19

10

13

22

Ground

PRND5

Ground

ACK#

Ground

17

20

11

14

23

PRND4

Ground

PRND7

Ground

PE

18

21

12

15

24

25 SLCT 26 No Pin

JFP1, JFP2: Connecteurs de panneau avant

Ces connecteurs se lient aux interrupteurs et indicateurs LED du panneau avant.

Ground

PRND6

Ground

BUSY

Ground

2 10

JFP1

1

7

9

3

5

1

HDD LED +

HDD LED —

Reset Switch

Reset Switch

Reserved

9

2

8

10

4

6

Power LED +

Power LED —

Power Switch

Power Switch

No Pin

1

JFP2

1

3

Speaker —

Buzzer —

2

4

Buzzer +

Speaker +

JTPM1: Connecteur de module TPM

Ce connecteur est relié à un module TPM (Trusted Platform Module). Veuillez vous référer au manuel du module TPM pour plus d informations.

2 14

5

7

1

3

9

11

13

1

LPC Clock

LPC Reset

LPC address & data pin0

LPC address & data pin1

LPC address & data pin2

LPC address & data pin3

LPC Frame

13

6

8

2

4

10

12

14

3V Standby power

3.3V Power

Serial IRQ

5V Power

No Pin

Ground

Ground

Vue d ’

19

JCOM1: Connecteur de port série

Ce connecteur vous permet de relier un port série en option.

5

7

1

3

9

DCD

SOUT

Ground

RTS

RI

2

1

10

6

8

2

4

10

9

SIN

DTR

DSR

CTS

No Pin

JLED1: Connecteur de ruban LED RGB

Ce connecteur vous permet de connecter des rubans LED RGB étendus de type 5050.

1

3

+12V

R

1

2

4

G

B

1 ruban LED de type 5050

JLED1

Vidéo de démonstration

Référez-vous à la vidéo d ’ installation des rubans LED

RGB de type 5050 au connecteur LED RGB.

https://youtu.be/CqNHyADzd2Q

Important

y

Ce connecteur supporte des rubans LED RGB (rouge/vert/bleu) de type 5050 avec une puissance nominale maximale de 3A (12V). Veuillez garder la longueur du ruban

LED inférieure à 2 mètres pour éviter la gradation des couleurs.

y

Avant d ’ l

’ ’ y

Veuillez utiliser l ’

MYSTIC LIGHT

pour contrôler le ruban LED étendu.

20

Vue d ’

JBAT1: Cavalier Clear CMOS (Réinitialisation BIOS)

Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système. Si vous souhaitez nettoyer la configuration système, placez le cavalier sur Effacer CMOS de manière à nettoyer la mémoire CMOS.

Conserver les données

(défaut)

Effacer CMOS/

Réinitialiser BIOS

Réinitialiser le BIOS aux valeurs par défaut

1.

Eteignez l ’

NE PAS

débrancher le câble d alimentation de la prise

électrique (système en mode S5/ Soft-off).

2.

Utilisez un couvercle de cavalier pour fermer

JBAT1

pour environ 5-10 secondes.

3.

Enlevez le couvercle de cavalier du

JBAT1

.

4.

Allumez l ’

EZ Debug LEDs

Ces LED indiquent l ’

En cas d ’ ’ résolu.

CPU

— indique que le CPU n est pas detecté ou que son initialisation a échoué.

DRAM

— indique que la memoire DRAM n ’ a échoué.

VGA

— indique que le GPU n ’

BOOT

— indique que le peripherique de demarrage n ’ initialisation a échoué.

Indicateur LED du GPU

Cette LED indique que la puce graphique iGPU du CPU n ’ il faut installer une carte graphique.

LED du GPU

EZ Debug LEDs

Vue d ’

21

Configuration du BIOS

Les réglages par défaut fournissent une performance optimale pour la stabilité du système en conditions normales. Veuillez à

toujours garder les réglages par défaut

pour éviter d ’

êtes familier avec le BIOS.

Important

y

Le BIOS est constamment mis à jour afin d ’ système. Par conséquent, la description peut différer selon la version de BIOS utilisée et n ’ ’ référer à l ’

Help (Aide)

pour obtenir la description des fonctions du BIOS.

y

Les photos ne sont données qu ’ produit que vous achetez. y

Les éléments du BIOS peuvent varier selon le processeur.

Entrer dans l ’

Pendant le démarrage, lorsqu ’

(Press DEL key to enter Setup

Menu, F11 to enter Boot Menu)

sur l ’

Suppr

.

Touches de fonction

F1

: Aide générale

F2

: Ajouter ou supprimer un élément favori

F3

: Entrer dans le menu Favoris

F4

: Entrer dans le menu de réglages du processeur

F5

: Entrer dans le menu Memory-Z

F6

: Charger les réglages par défaut

F7

: Alterner entre le mode avancé et le mode simplifié

F8

: Charger le profil d ’

F9

: Sauvegarder le profil d

F10

: Sauvegarder les modifications et réglages*

F12

: Prendre une capture d ’ format FAT/ FAT32 uniquement).

l

* Lorsque vous appuyez sur F10, une fenêtre de confirmation apparaît et fournit information de modification. Choisissez entre Oui et Non pour confirmer.

22

Configuration du BIOS

Réinitialiser le BIOS

Il se peut que vous ayez besoin de récupérer les réglages BIOS par défaut pour résoudre des problèmes. Pour réinitialiser les réglages du BIOS, veuillez suivre l une des méthodes suivantes : y

Allez dans le Setup du BIOS et appuyez sur

F6

pour charger les réglages par défaut.

y

Court-circuitez le cavalier

Clear CMOS

sur la carte mère.

Important

Assurez-vous que l du BIOS.

’ ’ vous référer à la section cavalier

Clear CMOS

pour en savoir plus sur la réinitialisation

Mettre le BIOS à jour

Mettre le BIOS à jour avec M-FLASH

Avant la mise à jour :

Veuillez télécharger la dernière version de BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le nouveau BIOS sur le lecteur flash USB.

Mettre le BIOS à jour :

1.

Appuyez sur la touche Suppr pour entrer dans l ’ le processus de POST.

2.

Connectez le lecteur Flash USB contenant le profil à l ’

3.

Choisissez l

M-FLASH

et cliquez sur

Yes (Oui)

pour redémarrer le système et entrer dans le mode Flash.

4.

Choisissez un profil BIOS pour commencer la mise à jour du BIOS.

5.

Une fois la mise à jour terminée, le système redémarrera automatiquement.

Mettre le BIOS à jour avec Live Update 6

Avant la mise à jour :

Assurez-vous que le lecteur LAN est bien installé et que l

’ connecté à internet.

Mettre le BIOS à jour :

1.

Installez et lancez MSI LIVE UPDATE 6.

2.

Choisissez

BIOS Update (Mettre le BIOS à jour)

.

3.

Cliquez sur le bouton

Scan

.

4.

Cliquez sur l ’

Download

pour télécharger et installer la dernière version du

BIOS.

5.

Cliquez sur

Next (Suivant)

et choisissez le mode

In Windows

. Ensuie, cliquez sur

Next (Suivant)

et

Start (Commencer)

pour lancer la mise à jour du BIOS.

6.

Une fois la mise à jour terminée, le système redémarrera automatiquement.

Configuration du BIOS

23

EZ Mode (mode simplifié)

Le mode EZ vous fournit les informations basiques du système et vous permet de configurer les réglages de base. Si vous souhaitez configurer les réglages du

BIOS, veuillez utiliser le mode Advanced en appuyant sur le

switch Setup Mode

(Interrupteur de modes de réglages)

ou la touche de fonction

F7

.

Interrupteur de modes de réglages

Capture d ’

Recherche

Langue

Informations du système

Interrupteur

OC GENIE 4

Barre priorité de périphérique démarrage

Ecran d informations

M-Flash

Favoris

Moniteur de matériel

Boutons de fonction y

Interrupteur OC GENIE 4

— appuyez sur le bouton

OC GENIE 4

pour activer cette fonctionnalité.

Important

Après l ’

OC GENIE 4

, il est conseillé de ne faire aucune modification dans menu OC et de ne pas charger les réglages par défauts pour conserver des performances optimales et une bonne stabilité du système.

y

Interrupteur de modes de réglages

— appuyez sur ce menu ou la touche

F7

pour commuter entre le mode avancé et le mode simplifié.

y

Capture d ’

— appuyez sur ce menu ou sur la touche

F12

pour prendre une capture d ’ format FAT ou FAT32 uniquement).

y

Recherche

— cliquez sur cet onglet ou sur les touches

Ctrl+F

pour faire apparaître la page de recherche. Cette page vous permet de faire des recherche en utilisant les noms des éléments du BIOS. Entrez le nom de l ’ ensuite dans la liste qui s

’ faites un clic droit pour quitter la page de recherche.

Important

Dans la page de recherche, seules les touches de fonction F6, F10 et F12 sont disponibles. y

Langue

— vous permet de choisir la langue du BIOS.

y

Informations du système

— montre la vitesse et la tension du processeur et de la mémoire, la température du processeur et de la carte mère, le type de carte mère et de processeur, la capacité mémoire, la version du BIOS et la date d ’

24

Configuration du BIOS

y

Barre priorité de périphérique démarrage

— vous pouvez déplacer les icônes dédiés aux périphériques pour modifier la priorité au démarrage. Le sens de la priorité va de gauche à droite. y

Ecran d

— cliquez sur les boutons

CPU (Processeur)

,

Memory

(Mémoire)

,

Storage (Stockage)

,

Fan Info (Info ventilateurs)

et

Help (Aide)

à gauche de la fenêtre pour obtenir les informations respectives. y

Boutons de fonction

— en cliquant sur leur bouton respectif, vous pourrez activer les fonctions

LAN Option ROM, HD audio controller, AHCI, RAID, CPU Fan Fail Warning

Control

et

BIOS Log Review

.

y

M-Flash

— cliquez sur ce bouton pour faire apparaître le menu

M-Flash

qui fournit la méthode de mise à jour BIOS à l ’ ’ y

Moniteur de matériel

— cliquez sur ce bouton pour faire apparaître le menu

Moniteur de matériel

qui vous permet de contrôler manuellement la vitesse des ventilateurs.

y

Menu Favoris

— appuyez sur la touche

F3

pour entrer dans le menu

Favoris

. Il vous permet de créer un menu BIOS personnalisé où vous pourrez sauvegarder et accéder à vos réglages favoris ou fréquemment utilisés.

ƒ

Default Homepage (page d ’

— vous permet de choisir l un des menus du BIOS (par exemple, Réglages, OC, etc.) comme page d ’

ƒ

Favorite 1 ~ 5 (Favoris 1 ~ 5)

— vous permettent d ’

BIOS fréquemment utilisés ou les favoris sur une seule page.

ƒ

Ajouter les menus BIOS sur une seule page des favoris (Favoris 1~5)

1.

Déplacez la souris sur un élément du BIOS, pas seulement dans le menu du

BIOS mais également sur la page de recherche.

2.

Faites un clic droit ou appuyez sur la touche

F2

.

3.

Choisissez une page de favoris et cliquez sur

OK.

ƒ

Supprimer un paramètre du BIOS de la page des favoris

1.

Déplacez la souris sur un élément du BIOS sur la page des favoris (Favoris

1~5).

2.

Faites un clic droit ou appuyez sur la touche

F2

.

3.

Choisissez

Delete (Effacer)

et cliquez sur

OK

.

Configuration du BIOS

25

Advanced Mode (mode avancé)

Appuyez sur le

Setup Mode switch (interrupteur de modes de réglages)

ou sur la touche de fonction

F7

pour commuter entre le mode simplifié et le mode avancé.

Interrupteur de modes de réglages

Capture d ’

Recherche

Langue

Informations du système

Interrupteur OC

GENIE 4

Barre priorité de périphérique démarrage

Sélection du menu BIOS

Sélection du menu BIOS

Ecran de menu y

Interrupteur OC GENIE 4/ Interrupteur de modes de réglages/ Capture d ’

Langue/ Informations du système/ Barre priorité de périphérique démarrage

— veuillez vous référer à la partie EZ mode pour plus de précision.

y

Sélection du menu BIOS

— les options suivantes sont disponibles :

ƒ

SETTINGS (Réglages)

— permet de personnaliser les paramètres du chipset et du démarrage des périphériques.

ƒ

OC

— permet d

’ augmentation de la fréquence peut améliorer les performances.

ƒ

M-FLASH

— permet de mettre le BIOS à jour avec un lecteur flash USB.

ƒ

OC PROFILE

— permet de gérer les profils d ’

ƒ

HARDWARE MONITOR (Moniteur de matériel)

— permet de régler la vitesse des ventilateurs et de surveiller la tension du système.

ƒ

BOARD EXPLORER

— fournit des informations sur les périphériques installés sur la carte mère. y

Ecran de menu

— affiches les menus de réglages BIOS et les informations à configurer.

26

Configuration du BIOS

OC Menu (menu overclocking)

Ce menu est destiné aux utilisateurs avancés souhaitant overclocker leur carte mère.

Important

y

L ’ est recommandé que pour les utilisateurs avancés.

y

L

’ ’ votre garantie et sévèrement endommager votre matériel.

y

Si vous n êtes pas familier avec l overclocking, nous vous recommandons d

OC GENIE 4

pour un overclocking simplifié et plus stable.

’ f

OC Explore Mode [Normal]

Active ou désactive le mode Normal ou Expert des réglages OC.

[Normal] Fournit les réglages OC standards dans les réglages BIOS.

[Expert] Fournit les réglages OC avancés pour les utilisateurs avancés et à configurer dans les réglages BIOS.

Remarque : Nous utilisons le symbole * pour indiquer les réglages OC du mode

Expert.

f

CPU Frequency [Auto]

Définit la fréquence du processeur. f

Core Performance Boost [Auto]

Active ou désactive la technologie Core Performance Boost (CPB). Ce menu est seulement disponible si le processeur installé supporte cette fonction.

f

Downcore Control [Auto] (en option)

Définir le nombre de cœurs du processeur à utiliser. Ce menu est seulement disponible si le processeur installé supporte cette fonction.

f

DRAM Frequency [Auto]

Définit la fréquence de la mémoire. Veuillez noter que les résultats de l ’ ne sont pas garantis.

f

Adjusted DRAM Frequency

Affiche la fréquence ajustée de la mémoire. Fonctionne en lecture seule.

Configuration du BIOS

27

f

Advanced DRAM Configuration

Appuyez sur la touche

Entrée

pour entrer dans le sous-menu. L ’ peut régler la synchronisation de mémoire de chaque barrette de mémoire. Le système peut être instable ou peut ne plus redémarrer après le changement de la synchronisation de la mémoire. Dans ce cas-là, veuillez effacer les données CMOS et remettre les réglages par défaut (référez-vous à la section cavalier/ bouton Clear

CMOS (en option) pour effacer les données CMOS et entrez ensuite dans le BIOS pour charger les réglages par défaut). f

DigitALL Power

Appuyez sur la touche

Entrée

pour entrer dans le sous-menu. Gère l ’ numérique du contrôleur PWM du processeur.

f

CPU Loadline Calibration Control [Auto]

La tension du processeur diminue proportionnellement à la charge du processeur.

Une valeur plus élevée peut entraîner une tension plus élevée et de bonnes performances d ’ et du module de régulation de tension (VRM). Mis en

Auto

, le BIOS configure ce réglage automatiquement.

f

CPU NB Loadline Calibration Control [Auto]

La tension du CPU-NB diminue proportionnellement à la charge du CPU-NB.

Une valeur plus élevée peut entraîner une tension plus élevée et de bonnes performances d

Auto

, le

BIOS configure ce réglage automatiquement.

f

CPU Over Voltage Protection [Auto]

Définit une limite de tension pour la protection contre la surtension du CPU. En

Auto

, le BIOS configure automatiquement ce réglage. Une tension plus élevée protège moins et peut endommager le système.

f

CPU Under Voltage Protection [Auto]

Définit une limite de tension pour la protection contre la sous-tension du CPU.

En

Auto

, le BIOS configure automatiquement ce réglage. Une tension plus élevée protège moins et peut endommager le système.

f

CPU Over Current Protection [Auto]

Définit une limite actuelle pour la protection contre la surtension du CPU. En

Auto

, le BIOS configure automatiquement ce réglage.

[Auto] Le BIOS configure automatiquement ce réglage.

[Enhanced] Augmente la limite de consommation pour protéger contre la surcharge électrique.

f

VR 12VIN OCP Expander [Auto]

Etendre la limitation de VR Over Current Protection avec la tension d ’ de 12V. La valeur d ’ conséquent, veuillez ajuster le courant soigneusement en cas nécessaire, ou ceci endommagerait le CPU/ VR MOS. Mis en

Auto

, le BIOS configure ce réglages automatiquement.

28

Configuration du BIOS

f

CPU Voltages control [Auto]

Permet de définir les tensions relatives au processeur. En mode

Auto

, le BIOS configure ces tensions automatiquement. Vous pouvez également les paramétrer manuellement. f

DRAM Voltages control [Auto]

Permet de définir les tensions relatives à la mémoire. En mode

Auto

, le BIOS configure ces tensions automatiquement. Vous pouvez également les paramétrer manuellement. f

CPU Memory Changed Detect [Enabled]*

Activer ou désactiver l envoi de message d alerte au démarrage lorsque le CPU ou la mémoire a été remplacé.

[Enabled] Le système enverra un message d ’ charger les paramètres par défaut pour les nouveaux périphériques.

[Disabled] Désactive cette fonction et conserve les paramètres actuels du BIOS.

f

CPU Specifications

Appuyez sur la touche

Entrée

pour accéder au sous-menu. Ce sous-menu affiche les caractéristiques du processeur installé. Vous pouvez également accéder à ce sous-menu à tout moment en appuyant sur la touche [F4]. Fonctionne uniquement en lecture seule.

f

CPU Technology Support

Appuyez sur la touche

Entrée

pour accéder au sous-menu. Ce sous-menu affiche les principales fonctions et technologies prises en charge par le processeur installé. Fonctionne uniquement en lecture seule.

f

MEMORY-Z

Appuyez sur la touche

Entrée

pour accéder au sous-menu. Ce sous-menu affiche tous les réglages et timings de la mémoire installée. Vous pouvez également accéder à ce sous-menu à tout moment en appuyant sur la touche [F5]. f

DIMMx Memory SPD

Appuyez sur la touche

Entrée

pour accéder au sous-menu. Ce sous-menu affiche les caractéristiques de la mémoire installée. Fonctionne uniquement en lecture seule.

f

CPU Features

Appuyez sur la touche

Entrée

pour accéder au sous-menu.

f

AMD Cool ’ Quiet [Enabled]

La technologie Cool ’ ’ vitesse et la consommation d énergie du processeur.

f

SVM Mode [Disabled]

Active ou désactive le mode AMD SVM (Secure Virtual Machine).

f

Core C6 state [Auto]

Active ou désactive la fonction C6 state.

Configuration du BIOS

29

Informations sur les logiciels

Veuillez vous référer au site www.msi.com pour télécharger et mettre à jour les derniers utilitaires et pilotes.

Installer Windows

®

7 64-bit/ Windows

®

10 64-bit

1.

Allumez l ’

2.

Insérez le disque de Windows

®

7/ 10 dans le lecteur optique.

Remarque

: Du fait des limites du chipset pendant l

®

7, les lecteurs optiques USB et les clés USB ne seront pas supportés. Vous pouvez utiliser

MSI Smart Tool

pour installer Windows

®

7.

3.

Appuyez sur le bouton

Restart

du boîtier de l ’

4.

Appuyez sur la touche

F11

pendant le POST (Power-On Self Test) du système pour entrer dans le menu Boot Menu.

5.

Choisissez le lecteur optique du Boot Menu.

6.

Appuyez sur n ’ apparaît le message

(Press any key to boot from CD or DVD)

.

7.

Suivez les instructions à l ’

®

7/10.

Installer les pilotes

1.

Allumez l ’

®

7/ 10.

2.

Insérez le disque MSI

®

Driver Disc dans le lecteur optique.

3.

L ’ ’ pilotes dont vous avez besoin.

4.

Cliquez sur le bouton

Install

.

5.

L

’ redémarrer.

6.

Cliquez sur le bouton

OK

pour terminer.

7.

Redémarrez votre ordinateur.

Installer les utilitaires

Avant d ’ installation des pilotes.

1.

Insérez le disque MSI

®

Driver Disc dans le lecteur optique.

2.

L ’ installation apparaît automatiquement.

3.

Cliquez sur l ’

Utilities

.

4.

Choisissez les utilitaires que vous voulez installer.

5.

Cliquez sur le bouton

Install

.

6.

L ’ de redémarrer.

7.

Cliquez sur le bouton

OK

pour terminer.

8.

Redémarrez votre ordinateur.

30

Informations sur les logiciels

Содержание

Безопасное использование продукции

……………………………………………… 2

Технические характеристики

……………………………………………………………. 3

Задняя панель портов ввода

/

вывода

……………………………………………….. 6

Таблица состояний индикатора порта LAN …………………………………………… 6

Конфигурация портов Аудио …………………………………………………………………. 6

Менеджер Realtek HD Audio …………………………………………………………………….. 7

Компоненты материнской платы

……………………………………………………….. 9

Процессорный сокет ……………………………………………………………………………. 10

Слоты DIMM ………………………………………………………………………………………….. 11

PCI_E1~4, PCI1~2: Слоты расширения PCIe и PCI ………………………………….. 12

M2_1: Разъем M.2 ( Ключ M) …………………………………………………………………… 13

SATA1~4: Разъемы SATA 6 Гб / с ………………………………………………………………. 14

JAUD1: Разъем аудио передней панели ……………………………………………….. 14

CPU_PWR1, ATX_PWR1: Разъемы питания …………………………………………….. 15

JUSB1~2: Разъемы USB 2.0 …………………………………………………………………….. 16

JUSB3~4: Разъемы USB 3.1 Gen1 ……………………………………………………………. 16

CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: Разъемы вентиляторов ……………… 17

JCI1: Разъем датчика открытия корпуса ……………………………………………… 18

JLPT1: Разъем параллельного порта ……………………………………………………. 18

JFP1, JFP2:

Разъемы передней панели

………………………………………………… 19

JTPM1: Разъем модуля TPM ………………………………………………………………….. 19

JCOM1: Разъем последовательного порта …………………………………………… 19

JLED1:

Разъем ленты

RGB LED ……………………………………………………………… 20

JBAT1: Джампер очистки данных CMOS ( Сброс BIOS) …………………………… 21

Индикаторы отладки EZ ……………………………………………………………………….. 21

Индикатор GPU …………………………………………………………………………………….. 21

Настройка

BIOS …………………………………………………………………………………… 22

Вход в настройки BIOS …………………………………………………………………………. 22

Сброс BIOS ……………………………………………………………………………………………. 23

Обновление BIOS ………………………………………………………………………………….. 23

Режим EZ ………………………………………………………………………………………………. 24

Режим разгона …………………………………………………………………………………….. 26

Меню OC ……………………………………………………………………………………………….. 27

Описание программного обеспечения

…………………………………………….. 30

Установка Windows

®

7 64бит / Windows

®

10 64бит ………………………………… 30

Установка драйверов …………………………………………………………………………… 30

Установка утилит …………………………………………………………………………………. 30

Содержание

1

Безопасное использование продукции

y

Компоненты

, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством . Для успешной сборки компьютера , пожалуйста , следуйте указаниям ниже . y

Убедитесь , что все компоненты компьютера подключены должным образом . Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе , так и полной неработоспособности компьютера . y

Чтобы избежать повреждений компонентов платы всегда держите ее за края . y

При сборке комьютера рекомендуется пользоваться электростатическим браслетом . В случае , если это невозможно , перед работой с платой снимите электростатический заряд со своего тела , прикоснувшись к металлическому предмету . y

В случае , если материнская плата не установлена в корпус , храните ее в антистатической упаковке или на антистатическом коврике . y

Перед включением компьютера убедитесь , что все винты крепления и другие металлические компоненты на материнской плате и внутри корпуса надежно зафиксированы .

y

Не включайте компьютер , если сборка не завершена . Это может привести к повреждению компонентов , а также травмированию пользователя . y

Если вам нужна помощь на любом этапе сборки компьютера , пожалуйста , обратитесь к сертифицированному компьютерному специалисту .

y

Всегда выключайте питание и отсоединяйте шнур питания от электрической розетки перед установкой или удалением любого компонента компьютера .

y

Сохраните это руководство для справки .

y

Не допускайте воздействия на материнскаую плату высокой влажности .

y

Перед тем как подключить блок питания компьютера к электрической розетке убедитесь , что напряжение электросети соответствует напряжению

, указанному на блоке питания

.

y

Располагайте шнур питания так , чтобы на него не могли наступить люди .

Не ставьте на шнур питания никаких предметов

.

y

Необходимо учитывать все предостережения и предупреждения , указанные на материнской плате

.

y

При возникновении любой из перечисленных ниже ситуаций обратитесь в сервисный центр для проверки материнской платы :

ƒ

Попадание жидкости внутрь компьютера .

ƒ

Материнская плата подверглась воздействию влаги .

ƒ

Материнская плата не работает должным образом или невозможно наладить ее работу в соответствии с руководством пользователя .

ƒ

Материнская плата получила повреждения при падении .

ƒ

Материнская плата имеет явные признаки повреждения .

y

Не храните материнскую плату в местах с температурой выше 60 ° C (140 ° F), так как это может привести к ее повреждению .

2

Безопасное использование продукции

Технические характеристики

Процессор

Чипсет

Память

Слоты расширения

Поддержка процессоров AMD

®

RYZEN серии и процессоров Aсерии 7ого поколения / Athlon сокета AM4

™ для

AMD

®

B350 y

4x слота памяти DDR4, с поддержкой до 64 ГБ

ƒ

Поддержка DDR4 1866/ 2133/ 2400/ 2667(OC)/

2933(OC)/ 3200(OC)+ МГц * y

Двухканальная архитектура памяти

* Процессоры Aсерии 7ого поколения / Athlon

™ максимально поддерживают 2400 МГц . Пожалуйста , обратитесь www.msi.com для получения дополнительной информации о совместимых памяти .

y

1x слот PCIe 3.0 x16 (PCI_E2)

ƒ

Процессоры RYZEN серии поддерживают режим x16

ƒ

Процессоры Aсерии 7ого поколения / Athlon

™ поддерживают режим x8 y

1x слот PCIe 2.0 x16 (PCI_E4, поддержка режима x4)* y

2x слота PCIe 2.0 x1 y

2x слота PCI

* Слот PCI_E4 бедет поддерживать только режим PCIe 2.0 x2, при установке устройства в любом слоте PCIe x1.

Поддержка Multi-

GPU y

Поддержка технологии 2-Way AMD

®

CrossFire

Встроенная графика

Подключение накопителей

Аудио y

1x порт VGA, с поддержкой максимального разрешения [email protected] Гц (RB)* y

1x порт DVI-D, с поддержкой максимального разрешения [email protected] Гц * y

1x порт HDMI

, с поддержкой максимального разрешения [email protected] Гц *

* Поддерживается только при использовании процессоров Aсерии

7ого поколения / Athlon

Чипсет AMD

®

B350 y

4x порта SATA 6 Гб / с *

ƒ

Поддержка RAID 0, RAID 1 и RAID 10 y

1x разъем

M.2 (

Ключ

M)

ƒ

Поддержка PCIe 3.0 x4 ( процессоры RYZEN серии ) или PCIe 3.0 x2 ( процессоры Aсерии 7ого поколения / Athlon

) и SATA 6 Гб / с

ƒ

Поддержка накопителей 2242/ 2260 /2280/ 22110 y

Realtek

®

ALC892 Codec y

7.1канальный High Definition Audio

Продолжение на следующей странице

Технические характеристики

3

Продолжение с предыдущей страницы

LAN

USB

Разъемы задней панели

Разъемы на плате y

1x Гигабитный сетевой контроллер Realtek

®

8111H y

Контроллер AMD

®

B350

ƒ

4x порта USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) доступны через внутренние разъемы USB 3.1 Gen1

ƒ

6x портов USB 2.0 (High-speed USB) (2 порта Type-A на задней панели , 4 порта доступны через внутренние разъемы USB 2.0) y

Процессоры AMD

®

ƒ

4x порта USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) (3 порта

Type-A и 1 порт Type-C на задней панели ) y

1x комбинированный порт PS/2 клавиатуры / мыши y

2x порта USB 2.0 Type-A y

1x порт VGA y

1x порт

DVI-D y

1x порт HDMI

™ y

3x порта USB 3.1 Gen1 Type-A y

1x порт

USB 3.1 Gen1 Type-C y

1x порт LAN (RJ45) y

6x аудиоразъемов y

1x 24контактный разъем питания ATX y

1x 8контактный разъем питания ATX 12 В y

4x разъема SATA 6 Гб / с y

2x разъема USB 2.0 ( Поддержка 4х дополнительных портов USB 2.0) y

2x разъема USB 3.1 Gen1 ( Поддержка 4х дополнительных портов

4 USB 3.1 Gen1) y

1x 4контактный разъем вентилятора процессора y

1x 4контактный разъем water-pump y

4x 4контактных разъема вентилятора системы y

1x 4контактный разъем ленты RGB LED y

1x разъем последовательного порта y

1x разъем параллельного порта y

1x разъем модуля TPM y

1x аудиоразъем передней панели y

2x разъема системной панели y

1x разъем датчика открытия корпуса y

1x джампер очистки данных CMOS

Контроллер ввода вывода

NUVOTON NCT6795D

Продолжение на следующей странице

4

Технические характеристики

Аппаратный мониторинг

Форм обеспечение фактор

Параметры

BIOS

Программное

Эксклюзивные функции

Продолжение с предыдущей страницы y

Определение температуры процессора

/ системы y

Определение скорости вентиляторов процессора / системы y

Управление скоростью вентиляторов процессора / системы y

ATX Форм фактор y

12 x 9.6 дюйма (30.4 x 24.3 см ) y

1x 128 Мб флэш y

UEFI AMI BIOS y

Мультиязычный интерфейс y

Драйверы y

SUPER CHARGER y

COMMAND CENTER y

LIVE UPDATE 6 y

MSI SMART TOOL y

MYSTIC LIGHT y

X-BOOST y

RAMDISK y

NETWORK GENIE y

CPU-Z MSI GAMING y

Google Chrome

, Google Toolbar, Google Drive y

Norton

Internet Security Solution y

Audio Boost y

Turbo M.2

y

Pump Fan y

Интеллектуальное управление скоростью вращения вентиляторов y

Mystic Light Extension y

Mystic light SYNC y

Индикатор отладки EZ y

PCI-E Steel Armor y

DDR4 Boost y

Lightning USB y

Military Class 4 y

7000+ Quality Test y

VR Ready y

Click BIOS 5 y

AMD FreeSync

Ready y

AMD OverDriver

Ready

Технические характеристики

5

Задняя панель портов ввода / вывода

Порты Аудио

PS/2

VGA

LAN

USB 3.1 Gen1

USB 2.0

DVI-D

USB 3.1 Gen1

USB 3.1 Gen1

Type-C

Таблица состояний индикатора порта LAN

Подключение / Работа индикатора

Состояние

Выкл .

Желтый

Мигает

Описание

Не подключен

Подключен

Передача данных

Скорость передачи данных

Состояние

Выкл .

Зеленый

Оранжевый

Описание

10 Мбит / с подключение

100 Мбит / с подключение

1 Гбит / с подключение

Конфигурация портов Аудио

Порты Аудио

2

Канал

4 6 8

Линейный вход

Линейный выход / Выход фронтальных колонок

Тыловые колонки

Выход центральной колонки / сабвуфера

Выход боковых колонок

● ● ● ●

● ● ●

● ●

Микрофонный вход

( ● : подключен ,

Пусто

: не подключен )

6

Задняя панель портов ввода / вывода

Менеджер

Realtek HD Audio

После установки драйвера

Realtek HD Audio

, в системном трее появится значок

Realtek HD Audio Manager

. Дважды щелкните по значку для запуска приложения .

Выбор устройства

Расширенные настройки

Дополнительные эффекты

Состояние разъемов

Мастер громкость

Настройки подключений

Профили y

Выбор устройства

— позволяет выбрать источник аудио выхода и изменить соответствующие параметры . Отмеченное устройство будет использоваться по умолчанию

.

y

Дополнительные эффекты

— это список опций по настройке звуковых эффектов для входного и выходного сигнала аудио устройства

.

y

Мастер громкость

— регулирует громкость или баланс правой и левой колонок , подключенных к передней или задней панели .

y

Профили

— позволяют переключаться между различными профилями .

y

Расширенные настройки

— обеспечивают работу с двумя независимыми потоками аудио .

y

Состояние разъемов

— отображает все устройства воспроизведения и записи , подключенные к компьютеру . y

Настройки подключений

— настраивают параметры подключения .

Автоматическое всплывающее диалоговое окно

При подключении устройства к разъему аудио появится диалоговое окно с просьбой подтвердить подключенное устройство .

Каждый разъем соответствует его настройкам по умолчанию , как показано на следующей странице .

Задняя панель портов ввода / вывода

7

Подключение наушников и микрофона

Подключение внешнего стерео усилителя ( колонок )

AUDIO INPUT

Подключение звуковой системы 7.1

AUDIO INPUT

Front

Center/

Subwoofer

Rear

Side

8

Задняя панель портов ввода / вывода

Компоненты материнской платы

SYS_FAN1

CPU_PWR1

CPU_FAN1

Процессорный сокет

DIMMA1

DIMMA2

DIMMB1

DIMMB2

PUMP_FAN1

SYS_FAN3

ATX_PWR1

PCI_E1

PCI_E2

M2_1

PCI_E3

PCI_E4

PCI1

PCI2

JAUD1

JLED1

SYS_FAN2

JCOM1

JLPT1

JUSB1

JUSB2

JUSB3

JFP1

JUSB4

JBAT1

SATA4

SATA3

JCI1

SATA ▼ 1 ▲ 2

SYS_FAN4

JTPM1

JFP2

Компоненты материнской платы

9

Процессорный сокет

Процессор AM4

На поверхности процессора AM4 имеется золотой треугольник для правильной установки процессора относительно процессорного сокета материнской платы . Золотой треугольник указывает на контакт 1.

Внимание

!

y

Из за особенностей архитектуры процессоров АМ 4, замена процессора может привести к сбросу настроек BIOS до значений по умолчанию .

y

Перед установкой или заменой процессора , необходимо отключить кабель питания .

y

При установке процессора обязательно установите процессорный кулер

.

Кулер

, представляющий собой систему охлаждения процессора

, предотвращает перегрев и обеспечивает стабильную работу системы .

y

Перед включением системы проверьте герметичность соединения между процессором и радиатором .

y

Перегрев может привести к серьезному повреждению процессора и материнской платы . Всегда проверяйте работоспособность вентилятора для защиты процессора от перегрева . При установке кулера нанесите ровный слой термопасты ( или термоленту ) на крышку установленного процессора для улучшения теплопередачи .

y

Если вы приобрели отдельно процессор и процессорный кулер , подробное описание установки см . в документации в данному кулеру .

y

Данная системная плата разработана с учетом возможности ее

« разгона ». Перед выполнением разгона системы убедитесь в том , что все компоненты системы смогут его выдержать . Производитель не рекомендует использовать параметры , выходящие за пределы технических характеристик эксплуатации оборудования .

устройств

.

Гарантия

MSI

® не распространяется на повреждения и другие возможные последствия ненадлежащей

10

Компоненты материнской платы

Слоты

DIMM

DIMMA1 DIMMB1

Канал A

DIMMA2

Рекомендации по установке модулей памяти

DIMMB2

Канал B

DIMMA2

DIMMB2

DIMMA2

DIMMB2

DIMMB1

DIMMA2

DIMMA1

Внимание !

y

Всегда устанавливайте модуль памяти сначала в слот

DIMMA2

.

y

В связи со спецификой использования ресурсов чипсета , доступный объем памяти будет немного меньше , чем фактически установленный .

y

На основе характеристик процессора

, рекомендуется устанавливать напряжение на памяти DIMM менее 1.35 В . Это позволит защитить процессор .

y

Некоторые модули памяти при разгоне могут работать на частотах ниже заявленной производителем , поскольку выставляемая для памяти частота зависит от информации , записанной в SPD (Serial Presence Detect). Зайдите в BIOS и выберите опцию

DRAM Frequency!

, чтобы установить заявленную или более высокую частоту

.

y

При установке памяти во все слоты , а также при ее разгоне , рекомендуется использовать более эффективную систему охлаждения памяти .

y

Совместимость и стабильность работы установленного модуля памяти при разгоне зависит от установленного процессора и других устройств .

y

Из за ограничений процессора AM4/ контроллера памяти , модули памяти могут работать на частотах ниже заявленной производителем в состоянии по умолчанию

.

Дополнительную информацию о совместимых модулях памяти можно найти на веб сайте www.msi.com.

Компоненты материнской платы

11

PCI_E1~4, PCI1~2:

Слоты расширения

PCIe и

PCI

PCI_E1

: PCIe 2.0 x1

PCI_E2

: PCIe 3.0 x16 ( для процессоров RYZEN серии )

PCIe 3.0 x8 ( для процессоров

Aсерии

7ого поколения / Athlon

PCI_E3

: PCIe 2.0 x1

processors)

PCI_E4

: PCIe 2.0 x4

PCI1

: Слот PCI

PCI2

: Слот PCI

Внимание

!

y

При установке массивной видеокарты , необходимо использовать такой инструмент , как

MSI Gaming Series Graphics Card Bolster

для поддержки веса графической карты и во избежание деформации слота .

y

Для установки одной карты расширения PCIe x16 с оптимальной производительностью рекомендуется использовать слот

PCI_E2

.

y

Перед установкой или извлечением плат расширения убедитесь

, что кабель питания отключен от электрической сети . Прочтите документацию на карту расширения и выполните необходимые дополнительные аппаратные или программные изменения для данной карты .

y

Данная материнская плата может поддерживать технологию AMD

CrossFire

™ только в том случае , когда оба слота PCIe x1 пусты .

®

Таблица пропускной способности PCIe

Для процессоров RYZEN серии

Слот

PCI_E1

PCI_E2

PCI_E3

PCI_E4

M2_1

Пусто

3.0 x16

Пусто

2.0 x4

3.0 x4

Пропускная способность

2.0 x1

3.0 x16

Пусто

3.0 x16

Пусто

2.0 x2

2.0 x1

2.0 x2

3.0 x4 3.0 x4

2.0 x1

3.0 x16

2.0 x1

2.0 x2

3.0 x4

Для процессоров Aсерии 7ого поколения / Athlon™

Слот

PCI_E1

PCI_E2

PCI_E3

PCI_E4

M2_1

Пусто

3.0 x8

Пусто

2.0 x4

3.0 x2

Пропускная способность

2.0 x1

3.0 x8

Пусто

2.0 x2

3.0 x2

Пусто

3.0 x8

2.0 x1

2.0 x2

3.0 x2

2.0 x1

3.0 x8

2.0 x1

2.0 x2

3.0 x2

12

Компоненты материнской платы

M2_1:

Разъем

M.2 (

Ключ

M)

Установка модуля M.2

1.

Выкрутите винт из стойки .

2.

Выкрутите стойку .

1

2

3.

Закрутите стойку в отверстие , на расстоянии , соответствующем длине вашего модуля

М

.2.

4.

Вставьте модуль М .2 в разъем М .2 под углом

30 градусов .

5.

Совместите винт с выемкой на задней кромке модуля M.2 и закрутите его в стойку .

3

5

Видео Инструкция

Смотрите видео , чтобы узнать как установить модуль M.2.

30 °

4

Компоненты материнской платы

13

SATA1~4:

Разъемы

SATA 6

Гб

/ с

Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6 Гб / с . К каждому порту можно подключить одно устройство SATA.

SATA2

SATA1

SATA4

SATA3

Внимание !

y

Избегайте перегибов кабеля SATA под прямым углом . В противном случае , возможна потеря данных при передаче .

y

Кабели SATA оснащены одинаковыми коннекторами с обеих сторон .

Однако , для экономии занимаемого пространства к материнской плате рекомендуется подключать плоский разъем .

JAUD1:

Разъем аудио передней панели

Данный разъем предназначен для подключения аудиоразъемов передней панели .

2 10

5

7

1

3

9

MIC L

MIC R

Head Phone R

SENSE_SEND

Head Phone L

1

6

8

2

4

10

9

Ground

NC

MIC Detection

No Pin

Head Phone Detection

14

Компоненты материнской платы

CPU_PWR1, ATX_PWR1:

Разъемы питания

Данные разъемы предназначены для подключения блока питания ATX.

3

4

1

2

8

4

Ground

Ground

Ground

Ground

5

1

CPU_PWR1

7

8

5

6

+12V

+12V

+12V

+12V

12

1

24

13

ATX_PWR1

6

7

4

5

8

9

1

2

3

10

11

12

+3.3V

+3.3V

Ground

+5V

Ground

+5V

Ground

PWR OK

5VSB

+12V

+12V

+3.3V

18

19

16

17

20

21

13

14

15

22

23

24

Внимание !

Для обеспечения стабильной работы системной платы проверьте надежность подключения всех кабелей питания к блоку питания АТХ .

+3.3V

-12V

Ground

PS-ON#

Ground

Ground

Ground

Res

+5V

+5V

+5V

Ground

Компоненты материнской платы

15

JUSB1~2:

Разъемы

USB 2.0

Данные разъемы предназначены для подключения портов USB 2.0 на передней панели .

2 10

1 9

5

7

1

3

9

VCC

USB0-

USB0+

Ground

No Pin

6

8

2

4

10

VCC

USB1-

USB1+

Ground

NC

Внимание !

y

Помните

, что во избежание повреждений

, необходимо правильно подключать контакты VCC и земли .

y

Для того

, чтобы зарядить ваш

iPad, iPhone и

iPod через порты

USB, пожалуйста , установите утилиту MSI

®

SUPER CHARGER.

JUSB3~4:

Разъемы

USB 3.1 Gen1

Данные разъемы предназначены для подключения портов USB 3.1 Gen1 на передней панели .

10 11

1

10

JUSB4

20

11

JUSB3

1 20

7

8

5

6

9

10

3

4

1

2

Power

USB3_RX_DN

USB3_RX_DP

Ground

USB3_TX_C_DN

USB3_TX_C_DP

Ground

USB2.0-

USB2.0+

NC

17

18

15

16

19

20

13

14

11

12

Внимание !

Помните , что во избежание повреждений , необходимо правильно подключать контакты питания и земли .

USB2.0+

USB2.0-

Ground

USB3_TX_C_DP

USB3_TX_C_DN

Ground

USB3_RX_DP

USB3_RX_DN

Power

No Pin

16

Компоненты материнской платы

CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4:

Разъемы вентиляторов

Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа : с PWM (PulseWidth

Modulation) управлением и управлением постоянным током . Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением

12 В , а также контакт с сигналом управления скоростью вращения . Управление скоростью вращения вентиляторов с управлением постоянным током

, осуществляется через соответсвующие разъемы путем изменения величины напряжения . Поэтому , при подключении 3х контактного (Non-PWM) вентилятора к разъему для вентилятора PWM, скорость вентилятора всегда будет максимальной . Работа такого вентилятора может оказаться достаточно шумной

.

Для настройки режима работы вентилятора вручную

(PWM или

DC), следуйте указаниям ниже .

Разъем вентилятора с

PWM управлением по умолчанию

1

CPU_FAN1

1

PUMP_FAN1

Разъем вентилятора с управлением постоянным током по умолчанию

1

SYS_FAN1/ SYS_FAN2

1

SYS_FAN3/ SYS_FAN4

Переключение режимов работы и скорости вращения вентилятора

В меню

BIOS > HARDWARE MONITOR

вы можете выбрать режим работы вентилятора : PWM или DC и настроить его скорость вращения .

Выберите режим

PWM

или

DC

Внимание !

Вы можете регулировать скорость вращения вентилятора в зависимости от температуры процессора путем изменения положения градиентных точек .

Убедитесь , что вентиляторы работают правильно после выбора режима PWM/ DC.

Назначение контактов разъема для подключения вентилятора

1

3

Назначение контактов разъема для режима

PWM

Ground

Sense

2

4

+12V

Speed Control Signal

1

3

Назначение контактов разъема для режима DC

Ground

Sense

2

4

Voltage Control

NC

Компоненты материнской платы

17

JCI1:

Разъем датчика открытия корпуса

К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса .

Нормально

( По умолчанию )

Разрешить запись по событию открытия корпуса

Использование датчика открытия корпуса

1.

Подключите датчик открытия корпуса к разъему

JCI1

.

2.

Закройте крышку корпуса .

3.

Войдите в

BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration

.

4.

Установите

Chassis Intrusion

в

Enabled

.

5.

Нажмите клавишу

F10

, чтобы сохранить настройки и выйти , а затем нажмите клавишу

Enter

, чтобы выбрать

Yes

.

6.

При открытии корпуса на экране будет появляться предупреждающее сообщение каждый раз при включении компьютера .

Сброс сообщения об открытии корпуса

1.

Войдите в

BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration

.

2.

Выберите

Chassis Intrusion, Reset

.

3.

Нажмите клавишу

F10

, чтобы сохранить настройки и выйти , а затем нажмите клавишу

Enter

, чтобы выбрать

Yes

.

JLPT1: Разъем параллельного порта

Данный разъем позволяет подключить параллельный порт , размещенный на внешнем бракете .

2 26

1

16

19

10

13

22

25

1

4

7

RSTB#

ERR#

PRND2

Ground

PRND5

Ground

ACK#

Ground

SLCT

17

20

11

14

23

26

2

5

8

AFD#

PRND1

LPT_SLIN#

PRND4

Ground

PRND7

Ground

PE

No Pin

25

18

21

12

15

24

3

6

9

PRND0

PINIT#

PRND3

Ground

PRND6

Ground

BUSY

Ground

18

Компоненты материнской платы

JFP1, JFP2:

Разъемы передней панели

Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов , расположенных на передней панели .

2 10

JFP1

1 9

1

7

9

3

5

HDD LED +

HDD LED —

Reset Switch

Reset Switch

Reserved

2

8

10

4

6

Power LED +

Power LED —

Power Switch

Power Switch

No Pin

1

JFP2

1

3

Speaker —

Buzzer —

2

4

Buzzer +

Speaker +

JTPM1: Разъем модуля TPM

Данный разъем используется для подключения модуля ТРМ (Trusted Platform

Module). Дополнительные сведения см . в описании модуля ТРМ .

2 14

1

13

11

13

7

9

1

3

5

LPC Clock

LPC Reset

LPC address & data pin0

LPC address & data pin1

LPC address & data pin2

LPC address & data pin3

LPC Frame

12

14

8

10

2

4

6

JCOM1:

Разъем последовательного порта

Данный разъем позволяет подключить последовательный порт , размещенный на внешнем бракете .

3V Standby power

3.3V Power

Serial IRQ

5V Power

No Pin

Ground

Ground

2 10

5

7

1

3

9

DCD

SOUT

Ground

RTS

RI

1

6

8

2

4

10

9

SIN

DTR

DSR

CTS

No Pin

Компоненты материнской платы

19

JLED1:

Разъем ленты

RGB LED

Данный разъем предназначен для подключения светодиодных лент 5050

RGB.

1

1

3

+12V

R

2

4

G

B

1

5050 LED лента

JLED1

Видео Инструкция

Смотрите видео , чтобы узнать как установить светодиодных лент

5050 RGB к разъему

RGB LED.

https://youtu.be/CqNHyADzd2Q

Внимание !

y

Данный коннектор поддерживает подключение 5050 RGB разноцветных светодиодных лент (12 В /G/R/B) с мощностью 3 А (12 В ). Обратите внимание , что длина лент должна быть не более

2 метров

, иначе яркость свечения будет падать .

y

Перед установкой или заменой светодиодных лент

RGB, необходимо полностью обесточить систему и отключить кабель питания .

y

Используйте

MYSTIC LIGHT

для управления удлинительными светодиодными лентами .

20

Компоненты материнской платы

JBAT1:

Джампер очистки данных

CMOS (

Сброс

BIOS)

На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы . Для сброса конфигурации системы

( очистки данных CMOS памяти ), воспользуйтесь этим джампером .

Сохранение данных

( По умолчанию )

Очистка данных /

Сброс

BIOS

Сброс настроек BIOS до значений по умолчанию

1.

Выключите компьютер и НЕ ОТКЛЮЧИТЕ шнур питания ( система в режиме S5/ Soft-off).

2.

Используйте джампер , чтобы замкнуть соответствующие контакты

JBAT1

в течение 5-10 секунд .

3.

Снимите джампер с контактов

JBAT1

.

4.

Включите компьютер .

Индикаторы отладки EZ

Данные светодиоды показывают состояния основных компонентов в процессе загрузки . При возникновении ошибки , соответствующий светодиод продолжает гореть до устранения проблемы .

CPU

— процессор не обнаружен или поврежден

.

DRAM

— память DRAM не обнаружена или повреждена .

VGA

— видеокарта не обнаружена или повреждена .

BOOT

— устройство загрузки не обнаружено или повреждено

.

Индикатор GPU

Данный индикатор указывает на то , что встроенная графика процессора не обнаружена и необходимо установить графическую карту .

Индикатор GPU

Индикаторы отладки EZ

Компоненты материнской платы

21

Настройка BIOS

Настройки по умолчанию обеспечивают оптимальную производительность и стабильность системы при нормальных условиях . Если вы недостаточно хорошо знакомы с BIOS,

всегда устанавливайте настройки по умолчанию

.

Это позволит избежать возможных повреждений системы , а также проблем с загрузкой .

Внимание !

y

С целью улучшения производительности , меню BIOS постоянно обновляется . В связи с этим данное описание может немного отличаться от последней версии BIOS и может использоваться в качестве справки .

Для описания какого либо пункта меню настроек BIOS, вы можете обратиться к информационной панели

HELP

.

y

Изображения в этой главе приведены исключительно в справочных целях и могут отличаться от фактических . y

Пункты BIOS будут отличаться в зависимости от процессора .

Вход в настройки BIOS

Нажмите клавишу

Delete

, когда появляется сообщение на экране

Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu

во время загрузки

.

Функциональные клавиши

F1

: Общая справка

F2

: Добавить / Удалить избранный предмет

F3

: Вход в меню Избранное

F4

: Вход в меню технических параметров процессора

F5

: Вход в меню Memory-Z

F6

: Загрузить оптимизированные настройки по умолчанию

F7

: Переключить между расширенном режимом и режимом EZ

F8

: Загрузить профиль разгона

F9

: Сохранить профиль разгона

F10

: Сохранение изменений и перезагрузка *

F12

: Сделать скриншот и сохранить его на USB флэш диск ( только FAT /

FAT32 формат ).

* При нажатии клавиши

F10

появится информационное окно . Выберите

Yes

или

No

, чтобы подтвердить выбор .

22

Настройка BIOS

Сброс

BIOS

В некоторых ситуациях необходиимо выполнить восстановление настроек

BIOS до значений по умолчанию . Существует несколько способов сброса настроек : y

Войдите в BIOS и нажмите клавишу

F6

для загрузки оптимизированных значений по умолчанию .

y

Замкните джампер

Clear CMOS

на материнской плате .

Внимание !

Убедитесь , что компьютер выключен перед очисткой данных CMOS.

Для получения дополнительной информации о сбросе настроек BIOS, обратитесь к разделу Джампер

очистки данных

CMOS

.

Обновление BIOS

Обновление BIOS при помощи M-FLASH

Подготовительные операции :

Пожалуйста

, скачайте последнюю версию файла

BIOS с сайта

MSI, который соответствует вашей модели материнской платы . Сохраните файл BIOS на флэш диске USB.

Обновление BIOS:

1.

Нажмите клавишу Del для входа в настройки BIOS во время процедуры

POST.

2.

Вставьте флэш диск USB, содержащий файл обновления в компьютер .

3.

Выберите вкладку

M-FLASH

и нажмите на кнопку

Yes

для перезагрузки системы и входа в режим обновления .

4.

Выберите файл BIOS для выполнения процесса обновления BIOS.

5.

После завершения процесса обновления , система перезагрузится автоматически .

Обновление BIOS при помощи Live Update 6

Перед обновлением :

Убедитесь , что драйвер локальной сети установлен и есть подключение к сети Интернет .

Обновление BIOS:

1.

Установите и запустите MSI LIVE UPDATE 6.

2.

Выберите

BIOS Update

.

3.

Нажмите на кнопку

Scan

.

4.

Нажмите на значок

Download

, чтобы загрузить и установить последнюю версию файла BIOS.

5.

Нажмите кнопку

Next

и выберите

In Windows mode

. И затем нажмите кнопку

Next

и

Start

для запуска обновления BIOS.

6.

По завершению процесса обновления

, система перезагрузится автоматически .

Настройка BIOS

23

Режим

EZ

Режим EZ предоставляет основную информацию о системе и позволяет выполнить основные операции по настройке . Для настройки расширенных функций BIOS, пожалуйста , войдите в Расширенный режим , путем нажатия

Переключатель режимов установки

или при помощи функциональной клавиши

F7

.

Переключатель режимов установки

Скриншот

Поиск

Язык

Информация о системе

Переключатель

OC GENIE 4

Приоритет загрузочных устройств

Экран просмотра информации

M-Flash

Избранное

Аппаратный мониторинг

Функциональные клавиши y

Переключатель OC GENIE 4

— кликните для переключения в ОС режим

OC

GENIE 4

.

Внимание !

Для сохранения оптимальной производительность и стабильности системы после активации функции

OC GENIE 4

, пожалуйста , не делайте никаких изменений в меню

OC и не загружайте настройки по умолчанию

.

y

Переключатель режимов установки

— нажмите эту вкладку или клавишу

F7

, чтобы переключиться между режимами EZ и разгона .

y

Скриншот

— нажмите на эту вкладку или клавишу

F12

, чтобы сделать скриншот и сохранить его на флэш диск USB ( только FAT/ FAT32).

y

Поиск

— кликните по данной вкладке или нажмите клавиши

Ctrl + F

для перехода на страницу поиска . Это позволяет выполнить поиск по имени параметра BIOS. Для вывода списка пунктов BIOS, введите имя параметра .

Наведите указатель мыши на пустое место и щелкните правой кнопкой мыши , для выхода со страницы поиска .

Внимание !

На странице поиска доступны только функциональные клавиши F6, F10 и

F12. y

Язык

— позволяет выбрать язык интерфейса настроек BIOS.

24

Настройка BIOS

y

Информация о системе

— показывает частоту процессора / памяти , температуру процессора / материнской платы , информацию о материнской плате / процессоре , размер памяти , напряжение на процессоре / памяти , версию BIOS и дату создания .

y

Приоритет загрузочных устройств

— вы можете переместить инонку устройства для изменения приоритета загрузки . Приоритет загрузки устанавливается слева направо , от высокого к низкому . y

Экран просмотра информации

— нажмите на кнопку

CPU

,

Memory

,

Storage

,

Fan Info

и

Help

в левой части экрана для отображения соответствующей информации . y

Функциональные клавиши

— включают или выключают

LAN Option ROM,

HD audio controller, AHCI, RAID, CPU Fan Fail Warning Control

и

BIOS Log Review

, при нажатии на соответствующую кнопку .

y

M-Flash

— нажмите на эту кнопку для отображения меню

M-Flash

. Пункт позволяет выбрать способ обновления BIOS при помощи USB флеш накопителя .

y

Аппаратный мониторинг

— нажмите на эту кнопку для отображения меню

аппаратного мониторинга

. Пункт позволяет вручную регулировать скорость вращения вентиляторов в процентах

.

y

Избранное

— нажмите на данную кнопку или клавишу

F3

для входа в меню

Избранное

.

Позволяет создать личное меню

BIOS, где вы можете сохранить и получить доступ к вашим любимым и часто используемым настройкам BIOS.

ƒ

Главная страница по умолчанию

— позволяет выбрать меню BIOS

( например , параметры , OC…, и т .

д .) в качестве главной страницы BIOS.

ƒ

Избранное 1~5

— позволяет добавлять наиболее часто используемые / любимые пункты настройки BIOS на одну страницу .

ƒ

Добавление пункта BIOS в страницу Избранное ( избранное 1~5)

1.

Выберите пункт BIOS в настройках OC или меню OC.

2.

Щелкните правой кнопкой мыши или нажмите клавишу

F2

.

3.

Выберите любимую страницу и нажмите на кнопку

OK.

ƒ

Удаление пункта BIOS из страницы Избранное

1.

Выберите пункт BIOS на странице Избранное ( избранное 1~5).

2.

Щелкните правой кнопкой мыши или нажмите клавишу

F2

.

3.

Выберите

Delete

и нажмите на кнопку

OK

.

Настройка BIOS

25

Режим разгона

Нажмите

переключатель режимов установки

или функциональную клавишу

F7

для переключения между режимами EZ и разгона в настройках

BIOS.

Переключатель режимов установки

Скриншот

Поиск

Язык

Информация о системе

Переключатель

OC GENIE 4

Приоритет загрузочных устройств

Выбор меню

BIOS

Выбор меню

BIOS

Экран меню y

Переключатель

OC GENIE 4/

Переключатель режимов установки

/

Скриншот / Язык / Информация о системе / Приоритет загрузочных устройств

— пожалуйста , обратитесь к разделу Режим EZ.

y

Выбор меню BIOS

— доступны следующие опции :

ƒ

SETTINGS

— в данном меню представлены настройки чипсета и загрузочных устройств .

ƒ

OC

— позволяют регулировать частоту и напряжение . Увеличение частоты приводит к увеличению производительности .

ƒ

M-FLASH

— позволяет выбрать метод обновления BIOS с USB флэш диска .

ƒ

OC PROFILE

— позволяет управлять профилями разгона .

ƒ

HARDWARE MONITOR

— позволяет установить скорость работы вентиляторов и мониторинг напряжений системы .

ƒ

BOARD EXPLORER

— предоставляет информации об установленных устройствах на материнской плате

. y

Экран меню

— отображаются настройки BIOS и дополнительная информация

.

26

Настройка BIOS

Меню

OC

Данное меню предназначено для опытных пользователей и предоставляет возможности для « разгона » системы .

Внимание !

y

Разгонять ПК вручную рекомендуется только опытным пользователям .

y

Производитель не гарантирует успешность разгона . Неправильное выполнение разгона может привести к аннулированию гарантии и серьезному повреждению оборудования .

y

Неопытным пользователям рекомендуется использовать функцию

OC

GENIE 4

.

f

OC Explore Mode [Normal]

Включение или выключение отображения нормального или экспертного режима настроек разгона .

[Normal]

Стандартные параметры разгона в

BIOS.

[Expert] Расширенные параметры разгона в BIOS для опытных пользователей .

Примечание : Символом * отмечаются параметры разгона в режиме Expert.

f

CPU Frequency [Auto]

Установка частоту процессора . f

Core Performance Boost [Auto]

Включение или выключение Core Performance Boost (CPB). Данный пункт доступен , когда установлен процессор с поддержкой данной функции .

f

Downcore Control [Auto] ( опциально )

Настройка числа используемых ядер процессора . Данный пункт доступен , когда установлен процессор с поддержкой данной функции .

f

DRAM Frequency [Auto]

Установка частоты памяти DRAM. Обратите внимание , что возможность успешного разгона не гарантируется .

f

Adjusted DRAM Frequency

Показывает текущую частоту DRAM. Это значение нельзя изменять .

Настройка BIOS

27

f

Advanced DRAM Configuration

Нажмите

Enter

для входа в подменю . Пользователь может настроить тайминги для каждого канала памяти . Система может работать нестабильно или не загружаться после изменения тамингов памяти

.

Если система работает нестабильно , пожалуйста , очистите данные CMOS и восстановите настройки по умолчанию . ( см . перемычка очистки данных CMOS/ раздел кнопки для очистки данных CMOS и вход в BIOS, чтобы загрузить настройки по умолчанию .) f

DigitALL Power

Нажмите

Enter

для входа в подменю . Функция управляет цепями питания , связанными с PWM процессора .

f

CPU Loadline Calibration Control [Auto]

Напряжение на процессоре уменьшается пропорционально , в зависимости от его загрузки . Повышение значения load-line calibration приводит к повышению напряжения и производительности при разгоне , но и увеличивает температуру процессора и VRM. При устанвке в

Auto

,

BIOS автоматически настроит этот параметр .

f

CPU NB Loadline Calibration Control [Auto]

Напряжение CPU-NB уменьшается пропорционально , в зависимости от его загрузки . Повышение значения load-line calibration приводит к повышению напряжения и производительности при разгоне

, но и увеличивает температуру . При устанвке в

Auto

, BIOS автоматически настроит этот параметр .

f

CPU Over Voltage Protection [Auto]

Устанавливает верхнюю границу максимального напряжения для защиты процессора от повышенного напряжения . Если установлено

Auto

, BIOS автоматически настроит этот параметр . Чем выше значение , тем ниже степень защиты и выше вероятность выхода системы из строя .

f

CPU Under Voltage Protection [Auto]

Устанавливает нижнюю границу напряжения для защиты процессора от пониженного напряжения . Если установлено

Auto

, BIOS автоматически настроит этот параметр

.

Чем выше значение

, тем ниже степень защиты и выше вероятность выхода системы из строя . f

CPU Over Current Protection [Auto]

Устанавливает ограничение по максимальному току для защиты процессора . При устанвке в

Auto

, BIOS автоматически настроит этот параметр .

[Auto] Этот параметр будет настроен автоматически с помощью

BIOS.

[Enhanced] Расширяет ограничение по току от перегрузки по току .

f

VR 12VIN OCP Expander [Auto]

Расширение ограничения по току для

  защиты

VR при входном напряжении 12 В . Повышенный значения обеспечивают меньшую защиту .

Во избежание повреждения CPU/ VR MOS будьте осторожны . Изменяйте значение только при необходимости . При устанвке в

Auto

, BIOS автоматически настроит этот параметр .

28

Настройка BIOS

f

CPU Voltages control [Auto]

Эти параметры позволяют вам задать напряжения , связанные с процессором . При установке в

Auto

, BIOS установит напряжения автоматически

.

Вы также можете настроить напряжения вручную

. f

DRAM Voltages control [Auto]

Эти параметры позволяют вам задать напряжения , связанные с памятью .

При установке в

Auto

, BIOS установит напряжения автоматически . Вы также можете настроить напряжения вручную . f

CPU Memory Changed Detect [Enabled]*

Включение или выключение предупреждающих сообщений при загрузке системы , когда процессор или память были заменены .

[Enabled] Система выдает предупреждение во время загрузки . Требуется загрузить настройки по умолчанию для новых устройств .

[Disabled]

Выключение этой функии и сохранение текущих настроек

BIOS.

f

CPU Specifications

Нажмите

Enter

для входа в подменю . В этом подменю представлена информация об установленном процессоре . Для просмотра этой информации в любое время нажмите на кнопку [F4]. Это значение нельзя изменять .

f

CPU Technology Support

Нажмите

Enter

для входа в подменю . В данном подменю отображаются основные функции , поддерживаемые установленным процессором . Это значение нельзя изменять .

f

MEMORY-Z

Нажмите

Enter

для входа в подменю . В подменю выделены все параметры и тайминги установленной памяти . Для просмотра этой информации в любое время нажмите на кнопку [F5]. f

DIMMx Memory SPD

Нажмите

Enter

для входа в подменю

.

Это подменю показывает информацию об установленной памяти . Это значение нельзя изменять .

f

CPU Features

Нажмите

Enter

для входа в подменю

.

f

AMD Cool ’ Quiet [Enabled]

Технология Cool ’ ’ позволяет эффективно частоту CPU и энергопотребление системы .

динамически изменять f

SVM Mode [Disabled]

Включение или выключение AMD SVM (Secure Virtual Machine) Mode.

f

Core C6 state [Auto]

Включение или выключение

C6 state.

Настройка BIOS

29

Описание программного обеспечения

C качайте и обновите последние утилиты и драйвера с сайта

: www.msi.com

Установка Windows

®

1.

Включите компьютер .

7 64бит / Windows

®

10 64бит

2.

Вставьте диск Windows

®

7/10 в привод для оптических дисков .

Примечание

: Из за ограничений , накладываемых установщиком

Windows

®

7, USB оптические приводы и флеш накопители не поддерживаются . Вы можете использовать

MSI Smart Tool

для установки

Windows

®

7.

3.

Нажмите кнопку

Restart

на корпусе компьютера .

4.

Нажмите клавишу

F11

во время POST (Power-On Self Test) компьютера , чтобы войти в меню загрузки .

5.

Выберите оптический привод в меню загрузки .

6.

Нажмите любую клавишу

, когда на экране показывает сообщение

Press any key to boot from CD or DVD…

7.

Следуйте инструкциям на экране

, чтобы установить

Windows

®

7/ 10.

Установка драйверов

1.

Загрузите компьютер в Windows

®

7/ 10.

2.

Вставьте диск с драйверами MSI

®

Driver Disc в привод для оптических дисков .

3.

Автоматически отобразится окно установщика

, который найдет и перечислит все необходимые драйверы .

4.

Нажмите кнопку

Install

.

5.

Начнется установка драйверов . После ее завершения будет предложено перезапустить систему

.

6.

Нажмите кнопку

OK

для завершения .

7.

Перезапустите компьютер .

Установка утилит

Перед установкой утилиты необходимо выполнить установку драйверов .

1.

Вставьте диск с драйверами MSI

® дисков .

Driver Disc в привод для оптических

2.

Автоматически отобразится окно установщика .

3.

Нажмите вкладку

Utilities

.

4.

Выберите необходимые для установки утилиты .

5.

Нажмите кнопку

Install

.

6.

Начнется установка программного обеспечения . После ее завершения будет предложено перезапустить систему .

7.

Нажмите кнопку

OK

для завершения .

8.

Перезапустите компьютер .

30

Описание программного обеспечения

Regulatory Notices

FCC Compliance Statement

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: y

Reorient or relocate the receiving antenna.

y

Increase the separation between the equipment and receiver.

y

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

y

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment.

Tested to comply with FCC standards

FOR HOME OR OFFICE USE

This device complies with part 15 of the FCC Rules.

Operation is subject to the following two conditions:

(1) This device may not cause harmful interference, and

(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

CE Conformity

with the essential safety requirements and other relevant provisions set out in the European

Directive.

Hereby, Micro-Star International CO., LTD declares that this device is in compliance

C-Tick Compliance

Battery Information

European Union:

Batteries, battery packs, and accumulators should not be disposed of as unsorted household waste. Please use the public collection system to return, recycle, or treat them in compliance with the local regulations.

Taiwan:

廢電池請回收

For better environmental protection, waste batteries should be collected separately for recycling or special disposal.

California, USA:

The button cell battery may contain perchlorate material and requires special handling when recycled or disposed of in

California.

For further information please visit: http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/

CAUTION: There is a risk of explosion, if battery is incorrectly replaced.

Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.

Chemical Substances Information

In compliance with chemical substances regulations, such as the EU REACH Regulation (Regulation EC

No. 1907/2006 of the European Parliament and the

Council), MSI provides the information of chemical substances in products at: http://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.

html

B 급 기기 ( 가정용 방송통신기자재 )

이 기기는 가정용 (B 급 ) 전자파적합기기로서 주

로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며 , 모

든 지역에서 사용할 수 있습니다 .

クラス B 情報技術装置

この装置は、クラスB情報技術装置です。この

装置は、家庭環境で使用することを目的として

いますが、この装置がラジオやテレビジョン受

信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすこと

があります。取扱説明書に従って

正しい取り扱いをして下さい

VCCI-B

Regulatory Notices i

WEEE (Waste Electrical and

Electronic Equipment) Statement

ENGLISH

To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must remind you that…

Under the European Union (“EU”)

Directive on Waste Electrical and

Electronic Equipment, Directive 2002/96/

EC, which takes effect on August 13,

2005, products of “electrical and electronic equipment” cannot be discarded as municipal wastes anymore, and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life. MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI-branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.

DEUTSCH

Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer

Umwelt

Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und

Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und Elektronik-

Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden. MSI hat europaweit verschiedene Sammel- und Recyclingunternehmen beauftragt, die in die

Europäische Union in Verkehr gebrachten Produkte, am Ende seines Lebenszyklus zurückzunehmen.

Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen

Zeitpunkt ausschliesslich an einer lokalen

Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.

FRANÇAIS

En tant qu’écologiste et afin de protéger l’environnement, MSI tient à rappeler ceci…

Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent

être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie. MSI prendra en compte cette exigence relative au retour des produits en fin de vie au sein de la communauté européenne. Par conséquent vous pouvez retourner localement ces matériels dans les points de collecte.

РУССКИЙ

Компания MSI предпринимает активные действия по защите окружающей среды, поэтому напоминаем вам, что….

В соответствии с директивой Европейского

Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива

WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы.

MSI обязуется соблюдать требования по приему продукции, проданной под маркой MSI на территории

EC, в переработку по окончании срока службы. Вы можете вернуть эти изделия в специализированные пункты приема.

ESPAÑOL

MSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente, recomienda:

Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como “eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida. MSI estará comprometido con los términos de recogida de sus productos vendidos en la Unión Europea al final de su periodo de vida. Usted debe depositar estos productos en el punto limpio establecido por el ayuntamiento de su localidad o entregar a una empresa autorizada para la recogida de estos residuos.

NEDERLANDS

Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan herinneren dat….

De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus. MSI zal overeenkomstig de richtlijn handelen voor de producten die de merknaam MSI dragen en verkocht zijn in de EU. Deze goederen kunnen geretourneerd worden op lokale inzamelingspunten.

SRPSKI

Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće koje vodi računa o okolini i prirodnoj sredini, MSI mora da vas podesti da…

Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/

EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod “elektronsku i električnu opremu” ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja. MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.

POLSKI

Aby chronić nasze środowisko naturalne oraz jako firma dbająca o ekologię, MSI przypomina, że…

Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”) dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych

(Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne “ nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia.

MSI wypełni wymagania UE, przyjmując produkty

(sprzedawane na terenie Unii Europejskiej) wycofywane z użycia. Produkty MSI będzie można zwracać w wyznaczonych punktach zbiorczych.

ii

Regulatory Notices

TÜRKÇE

Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır:

Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik

Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında 13

Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların

üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra

ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır. Avrupa

Birliği’ne satılan MSI markalı ürünlerin kullanım süreleri bittiğinde MSI ürünlerin geri alınması isteği ile işbirliği içerisinde olacaktır. Ürünlerinizi yerel toplama noktalarına bırakabilirsiniz.

ČESKY

Záleží nám na ochraně životního prostředí — společnost

MSI upozorňuje…

Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/

EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat

“elektrické a elektronické výrobky” v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti. Společnost MSI splní požadavky na odebírání výrobků značky MSI, prodávaných v zemích

EU, po skončení jejich životnosti. Tyto výrobky můžete odevzdat v místních sběrnách.

MAGYAR

Annak érdekében, hogy környezetünket megvédjük, illetve környezetvédőként fellépve az MSI emlékezteti

Önt, hogy …

Az Európai Unió („EU”) 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként,

és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén. Az MSI betartja a termékvisszavétellel kapcsolatos követelményeket az MSI márkanév alatt az EU-n belül értékesített termékek esetében, azok élettartamának végén. Az ilyen termékeket a legközelebbi gyűjtőhelyre viheti.

ITALIANO

Per proteggere l’ambiente, MSI, da sempre amica della natura, ti ricorda che….

In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo

Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici,

Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali

Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine del suo ciclo di vita. MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita. È possibile portare i prodotti nel più vicino punto di raccolta

日本

JIS C 0950

材質宣言

日本工業規格 JIS C 0950 により、 2006 年 7 月 1 日以降に販

売される特定分野の電気および電子機器について、製造

者による含有物質の表示が義務付けられます。 http://www.msi.com/html/popup/csr/cemm_jp.html

http://tw.msi.com/html/popup/csr_tw/cemm_jp.html

India RoHS

This product complies with the “India E-waste

(Management and Handling) Rule 2011” and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and

0.01 weight % for cadmium, except for the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.

Türkiye EEE yönetmeliği

Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur

Україна обмеження на наявність небезпечних речовин

Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнані, затвердженого постановою

Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057.

Vi ệ t Nam RoHS

K ể t ừ ngày 01/12/2012, t ấ t c ả các s ả n ph ẩ m do công ty MSI s ả n xu ấ t tuân th ủ

Thông t ư

s ố

30/2011/TT-BCT quy đ ị nh t ạ m th ờ i v ề gi ớ i h ạ n hàm l ượ ng cho phép c ủ a m ộ t s ố hóa ch ấ t đ ộ c h ạ i có trong các s ả n ph ẩ m đi ệ n, đi ệ n t ử ”

Environmental Policy

y

The product has been designed to enable proper reuse of parts and recycling and should not be thrown away at its end of life.

y

Users should contact the local authorized point of collection for recycling and disposing of their endof-life products.

y

Visit the MSI website and locate a nearby distributor for further recycling information.

y

Users may also reach us at [email protected] for information regarding proper Disposal, Take-back,

Recycling, and Disassembly of MSI products.

Regulatory Notices iii

产品中有害物质的名称及含量

部件名称

印刷电路板组件 *

电池 **

(Pb)

(Hg)

(Cd)

有害物质

六价铬

(Cr(VI))

多溴联苯

(PBB)

多溴二苯醚

(PBDE)

╳ ○ ○ ○ ○ ○

外部信号连接头

线材

本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。

○ : 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。

╳ : 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求,但所有部件都符合

欧盟 RoHS 要求。

* 印刷电路板组件 : 包括印刷电路板及其构成的零部件。

** 电池本体上如有环保使用期限标识,以本体标识为主。

■ 上述有毒有害物质或元素清单会依型号之部件差异而有所增减。

■ 產品部件本体上如有环保使用期限标识,以本体标识为主。

限用物質含有情況標示聲明書

單元

電路板

電子元件

金屬機構件

塑膠機構件

(Pb)

(Hg)

限用物質及其化學符號

(Cd)

六價鉻

(Cr

+6

)

多溴聯苯

(PBB)

備考 1. 0.1 wt % ” 及 “超出 0.01 wt % ” 係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。

備考 2. 係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。

備考 3. 係指該項限用物質為排除項目。

Copyright

Micro-Star Int ’

Copyright © 2017 All rights reserved.

The material in this document is the intellectual property of Micro-Star Int ’ in the preparation of this document, but no guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under continual improvement and we reserve the right to make changes without notice.

Technical Support

If a problem arises with your system and no solution can be obtained from the user guide, please contact your place of purchase or local distributor.

Alternatively, please try the following help resources for further guidance.

y

Visit the MSI website for technical guide, BIOS updates, driver updates, and other information: http://

www.msi.com

y

Register your product at: http://

register.msi.com

Trademark Recognition

All product names used in this manual are the properties of their respective owners and are acknowledged.

Revision History

Version 2.0, 2017/03, First release.

多溴二苯醚

(PBDE)

iv

Regulatory Notices

Смотреть руководство для MSI B350 PC Mate ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.

MANUALSCAT | RU

Вопросы и ответы

У вас есть вопрос о MSI B350 PC Mate, но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже — и ваш вопрос будет отображаться под руководством для MSI B350 PC Mate. Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с MSI B350 PC Mate как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.

Задать вопрос о MSI B350 PC Mate

Бренд:
MSI
Продукт:
материнские платы
Модель/название:
B350 PC Mate
Тип файла:
PDF
Доступные языки:
английский

Сопутствующие товары MSI B350 PC Mate

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Msi a320m a pro инструкция
  • Msi 1996 материнская плата подключение проводов инструкция
  • Msd615 стиральная машина indesit инструкция
  • Msi mag force 100m инструкция
  • Msc ga35vb инструкция по монтажу