1
<變數 1> Contents
Contents
Safety Information ………………………………………………………………………………. 2
Specifications ………………………………………………………………………………………3
Package contents ………………………………………………………………………………..6
Rear I/O Panel …………………………………………………………………………………….7
LAN Port LED Status Table ………………………………………………………………………7
Overview of Components ……………………………………………………………………..8
CPU Socket ……………………………………………………………………………………………9
DIMM Slots …………………………………………………………………………………………..10
PCI_E1~3: PCIe Expansion Slots …………………………………………………………….11
JFP1, JFP2: Front Panel Connectors ………………………………………………………12
SATA1~4: SATA 6Gb/s Connectors…………………………………………………………..12
M2_1: M.2 Slot (Key M) ………………………………………………………………………….13
ATX_PWR1, CPU_PWR1: Power Connectors…………………………………………….13
JUSB1~2: USB 2.0 Connectors ……………………………………………………………….14
JUSB3: USB 3.2 Gen1 Connector ……………………………………………………………14
CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: Fan Connectors ………………………………………………15
JTPM1: TPM Module Connector ……………………………………………………………..16
JCI1: Chassis Intrusion Connector ………………………………………………………….16
JAUD1: Front Audio Connector ………………………………………………………………. 17
JCOM1: Serial Port Connector ……………………………………………………………….17
JLPT1: Parallel Port Connector………………………………………………………………17
JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper ……………………………………………….18
EZ Debug LED: Debug LED indicators ……………………………………………………..18
JRGB1: RGB LED strip connector ……………………………………………………………18
BIOS Setup ……………………………………………………………………………………….. 19
Entering BIOS Setup ……………………………………………………………………………..19
Resetting BIOS ……………………………………………………………………………………..20
Updating BIOS ………………………………………………………………………………………20
Software Description ………………………………………………………………………….21
Installing Windows
®
10 ………………………………………………………………………….21
Installing Drivers ………………………………………………………………………………….21
Installing Utilities ………………………………………………………………………………….22
Thank you for purchasing the MSI
®
B450M PRO-VDH MAX
motherboard. This User Guide gives information about
board layout, component overview, BIOS setup and software
installation.
< 變數 1>
Thank you for purchasing the MSI
®
B450M PRO-VDH MAX
motherboard. This User Guide gives information about board layout, component overview, BIOS setup and software installation.
Contents
Safety Information ……………………………………………………………………………….2
Specifications ………………………………………………………………………………………3
Package contents ………………………………………………………………………………..6
Rear I/O Panel …………………………………………………………………………………….7
LAN Port LED Status Table ………………………………………………………………………7
Overview of Components ……………………………………………………………………..8
CPU Socket ……………………………………………………………………………………………9
DIMM Slots …………………………………………………………………………………………..10
PCI_E1~3: PCIe Expansion Slots …………………………………………………………….11
JFP1, JFP2: Front Panel Connectors ………………………………………………………12
SATA1~4: SATA 6Gb/s Connectors…………………………………………………………..12
M2_1: M.2 Slot (Key M) ………………………………………………………………………….13
ATX_PWR1, CPU_PWR1: Power Connectors…………………………………………….13
JUSB1~2: USB 2.0 Connectors ……………………………………………………………….14
JUSB3: USB 3.2 Gen1 Connector ……………………………………………………………14
CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: Fan Connectors ………………………………………………15
JTPM1: TPM Module Connector ……………………………………………………………..16
JCI1: Chassis Intrusion Connector ………………………………………………………….16
JAUD1: Front Audio Connector ……………………………………………………………….17
JCOM1: Serial Port Connector ……………………………………………………………….17
JLPT1: Parallel Port Connector………………………………………………………………17
JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper ……………………………………………….18
EZ Debug LED: Debug LED indicators ……………………………………………………..18
JRGB1: RGB LED strip connector ……………………………………………………………18
BIOS Setup ………………………………………………………………………………………..19
Entering BIOS Setup ……………………………………………………………………………..19
Resetting BIOS ……………………………………………………………………………………..20
Updating BIOS ………………………………………………………………………………………20
Software Description ………………………………………………………………………….21
Installing Windows
®
10 ………………………………………………………………………….21
Installing Drivers ………………………………………………………………………………….21
Installing Utilities ………………………………………………………………………………….22
Contents
1
Safety Information
y
The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. y
Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start. y
Hold the motherboard by the edges to avoid touching sensitive components. y
It is recommended to wear an electrostatic discharge (ESD) wrist strap when handling the motherboard to prevent electrostatic damage. If an ESD wrist strap is not available, discharge yourself of static electricity by touching another metal object before handling the motherboard. y
Store the motherboard in an electrostatic shielding container or on an anti-static pad whenever the motherboard is not installed. y
Before turning on the computer, ensure that there are no loose screws or metal components on the motherboard or anywhere within the computer case.
y
Do not boot the computer before installation is completed. This could cause permanent damage to the components as well as injury to the user. y
If you need help during any installation step, please consult a certified computer technician.
y
Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet before installing or removing any computer component.
y
Keep this user guide for future reference.
y
Keep this motherboard away from humidity.
y
Make sure that your electrical outlet provides the same voltage as is indicated on the PSU, before connecting the PSU to the electrical outlet.
y
Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place anything over the power cord.
y
All cautions and warnings on the motherboard should be noted.
y
If any of the following situations arises, get the motherboard checked by service personnel:
Liquid has penetrated into the computer.
The motherboard has been exposed to moisture.
The motherboard does not work well or you can not get it work according to user guide.
The motherboard has been dropped and damaged.
The motherboard has obvious sign of breakage.
y
Do not leave this motherboard in an environment above 60 damage the motherboard.
° C (140 ° F), it may
2
Safety Information
Safety Information
Specifications
CPU
Chipset
Memory
Expansion Slots
Onboard
Graphics
Storage
Supports 1st, 2nd and 3rd Gen AMD Ryzen™/ Ryzen™ with
Radeon™ Vega Graphics and 2nd Gen AMD Ryzen™ with
Radeon™ Graphics/ Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics
Desktop Processors for Socket AM4
AMD
®
B450 chipset y
4x DDR4 memory slots, support up to 64GB*
Supports 1866/ 2133/ 2400/ 2667Mhz (by JEDEC)
Supports 2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200/ 3466 MHz
(by A-XMP OC MODE) y
Dual channel memory architecture y
Supports ECC UDIMM memory (non-ECC mode) y
Support non-ECC UDIMM memory
* Please refer www.msi.com for more information on compatible memory.
y
1x PCIe 3.0 x16 slot
1st, 2nd and 3rd Gen AMD Ryzen™ support x16 mode
Ryzen™ with Radeon™ Vega Graphics and 2nd Gen AMD
Ryzen™ with Radeon™ Graphics support x8 mode
Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics support x4 mode y
2x PCIe 2.0 x1 slots y
1x VGA port, supports a maximum resolution of
[email protected], [email protected]* y
1x DVI-D port, supports a maximum resolution of
[email protected]* y
1x HDMI™ 1.4 port, supports a maximum resolution of
4096×2160 @30Hz, 2560×1600 @60Hz*
* Only support when using Ryzen™ with Radeon™ Vega
Graphics, 2nd Gen AMD Ryzen™ with Radeon™ Graphics and
Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics processors
* Maximum shared memory of 2048 MB
AMD
®
B450 Chipset y
4x SATA 6Gb/s ports
Supports RAID 0, RAID1 and RAID 10 y
1x M.2 slot (Key M)
Supports PCIe 3.0 x4 (1st, 2nd and 3rd Gen AMD
Ryzen™/ Ryzen™ with Radeon™ Vega Graphics and 2nd
Gen AMD Ryzen™ with Radeon™ Graphics) or PCIe 3.0 x2
(Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics) and SATA 6Gb/s
Supports 2242/ 2260 /2280 storage devices
Continued on next page
Specifications
3
Audio
LAN
USB
I/O Controller
Hardware
Monitor
Form Factor
BIOS Features
Back Panel
Connectors
Internal
Connectors
Continued from previous page
Realtek
®
ALC892 Codec y
7.1-Channel High Definition Audio
1x Realtek
®
8111H Gigabit LAN controller
AMD
®
B450 Chipset y
2x USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) ports through the internal USB 3.2 Gen1 connector y
8x USB 2.0 (High-speed USB) ports (4 ports on the back panel, 4 ports available through the internal USB connectors) y
AMD
®
processor y
4x USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A ports on the back panel
NUVOTON 6795D Controller Chip y
CPU/System temperature detection y
CPU/System fan speed detection y
CPU/System fan speed control y m-ATX Form Factor y
9.6 in. x 9.6 in. (24.4 cm x 24.4 cm) y
1x 256 Mb flash y
UEFI AMI BIOS y
ACPI 6.1, SM BIOS 2.8
y
Multi-language y
1x PS/2 keyboard/ mouse combo port y
4x USB 2.0 Type-A ports y
1x VGA port y
1x DVI-D port y
1x HDMI™ port y
4x USB 3.2 Gen1 Type-A ports y
1x LAN (RJ45) port y
3x audio jacks y
1x 24-pin ATX main power connector y
1x 8-pin ATX 12V power connector y
4x SATA 6Gb/s connectors y
2x USB 2.0 connectors (supports additional 4 USB 2.0 ports) y
1x USB 3.2 Gen1 connector (supports additional 2 USB 3.2
Gen1 ports)
Continued on next page
4
Specifications
Specifications
Internal
Connectors
Software
Continued from previous page y
1x 4-pin CPU fan connector y
2x 4-pin system fan connectors y
1x Front panel audio connector y
2x Front panel connectors y
1x TPM module connector y
1x Chassis Intrusion connector y
1x Serial port connector y
1x Parallel port connector y
1x RGB LED strip connector y
1x Clear CMOS jumper y
Drivers y
APP MANAGER y
SUPER CHARGER y
COMMAND CENTER y
LIVE UPDATE 6 y
MYSTIC LIGHT y
SMART TOOL y
X-BOOST y
RAMDISK y
Norton
™
Security y
Google Chrome
™
,Google Toolbar, Google Drive y
CPU-Z MSI GAMING
Specifications
5
Package contents
Please check the contents of your motherboard package. It should contain: y
Motherboard y
Driver DVD y
Quick Installation Guide y
I/O Shielding y
SATA 6G Cable x2 y
Case Badge y
Product registration card y
M.2 Screw x1
Important
If any of the above items are damaged or missing, please contact your retailer.
6
Package contents
Package contents
Rear I/O Panel
PS/2
VGA
USB 2.0
Line-out
LAN
Line-in
USB 2.0
DVI-D
USB 3.2 Gen1
Mic in
LAN Port LED Status Table
Link/ Activity LED
Status Description
Off
Yellow
Blinking
No link
Linked
Data activity
Speed LED
Status Description
Off
Green
Orange
10 Mbps connection
100 Mbps connection
1 Gbps connection
Audio 7.1-channel Configuration
To configure 7.1-channel audio, you have to connect front audio I/O module to JAUD1 connector and follow the below steps.
1.
Click on the
Realtek HD Audio Manager > Advanced Settings
to open the dialog below.
2.
Select
Mute the rear output device, when a front headphone plugged in
.
3.
Plug your speakers to audio jacks on rear and front I/O panel. When you plug into a device at an audio jack, a dialogue window will pop up asking you which device is current connected.
Rear I/O Panel
7
Overview of Components
CPU_PWR1
SYS_FAN1
DIMMA1
CPU_FAN1
DIMMA2
CPU Socket
DIMMB1
DIMMB2
EZ Debug LED
PCI_E1
M2_1
PCI_E2
PCI_E3
JAUD1
JCOM1
JRGB1 JTPM1
SYS_FAN2
JLPT1
JUSB2
JUSB1
JUSB3
ATX_PWR1
SATA1
SATA2
SATA
▼
3
▲
4
JBAT1
JCI1
JFP2
JFP1
8
Overview of Components
Overview of Components
CPU Socket
Please install the CPU into the CPU socket as shown below.
2
3
5
8
6
Important
y
When changing the processor, the system configuration could be cleared and reset
BIOS to default values due to the AM4 processor s architecture.
y
Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the CPU.
y
When installing a CPU, always remember to install a CPU heatsink. A CPU heatsink is necessary to prevent overheating and maintain system stability.
y
Confirm that the CPU heatsink has formed a tight seal with the CPU before booting your system.
y
Overheating can seriously damage the CPU and motherboard. Always make sure the cooling fans work properly to protect the CPU from overheating. Be sure to apply an even layer of thermal paste (or thermal tape) between the CPU and the heatsink to enhance heat dissipation.
y
If you purchased a separate CPU and heatsink/ cooler, Please refer to the documentation in the heatsink/ cooler package for more details about installation.
Overview of Components
9
DIMM Slots
Please install the memory module into the DIMM slot as shown below.
1
2
2
3
Memory module installation recommendation
DIMMA2
DIMMB2
DIMMA2
10
Overview of Components
DIMMB2
DIMMB1
DIMMA2
DIMMA1
Overview of Components
Important
y
Always insert memory modules in the DIMMA2 slot first.
y
Due to chipset resource usage, the available capacity of memory will be a little less than the amount of installed.
y
Based on processor specification, the Memory DIMM voltage below 1.35V is suggested to protect the processor.
y
Due to AM4 CPU/memory controller official specification limitation, the frequency of memory modules may operate lower than the marked value under the default state. Please refer www.msi.com for more information on compatible memory.
PCI_E1~3: PCIe Expansion Slots
Slots
PCI_E1
PCI_E2
PCI_E3
Processors
1st, 2nd and
3rd Gen AMD
Ryzen™
PCIe 3.0 x16
PCIe 2.0 x1
PCIe 2.0 x1
Ryzen™ with Radeon™
Vega Graphics and 2nd
Gen AMD Ryzen™ with
Radeon™ Graphics
Athlon™ with
Radeon™ Vega
Graphics
PCIe 3.0 x8
PCIe 2.0 x1
PCIe 2.0 x1
PCIe 3.0 x4
PCIe 2.0 x1
PCIe 2.0 x1
Important
y
When adding or removing expansion cards, always turn off the power supply and unplug the power supply power cable from the power outlet. Read the expansion card ’ changes.
y
If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI
Gaming Series Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of the slot.
Overview of Components
11
JFP1, JFP2: Front Panel Connectors
These connectors connect to the switches and LEDs on the front panel.
Power LED Power Switch
1 HDD LED + 2 Power LED +
2
1
10
9
Reserved
HDD LED Reset Switch
7
9
3
5
HDD LED —
Reset Switch
Reset Switch
Reserved
8
10
4
6
Power LED —
Power Switch
Power Switch
No Pin
HDD LED
POWER LED
HDD LED —
HDD LED +
POWER LED —
POWER LED +
JFP2 1
JFP1
Buzzer
1
Speaker 3
Speaker —
Buzzer —
2
4
Buzzer +
Speaker +
SATA1~4: SATA 6Gb/s Connectors
These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one
SATA device.
SATA1
SATA4
SATA3
SATA2
Important
y
Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during transmission otherwise.
y
SATA cables have identical plugs on either sides of the cable. However, it is recommended that the flat connector be connected to the motherboard for space saving purposes.
12
Overview of Components
Overview of Components
M2_1: M.2 Slot (Key M)
Please install the M.2 solid-state drive (SSD) into the M.2 slot as shown below.
4
1
2
3
30 °
5
ATX_PWR1, CPU_PWR1: Power Connectors
These connectors allow you to connect an ATX power supply.
12
1
24
13
ATX_PWR1
1
2
3
4
7
8
5
6
9
10
11
12
+3.3V
+3.3V
Ground
+5V
Ground
+5V
Ground
PWR OK
5VSB
+12V
+12V
+3.3V
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
+3.3V
-12V
Ground
PS-ON#
Ground
Ground
Ground
Res
+5V
+5V
+5V
Ground
8
4
5
1
CPU_PWR1
3
4
1
2
Ground
Ground
Ground
Ground
7
8
5
6
+12V
+12V
+12V
+12V
Important
Make sure that all the power cables are securely connected to a proper ATX power supply to ensure stable operation of the motherboard.
Overview of Components
13
JUSB1~2: USB 2.0 Connectors
These connectors allow you to connect USB 2.0 ports on the front panel.
2
1
10
9
1
3
5
7
9
VCC
USB0-
USB0+
Ground
No Pin
2
4
6
8
10
VCC
USB1-
USB1+
Ground
NC
Important
y
Note that the VCC and Ground pins must be connected correctly to avoid possible damage.
y
In order to recharge your iPad,iPhone and iPod through USB ports, please install
MSI
®
SUPER CHARGER utility.
JUSB3: USB 3.2 Gen1 Connector
This connector allows you to connect USB 3.2 Gen1 ports on the front panel.
1
20
10
11
6
7
4
5
1
2
3
8
9
10
Power
USB3_RX_DN
USB3_RX_DP
Ground
USB3_TX_C_DN
USB3_TX_C_DP
Ground
USB2.0-
USB2.0+
NC
14
15
16
17
11
12
13
18
19
20
USB2.0+
USB2.0-
Ground
USB3_TX_C_DP
USB3_TX_C_DN
Ground
USB3_RX_DP
USB3_RX_DN
Power
No Pin
Important
Note that the Power and Ground pins must be connected correctly to avoid possible damage.
14
Overview of Components
Overview of Components
CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: Fan Connectors
Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC
Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage. When you plug a 3-pin (Non-PWM) fan to a fan connector in PWM mode, the fan speed will always maintain at 100%, which might create a lot of noise. You can follow the instruction below to adjust the fan connector to PWM or DC Mode.
Default PWM Mode fan connector
Default DC Mode fan connector
1
1
CPU_FAN1
SYS_FAN1/ 2
Switching fan mode and adjusting fan speed
You can switch between PWM mode and DC mode and adjust fan speed in
BIOS >
HARDWARE MONITOR
.
Select
PWM
mode or
DC
mode
There are gradient points of the fan speed that allow you to adjust fan speed in relation to CPU temperature.
Important
Make sure fans are working properly after switching the PWM/ DC mode.
Pin definition of fan connectors
PWM Mode pin definition
1 Ground 2 +12V
3 Sense 4 Speed Control Signal
DC Mode pin definition
1 Ground 2 Voltage Control
3 Sense 4 NC
Overview of Components
15
JTPM1: TPM Module Connector
This connector is for TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages.
2
1
14
13
5
7
9
1
3
11
13
LPC Clock
LPC Reset
LPC address & data pin0
LPC address & data pin1
LPC address & data pin2
LPC address & data pin3
LPC Frame
6
8
10
2
4
12
14
3V Standby power
3.3V Power
Serial IRQ
5V Power
No Pin
Ground
Ground
JCI1: Chassis Intrusion Connector
This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable.
Normal
(default)
Trigger the chassis intrusion event
Using chassis intrusion detector
1.
Connect the
JCI1
connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis.
2.
Close the chassis cover.
3.
Go to
BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration
.
4.
Set
Chassis Intrusion
to
Enabled
.
5.
Press
F10
to save and exit and then press the
Enter
key to select
Yes
.
6.
Once the chassis cover is opened again, a warning message will be displayed on screen when the computer is turned on.
Resetting the chassis intrusion warning
1.
Go to
BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration
.
2.
Set
Chassis Intrusion
to
Reset
.
3.
Press
F10
to save and exit and then press the
Enter
key to select
Yes
.
16
Overview of Components
Overview of Components
JAUD1: Front Audio Connector
This connector allow you to connect audio jacks on the front panel.
2
1
10
9
5
7
1
3
9
MIC L
MIC R
Head Phone R
SENSE_SEND
Head Phone L
6
8
2
4
10
Ground
NC
MIC Detection
No Pin
Head Phone Detection
JCOM1: Serial Port Connector
This connector allows you to connect the optional serial port with bracket.
2
1
10
9
5
7
1
3
9
DCD
SOUT
Ground
RTS
RI
6
8
2
4
10
SIN
DTR
DSR
CTS
No Pin
JLPT1: Parallel Port Connector
This connector allows you to connect the optional parallel port with bracket.
2 26
1
4
7
10
13
16
19
22
25
RSTB#
ERR#
PRND2
Ground
PRND5
Ground
ACK#
Ground
SLCT
1
2
5
8
11
14
17
20
23
26
AFD#
PRND1
LPT_SLIN#
PRND4
Ground
PRND7
Ground
PE
No Pin
25
3
6
9
12
15
18
21
24
PRND0
PINIT#
PRND3
Ground
PRND6
Ground
BUSY
Ground
Overview of Components
17
JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper
There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system configuration, set the jumpers to clear the CMOS memory.
Keep Data
(default)
Clear CMOS/ Reset
BIOS
Resetting BIOS to default values
1.
Power off the computer and unplug the power cord.
2.
Use a jumper cap to short JBAT1 for about 5-10 seconds.
3.
Remove the jumper cap from JBAT1.
4.
Plug the power cord and power on the computer.
EZ Debug LED: Debug LED indicators
These LEDs indicate the status of the motherboard.
CPU
— indicates CPU is not detected or fail.
DRAM
— indicates DRAM is not detected or fail.
VGA
— indicates GPU is not detected or fail.
BOOT
— indicates booting device is not detected or fail.
JRGB1: RGB LED strip connector
This connector allows you to connect the 5050 RGB LED strip.
5050 LED strip
1
1 +12V 2
3 R 4
G
B
1
JRGB1
Extension cable (optional)
Important
y
This connector supports 5050 RGB multi-color LED strips (12V/G/R/B) with the maximum power rating of 3A (12V). Please keeping the LED strip shorter than 2 meters to prevent dimming.
y
Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the RGB LED strip.
y
Please use MSI ’
18
Overview of Components
Overview of Components
BIOS Setup
The default settings offer the optimal performance for system stability in normal conditions. You should
always keep the default settings
to avoid possible system damage or failure booting unless you are familiar with BIOS.
Important
y
BIOS items are continuous update for better system performance. Therefore, the description may be slightly different from the latest BIOS and should be held for reference only. You could also refer to the
HELP
information panel for BIOS item description.
y
The pictures in this chapter are for reference only and may vary from the product you purchased. y
The BIOS items will vary with the processor.
Entering BIOS Setup
Press
Delete
key, when the
Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot
Menu
message appears on the screen during the boot process.
Function key
F1
: General Help
F2
: Add/ Remove a favorite item
F3
: Enter Favorites menu
F4
: Enter CPU Specifications menu
F5
: Enter Memory-Z menu
F6
: Load optimized defaults
F7
: Switch between Advanced mode and EZ mode
F8
: Load Overclocking Profile
F9
: Save Overclocking Profile
F10
: Save Change and Reset*
F12
: Take a screenshot and save it to USB flash drive (FAT/ FAT32 format only).
* When you press F10, a confirmation window appears and it provides the modification information. Select between Yes or No to confirm your choice.
BIOS Setup
19
Resetting BIOS
You might need to restore the default BIOS setting to solve certain problems. There are several ways to reset BIOS: y
Go to BIOS and press
F6
to load optimized defaults.
y
Short the
Clear CMOS
jumper on the motherboard.
Important
Please refer to the
Clear CMOS
jumper section for resetting BIOS.
Updating BIOS
Updating BIOS with M-FLASH
Before updating:
Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive.
Updating BIOS:
1.
Press Del key to enter the BIOS Setup during POST.
2.
Insert the USB flash drive that contains the update file into the computer.
3.
Select the
M-FLASH
tab and click on
Yes
to reboot the system and enter the flash mode.
4.
Select a BIOS file to perform the BIOS update process.
5.
After the flashing process is 100% completed, the system will reboot automatically.
Updating the BIOS with Live Update 6
Before updating:
Make sure the LAN driver is already installed and the Internet connection is set properly.
Updating BIOS:
1.
Install and launch MSI LIVE UPDATE 6.
2.
Select
BIOS Update
.
3.
Click on
Scan
button.
4.
Click on
Download
icon to download and install the latest BIOS file.
5.
Click
Next
and choose
In Windows mode
. And then click
Next
and
Start
to start updating BIOS.
6.
After the flashing process is 100% completed, the system will restart automatically.
20
BIOS Setup
BIOS Setup
Software Description
Please download and update the latest utilities and drivers at www.msi.com
Installing Windows
®
10
1.
Power on the computer.
2.
Insert the Windows
®
10 disc into your optical drive.
3.
Press the
Restart
button on the computer case.
4.
Press
F11
key during the computer POST (Power-On Self Test) to get into Boot
Menu.
5.
Select your optical drive from the Boot Menu.
6.
Press any key when screen shows
Press any key to boot from CD or DVD…
message.
7.
Follow the instructions on the screen to install Windows
®
10.
Installing Drivers
1.
Start up your computer in Windows
®
10.
2.
Insert MSI
®
Driver Disc into your optical drive.
3.
The installer will automatically appear and it will find and list all necessary drivers.
4.
Click
Install
button.
5.
The software installation will then be in progress, after it has finished it will prompt you to restart.
6.
Click
OK
button to finish.
7.
Restart your computer.
Software Description
21
Installing Utilities
Before you install utilities, you must complete drivers installation.
1.
Insert MSI
®
Driver Disc into your optical drive.
2.
The installer will automatically appear.
3.
Click
Utilities
tab.
4.
Select the utilities you want to install.
5.
Click
Install
button.
6.
The utilities installation will then be in progress, after it has finished it will prompt you to restart.
7.
Click
OK
button to finish.
8.
Restart your computer.
22
Software Description
< 變數 1>
MSI
®
B450M PRO-VDH MAX
메인보드를 구입해주셔서 감사합니
다
.
이 사용 설명서는 메인보드 레이아웃
,
부품 개요
, BIOS
설정 및
소프트웨어 설치에 대한 상세 내역을 제공하고 있습니다
.
목차
안전 지침 ……………………………………………………………………………………………..2
사양 …………………………………………………………………………………………………….3
제품 내용물 …………………………………………………………………………………………..6
후면 I/O 패널 ………………………………………………………………………………………..7
LAN 포트 LED 상태 표시도 ………………………………………………………………………..7
구성품 개요 …………………………………………………………………………………………..8
CPU 소켓 ………………………………………………………………………………………………..9
DIMM 슬롯 ……………………………………………………………………………………………10
PCI_E1~3: PCIe 확장 슬롯 ……………………………………………………………………….11
JFP1, JFP2: 전면 패널 커넥터 ………………………………………………………………….12
SATA1~4: SATA 6Gb/s 커넥터 ………………………………………………………………….12
M2_1: M.2 슬롯 (Key M) ………………………………………………………………………….13
ATX_PWR1, CPU_PWR1: 전원 커넥터 ……………………………………………………….13
JUSB1~2: USB 2.0 커넥터 ……………………………………………………………………….14
JUSB3: USB 3.2 Gen1 커넥터 ………………………………………………………………….14
CPU_FAN1, SYS_FAN1~2:
팬 커넥터
………………………………………………………..15
JTPM1: TPM 모듈 커넥터 ………………………………………………………………………..16
JCI1: 섀시 침입 커넥터 …………………………………………………………………………….16
JAUD1: 전면 오디오 커넥터 ……………………………………………………………………..17
JCOM1: 시리얼 포트 커넥터 ……………………………………………………………………..17
JLPT1: 패러렐 포트 커넥터 ………………………………………………………………………17
JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼 ……………………………………………………18
EZ 디버그 LED: 디버그 LED 표시등 …………………………………………………………..18
JRGB1: RGB LED 스트립 커넥터 ………………………………………………………………18
BIOS 설정 …………………………………………………………………………………………..19
BIOS 설정 ……………………………………………………………………………………………..19
BIOS 리셋 ……………………………………………………………………………………………..20
BIOS 업데이트 ……………………………………………………………………………………….20
소프트웨어 설명 …………………………………………………………………………………..21
Windows
®
10 설치하기 ……………………………………………………………………………21
드라이버 설치하기 ………………………………………………………………………………….21
유틸리티 설치하기 ………………………………………………………………………………….22
목차
1
안전 지침
y
이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전
.
(ESD) 에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 y
모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하세요 . 제대로 연결되지
부품을 인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤 수가 없게 됩니다 .
않을 경우 , 컴퓨터가 y
부품의
.
예리한 부분에 손을 다칠 수 있으므로 메인보드 취급시 가장자리 부분을 잡기 y
메인보드를
방법으로
취급할
방전하시기
때 정전기로
바랍니다 .
인한 피해를 방지하기 위해 정전기 방전 ESD 손목
접촉하는 y
메인보드의 설치여부를 막론하고 메인보드를 정전 차폐 컨테이너 또는 정전기 방지 패드 y
컴퓨터의 전원을 켜기 전에
부품이 없는지 확인합니다 .
메인보드 또는 컴퓨터 케이스에 느슨한 스크류 또는 금속 y
설치가 완료되기 전에 컴퓨터를 부팅하지 마세요 . 그럴 경우 , 부품이 영구적으로 y
설치시 도움이 필요하다면 컴퓨터 기술자에게 도움을 요청하시기 바랍니다 .
y
컴퓨터 부품을
.
설치하거나 제거하기 전에 항상 시스템 전원을 끄고 전원 코드를 콘센트에서 y
나중에 참조할 수 있도록 사용 설명서를 보관해두세요 .
y
메인보드를 습기가 있는 곳에서 사용하지 마세요 .
y
PSU 를 전원 콘센트에
.
연결하기 전에 전원 콘센트가 PSU 에 표시된 전압과 동일한 전압을 y
전원 코드가 발에 밟히지 않도록 설치하세요 . 전원 코드 위에 물건을 올려놓지 마세요 .
y
메인보드에 표시된 모든 주의사항 및 경고를 유의하기 바랍니다 .
y
다음 상황이 발생하면 , 서비스 담당에게 장치 점검을 받으세요 .
액체가 장치 안에 스며들었습니다 .
메인보드가 습기에 노출되었습니다 .
메인보드가 제대로 작동하지 않거나 사용 설명서에 따라 사용해도 작동되지 않습니다 .
메인보드가 떨어졌거나 손상되었습니다 .
메인보드가 확실히 파손될 우려가 있는 부분이 있습니다 .
y
메인보드를 주변온도 60 ° C (140 ° F) 이상에 두지 마세요 . 메인보드가 손상될 수 있습니다 .
2
안전 지침
안전 지침
사양
CPU
칩셋
메모리
확장 슬롯
온보드 그래픽
AM4
베가
소켓을 사용한 1,2 세대 및 3 세대 AMD Ryzen™/ Radeon™
Ryzen™/ Radeon™ 그래픽이 내장된 2 세대
AMD Ryzen™
데스크탑
프로세서 / Radeon™ 베가 그래픽이 내장된 Athlon™
AMD
®
B450 칩셋 y
DDR4 메모리 슬롯 4 개 , 최대 64GB* 지원
1866/ 2133/ 2400/ 2667Mhz (by JEDEC) 지원
2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200/ 3466 MHz (by
A-XMP OC 모드 ) 지원 y
듀얼 채널 메모리 구성 y
ECC UDIMM
메모리
(non-ECC
모드
)
지원 y non-ECC UDIMM 메모리 지원
* 호환 가능한 메모리에 대한 자세한 정보는 웹사이트 www.msi.
com 을 방문하여 알아보시기 바랍니다 .
y
PCIe 3.0 x16 슬롯 1 개
1,2 세대 및 3 세대 AMD Ryzen™ 프로세서 x16 속도 지원
Radeon™
그래픽이
베가 그래픽이 내장된 Ryzen™ 과 Radeon™
프로세서로 x8 속도 지원
Radeon™
속도 지원
베가 그래픽이 내장된
Athlon™
프로세서로
x4 y
PCIe 2.0 x1 슬롯 2 개 y
VGA 포트
해상도 지원
1 개 , 최대 [email protected], [email protected]* y
DVI-D 포트 1 개 , 최대 [email protected]* 해상도 지원 y
HDMI™ 1.4
포트
1
@60Hz* 해상도 지원
개
,
최대
4096×2160 @30Hz, 2560×1600
* Radeon ™
그래픽이
베가
내장된
그래픽이
Athlon ™
내장된 Ryzen ™
프로세서를 사용
과
할
Radeon ™
/ Radeon ™
때만 지원 .
베가
* 최대 공유 메모리 2048 MB
다음 페이지에서 계속
사양
3
스토리지
오디오
LAN
USB
I/O 컨트롤러
하드웨어 모니터
폼 팩터
BIOS 기능
이전 페이지로부터 계속
AMD
®
B450 칩셋 y
SATA 6Gb/s 포트 4 개
RAID 0, RAID1 및 RAID 10 지원 y
M.2
슬롯
1
개
(Key M)
PCIe 3.0 x4 (1,2
베가 그래픽이
세대 및 3 세대 AMD Ryzen™/ Radeon™
Radeon™ 그래픽이 내장된
2 세대 AMD Ryzen™ 프로세서 ) 또는 PCIe 3.0 x2(Radeon™
베가 그래픽이 내장된 Athlon™) 및 SATA 6Gb/s 지원
2242/ 2260 /2280 저장장치 지원
Realtek
®
ALC892 코덱 y
7.1채널 HD 오디오
Realtek
®
8111H Gigabit LAN 컨트롤러 1 개
AMD
®
B450 칩셋 y
USB 3.2 Gen1 (
통해 2 포트
슈퍼 스피드 USB) 내장 USB 3.2 Gen1 커넥터를 y
USB 2.0 (
커넥터를
하이 스피드 USB) 8 포트 ( 후면 패널에 4 포트 , 내장 USB
AMD
®
프로세서 y
USB 3.2 Gen1 (
슈퍼 스피드
USB)
후면 패널에
A
타입
4
포트
NUVOTON 6795D 컨트롤러 칩 y
CPU/ 시스템 온도 감지 y
CPU/ 시스템 팬 속도 감지 y
CPU/ 시스템 팬 속도 제어 y m-ATX 폼 팩터 y
9.6 in. x 9.6 in. (24.4 cm x 24.4 cm) y
256 Mb 플래시 1 개 y
UEFI AMI BIOS y
ACPI 6.1, SM BIOS 2.8
y
다국어
다음 페이지에서 계속
4
사양
사양
후면 패널 커넥터
내장
내장
커넥터
커넥터
소프트웨어
이전 페이지로부터 계속 y
PS/2 키보드 / 마우스 콤보 포트 1 개 y
USB 2.0 A 타입 포트 4 개 y
VGA 포트 1 개 y
DVI-D 포트 1 개 y
HDMI™ 포트 1 개 y
USB 3.2 Gen1 A 타입 포트 4 개 y
LAN (RJ45) 포트 1 개 y
오디오 잭 3 개 y
24 핀 ATX 메인 전원 커넥터 1 개 y
8 핀 ATX 12V 전원 커넥터 1 개 y
SATA 6Gb/s 커넥터 4 개 y
USB 2.0 커넥터 2 개 ( 외 USB 2.0 4 포트 ) y
USB 3.2 Gen1
커넥터
1
개
(
외
USB 3.2 Gen1 2
포트
) y
4 핀 CPU 팬 커넥터 1 개 y
4 핀 시스템 팬 커넥터 2 개 y
전면 패널 오디오 커넥터 1 개 y
전면 패널 커넥터 2 개 y
TPM 모듈 커넥터 1 개 y
섀시 침입 커넥터 1 개 y
시리얼 포트 커넥터 1 개 y
패러렐 포트 커넥터 1 개 y
RGB LED 스트립 커넥터 1 개 y
CMOS 클리어 점퍼 1 개 y
드라이버 y
앱 매니저 y
슈퍼 차져 y
커맨드 센터 y
라이브 업데이트 6 y
미스틱 라이트 y
스마트 툴 y
X-
부스트 y
램 디스크 y
노턴 ™ 인터넷 시큐리티 솔루션 y
구글 유틸리티 : 크롬 , 툴바 , 드라이브 y
CPU-Z MSI 게이밍
사양
5
제품 내용물
메인보드 패키지의 내용물을 확인하십시오 .
다음 품목들이 패키지에 들어 있어야 합니다 .: y
메인보드 y
드라이브 DVD y
빠른 설치 설명서 y
I/O 쉴딩 y
SATA 6G 케이블 2 개 y
케이스 배지 y
제품 등록 카드 y
M.2 나사 1 개
중요사항
위 항목 중 하나라도 손상되었거나 누락되었다면 대리점에 문의하십시오 .
6
제품 내용물
제품 내용물
후면
I/O
패널
PS/2
VGA
USB 2.0
Line
출력
LAN
Line 입력
USB 2.0
DVI-D
USB 3.2 Gen1
Mic 입력
LAN 포트 LED 상태 표시도
링크 / 통신 LED
상태
꺼짐
노란색
깜빡임
설명
LAN 이 올바르게
연결되지 않았습니다 .
LAN 이 올바르게
연결되었습니다 .
컴퓨터가 LAN 으로
정상적인 통신중입니다 .
속도 LED
상태 설명
꺼짐
녹색
오렌지색
10 Mbps 속도로
연결되었습니다 .
100 Mbps 속도로
연결되었습니다 .
1 Gbps 속도로
연결되었습니다 .
오디오 7.1채널 구성 도표
7.1 채널 오디오를 구성하려면 오디오 I/O 모듈을 JAUD1 커넥터에 연결해야 합니다 . 아래의
방법에 따라 구성하시기 바랍니다 .
1. Realtek HD Audio Manager(Realtek HD
설정
)
아이콘을 클릭하면 아래의 대화창이
오디오 매니저
.
) > Advanced Settings( 고급
2. Mute the rear output device, when a front headphone plugged in (
연결했을 때 뒤쪽 출력 장치를 음소거로 하세요 )
항목을 선택합니다 .
앞면에 헤드폰을
3.
스피커를 뒷면 및 전면 I/O 패널의 오디오 잭에 연결합니다 . 장치를 오디오 잭에 연결하면
후면 I/O 패널
7
구성품 개요
CPU_PWR1
SYS_FAN1 CPU 소켓
DIMMA1
CPU_FAN1
DIMMA2
DIMMB1
DIMMB2
PCI_E1
M2_1
PCI_E2
PCI_E3
JAUD1
JCOM1
JRGB1 JTPM1
SYS_FAN2
JLPT1
JUSB2
JUSB1
JUSB3
EZ 디버그 LED
ATX_PWR1
SATA1
SATA2
SATA
▼
3
▲
4
JBAT1
JCI1
JFP2
JFP1
8
구성품 개요
구성품 개요
CPU 소켓
다음과 같이
CPU
를
CPU
소켓에 설치하세요
.
1
2
4
3
7
5
8
6
중요사항
y
프로세서를 변경할 때
, AM4
프로세서
기본 값으로 재설정할 수 있습니다 .
구성 특성으로 인해 시스템 구성을 지우고
BIOS
를 y
CPU 를 설치하거나 제거하기 전에 전원 코드를 콘센트에서 뽑아주시기 바랍니다 .
y
CPU
시스템
설치시 , CPU 히트싱크를 반드시
.
설치하세요 . CPU 히트싱크는 과열을 방지하고 y
시스템을 부팅하기전에 CPU 히트싱크가 단단히 설치되었는지 확인합니다 .
y
과열은
페이스트 (
CPU
또는
와 시스템을
서멀 테이프 )
심각하게
를 고르게
손상시킬수
발라주세요 .
있으니 CPU 가 과열되지 않도록 쿨러팬이 y
CPU
쿨러
와 히트싱크 / 쿨러를 별도로 구입하였을 경우 , 설치에 대한 자세한 내용은 히트싱크 /
구성품 개요
9
DIMM 슬롯
다음과 같이 메모리 모듈을 DIMM 슬롯에 설치하세요 .
1
2
메모리 모듈 설치
(
추천
)
2
3
DIMMA2
DIMMB2
DIMMA2
DIMMB2
DIMMB1
DIMMA2
DIMMA1
10
구성품 개요
구성품 개요
중요사항
y
항상 DIMMA2 슬롯에 메모리 모듈을 먼저 삽입하세요 .
y
칩셋 자원 사용법에 의해 사용 가능한 메모리의 용량은 설치된 용량보다 작습니다 .
y
CPU 사양의 기초하에 CPU 보호를 위해 메모리 DIMM 전압은 1.35V 이하로 제안합니다 .
y
메모리 모듈은 www.msi.com
을
AM4 CPU/
방문하여
메모리 컨트롤러
알아보세요 .
사양 제한으로 인해 기본 설정 상태에서 표시된
값보다 낮은 주파수에서 작동할 수 있습니다 . 호환 가능한 메모리에 대한 자세한 내용은
PCI_E1~3: PCIe 확장 슬롯
슬롯
PCI_E1
PCI_E2
PCI_E3
프로세서
1,2
세대 및
3
세대
AMD
®
Ryzen
PCIe 3.0 x16
PCIe 2.0 x1
PCIe 2.0 x1
Radeon™
내장된
베가 그래픽이
Radeon™
내장된 2
그래픽이
Ryzen™ 프로세서
PCIe 3.0 x8
PCIe 2.0 x1
PCIe 2.0 x1
Radeon™
Athlon™
베가
프로세서
PCIe 3.0 x4
PCIe 2.0 x1
PCIe 2.0 x1
중요사항
y
확장 카드를 추가하거나 제거할 때 먼저 전원을 끄거나 전원 코드를 콘센트에서 뽑으세요 .
읽으세요 .
y
크고 무거운 그래픽 카드를 설치할 경우 , 그래픽 카드를 안전하게 지지하여 슬롯의 변형을
바랍니다 .
구성품 개요
11
JFP1, JFP2: 전면 패널 커넥터
이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 스위치 및 LED 를 연결할 수 있습니다 .
전원 LED 전원 스위치
1 HDD LED + 2
3 HDD LED 4
JFP1
2
1
10
9
Reserved
HDD LED 리셋 스위치
5
7
9
Reset Switch
Reset Switch
Reserved
6
8
10
Power LED +
Power LED —
Power Switch
Power Switch
No Pin
HDD LED
POWER LED
HDD LED —
HDD LED +
POWER LED —
POWER LED +
JFP2 1
JFP1
Buzzer
1
Speaker 3
Speaker —
Buzzer —
2
4
Buzzer +
Speaker +
SATA1~4: SATA 6Gb/s
커넥터
이 커넥터는
.
SATA 6Gb/s 인터페이스 포트입니다 . 각 커넥터에 하나의 SATA 장치를 연결할
SATA1
SATA4
SATA3
SATA2
중요사항
y
SATA 케이블을 90 도로 꺽지 마세요 . 그럴 경우 , 전송 중 데이터가 손상될 수 있습니다 .
y
SATA 케이블의 양쪽 모두에 동일한
메인보드에 연결할 것을 권장합니다 .
플러그가 있지만 공간 절약을 위해 플랫 커넥터를
12
구성품 개요
구성품 개요
M2_1: M.2 슬롯 (Key M)
M.2 (SSD) 를 M.2 슬롯에 아래와 같이 설치하세요 .
4
1
2
3
30 °
5
ATX_PWR1, CPU_PWR1: 전원 커넥터
이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다 .
12
1
24
13
ATX_PWR1
1
2
3
4
7
8
5
6
9
10
11
12
+3.3V
+3.3V
Ground
+5V
Ground
+5V
Ground
PWR OK
5VSB
+12V
+12V
+3.3V
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
+3.3V
-12V
Ground
PS-ON#
Ground
Ground
Ground
Res
+5V
+5V
+5V
Ground
8
4
5
1
CPU_PWR1
3
4
1
2
Ground
Ground
Ground
Ground
7
8
5
6
+12V
+12V
+12V
+12V
중요사항
모든 전원 케이블이 ATX
.
전원 공급 장치에 올바르게 연결되어 메인보드가 안정적으로
구성품 개요
13
JUSB1~2: USB 2.0 커넥터
이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 2.0 포트를 연결할 수 있습니다 .
2
1
10
9
1
3
5
7
9
VCC
USB0-
USB0+
Ground
No Pin
2
4
6
8
10
VCC
USB1-
USB1+
Ground
NC
중요사항
y
VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다 .
y
USB 포트를 통하여 iPad,iPhone
바랍니다
.
및 iPod 를 충전하려면 MSI
®
SUPER CHARGER
JUSB3: USB 3.2 Gen1 커넥터
이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 3.2 Gen1 포트를 연결할 수 있습니다 .
1
20
10
11
6
7
4
5
1
2
3
8
9
10
Power
USB3_RX_DN
USB3_RX_DP
Ground
USB3_TX_C_DN
USB3_TX_C_DP
Ground
USB2.0-
USB2.0+
NC
14
15
16
17
11
12
13
18
19
20
USB2.0+
USB2.0-
Ground
USB3_TX_C_DP
USB3_TX_C_DN
Ground
USB3_RX_DP
USB3_RX_DN
Power
No Pin
중요사항
전원 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다 .
14
구성품 개요
구성품 개요
CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: 팬 커넥터
팬 커넥터는 PWM (Pulse Width Modulation)
팬 커넥터는 12V 의 일정한 출력을
모드와 DC 모드로 분류될 수 있습니다 .
회전
속도를 조정합니다 . DC 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다 .
만일 PWM 모드 팬 커넥터에 3핀 (Non-PWM) 팬을 연결하였을 경우 , 팬은 100% 속도로
회전하기 때문에 잡음이 많이 생길 수 있습니다 . 다음 설명에 따라 팬 커넥터를 PWM 또는 DC
PWM
기본
모드 팬 커넥터 DC
설정
모드 팬 커넥터 기본
1
1
CPU_FAN1
SYS_FAN1/ 2
팬 모드 전환 및 속도 조정
PWM
모니터
모드와 DC 모드 사이에서 전환할 수 있으며
.
BIOS > HARDWARE MONITOR( 하드웨어
PWM
모드 또는
DC
모드 선택
CPU 온도에 따라 팬 속도를 단계별 설정 가능합니다 .
중요사항
PWM/ DC 모드로 전환한 후 , 팬이 제대로 작동하는지 확인하시기 바랍니다 .
팬 커넥터 핀 정의
PWM
모드 핀 정의
1 Ground 2 +12V
3 Sense 4 Speed Control Signal
DC
모드 핀 정의
1 Ground 2 Voltage Control
3 Sense 4 NC
구성품 개요
15
JTPM1: TPM 모듈 커넥터
이 커넥터는 TPM (Trusted Platform Module)
TPM 보안 플랫폼 설명서를
모듈에 연결됩니다 . 자세한 내용과
2
1
14
13
5
7
9
1
3
11
13
LPC Clock
LPC Reset
LPC address & data pin0
LPC address & data pin1
LPC address & data pin2
LPC address & data pin3
LPC Frame
6
8
10
2
4
12
14
3V Standby power
3.3V Power
Serial IRQ
5V Power
No Pin
Ground
Ground
JCI1: 섀시 침입 커넥터
이 커넥터에 섀시 침입 스위치 케이블을 연결할 수 있습니다 .
표준 상태
( 기본 설정 )
섀시 침입 이벤트 트리거
섀시 침입 탐지기 사용하기
1. JCI1
커넥터를 섀시의 섀시 침입 스위치 / 센서에 연결합니다 .
2.
섀시 커버를 닫습니다 .
3. BIOS > SETTINGS (
침입 구성 )
으로
설정 ) > Security(
.
보안 ) > Chassis Intrusion Configuration( 섀시
4. Chassis Intrusion(
섀시 침입
)
항목을
Enabled(
사용
)
으로 설정합니다
.
5. F10
키를 눌러 변경 값을 저장하고 종료합니다 .
Enter
키를 누른 후
Yes
를 선택합니다 .
6.
섀시 커버가 다시 열리면 컴퓨터를 켤 때 경고 메시지가 화면에 나타납니다 .
섀시 침입 알람 재설정하기
1. BIOS > SETTINGS (
침입 구성 )
으로
설정 ) > Security(
.
보안 ) > Chassis Intrusion Configuration( 섀시
2. Chassis Intrusion( 섀시 침입 )
을
Reset( 리셋 )
으로 설정합니다 .
3. F10
키를 눌러 변경 값을 저장하고 종료합니다 .
Enter
키를 누른 후
Yes
를 선택합니다 .
16
구성품 개요
구성품 개요
JAUD1: 전면 오디오 커넥터
이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 오디오 잭을 연결할 수 있습니다 .
2
1
10
9
5
7
1
3
9
MIC L
MIC R
Head Phone R
SENSE_SEND
Head Phone L
6
8
2
4
10
Ground
NC
MIC Detection
No Pin
Head Phone Detection
JCOM1: 시리얼 포트 커넥터
이 커넥터에 브래킷을 사용하여 옵션인 시리얼 포트를 연결할 수 있습니다
.
2
1
10
9
5
7
1
3
9
DCD
SOUT
Ground
RTS
RI
6
8
2
4
10
SIN
DTR
DSR
CTS
No Pin
JLPT1: 패러렐 포트 커넥터
이 커넥터에 브래킷을 사용하여 옵션인 패러렐 포트를 연결할 수 있습니다 .
2 26
1
4
7
10
13
16
19
22
25
RSTB#
ERR#
PRND2
Ground
PRND5
Ground
ACK#
Ground
SLCT
1
2
5
8
11
14
17
20
23
26
AFD#
PRND1
LPT_SLIN#
PRND4
Ground
PRND7
Ground
PE
No Pin
25
3
6
9
12
15
18
21
24
PRND0
PINIT#
PRND3
Ground
PRND6
Ground
BUSY
Ground
구성품 개요
17
JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼
보드에 시스템
지우세요 .
구성
.
데이터를 유지하기 위해 외부 배터리로부터 전원을 공급 받는 CMOS
메모리를
데이터 유지
( 기본 설정 )
CMOS 클리어 /
BIOS 리셋
기본 값으로 BIOS 리셋하기
1.
컴퓨터의 전원을 끈 후 전원 콘센트에서 플러그를 뽑습니다 .
2.
점퍼 캡을 사용하여 JBAT1 을 5-10 초간 단락합니다 .
3.
JBAT1 에서 점퍼 캡을 제거합니다 .
4.
플러그를 전원 콘센트에 연결한 후 컴퓨터의 전원을 켭니다 .
EZ 디버그 LED: 디버그 LED 표시등
이 LED 는 메인보드의 상태를 표시합니다 .
CPU
— CPU
가 감지되지 않거나 감지 실패하였음을 나타냅니다
.
DRAM
— DRAM 이 감지되지 않거나 감지 실패하였 음을 나타냅니다 .
VGA
— GPU 가 감지되지 않거나 감지 실패하였음을 나타냅니다 .
BOOT
— 부팅장치가 감지되지 않거나 감지 실패하였음을 나타냅니다 .
JRGB1: RGB LED 스트립 커넥터
이 커넥터를 사용하여 5050 RGB LED 스트립을 연결할 수 있습니다 .
5050 LED 스트립
1
1 +12V 2
3 R 4
G
B
1
JRGB1
확장 케이블 ( 옵션 )
중요사항
y
을
이 커넥터는 최대 3A (12V)
밝기가
정격 전력에서 5050 RGB 멀티 컬러 LED 스트립 (12V/G/R/B)
작아야 합니다 .
y
RGB LED
코드를
스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 y
MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 제어하세요 .
18
구성품 개요
구성품 개요
BIOS
설정
기본 설정은
바랍니다 .
일반적인 조건에서 시스템의 안정성을 위해 최적의 성능을 제공합니다 . BIOS 에
유지하기
중요사항
y
BIOS
항목에
항목은
대해서는
시스템
HELP(
성능 향상을
도움말 )
의
위해
설명을
지속적으로
참고할 수
업데이트됩니다
있습니다 .
. 따라서 여기에 제공된
BIOS y
여기에 제공된 그림은 참조용일 뿐이며 구매한 제품에 따라 다를수 있습니다 . y
BIOS 항목은 프로세서에 따라 달라질 수 있습니다 .
BIOS 설정
부팅 과정에서 화면에
Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot
설정 메뉴로 , F11 키를 눌러 부팅메뉴로 이동 )
이라는 메시지가
나타나면
Delete
키를 누르세요 .
기능 키
F1
:
도움말
F2
: 즐겨찾기 항목 추가 / 삭제
F3
: 즐겨찾기 메뉴로 이동
F4
: CPU
규격 메뉴로 이동
F5
: Memory-Z 메뉴 실행
F6
: 최적 기본값 불러오기
F7
: 고급 모드와 EZ 모드 사이에서 전환
F8
: 오버클로킹 프로파일 로드하기
F9
: 오버클로킹 프로파일 저장하기
F10
: 변경값 저장 및 리셋 *
F12
: 화면을 캡처한 후 USB 플래시 드라이브에 저장 (FAT/ FAT32 포맷 전용 )
* F10
No
를
키를 누르면 확인 대화창이 나타나며
.
변경 사항에 대한 정보를 제공합니다 . Yes 또는
BIOS 설정
19
BIOS 리셋
문제 해결을 위해 BIOS 기본 설정을 복원해야할 경우가 나타날 수 있습니다 . BIOS 를
리셋하는방법에는 다음과 같은 몇가지가 있습니다 .
y
BIOS 로 이동한 후
F6
키를 눌러 최적화된 기본 값을 로드합니다 .
y
메인보드의
CMOS 클리어
점퍼를 단락시킵니다 .
중요사항
BIOS 를 재설정하려면
CMOS 클리어
점퍼 섹션을 참조하세요 .
BIOS
업데이트
M-FLASH 로 BIOS 업데이트
업데이트 하기 전
구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS
.
파일을 MSI® 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB
BIOS 업데이트 :
1.
POST 하는 동안 Del 키를 눌러 BIOS 설정 화면으로 이동합니다 .
2.
업데이트 파일이 들어있는 USB 플래시 드라이브를 컴퓨터에 삽입합니다 .
3. M-FLASH
이동합니다
.
탭을 선택하고
Yes
를 클릭하여 시스템을 재부팅한 후 플래시 모드로
4.
BIOS 파일을 선택하여 BIOS 업데이트 프로세서를 진행합니다 .
5.
100% 로 완료되면 시스템이 자동으로 재부팅됩니다 .
Live Update 6 으로 BIOS 업데이트
업데이트 하기 전
LAN 드라이버가 이미 설치되어 있고 인터넷이 제대로 연결되었는지 확인하세요 .
BIOS 업데이트 :
1.
MSI LIVE UPDATE 6 을 설치 및 시작합니다 .
2. BIOS Update
를 선택합니다 .
3. Scan
버튼을 클릭합니다 .
4. Download
아이콘을 클릭하여 최신 BIOS 파일을 다운로드한 후 설치합니다 .
5. Next
를 클릭하고
In Windows mode
.
를 선택한 후
Next
및
Start
를 클릭하여 BIOS 를
6.
100% 로 완료되면 시스템이 자동으로 재부팅됩니다 .
20
BIOS 설정
BIOS 설정
소프트웨어 설명
공식 웹사이트 www.msi.com
.
을 방문하여 최신 버전의 유틸리티와 드라이버를 다운로드 및
Windows
®
10 설치하기
1.
컴퓨터의 전원을 켭니다
.
2.
Windows
®
10 디스크를 광 드라이브에 삽입합니다 .
3.
컴퓨터 케이스의
Restart
버튼을 누릅니다 .
4.
컴퓨터가 POST (Power-On Self Test) 하는 동안
F11
키를 눌러 부팅 메뉴로 이동합니다 .
5.
부팅 메뉴에서 광학 드라이브를 선택합니다 .
6.
화면에
Press any key to boot from CD or DVD…
라는 메세지가 나타나면 임의의 키를
누릅니다 .
7.
화면에 나타나는 설명에 따라 Windows
®
10 운영 체제를 설치합니다 .
드라이버 설치하기
1.
Windows
®
10 운영 체제에서 컴퓨터를 시작합니다 .
2.
MSI
®
드라이버 디스크를 광학 드라이브에 삽입합니다 .
3.
자동으로 필요한 모든 드라이버를 찾아내고 목록이 나타납니다 .
4. Install
버튼을 누릅니다 .
5.
소프트웨어 설치가 진행됩니다 . 설치가 완료되면 다시시작하라는 메시지가 나타납니다 .
6. OK
버튼을 눌러 설치를 완료합니다 .
7.
컴퓨터를 다시시작합니다 .
소프트웨어 설명
21
유틸리티 설치하기
유틸리티를 설치하기 전에 드라이버 설치를 완료해야 합니다 .
1.
MSI
®
드라이버 디스크를 광 드라이브에 삽입합니다 .
2.
설치 화면이 자동으로 나타납니다 .
3. Utilities( 유틸리티 )
탭을 클릭합니다 .
4.
설치하려는 유틸리티를 선택합니다 .
5. Install( 설치 )
버튼을 클릭합니다 .
6.
유틸리티 설치가 진행됩니다 . 설치가 완료되면 다시 시작하라는 메시지가 나타납니다 .
7. OK( 확인 )
버튼을 눌러 설치를 완료합니다 .
8.
컴퓨터를 다시 시작합니다 .
22
소프트웨어 설명
< 變數 1>
Merci d
’
®
B450M PRO-VDH
MAX
. Ce manuel d
’
schéma, la vue d
’
tion du BIOS et l
’
Table des matières
Informations de sécurité ………………………………………………………………………2
Spécifications ………………………………………………………………………………………3
Contenu ………………………………………………………………………………………………5
Panneau arrière Entrée/ Sortie …………………………………………………………….6
Tableau explicatif de l ’
Vue d ’
Socket processeur ………………………………………………………………………………….8
Slots DIMM …………………………………………………………………………………………….9
PCI_E1~3 : Slots d ’
JFP1, JFP2 : Connecteurs de panneau avant ……………………………………………11
SATA1~4 : Connecteurs SATA 6 Gb/s ……………………………………………………….11
M2_1 : Slot M.2 (Touche M) …………………………………………………………………….12
ATX_PWR1, CPU_PWR1 : Connecteurs d ’ alimentation …………………………….12
JUSB1~2 : Connecteurs USB 2.0 …………………………………………………………….13
JUSB3 : Connecteur USB 3.2 Gen1 …………………………………………………………13
CPU_FAN1, SYS_FAN1~2 : Connecteurs pour ventilateurs ………………………..14
JTPM1 : Connecteur de module TPM ………………………………………………………15
JCI1 : Connecteur intrusion châssis ………………………………………………………..15
JAUD1 : Connecteur audio avant …………………………………………………………….16
JCOM1 : Connecteur de port série ………………………………………………………….16
JLPT1 : Connecteur de port parallèle ……………………………………………………..16
JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialisation BIOS) …………………………………17
EZ Debug LED : Indicateurs LED Debug ………………………………………………….17
JRGB1 : Connecteur de ruban LED RGB ………………………………………………….17
Configuration du BIOS ………………………………………………………………………..18
Entrer dans l ’
Réinitialiser le BIOS ………………………………………………………………………………19
Mettre le BIOS à jour……………………………………………………………………………..19
Informations sur les logiciels………………………………………………………………20
Installer Windows
®
10 ……………………………………………………………………………20
Installer les pilotes ……………………………………………………………………………….20
Installer les utilitaires ……………………………………………………………………………20
Table des matières
1
Informations de sécurité
y
Les composants dans l ’ veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. y
Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue. y
Veuillez tenir la carte mère par les bords pour éviter de toucher les composants sensibles. y
Il est recommandé de porter un bracelet antistatique lors de la manipulation de la carte mère pour prévenir tout dommage. Si vous n ’ vous décharger de votre charge statique. Touchez régulièrement l ’ pendant toute la manipulation. y
Tant que la carte mère n contre les ondes électrostatiques ou sur une couche antistatique. y l
Avant de démarrer l ordinateur.
’ y
Ne démarrez pas l avoir terminé l endommager les composants ou vous blesser.
’ y
Si vous avez besoin d ’ installation, veuillez consulter un technicien informatique certifié.
y
Avant d ’
’
’ y
Gardez ce manuel pour références futures.
y
Protégez ce manuel contre l ’ y
Avant de brancher le bloc d
’ vous assurer que la tension de la sortie électrique est bien égale à celle du bloc d alimentation.
y
Placez le cordon d
’ on marche dessus. Ne posez rien sur le cordon d ’ y
Veuillez prêter attention à toutes les alertes et remarques indiquées sur la carte mère.
y
Dans un cas comme ci-dessous, faites appel au service autorisé pour vérifier votre carte mère :
Un liquide a pénétré dans l ’
La carte mère a été exposée à de l ’
La carte mère ne fonctionne pas comme indiqué dans les instructions.
La carte mère est tombée par terre et a été endommagée.
La carte mère est cassée.
y
Ne pas mettre la carte mère dans un environnement dont la température est supérieure à 60 ° C (140 ° F) sous peine de l endommager.
2
Informations de sécurité
Informations de sécurité
Spécifications
CPU
Chipset
Mémoire
Slots d extension
Sorties vidéo intégrées
Audio
LAN
Socket AM4 pour processeurs AMD Ryzen™ de 1ère, 2ème et
3ème génération/ Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™
Vega/ AMD Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™ de 2ème génération/ Athlon™ avec cœurs graphiques Radeon™ Vega
Chipset AMD
®
B450 y
4 x slots pour mémoire DDR4, support jusqu ’
Support 1866/ 2133/ 2400/ 2667Mhz (par JEDEC)
Support 2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200/ 3466 MHz
(par A-XMP OC MODE) y
Architecture mémoire double canal y
Support mémoire ECC UDIMM (mode non-ECC) y
Support mémoire non-ECC UDIMM
* Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d ’ informations sur la mémoire compatible.
y
1 x slot PCIe 3.0 x16
Le mode x 16 est supportée par les processeurs AMD
Ryzen™ de 1ère, 2ème et 3ème génération
®
Le mode x 8 est supporté par les processeurs
Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™ Vega et par les processeurs AMD Ryzen™ avec cœurs graphiques
Radeon™ de 2ème génération
Le mode x 4 est supporté par les processeurs Athlon™ avec cœurs graphiques Radeon™ Vega y
2 x slots PCIe 2.0 x1 y
1 x port VGA, supportant une résolution maximum de
[email protected], [email protected]* y
1 x port DVI-D, supportant une résolution maximum de
[email protected]* y
1 x port HDMI™ 1.4, supportant une résolution maximum de
4096×2160 @30Hz, 2560×1600 @60Hz* l
* Cette résolution est seulement supportée lors de
’
Radeon™ Vega et AMD Ryzen™ avec cœurs graphiques
Radeon™ de 2ème génération/ Athlon™ avec cœurs graphiques Radeon™ Vega
* La mémoire partagée maximale est de 2048 Mo.
Realtek
®
ALC892 Codec y
Audio haute définition 7,1
1 x contrôleur Realtek
®
8111H Gigabit LAN
Suite du tableau sur la page suivante
Spécifications
3
Stockage
USB
Contrôleur E/S
Moniteur système
Dimensions
Fonctions BIOS
Connecteurs sur le panneau arrière
Suite du tableau de la page précédente
Chipset AMD
®
B450 y
4 x ports SATA 6Gb/s
Support des architectures RAID 0, RAID1 et RAID 10 y
1 x slot M.2 (Touche M)
Support PCIe 3.0 x 4 ( AMD Ryzen™ de 1ère, 2ème et 3ème génération/ Ryzen™ avec cœurs graphiques
Radeon™ Vega/ AMD Ryzen™ avec cœurs graphiques
Radeon™ de 2ème génération ) ou PCIe 3.0 x2 (Athlon™ avec cœurs graphiques Radeon™ Vega ) et SATA 6Gb/s
Support des périphériques de stockage 2242/ 2260/
2280 Support PCIe 3.0 x4 et des périphériques de stockage SATA 6 Gb/s 2242/ 2260/ 2280
Chipset AMD
®
B450 y l ’
2 x ports USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) par intermédiaire du connecteur USB 3.2 Gen1 interne y
8 x ports USB 2.0 (High-speed USB) (4 ports sur le panneau arrière, 4 ports disponibles par l intermédiaire des connecteurs USB internes) y
Processeur AMD
® y
4 x ports USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A sur le panneau arrière
Contrôleur NUVOTON 6795D y
Détection de la température du CPU et du système y
Détection de la vitesse du ventilateur du CPU et du système y
Contrôle de la vitesse du ventilateur du CPU et du système y
Format m-ATX y
24,4 cm x 24,4 cm (9,6 ” ) y
1 x flash 256 Mb y
UEFI AMI BIOS y
ACPI 6.1, SM BIOS 2.8
y
Multilingue y
1 x port clavier/ souris PS/2 y
4 x ports USB 2.0 Type-A y
1 x port VGA y
1 x port DVI-D y
1 x port HDMI™ y
4 x ports USB 3.2 Gen1 Type-A y
1 x port LAN (RJ45) y
3 x jacks audio
Suite du tableau sur la page suivante
4
Spécifications
Spécifications
Connecteurs internes
Connecteurs internes
Logiciel
Suite du tableau de la page précédente y
1 x connecteur d ’ y
1 x connecteur d ’ y
4 x connecteurs SATA 6 Gb/s y
2 x connecteurs USB 2.0 (support de 4 autres ports USB 2.0) y
1 x connecteur USB 3.2 Gen1 (support de 2 autres ports
USB 3.2 Gen1) y
1 x connecteur de ventilateurs CPU 4 broches y
2 x connecteurs de ventilateurs système 4 broches y
1 x connecteur audio avant y
2 x connecteurs de panneau avant y
1 x connecteur de module TPM y
1 x connecteur intrusion châssis y
1 x connecteur de port série y
1 x connecteur de port parallèle y
1 x connecteur de ruban LED RGB y
1 x cavalier Clear CMOS y
Pilotes y
APP MANAGER y
SUPER CHARGER y
COMMAND CENTER y
LIVE UPDATE 6 y
MYSTIC LIGHT y
SMART TOOL y
X-BOOST y
RAMDISK y
Norton
™
Security y
Google Chrome
™
, Google Toolbar et Google Drive y
CPU-Z MSI GAMING
Contenu
Vérifiez tous les articles dans le carton d
L ’ y
Carte mère
’ y
DVD de pilotes y
Guide d ’ y
Protection I/O Shielding y
Câble SATA 6G x 2 y
Insigne pour châssis y
Carte d ’ y
Vis M.2 x 1
Important
Veuillez contacter votre revendeur si un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant.
Contenu
5
Panneau arrière Entrée/ Sortie
PS/2
VGA
USB 2.0
Sortie Ligne
LAN
Entrée Ligne
USB 2.0
DVI-D
USB 3.2 Gen1
Entrée
Microphone
Tableau explicatif de l ’
LED indiquant la connexion et l activité
Etat Description
Eteint
Jaune
Clignote
Pas de connexion
Connexion correcte
Activité en cours
LED indiquant la vitesse
Etat Description
Eteint
Vert
Orange
Débit de 10 Mbps
Débit de 100 Mbps
Débit de 1 Gbps
Configuration audio 7,1-canal
Pour régler le système audio 7,1, connectez le module audio entrée/ sortie du panneau avant au connecteur JAUD1 et suivez les étapes ci-dessous.
1.
Cliquez sur
Realtek HD Audio Manager > Advanced Settings (Paramètres avancés)
pour ouvrir le dialogue suivant.
2.
Choisissez
Mute the rear output device, when a front headphone plugged in
(Passer le périphérique arrière en silencieux quand un casque est branché à l ’
.
3.
Branchez vos haut-parleurs aux prises audio sur les panneaux entrée/sortie arrière et avant. Lorsqu ’ que vous souhaitez utiliser.
6
Panneau arrière Entrée/ Sortie
Panneau arrière Entrée/ Sortie
Vue d ’
CPU_PWR1
SYS_FAN1
DIMMA1
CPU_FAN1
Socket processeur
DIMMA2
DIMMB1
DIMMB2
EZ Debug LED
PCI_E1
M2_1
PCI_E2
PCI_E3
JAUD1
JCOM1
JRGB1 JTPM1
SYS_FAN2
JLPT1
JUSB2
JUSB1
JUSB3
ATX_PWR1
SATA1
SATA2
SATA
▼
3
▲
4
JBAT1
JCI1
JFP2
JFP1
Vue d ’
7
Socket processeur
Installer le CPU dans le socket du processeur comme indiqué ci-dessous.
1
2
4
3
7
5
8
6
Important
y
Lorsque vous changez le processeur, il se peut que la configuration du système soit effacée et que le BIOS soit réinitialisé à ses valeurs par défaut en raison de l ’ y
Avant d
’ débrancher le câble d ’ y
Lors de l ’ ’ ’ ’ pour processeur. Un ventilateur de processeur est nécessaire pour protéger le processeur contre la surchauffe et maintenir la stabilité du système.
y
Assurez-vous de l ’ démarrer votre système.
y
La surchauffe peut facilement endommager le processeur et la carte mère.
Assurez-vous toujours que le système de refroidissement fonctionne correctement pour protéger le processeur de la surchauffe. Assurez-vous d
’ de pâte thermique (ou adhésif thermique) entre le processeur et le système de refroidissement afin d améliorer la dissipation de la chaleur.
y
Si vous avez achetez un processeur indépendamment du ventilateur, veuillez vous référer à la documentation dans le paquet du ventilateur pour plus d informations concernant l ’
8
Vue d ’
Vue d ’
Slots DIMM
Insérer le module de mémoire dans l dessous.
’
1
2
Installation recommandée de module mémoire
2
3
DIMMA2
DIMMB2
DIMMA2
DIMMB2
DIMMB1
DIMMA2
DIMMA1
Vue d ’
9
Important
y
Veillez à toujours insérer un module de mémoire dans l ’ premier.
y
Du fait des ressources utilisées par le chipset, la capacité de mémoire disponible est un peu moins élevée que celle installée.
y
Basé sur les spécifications du processeur, une tension d dessous de 1.35V est conseillée pour protéger le processeur.
y
Du fait des limites officiels des spécifications du contrôleur CPU/ mémoire AM4, les modules de mémoire peuvent fonctionner à une fréquence réduite par rapport à la valeur indiquée en mode défaut. Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d informations sur la mémoire compatible.
PCI_E1~3 : Slots d ’
Slots
PCI_E1
PCI_E2
PCI_E3
Processeurs
AMD Ryzen™ de
1ère, 2ème et
3ème génération
PCIe 3.0 x16
PCIe 2.0 x1
PCIe 2.0 x1
Ryzen™ avec cœurs graphiques
Radeon™ Vega et
AMD Ryzen™ avec cœurs graphiques
Radeon™ de 2ème génération
PCIe 3.0 x8
PCIe 2.0 x1
PCIe 2.0 x1
Athlon™ avec cœurs graphiques Radeon™
Vega
PCIe 3.0 x4
PCIe 2.0 x1
PCIe 2.0 x1
Important
y d
Veillez à toujours mettre l
’ ’
’ documentation des cartes pour vérifier si un composant ou un logiciel doit être modifié.
installer les cartes d ’ y
Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme la barre de support MSI Gaming Series pour supporter son poids et pour éviter la déformation du slot.
10
Vue d ’
Vue d ’
JFP1, JFP2 : Connecteurs de panneau avant
Ces connecteurs se lient aux interrupteurs et indicateurs LED du panneau avant.
Power LED Power Switch
1 HDD LED + 2 Power LED +
JFP1
2
1
10
9
Reserved
HDD LED Reset Switch
7
9
3
5
HDD LED —
Reset Switch
Reset Switch
Reserved
8
10
4
6
Power LED —
Power Switch
Power Switch
No Pin
HDD LED
POWER LED
HDD LED —
HDD LED +
POWER LED —
POWER LED +
JFP2 1
JFP1
Buzzer
1
Speaker 3
Speaker —
Buzzer —
2
4
Buzzer +
Speaker +
SATA1~4 : Connecteurs SATA 6 Gb/s
Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6 Gb/s. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA.
SATA1
SATA4
SATA3
SATA2
Important
y
Veuillez ne pas plier le câble SATA à 90 données pendant la transmission.
° car cela pourrait entraîner une perte de y
Le câble SATA dispose de prises identiques sur chaque côté. Néanmoins, il est recommandé de connecter la prise plate sur la carte mère pour un gain d espace.
Vue d ’
11
M2_1 : Slot M.2 (Touche M)
Installer le disque dur M.2 dans le slot M.2 comme indiqué ci-dessous.
4
1
2
3
30 °
5
ATX_PWR1, CPU_PWR1 : Connecteurs d ’
Ces connecteurs vous permettent de relier une alimentation ATX.
12
1
24
13
ATX_PWR1
1
2
3
4
7
8
5
6
9
10
11
12
+3.3V
+3.3V
Ground
+5V
Ground
+5V
Ground
PWR OK
5VSB
+12V
+12V
+3.3V
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
+3.3V
-12V
Ground
PS-ON#
Ground
Ground
Ground
Res
+5V
+5V
+5V
Ground
8
4
5
1
CPU_PWR1
3
4
1
2
Ground
Ground
Ground
Ground
7
8
5
6
Important
Veuillez vous assurer que tous les câbles d connecteurs adéquats afin garantir une opération stable de la carte mère.
+12V
+12V
+12V
+12V
12
Vue d ’
Vue d ’
JUSB1~2 : Connecteurs USB 2.0
Ces connecteurs vous permettent de relier des ports USB 2.0 sur le panneau avant.
2
1
10
9
1
3
5
7
9
VCC
USB0-
USB0+
Ground
No Pin
2
4
6
8
10
VCC
USB1-
USB1+
Ground
NC
Important
y d
Notez que les broches VCC et Terre doivent être branchées correctement afin
éviter tout dommage sur la carte mère.
y
Pour recharger votre iPad, iPhone ou iPod par l
’ un port USB, veuillez installer l ’
®
SUPER CHARGER.
JUSB3 : Connecteur USB 3.2 Gen1
Ce connecteur vous permet de relier un port USB 3.2 Gen1 sur le panneau avant.
1
20
10
11
6
7
4
5
1
2
3
8
9
10
Power
USB3_RX_DN
USB3_RX_DP
Ground
USB3_TX_C_DN
USB3_TX_C_DP
Ground
USB2.0-
USB2.0+
NC
14
15
16
17
11
12
13
18
19
20
USB2.0+
USB2.0-
Ground
USB3_TX_C_DP
USB3_TX_C_DN
Ground
USB3_RX_DP
USB3_RX_DN
Power
No Pin
Important
Notez que les câbles d afin d ’ ’
’
Vue d ’
13
CPU_FAN1, SYS_FAN1~2 : Connecteurs pour ventilateurs
Les connecteurs pour ventilateurs peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width
Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12V constante et ajustent la vitesse des ventilateurs avec un signal de contrôle de vitesse. En mode DC, les connecteurs contrôlent la vitesse des ventilateurs en modifiant la tension. Quand vous branchez un ventilateur à 3 broches (Non-PWM)
à un connecteur de ventilateur de mode PWM, la vitesse sera toujours maintenue à
100% et cela occasionnera du bruit. Vous pouvez suivre les instructions ci-dessous pour régler manuellement le connecteur de ventilateur en mode PWM ou mode DC.
Connecteur pour ventilateurs en mode
PWM par défaut
1
CPU_FAN1
Connecteur pour ventilateurs en mode
DC par défaut
1
SYS_FAN1/ 2
Basculer entre les modes des ventilateurs et ajuster la vitesse
Vous pouvez alterner entre le mode PWM et le mode DC et ajuster la vitesse des ventilateurs dans le
BIOS > HARDWARE MONITOR
.
Choisissez le mode
PWM
ou le mode
DC
Il y a des points de gradient de la vitesse du ventilateur qui vous permet d ’
Important
Veuillez vous assurer que les ventilateurs fonctionnent correctement après avoir basculé entre les modes PWM et DC.
Définition des broches des connecteurs de ventilateur
Définition des broches en mode PWM
1 Ground 2 +12V
3 Sense 4 Speed Control Signal
Définition des broches en mode DC
1 Ground 2 Voltage Control
3 Sense 4 NC
14
Vue d ’
Vue d ’
JTPM1 : Connecteur de module TPM
Ce connecteur est relié à un module TPM (Trusted Platform Module). Veuillez vous référer au manuel du module TPM pour plus d informations.
2
1
14
13
5
7
9
1
3
11
13
LPC Clock
LPC Reset
LPC address & data pin0
LPC address & data pin1
LPC address & data pin2
LPC address & data pin3
LPC Frame
6
8
10
2
4
12
14
3V Standby power
3.3V Power
Serial IRQ
5V Power
No Pin
Ground
Ground
JCI1 : Connecteur intrusion châssis
Ce connecteur est relié à un câble d ’
Normal
(défaut)
Commencer l ’ intrusion châssis
Utilisation du détecteur d ’
1.
Reliez le connecteur sur le boîtier du PC.
JCI1
à l ’ intrusion châssis situé
2.
Fermez le couvercle du boîtier.
3.
Allez dans le
BIOS > SETTINGS (Réglages) > Security (Sécurité) > Chassis
Intrusion Configuration (Configuration intrusion châssis)
.
4.
Réglez
Chassis Intrusion (Intrusion châssis)
sur
Enabled (Activé)
.
5.
Appuyez sur
F10
pour sauvegarder et quitter. Ensuite appuyez sur la touche
Enter
(Entrée)
pour choisir
Yes (Oui)
.
6.
Désormais, si le boîtier du PC est ouvert quand l recevrez un message d ’ ’
’
Réinitialisation de l ’
1.
Allez dans le
BIOS > SETTINGS (Réglages) > Security (Sécurité) > Chassis
Intrusion Configuration (Configuration intrusion châssis)
.
2.
Mettez
Chassis Intrusion (Intrusion châssis)
en
Reset (Remettre)
.
3.
Appuyez sur
F10
pour sauvegarder et quitter. Ensuite appuyez sur la touche
Enter
(Entrée)
pour choisir
Yes (Oui)
.
Vue d ’
15
JAUD1 : Connecteur audio avant
Ce connecteur se lie aux jacks audio du panneau avant.
2
1
10
9
5
7
1
3
9
MIC L
MIC R
Head Phone R
SENSE_SEND
Head Phone L
6
8
2
4
10
JCOM1 : Connecteur de port série
Ce connecteur vous permet de relier un port série en option.
2
1
10
9
5
7
1
3
9
DCD
SOUT
Ground
RTS
RI
6
8
2
4
10
Ground
NC
MIC Detection
No Pin
Head Phone Detection
SIN
DTR
DSR
CTS
No Pin
JLPT1 : Connecteur de port parallèle
Ce connecteur sert à connecter un support de port parallèle optionnel.
2 26
1
4
7
10
13
16
19
22
25
RSTB#
ERR#
PRND2
Ground
PRND5
Ground
ACK#
Ground
SLCT
1
2
5
8
11
14
17
20
23
26
AFD#
PRND1
LPT_SLIN#
PRND4
Ground
PRND7
Ground
PE
No Pin
25
3
6
9
12
15
18
21
24
PRND0
PINIT#
PRND3
Ground
PRND6
Ground
BUSY
Ground
16
Vue d ’
Vue d ’
JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialisation BIOS)
Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système. Si vous souhaitez nettoyer la configuration système, placez le cavalier sur Effacer CMOS de manière à nettoyer la mémoire CMOS.
Conserver les données
Effacer CMOS/
Réinitialiser BIOS
(défaut)
Réinitialiser le BIOS aux valeurs par défaut
1.
Eteignez l ’ alimentation de la prise électrique.
2.
Utilisez un couvercle de cavalier pour fermer JBAT1 pour environ 5-10 secondes.
3.
Enlevez le couvercle de cavalier du JBAT1.
4.
Branchez de nouveau le câble d ’
EZ Debug LED : Indicateurs LED Debug
Ces LEDs indiquent l ’
CPU
— indique que le CPU n ’
DRAM
— indique que la mémoire DRAM n ’ initialisation a échoué.
VGA
— indique que le GPU n ’
BOOT
— indique que le périphérique de démarrage n initialisation a échoué.
’
JRGB1 : Connecteur de ruban LED RGB
Ce connecteur vous permet de connecter un ruban LED RGB de type 5050.
ruban LED de type 5050
1
1 +12V 2
3 R 4
G
B
1
JRGB1
Câble d ’
Important
y
Ce connecteur supporte des rubans LED RGB (rouge/vert/bleu) de type 5050 avec une puissance nominale maximale de 3A (12V). Veuillez garder la longueur du ruban
LED inférieure à 2 mètres pour éviter la gradation des couleurs.
y l
’
Avant d ’
’ y
Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d ’
Vue d ’
17
Configuration du BIOS
Les réglages par défaut fournissent une performance optimale pour la stabilité du système en conditions normales. Veillez à
toujours garder les réglages par défaut
pour éviter d ’
êtes familier avec le BIOS.
Important
y
à l
Le BIOS est constamment mis à jour afin d système. Par conséquent, la description peut différer selon la version de BIOS utilisée et n
’
’ ’ y
Les photos ne sont données qu ’ produit que vous achetez. y
Les éléments du BIOS peuvent varier selon le processeur.
Entrer dans l
’
Pendant le démarrage, lorsqu ’
’
“
Press DEL key to enter Setup
écran, veuillez appuyer sur la touche
Suppr
.
Touches de fonction
F1
: Aide générale
F2
: Ajouter ou supprimer un élément favori
F3
: Entrer dans le menu Favoris
F4
: Entrer dans le menu de réglages du processeur
F5
: Entrer dans le menu Memory-Z
F6
: Charger les réglages par défaut
F7
: Alterner entre le mode avancé et le mode simplifié
F8
: Charger le profil d ’
F9
: Sauvegarder le profil d
’
F10
: Sauvegarder les modifications et réglages*
F12
: Prendre une capture d format FAT/ FAT32 uniquement).
l
* Lorsque vous appuyez sur F10, une fenêtre de confirmation apparaît et fournit information de modification. Choisissez entre Oui et Non pour confirmer.
18
Configuration du BIOS
Configuration du BIOS
Réinitialiser le BIOS
Il se peut que vous ayez besoin de récupérer les réglages BIOS par défaut pour résoudre des problèmes. Pour réinitialiser les réglages du BIOS, veuillez suivre l une des méthodes suivantes : y
Allez dans le Setup du BIOS et appuyez sur défaut.
F6
pour charger les réglages par y
Court-circuitez le cavalier
Clear CMOS
sur la carte mere.
Important
Veuillez vous référer à la section cavalier
Clear CMOS
pour en savoir plus sur la réinitialisation du BIOS.
Mettre le BIOS à jour
Mettre le BIOS à jour avec M-FLASH
Avant la mise à jour :
Veuillez télécharger la dernière version de BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le nouveau BIOS sur le lecteur flash USB.
Mettre le BIOS à jour:
1.
Appuyez sur la touche Suppr pour entrer dans l ’ le processus de POST.
2.
Connectez le lecteur Flash USB contenant le profil à l ’
3.
Choisissez l ’
M-FLASH
et cliquez sur
Yes (Oui)
pour redémarrer le système et entrer dans le mode Flash.
4.
Choisissez un profil BIOS pour commencer la mise à jour du BIOS.
5.
Une fois la mise à jour terminée, le système redémarrera automatiquement.
automatically.
Mettre le BIOS à jour avec Live Update 6
Avant la mise à jour :
Assurez-vous que le lecteur LAN est bien installé et que l ’ correctement connecté à internet.
Mettre le BIOS à jour :
1.
Installez et lancez MSI LIVE UPDATE 6.
2.
Choisissez
BIOS Update (Mettre le BIOS à jour)
.
3.
Cliquez sur le bouton
Scan
.
4.
Cliquez sur l
BIOS.
’
Download
pour télécharger et installer la dernière version du
5.
Cliquez sur
Next (Suivant)
et choisissez le mode
In Windows
. Ensuite, cliquez sur
Next (Suivant)
et
Start (Commencer)
pour lancer la mise à jour du BIOS.
6.
Une fois la mise à jour terminée, le système redémarrera automatiquement.
Configuration du BIOS
19
Informations sur les logiciels
Veuillez vous référer au site www.msi.com pour télécharger et mettre à jour les derniers utilitaires et pilotes.
Installer Windows
®
10
1.
Allumez l
’
2.
Insérez le disque de Windows
®
10 dans le lecteur optique.
3.
Appuyez sur le bouton
Restart
du boîtier de l ’
4.
Appuyez sur la touche
F11
pendant le POST (Power-On Self Test) du système pour entrer dans le menu Boot Menu.
5.
Choisissez le lecteur optique du Boot Menu.
6.
Appuyez sur n
to boot from CD or DVD)
.
apparaît le message
(Press any key
7.
Suivez les instructions à l ’
® 10.
Installer les pilotes
1.
Allumez l ’
®
10.
2.
Insérez le disque MSI ® Driver Disc dans le lecteur optique.
3.
L ’ ’
4.
Cliquez sur le bouton
Install
.
5.
L redémarrer.
6.
Cliquez sur le bouton
OK
pour terminer.
7.
Redémarrez votre ordinateur.
Installer les utilitaires
Avant d ’ installation des pilotes.
1.
Insérez le disque MSI ® Driver Disc dans le lecteur optique.
2.
L ’ installation apparaît automatiquement.
3.
Cliquez sur l ’
Utilities
.
4.
Choisissez les utilitaires que vous voulez installer.
5.
Cliquez sur le bouton
Install
.
6.
L
’ de redémarrer.
7.
Cliquez sur le bouton
OK
pour terminer.
8.
Redémarrez votre ordinateur.
20
Informations sur les logiciels
< 變數 1>
Danke, dass Sie sich für das MSI
®
B450M PRO-VDH MAX
Motherboard entschieden haben. Dieses Handbuch gibt informationen über Motherboard-Layout, Komponentenübersicht, BIOS-Setup und Softwareinstallation.
Inhalt
Sicherheitshinweis ………………………………………………………………………………2
Spezifikationen ……………………………………………………………………………………3
Packungsinhalt ……………………………………………………………………………………6
Rückseite E/A ……………………………………………………………………………………..7
LAN Port LED Zustandstabelle …………………………………………………………………7
Übersicht der Komponenten …………………………………………………………………8
CPU Sockel…………………………………………………………………………………………….9
DIMM Steckplätze …………………………………………………………………………………10
PCI_E1~3: PCIe Erweiterungssteckplätze ……………………………………………….11
JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse ……………………………………………………….12
SATA1~4: SATA 6Gb/s Anschlüsse ………………………………………………………….12
M2_1: M.2 Steckplatz (Key M) …………………………………………………………………13
ATX_PWR1, CPU_PWR1: Stromanschlüsse ……………………………………………..13
JUSB1~2: USB 2.0 Anschlüsse ……………………………………………………………….14
JUSB3: USB 3.2 Gen1 Anschluss…………………………………………………………….14
CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: Stromanschlüsse für Lüfter …………………………….15
JTPM1: TPM Anschluss …………………………………………………………………………16
JCI1: Gehäusekontaktanschluss …………………………………………………………….16
JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels ………………………………………………..17
JCOM1: Serieller Anschluss …………………………………………………………………..17
JLPT1: Parallele Schnittstelle ………………………………………………………………..17
JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset des BIOS) …………………………………..18
EZ Debug LED: Debug LED-Anzeigen ……………………………………………………..18
JRGB1: RGB LED-Streifen Anschluss ……………………………………………………..18
BIOS-Setup ……………………………………………………………………………………….19
Öffnen des BIOS Setups …………………………………………………………………………19
Reset des BIOS …………………………………………………………………………………….20
Aktualisierung des BIOS ………………………………………………………………………..20
Softwarebeschreibung ……………………………………………………………………….21
Installation von Windows
®
10 …………………………………………………………………21
Installation von Treibern ………………………………………………………………………..21
Installation von Utilities …………………………………………………………………………22
Inhalt
1
Sicherheitshinweis
y
Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. y
Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere
Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht. y
Halten Sie das Motherboard nur an den Rändern fest, und verhindern Sie die
Berührung der sensiblen Komponenten. y
Um eine Beschädigung der Komponenten durch elektrostatische Entladung
(ESD) zu vermeiden, sollten Sie eines elektrostatischen Armbands während der Handhabung des Motherboards tragen. Wenn kein elektrostatischen
Handgelenkband vorhanden ist, sollten Sie Ihre statische Elektrizität ableiten, indem
Sie ein anderes Metallobjekt berühren, bevor Sie das Motherboard anfassen. y
Bewahren Sie das Motherboard in einer elektrostatische Abschirmung oder einem
Antistatiktuch auf, wenn das Motherboard nicht installiert ist. y
Überprüfen Sie vor dem Einschalten des Computers, dass sich keine losen
Schrauben und andere Bauteile auf dem Motherboard oder im Computergehäuse befinden.
y
Bitte starten Sie den Computer nicht, bevor die Installation abgeschlossen ist.
Dies könnte permanente Schäden an den Komponenten sowie zu das Verletzung des
Benutzers verursachen. y
Sollten Sie Hilfe bei der Installation benötigen, wenden Sie sich bitte an einen zertifizierten Computer-Techniker.
y
Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das das Stromkabel ab, bevor Sie jegliche Computer-Komponente ein- und ausbauen.
y
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung als künftige Referenz auf.
y
Halten Sie das Motherboard von Feuchtigkeit fern. y
Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Netzspannung den Hinweisen auf dem Netzteil vor Anschluss des Netzteils an die Steckdose entspricht.
y
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand versehentlich darauf treten kann.
Stellen Sie nichts auf dem Netzkabel ab.
y
Alle Achtungs- und Warnhinweise auf dem Motherboard müssen befolgt werden.
y
Falls einer der folgenden Umstände eintritt, lassen Sie bitte das Motherboard von
Kundendienstpersonal prüfen:
Flüssigkeit ist in dem Computer eingedrungen.
Das Motherboard wurde Feuchtigkeit ausgesetzt.
Das Motherboard funktioniert nicht richtig oder Sie können es nicht wie in der
Bedienungsanleitung beschrieben bedienen.
Das Motherboard ist heruntergefallen und beschädigt.
Das Motherboard weist offensichtlich Zeichen eines Schadens auf.
y
Nutzen und lagern Sie das Gerät nicht an Stellen, an denen Temperaturen von mehr als 60 ° C herrschen — das Motherboard kann in diesem Fall Schaden nehmen.
2
Sicherheitshinweis
Sicherheitshinweis
Spezifikationen
CPU
Chipsatz
Speicher
Erweiterunganschlüsse
Onboard-Grafik
Unterstützt die AMD Ryzen
™
der 1., 2. und 3. Generation
Prozessoren/ Ryzen
™
Prozessoren mit Radeon
™
Vega
Grafikprozessor und AMD Ryzen
™
der 2. Generation
Prozessoren mit Radeon ™ Grafikprozessor/ Athlon ™
Prozessoren mit Radeon
™
Vega Vega-Grafik-Desktop-
Prozessoren für Sockel AM4
AMD
®
B450 Chipsatz y
4x DDR4 Speicherplätze, aufrüstbar bis 64 GB*
Unterstützt 1866/ 2133/ 2400/ 2667Mhz (durch JEDEC)
Unterstützt 2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200/ 3466
MHz (durch A-XMP OC MODE) y
Dual-Kanal-Speicherarchitektur y
Unterstützen ECC UDIMM-Speicher (non-ECC Modus) y
Unterstützen non-ECC UDIMM-Speicher
* Weitere Informationen zu kompatiblen Speicher finden Sie unter: www.msi.com.
y
1x PCIe 3.0 x16 Steckplatz
Unterstützt x16 Geschwindigkeit mit AMD Ryzen
2. und 3. Generation Prozessoren
™
der 1.,
Unterstützt x8 Geschwindigkeit mit Ryzen
™
Prozessoren mit Radeon
™
Vega Grafikprozessor und AMD Ryzen
™
der 2.
Generation Prozessoren mit Radeon
™
Grafikprozessor
Unterstützt x4 Geschwindigkeit mit Athlon
™
mit
Radeon
™
Vega Grafikprozessor y
2x PCIe 2.0 x1 Steckplätze y
1x VGA Anschluss, Unterstützung einer maximalen
Auflösung von [email protected], [email protected]* y
1x DVI-D Anschluss, Unterstützung einer maximalen
Auflösung von [email protected]* y
1x HDMI
™
1.4 Anschluss, Unterstützung einer maximalen
Auflösung von 4096×2160 @30Hz, 2560×1600 @60Hz*
* Diese Funktion wird nur bei der Verwendung von Ryzen
™
Prozessoren mit Radeon
™
Vega Grafikprozessor und
AMD Ryzen
™
der 2. Generation Prozessoren mit Radeon
™
Grafikprozessor/ Athlon
™
Prozessoren mit Radeon
™
Vega
Grafikprozessor
* Der maximale gemeinsame Speicher des Prozessors beträgt
2048 MB.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Spezifikationen
3
Aufbewahrung
Audio
LAN
USB
E/A Anschluss
Hardware
Monitor
Formfaktor
BIOS
Funktionen
Fortsetzung der vorherigen Seite
AMD
®
B450 Chipsatz y
4x SATA 6Gb/s Anschlüsse
Unterstützt RAID 0, RAID1 und RAID 10 y
1x M.2 Steckplatz (Key M)
Unterstützt PCIe 3.0 x4 (AMD
®
Ryzen
™
der 1., 2. und
3. Generation Prozessoren/ Ryzen
™
Prozessoren mit
™ Radeon ™ Vega Grafikprozessor und AMD Ryzen der 2. mit Radeon
™
Grafikprozessor) oder PCIe 3.0 x2 (Athlon
™
Prozessoren mit Radeon
™
Vega Grafikprozessor) und
SATA 6Gb/s
Unterstützt 2242/ 2260 /2280 Speichergeräte
Realtek
®
ALC892 Codec y
7.1-Kanal-HD-Audio
1x Realtek
®
8111H Gigabit LAN Controller
AMD
®
B450 Chipsatz y
2x USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Anschlüsse stehen durch die internen USB 3.2 Gen1 Anschlüsse zur Verfügung y
8x USB 2.0 (High-speed USB) Anschlüsse (4 Anschlüsse an der rückseitigen Anschlussleiste, 4 Anschlüsse stehen durch die internen USB Anschlüsse zur Verfügung) y
AMD
®
Prozessor y
4x USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Typ-A Anschlüsse an der rückseitigen Anschlussleiste
NUVOTON 6795D Controller Chip y
CPU/System Temperaturerfassung y
CPU/System Geschwindigkeitserfassung y
CPU/System Lüfterdrehzahlregelung y m-ATX Formfaktor y
9,6 Zoll x 9,6 Zoll (24,4 cm x 24,4 cm) y
1x 256 Mb Flash y
UEFI AMI BIOS y
ACPI 6.1, SM BIOS 2.8
y
Multi-language
Fortsetzung auf der nächsten Seite
4
Spezifikationen
Spezifikationen
Hintere Ein-/ und Ausgänge
Interne
Anschlüsse
Interne
Anschlüsse
Software
Fortsetzung der vorherigen Seite y
1x PS/2 Tastatur/ Maus-Combo-Anschluss y
4x USB 2.0 Typ-A Anschlüsse y
1x VGA Anschluss y
1x DVI-D Anschluss y
1x HDMI
™
Anschluss y
4x USB 3.2 Gen1 Typ-A Anschlüsse y
1x LAN (RJ45) Anschluss y
3x Audiobuchsen y
1x 24-poliger ATX Stromanschluss y
1x 8-poliger ATX12V Stromanschluss y
4x SATA 6Gb/s Anschlüsse y
2x USB 2.0 Anschlüsse (unterstützt zusätzliche 4 USB 2.0
Anschlüsse) y
1x USB 3.2 Gen1 Anschluss (unterstützt zusätzliche 2 USB
3.2 Gen1 Anschlüsse) y
1x 4-poliger CPU-Lüfter-Anschluss y
2x 4-polige System-Lüfter-Anschlüsse y
1x Audioanschluss des Frontpanels y
2x Frontpanel-Anschlüsse y
1x TPM Anschluss y
1x Gehäusekontaktschalter y
1x Serieller Anschluss y
1x Parallele Schnittstelle y
1x RGB LED-Streifen Anschluss y
1x Clear CMOS Steckbrücke y
Treiber y
APP MANAGER y
SUPER CHARGER y
COMMAND CENTER y
LIVE UPDATE 6 y
MYSTIC LIGHT y
SMART TOOL y
X-BOOST y
RAMDISK y
Norton
™
Security y
Google Chrome
™
, Google Toolbar, Google Drive y
CPU-Z MSI GAMING
Spezifikationen
5
Packungsinhalt
Überprüfen Sie den Packungsinhalt des Mainboards. Die Packung sollte enthalten: y
Motherboard y
Treiber-DVD y
Schnellinstallationsanleitung y
Anschlussblende y
SATA 6G Kabel x2 y
Gehäuse-Aufkleber y
Produktregistrierungskarte y
M.2 Schraube x1
Wichtig
Falls einer der oben aufgeführten Artikel beschädigt ist oder fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
6
Packungsinhalt
Packungsinhalt
Rückseite E/A
PS/2
VGA
USB 2.0
Line-Out
LAN
Line-In
USB 2.0
DVI-D
USB 3.2 Gen1
Mic In
LAN Port LED Zustandstabelle
Verbindung/ Aktivität LED
Zustand Bezeichnung
Aus
Gelb
Blinkt
Keine Verbindung
Verbindung
Datenaktivität
Geschwindigkeit LED
Zustand Bezeichnung
Aus
Grün
Orange
10 Mbps-Verbindung
100 Mbps-Verbindung
1 Gbps-Verbindung
Audio 7.1-Kanal Konfiguration
Um 7.1-Kanal-Audio zu konfigurieren, müssen Sie den Front-Audio-Anschluss mit dem JAUD1 Anschluss verbinden und folgen Sie die untenstehenden Schritten.
1.
Klicken Sie auf
Realtek HD Audio Manager > Advanced Settings
, um das
Dialogfeld zu öffnen.
2.
Wählen Sie
schalten )
Mute the rear output device
aus,
”
.
3.
Schließen Sie Ihre Lautsprecher an die Ausgangsbuchsen auf der Rückseite und am Frontpanel an. Nach dem Anschluss eines Audio-Klinkensteckers erscheint ein Dialogfenster und fragt nach einer Bestätigung für das angeschlossene Gerät.
Rückseite E/A
7
Übersicht der Komponenten
CPU_PWR1
SYS_FAN1
DIMMA1
CPU_FAN1
DIMMA2
CPU Sockel
DIMMB1
DIMMB2
EZ Debug LED
PCI_E1
M2_1
PCI_E2
PCI_E3
JAUD1
JCOM1
JRGB1 JTPM1
SYS_FAN2
JLPT1
JUSB2
JUSB1
JUSB3
ATX_PWR1
SATA1
SATA2
SATA
▼
3
▲
4
JBAT1
JCI1
JFP2
JFP1
8
Übersicht der Komponenten
Übersicht der Komponenten
CPU Sockel
Installieren Sie bitte die CPU in den CPU Sockel, wie unten aufgezeigt.
2
3
5
8
6
Wichtig
y
Bei einem Wechsel des Prozessors sollte aufgrund der AM4-Prozessorarchitektur die Systemkonfiguration gelöscht und das BIOS auf die Standardwerte zurückgesetzt werden.
y
Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die CPU ein- und ausbauen.
y
Wenn Sie die CPU einbauen, denken sie bitte daran einen CPU-Kühler zu installieren. Ein CPU-Kühlkörper ist notwendig, um eine Überhitzung zu vermeiden und die Systemstabilität beizubehalten.
y
Stellen Sie sicher, dass Ihr Kühlkörper eine feste Verbindung mit der CPU hergestellt hat, bevor Sie Ihr System starten.
y
Überhitzung beschädigt die CPU und das System nachhaltig. Stellen Sie stets eine korrekte Funktionsweise des CPU Kühlers sicher, um die CPU vor Überhitzung zu schützen. Stellen Sie sicher, dass eine gleichmäßige Schicht thermischer Paste oder thermischen Tapes zwischen der CPU und dem Kühlkörper vorhanden ist, um die
Wärmeableitung zu erhöhen.
y
Verwenden Sie bitte die Installationsanweisung des Kühlkörpers/Kühlers, falls Sie eine seperate CPU oder einen Kühlkörper/ Kühler erworben haben.
Übersicht der Komponenten
9
DIMM Steckplätze
Setzen Sie bitte ein Speichermodul wie untern gezeigt in den DIMM-Steckplatz ein.
2
1
2
3
Speichermodul-Installationsempfehlung
DIMMA2
DIMMB2
DIMMA2
10
Übersicht der Komponenten
DIMMB2
DIMMB1
DIMMA2
DIMMA1
Übersicht der Komponenten
Wichtig
y
Um einen sicheren Systemstart zu gewährleisten, bestücken Sie immer DIMMA2 zuerst.
y
Aufgrund der Chipsatzressourcennutzung wird die verfügbare Kapazität des
Speichers kleiner sein als die Größe der installierten Speicherkapazität.
y
Basierend auf der Prozessorspezifikation wird eine Speicherspannung unter 1,35
Volt vorgeschlagen, um der Prozessor zu schützen.
y
Speichermodule können auf Basis der offizielle Spezifikation der AM4 CPU/ des
Speicher-Controllers mit einer niedrigeren Frequenz unter dem Standardzustand arbeiten. Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden Sie unter: http://www.msi.com.
PCI_E1~3: PCIe Erweiterungssteckplätze
Prozessoren
Steckplätze
AMD Ryzen
™ der 1., 2. und
3. Generation
Prozessoren
PCI_E1
PCI_E2
PCI_E3
PCIe 3.0 x16
PCIe 2.0 x1
PCIe 2.0 x1
Ryzen
™
Prozessoren mit Radeon
™
Vega
Grafikprozessor und AMD Ryzen
™ der 2. Generation
Prozessoren mit Radeon
™
Grafikprozessor
PCIe 3.0 x8
PCIe 2.0 x1
PCIe 2.0 x1
Athlon
™
Prozessoren mit
Radeon
™
Vega
Grafikprozessor
PCIe 3.0 x4
PCIe 2.0 x1
PCIe 2.0 x1
Wichtig
y
Achten Sie darauf, dass Sie den Strom abschalten und das Netzkabel aus der
Steckdose herausziehen, bevor Sie eine Erweiterungskarte installieren oder entfernen. Lesen Sie bitte auch die Dokumentation der Erweiterungskarte, um notwendige zusätzliche Hardware oder Software-Änderungen zu überprüfen.
y
Wenn Sie eine große und schwere Grafikkarte einbauen, benötigen Sie einen
Grafikkarten-Stabilisator (Graphics Card Bolster)
der das Gewicht trägt und eine
Verformung des Steckplatzes vermeidet.
Übersicht der Komponenten
11
JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse
Diese Anschlüsse verbinden die Schalter und LEDs des Frontpanels.
Power LED Power Switch
1 HDD LED + 2
2
1
10
9
Reserved
HDD LED Reset Switch
7
9
3
5
HDD LED —
Reset Switch
Reset Switch
Reserved
8
10
4
6
Power LED +
Power LED —
Power Switch
Power Switch
No Pin
HDD LED
POWER LED
HDD LED —
HDD LED +
POWER LED —
POWER LED +
JFP2 1
JFP1
Buzzer
1
Speaker 3
Speaker —
Buzzer —
2
4
Buzzer +
Speaker +
SATA1~4: SATA 6Gb/s Anschlüsse
Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle SATA 6Gb/s. Pro
Anschluss kann ein SATA Gerät angeschlossen werden.
SATA1
SATA4
SATA3
SATA2
Wichtig
y
Knicken Sie das SATA-Kabel nicht in einem 90
Folge sein.
° Winkel. Datenverlust könnte die y
SATA-Kabel haben identische Stecker an beiden Enden. Es wird empfohlen den flachen Stecker auf dem Motherboard einstecken.
12
Übersicht der Komponenten
Übersicht der Komponenten
M2_1: M.2 Steckplatz (Key M)
Bitte installieren Sie das M.2 Solid-State-Laufwerke (SSD) in den M.2 Steckplatz
(siehe unten).
4
1
2
3
30 °
5
ATX_PWR1, CPU_PWR1: Stromanschlüsse
Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker.
12
1
24
13
ATX_PWR1
1
2
3
4
7
8
5
6
9
10
11
12
+3.3V
+3.3V
Ground
+5V
Ground
+5V
Ground
PWR OK
5VSB
+12V
+12V
+3.3V
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
+3.3V
-12V
Ground
PS-ON#
Ground
Ground
Ground
Res
+5V
+5V
+5V
Ground
8
4
5
1
CPU_PWR1
3
4
1
2
Ground
Ground
Ground
Ground
7
8
5
6
+12V
+12V
+12V
+12V
Wichtig
Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse mit den richtigen Anschlüssen des Netzteils verbunden sind, um einen stabilen Betrieb der Hauptplatine sicherzustellen.
Übersicht der Komponenten
13
JUSB1~2: USB 2.0 Anschlüsse
Mit diesen Anschlüssen können Sie die USB 2.0 Anschlüsse auf dem Frontpanel verbinden.
2 10
1
3
VCC
USB0-
2
4
VCC
USB1-
1
9
5
7
9
USB0+
Ground
No Pin
6
8
10
USB1+
Ground
NC
Wichtig
y
Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und Ground
(Erdleitung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu
Schäden kommen.
y
Um das iPad, iPhone und iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren Sie bitte die MSI
®
SUPER CHARGER Software.
JUSB3: USB 3.2 Gen1 Anschluss
Mit diesem Anschluss können Sie den USB 3.2 Gen1 Anschluss auf dem Frontpanel verbinden.
1
20
10
11
7
8
9
5
6
10
3
4
1
2
Power
USB3_RX_DN
USB3_RX_DP
Ground
USB3_TX_C_DN
USB3_TX_C_DP
Ground
USB2.0-
USB2.0+
NC
15
16
17
18
19
20
11
12
13
14
USB2.0+
USB2.0-
Ground
USB3_TX_C_DP
USB3_TX_C_DN
Ground
USB3_RX_DP
USB3_RX_DN
Power
No Pin
Wichtig
Bitte beachten Sie, dass Sie die mit Stromführende Leitung und Erdleitung bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen.
14
Übersicht der Komponenten
Übersicht der Komponenten
CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: Stromanschlüsse für Lüfter
Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder DC-Modus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V
Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im DC-
Modus bestimmen die Lüfteranschlüsse die Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung. Wenn Sie einen 3-Pin (Non-PWM) Lüfter an einen PWM-Modus
Lüfteranschluss anschließen, läuft der Lüfter mit höchster Drehzahl und kann unangenehm laut werden. Folgen Sie den folgenden Anweisungen, um den PWM- oder DC-Modus auszuwählen.
Lüfteranschlüsse des Standard-
PWM-Modus
1
CPU_FAN1
Lüfteranschlüsse des
Standard-DC-Modus
1
SYS_FAN1/ 2
Umschalten des Lüfter-Modus und Anpassung der Lüfterdrehzahl
Sie können unter
BIOS > HARDWARE MONITOR
zwischen dem PWM- und DC-Modus umschalten und die Lüfterdrehzahl ändern.
Wählen Sie den
PWM-
oder
DC-
Modus aus
Die Gradientenpunkte des Lüfterverlaufs erlauben die
Anpasssung der Lüfterdrehzahl in Abhängigkeit von der
CPU-Temperatur.
Wichtig
Überprüfen Sie die ordnungsgemäße Funktion der Lüfter nach dem Umschalten des
PWM-/ DC-Modus.
Pin-Belegung der Lüfteranschlüsse
Pin-Belegung des PWM-Modus
1 Ground 2 +12V
3 Sense 4 Speed Control Signal
Pin-Belegung des DC-Modus
1 Ground 2 Voltage Control
3 Sense 4 NC
Übersicht der Komponenten
15
JTPM1: TPM Anschluss
Dieser Anschluss wird für das TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendet.
Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch.
2
1
14
13
1
3
5
7
9
11
13
LPC Clock
LPC Reset
LPC address & data pin0
LPC address & data pin1
LPC address & data pin2
LPC address & data pin3
LPC Frame
2
4
6
8
10
12
14
3V Standby power
3.3V Power
Serial IRQ
5V Power
No Pin
Ground
Ground
JCI1: Gehäusekontaktanschluss
Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden.
Normal
(Standardwert)
Löse den Gehäuseeingriff aus
Gehäusekontakt-Detektor verwenden
1.
Schließen Sie den
JCI1
-Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am
Gehäuse an.
2.
Schließen Sie die Gehäuseabdeckung.
3.
Gehen Sie zu
BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration
.
4.
Stellen Sie
Chassis Intrusion
auf
Enabled
.
5.
Drücken Sie
F10
zum Speichern und Beenden und drücken Sie dann die
Enter
—
Taste, um
Ja
auszuwählen.
6.
Bei eingeschaltetem Computer wird eine Warnmeldung auf dem Bildschirm angezeigt, wenn die Gehäuseabdeckung wieder geöffnet wird.
Gehäusekontakt-Warnung zurücksetzen
1.
Gehen Sie zu
BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration
.
2.
Stellen Sie
Chassis Intrusion
auf
Reset
.
3.
Drücken Sie
F10
zum Speichern und Beenden und drücken Sie dann die Enter-
Taste, um Ja auszuwählen.
16
Übersicht der Komponenten
Übersicht der Komponenten
JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels
Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audiobuchsen eines Frontpanels.
2
1
10
9
5
7
1
3
9
MIC L
MIC R
Head Phone R
SENSE_SEND
Head Phone L
6
8
2
4
10
Ground
NC
MIC Detection
No Pin
Head Phone Detection
JCOM1: Serieller Anschluss
Mit diesem Anschluss können Sie das optionale serielle Schnittstelle mit dem
Einbausatze verbinden.
2
1
10
9
1
3
5
7
9
DCD
SOUT
Ground
RTS
RI
2
4
6
8
10
SIN
DTR
DSR
CTS
No Pin
1
4
7
10
13
16
19
22
25
JLPT1: Parallele Schnittstelle
Mit dieser Schnittstellekönnen Sie das optionale parallele Schnittstelle mit dem
Einbausatze verbinden.
2 26
RSTB#
ERR#
PRND2
Ground
PRND5
Ground
ACK#
Ground
SLCT
1
2
5
8
11
14
17
20
23
26
AFD#
PRND1
LPT_SLIN#
PRND4
Ground
PRND7
Ground
PE
No Pin
25
12
15
18
21
24
3
6
9
PRND0
PINIT#
PRND3
Ground
PRND6
Ground
BUSY
Ground
Übersicht der Komponenten
17
JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset des BIOS)
Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der
Systemkonfiguration zu speichern. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen.
Daten beibehalten
(Standardwert
Clear CMOS/ Reset
BIOS
Rücksetzen des BIOS auf Standardwerte
1.
Schalten Sie den Computer ab und ziehen Sie das Netzkabel ab.
2.
Verwenden Sie eine Steckbrücke, um JBAT1 für 5-10 Sekunden kurzzuschließen.
3.
Entfernen Sie die Steckbrücke von JBAT1.
4.
Stecken Sie das Kabel Ihres Computers in die Steckdose hinein und schalten Sie den Computer ein.
EZ Debug LED: Debug LED-Anzeigen
Diese LEDs zeigen den Status des Motherboards an.
CPU
— CPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.
DRAM
— DRAM wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.
VGA
— GPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.
BOOT
— Boot-Gerät wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.
JRGB1: RGB LED-Streifen Anschluss
Mit diesem Anschluss können Sie den 5050 RGB LED-Streifen anschließen.
5050 LED Streifen
1
1 +12V 2
3 R 4
G
B
1
JRGB1
Verlängerungskabel (optional)
Wichtig
y
Dieser Anschluss unterstützt die 5050 RGB Mehr-Farb-LED-Streifen (12V/G/R/B) mit der maximalen Leistung von 3 A (12 V). Beachten Sie bitte, dass die Länge des
LED-Streifens maximal 2 Meter betragen darf um eine Verdunkelung der LED zu verhindern.
y
Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen.
y
Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens.
18
Übersicht der Komponenten
Übersicht der Komponenten
BIOS-Setup
Die Standardeinstellungen bieten die optimale Leistung für die Systemstabilität unter
Normalbedingungen. Sie sollten
immer die Standardeinstellungen behalten
, um mögliche Schäden des Systems oder Boot-Fehler zu vermeiden, außer Sie besitzen ausreichende BIOS Kenntnisse.
Wichtig
y
BIOS Funktionen werden für eine bessere Systemleistung kontinuierlich aktualisiert. Deswegen können die Beschreibungen leicht von der letzten Fassung des BIOS abweichen und sollten demnach nur als Anhaltspunkte dienen. Für eine
Beschreibung der BIOS Funktionen rufen Sie die
HELP
Informationstafel aus.
y
Die Bilder .in diesem Kapitel stellen lediglich Referenzen dar und können von dem von Ihnen erworbenen Produkt abweichen. y
Die BIOS-Funktion variiert je nach dem Prozessor.
Öffnen des BIOS Setups
Während des BOOT-Vorgangs drücken Sie die Taste
Delete
, wenn die Meldung
Press
DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu
erscheint.
Funktionstasten
F1
:
F2
:
F3
:
F4
:
F5
:
Allgemeine Hilfe
Hinzufügen/ entfernen einen Favoritenpunkt
Öffnen das Favoriten-Menü
Öffnen das CPU-Spezifikationen-Menü
Öffnen das Memory-Z-Menü
F6
:
F7
:
F8
:
Laden der ursprünglichen Setup-Standardwerte
Wechseln zwischen dem Erweiterten-Modus und EZ-Modus
OC-Profil wird vom USB-Stick geladen
F9
: OC-Profil wird auf einem USB-Stick gespeichert
F10
: Speichern oder Zurücksetzen der Änderungen*
F12
: Machen einen Screenshot und speichern auf einen FAT/FAT32-USB-
Laufwerk.
* Beim Drücken der F10 Taste wird das Fenster zum Speichern der Einstellungen angezeigt. Wählen Sie
Yes
, um die Wahl zu bestätigen, oder
No
, um die derzeitige
Einstellung beizubehalten.
BIOS-Setup
19
Reset des BIOS
Sie können die Werkseinstellung wieder herstellen, um bestimmte Probleme zu lösen. Es gibt verschiedene Möglichkeiten, um das BIOS zurückzusetzen: y
Öffnen Sie das BIOS und drücken Sie
F6
, um optimierten Einstellungen zu laden.
y
Schließen Sie die
Clear CMOS
Steckbrücke an das Motherboard an.
Wichtig
Bitte lesen Sie für Informationen zum BIOS-Reset im Bereich
“
nach.
„Clear CMOS
Aktualisierung des BIOS
Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm
Vorbereitung:
Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB-
Flash-Laufwerk.
BIOS-Aktualisierungsschritte:
1.
Drücken Sie während des POST-Vorgangs die Taste (Entf), um das BIOS zu öffnen.
2.
Schließen das USB-Flashlaufwerk mit der BIOS-Datei an den Computer.
3.
Wählen Sie die Registerkarte
M-FLASH
und klicken Sie auf
Yes (Ja)
, um das
System neu zu starten. Rufen Sie den Flash-Modus auf.
4.
Wählen Sie die BIOS-Datei zur Durchführung des BIOS-Aktualisierungsprozesses aus.
5.
Nachdem das Flashen des BIOS vollständig ist, startet das System automatisch neu.
Aktualisierung des BIOS mit Live Update 6
Vorbereitung:
Stellen Sie sicher, dass zuvor die LAN-Treiber installiert wurden und eine
Internetverbindung eingerichtet ist.
BIOS-Aktualisierungsschritte:
1.
Installieren und starten Sie „MSI LIVE UPDATE 6 .
2.
Wählen Sie
BIOS Update
aus.
3.
Klicken Sie auf die
Scan
Taste.
4.
Klicken Sie auf dieses
Download
-Icon, um die neueste BIOS-Datei zu laden und zu installieren.
5.
Klicken Sie auf
Next (Weiter)
und wählen Sie
In Windows Mode
aus. Und klicken dann auf
Next (Weiter)
und
Start (Starten)
, um das BIOS-Update zu starten.
6.
Nachdem das Flashen des BIOS vollständig ist, startet das System automatisch neu.
20
BIOS-Setup
BIOS-Setup
Softwarebeschreibung
Laden Sie die neuesten Treiber und Dienstprogramme von www.msi.com herunter und aktualisieren Sie sie
.
Installation von Windows
®
10
1.
Schalten Sie den Computer ein.
2.
Legen Sie die Windows
®
10 Disk in das optisches Laufwerk.
3.
Drücken Sie die Taste
Restart
auf dem Computergehäuse.
4.
Drücken Sie die
F11
-Taste während des POST-Vorgangs (Power-On Self Test), um das Bootmenu zu öffnen.
5.
Wählen Sie das optische Laufwerk aus dem Bootmenu.
6.
Wenn eine entsprechende Meldung
Press any key to boot from CD or DVD…
angezeigt wird, drücken Sie eine beliebige Taste.
7.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Dienstprogramm
„Windows
®
“ zu installieren.
Installation von Treibern
1.
Starten Sie Ihren Computer mit Windows
®
10.
2.
Legen Sie die MSI
®
Treiber Disk in das optisches Laufwerk.
3.
Der Installer wird automatisch erscheint und findet und finden Sie die benötigten
Treiber in die Liste.
4.
Klicken Sie auf
Install
.
5.
Die Software-Installation ist im Gange. Wenn die Installation abgeschlossen ist, werden Sie dazu aufgefordet, den Computer neu zu starten.
6.
Klicken Sie auf
OK
zum Beenden.
7.
Starten Sie Ihren Computer neu.
Softwarebeschreibung
21
Installation von Utilities
Bevor Sie Anwendungen installieren, müssen Sie die Treiber-Installation vollständig beendet haben.
1.
Legen Sie die MSI
®
Treiber Disk in das optisches Laufwerk.
2.
Der Installer wird automatisch erscheint.
3.
Klicken Sie auf
Utilities
.
4.
Wählen Sie die Dienstprogramme, die installiert werden soll.
5.
Klicken Sie die Taste
Install
.
6.
Die Utilities-Installation ist im Gange. Wenn die Installation abgeschlossen ist, werden Sie dazu aufgefordet, den Computer neu zu starten.
7.
Klicken Sie auf
OK
zum Beenden.
8.
Starten Sie Ihren Computer neu.
22
Softwarebeschreibung
< 變數 1>
Благодарим Вас за покупку материнской платы
MSI
®
B450M PRO-VDH MAX
.
Данное руководство пользователя содержит информацию о схеме платы
,
компонентах материнской платы и настройке
BIOS
и описании программного обеспечения
.
Содержание
Безопасное использование продукции …………………………………………2
Технические характеристики …………………………………………………………3
Комплект поставки ………………………………………………………………………….6
Задняя панель портов ввода / вывода …………………………………………..7
Таблица состояний индикатора порта
LAN ………………………………………..7
Компоненты материнской платы …………………………………………………..8
Процессорный сокет ……………………………………………………………………………9
Слоты DIMM ………………………………………………………………………………………..10
PCI_E1~3: Слоты расширения PCIe …………………………………………………….11
JFP1, JFP2: Разъемы передней панели ……………………………………………..12
SATA1~4: Разъемы SATA 6 Гб / с …………………………………………………………….12
M2_1: Разъем M.2 ( Ключ M) …………………………………………………………………13
ATX_PWR1, CPU_PWR1: Разъемы электропитания ……………………………..13
JUSB1~2: Разъемы USB 2.0 ………………………………………………………………….14
JUSB3: Разъем USB 3.2 Gen1 ……………………………………………………………….14
CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: Разъемы вентиляторов ……………………………….15
JTPM1:
Разъем модуля ТРМ
………………………………………………………………..16
JCI1: Разъем датчика открытия корпуса …………………………………………..16
JAUD1: Разъем аудио передней панели …………………………………………….17
JCOM1: Разъем последовательного порта …………………………………………17
JLPT1: Разъем параллельного порта …………………………………………………17
JBAT1: Джампер очистки данных CMOS ( Сброс BIOS) ………………………..18
EZ Debug LED: Индикатор отладки …………………………………………………….18
JRGB1: Разъем ленты RGB LED …………………………………………………………..18
Настройка
BIOS ………………………………………………………………………………19
Вход в настройки BIOS ……………………………………………………………………….19
Сборс BIOS ………………………………………………………………………………………….20
Обновление BIOS ……………………………………………………………………………….20
Описание программного обеспечения ………………………………………..21
Установка
Windows ® 10 ……………………………………………………………………….21
Установка драйверов ………………………………………………………………………..21
Установка утилит ……………………………………………………………………………….21
Содержание
1
Безопасное использование продукции
y
Компоненты пожалуйста ,
, входящие следуйте в комплект указаниям поставки ниже . могут быть повреждены y
Убедитесь сбоям в
, что работе , все так и компоненты полной компьютера подключены неработоспособности должным компьютера . к y
Чтобы избежать повреждений компонентов платы всегда держите ее за y
При сборке комьютера рекомендуется пользоваться электростатическим браслетом . В случае , если это невозможно , перед работой с платой снимите электростатический заряд со своего тела , прикоснувшись к y
В случае , если материнская плата не установлена в корпус
.
, храните ее в y
Перед надежно включением компьютера зафиксированы .
убедитесь , что все винты крепления и другие металлические компоненты на материнской плате и внутри корпуса y
Не включайте компьютер , если сборка не завершена . Это может привести к повреждению компонентов , а также травмированию пользователя . y
Если вам нужна помощь на любом этапе сборки компьютера , пожалуйста , y
Всегда выключайте компонента питание компьютера .
и отсоединяйте шнур питания от любого y
Сохраните это руководство для справки .
y
Не допускайте воздействия на материнскаую плату высокой влажности .
y
Перед розетке тем напряжению как
, подключить
, указанному на блок блоке питания питания .
компьютера к электрической y
Располагайте шнур питания так , чтобы на него не могли наступить люди . y
Необходимо учитывать все предостережения указанные на материнской плате .
и предупреждения , y в
При возникновении любой из перечисленных ниже
: ситуаций обратитесь
Попадание жидкости внутрь компьютера .
Материнская плата подверглась воздействию влаги .
Материнская плата не работает должным образом или невозможно наладить ее работу в соответствии с руководством пользователя .
Материнская плата получила повреждения при падении .
Материнская плата имеет явные признаки повреждения
.
y
°
Не храните материнскую плату в местах с температурой выше 60 ° C (140
2
Безопасное использование продукции
Безопасное использование продукции
Технические характеристики
Процессор
Чипсет
Память
Слоты расширения
Встроенная
Поддержка процессоров AMD
®
Ryzen™ 1-
Ryzen™ с го , 2го и видеокартой
Radeon™ Vega поколения с и процессоров AMD Ryzen™ 2-
Radeon™/ го процессоров
Athlon™ для для настольных ПК с видеокартой Radeon™ Vega
AMD
®
B450 y
4x слота памяти DDR4, с поддержкой 64 ГБ *
Поддержка 1866/ 2133/ 2400/ 2667 МГц ( по
Поддержка 2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200/ 3466
МГц ( с поддержкой режима A-XMP OC) y
Двухканальная архитектура памяти y
Поддержка памяти ECC UDIMM ( в режиме non-ECC) y
Поддержка памяти non-ECC UDIMM
* Пожалуйста , обратитесь www.msi.com о для получения
.
y
1x слот
PCIe 3.0 x16
Процессоры AMD Ryzen™ 1го , 2го и 3го
Процессоры видеокартой
Ryzen™
Radeon™ с видеокартой Radeon™ поддерживают режим x8 с
Процессоры Athlon™ режим с видеокартой Radeon™ Vega y
2x слота PCIe 2.0 x1 y
1x порт VGA, с поддержкой максимального разрешения [email protected] Гц , [email protected] Гц * y
1x порт DVI-D, с поддержкой максимального y
1x порт HDMI™ 1.4, с поддержкой максимального
*
Поддерживается только при использовании процессоров Ryzen™ с видеокартой Radeon™ Vega и процессоров
Athlon™ с видеокартой Radeon™
Vega.
AMD Ryzen™ 2го поколения с видеокартой
* Максимальная общая память — 2048 МБ
Продолжение на следующей странице
Технические характеристики
3
Подключение накопителей
Аудио
LAN
USB
Продолжение с предыдущей страницы
Чипсет AMD
®
B450 y
4x порта SATA 6 Гб / с
Поддержка RAID 0, RAID1 и RAID 10 y
1x разъем M.2 ( Ключ M)
Поддержка PCIe 3.0 x4 ( для процессоров AMD
®
Ryzen 1-
Ryzen™
AMD го с
, 2го
Ryzen™ 2-
Radeon™) или и го
3го поколения / процессоров
Radeon™ Vega поколения с видеокартой видеокартой Radeon™ Vega) и SATA 6 Гб / с
Athlon™ с
Поддержка накопителей 2242/ 2260 /2280
Realtek
®
ALC892 Codec y
7.1канальный High Definition Audio
1x Гигабитный сетевой контроллер Realtek
®
8111H
Контроллер AMD
®
B450 y
2x порта USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) через внутренние разъемы USB 3.2 Gen1 доступны y
8x портов USB 2.0 (High-speed USB) (4 доступны через порта на задней
USB)
Контроллер AMD
® y
4x порта USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A на
Контроллер ввода вывода
NUVOTON 6795D
Аппаратный
Форм —
Параметры
BIOS фактор
y
Определение температуры CPU/ системы y
Определение скорости вентиляторов CPU/ системы y
Управление скоростью вентиляторов CPU/ системы y m-ATX Форм фактор y
9.6 x 9.6 дюйма (24.4 x 24.4 см ) y
1x 256
Мб флэш y
UEFI AMI BIOS y
ACPI 6.1, SM BIOS 2.8
y
Мультиязычный интерфейс
Продолжение на следующей странице
4
Технические характеристики
Технические характеристики
Разъемы панели
Разъемы
Разъемы на на
Программное
Продолжение с предыдущей страницы y
1x комбинированный порт PS/2 мыши / клавиатуры y
4x порта USB 2.0 Type-A y
1x порт VGA y
1x порт DVI-D y
1x порт HDMI™ y
4x порта USB 3.2 Gen1 Type-A y
1x порт LAN (RJ45) y
3x аудиоразъема y
1x 24контактный разъем питания ATX y
1x 8контактный разъем питания
ATX 12
В y
4x разъема SATA 6 Гб / с y
2x разъема USB 2.0 ( портов USB 2.0) поддержка 4х дополнительных y
1x разъем USB 3.2 Gen1 ( портов поддержка 2х y
1x 4контактный разъем вентилятора процессора y
2x 4контактных разъема вентилятора системы y
1x аудиоразъем передней панели y
2x разъема передней панели y
1x разъем модуля TPM y
1x разъем датчика открытия корпуса y
1x разъем последовательного порта y
1x разъем параллельного порта y
1x разъем ленты LED y
1x джампер очистки данных CMOS y
Драйверы y
APP MANAGER y
SUPER CHARGER y
COMMAND CENTER y
LIVE UPDATE 6 y
MYSTIC LIGHT y
SMART TOOL y
X-BOOST y
RAMDISK y
Norton
™
Security y
Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive y
CPU-Z MSI GAMING
Технические характеристики
5
Комплект поставки
Проверьте комплект поставки материнской платы . В него должны входить y
Материнская плата y
Диск с драйверами y
Руководство по быстрой установке y
Заглушка материнской платы на заднюю панель y
Кабель SATA 6 Гб / с x2 y
Наклейка с логотипом y
Регистрационная карточка продукта y
Винт для M.2 x1
Внимание
Если какой —
, либо элемент из комплекта поставки
.
поврежден или
6
Комплект поставки
Комплект поставки
Задняя панель портов ввода
/ вывода
Линейный
Линейный выход
PS/2
VGA
USB 2.0
LAN
USB 2.0
DVI-D
USB 3.2 Gen1
Микрофонный
Таблица состояний индикатора порта LAN
Подключение / Работа Скорость передачи данных
Состояние Описание
Состояние Описание
Выкл .
Не подключен
Выкл .
Зеленый
10 Мбит / с подключение
Желтый Подключен
Оранжевый
100 Мбит / с подключение
Мигает Передача данных
1 Гбит / с подключение
Audio 7.1конфигурация каналов
Для настройки 7.1 к канального аудио необходимо подключить фронтальную
1.
Нажмите на
Realtek HD Audio Manager > Advanced Settings
окно , как показано ниже .
, чтобы открыть
2.
Выберите
Mute the rear output device, when a front headphone plugged in
.
3.
Подключите окно с колонки просьбой к аудио подтвердить разъемам на задней подключенное и передней устройство .
панели .
Задняя панель портов ввода / вывода
7
Компоненты материнской платы
CPU_PWR1
SYS_FAN1 сокет
DIMMA1
CPU_FAN1
Процессорный
DIMMA2
DIMMB1
DIMMB2
EZ Debug LED
PCI_E1
M2_1
PCI_E2
PCI_E3
JAUD1
JCOM1
JRGB1 JTPM1
SYS_FAN2
JLPT1
JUSB2
JUSB1
JUSB3
ATX_PWR1
SATA1
SATA2
SATA
▼
3
▲
4
JBAT1
JCI1
JFP2
JFP1
8
Компоненты материнской платы
Компоненты материнской платы
Процессорный сокет
Пожалуйста
, установите процессор в процессорный сокет
, как показано ниже .
1
2
4
3
7
5
8
6
Внимание !
y
Из
за особенностей архитектуры процессоров АМ
4, замена процессора может привести к сбросу настроек BIOS до значений по умолчанию .
y
Перед установкой
.
или заменой процессора , необходимо отключить y
При
. установке предотвращает процессора перегрев и обязательно обеспечивает установите стабильную процессорный работу системы
.
, y
Перед включением системы проверьте герметичность соединения между y
Перегрев может привести к серьезному повреждению процессора и вентилятора для защиты процессора от
( перегрева . При
) установке кулера нанесите процессора для улучшения теплопередачи .
y
Если вы приобрели отдельно процессор
. и процессорный кулер , кулеру
.
Компоненты материнской платы
9
Слоты DIMM
Пожалуйста , установите модуль памяти в слот DIMM, как показано ниже .
2
1
2
3
Рекомендации по установке модулей памяти
DIMMA2
DIMMB2
DIMMA2
10
Компоненты материнской платы
DIMMB2
DIMMB1
DIMMA2
DIMMA1
Компоненты материнской платы
Внимание !
y
Всегда устанавливайте модуль памяти сначала в слот DIMMA2.
y
В связи со спецификой использования ресурсов чипсета , доступный
.
y
На основе процессор .
характеристик процессора , рекомендуется устанавливать напряжение на памяти DIMM менее 1.35 В . Это позволит защитить y
Из за ограничений официальной спецификации процессора АМ контроллера памяти , модули памяти могут работать на частотах
4/ ниже заявленной производителем при насройках по умолчанию . можно найти на веб сайте www.msi.com.
PCI_E1~3: Слоты расширения PCIe
Процессор
Слот
PCI_E1
PCI_E2
PCI_E3
AMD Ryzen™
1, 2поколения
3го
PCIe 3.0 x16
PCIe 2.0 x1
PCIe 2.0 x1
Ryzen™ с видеокартой
Radeon™ Vega и AMD
Ryzen™ 2го поколения с видеокартой Radeon™
PCIe 3.0 x8
PCIe 2.0 x1
PCIe 2.0 x1
Athlon™ с видеокартой
Radeon™ Vega
PCIe 3.0 x4
PCIe 2.0 x1
PCIe 2.0 x1
Внимание !
y
Перед установкой или извлечением плат расширения убедитесь , что документацию на карту расширения и выполните необходимые дополнительные y
При установке графической массивной карты и во видеокарты избежание
, необходимо деформации использовать слота .
такой инструмент , как MSI Gaming Series Graphics Card Bolster для поддержки веса
Компоненты материнской платы
11
JFP1, JFP2: Разъемы передней панели
Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных
Power LED Power Switch
JFP1
2
1
10
9
Reserved
HDD LED Reset Switch
5
7
1
3
9
HDD LED +
HDD LED —
Reset Switch
Reset Switch
Reserved
6
8
2
4
10
Power LED +
Power LED —
Power Switch
Power Switch
No Pin
HDD LED
POWER LED
HDD LED —
HDD LED +
POWER LED —
POWER LED +
JFP1
Buzzer
1 Speaker 2 Buzzer +
JFP2
1
Speaker 3 Buzzer 4 Speaker +
SATA1~4:
Разъемы
SATA 6
Гб
/ с
Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6 Гб / с . К
SATA1
SATA4
SATA3
SATA2
Внимание
y
Избегайте перегибов кабеля SATA под
.
прямым углом . В противном случае , y
Кабели SATA рекомендуется оснащены одинаковыми подключать плоский коннекторами разъем .
с обеих сторон . плате
12
Компоненты материнской платы
Компоненты материнской платы
M2_1: Разъем M.2 ( Ключ M)
Установите M.2 твердотельный накопитель (SSD) в разъем M.2, как показано
4
1
2
3
30 °
5
ATX_PWR1, CPU_PWR1: Разъемы электропитания
Данные разъемы предназначены для подключения коннекторов питания
12
1
24
13
ATX_PWR1
6
7
4
5
1
2
3
8
9
10
11
12
+3.3V
+3.3V
Ground
+5V
Ground
+5V
Ground
PWR OK
5VSB
+12V
+12V
+3.3V
16
17
18
19
13
14
15
20
21
22
23
24
8
4
5
1
CPU_PWR1
1
2
3
4
Ground
Ground
Ground
Ground
5
6
7
8
+12V
+12V
+12V
+12V
Внимание !
Для обеспечения стабильной работы системной платы проверьте
АТХ .
+3.3V
-12V
Ground
PS-ON#
Ground
Ground
Ground
Res
+5V
+5V
+5V
Ground
Компоненты материнской платы
13
JUSB1~2: Разъемы USB 2.0
Данные разъемы
.
предназначены для подключения портов USB 2.0 на
2
1
10
9
5
7
1
3
9
VCC
USB0-
USB0+
Ground
No Pin
6
8
2
4
10
VCC
USB1-
USB1+
Ground
NC
Внимание !
y
Помните , что во избежание повреждений подключать контакты VCC и земли .
, необходимо правильно y
Для того , чтобы зарядить ваш iPad, iPhone
MSI
® и iPod через порты USB,
JUSB3: Разъем USB 3.2 Gen1
Данный разъем предназначен для подключения портов USB 3.2 Gen1 на передней панели .
1
20
10
11
6
7
4
5
1
2
3
8
9
10
Power
USB3_RX_DN
USB3_RX_DP
Ground
USB3_TX_C_DN
USB3_TX_C_DP
Ground
USB2.0-
USB2.0+
NC
14
15
16
17
11
12
13
18
19
20
USB2.0+
USB2.0-
Ground
USB3_TX_C_DP
USB3_TX_C_DN
Ground
USB3_RX_DP
USB3_RX_DN
Power
No Pin
Внимание !
Помните , что во избежание повреждений , необходимо правильно подключать контакты питания и земли .
14
Компоненты материнской платы
Компоненты материнской платы
CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: Разъемы вентиляторов
Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа : с PWM (PulseWidth током . Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением 12 В , а также контакт с сигналом управления скоростью вращения . Управление скоростью вращения вентиляторов с управлением путем изменения величины напряжения . Поэтому , при подключении
3х контактного (Non-PWM) вентилятора к разъему для вентилятора
PWM, скорость вентилятора всегда будет максимальной . Работа такого режима работы вентилятора , PWM или DC, следуйте указаниям ниже .
Разъем вентилятора с PWM управлением по умолчанию
Разъем вентилятора с управлением постоянным током по умолчанию
1
1
CPU_FAN1
SYS_FAN1/ 2
Переключение режимов работы и скорости вращения вентилятора
В меню
BIOS > HARDWARE MONITOR
: PWM или DC, а также вы можете выбрать режив работы
.
Выберите режим
PWM
или
DC
Вы можете регулировать скорость вращения процессора путем изменения положения градиентных точек .
Внимание !
Убедитесь , что вентиляторы работают правильно после выбора режима PWM/ DC.
Назначение контактов разъема для подключения вентилятора
Назначение контактов разъема
1 Ground 2
3 Sense 4
+12V
Speed Control Signal
Назначение контактов разъема
1 Ground 2 Voltage Control
3 Sense 4 NC
Компоненты материнской платы
15
JTPM1: Разъем модуля ТРМ
Данный разъем используется для подключения модуля ТРМ (Trusted Platform
ТРМ .
2
1
14
13
5
7
9
1
3
11
13
LPC Clock
LPC Reset
LPC address & data pin0
LPC address & data pin1
LPC address & data pin2
LPC address & data pin3
LPC Frame
6
8
10
2
4
12
14
3V Standby power
3.3V Power
Serial IRQ
5V Power
No Pin
Ground
Ground
JCI1: Разъем датчика открытия корпуса
К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса .
Нормально
( По умолчанию )
Разрешить запись по событию открытия корпуса
Использование датчика открытия корпуса
1.
Подключите датчик открытия корпуса к разъему
JCI1
.
2.
Закройте крышку корпуса .
3.
Войдите в
BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration
.
4.
Установите
Chassis Intrusion
в
Enabled
.
5.
Нажмите клавишу
F10
,
Enter
чтобы сохранить настройки и выйти , а затем
6.
При открытии корпуса на экране будет появляться предупреждающее сообщение каждый раз при включении компьютера .
Сброс сообщения об открытии корпуса
1.
Войдите в
BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration
.
2.
Выберите
Chassis Intrusion
,
Reset
.
3.
Нажмите клавишу
F10
, чтобы сохранить изменения и выйти , а затем нажмите клавишу
Enter
, чтобы выбрать
Yes
.
16
Компоненты материнской платы
Компоненты материнской платы
13
16
19
22
25
7
10
1
4
JAUD1: Разъем аудио передней панели
Данный
.
разъем предназначен для подключения аудиоразъемов передней
2
1
10
9
1
3
5
7
9
MIC L
MIC R
Head Phone R
SENSE_SEND
Head Phone L
2
4
6
8
10
Ground
NC
MIC Detection
No Pin
Head Phone Detection
JCOM1: Разъем последовательного порта
Данный разъем позволяет подключить последовательный порт
, размещенный на внешнем брекете .
1 DCD 2 SIN
2 10
1 9
3
5
7
9
SOUT
Ground
RTS
RI
4
6
8
10
DTR
DSR
CTS
No Pin
JLPT1: Разъем параллельного порта
Данный разъем позволяет подключить параллельный порт , размещенный
2 26
RSTB#
ERR#
PRND2
Ground
PRND5
Ground
ACK#
Ground
SLCT
1
14
17
20
23
26
8
11
2
5
AFD#
PRND1
LPT_SLIN#
PRND4
Ground
PRND7
Ground
PE
No Pin
25
15
18
21
24
9
12
3
6
PRND0
PINIT#
PRND3
Ground
PRND6
Ground
BUSY
Ground
Компоненты материнской платы
17
JBAT1:
BIOS)
Джампер очистки данных CMOS ( Сброс
На плате о установлена CMOS память
. с питанием от батарейки для хранения
( очистки данных CMOS памяти ), воспользуйтесь этим джампером .
Сохранение данных Очистка данных /
Сброс настроек BIOS до значений по умолчанию
1.
Выключите компьютер и отключите шнур питания .
2.
Используйте джампер
.
, чтобы замкнуть соответствующие контакты JBAT1
3.
Снимите джампер с контактов JBAT1.
4.
Подключите шнур питания и включите компьютер .
EZ Debug LED: Индикатор отладки
Данные светодиоды показывают состояния материнской платы .
CPU
— процессор не обнаружен или поврежден .
DRAM
— память DRAM не обнаружена или повреждена .
VGA
— видеокарта не обнаружена или повреждена .
BOOT
— устройство загрузки не обнаружено или повреждено .
JRGB1:
Разъем ленты
RGB LED
Данный разъем предназначен для подключения 5050 RGB светодиодных
5050 LED лента
1
1 +12V 2
3 R 4
G
B
1
JRGB1
Удлинительный кабель
( опционально )
Внимание !
y
Данный коннектор поддерживает подключение 5050 RGB
В ). многоцветных что длина лент должна быть не более 2 метров , иначе яркость свечения y
Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью обесточить систему и отключить кабель питания .
y
Используйте утилиту MSI
.
для управления удлинительными
18
Компоненты материнской платы
Компоненты материнской платы
Настройка
BIOS
Настройки по умолчанию обеспечивают оптимальную производительность хорошо знакомы с BIOS,
всегда устанавливайте настройки
, а
по умолчанию .
с загрузкой .
Внимание !
y
С целью улучшения производительности , меню BIOS постоянно обновляется . В связи с этим данное описание может немного отличаться от последней версии BIOS и может использоваться в качестве справки . Для информационной панели
HELP
.
y и
Изображения в этой главе приведены исключительно в справочных целях y
Пункты BIOS будут меняться в зависимости от процессора .
Вход в настройки BIOS
Нажмите клавишу
Delete
, когда появляется сообщение на экране
Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu
во время загрузки .
Функциональные клавиши
F1
: Общая справка
F2
: Добавить / Удалить избранный предмет
F3
: Вход в меню Избранное
F4
: Вход в меню технических параметров процессора
F5
: Вход в меню Memory-Z
F6
: Загрузить оптимизированные настройки по умолчанию
F7
: Переключить между расширенном режимом и режимом EZ
F8
: Загрузить профиль разгона
F9
: Сохранить профиль разгона
F10
: Сохранение изменений и перезагрузка *
F12
:
Сделать скриншот и сохранить его на
USB флэш
диск
( только
FAT /
FAT32 формат ).
* При нажатии клавиши F10 появится информационное окно . Выберите Yes
Настройка BIOS
19
Сборс BIOS
В некоторых
BIOS до настроек : ситуациях по необходиимо умолчанию . выполнить
Существует восстановление несколько способов настройек сброса y
Войдите в BIOS и нажмите клавишу
F6
для загрузки оптимизированных y
Замкните джампер
очистки данных CMOS
на материнской плате .
Внимание !
Для получения дополнительной информации о сбросе
.
настроек BIOS,
Обновление BIOS
Обновление BIOS при помощи M-FLASH
Подготовительные операции :
Пожалуйста флэш диске
, скачайте
USB.
последнюю версию файла BIOS
. с сайта MSI, файл который
Обновление BIOS:
1.
Нажмите клавишу Del для входа в настройки BIOS во время процедуры
2.
Вставьте флэш — диск USB, содержащий файл обновления в компьютер .
3.
Выберите вкладку
M-FLASH
режим и нажмите на кнопку
Yes
для перезагрузки
4.
Выберите файл BIOS для выполнения процесса обновления BIOS.
5.
После завершения процесса обновления , система перезагрузится
Обновление BIOS при помощи Live Update 6
Перед обновлением :
Убедитесь
, что драйвер локальной сети установлен и есть подключение к сети Интернет .
Обновление BIOS:
1.
Установите и зап устите MSI LIVE UPDATE 6.
2.
Выберите
BIOS Update
.
3.
Нажмите на кнопку
Scan
.
4.
Нажмите на значок
Download
, чтобы загрузить и установить последнюю версию файла BIOS.
5.
Нажмите кнопку
Next
и выберите
In Windows mode
BIOS.
. И затем нажмите
6.
По завершению процесса обновления , система перезагрузится
20
Настройка BIOS
Настройка BIOS
Описание программного обеспечения
C качайте и обновите последние утилиты и драйверы с сайта : www.msi.com.
Установка Windows
®
1.
Включите компьютер .
10
2.
Вставьте диск Windows
®
10 в привод для оптических дисков .
3.
Нажмите кнопку
Restart
на корпусе компьютера .
4.
Нажмите клавишу
F11
во время POST (Power-On Self Test) компьютера , чтобы войти в меню загрузки .
5.
Выберите оптический привод в меню загрузки .
6.
Нажмите любую клавишу
, когда на экране показывает сообщение
Press any key to boot from CD or DVD…
7.
Следуйте инструкциям на экране , чтобы установить Windows
®
10.
Установка драйверов
1.
Загрузите компьютер в Windows
®
10.
2.
Вставьте
.
диск с драйверами MSI
®
Driver Disc в привод для оптических
3.
Автоматически отобразится окно установщика , который найдет и
4.
Нажмите кнопку
Install
.
5.
Начнется установка драйверов . После ее завершения будет предложено
6.
Нажмите кнопку
OK
для завершения .
7.
Перезапустите компьютер .
Установка утилит
Перед установкой утилиты необходимо выполнить установку драйверов .
1.
Вставьте диск с драйверами
MSI дисков .
® Driver Disc в привод для оптических
2.
Автоматически отобразится окно установщика .
3.
Нажмите вкладку
Utilities
.
4.
Выберите необходимые для установки утилиты .
5.
Нажмите кнопку
Install
.
6.
Начнется установка программного обеспечения . После ее завершения
7.
Нажмите кнопку
OK
для завершения
.
8.
Перезапустите компьютер .
Описание программного обеспечения
21
Примечание
< 變數 1>
�谢�购买了
MSI
®
B450M PRO-VDH MAX
主��本�南提供
BIOS
设置��软件�装�
目录
安全信息 ……………………………………………………………………………………………..2
规格 ……………………………………………………………………………………………………3
包装内容 ……………………………………………………………………………………………..6
后置 I/O 面板 ……………………………………………………………………………………….7
LAN 端口 LED 状态表 ……………………………………………………………………………..7
组件概述 ……………………………………………………………………………………………..8
CPU 底座 ……………………………………………………………………………………………….9
DIMM 插槽 ……………………………………………………………………………………………10
PCI_E1~3: PCIe 扩展插槽 ………………………………………………………………………11
JFP1, JFP2: 前置面板接口 ……………………………………………………………………..12
SATA1~4: SATA 6Gb/s 接口 …………………………………………………………………….12
M2_1: �口 (M 键 )………………………………………………………………………………….13
ATX_PWR1, CPU_PWR1:
电源接口
………………………………………………………….13
JUSB1~2: USB 2.0 接口 …………………………………………………………………………14
JUSB3: USB 3.2 Gen1 接口 …………………………………………………………………….14
CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: 风扇接口 ………………………………………………………..15
JTPM1: TPM 模组接口 …………………………………………………………………………..16
JCI1: 机箱入侵检测接口 …………………………………………………………………………16
JAUD1: 前置音频接口 ……………………………………………………………………………17
JCOM1: 串行端头接口 ……………………………………………………………………………17
JLPT1: 并行端头接口 …………………………………………………………………………….17
JBAT1: 清除 CMOS ( 重启 BIOS) 跳线 ……………………………………………………….18
EZ Debug LED: 侦错 LED ��灯 …………………………………………………………….18
JRGB1: RGB LED 灯条�口 ……………………………………………………………………18
BIOS 设置 ………………………………………………………………………………………….19
进�
BIOS
设置
……………………………………………………………………………………..19
重启 BIOS …………………………………………………………………………………………….20
更新 BIOS …………………………………………………………………………………………….20
软件�� ……………………………………………………………………………………………21
�装 Windows
®
10 …………………………………………………………………………………21
�装驱动 ………………………………………………………………………………………………21
�装工具 ………………………………………………………………………………………………22
目录
1
安全信息
y
此包装中包含的组件有可能受到静电放电 (ESD) 损坏�请遵守以下注意事项,以确保 y
确保所有组件连接牢固�若连接不紧可能会导致计算机无法识别组件或无法开启� y
拿起主板时请手持主板边缘,避免触及主板的敏感组件� y
当拿取主板时,建议佩戴静电放电 (ESD) 腕带,以防止静电损坏其配置�如果 ESD 腕带 y
在不安装主板时,请将主板放在静电屏蔽容器或防静电垫上� y
在打开计算机前,确保计算机机箱内的主板或任何位置上没有松动的螺丝或金属组 y
在安装完成之前不要启动计算机�否则可能会导致组件永久性损坏以及伤害到使用 y
在任何安装步骤中,如果您需要帮助,请咨询专业的计算机技术员� y
安装或拆卸计算机任何组件之前,请先关闭电源,并将电源线由插座上拔除� y
保留本用户指南以供将来参考� y
本主板须远离湿气� y
在电源供应器连接到电源插座之前,请确保您的插座提供了电源供应器上额定相同 y
将电源线摆放在不会被人踩到的地方,不要在电源线上放置任何物品� y
须留意在主板上所有的警告标示� y
发生下列任一状况时,请将本主板交由维修人员检查�
有液体渗透至计算机内�
主板暴露于水气当中�
主板不工作,或您依照使用指南后仍无法让本主板工作�
主板会掉落且损坏�
主板有明显的破损痕迹� y
切勿将主板放置于摄氏 60 度 ( 华氏 140 度 ) 以上的环境中,以免主板损坏�
2
安全信息
安全信息
规格
CPU
芯片组
内存
扩展插槽
板载显卡
存储
支� AM4 针�第一代,第二代和第三代 AMD 锐龙 ™ ��搭载
Radeon™ Graphics
的�二代
Athlon™
AMD 锐龙 ™ 处理器 / 搭载 Radeon™ Vega Graphics 的
AMD
®
B450 芯片组 y
4 个 DDR4 内存�槽,支�高� 64GB*
支持 1866/ 2133/ 2400/ 2667Mhz ( �过 JEDEC)
支持 2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200/ 3466 MHz ( �
过 A-XMP OC 模式 ) y
双通道内存架构 y
支持 ECC UDIMM 内存 ( 非 -ECC 模式 ) y
支持非 -ECC UDIMM 内存
* 请参考 www.msi.com 网站,�了��关内存兼容的详细信息� y
1 个 PCIe 3.0 x16 插槽
第一代,�二代和第三代 AMD 锐龙 ™ 处理器支持 x16
搭载 Radeon™ Vega Graphics 的锐龙 ™ 和搭载 Radeon™
Graphics 的�二代 AMD 锐龙 ™ 处理器支持 x8 速率
x4
搭载 Radeon™ Vega Graphics 的 Athlon™ 处理器支持 y
2 个 PCIe 2.0 x1 插槽 y
1 个 VGA ,支持最大分辨率为 [email protected], y
1 个 DVI-D 端口,支持最大分辨率为 [email protected]* y
1 个 HDMI™ 1.4 端口,支持最大分辨率为 4096×2160 @30Hz,
* 仅在使用搭载 Radeon™ Vega Graphics
的�二代 AMD 锐龙 ™
的锐龙 ™ 和�载
Radeon™
Vega Graphics 的 Athlon™ 处理器
* 最大共享内存为 2048 MB
AMD
®
B450 芯片组 y
4 个 SATA 6Gb/s 端口
支持 RAID 0, RAID1 和 RAID 10 y
1 个 M.2 接口 (M 键 )
™
支持 PCIe 3.0 x4 ( 第一代,�二代和第三代 AMD
™
锐龙
Radeon™ Graphics
�载
的�二代 AMD
的
锐龙 ™) 或 PCIe 3.0 x2 (
SATA 6Gb/s
支持 2242/ 2260 /2280 存储设备
转下一页
规格
3
音频
LAN
USB
I/O 控制器
硬件监控
尺寸规格
BIOS 功能
后置面板接口
内部接口
接上一页
Realtek
®
ALC892 解码芯片 y
7.1声道高清音频
1 个 Realtek
®
8111H 千兆网络控制器
AMD
®
B450 芯片组 y
2 个 USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB)
Gen1 接口可使用
端口通过内部 USB 3.2 y
8 个 USB 2.0 (High-speed USB)
USB 接口可使用 4 个端口 )
端口 (4 个后置面板端口,通 y
AMD
®
处理器 y
4 个 USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A 后置面板端口
NUVOTON 6795D 控制器芯片 y
CPU/ 系统温度检测 y
CPU/ 系统风扇速率检测 y
CPU/ 系统风扇速率控制 y m-ATX 尺寸规格 y
9.6 英寸 x 9.6 英寸 (24.4 厘米 x 24.4 厘米 ) y
1 个 256 Mb flash y
UEFI AMI BIOS y
ACPI 6.1, SM BIOS 2.8
y
多国语言 y
1 个 PS/2 键盘 / �标组合端口 y
4 个 USB 2.0 Type-A 端口 y
1 个 VGA 端口 y
1 个 DVI-D 端口 y
1 个 HDMI™ 端口 y
4 个 USB 3.2 Gen1 Type-A 端口 y y
1
3
个
个
LAN (RJ45)
音频�孔
端口 y
1 个 24-pin ATX 主电源�口 y
1 个 8-pin ATX 12V 电源�口 y y
2 个 USB 2.0 �口 ( 额�支� 4 个 USB 2.0 端口 ) y
4
1
个
个
SATA 6Gb/s �口
USB 3.2 Gen1 �口 ( 额�支� 2 个 USB 3.2 Gen1 端口 )
转下一页
4
规格
规格
内部接口
软件
接上一页 y
1 个 4-pin CPU 风扇接口 y
2 个 4-pin 系统风扇接口 y
1 个 前置面板音频接口 y
2
个 前置面板接口 y
1 个 TPM 模组接口 y
1 个 机箱入侵检测接口 y
1 个 串行端头�口 y
1 个 并行端头�口 y
1
个
RGB LED
��接口 y
1 个 清除 CMOS 跳线 y
驱动程序 y
APP 管理软件 y
快速充电 y
COMMAND CENTER y
LIVE UPDATE 6 更新软件 y
动态 RGB LED 炫光系统 y
智能工具 y
一键加速技术 y
虚拟内存盘 y
诺顿
™
保障 y
Google 浏览器
™
, Google 工具栏, Google 云端硬盘 y
MSI GAMING 版 CPU-Z
规格
5
包装内容
请检查您的主板包装内容�它应包含以下内容� y
主板 y
DVD 驱动盘 y
快速安装指南 y
I/O
挡板 y
SATA 6G 电缆 x2 y
机箱铭牌 y
产品注册卡 y
M.2 螺丝 x1
注意
�上�物品��何损坏或遗失,请联系您的零售商�
6
包装内容
包装内容
后置
I/O
面板
PS/2
VGA
USB 2.0
音频输出
LAN
音频输入
USB 2.0
DVI-D
USB 3.2 Gen1
麦克风输入
LAN 端口 LED 状态表
连线 / 工作灯号
状态 描述
关
⻩色
闪烁
网络未连接
网络已连接
网络数据在使
用中
速度灯号
状态
关
绿色
橙色
描述
传输速率 10 Mbps
传输速率 100 Mbps
传输速率 1 Gbps
音频 7.1通道配置
若要配置 7.1 声道音频输出,您必须连接前置音频 I/O 模块到 JAUD1 接口,并按照以下
1.
单击
Realtek HD Audio Manager > Advanced Settings
图标来打开下面的对话框�
2. Mute the rear output device, when a front headphone plugged in
机插好时,请选择静音后置输出设备�)
3.
请将扬声器插头插入后置及前置 I/O 面板上的音频插孔�当您插入设备至音频插孔
后置 I/O 面板
7
组件概述
CPU_PWR1
SYS_FAN1 CPU �座
DIMMA1
CPU_FAN1
DIMMA2
DIMMB1
DIMMB2
EZ Debug LED
PCI_E1
M2_1
PCI_E2
PCI_E3
JAUD1
JCOM1
JRGB1 JTPM1
SYS_FAN2
JLPT1
JUSB2
JUSB1
JUSB3
ATX_PWR1
SATA1
SATA2
SATA
▼
3
▲
4
JBAT1
JCI1
JFP2
JFP1
8
组件概述
组件概述
CPU 底座
将
CPU
安装至
CPU
底座,请如下图示�
1
2
4
3
7
5
8
6
注意
y
当更改处理器时,由于
�认值�
AM4
处理器的体系结构,�统�置可�被�除和
BIOS
重置为 y
安装或移除 CPU 之前,请先关闭电源,并将电源线由插座上拔除� y
当您安装 CPU 时,请确认已安装好 CPU 风扇�对防止过热和维持系统的稳定性 CPU y
确认在系统启动前 CPU 风扇已经牢固的粘贴在 CPU 上� y
温度过高会严重损害
或热胶带 )
CPU
以增强散热�
和系统,请务必确认所使用的降温风扇始终能够正常工作, y
如果您购买了一个独立 CPU 的散热片 / 冷却器,详细安装请参考散热片 / 冷却器包装
组件概述
9
DIMM 插槽
将安装内存模块插入至 DIMM 插槽,请如下图示�
1
2
内存模块安装建议
2
3
DIMMA2
DIMMB2
DIMMA2
DIMMB2
DIMMB1
DIMMA2
DIMMA1
10
组件概述
组件概述
注意
y
安装内存条模块时务必先由 DIMMA2 插槽开始安装� y
由于��组资源使用,内存可用的容量将会��装的用量少一点� y
基于处理器的规格,建议内存电压低于 1.35V 以保护处理器� y
由于
AM4 CPU /
内存控制器官方规范限制,内存模块的工作频率可能低于默认状态下
的标明值�请参考 www.msi.com 网站,以了解有关于内存兼容的详细信息�
PCI_E1~3: PCIe 扩展插槽
处理器
�一代,�二
AMD 锐龙 ™
�槽
PCI_E1
PCI_E2
PCI_E3
PCIe 3.0 x16
PCIe 2.0 x1
PCIe 2.0 x1
搭载 Radeon™ Vega
Graphics 的锐龙 ™ 和�
载 Radeon™ Graphics
的�二代 AMD 锐龙 ™
PCIe 3.0 x8
PCIe 2.0 x1
PCIe 2.0 x1
�载 Radeon™
Vega Graphics 的
Athlon™
PCIe 3.0 x4
PCIe 2.0 x1
PCIe 2.0 x1
注意
y
当添加或�除扩展卡时,请先关闭电源,并将电源线由�座上�除�请�看关于扩展卡 y
�果��装了一个大而重的显卡时,���使用一个辅助工具� MSI 游戏��显卡支
组件概述
11
JFP1, JFP2: 前置面板接口
这��口连��置面�上的开关和 LED ��
Power LED Power Switch
1
3
2
1
10
9
Reserved
HDD LED Reset Switch
5
7
9
HDD LED +
HDD LED —
Reset Switch
Reset Switch
Reserved
2
8
10
4
6
Power LED +
Power LED —
Power Switch
Power Switch
No Pin
HDD LED
POWER LED
HDD LED —
HDD LED +
POWER LED —
POWER LED +
JFP2 1
JFP1
Buzzer
1
Speaker 3
Speaker —
Buzzer —
2
4
SATA1~4: SATA 6Gb/s
接口
这��口是 SATA 6Gb/s 界面�口�每个�口可�连�一个 SATA 设备�
Buzzer +
Speaker +
SATA1
SATA4
SATA3
SATA2
注意
y
请勿将 SATA 数据线对折成 90 度�否则,传�过�中可�会出现数据丢失� y
SATA 线的两端�相同的�口,�而,为了节省�间建议连��平�口端在主�上�
12
组件概述
组件概述
M2_1: �口 (M 键 )
将�装 M.2 固态硬盘 (SSD) 插入至 M.2 �口,请�下图��
4
1
2
3
30 °
5
ATX_PWR1, CPU_PWR1: 电源接口
这��口允许�连�一个 ATX 电源供应器�
12
1
24
13
ATX_PWR1
1
2
3
4
7
8
5
6
9
10
11
12
+3.3V
+3.3V
Ground
+5V
Ground
+5V
Ground
PWR OK
5VSB
+12V
+12V
+3.3V
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
8
4
5
1
CPU_PWR1
3
4
1
2
Ground
Ground
Ground
Ground
7
8
5
6
+12V
+12V
+12V
+12V
注意
�认所��口都已正�的连�到 ATX 电源供应器上,���主�稳定的�行�
+3.3V
-12V
Ground
PS-ON#
Ground
Ground
Ground
Res
+5V
+5V
+5V
Ground
组件概述
13
JUSB1~2: USB 2.0 接口
这��口允许�连��置面�上的 USB 2.0 端口�
2
1
10
9
1
3
5
7
9
VCC
USB0-
USB0+
Ground
No Pin
2
4
6
8
10
VCC
USB1-
USB1+
Ground
NC
注意
y
请注意, 和 ��针�必须正�连���免可�的损坏� y
为了将�的 iPad , 和 iPod �过 USB 端口进行�电,请�装 MSI
CHARGER
实用�序�
®
SUPER
JUSB3: USB 3.2 Gen1 接口
��口允许�连��置面�上的 USB 3.2 Gen1 端口�
1
20
10
11
1
2
3
4
5
6
9
10
7
8
Power
USB3_RX_DN
USB3_RX_DP
Ground
USB3_TX_C_DN
USB3_TX_C_DP
Ground
USB2.0-
USB2.0+
NC
注意
请注意,电源和��针�必须正�连���免可�的损坏�
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
USB2.0+
USB2.0-
Ground
USB3_TX_C_DP
USB3_TX_C_DN
Ground
USB3_RX_DP
USB3_RX_DN
Power
No Pin
14
组件概述
组件概述
CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: 风扇接口
风��口可�为 PWM (
12V
�冲宽度调制 ) �式和 DC �式� �式风��口使用�率�
�率�当�将一个
�式或
100%
DC �式�
3 针� ( � -PWM) 风���到 PWM �式下风��口时,风��率将�
PWM
默认 PWM 模式风 默认 DC 模式风扇接口
1
1
CPU_FAN1
SYS_FAN1/ 2
切换风��式和调整风��率
您可以在 PWM 模式和 DC 模式之间切换,并在
BIOS > HARDWARE MONITOR
中调整
选择
PWM
模式或
DC
模式
提供风��率渐变梯度点,允许�� CPU 的温度来调节风�
�率�
注意
�认在切换 PWM/ DC �式后,风�工作正常�
风扇接口针脚定义
PWM
模式针脚定义
1 Ground 2 +12V
3 Sense 4 Speed Control Signal
DC
模式针脚定义
1 Ground 2 Voltage Control
3 Sense 4 NC
组件概述
15
JTPM1: TPM 模组接口
此接口是用来连接 TPM ( 安全平台模组 ) �请参考 TPM 安全平台手册以获得更多细节和
2
1
14
13
5
7
9
1
3
11
13
LPC Clock
LPC Reset
LPC address & data pin0
LPC address & data pin1
LPC address & data pin2
LPC address & data pin3
LPC Frame
6
8
10
2
4
12
14
3V Standby power
3.3V Power
Serial IRQ
5V Power
No Pin
Ground
Ground
JCI1: 机箱入侵检测接口
��口可用来连�机���检测开关线�
正常 ( 默认 ) 启用机箱入侵检测
使用机���检测器
1. JCI1
�口连�机�上的机���检测开关 / 传�器�
2.
合上机�盖�
3.
转到
BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration
�
4.
设置
Chassis Intrusion
为
Enabled
�
5.
�
F10
�存并�出,�后�
Enter
键选择
Yes
�
6.
当计�机开�时,一旦打开机�盖,将会在屏�上显�一个�告信息�
重设机����告
1.
转到
BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration
�
2.
设置
Chassis Intrusion
为
Reset
�
3.
�
F10
�存并�出,�后�
Enter
键选择
Yes
�
16
组件概述
组件概述
JAUD1: 前置音频接口
此接口允许您连接前置面板上音频插孔�
2
1
10
9
5
7
1
3
9
MIC L
MIC R
Head Phone R
SENSE_SEND
Head Phone L
JCOM1: 串行端头接口
此�口允许�连�可选串行端口可用�槽�
2
1
10
9
5
7
1
3
9
DCD
SOUT
Ground
RTS
RI
JLPT1: 并行端头接口
此�口允许�连�可选并行端口可用�槽�
2
1
4
7
10
13
16
19
22
25
RSTB#
ERR#
PRND2
Ground
PRND5
Ground
ACK#
Ground
SLCT
1
2
5
8
11
14
17
20
23
26
26
AFD#
PRND1
LPT_SLIN#
PRND4
Ground
PRND7
Ground
PE
No Pin
25
3
6
9
12
15
18
21
24
6
8
2
4
10
6
8
2
4
10
Ground
NC
MIC Detection
No Pin
Head Phone Detection
SIN
DTR
DSR
CTS
No Pin
PRND0
PINIT#
PRND3
Ground
PRND6
Ground
BUSY
Ground
组件概述
17
JBAT1: 清除 CMOS ( 重启 BIOS) 跳线
主板上建有一个 CMOS 内存,其中保存的系统配置数据需要通过一枚外置的电池来维持
保留数据
重启 BIOS 为默认值
1.
关闭计算机电源,并拔下电源插头�
2.
使用跳线帽让
JBAT1
短路持续约
5-10
秒�
3.
移除 JBAT1 上的跳线帽�
4.
插上电源插头并开启计算机上电源�
EZ Debug LED: 侦错 LED ��灯
LED 指示灯在主板中的状态�
CPU
— 表示 CPU 无法检测或故障�
DRAM
— 表示 DRAM 无法检测或故障�
VGA
— 表示 GPU 无法检测或故障�
BOOT
— 表示启动设备无法检测或故障�
JRGB1: RGB LED 灯条�口
��口可连� 5050 RGB LED 灯条�
清除 CMOS/
BIOS
重启
5050 LED 灯条
1
1 +12V 2
3 R 4
G
B
1
JRGB1
�长线 ( 选择性�置 )
注意
y
此接口支持 5050 RGB
2
多彩 LED 灯条 (12V/G/R/B) 和最大额定功率 3A (12V) �请保持 y
在安装或拆卸 RGB LED 灯条时,请先关闭电源,并将电源线由插座上拔除� y
请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条�
18
组件概述
组件概述
BIOS
设置
在正常情况下,默认设置为系统稳定提供最佳性能��应该
始终保持默认设置
,以避免可
注意
y
为了获得更好的系统性能, BIOS 项目描述不断更新�因此,这些描述可能有些稍微的
不同,仅供参考�您也可以参考 BIOS 项目描述的
帮助
信息面板� y
本章中的图片仅供参考,可能与您所购买的产品而有差异� y
BIOS 项目将随处理器而变化�
进� BIOS 设置
在开机程序中,当屏幕上出现
Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot
Menu
信息,按下
Delete
键�
功能键
F1
: 主题帮助
F2
: 添加 / 删除一个最喜欢的项目
F3
: 进入 Favorites 客制化选单功能菜单
F4
: 进入 CPU 规格菜单
F5
: 进入 Memory-Z 菜单
F6
: 载入优化设置默认值
F7
: 高级模式和 EZ 模式之间切换
F8
: 载入超频参数
F9
: 保存超频参数
F10
: 保存更改并重新启 *
F12
: 采取截图并将其保存到 U 盘中 ( 仅适用于 FAT/ FAT32 格式 ) �
* 当您按 F10 时,会出现一个确认窗口,它提供了变更信息�请依您的需求选择 Yes 或
No �
BIOS 设置
19
重启 BIOS
�可能需要还原默认的 BIOS 设置来解决某些问题�有几种方法来重启 BIOS : y
转到 BIOS ,然后按
F6
载入优化设置默认值� y
短路主板上的
清除
CMOS
跳线�
注意
请参考
清除 CMOS
跳线部分,以了解重启 BIOS 的相关信息�
更新 BIOS
使用 M-FLASH 更新 BIOS
更新前:
请从
MSI
的网站下载符合您主板型号的最新
BIOS
文件� 然后将
BIOS
文件保存到
U
盘中�
更新 BIOS :
1.
POST 过程中按 Del 键进入 BIOS 设置�
2.
插入内有欲更新文件的
U
盘到计算机上�
3.
选择
M-FLASH
选项卡并点击
Yes
,可重新启动系统以及进入 flash 模式�
4.
选择一个 BIOS 文件执行 BIOS 更新过程�
5.
刷新 100% 完成后,系统将自动重启�
使用 Live Update 6 更新软件更新 BIOS
更新前:
请确认已安装 LAN 驱动程序以及正确设置因特网连接�
更新 BIOS :
1.
安装并运行 MSI LIVE UPDATE 6 更新软件�
2.
选择
BIOS Update
�
3.
点击
Scan
按钮�
4.
点击
Download
图标下载并安装最新的 BIOS 文件�
5.
单击
Next
,选择
In Windows mode
�然后再单击
Next
以及
Start
来开始更新 BIOS �
6.
刷新 100% 完成后,系统将自动重启�
20
BIOS 设置
BIOS 设置
软件��
请通过 www.msi.com
下载并更新最新的工具程序和驱动程序
�装 Windows
®
10
1.
启动计算机电源�
2.
将 Windows
®
10 光盘放入您的光驱中�
3.
按下计算机上的
Restart
按钮�
4.
计算机 POST ( 开机自我测试 ) 过程中按
F11
键进入启动菜单�
5.
选择从菜单中启动光驱�
6.
当屏幕显示
Press any key to boot from CD or DVD…
信息时按住任意键�
7.
按照屏幕上的指示操作安装 Windows
®
10 �
�装驱动
1.
启动您的计算机进入 Windows
®
10 �
2.
将 MSI
®
驱动光盘放入您光驱中�
3.
安装界面将会自动出现,以及弹出一个对话框将列出所有必需的驱动程序�
4.
点击
Install
按钮�
5.
软件安装开始进行�完成安装后将提醒您重启�
6.
点击
OK
按钮完成安装�
7.
重新启动您的电脑�
软件描述
21
�装工具
在�装工具�,��先完成驱动的�装�
1.
将 MSI
®
驱动光盘放入您光驱中�
2.
安装界面将会自动出现�
3.
点击
Utilities
选项卡�
4.
选择您需要安装的工具�
5.
点击
Install
按钮�
6.
工具安装开始进行�完成安装后将提醒您重启�
7.
点击
OK
按钮完成安装�
8.
重新启动您的电脑�
22
软件描述
< 變數 1>
感謝您購買
MSI
®
B450M PRO-VDH MAX
主機板。本用戶指南提
供有關電路板佈局,元件總覽,
BIOS
設置和軟體安裝的信息。
目錄
安全說明 ……………………………………………………………………………………………..2
主機板規格 ………………………………………………………………………………………….3
包裝內容物 ………………………………………………………………………………………….5
背板 I/O ………………………………………………………………………………………………6
網路連接埠 LED 燈狀態表 ………………………………………………………………………..6
元件總覽 ……………………………………………………………………………………………..7
CPU 腳座 ……………………………………………………………………………………………….8
記憶體插槽 …………………………………………………………………………………………….9
PCI_E1~3: PCIe 擴充插槽 ………………………………………………………………………10
JFP1, JFP2: 系統面板接頭 ……………………………………………………………………..11
SATA1~4: SATA 6Gb/s 插孔 …………………………………………………………………….11
M2_1: M.2 插槽 (M Key) …………………………………………………………………………12
ATX_PWR1, CPU_PWR1:
電源接頭
………………………………………………………….12
JUSB1~2: USB 2.0 接頭 …………………………………………………………………………13
JUSB3: USB 3.2 Gen1 接頭 …………………………………………………………………….13
CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: 風扇電源接頭 …………………………………………………14
JTPM1: TPM 模組接頭 …………………………………………………………………………..15
JCI1: 機殼開啟接頭 ……………………………………………………………………………….15
JAUD1: 前置音效插孔 ……………………………………………………………………………16
JCOM1: 序列埠接頭 ………………………………………………………………………………16
JLPT1: 平行埠接頭 ………………………………………………………………………………..16
JBAT1: 清除 CMOS ( 重置 BIOS) 功能跳線 …………………………………………………17
EZ Debug LED: 偵錯 LED 指示燈 …………………………………………………………….17
JRGB1: RGB LED 燈條接頭 …………………………………………………………………….17
BIOS 設定 ………………………………………………………………………………………….18
進入
BIOS
設定
……………………………………………………………………………………..18
重設 BIOS …………………………………………………………………………………………….19
更新 BIOS …………………………………………………………………………………………….19
軟體說明 ……………………………………………………………………………………………20
安裝 Windows
®
10 …………………………………………………………………………………20
安裝驅動程式 ……………………………………………………………………………………….20
安裝公用程式 ……………………………………………………………………………………….20
目錄
1
安全說明
y
本包裝內所含的組件可能因靜電 (ESD) 受到損壞。請務必依循以下指示,以確保能成 y
請確定所有組件均確實連接妥善。如有鬆脫,可能會造成電腦無法識別該組件或無法
啟動電腦。 y
拿取主機板時,請抓主機板的邊緣,以免碰觸到較易損壞的組件。 y
拿取主機板時,建議您戴靜電手環,以免產生靜電損壞主機板。若無靜電手環,請先觸
摸其他金屬物品以讓自身放電,再碰觸主機板。 y
若未安裝主機板,請務必將其存放於靜電屏蔽的容器中或置於防靜電桌墊上。 y
開機之前,請先確認主機板上方或機殼內,無任何鬆脫的螺絲或其他金屬組件。 y
安裝完成再開機,以免損壞組件或傷到使用者。以免損壞組件或傷到使用者。 y
若在安裝步驟中需要任何協助,請與通過認證的電腦工程師連繫。 y
在安裝或移除任何組件前,請務必先將電源供應器關閉,並將電源線由插座拔除。 y
請妥善保存本使用手冊,以便日後參照。 y
務必讓本主機板遠離潮濕與濕氣。 y
將電源供應器連接到插座前,請先確認電源插座供電之伏特數與電源供應器標示的 y
請將電源線纜放置於不會受到踩踏的位置,並請不要將任何物體擺放於電源線纜之 y
請務必留意主機板所發出的任何警語或警示。 y
若發生以下任何情況,請將主機板送交服務人員進行檢查:
液體滲入電腦。
主機板暴露於潮濕環境。
主機板運作異常,或無法依使用手冊讓主機板回復正常運作。
主機板摔落且受損。
主機板出現明顯破損。 y
請勿將本主機板放置於 60 ° C (140 ° F) 以上的環境,否則主機板可能損壞。
2
安全說明
安全說明
主機板規格
支援處理器
晶片組
支援記憶體
擴充插槽
內建顯示卡
儲存
支援 AM4 腳位的第一、二、三代 AMD Ryzen™/
Radeon™
搭載 Radeon™
顯示晶片的第二代
AMD Ryzen™
桌上型處理器
處理器 / 搭載 Radeon™ Vega 顯示晶片的 Athlon™
AMD
®
B450 晶片組 y
4 條 DDR4 記憶體插槽,最高支援總容量 64GB*
支援 1866/ 2133/ 2400/ 2667Mhz ( 透過 JEDEC)
支援 2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200/ 3466 MHz (
過 A-XMP OC MODE)
透 y
雙通道記憶體架構 y
支援
ECC UDIMM
記憶體
(
非
-ECC
模式
) y
支援 non-ECC UDIMM 記憶體
* 有關兼容記憶體的更多信息,請參閱 www.msi.com 。 y
1 個 PCIe 3.0 x16 插槽
第一、二、三代 AMD
®
Ryzen™ 處理器支援 x16 速度
援
�載
x8
Radeon™ Vega
速度
顯�晶�的 Ryzen™ �理器 / 搭
載 Radeon™ 顯示晶片的第二代 AMD Ryzen™ 處理器支
�載 Radeon™ Vega
支援 x4 速度
顯�晶�的 AMD Athlon™ �理器 y
2 個 PCIe 2.0 x1 插槽 y
1 個 VGA 連接埠,支援最高解析度
[email protected]*
[email protected], y
1 個 DVI-D 連接埠,支援最高解析度 [email protected]* y
1 個 HDMI™ 1.4
2560×1600 @60Hz*
連接埠,支援最高解析度 4096×2160 @30Hz,
* 僅在使用�載
Radeon ™ Vega
Radeon ™ Vega
顯�晶�的
顯�晶�的
Athlon ™
Ryzen ™
�理器�支援�
�理器 /
�載
* 最大共享記憶體為 2048 MB
AMD
®
B450 儲存 y
4 個 SATA 6Gb/s 連接埠
支援 RAID 0 , RAID1 和 RAID 10 y
1
個
M.2
插槽
(M Key)
器
支援 PCIe 3.0 x4 ( 第一、二、三代 AMD
®
Ryzen™
Ryzen™
處理
Radeon™
3.0 x2 (
和
顯示晶片的第二代
搭載 Radeon™ Vega
SATA 6Gb/s
AMD Ryzen™
顯示晶片的
處理器
Athlon™
)
或
PCIe
處理器 )
支援
2242/ 2260 /2280
儲存裝置
接下頁
主機板規格
3
音效
網路
USB 連接埠
I/O 控制器
硬體監控
尺寸
BIOS 功能
背板接頭
內建接頭
承上頁
Realtek
®
ALC892 解碼晶片 y
7.1 聲道高音質音效
1 個 Realtek
®
8111H Gigabit 網路控制器
AMD
®
B450 晶片組 y
2 個 USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB)
3.2 Gen1 接頭提供
連接埠,透過板載 USB y
8
板,
個 USB 2.0 (High-speed USB)
USB
連接埠 (4 個連接埠位於背
AMD
®
處理器 y
4
背板
個 USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A 連接埠位於
NUVOTON 6795D 控制晶片 y
CPU/
系統溫度偵測 y
CPU/ 系統風扇速度偵測 y
CPU/ 系統風扇速度控制 y m-ATX y
9.6 in. x 9.6 英吋 (24.4 x 24.4 公分 ) y
1 個 256 Mb flash y
UEFI AMI BIOS y
ACPI 6.1, SM BIOS 2.8
y
多國語 y
1 個 PS/2 鍵盤 / ��連接埠 y
4 個 USB 2.0 Type-A 連接埠 y
1 個 VGA 連接埠 y
1 個 DVI-D 連接埠 y
1 個 HDMI™ 連接埠 y
4 個 USB 3.2 Gen1 Type-A 連接埠 y y
1
3
個 LAN (RJ45)
個音效接頭
連接埠 y
1 個 24-pin ATX 主電源接頭 y
1 個 8-pin ATX 12V 電源接頭 y
4 個 SATA 6Gb/s 接頭 y
2 個 USB 2.0 接頭 ( 可另支援 4 個 USB 2.0 連接埠 ) y
1
個
USB 3.2 Gen1
接頭
(
可另支援
2
個
USB 3.2 Gen1
連接埠
)
接下頁
4
主機板規格
主機板規格
內建接頭
軟體
承上頁 y
1 個 4-pin CPU 風扇接頭 y
2 個 4-pin 系統風扇接頭 y
1 個面板音效接頭 y
2
個系統面板接頭 y
1 個 TPM 模組接頭 y
1 個機殼開啟接頭 y
1 個序列埠接頭 y
1 個平行埠接頭 y
1
個
RGB LED
燈條接頭 y
1 個清除 CMOS 功能跳線 y
驅動程式 y
軟體管理員 y
SUPER CHARGER y
COMMAND CENTER y
LIVE UPDATE 6 y
MYSTIC LIGHT y
SMART TOOL y
X-BOOST y
RAMDISK 記憶體虛擬磁碟 y
Norton
™
Security y
Google Chrome
™
、 Google 工具列、 Google 雲端硬碟 y
CPU-Z MSI GAMING
包裝內容物
請檢查您的主機板包裝的內容物。 它應該包含: y
主機板 y
驅動程式 DVD y
快速安裝指南 y
I/O 擋板 y
SATA 6G 硬碟連接線 x2 y
機箱識別名牌 y
產品註冊卡 y
M.2 螺絲 x1
重要
如果上述任何物品損壞或丟失,請聯繫您的零售商。
包裝內容物
5
背板
I/O
PS/2
VGA
USB 2.0
音源輸出
網路連接埠
音源輸入
USB 2.0
DVI-D
USB 3.2 Gen1
麥克風輸入
網路連接埠 LED 燈狀態表
連線 / 工作燈號
狀態 說明
關閉
黃燈
閃爍
未連線
已連線
資料傳輸中
速度燈號
狀態
關閉
綠燈
橘燈
說明
傳輸速率 10 Mbps
傳輸速率
100 Mbps
傳輸速率 1 Gbps
音頻 7.1 聲道配置
要配置 7.1 聲道音頻,必須將前置音頻 I/O 模組連接到 JAUD1 接頭然後按照以下步驟
1.
點擊
Realtek HD Audio Manager > Advanced Settings
,打開下面的對話框。
2.
插入
前置耳機時請選擇靜音後置輸出設備
。
3.
將揚聲器插入後置和前置 I/O 面板上的音頻插孔。 當您通過音頻插孔插入設備時,會
彈出一個對話窗口,訪問您當前連接的設備。
6
背板 I/O
背板 I/O
元件總覽
CPU_PWR1
SYS_FAN1 CPU 腳座
DIMMA1
CPU_FAN1
DIMMA2
DIMMB1
DIMMB2
EZ Debug LED
PCI_E1
M2_1
PCI_E2
PCI_E3
JAUD1
JCOM1
JRGB1 JTPM1
SYS_FAN2
JLPT1
JUSB2
JUSB3
ATX_PWR1
SATA1
SATA2
SATA
▼
3
▲
4
JBAT1
JCI1
JFP2
JFP1
元件總覽
7
CPU 腳座
請將
CPU
安裝到
CPU
插槽中,如下所示。
1
2
4
3
7
5
8
6
重要
y
因
AM4
處理器的架構,當更換處理器時,系統設定將被清除並將
BIOS
重設為預設值。 y
請務必先將電源線由電源插座移除,再�裝或取下中央處理器。 y
安裝
穩定。
CPU 後,請務必在其上裝散熱器。 CPU 須裝有散熱器才能避免過熱,並維持系統 y
務必確認 CPU 已與散熱器緊密地結合,再啟動電腦系統。 y
溫度過高會嚴重損壞 CPU 和系統。請確保散熱器正常運作,以免
與散熱器間均勻塗抹散熱膏或貼上耐溫膠帶以加強散熱。
CPU 過熱。請於 CPU y
如果您選購的是獨立包裝的 CPU 與散熱器 / 風扇,請參閱散熱器 / 風扇包裝內的文件,
8
元件總覽
元件總覽
記憶體插槽
請按照下圖所示將內存模組安裝到 DIMM 插槽中。
1
2
記憶體模組安裝建議
2
3
DIMMA2
DIMMB2
DIMMA2
DIMMB2
DIMMB1
DIMMA2
DIMMA1
元件總覽
9
重要
y
安裝記憶體時,請務必由 DIMMA2 插槽開始安裝。 y
因晶片資源的配置,可用的記憶體容量將略少於您安裝至主機板上的記憶體總容量。 y
因處理器規格限制,為保護處理器,建議使用電壓為 1.35V 以下的記憶體模組。 y
由於
AM4 CPU/
記憶體控制器官方規範限制,記憶體模組的頻率可能低於預設狀態下
的標記值。有關兼容存儲器的更多信息,請參閱 www.msi.com
。
PCI_E1~3: PCIe 擴充插槽
處理器
插槽
PCI_E1
PCI_E2
PCI_E3
第一、二、三代
AMD Ryzen™
處理器
搭載 Radeon™ Vega 顯示晶片
的 Ryzen™/ 搭載 Radeon™ 顯
示晶片的第二代
AMD ®
處理器
Ryzen™
PCIe 3.0 x16 PCIe 3.0 x8
PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1
PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1
搭載 Radeon™ Vega
顯示晶片的 Athlon™
處理器
PCIe 3.0 x4
PCIe 2.0 x1
PCIe 2.0 x1
重要
y
新增或移除擴充卡時,請確認已關機並拔除電源線。請詳讀擴充卡說明文件,檢查使用 y
若安裝大型顯卡,需要使用工具如
防止插槽變形。
MSI Gaming Series 顯卡支撐架,以支撐其重量和
10
元件總覽
元件總覽
JFP1, JFP2: 系統面板接頭
這些接頭用於連接前面板的開關和 LED 指示燈。
Power LED Power Switch
1 HDD LED +
3 HDD LED —
JFP1
2
1
10
9
Reserved
HDD LED Reset Switch
5
7
9
Reset Switch
Reset Switch
Reserved
2
8
10
4
6
Power LED +
Power LED —
Power Switch
Power Switch
No Pin
HDD LED
POWER LED
HDD LED —
HDD LED +
POWER LED —
POWER LED +
JFP2 1
JFP1
Buzzer
1
Speaker 3
Speaker —
Buzzer —
2
4
SATA1~4: SATA 6Gb/s
插孔
這些插孔是 SATA 6Gb/s 介面連接埠。每個插孔皆可連接一個 SATA 裝置。
Buzzer +
Speaker +
SATA1
SATA4
SATA3
SATA2
重要
y
SATA 排線不可摺疊超過 90 度,以免傳輸資料時產生錯誤。 y
SATA 排線兩端接頭外觀相似,建議將平頭端接到主機板,以節省空間。
元件總覽
11
M2_1: M.2 插槽 (M Key)
請將 M.2 固態驅動器( SSD )安裝到 M.2 插槽中,如下所示。
4
1
2
3
30 °
5
ATX_PWR1, CPU_PWR1: 電源接頭
這些接頭能讓您連接 ATX 電源供應器。
12
1
24
13
ATX_PWR1
9
10
7
8
11
12
1
2
3
4
5
6
+3.3V
+3.3V
Ground
+5V
Ground
+5V
Ground
PWR OK
5VSB
+12V
+12V
+3.3V
19
20
21
22
23
24
13
14
15
16
17
18
+3.3V
-12V
Ground
PS-ON#
Ground
Ground
Ground
Res
+5V
+5V
+5V
Ground
8
4
5
1
CPU_PWR1
3
4
1
2
Ground
Ground
Ground
Ground
7
8
5
6
+12V
+12V
+12V
+12V
重要
請確認所有電源排線,皆已穩固連接到適當的 ATX 電源供應器,確保主機板穩定操作。
12
元件總覽
元件總覽
JUSB1~2: USB 2.0 接頭
這些接頭用於連接前面板的 USB 2.0 連接埠。
2
1
10
9
1
3
5
7
9
VCC
USB0-
USB0+
Ground
No Pin
2
4
6
8
10
VCC
USB1-
USB1+
Ground
NC
重要
y
請注意,電源和接地針腳必須正確連接,以免造成組件受損。 y
工具軟體。
USB 連接埠對 iPad 、 iPhone 及 iPod 充電,請安裝 MSI
®
SUPER CHARGER
JUSB3: USB 3.2 Gen1 接頭
此接頭用於連接前面板的 USB 3.2 Gen1 連接埠。
1
20
10
11
3
4
1
2
5
6
7
8
9
10
Power
USB3_RX_DN
USB3_RX_DP
Ground
USB3_TX_C_DN
USB3_TX_C_DP
Ground
USB2.0-
USB2.0+
NC
重要
請注意,電源和接地針腳必須正確連接,以免造成組件受損。
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
USB2.0+
USB2.0-
Ground
USB3_TX_C_DP
USB3_TX_C_DN
Ground
USB3_RX_DP
USB3_RX_DN
Power
No Pin
元件總覽
13
CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: 風扇電源接頭
風扇電源接頭可分為脈寬調變
扇速度。因此若您將
100%
DC
3 針腳 ( 非
(PWM)
PWM)
模式和 DC
風扇插入到
模式。
PWM
PWM 模式風扇插孔提供恆定
模式風扇插孔,風扇速度會維持
,此時噪音會比較明顯。您可以按照以下說明將風扇電源接頭調整為 PWM 或
預設 PWM 模式風扇
電源接頭
1
CPU_FAN1
預設 DC 模式風扇
電源接頭
1
SYS_FAN1/ 2
切換風扇模式並調整風扇速度
您可以在 PWM 模式和 DC 模式之間切換,�往
BIOS > HARDWARE MONITOR
中調整
選擇
PWM
模式或
DC
模式
風扇速度的漸變點,允許您根據 CPU 溫度調整風扇速度。
重要
在切換 PWM/ DC 模式後,請確保風扇工作正常。
風扇接頭的針腳定義
PWM
�式針�定義
1 Ground 2 +12V
3 Sense 4 Speed Control Signal
DC
�式針�定義
1 Ground 2 Voltage Control
3 Sense 4 NC
14
元件總覽
元件總覽
JTPM1: TPM 模組接頭
此接頭用於連接可信賴平台模組 (TPM) 。請參閱 TPM 安全平台手冊瞭解更多詳情。
2
1
14
13
1
3
5
7
9
11
13
LPC Clock
LPC Reset
LPC address & data pin0
LPC address & data pin1
LPC address & data pin2
LPC address & data pin3
LPC Frame
2
4
6
8
10
12
14
3V Standby power
3.3V Power
Serial IRQ
5V Power
No Pin
Ground
Ground
JCI1: 機殼開啟接頭
此接頭可連接機殼開啟開關排線。
一般
( 預設值 )
觸動機殼開啟事件
使用機殼開啟偵測器
1.
連接
JCI1
插孔和機殼上的機殼開啟開關/感測器。
2.
關閉機殼蓋。
3.
前往
BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration
。
4.
將
Chassis Intrusion
設定為
Enabled
。
5.
按下
F10
儲存並離開,然後按
Enter
鍵選擇
Yes
。
6.
若機殼蓋再次開啟,電腦啟動後畫面上會出現警告訊息。
重設機殼開啟警告
1.
前往
BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration
。
2.
將
Chassis Intrusion
設定為
Reset
。
3.
按下
F10
儲存並離開,然後按下
Enter
鍵選擇
Yes
。
元件總覽
15
JAUD1: 前置音效插孔
本插孔用於連接前面板的音訊插孔。
2
1
10
9
5
7
1
3
9
MIC L
MIC R
Head Phone R
SENSE_SEND
Head Phone L
JCOM1: 序列埠接頭
此接頭用來連接選擇性配置的序列埠托架。
2
1
10
9
5
7
1
3
9
DCD
SOUT
Ground
RTS
RI
JLPT1: 平行埠接頭
此接頭用來連接選擇性配置的平行埠托架。
2
1
4
7
10
13
16
19
22
25
RSTB#
ERR#
PRND2
Ground
PRND5
Ground
ACK#
Ground
SLCT
1
2
5
8
11
14
17
20
23
26
26
AFD#
PRND1
LPT_SLIN#
PRND4
Ground
PRND7
Ground
PE
No Pin
25
3
6
9
12
15
18
21
24
6
8
2
4
10
6
8
2
4
10
Ground
NC
MIC Detection
No Pin
Head Phone Detection
SIN
DTR
DSR
CTS
No Pin
PRND0
PINIT#
PRND3
Ground
PRND6
Ground
BUSY
Ground
16
元件總覽
元件總覽
JBAT1: 清除 CMOS ( 重置 BIOS) 功能跳線
主機板內建 CMOS 記憶體,是利用主機板上的外接電池來保留系統設定。若要清除系統
保留資料
( 預設值 )
重設 BIOS 至預設值
1.
關閉電腦並拔下電源線
2.
使用跳接器蓋讓
JBAT1
短路持續約
5-10
秒。
3.
將跳接器蓋從 JBAT1 上取出。
4.
插入電源線並開啟電腦電源。
EZ Debug LED: 偵錯 LED 指示燈
這些 LED 指示燈顯示主機板的狀態。
CPU
— 表示未偵測到 CPU 或已故障。
DRAM
表示未偵測到記憶體或已故障。
VGA
— 表示未偵測到顯示晶片或已故障。
BOOT
— 表示未偵測到開機裝置或已故障。
清除 CMOS/
重置 BIOS
JRGB1: RGB LED 燈條接頭
您可透過此接頭連接 5050 RGB LED 燈條。
1
1 +12V 2
3 R 4
G
B
1
JRGB1
延長線 ( 選擇性配置 )
5050 LED 燈條
重要
y
LED 燈條短於
5050 RGB
2 米 , 以防止
LED
LED
(12V/G/R/B)
燈光亮度減弱。
最大額定功率為 3A 12V )。 請保持 y
安裝或拔除 RGB LED 燈條前,請先關掉電源供應器,並將電源線由插座移除。 y
請使用 MSI ’ 軟體 控制擴充 LED 燈條。
元件總覽
17
BIOS
設定
,以免系統受損或開機失敗。
BIOS 設定,否則
請
重要
y
BIOS 項目會持續更新達到更優異的系統效能。因此,說明內容可能會與最新的
稍微不同,因此僅供參考。您亦可參閱
HELP
取得 BIOS 項目說明。
BIOS y
本節的圖片僅供參考,可能與您所購買的產品有所不同。 y
BIOS 項目將隨處理器而變化。
進入 BIOS 設定
開機過程中畫面出現
按 DEL 鍵進入設置菜單
,
按 F11 進入 Boot Menu
訊息,按
Delete
鍵進入設定功能表。
功能鍵
F1
: 一般說明
F2
: 添加 / 刪除收藏項
F3
: 進入我的最愛功能表
F4
:
F5
:
F6
:
進入
進入
CPU 規格功能表
Memory-Z 功能表
載入最佳化預設值
F7
F8
F9
:
:
:
在高級模式和 EZ 模式之間切換
載入超頻設定檔
儲存超頻設定檔
F10
: 儲存變更與重設 *
F12
: 拍攝螢幕截圖並將其保存到 USB 隨身碟(僅 FAT/ FAT32 格式)。
* 按下 F10 後,會出現確認視窗提供修改資訊。選擇是或否確認。
18
BIOS 設定
BIOS 設定
重設 BIOS
某些情況下,您可能會需要將 BIOS 復原為出廠預設值,以解決部份特定問題。有多種方
法可重設 BIOS : y
前往 BIOS ,然後按
F6
載入最佳化預設值。 y
將主機板上的
清除 CMOS
功能跳線短路。
重要
請參閱
清除 CMOS
跳線以重置 BIOS 。
更新
BIOS
以 M-FLASH 更新 BIOS
更新前:
請從 MSI 網站下載符合您主機板型號的最新 BIOS 檔案。然後將 BIOS 檔案存到 USB
更新 BIOS :
1.
在 POST 期間按下 Del 鍵,進入 BIOS 設定畫面。
2.
將內含更新檔的 USB 隨身碟插入電腦。
3.
選取
M-FLASH
頁籤,然後按一下
是
將系統重新啟動,即可進入刷新模式。
4.
選取 BIOS 檔案,進行 BIOS 更新。
5.
更新進度 100% 完成後,系統會自動重新啟動。
以
Live Update 6
更新
BIOS
更新前:
確保已經安裝網路驅動程式,且已正確設定網際網路連線。
更新 BIOS :
1.
安裝並開啟 MSI LIVE UPDATE 6 。
2.
選取
BIOS Update (BIOS 更新 )
。
3.
按一下
Scan (
掃描
)
按鈕。
4.
按一下
Download ( 下載 )
圖示,下載並安裝最新的 BIOS 檔案。
5.
按一下
Next ( 下一步 )
,然後選擇
In Windows mode
。接著按
Next ( 下一步 )
及
Start (
開始 )
,就會開始更新 BIOS 。
6.
更新進度 100% 完成後,系統會自動重新啟動。
BIOS 設定
19
軟體說明
請�過 www.msi.com
下載並更新最新的公用程式和驅動程式
安裝 Windows
®
10
1.
啟動電腦。
2.
將 Windows
®
10 光碟置入光碟機。
3.
按電腦機殼上的
重新啟動
按鈕。
4.
在電腦開機自我測試 (POST) 期間,按
F11
鍵進入開機功能表。
5.
在開機功能表中選擇光碟機。
6.
畫面顯示
Press any key to boot from CD or DVD…
訊息時按任意鍵。
7.
依照畫面指示,安裝 Windows
®
10 。
安裝驅動程式
1.
啟動電腦進入 Windows
®
10 。
2.
將 MSI
®
驅動程式光碟置入光碟機。
3.
安裝程式會自動出現,然後尋找並列出所有必要的驅動程式。
4.
按一下
安裝
按鈕。
5.
接著會開始進行軟體安裝,完成會要求您重新啟動電腦。
6.
按一下
確定
按鈕完成。
7.
重新啟動電腦。
安裝公用程式
安裝公用程式前,務必完成驅動程式安裝。
1.
將 MSI
®
驅動程式光碟置入到光碟機。
2.
安裝程式會自動出現。
3.
按一下
公用程式
標籤。
4.
選擇您要安裝的公用程式。
5.
按一下
安裝
按鈕。
6.
接著會開始進行公用程式安裝,完成會要求您重新啟動電腦。
7.
按一下
確定
按鈕完成。
8.
重新啟動電腦。
20
軟體說明
< 變數 1>
この度は
MSI
®
B450M PRO-VDH MAX
マザーボードをお買い上
げいただき�誠にありがとうございます�このユーザーガイドは
ボードレイアウト�コンポーネントの���および
BIOS
の��に
ついての��を掲�しています�
目�
��に�する��事項
………………………………………………………………………….2
仕� ……………………………………………………………………………………………………3
同�のパッケージ …………………………………………………………………………………6
リア I/O パネル ………………………………………………………………………………………7
LAN ポート LED 状�� ……………………………………………………………………………..7
コンポーネントの�� …………………………………………………………………………..8
CPU ソケット ……………………………………………………………………………………………9
DIMM スロット ……………………………………………………………………………………….10
PCI_E1~3: PCIe ��スロット …………………………………………………………………..11
JFP1 � JFP2: フロントパネルコネクター ……………………………………………………..12
SATA1~4: SATA 6Gb/s コネクター ……………………………………………………………12
M2_1: M.2
スロット (Key M) ……………………………………………………………………..13
ATX_PWR1 � CPU_PWR1: ��コネクター …………………………………………………13
JUSB1~2: USB 2.0
コネクター ………………………………………………………………….14
JUSB3: USB 3.2 Gen1 コネクター …………………………………………………………….14
CPU_FAN1 � SYS_FAN1~2: ファンコネクター ……………………………………………..15
JTPM1: TPM モジュールコネクター …………………………………………………………..16
JCI1:
ケース開放スイッチコネクター
…………………………………………………………16
JAUD1: フロントオーディオコネクター ………………………………………………………17
JCOM1: シリアルポートコネクター …………………………………………………………..17
JLPT1: パラレルポートコネクター …………………………………………………………….17
JBAT1: クリア CMOS (BIOS リセット ) ジャンパ ……………………………………………..18
EZ Debug LED: デバッグ LED インジケーター ……………………………………………..18
JRGB1: RGB LED ストリップコネクター ……………………………………………………..18
BIOS
の��
……………………………………………………………………………………….19
BIOS セットアップ�面の�動 …………………………………………………………………..19
BIOS のリセット ………………………………………………………………………………………20
BIOS のアップデート�� …………………………………………………………………………20
ソフトウェアの解� …………………………………………………………………………….21
Windows
®
10 のインストール ……………………………………………………………………21
ドライバーのインストール
………………………………………………………………………..21
ユーティリティのインストール …………………………………………………………………..22
目次
1
��に�する��事項
y
(ESD)
��に成功させるために以下の��事項を�ってください�
の�み立てを y
コンポーネントがしっかりと����され手いることを��してください���に��さ
れていない場��コンポーネントの�識不良や�動不良の��となります� y
��な�品に触れないよう�マザーボードのフチを�ってください� y
マザーボードを�う�には���気破�を�ぐために�����
を�けることをお�めします�
(ESD) リストストラップ
ESD リストストラップが用�できない場�は��の金��の y
�品を取り付けない�は���気��が�された�か�または��気�止パッド上で
��してください� y
コンピューターの��を�入する�に�マザーボードのショートの��となる��れたネ y
コンポーネントの破損やユーザーの怪我の原因となるおそれがあるため��み立てが y
PC
の�立について不�な点がある場�は�販売�やメーカーのサポート�口に相�
してください� y
PC パーツの取り付けおよび取り�しを行う�には�必ず PC の��をオフに�コンセント y
�ユーザーズガイドは大切に��してください� y
本マザーボードは湿気の少ない所で使用・保管してください� y
��ユニットをコンセントに��する�に���ユニットに��された�圧がコンセント y
電源コードは踏まれることがないように配線してください�電源コードの上に物を置か
ないでください� y
マザーボードに�するすべての注意と警告を遵守してください� y
次のような場合は�販売店や代理店のサポート窓口にマザーボードの点検を依頼して
ください�
PC に�をこぼした場合�
マザーボードが�い湿気にさらされた場合�
ユーザーズマニュアルに従って操作しても�マザーボードが正常に作動しない�また
マザーボードが落ちて破損した場合�
マザーボードに目に見える破損がある場合� y
�品を温度が
60
ることがあります�
O
C (140
O
F) より高い場所に置かないでください�マザーボードが破損す
2
安全に関する注意事項
安全に関する注意事項
仕�
CPU
チップセット
メモリ
��スロット
オンボードグラフ
ィックス
ソケット AM4 第 1/2/3 世代 AMD
®
Ryzen™/ Radeon™ Vega
Radeon™ グラフィックス付きの�
グラフ
AMD Ryzen™/ Radeon™ Vega グラフィックス付きの Athlon™ ディ
AMD
®
B450 チップセット y
DDR4 メモリスロット 4 本搭載�最大 64GB 搭載可能 *
1866/ 2133/ 2400/ 2667Mhz (JEDEC により ) をサポート
2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200/ 3466 MHz (A-XMP
OC MODE により ) をサポート y
デュアルチャンネルメモリアーキテクチャ y
ECC UDIMM メモリをサポート (non-ECC モード ) y
Non-ECC UDIMM メモリをサポート
*
照ください�
からご参 y
PCIe 3.0 x16 スロット x1
AMD Ryzen™ 第 1/2/3 世代プロセッサは x16 をサポート
Radeon™ Vega
グラフィックス付きの
Ryzen™
と
Radeon™
グラフィックス付きの� 2 �代 AMD Ryzen™ は x8 をサポート y
Radeon™ Vega
Athlon™
PCIe 2.0 x1
は
x4
スロット
グラフィックスプロセッサでの
x2
AMD
® y
VGA ポート x1 �最大解像度 [email protected],
* y
DVI-D ポート x1 �最大解像度 [email protected] をサポート * y
HDMI™ 1.4
ポート x1 �最大解像度 4096×2160 @30Hz,
* Radeon ™ Vega グラフィックス付きの Ryzen ™ / Radeon ™
AMD Ryzen ™ /Radeon ™ Vega
グラフィックス付きの Athlon ™ プロセッサを使用する場合の
* �大の供�メモリは 2048 MB までです�
�のページに�く
仕様
3
ストレージ
オーディオ
LAN
USB
I/O コントロー
寸�
BIOS の��
�のページから�く
AMD
®
B450 チップセット y
SATA 6Gb/s ポート x4
RAID 0 � と RAID 10 をサポート y
M.2
スロット x1 (Key M)
PCIe 3.0 x 4 (AMD
ラフィックス付きの
®
Ryzen
Ryzen™ と
� 1/2/3 �代 /Radeon™ Vega グ
� 2 �代 AMD Ryzen™) または
AMD
PCIe 3.0 x2 (Radeon™ Vega
Athlon™)
および
SATA 6Gb/s
を
サポート
2242/ 2260/ 2280 ストレージデバイスをサポートします�
Realtek
®
ALC892 コーデック y
7.1
チャンネル HD オーディオ
Realtek
®
8111H Gigabit LAN コントローラー x1
AMD
®
B450 チップセット y
USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB)
Gen1 コネクター�由で利用可�
ポート x2 �内部 USB 3.2 y
USB 2.0 (High-speed USB) ポート x8 ( バックパネルに
内部 USB コネクター�由で 4 ポート利用可� )
4 ポート�
AMD y
®
プロセッサ
バックパネルに
ート x4
USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A ポ
NUVOTON 6795D コントローラーチップ y
CPU/ システム温度の検知 y
CPU/ システム回転速度の検知 y
CPU/ システム回転速度のコントロール y m-ATX フォームファクタ y
9.6 in. x 9.6 in. (24.4 cm x 24.4 cm) y
256 Mb フラッシュ x1 y
UEFI AMI BIOS y
ACPI 6.1, SM BIOS 2.8
y
�����
�のページに�く
4
仕様
仕様
バックパネルコ
ネクター
内�コネクター
内�コネクター
ソフトウェア
�のページから�く y
PS/2 キーボード / マウスコンボポート x1 y
USB 2.0 Type-A ポート x4 y
VGA
ポート
x1 y
DVI-D ポート x1 y
HDMI™ ポート x1 y y y
USB 3.2 Gen1 Type-A
LAN (RJ45) ポート
オーディオジャック
x1
x3
ポート x4 y
24 ピン ATX メイン電源コネクター x1 y
8 ピン ATX 12V 電源コネクター x1 y
SATA 6Gb/s コネクター x4 y
USB 2.0
コネクター x2 (4 基の追加 USB 2.0
ポートをサポート ) y
USB 3.2 Gen1
をサポート )
コネクター x1 (2 基の追加 USB 3.2 Gen1 ポート y
4 ピン CPU ファンコネクター x1 y
4 ピンシステムファンコネクター x2 y
フロントパネルオーディオコネクター x1 y
フロントパネルコネクター x2 y
TPM モジュールコネクター x1 y
ケース開放スイッチコネクター x1 y
シリアルポートコネクター
x1 y
パラレルポートコネクター x1 y
RGB LED ストリップコネクター x1 y
クリア CMOS ジャンパ x1 y
デバイスドライバー y
APP MANAGER y
SUPER CHARGER y
COMMAND CENTER y
LIVE UPDATE 6 y
MYSTIC LIGHT y
SMART TOOL y
X-BOOST y
RAMDISK y
Norton
™
Security y
Google Chrome ™ ,Google Toolbar, Google Drive y
CPU-Z MSI GAMING
仕様
5
同�のパッケージ
パッケージにすべての添付品が含まれていることをご確認ください。 y
マザーボード�体 y
ドライバー DVD y
クイック取り付けガイド y
I/O
シールド y
SATA 6G ケーブル x2 y
ケースのバッジ y
製品登録カード y
M.2
ねじ x1
��
欠品または破損がある場合は�直ちにご購入された販売店へ連絡して下さい�
6
同梱のパッケージ
同梱のパッケージ
リア
I/O
パネル
PS/2
VGA
USB 2.0
ライン�力
LAN
ライン入力
USB 2.0
DVI-D
USB 3.2 Gen1
マイク入力
LAN ポート LED 状��
状�
Off
⻩�
点�
リンク / アクティビティ LED
解�
リンクしていません
リンクしています
データ��中です
スピード LED
状�
Off
��
オレンジ
���度
10 Mbps
100 Mbps
1 Gbps
7.1
チャンネルオーディオの設定
7.1
チャンネルオーディオを設定するには�フロントオーディオ I/O モジュールを
1. Realtek HD Audio Manager > Advanced Settings
グを開きます�
をクリックし�以下のダイアロ
2. 「 Mute the rear output device, when a front headphone plugged in ( フロントヘ
択します�
3.
スピーカーをリアとフロント
I/O
パネル上のオーディオジャックに挿入します�デ
プし�現在どのデバイスを接続したか尋ねてきます�
リア I/O パネル
7
コンポーネントの��
CPU_PWR1
SYS_FAN1
DIMMA1
CPU_FAN1
DIMMA2
CPU ソケット
DIMMB1
DIMMB2
EZ Debug LED
PCI_E1
M2_1
PCI_E2
PCI_E3
JAUD1
JCOM1
JRGB1 JTPM1
SYS_FAN2
JLPT1
JUSB2
JUSB1
JUSB3
ATX_PWR1
SATA1
SATA2
SATA
▼
3
▲
4
JBAT1
JCI1
JFP2
JFP1
8
コンポーネントの概要
コンポーネントの概要
CPU ソケット
下�のように
CPU
を
CPU
ソケットに取り付けてください�
1
2
4
3
7
5
8
6
��
y
AM4
プロセッサのアーキテクチャのために�プロセッサを変更する場��システムの��
BIOS をデフォルト�に�します� y
CPU の脱着は�必ず電源をオフにし�コンセントから電源ケーブルを抜いてから行って y
CPU CPU
を防ぎ�システムの安定を保つために必要です�
クーラーは過熱 y
てください�
クーラーが CPU としっかりと��していることを��し y
CPU
さい�
の過熱は CPU 自身やマザーボードに深刻なダメージを与えるおそれがあります�シ
CPU
CPU との接触面に適切な量の熱伝導性 y
CPU CPU
を�照して取り付け��の��を��して下さい�
クーラーに�付されている�書
コンポーネントの概要
9
DIMM スロット
下�のようにメモリモジュールを DIMM スロットに取り付けてください�
1
2
2
3
メモリモジュールの��取付順�
DIMMA2
DIMMB2
DIMMA2
10
コンポーネントの概要
DIMMB2
DIMMB1
DIMMA2
DIMMA1
コンポーネントの概要
��
y
メモリスロットは DIMMA2 を�優先に使用して下さい� y
チップセットのリソース使用方法により�利用可能なメモリ容量は実際に取り付けたメモ y
チップセットの仕�に基づき� の��のために 1.35V
以下のメモリ DIMM �圧をお
�めします� y
AM4 CPU/ メモリコントローラーの�式の仕�の制�のために�メモリモジュールは� www.msi.com
からご�照ください�
PCI_E1~3: PCIe ��スロット
プロセッサ
� 1/2/3 �代 AMD
Ryzen™
Radeon™ Vega
グラフィックス付
クス付きの� 2 �代
Radeon™ Vega グ
ラフィックス付きの
Athlon™
スロット
PCI_E1
PCI_E2
PCI_E3
PCIe 3.0 x16
PCIe 2.0 x1
PCIe 2.0 x1
PCIe 3.0 x8
PCIe 2.0 x1
PCIe 2.0 x1
PCIe 3.0 x4
PCIe 2.0 x1
PCIe 2.0 x1
��
y
��カードの�脱は�必ず��をオフにし�コンセントから��ケーブルを抜いてから行
ードのドキュメントでご��ください� y
大型且つ重いグラフィックスカードをインストールすると�スロットの変形を�止するた
です�
MSI Gaming Series Graphics Card Bolster のようなツールを使用することが必�
コンポーネントの概要
11
JFP1 � JFP2: フロントパネルコネクター
これらのコネクターにはフロントパネルのスイッチと LED を��します�
Power LED Power Switch
1 HDD LED + 2
3 HDD LED 4
JFP1
2
1
10
9
Reserved
HDD LED Reset Switch
5
7
9
Reset Switch
Reset Switch
Reserved
6
8
10
Power LED +
Power LED —
Power Switch
Power Switch
No Pin
HDD LED
POWER LED
HDD LED —
HDD LED +
POWER LED —
POWER LED +
JFP2 1
JFP1
Buzzer
1
Speaker 3
Speaker —
Buzzer —
2
4
Buzzer +
Speaker +
SATA1~4: SATA 6Gb/s
コネクター
これらのコネクターは
SATA 6Gb/s
インターフェースポートです�一つのコネクター
につき�一つの SATA デバイスを接続できます�
SATA1
SATA4
SATA3
SATA2
��
y
SATA ケーブルは 90 度以下の角度に折り曲げないでください�データ損失を起こす�れ y
SATA ケーブルは両端に同一のプラグを備えています�然し�スペースの確保のためにマ
12
コンポーネントの概要
コンポーネントの概要
M2_1: M.2
スロット (Key M)
下�のように M.2
ソリッドステートドライブ (SSD) を M.2
スロットに取り付けます�
4
1
2
3
30 °
5
ATX_PWR1 � CPU_PWR1: ��コネクター
これらのコネクターには ATX ��を��します�
12
1
24
13
ATX_PWR1
1
2
3
4
7
8
5
6
9
10
11
12
+3.3V
+3.3V
Ground
+5V
Ground
+5V
Ground
PWR OK
5VSB
+12V
+12V
+3.3V
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
+3.3V
-12V
Ground
PS-ON#
Ground
Ground
Ground
Res
+5V
+5V
+5V
Ground
8
4
5
1
CPU_PWR1
3
4
1
2
Ground
Ground
Ground
Ground
7
8
5
6
+12V
+12V
+12V
+12V
��
マザーボードの安定した動作を確実にするために�全ての電源ケーブルが適切な ATX 電源
コンポーネントの概要
13
JUSB1~2: USB 2.0
コネクター
このコネクターにはフロントパネルの USB 2.0
ポートを��します�
2
1
9
1
3
5
7
9
VCC
USB0-
USB0+
Ground
No Pin
2
4
6
8
10
VCC
USB1-
USB1+
Ground
NC
��
y
VCC ピンとグランドピンは必ず接続してください�正しく接続されていない場合�機器が y
これらの
USB
ポートで iPad
� と iPod
ユーティリティをインストールしてください�
を再��するには �
® SUPER CHARGER
JUSB3: USB 3.2 Gen1 コネクター
このコネクターにはフロントパネルの USB 3.2 Gen1 ポートを��します�
1
20
10
11
6
7
4
5
1
2
3
8
9
10
Power
USB3_RX_DN
USB3_RX_DP
Ground
USB3_TX_C_DN
USB3_TX_C_DP
Ground
USB2.0-
USB2.0+
NC
14
15
16
17
11
12
13
18
19
20
USB2.0+
USB2.0-
Ground
USB3_TX_C_DP
USB3_TX_C_DN
Ground
USB3_RX_DP
USB3_RX_DN
Power
No Pin
��
��とグランドピンは必ず接続してください�正しく接続されていない場合�機器が損傷す
るおそれがあります�
14
コンポーネントの概要
コンポーネントの概要
CPU_FAN1 � SYS_FAN1~2: ファンコネクター
ファンコネクターは PWM ( パルス幅変調 ) モードと DC モードに��されます� モードフ
DC モードファンコネクターは�圧�力を変えることでファンスピー
ドをコントロールします�そのため� ピン
下の手順に従ってファンコネクターを
(Non-PWM)
PWM/DC
ファンを PWM モードファンコネクタ
モードに��します�
デフォルト
PWM
モー
ドファンコネクター
1
CPU_FAN1
デフォルト
DC
モードフ
ァンコネクター
1
SYS_FAN1/ 2
ファンモードの切り�えとファンスピードの��
B IOS > HARDWARE MONITOR
スピードを��します�
で� モードと DC モードの間に切り�え�それにファン
PWM
/
DC
モードを�択します�
ファンスピードの��ポイントは CPU の温度との��のファンス
ピードを��します�
��
PWM/ DC モードを切り�えた��ファンが正しく動作していることを��してください�
ファンコネクターのピンの�義
PWM
モードのピンの�義
1 Ground 2 +12V
3 Sense 4 Speed Control Signal
DC
モードのピンの�義
1 Ground 2 Voltage Control
3 Sense 4 NC
コンポーネントの概要
15
JTPM1: TPM モジュールコネクター
このコネクターは TPM (Trusted Platform Module) を接続します�詳細については TPM セ
2
1
14
13
5
7
9
1
3
11
13
LPC Clock
LPC Reset
LPC address & data pin0
LPC address & data pin1
LPC address & data pin2
LPC address & data pin3
LPC Frame
6
8
10
2
4
12
14
3V Standby power
3.3V Power
Serial IRQ
5V Power
No Pin
Ground
Ground
JCI1: ケース開放スイッチコネクター
このコネクターにはケース開放スイッチケーブルを接続します�
正常
( デフォルト )
ケース開放イベントトリ
ガー有効
ケース開��知��の使い�
1. JCI1
コネクターをケース開�スイッチ / センサーに��します�
2.
ケースのカバーを閉じます�
3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration
に入ります�
4. Chassis Intrusion
を
Enabled
に��します�
5. F10
を押すと���を��して�了するかメッセージが�ますので� キーを押して
Yes
を�択します�
6.
ケースが開けられるとシステムに開�の��が記録され�次回のシステム�動時に警
ケース開��告のリセット
1. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration
に入ります�
2. Chassis Intrusion
を
Reset
に��します�
3. F10
Yes
を�択します�
キーを押して
16
コンポーネントの概要
コンポーネントの概要
JAUD1: フロントオーディオコネクター
このコネクターにはフロントパネルのオーディオジャックを��します�
2
1
10
9
5
7
1
3
9
MIC L
MIC R
Head Phone R
SENSE_SEND
Head Phone L
6
8
2
4
10
Ground
NC
MIC Detection
No Pin
Head Phone Detection
JCOM1: シリアルポートコネクター
このコネクターにはオプションのブラケット付きのシリアルポートを接続します�
2
1
10
9
5
7
1
3
9
DCD
SOUT
Ground
RTS
RI
6
8
2
4
10
SIN
DTR
DSR
CTS
No Pin
JLPT1: パラレルポートコネクター
このコネクターはオプションのブラケット付きのパラレルポートを��します�
2 26
1
4
7
10
13
16
19
22
25
RSTB#
ERR#
PRND2
Ground
PRND5
Ground
ACK#
Ground
SLCT
1
2
5
8
11
14
17
20
23
26
AFD#
PRND1
LPT_SLIN#
PRND4
Ground
PRND7
Ground
PE
No Pin
25
3
6
9
12
15
18
21
24
PRND0
PINIT#
PRND3
Ground
PRND6
Ground
BUSY
Ground
コンポーネントの概要
17
JBAT1: クリア CMOS (BIOS リセット ) ジャンパ
本製品はシステムの設定情報を保持する CMOS メモリを搭載しており�マザーボード上の
リをクリアするためにジャンパピンにジャンパブロックを取り付けてください�
CMOS メモ
データを��
( デフォルト )
CMOS をクリア /
BIOS をリセット
BIOS をデフォルト�にリセットする
1.
PC の��をオフにし�コンセントから��コードを抜いて下さい�
2.
ジャンパブキャップで JBAT1 を 5-10 �ぐらいショットします�
3.
JBAT1 からジャンパブキャップを取り�します�
4.
��を�入します�
EZ Debug LED: デバッグ LED インジケーター
これらの LED インジケーターはマザーボードのステータスを��します�
CPU
— CPU が検出されないか�または認識に失敗したことを示します�
DRAM
— DRAM が検出されないか�または認識に失敗したことを示します�
VGA
— GPU が検出されないか�または認識に失敗したことを示します�
BOOT
— ブートデバイスが検出されないか�または認識に失敗したことを示します�
JRGB1: RGB LED ストリップコネクター
このコネクターは 5050 RGB LED ストリップを��します�
5050 LED ストリップ
1
1 +12V 2
3 R 4
G
B
1
JRGB1
��ケーブル ( オプション )
��
y
このコネクターの���大�力は
を超える�さのものでは�
3A (12V) で�
の�度が�下します�
2m
マルチカラー LED ストリップ
2m y
RGB LED ストリップの�脱は�必ず��ユニットのスイッチをオフにして��コードを抜 y
MSI のソフトウェアで�� LED ストリップをコントロールします�
18
コンポーネントの概要
コンポーネントの概要
BIOS
の��
BIOS のデフォルト��は��常の使用においてシステムの��性のために��な性�を
や�動の失敗を�ぐために�常にデフォルト設定のままにすべきです�
��
y
BIOS は性能の向上のために�継続的に変更と修正が行われています�最新の BIOS
BIOS
の��項目の��は HELP ��パネルを�照してください� y
��の�はあくまでも一例です�お買い上げの�品と異なる場�がありますので�ご� y
BIOS の項目はプロセッサにより異なる場�があります�
BIOS セットアップ�面の�動
�動中に�
Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu
」というメッセ
ージが��されている間に�<
Delete
>キーを押してください�
��キー
F1
:
ヘルプを�照する
F2
: Favorites 項目を�� / ��する
F3
: Favorites メニューに入る
F4
: CPU
仕�メニューに入る
F5
: Memory-Z メニューに入る
F6
: optimized defaults をロードする
F7
: アドバンストモードと EZ モードの間に切り�える
F8
: OC プロファイルをロードする
F9
: OC プロファイルをセーブする
F10
: 設定を保存して再�動させる *
F12
: スクリーンショットが撮られ� メモリに保存されます (FAT/ FAT32 フォーマットの
み )
*
<
F10
>キーを押すと��ウィンドウが��され�修正��が��されます� または
No
を�択して��してください�
BIOS の設定
19
BIOS のリセット
��の問題を解�するために� BIOS のリセ
ットにはいくつかの��があります� y
BIOS セットアップ�面で
<F6>
キーを押して optimized defaults をロードする� y
マザーボード上の
クリア CMOS
ジャンパをショートする�
��
BIOS のリセットについては
クリア COMS ジャンパ
セクションをご�照ください�
BIOS
のアップデート��
M-FLASH での BIOS アップデート
アップデートの�に :
MSI WEB
にコピーします�
BIOS ファイルをダウンロードし� メモリのルートフォルダ
BIOS のアップデート :
1.
POST 中に <Delete> キーを押して BIOS セットアップ�面に入ります�
2.
アップデートする BIOS イメージファイルを�む USB メモリをマザーボードの USB ポー
3. M-FLASH
タブを�択し� をクリックしてシステムを再�動させ�フラッシュモードに
入ります�
4.
BIOS イメージファイルを一つ�択し� アップデートのプロセスを開�させます�
5.
アップデートプロセスが�了した��システムが自動的に再�動します�
Live Update 6 での BIOS アップデート
アップデートの�に :
LAN ドライバーがインストールされ�インターネット��が正しく��されていることを�
BIOS のアップデート :
1.
MSI LIVE UPDATE 6 をインストールして�動させます�
2. BIOS
アップデート
を�択します�
3. 「スキャン」
ボタンをクリックします�
4. 「ダウンロード」
アイコンをクリックし���の BIOS ファイルをダウンロードし
5. Next
をクリックして
BIOS
In Windows mode
を�択します�それから�
Next
と
Start
6.
アップデートプロセスが�了した��システムが自動的に再�動します�
20
BIOS の設定
BIOS の設定
ソフトウェアの解�
www.msi.com
ます�
から��のユーティリティとドライバーをダウンロードしてアップデートし
Windows
®
10 のインストール
1.
PC
の��をオンにします�
2.
Windows
®
10 インストールメディアを��ドライブに挿入します�
3.
PC ケースの
Restart
ボタンを押します�
4.
POST (Power-On Self Test) 中に
F11
キーを押し�ブートメニューに入ります�
5.
ブートメニューから��ドライブを�択します�
6. Press any key to boot from CD or DVD…
ーを押します� スペースキーや Enter
というメッセージが��されたら���のキ
キーが��です�
7.
�面に��される��に従って Windows
®
7/ 10 をインストールします�
ドライバーのインストール
1.
Windows
®
10 を�動させます�
2.
MSI
®
ドライバーディスクを��ドライブに挿入します�
3.
インストーラーが自動的に�動し�必�なドライバーを��リストアップします�
4. Install
ボタンをクリックします�
5.
ソフトウェアのインストールが�まります��了した�にシステムの再�動を促されま
す�
6. OK
ボタンを押して�インストールを�了させます�
7.
PC を再�動させます�
ソフトウェアの解説
21
ユーティリティのインストール
1.
MSI
®
ドライバーディスクを��ドライブに挿入します�
2.
インストーラーが自動的に�動します�
3. Utilities
タブをクリックします�
4.
インストールしたいユーティリティを�択します�
5. Install
ボタンをクリックします�
6.
ユーティリティのインストールが�まります��了した�にシステムの再�動を促され
7. OK
ボタンを押して�インストールを�了させます�
8.
PC を再�動させます�
22
ソフトウェアの解説
< 變數 1>
Regulatory Notices
FCC Compliance Statement
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: y
Reorient or relocate the receiving antenna.
y
Increase the separation between the equipment and receiver.
y
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
y
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment.
Tested to comply with FCC standards FOR
HOME OR OFFICE USE
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CE Conformity
Products bearing the CE marking comply with one or more of the following EU Directives as may be applicable:
RED 2014/53/EU; Low Voltage Directive 2014/35/
EU; EMC Directive 2014/30/EU; RoHS Directive
2011/65/EU.
Compliance with these directives is assessed using applicable European Harmonized
Standards. The point of contact for regulatory matters is MSI, MSI-NL Eindhoven 5706 5692
ER Son.
C-Tick Compliance
B 급 기기 ( 가정용 방송통신기자재 )
이 기기는 가정용 (B 급
주로
모든
가정에서
지역에서
) 전자파적합기기로서
사용하는
사용할 수
것을 목적으로
있습니다 .
하며 ,
クラス B 情報技術装置
この装置は、クラスB情報技術装置で
す。この装置は、家庭環境で使用するこ
とを目的としていますが、この装置がラ
ジオやテレビジョン受信機に近接して使用される
と、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説
明書に従って
正しい取り扱いをして下さい
VCCI-B
Battery Information
European Union:
Batteries, battery packs, and accumulators should not be disposed of as unsorted household waste. Please use the public collection system to return, recycle, or treat them in compliance with the local regulations.
Taiwan:
廢電池請回收
For better environmental protection, waste batteries should be collected separately for recycling or special disposal.
California, USA:
The button cell battery may contain perchlorate material and requires special handling when recycled or disposed of in California.
For further information please visit: http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate/
CAUTION: There is a risk of explosion, if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
Chemical Substances Information
In compliance with chemical substances regulations, such as the EU REACH Regulation
(Regulation EC No. 1907/2006 of the European
Parliament and the Council), MSI provides the information of chemical substances in products at: http://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_ pcm.html
Regulatory Notices i
WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment) Statement
ENGLISH
To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must remind you that…
Under the European Union (“EU”)
Directive on Waste Electrical and
Electronic Equipment, Directive
2002/96/EC, which takes effect on August 13,
2005, products of “electrical and electronic equipment” cannot be discarded as municipal wastes anymore, and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life. MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI-branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
DEUTSCH
Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Umwelt
Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen
Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden. MSI hat europaweit verschiedene
Sammel- und Recyclingunternehmen beauftragt, die in die Europäische Union in Verkehr gebrachten Produkte, am Ende seines Lebenszyklus zurückzunehmen. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen
Zeitpunkt ausschliesslich an einer lokalen
Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.
FRANÇAIS
En tant qu’écologiste et afin de protéger l’environnement, MSI tient à rappeler ceci…
Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et
électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits
électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces
équipements seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie. MSI prendra en compte cette exigence relative au retour des produits en fin de vie au sein de la communauté européenne. Par conséquent vous pouvez retourner localement ces matériels dans les points de collecte.
РУССКИЙ
Компания MSI предпринимает активные действия по защите окружающей среды, поэтому напоминаем вам, что….
В соответствии с директивой Европейского
Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием
(директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы. MSI обязуется соблюдать требования по приему продукции, проданной под маркой MSI на территории EC, в переработку по окончании срока службы. Вы можете вернуть эти изделия в специализированные пункты приема.
ESPAÑOL
MSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente, recomienda:
Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión
Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como
“eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida. MSI estará comprometido con los términos de recogida de sus productos vendidos en la
Unión Europea al final de su periodo de vida.
Usted debe depositar estos productos en el punto limpio establecido por el ayuntamiento de su localidad o entregar a una empresa autorizada para la recogida de estos residuos.
NEDERLANDS
Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan herinneren dat….
De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en
Electronische producten (2002/96/EC), die op
13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus. MSI zal overeenkomstig de richtlijn handelen voor de producten die de merknaam MSI dragen en verkocht zijn in de EU.
Deze goederen kunnen geretourneerd worden op lokale inzamelingspunten.
ii
Regulatory Notices
Regulatory Notices
SRPSKI
Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće koje vodi računa o okolini i prirodnoj sredini, MSI mora da vas podesti da…
Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva
2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta
2005, proizvodi koji spadaju pod “elektronsku i električnu opremu” ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja.
MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
POLSKI
Aby chronić nasze środowisko naturalne oraz jako firma dbająca o ekologię, MSI przypomina, że…
Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”) dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw.
“produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne “ nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia.
MSI wypełni wymagania UE, przyjmując produkty
(sprzedawane na terenie Unii Europejskiej) wycofywane z użycia. Produkty MSI będzie można zwracać w wyznaczonych punktach zbiorczych.
TÜRKÇE
Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır:
Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC
Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi
çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların
üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır. Avrupa Birliği’ne satılan MSI markalı
ürünlerin kullanım süreleri bittiğinde MSI
ürünlerin geri alınması isteği ile işbirliği içerisinde olacaktır. Ürünlerinizi yerel toplama noktalarına bırakabilirsiniz.
ČESKY
Záleží nám na ochraně životního prostředí — společnost MSI upozorňuje…
Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/
EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat “elektrické a elektronické výrobky” v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti.
Společnost MSI splní požadavky na odebírání výrobků značky MSI, prodávaných v zemích
EU, po skončení jejich životnosti. Tyto výrobky můžete odevzdat v místních sběrnách.
MAGYAR
Annak érdekében, hogy környezetünket megvédjük, illetve környezetvédőként fellépve az
MSI emlékezteti Önt, hogy …
Az Európai Unió („EU”) 2005. augusztus
13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló
2002/96/EK irányelve szerint az elektromos
és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén. Az MSI betartja a termékvisszavétellel kapcsolatos követelményeket az MSI márkanév alatt az EU-n belül értékesített termékek esetében, azok
élettartamának végén. Az ilyen termékeket a legközelebbi gyűjtőhelyre viheti.
ITALIANO
Per proteggere l’ambiente, MSI, da sempre amica della natura, ti ricorda che….
In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed
Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13
Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine del suo ciclo di vita. MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita. È possibile portare i prodotti nel più vicino punto di raccolta
Regulatory Notices iii
日本 JIS C 0950 材質宣言
日本工業規格 JIS C 0950 により、 2006 年 7 月 1 日以
降に販売される特定分野の電気および電子機器
について、製造者による含有物質の表示が義務
付けられます。 http://www.msi.com/html/popup/csr/ cemm_jp.html
http://tw.msi.com/html/popup/csr_tw/ cemm_jp.html
India RoHS
This product complies with the “India
E-waste (Management and Handling) Rule
2011” and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and
0.01 weight % for cadmium, except for the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
Türkiye EEE yönetmeliği
Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine
Uygundur
Україна обмеження на наявність небезпечних речовин
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнані, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057.
Vi ệ t Nam RoHS
K ể t ừ ngày 01/12/2012, t do công ty MSI s ả n xu ấ t tuân th ủ
30/2011/TT-BCT quy đ ị nh t ạ m th ờ i v ề hàm l ượ ng cho phép c ủ h ạ i có trong các s ả n ph ẩ ấ t c ả các s a m ộ t s ố m đi ệ
Thông t ư s ố n, đi ệ ả n ph ẩ m
gi n t ử ớ i h ạ
hóa ch ấ t đ ộ
” n c
Environmental Policy
y
The product has been designed to enable proper reuse of parts and recycling and should not be thrown away at its end of life.
y
Users should contact the local authorized point of collection for recycling and disposing of their end-of-life products.
y
Visit the MSI website and locate a nearby distributor for further recycling information.
Users may also reach us at [email protected]
com for information regarding proper Disposal,
Take-back, Recycling, and Disassembly of MSI products.
iv
Regulatory Notices
Regulatory Notices
产品中有害物质的名称及含量
部件名称
印刷电路板组件 *
铅
(Pb)
╳
汞
(Hg)
○
镉
(Cd)
○
有害物质
六价铬
(Cr(VI))
○
多溴联苯
(PBB)
○
多溴二苯醚
(PBDE)
○
电池 **
╳ ○ ○ ○ ○ ○
外部信号连接头
线材
╳
╳
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
○
○
○
○
○ : 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在
○
○
○
○
○
○
╳
GB/T 26572 规定的限量要求以下。
: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求,但所有
部件都符合欧盟 R
* 印刷电路板组件
○ HS 要求。
: 包括印刷电路板及其构成的零部件。
** 电池本体上如有环保使用期限标识,以本体标识为主。
■
■
上述有毒有害物质或元素清单会依型号之部件差异而有所增减。
產品部件本体上如有环保使用期限标识,以本体标识为主。
限用物質含有情況標示聲明書
單元
電路板
電子元件
金屬機構件
塑膠機構件
備考 1. “超出 0.1 wt % ”
鉛
(Pb)
○
汞
(Hg)
○
及
-
-
○
○
“超出
○
0.01 wt % ”
○
鎘
○
○
○
○
限用物質及其化學符號
(Cd)
六價鉻
(Cr +6 )
○
○
○
○
多溴聯苯
(PBB)
○
多溴二苯醚
(PBDE)
○
○
○
○
○
○ ○
係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
備考 2. “○” 係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考 3. “-” 係指該項限用物質為排除項目。
Copyright
Micro-Star Int ’ l Co.,Ltd.
Copyright © 2019 All rights reserved.
The MSI logo used is a registered trademark of
Micro-Star Int ’ names mentioned may be trademarks of their respective owners. No warranty as to accuracy or completeness is expressed or implied. MSI reserves the right to make changes to this document without prior notice.
Technical Support
If a problem arises with your system and no solution can be obtained from the user guide, please contact your place of purchase or local distributor. Alternatively, please try the following help resources for further guidance.
y
Visit the MSI website for technical guide,
BIOS updates, driver updates, and other information: http://
www.msi.com
y
Register your product at: http://
register.
msi.com
Revision History
Version 8.0, 2019/06, first release.
Regulatory Notices v
1
< 1> Contents
Contents
Safety Information ………………………………………………………………………………. 2
Specifications ………………………………………………………………………………………3
Package contents ………………………………………………………………………………..6
Rear I/O Panel …………………………………………………………………………………….7
LAN Port LED Status Table ………………………………………………………………………7
Overview of Components ……………………………………………………………………..8
CPU Socket ……………………………………………………………………………………………9
DIMM Slots …………………………………………………………………………………………..10
PCI_E1~3: PCIe Expansion Slots …………………………………………………………….11
JFP1, JFP2: Front Panel Connectors ………………………………………………………12
SATA1~4: SATA 6Gb/s Connectors…………………………………………………………..12
M2_1: M.2 Slot (Key M) ………………………………………………………………………….13
ATX_PWR1, CPU_PWR1: Power Connectors…………………………………………….13
JUSB1~2: USB 2.0 Connectors ……………………………………………………………….14
JUSB3: USB 3.2 Gen1 Connector ……………………………………………………………14
CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: Fan Connectors ………………………………………………15
JTPM1: TPM Module Connector ……………………………………………………………..16
JCI1: Chassis Intrusion Connector ………………………………………………………….16
JAUD1: Front Audio Connector ………………………………………………………………. 17
JCOM1: Serial Port Connector ……………………………………………………………….17
JLPT1: Parallel Port Connector………………………………………………………………17
JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper ……………………………………………….18
EZ Debug LED: Debug LED indicators ……………………………………………………..18
JRGB1: RGB LED strip connector ……………………………………………………………18
BIOS Setup ……………………………………………………………………………………….. 19
Entering BIOS Setup ……………………………………………………………………………..19
Resetting BIOS ……………………………………………………………………………………..20
Updating BIOS ………………………………………………………………………………………20
Software Description ………………………………………………………………………….21
Installing Windows
®
10 ………………………………………………………………………….21
Installing Drivers ………………………………………………………………………………….21
Installing Utilities ………………………………………………………………………………….22
Thank you for purchasing the MSI
®
B450M PRO-VDH MAX
motherboard. This User Guide gives information about
board layout, component overview, BIOS setup and software
installation.
4
Specifications
Continued from previous page
Audio
Realtek
®
ALC892 Codec
y 7.1-Channel High Definition Audio
LAN 1x Realtek
®
8111H Gigabit LAN controller
USB
AMD
®
B450 Chipset
y 2x USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) ports through the
internal USB 3.2 Gen1 connector
y 8x USB 2.0 (High-speed USB) ports (4 ports on the back
panel, 4 ports available through the internal USB connectors)
y AMD
®
processor
y 4x USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A ports on the
back panel
I/O Controller NUVOTON 6795D Controller Chip
Hardware
Monitor
y CPU/System temperature detection
y CPU/System fan speed detection
y CPU/System fan speed control
Form Factor
y m-ATX Form Factor
y 9.6 in. x 9.6 in. (24.4 cm x 24.4 cm)
BIOS Features
y 1x 256 Mb flash
y UEFI AMI BIOS
y ACPI 6.1, SM BIOS 2.8
y Multi-language
Back Panel
Connectors
y 1x PS/2 keyboard/ mouse combo port
y 4x USB 2.0 Type-A ports
y 1x VGA port
y 1x DVI-D port
y 1x HDMI™ port
y 4x USB 3.2 Gen1 Type-A ports
y 1x LAN (RJ45) port
y 3x audio jacks
Internal
Connectors
y 1x 24-pin ATX main power connector
y 1x 8-pin ATX 12V power connector
y 4x SATA 6Gb/s connectors
y 2x USB 2.0 connectors (supports additional 4 USB 2.0 ports)
y 1x USB 3.2 Gen1 connector (supports additional 2 USB 3.2
Gen1 ports)
Continued on next page
6
Package contents
Package contents
Please check the contents of your motherboard package. It should contain:
y Motherboard
y Driver DVD
y Quick Installation Guide
y I/O Shielding
y SATA 6G Cable x2
y Case Badge
y Product registration card
y M.2 Screw x1
Important
If any of the above items are damaged or missing, please contact your retailer.
12
Overview of Components
SATA1~4: SATA 6Gb/s Connectors
These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one
SATA device.
SATA3
SATA4
SATA2
SATA1
Important
y
Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during
transmission otherwise.
y
SATA cables have identical plugs on either sides of the cable. However, it is
recommended that the flat connector be connected to the motherboard for space
saving purposes.
JFP1, JFP2: Front Panel Connectors
These connectors connect to the switches and LEDs on the front panel.
1
2 10
9
+
+
+—
——
—
+
Power LED
HDD LED Reset Switch
Reserved
Power Switch
1 HDD LED + 2 Power LED +
3 HDD LED — 4 Power LED —
5 Reset Switch 6 Power Switch
7 Reset Switch 8 Power Switch
9 Reserved 10 No Pin
JFP2
1
+
+
—
—
Speaker
Buzzer
1 Speaker — 2 Buzzer +
3 Buzzer — 4 Speaker +
HDD LED
RESET SW
HDD LED
HDD LED —
HDD LED +
POWER LED —
POWER LED +
POWER LED
JFP1
13
Overview of Components Overview of Components
ATX_PWR1, CPU_PWR1: Power Connectors
These connectors allow you to connect an ATX power supply.
Important
Make sure that all the power cables are securely connected to a proper ATX power
supply to ensure stable operation of the motherboard.
M2_1: M.2 Slot (Key M)
Please install the M.2 solid-state drive (SSD) into the M.2 slot as shown below.
1
2
3
4
5
30
24
131
12
ATX_PWR1
1 +3.3V 13 +3.3V
2 +3.3V 14 -12V
3 Ground 15 Ground
4 +5V 16 PS-ON#
5 Ground 17 Ground
6 +5V 18 Ground
7 Ground 19 Ground
8 PWR OK 20 Res
9 5VSB 21 +5V
10 +12V 22 +5V
11 +12V 23 +5V
12 +3.3V 24 Ground
5
4
1
8
CPU_PWR1
1 Ground 5 +12V
2 Ground 6 +12V
3 Ground 7 +12V
4 Ground 8 +12V
14
Overview of Components
JUSB3: USB 3.2 Gen1 Connector
This connector allows you to connect USB 3.2 Gen1 ports on the front panel.
1 10
1120
1 Power 11 USB2.0+
2 USB3_RX_DN 12 USB2.0-
3 USB3_RX_DP 13 Ground
4 Ground 14 USB3_TX_C_DP
5 USB3_TX_C_DN 15 USB3_TX_C_DN
6 USB3_TX_C_DP 16 Ground
7 Ground 17 USB3_RX_DP
8 USB2.0- 18 USB3_RX_DN
9 USB2.0+ 19 Power
10 NC 20 No Pin
Important
Note that the Power and Ground pins must be connected correctly to avoid possible
damage.
JUSB1~2: USB 2.0 Connectors
These connectors allow you to connect USB 2.0 ports on the front panel.
Important
y
Note that the VCC and Ground pins must be connected correctly to avoid possible
damage.
y
In order to recharge your iPad,iPhone and iPod through USB ports, please install
MSI
®
SUPER CHARGER utility.
1
2 10
9
1 VCC 2 VCC
3 USB0- 4 USB1-
5 USB0+ 6 USB1+
7 Ground 8 Ground
9 No Pin 10 NC
15
Overview of Components Overview of Components
CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: Fan Connectors
Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC
Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed
with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing
voltage. When you plug a 3-pin (Non-PWM) fan to a fan connector in PWM mode, the
fan speed will always maintain at 100%, which might create a lot of noise. You can
follow the instruction below to adjust the fan connector to PWM or DC Mode.
Switching fan mode and adjusting fan speed
You can switch between PWM mode and DC mode and adjust fan speed in BIOS >
HARDWARE MONITOR.
Select PWM mode or DC mode
Important
Make sure fans are working properly after switching the PWM/ DC mode.
There are gradient points of the fan speed that allow you to
adjust fan speed in relation to CPU temperature.
Default PWM Mode
fan connector
Default DC Mode fan
connector
1
CPU_FAN1
1
SYS_FAN1/ 2
PWM Mode pin definition
1 Ground 2 +12V
3 Sense 4 Speed Control Signal
DC Mode pin definition
1 Ground 2 Voltage Control
3 Sense 4 NC
Pin definition of fan connectors
16
Overview of Components
JTPM1: TPM Module Connector
This connector is for TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM
security platform manual for more details and usages.
1
2 14
13
1 LPC Clock 2 3V Standby power
3 LPC Reset 4 3.3V Power
5 LPC address & data pin0 6 Serial IRQ
7 LPC address & data pin1 8 5V Power
9 LPC address & data pin2 10 No Pin
11 LPC address & data pin3 12 Ground
13 LPC Frame 14 Ground
JCI1: Chassis Intrusion Connector
This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable.
Normal
(default)
Trigger the chassis
intrusion event
Using chassis intrusion detector
1. Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis.
2. Close the chassis cover.
3. Go to BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration.
4. Set Chassis Intrusion to Enabled.
5. Press F10 to save and exit and then press the Enter key to select Yes.
6. Once the chassis cover is opened again, a warning message will be displayed on
screen when the computer is turned on.
Resetting the chassis intrusion warning
1. Go to BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration.
2. Set Chassis Intrusion to Reset.
3. Press F10 to save and exit and then press the Enter key to select Yes.
17
Overview of Components Overview of Components
JAUD1: Front Audio Connector
This connector allow you to connect audio jacks on the front panel.
1
2 10
9
1 MIC L 2 Ground
3 MIC R 4 NC
5 Head Phone R 6 MIC Detection
7 SENSE_SEND 8 No Pin
9 Head Phone L 10 Head Phone Detection
JCOM1: Serial Port Connector
This connector allows you to connect the optional serial port with bracket.
1
2 10
9
1 DCD 2 SIN
3 SOUT 4 DTR
5 Ground 6 DSR
7 RTS 8 CTS
9 RI 10 No Pin
1
2 26
25
1 RSTB# 2 AFD# 3 PRND0
4 ERR# 5 PRND1 6 PINIT#
7 PRND2 8 LPT_SLIN# 9 PRND3
10 Ground 11 PRND4 12 Ground
13 PRND5 14 Ground 15 PRND6
16 Ground 17 PRND7 18 Ground
19 ACK# 20 Ground 21 BUSY
22 Ground 23 PE 24 Ground
25 SLCT 26 No Pin
JLPT1: Parallel Port Connector
This connector allows you to connect the optional parallel port with bracket.
12
SATA1~4: SATA 6Gb/s
SATA 6Gb/s . SATA
.
SATA3
SATA4
SATA2
SATA1
y
SATA 90 . , .
y
SATA
.
JFP1, JFP2:
LED .
1
2 10
9
+
+
+—
——
—
+
LED
HDD LED
Reserved
JFP1
1 HDD LED + 2 Power LED +
3 HDD LED — 4 Power LED —
5 Reset Switch 6 Power Switch
7 Reset Switch 8 Power Switch
9 Reserved 10 No Pin
JFP2
1
+
+
—
—
Speaker
Buzzer
1 Speaker — 2 Buzzer +
3 Buzzer — 4 Speaker +
HDD LED
RESET SW
HDD LED
HDD LED —
HDD LED +
POWER LED —
POWER LED +
POWER LED
JFP1
13
ATX_PWR1, CPU_PWR1:
ATX .
ATX
.
M2_1: M.2 (Key M)
M.2 (SSD) M.2 .
1
2
3
4
5
30
24
131
12
ATX_PWR1
1 +3.3V 13 +3.3V
2 +3.3V 14 -12V
3 Ground 15 Ground
4 +5V 16 PS-ON#
5 Ground 17 Ground
6 +5V 18 Ground
7 Ground 19 Ground
8 PWR OK 20 Res
9 5VSB 21 +5V
10 +12V 22 +5V
11 +12V 23 +5V
12 +3.3V 24 Ground
5
4
1
8
CPU_PWR1
1 Ground 5 +12V
2 Ground 6 +12V
3 Ground 7 +12V
4 Ground 8 +12V
14
JUSB3: USB 3.2 Gen1
USB 3.2 Gen1 .
1 10
1120
1 Power 11 USB2.0+
2 USB3_RX_DN 12 USB2.0-
3 USB3_RX_DP 13 Ground
4 Ground 14 USB3_TX_C_DP
5 USB3_TX_C_DN 15 USB3_TX_C_DN
6 USB3_TX_C_DP 16 Ground
7 Ground 17 USB3_RX_DP
8 USB2.0- 18 USB3_RX_DN
9 USB2.0+ 19 Power
10 NC 20 No Pin
.
JUSB1~2: USB 2.0
USB 2.0 .
y
VCC .
y
USB iPad,iPhone iPod MSI
®
SUPER CHARGER
.
1
2 10
9
1 VCC 2 VCC
3 USB0- 4 USB1-
5 USB0+ 6 USB1+
7 Ground 8 Ground
9 No Pin 10 NC
16
JTPM1: TPM
TPM (Trusted Platform Module) .
TPM .
1
2 14
13
1 LPC Clock 2 3V Standby power
3 LPC Reset 4 3.3V Power
5 LPC address & data pin0 6 Serial IRQ
7 LPC address & data pin1 8 5V Power
9 LPC address & data pin2 10 No Pin
11 LPC address & data pin3 12 Ground
13 LPC Frame 14 Ground
JCI1:
.
( )
1. JCI1 / .
2. .
3. BIOS > SETTINGS () > Security() > Chassis Intrusion Configuration(
) .
4. Chassis Intrusion( ) Enabled() .
5. F10 . Enter Yes .
6. .
1. BIOS > SETTINGS () > Security() > Chassis Intrusion Configuration(
) .
2. Chassis Intrusion( ) Reset() .
3. F10 . Enter Yes .
17
JAUD1:
.
1
2 10
9
1 MIC L 2 Ground
3 MIC R 4 NC
5 Head Phone R 6 MIC Detection
7 SENSE_SEND 8 No Pin
9 Head Phone L 10 Head Phone Detection
JCOM1:
.
1
2 10
9
1 DCD 2 SIN
3 SOUT 4 DTR
5 Ground 6 DSR
7 RTS 8 CTS
9 RI 10 No Pin
1
2 26
25
1 RSTB# 2 AFD# 3 PRND0
4 ERR# 5 PRND1 6 PINIT#
7 PRND2 8 LPT_SLIN# 9 PRND3
10 Ground 11 PRND4 12 Ground
13 PRND5 14 Ground 15 PRND6
16 Ground 17 PRND7 18 Ground
19 ACK# 20 Ground 21 BUSY
22 Ground 23 PE 24 Ground
25 SLCT 26 No Pin
JLPT1:
.
4
Spécifications
Suite du tableau de la page précédente
Stockage
Chipset AMD
®
B450
y 4 x ports SATA 6Gb/s
Support des architectures RAID 0, RAID1 et RAID 10
y 1 x slot M.2 (Touche M)
Support PCIe 3.0 x 4 (AMD Ryzen™ de 1ère, 2ème
et 3ème génération/ Ryzen™ avec cœurs graphiques
Radeon™ Vega/ AMD Ryzen™ avec cœurs graphiques
Radeon™ de 2ème génération) ou PCIe 3.0 x2 (Athlon™
avec cœurs graphiques Radeon™ Vega ) et SATA 6Gb/s
Support des périphériques de stockage 2242/ 2260/
2280 Support PCIe 3.0 x4 et des périphériques de
stockage SATA 6 Gb/s 2242/ 2260/ 2280
USB
Chipset AMD
®
B450
y 2 x ports USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) par
lintermédiaire du connecteur USB 3.2 Gen1 interne
y 8 x ports USB 2.0 (High-speed USB) (4 ports sur le
panneau arrière, 4 ports disponibles par lintermédiaire des
connecteurs USB internes)
y Processeur AMD
®
y 4 x ports USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A sur le
panneau arrière
Contrôleur E/S Contrôleur NUVOTON 6795D
Moniteur
système
y Détection de la température du CPU et du système
y Détection de la vitesse du ventilateur du CPU et du système
y Contrôle de la vitesse du ventilateur du CPU et du système
Dimensions
y Format m-ATX
y 24,4 cm x 24,4 cm (9,6 x 9,6)
Fonctions BIOS
y 1 x flash 256 Mb
y UEFI AMI BIOS
y ACPI 6.1, SM BIOS 2.8
y Multilingue
Connecteurs
sur le panneau
arrière
y 1 x port clavier/ souris PS/2
y 4 x ports USB 2.0 Type-A
y 1 x port VGA
y 1 x port DVI-D
y 1 x port HDMI™
y 4 x ports USB 3.2 Gen1 Type-A
y 1 x port LAN (RJ45)
y 3 x jacks audio
Suite du tableau sur la page suivante
7
Panneau arrière Entrée/ Sortie Vue densemble des composants
CPU_FAN1
Socket
processeur
SYS_FAN1
PCI_E3
JAUD1
PCI_E2
M2_1
PCI_E1
DIMMA1
DIMMA2
DIMMB1
DIMMB2
JBAT1
JCI1
JFP2
JFP1
JUSB3
ATX_PWR1
CPU_PWR1
EZ Debug LED
SATA2
SATA1
JTPM1
JUSB1
JLPT1
JRGB1
JUSB2
JCOM1
SYS_FAN2
SATA34
Vue densemble des composants
11
Vue densemble des composants Vue densemble des composants
SATA1~4 : Connecteurs SATA 6 Gb/s
Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6 Gb/s. Chaque connecteur peut être
relié à un appareil SATA.
SATA3
SATA4
SATA2
SATA1
Important
y
Veuillez ne pas plier le câble SATA à 90 car cela pourrait entraîner une perte de
données pendant la transmission.
y
Le câble SATA dispose de prises identiques sur chaque côté. Néanmoins, il est
recommandé de connecter la prise plate sur la carte mère pour un gain despace.
JFP1, JFP2 : Connecteurs de panneau avant
Ces connecteurs se lient aux interrupteurs et indicateurs LED du panneau avant.
1
2 10
9
+
+
+—
——
—
+
Power LED
HDD LED Reset Switch
Reserved
Power Switch
JFP1
1 HDD LED + 2 Power LED +
3 HDD LED — 4 Power LED —
5 Reset Switch 6 Power Switch
7 Reset Switch 8 Power Switch
9 Reserved 10 No Pin
JFP2
1
+
+
—
—
Speaker
Buzzer
1 Speaker — 2 Buzzer +
3 Buzzer — 4 Speaker +
HDD LED
RESET SW
HDD LED
HDD LED —
HDD LED +
POWER LED —
POWER LED +
POWER LED
JFP1
12
Vue densemble des composants
ATX_PWR1, CPU_PWR1 : Connecteurs dalimentation
Ces connecteurs vous permettent de relier une alimentation ATX.
Important
Veuillez vous assurer que tous les câbles dalimentation sont branchés aux
connecteurs adéquats afin garantir une opération stable de la carte mère.
M2_1 : Slot M.2 (Touche M)
Installer le disque dur M.2 dans le slot M.2 comme indiqué ci-dessous.
1
2
3
4
5
30
24
131
12
ATX_PWR1
1 +3.3V 13 +3.3V
2 +3.3V 14 -12V
3 Ground 15 Ground
4 +5V 16 PS-ON#
5 Ground 17 Ground
6 +5V 18 Ground
7 Ground 19 Ground
8 PWR OK 20 Res
9 5VSB 21 +5V
10 +12V 22 +5V
11 +12V 23 +5V
12 +3.3V 24 Ground
5
4
1
8
CPU_PWR1
1 Ground 5 +12V
2 Ground 6 +12V
3 Ground 7 +12V
4 Ground 8 +12V
Loading…
Thank you for purchasing the MSI® B450M PRO-VDH MAX motherboard. This User Guide gives information about board layout, component overview, BIOS setup and software installation.
Contents |
|
Safety Information………………………………………………………………………………. |
2 |
Specifications……………………………………………………………………………………… |
3 |
Package contents ……………………………………………………………………………….. |
6 |
Rear I/O Panel ……………………………………………………………………………………. |
7 |
LAN Port LED Status Table……………………………………………………………………… |
7 |
Overview of Components …………………………………………………………………….. |
8 |
CPU Socket …………………………………………………………………………………………… |
9 |
DIMM Slots………………………………………………………………………………………….. |
10 |
PCI_E1~3: PCIe Expansion Slots ……………………………………………………………. |
11 |
JFP1, JFP2: Front Panel Connectors ……………………………………………………… |
12 |
SATA1~4: SATA 6Gb/s Connectors………………………………………………………….. |
12 |
M2_1: M.2 Slot (Key M) …………………………………………………………………………. |
13 |
ATX_PWR1, CPU_PWR1: Power Connectors……………………………………………. |
13 |
JUSB1~2: USB 2.0 Connectors………………………………………………………………. |
14 |
JUSB3: USB 3.2 Gen1 Connector …………………………………………………………… |
14 |
CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: Fan Connectors……………………………………………… |
15 |
JTPM1: TPM Module Connector …………………………………………………………….. |
16 |
JCI1: Chassis Intrusion Connector…………………………………………………………. |
16 |
JAUD1: Front Audio Connector………………………………………………………………. |
17 |
JCOM1: Serial Port Connector ………………………………………………………………. |
17 |
JLPT1: Parallel Port Connector……………………………………………………………… |
17 |
JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper ………………………………………………. |
18 |
EZ Debug LED: Debug LED indicators…………………………………………………….. |
18 |
JRGB1: RGB LED strip connector…………………………………………………………… |
18 |
BIOS Setup……………………………………………………………………………………….. |
19 |
Entering BIOS Setup …………………………………………………………………………….. |
19 |
Resetting BIOS…………………………………………………………………………………….. |
20 |
Updating BIOS……………………………………………………………………………………… |
20 |
Software Description…………………………………………………………………………. |
21 |
Installing Windows® 10 …………………………………………………………………………. |
21 |
Installing Drivers …………………………………………………………………………………. |
21 |
Installing Utilities…………………………………………………………………………………. |
22 |
Contents 1
Safety Information
yThe components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly.
yEnsure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start.
yHold the motherboard by the edges to avoid touching sensitive components.
yIt is recommended to wear an electrostatic discharge (ESD) wrist strap when handling the motherboard to prevent electrostatic damage. If an ESD wrist strap is not available, discharge yourself of static electricity by touching another metal object before handling the motherboard.
yStore the motherboard in an electrostatic shielding container or on an anti-static pad whenever the motherboard is not installed.
yBefore turning on the computer, ensure that there are no loose screws or metal components on the motherboard or anywhere within the computer case.
yDo not boot the computer before installation is completed. This could cause permanent damage to the components as well as injury to the user.
yIf you need help during any installation step, please consult a certified computer technician.
yAlways turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet before installing or removing any computer component.
yKeep this user guide for future reference.
yKeep this motherboard away from humidity.
yMake sure that your electrical outlet provides the same voltage as is indicated on the PSU, before connecting the PSU to the electrical outlet.
yPlace the power cord such a way that people can not step on it. Do not place anything over the power cord.
yAll cautions and warnings on the motherboard should be noted.
yIf any of the following situations arises, get the motherboard checked by service personnel:
Liquid has penetrated into the computer.
The motherboard has been exposed to moisture.
The motherboard does not work well or you can not get it work according to user guide.
The motherboard has been dropped and damaged.
The motherboard has obvious sign of breakage.
yDo not leave this motherboard in an environment above 60°C (140°F), it may damage the motherboard.
2 Safety Information
Specifications
Supports 1st, 2nd and 3rd Gen AMD Ryzen™/ Ryzen™ with |
||
CPU |
Radeon™ Vega Graphics and 2nd Gen AMD Ryzen™ with |
|
Radeon™ Graphics/ Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics |
||
Desktop Processors for Socket AM4 |
||
Chipset |
AMD® B450 chipset |
|
y 4x DDR4 memory slots, support up to 64GB* |
||
Supports 1866/ 2133/ 2400/ 2667Mhz (by JEDEC) |
||
Supports 2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200/ 3466 MHz |
||
(by A-XMP OC MODE) |
||
Memory |
y Dual channel memory architecture |
|
y Supports ECC UDIMM memory (non-ECC mode) |
||
y Support non-ECC UDIMM memory |
||
* Please refer www.msi.com for more information on |
||
compatible memory. |
y1x PCIe 3.0 x16 slot
1st, 2nd and 3rd Gen AMD Ryzen™ support x16 mode
Expansion Slots |
Ryzen™ with Radeon™ Vega Graphics and 2nd Gen AMD |
|
Ryzen™ with Radeon™ Graphics support x8 mode |
||
Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics support x4 mode |
y2x PCIe 2.0 x1 slots
y1x VGA port, supports a maximum resolution of 2048×1280@60Hz, 1920×1200@60Hz*
y1x DVI-D port, supports a maximum resolution of 1920×1200@60Hz*
Onboard |
y 1x HDMI™ 1.4 port, supports a maximum resolution of |
Graphics |
4096×2160 @30Hz, 2560×1600 @60Hz* |
* Only support when using Ryzen™ with Radeon™ Vega |
|
Graphics, 2nd Gen AMD Ryzen™ with Radeon™ Graphics and |
|
Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics processors |
|
* Maximum shared memory of 2048 MB |
|
AMD® B450 Chipset |
|
y 4x SATA 6Gb/s ports |
|
Supports RAID 0, RAID1 and RAID 10 |
|
Storage |
y 1x M.2 slot (Key M) |
Supports PCIe 3.0 x4 (1st, 2nd and 3rd Gen AMD |
|
Ryzen™/ Ryzen™ with Radeon™ Vega Graphics and 2nd |
|
Gen AMD Ryzen™ with Radeon™ Graphics) or PCIe 3.0 x2 |
|
(Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics) and SATA 6Gb/s |
|
Supports 2242/ 2260 /2280 storage devices |
|
Continued on next page |
Specifications 3
Continued from previous page |
||
Audio |
Realtek® ALC892 Codec |
|
y 7.1-Channel High Definition Audio |
||
LAN |
1x Realtek® 8111H Gigabit LAN controller |
|
AMD® B450 Chipset |
||
y 2x USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) ports through the |
||
internal USB 3.2 Gen1 connector |
||
USB |
y 8x USB 2.0 (High-speed USB) ports (4 ports on the back |
|
panel, 4 ports available through the internal USB connectors) |
||
y AMD® processor |
||
y 4x USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A ports on the |
||
back panel |
||
I/O Controller |
NUVOTON 6795D Controller Chip |
|
Hardware |
y CPU/System temperature detection |
|
y CPU/System fan speed detection |
||
Monitor |
||
y CPU/System fan speed control |
||
Form Factor |
y m-ATX Form Factor |
|
y 9.6 in. x 9.6 in. (24.4 cm x 24.4 cm) |
||
y 1x 256 Mb flash |
||
BIOS Features |
y UEFI AMI BIOS |
|
y ACPI 6.1, SM BIOS 2.8 |
||
y Multi-language |
||
y 1x PS/2 keyboard/ mouse combo port |
||
y 4x USB 2.0 Type-A ports |
||
y 1x VGA port |
||
Back Panel |
y 1x DVI-D port |
|
Connectors |
y 1x HDMI™ port |
|
y 4x USB 3.2 Gen1 Type-A ports |
||
y 1x LAN (RJ45) port |
||
y 3x audio jacks |
||
y 1x 24-pin ATX main power connector |
||
Internal |
y 1x 8-pin ATX 12V power connector |
|
y 4x SATA 6Gb/s connectors |
||
Connectors |
y 2x USB 2.0 connectors (supports additional 4 USB 2.0 ports) |
|
y 1x USB 3.2 Gen1 connector (supports additional 2 USB 3.2 |
||
Gen1 ports) |
||
Continued on next page |
4 Specifications
Continued from previous page |
||
y 1x 4-pin CPU fan connector |
||
y 2x 4-pin system fan connectors |
||
y 1x Front panel audio connector |
||
y 2x Front panel connectors |
||
Internal |
y 1x TPM module connector |
|
Connectors |
y 1x Chassis Intrusion connector |
|
y 1x Serial port connector |
||
y 1x Parallel port connector |
||
y 1x RGB LED strip connector |
||
y 1x Clear CMOS jumper |
||
y Drivers |
||
y APP MANAGER |
||
y SUPER CHARGER |
||
y COMMAND CENTER |
||
y LIVE UPDATE 6 |
||
Software |
y MYSTIC LIGHT |
|
y SMART TOOL |
||
y X-BOOST |
||
y RAMDISK |
||
y Norton™ Security |
||
y Google Chrome™,Google Toolbar, Google Drive |
||
y CPU-Z MSI GAMING |
||
Specifications 5
Package contents
Please check the contents of your motherboard package. It should contain:
yMotherboard
yDriver DVD
yQuick Installation Guide
yI/O Shielding
ySATA 6G Cable x2
yCase Badge
yProduct registration card
yM.2 Screw x1
Important
If any of the above items are damaged or missing, please contact your retailer.
6 Package contents
Rear I/O Panel
Line-out |
Line-in |
||||||||||||||||||||||||||||||||
PS/2 |
VGA |
USB 2.0 |
|||||||||||||||||||||||||||||||
LAN |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
USB 2.0 |
DVI-D |
USB 3.2 Gen1 |
Mic in |
LAN Port LED Status Table
Link/ Activity LED
Status |
Description |
Off |
No link |
Yellow |
Linked |
Blinking |
Data activity |
Speed LED
Status |
Description |
Off |
10 Mbps connection |
Green |
100 Mbps connection |
Orange |
1 Gbps connection |
Audio 7.1-channel Configuration
To configure 7.1-channel audio, you have to connect front audio I/O module to JAUD1 connector and follow the below steps.
1.Click on the Realtek HD Audio Manager > Advanced Settings to open the dialog below.
2.Select Mute the rear output device, when a front headphone plugged in.
3.Plug your speakers to audio jacks on rear and front I/O panel. When you plug into a device at an audio jack, a dialogue window will pop up asking you which device is current connected.
Rear I/O Panel 7
Overview of Components
PCI_E1
M2_1
PCI_E2
PCI_E3
JAUD1
CPU_PWR1 |
DIMMA1 |
|||||||||||||||
CPU_FAN1 |
||||||||||||||||
DIMMA2 |
||||||||||||||||
SYS_FAN1 |
CPU Socket |
DIMMB1 |
||||||||||||||
DIMMB2 |
||||||||||||||||
EZ Debug LED
ATX_PWR1
SATA1
SATA2
SATA▼3▲4
JBAT1
JCI1
JFP2
JFP1
JUSB3
JCOM1 |
JUSB2 |
|
JRGB1 |
JTPM1 |
JUSB1 |
SYS_FAN2 |
JLPT1 |
8 Overview of Components
CPU Socket
Please install the CPU into the CPU socket as shown below.
2
3
Important
yWhen changing the processor, the system configuration could be cleared and reset BIOS to default values due to the AM4 processor’s architecture.
yAlways unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the CPU.
yWhen installing a CPU, always remember to install a CPU heatsink. A CPU heatsink is necessary to prevent overheating and maintain system stability.
yConfirm that the CPU heatsink has formed a tight seal with the CPU before booting your system.
yOverheating can seriously damage the CPU and motherboard. Always make sure the cooling fans work properly to protect the CPU from overheating. Be sure to apply an even layer of thermal paste (or thermal tape) between the CPU and the heatsink to enhance heat dissipation.
yIf you purchased a separate CPU and heatsink/ cooler, Please refer to the documentation in the heatsink/ cooler package for more details about installation.
Overview of Components 9
DIMM Slots
Please install the memory module into the DIMM slot as shown below.
2
Memory module installation recommendation
DIMMB2
DIMMA2 |
DIMMA2 |
|||
DIMMB2
DIMMB1
DIMMA2
DIMMA1
10 Overview of Components
Important
yAlways insert memory modules in the DIMMA2 slot first.
yDue to chipset resource usage, the available capacity of memory will be a little less than the amount of installed.
yBased on processor specification, the Memory DIMM voltage below 1.35V is suggested to protect the processor.
yDue to AM4 CPU/memory controller official specification limitation, the frequency of memory modules may operate lower than the marked value under the default state. Please refer www.msi.com for more information on compatible memory.
PCI_E1~3: PCIe Expansion Slots
Processors |
Ryzen™ with Radeon™ |
Athlon™ with |
||
1st, 2nd and |
||||
Vega Graphics and 2nd |
Radeon™ Vega |
|||
3rd Gen AMD |
||||
Gen AMD Ryzen™ with |
||||
Ryzen™ |
Graphics |
|||
Radeon™ Graphics |
||||
Slots |
||||
PCI_E1 |
PCIe 3.0 x16 |
PCIe 3.0 x8 |
PCIe 3.0 x4 |
|
PCI_E2 |
PCIe 2.0 x1 |
PCIe 2.0 x1 |
PCIe 2.0 x1 |
|
PCI_E3 |
PCIe 2.0 x1 |
PCIe 2.0 x1 |
PCIe 2.0 x1 |
Important
yWhen adding or removing expansion cards, always turn off the power supply and unplug the power supply power cable from the power outlet. Read the expansion card’s documentation to check for any necessary additional hardware or software changes.
yIf you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI Gaming Series Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of the slot.
Overview of Components 11
JFP1, JFP2: Front Panel Connectors
These connectors connect to the switches and LEDs on the front panel.
Power LED |
Power Switch |
1 |
HDD LED + |
2 |
Power LED + |
|
+ — + — |
3 |
HDD LED — |
4 |
Power LED — |
||
2 |
10 |
5 |
Reset Switch |
6 |
Power Switch |
|
1 |
9 |
|||||
7 |
Reset Switch |
8 |
Power Switch |
|||
+ — — + |
Reserved |
|||||
HDD LED |
Reset Switch |
9 |
Reserved |
10 |
No Pin |
|
HDDLED |
RESETSW |
||
JFP1 |
|||
+ — |
Buzzer |
1 |
|
JFP2 1 |
+ |
||
— |
Speaker |
3 |
|
HDD LED |
HDD LED — |
||||||
HDD LED + |
|||||||
POWER LED — |
|||||||
POWER LED |
POWER LED + |
||||||
Speaker — |
2 |
Buzzer + |
Buzzer — |
4 |
Speaker + |
SATA1~4: SATA 6Gb/s Connectors
These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one SATA device.
SATA1
SATA4
SATA2
SATA3
Important
yPlease do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during transmission otherwise.
ySATA cables have identical plugs on either sides of the cable. However, it is recommended that the flat connector be connected to the motherboard for space saving purposes.
12 Overview of Components
M2_1: M.2 Slot (Key M)
Please install the M.2 solid-state drive (SSD) into the M.2 slot as shown below.
4 |
|||
1 |
3 |
5 |
|
30° |
|||
2 |
ATX_PWR1, CPU_PWR1: Power Connectors
These connectors allow you to connect an ATX power supply.
1 |
+3.3V |
13 |
+3.3V |
|||||
2 |
+3.3V |
14 |
-12V |
|||||
12 |
24 |
3 |
Ground |
15 |
Ground |
|||
4 |
+5V |
16 |
PS-ON# |
|||||
5 |
Ground |
17 |
Ground |
|||||
ATX_PWR1 |
6 |
+5V |
18 |
Ground |
||||
7 |
Ground |
19 |
Ground |
|||||
8 |
PWR OK |
20 |
Res |
|||||
1 |
13 |
9 |
5VSB |
21 |
+5V |
|||
10 |
+12V |
22 |
+5V |
|||||
11 |
+12V |
23 |
+5V |
|||||
12 |
+3.3V |
24 |
Ground |
8 |
5 |
1 |
Ground |
5 |
+12V |
|
CPU_PWR1 |
2 |
Ground |
6 |
+12V |
||
3 |
Ground |
7 |
+12V |
|||
4 |
1 |
|||||
4 |
Ground |
8 |
+12V |
|||
Important
Make sure that all the power cables are securely connected to a proper ATX power supply to ensure stable operation of the motherboard.
Overview of Components 13
JUSB1~2: USB 2.0 Connectors
These connectors allow you to connect USB 2.0 ports on the front panel.
1 |
VCC |
2 |
VCC |
|||||||
2 |
10 |
3 |
USB0- |
4 |
USB1- |
|||||
5 |
USB0+ |
6 |
USB1+ |
|||||||
1 |
9 |
7 |
Ground |
8 |
Ground |
|||||
9 |
No Pin |
10 |
NC |
Important
yNote that the VCC and Ground pins must be connected correctly to avoid possible damage.
yIn order to recharge your iPad,iPhone and iPod through USB ports, please install MSI® SUPER CHARGER utility.
JUSB3: USB 3.2 Gen1 Connector
This connector allows you to connect USB 3.2 Gen1 ports on the front panel.
1 |
Power |
11 |
USB2.0+ |
|||
2 |
USB3_RX_DN |
12 |
USB2.0- |
|||
3 |
USB3_RX_DP |
13 |
Ground |
|||
10 |
4 |
Ground |
14 |
USB3_TX_C_DP |
||
5 |
USB3_TX_C_DN |
15 |
USB3_TX_C_DN |
|||
11 |
6 |
USB3_TX_C_DP |
16 |
Ground |
||
7 |
Ground |
17 |
USB3_RX_DP |
|||
8 |
USB2.0- |
18 |
USB3_RX_DN |
|||
9 |
USB2.0+ |
19 |
Power |
|||
10 |
NC |
20 |
No Pin |
|||
Important
Note that the Power and Ground pins must be connected correctly to avoid possible damage.
14 Overview of Components
CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: Fan Connectors
Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage. When you plug a 3-pin (Non-PWM) fan to a fan connector in PWM mode, the fan speed will always maintain at 100%, which might create a lot of noise. You can follow the instruction below to adjust the fan connector to PWM or DC Mode.
Default PWM Mode |
Default DC Mode fan |
1 |
||||||||
fan connector |
1 |
connector |
||||||||
SYS_FAN1/ 2 |
||||||||||
CPU_FAN1 |
||||||||||
Switching fan mode and adjusting fan speed
You can switch between PWM mode and DC mode and adjust fan speed in BIOS > HARDWARE MONITOR.
Select PWM mode or DC mode
There are gradient points of the fan speed that allow you to adjust fan speed in relation to CPU temperature.
Important
Make sure fans are working properly after switching the PWM/ DC mode.
Pin definition of fan connectors
PWM Mode pin definition
1 |
Ground |
2 |
+12V |
3 |
Sense |
4 |
Speed Control Signal |
DC Mode pin definition
1 |
Ground |
2 |
Voltage Control |
3 |
Sense |
4 |
NC |
Overview of Components 15
JTPM1: TPM Module Connector
This connector is for TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages.
1 |
LPC Clock |
2 |
3V Standby power |
|||||||||
3 |
LPC Reset |
4 |
3.3V Power |
|||||||||
2 |
14 |
5 |
LPC address & data pin0 |
6 |
Serial IRQ |
|||||||
7 |
LPC address & data pin1 |
8 |
5V Power |
|||||||||
1 |
13 |
9 |
LPC address & data pin2 |
10 |
No Pin |
|||||||
11 |
LPC address & data pin3 |
12 |
Ground |
|||||||||
13 |
LPC Frame |
14 |
Ground |
JCI1: Chassis Intrusion Connector
This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable.
Normal |
Trigger the chassis |
|||||
(default) |
intrusion event |
Using chassis intrusion detector
1.Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis.
2.Close the chassis cover.
3.Go to BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration.
4.Set Chassis Intrusion to Enabled.
5.Press F10 to save and exit and then press the Enter key to select Yes.
6.Once the chassis cover is opened again, a warning message will be displayed on screen when the computer is turned on.
Resetting the chassis intrusion warning
1.Go to BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration.
2.Set Chassis Intrusion to Reset.
3.Press F10 to save and exit and then press the Enter key to select Yes.
16 Overview of Components
JAUD1: Front Audio Connector
This connector allow you to connect audio jacks on the front panel.
1 |
MIC L |
2 |
Ground |
|||||||
2 |
10 |
3 |
MIC R |
4 |
NC |
|||||
5 |
Head Phone R |
6 |
MIC Detection |
|||||||
1 |
9 |
7 |
SENSE_SEND |
8 |
No Pin |
|||||
9 |
Head Phone L |
10 |
Head Phone Detection |
JCOM1: Serial Port Connector
This connector allows you to connect the optional serial port with bracket.
1 |
DCD |
2 |
SIN |
|||||||
2 |
10 |
3 |
SOUT |
4 |
DTR |
|||||
5 |
Ground |
6 |
DSR |
|||||||
1 |
9 |
7 |
RTS |
8 |
CTS |
|||||
9 |
RI |
10 |
No Pin |
JLPT1: Parallel Port Connector
This connector allows you to connect the optional parallel port with bracket.
2 |
26 |
|||||||||||||||||
1 |
25 |
|||||||||||||||||
1 |
RSTB# |
2 |
AFD# |
3 |
PRND0 |
|||||||||||||
4 |
ERR# |
5 |
PRND1 |
6 |
PINIT# |
|||||||||||||
7 |
PRND2 |
8 |
LPT_SLIN# |
9 |
PRND3 |
|||||||||||||
10 |
Ground |
11 |
PRND4 |
12 |
Ground |
|||||||||||||
13 |
PRND5 |
14 |
Ground |
15 |
PRND6 |
|||||||||||||
16 |
Ground |
17 |
PRND7 |
18 |
Ground |
|||||||||||||
19 |
ACK# |
20 |
Ground |
21 |
BUSY |
|||||||||||||
22 |
Ground |
23 |
PE |
24 |
Ground |
|||||||||||||
25 |
SLCT |
26 |
No Pin |
Overview of Components 17
JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper
There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system configuration, set the jumpers to clear the CMOS memory.
Keep Data |
Clear CMOS/ Reset |
|||||
(default) |
BIOS |
Resetting BIOS to default values
1.Power off the computer and unplug the power cord.
2.Use a jumper cap to short JBAT1 for about 5-10 seconds.
3.Remove the jumper cap from JBAT1.
4.Plug the power cord and power on the computer.
EZ Debug LED: Debug LED indicators
These LEDs indicate the status of the motherboard.
CPU — indicates CPU is not detected or fail.
DRAM — indicates DRAM is not detected or fail.
VGA — indicates GPU is not detected or fail.
BOOT — indicates booting device is not detected or fail.
JRGB1: RGB LED strip connector
This connector allows you to connect the 5050 RGB LED strip.
1 |
5050 LED strip |
|||
1 |
+12V |
2 |
G |
|
3 |
R |
4 |
B |
|
1 JRGB1 |
Extension cable (optional) |
Important
yThis connector supports 5050 RGB multi-color LED strips (12V/G/R/B) with the maximum power rating of 3A (12V). Please keeping the LED strip shorter than 2 meters to prevent dimming.
yAlways turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the RGB LED strip.
yPlease use MSI’s software to control the extended LED strip.
18 Overview of Components
BIOS Setup
The default settings offer the optimal performance for system stability in normal conditions. You should always keep the default settings to avoid possible system damage or failure booting unless you are familiar with BIOS.
Important
yBIOS items are continuous update for better system performance. Therefore, the description may be slightly different from the latest BIOS and should be held for reference only. You could also refer to the HELP information panel for BIOS item description.
yThe pictures in this chapter are for reference only and may vary from the product you purchased.
yThe BIOS items will vary with the processor.
Entering BIOS Setup
Press Delete key, when the Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu message appears on the screen during the boot process.
Function key
F1: General Help
F2: Add/ Remove a favorite item
F3: Enter Favorites menu
F4: Enter CPU Specifications menu
F5: Enter Memory-Z menu
F6: Load optimized defaults
F7: Switch between Advanced mode and EZ mode
F8: Load Overclocking Profile
F9: Save Overclocking Profile
F10: Save Change and Reset*
F12: Take a screenshot and save it to USB flash drive (FAT/ FAT32 format only).
* When you press F10, a confirmation window appears and it provides the modification information. Select between Yes or No to confirm your choice.
BIOS Setup 19
Resetting BIOS
You might need to restore the default BIOS setting to solve certain problems. There are several ways to reset BIOS:
yGo to BIOS and press F6 to load optimized defaults.
yShort the Clear CMOS jumper on the motherboard.
Important
Please refer to the Clear CMOS jumper section for resetting BIOS.
Updating BIOS
Updating BIOS with M-FLASH
Before updating:
Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive.
Updating BIOS:
1.Press Del key to enter the BIOS Setup during POST.
2.Insert the USB flash drive that contains the update file into the computer.
3.Select the M-FLASH tab and click on Yes to reboot the system and enter the flash mode.
4.Select a BIOS file to perform the BIOS update process.
5.After the flashing process is 100% completed, the system will reboot automatically.
Updating the BIOS with Live Update 6
Before updating:
Make sure the LAN driver is already installed and the Internet connection is set properly.
Updating BIOS:
1.Install and launch MSI LIVE UPDATE 6.
2.Select BIOS Update.
3.Click on Scan button.
4.Click on Download icon to download and install the latest BIOS file.
5.Click Next and choose In Windows mode. And then click Next and Start to start updating BIOS.
6.After the flashing process is 100% completed, the system will restart automatically.
20 BIOS Setup
Software Description
Please download and update the latest utilities and drivers at www.msi.com
Installing Windows® 10
1.Power on the computer.
2.Insert the Windows® 10 disc into your optical drive.
3.Press the Restart button on the computer case.
4.Press F11 key during the computer POST (Power-On Self Test) to get into Boot Menu.
5.Select your optical drive from the Boot Menu.
6.Press any key when screen shows Press any key to boot from CD or DVD…
message.
7.Follow the instructions on the screen to install Windows® 10.
Installing Drivers
1.Start up your computer in Windows® 10.
2.Insert MSI® Driver Disc into your optical drive.
3.The installer will automatically appear and it will find and list all necessary drivers.
4.Click Install button.
5.The software installation will then be in progress, after it has finished it will prompt you to restart.
6.Click OK button to finish.
7.Restart your computer.
Software Description 21
Installing Utilities
Before you install utilities, you must complete drivers installation.
1.Insert MSI® Driver Disc into your optical drive.
2.The installer will automatically appear.
3.Click Utilities tab.
4.Select the utilities you want to install.
5.Click Install button.
6.The utilities installation will then be in progress, after it has finished it will prompt you to restart.
7.Click OK button to finish.
8.Restart your computer.
22 Software Description
MSI® B450M PRO-VDH MAX. , , BIOS.
…………………………………………………………………………………………….. |
2 |
|||
……………………………………………………………………………………………………. |
3 |
|||
………………………………………………………………………………………….. |
6 |
|||
I/O ……………………………………………………………………………………….. |
7 |
|||
LAN |
LED ……………………………………………………………………….. |
7 |
||
………………………………………………………………………………………….. |
8 |
|||
CPU |
……………………………………………………………………………………………….. |
9 |
||
DIMM …………………………………………………………………………………………… |
10 |
|||
PCI_E1~3: PCIe ………………………………………………………………………. |
11 |
|||
JFP1, JFP2: …………………………………………………………………. |
12 |
|||
SATA1~4: SATA 6Gb/s …………………………………………………………………. |
12 |
|||
M2_1: M.2 (Key M)…………………………………………………………………………. |
13 |
|||
ATX_PWR1, CPU_PWR1: ………………………………………………………. |
13 |
|||
JUSB1~2: USB 2.0 ………………………………………………………………………. |
14 |
|||
JUSB3: USB 3.2 Gen1 …………………………………………………………………. |
14 |
|||
CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: ……………………………………………………….. |
15 |
|||
JTPM1: TPM ……………………………………………………………………….. |
16 |
|||
JCI1: |
……………………………………………………………………………. |
16 |
||
JAUD1: |
…………………………………………………………………….. |
17 |
||
JCOM1: |
…………………………………………………………………….. |
17 |
||
JLPT1: ……………………………………………………………………… |
17 |
|||
JBAT1: CMOS (Reset BIOS) …………………………………………………… |
18 |
|||
EZ LED: LED ………………………………………………………….. |
18 |
|||
JRGB1: RGB LED ……………………………………………………………… |
18 |
|||
BIOS ………………………………………………………………………………………….. |
19 |
|||
BIOS |
…………………………………………………………………………………………….. |
19 |
||
BIOS |
…………………………………………………………………………………………….. |
20 |
||
BIOS |
………………………………………………………………………………………. |
20 |
||
………………………………………………………………………………….. |
21 |
|||
Windows® 10 …………………………………………………………………………… |
21 |
|||
…………………………………………………………………………………. |
21 |
|||
…………………………………………………………………………………. |
22 |
1
y (ESD).
y . ,.
y .
y ESD. ESD ,.
y .
y .
y . ,.
y .
y .
y . y .
y PSU PSU.
y . . y .
y , ..
.
..
.
y 60°C (140°F) . .
2
AM4 1,2 3 AMD Ryzen™/ Radeon™ |
|||
CPU |
Ryzen™/ Radeon™ 2 |
||
AMD Ryzen™ / Radeon™ Athlon™ |
|||
AMD® B450 |
|||
y |
DDR4 4 , 64GB* |
||
1866/ 2133/ 2400/ 2667Mhz (by JEDEC) |
|||
2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200/ 3466 MHz (by |
|||
A-XMP OC ) |
|||
y |
|||
y |
ECC UDIMM |
(non-ECC ) |
|
y non-ECC UDIMM |
|||
* www.msi. |
|||
com . |
|||
y PCIe 3.0 x16 1 |
|||
1,2 3 AMD Ryzen™ x16 |
|||
Radeon™ Ryzen™ Radeon™ |
|||
2 AMD Ryzen™ x8 |
|||
Radeon™ Athlon™ x4 |
|||
y PCIe 2.0 x1 2 |
|||
y VGA 1 , 2048×1280@60Hz, 1920×1200@60Hz* |
|||
y DVI-D 1 , 1920×1200@60Hz* |
|||
y HDMI™ 1.4 1 , 4096×2160 @30Hz, 2560×1600 |
|||
@60Hz* |
|||
* Radeon ™ Ryzen ™ Radeon ™ |
|||
2 AMD Ryzen ™ / Radeon ™ |
|||
Athlon ™ . |
|||
* |
2048 MB |
||
3
AMD® B450 |
||
y SATA 6Gb/s 4 |
||
RAID 0, RAID1 RAID 10 |
||
PCIe 3.0 x4 (1,2 3 AMD Ryzen™/ Radeon™ |
||
y M.2 1 (Key M) |
||
Ryzen™ Radeon™ |
||
2 AMD Ryzen™ ) PCIe 3.0 |
x2(Radeon™ |
|
Athlon™) SATA 6Gb/s |
||
2242/ 2260 /2280 |
||
Realtek® ALC892 |
||
y 7.1- HD |
||
LAN |
Realtek® 8111H Gigabit LAN 1 |
|
AMD® B450 |
||
y USB 3.2 Gen1 ( USB) USB 3.2 Gen1 |
||
2 |
||
USB |
y USB 2.0 ( USB) 8 ( 4 , USB |
|
4 ) |
||
AMD® |
||
y USB 3.2 Gen1 ( USB) A 4 |
||
I/O |
NUVOTON 6795D |
yCPU/y CPU/
yCPU/
y m-ATX |
|
y 9.6 in. x 9.6 in. (24.4 cm x 24.4 cm) |
|
y 256 Mb 1 |
|
BIOS |
y UEFI AMI BIOS |
y ACPI 6.1, SM BIOS 2.8 |
|
y |
|
4
y PS/2 / 1 |
|||
y USB 2.0 A 4 |
|||
y VGA |
1 |
||
y DVI-D 1 |
|||
y HDMI™ 1 |
|||
y USB 3.2 Gen1 A 4 |
|||
y LAN (RJ45) 1 |
|||
y |
3 |
||
y 24 ATX 1 |
|||
y 8 ATX 12V 1 |
|||
y SATA 6Gb/s 4 |
|||
y USB 2.0 2 ( USB 2.0 4 ) |
|||
y USB 3.2 Gen1 1 ( USB 3.2 Gen1 2 ) |
|||
y 4 CPU 1 |
|||
y 4 2 |
|||
y 1 |
|||
y 2 |
|||
y TPM 1 |
|||
y 1 |
|||
y |
1 |
||
y |
1 |
||
y RGB LED |
1 |
||
y CMOS |
1 |
||
y |
|||
y |
|||
y |
|||
y |
|||
y 6 |
|||
y |
|||
y |
|||
y X- |
|||
y |
|||
y ™ |
|||
y : , , |
|||
y CPU-Z MSI |
5
. .: y
y DVD y y I/O
y SATA 6G 2 y
y y M.2 1
.
6
I/O
PS/2 |
VGA |
USB 2.0 |
Line |
Line |
||||||||||||||||||||||||||||||||
LAN |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DVI-D |
Mic |
|||
USB 2.0 |
USB 3.2 Gen1 |
LAN LED
LED |
||
10 Mbps |
||
. |
||
100 Mbps |
||
. |
||
1 Gbps |
||
. |
7.1-
7.1 I/O JAUD1 ..
1.Realtek HD Audio Manager(Realtek HD ) > Advanced Settings() .
2.Mute the rear output device, when a front headphone plugged in () .
3.I/O ..
I/O 7
PCI_E1
M2_1
PCI_E2
PCI_E3
JAUD1
CPU_PWR1 |
DIMMA1 |
|||||||||||||||
CPU_FAN1 |
||||||||||||||||
DIMMA2 |
||||||||||||||||
SYS_FAN1 |
CPU |
DIMMB1 |
||||||||||||||
DIMMB2 |
||||||||||||||||
EZ LED
ATX_PWR1
SATA1
SATA2
SATA▼3▲4
JBAT1
JCI1
JFP2
JFP1
JUSB3
JCOM1 |
JUSB2 |
|
JRGB1 |
JTPM1 |
JUSB1 |
SYS_FAN2 |
JLPT1 |
8
CPU
CPU CPU .
4
3 |
7 |
|
5 |
8 |
|
6 |
y, AM4 BIOS.
yCPU .
yCPU , CPU . CPU.
yCPU .
yCPU CPU. CPU( ) .
yCPU / , /.
9
DIMM
DIMM .
2
( )
DIMMB2
DIMMA2 |
DIMMA2 |
|||
DIMMB2
DIMMB1
DIMMA2
DIMMA1
10
yDIMMA2 .
y.
yCPU CPU DIMM 1.35V .
yAM4 CPU/ . www.msi.com .
PCI_E1~3: PCIe
Radeon™ |
Radeon™ |
||||||||
1,2 |
3 |
Ryzen™ |
|||||||
AMD |
® |
Ryzen |
Radeon™ |
||||||
2 AMD |
Athlon™ |
||||||||
Ryzen™ |
|||||||||
PCI_E1 |
PCIe 3.0 x16 |
PCIe 3.0 x8 |
PCIe 3.0 x4 |
||||||
PCI_E2 |
PCIe 2.0 x1 |
PCIe 2.0 x1 |
PCIe 2.0 x1 |
||||||
PCI_E3 |
PCIe 2.0 x1 |
PCIe 2.0 x1 |
PCIe 2.0 x1 |
y..
y,MSI Gaming Series Graphics Card Bolster.
11
JFP1, JFP2:
LED .
LED |
1 |
HDD LED + |
2 |
|||
+ — + — |
3 |
HDD LED — |
4 |
|||
JFP1 |
2 |
10 |
5 |
Reset Switch |
6 |
|
1 |
9 |
|||||
7 |
Reset Switch |
8 |
||||
+ — — + |
Reserved |
|||||
HDD LED |
9 |
Reserved |
10 |
Power LED +
Power LED —
Power Switch
Power Switch
No Pin
HDD LEDSWRESET
JFP1
HDD LED |
HDD LED — |
||||||
HDD LED + |
|||||||
POWER LED — |
|||||||
POWER LED |
POWER LED + |
||||||
Buzzer |
1 |
Speaker — |
2 |
Buzzer + |
||
3 |
Buzzer — |
4 |
Speaker + |
|||
Speaker |
||||||
SATA1~4: SATA 6Gb/s
SATA 6Gb/s . SATA.
SATA1
SATA4
SATA2
SATA3
ySATA 90 . , .
ySATA .
12
M2_1: M.2 (Key M)
M.2 (SSD) M.2 .
4 |
|||
1 |
3 |
5 |
|
30° |
|||
2 |
ATX_PWR1, CPU_PWR1:
ATX .
1 |
+3.3V |
13 |
+3.3V |
|||||
2 |
+3.3V |
14 |
-12V |
|||||
12 |
24 |
3 |
Ground |
15 |
Ground |
|||
4 |
+5V |
16 |
PS-ON# |
|||||
5 |
Ground |
17 |
Ground |
|||||
ATX_PWR1 |
6 |
+5V |
18 |
Ground |
||||
7 |
Ground |
19 |
Ground |
|||||
8 |
PWR OK |
20 |
Res |
|||||
1 |
13 |
9 |
5VSB |
21 |
+5V |
|||
10 |
+12V |
22 |
+5V |
|||||
11 |
+12V |
23 |
+5V |
|||||
12 |
+3.3V |
24 |
Ground |
8 |
5 |
1 |
Ground |
5 |
+12V |
|
CPU_PWR1 |
2 |
Ground |
6 |
+12V |
||
3 |
Ground |
7 |
+12V |
|||
4 |
1 |
|||||
4 |
Ground |
8 |
+12V |
|||
ATX |
||||||
. |
13
JUSB1~2: USB 2.0
USB 2.0 .
1 |
VCC |
2 |
VCC |
||||||
2 |
10 |
3 |
USB0- |
4 |
USB1- |
||||
5 |
USB0+ |
6 |
USB1+ |
||||||
1 |
9 |
7 |
Ground |
8 |
Ground |
||||
9 |
No Pin |
10 |
NC |
yVCC .
yUSB iPad,iPhone iPod MSI® SUPER CHARGER
.
JUSB3: USB 3.2 Gen1
USB 3.2 Gen1 .
1 |
Power |
11 |
USB2.0+ |
|||||
2 |
USB3_RX_DN |
12 |
USB2.0- |
|||||
3 |
USB3_RX_DP |
13 |
Ground |
|||||
1 |
10 |
4 |
Ground |
14 |
USB3_TX_C_DP |
|||
5 |
USB3_TX_C_DN |
15 |
USB3_TX_C_DN |
|||||
6 |
USB3_TX_C_DP |
16 |
Ground |
|||||
20 |
11 |
|||||||
7 |
Ground |
17 |
USB3_RX_DP |
|||||
8 |
USB2.0- |
18 |
USB3_RX_DN |
|||||
9 |
USB2.0+ |
19 |
Power |
|||||
10 |
NC |
20 |
No Pin |
.
14
CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: |
|||||||||
PWM (Pulse Width Modulation) DC . |
|||||||||
PWM 12V |
|||||||||
. DC . |
|||||||||
PWM 3- (Non-PWM) , 100% |
|||||||||
. PWM DC |
|||||||||
. |
|||||||||
PWM |
DC |
1 |
|||||||
1 |
|||||||||
CPU_FAN1 |
SYS_FAN1/ 2 |
||||||||
PWM DC BIOS > HARDWARE MONITOR() .
PWM DC
CPU .
PWM/ DC , .
PWM
1 |
Ground |
2 |
+12V |
3 |
Sense |
4 |
Speed Control Signal |
DC
1 |
Ground |
2 |
Voltage Control |
3 |
Sense |
4 |
NC |
15
JTPM1: TPM
TPM (Trusted Platform Module) .TPM .
1 |
LPC Clock |
2 |
3V Standby power |
|||||||||
3 |
LPC Reset |
4 |
3.3V Power |
|||||||||
2 |
14 |
5 |
LPC address & data pin0 |
6 |
Serial IRQ |
|||||||
7 |
LPC address & data pin1 |
8 |
5V Power |
|||||||||
1 |
13 |
9 |
LPC address & data pin2 |
10 |
No Pin |
|||||||
11 |
LPC address & data pin3 |
12 |
Ground |
|||||||||
13 |
LPC Frame |
14 |
Ground |
JCI1:
.
1. JCI1 / . 2. .
3. BIOS > SETTINGS ( ) > Security( ) > Chassis Intrusion Configuration(
) .
4. Chassis Intrusion( ) Enabled( ) .
5. F10 . Enter Yes . 6. .
1.BIOS > SETTINGS ( ) > Security( ) > Chassis Intrusion Configuration() .
2.Chassis Intrusion( ) Reset( ) .
3.F10 . Enter Yes .
16
JAUD1:
.
1 |
MIC L |
2 |
Ground |
|||||||
2 |
10 |
3 |
MIC R |
4 |
NC |
|||||
5 |
Head Phone R |
6 |
MIC Detection |
|||||||
1 |
9 |
7 |
SENSE_SEND |
8 |
No Pin |
|||||
9 |
Head Phone L |
10 |
Head Phone Detection |
JCOM1:
.
1 |
DCD |
2 |
SIN |
|||||||
2 |
10 |
3 |
SOUT |
4 |
DTR |
|||||
5 |
Ground |
6 |
DSR |
|||||||
1 |
9 |
7 |
RTS |
8 |
CTS |
|||||
9 |
RI |
10 |
No Pin |
JLPT1:
.
2 |
26 |
|||||||||||||||||
1 |
25 |
|||||||||||||||||
1 |
RSTB# |
2 |
AFD# |
3 |
PRND0 |
|||||||||||||
4 |
ERR# |
5 |
PRND1 |
6 |
PINIT# |
|||||||||||||
7 |
PRND2 |
8 |
LPT_SLIN# |
9 |
PRND3 |
|||||||||||||
10 |
Ground |
11 |
PRND4 |
12 |
Ground |
|||||||||||||
13 |
PRND5 |
14 |
Ground |
15 |
PRND6 |
|||||||||||||
16 |
Ground |
17 |
PRND7 |
18 |
Ground |
|||||||||||||
19 |
ACK# |
20 |
Ground |
21 |
BUSY |
|||||||||||||
22 |
Ground |
23 |
PE |
24 |
Ground |
|||||||||||||
25 |
SLCT |
26 |
No Pin |
17
JBAT1: CMOS (Reset BIOS)
CMOS. CMOS.
CMOS / |
||||||
( ) |
BIOS |
BIOS
1. . 2. JBAT1 5-10 .
3. JBAT1 .
4. .
EZ LED: LED
LED .
CPU— CPU .
DRAM — DRAM .
VGA — GPU .
BOOT — .
JRGB1: RGB LED
5050 RGB LED .
1 |
5050 LED |
||||
1 |
+12V |
2 |
G |
||
3 |
R |
4 |
B |
( ) |
|
1 |
JRGB1 |
||||
y3A (12V) 5050 RGB — LED (12V/G/R/B)
. LED 2m .
yRGB LED .
yMSI LED .
18
BIOS
. BIOS,
.
yBIOS .BIOS . BIOSHELP( ) .
y.
yBIOS .
BIOS
Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu(DEL , F11 )Delete .
F1:
F2: /
F3:
F4: CPU
F5: Memory-Z
F6:
F7: EZ
F8:
F9:
F10: *
F12: USB (FAT/ FAT32 )
* F10 . Yes No .
BIOS 19
BIOS
BIOS . BIOS.
y BIOS F6 . y CMOS .
BIOS CMOS .
BIOS
M-FLASH BIOS
BIOS MSI® BIOS USB.
BIOS :
1. POST Del BIOS .
2. USB .
3. M-FLASH Yes.
4. BIOS BIOS .
5. 100% .
Live Update 6 BIOS
LAN . BIOS :
1. MSI LIVE UPDATE 6 .
2. BIOS Update .
3. Scan .
4. Download BIOS .
5. Next In Windows mode Next Start BIOS
.
6. 100% .
20 BIOS
www.msi.com.
Windows® 10
1. .
2. Windows® 10 .
3. Restart .
4. POST (Power-On Self Test) F11 .
5. .
6. Press any key to boot from CD or DVD….
7. Windows® 10 .
1. Windows® 10 .
2. MSI® .
3. .
4. Install .
5. . . 6. OK .
7. .
21
. 1. MSI® .
2. .
3. Utilities( ) .
4. .
5. Install( ) .
6. . . 7. OK( ) .
8. .
22
Merci d’avoir acheté une carte mère MSI® B450M PRO-VDH MAX. Ce manuel d’utilisateur fournit des informations sur le schéma, la vue d’ensemble des composants, la configuration du BIOS et l’installation des logiciels.
Table des matières |
|
Informations de sécurité……………………………………………………………………… |
2 |
Spécifications……………………………………………………………………………………… |
3 |
Contenu……………………………………………………………………………………………… |
5 |
Panneau arrière Entrée/ Sortie ……………………………………………………………. |
6 |
Tableau explicatif de l’état de la LED du port LAN…………………………………….. |
6 |
Vue d’ensemble des composants…………………………………………………………. |
7 |
Socket processeur …………………………………………………………………………………. |
8 |
Slots DIMM……………………………………………………………………………………………. |
9 |
PCI_E1~3 : Slots d’extension PCIe ………………………………………………………… |
10 |
JFP1, JFP2 : Connecteurs de panneau avant…………………………………………… |
11 |
SATA1~4 : Connecteurs SATA 6 Gb/s………………………………………………………. |
11 |
M2_1 : Slot M.2 (Touche M)……………………………………………………………………. |
12 |
ATX_PWR1, CPU_PWR1 : Connecteurs d’alimentation ……………………………. |
12 |
JUSB1~2 : Connecteurs USB 2.0……………………………………………………………. |
13 |
JUSB3 : Connecteur USB 3.2 Gen1 ………………………………………………………… |
13 |
CPU_FAN1, SYS_FAN1~2 : Connecteurs pour ventilateurs……………………….. |
14 |
JTPM1 : Connecteur de module TPM……………………………………………………… |
15 |
JCI1 : Connecteur intrusion châssis……………………………………………………….. |
15 |
JAUD1 : Connecteur audio avant……………………………………………………………. |
16 |
JCOM1 : Connecteur de port série …………………………………………………………. |
16 |
JLPT1 : Connecteur de port parallèle …………………………………………………….. |
16 |
JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialisation BIOS)………………………………… |
17 |
EZ Debug LED : Indicateurs LED Debug …………………………………………………. |
17 |
JRGB1 : Connecteur de ruban LED RGB…………………………………………………. |
17 |
Configuration du BIOS ……………………………………………………………………….. |
18 |
Entrer dans l’interface Setup du BIOS …………………………………………………… |
18 |
Réinitialiser le BIOS……………………………………………………………………………… |
19 |
Mettre le BIOS à jour…………………………………………………………………………….. |
19 |
Informations sur les logiciels……………………………………………………………… |
20 |
Installer Windows® 10…………………………………………………………………………… |
20 |
Installer les pilotes ………………………………………………………………………………. |
20 |
Installer les utilitaires…………………………………………………………………………… |
20 |
Table des matières 1
Informations de sécurité
y Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous.
y Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue.
y Veuillez tenir la carte mère par les bords pour éviter de toucher les composants sensibles.
y Il est recommandé de porter un bracelet antistatique lors de la manipulation de la carte mère pour prévenir tout dommage. Si vous n’avez pas de bracelet antistatique, touchez un objet métallique relié à la terre avant de manipuler la carte mère afin de vous décharger de votre charge statique. Touchez régulièrement l’objet métallique pendant toute la manipulation.
y Tant que la carte mère n’est pas installée, conservez-la dans un récipient protégé contre les ondes électrostatiques ou sur une couche antistatique.
y Avant de démarrer l’ordinateur, vérifiez si toutes les vis et les composants métalliques sont bien fixés sur la carte mère ou ailleurs dans le boîtier de l’ordinateur.
y Ne démarrez pas l’ordinateur avant d’avoir terminé l’installation. Ceci peut endommager les composants ou vous blesser.
y Si vous avez besoin d’aide pendant l’installation, veuillez consulter un technicien informatique certifié.
y Avant d’installer les composants d’ordinateur, veuillez toujours mettre hors tension et débrancher le cordon d’alimentation.
y Gardez ce manuel pour références futures. y Protégez ce manuel contre l’humidité.
y Avant de brancher le bloc d’alimentation sur la sortie électrique, veuillez vous assurer que la tension de la sortie électrique est bien égale à celle du bloc d’alimentation.
yPlacez le cordon d
yVeuillez prêter attention à toutes les alertes et remarques indiquées sur la carte mère.
yDans un cas comme ci-dessous, faites appel au service autorisé pour vérifier votre carte mère :
Un liquide a pénétré dans l’ordinateur.
La carte mère a été exposée à de l’humidité.
La carte mère ne fonctionne pas comme indiqué dans les instructions.
La carte mère est tombée par terre et a été endommagée.
La carte mère est cassée.
yNe pas mettre la carte mère dans un environnement dont la température est supérieure à 60°C (140°F) sous peine de l’endommager. ’’
2 Informations de sécurité
Spécifications
Socket AM4 pour processeurs AMD Ryzen™ de 1ère, 2ème et |
||
CPU |
3ème génération/ Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™ |
|
Vega/ AMD Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™ de 2ème |
||
génération/ Athlon™ avec cœurs graphiques Radeon™ Vega |
||
Chipset |
Chipset AMD® B450 |
|
y 4 x slots pour mémoire DDR4, support jusqu’à 64 Go* |
||
Support 1866/ 2133/ 2400/ 2667Mhz (par JEDEC) |
||
Support 2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200/ 3466 MHz |
||
(par A-XMP OC MODE) |
||
Mémoire |
y Architecture mémoire double canal |
|
y Support mémoire ECC UDIMM (mode non-ECC) |
||
y Support mémoire non-ECC UDIMM |
||
* Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus |
||
d’informations sur la mémoire compatible. |
||
y 1 x slot PCIe 3.0 x16 |
||
Le mode x 16 est supportée par les processeurs AMD® |
||
Ryzen™ de 1ère, 2ème et 3ème génération |
||
Le mode x 8 est supporté par les processeurs |
||
Slots |
Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™ Vega et par |
|
d’extension |
les processeurs AMD Ryzen™ avec cœurs graphiques |
|
Radeon™ de 2ème génération |
||
Le mode x 4 est supporté par les processeurs Athlon™ |
||
avec cœurs graphiques Radeon™ Vega |
||
y 2 x slots PCIe 2.0 x1 |
||
y 1 x port VGA, supportant une résolution maximum de |
||
2048×1280@60Hz, 1920×1200@60Hz* |
||
y 1 x port DVI-D, supportant une résolution maximum de |
||
1920×1200@60Hz* |
||
Sorties vidéo |
y 1 x port HDMI™ 1.4, supportant une résolution maximum de |
|
4096×2160 @30Hz, 2560×1600 @60Hz* |
||
intégrées |
* Cette résolution est seulement supportée lors de |
|
l’utilisation des processeurs Ryzen™ avec cœurs graphiques |
||
Radeon™ Vega et AMD Ryzen™ avec cœurs graphiques |
||
Radeon™ de 2ème génération/ Athlon™ avec cœurs |
||
graphiques Radeon™ Vega |
||
* La mémoire partagée maximale est de 2048 Mo. |
||
Audio |
Realtek® ALC892 Codec |
|
y Audio haute définition 7,1 |
||
LAN |
1 x contrôleur Realtek® 8111H Gigabit LAN |
|
Suite du tableau sur la page suivante |
Spécifications 3
Suite du tableau de la page précédente
Chipset AMD® B450 |
||
y 4 x ports SATA 6Gb/s |
||
Support des architectures RAID 0, RAID1 et RAID 10 |
||
y 1 x slot M.2 (Touche M) |
||
Stockage |
Support PCIe 3.0 x 4 (AMD Ryzen™ de 1ère, 2ème |
|
et 3ème génération/ Ryzen™ avec cœurs graphiques |
||
Radeon™ Vega/ AMD Ryzen™ avec cœurs graphiques |
||
Radeon™ de 2ème génération) ou PCIe 3.0 x2 (Athlon™ |
||
avec cœurs graphiques Radeon™ Vega ) et SATA 6Gb/s |
||
Support des périphériques de stockage 2242/ 2260/ |
||
2280 Support PCIe 3.0 x4 et des périphériques de |
||
stockage SATA 6 Gb/s 2242/ 2260/ 2280 |
||
Chipset AMD® B450 |
||
y 2 x ports USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) par |
||
l’intermédiaire du connecteur USB 3.2 Gen1 interne |
||
y 8 x ports USB 2.0 (High-speed USB) (4 ports sur le |
||
USB |
panneau arrière, 4 ports disponibles par l’intermédiaire des |
|
connecteurs USB internes) |
||
y Processeur AMD® |
||
y 4 x ports USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A sur le |
||
panneau arrière |
||
Contrôleur E/S |
Contrôleur NUVOTON 6795D |
|
Moniteur |
y Détection de la température du CPU et du système |
|
y Détection de la vitesse du ventilateur du CPU et du système |
||
système |
||
y Contrôle de la vitesse du ventilateur du CPU et du système |
||
Dimensions |
y Format m-ATX |
|
y 24,4 cm x 24,4 cm (9,6”x 9,6”) |
||
y 1 x flash 256 Mb |
||
Fonctions BIOS |
y UEFI AMI BIOS |
|
y ACPI 6.1, SM BIOS 2.8 |
||
y Multilingue |
||
y 1 x port clavier/ souris PS/2 |
||
y 4 x ports USB 2.0 Type-A |
||
Connecteurs |
y 1 x port VGA |
|
y 1 x port DVI-D |
||
sur le panneau |
y 1 x port HDMI™ |
|
arrière |
||
y 4 x ports USB 3.2 Gen1 Type-A |
||
y 1 x port LAN (RJ45) |
||
y 3 x jacks audio |
||
Suite du tableau sur la page suivante |
4 Spécifications
Suite du tableau de la page précédente |
||
y 1 x connecteur d’alimentation principal ATX 24 broches |
||
Connecteurs |
y 1 x connecteur d’alimentation ATX 12V 8 broches |
|
y 4 x connecteurs SATA 6 Gb/s |
||
internes |
y 2 x connecteurs USB 2.0 (support de 4 autres ports USB 2.0) |
|
y 1 x connecteur USB 3.2 Gen1 (support de 2 autres ports |
||
USB 3.2 Gen1) |
||
y 1 x connecteur de ventilateurs CPU 4 broches |
||
y 2 x connecteurs de ventilateurs système 4 broches |
||
y 1 x connecteur audio avant |
||
y 2 x connecteurs de panneau avant |
||
Connecteurs |
y 1 x connecteur de module TPM |
|
internes |
y 1 x connecteur intrusion châssis |
|
y 1 x connecteur de port série |
||
y 1 x connecteur de port parallèle |
||
y 1 x connecteur de ruban LED RGB |
||
y 1 x cavalier Clear CMOS |
||
y Pilotes |
||
y APP MANAGER |
||
y SUPER CHARGER |
||
y COMMAND CENTER |
||
y LIVE UPDATE 6 |
||
Logiciel |
y MYSTIC LIGHT |
|
y SMART TOOL |
||
y X-BOOST |
||
y RAMDISK |
||
y Norton™ Security |
||
y Google Chrome™, Google Toolbar et Google Drive |
||
y CPU-Z MSI GAMING |
||
Contenu
Vérifiez tous les articles dans le carton d’emballage de votre carte mère. L’emballage doit contenir :
yCarte mère
yDVD de pilotes
yGuide d’installation rapide
yProtection I/O Shielding
yCâble SATA 6G x 2
yInsigne pour châssis
yCarte d’enregistrement de produit
yVis M.2 x 1
Important
Veuillez contacter votre revendeur si un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant.
Contenu 5
Panneau arrière Entrée/ Sortie
Sortie Ligne |
Entrée Ligne |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
PS/2 |
VGA |
USB 2.0 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
LAN |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
USB 2.0 |
DVI-D |
USB 3.2 Gen1 |
Entrée |
Microphone |
Tableau explicatif de l’état de la LED du port LAN
LED indiquant la connexion et l’activité
Etat |
Description |
Eteint |
Pas de connexion |
Jaune |
Connexion correcte |
Clignote |
Activité en cours |
LED indiquant la vitesse
Etat |
Description |
Eteint |
Débit de 10 Mbps |
Vert |
Débit de 100 Mbps |
Orange |
Débit de 1 Gbps |
Configuration audio 7,1-canal
Pour régler le système audio 7,1, connectez le module audio entrée/ sortie du panneau avant au connecteur JAUD1 et suivez les étapes ci-dessous.
1.Cliquez sur Realtek HD Audio Manager > Advanced Settings (Paramètres avancés) pour ouvrir le dialogue suivant.
2.Choisissez Mute the rear output device, when a front headphone plugged in
(Passer le périphérique arrière en silencieux quand un casque est branché à l’avant).
3.Branchez vos haut-parleurs aux prises audio sur les panneaux entrée/sortie arrière et avant. Lorsqu’un périphérique est branché sur une prise audio, une fenêtre de dialogue apparaîtet vous demande de choisir le périphérique connecté que vous souhaitez utiliser.
6 Panneau arrière Entrée/ Sortie