Msi b450m pro vdh max инструкция

1

<變數 1> Contents

Contents

Safety Information ………………………………………………………………………………. 2

Specifications ………………………………………………………………………………………3

Package contents ………………………………………………………………………………..6

Rear I/O Panel …………………………………………………………………………………….7

LAN Port LED Status Table ………………………………………………………………………7

Overview of Components ……………………………………………………………………..8

CPU Socket ……………………………………………………………………………………………9

DIMM Slots …………………………………………………………………………………………..10

PCI_E1~3: PCIe Expansion Slots …………………………………………………………….11

JFP1, JFP2: Front Panel Connectors ………………………………………………………12

SATA1~4: SATA 6Gb/s Connectors…………………………………………………………..12

M2_1: M.2 Slot (Key M) ………………………………………………………………………….13

ATX_PWR1, CPU_PWR1: Power Connectors…………………………………………….13

JUSB1~2: USB 2.0 Connectors ……………………………………………………………….14

JUSB3: USB 3.2 Gen1 Connector ……………………………………………………………14

CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: Fan Connectors ………………………………………………15

JTPM1: TPM Module Connector ……………………………………………………………..16

JCI1: Chassis Intrusion Connector ………………………………………………………….16

JAUD1: Front Audio Connector ………………………………………………………………. 17

JCOM1: Serial Port Connector ……………………………………………………………….17

JLPT1: Parallel Port Connector………………………………………………………………17

JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper ……………………………………………….18

EZ Debug LED: Debug LED indicators ……………………………………………………..18

JRGB1: RGB LED strip connector ……………………………………………………………18

BIOS Setup ……………………………………………………………………………………….. 19

Entering BIOS Setup ……………………………………………………………………………..19

Resetting BIOS ……………………………………………………………………………………..20

Updating BIOS ………………………………………………………………………………………20

Software Description ………………………………………………………………………….21

Installing Windows

®

10 ………………………………………………………………………….21

Installing Drivers ………………………………………………………………………………….21

Installing Utilities ………………………………………………………………………………….22

Thank you for purchasing the MSI

®

B450M PRO-VDH MAX

motherboard. This User Guide gives information about

board layout, component overview, BIOS setup and software

installation.

< 變數 1>

Thank you for purchasing the MSI

®

B450M PRO-VDH MAX

motherboard. This User Guide gives information about board layout, component overview, BIOS setup and software installation.

Contents

Safety Information ……………………………………………………………………………….2

Specifications ………………………………………………………………………………………3

Package contents ………………………………………………………………………………..6

Rear I/O Panel …………………………………………………………………………………….7

LAN Port LED Status Table ………………………………………………………………………7

Overview of Components ……………………………………………………………………..8

CPU Socket ……………………………………………………………………………………………9

DIMM Slots …………………………………………………………………………………………..10

PCI_E1~3: PCIe Expansion Slots …………………………………………………………….11

JFP1, JFP2: Front Panel Connectors ………………………………………………………12

SATA1~4: SATA 6Gb/s Connectors…………………………………………………………..12

M2_1: M.2 Slot (Key M) ………………………………………………………………………….13

ATX_PWR1, CPU_PWR1: Power Connectors…………………………………………….13

JUSB1~2: USB 2.0 Connectors ……………………………………………………………….14

JUSB3: USB 3.2 Gen1 Connector ……………………………………………………………14

CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: Fan Connectors ………………………………………………15

JTPM1: TPM Module Connector ……………………………………………………………..16

JCI1: Chassis Intrusion Connector ………………………………………………………….16

JAUD1: Front Audio Connector ……………………………………………………………….17

JCOM1: Serial Port Connector ……………………………………………………………….17

JLPT1: Parallel Port Connector………………………………………………………………17

JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper ……………………………………………….18

EZ Debug LED: Debug LED indicators ……………………………………………………..18

JRGB1: RGB LED strip connector ……………………………………………………………18

BIOS Setup ………………………………………………………………………………………..19

Entering BIOS Setup ……………………………………………………………………………..19

Resetting BIOS ……………………………………………………………………………………..20

Updating BIOS ………………………………………………………………………………………20

Software Description ………………………………………………………………………….21

Installing Windows

®

10 ………………………………………………………………………….21

Installing Drivers ………………………………………………………………………………….21

Installing Utilities ………………………………………………………………………………….22

Contents

1

Safety Information

y

The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. y

Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start. y

Hold the motherboard by the edges to avoid touching sensitive components. y

It is recommended to wear an electrostatic discharge (ESD) wrist strap when handling the motherboard to prevent electrostatic damage. If an ESD wrist strap is not available, discharge yourself of static electricity by touching another metal object before handling the motherboard. y

Store the motherboard in an electrostatic shielding container or on an anti-static pad whenever the motherboard is not installed. y

Before turning on the computer, ensure that there are no loose screws or metal components on the motherboard or anywhere within the computer case.

y

Do not boot the computer before installation is completed. This could cause permanent damage to the components as well as injury to the user. y

If you need help during any installation step, please consult a certified computer technician.

y

Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet before installing or removing any computer component.

y

Keep this user guide for future reference.

y

Keep this motherboard away from humidity.

y

Make sure that your electrical outlet provides the same voltage as is indicated on the PSU, before connecting the PSU to the electrical outlet.

y

Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place anything over the power cord.

y

All cautions and warnings on the motherboard should be noted.

y

If any of the following situations arises, get the motherboard checked by service personnel:

ƒ

Liquid has penetrated into the computer.

ƒ

The motherboard has been exposed to moisture.

ƒ

The motherboard does not work well or you can not get it work according to user guide.

ƒ

The motherboard has been dropped and damaged.

ƒ

The motherboard has obvious sign of breakage.

y

Do not leave this motherboard in an environment above 60 damage the motherboard.

° C (140 ° F), it may

2

Safety Information

Safety Information

Specifications

CPU

Chipset

Memory

Expansion Slots

Onboard

Graphics

Storage

Supports 1st, 2nd and 3rd Gen AMD Ryzen™/ Ryzen™ with

Radeon™ Vega Graphics and 2nd Gen AMD Ryzen™ with

Radeon™ Graphics/ Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics

Desktop Processors for Socket AM4

AMD

®

B450 chipset y

4x DDR4 memory slots, support up to 64GB*

ƒ

Supports 1866/ 2133/ 2400/ 2667Mhz (by JEDEC)

ƒ

Supports 2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200/ 3466 MHz

(by A-XMP OC MODE) y

Dual channel memory architecture y

Supports ECC UDIMM memory (non-ECC mode) y

Support non-ECC UDIMM memory

* Please refer www.msi.com for more information on compatible memory.

y

1x PCIe 3.0 x16 slot

ƒ

1st, 2nd and 3rd Gen AMD Ryzen™ support x16 mode

ƒ

Ryzen™ with Radeon™ Vega Graphics and 2nd Gen AMD

Ryzen™ with Radeon™ Graphics support x8 mode

ƒ

Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics support x4 mode y

2x PCIe 2.0 x1 slots y

1x VGA port, supports a maximum resolution of

[email protected], [email protected]* y

1x DVI-D port, supports a maximum resolution of

[email protected]* y

1x HDMI™ 1.4 port, supports a maximum resolution of

4096×2160 @30Hz, 2560×1600 @60Hz*

* Only support when using Ryzen™ with Radeon™ Vega

Graphics, 2nd Gen AMD Ryzen™ with Radeon™ Graphics and

Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics processors

* Maximum shared memory of 2048 MB

AMD

®

B450 Chipset y

4x SATA 6Gb/s ports

ƒ

Supports RAID 0, RAID1 and RAID 10 y

1x M.2 slot (Key M)

ƒ

Supports PCIe 3.0 x4 (1st, 2nd and 3rd Gen AMD

Ryzen™/ Ryzen™ with Radeon™ Vega Graphics and 2nd

Gen AMD Ryzen™ with Radeon™ Graphics) or PCIe 3.0 x2

(Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics) and SATA 6Gb/s

ƒ

Supports 2242/ 2260 /2280 storage devices

Continued on next page

Specifications

3

Audio

LAN

USB

I/O Controller

Hardware

Monitor

Form Factor

BIOS Features

Back Panel

Connectors

Internal

Connectors

Continued from previous page

Realtek

®

ALC892 Codec y

7.1-Channel High Definition Audio

1x Realtek

®

8111H Gigabit LAN controller

AMD

®

B450 Chipset y

2x USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) ports through the internal USB 3.2 Gen1 connector y

8x USB 2.0 (High-speed USB) ports (4 ports on the back panel, 4 ports available through the internal USB connectors) y

AMD

®

processor y

4x USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A ports on the back panel

NUVOTON 6795D Controller Chip y

CPU/System temperature detection y

CPU/System fan speed detection y

CPU/System fan speed control y m-ATX Form Factor y

9.6 in. x 9.6 in. (24.4 cm x 24.4 cm) y

1x 256 Mb flash y

UEFI AMI BIOS y

ACPI 6.1, SM BIOS 2.8

y

Multi-language y

1x PS/2 keyboard/ mouse combo port y

4x USB 2.0 Type-A ports y

1x VGA port y

1x DVI-D port y

1x HDMI™ port y

4x USB 3.2 Gen1 Type-A ports y

1x LAN (RJ45) port y

3x audio jacks y

1x 24-pin ATX main power connector y

1x 8-pin ATX 12V power connector y

4x SATA 6Gb/s connectors y

2x USB 2.0 connectors (supports additional 4 USB 2.0 ports) y

1x USB 3.2 Gen1 connector (supports additional 2 USB 3.2

Gen1 ports)

Continued on next page

4

Specifications

Specifications

Internal

Connectors

Software

Continued from previous page y

1x 4-pin CPU fan connector y

2x 4-pin system fan connectors y

1x Front panel audio connector y

2x Front panel connectors y

1x TPM module connector y

1x Chassis Intrusion connector y

1x Serial port connector y

1x Parallel port connector y

1x RGB LED strip connector y

1x Clear CMOS jumper y

Drivers y

APP MANAGER y

SUPER CHARGER y

COMMAND CENTER y

LIVE UPDATE 6 y

MYSTIC LIGHT y

SMART TOOL y

X-BOOST y

RAMDISK y

Norton

Security y

Google Chrome

,Google Toolbar, Google Drive y

CPU-Z MSI GAMING

Specifications

5

Package contents

Please check the contents of your motherboard package. It should contain: y

Motherboard y

Driver DVD y

Quick Installation Guide y

I/O Shielding y

SATA 6G Cable x2 y

Case Badge y

Product registration card y

M.2 Screw x1

Important

If any of the above items are damaged or missing, please contact your retailer.

6

Package contents

Package contents

Rear I/O Panel

PS/2

VGA

USB 2.0

Line-out

LAN

Line-in

USB 2.0

DVI-D

USB 3.2 Gen1

Mic in

LAN Port LED Status Table

Link/ Activity LED

Status Description

Off

Yellow

Blinking

No link

Linked

Data activity

Speed LED

Status Description

Off

Green

Orange

10 Mbps connection

100 Mbps connection

1 Gbps connection

Audio 7.1-channel Configuration

To configure 7.1-channel audio, you have to connect front audio I/O module to JAUD1 connector and follow the below steps.

1.

Click on the

Realtek HD Audio Manager > Advanced Settings

to open the dialog below.

2.

Select

Mute the rear output device, when a front headphone plugged in

.

3.

Plug your speakers to audio jacks on rear and front I/O panel. When you plug into a device at an audio jack, a dialogue window will pop up asking you which device is current connected.

Rear I/O Panel

7

Overview of Components

CPU_PWR1

SYS_FAN1

DIMMA1

CPU_FAN1

DIMMA2

CPU Socket

DIMMB1

DIMMB2

EZ Debug LED

PCI_E1

M2_1

PCI_E2

PCI_E3

JAUD1

JCOM1

JRGB1 JTPM1

SYS_FAN2

JLPT1

JUSB2

JUSB1

JUSB3

ATX_PWR1

SATA1

SATA2

SATA

3

4

JBAT1

JCI1

JFP2

JFP1

8

Overview of Components

Overview of Components

CPU Socket

Please install the CPU into the CPU socket as shown below.

2

3

5

8

6

Important

y

When changing the processor, the system configuration could be cleared and reset

BIOS to default values due to the AM4 processor s architecture.

y

Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the CPU.

y

When installing a CPU, always remember to install a CPU heatsink. A CPU heatsink is necessary to prevent overheating and maintain system stability.

y

Confirm that the CPU heatsink has formed a tight seal with the CPU before booting your system.

y

Overheating can seriously damage the CPU and motherboard. Always make sure the cooling fans work properly to protect the CPU from overheating. Be sure to apply an even layer of thermal paste (or thermal tape) between the CPU and the heatsink to enhance heat dissipation.

y

If you purchased a separate CPU and heatsink/ cooler, Please refer to the documentation in the heatsink/ cooler package for more details about installation.

Overview of Components

9

DIMM Slots

Please install the memory module into the DIMM slot as shown below.

1

2

2

3

Memory module installation recommendation

DIMMA2

DIMMB2

DIMMA2

10

Overview of Components

DIMMB2

DIMMB1

DIMMA2

DIMMA1

Overview of Components

Important

y

Always insert memory modules in the DIMMA2 slot first.

y

Due to chipset resource usage, the available capacity of memory will be a little less than the amount of installed.

y

Based on processor specification, the Memory DIMM voltage below 1.35V is suggested to protect the processor.

y

Due to AM4 CPU/memory controller official specification limitation, the frequency of memory modules may operate lower than the marked value under the default state. Please refer www.msi.com for more information on compatible memory.

PCI_E1~3: PCIe Expansion Slots

Slots

PCI_E1

PCI_E2

PCI_E3

Processors

1st, 2nd and

3rd Gen AMD

Ryzen™

PCIe 3.0 x16

PCIe 2.0 x1

PCIe 2.0 x1

Ryzen™ with Radeon™

Vega Graphics and 2nd

Gen AMD Ryzen™ with

Radeon™ Graphics

Athlon™ with

Radeon™ Vega

Graphics

PCIe 3.0 x8

PCIe 2.0 x1

PCIe 2.0 x1

PCIe 3.0 x4

PCIe 2.0 x1

PCIe 2.0 x1

Important

y

When adding or removing expansion cards, always turn off the power supply and unplug the power supply power cable from the power outlet. Read the expansion card ’ changes.

y

If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI

Gaming Series Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of the slot.

Overview of Components

11

JFP1, JFP2: Front Panel Connectors

These connectors connect to the switches and LEDs on the front panel.

Power LED Power Switch

1 HDD LED + 2 Power LED +

2

1

10

9

Reserved

HDD LED Reset Switch

7

9

3

5

HDD LED —

Reset Switch

Reset Switch

Reserved

8

10

4

6

Power LED —

Power Switch

Power Switch

No Pin

HDD LED

POWER LED

HDD LED —

HDD LED +

POWER LED —

POWER LED +

JFP2 1

JFP1

Buzzer

1

Speaker 3

Speaker —

Buzzer —

2

4

Buzzer +

Speaker +

SATA1~4: SATA 6Gb/s Connectors

These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one

SATA device.

SATA1

SATA4

SATA3

SATA2

Important

y

Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during transmission otherwise.

y

SATA cables have identical plugs on either sides of the cable. However, it is recommended that the flat connector be connected to the motherboard for space saving purposes.

12

Overview of Components

Overview of Components

M2_1: M.2 Slot (Key M)

Please install the M.2 solid-state drive (SSD) into the M.2 slot as shown below.

4

1

2

3

30 °

5

ATX_PWR1, CPU_PWR1: Power Connectors

These connectors allow you to connect an ATX power supply.

12

1

24

13

ATX_PWR1

1

2

3

4

7

8

5

6

9

10

11

12

+3.3V

+3.3V

Ground

+5V

Ground

+5V

Ground

PWR OK

5VSB

+12V

+12V

+3.3V

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

+3.3V

-12V

Ground

PS-ON#

Ground

Ground

Ground

Res

+5V

+5V

+5V

Ground

8

4

5

1

CPU_PWR1

3

4

1

2

Ground

Ground

Ground

Ground

7

8

5

6

+12V

+12V

+12V

+12V

Important

Make sure that all the power cables are securely connected to a proper ATX power supply to ensure stable operation of the motherboard.

Overview of Components

13

JUSB1~2: USB 2.0 Connectors

These connectors allow you to connect USB 2.0 ports on the front panel.

2

1

10

9

1

3

5

7

9

VCC

USB0-

USB0+

Ground

No Pin

2

4

6

8

10

VCC

USB1-

USB1+

Ground

NC

Important

y

Note that the VCC and Ground pins must be connected correctly to avoid possible damage.

y

In order to recharge your iPad,iPhone and iPod through USB ports, please install

MSI

®

SUPER CHARGER utility.

JUSB3: USB 3.2 Gen1 Connector

This connector allows you to connect USB 3.2 Gen1 ports on the front panel.

1

20

10

11

6

7

4

5

1

2

3

8

9

10

Power

USB3_RX_DN

USB3_RX_DP

Ground

USB3_TX_C_DN

USB3_TX_C_DP

Ground

USB2.0-

USB2.0+

NC

14

15

16

17

11

12

13

18

19

20

USB2.0+

USB2.0-

Ground

USB3_TX_C_DP

USB3_TX_C_DN

Ground

USB3_RX_DP

USB3_RX_DN

Power

No Pin

Important

Note that the Power and Ground pins must be connected correctly to avoid possible damage.

14

Overview of Components

Overview of Components

CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: Fan Connectors

Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC

Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage. When you plug a 3-pin (Non-PWM) fan to a fan connector in PWM mode, the fan speed will always maintain at 100%, which might create a lot of noise. You can follow the instruction below to adjust the fan connector to PWM or DC Mode.

Default PWM Mode fan connector

Default DC Mode fan connector

1

1

CPU_FAN1

SYS_FAN1/ 2

Switching fan mode and adjusting fan speed

You can switch between PWM mode and DC mode and adjust fan speed in

BIOS >

HARDWARE MONITOR

.

Select

PWM

mode or

DC

mode

There are gradient points of the fan speed that allow you to adjust fan speed in relation to CPU temperature.

Important

Make sure fans are working properly after switching the PWM/ DC mode.

Pin definition of fan connectors

PWM Mode pin definition

1 Ground 2 +12V

3 Sense 4 Speed Control Signal

DC Mode pin definition

1 Ground 2 Voltage Control

3 Sense 4 NC

Overview of Components

15

JTPM1: TPM Module Connector

This connector is for TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages.

2

1

14

13

5

7

9

1

3

11

13

LPC Clock

LPC Reset

LPC address & data pin0

LPC address & data pin1

LPC address & data pin2

LPC address & data pin3

LPC Frame

6

8

10

2

4

12

14

3V Standby power

3.3V Power

Serial IRQ

5V Power

No Pin

Ground

Ground

JCI1: Chassis Intrusion Connector

This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable.

Normal

(default)

Trigger the chassis intrusion event

Using chassis intrusion detector

1.

Connect the

JCI1

connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis.

2.

Close the chassis cover.

3.

Go to

BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration

.

4.

Set

Chassis Intrusion

to

Enabled

.

5.

Press

F10

to save and exit and then press the

Enter

key to select

Yes

.

6.

Once the chassis cover is opened again, a warning message will be displayed on screen when the computer is turned on.

Resetting the chassis intrusion warning

1.

Go to

BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration

.

2.

Set

Chassis Intrusion

to

Reset

.

3.

Press

F10

to save and exit and then press the

Enter

key to select

Yes

.

16

Overview of Components

Overview of Components

JAUD1: Front Audio Connector

This connector allow you to connect audio jacks on the front panel.

2

1

10

9

5

7

1

3

9

MIC L

MIC R

Head Phone R

SENSE_SEND

Head Phone L

6

8

2

4

10

Ground

NC

MIC Detection

No Pin

Head Phone Detection

JCOM1: Serial Port Connector

This connector allows you to connect the optional serial port with bracket.

2

1

10

9

5

7

1

3

9

DCD

SOUT

Ground

RTS

RI

6

8

2

4

10

SIN

DTR

DSR

CTS

No Pin

JLPT1: Parallel Port Connector

This connector allows you to connect the optional parallel port with bracket.

2 26

1

4

7

10

13

16

19

22

25

RSTB#

ERR#

PRND2

Ground

PRND5

Ground

ACK#

Ground

SLCT

1

2

5

8

11

14

17

20

23

26

AFD#

PRND1

LPT_SLIN#

PRND4

Ground

PRND7

Ground

PE

No Pin

25

3

6

9

12

15

18

21

24

PRND0

PINIT#

PRND3

Ground

PRND6

Ground

BUSY

Ground

Overview of Components

17

JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper

There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system configuration, set the jumpers to clear the CMOS memory.

Keep Data

(default)

Clear CMOS/ Reset

BIOS

Resetting BIOS to default values

1.

Power off the computer and unplug the power cord.

2.

Use a jumper cap to short JBAT1 for about 5-10 seconds.

3.

Remove the jumper cap from JBAT1.

4.

Plug the power cord and power on the computer.

EZ Debug LED: Debug LED indicators

These LEDs indicate the status of the motherboard.

CPU

— indicates CPU is not detected or fail.

DRAM

— indicates DRAM is not detected or fail.

VGA

— indicates GPU is not detected or fail.

BOOT

— indicates booting device is not detected or fail.

JRGB1: RGB LED strip connector

This connector allows you to connect the 5050 RGB LED strip.

5050 LED strip

1

1 +12V 2

3 R 4

G

B

1

JRGB1

Extension cable (optional)

Important

y

This connector supports 5050 RGB multi-color LED strips (12V/G/R/B) with the maximum power rating of 3A (12V). Please keeping the LED strip shorter than 2 meters to prevent dimming.

y

Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the RGB LED strip.

y

Please use MSI ’

18

Overview of Components

Overview of Components

BIOS Setup

The default settings offer the optimal performance for system stability in normal conditions. You should

always keep the default settings

to avoid possible system damage or failure booting unless you are familiar with BIOS.

Important

y

BIOS items are continuous update for better system performance. Therefore, the description may be slightly different from the latest BIOS and should be held for reference only. You could also refer to the

HELP

information panel for BIOS item description.

y

The pictures in this chapter are for reference only and may vary from the product you purchased. y

The BIOS items will vary with the processor.

Entering BIOS Setup

Press

Delete

key, when the

Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot

Menu

message appears on the screen during the boot process.

Function key

F1

: General Help

F2

: Add/ Remove a favorite item

F3

: Enter Favorites menu

F4

: Enter CPU Specifications menu

F5

: Enter Memory-Z menu

F6

: Load optimized defaults

F7

: Switch between Advanced mode and EZ mode

F8

: Load Overclocking Profile

F9

: Save Overclocking Profile

F10

: Save Change and Reset*

F12

: Take a screenshot and save it to USB flash drive (FAT/ FAT32 format only).

* When you press F10, a confirmation window appears and it provides the modification information. Select between Yes or No to confirm your choice.

BIOS Setup

19

Resetting BIOS

You might need to restore the default BIOS setting to solve certain problems. There are several ways to reset BIOS: y

Go to BIOS and press

F6

to load optimized defaults.

y

Short the

Clear CMOS

jumper on the motherboard.

Important

Please refer to the

Clear CMOS

jumper section for resetting BIOS.

Updating BIOS

Updating BIOS with M-FLASH

Before updating:

Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive.

Updating BIOS:

1.

Press Del key to enter the BIOS Setup during POST.

2.

Insert the USB flash drive that contains the update file into the computer.

3.

Select the

M-FLASH

tab and click on

Yes

to reboot the system and enter the flash mode.

4.

Select a BIOS file to perform the BIOS update process.

5.

After the flashing process is 100% completed, the system will reboot automatically.

Updating the BIOS with Live Update 6

Before updating:

Make sure the LAN driver is already installed and the Internet connection is set properly.

Updating BIOS:

1.

Install and launch MSI LIVE UPDATE 6.

2.

Select

BIOS Update

.

3.

Click on

Scan

button.

4.

Click on

Download

icon to download and install the latest BIOS file.

5.

Click

Next

and choose

In Windows mode

. And then click

Next

and

Start

to start updating BIOS.

6.

After the flashing process is 100% completed, the system will restart automatically.

20

BIOS Setup

BIOS Setup

Software Description

Please download and update the latest utilities and drivers at www.msi.com

Installing Windows

®

10

1.

Power on the computer.

2.

Insert the Windows

®

10 disc into your optical drive.

3.

Press the

Restart

button on the computer case.

4.

Press

F11

key during the computer POST (Power-On Self Test) to get into Boot

Menu.

5.

Select your optical drive from the Boot Menu.

6.

Press any key when screen shows

Press any key to boot from CD or DVD…

message.

7.

Follow the instructions on the screen to install Windows

®

10.

Installing Drivers

1.

Start up your computer in Windows

®

10.

2.

Insert MSI

®

Driver Disc into your optical drive.

3.

The installer will automatically appear and it will find and list all necessary drivers.

4.

Click

Install

button.

5.

The software installation will then be in progress, after it has finished it will prompt you to restart.

6.

Click

OK

button to finish.

7.

Restart your computer.

Software Description

21

Installing Utilities

Before you install utilities, you must complete drivers installation.

1.

Insert MSI

®

Driver Disc into your optical drive.

2.

The installer will automatically appear.

3.

Click

Utilities

tab.

4.

Select the utilities you want to install.

5.

Click

Install

button.

6.

The utilities installation will then be in progress, after it has finished it will prompt you to restart.

7.

Click

OK

button to finish.

8.

Restart your computer.

22

Software Description

< 變數 1>

MSI

®

B450M PRO-VDH MAX

메인보드를 구입해주셔서 감사합니

.

이 사용 설명서는 메인보드 레이아웃

,

부품 개요

, BIOS

설정 및

소프트웨어 설치에 대한 상세 내역을 제공하고 있습니다

.

목차

안전 지침 ……………………………………………………………………………………………..2

사양 …………………………………………………………………………………………………….3

제품 내용물 …………………………………………………………………………………………..6

후면 I/O 패널 ………………………………………………………………………………………..7

LAN 포트 LED 상태 표시도 ………………………………………………………………………..7

구성품 개요 …………………………………………………………………………………………..8

CPU 소켓 ………………………………………………………………………………………………..9

DIMM 슬롯 ……………………………………………………………………………………………10

PCI_E1~3: PCIe 확장 슬롯 ……………………………………………………………………….11

JFP1, JFP2: 전면 패널 커넥터 ………………………………………………………………….12

SATA1~4: SATA 6Gb/s 커넥터 ………………………………………………………………….12

M2_1: M.2 슬롯 (Key M) ………………………………………………………………………….13

ATX_PWR1, CPU_PWR1: 전원 커넥터 ……………………………………………………….13

JUSB1~2: USB 2.0 커넥터 ……………………………………………………………………….14

JUSB3: USB 3.2 Gen1 커넥터 ………………………………………………………………….14

CPU_FAN1, SYS_FAN1~2:

팬 커넥터

………………………………………………………..15

JTPM1: TPM 모듈 커넥터 ………………………………………………………………………..16

JCI1: 섀시 침입 커넥터 …………………………………………………………………………….16

JAUD1: 전면 오디오 커넥터 ……………………………………………………………………..17

JCOM1: 시리얼 포트 커넥터 ……………………………………………………………………..17

JLPT1: 패러렐 포트 커넥터 ………………………………………………………………………17

JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼 ……………………………………………………18

EZ 디버그 LED: 디버그 LED 표시등 …………………………………………………………..18

JRGB1: RGB LED 스트립 커넥터 ………………………………………………………………18

BIOS 설정 …………………………………………………………………………………………..19

BIOS 설정 ……………………………………………………………………………………………..19

BIOS 리셋 ……………………………………………………………………………………………..20

BIOS 업데이트 ……………………………………………………………………………………….20

소프트웨어 설명 …………………………………………………………………………………..21

Windows

®

10 설치하기 ……………………………………………………………………………21

드라이버 설치하기 ………………………………………………………………………………….21

유틸리티 설치하기 ………………………………………………………………………………….22

목차

1

안전 지침

y

이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전

.

(ESD) 에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 y

모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하세요 . 제대로 연결되지

부품을 인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤 수가 없게 됩니다 .

않을 경우 , 컴퓨터가 y

부품의

.

예리한 부분에 손을 다칠 수 있으므로 메인보드 취급시 가장자리 부분을 잡기 y

메인보드를

방법으로

취급할

방전하시기

때 정전기로

바랍니다 .

인한 피해를 방지하기 위해 정전기 방전 ESD 손목

접촉하는 y

메인보드의 설치여부를 막론하고 메인보드를 정전 차폐 컨테이너 또는 정전기 방지 패드 y

컴퓨터의 전원을 켜기 전에

부품이 없는지 확인합니다 .

메인보드 또는 컴퓨터 케이스에 느슨한 스크류 또는 금속 y

설치가 완료되기 전에 컴퓨터를 부팅하지 마세요 . 그럴 경우 , 부품이 영구적으로 y

설치시 도움이 필요하다면 컴퓨터 기술자에게 도움을 요청하시기 바랍니다 .

y

컴퓨터 부품을

.

설치하거나 제거하기 전에 항상 시스템 전원을 끄고 전원 코드를 콘센트에서 y

나중에 참조할 수 있도록 사용 설명서를 보관해두세요 .

y

메인보드를 습기가 있는 곳에서 사용하지 마세요 .

y

PSU 를 전원 콘센트에

.

연결하기 전에 전원 콘센트가 PSU 에 표시된 전압과 동일한 전압을 y

전원 코드가 발에 밟히지 않도록 설치하세요 . 전원 코드 위에 물건을 올려놓지 마세요 .

y

메인보드에 표시된 모든 주의사항 및 경고를 유의하기 바랍니다 .

y

다음 상황이 발생하면 , 서비스 담당에게 장치 점검을 받으세요 .

ƒ

액체가 장치 안에 스며들었습니다 .

ƒ

메인보드가 습기에 노출되었습니다 .

ƒ

메인보드가 제대로 작동하지 않거나 사용 설명서에 따라 사용해도 작동되지 않습니다 .

ƒ

메인보드가 떨어졌거나 손상되었습니다 .

ƒ

메인보드가 확실히 파손될 우려가 있는 부분이 있습니다 .

y

메인보드를 주변온도 60 ° C (140 ° F) 이상에 두지 마세요 . 메인보드가 손상될 수 있습니다 .

2

안전 지침

안전 지침

사양

CPU

칩셋

메모리

확장 슬롯

온보드 그래픽

AM4

베가

소켓을 사용한 1,2 세대 및 3 세대 AMD Ryzen™/ Radeon™

Ryzen™/ Radeon™ 그래픽이 내장된 2 세대

AMD Ryzen™

데스크탑

프로세서 / Radeon™ 베가 그래픽이 내장된 Athlon™

AMD

®

B450 칩셋 y

DDR4 메모리 슬롯 4 개 , 최대 64GB* 지원

ƒ

1866/ 2133/ 2400/ 2667Mhz (by JEDEC) 지원

ƒ

2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200/ 3466 MHz (by

A-XMP OC 모드 ) 지원 y

듀얼 채널 메모리 구성 y

ECC UDIMM

메모리

(non-ECC

모드

)

지원 y non-ECC UDIMM 메모리 지원

* 호환 가능한 메모리에 대한 자세한 정보는 웹사이트 www.msi.

com 을 방문하여 알아보시기 바랍니다 .

y

PCIe 3.0 x16 슬롯 1 개

ƒ

1,2 세대 및 3 세대 AMD Ryzen™ 프로세서 x16 속도 지원

ƒ

Radeon™

그래픽이

베가 그래픽이 내장된 Ryzen™ 과 Radeon™

프로세서로 x8 속도 지원

ƒ

Radeon™

속도 지원

베가 그래픽이 내장된

Athlon™

프로세서로

x4 y

PCIe 2.0 x1 슬롯 2 개 y

VGA 포트

해상도 지원

1 개 , 최대 [email protected], [email protected]* y

DVI-D 포트 1 개 , 최대 [email protected]* 해상도 지원 y

HDMI™ 1.4

포트

1

@60Hz* 해상도 지원

,

최대

4096×2160 @30Hz, 2560×1600

* Radeon ™

그래픽이

베가

내장된

그래픽이

Athlon ™

내장된 Ryzen ™

프로세서를 사용

Radeon ™

/ Radeon ™

때만 지원 .

베가

* 최대 공유 메모리 2048 MB

다음 페이지에서 계속

사양

3

스토리지

오디오

LAN

USB

I/O 컨트롤러

하드웨어 모니터

폼 팩터

BIOS 기능

이전 페이지로부터 계속

AMD

®

B450 칩셋 y

SATA 6Gb/s 포트 4 개

ƒ

RAID 0, RAID1 및 RAID 10 지원 y

M.2

슬롯

1

(Key M)

ƒ

PCIe 3.0 x4 (1,2

베가 그래픽이

세대 및 3 세대 AMD Ryzen™/ Radeon™

Radeon™ 그래픽이 내장된

2 세대 AMD Ryzen™ 프로세서 ) 또는 PCIe 3.0 x2(Radeon™

베가 그래픽이 내장된 Athlon™) 및 SATA 6Gb/s 지원

ƒ

2242/ 2260 /2280 저장장치 지원

Realtek

®

ALC892 코덱 y

7.1채널 HD 오디오

Realtek

®

8111H Gigabit LAN 컨트롤러 1 개

AMD

®

B450 칩셋 y

USB 3.2 Gen1 (

통해 2 포트

슈퍼 스피드 USB) 내장 USB 3.2 Gen1 커넥터를 y

USB 2.0 (

커넥터를

하이 스피드 USB) 8 포트 ( 후면 패널에 4 포트 , 내장 USB

AMD

®

프로세서 y

USB 3.2 Gen1 (

슈퍼 스피드

USB)

후면 패널에

A

타입

4

포트

NUVOTON 6795D 컨트롤러 칩 y

CPU/ 시스템 온도 감지 y

CPU/ 시스템 팬 속도 감지 y

CPU/ 시스템 팬 속도 제어 y m-ATX 폼 팩터 y

9.6 in. x 9.6 in. (24.4 cm x 24.4 cm) y

256 Mb 플래시 1 개 y

UEFI AMI BIOS y

ACPI 6.1, SM BIOS 2.8

y

다국어

다음 페이지에서 계속

4

사양

사양

후면 패널 커넥터

내장

내장

커넥터

커넥터

소프트웨어

이전 페이지로부터 계속 y

PS/2 키보드 / 마우스 콤보 포트 1 개 y

USB 2.0 A 타입 포트 4 개 y

VGA 포트 1 개 y

DVI-D 포트 1 개 y

HDMI™ 포트 1 개 y

USB 3.2 Gen1 A 타입 포트 4 개 y

LAN (RJ45) 포트 1 개 y

오디오 잭 3 개 y

24 핀 ATX 메인 전원 커넥터 1 개 y

8 핀 ATX 12V 전원 커넥터 1 개 y

SATA 6Gb/s 커넥터 4 개 y

USB 2.0 커넥터 2 개 ( 외 USB 2.0 4 포트 ) y

USB 3.2 Gen1

커넥터

1

(

USB 3.2 Gen1 2

포트

) y

4 핀 CPU 팬 커넥터 1 개 y

4 핀 시스템 팬 커넥터 2 개 y

전면 패널 오디오 커넥터 1 개 y

전면 패널 커넥터 2 개 y

TPM 모듈 커넥터 1 개 y

섀시 침입 커넥터 1 개 y

시리얼 포트 커넥터 1 개 y

패러렐 포트 커넥터 1 개 y

RGB LED 스트립 커넥터 1 개 y

CMOS 클리어 점퍼 1 개 y

드라이버 y

앱 매니저 y

슈퍼 차져 y

커맨드 센터 y

라이브 업데이트 6 y

미스틱 라이트 y

스마트 툴 y

X-

부스트 y

램 디스크 y

노턴 ™ 인터넷 시큐리티 솔루션 y

구글 유틸리티 : 크롬 , 툴바 , 드라이브 y

CPU-Z MSI 게이밍

사양

5

제품 내용물

메인보드 패키지의 내용물을 확인하십시오 .

다음 품목들이 패키지에 들어 있어야 합니다 .: y

메인보드 y

드라이브 DVD y

빠른 설치 설명서 y

I/O 쉴딩 y

SATA 6G 케이블 2 개 y

케이스 배지 y

제품 등록 카드 y

M.2 나사 1 개

중요사항

위 항목 중 하나라도 손상되었거나 누락되었다면 대리점에 문의하십시오 .

6

제품 내용물

제품 내용물

후면

I/O

패널

PS/2

VGA

USB 2.0

Line

출력

LAN

Line 입력

USB 2.0

DVI-D

USB 3.2 Gen1

Mic 입력

LAN 포트 LED 상태 표시도

링크 / 통신 LED

상태

꺼짐

노란색

깜빡임

설명

LAN 이 올바르게

연결되지 않았습니다 .

LAN 이 올바르게

연결되었습니다 .

컴퓨터가 LAN 으로

정상적인 통신중입니다 .

속도 LED

상태 설명

꺼짐

녹색

오렌지색

10 Mbps 속도로

연결되었습니다 .

100 Mbps 속도로

연결되었습니다 .

1 Gbps 속도로

연결되었습니다 .

오디오 7.1채널 구성 도표

7.1 채널 오디오를 구성하려면 오디오 I/O 모듈을 JAUD1 커넥터에 연결해야 합니다 . 아래의

방법에 따라 구성하시기 바랍니다 .

1. Realtek HD Audio Manager(Realtek HD

설정

)

아이콘을 클릭하면 아래의 대화창이

오디오 매니저

.

) > Advanced Settings( 고급

2. Mute the rear output device, when a front headphone plugged in (

연결했을 때 뒤쪽 출력 장치를 음소거로 하세요 )

항목을 선택합니다 .

앞면에 헤드폰을

3.

스피커를 뒷면 및 전면 I/O 패널의 오디오 잭에 연결합니다 . 장치를 오디오 잭에 연결하면

후면 I/O 패널

7

구성품 개요

CPU_PWR1

SYS_FAN1 CPU 소켓

DIMMA1

CPU_FAN1

DIMMA2

DIMMB1

DIMMB2

PCI_E1

M2_1

PCI_E2

PCI_E3

JAUD1

JCOM1

JRGB1 JTPM1

SYS_FAN2

JLPT1

JUSB2

JUSB1

JUSB3

EZ 디버그 LED

ATX_PWR1

SATA1

SATA2

SATA

3

4

JBAT1

JCI1

JFP2

JFP1

8

구성품 개요

구성품 개요

CPU 소켓

다음과 같이

CPU

CPU

소켓에 설치하세요

.

1

2

4

3

7

5

8

6

중요사항

y

프로세서를 변경할 때

, AM4

프로세서

기본 값으로 재설정할 수 있습니다 .

구성 특성으로 인해 시스템 구성을 지우고

BIOS

를 y

CPU 를 설치하거나 제거하기 전에 전원 코드를 콘센트에서 뽑아주시기 바랍니다 .

y

CPU

시스템

설치시 , CPU 히트싱크를 반드시

.

설치하세요 . CPU 히트싱크는 과열을 방지하고 y

시스템을 부팅하기전에 CPU 히트싱크가 단단히 설치되었는지 확인합니다 .

y

과열은

페이스트 (

CPU

또는

와 시스템을

서멀 테이프 )

심각하게

를 고르게

손상시킬수

발라주세요 .

있으니 CPU 가 과열되지 않도록 쿨러팬이 y

CPU

쿨러

와 히트싱크 / 쿨러를 별도로 구입하였을 경우 , 설치에 대한 자세한 내용은 히트싱크 /

구성품 개요

9

DIMM 슬롯

다음과 같이 메모리 모듈을 DIMM 슬롯에 설치하세요 .

1

2

메모리 모듈 설치

(

추천

)

2

3

DIMMA2

DIMMB2

DIMMA2

DIMMB2

DIMMB1

DIMMA2

DIMMA1

10

구성품 개요

구성품 개요

중요사항

y

항상 DIMMA2 슬롯에 메모리 모듈을 먼저 삽입하세요 .

y

칩셋 자원 사용법에 의해 사용 가능한 메모리의 용량은 설치된 용량보다 작습니다 .

y

CPU 사양의 기초하에 CPU 보호를 위해 메모리 DIMM 전압은 1.35V 이하로 제안합니다 .

y

메모리 모듈은 www.msi.com

AM4 CPU/

방문하여

메모리 컨트롤러

알아보세요 .

사양 제한으로 인해 기본 설정 상태에서 표시된

값보다 낮은 주파수에서 작동할 수 있습니다 . 호환 가능한 메모리에 대한 자세한 내용은

PCI_E1~3: PCIe 확장 슬롯

슬롯

PCI_E1

PCI_E2

PCI_E3

프로세서

1,2

세대 및

3

세대

AMD

®

Ryzen

PCIe 3.0 x16

PCIe 2.0 x1

PCIe 2.0 x1

Radeon™

내장된

베가 그래픽이

Radeon™

내장된 2

그래픽이

Ryzen™ 프로세서

PCIe 3.0 x8

PCIe 2.0 x1

PCIe 2.0 x1

Radeon™

Athlon™

베가

프로세서

PCIe 3.0 x4

PCIe 2.0 x1

PCIe 2.0 x1

중요사항

y

확장 카드를 추가하거나 제거할 때 먼저 전원을 끄거나 전원 코드를 콘센트에서 뽑으세요 .

읽으세요 .

y

크고 무거운 그래픽 카드를 설치할 경우 , 그래픽 카드를 안전하게 지지하여 슬롯의 변형을

바랍니다 .

구성품 개요

11

JFP1, JFP2: 전면 패널 커넥터

이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 스위치 및 LED 를 연결할 수 있습니다 .

전원 LED 전원 스위치

1 HDD LED + 2

3 HDD LED 4

JFP1

2

1

10

9

Reserved

HDD LED 리셋 스위치

5

7

9

Reset Switch

Reset Switch

Reserved

6

8

10

Power LED +

Power LED —

Power Switch

Power Switch

No Pin

HDD LED

POWER LED

HDD LED —

HDD LED +

POWER LED —

POWER LED +

JFP2 1

JFP1

Buzzer

1

Speaker 3

Speaker —

Buzzer —

2

4

Buzzer +

Speaker +

SATA1~4: SATA 6Gb/s

커넥터

이 커넥터는

.

SATA 6Gb/s 인터페이스 포트입니다 . 각 커넥터에 하나의 SATA 장치를 연결할

SATA1

SATA4

SATA3

SATA2

중요사항

y

SATA 케이블을 90 도로 꺽지 마세요 . 그럴 경우 , 전송 중 데이터가 손상될 수 있습니다 .

y

SATA 케이블의 양쪽 모두에 동일한

메인보드에 연결할 것을 권장합니다 .

플러그가 있지만 공간 절약을 위해 플랫 커넥터를

12

구성품 개요

구성품 개요

M2_1: M.2 슬롯 (Key M)

M.2 (SSD) 를 M.2 슬롯에 아래와 같이 설치하세요 .

4

1

2

3

30 °

5

ATX_PWR1, CPU_PWR1: 전원 커넥터

이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다 .

12

1

24

13

ATX_PWR1

1

2

3

4

7

8

5

6

9

10

11

12

+3.3V

+3.3V

Ground

+5V

Ground

+5V

Ground

PWR OK

5VSB

+12V

+12V

+3.3V

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

+3.3V

-12V

Ground

PS-ON#

Ground

Ground

Ground

Res

+5V

+5V

+5V

Ground

8

4

5

1

CPU_PWR1

3

4

1

2

Ground

Ground

Ground

Ground

7

8

5

6

+12V

+12V

+12V

+12V

중요사항

모든 전원 케이블이 ATX

.

전원 공급 장치에 올바르게 연결되어 메인보드가 안정적으로

구성품 개요

13

JUSB1~2: USB 2.0 커넥터

이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 2.0 포트를 연결할 수 있습니다 .

2

1

10

9

1

3

5

7

9

VCC

USB0-

USB0+

Ground

No Pin

2

4

6

8

10

VCC

USB1-

USB1+

Ground

NC

중요사항

y

VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다 .

y

USB 포트를 통하여 iPad,iPhone

바랍니다

.

및 iPod 를 충전하려면 MSI

®

SUPER CHARGER

JUSB3: USB 3.2 Gen1 커넥터

이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 3.2 Gen1 포트를 연결할 수 있습니다 .

1

20

10

11

6

7

4

5

1

2

3

8

9

10

Power

USB3_RX_DN

USB3_RX_DP

Ground

USB3_TX_C_DN

USB3_TX_C_DP

Ground

USB2.0-

USB2.0+

NC

14

15

16

17

11

12

13

18

19

20

USB2.0+

USB2.0-

Ground

USB3_TX_C_DP

USB3_TX_C_DN

Ground

USB3_RX_DP

USB3_RX_DN

Power

No Pin

중요사항

전원 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다 .

14

구성품 개요

구성품 개요

CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: 팬 커넥터

팬 커넥터는 PWM (Pulse Width Modulation)

팬 커넥터는 12V 의 일정한 출력을

모드와 DC 모드로 분류될 수 있습니다 .

회전

속도를 조정합니다 . DC 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다 .

만일 PWM 모드 팬 커넥터에 3핀 (Non-PWM) 팬을 연결하였을 경우 , 팬은 100% 속도로

회전하기 때문에 잡음이 많이 생길 수 있습니다 . 다음 설명에 따라 팬 커넥터를 PWM 또는 DC

PWM

기본

모드 팬 커넥터 DC

설정

모드 팬 커넥터 기본

1

1

CPU_FAN1

SYS_FAN1/ 2

팬 모드 전환 및 속도 조정

PWM

모니터

모드와 DC 모드 사이에서 전환할 수 있으며

.

BIOS > HARDWARE MONITOR( 하드웨어

PWM

모드 또는

DC

모드 선택

CPU 온도에 따라 팬 속도를 단계별 설정 가능합니다 .

중요사항

PWM/ DC 모드로 전환한 후 , 팬이 제대로 작동하는지 확인하시기 바랍니다 .

팬 커넥터 핀 정의

PWM

모드 핀 정의

1 Ground 2 +12V

3 Sense 4 Speed Control Signal

DC

모드 핀 정의

1 Ground 2 Voltage Control

3 Sense 4 NC

구성품 개요

15

JTPM1: TPM 모듈 커넥터

이 커넥터는 TPM (Trusted Platform Module)

TPM 보안 플랫폼 설명서를

모듈에 연결됩니다 . 자세한 내용과

2

1

14

13

5

7

9

1

3

11

13

LPC Clock

LPC Reset

LPC address & data pin0

LPC address & data pin1

LPC address & data pin2

LPC address & data pin3

LPC Frame

6

8

10

2

4

12

14

3V Standby power

3.3V Power

Serial IRQ

5V Power

No Pin

Ground

Ground

JCI1: 섀시 침입 커넥터

이 커넥터에 섀시 침입 스위치 케이블을 연결할 수 있습니다 .

표준 상태

( 기본 설정 )

섀시 침입 이벤트 트리거

섀시 침입 탐지기 사용하기

1. JCI1

커넥터를 섀시의 섀시 침입 스위치 / 센서에 연결합니다 .

2.

섀시 커버를 닫습니다 .

3. BIOS > SETTINGS (

침입 구성 )

으로

설정 ) > Security(

.

보안 ) > Chassis Intrusion Configuration( 섀시

4. Chassis Intrusion(

섀시 침입

)

항목을

Enabled(

사용

)

으로 설정합니다

.

5. F10

키를 눌러 변경 값을 저장하고 종료합니다 .

Enter

키를 누른 후

Yes

를 선택합니다 .

6.

섀시 커버가 다시 열리면 컴퓨터를 켤 때 경고 메시지가 화면에 나타납니다 .

섀시 침입 알람 재설정하기

1. BIOS > SETTINGS (

침입 구성 )

으로

설정 ) > Security(

.

보안 ) > Chassis Intrusion Configuration( 섀시

2. Chassis Intrusion( 섀시 침입 )

Reset( 리셋 )

으로 설정합니다 .

3. F10

키를 눌러 변경 값을 저장하고 종료합니다 .

Enter

키를 누른 후

Yes

를 선택합니다 .

16

구성품 개요

구성품 개요

JAUD1: 전면 오디오 커넥터

이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 오디오 잭을 연결할 수 있습니다 .

2

1

10

9

5

7

1

3

9

MIC L

MIC R

Head Phone R

SENSE_SEND

Head Phone L

6

8

2

4

10

Ground

NC

MIC Detection

No Pin

Head Phone Detection

JCOM1: 시리얼 포트 커넥터

이 커넥터에 브래킷을 사용하여 옵션인 시리얼 포트를 연결할 수 있습니다

.

2

1

10

9

5

7

1

3

9

DCD

SOUT

Ground

RTS

RI

6

8

2

4

10

SIN

DTR

DSR

CTS

No Pin

JLPT1: 패러렐 포트 커넥터

이 커넥터에 브래킷을 사용하여 옵션인 패러렐 포트를 연결할 수 있습니다 .

2 26

1

4

7

10

13

16

19

22

25

RSTB#

ERR#

PRND2

Ground

PRND5

Ground

ACK#

Ground

SLCT

1

2

5

8

11

14

17

20

23

26

AFD#

PRND1

LPT_SLIN#

PRND4

Ground

PRND7

Ground

PE

No Pin

25

3

6

9

12

15

18

21

24

PRND0

PINIT#

PRND3

Ground

PRND6

Ground

BUSY

Ground

구성품 개요

17

JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼

보드에 시스템

지우세요 .

구성

.

데이터를 유지하기 위해 외부 배터리로부터 전원을 공급 받는 CMOS

메모리를

데이터 유지

( 기본 설정 )

CMOS 클리어 /

BIOS 리셋

기본 값으로 BIOS 리셋하기

1.

컴퓨터의 전원을 끈 후 전원 콘센트에서 플러그를 뽑습니다 .

2.

점퍼 캡을 사용하여 JBAT1 을 5-10 초간 단락합니다 .

3.

JBAT1 에서 점퍼 캡을 제거합니다 .

4.

플러그를 전원 콘센트에 연결한 후 컴퓨터의 전원을 켭니다 .

EZ 디버그 LED: 디버그 LED 표시등

이 LED 는 메인보드의 상태를 표시합니다 .

CPU

— CPU

가 감지되지 않거나 감지 실패하였음을 나타냅니다

.

DRAM

— DRAM 이 감지되지 않거나 감지 실패하였 음을 나타냅니다 .

VGA

— GPU 가 감지되지 않거나 감지 실패하였음을 나타냅니다 .

BOOT

— 부팅장치가 감지되지 않거나 감지 실패하였음을 나타냅니다 .

JRGB1: RGB LED 스트립 커넥터

이 커넥터를 사용하여 5050 RGB LED 스트립을 연결할 수 있습니다 .

5050 LED 스트립

1

1 +12V 2

3 R 4

G

B

1

JRGB1

확장 케이블 ( 옵션 )

중요사항

y

이 커넥터는 최대 3A (12V)

밝기가

정격 전력에서 5050 RGB 멀티 컬러 LED 스트립 (12V/G/R/B)

작아야 합니다 .

y

RGB LED

코드를

스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 y

MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 제어하세요 .

18

구성품 개요

구성품 개요

BIOS

설정

기본 설정은

바랍니다 .

일반적인 조건에서 시스템의 안정성을 위해 최적의 성능을 제공합니다 . BIOS 에

유지하기

중요사항

y

BIOS

항목에

항목은

대해서는

시스템

HELP(

성능 향상을

도움말 )

위해

설명을

지속적으로

참고할 수

업데이트됩니다

있습니다 .

. 따라서 여기에 제공된

BIOS y

여기에 제공된 그림은 참조용일 뿐이며 구매한 제품에 따라 다를수 있습니다 . y

BIOS 항목은 프로세서에 따라 달라질 수 있습니다 .

BIOS 설정

부팅 과정에서 화면에

Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot

설정 메뉴로 , F11 키를 눌러 부팅메뉴로 이동 )

이라는 메시지가

나타나면

Delete

키를 누르세요 .

기능 키

F1

:

도움말

F2

: 즐겨찾기 항목 추가 / 삭제

F3

: 즐겨찾기 메뉴로 이동

F4

: CPU

규격 메뉴로 이동

F5

: Memory-Z 메뉴 실행

F6

: 최적 기본값 불러오기

F7

: 고급 모드와 EZ 모드 사이에서 전환

F8

: 오버클로킹 프로파일 로드하기

F9

: 오버클로킹 프로파일 저장하기

F10

: 변경값 저장 및 리셋 *

F12

: 화면을 캡처한 후 USB 플래시 드라이브에 저장 (FAT/ FAT32 포맷 전용 )

* F10

No

키를 누르면 확인 대화창이 나타나며

.

변경 사항에 대한 정보를 제공합니다 . Yes 또는

BIOS 설정

19

BIOS 리셋

문제 해결을 위해 BIOS 기본 설정을 복원해야할 경우가 나타날 수 있습니다 . BIOS 를

리셋하는방법에는 다음과 같은 몇가지가 있습니다 .

y

BIOS 로 이동한 후

F6

키를 눌러 최적화된 기본 값을 로드합니다 .

y

메인보드의

CMOS 클리어

점퍼를 단락시킵니다 .

중요사항

BIOS 를 재설정하려면

CMOS 클리어

점퍼 섹션을 참조하세요 .

BIOS

업데이트

M-FLASH 로 BIOS 업데이트

업데이트 하기 전

구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS

.

파일을 MSI® 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB

BIOS 업데이트 :

1.

POST 하는 동안 Del 키를 눌러 BIOS 설정 화면으로 이동합니다 .

2.

업데이트 파일이 들어있는 USB 플래시 드라이브를 컴퓨터에 삽입합니다 .

3. M-FLASH

이동합니다

.

탭을 선택하고

Yes

를 클릭하여 시스템을 재부팅한 후 플래시 모드로

4.

BIOS 파일을 선택하여 BIOS 업데이트 프로세서를 진행합니다 .

5.

100% 로 완료되면 시스템이 자동으로 재부팅됩니다 .

Live Update 6 으로 BIOS 업데이트

업데이트 하기 전

LAN 드라이버가 이미 설치되어 있고 인터넷이 제대로 연결되었는지 확인하세요 .

BIOS 업데이트 :

1.

MSI LIVE UPDATE 6 을 설치 및 시작합니다 .

2. BIOS Update

를 선택합니다 .

3. Scan

버튼을 클릭합니다 .

4. Download

아이콘을 클릭하여 최신 BIOS 파일을 다운로드한 후 설치합니다 .

5. Next

를 클릭하고

In Windows mode

.

를 선택한 후

Next

Start

를 클릭하여 BIOS 를

6.

100% 로 완료되면 시스템이 자동으로 재부팅됩니다 .

20

BIOS 설정

BIOS 설정

소프트웨어 설명

공식 웹사이트 www.msi.com

.

을 방문하여 최신 버전의 유틸리티와 드라이버를 다운로드 및

Windows

®

10 설치하기

1.

컴퓨터의 전원을 켭니다

.

2.

Windows

®

10 디스크를 광 드라이브에 삽입합니다 .

3.

컴퓨터 케이스의

Restart

버튼을 누릅니다 .

4.

컴퓨터가 POST (Power-On Self Test) 하는 동안

F11

키를 눌러 부팅 메뉴로 이동합니다 .

5.

부팅 메뉴에서 광학 드라이브를 선택합니다 .

6.

화면에

Press any key to boot from CD or DVD…

라는 메세지가 나타나면 임의의 키를

누릅니다 .

7.

화면에 나타나는 설명에 따라 Windows

®

10 운영 체제를 설치합니다 .

드라이버 설치하기

1.

Windows

®

10 운영 체제에서 컴퓨터를 시작합니다 .

2.

MSI

®

드라이버 디스크를 광학 드라이브에 삽입합니다 .

3.

자동으로 필요한 모든 드라이버를 찾아내고 목록이 나타납니다 .

4. Install

버튼을 누릅니다 .

5.

소프트웨어 설치가 진행됩니다 . 설치가 완료되면 다시시작하라는 메시지가 나타납니다 .

6. OK

버튼을 눌러 설치를 완료합니다 .

7.

컴퓨터를 다시시작합니다 .

소프트웨어 설명

21

유틸리티 설치하기

유틸리티를 설치하기 전에 드라이버 설치를 완료해야 합니다 .

1.

MSI

®

드라이버 디스크를 광 드라이브에 삽입합니다 .

2.

설치 화면이 자동으로 나타납니다 .

3. Utilities( 유틸리티 )

탭을 클릭합니다 .

4.

설치하려는 유틸리티를 선택합니다 .

5. Install( 설치 )

버튼을 클릭합니다 .

6.

유틸리티 설치가 진행됩니다 . 설치가 완료되면 다시 시작하라는 메시지가 나타납니다 .

7. OK( 확인 )

버튼을 눌러 설치를 완료합니다 .

8.

컴퓨터를 다시 시작합니다 .

22

소프트웨어 설명

< 變數 1>

Merci d

®

B450M PRO-VDH

MAX

. Ce manuel d

schéma, la vue d

tion du BIOS et l

Table des matières

Informations de sécurité ………………………………………………………………………2

Spécifications ………………………………………………………………………………………3

Contenu ………………………………………………………………………………………………5

Panneau arrière Entrée/ Sortie …………………………………………………………….6

Tableau explicatif de l ’

Vue d ’

Socket processeur ………………………………………………………………………………….8

Slots DIMM …………………………………………………………………………………………….9

PCI_E1~3 : Slots d ’

JFP1, JFP2 : Connecteurs de panneau avant ……………………………………………11

SATA1~4 : Connecteurs SATA 6 Gb/s ……………………………………………………….11

M2_1 : Slot M.2 (Touche M) …………………………………………………………………….12

ATX_PWR1, CPU_PWR1 : Connecteurs d ’ alimentation …………………………….12

JUSB1~2 : Connecteurs USB 2.0 …………………………………………………………….13

JUSB3 : Connecteur USB 3.2 Gen1 …………………………………………………………13

CPU_FAN1, SYS_FAN1~2 : Connecteurs pour ventilateurs ………………………..14

JTPM1 : Connecteur de module TPM ………………………………………………………15

JCI1 : Connecteur intrusion châssis ………………………………………………………..15

JAUD1 : Connecteur audio avant …………………………………………………………….16

JCOM1 : Connecteur de port série ………………………………………………………….16

JLPT1 : Connecteur de port parallèle ……………………………………………………..16

JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialisation BIOS) …………………………………17

EZ Debug LED : Indicateurs LED Debug ………………………………………………….17

JRGB1 : Connecteur de ruban LED RGB ………………………………………………….17

Configuration du BIOS ………………………………………………………………………..18

Entrer dans l ’

Réinitialiser le BIOS ………………………………………………………………………………19

Mettre le BIOS à jour……………………………………………………………………………..19

Informations sur les logiciels………………………………………………………………20

Installer Windows

®

10 ……………………………………………………………………………20

Installer les pilotes ……………………………………………………………………………….20

Installer les utilitaires ……………………………………………………………………………20

Table des matières

1

Informations de sécurité

y

Les composants dans l ’ veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. y

Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue. y

Veuillez tenir la carte mère par les bords pour éviter de toucher les composants sensibles. y

Il est recommandé de porter un bracelet antistatique lors de la manipulation de la carte mère pour prévenir tout dommage. Si vous n ’ vous décharger de votre charge statique. Touchez régulièrement l ’ pendant toute la manipulation. y

Tant que la carte mère n contre les ondes électrostatiques ou sur une couche antistatique. y l

Avant de démarrer l ordinateur.

’ y

Ne démarrez pas l avoir terminé l endommager les composants ou vous blesser.

’ y

Si vous avez besoin d ’ installation, veuillez consulter un technicien informatique certifié.

y

Avant d ’

’ y

Gardez ce manuel pour références futures.

y

Protégez ce manuel contre l ’ y

Avant de brancher le bloc d

’ vous assurer que la tension de la sortie électrique est bien égale à celle du bloc d alimentation.

y

Placez le cordon d

’ on marche dessus. Ne posez rien sur le cordon d ’ y

Veuillez prêter attention à toutes les alertes et remarques indiquées sur la carte mère.

y

Dans un cas comme ci-dessous, faites appel au service autorisé pour vérifier votre carte mère :

ƒ

Un liquide a pénétré dans l ’

ƒ

La carte mère a été exposée à de l ’

ƒ

La carte mère ne fonctionne pas comme indiqué dans les instructions.

ƒ

La carte mère est tombée par terre et a été endommagée.

ƒ

La carte mère est cassée.

y

Ne pas mettre la carte mère dans un environnement dont la température est supérieure à 60 ° C (140 ° F) sous peine de l endommager.

2

Informations de sécurité

Informations de sécurité

Spécifications

CPU

Chipset

Mémoire

Slots d extension

Sorties vidéo intégrées

Audio

LAN

Socket AM4 pour processeurs AMD Ryzen™ de 1ère, 2ème et

3ème génération/ Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™

Vega/ AMD Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™ de 2ème génération/ Athlon™ avec cœurs graphiques Radeon™ Vega

Chipset AMD

®

B450 y

4 x slots pour mémoire DDR4, support jusqu ’

ƒ

Support 1866/ 2133/ 2400/ 2667Mhz (par JEDEC)

ƒ

Support 2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200/ 3466 MHz

(par A-XMP OC MODE) y

Architecture mémoire double canal y

Support mémoire ECC UDIMM (mode non-ECC) y

Support mémoire non-ECC UDIMM

* Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d ’ informations sur la mémoire compatible.

y

1 x slot PCIe 3.0 x16

ƒ

Le mode x 16 est supportée par les processeurs AMD

Ryzen™ de 1ère, 2ème et 3ème génération

®

ƒ

Le mode x 8 est supporté par les processeurs

Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™ Vega et par les processeurs AMD Ryzen™ avec cœurs graphiques

Radeon™ de 2ème génération

ƒ

Le mode x 4 est supporté par les processeurs Athlon™ avec cœurs graphiques Radeon™ Vega y

2 x slots PCIe 2.0 x1 y

1 x port VGA, supportant une résolution maximum de

[email protected], [email protected]* y

1 x port DVI-D, supportant une résolution maximum de

[email protected]* y

1 x port HDMI™ 1.4, supportant une résolution maximum de

4096×2160 @30Hz, 2560×1600 @60Hz* l

* Cette résolution est seulement supportée lors de

Radeon™ Vega et AMD Ryzen™ avec cœurs graphiques

Radeon™ de 2ème génération/ Athlon™ avec cœurs graphiques Radeon™ Vega

* La mémoire partagée maximale est de 2048 Mo.

Realtek

®

ALC892 Codec y

Audio haute définition 7,1

1 x contrôleur Realtek

®

8111H Gigabit LAN

Suite du tableau sur la page suivante

Spécifications

3

Stockage

USB

Contrôleur E/S

Moniteur système

Dimensions

Fonctions BIOS

Connecteurs sur le panneau arrière

Suite du tableau de la page précédente

Chipset AMD

®

B450 y

4 x ports SATA 6Gb/s

ƒ

Support des architectures RAID 0, RAID1 et RAID 10 y

1 x slot M.2 (Touche M)

ƒ

Support PCIe 3.0 x 4 ( AMD Ryzen™ de 1ère, 2ème et 3ème génération/ Ryzen™ avec cœurs graphiques

Radeon™ Vega/ AMD Ryzen™ avec cœurs graphiques

Radeon™ de 2ème génération ) ou PCIe 3.0 x2 (Athlon™ avec cœurs graphiques Radeon™ Vega ) et SATA 6Gb/s

ƒ

Support des périphériques de stockage 2242/ 2260/

2280 Support PCIe 3.0 x4 et des périphériques de stockage SATA 6 Gb/s 2242/ 2260/ 2280

Chipset AMD

®

B450 y l ’

2 x ports USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) par intermédiaire du connecteur USB 3.2 Gen1 interne y

8 x ports USB 2.0 (High-speed USB) (4 ports sur le panneau arrière, 4 ports disponibles par l intermédiaire des connecteurs USB internes) y

Processeur AMD

® y

4 x ports USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A sur le panneau arrière

Contrôleur NUVOTON 6795D y

Détection de la température du CPU et du système y

Détection de la vitesse du ventilateur du CPU et du système y

Contrôle de la vitesse du ventilateur du CPU et du système y

Format m-ATX y

24,4 cm x 24,4 cm (9,6 ” ) y

1 x flash 256 Mb y

UEFI AMI BIOS y

ACPI 6.1, SM BIOS 2.8

y

Multilingue y

1 x port clavier/ souris PS/2 y

4 x ports USB 2.0 Type-A y

1 x port VGA y

1 x port DVI-D y

1 x port HDMI™ y

4 x ports USB 3.2 Gen1 Type-A y

1 x port LAN (RJ45) y

3 x jacks audio

Suite du tableau sur la page suivante

4

Spécifications

Spécifications

Connecteurs internes

Connecteurs internes

Logiciel

Suite du tableau de la page précédente y

1 x connecteur d ’ y

1 x connecteur d ’ y

4 x connecteurs SATA 6 Gb/s y

2 x connecteurs USB 2.0 (support de 4 autres ports USB 2.0) y

1 x connecteur USB 3.2 Gen1 (support de 2 autres ports

USB 3.2 Gen1) y

1 x connecteur de ventilateurs CPU 4 broches y

2 x connecteurs de ventilateurs système 4 broches y

1 x connecteur audio avant y

2 x connecteurs de panneau avant y

1 x connecteur de module TPM y

1 x connecteur intrusion châssis y

1 x connecteur de port série y

1 x connecteur de port parallèle y

1 x connecteur de ruban LED RGB y

1 x cavalier Clear CMOS y

Pilotes y

APP MANAGER y

SUPER CHARGER y

COMMAND CENTER y

LIVE UPDATE 6 y

MYSTIC LIGHT y

SMART TOOL y

X-BOOST y

RAMDISK y

Norton

Security y

Google Chrome

, Google Toolbar et Google Drive y

CPU-Z MSI GAMING

Contenu

Vérifiez tous les articles dans le carton d

L ’ y

Carte mère

’ y

DVD de pilotes y

Guide d ’ y

Protection I/O Shielding y

Câble SATA 6G x 2 y

Insigne pour châssis y

Carte d ’ y

Vis M.2 x 1

Important

Veuillez contacter votre revendeur si un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant.

Contenu

5

Panneau arrière Entrée/ Sortie

PS/2

VGA

USB 2.0

Sortie Ligne

LAN

Entrée Ligne

USB 2.0

DVI-D

USB 3.2 Gen1

Entrée

Microphone

Tableau explicatif de l ’

LED indiquant la connexion et l activité

Etat Description

Eteint

Jaune

Clignote

Pas de connexion

Connexion correcte

Activité en cours

LED indiquant la vitesse

Etat Description

Eteint

Vert

Orange

Débit de 10 Mbps

Débit de 100 Mbps

Débit de 1 Gbps

Configuration audio 7,1-canal

Pour régler le système audio 7,1, connectez le module audio entrée/ sortie du panneau avant au connecteur JAUD1 et suivez les étapes ci-dessous.

1.

Cliquez sur

Realtek HD Audio Manager > Advanced Settings (Paramètres avancés)

pour ouvrir le dialogue suivant.

2.

Choisissez

Mute the rear output device, when a front headphone plugged in

(Passer le périphérique arrière en silencieux quand un casque est branché à l ’

.

3.

Branchez vos haut-parleurs aux prises audio sur les panneaux entrée/sortie arrière et avant. Lorsqu ’ que vous souhaitez utiliser.

6

Panneau arrière Entrée/ Sortie

Panneau arrière Entrée/ Sortie

Vue d ’

CPU_PWR1

SYS_FAN1

DIMMA1

CPU_FAN1

Socket processeur

DIMMA2

DIMMB1

DIMMB2

EZ Debug LED

PCI_E1

M2_1

PCI_E2

PCI_E3

JAUD1

JCOM1

JRGB1 JTPM1

SYS_FAN2

JLPT1

JUSB2

JUSB1

JUSB3

ATX_PWR1

SATA1

SATA2

SATA

3

4

JBAT1

JCI1

JFP2

JFP1

Vue d ’

7

Socket processeur

Installer le CPU dans le socket du processeur comme indiqué ci-dessous.

1

2

4

3

7

5

8

6

Important

y

Lorsque vous changez le processeur, il se peut que la configuration du système soit effacée et que le BIOS soit réinitialisé à ses valeurs par défaut en raison de l ’ y

Avant d

’ débrancher le câble d ’ y

Lors de l ’ ’ ’ ’ pour processeur. Un ventilateur de processeur est nécessaire pour protéger le processeur contre la surchauffe et maintenir la stabilité du système.

y

Assurez-vous de l ’ démarrer votre système.

y

La surchauffe peut facilement endommager le processeur et la carte mère.

Assurez-vous toujours que le système de refroidissement fonctionne correctement pour protéger le processeur de la surchauffe. Assurez-vous d

’ de pâte thermique (ou adhésif thermique) entre le processeur et le système de refroidissement afin d améliorer la dissipation de la chaleur.

y

Si vous avez achetez un processeur indépendamment du ventilateur, veuillez vous référer à la documentation dans le paquet du ventilateur pour plus d informations concernant l ’

8

Vue d ’

Vue d ’

Slots DIMM

Insérer le module de mémoire dans l dessous.

1

2

Installation recommandée de module mémoire

2

3

DIMMA2

DIMMB2

DIMMA2

DIMMB2

DIMMB1

DIMMA2

DIMMA1

Vue d ’

9

Important

y

Veillez à toujours insérer un module de mémoire dans l ’ premier.

y

Du fait des ressources utilisées par le chipset, la capacité de mémoire disponible est un peu moins élevée que celle installée.

y

Basé sur les spécifications du processeur, une tension d dessous de 1.35V est conseillée pour protéger le processeur.

y

Du fait des limites officiels des spécifications du contrôleur CPU/ mémoire AM4, les modules de mémoire peuvent fonctionner à une fréquence réduite par rapport à la valeur indiquée en mode défaut. Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d informations sur la mémoire compatible.

PCI_E1~3 : Slots d ’

Slots

PCI_E1

PCI_E2

PCI_E3

Processeurs

AMD Ryzen™ de

1ère, 2ème et

3ème génération

PCIe 3.0 x16

PCIe 2.0 x1

PCIe 2.0 x1

Ryzen™ avec cœurs graphiques

Radeon™ Vega et

AMD Ryzen™ avec cœurs graphiques

Radeon™ de 2ème génération

PCIe 3.0 x8

PCIe 2.0 x1

PCIe 2.0 x1

Athlon™ avec cœurs graphiques Radeon™

Vega

PCIe 3.0 x4

PCIe 2.0 x1

PCIe 2.0 x1

Important

y d

Veillez à toujours mettre l

’ ’

’ documentation des cartes pour vérifier si un composant ou un logiciel doit être modifié.

installer les cartes d ’ y

Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme la barre de support MSI Gaming Series pour supporter son poids et pour éviter la déformation du slot.

10

Vue d ’

Vue d ’

JFP1, JFP2 : Connecteurs de panneau avant

Ces connecteurs se lient aux interrupteurs et indicateurs LED du panneau avant.

Power LED Power Switch

1 HDD LED + 2 Power LED +

JFP1

2

1

10

9

Reserved

HDD LED Reset Switch

7

9

3

5

HDD LED —

Reset Switch

Reset Switch

Reserved

8

10

4

6

Power LED —

Power Switch

Power Switch

No Pin

HDD LED

POWER LED

HDD LED —

HDD LED +

POWER LED —

POWER LED +

JFP2 1

JFP1

Buzzer

1

Speaker 3

Speaker —

Buzzer —

2

4

Buzzer +

Speaker +

SATA1~4 : Connecteurs SATA 6 Gb/s

Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6 Gb/s. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA.

SATA1

SATA4

SATA3

SATA2

Important

y

Veuillez ne pas plier le câble SATA à 90 données pendant la transmission.

° car cela pourrait entraîner une perte de y

Le câble SATA dispose de prises identiques sur chaque côté. Néanmoins, il est recommandé de connecter la prise plate sur la carte mère pour un gain d espace.

Vue d ’

11

M2_1 : Slot M.2 (Touche M)

Installer le disque dur M.2 dans le slot M.2 comme indiqué ci-dessous.

4

1

2

3

30 °

5

ATX_PWR1, CPU_PWR1 : Connecteurs d ’

Ces connecteurs vous permettent de relier une alimentation ATX.

12

1

24

13

ATX_PWR1

1

2

3

4

7

8

5

6

9

10

11

12

+3.3V

+3.3V

Ground

+5V

Ground

+5V

Ground

PWR OK

5VSB

+12V

+12V

+3.3V

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

+3.3V

-12V

Ground

PS-ON#

Ground

Ground

Ground

Res

+5V

+5V

+5V

Ground

8

4

5

1

CPU_PWR1

3

4

1

2

Ground

Ground

Ground

Ground

7

8

5

6

Important

Veuillez vous assurer que tous les câbles d connecteurs adéquats afin garantir une opération stable de la carte mère.

+12V

+12V

+12V

+12V

12

Vue d ’

Vue d ’

JUSB1~2 : Connecteurs USB 2.0

Ces connecteurs vous permettent de relier des ports USB 2.0 sur le panneau avant.

2

1

10

9

1

3

5

7

9

VCC

USB0-

USB0+

Ground

No Pin

2

4

6

8

10

VCC

USB1-

USB1+

Ground

NC

Important

y d

Notez que les broches VCC et Terre doivent être branchées correctement afin

éviter tout dommage sur la carte mère.

y

Pour recharger votre iPad, iPhone ou iPod par l

’ un port USB, veuillez installer l ’

®

SUPER CHARGER.

JUSB3 : Connecteur USB 3.2 Gen1

Ce connecteur vous permet de relier un port USB 3.2 Gen1 sur le panneau avant.

1

20

10

11

6

7

4

5

1

2

3

8

9

10

Power

USB3_RX_DN

USB3_RX_DP

Ground

USB3_TX_C_DN

USB3_TX_C_DP

Ground

USB2.0-

USB2.0+

NC

14

15

16

17

11

12

13

18

19

20

USB2.0+

USB2.0-

Ground

USB3_TX_C_DP

USB3_TX_C_DN

Ground

USB3_RX_DP

USB3_RX_DN

Power

No Pin

Important

Notez que les câbles d afin d ’ ’

Vue d ’

13

CPU_FAN1, SYS_FAN1~2 : Connecteurs pour ventilateurs

Les connecteurs pour ventilateurs peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width

Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12V constante et ajustent la vitesse des ventilateurs avec un signal de contrôle de vitesse. En mode DC, les connecteurs contrôlent la vitesse des ventilateurs en modifiant la tension. Quand vous branchez un ventilateur à 3 broches (Non-PWM)

à un connecteur de ventilateur de mode PWM, la vitesse sera toujours maintenue à

100% et cela occasionnera du bruit. Vous pouvez suivre les instructions ci-dessous pour régler manuellement le connecteur de ventilateur en mode PWM ou mode DC.

Connecteur pour ventilateurs en mode

PWM par défaut

1

CPU_FAN1

Connecteur pour ventilateurs en mode

DC par défaut

1

SYS_FAN1/ 2

Basculer entre les modes des ventilateurs et ajuster la vitesse

Vous pouvez alterner entre le mode PWM et le mode DC et ajuster la vitesse des ventilateurs dans le

BIOS > HARDWARE MONITOR

.

Choisissez le mode

PWM

ou le mode

DC

Il y a des points de gradient de la vitesse du ventilateur qui vous permet d ’

Important

Veuillez vous assurer que les ventilateurs fonctionnent correctement après avoir basculé entre les modes PWM et DC.

Définition des broches des connecteurs de ventilateur

Définition des broches en mode PWM

1 Ground 2 +12V

3 Sense 4 Speed Control Signal

Définition des broches en mode DC

1 Ground 2 Voltage Control

3 Sense 4 NC

14

Vue d ’

Vue d ’

JTPM1 : Connecteur de module TPM

Ce connecteur est relié à un module TPM (Trusted Platform Module). Veuillez vous référer au manuel du module TPM pour plus d informations.

2

1

14

13

5

7

9

1

3

11

13

LPC Clock

LPC Reset

LPC address & data pin0

LPC address & data pin1

LPC address & data pin2

LPC address & data pin3

LPC Frame

6

8

10

2

4

12

14

3V Standby power

3.3V Power

Serial IRQ

5V Power

No Pin

Ground

Ground

JCI1 : Connecteur intrusion châssis

Ce connecteur est relié à un câble d ’

Normal

(défaut)

Commencer l ’ intrusion châssis

Utilisation du détecteur d ’

1.

Reliez le connecteur sur le boîtier du PC.

JCI1

à l ’ intrusion châssis situé

2.

Fermez le couvercle du boîtier.

3.

Allez dans le

BIOS > SETTINGS (Réglages) > Security (Sécurité) > Chassis

Intrusion Configuration (Configuration intrusion châssis)

.

4.

Réglez

Chassis Intrusion (Intrusion châssis)

sur

Enabled (Activé)

.

5.

Appuyez sur

F10

pour sauvegarder et quitter. Ensuite appuyez sur la touche

Enter

(Entrée)

pour choisir

Yes (Oui)

.

6.

Désormais, si le boîtier du PC est ouvert quand l recevrez un message d ’ ’

Réinitialisation de l ’

1.

Allez dans le

BIOS > SETTINGS (Réglages) > Security (Sécurité) > Chassis

Intrusion Configuration (Configuration intrusion châssis)

.

2.

Mettez

Chassis Intrusion (Intrusion châssis)

en

Reset (Remettre)

.

3.

Appuyez sur

F10

pour sauvegarder et quitter. Ensuite appuyez sur la touche

Enter

(Entrée)

pour choisir

Yes (Oui)

.

Vue d ’

15

JAUD1 : Connecteur audio avant

Ce connecteur se lie aux jacks audio du panneau avant.

2

1

10

9

5

7

1

3

9

MIC L

MIC R

Head Phone R

SENSE_SEND

Head Phone L

6

8

2

4

10

JCOM1 : Connecteur de port série

Ce connecteur vous permet de relier un port série en option.

2

1

10

9

5

7

1

3

9

DCD

SOUT

Ground

RTS

RI

6

8

2

4

10

Ground

NC

MIC Detection

No Pin

Head Phone Detection

SIN

DTR

DSR

CTS

No Pin

JLPT1 : Connecteur de port parallèle

Ce connecteur sert à connecter un support de port parallèle optionnel.

2 26

1

4

7

10

13

16

19

22

25

RSTB#

ERR#

PRND2

Ground

PRND5

Ground

ACK#

Ground

SLCT

1

2

5

8

11

14

17

20

23

26

AFD#

PRND1

LPT_SLIN#

PRND4

Ground

PRND7

Ground

PE

No Pin

25

3

6

9

12

15

18

21

24

PRND0

PINIT#

PRND3

Ground

PRND6

Ground

BUSY

Ground

16

Vue d ’

Vue d ’

JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialisation BIOS)

Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système. Si vous souhaitez nettoyer la configuration système, placez le cavalier sur Effacer CMOS de manière à nettoyer la mémoire CMOS.

Conserver les données

Effacer CMOS/

Réinitialiser BIOS

(défaut)

Réinitialiser le BIOS aux valeurs par défaut

1.

Eteignez l ’ alimentation de la prise électrique.

2.

Utilisez un couvercle de cavalier pour fermer JBAT1 pour environ 5-10 secondes.

3.

Enlevez le couvercle de cavalier du JBAT1.

4.

Branchez de nouveau le câble d ’

EZ Debug LED : Indicateurs LED Debug

Ces LEDs indiquent l ’

CPU

— indique que le CPU n ’

DRAM

— indique que la mémoire DRAM n ’ initialisation a échoué.

VGA

— indique que le GPU n ’

BOOT

— indique que le périphérique de démarrage n initialisation a échoué.

JRGB1 : Connecteur de ruban LED RGB

Ce connecteur vous permet de connecter un ruban LED RGB de type 5050.

ruban LED de type 5050

1

1 +12V 2

3 R 4

G

B

1

JRGB1

Câble d ’

Important

y

Ce connecteur supporte des rubans LED RGB (rouge/vert/bleu) de type 5050 avec une puissance nominale maximale de 3A (12V). Veuillez garder la longueur du ruban

LED inférieure à 2 mètres pour éviter la gradation des couleurs.

y l

Avant d ’

’ y

Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d ’

Vue d ’

17

Configuration du BIOS

Les réglages par défaut fournissent une performance optimale pour la stabilité du système en conditions normales. Veillez à

toujours garder les réglages par défaut

pour éviter d ’

êtes familier avec le BIOS.

Important

y

à l

Le BIOS est constamment mis à jour afin d système. Par conséquent, la description peut différer selon la version de BIOS utilisée et n

’ ’ y

Les photos ne sont données qu ’ produit que vous achetez. y

Les éléments du BIOS peuvent varier selon le processeur.

Entrer dans l

Pendant le démarrage, lorsqu ’

Press DEL key to enter Setup

écran, veuillez appuyer sur la touche

Suppr

.

Touches de fonction

F1

: Aide générale

F2

: Ajouter ou supprimer un élément favori

F3

: Entrer dans le menu Favoris

F4

: Entrer dans le menu de réglages du processeur

F5

: Entrer dans le menu Memory-Z

F6

: Charger les réglages par défaut

F7

: Alterner entre le mode avancé et le mode simplifié

F8

: Charger le profil d ’

F9

: Sauvegarder le profil d

F10

: Sauvegarder les modifications et réglages*

F12

: Prendre une capture d format FAT/ FAT32 uniquement).

l

* Lorsque vous appuyez sur F10, une fenêtre de confirmation apparaît et fournit information de modification. Choisissez entre Oui et Non pour confirmer.

18

Configuration du BIOS

Configuration du BIOS

Réinitialiser le BIOS

Il se peut que vous ayez besoin de récupérer les réglages BIOS par défaut pour résoudre des problèmes. Pour réinitialiser les réglages du BIOS, veuillez suivre l une des méthodes suivantes : y

Allez dans le Setup du BIOS et appuyez sur défaut.

F6

pour charger les réglages par y

Court-circuitez le cavalier

Clear CMOS

sur la carte mere.

Important

Veuillez vous référer à la section cavalier

Clear CMOS

pour en savoir plus sur la réinitialisation du BIOS.

Mettre le BIOS à jour

Mettre le BIOS à jour avec M-FLASH

Avant la mise à jour :

Veuillez télécharger la dernière version de BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le nouveau BIOS sur le lecteur flash USB.

Mettre le BIOS à jour:

1.

Appuyez sur la touche Suppr pour entrer dans l ’ le processus de POST.

2.

Connectez le lecteur Flash USB contenant le profil à l ’

3.

Choisissez l ’

M-FLASH

et cliquez sur

Yes (Oui)

pour redémarrer le système et entrer dans le mode Flash.

4.

Choisissez un profil BIOS pour commencer la mise à jour du BIOS.

5.

Une fois la mise à jour terminée, le système redémarrera automatiquement.

automatically.

Mettre le BIOS à jour avec Live Update 6

Avant la mise à jour :

Assurez-vous que le lecteur LAN est bien installé et que l ’ correctement connecté à internet.

Mettre le BIOS à jour :

1.

Installez et lancez MSI LIVE UPDATE 6.

2.

Choisissez

BIOS Update (Mettre le BIOS à jour)

.

3.

Cliquez sur le bouton

Scan

.

4.

Cliquez sur l

BIOS.

Download

pour télécharger et installer la dernière version du

5.

Cliquez sur

Next (Suivant)

et choisissez le mode

In Windows

. Ensuite, cliquez sur

Next (Suivant)

et

Start (Commencer)

pour lancer la mise à jour du BIOS.

6.

Une fois la mise à jour terminée, le système redémarrera automatiquement.

Configuration du BIOS

19

Informations sur les logiciels

Veuillez vous référer au site www.msi.com pour télécharger et mettre à jour les derniers utilitaires et pilotes.

Installer Windows

®

10

1.

Allumez l

2.

Insérez le disque de Windows

®

10 dans le lecteur optique.

3.

Appuyez sur le bouton

Restart

du boîtier de l ’

4.

Appuyez sur la touche

F11

pendant le POST (Power-On Self Test) du système pour entrer dans le menu Boot Menu.

5.

Choisissez le lecteur optique du Boot Menu.

6.

Appuyez sur n

to boot from CD or DVD)

.

apparaît le message

(Press any key

7.

Suivez les instructions à l ’

® 10.

Installer les pilotes

1.

Allumez l ’

®

10.

2.

Insérez le disque MSI ® Driver Disc dans le lecteur optique.

3.

L ’ ’

4.

Cliquez sur le bouton

Install

.

5.

L redémarrer.

6.

Cliquez sur le bouton

OK

pour terminer.

7.

Redémarrez votre ordinateur.

Installer les utilitaires

Avant d ’ installation des pilotes.

1.

Insérez le disque MSI ® Driver Disc dans le lecteur optique.

2.

L ’ installation apparaît automatiquement.

3.

Cliquez sur l ’

Utilities

.

4.

Choisissez les utilitaires que vous voulez installer.

5.

Cliquez sur le bouton

Install

.

6.

L

’ de redémarrer.

7.

Cliquez sur le bouton

OK

pour terminer.

8.

Redémarrez votre ordinateur.

20

Informations sur les logiciels

< 變數 1>

Danke, dass Sie sich für das MSI

®

B450M PRO-VDH MAX

Motherboard entschieden haben. Dieses Handbuch gibt informationen über Motherboard-Layout, Komponentenübersicht, BIOS-Setup und Softwareinstallation.

Inhalt

Sicherheitshinweis ………………………………………………………………………………2

Spezifikationen ……………………………………………………………………………………3

Packungsinhalt ……………………………………………………………………………………6

Rückseite E/A ……………………………………………………………………………………..7

LAN Port LED Zustandstabelle …………………………………………………………………7

Übersicht der Komponenten …………………………………………………………………8

CPU Sockel…………………………………………………………………………………………….9

DIMM Steckplätze …………………………………………………………………………………10

PCI_E1~3: PCIe Erweiterungssteckplätze ……………………………………………….11

JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse ……………………………………………………….12

SATA1~4: SATA 6Gb/s Anschlüsse ………………………………………………………….12

M2_1: M.2 Steckplatz (Key M) …………………………………………………………………13

ATX_PWR1, CPU_PWR1: Stromanschlüsse ……………………………………………..13

JUSB1~2: USB 2.0 Anschlüsse ……………………………………………………………….14

JUSB3: USB 3.2 Gen1 Anschluss…………………………………………………………….14

CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: Stromanschlüsse für Lüfter …………………………….15

JTPM1: TPM Anschluss …………………………………………………………………………16

JCI1: Gehäusekontaktanschluss …………………………………………………………….16

JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels ………………………………………………..17

JCOM1: Serieller Anschluss …………………………………………………………………..17

JLPT1: Parallele Schnittstelle ………………………………………………………………..17

JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset des BIOS) …………………………………..18

EZ Debug LED: Debug LED-Anzeigen ……………………………………………………..18

JRGB1: RGB LED-Streifen Anschluss ……………………………………………………..18

BIOS-Setup ……………………………………………………………………………………….19

Öffnen des BIOS Setups …………………………………………………………………………19

Reset des BIOS …………………………………………………………………………………….20

Aktualisierung des BIOS ………………………………………………………………………..20

Softwarebeschreibung ……………………………………………………………………….21

Installation von Windows

®

10 …………………………………………………………………21

Installation von Treibern ………………………………………………………………………..21

Installation von Utilities …………………………………………………………………………22

Inhalt

1

Sicherheitshinweis

y

Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. y

Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere

Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht. y

Halten Sie das Motherboard nur an den Rändern fest, und verhindern Sie die

Berührung der sensiblen Komponenten. y

Um eine Beschädigung der Komponenten durch elektrostatische Entladung

(ESD) zu vermeiden, sollten Sie eines elektrostatischen Armbands während der Handhabung des Motherboards tragen. Wenn kein elektrostatischen

Handgelenkband vorhanden ist, sollten Sie Ihre statische Elektrizität ableiten, indem

Sie ein anderes Metallobjekt berühren, bevor Sie das Motherboard anfassen. y

Bewahren Sie das Motherboard in einer elektrostatische Abschirmung oder einem

Antistatiktuch auf, wenn das Motherboard nicht installiert ist. y

Überprüfen Sie vor dem Einschalten des Computers, dass sich keine losen

Schrauben und andere Bauteile auf dem Motherboard oder im Computergehäuse befinden.

y

Bitte starten Sie den Computer nicht, bevor die Installation abgeschlossen ist.

Dies könnte permanente Schäden an den Komponenten sowie zu das Verletzung des

Benutzers verursachen. y

Sollten Sie Hilfe bei der Installation benötigen, wenden Sie sich bitte an einen zertifizierten Computer-Techniker.

y

Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das das Stromkabel ab, bevor Sie jegliche Computer-Komponente ein- und ausbauen.

y

Bewahren Sie die Bedienungsanleitung als künftige Referenz auf.

y

Halten Sie das Motherboard von Feuchtigkeit fern. y

Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Netzspannung den Hinweisen auf dem Netzteil vor Anschluss des Netzteils an die Steckdose entspricht.

y

Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand versehentlich darauf treten kann.

Stellen Sie nichts auf dem Netzkabel ab.

y

Alle Achtungs- und Warnhinweise auf dem Motherboard müssen befolgt werden.

y

Falls einer der folgenden Umstände eintritt, lassen Sie bitte das Motherboard von

Kundendienstpersonal prüfen:

ƒ

Flüssigkeit ist in dem Computer eingedrungen.

ƒ

Das Motherboard wurde Feuchtigkeit ausgesetzt.

ƒ

Das Motherboard funktioniert nicht richtig oder Sie können es nicht wie in der

Bedienungsanleitung beschrieben bedienen.

ƒ

Das Motherboard ist heruntergefallen und beschädigt.

ƒ

Das Motherboard weist offensichtlich Zeichen eines Schadens auf.

y

Nutzen und lagern Sie das Gerät nicht an Stellen, an denen Temperaturen von mehr als 60 ° C herrschen — das Motherboard kann in diesem Fall Schaden nehmen.

2

Sicherheitshinweis

Sicherheitshinweis

Spezifikationen

CPU

Chipsatz

Speicher

Erweiterunganschlüsse

Onboard-Grafik

Unterstützt die AMD Ryzen

der 1., 2. und 3. Generation

Prozessoren/ Ryzen

Prozessoren mit Radeon

Vega

Grafikprozessor und AMD Ryzen

der 2. Generation

Prozessoren mit Radeon ™ Grafikprozessor/ Athlon ™

Prozessoren mit Radeon

Vega Vega-Grafik-Desktop-

Prozessoren für Sockel AM4

AMD

®

B450 Chipsatz y

4x DDR4 Speicherplätze, aufrüstbar bis 64 GB*

ƒ

Unterstützt 1866/ 2133/ 2400/ 2667Mhz (durch JEDEC)

ƒ

Unterstützt 2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200/ 3466

MHz (durch A-XMP OC MODE) y

Dual-Kanal-Speicherarchitektur y

Unterstützen ECC UDIMM-Speicher (non-ECC Modus) y

Unterstützen non-ECC UDIMM-Speicher

* Weitere Informationen zu kompatiblen Speicher finden Sie unter: www.msi.com.

y

1x PCIe 3.0 x16 Steckplatz

ƒ

Unterstützt x16 Geschwindigkeit mit AMD Ryzen

2. und 3. Generation Prozessoren

der 1.,

ƒ

Unterstützt x8 Geschwindigkeit mit Ryzen

Prozessoren mit Radeon

Vega Grafikprozessor und AMD Ryzen

der 2.

Generation Prozessoren mit Radeon

Grafikprozessor

ƒ

Unterstützt x4 Geschwindigkeit mit Athlon

mit

Radeon

Vega Grafikprozessor y

2x PCIe 2.0 x1 Steckplätze y

1x VGA Anschluss, Unterstützung einer maximalen

Auflösung von [email protected], [email protected]* y

1x DVI-D Anschluss, Unterstützung einer maximalen

Auflösung von [email protected]* y

1x HDMI

1.4 Anschluss, Unterstützung einer maximalen

Auflösung von 4096×2160 @30Hz, 2560×1600 @60Hz*

* Diese Funktion wird nur bei der Verwendung von Ryzen

Prozessoren mit Radeon

Vega Grafikprozessor und

AMD Ryzen

der 2. Generation Prozessoren mit Radeon

Grafikprozessor/ Athlon

Prozessoren mit Radeon

Vega

Grafikprozessor

* Der maximale gemeinsame Speicher des Prozessors beträgt

2048 MB.

Fortsetzung auf der nächsten Seite

Spezifikationen

3

Aufbewahrung

Audio

LAN

USB

E/A Anschluss

Hardware

Monitor

Formfaktor

BIOS

Funktionen

Fortsetzung der vorherigen Seite

AMD

®

B450 Chipsatz y

4x SATA 6Gb/s Anschlüsse

ƒ

Unterstützt RAID 0, RAID1 und RAID 10 y

1x M.2 Steckplatz (Key M)

ƒ

Unterstützt PCIe 3.0 x4 (AMD

®

Ryzen

der 1., 2. und

3. Generation Prozessoren/ Ryzen

Prozessoren mit

™ Radeon ™ Vega Grafikprozessor und AMD Ryzen der 2. mit Radeon

Grafikprozessor) oder PCIe 3.0 x2 (Athlon

Prozessoren mit Radeon

Vega Grafikprozessor) und

SATA 6Gb/s

ƒ

Unterstützt 2242/ 2260 /2280 Speichergeräte

Realtek

®

ALC892 Codec y

7.1-Kanal-HD-Audio

1x Realtek

®

8111H Gigabit LAN Controller

AMD

®

B450 Chipsatz y

2x USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Anschlüsse stehen durch die internen USB 3.2 Gen1 Anschlüsse zur Verfügung y

8x USB 2.0 (High-speed USB) Anschlüsse (4 Anschlüsse an der rückseitigen Anschlussleiste, 4 Anschlüsse stehen durch die internen USB Anschlüsse zur Verfügung) y

AMD

®

Prozessor y

4x USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Typ-A Anschlüsse an der rückseitigen Anschlussleiste

NUVOTON 6795D Controller Chip y

CPU/System Temperaturerfassung y

CPU/System Geschwindigkeitserfassung y

CPU/System Lüfterdrehzahlregelung y m-ATX Formfaktor y

9,6 Zoll x 9,6 Zoll (24,4 cm x 24,4 cm) y

1x 256 Mb Flash y

UEFI AMI BIOS y

ACPI 6.1, SM BIOS 2.8

y

Multi-language

Fortsetzung auf der nächsten Seite

4

Spezifikationen

Spezifikationen

Hintere Ein-/ und Ausgänge

Interne

Anschlüsse

Interne

Anschlüsse

Software

Fortsetzung der vorherigen Seite y

1x PS/2 Tastatur/ Maus-Combo-Anschluss y

4x USB 2.0 Typ-A Anschlüsse y

1x VGA Anschluss y

1x DVI-D Anschluss y

1x HDMI

Anschluss y

4x USB 3.2 Gen1 Typ-A Anschlüsse y

1x LAN (RJ45) Anschluss y

3x Audiobuchsen y

1x 24-poliger ATX Stromanschluss y

1x 8-poliger ATX12V Stromanschluss y

4x SATA 6Gb/s Anschlüsse y

2x USB 2.0 Anschlüsse (unterstützt zusätzliche 4 USB 2.0

Anschlüsse) y

1x USB 3.2 Gen1 Anschluss (unterstützt zusätzliche 2 USB

3.2 Gen1 Anschlüsse) y

1x 4-poliger CPU-Lüfter-Anschluss y

2x 4-polige System-Lüfter-Anschlüsse y

1x Audioanschluss des Frontpanels y

2x Frontpanel-Anschlüsse y

1x TPM Anschluss y

1x Gehäusekontaktschalter y

1x Serieller Anschluss y

1x Parallele Schnittstelle y

1x RGB LED-Streifen Anschluss y

1x Clear CMOS Steckbrücke y

Treiber y

APP MANAGER y

SUPER CHARGER y

COMMAND CENTER y

LIVE UPDATE 6 y

MYSTIC LIGHT y

SMART TOOL y

X-BOOST y

RAMDISK y

Norton

Security y

Google Chrome

, Google Toolbar, Google Drive y

CPU-Z MSI GAMING

Spezifikationen

5

Packungsinhalt

Überprüfen Sie den Packungsinhalt des Mainboards. Die Packung sollte enthalten: y

Motherboard y

Treiber-DVD y

Schnellinstallationsanleitung y

Anschlussblende y

SATA 6G Kabel x2 y

Gehäuse-Aufkleber y

Produktregistrierungskarte y

M.2 Schraube x1

Wichtig

Falls einer der oben aufgeführten Artikel beschädigt ist oder fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

6

Packungsinhalt

Packungsinhalt

Rückseite E/A

PS/2

VGA

USB 2.0

Line-Out

LAN

Line-In

USB 2.0

DVI-D

USB 3.2 Gen1

Mic In

LAN Port LED Zustandstabelle

Verbindung/ Aktivität LED

Zustand Bezeichnung

Aus

Gelb

Blinkt

Keine Verbindung

Verbindung

Datenaktivität

Geschwindigkeit LED

Zustand Bezeichnung

Aus

Grün

Orange

10 Mbps-Verbindung

100 Mbps-Verbindung

1 Gbps-Verbindung

Audio 7.1-Kanal Konfiguration

Um 7.1-Kanal-Audio zu konfigurieren, müssen Sie den Front-Audio-Anschluss mit dem JAUD1 Anschluss verbinden und folgen Sie die untenstehenden Schritten.

1.

Klicken Sie auf

Realtek HD Audio Manager > Advanced Settings

, um das

Dialogfeld zu öffnen.

2.

Wählen Sie

schalten )

Mute the rear output device

aus,

.

3.

Schließen Sie Ihre Lautsprecher an die Ausgangsbuchsen auf der Rückseite und am Frontpanel an. Nach dem Anschluss eines Audio-Klinkensteckers erscheint ein Dialogfenster und fragt nach einer Bestätigung für das angeschlossene Gerät.

Rückseite E/A

7

Übersicht der Komponenten

CPU_PWR1

SYS_FAN1

DIMMA1

CPU_FAN1

DIMMA2

CPU Sockel

DIMMB1

DIMMB2

EZ Debug LED

PCI_E1

M2_1

PCI_E2

PCI_E3

JAUD1

JCOM1

JRGB1 JTPM1

SYS_FAN2

JLPT1

JUSB2

JUSB1

JUSB3

ATX_PWR1

SATA1

SATA2

SATA

3

4

JBAT1

JCI1

JFP2

JFP1

8

Übersicht der Komponenten

Übersicht der Komponenten

CPU Sockel

Installieren Sie bitte die CPU in den CPU Sockel, wie unten aufgezeigt.

2

3

5

8

6

Wichtig

y

Bei einem Wechsel des Prozessors sollte aufgrund der AM4-Prozessorarchitektur die Systemkonfiguration gelöscht und das BIOS auf die Standardwerte zurückgesetzt werden.

y

Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die CPU ein- und ausbauen.

y

Wenn Sie die CPU einbauen, denken sie bitte daran einen CPU-Kühler zu installieren. Ein CPU-Kühlkörper ist notwendig, um eine Überhitzung zu vermeiden und die Systemstabilität beizubehalten.

y

Stellen Sie sicher, dass Ihr Kühlkörper eine feste Verbindung mit der CPU hergestellt hat, bevor Sie Ihr System starten.

y

Überhitzung beschädigt die CPU und das System nachhaltig. Stellen Sie stets eine korrekte Funktionsweise des CPU Kühlers sicher, um die CPU vor Überhitzung zu schützen. Stellen Sie sicher, dass eine gleichmäßige Schicht thermischer Paste oder thermischen Tapes zwischen der CPU und dem Kühlkörper vorhanden ist, um die

Wärmeableitung zu erhöhen.

y

Verwenden Sie bitte die Installationsanweisung des Kühlkörpers/Kühlers, falls Sie eine seperate CPU oder einen Kühlkörper/ Kühler erworben haben.

Übersicht der Komponenten

9

DIMM Steckplätze

Setzen Sie bitte ein Speichermodul wie untern gezeigt in den DIMM-Steckplatz ein.

2

1

2

3

Speichermodul-Installationsempfehlung

DIMMA2

DIMMB2

DIMMA2

10

Übersicht der Komponenten

DIMMB2

DIMMB1

DIMMA2

DIMMA1

Übersicht der Komponenten

Wichtig

y

Um einen sicheren Systemstart zu gewährleisten, bestücken Sie immer DIMMA2 zuerst.

y

Aufgrund der Chipsatzressourcennutzung wird die verfügbare Kapazität des

Speichers kleiner sein als die Größe der installierten Speicherkapazität.

y

Basierend auf der Prozessorspezifikation wird eine Speicherspannung unter 1,35

Volt vorgeschlagen, um der Prozessor zu schützen.

y

Speichermodule können auf Basis der offizielle Spezifikation der AM4 CPU/ des

Speicher-Controllers mit einer niedrigeren Frequenz unter dem Standardzustand arbeiten. Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden Sie unter: http://www.msi.com.

PCI_E1~3: PCIe Erweiterungssteckplätze

Prozessoren

Steckplätze

AMD Ryzen

™ der 1., 2. und

3. Generation

Prozessoren

PCI_E1

PCI_E2

PCI_E3

PCIe 3.0 x16

PCIe 2.0 x1

PCIe 2.0 x1

Ryzen

Prozessoren mit Radeon

Vega

Grafikprozessor und AMD Ryzen

™ der 2. Generation

Prozessoren mit Radeon

Grafikprozessor

PCIe 3.0 x8

PCIe 2.0 x1

PCIe 2.0 x1

Athlon

Prozessoren mit

Radeon

Vega

Grafikprozessor

PCIe 3.0 x4

PCIe 2.0 x1

PCIe 2.0 x1

Wichtig

y

Achten Sie darauf, dass Sie den Strom abschalten und das Netzkabel aus der

Steckdose herausziehen, bevor Sie eine Erweiterungskarte installieren oder entfernen. Lesen Sie bitte auch die Dokumentation der Erweiterungskarte, um notwendige zusätzliche Hardware oder Software-Änderungen zu überprüfen.

y

Wenn Sie eine große und schwere Grafikkarte einbauen, benötigen Sie einen

Grafikkarten-Stabilisator (Graphics Card Bolster)

der das Gewicht trägt und eine

Verformung des Steckplatzes vermeidet.

Übersicht der Komponenten

11

JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse

Diese Anschlüsse verbinden die Schalter und LEDs des Frontpanels.

Power LED Power Switch

1 HDD LED + 2

2

1

10

9

Reserved

HDD LED Reset Switch

7

9

3

5

HDD LED —

Reset Switch

Reset Switch

Reserved

8

10

4

6

Power LED +

Power LED —

Power Switch

Power Switch

No Pin

HDD LED

POWER LED

HDD LED —

HDD LED +

POWER LED —

POWER LED +

JFP2 1

JFP1

Buzzer

1

Speaker 3

Speaker —

Buzzer —

2

4

Buzzer +

Speaker +

SATA1~4: SATA 6Gb/s Anschlüsse

Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle SATA 6Gb/s. Pro

Anschluss kann ein SATA Gerät angeschlossen werden.

SATA1

SATA4

SATA3

SATA2

Wichtig

y

Knicken Sie das SATA-Kabel nicht in einem 90

Folge sein.

° Winkel. Datenverlust könnte die y

SATA-Kabel haben identische Stecker an beiden Enden. Es wird empfohlen den flachen Stecker auf dem Motherboard einstecken.

12

Übersicht der Komponenten

Übersicht der Komponenten

M2_1: M.2 Steckplatz (Key M)

Bitte installieren Sie das M.2 Solid-State-Laufwerke (SSD) in den M.2 Steckplatz

(siehe unten).

4

1

2

3

30 °

5

ATX_PWR1, CPU_PWR1: Stromanschlüsse

Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker.

12

1

24

13

ATX_PWR1

1

2

3

4

7

8

5

6

9

10

11

12

+3.3V

+3.3V

Ground

+5V

Ground

+5V

Ground

PWR OK

5VSB

+12V

+12V

+3.3V

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

+3.3V

-12V

Ground

PS-ON#

Ground

Ground

Ground

Res

+5V

+5V

+5V

Ground

8

4

5

1

CPU_PWR1

3

4

1

2

Ground

Ground

Ground

Ground

7

8

5

6

+12V

+12V

+12V

+12V

Wichtig

Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse mit den richtigen Anschlüssen des Netzteils verbunden sind, um einen stabilen Betrieb der Hauptplatine sicherzustellen.

Übersicht der Komponenten

13

JUSB1~2: USB 2.0 Anschlüsse

Mit diesen Anschlüssen können Sie die USB 2.0 Anschlüsse auf dem Frontpanel verbinden.

2 10

1

3

VCC

USB0-

2

4

VCC

USB1-

1

9

5

7

9

USB0+

Ground

No Pin

6

8

10

USB1+

Ground

NC

Wichtig

y

Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und Ground

(Erdleitung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu

Schäden kommen.

y

Um das iPad, iPhone und iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren Sie bitte die MSI

®

SUPER CHARGER Software.

JUSB3: USB 3.2 Gen1 Anschluss

Mit diesem Anschluss können Sie den USB 3.2 Gen1 Anschluss auf dem Frontpanel verbinden.

1

20

10

11

7

8

9

5

6

10

3

4

1

2

Power

USB3_RX_DN

USB3_RX_DP

Ground

USB3_TX_C_DN

USB3_TX_C_DP

Ground

USB2.0-

USB2.0+

NC

15

16

17

18

19

20

11

12

13

14

USB2.0+

USB2.0-

Ground

USB3_TX_C_DP

USB3_TX_C_DN

Ground

USB3_RX_DP

USB3_RX_DN

Power

No Pin

Wichtig

Bitte beachten Sie, dass Sie die mit Stromführende Leitung und Erdleitung bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen.

14

Übersicht der Komponenten

Übersicht der Komponenten

CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: Stromanschlüsse für Lüfter

Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder DC-Modus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V

Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im DC-

Modus bestimmen die Lüfteranschlüsse die Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung. Wenn Sie einen 3-Pin (Non-PWM) Lüfter an einen PWM-Modus

Lüfteranschluss anschließen, läuft der Lüfter mit höchster Drehzahl und kann unangenehm laut werden. Folgen Sie den folgenden Anweisungen, um den PWM- oder DC-Modus auszuwählen.

Lüfteranschlüsse des Standard-

PWM-Modus

1

CPU_FAN1

Lüfteranschlüsse des

Standard-DC-Modus

1

SYS_FAN1/ 2

Umschalten des Lüfter-Modus und Anpassung der Lüfterdrehzahl

Sie können unter

BIOS > HARDWARE MONITOR

zwischen dem PWM- und DC-Modus umschalten und die Lüfterdrehzahl ändern.

Wählen Sie den

PWM-

oder

DC-

Modus aus

Die Gradientenpunkte des Lüfterverlaufs erlauben die

Anpasssung der Lüfterdrehzahl in Abhängigkeit von der

CPU-Temperatur.

Wichtig

Überprüfen Sie die ordnungsgemäße Funktion der Lüfter nach dem Umschalten des

PWM-/ DC-Modus.

Pin-Belegung der Lüfteranschlüsse

Pin-Belegung des PWM-Modus

1 Ground 2 +12V

3 Sense 4 Speed Control Signal

Pin-Belegung des DC-Modus

1 Ground 2 Voltage Control

3 Sense 4 NC

Übersicht der Komponenten

15

JTPM1: TPM Anschluss

Dieser Anschluss wird für das TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendet.

Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch.

2

1

14

13

1

3

5

7

9

11

13

LPC Clock

LPC Reset

LPC address & data pin0

LPC address & data pin1

LPC address & data pin2

LPC address & data pin3

LPC Frame

2

4

6

8

10

12

14

3V Standby power

3.3V Power

Serial IRQ

5V Power

No Pin

Ground

Ground

JCI1: Gehäusekontaktanschluss

Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden.

Normal

(Standardwert)

Löse den Gehäuseeingriff aus

Gehäusekontakt-Detektor verwenden

1.

Schließen Sie den

JCI1

-Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am

Gehäuse an.

2.

Schließen Sie die Gehäuseabdeckung.

3.

Gehen Sie zu

BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration

.

4.

Stellen Sie

Chassis Intrusion

auf

Enabled

.

5.

Drücken Sie

F10

zum Speichern und Beenden und drücken Sie dann die

Enter

Taste, um

Ja

auszuwählen.

6.

Bei eingeschaltetem Computer wird eine Warnmeldung auf dem Bildschirm angezeigt, wenn die Gehäuseabdeckung wieder geöffnet wird.

Gehäusekontakt-Warnung zurücksetzen

1.

Gehen Sie zu

BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration

.

2.

Stellen Sie

Chassis Intrusion

auf

Reset

.

3.

Drücken Sie

F10

zum Speichern und Beenden und drücken Sie dann die Enter-

Taste, um Ja auszuwählen.

16

Übersicht der Komponenten

Übersicht der Komponenten

JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels

Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audiobuchsen eines Frontpanels.

2

1

10

9

5

7

1

3

9

MIC L

MIC R

Head Phone R

SENSE_SEND

Head Phone L

6

8

2

4

10

Ground

NC

MIC Detection

No Pin

Head Phone Detection

JCOM1: Serieller Anschluss

Mit diesem Anschluss können Sie das optionale serielle Schnittstelle mit dem

Einbausatze verbinden.

2

1

10

9

1

3

5

7

9

DCD

SOUT

Ground

RTS

RI

2

4

6

8

10

SIN

DTR

DSR

CTS

No Pin

1

4

7

10

13

16

19

22

25

JLPT1: Parallele Schnittstelle

Mit dieser Schnittstellekönnen Sie das optionale parallele Schnittstelle mit dem

Einbausatze verbinden.

2 26

RSTB#

ERR#

PRND2

Ground

PRND5

Ground

ACK#

Ground

SLCT

1

2

5

8

11

14

17

20

23

26

AFD#

PRND1

LPT_SLIN#

PRND4

Ground

PRND7

Ground

PE

No Pin

25

12

15

18

21

24

3

6

9

PRND0

PINIT#

PRND3

Ground

PRND6

Ground

BUSY

Ground

Übersicht der Komponenten

17

JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset des BIOS)

Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der

Systemkonfiguration zu speichern. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen.

Daten beibehalten

(Standardwert

Clear CMOS/ Reset

BIOS

Rücksetzen des BIOS auf Standardwerte

1.

Schalten Sie den Computer ab und ziehen Sie das Netzkabel ab.

2.

Verwenden Sie eine Steckbrücke, um JBAT1 für 5-10 Sekunden kurzzuschließen.

3.

Entfernen Sie die Steckbrücke von JBAT1.

4.

Stecken Sie das Kabel Ihres Computers in die Steckdose hinein und schalten Sie den Computer ein.

EZ Debug LED: Debug LED-Anzeigen

Diese LEDs zeigen den Status des Motherboards an.

CPU

— CPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.

DRAM

— DRAM wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.

VGA

— GPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.

BOOT

— Boot-Gerät wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.

JRGB1: RGB LED-Streifen Anschluss

Mit diesem Anschluss können Sie den 5050 RGB LED-Streifen anschließen.

5050 LED Streifen

1

1 +12V 2

3 R 4

G

B

1

JRGB1

Verlängerungskabel (optional)

Wichtig

y

Dieser Anschluss unterstützt die 5050 RGB Mehr-Farb-LED-Streifen (12V/G/R/B) mit der maximalen Leistung von 3 A (12 V). Beachten Sie bitte, dass die Länge des

LED-Streifens maximal 2 Meter betragen darf um eine Verdunkelung der LED zu verhindern.

y

Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen.

y

Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens.

18

Übersicht der Komponenten

Übersicht der Komponenten

BIOS-Setup

Die Standardeinstellungen bieten die optimale Leistung für die Systemstabilität unter

Normalbedingungen. Sie sollten

immer die Standardeinstellungen behalten

, um mögliche Schäden des Systems oder Boot-Fehler zu vermeiden, außer Sie besitzen ausreichende BIOS Kenntnisse.

Wichtig

y

BIOS Funktionen werden für eine bessere Systemleistung kontinuierlich aktualisiert. Deswegen können die Beschreibungen leicht von der letzten Fassung des BIOS abweichen und sollten demnach nur als Anhaltspunkte dienen. Für eine

Beschreibung der BIOS Funktionen rufen Sie die

HELP

Informationstafel aus.

y

Die Bilder .in diesem Kapitel stellen lediglich Referenzen dar und können von dem von Ihnen erworbenen Produkt abweichen. y

Die BIOS-Funktion variiert je nach dem Prozessor.

Öffnen des BIOS Setups

Während des BOOT-Vorgangs drücken Sie die Taste

Delete

, wenn die Meldung

Press

DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu

erscheint.

Funktionstasten

F1

:

F2

:

F3

:

F4

:

F5

:

Allgemeine Hilfe

Hinzufügen/ entfernen einen Favoritenpunkt

Öffnen das Favoriten-Menü

Öffnen das CPU-Spezifikationen-Menü

Öffnen das Memory-Z-Menü

F6

:

F7

:

F8

:

Laden der ursprünglichen Setup-Standardwerte

Wechseln zwischen dem Erweiterten-Modus und EZ-Modus

OC-Profil wird vom USB-Stick geladen

F9

: OC-Profil wird auf einem USB-Stick gespeichert

F10

: Speichern oder Zurücksetzen der Änderungen*

F12

: Machen einen Screenshot und speichern auf einen FAT/FAT32-USB-

Laufwerk.

* Beim Drücken der F10 Taste wird das Fenster zum Speichern der Einstellungen angezeigt. Wählen Sie

Yes

, um die Wahl zu bestätigen, oder

No

, um die derzeitige

Einstellung beizubehalten.

BIOS-Setup

19

Reset des BIOS

Sie können die Werkseinstellung wieder herstellen, um bestimmte Probleme zu lösen. Es gibt verschiedene Möglichkeiten, um das BIOS zurückzusetzen: y

Öffnen Sie das BIOS und drücken Sie

F6

, um optimierten Einstellungen zu laden.

y

Schließen Sie die

Clear CMOS

Steckbrücke an das Motherboard an.

Wichtig

Bitte lesen Sie für Informationen zum BIOS-Reset im Bereich

nach.

„Clear CMOS

Aktualisierung des BIOS

Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm

Vorbereitung:

Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB-

Flash-Laufwerk.

BIOS-Aktualisierungsschritte:

1.

Drücken Sie während des POST-Vorgangs die Taste (Entf), um das BIOS zu öffnen.

2.

Schließen das USB-Flashlaufwerk mit der BIOS-Datei an den Computer.

3.

Wählen Sie die Registerkarte

M-FLASH

und klicken Sie auf

Yes (Ja)

, um das

System neu zu starten. Rufen Sie den Flash-Modus auf.

4.

Wählen Sie die BIOS-Datei zur Durchführung des BIOS-Aktualisierungsprozesses aus.

5.

Nachdem das Flashen des BIOS vollständig ist, startet das System automatisch neu.

Aktualisierung des BIOS mit Live Update 6

Vorbereitung:

Stellen Sie sicher, dass zuvor die LAN-Treiber installiert wurden und eine

Internetverbindung eingerichtet ist.

BIOS-Aktualisierungsschritte:

1.

Installieren und starten Sie „MSI LIVE UPDATE 6 .

2.

Wählen Sie

BIOS Update

aus.

3.

Klicken Sie auf die

Scan

Taste.

4.

Klicken Sie auf dieses

Download

-Icon, um die neueste BIOS-Datei zu laden und zu installieren.

5.

Klicken Sie auf

Next (Weiter)

und wählen Sie

In Windows Mode

aus. Und klicken dann auf

Next (Weiter)

und

Start (Starten)

, um das BIOS-Update zu starten.

6.

Nachdem das Flashen des BIOS vollständig ist, startet das System automatisch neu.

20

BIOS-Setup

BIOS-Setup

Softwarebeschreibung

Laden Sie die neuesten Treiber und Dienstprogramme von www.msi.com herunter und aktualisieren Sie sie

.

Installation von Windows

®

10

1.

Schalten Sie den Computer ein.

2.

Legen Sie die Windows

®

10 Disk in das optisches Laufwerk.

3.

Drücken Sie die Taste

Restart

auf dem Computergehäuse.

4.

Drücken Sie die

F11

-Taste während des POST-Vorgangs (Power-On Self Test), um das Bootmenu zu öffnen.

5.

Wählen Sie das optische Laufwerk aus dem Bootmenu.

6.

Wenn eine entsprechende Meldung

Press any key to boot from CD or DVD…

angezeigt wird, drücken Sie eine beliebige Taste.

7.

Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Dienstprogramm

„Windows

®

“ zu installieren.

Installation von Treibern

1.

Starten Sie Ihren Computer mit Windows

®

10.

2.

Legen Sie die MSI

®

Treiber Disk in das optisches Laufwerk.

3.

Der Installer wird automatisch erscheint und findet und finden Sie die benötigten

Treiber in die Liste.

4.

Klicken Sie auf

Install

.

5.

Die Software-Installation ist im Gange. Wenn die Installation abgeschlossen ist, werden Sie dazu aufgefordet, den Computer neu zu starten.

6.

Klicken Sie auf

OK

zum Beenden.

7.

Starten Sie Ihren Computer neu.

Softwarebeschreibung

21

Installation von Utilities

Bevor Sie Anwendungen installieren, müssen Sie die Treiber-Installation vollständig beendet haben.

1.

Legen Sie die MSI

®

Treiber Disk in das optisches Laufwerk.

2.

Der Installer wird automatisch erscheint.

3.

Klicken Sie auf

Utilities

.

4.

Wählen Sie die Dienstprogramme, die installiert werden soll.

5.

Klicken Sie die Taste

Install

.

6.

Die Utilities-Installation ist im Gange. Wenn die Installation abgeschlossen ist, werden Sie dazu aufgefordet, den Computer neu zu starten.

7.

Klicken Sie auf

OK

zum Beenden.

8.

Starten Sie Ihren Computer neu.

22

Softwarebeschreibung

< 變數 1>

Благодарим Вас за покупку материнской платы

MSI

®

B450M PRO-VDH MAX

.

Данное руководство пользователя содержит информацию о схеме платы

,

компонентах материнской платы и настройке

BIOS

и описании программного обеспечения

.

Содержание

Безопасное использование продукции …………………………………………2

Технические характеристики …………………………………………………………3

Комплект поставки ………………………………………………………………………….6

Задняя панель портов ввода / вывода …………………………………………..7

Таблица состояний индикатора порта

LAN ………………………………………..7

Компоненты материнской платы …………………………………………………..8

Процессорный сокет ……………………………………………………………………………9

Слоты DIMM ………………………………………………………………………………………..10

PCI_E1~3: Слоты расширения PCIe …………………………………………………….11

JFP1, JFP2: Разъемы передней панели ……………………………………………..12

SATA1~4: Разъемы SATA 6 Гб / с …………………………………………………………….12

M2_1: Разъем M.2 ( Ключ M) …………………………………………………………………13

ATX_PWR1, CPU_PWR1: Разъемы электропитания ……………………………..13

JUSB1~2: Разъемы USB 2.0 ………………………………………………………………….14

JUSB3: Разъем USB 3.2 Gen1 ……………………………………………………………….14

CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: Разъемы вентиляторов ……………………………….15

JTPM1:

Разъем модуля ТРМ

………………………………………………………………..16

JCI1: Разъем датчика открытия корпуса …………………………………………..16

JAUD1: Разъем аудио передней панели …………………………………………….17

JCOM1: Разъем последовательного порта …………………………………………17

JLPT1: Разъем параллельного порта …………………………………………………17

JBAT1: Джампер очистки данных CMOS ( Сброс BIOS) ………………………..18

EZ Debug LED: Индикатор отладки …………………………………………………….18

JRGB1: Разъем ленты RGB LED …………………………………………………………..18

Настройка

BIOS ………………………………………………………………………………19

Вход в настройки BIOS ……………………………………………………………………….19

Сборс BIOS ………………………………………………………………………………………….20

Обновление BIOS ……………………………………………………………………………….20

Описание программного обеспечения ………………………………………..21

Установка

Windows ® 10 ……………………………………………………………………….21

Установка драйверов ………………………………………………………………………..21

Установка утилит ……………………………………………………………………………….21

Содержание

1

Безопасное использование продукции

y

Компоненты пожалуйста ,

, входящие следуйте в комплект указаниям поставки ниже . могут быть повреждены y

Убедитесь сбоям в

, что работе , все так и компоненты полной компьютера подключены неработоспособности должным компьютера . к y

Чтобы избежать повреждений компонентов платы всегда держите ее за y

При сборке комьютера рекомендуется пользоваться электростатическим браслетом . В случае , если это невозможно , перед работой с платой снимите электростатический заряд со своего тела , прикоснувшись к y

В случае , если материнская плата не установлена в корпус

.

, храните ее в y

Перед надежно включением компьютера зафиксированы .

убедитесь , что все винты крепления и другие металлические компоненты на материнской плате и внутри корпуса y

Не включайте компьютер , если сборка не завершена . Это может привести к повреждению компонентов , а также травмированию пользователя . y

Если вам нужна помощь на любом этапе сборки компьютера , пожалуйста , y

Всегда выключайте компонента питание компьютера .

и отсоединяйте шнур питания от любого y

Сохраните это руководство для справки .

y

Не допускайте воздействия на материнскаую плату высокой влажности .

y

Перед розетке тем напряжению как

, подключить

, указанному на блок блоке питания питания .

компьютера к электрической y

Располагайте шнур питания так , чтобы на него не могли наступить люди . y

Необходимо учитывать все предостережения указанные на материнской плате .

и предупреждения , y в

При возникновении любой из перечисленных ниже

: ситуаций обратитесь

ƒ

Попадание жидкости внутрь компьютера .

ƒ

Материнская плата подверглась воздействию влаги .

ƒ

Материнская плата не работает должным образом или невозможно наладить ее работу в соответствии с руководством пользователя .

ƒ

Материнская плата получила повреждения при падении .

ƒ

Материнская плата имеет явные признаки повреждения

.

y

°

Не храните материнскую плату в местах с температурой выше 60 ° C (140

2

Безопасное использование продукции

Безопасное использование продукции

Технические характеристики

Процессор

Чипсет

Память

Слоты расширения

Встроенная

Поддержка процессоров AMD

®

Ryzen™ 1-

Ryzen™ с го , 2го и видеокартой

Radeon™ Vega поколения с и процессоров AMD Ryzen™ 2-

Radeon™/ го процессоров

Athlon™ для для настольных ПК с видеокартой Radeon™ Vega

AMD

®

B450 y

4x слота памяти DDR4, с поддержкой 64 ГБ *

ƒ

Поддержка 1866/ 2133/ 2400/ 2667 МГц ( по

ƒ

Поддержка 2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200/ 3466

МГц ( с поддержкой режима A-XMP OC) y

Двухканальная архитектура памяти y

Поддержка памяти ECC UDIMM ( в режиме non-ECC) y

Поддержка памяти non-ECC UDIMM

* Пожалуйста , обратитесь www.msi.com о для получения

.

y

1x слот

PCIe 3.0 x16

ƒ

Процессоры AMD Ryzen™ 1го , 2го и 3го

ƒ

Процессоры видеокартой

Ryzen™

Radeon™ с видеокартой Radeon™ поддерживают режим x8 с

ƒ

Процессоры Athlon™ режим с видеокартой Radeon™ Vega y

2x слота PCIe 2.0 x1 y

1x порт VGA, с поддержкой максимального разрешения [email protected] Гц , [email protected] Гц * y

1x порт DVI-D, с поддержкой максимального y

1x порт HDMI™ 1.4, с поддержкой максимального

*

Поддерживается только при использовании процессоров Ryzen™ с видеокартой Radeon™ Vega и процессоров

Athlon™ с видеокартой Radeon™

Vega.

AMD Ryzen™ 2го поколения с видеокартой

* Максимальная общая память — 2048 МБ

Продолжение на следующей странице

Технические характеристики

3

Подключение накопителей

Аудио

LAN

USB

Продолжение с предыдущей страницы

Чипсет AMD

®

B450 y

4x порта SATA 6 Гб / с

ƒ

Поддержка RAID 0, RAID1 и RAID 10 y

1x разъем M.2 ( Ключ M)

ƒ

Поддержка PCIe 3.0 x4 ( для процессоров AMD

®

Ryzen 1-

Ryzen™

AMD го с

, 2го

Ryzen™ 2-

Radeon™) или и го

3го поколения / процессоров

Radeon™ Vega поколения с видеокартой видеокартой Radeon™ Vega) и SATA 6 Гб / с

Athlon™ с

ƒ

Поддержка накопителей 2242/ 2260 /2280

Realtek

®

ALC892 Codec y

7.1канальный High Definition Audio

1x Гигабитный сетевой контроллер Realtek

®

8111H

Контроллер AMD

®

B450 y

2x порта USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) через внутренние разъемы USB 3.2 Gen1 доступны y

8x портов USB 2.0 (High-speed USB) (4 доступны через порта на задней

USB)

Контроллер AMD

® y

4x порта USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A на

Контроллер ввода вывода

NUVOTON 6795D

Аппаратный

Форм —

Параметры

BIOS фактор

y

Определение температуры CPU/ системы y

Определение скорости вентиляторов CPU/ системы y

Управление скоростью вентиляторов CPU/ системы y m-ATX Форм фактор y

9.6 x 9.6 дюйма (24.4 x 24.4 см ) y

1x 256

Мб флэш y

UEFI AMI BIOS y

ACPI 6.1, SM BIOS 2.8

y

Мультиязычный интерфейс

Продолжение на следующей странице

4

Технические характеристики

Технические характеристики

Разъемы панели

Разъемы

Разъемы на на

Программное

Продолжение с предыдущей страницы y

1x комбинированный порт PS/2 мыши / клавиатуры y

4x порта USB 2.0 Type-A y

1x порт VGA y

1x порт DVI-D y

1x порт HDMI™ y

4x порта USB 3.2 Gen1 Type-A y

1x порт LAN (RJ45) y

3x аудиоразъема y

1x 24контактный разъем питания ATX y

1x 8контактный разъем питания

ATX 12

В y

4x разъема SATA 6 Гб / с y

2x разъема USB 2.0 ( портов USB 2.0) поддержка 4х дополнительных y

1x разъем USB 3.2 Gen1 ( портов поддержка 2х y

1x 4контактный разъем вентилятора процессора y

2x 4контактных разъема вентилятора системы y

1x аудиоразъем передней панели y

2x разъема передней панели y

1x разъем модуля TPM y

1x разъем датчика открытия корпуса y

1x разъем последовательного порта y

1x разъем параллельного порта y

1x разъем ленты LED y

1x джампер очистки данных CMOS y

Драйверы y

APP MANAGER y

SUPER CHARGER y

COMMAND CENTER y

LIVE UPDATE 6 y

MYSTIC LIGHT y

SMART TOOL y

X-BOOST y

RAMDISK y

Norton

Security y

Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive y

CPU-Z MSI GAMING

Технические характеристики

5

Комплект поставки

Проверьте комплект поставки материнской платы . В него должны входить y

Материнская плата y

Диск с драйверами y

Руководство по быстрой установке y

Заглушка материнской платы на заднюю панель y

Кабель SATA 6 Гб / с x2 y

Наклейка с логотипом y

Регистрационная карточка продукта y

Винт для M.2 x1

Внимание

Если какой —

, либо элемент из комплекта поставки

.

поврежден или

6

Комплект поставки

Комплект поставки

Задняя панель портов ввода

/ вывода

Линейный

Линейный выход

PS/2

VGA

USB 2.0

LAN

USB 2.0

DVI-D

USB 3.2 Gen1

Микрофонный

Таблица состояний индикатора порта LAN

Подключение / Работа Скорость передачи данных

Состояние Описание

Состояние Описание

Выкл .

Не подключен

Выкл .

Зеленый

10 Мбит / с подключение

Желтый Подключен

Оранжевый

100 Мбит / с подключение

Мигает Передача данных

1 Гбит / с подключение

Audio 7.1конфигурация каналов

Для настройки 7.1 к канального аудио необходимо подключить фронтальную

1.

Нажмите на

Realtek HD Audio Manager > Advanced Settings

окно , как показано ниже .

, чтобы открыть

2.

Выберите

Mute the rear output device, when a front headphone plugged in

.

3.

Подключите окно с колонки просьбой к аудио подтвердить разъемам на задней подключенное и передней устройство .

панели .

Задняя панель портов ввода / вывода

7

Компоненты материнской платы

CPU_PWR1

SYS_FAN1 сокет

DIMMA1

CPU_FAN1

Процессорный

DIMMA2

DIMMB1

DIMMB2

EZ Debug LED

PCI_E1

M2_1

PCI_E2

PCI_E3

JAUD1

JCOM1

JRGB1 JTPM1

SYS_FAN2

JLPT1

JUSB2

JUSB1

JUSB3

ATX_PWR1

SATA1

SATA2

SATA

3

4

JBAT1

JCI1

JFP2

JFP1

8

Компоненты материнской платы

Компоненты материнской платы

Процессорный сокет

Пожалуйста

, установите процессор в процессорный сокет

, как показано ниже .

1

2

4

3

7

5

8

6

Внимание !

y

Из

за особенностей архитектуры процессоров АМ

4, замена процессора может привести к сбросу настроек BIOS до значений по умолчанию .

y

Перед установкой

.

или заменой процессора , необходимо отключить y

При

. установке предотвращает процессора перегрев и обязательно обеспечивает установите стабильную процессорный работу системы

.

, y

Перед включением системы проверьте герметичность соединения между y

Перегрев может привести к серьезному повреждению процессора и вентилятора для защиты процессора от

( перегрева . При

) установке кулера нанесите процессора для улучшения теплопередачи .

y

Если вы приобрели отдельно процессор

. и процессорный кулер , кулеру

.

Компоненты материнской платы

9

Слоты DIMM

Пожалуйста , установите модуль памяти в слот DIMM, как показано ниже .

2

1

2

3

Рекомендации по установке модулей памяти

DIMMA2

DIMMB2

DIMMA2

10

Компоненты материнской платы

DIMMB2

DIMMB1

DIMMA2

DIMMA1

Компоненты материнской платы

Внимание !

y

Всегда устанавливайте модуль памяти сначала в слот DIMMA2.

y

В связи со спецификой использования ресурсов чипсета , доступный

.

y

На основе процессор .

характеристик процессора , рекомендуется устанавливать напряжение на памяти DIMM менее 1.35 В . Это позволит защитить y

Из за ограничений официальной спецификации процессора АМ контроллера памяти , модули памяти могут работать на частотах

4/ ниже заявленной производителем при насройках по умолчанию . можно найти на веб сайте www.msi.com.

PCI_E1~3: Слоты расширения PCIe

Процессор

Слот

PCI_E1

PCI_E2

PCI_E3

AMD Ryzen™

1, 2поколения

3го

PCIe 3.0 x16

PCIe 2.0 x1

PCIe 2.0 x1

Ryzen™ с видеокартой

Radeon™ Vega и AMD

Ryzen™ 2го поколения с видеокартой Radeon™

PCIe 3.0 x8

PCIe 2.0 x1

PCIe 2.0 x1

Athlon™ с видеокартой

Radeon™ Vega

PCIe 3.0 x4

PCIe 2.0 x1

PCIe 2.0 x1

Внимание !

y

Перед установкой или извлечением плат расширения убедитесь , что документацию на карту расширения и выполните необходимые дополнительные y

При установке графической массивной карты и во видеокарты избежание

, необходимо деформации использовать слота .

такой инструмент , как MSI Gaming Series Graphics Card Bolster для поддержки веса

Компоненты материнской платы

11

JFP1, JFP2: Разъемы передней панели

Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных

Power LED Power Switch

JFP1

2

1

10

9

Reserved

HDD LED Reset Switch

5

7

1

3

9

HDD LED +

HDD LED —

Reset Switch

Reset Switch

Reserved

6

8

2

4

10

Power LED +

Power LED —

Power Switch

Power Switch

No Pin

HDD LED

POWER LED

HDD LED —

HDD LED +

POWER LED —

POWER LED +

JFP1

Buzzer

1 Speaker 2 Buzzer +

JFP2

1

Speaker 3 Buzzer 4 Speaker +

SATA1~4:

Разъемы

SATA 6

Гб

/ с

Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6 Гб / с . К

SATA1

SATA4

SATA3

SATA2

Внимание

y

Избегайте перегибов кабеля SATA под

.

прямым углом . В противном случае , y

Кабели SATA рекомендуется оснащены одинаковыми подключать плоский коннекторами разъем .

с обеих сторон . плате

12

Компоненты материнской платы

Компоненты материнской платы

M2_1: Разъем M.2 ( Ключ M)

Установите M.2 твердотельный накопитель (SSD) в разъем M.2, как показано

4

1

2

3

30 °

5

ATX_PWR1, CPU_PWR1: Разъемы электропитания

Данные разъемы предназначены для подключения коннекторов питания

12

1

24

13

ATX_PWR1

6

7

4

5

1

2

3

8

9

10

11

12

+3.3V

+3.3V

Ground

+5V

Ground

+5V

Ground

PWR OK

5VSB

+12V

+12V

+3.3V

16

17

18

19

13

14

15

20

21

22

23

24

8

4

5

1

CPU_PWR1

1

2

3

4

Ground

Ground

Ground

Ground

5

6

7

8

+12V

+12V

+12V

+12V

Внимание !

Для обеспечения стабильной работы системной платы проверьте

АТХ .

+3.3V

-12V

Ground

PS-ON#

Ground

Ground

Ground

Res

+5V

+5V

+5V

Ground

Компоненты материнской платы

13

JUSB1~2: Разъемы USB 2.0

Данные разъемы

.

предназначены для подключения портов USB 2.0 на

2

1

10

9

5

7

1

3

9

VCC

USB0-

USB0+

Ground

No Pin

6

8

2

4

10

VCC

USB1-

USB1+

Ground

NC

Внимание !

y

Помните , что во избежание повреждений подключать контакты VCC и земли .

, необходимо правильно y

Для того , чтобы зарядить ваш iPad, iPhone

MSI

® и iPod через порты USB,

JUSB3: Разъем USB 3.2 Gen1

Данный разъем предназначен для подключения портов USB 3.2 Gen1 на передней панели .

1

20

10

11

6

7

4

5

1

2

3

8

9

10

Power

USB3_RX_DN

USB3_RX_DP

Ground

USB3_TX_C_DN

USB3_TX_C_DP

Ground

USB2.0-

USB2.0+

NC

14

15

16

17

11

12

13

18

19

20

USB2.0+

USB2.0-

Ground

USB3_TX_C_DP

USB3_TX_C_DN

Ground

USB3_RX_DP

USB3_RX_DN

Power

No Pin

Внимание !

Помните , что во избежание повреждений , необходимо правильно подключать контакты питания и земли .

14

Компоненты материнской платы

Компоненты материнской платы

CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: Разъемы вентиляторов

Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа : с PWM (PulseWidth током . Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением 12 В , а также контакт с сигналом управления скоростью вращения . Управление скоростью вращения вентиляторов с управлением путем изменения величины напряжения . Поэтому , при подключении

3х контактного (Non-PWM) вентилятора к разъему для вентилятора

PWM, скорость вентилятора всегда будет максимальной . Работа такого режима работы вентилятора , PWM или DC, следуйте указаниям ниже .

Разъем вентилятора с PWM управлением по умолчанию

Разъем вентилятора с управлением постоянным током по умолчанию

1

1

CPU_FAN1

SYS_FAN1/ 2

Переключение режимов работы и скорости вращения вентилятора

В меню

BIOS > HARDWARE MONITOR

: PWM или DC, а также вы можете выбрать режив работы

.

Выберите режим

PWM

или

DC

Вы можете регулировать скорость вращения процессора путем изменения положения градиентных точек .

Внимание !

Убедитесь , что вентиляторы работают правильно после выбора режима PWM/ DC.

Назначение контактов разъема для подключения вентилятора

Назначение контактов разъема

1 Ground 2

3 Sense 4

+12V

Speed Control Signal

Назначение контактов разъема

1 Ground 2 Voltage Control

3 Sense 4 NC

Компоненты материнской платы

15

JTPM1: Разъем модуля ТРМ

Данный разъем используется для подключения модуля ТРМ (Trusted Platform

ТРМ .

2

1

14

13

5

7

9

1

3

11

13

LPC Clock

LPC Reset

LPC address & data pin0

LPC address & data pin1

LPC address & data pin2

LPC address & data pin3

LPC Frame

6

8

10

2

4

12

14

3V Standby power

3.3V Power

Serial IRQ

5V Power

No Pin

Ground

Ground

JCI1: Разъем датчика открытия корпуса

К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса .

Нормально

( По умолчанию )

Разрешить запись по событию открытия корпуса

Использование датчика открытия корпуса

1.

Подключите датчик открытия корпуса к разъему

JCI1

.

2.

Закройте крышку корпуса .

3.

Войдите в

BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration

.

4.

Установите

Chassis Intrusion

в

Enabled

.

5.

Нажмите клавишу

F10

,

Enter

чтобы сохранить настройки и выйти , а затем

6.

При открытии корпуса на экране будет появляться предупреждающее сообщение каждый раз при включении компьютера .

Сброс сообщения об открытии корпуса

1.

Войдите в

BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration

.

2.

Выберите

Chassis Intrusion

,

Reset

.

3.

Нажмите клавишу

F10

, чтобы сохранить изменения и выйти , а затем нажмите клавишу

Enter

, чтобы выбрать

Yes

.

16

Компоненты материнской платы

Компоненты материнской платы

13

16

19

22

25

7

10

1

4

JAUD1: Разъем аудио передней панели

Данный

.

разъем предназначен для подключения аудиоразъемов передней

2

1

10

9

1

3

5

7

9

MIC L

MIC R

Head Phone R

SENSE_SEND

Head Phone L

2

4

6

8

10

Ground

NC

MIC Detection

No Pin

Head Phone Detection

JCOM1: Разъем последовательного порта

Данный разъем позволяет подключить последовательный порт

, размещенный на внешнем брекете .

1 DCD 2 SIN

2 10

1 9

3

5

7

9

SOUT

Ground

RTS

RI

4

6

8

10

DTR

DSR

CTS

No Pin

JLPT1: Разъем параллельного порта

Данный разъем позволяет подключить параллельный порт , размещенный

2 26

RSTB#

ERR#

PRND2

Ground

PRND5

Ground

ACK#

Ground

SLCT

1

14

17

20

23

26

8

11

2

5

AFD#

PRND1

LPT_SLIN#

PRND4

Ground

PRND7

Ground

PE

No Pin

25

15

18

21

24

9

12

3

6

PRND0

PINIT#

PRND3

Ground

PRND6

Ground

BUSY

Ground

Компоненты материнской платы

17

JBAT1:

BIOS)

Джампер очистки данных CMOS ( Сброс

На плате о установлена CMOS память

. с питанием от батарейки для хранения

( очистки данных CMOS памяти ), воспользуйтесь этим джампером .

Сохранение данных Очистка данных /

Сброс настроек BIOS до значений по умолчанию

1.

Выключите компьютер и отключите шнур питания .

2.

Используйте джампер

.

, чтобы замкнуть соответствующие контакты JBAT1

3.

Снимите джампер с контактов JBAT1.

4.

Подключите шнур питания и включите компьютер .

EZ Debug LED: Индикатор отладки

Данные светодиоды показывают состояния материнской платы .

CPU

— процессор не обнаружен или поврежден .

DRAM

— память DRAM не обнаружена или повреждена .

VGA

— видеокарта не обнаружена или повреждена .

BOOT

— устройство загрузки не обнаружено или повреждено .

JRGB1:

Разъем ленты

RGB LED

Данный разъем предназначен для подключения 5050 RGB светодиодных

5050 LED лента

1

1 +12V 2

3 R 4

G

B

1

JRGB1

Удлинительный кабель

( опционально )

Внимание !

y

Данный коннектор поддерживает подключение 5050 RGB

В ). многоцветных что длина лент должна быть не более 2 метров , иначе яркость свечения y

Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью обесточить систему и отключить кабель питания .

y

Используйте утилиту MSI

.

для управления удлинительными

18

Компоненты материнской платы

Компоненты материнской платы

Настройка

BIOS

Настройки по умолчанию обеспечивают оптимальную производительность хорошо знакомы с BIOS,

всегда устанавливайте настройки

, а

по умолчанию .

с загрузкой .

Внимание !

y

С целью улучшения производительности , меню BIOS постоянно обновляется . В связи с этим данное описание может немного отличаться от последней версии BIOS и может использоваться в качестве справки . Для информационной панели

HELP

.

y и

Изображения в этой главе приведены исключительно в справочных целях y

Пункты BIOS будут меняться в зависимости от процессора .

Вход в настройки BIOS

Нажмите клавишу

Delete

, когда появляется сообщение на экране

Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu

во время загрузки .

Функциональные клавиши

F1

: Общая справка

F2

: Добавить / Удалить избранный предмет

F3

: Вход в меню Избранное

F4

: Вход в меню технических параметров процессора

F5

: Вход в меню Memory-Z

F6

: Загрузить оптимизированные настройки по умолчанию

F7

: Переключить между расширенном режимом и режимом EZ

F8

: Загрузить профиль разгона

F9

: Сохранить профиль разгона

F10

: Сохранение изменений и перезагрузка *

F12

:

Сделать скриншот и сохранить его на

USB флэш

диск

( только

FAT /

FAT32 формат ).

* При нажатии клавиши F10 появится информационное окно . Выберите Yes

Настройка BIOS

19

Сборс BIOS

В некоторых

BIOS до настроек : ситуациях по необходиимо умолчанию . выполнить

Существует восстановление несколько способов настройек сброса y

Войдите в BIOS и нажмите клавишу

F6

для загрузки оптимизированных y

Замкните джампер

очистки данных CMOS

на материнской плате .

Внимание !

Для получения дополнительной информации о сбросе

.

настроек BIOS,

Обновление BIOS

Обновление BIOS при помощи M-FLASH

Подготовительные операции :

Пожалуйста флэш диске

, скачайте

USB.

последнюю версию файла BIOS

. с сайта MSI, файл который

Обновление BIOS:

1.

Нажмите клавишу Del для входа в настройки BIOS во время процедуры

2.

Вставьте флэш — диск USB, содержащий файл обновления в компьютер .

3.

Выберите вкладку

M-FLASH

режим и нажмите на кнопку

Yes

для перезагрузки

4.

Выберите файл BIOS для выполнения процесса обновления BIOS.

5.

После завершения процесса обновления , система перезагрузится

Обновление BIOS при помощи Live Update 6

Перед обновлением :

Убедитесь

, что драйвер локальной сети установлен и есть подключение к сети Интернет .

Обновление BIOS:

1.

Установите и зап устите MSI LIVE UPDATE 6.

2.

Выберите

BIOS Update

.

3.

Нажмите на кнопку

Scan

.

4.

Нажмите на значок

Download

, чтобы загрузить и установить последнюю версию файла BIOS.

5.

Нажмите кнопку

Next

и выберите

In Windows mode

BIOS.

. И затем нажмите

6.

По завершению процесса обновления , система перезагрузится

20

Настройка BIOS

Настройка BIOS

Описание программного обеспечения

C качайте и обновите последние утилиты и драйверы с сайта : www.msi.com.

Установка Windows

®

1.

Включите компьютер .

10

2.

Вставьте диск Windows

®

10 в привод для оптических дисков .

3.

Нажмите кнопку

Restart

на корпусе компьютера .

4.

Нажмите клавишу

F11

во время POST (Power-On Self Test) компьютера , чтобы войти в меню загрузки .

5.

Выберите оптический привод в меню загрузки .

6.

Нажмите любую клавишу

, когда на экране показывает сообщение

Press any key to boot from CD or DVD…

7.

Следуйте инструкциям на экране , чтобы установить Windows

®

10.

Установка драйверов

1.

Загрузите компьютер в Windows

®

10.

2.

Вставьте

.

диск с драйверами MSI

®

Driver Disc в привод для оптических

3.

Автоматически отобразится окно установщика , который найдет и

4.

Нажмите кнопку

Install

.

5.

Начнется установка драйверов . После ее завершения будет предложено

6.

Нажмите кнопку

OK

для завершения .

7.

Перезапустите компьютер .

Установка утилит

Перед установкой утилиты необходимо выполнить установку драйверов .

1.

Вставьте диск с драйверами

MSI дисков .

® Driver Disc в привод для оптических

2.

Автоматически отобразится окно установщика .

3.

Нажмите вкладку

Utilities

.

4.

Выберите необходимые для установки утилиты .

5.

Нажмите кнопку

Install

.

6.

Начнется установка программного обеспечения . После ее завершения

7.

Нажмите кнопку

OK

для завершения

.

8.

Перезапустите компьютер .

Описание программного обеспечения

21

Примечание

< 變數 1>

�谢�购买了

MSI

®

B450M PRO-VDH MAX

主��本�南提供

BIOS

设置��软件�装�

目录

安全信息 ……………………………………………………………………………………………..2

规格 ……………………………………………………………………………………………………3

包装内容 ……………………………………………………………………………………………..6

后置 I/O 面板 ……………………………………………………………………………………….7

LAN 端口 LED 状态表 ……………………………………………………………………………..7

组件概述 ……………………………………………………………………………………………..8

CPU 底座 ……………………………………………………………………………………………….9

DIMM 插槽 ……………………………………………………………………………………………10

PCI_E1~3: PCIe 扩展插槽 ………………………………………………………………………11

JFP1, JFP2: 前置面板接口 ……………………………………………………………………..12

SATA1~4: SATA 6Gb/s 接口 …………………………………………………………………….12

M2_1: �口 (M 键 )………………………………………………………………………………….13

ATX_PWR1, CPU_PWR1:

电源接口

………………………………………………………….13

JUSB1~2: USB 2.0 接口 …………………………………………………………………………14

JUSB3: USB 3.2 Gen1 接口 …………………………………………………………………….14

CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: 风扇接口 ………………………………………………………..15

JTPM1: TPM 模组接口 …………………………………………………………………………..16

JCI1: 机箱入侵检测接口 …………………………………………………………………………16

JAUD1: 前置音频接口 ……………………………………………………………………………17

JCOM1: 串行端头接口 ……………………………………………………………………………17

JLPT1: 并行端头接口 …………………………………………………………………………….17

JBAT1: 清除 CMOS ( 重启 BIOS) 跳线 ……………………………………………………….18

EZ Debug LED: 侦错 LED ��灯 …………………………………………………………….18

JRGB1: RGB LED 灯条�口 ……………………………………………………………………18

BIOS 设置 ………………………………………………………………………………………….19

进�

BIOS

设置

……………………………………………………………………………………..19

重启 BIOS …………………………………………………………………………………………….20

更新 BIOS …………………………………………………………………………………………….20

软件�� ……………………………………………………………………………………………21

�装 Windows

®

10 …………………………………………………………………………………21

�装驱动 ………………………………………………………………………………………………21

�装工具 ………………………………………………………………………………………………22

目录

1

安全信息

y

此包装中包含的组件有可能受到静电放电 (ESD) 损坏�请遵守以下注意事项,以确保 y

确保所有组件连接牢固�若连接不紧可能会导致计算机无法识别组件或无法开启� y

拿起主板时请手持主板边缘,避免触及主板的敏感组件� y

当拿取主板时,建议佩戴静电放电 (ESD) 腕带,以防止静电损坏其配置�如果 ESD 腕带 y

在不安装主板时,请将主板放在静电屏蔽容器或防静电垫上� y

在打开计算机前,确保计算机机箱内的主板或任何位置上没有松动的螺丝或金属组 y

在安装完成之前不要启动计算机�否则可能会导致组件永久性损坏以及伤害到使用 y

在任何安装步骤中,如果您需要帮助,请咨询专业的计算机技术员� y

安装或拆卸计算机任何组件之前,请先关闭电源,并将电源线由插座上拔除� y

保留本用户指南以供将来参考� y

本主板须远离湿气� y

在电源供应器连接到电源插座之前,请确保您的插座提供了电源供应器上额定相同 y

将电源线摆放在不会被人踩到的地方,不要在电源线上放置任何物品� y

须留意在主板上所有的警告标示� y

发生下列任一状况时,请将本主板交由维修人员检查�

ƒ

有液体渗透至计算机内�

ƒ

主板暴露于水气当中�

ƒ

主板不工作,或您依照使用指南后仍无法让本主板工作�

ƒ

主板会掉落且损坏�

ƒ

主板有明显的破损痕迹� y

切勿将主板放置于摄氏 60 度 ( 华氏 140 度 ) 以上的环境中,以免主板损坏�

2

安全信息

安全信息

规格

CPU

芯片组

内存

扩展插槽

板载显卡

存储

支� AM4 针�第一代,第二代和第三代 AMD 锐龙 ™ ��搭载

Radeon™ Graphics

的�二代

Athlon™

AMD 锐龙 ™ 处理器 / 搭载 Radeon™ Vega Graphics 的

AMD

®

B450 芯片组 y

4 个 DDR4 内存�槽,支�高� 64GB*

ƒ

支持 1866/ 2133/ 2400/ 2667Mhz ( �过 JEDEC)

ƒ

支持 2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200/ 3466 MHz ( �

过 A-XMP OC 模式 ) y

双通道内存架构 y

支持 ECC UDIMM 内存 ( 非 -ECC 模式 ) y

支持非 -ECC UDIMM 内存

* 请参考 www.msi.com 网站,�了��关内存兼容的详细信息� y

1 个 PCIe 3.0 x16 插槽

ƒ

第一代,�二代和第三代 AMD 锐龙 ™ 处理器支持 x16

ƒ

搭载 Radeon™ Vega Graphics 的锐龙 ™ 和搭载 Radeon™

Graphics 的�二代 AMD 锐龙 ™ 处理器支持 x8 速率

ƒ x4

搭载 Radeon™ Vega Graphics 的 Athlon™ 处理器支持 y

2 个 PCIe 2.0 x1 插槽 y

1 个 VGA ,支持最大分辨率为 [email protected], y

1 个 DVI-D 端口,支持最大分辨率为 [email protected]* y

1 个 HDMI™ 1.4 端口,支持最大分辨率为 4096×2160 @30Hz,

* 仅在使用搭载 Radeon™ Vega Graphics

的�二代 AMD 锐龙 ™

的锐龙 ™ 和�载

Radeon™

Vega Graphics 的 Athlon™ 处理器

* 最大共享内存为 2048 MB

AMD

®

B450 芯片组 y

4 个 SATA 6Gb/s 端口

ƒ

支持 RAID 0, RAID1 和 RAID 10 y

1 个 M.2 接口 (M 键 )

ƒ

支持 PCIe 3.0 x4 ( 第一代,�二代和第三代 AMD

锐龙

Radeon™ Graphics

�载

的�二代 AMD

锐龙 ™) 或 PCIe 3.0 x2 (

SATA 6Gb/s

ƒ

支持 2242/ 2260 /2280 存储设备

转下一页

规格

3

音频

LAN

USB

I/O 控制器

硬件监控

尺寸规格

BIOS 功能

后置面板接口

内部接口

接上一页

Realtek

®

ALC892 解码芯片 y

7.1声道高清音频

1 个 Realtek

®

8111H 千兆网络控制器

AMD

®

B450 芯片组 y

2 个 USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB)

Gen1 接口可使用

端口通过内部 USB 3.2 y

8 个 USB 2.0 (High-speed USB)

USB 接口可使用 4 个端口 )

端口 (4 个后置面板端口,通 y

AMD

®

处理器 y

4 个 USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A 后置面板端口

NUVOTON 6795D 控制器芯片 y

CPU/ 系统温度检测 y

CPU/ 系统风扇速率检测 y

CPU/ 系统风扇速率控制 y m-ATX 尺寸规格 y

9.6 英寸 x 9.6 英寸 (24.4 厘米 x 24.4 厘米 ) y

1 个 256 Mb flash y

UEFI AMI BIOS y

ACPI 6.1, SM BIOS 2.8

y

多国语言 y

1 个 PS/2 键盘 / �标组合端口 y

4 个 USB 2.0 Type-A 端口 y

1 个 VGA 端口 y

1 个 DVI-D 端口 y

1 个 HDMI™ 端口 y

4 个 USB 3.2 Gen1 Type-A 端口 y y

1

3

LAN (RJ45)

音频�孔

端口 y

1 个 24-pin ATX 主电源�口 y

1 个 8-pin ATX 12V 电源�口 y y

2 个 USB 2.0 �口 ( 额�支� 4 个 USB 2.0 端口 ) y

4

1

SATA 6Gb/s �口

USB 3.2 Gen1 �口 ( 额�支� 2 个 USB 3.2 Gen1 端口 )

转下一页

4

规格

规格

内部接口

软件

接上一页 y

1 个 4-pin CPU 风扇接口 y

2 个 4-pin 系统风扇接口 y

1 个 前置面板音频接口 y

2

个 前置面板接口 y

1 个 TPM 模组接口 y

1 个 机箱入侵检测接口 y

1 个 串行端头�口 y

1 个 并行端头�口 y

1

RGB LED

��接口 y

1 个 清除 CMOS 跳线 y

驱动程序 y

APP 管理软件 y

快速充电 y

COMMAND CENTER y

LIVE UPDATE 6 更新软件 y

动态 RGB LED 炫光系统 y

智能工具 y

一键加速技术 y

虚拟内存盘 y

诺顿

保障 y

Google 浏览器

, Google 工具栏, Google 云端硬盘 y

MSI GAMING 版 CPU-Z

规格

5

包装内容

请检查您的主板包装内容�它应包含以下内容� y

主板 y

DVD 驱动盘 y

快速安装指南 y

I/O

挡板 y

SATA 6G 电缆 x2 y

机箱铭牌 y

产品注册卡 y

M.2 螺丝 x1

注意

�上�物品��何损坏或遗失,请联系您的零售商�

6

包装内容

包装内容

后置

I/O

面板

PS/2

VGA

USB 2.0

音频输出

LAN

音频输入

USB 2.0

DVI-D

USB 3.2 Gen1

麦克风输入

LAN 端口 LED 状态表

连线 / 工作灯号

状态 描述

⻩色

闪烁

网络未连接

网络已连接

网络数据在使

用中

速度灯号

状态

绿色

橙色

描述

传输速率 10 Mbps

传输速率 100 Mbps

传输速率 1 Gbps

音频 7.1通道配置

若要配置 7.1 声道音频输出,您必须连接前置音频 I/O 模块到 JAUD1 接口,并按照以下

1.

单击

Realtek HD Audio Manager > Advanced Settings

图标来打开下面的对话框�

2. Mute the rear output device, when a front headphone plugged in

机插好时,请选择静音后置输出设备�)

3.

请将扬声器插头插入后置及前置 I/O 面板上的音频插孔�当您插入设备至音频插孔

后置 I/O 面板

7

组件概述

CPU_PWR1

SYS_FAN1 CPU �座

DIMMA1

CPU_FAN1

DIMMA2

DIMMB1

DIMMB2

EZ Debug LED

PCI_E1

M2_1

PCI_E2

PCI_E3

JAUD1

JCOM1

JRGB1 JTPM1

SYS_FAN2

JLPT1

JUSB2

JUSB1

JUSB3

ATX_PWR1

SATA1

SATA2

SATA

3

4

JBAT1

JCI1

JFP2

JFP1

8

组件概述

组件概述

CPU 底座

CPU

安装至

CPU

底座,请如下图示�

1

2

4

3

7

5

8

6

注意

y

当更改处理器时,由于

�认值�

AM4

处理器的体系结构,�统�置可�被�除和

BIOS

重置为 y

安装或移除 CPU 之前,请先关闭电源,并将电源线由插座上拔除� y

当您安装 CPU 时,请确认已安装好 CPU 风扇�对防止过热和维持系统的稳定性 CPU y

确认在系统启动前 CPU 风扇已经牢固的粘贴在 CPU 上� y

温度过高会严重损害

或热胶带 )

CPU

以增强散热�

和系统,请务必确认所使用的降温风扇始终能够正常工作, y

如果您购买了一个独立 CPU 的散热片 / 冷却器,详细安装请参考散热片 / 冷却器包装

组件概述

9

DIMM 插槽

将安装内存模块插入至 DIMM 插槽,请如下图示�

1

2

内存模块安装建议

2

3

DIMMA2

DIMMB2

DIMMA2

DIMMB2

DIMMB1

DIMMA2

DIMMA1

10

组件概述

组件概述

注意

y

安装内存条模块时务必先由 DIMMA2 插槽开始安装� y

由于��组资源使用,内存可用的容量将会��装的用量少一点� y

基于处理器的规格,建议内存电压低于 1.35V 以保护处理器� y

由于

AM4 CPU /

内存控制器官方规范限制,内存模块的工作频率可能低于默认状态下

的标明值�请参考 www.msi.com 网站,以了解有关于内存兼容的详细信息�

PCI_E1~3: PCIe 扩展插槽

处理器

�一代,�二

AMD 锐龙 ™

�槽

PCI_E1

PCI_E2

PCI_E3

PCIe 3.0 x16

PCIe 2.0 x1

PCIe 2.0 x1

搭载 Radeon™ Vega

Graphics 的锐龙 ™ 和�

载 Radeon™ Graphics

的�二代 AMD 锐龙 ™

PCIe 3.0 x8

PCIe 2.0 x1

PCIe 2.0 x1

�载 Radeon™

Vega Graphics 的

Athlon™

PCIe 3.0 x4

PCIe 2.0 x1

PCIe 2.0 x1

注意

y

当添加或�除扩展卡时,请先关闭电源,并将电源线由�座上�除�请�看关于扩展卡 y

�果��装了一个大而重的显卡时,���使用一个辅助工具� MSI 游戏��显卡支

组件概述

11

JFP1, JFP2: 前置面板接口

这��口连��置面�上的开关和 LED ��

Power LED Power Switch

1

3

2

1

10

9

Reserved

HDD LED Reset Switch

5

7

9

HDD LED +

HDD LED —

Reset Switch

Reset Switch

Reserved

2

8

10

4

6

Power LED +

Power LED —

Power Switch

Power Switch

No Pin

HDD LED

POWER LED

HDD LED —

HDD LED +

POWER LED —

POWER LED +

JFP2 1

JFP1

Buzzer

1

Speaker 3

Speaker —

Buzzer —

2

4

SATA1~4: SATA 6Gb/s

接口

这��口是 SATA 6Gb/s 界面�口�每个�口可�连�一个 SATA 设备�

Buzzer +

Speaker +

SATA1

SATA4

SATA3

SATA2

注意

y

请勿将 SATA 数据线对折成 90 度�否则,传�过�中可�会出现数据丢失� y

SATA 线的两端�相同的�口,�而,为了节省�间建议连��平�口端在主�上�

12

组件概述

组件概述

M2_1: �口 (M 键 )

将�装 M.2 固态硬盘 (SSD) 插入至 M.2 �口,请�下图��

4

1

2

3

30 °

5

ATX_PWR1, CPU_PWR1: 电源接口

这��口允许�连�一个 ATX 电源供应器�

12

1

24

13

ATX_PWR1

1

2

3

4

7

8

5

6

9

10

11

12

+3.3V

+3.3V

Ground

+5V

Ground

+5V

Ground

PWR OK

5VSB

+12V

+12V

+3.3V

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

8

4

5

1

CPU_PWR1

3

4

1

2

Ground

Ground

Ground

Ground

7

8

5

6

+12V

+12V

+12V

+12V

注意

�认所��口都已正�的连�到 ATX 电源供应器上,���主�稳定的�行�

+3.3V

-12V

Ground

PS-ON#

Ground

Ground

Ground

Res

+5V

+5V

+5V

Ground

组件概述

13

JUSB1~2: USB 2.0 接口

这��口允许�连��置面�上的 USB 2.0 端口�

2

1

10

9

1

3

5

7

9

VCC

USB0-

USB0+

Ground

No Pin

2

4

6

8

10

VCC

USB1-

USB1+

Ground

NC

注意

y

请注意, 和 ��针�必须正�连���免可�的损坏� y

为了将�的 iPad , 和 iPod �过 USB 端口进行�电,请�装 MSI

CHARGER

实用�序�

®

SUPER

JUSB3: USB 3.2 Gen1 接口

��口允许�连��置面�上的 USB 3.2 Gen1 端口�

1

20

10

11

1

2

3

4

5

6

9

10

7

8

Power

USB3_RX_DN

USB3_RX_DP

Ground

USB3_TX_C_DN

USB3_TX_C_DP

Ground

USB2.0-

USB2.0+

NC

注意

请注意,电源和��针�必须正�连���免可�的损坏�

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

USB2.0+

USB2.0-

Ground

USB3_TX_C_DP

USB3_TX_C_DN

Ground

USB3_RX_DP

USB3_RX_DN

Power

No Pin

14

组件概述

组件概述

CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: 风扇接口

风��口可�为 PWM (

12V

�冲宽度调制 ) �式和 DC �式� �式风��口使用�率�

�率�当�将一个

�式或

100%

DC �式�

3 针� ( � -PWM) 风���到 PWM �式下风��口时,风��率将�

PWM

默认 PWM 模式风 默认 DC 模式风扇接口

1

1

CPU_FAN1

SYS_FAN1/ 2

切换风��式和调整风��率

您可以在 PWM 模式和 DC 模式之间切换,并在

BIOS > HARDWARE MONITOR

中调整

选择

PWM

模式或

DC

模式

提供风��率渐变梯度点,允许�� CPU 的温度来调节风�

�率�

注意

�认在切换 PWM/ DC �式后,风�工作正常�

风扇接口针脚定义

PWM

模式针脚定义

1 Ground 2 +12V

3 Sense 4 Speed Control Signal

DC

模式针脚定义

1 Ground 2 Voltage Control

3 Sense 4 NC

组件概述

15

JTPM1: TPM 模组接口

此接口是用来连接 TPM ( 安全平台模组 ) �请参考 TPM 安全平台手册以获得更多细节和

2

1

14

13

5

7

9

1

3

11

13

LPC Clock

LPC Reset

LPC address & data pin0

LPC address & data pin1

LPC address & data pin2

LPC address & data pin3

LPC Frame

6

8

10

2

4

12

14

3V Standby power

3.3V Power

Serial IRQ

5V Power

No Pin

Ground

Ground

JCI1: 机箱入侵检测接口

��口可用来连�机���检测开关线�

正常 ( 默认 ) 启用机箱入侵检测

使用机���检测器

1. JCI1

�口连�机�上的机���检测开关 / 传�器�

2.

合上机�盖�

3.

转到

BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration

4.

设置

Chassis Intrusion

Enabled

5.

F10

�存并�出,�后�

Enter

键选择

Yes

6.

当计�机开�时,一旦打开机�盖,将会在屏�上显�一个�告信息�

重设机����告

1.

转到

BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration

2.

设置

Chassis Intrusion

Reset

3.

F10

�存并�出,�后�

Enter

键选择

Yes

16

组件概述

组件概述

JAUD1: 前置音频接口

此接口允许您连接前置面板上音频插孔�

2

1

10

9

5

7

1

3

9

MIC L

MIC R

Head Phone R

SENSE_SEND

Head Phone L

JCOM1: 串行端头接口

此�口允许�连�可选串行端口可用�槽�

2

1

10

9

5

7

1

3

9

DCD

SOUT

Ground

RTS

RI

JLPT1: 并行端头接口

此�口允许�连�可选并行端口可用�槽�

2

1

4

7

10

13

16

19

22

25

RSTB#

ERR#

PRND2

Ground

PRND5

Ground

ACK#

Ground

SLCT

1

2

5

8

11

14

17

20

23

26

26

AFD#

PRND1

LPT_SLIN#

PRND4

Ground

PRND7

Ground

PE

No Pin

25

3

6

9

12

15

18

21

24

6

8

2

4

10

6

8

2

4

10

Ground

NC

MIC Detection

No Pin

Head Phone Detection

SIN

DTR

DSR

CTS

No Pin

PRND0

PINIT#

PRND3

Ground

PRND6

Ground

BUSY

Ground

组件概述

17

JBAT1: 清除 CMOS ( 重启 BIOS) 跳线

主板上建有一个 CMOS 内存,其中保存的系统配置数据需要通过一枚外置的电池来维持

保留数据

重启 BIOS 为默认值

1.

关闭计算机电源,并拔下电源插头�

2.

使用跳线帽让

JBAT1

短路持续约

5-10

秒�

3.

移除 JBAT1 上的跳线帽�

4.

插上电源插头并开启计算机上电源�

EZ Debug LED: 侦错 LED ��灯

LED 指示灯在主板中的状态�

CPU

— 表示 CPU 无法检测或故障�

DRAM

— 表示 DRAM 无法检测或故障�

VGA

— 表示 GPU 无法检测或故障�

BOOT

— 表示启动设备无法检测或故障�

JRGB1: RGB LED 灯条�口

��口可连� 5050 RGB LED 灯条�

清除 CMOS/

BIOS

重启

5050 LED 灯条

1

1 +12V 2

3 R 4

G

B

1

JRGB1

�长线 ( 选择性�置 )

注意

y

此接口支持 5050 RGB

2

多彩 LED 灯条 (12V/G/R/B) 和最大额定功率 3A (12V) �请保持 y

在安装或拆卸 RGB LED 灯条时,请先关闭电源,并将电源线由插座上拔除� y

请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条�

18

组件概述

组件概述

BIOS

设置

在正常情况下,默认设置为系统稳定提供最佳性能��应该

始终保持默认设置

,以避免可

注意

y

为了获得更好的系统性能, BIOS 项目描述不断更新�因此,这些描述可能有些稍微的

不同,仅供参考�您也可以参考 BIOS 项目描述的

帮助

信息面板� y

本章中的图片仅供参考,可能与您所购买的产品而有差异� y

BIOS 项目将随处理器而变化�

进� BIOS 设置

在开机程序中,当屏幕上出现

Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot

Menu

信息,按下

Delete

键�

功能键

F1

: 主题帮助

F2

: 添加 / 删除一个最喜欢的项目

F3

: 进入 Favorites 客制化选单功能菜单

F4

: 进入 CPU 规格菜单

F5

: 进入 Memory-Z 菜单

F6

: 载入优化设置默认值

F7

: 高级模式和 EZ 模式之间切换

F8

: 载入超频参数

F9

: 保存超频参数

F10

: 保存更改并重新启 *

F12

: 采取截图并将其保存到 U 盘中 ( 仅适用于 FAT/ FAT32 格式 ) �

* 当您按 F10 时,会出现一个确认窗口,它提供了变更信息�请依您的需求选择 Yes 或

No �

BIOS 设置

19

重启 BIOS

�可能需要还原默认的 BIOS 设置来解决某些问题�有几种方法来重启 BIOS : y

转到 BIOS ,然后按

F6

载入优化设置默认值� y

短路主板上的

清除

CMOS

跳线�

注意

请参考

清除 CMOS

跳线部分,以了解重启 BIOS 的相关信息�

更新 BIOS

使用 M-FLASH 更新 BIOS

更新前:

请从

MSI

的网站下载符合您主板型号的最新

BIOS

文件� 然后将

BIOS

文件保存到

U

盘中�

更新 BIOS :

1.

POST 过程中按 Del 键进入 BIOS 设置�

2.

插入内有欲更新文件的

U

盘到计算机上�

3.

选择

M-FLASH

选项卡并点击

Yes

,可重新启动系统以及进入 flash 模式�

4.

选择一个 BIOS 文件执行 BIOS 更新过程�

5.

刷新 100% 完成后,系统将自动重启�

使用 Live Update 6 更新软件更新 BIOS

更新前:

请确认已安装 LAN 驱动程序以及正确设置因特网连接�

更新 BIOS :

1.

安装并运行 MSI LIVE UPDATE 6 更新软件�

2.

选择

BIOS Update

3.

点击

Scan

按钮�

4.

点击

Download

图标下载并安装最新的 BIOS 文件�

5.

单击

Next

,选择

In Windows mode

�然后再单击

Next

以及

Start

来开始更新 BIOS �

6.

刷新 100% 完成后,系统将自动重启�

20

BIOS 设置

BIOS 设置

软件��

请通过 www.msi.com

下载并更新最新的工具程序和驱动程序

�装 Windows

®

10

1.

启动计算机电源�

2.

将 Windows

®

10 光盘放入您的光驱中�

3.

按下计算机上的

Restart

按钮�

4.

计算机 POST ( 开机自我测试 ) 过程中按

F11

键进入启动菜单�

5.

选择从菜单中启动光驱�

6.

当屏幕显示

Press any key to boot from CD or DVD…

信息时按住任意键�

7.

按照屏幕上的指示操作安装 Windows

®

10 �

�装驱动

1.

启动您的计算机进入 Windows

®

10 �

2.

将 MSI

®

驱动光盘放入您光驱中�

3.

安装界面将会自动出现,以及弹出一个对话框将列出所有必需的驱动程序�

4.

点击

Install

按钮�

5.

软件安装开始进行�完成安装后将提醒您重启�

6.

点击

OK

按钮完成安装�

7.

重新启动您的电脑�

软件描述

21

�装工具

在�装工具�,��先完成驱动的�装�

1.

将 MSI

®

驱动光盘放入您光驱中�

2.

安装界面将会自动出现�

3.

点击

Utilities

选项卡�

4.

选择您需要安装的工具�

5.

点击

Install

按钮�

6.

工具安装开始进行�完成安装后将提醒您重启�

7.

点击

OK

按钮完成安装�

8.

重新启动您的电脑�

22

软件描述

< 變數 1>

感謝您購買

MSI

®

B450M PRO-VDH MAX

主機板。本用戶指南提

供有關電路板佈局,元件總覽,

BIOS

設置和軟體安裝的信息。

目錄

安全說明 ……………………………………………………………………………………………..2

主機板規格 ………………………………………………………………………………………….3

包裝內容物 ………………………………………………………………………………………….5

背板 I/O ………………………………………………………………………………………………6

網路連接埠 LED 燈狀態表 ………………………………………………………………………..6

元件總覽 ……………………………………………………………………………………………..7

CPU 腳座 ……………………………………………………………………………………………….8

記憶體插槽 …………………………………………………………………………………………….9

PCI_E1~3: PCIe 擴充插槽 ………………………………………………………………………10

JFP1, JFP2: 系統面板接頭 ……………………………………………………………………..11

SATA1~4: SATA 6Gb/s 插孔 …………………………………………………………………….11

M2_1: M.2 插槽 (M Key) …………………………………………………………………………12

ATX_PWR1, CPU_PWR1:

電源接頭

………………………………………………………….12

JUSB1~2: USB 2.0 接頭 …………………………………………………………………………13

JUSB3: USB 3.2 Gen1 接頭 …………………………………………………………………….13

CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: 風扇電源接頭 …………………………………………………14

JTPM1: TPM 模組接頭 …………………………………………………………………………..15

JCI1: 機殼開啟接頭 ……………………………………………………………………………….15

JAUD1: 前置音效插孔 ……………………………………………………………………………16

JCOM1: 序列埠接頭 ………………………………………………………………………………16

JLPT1: 平行埠接頭 ………………………………………………………………………………..16

JBAT1: 清除 CMOS ( 重置 BIOS) 功能跳線 …………………………………………………17

EZ Debug LED: 偵錯 LED 指示燈 …………………………………………………………….17

JRGB1: RGB LED 燈條接頭 …………………………………………………………………….17

BIOS 設定 ………………………………………………………………………………………….18

進入

BIOS

設定

……………………………………………………………………………………..18

重設 BIOS …………………………………………………………………………………………….19

更新 BIOS …………………………………………………………………………………………….19

軟體說明 ……………………………………………………………………………………………20

安裝 Windows

®

10 …………………………………………………………………………………20

安裝驅動程式 ……………………………………………………………………………………….20

安裝公用程式 ……………………………………………………………………………………….20

目錄

1

安全說明

y

本包裝內所含的組件可能因靜電 (ESD) 受到損壞。請務必依循以下指示,以確保能成 y

請確定所有組件均確實連接妥善。如有鬆脫,可能會造成電腦無法識別該組件或無法

啟動電腦。 y

拿取主機板時,請抓主機板的邊緣,以免碰觸到較易損壞的組件。 y

拿取主機板時,建議您戴靜電手環,以免產生靜電損壞主機板。若無靜電手環,請先觸

摸其他金屬物品以讓自身放電,再碰觸主機板。 y

若未安裝主機板,請務必將其存放於靜電屏蔽的容器中或置於防靜電桌墊上。 y

開機之前,請先確認主機板上方或機殼內,無任何鬆脫的螺絲或其他金屬組件。 y

安裝完成再開機,以免損壞組件或傷到使用者。以免損壞組件或傷到使用者。 y

若在安裝步驟中需要任何協助,請與通過認證的電腦工程師連繫。 y

在安裝或移除任何組件前,請務必先將電源供應器關閉,並將電源線由插座拔除。 y

請妥善保存本使用手冊,以便日後參照。 y

務必讓本主機板遠離潮濕與濕氣。 y

將電源供應器連接到插座前,請先確認電源插座供電之伏特數與電源供應器標示的 y

請將電源線纜放置於不會受到踩踏的位置,並請不要將任何物體擺放於電源線纜之 y

請務必留意主機板所發出的任何警語或警示。 y

若發生以下任何情況,請將主機板送交服務人員進行檢查:

ƒ

液體滲入電腦。

ƒ

主機板暴露於潮濕環境。

ƒ

主機板運作異常,或無法依使用手冊讓主機板回復正常運作。

ƒ

主機板摔落且受損。

ƒ

主機板出現明顯破損。 y

請勿將本主機板放置於 60 ° C (140 ° F) 以上的環境,否則主機板可能損壞。

2

安全說明

安全說明

主機板規格

支援處理器

晶片組

支援記憶體

擴充插槽

內建顯示卡

儲存

支援 AM4 腳位的第一、二、三代 AMD Ryzen™/

Radeon™

搭載 Radeon™

顯示晶片的第二代

AMD Ryzen™

桌上型處理器

處理器 / 搭載 Radeon™ Vega 顯示晶片的 Athlon™

AMD

®

B450 晶片組 y

4 條 DDR4 記憶體插槽,最高支援總容量 64GB*

ƒ

支援 1866/ 2133/ 2400/ 2667Mhz ( 透過 JEDEC)

ƒ

支援 2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200/ 3466 MHz (

過 A-XMP OC MODE)

透 y

雙通道記憶體架構 y

支援

ECC UDIMM

記憶體

(

-ECC

模式

) y

支援 non-ECC UDIMM 記憶體

* 有關兼容記憶體的更多信息,請參閱 www.msi.com 。 y

1 個 PCIe 3.0 x16 插槽

ƒ

第一、二、三代 AMD

®

Ryzen™ 處理器支援 x16 速度

ƒ

�載

x8

Radeon™ Vega

速度

顯�晶�的 Ryzen™ �理器 / 搭

載 Radeon™ 顯示晶片的第二代 AMD Ryzen™ 處理器支

ƒ

�載 Radeon™ Vega

支援 x4 速度

顯�晶�的 AMD Athlon™ �理器 y

2 個 PCIe 2.0 x1 插槽 y

1 個 VGA 連接埠,支援最高解析度

[email protected]*

[email protected], y

1 個 DVI-D 連接埠,支援最高解析度 [email protected]* y

1 個 HDMI™ 1.4

2560×1600 @60Hz*

連接埠,支援最高解析度 4096×2160 @30Hz,

* 僅在使用�載

Radeon ™ Vega

Radeon ™ Vega

顯�晶�的

顯�晶�的

Athlon ™

Ryzen ™

�理器�支援�

�理器 /

�載

* 最大共享記憶體為 2048 MB

AMD

®

B450 儲存 y

4 個 SATA 6Gb/s 連接埠

ƒ

支援 RAID 0 , RAID1 和 RAID 10 y

1

M.2

插槽

(M Key)

ƒ

支援 PCIe 3.0 x4 ( 第一、二、三代 AMD

®

Ryzen™

Ryzen™

處理

Radeon™

3.0 x2 (

顯示晶片的第二代

搭載 Radeon™ Vega

SATA 6Gb/s

AMD Ryzen™

顯示晶片的

處理器

Athlon™

)

PCIe

處理器 )

ƒ

支援

2242/ 2260 /2280

儲存裝置

接下頁

主機板規格

3

音效

網路

USB 連接埠

I/O 控制器

硬體監控

尺寸

BIOS 功能

背板接頭

內建接頭

承上頁

Realtek

®

ALC892 解碼晶片 y

7.1 聲道高音質音效

1 個 Realtek

®

8111H Gigabit 網路控制器

AMD

®

B450 晶片組 y

2 個 USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB)

3.2 Gen1 接頭提供

連接埠,透過板載 USB y

8

板,

個 USB 2.0 (High-speed USB)

USB

連接埠 (4 個連接埠位於背

AMD

®

處理器 y

4

背板

個 USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A 連接埠位於

NUVOTON 6795D 控制晶片 y

CPU/

系統溫度偵測 y

CPU/ 系統風扇速度偵測 y

CPU/ 系統風扇速度控制 y m-ATX y

9.6 in. x 9.6 英吋 (24.4 x 24.4 公分 ) y

1 個 256 Mb flash y

UEFI AMI BIOS y

ACPI 6.1, SM BIOS 2.8

y

多國語 y

1 個 PS/2 鍵盤 / ��連接埠 y

4 個 USB 2.0 Type-A 連接埠 y

1 個 VGA 連接埠 y

1 個 DVI-D 連接埠 y

1 個 HDMI™ 連接埠 y

4 個 USB 3.2 Gen1 Type-A 連接埠 y y

1

3

個 LAN (RJ45)

個音效接頭

連接埠 y

1 個 24-pin ATX 主電源接頭 y

1 個 8-pin ATX 12V 電源接頭 y

4 個 SATA 6Gb/s 接頭 y

2 個 USB 2.0 接頭 ( 可另支援 4 個 USB 2.0 連接埠 ) y

1

USB 3.2 Gen1

接頭

(

可另支援

2

USB 3.2 Gen1

連接埠

)

接下頁

4

主機板規格

主機板規格

內建接頭

軟體

承上頁 y

1 個 4-pin CPU 風扇接頭 y

2 個 4-pin 系統風扇接頭 y

1 個面板音效接頭 y

2

個系統面板接頭 y

1 個 TPM 模組接頭 y

1 個機殼開啟接頭 y

1 個序列埠接頭 y

1 個平行埠接頭 y

1

RGB LED

燈條接頭 y

1 個清除 CMOS 功能跳線 y

驅動程式 y

軟體管理員 y

SUPER CHARGER y

COMMAND CENTER y

LIVE UPDATE 6 y

MYSTIC LIGHT y

SMART TOOL y

X-BOOST y

RAMDISK 記憶體虛擬磁碟 y

Norton

Security y

Google Chrome

、 Google 工具列、 Google 雲端硬碟 y

CPU-Z MSI GAMING

包裝內容物

請檢查您的主機板包裝的內容物。 它應該包含: y

主機板 y

驅動程式 DVD y

快速安裝指南 y

I/O 擋板 y

SATA 6G 硬碟連接線 x2 y

機箱識別名牌 y

產品註冊卡 y

M.2 螺絲 x1

重要

如果上述任何物品損壞或丟失,請聯繫您的零售商。

包裝內容物

5

背板

I/O

PS/2

VGA

USB 2.0

音源輸出

網路連接埠

音源輸入

USB 2.0

DVI-D

USB 3.2 Gen1

麥克風輸入

網路連接埠 LED 燈狀態表

連線 / 工作燈號

狀態 說明

關閉

黃燈

閃爍

未連線

已連線

資料傳輸中

速度燈號

狀態

關閉

綠燈

橘燈

說明

傳輸速率 10 Mbps

傳輸速率

100 Mbps

傳輸速率 1 Gbps

音頻 7.1 聲道配置

要配置 7.1 聲道音頻,必須將前置音頻 I/O 模組連接到 JAUD1 接頭然後按照以下步驟

1.

點擊

Realtek HD Audio Manager > Advanced Settings

,打開下面的對話框。

2.

插入

前置耳機時請選擇靜音後置輸出設備

3.

將揚聲器插入後置和前置 I/O 面板上的音頻插孔。 當您通過音頻插孔插入設備時,會

彈出一個對話窗口,訪問您當前連接的設備。

6

背板 I/O

背板 I/O

元件總覽

CPU_PWR1

SYS_FAN1 CPU 腳座

DIMMA1

CPU_FAN1

DIMMA2

DIMMB1

DIMMB2

EZ Debug LED

PCI_E1

M2_1

PCI_E2

PCI_E3

JAUD1

JCOM1

JRGB1 JTPM1

SYS_FAN2

JLPT1

JUSB2

JUSB3

ATX_PWR1

SATA1

SATA2

SATA

3

4

JBAT1

JCI1

JFP2

JFP1

元件總覽

7

CPU 腳座

請將

CPU

安裝到

CPU

插槽中,如下所示。

1

2

4

3

7

5

8

6

重要

y

AM4

處理器的架構,當更換處理器時,系統設定將被清除並將

BIOS

重設為預設值。 y

請務必先將電源線由電源插座移除,再�裝或取下中央處理器。 y

安裝

穩定。

CPU 後,請務必在其上裝散熱器。 CPU 須裝有散熱器才能避免過熱,並維持系統 y

務必確認 CPU 已與散熱器緊密地結合,再啟動電腦系統。 y

溫度過高會嚴重損壞 CPU 和系統。請確保散熱器正常運作,以免

與散熱器間均勻塗抹散熱膏或貼上耐溫膠帶以加強散熱。

CPU 過熱。請於 CPU y

如果您選購的是獨立包裝的 CPU 與散熱器 / 風扇,請參閱散熱器 / 風扇包裝內的文件,

8

元件總覽

元件總覽

記憶體插槽

請按照下圖所示將內存模組安裝到 DIMM 插槽中。

1

2

記憶體模組安裝建議

2

3

DIMMA2

DIMMB2

DIMMA2

DIMMB2

DIMMB1

DIMMA2

DIMMA1

元件總覽

9

重要

y

安裝記憶體時,請務必由 DIMMA2 插槽開始安裝。 y

因晶片資源的配置,可用的記憶體容量將略少於您安裝至主機板上的記憶體總容量。 y

因處理器規格限制,為保護處理器,建議使用電壓為 1.35V 以下的記憶體模組。 y

由於

AM4 CPU/

記憶體控制器官方規範限制,記憶體模組的頻率可能低於預設狀態下

的標記值。有關兼容存儲器的更多信息,請參閱 www.msi.com

PCI_E1~3: PCIe 擴充插槽

處理器

插槽

PCI_E1

PCI_E2

PCI_E3

第一、二、三代

AMD Ryzen™

處理器

搭載 Radeon™ Vega 顯示晶片

的 Ryzen™/ 搭載 Radeon™ 顯

示晶片的第二代

AMD ®

處理器

Ryzen™

PCIe 3.0 x16 PCIe 3.0 x8

PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1

PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1

搭載 Radeon™ Vega

顯示晶片的 Athlon™

處理器

PCIe 3.0 x4

PCIe 2.0 x1

PCIe 2.0 x1

重要

y

新增或移除擴充卡時,請確認已關機並拔除電源線。請詳讀擴充卡說明文件,檢查使用 y

若安裝大型顯卡,需要使用工具如

防止插槽變形。

MSI Gaming Series 顯卡支撐架,以支撐其重量和

10

元件總覽

元件總覽

JFP1, JFP2: 系統面板接頭

這些接頭用於連接前面板的開關和 LED 指示燈。

Power LED Power Switch

1 HDD LED +

3 HDD LED —

JFP1

2

1

10

9

Reserved

HDD LED Reset Switch

5

7

9

Reset Switch

Reset Switch

Reserved

2

8

10

4

6

Power LED +

Power LED —

Power Switch

Power Switch

No Pin

HDD LED

POWER LED

HDD LED —

HDD LED +

POWER LED —

POWER LED +

JFP2 1

JFP1

Buzzer

1

Speaker 3

Speaker —

Buzzer —

2

4

SATA1~4: SATA 6Gb/s

插孔

這些插孔是 SATA 6Gb/s 介面連接埠。每個插孔皆可連接一個 SATA 裝置。

Buzzer +

Speaker +

SATA1

SATA4

SATA3

SATA2

重要

y

SATA 排線不可摺疊超過 90 度,以免傳輸資料時產生錯誤。 y

SATA 排線兩端接頭外觀相似,建議將平頭端接到主機板,以節省空間。

元件總覽

11

M2_1: M.2 插槽 (M Key)

請將 M.2 固態驅動器( SSD )安裝到 M.2 插槽中,如下所示。

4

1

2

3

30 °

5

ATX_PWR1, CPU_PWR1: 電源接頭

這些接頭能讓您連接 ATX 電源供應器。

12

1

24

13

ATX_PWR1

9

10

7

8

11

12

1

2

3

4

5

6

+3.3V

+3.3V

Ground

+5V

Ground

+5V

Ground

PWR OK

5VSB

+12V

+12V

+3.3V

19

20

21

22

23

24

13

14

15

16

17

18

+3.3V

-12V

Ground

PS-ON#

Ground

Ground

Ground

Res

+5V

+5V

+5V

Ground

8

4

5

1

CPU_PWR1

3

4

1

2

Ground

Ground

Ground

Ground

7

8

5

6

+12V

+12V

+12V

+12V

重要

請確認所有電源排線,皆已穩固連接到適當的 ATX 電源供應器,確保主機板穩定操作。

12

元件總覽

元件總覽

JUSB1~2: USB 2.0 接頭

這些接頭用於連接前面板的 USB 2.0 連接埠。

2

1

10

9

1

3

5

7

9

VCC

USB0-

USB0+

Ground

No Pin

2

4

6

8

10

VCC

USB1-

USB1+

Ground

NC

重要

y

請注意,電源和接地針腳必須正確連接,以免造成組件受損。 y

工具軟體。

USB 連接埠對 iPad 、 iPhone 及 iPod 充電,請安裝 MSI

®

SUPER CHARGER

JUSB3: USB 3.2 Gen1 接頭

此接頭用於連接前面板的 USB 3.2 Gen1 連接埠。

1

20

10

11

3

4

1

2

5

6

7

8

9

10

Power

USB3_RX_DN

USB3_RX_DP

Ground

USB3_TX_C_DN

USB3_TX_C_DP

Ground

USB2.0-

USB2.0+

NC

重要

請注意,電源和接地針腳必須正確連接,以免造成組件受損。

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

USB2.0+

USB2.0-

Ground

USB3_TX_C_DP

USB3_TX_C_DN

Ground

USB3_RX_DP

USB3_RX_DN

Power

No Pin

元件總覽

13

CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: 風扇電源接頭

風扇電源接頭可分為脈寬調變

扇速度。因此若您將

100%

DC

3 針腳 ( 非

(PWM)

PWM)

模式和 DC

風扇插入到

模式。

PWM

PWM 模式風扇插孔提供恆定

模式風扇插孔,風扇速度會維持

,此時噪音會比較明顯。您可以按照以下說明將風扇電源接頭調整為 PWM 或

預設 PWM 模式風扇

電源接頭

1

CPU_FAN1

預設 DC 模式風扇

電源接頭

1

SYS_FAN1/ 2

切換風扇模式並調整風扇速度

您可以在 PWM 模式和 DC 模式之間切換,�往

BIOS > HARDWARE MONITOR

中調整

選擇

PWM

模式或

DC

模式

風扇速度的漸變點,允許您根據 CPU 溫度調整風扇速度。

重要

在切換 PWM/ DC 模式後,請確保風扇工作正常。

風扇接頭的針腳定義

PWM

�式針�定義

1 Ground 2 +12V

3 Sense 4 Speed Control Signal

DC

�式針�定義

1 Ground 2 Voltage Control

3 Sense 4 NC

14

元件總覽

元件總覽

JTPM1: TPM 模組接頭

此接頭用於連接可信賴平台模組 (TPM) 。請參閱 TPM 安全平台手冊瞭解更多詳情。

2

1

14

13

1

3

5

7

9

11

13

LPC Clock

LPC Reset

LPC address & data pin0

LPC address & data pin1

LPC address & data pin2

LPC address & data pin3

LPC Frame

2

4

6

8

10

12

14

3V Standby power

3.3V Power

Serial IRQ

5V Power

No Pin

Ground

Ground

JCI1: 機殼開啟接頭

此接頭可連接機殼開啟開關排線。

一般

( 預設值 )

觸動機殼開啟事件

使用機殼開啟偵測器

1.

連接

JCI1

插孔和機殼上的機殼開啟開關/感測器。

2.

關閉機殼蓋。

3.

前往

BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration

4.

Chassis Intrusion

設定為

Enabled

5.

按下

F10

儲存並離開,然後按

Enter

鍵選擇

Yes

6.

若機殼蓋再次開啟,電腦啟動後畫面上會出現警告訊息。

重設機殼開啟警告

1.

前往

BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration

2.

Chassis Intrusion

設定為

Reset

3.

按下

F10

儲存並離開,然後按下

Enter

鍵選擇

Yes

元件總覽

15

JAUD1: 前置音效插孔

本插孔用於連接前面板的音訊插孔。

2

1

10

9

5

7

1

3

9

MIC L

MIC R

Head Phone R

SENSE_SEND

Head Phone L

JCOM1: 序列埠接頭

此接頭用來連接選擇性配置的序列埠托架。

2

1

10

9

5

7

1

3

9

DCD

SOUT

Ground

RTS

RI

JLPT1: 平行埠接頭

此接頭用來連接選擇性配置的平行埠托架。

2

1

4

7

10

13

16

19

22

25

RSTB#

ERR#

PRND2

Ground

PRND5

Ground

ACK#

Ground

SLCT

1

2

5

8

11

14

17

20

23

26

26

AFD#

PRND1

LPT_SLIN#

PRND4

Ground

PRND7

Ground

PE

No Pin

25

3

6

9

12

15

18

21

24

6

8

2

4

10

6

8

2

4

10

Ground

NC

MIC Detection

No Pin

Head Phone Detection

SIN

DTR

DSR

CTS

No Pin

PRND0

PINIT#

PRND3

Ground

PRND6

Ground

BUSY

Ground

16

元件總覽

元件總覽

JBAT1: 清除 CMOS ( 重置 BIOS) 功能跳線

主機板內建 CMOS 記憶體,是利用主機板上的外接電池來保留系統設定。若要清除系統

保留資料

( 預設值 )

重設 BIOS 至預設值

1.

關閉電腦並拔下電源線

2.

使用跳接器蓋讓

JBAT1

短路持續約

5-10

秒。

3.

將跳接器蓋從 JBAT1 上取出。

4.

插入電源線並開啟電腦電源。

EZ Debug LED: 偵錯 LED 指示燈

這些 LED 指示燈顯示主機板的狀態。

CPU

— 表示未偵測到 CPU 或已故障。

DRAM

表示未偵測到記憶體或已故障。

VGA

— 表示未偵測到顯示晶片或已故障。

BOOT

— 表示未偵測到開機裝置或已故障。

清除 CMOS/

重置 BIOS

JRGB1: RGB LED 燈條接頭

您可透過此接頭連接 5050 RGB LED 燈條。

1

1 +12V 2

3 R 4

G

B

1

JRGB1

延長線 ( 選擇性配置 )

5050 LED 燈條

重要

y

LED 燈條短於

5050 RGB

2 米 , 以防止

LED

LED

(12V/G/R/B)

燈光亮度減弱。

最大額定功率為 3A 12V )。 請保持 y

安裝或拔除 RGB LED 燈條前,請先關掉電源供應器,並將電源線由插座移除。 y

請使用 MSI ’ 軟體 控制擴充 LED 燈條。

元件總覽

17

BIOS

設定

,以免系統受損或開機失敗。

BIOS 設定,否則

重要

y

BIOS 項目會持續更新達到更優異的系統效能。因此,說明內容可能會與最新的

稍微不同,因此僅供參考。您亦可參閱

HELP

取得 BIOS 項目說明。

BIOS y

本節的圖片僅供參考,可能與您所購買的產品有所不同。 y

BIOS 項目將隨處理器而變化。

進入 BIOS 設定

開機過程中畫面出現

按 DEL 鍵進入設置菜單

按 F11 進入 Boot Menu

訊息,按

Delete

鍵進入設定功能表。

功能鍵

F1

: 一般說明

F2

: 添加 / 刪除收藏項

F3

: 進入我的最愛功能表

F4

:

F5

:

F6

:

進入

進入

CPU 規格功能表

Memory-Z 功能表

載入最佳化預設值

F7

F8

F9

:

:

:

在高級模式和 EZ 模式之間切換

載入超頻設定檔

儲存超頻設定檔

F10

: 儲存變更與重設 *

F12

: 拍攝螢幕截圖並將其保存到 USB 隨身碟(僅 FAT/ FAT32 格式)。

* 按下 F10 後,會出現確認視窗提供修改資訊。選擇是或否確認。

18

BIOS 設定

BIOS 設定

重設 BIOS

某些情況下,您可能會需要將 BIOS 復原為出廠預設值,以解決部份特定問題。有多種方

法可重設 BIOS : y

前往 BIOS ,然後按

F6

載入最佳化預設值。 y

將主機板上的

清除 CMOS

功能跳線短路。

重要

請參閱

清除 CMOS

跳線以重置 BIOS 。

更新

BIOS

以 M-FLASH 更新 BIOS

更新前:

請從 MSI 網站下載符合您主機板型號的最新 BIOS 檔案。然後將 BIOS 檔案存到 USB

更新 BIOS :

1.

在 POST 期間按下 Del 鍵,進入 BIOS 設定畫面。

2.

將內含更新檔的 USB 隨身碟插入電腦。

3.

選取

M-FLASH

頁籤,然後按一下

將系統重新啟動,即可進入刷新模式。

4.

選取 BIOS 檔案,進行 BIOS 更新。

5.

更新進度 100% 完成後,系統會自動重新啟動。

Live Update 6

更新

BIOS

更新前:

確保已經安裝網路驅動程式,且已正確設定網際網路連線。

更新 BIOS :

1.

安裝並開啟 MSI LIVE UPDATE 6 。

2.

選取

BIOS Update (BIOS 更新 )

3.

按一下

Scan (

掃描

)

按鈕。

4.

按一下

Download ( 下載 )

圖示,下載並安裝最新的 BIOS 檔案。

5.

按一下

Next ( 下一步 )

,然後選擇

In Windows mode

。接著按

Next ( 下一步 )

Start (

開始 )

,就會開始更新 BIOS 。

6.

更新進度 100% 完成後,系統會自動重新啟動。

BIOS 設定

19

軟體說明

請�過 www.msi.com

下載並更新最新的公用程式和驅動程式

安裝 Windows

®

10

1.

啟動電腦。

2.

將 Windows

®

10 光碟置入光碟機。

3.

按電腦機殼上的

重新啟動

按鈕。

4.

在電腦開機自我測試 (POST) 期間,按

F11

鍵進入開機功能表。

5.

在開機功能表中選擇光碟機。

6.

畫面顯示

Press any key to boot from CD or DVD…

訊息時按任意鍵。

7.

依照畫面指示,安裝 Windows

®

10 。

安裝驅動程式

1.

啟動電腦進入 Windows

®

10 。

2.

將 MSI

®

驅動程式光碟置入光碟機。

3.

安裝程式會自動出現,然後尋找並列出所有必要的驅動程式。

4.

按一下

安裝

按鈕。

5.

接著會開始進行軟體安裝,完成會要求您重新啟動電腦。

6.

按一下

確定

按鈕完成。

7.

重新啟動電腦。

安裝公用程式

安裝公用程式前,務必完成驅動程式安裝。

1.

將 MSI

®

驅動程式光碟置入到光碟機。

2.

安裝程式會自動出現。

3.

按一下

公用程式

標籤。

4.

選擇您要安裝的公用程式。

5.

按一下

安裝

按鈕。

6.

接著會開始進行公用程式安裝,完成會要求您重新啟動電腦。

7.

按一下

確定

按鈕完成。

8.

重新啟動電腦。

20

軟體說明

< 變數 1>

この度は

MSI

®

B450M PRO-VDH MAX

マザーボードをお買い上

げいただき�誠にありがとうございます�このユーザーガイドは

ボードレイアウト�コンポーネントの���および

BIOS

の��に

ついての��を掲�しています�

目�

��に�する��事項

………………………………………………………………………….2

仕� ……………………………………………………………………………………………………3

同�のパッケージ …………………………………………………………………………………6

リア I/O パネル ………………………………………………………………………………………7

LAN ポート LED 状�� ……………………………………………………………………………..7

コンポーネントの�� …………………………………………………………………………..8

CPU ソケット ……………………………………………………………………………………………9

DIMM スロット ……………………………………………………………………………………….10

PCI_E1~3: PCIe ��スロット …………………………………………………………………..11

JFP1 � JFP2: フロントパネルコネクター ……………………………………………………..12

SATA1~4: SATA 6Gb/s コネクター ……………………………………………………………12

M2_1: M.2

スロット (Key M) ……………………………………………………………………..13

ATX_PWR1 � CPU_PWR1: ��コネクター …………………………………………………13

JUSB1~2: USB 2.0

コネクター ………………………………………………………………….14

JUSB3: USB 3.2 Gen1 コネクター …………………………………………………………….14

CPU_FAN1 � SYS_FAN1~2: ファンコネクター ……………………………………………..15

JTPM1: TPM モジュールコネクター …………………………………………………………..16

JCI1:

ケース開放スイッチコネクター

…………………………………………………………16

JAUD1: フロントオーディオコネクター ………………………………………………………17

JCOM1: シリアルポートコネクター …………………………………………………………..17

JLPT1: パラレルポートコネクター …………………………………………………………….17

JBAT1: クリア CMOS (BIOS リセット ) ジャンパ ……………………………………………..18

EZ Debug LED: デバッグ LED インジケーター ……………………………………………..18

JRGB1: RGB LED ストリップコネクター ……………………………………………………..18

BIOS

の��

……………………………………………………………………………………….19

BIOS セットアップ�面の�動 …………………………………………………………………..19

BIOS のリセット ………………………………………………………………………………………20

BIOS のアップデート�� …………………………………………………………………………20

ソフトウェアの解� …………………………………………………………………………….21

Windows

®

10 のインストール ……………………………………………………………………21

ドライバーのインストール

………………………………………………………………………..21

ユーティリティのインストール …………………………………………………………………..22

目次

1

��に�する��事項

y

(ESD)

��に成功させるために以下の��事項を�ってください�

の�み立てを y

コンポーネントがしっかりと����され手いることを��してください���に��さ

れていない場��コンポーネントの�識不良や�動不良の��となります� y

��な�品に触れないよう�マザーボードのフチを�ってください� y

マザーボードを�う�には���気破�を�ぐために�����

を�けることをお�めします�

(ESD) リストストラップ

ESD リストストラップが用�できない場�は��の金��の y

�品を取り付けない�は���気��が�された�か�または��気�止パッド上で

��してください� y

コンピューターの��を�入する�に�マザーボードのショートの��となる��れたネ y

コンポーネントの破損やユーザーの怪我の原因となるおそれがあるため��み立てが y

PC

の�立について不�な点がある場�は�販売�やメーカーのサポート�口に相�

してください� y

PC パーツの取り付けおよび取り�しを行う�には�必ず PC の��をオフに�コンセント y

�ユーザーズガイドは大切に��してください� y

本マザーボードは湿気の少ない所で使用・保管してください� y

��ユニットをコンセントに��する�に���ユニットに��された�圧がコンセント y

電源コードは踏まれることがないように配線してください�電源コードの上に物を置か

ないでください� y

マザーボードに�するすべての注意と警告を遵守してください� y

次のような場合は�販売店や代理店のサポート窓口にマザーボードの点検を依頼して

ください�

ƒ

PC に�をこぼした場合�

ƒ

マザーボードが�い湿気にさらされた場合�

ƒ

ユーザーズマニュアルに従って操作しても�マザーボードが正常に作動しない�また

ƒ

マザーボードが落ちて破損した場合�

ƒ

マザーボードに目に見える破損がある場合� y

�品を温度が

60

ることがあります�

O

C (140

O

F) より高い場所に置かないでください�マザーボードが破損す

2

安全に関する注意事項

安全に関する注意事項

仕�

CPU

チップセット

メモリ

��スロット

オンボードグラフ

ィックス

ソケット AM4 第 1/2/3 世代 AMD

®

Ryzen™/ Radeon™ Vega

Radeon™ グラフィックス付きの�

グラフ

AMD Ryzen™/ Radeon™ Vega グラフィックス付きの Athlon™ ディ

AMD

®

B450 チップセット y

DDR4 メモリスロット 4 本搭載�最大 64GB 搭載可能 *

ƒ

1866/ 2133/ 2400/ 2667Mhz (JEDEC により ) をサポート

ƒ

2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200/ 3466 MHz (A-XMP

OC MODE により ) をサポート y

デュアルチャンネルメモリアーキテクチャ y

ECC UDIMM メモリをサポート (non-ECC モード ) y

Non-ECC UDIMM メモリをサポート

*

照ください�

からご参 y

PCIe 3.0 x16 スロット x1

ƒ

AMD Ryzen™ 第 1/2/3 世代プロセッサは x16 をサポート

ƒ

Radeon™ Vega

グラフィックス付きの

Ryzen™

Radeon™

グラフィックス付きの� 2 �代 AMD Ryzen™ は x8 をサポート y

ƒ

Radeon™ Vega

Athlon™

PCIe 2.0 x1

x4

スロット

グラフィックスプロセッサでの

x2

AMD

® y

VGA ポート x1 �最大解像度 [email protected],

* y

DVI-D ポート x1 �最大解像度 [email protected] をサポート * y

HDMI™ 1.4

ポート x1 �最大解像度 4096×2160 @30Hz,

* Radeon ™ Vega グラフィックス付きの Ryzen ™ / Radeon ™

AMD Ryzen ™ /Radeon ™ Vega

グラフィックス付きの Athlon ™ プロセッサを使用する場合の

* �大の供�メモリは 2048 MB までです�

�のページに�く

仕様

3

ストレージ

オーディオ

LAN

USB

I/O コントロー

寸�

BIOS の��

�のページから�く

AMD

®

B450 チップセット y

SATA 6Gb/s ポート x4

ƒ

RAID 0 � と RAID 10 をサポート y

M.2

スロット x1 (Key M)

ƒ

PCIe 3.0 x 4 (AMD

ラフィックス付きの

®

Ryzen

Ryzen™ と

� 1/2/3 �代 /Radeon™ Vega グ

� 2 �代 AMD Ryzen™) または

AMD

PCIe 3.0 x2 (Radeon™ Vega

Athlon™)

および

SATA 6Gb/s

サポート

ƒ

2242/ 2260/ 2280 ストレージデバイスをサポートします�

Realtek

®

ALC892 コーデック y

7.1

チャンネル HD オーディオ

Realtek

®

8111H Gigabit LAN コントローラー x1

AMD

®

B450 チップセット y

USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB)

Gen1 コネクター�由で利用可�

ポート x2 �内部 USB 3.2 y

USB 2.0 (High-speed USB) ポート x8 ( バックパネルに

内部 USB コネクター�由で 4 ポート利用可� )

4 ポート�

AMD y

®

プロセッサ

バックパネルに

ート x4

USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A ポ

NUVOTON 6795D コントローラーチップ y

CPU/ システム温度の検知 y

CPU/ システム回転速度の検知 y

CPU/ システム回転速度のコントロール y m-ATX フォームファクタ y

9.6 in. x 9.6 in. (24.4 cm x 24.4 cm) y

256 Mb フラッシュ x1 y

UEFI AMI BIOS y

ACPI 6.1, SM BIOS 2.8

y

�����

�のページに�く

4

仕様

仕様

バックパネルコ

ネクター

内�コネクター

内�コネクター

ソフトウェア

�のページから�く y

PS/2 キーボード / マウスコンボポート x1 y

USB 2.0 Type-A ポート x4 y

VGA

ポート

x1 y

DVI-D ポート x1 y

HDMI™ ポート x1 y y y

USB 3.2 Gen1 Type-A

LAN (RJ45) ポート

オーディオジャック

x1

x3

ポート x4 y

24 ピン ATX メイン電源コネクター x1 y

8 ピン ATX 12V 電源コネクター x1 y

SATA 6Gb/s コネクター x4 y

USB 2.0

コネクター x2 (4 基の追加 USB 2.0

ポートをサポート ) y

USB 3.2 Gen1

をサポート )

コネクター x1 (2 基の追加 USB 3.2 Gen1 ポート y

4 ピン CPU ファンコネクター x1 y

4 ピンシステムファンコネクター x2 y

フロントパネルオーディオコネクター x1 y

フロントパネルコネクター x2 y

TPM モジュールコネクター x1 y

ケース開放スイッチコネクター x1 y

シリアルポートコネクター

x1 y

パラレルポートコネクター x1 y

RGB LED ストリップコネクター x1 y

クリア CMOS ジャンパ x1 y

デバイスドライバー y

APP MANAGER y

SUPER CHARGER y

COMMAND CENTER y

LIVE UPDATE 6 y

MYSTIC LIGHT y

SMART TOOL y

X-BOOST y

RAMDISK y

Norton

Security y

Google Chrome ™ ,Google Toolbar, Google Drive y

CPU-Z MSI GAMING

仕様

5

同�のパッケージ

パッケージにすべての添付品が含まれていることをご確認ください。 y

マザーボード�体 y

ドライバー DVD y

クイック取り付けガイド y

I/O

シールド y

SATA 6G ケーブル x2 y

ケースのバッジ y

製品登録カード y

M.2

ねじ x1

��

欠品または破損がある場合は�直ちにご購入された販売店へ連絡して下さい�

6

同梱のパッケージ

同梱のパッケージ

リア

I/O

パネル

PS/2

VGA

USB 2.0

ライン�力

LAN

ライン入力

USB 2.0

DVI-D

USB 3.2 Gen1

マイク入力

LAN ポート LED 状��

状�

Off

⻩�

点�

リンク / アクティビティ LED

解�

リンクしていません

リンクしています

データ��中です

スピード LED

状�

Off

��

オレンジ

���度

10 Mbps

100 Mbps

1 Gbps

7.1

チャンネルオーディオの設定

7.1

チャンネルオーディオを設定するには�フロントオーディオ I/O モジュールを

1. Realtek HD Audio Manager > Advanced Settings

グを開きます�

をクリックし�以下のダイアロ

2. 「 Mute the rear output device, when a front headphone plugged in ( フロントヘ

択します�

3.

スピーカーをリアとフロント

I/O

パネル上のオーディオジャックに挿入します�デ

プし�現在どのデバイスを接続したか尋ねてきます�

リア I/O パネル

7

コンポーネントの��

CPU_PWR1

SYS_FAN1

DIMMA1

CPU_FAN1

DIMMA2

CPU ソケット

DIMMB1

DIMMB2

EZ Debug LED

PCI_E1

M2_1

PCI_E2

PCI_E3

JAUD1

JCOM1

JRGB1 JTPM1

SYS_FAN2

JLPT1

JUSB2

JUSB1

JUSB3

ATX_PWR1

SATA1

SATA2

SATA

3

4

JBAT1

JCI1

JFP2

JFP1

8

コンポーネントの概要

コンポーネントの概要

CPU ソケット

下�のように

CPU

CPU

ソケットに取り付けてください�

1

2

4

3

7

5

8

6

��

y

AM4

プロセッサのアーキテクチャのために�プロセッサを変更する場��システムの��

BIOS をデフォルト�に�します� y

CPU の脱着は�必ず電源をオフにし�コンセントから電源ケーブルを抜いてから行って y

CPU CPU

を防ぎ�システムの安定を保つために必要です�

クーラーは過熱 y

てください�

クーラーが CPU としっかりと��していることを��し y

CPU

さい�

の過熱は CPU 自身やマザーボードに深刻なダメージを与えるおそれがあります�シ

CPU

CPU との接触面に適切な量の熱伝導性 y

CPU CPU

を�照して取り付け��の��を��して下さい�

クーラーに�付されている�書

コンポーネントの概要

9

DIMM スロット

下�のようにメモリモジュールを DIMM スロットに取り付けてください�

1

2

2

3

メモリモジュールの��取付順�

DIMMA2

DIMMB2

DIMMA2

10

コンポーネントの概要

DIMMB2

DIMMB1

DIMMA2

DIMMA1

コンポーネントの概要

��

y

メモリスロットは DIMMA2 を�優先に使用して下さい� y

チップセットのリソース使用方法により�利用可能なメモリ容量は実際に取り付けたメモ y

チップセットの仕�に基づき� の��のために 1.35V

以下のメモリ DIMM �圧をお

�めします� y

AM4 CPU/ メモリコントローラーの�式の仕�の制�のために�メモリモジュールは� www.msi.com

からご�照ください�

PCI_E1~3: PCIe ��スロット

プロセッサ

� 1/2/3 �代 AMD

Ryzen™

Radeon™ Vega

グラフィックス付

クス付きの� 2 �代

Radeon™ Vega グ

ラフィックス付きの

Athlon™

スロット

PCI_E1

PCI_E2

PCI_E3

PCIe 3.0 x16

PCIe 2.0 x1

PCIe 2.0 x1

PCIe 3.0 x8

PCIe 2.0 x1

PCIe 2.0 x1

PCIe 3.0 x4

PCIe 2.0 x1

PCIe 2.0 x1

��

y

��カードの�脱は�必ず��をオフにし�コンセントから��ケーブルを抜いてから行

ードのドキュメントでご��ください� y

大型且つ重いグラフィックスカードをインストールすると�スロットの変形を�止するた

です�

MSI Gaming Series Graphics Card Bolster のようなツールを使用することが必�

コンポーネントの概要

11

JFP1 � JFP2: フロントパネルコネクター

これらのコネクターにはフロントパネルのスイッチと LED を��します�

Power LED Power Switch

1 HDD LED + 2

3 HDD LED 4

JFP1

2

1

10

9

Reserved

HDD LED Reset Switch

5

7

9

Reset Switch

Reset Switch

Reserved

6

8

10

Power LED +

Power LED —

Power Switch

Power Switch

No Pin

HDD LED

POWER LED

HDD LED —

HDD LED +

POWER LED —

POWER LED +

JFP2 1

JFP1

Buzzer

1

Speaker 3

Speaker —

Buzzer —

2

4

Buzzer +

Speaker +

SATA1~4: SATA 6Gb/s

コネクター

これらのコネクターは

SATA 6Gb/s

インターフェースポートです�一つのコネクター

につき�一つの SATA デバイスを接続できます�

SATA1

SATA4

SATA3

SATA2

��

y

SATA ケーブルは 90 度以下の角度に折り曲げないでください�データ損失を起こす�れ y

SATA ケーブルは両端に同一のプラグを備えています�然し�スペースの確保のためにマ

12

コンポーネントの概要

コンポーネントの概要

M2_1: M.2

スロット (Key M)

下�のように M.2

ソリッドステートドライブ (SSD) を M.2

スロットに取り付けます�

4

1

2

3

30 °

5

ATX_PWR1 � CPU_PWR1: ��コネクター

これらのコネクターには ATX ��を��します�

12

1

24

13

ATX_PWR1

1

2

3

4

7

8

5

6

9

10

11

12

+3.3V

+3.3V

Ground

+5V

Ground

+5V

Ground

PWR OK

5VSB

+12V

+12V

+3.3V

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

+3.3V

-12V

Ground

PS-ON#

Ground

Ground

Ground

Res

+5V

+5V

+5V

Ground

8

4

5

1

CPU_PWR1

3

4

1

2

Ground

Ground

Ground

Ground

7

8

5

6

+12V

+12V

+12V

+12V

��

マザーボードの安定した動作を確実にするために�全ての電源ケーブルが適切な ATX 電源

コンポーネントの概要

13

JUSB1~2: USB 2.0

コネクター

このコネクターにはフロントパネルの USB 2.0

ポートを��します�

2

1

9

1

3

5

7

9

VCC

USB0-

USB0+

Ground

No Pin

2

4

6

8

10

VCC

USB1-

USB1+

Ground

NC

��

y

VCC ピンとグランドピンは必ず接続してください�正しく接続されていない場合�機器が y

これらの

USB

ポートで iPad

� と iPod

ユーティリティをインストールしてください�

を再��するには �

® SUPER CHARGER

JUSB3: USB 3.2 Gen1 コネクター

このコネクターにはフロントパネルの USB 3.2 Gen1 ポートを��します�

1

20

10

11

6

7

4

5

1

2

3

8

9

10

Power

USB3_RX_DN

USB3_RX_DP

Ground

USB3_TX_C_DN

USB3_TX_C_DP

Ground

USB2.0-

USB2.0+

NC

14

15

16

17

11

12

13

18

19

20

USB2.0+

USB2.0-

Ground

USB3_TX_C_DP

USB3_TX_C_DN

Ground

USB3_RX_DP

USB3_RX_DN

Power

No Pin

��

��とグランドピンは必ず接続してください�正しく接続されていない場合�機器が損傷す

るおそれがあります�

14

コンポーネントの概要

コンポーネントの概要

CPU_FAN1 � SYS_FAN1~2: ファンコネクター

ファンコネクターは PWM ( パルス幅変調 ) モードと DC モードに��されます� モードフ

DC モードファンコネクターは�圧�力を変えることでファンスピー

ドをコントロールします�そのため� ピン

下の手順に従ってファンコネクターを

(Non-PWM)

PWM/DC

ファンを PWM モードファンコネクタ

モードに��します�

デフォルト

PWM

モー

ドファンコネクター

1

CPU_FAN1

デフォルト

DC

モードフ

ァンコネクター

1

SYS_FAN1/ 2

ファンモードの切り�えとファンスピードの��

B IOS > HARDWARE MONITOR

スピードを��します�

で� モードと DC モードの間に切り�え�それにファン

PWM

/

DC

モードを�択します�

ファンスピードの��ポイントは CPU の温度との��のファンス

ピードを��します�

��

PWM/ DC モードを切り�えた��ファンが正しく動作していることを��してください�

ファンコネクターのピンの�義

PWM

モードのピンの�義

1 Ground 2 +12V

3 Sense 4 Speed Control Signal

DC

モードのピンの�義

1 Ground 2 Voltage Control

3 Sense 4 NC

コンポーネントの概要

15

JTPM1: TPM モジュールコネクター

このコネクターは TPM (Trusted Platform Module) を接続します�詳細については TPM セ

2

1

14

13

5

7

9

1

3

11

13

LPC Clock

LPC Reset

LPC address & data pin0

LPC address & data pin1

LPC address & data pin2

LPC address & data pin3

LPC Frame

6

8

10

2

4

12

14

3V Standby power

3.3V Power

Serial IRQ

5V Power

No Pin

Ground

Ground

JCI1: ケース開放スイッチコネクター

このコネクターにはケース開放スイッチケーブルを接続します�

正常

( デフォルト )

ケース開放イベントトリ

ガー有効

ケース開��知��の使い�

1. JCI1

コネクターをケース開�スイッチ / センサーに��します�

2.

ケースのカバーを閉じます�

3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration

に入ります�

4. Chassis Intrusion

Enabled

に��します�

5. F10

を押すと���を��して�了するかメッセージが�ますので� キーを押して

Yes

を�択します�

6.

ケースが開けられるとシステムに開�の��が記録され�次回のシステム�動時に警

ケース開��告のリセット

1. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration

に入ります�

2. Chassis Intrusion

Reset

に��します�

3. F10

Yes

を�択します�

キーを押して

16

コンポーネントの概要

コンポーネントの概要

JAUD1: フロントオーディオコネクター

このコネクターにはフロントパネルのオーディオジャックを��します�

2

1

10

9

5

7

1

3

9

MIC L

MIC R

Head Phone R

SENSE_SEND

Head Phone L

6

8

2

4

10

Ground

NC

MIC Detection

No Pin

Head Phone Detection

JCOM1: シリアルポートコネクター

このコネクターにはオプションのブラケット付きのシリアルポートを接続します�

2

1

10

9

5

7

1

3

9

DCD

SOUT

Ground

RTS

RI

6

8

2

4

10

SIN

DTR

DSR

CTS

No Pin

JLPT1: パラレルポートコネクター

このコネクターはオプションのブラケット付きのパラレルポートを��します�

2 26

1

4

7

10

13

16

19

22

25

RSTB#

ERR#

PRND2

Ground

PRND5

Ground

ACK#

Ground

SLCT

1

2

5

8

11

14

17

20

23

26

AFD#

PRND1

LPT_SLIN#

PRND4

Ground

PRND7

Ground

PE

No Pin

25

3

6

9

12

15

18

21

24

PRND0

PINIT#

PRND3

Ground

PRND6

Ground

BUSY

Ground

コンポーネントの概要

17

JBAT1: クリア CMOS (BIOS リセット ) ジャンパ

本製品はシステムの設定情報を保持する CMOS メモリを搭載しており�マザーボード上の

リをクリアするためにジャンパピンにジャンパブロックを取り付けてください�

CMOS メモ

データを��

( デフォルト )

CMOS をクリア /

BIOS をリセット

BIOS をデフォルト�にリセットする

1.

PC の��をオフにし�コンセントから��コードを抜いて下さい�

2.

ジャンパブキャップで JBAT1 を 5-10 �ぐらいショットします�

3.

JBAT1 からジャンパブキャップを取り�します�

4.

��を�入します�

EZ Debug LED: デバッグ LED インジケーター

これらの LED インジケーターはマザーボードのステータスを��します�

CPU

— CPU が検出されないか�または認識に失敗したことを示します�

DRAM

— DRAM が検出されないか�または認識に失敗したことを示します�

VGA

— GPU が検出されないか�または認識に失敗したことを示します�

BOOT

— ブートデバイスが検出されないか�または認識に失敗したことを示します�

JRGB1: RGB LED ストリップコネクター

このコネクターは 5050 RGB LED ストリップを��します�

5050 LED ストリップ

1

1 +12V 2

3 R 4

G

B

1

JRGB1

��ケーブル ( オプション )

��

y

このコネクターの���大�力は

を超える�さのものでは�

3A (12V) で�

の�度が�下します�

2m

マルチカラー LED ストリップ

2m y

RGB LED ストリップの�脱は�必ず��ユニットのスイッチをオフにして��コードを抜 y

MSI のソフトウェアで�� LED ストリップをコントロールします�

18

コンポーネントの概要

コンポーネントの概要

BIOS

の��

BIOS のデフォルト��は��常の使用においてシステムの��性のために��な性�を

や�動の失敗を�ぐために�常にデフォルト設定のままにすべきです�

��

y

BIOS は性能の向上のために�継続的に変更と修正が行われています�最新の BIOS

BIOS

の��項目の��は HELP ��パネルを�照してください� y

��の�はあくまでも一例です�お買い上げの�品と異なる場�がありますので�ご� y

BIOS の項目はプロセッサにより異なる場�があります�

BIOS セットアップ�面の�動

�動中に�

Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu

」というメッセ

ージが��されている間に�<

Delete

>キーを押してください�

��キー

F1

:

ヘルプを�照する

F2

: Favorites 項目を�� / ��する

F3

: Favorites メニューに入る

F4

: CPU

仕�メニューに入る

F5

: Memory-Z メニューに入る

F6

: optimized defaults をロードする

F7

: アドバンストモードと EZ モードの間に切り�える

F8

: OC プロファイルをロードする

F9

: OC プロファイルをセーブする

F10

: 設定を保存して再�動させる *

F12

: スクリーンショットが撮られ� メモリに保存されます (FAT/ FAT32 フォーマットの

み )

*

F10

>キーを押すと��ウィンドウが��され�修正��が��されます� または

No

を�択して��してください�

BIOS の設定

19

BIOS のリセット

��の問題を解�するために� BIOS のリセ

ットにはいくつかの��があります� y

BIOS セットアップ�面で

<F6>

キーを押して optimized defaults をロードする� y

マザーボード上の

クリア CMOS

ジャンパをショートする�

��

BIOS のリセットについては

クリア COMS ジャンパ

セクションをご�照ください�

BIOS

のアップデート��

M-FLASH での BIOS アップデート

アップデートの�に :

MSI WEB

にコピーします�

BIOS ファイルをダウンロードし� メモリのルートフォルダ

BIOS のアップデート :

1.

POST 中に <Delete> キーを押して BIOS セットアップ�面に入ります�

2.

アップデートする BIOS イメージファイルを�む USB メモリをマザーボードの USB ポー

3. M-FLASH

タブを�択し� をクリックしてシステムを再�動させ�フラッシュモードに

入ります�

4.

BIOS イメージファイルを一つ�択し� アップデートのプロセスを開�させます�

5.

アップデートプロセスが�了した��システムが自動的に再�動します�

Live Update 6 での BIOS アップデート

アップデートの�に :

LAN ドライバーがインストールされ�インターネット��が正しく��されていることを�

BIOS のアップデート :

1.

MSI LIVE UPDATE 6 をインストールして�動させます�

2. BIOS

アップデート

を�択します�

3. 「スキャン」

ボタンをクリックします�

4. 「ダウンロード」

アイコンをクリックし���の BIOS ファイルをダウンロードし

5. Next

をクリックして

BIOS

In Windows mode

を�択します�それから�

Next

Start

6.

アップデートプロセスが�了した��システムが自動的に再�動します�

20

BIOS の設定

BIOS の設定

ソフトウェアの解�

www.msi.com

ます�

から��のユーティリティとドライバーをダウンロードしてアップデートし

Windows

®

10 のインストール

1.

PC

の��をオンにします�

2.

Windows

®

10 インストールメディアを��ドライブに挿入します�

3.

PC ケースの

Restart

ボタンを押します�

4.

POST (Power-On Self Test) 中に

F11

キーを押し�ブートメニューに入ります�

5.

ブートメニューから��ドライブを�択します�

6. Press any key to boot from CD or DVD…

ーを押します� スペースキーや Enter

というメッセージが��されたら���のキ

キーが��です�

7.

�面に��される��に従って Windows

®

7/ 10 をインストールします�

ドライバーのインストール

1.

Windows

®

10 を�動させます�

2.

MSI

®

ドライバーディスクを��ドライブに挿入します�

3.

インストーラーが自動的に�動し�必�なドライバーを��リストアップします�

4. Install

ボタンをクリックします�

5.

ソフトウェアのインストールが�まります��了した�にシステムの再�動を促されま

す�

6. OK

ボタンを押して�インストールを�了させます�

7.

PC を再�動させます�

ソフトウェアの解説

21

ユーティリティのインストール

1.

MSI

®

ドライバーディスクを��ドライブに挿入します�

2.

インストーラーが自動的に�動します�

3. Utilities

タブをクリックします�

4.

インストールしたいユーティリティを�択します�

5. Install

ボタンをクリックします�

6.

ユーティリティのインストールが�まります��了した�にシステムの再�動を促され

7. OK

ボタンを押して�インストールを�了させます�

8.

PC を再�動させます�

22

ソフトウェアの解説

< 變數 1>

Regulatory Notices

FCC Compliance Statement

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.

These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.

However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: y

Reorient or relocate the receiving antenna.

y

Increase the separation between the equipment and receiver.

y

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

y

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment.

Tested to comply with FCC standards FOR

HOME OR OFFICE USE

This device complies with part 15 of the FCC

Rules. Operation is subject to the following two conditions:

(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

CE Conformity

Products bearing the CE marking comply with one or more of the following EU Directives as may be applicable:

RED 2014/53/EU; Low Voltage Directive 2014/35/

EU; EMC Directive 2014/30/EU; RoHS Directive

2011/65/EU.

Compliance with these directives is assessed using applicable European Harmonized

Standards. The point of contact for regulatory matters is MSI, MSI-NL Eindhoven 5706 5692

ER Son.

C-Tick Compliance

B 급 기기 ( 가정용 방송통신기자재 )

이 기기는 가정용 (B 급

주로

모든

가정에서

지역에서

) 전자파적합기기로서

사용하는

사용할 수

것을 목적으로

있습니다 .

하며 ,

クラス B 情報技術装置

この装置は、クラスB情報技術装置で

す。この装置は、家庭環境で使用するこ

とを目的としていますが、この装置がラ

ジオやテレビジョン受信機に近接して使用される

と、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説

明書に従って

正しい取り扱いをして下さい

VCCI-B

Battery Information

European Union:

Batteries, battery packs, and accumulators should not be disposed of as unsorted household waste. Please use the public collection system to return, recycle, or treat them in compliance with the local regulations.

Taiwan:

廢電池請回收

For better environmental protection, waste batteries should be collected separately for recycling or special disposal.

California, USA:

The button cell battery may contain perchlorate material and requires special handling when recycled or disposed of in California.

For further information please visit: http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate/

CAUTION: There is a risk of explosion, if battery is incorrectly replaced.

Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.

Chemical Substances Information

In compliance with chemical substances regulations, such as the EU REACH Regulation

(Regulation EC No. 1907/2006 of the European

Parliament and the Council), MSI provides the information of chemical substances in products at: http://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_ pcm.html

Regulatory Notices i

WEEE (Waste Electrical and

Electronic Equipment) Statement

ENGLISH

To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must remind you that…

Under the European Union (“EU”)

Directive on Waste Electrical and

Electronic Equipment, Directive

2002/96/EC, which takes effect on August 13,

2005, products of “electrical and electronic equipment” cannot be discarded as municipal wastes anymore, and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life. MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI-branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.

DEUTSCH

Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Umwelt

Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über

Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen

Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden. MSI hat europaweit verschiedene

Sammel- und Recyclingunternehmen beauftragt, die in die Europäische Union in Verkehr gebrachten Produkte, am Ende seines Lebenszyklus zurückzunehmen. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen

Zeitpunkt ausschliesslich an einer lokalen

Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.

FRANÇAIS

En tant qu’écologiste et afin de protéger l’environnement, MSI tient à rappeler ceci…

Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et

électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits

électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces

équipements seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie. MSI prendra en compte cette exigence relative au retour des produits en fin de vie au sein de la communauté européenne. Par conséquent vous pouvez retourner localement ces matériels dans les points de collecte.

РУССКИЙ

Компания MSI предпринимает активные действия по защите окружающей среды, поэтому напоминаем вам, что….

В соответствии с директивой Европейского

Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием

(директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы. MSI обязуется соблюдать требования по приему продукции, проданной под маркой MSI на территории EC, в переработку по окончании срока службы. Вы можете вернуть эти изделия в специализированные пункты приема.

ESPAÑOL

MSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente, recomienda:

Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión

Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como

“eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida. MSI estará comprometido con los términos de recogida de sus productos vendidos en la

Unión Europea al final de su periodo de vida.

Usted debe depositar estos productos en el punto limpio establecido por el ayuntamiento de su localidad o entregar a una empresa autorizada para la recogida de estos residuos.

NEDERLANDS

Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan herinneren dat….

De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en

Electronische producten (2002/96/EC), die op

13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus. MSI zal overeenkomstig de richtlijn handelen voor de producten die de merknaam MSI dragen en verkocht zijn in de EU.

Deze goederen kunnen geretourneerd worden op lokale inzamelingspunten.

ii

Regulatory Notices

Regulatory Notices

SRPSKI

Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće koje vodi računa o okolini i prirodnoj sredini, MSI mora da vas podesti da…

Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva

2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta

2005, proizvodi koji spadaju pod “elektronsku i električnu opremu” ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja.

MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.

POLSKI

Aby chronić nasze środowisko naturalne oraz jako firma dbająca o ekologię, MSI przypomina, że…

Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”) dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw.

“produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne “ nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia.

MSI wypełni wymagania UE, przyjmując produkty

(sprzedawane na terenie Unii Europejskiej) wycofywane z użycia. Produkty MSI będzie można zwracać w wyznaczonych punktach zbiorczych.

TÜRKÇE

Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır:

Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC

Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi

çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların

üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır. Avrupa Birliği’ne satılan MSI markalı

ürünlerin kullanım süreleri bittiğinde MSI

ürünlerin geri alınması isteği ile işbirliği içerisinde olacaktır. Ürünlerinizi yerel toplama noktalarına bırakabilirsiniz.

ČESKY

Záleží nám na ochraně životního prostředí — společnost MSI upozorňuje…

Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/

EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat “elektrické a elektronické výrobky” v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti.

Společnost MSI splní požadavky na odebírání výrobků značky MSI, prodávaných v zemích

EU, po skončení jejich životnosti. Tyto výrobky můžete odevzdat v místních sběrnách.

MAGYAR

Annak érdekében, hogy környezetünket megvédjük, illetve környezetvédőként fellépve az

MSI emlékezteti Önt, hogy …

Az Európai Unió („EU”) 2005. augusztus

13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló

2002/96/EK irányelve szerint az elektromos

és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén. Az MSI betartja a termékvisszavétellel kapcsolatos követelményeket az MSI márkanév alatt az EU-n belül értékesített termékek esetében, azok

élettartamának végén. Az ilyen termékeket a legközelebbi gyűjtőhelyre viheti.

ITALIANO

Per proteggere l’ambiente, MSI, da sempre amica della natura, ti ricorda che….

In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed

Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13

Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine del suo ciclo di vita. MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita. È possibile portare i prodotti nel più vicino punto di raccolta

Regulatory Notices iii

日本 JIS C 0950 材質宣言

日本工業規格 JIS C 0950 により、 2006 年 7 月 1 日以

降に販売される特定分野の電気および電子機器

について、製造者による含有物質の表示が義務

付けられます。 http://www.msi.com/html/popup/csr/ cemm_jp.html

http://tw.msi.com/html/popup/csr_tw/ cemm_jp.html

India RoHS

This product complies with the “India

E-waste (Management and Handling) Rule

2011” and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and

0.01 weight % for cadmium, except for the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.

Türkiye EEE yönetmeliği

Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine

Uygundur

Україна обмеження на наявність небезпечних речовин

Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнані, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057.

Vi ệ t Nam RoHS

K ể t ừ ngày 01/12/2012, t do công ty MSI s ả n xu ấ t tuân th ủ

30/2011/TT-BCT quy đ ị nh t ạ m th ờ i v ề hàm l ượ ng cho phép c ủ h ạ i có trong các s ả n ph ẩ ấ t c ả các s a m ộ t s ố m đi ệ

Thông t ư s ố n, đi ệ ả n ph ẩ m

gi n t ử ớ i h ạ

hóa ch ấ t đ ộ

” n c

Environmental Policy

y

The product has been designed to enable proper reuse of parts and recycling and should not be thrown away at its end of life.

y

Users should contact the local authorized point of collection for recycling and disposing of their end-of-life products.

y

Visit the MSI website and locate a nearby distributor for further recycling information.

Users may also reach us at [email protected]

com for information regarding proper Disposal,

Take-back, Recycling, and Disassembly of MSI products.

iv

Regulatory Notices

Regulatory Notices

产品中有害物质的名称及含量

部件名称

印刷电路板组件 *

(Pb)

(Hg)

(Cd)

有害物质

六价铬

(Cr(VI))

多溴联苯

(PBB)

多溴二苯醚

(PBDE)

电池 **

╳ ○ ○ ○ ○ ○

外部信号连接头

线材

本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。

○ : 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在

GB/T 26572 规定的限量要求以下。

: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求,但所有

部件都符合欧盟 R

* 印刷电路板组件

○ HS 要求。

: 包括印刷电路板及其构成的零部件。

** 电池本体上如有环保使用期限标识,以本体标识为主。

上述有毒有害物质或元素清单会依型号之部件差异而有所增减。

產品部件本体上如有环保使用期限标识,以本体标识为主。

限用物質含有情況標示聲明書

單元

電路板

電子元件

金屬機構件

塑膠機構件

備考 1. “超出 0.1 wt % ”

(Pb)

(Hg)

“超出

0.01 wt % ”

限用物質及其化學符號

(Cd)

六價鉻

(Cr +6 )

多溴聯苯

(PBB)

多溴二苯醚

(PBDE)

○ ○

係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。

備考 2. “○” 係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。

備考 3. “-” 係指該項限用物質為排除項目。

Copyright

Micro-Star Int ’ l Co.,Ltd.

Copyright © 2019 All rights reserved.

The MSI logo used is a registered trademark of

Micro-Star Int ’ names mentioned may be trademarks of their respective owners. No warranty as to accuracy or completeness is expressed or implied. MSI reserves the right to make changes to this document without prior notice.

Technical Support

If a problem arises with your system and no solution can be obtained from the user guide, please contact your place of purchase or local distributor. Alternatively, please try the following help resources for further guidance.

y

Visit the MSI website for technical guide,

BIOS updates, driver updates, and other information: http://

www.msi.com

y

Register your product at: http://

register.

msi.com

Revision History

Version 8.0, 2019/06, first release.

Regulatory Notices v

1

<󷶷󳚹 1> Contents

Contents

Safety Information ………………………………………………………………………………. 2

Specifications ………………………………………………………………………………………3

Package contents ………………………………………………………………………………..6

Rear I/O Panel …………………………………………………………………………………….7

LAN Port LED Status Table ………………………………………………………………………7

Overview of Components ……………………………………………………………………..8

CPU Socket ……………………………………………………………………………………………9

DIMM Slots …………………………………………………………………………………………..10

PCI_E1~3: PCIe Expansion Slots …………………………………………………………….11

JFP1, JFP2: Front Panel Connectors ………………………………………………………12

SATA1~4: SATA 6Gb/s Connectors…………………………………………………………..12

M2_1: M.2 Slot (Key M) ………………………………………………………………………….13

ATX_PWR1, CPU_PWR1: Power Connectors…………………………………………….13

JUSB1~2: USB 2.0 Connectors ……………………………………………………………….14

JUSB3: USB 3.2 Gen1 Connector ……………………………………………………………14

CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: Fan Connectors ………………………………………………15

JTPM1: TPM Module Connector ……………………………………………………………..16

JCI1: Chassis Intrusion Connector ………………………………………………………….16

JAUD1: Front Audio Connector ………………………………………………………………. 17

JCOM1: Serial Port Connector ……………………………………………………………….17

JLPT1: Parallel Port Connector………………………………………………………………17

JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper ……………………………………………….18

EZ Debug LED: Debug LED indicators ……………………………………………………..18

JRGB1: RGB LED strip connector ……………………………………………………………18

BIOS Setup ……………………………………………………………………………………….. 19

Entering BIOS Setup ……………………………………………………………………………..19

Resetting BIOS ……………………………………………………………………………………..20

Updating BIOS ………………………………………………………………………………………20

Software Description ………………………………………………………………………….21

Installing Windows

®

10 ………………………………………………………………………….21

Installing Drivers ………………………………………………………………………………….21

Installing Utilities ………………………………………………………………………………….22

Thank you for purchasing the MSI

®

B450M PRO-VDH MAX

motherboard. This User Guide gives information about

board layout, component overview, BIOS setup and software

installation.

4

Specifications

Continued from previous page

Audio

Realtek

®

ALC892 Codec

y 7.1-Channel High Definition Audio

LAN 1x Realtek

®

8111H Gigabit LAN controller

USB

AMD

®

B450 Chipset

y 2x USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) ports through the

internal USB 3.2 Gen1 connector

y 8x USB 2.0 (High-speed USB) ports (4 ports on the back

panel, 4 ports available through the internal USB connectors)

y AMD

®

processor

y 4x USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A ports on the

back panel

I/O Controller NUVOTON 6795D Controller Chip

Hardware

Monitor

y CPU/System temperature detection

y CPU/System fan speed detection

y CPU/System fan speed control

Form Factor

y m-ATX Form Factor

y 9.6 in. x 9.6 in. (24.4 cm x 24.4 cm)

BIOS Features

y 1x 256 Mb flash

y UEFI AMI BIOS

y ACPI 6.1, SM BIOS 2.8

y Multi-language

Back Panel

Connectors

y 1x PS/2 keyboard/ mouse combo port

y 4x USB 2.0 Type-A ports

y 1x VGA port

y 1x DVI-D port

y 1x HDMI™ port

y 4x USB 3.2 Gen1 Type-A ports

y 1x LAN (RJ45) port

y 3x audio jacks

Internal

Connectors

y 1x 24-pin ATX main power connector

y 1x 8-pin ATX 12V power connector

y 4x SATA 6Gb/s connectors

y 2x USB 2.0 connectors (supports additional 4 USB 2.0 ports)

y 1x USB 3.2 Gen1 connector (supports additional 2 USB 3.2

Gen1 ports)

Continued on next page

6

Package contents

Package contents

Please check the contents of your motherboard package. It should contain:

y Motherboard

y Driver DVD

y Quick Installation Guide

y I/O Shielding

y SATA 6G Cable x2

y Case Badge

y Product registration card

y M.2 Screw x1

Important

If any of the above items are damaged or missing, please contact your retailer.

12

Overview of Components

SATA1~4: SATA 6Gb/s Connectors

These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one

SATA device.

SATA3

SATA4

SATA2

SATA1

Important

y

Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during

transmission otherwise.

y

SATA cables have identical plugs on either sides of the cable. However, it is

recommended that the flat connector be connected to the motherboard for space

saving purposes.

JFP1, JFP2: Front Panel Connectors

These connectors connect to the switches and LEDs on the front panel.

1

2 10

9

+

+

+

+

Power LED

HDD LED Reset Switch

Reserved

Power Switch

1 HDD LED + 2 Power LED +

3 HDD LED — 4 Power LED —

5 Reset Switch 6 Power Switch

7 Reset Switch 8 Power Switch

9 Reserved 10 No Pin

JFP2

1

+

+

Speaker

Buzzer

1 Speaker — 2 Buzzer +

3 Buzzer — 4 Speaker +

HDD LED

RESET SW

HDD LED

HDD LED —

HDD LED +

POWER LED —

POWER LED +

POWER LED

JFP1

13

Overview of Components Overview of Components

ATX_PWR1, CPU_PWR1: Power Connectors

These connectors allow you to connect an ATX power supply.

Important

Make sure that all the power cables are securely connected to a proper ATX power

supply to ensure stable operation of the motherboard.

M2_1: M.2 Slot (Key M)

Please install the M.2 solid-state drive (SSD) into the M.2 slot as shown below.

1

2

3

4

5

30

24

131

12

ATX_PWR1

1 +3.3V 13 +3.3V

2 +3.3V 14 -12V

3 Ground 15 Ground

4 +5V 16 PS-ON#

5 Ground 17 Ground

6 +5V 18 Ground

7 Ground 19 Ground

8 PWR OK 20 Res

9 5VSB 21 +5V

10 +12V 22 +5V

11 +12V 23 +5V

12 +3.3V 24 Ground

5

4

1

8

CPU_PWR1

1 Ground 5 +12V

2 Ground 6 +12V

3 Ground 7 +12V

4 Ground 8 +12V

14

Overview of Components

JUSB3: USB 3.2 Gen1 Connector

This connector allows you to connect USB 3.2 Gen1 ports on the front panel.

1 10

1120

1 Power 11 USB2.0+

2 USB3_RX_DN 12 USB2.0-

3 USB3_RX_DP 13 Ground

4 Ground 14 USB3_TX_C_DP

5 USB3_TX_C_DN 15 USB3_TX_C_DN

6 USB3_TX_C_DP 16 Ground

7 Ground 17 USB3_RX_DP

8 USB2.0- 18 USB3_RX_DN

9 USB2.0+ 19 Power

10 NC 20 No Pin

Important

Note that the Power and Ground pins must be connected correctly to avoid possible

damage.

JUSB1~2: USB 2.0 Connectors

These connectors allow you to connect USB 2.0 ports on the front panel.

Important

y

Note that the VCC and Ground pins must be connected correctly to avoid possible

damage.

y

In order to recharge your iPad,iPhone and iPod through USB ports, please install

MSI

®

SUPER CHARGER utility.

1

2 10

9

1 VCC 2 VCC

3 USB0- 4 USB1-

5 USB0+ 6 USB1+

7 Ground 8 Ground

9 No Pin 10 NC

15

Overview of Components Overview of Components

CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: Fan Connectors

Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC

Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed

with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing

voltage. When you plug a 3-pin (Non-PWM) fan to a fan connector in PWM mode, the

fan speed will always maintain at 100%, which might create a lot of noise. You can

follow the instruction below to adjust the fan connector to PWM or DC Mode.

Switching fan mode and adjusting fan speed

You can switch between PWM mode and DC mode and adjust fan speed in BIOS >

HARDWARE MONITOR.

Select PWM mode or DC mode

Important

Make sure fans are working properly after switching the PWM/ DC mode.

There are gradient points of the fan speed that allow you to

adjust fan speed in relation to CPU temperature.

Default PWM Mode

fan connector

Default DC Mode fan

connector

1

CPU_FAN1

1

SYS_FAN1/ 2

PWM Mode pin definition

1 Ground 2 +12V

3 Sense 4 Speed Control Signal

DC Mode pin definition

1 Ground 2 Voltage Control

3 Sense 4 NC

Pin definition of fan connectors

16

Overview of Components

JTPM1: TPM Module Connector

This connector is for TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM

security platform manual for more details and usages.

1

2 14

13

1 LPC Clock 2 3V Standby power

3 LPC Reset 4 3.3V Power

5 LPC address & data pin0 6 Serial IRQ

7 LPC address & data pin1 8 5V Power

9 LPC address & data pin2 10 No Pin

11 LPC address & data pin3 12 Ground

13 LPC Frame 14 Ground

JCI1: Chassis Intrusion Connector

This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable.

Normal

(default)

Trigger the chassis

intrusion event

Using chassis intrusion detector

1. Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis.

2. Close the chassis cover.

3. Go to BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration.

4. Set Chassis Intrusion to Enabled.

5. Press F10 to save and exit and then press the Enter key to select Yes.

6. Once the chassis cover is opened again, a warning message will be displayed on

screen when the computer is turned on.

Resetting the chassis intrusion warning

1. Go to BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration.

2. Set Chassis Intrusion to Reset.

3. Press F10 to save and exit and then press the Enter key to select Yes.

17

Overview of Components Overview of Components

JAUD1: Front Audio Connector

This connector allow you to connect audio jacks on the front panel.

1

2 10

9

1 MIC L 2 Ground

3 MIC R 4 NC

5 Head Phone R 6 MIC Detection

7 SENSE_SEND 8 No Pin

9 Head Phone L 10 Head Phone Detection

JCOM1: Serial Port Connector

This connector allows you to connect the optional serial port with bracket.

1

2 10

9

1 DCD 2 SIN

3 SOUT 4 DTR

5 Ground 6 DSR

7 RTS 8 CTS

9 RI 10 No Pin

1

2 26

25

1 RSTB# 2 AFD# 3 PRND0

4 ERR# 5 PRND1 6 PINIT#

7 PRND2 8 LPT_SLIN# 9 PRND3

10 Ground 11 PRND4 12 Ground

13 PRND5 14 Ground 15 PRND6

16 Ground 17 PRND7 18 Ground

19 ACK# 20 Ground 21 BUSY

22 Ground 23 PE 24 Ground

25 SLCT 26 No Pin

JLPT1: Parallel Port Connector

This connector allows you to connect the optional parallel port with bracket.

12

󺈻󻘀󼥗 󺃫󻭣

SATA1~4: SATA 6Gb/s 󼎳󺗴󼗿

󻱃 󼎳󺗴󼗿󺝣 SATA 6Gb/s 󻱇󼗿󼡧󻱃󻝳 󼢻󼞇󻱔󺞗󺞳. 󺃐 󼎳󺗴󼗿󻪟 󼨧󺕧󻰧 SATA 󻱴󼌧󺹋 󻪿󺅿󼨯

󻛧 󻱗󻞄󺞗󺞳.

SATA3

SATA4

SATA2

SATA1

󻷠󻭣󻕻󼨼

y

SATA 󼏏󻱃󻋣󻰓 90󺢓󺴫 󺎌󻺏 󺺗󻘇󻭣. 󺋇󺳃 󺆌󻭿, 󻳓󻙰 󻷠 󺠿󻱃󼗿󺃏 󻙟󻖐󺣯 󻛧 󻱗󻞄󺞗󺞳.

y

SATA 󼏏󻱃󻋣󻰧 󻩠󻾌 󺽷󺤟󻪟 󺢨󻱋󼨫 󼧛󺲻󺋇󺃏 󻱗󻺏󺺛 󺇄󺃓 󻳗󻩌󻰓 󻯓󼩃 󼧛󺱺 󼎳󺗴󼗿󺹋

󺼣󻱇󻇃󺦫󻪟 󻪿󺅿󼨯 󺅒󻰓 󺉛󻱴󼨸󺞗󺞳.

JFP1, JFP2: 󻳓󺽃 󼟷󺗟 󼎳󺗴󼗿

󻱃 󼎳󺗴󼗿󺹋 󻕻󻭸󼨧󻪻 󻳓󺽃 󼟷󺗟󻰧 󻝳󻯓󼌧 󻃞 LED󺹋 󻪿󺅿󼨯 󻛧 󻱗󻞄󺞗󺞳.

1

2 10

9

+

+

+

+

󻳓󻮟 LED

HDD LED

󺹻󻘚 󻝳󻯓󼌧

Reserved

󻳓󻮟 󻝳󻯓󼌧

JFP1

1 HDD LED + 2 Power LED +

3 HDD LED — 4 Power LED —

5 Reset Switch 6 Power Switch

7 Reset Switch 8 Power Switch

9 Reserved 10 No Pin

JFP2

1

+

+

Speaker

Buzzer

1 Speaker — 2 Buzzer +

3 Buzzer — 4 Speaker +

HDD LED

RESET SW

HDD LED

HDD LED —

HDD LED +

POWER LED —

POWER LED +

POWER LED

JFP1

13

󺈻󻘀󼥗 󺃫󻭣 󺈻󻘀󼥗 󺃫󻭣

ATX_PWR1, CPU_PWR1: 󻳓󻮟 󼎳󺗴󼗿

󻱃 󼎳󺗴󼗿󺹋 󻕻󻭸󼨧󻪻 ATX 󻳓󻮟 󺇄󺋘 󻱴󼌧󺹋 󻪿󺅿󼨯 󻛧 󻱗󻞄󺞗󺞳.

󻷠󻭣󻕻󼨼

󺽷󺦯 󻳓󻮟 󼏏󻱃󻋣󻱃 ATX 󻳓󻮟 󺇄󺋘 󻱴󼌧󻪟 󻫻󻃣󺹃󺅛 󻪿󺅿󺣧󻪃 󺼣󻱇󻇃󺦫󺃏 󻨗󻳤󻳐󻰋󺴫

󻱠󺢨󼨧󺝣󻺏 󼬤󻱇󼨧󻘇󻭣.

M2_1: M.2 󻝻󺴾 (Key M)

M.2 (SSD) 󺹋 M.2 󻝻󺴾󻪟 󻨓󺱧󻬏 󺃨󻱃 󻗳󼌧󼨧󻘇󻭣.

1

2

3

4

5

30

24

131

12

ATX_PWR1

1 +3.3V 13 +3.3V

2 +3.3V 14 -12V

3 Ground 15 Ground

4 +5V 16 PS-ON#

5 Ground 17 Ground

6 +5V 18 Ground

7 Ground 19 Ground

8 PWR OK 20 Res

9 5VSB 21 +5V

10 +12V 22 +5V

11 +12V 23 +5V

12 +3.3V 24 Ground

5

4

1

8

CPU_PWR1

1 Ground 5 +12V

2 Ground 6 +12V

3 Ground 7 +12V

4 Ground 8 +12V

14

󺈻󻘀󼥗 󺃫󻭣

JUSB3: USB 3.2 Gen1 󼎳󺗴󼗿

󻱃 󼎳󺗴󼗿󺹋 󻕻󻭸󼨧󻪻 󻳓󺽃 󼟷󺗟󻰧 USB 3.2 Gen1 󼢻󼞇󺹋 󻪿󺅿󼨯 󻛧 󻱗󻞄󺞗󺞳.

1 10

1120

1 Power 11 USB2.0+

2 USB3_RX_DN 12 USB2.0-

3 USB3_RX_DP 13 Ground

4 Ground 14 USB3_TX_C_DP

5 USB3_TX_C_DN 15 USB3_TX_C_DN

6 USB3_TX_C_DP 16 Ground

7 Ground 17 USB3_RX_DP

8 USB2.0- 18 USB3_RX_DN

9 USB2.0+ 19 Power

10 NC 20 No Pin

󻷠󻭣󻕻󼨼

󻳓󻮟 󻃞 󺋇󺱋󻮃󺦫 󼨏󻰓 󻳤󼬤󼱗 󻪿󺅿󼨧󻪻󻩋 󻙟󻖐󻰓 󻃸󻺏󼨯 󻛧 󻱗󻞄󺞗󺞳.

JUSB1~2: USB 2.0 󼎳󺗴󼗿

󻱃 󼎳󺗴󼗿󺹋 󻕻󻭸󼨧󻪻 󻳓󺽃 󼟷󺗟󻰧 USB 2.0 󼢻󼞇󺹋 󻪿󺅿󼨯 󻛧 󻱗󻞄󺞗󺞳.

󻷠󻭣󻕻󼨼

y

VCC 󻃞 󺋇󺱋󻮃󺦫 󼨏󻰓 󻳤󼬤󼱗 󻪿󺅿󼨧󻪻󻩋 󻙟󻖐󻰓 󻃸󻺏󼨯 󻛧 󻱗󻞄󺞗󺞳.

y

USB 󼢻󼞇󺹋 󼚄󼨧󻪻 iPad,iPhone 󻃞 iPod󺹋 󼉸󻳓󼨧󺳳󺽃 MSI

®

SUPER CHARGER

󻯯󼟇󺹻󼞿󺹋 󻗳󼌧󼨧󻞫󺋿 󻃣󺱜󺞗󺞳.

1

2 10

9

1 VCC 2 VCC

3 USB0- 4 USB1-

5 USB0+ 6 USB1+

7 Ground 8 Ground

9 No Pin 10 NC

16

󺈻󻘀󼥗 󺃫󻭣

JTPM1: TPM 󺽷󺦗 󼎳󺗴󼗿

󻱃 󼎳󺗴󼗿󺝣 TPM (Trusted Platform Module) 󺽷󺦗󻪟 󻪿󺅿󺣸󺞗󺞳. 󻱟󻘇󼨫 󺖃󻭸󺇋

󻕻󻭸󻃸󻅤󻰏 TPM 󻇃󻨗 󼧛󺱺󼣋 󻗳󺽔󻗫󺹋 󼄇󻴿󼨧󻘇󻭣.

1

2 14

13

1 LPC Clock 2 3V Standby power

3 LPC Reset 4 3.3V Power

5 LPC address & data pin0 6 Serial IRQ

7 LPC address & data pin1 8 5V Power

9 LPC address & data pin2 10 No Pin

11 LPC address & data pin3 12 Ground

13 LPC Frame 14 Ground

JCI1: 󻗏󻞫 󼌷󻱔 󼎳󺗴󼗿

󻱃 󼎳󺗴󼗿󻪟 󻗏󻞫 󼌷󻱔 󻝳󻯓󼌧 󼏏󻱃󻋣󻰓 󻪿󺅿󼨯 󻛧 󻱗󻞄󺞗󺞳.

󼤫󻷏 󻖐󼖫

(󺋿󻇇 󻗳󻳤)

󻗏󻞫 󼌷󻱔 󻱃󻅳󼞇 󼞇󺹻󺄿

󻗏󻞫 󼌷󻱔 󼖟󻺏󺋿 󻕻󻭸󼨧󺋿

1. JCI1󼎳󺗴󼗿󺹋 󻗏󻞫󻰧 󻗏󻞫 󼌷󻱔 󻝳󻯓󼌧/ 󻘋󻗫󻪟 󻪿󺅿󼨸󺞗󺞳.

2. 󻗏󻞫 󼎳󻅓󺹋 󺞺󻞄󺞗󺞳.

3. BIOS > SETTINGS (󻗳󻳤) > Security(󻇃󻨗) > Chassis Intrusion Configuration(󻗏󻞫

󼌷󻱔 󺈻󻘀)󻰋󺴫 󻱃󺢨󼨸󺞗󺞳.

4. Chassis Intrusion(󻗏󻞫 󼌷󻱔) 󼨼󺽸󻰓 Enabled(󻕻󻭸)󻰋󺴫 󻗳󻳤󼨸󺞗󺞳.

5. F10 󼕳󺹋 󺛛󺲻 󻆏󺆌 󺃡󻰓 󻳏󻱴󼨧󺆯 󻵔󺶛󼨸󺞗󺞳. Enter 󼕳󺹋 󺛓󺹇 󼮓 Yes󺹋 󻗯󼖬󼨸󺞗󺞳.

6. 󻗏󻞫 󼎳󻅓󺃏 󺞳󻞫 󻫃󺹻󺽃 󼏃󼦷󼗿󺹋 󼏳 󺨛 󺆌󺆯 󺼣󻞫󻺏󺃏 󼬣󺽃󻪟 󺕧󼖏󺕸󺞗󺞳.

󻗏󻞫 󼌷󻱔 󻨛󺱛 󻱻󻗳󻳤󼨧󺋿

1. BIOS > SETTINGS (󻗳󻳤) > Security(󻇃󻨗) > Chassis Intrusion Configuration(󻗏󻞫

󼌷󻱔 󺈻󻘀)󻰋󺴫 󻱃󺢨󼨸󺞗󺞳.

2. Chassis Intrusion(󻗏󻞫 󼌷󻱔)󻰓 Reset(󺹻󻘚)󻰋󺴫 󻗳󻳤󼨸󺞗󺞳.

3. F10 󼕳󺹋 󺛛󺲻 󻆏󺆌 󺃡󻰓 󻳏󻱴󼨧󺆯 󻵔󺶛󼨸󺞗󺞳. Enter󼕳󺹋 󺛓󺹇 󼮓 Yes󺹋 󻗯󼖬󼨸󺞗󺞳.

17

󺈻󻘀󼥗 󺃫󻭣 󺈻󻘀󼥗 󺃫󻭣

JAUD1: 󻳓󺽃 󻫳󺧣󻫳 󼎳󺗴󼗿

󻱃 󼎳󺗴󼗿󺹋 󻕻󻭸󼨧󻪻 󻳓󺽃 󼟷󺗟󻰧 󻫳󺧣󻫳 󻱼󻰓 󻪿󺅿󼨯 󻛧 󻱗󻞄󺞗󺞳.

1

2 10

9

1 MIC L 2 Ground

3 MIC R 4 NC

5 Head Phone R 6 MIC Detection

7 SENSE_SEND 8 No Pin

9 Head Phone L 10 Head Phone Detection

JCOM1: 󻞫󺹻󻪋 󼢻󼞇 󼎳󺗴󼗿

󻱃 󼎳󺗴󼗿󻪟 󻋛󺱧󼖆󻰓 󻕻󻭸󼨧󻪻 󻬄󻘧󻱇 󻞫󺹻󻪋 󼢻󼞇󺹋 󻪿󺅿󼨯 󻛧 󻱗󻞄󺞗󺞳.

1

2 10

9

1 DCD 2 SIN

3 SOUT 4 DTR

5 Ground 6 DSR

7 RTS 8 CTS

9 RI 10 No Pin

1

2 26

25

1 RSTB# 2 AFD# 3 PRND0

4 ERR# 5 PRND1 6 PINIT#

7 PRND2 8 LPT_SLIN# 9 PRND3

10 Ground 11 PRND4 12 Ground

13 PRND5 14 Ground 15 PRND6

16 Ground 17 PRND7 18 Ground

19 ACK# 20 Ground 21 BUSY

22 Ground 23 PE 24 Ground

25 SLCT 26 No Pin

JLPT1: 󼟷󺲻󺳟 󼢻󼞇 󼎳󺗴󼗿

󻱃 󼎳󺗴󼗿󻪟 󻋛󺱧󼖆󻰓 󻕻󻭸󼨧󻪻 󻬄󻘧󻱇 󼟷󺲻󺳟 󼢻󼞇󺹋 󻪿󺅿󼨯 󻛧 󻱗󻞄󺞗󺞳.

4

Spécifications

Suite du tableau de la page précédente

Stockage

Chipset AMD

®

B450

y 4 x ports SATA 6Gb/s

Support des architectures RAID 0, RAID1 et RAID 10

y 1 x slot M.2 (Touche M)

Support PCIe 3.0 x 4 (AMD Ryzen™ de 1ère, 2ème

et 3ème génération/ Ryzen™ avec cœurs graphiques

Radeon™ Vega/ AMD Ryzen™ avec cœurs graphiques

Radeon™ de 2ème génération) ou PCIe 3.0 x2 (Athlon™

avec cœurs graphiques Radeon™ Vega ) et SATA 6Gb/s

Support des périphériques de stockage 2242/ 2260/

2280 Support PCIe 3.0 x4 et des périphériques de

stockage SATA 6 Gb/s 2242/ 2260/ 2280

USB

Chipset AMD

®

B450

y 2 x ports USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) par

l󽶳intermédiaire du connecteur USB 3.2 Gen1 interne

y 8 x ports USB 2.0 (High-speed USB) (4 ports sur le

panneau arrière, 4 ports disponibles par l󽶳intermédiaire des

connecteurs USB internes)

y Processeur AMD

®

y 4 x ports USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A sur le

panneau arrière

Contrôleur E/S Contrôleur NUVOTON 6795D

Moniteur

système

y Détection de la température du CPU et du système

y Détection de la vitesse du ventilateur du CPU et du système

y Contrôle de la vitesse du ventilateur du CPU et du système

Dimensions

y Format m-ATX

y 24,4 cm x 24,4 cm (9,6󽶵 x 9,6󽶵)

Fonctions BIOS

y 1 x flash 256 Mb

y UEFI AMI BIOS

y ACPI 6.1, SM BIOS 2.8

y Multilingue

Connecteurs

sur le panneau

arrière

y 1 x port clavier/ souris PS/2

y 4 x ports USB 2.0 Type-A

y 1 x port VGA

y 1 x port DVI-D

y 1 x port HDMI™

y 4 x ports USB 3.2 Gen1 Type-A

y 1 x port LAN (RJ45)

y 3 x jacks audio

Suite du tableau sur la page suivante

7

Panneau arrière Entrée/ Sortie Vue d󽶳ensemble des composants

CPU_FAN1

Socket

processeur

SYS_FAN1

PCI_E3

JAUD1

PCI_E2

M2_1

PCI_E1

DIMMA1

DIMMA2

DIMMB1

DIMMB2

JBAT1

JCI1

JFP2

JFP1

JUSB3

ATX_PWR1

CPU_PWR1

EZ Debug LED

SATA2

SATA1

JTPM1

JUSB1

JLPT1

JRGB1

JUSB2

JCOM1

SYS_FAN2

SATA34

Vue d󽶳ensemble des composants

11

Vue d󽶳ensemble des composants Vue d󽶳ensemble des composants

SATA1~4 : Connecteurs SATA 6 Gb/s

Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6 Gb/s. Chaque connecteur peut être

relié à un appareil SATA.

SATA3

SATA4

SATA2

SATA1

Important

y

Veuillez ne pas plier le câble SATA à 90 car cela pourrait entraîner une perte de

données pendant la transmission.

y

Le câble SATA dispose de prises identiques sur chaque côté. Néanmoins, il est

recommandé de connecter la prise plate sur la carte mère pour un gain d󽶳espace.

JFP1, JFP2 : Connecteurs de panneau avant

Ces connecteurs se lient aux interrupteurs et indicateurs LED du panneau avant.

1

2 10

9

+

+

+

+

Power LED

HDD LED Reset Switch

Reserved

Power Switch

JFP1

1 HDD LED + 2 Power LED +

3 HDD LED — 4 Power LED —

5 Reset Switch 6 Power Switch

7 Reset Switch 8 Power Switch

9 Reserved 10 No Pin

JFP2

1

+

+

Speaker

Buzzer

1 Speaker — 2 Buzzer +

3 Buzzer — 4 Speaker +

HDD LED

RESET SW

HDD LED

HDD LED —

HDD LED +

POWER LED —

POWER LED +

POWER LED

JFP1

12

Vue d󽶳ensemble des composants

ATX_PWR1, CPU_PWR1 : Connecteurs d󽶳alimentation

Ces connecteurs vous permettent de relier une alimentation ATX.

Important

Veuillez vous assurer que tous les câbles d󽶳alimentation sont branchés aux

connecteurs adéquats afin garantir une opération stable de la carte mère.

M2_1 : Slot M.2 (Touche M)

Installer le disque dur M.2 dans le slot M.2 comme indiqué ci-dessous.

1

2

3

4

5

30

24

131

12

ATX_PWR1

1 +3.3V 13 +3.3V

2 +3.3V 14 -12V

3 Ground 15 Ground

4 +5V 16 PS-ON#

5 Ground 17 Ground

6 +5V 18 Ground

7 Ground 19 Ground

8 PWR OK 20 Res

9 5VSB 21 +5V

10 +12V 22 +5V

11 +12V 23 +5V

12 +3.3V 24 Ground

5

4

1

8

CPU_PWR1

1 Ground 5 +12V

2 Ground 6 +12V

3 Ground 7 +12V

4 Ground 8 +12V

Loading…

Thank you for purchasing the MSI® B450M PRO-VDH MAX motherboard. This User Guide gives information about board layout, component overview, BIOS setup and software installation.

Contents

Safety Information……………………………………………………………………………….

2

Specifications………………………………………………………………………………………

3

Package contents ………………………………………………………………………………..

6

Rear I/O Panel …………………………………………………………………………………….

7

LAN Port LED Status Table………………………………………………………………………

7

Overview of Components ……………………………………………………………………..

8

CPU Socket ……………………………………………………………………………………………

9

DIMM Slots…………………………………………………………………………………………..

10

PCI_E1~3: PCIe Expansion Slots …………………………………………………………….

11

JFP1, JFP2: Front Panel Connectors ………………………………………………………

12

SATA1~4: SATA 6Gb/s Connectors…………………………………………………………..

12

M2_1: M.2 Slot (Key M) ………………………………………………………………………….

13

ATX_PWR1, CPU_PWR1: Power Connectors…………………………………………….

13

JUSB1~2: USB 2.0 Connectors……………………………………………………………….

14

JUSB3: USB 3.2 Gen1 Connector ……………………………………………………………

14

CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: Fan Connectors………………………………………………

15

JTPM1: TPM Module Connector ……………………………………………………………..

16

JCI1: Chassis Intrusion Connector………………………………………………………….

16

JAUD1: Front Audio Connector……………………………………………………………….

17

JCOM1: Serial Port Connector ……………………………………………………………….

17

JLPT1: Parallel Port Connector………………………………………………………………

17

JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper ……………………………………………….

18

EZ Debug LED: Debug LED indicators……………………………………………………..

18

JRGB1: RGB LED strip connector……………………………………………………………

18

BIOS Setup………………………………………………………………………………………..

19

Entering BIOS Setup ……………………………………………………………………………..

19

Resetting BIOS……………………………………………………………………………………..

20

Updating BIOS………………………………………………………………………………………

20

Software Description………………………………………………………………………….

21

Installing Windows® 10 ………………………………………………………………………….

21

Installing Drivers ………………………………………………………………………………….

21

Installing Utilities………………………………………………………………………………….

22

Contents 1

Safety Information

yThe components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly.

yEnsure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start.

yHold the motherboard by the edges to avoid touching sensitive components.

yIt is recommended to wear an electrostatic discharge (ESD) wrist strap when handling the motherboard to prevent electrostatic damage. If an ESD wrist strap is not available, discharge yourself of static electricity by touching another metal object before handling the motherboard.

yStore the motherboard in an electrostatic shielding container or on an anti-static pad whenever the motherboard is not installed.

yBefore turning on the computer, ensure that there are no loose screws or metal components on the motherboard or anywhere within the computer case.

yDo not boot the computer before installation is completed. This could cause permanent damage to the components as well as injury to the user.

yIf you need help during any installation step, please consult a certified computer technician.

yAlways turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet before installing or removing any computer component.

yKeep this user guide for future reference.

yKeep this motherboard away from humidity.

yMake sure that your electrical outlet provides the same voltage as is indicated on the PSU, before connecting the PSU to the electrical outlet.

yPlace the power cord such a way that people can not step on it. Do not place anything over the power cord.

yAll cautions and warnings on the motherboard should be noted.

yIf any of the following situations arises, get the motherboard checked by service personnel:

Liquid has penetrated into the computer.

The motherboard has been exposed to moisture.

The motherboard does not work well or you can not get it work according to user guide.

The motherboard has been dropped and damaged.

The motherboard has obvious sign of breakage.

yDo not leave this motherboard in an environment above 60°C (140°F), it may damage the motherboard.

2 Safety Information

Specifications

Supports 1st, 2nd and 3rd Gen AMD Ryzen™/ Ryzen™ with

CPU

Radeon™ Vega Graphics and 2nd Gen AMD Ryzen™ with

Radeon™ Graphics/ Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics

Desktop Processors for Socket AM4

Chipset

AMD® B450 chipset

y 4x DDR4 memory slots, support up to 64GB*

Supports 1866/ 2133/ 2400/ 2667Mhz (by JEDEC)

Supports 2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200/ 3466 MHz

(by A-XMP OC MODE)

Memory

y Dual channel memory architecture

y Supports ECC UDIMM memory (non-ECC mode)

y Support non-ECC UDIMM memory

* Please refer www.msi.com for more information on

compatible memory.

y1x PCIe 3.0 x16 slot

1st, 2nd and 3rd Gen AMD Ryzen™ support x16 mode

Expansion Slots

Ryzen™ with Radeon™ Vega Graphics and 2nd Gen AMD

Ryzen™ with Radeon™ Graphics support x8 mode

Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics support x4 mode

y2x PCIe 2.0 x1 slots

y1x VGA port, supports a maximum resolution of 2048×1280@60Hz, 1920×1200@60Hz*

y1x DVI-D port, supports a maximum resolution of 1920×1200@60Hz*

Onboard

y 1x HDMI™ 1.4 port, supports a maximum resolution of

Graphics

4096×2160 @30Hz, 2560×1600 @60Hz*

* Only support when using Ryzen™ with Radeon™ Vega

Graphics, 2nd Gen AMD Ryzen™ with Radeon™ Graphics and

Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics processors

* Maximum shared memory of 2048 MB

AMD® B450 Chipset

y 4x SATA 6Gb/s ports

Supports RAID 0, RAID1 and RAID 10

Storage

y 1x M.2 slot (Key M)

Supports PCIe 3.0 x4 (1st, 2nd and 3rd Gen AMD

Ryzen™/ Ryzen™ with Radeon™ Vega Graphics and 2nd

Gen AMD Ryzen™ with Radeon™ Graphics) or PCIe 3.0 x2

(Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics) and SATA 6Gb/s

Supports 2242/ 2260 /2280 storage devices

Continued on next page

Specifications 3

Continued from previous page

Audio

Realtek® ALC892 Codec

y 7.1-Channel High Definition Audio

LAN

1x Realtek® 8111H Gigabit LAN controller

AMD® B450 Chipset

y 2x USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) ports through the

internal USB 3.2 Gen1 connector

USB

y 8x USB 2.0 (High-speed USB) ports (4 ports on the back

panel, 4 ports available through the internal USB connectors)

y AMD® processor

y 4x USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A ports on the

back panel

I/O Controller

NUVOTON 6795D Controller Chip

Hardware

y CPU/System temperature detection

y CPU/System fan speed detection

Monitor

y CPU/System fan speed control

Form Factor

y m-ATX Form Factor

y 9.6 in. x 9.6 in. (24.4 cm x 24.4 cm)

y 1x 256 Mb flash

BIOS Features

y UEFI AMI BIOS

y ACPI 6.1, SM BIOS 2.8

y Multi-language

y 1x PS/2 keyboard/ mouse combo port

y 4x USB 2.0 Type-A ports

y 1x VGA port

Back Panel

y 1x DVI-D port

Connectors

y 1x HDMI™ port

y 4x USB 3.2 Gen1 Type-A ports

y 1x LAN (RJ45) port

y 3x audio jacks

y 1x 24-pin ATX main power connector

Internal

y 1x 8-pin ATX 12V power connector

y 4x SATA 6Gb/s connectors

Connectors

y 2x USB 2.0 connectors (supports additional 4 USB 2.0 ports)

y 1x USB 3.2 Gen1 connector (supports additional 2 USB 3.2

Gen1 ports)

Continued on next page

4 Specifications

Continued from previous page

y 1x 4-pin CPU fan connector

y 2x 4-pin system fan connectors

y 1x Front panel audio connector

y 2x Front panel connectors

Internal

y 1x TPM module connector

Connectors

y 1x Chassis Intrusion connector

y 1x Serial port connector

y 1x Parallel port connector

y 1x RGB LED strip connector

y 1x Clear CMOS jumper

y Drivers

y APP MANAGER

y SUPER CHARGER

y COMMAND CENTER

y LIVE UPDATE 6

Software

y MYSTIC LIGHT

y SMART TOOL

y X-BOOST

y RAMDISK

y NortonSecurity

y Google Chrome,Google Toolbar, Google Drive

y CPU-Z MSI GAMING

Specifications 5

Package contents

Please check the contents of your motherboard package. It should contain:

yMotherboard

yDriver DVD

yQuick Installation Guide

yI/O Shielding

ySATA 6G Cable x2

yCase Badge

yProduct registration card

yM.2 Screw x1

Important

If any of the above items are damaged or missing, please contact your retailer.

6 Package contents

Rear I/O Panel

Line-out

Line-in

PS/2

VGA

USB 2.0

LAN

USB 2.0

DVI-D

USB 3.2 Gen1

Mic in

LAN Port LED Status Table

Link/ Activity LED

Status

Description

Off

No link

Yellow

Linked

Blinking

Data activity

Speed LED

Status

Description

Off

10 Mbps connection

Green

100 Mbps connection

Orange

1 Gbps connection

Audio 7.1-channel Configuration

To configure 7.1-channel audio, you have to connect front audio I/O module to JAUD1 connector and follow the below steps.

1.Click on the Realtek HD Audio Manager > Advanced Settings to open the dialog below.

2.Select Mute the rear output device, when a front headphone plugged in.

3.Plug your speakers to audio jacks on rear and front I/O panel. When you plug into a device at an audio jack, a dialogue window will pop up asking you which device is current connected.

Rear I/O Panel 7

Overview of Components

PCI_E1

M2_1

PCI_E2

PCI_E3

JAUD1

CPU_PWR1

DIMMA1

CPU_FAN1

DIMMA2

SYS_FAN1

CPU Socket

DIMMB1

DIMMB2

EZ Debug LED

ATX_PWR1

SATA1

SATA2

SATA▼3▲4

JBAT1

JCI1

JFP2

JFP1

JUSB3

JCOM1

JUSB2

JRGB1

JTPM1

JUSB1

SYS_FAN2

JLPT1

8 Overview of Components

CPU Socket

Please install the CPU into the CPU socket as shown below.

2

3

Important

yWhen changing the processor, the system configuration could be cleared and reset BIOS to default values due to the AM4 processor’s architecture.

yAlways unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the CPU.

yWhen installing a CPU, always remember to install a CPU heatsink. A CPU heatsink is necessary to prevent overheating and maintain system stability.

yConfirm that the CPU heatsink has formed a tight seal with the CPU before booting your system.

yOverheating can seriously damage the CPU and motherboard. Always make sure the cooling fans work properly to protect the CPU from overheating. Be sure to apply an even layer of thermal paste (or thermal tape) between the CPU and the heatsink to enhance heat dissipation.

yIf you purchased a separate CPU and heatsink/ cooler, Please refer to the documentation in the heatsink/ cooler package for more details about installation.

Overview of Components 9

DIMM Slots

Please install the memory module into the DIMM slot as shown below.

2

Memory module installation recommendation

DIMMB2

DIMMA2

DIMMA2

DIMMB2

DIMMB1

DIMMA2

DIMMA1

10 Overview of Components

Important

yAlways insert memory modules in the DIMMA2 slot first.

yDue to chipset resource usage, the available capacity of memory will be a little less than the amount of installed.

yBased on processor specification, the Memory DIMM voltage below 1.35V is suggested to protect the processor.

yDue to AM4 CPU/memory controller official specification limitation, the frequency of memory modules may operate lower than the marked value under the default state. Please refer www.msi.com for more information on compatible memory.

PCI_E1~3: PCIe Expansion Slots

Processors

Ryzen™ with Radeon™

Athlon™ with

1st, 2nd and

Vega Graphics and 2nd

Radeon™ Vega

3rd Gen AMD

Gen AMD Ryzen™ with

Ryzen™

Graphics

Radeon™ Graphics

Slots

PCI_E1

PCIe 3.0 x16

PCIe 3.0 x8

PCIe 3.0 x4

PCI_E2

PCIe 2.0 x1

PCIe 2.0 x1

PCIe 2.0 x1

PCI_E3

PCIe 2.0 x1

PCIe 2.0 x1

PCIe 2.0 x1

Important

yWhen adding or removing expansion cards, always turn off the power supply and unplug the power supply power cable from the power outlet. Read the expansion card’s documentation to check for any necessary additional hardware or software changes.

yIf you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI Gaming Series Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of the slot.

Overview of Components 11

MSI B450M Pro-VDH Max Manual

JFP1, JFP2: Front Panel Connectors

These connectors connect to the switches and LEDs on the front panel.

Power LED

Power Switch

1

HDD LED +

2

Power LED +

+ — +

3

HDD LED —

4

Power LED —

2

10

5

Reset Switch

6

Power Switch

1

9

7

Reset Switch

8

Power Switch

+ — — +

Reserved

HDD LED

Reset Switch

9

Reserved

10

No Pin

HDDLED

RESETSW

JFP1

+ —

Buzzer

1

JFP2 1

+

Speaker

3

HDD LED

HDD LED —

HDD LED +

POWER LED —

POWER LED

POWER LED +

Speaker —

2

Buzzer +

Buzzer —

4

Speaker +

SATA1~4: SATA 6Gb/s Connectors

These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one SATA device.

SATA1

SATA4

SATA2

SATA3

Important

yPlease do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during transmission otherwise.

ySATA cables have identical plugs on either sides of the cable. However, it is recommended that the flat connector be connected to the motherboard for space saving purposes.

12 Overview of Components

M2_1: M.2 Slot (Key M)

Please install the M.2 solid-state drive (SSD) into the M.2 slot as shown below.

4

1

3

5

30°

2

ATX_PWR1, CPU_PWR1: Power Connectors

These connectors allow you to connect an ATX power supply.

1

+3.3V

13

+3.3V

2

+3.3V

14

-12V

12

24

3

Ground

15

Ground

4

+5V

16

PS-ON#

5

Ground

17

Ground

ATX_PWR1

6

+5V

18

Ground

7

Ground

19

Ground

8

PWR OK

20

Res

1

13

9

5VSB

21

+5V

10

+12V

22

+5V

11

+12V

23

+5V

12

+3.3V

24

Ground

8

5

1

Ground

5

+12V

CPU_PWR1

2

Ground

6

+12V

3

Ground

7

+12V

4

1

4

Ground

8

+12V

Important

Make sure that all the power cables are securely connected to a proper ATX power supply to ensure stable operation of the motherboard.

Overview of Components 13

JUSB1~2: USB 2.0 Connectors

These connectors allow you to connect USB 2.0 ports on the front panel.

1

VCC

2

VCC

2

10

3

USB0-

4

USB1-

5

USB0+

6

USB1+

1

9

7

Ground

8

Ground

9

No Pin

10

NC

Important

yNote that the VCC and Ground pins must be connected correctly to avoid possible damage.

yIn order to recharge your iPad,iPhone and iPod through USB ports, please install MSI® SUPER CHARGER utility.

JUSB3: USB 3.2 Gen1 Connector

This connector allows you to connect USB 3.2 Gen1 ports on the front panel.

1

Power

11

USB2.0+

2

USB3_RX_DN

12

USB2.0-

3

USB3_RX_DP

13

Ground

10

4

Ground

14

USB3_TX_C_DP

5

USB3_TX_C_DN

15

USB3_TX_C_DN

11

6

USB3_TX_C_DP

16

Ground

7

Ground

17

USB3_RX_DP

8

USB2.0-

18

USB3_RX_DN

9

USB2.0+

19

Power

10

NC

20

No Pin

Important

Note that the Power and Ground pins must be connected correctly to avoid possible damage.

14 Overview of Components

CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: Fan Connectors

Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage. When you plug a 3-pin (Non-PWM) fan to a fan connector in PWM mode, the fan speed will always maintain at 100%, which might create a lot of noise. You can follow the instruction below to adjust the fan connector to PWM or DC Mode.

Default PWM Mode

Default DC Mode fan

1

fan connector

1

connector

SYS_FAN1/ 2

CPU_FAN1

Switching fan mode and adjusting fan speed

You can switch between PWM mode and DC mode and adjust fan speed in BIOS > HARDWARE MONITOR.

Select PWM mode or DC mode

There are gradient points of the fan speed that allow you to adjust fan speed in relation to CPU temperature.

Important

Make sure fans are working properly after switching the PWM/ DC mode.

Pin definition of fan connectors

PWM Mode pin definition

1

Ground

2

+12V

3

Sense

4

Speed Control Signal

DC Mode pin definition

1

Ground

2

Voltage Control

3

Sense

4

NC

Overview of Components 15

JTPM1: TPM Module Connector

This connector is for TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages.

1

LPC Clock

2

3V Standby power

3

LPC Reset

4

3.3V Power

2

14

5

LPC address & data pin0

6

Serial IRQ

7

LPC address & data pin1

8

5V Power

1

13

9

LPC address & data pin2

10

No Pin

11

LPC address & data pin3

12

Ground

13

LPC Frame

14

Ground

JCI1: Chassis Intrusion Connector

This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable.

Normal

Trigger the chassis

(default)

intrusion event

Using chassis intrusion detector

1.Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis.

2.Close the chassis cover.

3.Go to BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration.

4.Set Chassis Intrusion to Enabled.

5.Press F10 to save and exit and then press the Enter key to select Yes.

6.Once the chassis cover is opened again, a warning message will be displayed on screen when the computer is turned on.

Resetting the chassis intrusion warning

1.Go to BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration.

2.Set Chassis Intrusion to Reset.

3.Press F10 to save and exit and then press the Enter key to select Yes.

16 Overview of Components

JAUD1: Front Audio Connector

This connector allow you to connect audio jacks on the front panel.

1

MIC L

2

Ground

2

10

3

MIC R

4

NC

5

Head Phone R

6

MIC Detection

1

9

7

SENSE_SEND

8

No Pin

9

Head Phone L

10

Head Phone Detection

JCOM1: Serial Port Connector

This connector allows you to connect the optional serial port with bracket.

1

DCD

2

SIN

2

10

3

SOUT

4

DTR

5

Ground

6

DSR

1

9

7

RTS

8

CTS

9

RI

10

No Pin

JLPT1: Parallel Port Connector

This connector allows you to connect the optional parallel port with bracket.

2

26

1

25

1

RSTB#

2

AFD#

3

PRND0

4

ERR#

5

PRND1

6

PINIT#

7

PRND2

8

LPT_SLIN#

9

PRND3

10

Ground

11

PRND4

12

Ground

13

PRND5

14

Ground

15

PRND6

16

Ground

17

PRND7

18

Ground

19

ACK#

20

Ground

21

BUSY

22

Ground

23

PE

24

Ground

25

SLCT

26

No Pin

Overview of Components 17

JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper

There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system configuration, set the jumpers to clear the CMOS memory.

Keep Data

Clear CMOS/ Reset

(default)

BIOS

Resetting BIOS to default values

1.Power off the computer and unplug the power cord.

2.Use a jumper cap to short JBAT1 for about 5-10 seconds.

3.Remove the jumper cap from JBAT1.

4.Plug the power cord and power on the computer.

EZ Debug LED: Debug LED indicators

These LEDs indicate the status of the motherboard.

CPU — indicates CPU is not detected or fail.

DRAM — indicates DRAM is not detected or fail.

VGA — indicates GPU is not detected or fail.

BOOT — indicates booting device is not detected or fail.

JRGB1: RGB LED strip connector

This connector allows you to connect the 5050 RGB LED strip.

1

5050 LED strip

1

+12V

2

G

3

R

4

B

1 JRGB1

Extension cable (optional)

Important

yThis connector supports 5050 RGB multi-color LED strips (12V/G/R/B) with the maximum power rating of 3A (12V). Please keeping the LED strip shorter than 2 meters to prevent dimming.

yAlways turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the RGB LED strip.

yPlease use MSI’s software to control the extended LED strip.

18 Overview of Components

BIOS Setup

The default settings offer the optimal performance for system stability in normal conditions. You should always keep the default settings to avoid possible system damage or failure booting unless you are familiar with BIOS.

Important

yBIOS items are continuous update for better system performance. Therefore, the description may be slightly different from the latest BIOS and should be held for reference only. You could also refer to the HELP information panel for BIOS item description.

yThe pictures in this chapter are for reference only and may vary from the product you purchased.

yThe BIOS items will vary with the processor.

Entering BIOS Setup

Press Delete key, when the Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu message appears on the screen during the boot process.

Function key

F1: General Help

F2: Add/ Remove a favorite item

F3: Enter Favorites menu

F4: Enter CPU Specifications menu

F5: Enter Memory-Z menu

F6: Load optimized defaults

F7: Switch between Advanced mode and EZ mode

F8: Load Overclocking Profile

F9: Save Overclocking Profile

F10: Save Change and Reset*

F12: Take a screenshot and save it to USB flash drive (FAT/ FAT32 format only).

* When you press F10, a confirmation window appears and it provides the modification information. Select between Yes or No to confirm your choice.

BIOS Setup 19

Resetting BIOS

You might need to restore the default BIOS setting to solve certain problems. There are several ways to reset BIOS:

yGo to BIOS and press F6 to load optimized defaults.

yShort the Clear CMOS jumper on the motherboard.

Important

Please refer to the Clear CMOS jumper section for resetting BIOS.

Updating BIOS

Updating BIOS with M-FLASH

Before updating:

Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive.

Updating BIOS:

1.Press Del key to enter the BIOS Setup during POST.

2.Insert the USB flash drive that contains the update file into the computer.

3.Select the M-FLASH tab and click on Yes to reboot the system and enter the flash mode.

4.Select a BIOS file to perform the BIOS update process.

5.After the flashing process is 100% completed, the system will reboot automatically.

Updating the BIOS with Live Update 6

Before updating:

Make sure the LAN driver is already installed and the Internet connection is set properly.

Updating BIOS:

1.Install and launch MSI LIVE UPDATE 6.

2.Select BIOS Update.

3.Click on Scan button.

4.Click on Download icon to download and install the latest BIOS file.

5.Click Next and choose In Windows mode. And then click Next and Start to start updating BIOS.

6.After the flashing process is 100% completed, the system will restart automatically.

20 BIOS Setup

Software Description

Please download and update the latest utilities and drivers at www.msi.com

Installing Windows® 10

1.Power on the computer.

2.Insert the Windows® 10 disc into your optical drive.

3.Press the Restart button on the computer case.

4.Press F11 key during the computer POST (Power-On Self Test) to get into Boot Menu.

5.Select your optical drive from the Boot Menu.

6.Press any key when screen shows Press any key to boot from CD or DVD…

message.

7.Follow the instructions on the screen to install Windows® 10.

Installing Drivers

1.Start up your computer in Windows® 10.

2.Insert MSI® Driver Disc into your optical drive.

3.The installer will automatically appear and it will find and list all necessary drivers.

4.Click Install button.

5.The software installation will then be in progress, after it has finished it will prompt you to restart.

6.Click OK button to finish.

7.Restart your computer.

Software Description 21

Installing Utilities

Before you install utilities, you must complete drivers installation.

1.Insert MSI® Driver Disc into your optical drive.

2.The installer will automatically appear.

3.Click Utilities tab.

4.Select the utilities you want to install.

5.Click Install button.

6.The utilities installation will then be in progress, after it has finished it will prompt you to restart.

7.Click OK button to finish.

8.Restart your computer.

22 Software Description

MSI® B450M PRO-VDH MAX. , , BIOS.

……………………………………………………………………………………………..

2

…………………………………………………………………………………………………….

3

…………………………………………………………………………………………..

6

I/O ………………………………………………………………………………………..

7

LAN

LED ………………………………………………………………………..

7

…………………………………………………………………………………………..

8

CPU

………………………………………………………………………………………………..

9

DIMM ……………………………………………………………………………………………

10

PCI_E1~3: PCIe ……………………………………………………………………….

11

JFP1, JFP2: ………………………………………………………………….

12

SATA1~4: SATA 6Gb/s ………………………………………………………………….

12

M2_1: M.2 (Key M)………………………………………………………………………….

13

ATX_PWR1, CPU_PWR1: ……………………………………………………….

13

JUSB1~2: USB 2.0 ……………………………………………………………………….

14

JUSB3: USB 3.2 Gen1 ………………………………………………………………….

14

CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: ………………………………………………………..

15

JTPM1: TPM ………………………………………………………………………..

16

JCI1:

…………………………………………………………………………….

16

JAUD1:

……………………………………………………………………..

17

JCOM1:

……………………………………………………………………..

17

JLPT1: ………………………………………………………………………

17

JBAT1: CMOS (Reset BIOS) ……………………………………………………

18

EZ LED: LED …………………………………………………………..

18

JRGB1: RGB LED ………………………………………………………………

18

BIOS …………………………………………………………………………………………..

19

BIOS

……………………………………………………………………………………………..

19

BIOS

……………………………………………………………………………………………..

20

BIOS

……………………………………………………………………………………….

20

…………………………………………………………………………………..

21

Windows® 10 ……………………………………………………………………………

21

………………………………………………………………………………….

21

………………………………………………………………………………….

22

1

y (ESD).

y . ,.

y .

y ESD. ESD ,.

y .

y .

y . ,.

y .

y .

y . y .

y PSU PSU.

y . . y .

y , ..

.

..

.

y 60°C (140°F) . .

2

AM4 1,2 3 AMD Ryzen™/ Radeon™

CPU

Ryzen™/ Radeon™ 2

AMD Ryzen™ / Radeon™ Athlon™

AMD® B450

y

DDR4 4 , 64GB*

1866/ 2133/ 2400/ 2667Mhz (by JEDEC)

2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200/ 3466 MHz (by

A-XMP OC )

y

y

ECC UDIMM

(non-ECC )

y non-ECC UDIMM

* www.msi.

com .

y PCIe 3.0 x16 1

1,2 3 AMD Ryzen™ x16

Radeon™ Ryzen™ Radeon™

2 AMD Ryzen™ x8

Radeon™ Athlon™ x4

y PCIe 2.0 x1 2

y VGA 1 , 2048×1280@60Hz, 1920×1200@60Hz*

y DVI-D 1 , 1920×1200@60Hz*

y HDMI™ 1.4 1 , 4096×2160 @30Hz, 2560×1600

@60Hz*

* Radeon ™ Ryzen ™ Radeon ™

2 AMD Ryzen ™ / Radeon ™

Athlon ™ .

*

2048 MB

3

AMD® B450

y SATA 6Gb/s 4

RAID 0, RAID1 RAID 10

PCIe 3.0 x4 (1,2 3 AMD Ryzen™/ Radeon™

y M.2 1 (Key M)

Ryzen™ Radeon™

2 AMD Ryzen™ ) PCIe 3.0

x2(Radeon™

Athlon™) SATA 6Gb/s

2242/ 2260 /2280

Realtek® ALC892

y 7.1- HD

LAN

Realtek® 8111H Gigabit LAN 1

AMD® B450

y USB 3.2 Gen1 ( USB) USB 3.2 Gen1

2

USB

y USB 2.0 ( USB) 8 ( 4 , USB

4 )

AMD®

y USB 3.2 Gen1 ( USB) A 4

I/O

NUVOTON 6795D

yCPU/y CPU/

yCPU/

y m-ATX

y 9.6 in. x 9.6 in. (24.4 cm x 24.4 cm)

y 256 Mb 1

BIOS

y UEFI AMI BIOS

y ACPI 6.1, SM BIOS 2.8

y

4

y PS/2 / 1

y USB 2.0 A 4

y VGA

1

y DVI-D 1

y HDMI™ 1

y USB 3.2 Gen1 A 4

y LAN (RJ45) 1

y

3

y 24 ATX 1

y 8 ATX 12V 1

y SATA 6Gb/s 4

y USB 2.0 2 ( USB 2.0 4 )

y USB 3.2 Gen1 1 ( USB 3.2 Gen1 2 )

y 4 CPU 1

y 4 2

y 1

y 2

y TPM 1

y 1

y

1

y

1

y RGB LED

1

y CMOS

1

y

y

y

y

y 6

y

y

y X-

y

y

y : , ,

y CPU-Z MSI

5

. .: y

y DVD y y I/O

y SATA 6G 2 y

y y M.2 1

.

6

I/O

PS/2

VGA

USB 2.0

Line

Line

LAN

DVI-D

Mic

USB 2.0

USB 3.2 Gen1

LAN LED

LED

10 Mbps

.

100 Mbps

.

1 Gbps

.

7.1-

7.1 I/O JAUD1 ..

1.Realtek HD Audio Manager(Realtek HD ) > Advanced Settings() .

2.Mute the rear output device, when a front headphone plugged in () .

3.I/O ..

I/O 7

PCI_E1

M2_1

PCI_E2

PCI_E3

JAUD1

CPU_PWR1

DIMMA1

CPU_FAN1

DIMMA2

SYS_FAN1

CPU

DIMMB1

DIMMB2

EZ LED

ATX_PWR1

SATA1

SATA2

SATA▼3▲4

JBAT1

JCI1

JFP2

JFP1

JUSB3

JCOM1

JUSB2

JRGB1

JTPM1

JUSB1

SYS_FAN2

JLPT1

8

CPU

CPU CPU .

4

3

7

5

8

6

y, AM4 BIOS.

yCPU .

yCPU , CPU . CPU.

yCPU .

yCPU CPU. CPU( ) .

yCPU / , /.

9

DIMM

DIMM .

2

( )

DIMMB2

DIMMA2

DIMMA2

DIMMB2

DIMMB1

DIMMA2

DIMMA1

10

yDIMMA2 .

y.

yCPU CPU DIMM 1.35V .

yAM4 CPU/ . www.msi.com .

PCI_E1~3: PCIe

Radeon™

Radeon™

1,2

3

Ryzen™

AMD

®

Ryzen

Radeon™

2 AMD

Athlon™

Ryzen™

PCI_E1

PCIe 3.0 x16

PCIe 3.0 x8

PCIe 3.0 x4

PCI_E2

PCIe 2.0 x1

PCIe 2.0 x1

PCIe 2.0 x1

PCI_E3

PCIe 2.0 x1

PCIe 2.0 x1

PCIe 2.0 x1

y..

y,MSI Gaming Series Graphics Card Bolster.

11

JFP1, JFP2:

LED .

LED

1

HDD LED +

2

+ — +

3

HDD LED —

4

JFP1

2

10

5

Reset Switch

6

1

9

7

Reset Switch

8

+ — — +

Reserved

HDD LED

9

Reserved

10

Power LED +

Power LED —

Power Switch

Power Switch

No Pin

HDD LEDSWRESET

JFP1

HDD LED

HDD LED —

HDD LED +

POWER LED —

POWER LED

POWER LED +

Buzzer

1

Speaker —

2

Buzzer +

3

Buzzer —

4

Speaker +

Speaker

SATA1~4: SATA 6Gb/s

SATA 6Gb/s . SATA.

SATA1

SATA4

SATA2

SATA3

ySATA 90 . , .

ySATA .

12

M2_1: M.2 (Key M)

M.2 (SSD) M.2 .

4

1

3

5

30°

2

ATX_PWR1, CPU_PWR1:

ATX .

1

+3.3V

13

+3.3V

2

+3.3V

14

-12V

12

24

3

Ground

15

Ground

4

+5V

16

PS-ON#

5

Ground

17

Ground

ATX_PWR1

6

+5V

18

Ground

7

Ground

19

Ground

8

PWR OK

20

Res

1

13

9

5VSB

21

+5V

10

+12V

22

+5V

11

+12V

23

+5V

12

+3.3V

24

Ground

8

5

1

Ground

5

+12V

CPU_PWR1

2

Ground

6

+12V

3

Ground

7

+12V

4

1

4

Ground

8

+12V

ATX

.

13

JUSB1~2: USB 2.0

USB 2.0 .

1

VCC

2

VCC

2

10

3

USB0-

4

USB1-

5

USB0+

6

USB1+

1

9

7

Ground

8

Ground

9

No Pin

10

NC

yVCC .

yUSB iPad,iPhone iPod MSI® SUPER CHARGER

.

JUSB3: USB 3.2 Gen1

USB 3.2 Gen1 .

1

Power

11

USB2.0+

2

USB3_RX_DN

12

USB2.0-

3

USB3_RX_DP

13

Ground

1

10

4

Ground

14

USB3_TX_C_DP

5

USB3_TX_C_DN

15

USB3_TX_C_DN

6

USB3_TX_C_DP

16

Ground

20

11

7

Ground

17

USB3_RX_DP

8

USB2.0-

18

USB3_RX_DN

9

USB2.0+

19

Power

10

NC

20

No Pin

.

14

CPU_FAN1, SYS_FAN1~2:

PWM (Pulse Width Modulation) DC .

PWM 12V

. DC .

PWM 3- (Non-PWM) , 100%

. PWM DC

.

PWM

DC

1

1

CPU_FAN1

SYS_FAN1/ 2

PWM DC BIOS > HARDWARE MONITOR() .

PWM DC

CPU .

PWM/ DC , .

PWM

1

Ground

2

+12V

3

Sense

4

Speed Control Signal

DC

1

Ground

2

Voltage Control

3

Sense

4

NC

15

JTPM1: TPM

TPM (Trusted Platform Module) .TPM .

1

LPC Clock

2

3V Standby power

3

LPC Reset

4

3.3V Power

2

14

5

LPC address & data pin0

6

Serial IRQ

7

LPC address & data pin1

8

5V Power

1

13

9

LPC address & data pin2

10

No Pin

11

LPC address & data pin3

12

Ground

13

LPC Frame

14

Ground

JCI1:

.

1. JCI1 / . 2. .

3. BIOS > SETTINGS ( ) > Security( ) > Chassis Intrusion Configuration(

) .

4. Chassis Intrusion( ) Enabled( ) .

5. F10 . Enter Yes . 6. .

1.BIOS > SETTINGS ( ) > Security( ) > Chassis Intrusion Configuration() .

2.Chassis Intrusion( ) Reset( ) .

3.F10 . Enter Yes .

16

JAUD1:

.

1

MIC L

2

Ground

2

10

3

MIC R

4

NC

5

Head Phone R

6

MIC Detection

1

9

7

SENSE_SEND

8

No Pin

9

Head Phone L

10

Head Phone Detection

JCOM1:

.

1

DCD

2

SIN

2

10

3

SOUT

4

DTR

5

Ground

6

DSR

1

9

7

RTS

8

CTS

9

RI

10

No Pin

JLPT1:

.

2

26

1

25

1

RSTB#

2

AFD#

3

PRND0

4

ERR#

5

PRND1

6

PINIT#

7

PRND2

8

LPT_SLIN#

9

PRND3

10

Ground

11

PRND4

12

Ground

13

PRND5

14

Ground

15

PRND6

16

Ground

17

PRND7

18

Ground

19

ACK#

20

Ground

21

BUSY

22

Ground

23

PE

24

Ground

25

SLCT

26

No Pin

17

JBAT1: CMOS (Reset BIOS)

CMOS. CMOS.

CMOS /

( )

BIOS

BIOS

1. . 2. JBAT1 5-10 .

3. JBAT1 .

4. .

EZ LED: LED

LED .

CPU— CPU .

DRAM — DRAM .

VGA — GPU .

BOOT — .

JRGB1: RGB LED

5050 RGB LED .

1

5050 LED

1

+12V

2

G

3

R

4

B

( )

1

JRGB1

y3A (12V) 5050 RGB — LED (12V/G/R/B)

. LED 2m .

yRGB LED .

yMSI LED .

18

BIOS

. BIOS,

.

yBIOS .BIOS . BIOSHELP( ) .

y.

yBIOS .

BIOS

Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu(DEL , F11 )Delete .

F1:

F2: /

F3:

F4: CPU

F5: Memory-Z

F6:

F7: EZ

F8:

F9:

F10: *

F12: USB (FAT/ FAT32 )

* F10 . Yes No .

BIOS 19

BIOS

BIOS . BIOS.

y BIOS F6 . y CMOS .

BIOS CMOS .

BIOS

M-FLASH BIOS

BIOS MSI® BIOS USB.

BIOS :

1. POST Del BIOS .

2. USB .

3. M-FLASH Yes.

4. BIOS BIOS .

5. 100% .

Live Update 6 BIOS

LAN . BIOS :

1. MSI LIVE UPDATE 6 .

2. BIOS Update .

3. Scan .

4. Download BIOS .

5. Next In Windows mode Next Start BIOS

.

6. 100% .

20 BIOS

www.msi.com.

Windows® 10

1. .

2. Windows® 10 .

3. Restart .

4. POST (Power-On Self Test) F11 .

5. .

6. Press any key to boot from CD or DVD….

7. Windows® 10 .

1. Windows® 10 .

2. MSI® .

3. .

4. Install .

5. . . 6. OK .

7. .

21

. 1. MSI® .

2. .

3. Utilities( ) .

4. .

5. Install( ) .

6. . . 7. OK( ) .

8. .

22

Merci d’avoir acheté une carte mère MSI® B450M PRO-VDH MAX. Ce manuel d’utilisateur fournit des informations sur le schéma, la vue d’ensemble des composants, la configuration du BIOS et l’installation des logiciels.

Table des matières

Informations de sécurité………………………………………………………………………

2

Spécifications………………………………………………………………………………………

3

Contenu………………………………………………………………………………………………

5

Panneau arrière Entrée/ Sortie …………………………………………………………….

6

Tableau explicatif de l’état de la LED du port LAN……………………………………..

6

Vue d’ensemble des composants………………………………………………………….

7

Socket processeur ………………………………………………………………………………….

8

Slots DIMM…………………………………………………………………………………………….

9

PCI_E1~3 : Slots d’extension PCIe …………………………………………………………

10

JFP1, JFP2 : Connecteurs de panneau avant……………………………………………

11

SATA1~4 : Connecteurs SATA 6 Gb/s……………………………………………………….

11

M2_1 : Slot M.2 (Touche M)…………………………………………………………………….

12

ATX_PWR1, CPU_PWR1 : Connecteurs d’alimentation …………………………….

12

JUSB1~2 : Connecteurs USB 2.0…………………………………………………………….

13

JUSB3 : Connecteur USB 3.2 Gen1 …………………………………………………………

13

CPU_FAN1, SYS_FAN1~2 : Connecteurs pour ventilateurs………………………..

14

JTPM1 : Connecteur de module TPM………………………………………………………

15

JCI1 : Connecteur intrusion châssis………………………………………………………..

15

JAUD1 : Connecteur audio avant…………………………………………………………….

16

JCOM1 : Connecteur de port série ………………………………………………………….

16

JLPT1 : Connecteur de port parallèle ……………………………………………………..

16

JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialisation BIOS)…………………………………

17

EZ Debug LED : Indicateurs LED Debug ………………………………………………….

17

JRGB1 : Connecteur de ruban LED RGB………………………………………………….

17

Configuration du BIOS ………………………………………………………………………..

18

Entrer dans l’interface Setup du BIOS ……………………………………………………

18

Réinitialiser le BIOS………………………………………………………………………………

19

Mettre le BIOS à jour……………………………………………………………………………..

19

Informations sur les logiciels………………………………………………………………

20

Installer Windows® 10……………………………………………………………………………

20

Installer les pilotes ……………………………………………………………………………….

20

Installer les utilitaires……………………………………………………………………………

20

Table des matières 1

Informations de sécurité

y Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous.

y Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue.

y Veuillez tenir la carte mère par les bords pour éviter de toucher les composants sensibles.

y Il est recommandé de porter un bracelet antistatique lors de la manipulation de la carte mère pour prévenir tout dommage. Si vous n’avez pas de bracelet antistatique, touchez un objet métallique relié à la terre avant de manipuler la carte mère afin de vous décharger de votre charge statique. Touchez régulièrement l’objet métallique pendant toute la manipulation.

y Tant que la carte mère n’est pas installée, conservez-la dans un récipient protégé contre les ondes électrostatiques ou sur une couche antistatique.

y Avant de démarrer l’ordinateur, vérifiez si toutes les vis et les composants métalliques sont bien fixés sur la carte mère ou ailleurs dans le boîtier de l’ordinateur.

y Ne démarrez pas l’ordinateur avant d’avoir terminé l’installation. Ceci peut endommager les composants ou vous blesser.

y Si vous avez besoin d’aide pendant l’installation, veuillez consulter un technicien informatique certifié.

y Avant d’installer les composants d’ordinateur, veuillez toujours mettre hors tension et débrancher le cordon d’alimentation.

y Gardez ce manuel pour références futures. y Protégez ce manuel contre l’humidité.

y Avant de brancher le bloc d’alimentation sur la sortie électrique, veuillez vous assurer que la tension de la sortie électrique est bien égale à celle du bloc d’alimentation.

yPlacez le cordon d

yVeuillez prêter attention à toutes les alertes et remarques indiquées sur la carte mère.

yDans un cas comme ci-dessous, faites appel au service autorisé pour vérifier votre carte mère :

Un liquide a pénétré dans l’ordinateur.

La carte mère a été exposée à de l’humidité.

La carte mère ne fonctionne pas comme indiqué dans les instructions.

La carte mère est tombée par terre et a été endommagée.

La carte mère est cassée.

yNe pas mettre la carte mère dans un environnement dont la température est supérieure à 60°C (140°F) sous peine de l’endommager. ’’

2 Informations de sécurité

Spécifications

Socket AM4 pour processeurs AMD Ryzen™ de 1ère, 2ème et

CPU

3ème génération/ Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™

Vega/ AMD Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™ de 2ème

génération/ Athlon™ avec cœurs graphiques Radeon™ Vega

Chipset

Chipset AMD® B450

y 4 x slots pour mémoire DDR4, support jusqu’à 64 Go*

Support 1866/ 2133/ 2400/ 2667Mhz (par JEDEC)

Support 2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200/ 3466 MHz

(par A-XMP OC MODE)

Mémoire

y Architecture mémoire double canal

y Support mémoire ECC UDIMM (mode non-ECC)

y Support mémoire non-ECC UDIMM

* Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus

d’informations sur la mémoire compatible.

y 1 x slot PCIe 3.0 x16

Le mode x 16 est supportée par les processeurs AMD®

Ryzen™ de 1ère, 2ème et 3ème génération

Le mode x 8 est supporté par les processeurs

Slots

Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™ Vega et par

d’extension

les processeurs AMD Ryzen™ avec cœurs graphiques

Radeon™ de 2ème génération

Le mode x 4 est supporté par les processeurs Athlon™

avec cœurs graphiques Radeon™ Vega

y 2 x slots PCIe 2.0 x1

y 1 x port VGA, supportant une résolution maximum de

2048×1280@60Hz, 1920×1200@60Hz*

y 1 x port DVI-D, supportant une résolution maximum de

1920×1200@60Hz*

Sorties vidéo

y 1 x port HDMI™ 1.4, supportant une résolution maximum de

4096×2160 @30Hz, 2560×1600 @60Hz*

intégrées

* Cette résolution est seulement supportée lors de

l’utilisation des processeurs Ryzen™ avec cœurs graphiques

Radeon™ Vega et AMD Ryzen™ avec cœurs graphiques

Radeon™ de 2ème génération/ Athlon™ avec cœurs

graphiques Radeon™ Vega

* La mémoire partagée maximale est de 2048 Mo.

Audio

Realtek® ALC892 Codec

y Audio haute définition 7,1

LAN

1 x contrôleur Realtek® 8111H Gigabit LAN

Suite du tableau sur la page suivante

Spécifications 3

Suite du tableau de la page précédente

Chipset AMD® B450

y 4 x ports SATA 6Gb/s

Support des architectures RAID 0, RAID1 et RAID 10

y 1 x slot M.2 (Touche M)

Stockage

Support PCIe 3.0 x 4 (AMD Ryzen™ de 1ère, 2ème

et 3ème génération/ Ryzen™ avec cœurs graphiques

Radeon™ Vega/ AMD Ryzen™ avec cœurs graphiques

Radeon™ de 2ème génération) ou PCIe 3.0 x2 (Athlon™

avec cœurs graphiques Radeon™ Vega ) et SATA 6Gb/s

Support des périphériques de stockage 2242/ 2260/

2280 Support PCIe 3.0 x4 et des périphériques de

stockage SATA 6 Gb/s 2242/ 2260/ 2280

Chipset AMD® B450

y 2 x ports USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) par

l’intermédiaire du connecteur USB 3.2 Gen1 interne

y 8 x ports USB 2.0 (High-speed USB) (4 ports sur le

USB

panneau arrière, 4 ports disponibles par l’intermédiaire des

connecteurs USB internes)

y Processeur AMD®

y 4 x ports USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A sur le

panneau arrière

Contrôleur E/S

Contrôleur NUVOTON 6795D

Moniteur

y Détection de la température du CPU et du système

y Détection de la vitesse du ventilateur du CPU et du système

système

y Contrôle de la vitesse du ventilateur du CPU et du système

Dimensions

y Format m-ATX

y 24,4 cm x 24,4 cm (9,6”x 9,6”)

y 1 x flash 256 Mb

Fonctions BIOS

y UEFI AMI BIOS

y ACPI 6.1, SM BIOS 2.8

y Multilingue

y 1 x port clavier/ souris PS/2

y 4 x ports USB 2.0 Type-A

Connecteurs

y 1 x port VGA

y 1 x port DVI-D

sur le panneau

y 1 x port HDMI™

arrière

y 4 x ports USB 3.2 Gen1 Type-A

y 1 x port LAN (RJ45)

y 3 x jacks audio

Suite du tableau sur la page suivante

4 Spécifications

Suite du tableau de la page précédente

y 1 x connecteur d’alimentation principal ATX 24 broches

Connecteurs

y 1 x connecteur d’alimentation ATX 12V 8 broches

y 4 x connecteurs SATA 6 Gb/s

internes

y 2 x connecteurs USB 2.0 (support de 4 autres ports USB 2.0)

y 1 x connecteur USB 3.2 Gen1 (support de 2 autres ports

USB 3.2 Gen1)

y 1 x connecteur de ventilateurs CPU 4 broches

y 2 x connecteurs de ventilateurs système 4 broches

y 1 x connecteur audio avant

y 2 x connecteurs de panneau avant

Connecteurs

y 1 x connecteur de module TPM

internes

y 1 x connecteur intrusion châssis

y 1 x connecteur de port série

y 1 x connecteur de port parallèle

y 1 x connecteur de ruban LED RGB

y 1 x cavalier Clear CMOS

y Pilotes

y APP MANAGER

y SUPER CHARGER

y COMMAND CENTER

y LIVE UPDATE 6

Logiciel

y MYSTIC LIGHT

y SMART TOOL

y X-BOOST

y RAMDISK

y NortonSecurity

y Google Chrome, Google Toolbar et Google Drive

y CPU-Z MSI GAMING

Contenu

Vérifiez tous les articles dans le carton d’emballage de votre carte mère. L’emballage doit contenir :

yCarte mère

yDVD de pilotes

yGuide d’installation rapide

yProtection I/O Shielding

yCâble SATA 6G x 2

yInsigne pour châssis

yCarte d’enregistrement de produit

yVis M.2 x 1

Important

Veuillez contacter votre revendeur si un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant.

Contenu 5

Panneau arrière Entrée/ Sortie

Sortie Ligne

Entrée Ligne

PS/2

VGA

USB 2.0

LAN

USB 2.0

DVI-D

USB 3.2 Gen1

Entrée

Microphone

Tableau explicatif de l’état de la LED du port LAN

LED indiquant la connexion et l’activité

Etat

Description

Eteint

Pas de connexion

Jaune

Connexion correcte

Clignote

Activité en cours

LED indiquant la vitesse

Etat

Description

Eteint

Débit de 10 Mbps

Vert

Débit de 100 Mbps

Orange

Débit de 1 Gbps

Configuration audio 7,1-canal

Pour régler le système audio 7,1, connectez le module audio entrée/ sortie du panneau avant au connecteur JAUD1 et suivez les étapes ci-dessous.

1.Cliquez sur Realtek HD Audio Manager > Advanced Settings (Paramètres avancés) pour ouvrir le dialogue suivant.

2.Choisissez Mute the rear output device, when a front headphone plugged in

(Passer le périphérique arrière en silencieux quand un casque est branché à l’avant).

3.Branchez vos haut-parleurs aux prises audio sur les panneaux entrée/sortie arrière et avant. Lorsqu’un périphérique est branché sur une prise audio, une fenêtre de dialogue apparaîtet vous demande de choisir le périphérique connecté que vous souhaitez utiliser.

6 Panneau arrière Entrée/ Sortie

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Msi b350 pc mate инструкция
  • Msi b250m pro vdh инструкция по применению
  • Msi a68hm p33 v2 инструкция
  • Msi a520m a pro инструкция
  • Msi a320m a pro инструкция