Msi mag b560m mortar wifi инструкция

Посмотреть инструкция для MSI MAG B560M Mortar WIFI бесплатно. Руководство относится к категории материнские платы, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.4. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о MSI MAG B560M Mortar WIFI или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Главная
MSI
MAG B560M Mortar WIFI | MAG B560M MORTAR WIFI
материнская плата
0824142243312, 4719072802929, 824142243312
русский, английский
Руководство пользователя (PDF)
Процессор
Совместимые серии процессоров Intel Celeron, Intel Core i3, Intel Core i5, Intel Core i7, Intel Core i9, Intel Pentium
Сокет процессора LGA 1200
Производитель процессора Intel
Свойства
Комплектующие для ПК
Семейство чипсета материнской платы Intel
Чипсет материнской платы Intel B560
Выходные звуковые каналы 7.1 канала
Аудио чип Realtek ALC897
Формат материнской платы Микро ATX
Память
Поддерживаемые типы памяти DDR4-SDRAM
Количество слотов памяти 4
Максимальная внутренняя память 128 GB
Поддерживаемые частоты памяти 2133,2666,2933,3200 MHz
Каналы памяти Dual-channel
Тип слотов памяти DIMM
Небуферизованная память Да
без функции коррекции ошибок Да
Слоты расширения
PCI Express x16 слоты 2
Слоты PCI Express x1 (поколение 3.x) 1
Количество M.2 (M) слотов 2
Графический адаптер
Поддержка технологии параллельной обработки 2-Way CrossFireX
Внутренние порты
Количество разъемов SATA III 6
Разъем питания ATX (24-конт.) Да
12В разъем питания Да
Разъемы USB 3.2 Gen 2 (3.1 Gen 2) 1
Разъемы USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) 1
Разъемы USB 2.0 2
Разъем вентилятора центрального процессора Да
Аудиоразъем передней панели Да
Разъем Chassis intrusion Да
TPM коннектор Да
разъемы Thunderbolt 1
Количество разъемов SATA II 0
Количество параллельных разъемов ATA (PATA) 0
Контроллеры хранения данных
Поддерживаемые интерфейсы носителя M.2, SATA III
Поддерживаемые типы накопителей HDD & SSD
Сеть
Контроллер LAN Realtek RTL8125B
Подключение Ethernet Да
Тип Ethernet интерфейса 2.5 Gigabit Ethernet
Wi-Fi Да
Основной стандарт Wi-Fi Wi-Fi 6 (802.11ax)
Wi-Fi стандартов Wi-Fi 6E (802.11ax)
Модель WLAN контроллера Intel Wi-Fi 6E AX210
Bluetooth Да
Версия Bluetooth 5.2
BIOS
Перемычка Clear CMOS Да
Тип BIOS UEFI AMI
Порты на задней панели
Количество портов USB 2.0 4
Количество портов DisplayPort 1
Количество портов USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) Type-A 3
Количество портов Ethernet LAN ( RJ-45) 1
Количество HDMI портов 1
Порт выхода S/PDIF Да
Количество портов USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) Type-С 0
Количество портов USB 3.2 Gen 2 (3.1 Gen 2) Type-A 0
Количество портов USB 3.2 Gen 2 (3.1 Gen 2) Type-С 0
Количество портов eSATA 0
Количество портов PS/2 0
Порты FireWire 0
Количество портов VGA (D-Sub) 0
Количество портов DVI-D 0
Вес и размеры
Ширина 244 mm
Глубина 244 mm
Высота 80 mm
Логистические данные
Код гармонизированной системы описания (HS) 84733020
Прочие свойства

показать больше

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о MSI MAG B560M Mortar WIFI.

Какой вес MSI MAG B560M Mortar WIFI?

Какая высота MSI MAG B560M Mortar WIFI?

Какая ширина MSI MAG B560M Mortar WIFI?

Какая толщина MSI MAG B560M Mortar WIFI?

Инструкция MSI MAG B560M Mortar WIFI доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Посмотреть все MSI руководства Посмотреть все MSI материнская плата руководства

Смотреть руководство для MSI MAG B560M Mortar WIFI ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.

MANUALSCAT | RU

Вопросы и ответы

У вас есть вопрос о MSI MAG B560M Mortar WIFI, но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже — и ваш вопрос будет отображаться под руководством для MSI MAG B560M Mortar WIFI. Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с MSI MAG B560M Mortar WIFI как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.

Задать вопрос о MSI MAG B560M Mortar WIFI

Бренд:
MSI
Продукт:
материнские платы
Модель/название:
MAG B560M Mortar WIFI
Тип файла:
PDF
Доступные языки:
английский, немецкий, французский, русский

Сопутствующие товары MSI MAG B560M Mortar WIFI

Материнская плата B650M MORTAR WI-FI

PRO B650M-A WIFI PRO B650M-A Руководство пользователя материнской платы

информация о продукте

Материнская плата PRO B650M-A WIFI PRO B650M-A представляет собой
высокопроизводительная материнская плата, предназначенная для использования в настольных компьютерах.
Он оснащен вентилятором процессора AM5, поддержкой жесткого диска SATA и
пакет винтов для легкой установки. Он также включает в себя
Видеокарта Крестообразная отвертка для дополнительного удобства.

Материнская плата имеет различные разъемы на задней панели, индикатор порта LAN
Таблица состояний, подключение аудиоразъемов и встроенные светодиоды для удобства
использовать. Он также оснащен светодиодным индикатором EZ Debug для быстрого устранения неполадок.
Материнская плата имеет UEFI BIOS с настройками BIOS, сбросом BIOS,
и Обновление параметров BIOS.

Пакет включает в себя информацию о безопасности для успешной работы с компьютером.
сборка. Рекомендуется носить электростатический разряд
(ESD) браслет, чтобы избежать повреждения компонентов от
электростатический разряд (ЭСР). Материнская плата имеет стойку корпуса
уведомление и Избегайте уведомления о столкновении, чтобы предотвратить повреждение
материнской платы.

Инструкции по использованию продукта

Быстрое начало

Перед началом процесса установки убедитесь, что у вас есть все
необходимые инструменты и компоненты, включая вентилятор процессора AM5, шасси,
Термопаста, блок питания, жесткий диск SATA и
Пакет винтов.

Подготовка инструментов и компонентов

  1. Аккуратно распакуйте все компоненты.
  2. Убедитесь, что все компоненты надежно подключены.
  3. Держите материнскую плату за края, чтобы не касаться чувствительных
    компоненты.
  4. Носите антистатический браслет (ESD) для предотвращения
    повреждение компонентов.

Установка антенн (для PRO B650M-A WIFI)

Для установки антенн выполните следующие действия:

  1. Найдите два антенных разъема на задней панели ввода-вывода.
  2. Вставьте антенны в разъемы и затяните их.

Установка ОС, драйверов и MSI Center

Выполните следующие действия, чтобы установить ОС, драйверы и MSI Center:

  1. Вставьте установочный диск ОС в оптический привод.
  2. Следуйте инструкциям на экране, чтобы установить ОС.
  3. Вставьте установочный диск с драйверами или загрузите последнюю
    драйвера от MSI webсайт.
  4. Установите драйверы с помощью утилиты драйверов MSI.
    Установщик.
  5. Установите MSI Center для управления и мониторинга вашей системы.

UEFI BIOS

Материнская плата имеет UEFI BIOS с различными опциями. Следовать
эти шаги для доступа к UEFI BIOS:

  1. Включите компьютер и нажмите клавишу «Удалить», чтобы войти в UEFI.
    BIOS.
  2. Используйте клавиши со стрелками для навигации по параметрам.
  3. Внесите необходимые изменения и сохраните настройки.

Настройка биоса

Программа настройки BIOS позволяет настроить различные параметры. Следовать
эти шаги для доступа к настройке BIOS:

  1. Включите компьютер и нажмите клавишу «Удалить», чтобы войти в UEFI.
    BIOS.
  2. Выберите «Настройка BIOS» в главном меню UEFI BIOS.
  3. Используйте клавиши со стрелками для навигации по параметрам.
  4. Внесите необходимые изменения и сохраните настройки.

Сброс BIOS

Выполните следующие действия для сброса BIOS:

  1. Выключи компьютер.
  2. Найдите перемычку Clear CMOS на материнской плате.
  3. Переместите перемычку из положения по умолчанию в положение Clear CMOS.
    позиции.
  4. Подождите несколько секунд и верните перемычку в исходное положение.
    позиции.
  5. Включи свой компьютер.

Обновление BIOS

Выполните следующие действия, чтобы обновить BIOS:

  1. Загрузите последнее обновление BIOS с веб-сайта MSI. webсайт.
  2. Скопируйте обновление BIOS file на флешку.
  3. Включите компьютер и войдите в UEFI BIOS.
  4. Выберите «M-Flash» в главном меню UEFI BIOS.
  5. Выберите «Выбрать один file для обновления BIOS» и выберите BIOS
    обновление file с флешки.
  6. Следуйте инструкциям на экране, чтобы обновить BIOS.

PRO B650M-A WI-FI PRO B650M-A
Материнская плата
Руководство пользователя Benutzerhandbuch Manuel d’utilisation

Английский Deutsch Français

Содержание
Быстрый старт…………………………………………………………………………………………………… 3
Технические характеристики……………………………………………………………………………………………….. 16
Особые возможности…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 20
Комплектация ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 21
Разъемы на задней панели ………………………………………………………………………………… 22 Таблица состояния светодиодов порта LAN …………………………… ………………………………………………. 23 Подключение аудиоразъемов …………………………………………………………………………… 23 Установка антенн (для PRO B650M-A WIFI) ……………… ……………………………….. 25
Болееview компонентов …………………………………………………………………………………. 26 разъем ЦП …………………………………………………………………………………………….. 27 слотов DIMM………………… ……………………………………………………………………………… 28 PCI_E1~3: Слоты расширения PCIe…………………………………… …………………………….. 29 M2_1~2: слоты M.2 (клавиша M) ……………………………………………………………… ……….. 30 SATA1~4: разъемы SATA 6 Гбит/с…………………………………………………………….. 33 JAUD1: передний аудиоразъем ………… ……………………………………………………………. 34 JFP1, JFP2: разъемы на передней панели…………………………………………………………. 34 CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: разъемы питания …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. …………….. 35 JUSB1: Разъем USB 36 Gen 4 3.2 Гбит/с Type-C на передней панели………………………. 2 JUSB10: USB 37 GEN 3 разъем ………………………………………………………………… 3.2 jusb1 ~ 37: USB 1 Коннекторы ………………………………………… ……………………………………….. 2 JTPM2.0: Разъем модуля TPM………………………………………………………………… 38 JOCFS1 : Безопасная перемычка загрузки …………………………………………………………………………. 38 JDASH1: Разъем контроллера настройки………………………………………………………. 39 JCOM1: Разъем последовательного порта……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. ……………. 39 JBAT1: CLEAR CMOS (RESET BIOS) Джампер …………………………………………………… .. 39 BAT1: батарея CMOS …………………………………………… …………………………………………… 1 JRGB1~3: разъемы светодиодов RGB ………………………………………………………………… 40 JARGB_V1_41~1: Разъемы светодиодов A-RAINBOW V41 (ARGB Gen1)……………………. 2
Бортовые светодиоды………………………………………………………………………………………………. 45 Индикатор отладки EZ………………………………………………………………………………………. 45
1

Установка ОС, драйверов и MSI Center………………………………………………………………….. 46 Установка драйверов с помощью установщика MSI Driver Utility……………………… ……………… .. 47 MSI Center ……………………………………………………………………………………………… 49
UEFI BIOS…………………………………………………………………………………………………….. 50 Настройка BIOS…………… …………………………………………………………………………………… 51 Сброс BIOS…………………………………………… ……………………………………………… 52 Обновление BIOS…………………………………………………………………………… ……………. 52
2

Быстрое начало
Благодарим вас за покупку новой материнской платы MSI®. В этом разделе «Быстрый старт» представлены демонстрационные схемы установки компьютера. Некоторые из инсталляций также обеспечивают видеодемонстрации. Пожалуйста, дайте ссылку на URL смотреть это с web браузер на вашем телефоне или планшете. У вас может быть даже ссылка на URL путем сканирования QR-кода.
Подготовка инструментов и компонентов

ЦП AMD® AM5 Память DDR5

Вентилятор процессора AM5

Шасси

Термальная паста

Блок питания

Жесткий диск SATA

Пакет винтов 3

Видеокарта Крестовая отвертка

Информация по технике безопасности
Компоненты, входящие в этот комплект, подвержены повреждению электростатическим разрядом (ESD). Пожалуйста, придерживайтесь следующих инструкций, чтобы обеспечить успешную сборку компьютера.
Убедитесь, что все компоненты надежно подключены. Плохое соединение может привести к тому, что компьютер не распознает компонент или не запустится.
Держите материнскую плату за края, чтобы не касаться чувствительных компонентов. Рекомендуется надевать антистатический браслет (ESD) при
обращение с материнской платой для предотвращения электростатического повреждения. Если антистатический браслет недоступен, снимите с себя статическое электричество, прикоснувшись к другому металлическому предмету, прежде чем прикасаться к материнской плате. Храните материнскую плату в контейнере, защищающем от электростатического заряда, или на антистатической прокладке, если материнская плата не установлена. Перед включением компьютера убедитесь, что на материнской плате или в корпусе компьютера нет ослабленных винтов или металлических компонентов. Не загружайте компьютер до завершения установки. Это может привести к необратимому повреждению компонентов, а также к травме пользователя. Если вам нужна помощь на каком-либо этапе установки, обратитесь к сертифицированному специалисту по компьютерам. Всегда выключайте питание и вынимайте вилку шнура питания из розетки перед установкой или удалением любого компонента компьютера. Сохраните это руководство пользователя для дальнейшего использования. Держите эту материнскую плату подальше от влаги. Убедитесь, что ваша электрическая розетка обеспечивает такую ​​же мощностьtagд., как указано на блоке питания, перед подключением блока питания к электрической розетке. Расположите шнур питания таким образом, чтобы люди не могли наступить на него. Не кладите ничего на шнур питания. Все предостережения и предупреждения на материнской плате должны быть отмечены. В случае возникновения любой из следующих ситуаций обратитесь к обслуживающему персоналу для проверки материнской платы: · Жидкость проникла внутрь компьютера. · Материнская плата подверглась воздействию влаги. · Материнская плата не работает должным образом или вы не можете заставить ее работать в соответствии с пользователем
руководство. · Материнская плата упала и была повреждена. · Материнская плата имеет явные признаки поломки. Не оставляйте эту материнскую плату при температуре выше 60°C (140°F), это может повредить материнскую плату.
4

Уведомление об остановке дела
Во избежание повреждения материнской платы любые ненужные монтажные зазоры между цепями материнской платы и корпусом компьютера запрещены. На задней стороне материнской платы (как показано ниже) будут отмечены знаки зоны защиты от зазора корпуса, которые служат предупреждением для пользователя.
Избегайте уведомления о столкновении
Вокруг каждого отверстия для винта напечатана защитная краска, чтобы предотвратить появление царапин на деталях.
5

Установка процессора

2 1

3

7 6

4 5

11

10

8

9

6

Важнo
Если вы устанавливаете радиатор процессора с винтовым креплением, следуйте рисунку ниже, чтобы сначала снять удерживающий модуль, а затем установить радиатор.
7

Установка памяти DDR5

ДИММА2

ДИММА2 ДИММБ2
8

DIMMA1 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2

Подключение заголовка передней панели

POPWOEWRELREHLDD-EDDL + ED

СБРОС SW POWER SW
Индикатор жесткого диска RESET SW

Индикатор питания Переключатель питания

JFP1

2 1

Светодиод HDD

10 9
Зарезервированный
Сбросить переключатель

JFP1

Индикатор жесткого диска Индикатор питания
9

Светодиод жесткого диска Светодиод жесткого диска +
ИНДИКАТОР ПИТАНИЯ Индикатор ПИТАНИЯ +

Установка материнской платы

1
2

Крутящий момент:

3 кгс·см*

3

*3 кгс·см = 0.3 Н·м = 2.6 фунт-сила·дюйм
10

Подключение разъемов питания

ATX_PWR1 ЦП_PWR1
ЦП_PWR2 11

Установка дисков SATA

2

1 3

5 4
12

Установка графической карты

1

3

2

5 4

6
13

Подключение периферийных устройств
(Для PRO B650M-A WI-FI
14

Включение

1

2

3 4
15

Характеристики

Память набора микросхем ЦП
Слоты расширения
Встроенные графические порты SATA

Поддержка процессоров AMD Ryzen серии 7000 для настольных ПК* Процессорный разъем AM5
* Перейдите на сайт www.msi.com, чтобы получить новейший статус поддержки по мере выпуска новых процессоров.
Чипсет AMD B650
4 слота памяти DDR5 с поддержкой до 128 ГБ* Поддержка 1R 4800 МГц по JEDEC Макс. частота разгона:
· 1DPC 1R Макс. скорость до 6400+ МГц · 1DPC 2R Макс. скорость до 5800+ МГц · 2DPC 1R Макс. скорость до 6000+ МГц · 2DPC 2R Макс. скорость до 4000+ МГц Поддерживает двухканальный режим Поддерживает не-ECC, небуферизованную память
* Дополнительную информацию о совместимой памяти см. на веб-сайте www.msi.com.
2 слота PCIe x16 · Слот PCI_E1 (от ЦП) · Поддержка до PCIe 4.0 x16 · PCI_E3 (от чипсета B650) · Поддержка до PCIe 4.0 x4
1 слот PCIe x1 · Слот PCI_E2 (от чипсета B650) · Поддержка до PCIe 3.0 x1
1 порт HDMITM 2.1 с HDR, поддерживает максимальное разрешение 4K 60 Гц*/**
1x DisplayPort 1.4 с HBR2, поддерживает максимальное разрешение 4K 60 Гц*/**
* Доступно только для процессоров со встроенной графикой. ** Характеристики графики могут различаться в зависимости от установленного процессора.
4 портов SATA 6 Гбит/с (от чипсета B650)
Продолжение в следующем столбце

16

Продолжение предыдущей колонки

Слоты M.2 SSD
Локальная аудиосистема RAID
Wi-Fi и Bluetooth® (для PRO B650M-A WIFI)

2 слота M.2 (клавиша M) · Слот M2_1 (от ЦП) · Поддержка до PCIe 4.0 x4 · Поддержка устройств хранения данных 2260/2280 · Слот M2_2 (от ЦП) · Поддержка до PCIe 4.0 x4 · Поддержка накопителей 2260/2280 устройства
Поддерживает RAID 0, RAID 1 и RAID 10 для устройств хранения данных SATA.
Поддерживает RAID 0 и RAID 1 для устройств хранения данных M.2 NVMe.
Кодек Realtek® ALC897 7.1-канальный звук высокой четкости
1 сетевой контроллер Realtek® 8125BG 2.5 Гбит/с
AMD Wi-Fi 6E Беспроводной модуль предустановлен в M.2 (Key-E)
слот Поддерживает MU-MIMO TX/RX Поддерживает полосу пропускания 20 МГц, 40 МГц, 80 МГц, 160 МГц в
Диапазоны 2.4 ГГц/5 ГГц или 6 ГГц* Поддерживает 802.11 a/b/g/n/ac/ax Поддерживает Bluetooth® 5.2**
* Использование диапазона Wi-Fi 6 ГГц зависит от поддержки Windows 11 и зависит от правил каждой страны. ** Версия Bluetooth может быть обновлена, обратитесь к поставщику чипсета Wi-Fi. webсайт для подробностей.
Продолжение в следующем столбце

17

Продолжение предыдущей колонки

Разъемы питания

1x 24-контактный основной разъем питания ATX 1x 8-контактный разъем питания +12 В 1x 4-контактный разъем питания ATX 12 В

Внутренние USB-разъемы

1 разъем USB 3.2 Gen 2 10 Гбит/с Type-C на передней панели (от чипсета B650)
1 разъем USB 3.2 Gen 1 5 Гбит/с (от чипсета B650) · Поддержка 2 дополнительных портов USB 3.2 Gen 1 5 Гбит/с
2 разъема USB 2.0 (от чипсета B650) · Поддержка дополнительных 4 портов USB 2.0

Разъемы вентилятора

1x 4-контактный разъем вентилятора ЦП 1x 4-контактный разъем вентилятора водяного насоса 3x 4-контактный разъем системного вентилятора

Системные разъемы

1 аудиоразъем на передней панели 2 разъема системной панели 1 разъем защиты корпуса от проникновения 1 разъем модуля TPM 1 разъем последовательного порта 1 разъем контроллера настройки

Перемычки

1 перемычка Clear CMOS 1 перемычка безопасной загрузки

LED Особенности

2x 4-контактных разъема для светодиодных индикаторов RGB 2x 3-контактных разъема для светодиодных индикаторов A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) 4x светодиодных индикатора EZ Debug

Продолжение в следующем столбце

18

Разъемы задней панели
Контроллер ввода-вывода Форм-фактор аппаратного монитора Характеристики BIOS
Software

Продолжение предыдущей колонки
1x кнопка Flash BIOS 1x DisplayPort 1x порт HDMITM 4x порта USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A (2 порта от ЦП,
и 2 от чипсета B650) 4 порта USB 3.2 Gen 1 5 Гбит/с Type-A (от Hub-1074) 1 порт 2.5G LAN (RJ45) 2 разъема антенны Wi-Fi (для PRO B650M-A WIFI) 3 аудиоразъема
Чип контроллера NUVOTON NCT6687D-R
ЦП / Система / Определение температуры набора микросхем ЦП / Система / Определение скорости вращения вентилятора насоса ЦП / Система / Управление скоростью вентилятора насоса
Форм-фактор Micro-ATX 9.6 дюйма x 9.6 дюйма (24.3 см x 24.3 см)
1x 256 Мб флэш-памяти UEFI AMI BIOS ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 Многоязычный
Драйверы MSI Center CPU-Z MSI GAMING Norton 360 Deluxe AIDA64 Extreme — MSI Edition

19

Особые возможности
MSI Center · Mystic Light · Ambient Link · Frozr AI Cooling · User Scenario · True Color · Live Update · Мониторинг оборудования · Super Charger · Ускорение работы устройств · Smart Image Finder · MSI Companion · Диагностика системы
Тепловые характеристики · Удлиненный дизайн радиатора · M.2 Shield Frozr · Термопрокладка K7 MOSFET · Дополнительная дроссельная прокладка
Производительность · Усиление ядра · Двойная мощность процессора · Увеличение памяти · Слот PCI-E Lightning 4-го поколения · Слот M.4 Lightning 2-го поколения · Порт USB Type-C на передней панели · Утолщенная печатная плата весом 2 унции из меди

Подходит для самостоятельного изготовления · Стальная броня PCI-E · Зажимы EZ M.2 · Светодиодный индикатор EZ DEBUG · Управление светодиодным индикатором EZ · Кнопка Flash BIOS
Аудио · Усиление звука
Поддержка RGB · Расширение Mystic Light (RGB) · Расширение Mystic Light (A-RAINBOW V2) ​​· Поддержка внешних устройств
BIOS · Нажмите BIOS 5

20

Комплект поставки
Пожалуйста, проверьте содержимое упаковки материнской платы. Он должен содержать: Доска
· 1 документация по материнской плате
· 1x Руководство по быстрой установке · 1x Нормативное уведомление Европейского Союза · 1x Кабели · 6x Кабель SATA 1 Гбит/с Аксессуары · 650x Набор антенн Wi-Fi (для PRO B1M-A WIFI) · 2x винт M.2 и упаковка стойки (1 комплекта в упаковке) · XNUMX экран ввода-вывода
Важнo
Если что-либо из вышеперечисленного повреждено или отсутствует, обратитесь к продавцу.
21

Разъемы задней панели

12

3

4

5

67

8

9 10

Описание товара

1

Кнопка Flash BIOS – Подробную информацию об обновлении BIOS с помощью кнопки Flash BIOS см. на стр. 53.

2 DisplayPort

3 порта USB 3.2 Gen 2 (10 Гбит/с) Type-A (от процессора)

4 порта USB 3.2 Gen 1 (5 Гбит/с) Type-A (от Hub-1074)

5 Гнездо LAN 2.5 Гбит/с

6 разъемов антенны Wi-Fi (для PRO B650M-A WIFI)

Аудиоразъемы

7

Синий — линейный вход

Зеленый — линейный выход

Розовый — микрофон

8 Порт HDMITM 9 Порт USB 3.2 Gen 2 10 Гбит/с Type-A (от набора микросхем B650)
Порт USB 3.2 Gen 2 10 Гбит/с типа A (начиная с набора микросхем B650) 10
Флэш-порт BOIS

22

Таблица состояния индикатора порта LAN

Светодиод связи / активности

Статус

Описание

от

Нет связи

Жёлтая

Связанный

Мигает Активность данных

Светодиод скорости

Статус Скорость

от

10 Mbps

Зелёная

100 / 1000 Мбит

Оранжевый 2.5 Гбит/с

Подключение аудиоразъемов
Аудиоразъемы для наушников и микрофона схема

Схема аудиоразъемов на стереодинамики
АУДИО ВВОД

23

Схема аудиоразъемов на 4-канальные динамики
АУДИОВХОД Задний Передний
Схема аудиоразъемов на 5.1-канальные динамики
АУДИОВХОД Задний Передний
Центр/ Сабвуфер
Схема аудиоразъемов на 7.1-канальные динамики
АУДИОВХОД Задний Передний Боковой Центр /
Сабвуфер
Передняя панель
24

Установка антенн (для PRO B650M-A WIFI)
1. Плотно привинтите антенны к антенным разъемам, как показано ниже. 2. Сориентируйте антенны.
1
2
25

Болееview компонентов
JTPM1 M2_1
SYS_FAN2 PCI_E1 PCI_E2 M2_2 PCI_E3

JRGB2 SYS_FAN1 PUMP_FAN1 CPU_FAN1
Разъем процессора
ЦП_PWR2 ЦП_PWR1

JARGB_V2_2 DIMMA1 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 ATX_PWR1
JUSB4
SATA_1_2 JUSB3 JARGB_V2_1

SATA3
SATA4
JFP1 JFP2 JUSB2
JUSB1 SYS_FAN3 JOCFS1 JBAT1 JDASH1 JCOM1 JCI1 JRGB1
JAUD1

26

Процессорное гнездо

Расстояние от центра процессора до ближайшего слота DIMM.

53.55 мм
Введение в процессор AM5
Поверхность процессора AM5 имеет две выемки и золотой треугольник, помогающие правильно выровнять процессор для размещения материнской платы. Золотой треугольник — это индикатор Pin 1.
Важнo
При смене процессора конфигурация системы могла быть очищена и сброшена BIOS до значений по умолчанию из-за архитектуры процессора AM5.
Всегда отключайте шнур питания от розетки перед установкой или снятием ЦП.
Сохраните защитный колпачок процессора после установки процессора. MSI будет обрабатывать запросы на возврат товара (RMA), если только на материнской плате есть защитная крышка на разъеме ЦП.
При установке ЦП всегда не забывайте устанавливать радиатор ЦП. Радиатор процессора необходим для предотвращения перегрева и поддержания стабильности системы.
Перед загрузкой системы убедитесь, что радиатор ЦП плотно прилегает к ЦП.
Перегрев может серьезно повредить процессор и материнскую плату. Всегда проверяйте, правильно ли работают охлаждающие вентиляторы, чтобы защитить ЦП от перегрева. Обязательно нанесите ровный слой термопасты (или термоленты) между процессором и радиатором, чтобы улучшить отвод тепла.
Если ЦП не установлен, всегда защищайте контакты разъема ЦП, накрыв разъем пластиковым колпачком.
Если вы приобрели отдельный ЦП и радиатор / кулер, пожалуйста, обратитесь к документации в комплекте радиатора / кулера для получения более подробной информации об установке.
Эта материнская плата предназначена для разгона. Перед попыткой разгона убедитесь, что все остальные системные компоненты допускают разгон. Любая попытка работать за пределами технических характеристик продукта не рекомендуется. MSI® не гарантирует ущерб или риски, вызванные неправильной эксплуатацией, не соответствующей спецификациям продукта.
27

Слоты DIMM

ДИММА1

DIMMB1

Канал А

Канал B

ДИММА2

DIMMB2

Рекомендации по установке модуля памяти

ДИММА2

ДИММА2 ДИММБ2

DIMMA1 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2

Важнo
Всегда сначала вставляйте модули памяти в слот DIMMA2.
Для обеспечения стабильности системы в двухканальном режиме модули памяти должны быть одного типа, количества и плотности.
Некоторые модули памяти могут работать на более низкой частоте, чем отмеченное значение, при разгоне из-за того, что частота памяти зависит от ее Serial Presence Detect (SPD). Зайдите в BIOS и найдите DRAM Frequency, чтобы установить частоту памяти, если вы хотите работать с памятью на отмеченной или более высокой частоте.
Рекомендуется использовать более эффективную систему охлаждения памяти для полной установки или разгона модулей DIMM.
Стабильность и совместимость установленного модуля памяти зависит от установленного процессора и устройств при разгоне.
Пожалуйста, посетите www.msi.com для получения дополнительной информации о совместимой памяти.

28

PCI_E1 ~ 3: Слоты расширения PCIe
PCI_E1: PCIe 4.0 x16 (от ЦП) PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (от набора микросхем B650) PCI_E3: PCIe 4.0 x4 (от набора микросхем B650)
Важнo
Если вы устанавливаете большую и тяжелую видеокарту, вам необходимо использовать такой инструмент, как MSI Graphics Card Bolster, чтобы выдержать ее вес и предотвратить деформацию слота.
Для установки одной карты расширения PCIe x16 с оптимальной производительностью рекомендуется использовать слот PCI_E1.
При добавлении или удалении карт расширения всегда выключайте источник питания и отсоединяйте кабель питания от розетки. Прочтите документацию карты расширения, чтобы проверить наличие необходимых дополнительных изменений оборудования или программного обеспечения.
29

M2_1 ~ 2: Слоты M.2 (клавиша M)

М2_1 М2_2
Важнo
Если ваш твердотельный накопитель M.2 оснащен собственным радиатором, перед установкой твердотельного накопителя M.2 удалите резиновый куб M.2 из разъема M.2. Не устанавливайте повторно радиатор, поставляемый с материнской платой.
Установка модуля M.2 в слот M2_1
1. Ослабьте винты радиатора M.2 SHIELD FROZR. 2. Снимите M.2 SHIELD FROZR и снимите защитные пленки с термозащитного кожуха.
колодки

2

1

1

30

3. Закрепите прилагаемую заглушку M.2 в соответствии с длиной твердотельного накопителя M.2 2260. Пропустите этот шаг, если вы устанавливаете 2280 SSD.

3

4. Вставьте твердотельный накопитель M.2 в слот M.2 под углом 30 градусов.
5. Для твердотельного накопителя 2280 поверните зажим EZ M.2, чтобы зафиксировать твердотельный накопитель M.2. Для твердотельного накопителя 2260 закрепите твердотельный накопитель M.2 на месте с помощью прилагаемого винта M.2.

5

4

4

30 º

5 30º

2260 SSD

2280 SSD

6. Установите радиатор M.2 SHIELD FROZR на место и закрепите его.
6

6

31

Установка модуля M.2 в слот M2_2
1. При необходимости закрепите прилагаемую заглушку M.2 в соответствии с длиной твердотельного накопителя M.2. 2. Вставьте твердотельный накопитель M.2 в слот M.2 под углом 30 градусов. 3. Закрепите твердотельный накопитель M.2 с помощью прилагаемого винта M.2.

Винт М.2
3
Противостояние M.2
1

2
30 º

32

SATA1 ~ 4: Разъемы SATA 6 Гбит / с
Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6 Гбит / с. Каждый разъем может подключаться к одному устройству SATA.

САТА4 САТА3

САТА2 САТА1

Важнo
Не складывайте кабель SATA под углом 90 градусов. В противном случае во время передачи может произойти потеря данных.
Кабели SATA имеют одинаковые разъемы с обеих сторон кабеля. Однако рекомендуется подключать плоский разъем к материнской плате в целях экономии места.

33

JAUD1: Передний аудиоразъем
Этот разъем позволяет подключать аудиоразъемы на передней панели.

2

10

1

9

шпилька

Название сигнала

шпилька

Название сигнала

1

МИК Л

2

земля

3

микрофон р

4

NC

5

Головной телефон R

6

Обнаружение микрофона

7

SENSE_SEND

8

Нет PIN-кода

9

Головной телефон L

10 Обнаружение головного телефона

JFP1, JFP2: разъемы передней панели
Разъем JFP1 управляет включением питания, сбросом питания и светодиодами на корпусе/шасси ПК. Разъемы переключателя питания/переключателя сброса позволяют подключить кнопку питания/кнопку сброса. Разъем Power LED подключается к светодиоду на корпусе ПК, а разъем HDD LED показывает активность жесткого диска. Разъем JFP2 предназначен для зуммера и динамика. Чтобы подключить кабели от корпуса ПК к нужным контактам, см. следующие изображения ниже.
Индикатор питания Переключатель питания

JFP1

2 1

Светодиод HDD

10 9
Зарезервированный
Сбросить переключатель

Зуммер

JFP2 1

Динамик
Важнo
Обратите внимание, что индикатор питания и индикатор жесткого диска имеют положительное и отрицательное соединение, вам необходимо подключить кабель к соответствующему положительному и отрицательному порту на материнской плате. В противном случае светодиоды не будут работать должным образом.

34

CPU_PWR1 ~ 2, ATX_PWR1: разъемы питания
Эти разъемы позволяют подключать блок питания ATX.

ЦП_PWR1

шпилька

Название сигнала

шпилька

Название сигнала

1

земля

2

земля

3

земля

4

земля

5

+ 12V

6

+ 12V

7

+ 12V

8

+ 12V

ЦП_PWR2

ЦП_PWR1

8

4

5

шпилька

Название сигнала

шпилька

Название сигнала

1

1

земля

2

земля

3

+ 12V

4

+ 12V

ЦП_PWR2

4 2

3 1

ATX_PWR1

шпилька

Название сигнала

шпилька

Название сигнала

1

+ 3.3V

2

+ 3.3V

3

земля

4

+ 5V

12

24

5

земля

6

+ 5V

ATX_PWR1

7

земля

8

PWR ОК

9

5VSB

10

+ 12V

11

+ 12V

12

+ 3.3V

1

13

13

+ 3.3V

14

-12V

15

земля

16

PS-ON #

17

земля

18

земля

19

земля

20

Res

21

+ 5V

22

+ 5V

23

+ 5V

24

земля

Важнo
Убедитесь, что все кабели питания надежно подключены к соответствующему блоку питания ATX, чтобы обеспечить стабильную работу материнской платы.

35

JCI1: Разъем обнаружения вторжения в корпус
Этот разъем позволяет подключать кабель переключателя вскрытия корпуса.

Нормальный (по умолчанию)

Запуск события вторжения шасси

Использование детектора вскрытия корпуса
1. Подсоедините разъем JCI1 к переключателю/датчику вскрытия корпуса на корпусе. 2. Закройте крышку корпуса. 3. Перейдите в BIOS > НАСТРОЙКИ > Безопасность > Конфигурация защиты корпуса от проникновения. 4. Установите для параметра «Вторжение в корпус» значение «Включено». 5. Нажмите F10, чтобы сохранить и выйти, а затем нажмите клавишу Enter, чтобы выбрать Да. 6. Как только крышка корпуса снова откроется, на экране появится предупреждающее сообщение.
экран, когда компьютер включен.
Сброс предупреждения о вторжении в корпус
1. Перейдите в BIOS > НАСТРОЙКИ > Безопасность > Конфигурация защиты корпуса от проникновения. 2. Установите для параметра «Вторжение в корпус» значение «Сброс». 3. Нажмите F10, чтобы сохранить и выйти, а затем нажмите клавишу Enter, чтобы выбрать Да.

36

JUSB4: разъем USB 3.2 Gen 2 10 Гбит/с Type-C на передней панели
Этот разъем позволяет подключить разъем USB Type-C на передней панели. Разъемы имеют надежную конструкцию. При подключении кабеля убедитесь, что он подключен с соответствующей ориентацией.

JUSB4

USB Type-C Кабель
Порт USB Type-C на передней панели

JUSB3: разъем USB 3.2 Gen 1
Этот разъем позволяет подключать порты USB 3.2 Gen 1 5 Гбит / с на передней панели.

шпилька

Название сигнала

шпилька

Название сигнала

1

Питания

2

USB3_RX_DN

3

USB3_RX_DP

4

земля

5

USB3_TX_C_DN

6

USB3_TX_C_DP

7

земля

8

USB2.0-

9

USB2.0 +

10

земля

10

11

11

USB2.0 +

12

USB2.0-

13

земля

14

USB3_TX_C_DP

15

USB3_TX_C_DN

16

земля

1

20

17

USB3_RX_DP

18

USB3_RX_DN

19

Питания

20

Нет PIN-кода

Важнo
Обратите внимание, что контакты питания и заземления должны быть подключены правильно, чтобы избежать возможных повреждений.

37

JUSB1 ~ 2: Разъемы USB 2.0

Эти разъемы позволяют подключать порты USB 2.0 на передней панели.

2

10

1

9

шпилька

Название сигнала

шпилька

Название сигнала

1

VCC

2

VCC

3

USB0-

4

USB1-

5

USB0 +

6

USB1 +

7

земля

8

земля

9

Нет PIN-кода

10

NC

Важнo
Обратите внимание, что контакты VCC и заземления должны быть подключены правильно, чтобы избежать возможных повреждений.

Чтобы зарядить iPad, iPhone и iPod через порты USB, установите утилиту MSI Center.

JTPM1: Разъем модуля TPM
Этот разъем предназначен для TPM (доверенного платформенного модуля). Дополнительные сведения и способы использования см. В руководстве по платформе безопасности TPM.
12 11

2

1

шпилька

Название сигнала

шпилька

Название сигнала

1

Мощность SPI

2

Выбор микросхемы SPI

3

Главный в подчиненном выходе (данные SPI)

4

Master Out Slave In (данные SPI)

5

Зарезервированный

6

Часы SPI

7

земля

8

Сброс SPI

9

Зарезервированный

10

Нет PIN-кода

11

Зарезервированный

12

Запрос на прерывание

38

JOCFS1: перемычка безопасной загрузки
Эта перемычка используется для безопасной загрузки. После включения система будет загружаться с настройками по умолчанию и более низким режимом PCIe (от ЦП).

Нормальный (по умолчанию)
Загрузитесь с сохраненными настройками BIOS.

Включено
Примените настройки BIOS по умолчанию и понизьте PCIe
(от процессора) для безопасной загрузки.

JDASH1: разъем контроллера настройки
Этот разъем используется для подключения дополнительного модуля контроллера настройки.
26

15

шпилька

Название сигнала

шпилька

Название сигнала

1

Нет PIN-кода

2

NC

3

MCU_SMB_SCL_M

4

MCU_SMB_SDA_M

5

ВКК5

6

земля

JCOM1: разъем последовательного порта
Этот разъем позволяет подключать дополнительный последовательный порт с помощью планки.

2

10

1

9

шпилька

Название сигнала

шпилька

Название сигнала

1

DCD

2

SIN

3

ЮГ

4

DTR

5

Грун

6

DSR

7

РТС

8

CTS

9

RI

10

Нет булавки

39

CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1 ~ 3: Разъемы вентилятора
Разъемы вентилятора можно разделить на режим ШИМ (широтно-импульсной модуляции) или режим постоянного тока. Разъемы вентилятора в режиме ШИМ обеспечивают постоянное выходное напряжение 12 В и регулируют скорость вентилятора с помощью сигнала управления скоростью. Разъемы вентилятора в режиме постоянного тока управляют скоростью вращения вентилятора путем изменения громкости.tagе. Разъемы для вентиляторов с автоматическим режимом могут автоматически определять режимы ШИМ и постоянного тока.
Вы можете управлять вентиляторами в панели BIOS > HARDWARE MONITOR. Это позволяет вам установить DC или PWM для вашего типа вентилятора. Проверьте Smart Fan Mode, скорость вентилятора будет меняться в зависимости от температуры процессора или системы. Снимите флажок Smart Fan Mode, вентилятор будет вращаться на максимальной скорости.
Важнo
Убедитесь, что вентиляторы работают правильно после переключения режима PWM / DC.

CPU_FAN1 PUMP_FAN1 SYS_FAN1
SYS_FAN2 SYS_FAN3

1 1
Определение контакта режима ШИМ

Контакт Название сигнала Контакт

Название сигнала

1

земля

2

+ 12V

3

Смысл

4 Сигнал управления скоростью

Определение контакта режима постоянного тока

Контакт Название сигнала Контакт

1

земля

2

3

Смысл

4

Имя сигнала Томtage Контроль
NC

Технические характеристики разъема вентилятора

соединитель

Режим вентилятора по умолчанию

CPU_FAN1

Автоматический режим

НАСОС_ВЕНТИЛЯТОР1

Режим ШИМ

SYS_FAN1 ~ 3

Режим постоянного тока

Максимум. ток 3А 3А 2А

Максимум. мощность 36 Вт 36 Вт 24 Вт

40

JBAT1: перемычка очистки CMOS (сброса BIOS)
На плате имеется память CMOS, которая питается от батареи, расположенной на материнской плате, для сохранения данных конфигурации системы. Если вы хотите очистить конфигурацию системы, установите перемычки для очистки памяти CMOS.

Сохранить данные (по умолчанию)

Очистить CMOS / сбросить BIOS

Сброс BIOS до значений по умолчанию
1. Выключите компьютер и отсоедините кабель питания. 2. Используйте перемычку, чтобы закоротить JBAT1 примерно на 5-10 секунд. 3. Снимите колпачок перемычки с JBAT1. 4. Подключите шнур питания и включите компьютер.
BAT1: Батарея CMOS
Если батарея CMOS разрядится, время в BIOS будет сброшено, а данные конфигурации системы будут потеряны. В этом случае необходимо заменить батарейку CMOS.
Замена батареи CMOS
1. Нажмите на фиксатор, чтобы освободить аккумулятор. 2. Выньте аккумулятор из розетки. 3. Установите новую плоскую круглую батарейку CR2032 с +
знак лицом вверх. Убедитесь, что фиксатор надежно удерживает батарею.
3

2

1

41

JRGB1~2: разъемы RGB-светодиодов
Разъемы JRGB позволяют подключать светодиодные ленты 5050 RGB 12 В.

1

шпилька

Название сигнала

шпилька

Название сигнала

1

+ 12V

2

G

3

R

4

B

Подключение светодиодной ленты RGB
1

ГР Б

JRGB-разъем

Удлинительный кабель JRGB

Подключение вентилятора со светодиодной RGB-подсветкой
JRGB-разъем
1

5050 светодиодных лент RGB 12В

ГР Б

1
Разъем системного вентилятора

Вентилятор со светодиодной RGB-подсветкой

Важнo
Разъем JRGB поддерживает до 2 метров непрерывных светодиодных лент 5050 RGB (12 В / G / R / B) с максимальной номинальной мощностью 3 А (12 В).
Всегда выключайте источник питания и отсоединяйте шнур питания от розетки перед установкой или снятием светодиодной ленты RGB.
Пожалуйста, используйте программное обеспечение MSI для управления расширенной светодиодной лентой.

42

JARGB_V2_1~2: светодиодные разъемы A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2)
Разъемы JARGB_V2 позволяют подключать ARGB Gen2 и светодиодные ленты на основе ARGB. Разъем JARGB_V2 поддерживает до 240 индивидуально адресуемых RGB-светодиодов с максимальной номинальной мощностью 3 А (5 В).

1 1

шпилька

Название сигнала

шпилька

Название сигнала

1

+ 5V

2

Данные

3

Нет PIN-кода

4

земля

Подключение адресной светодиодной ленты RGB
1

+ 5V
D

Удлинительный кабель JARGB Разъем JARGB_V2

Светодиодная лента ARGB/ARGB Gen2

Подключение вентилятора с адресуемой RGB-подсветкой
Соединитель JARGB_V2
1

1
Разъем системного вентилятора

Вентилятор со светодиодной подсветкой ARGB/ARGB Gen2

43

ВНИМАНИЕ!
Не подключайте неправильный тип светодиодных лент. Разъем JRGB и разъем JARGB_V2 обеспечивают разную громкость.tages, а подключение светодиодной ленты ARGB 5V к разъему JRGB приведет к повреждению светодиодной ленты.
Важнo
Если вы подключаете светодиодные ленты ARGB Gen1 и ARGB Gen2 к одному и тому же разъему, это может вызвать некоторые проблемы. Пожалуйста, не смешивайте светодиодные ленты ARGB Gen1 и светодиодные ленты ARGB Gen2 вместе.
Для достижения наилучших эффектов рекомендуется устанавливать светодиодные ленты с одинаковыми характеристиками.
Всегда выключайте питание и отсоединяйте кабель питания от розетки перед установкой или удалением адресной светодиодной ленты RGB.
Пожалуйста, используйте программное обеспечение MSI для управления расширенной светодиодной лентой.
44

Встроенные светодиоды
Индикатор отладки EZ
Эти светодиоды показывают состояние отладки материнской платы. ЦП — указывает, что ЦП не обнаружен или неисправен. DRAM — указывает, что DRAM не обнаружен или неисправен. VGA — указывает, что графический процессор не обнаружен или неисправен. BOOT — указывает, что загрузочное устройство не обнаружено или не работает.
45

Установка ОС, драйверов и MSI Center
Загрузите и обновите последние утилиты и драйверы с сайта www.msi.com.
Установка Windows 10/Windows 11
1. Включите компьютер. 2. Вставьте установочный диск/USB с Windows 10/Windows 11 в компьютер. 3. Нажмите кнопку «Перезагрузка» на корпусе компьютера. 4. Нажмите клавишу F11 во время POST компьютера (самотестирование при включении), чтобы войти в режим загрузки.
Меню. 5. Выберите установочный диск Windows 10/Windows 11 в меню загрузки. 6. Нажмите любую клавишу, если на экране появится сообщение «Нажмите любую клавишу для загрузки с компакт-диска или DVD…». Если
нет, пропустите этот шаг. 7. Следуйте инструкциям на экране, чтобы установить Windows 10/Windows 11.
46

Установка драйверов с помощью установщика MSI Driver Utility
Важнo
Некоторые новые сетевые чипы изначально не поддерживаются Windows 10/Windows 11. Перед установкой драйверов с помощью MSI Driver Utility Installer рекомендуется установить драйвер локальной сети. Пожалуйста, обратитесь к www.msi.com, чтобы установить драйвер LAN для вашей материнской платы. Установщик MSI Driver Utility появится только один раз. Если вы отмените или закроете его во время процесса, обратитесь к главе Live Update руководства MSI Center, чтобы установить драйверы. Вы также можете перейти на сайт www.msi.com, чтобы найти свою материнскую плату и загрузить драйверы. Установщик MSI Driver Utility необходимо установить через Интернет. 1. Загрузите компьютер в Windows 10/Windows 11. 2. Выберите «Пуск» > «Параметры» > «Центр обновления Windows», а затем выберите «Проверить наличие обновлений». 3. Установщик MSI Driver Utility откроется автоматически.
4. Установите флажок Я прочитал и согласен с Условиями использования MSI, а затем нажмите Далее.
47

5. Установите флажок «Выбрать все» в левом нижнем углу и нажмите «Установить», чтобы установить MSI Center и драйверы. Ход установки будет показан внизу.
6. После завершения процесса нажмите Готово. 48

Центр MSI
MSI Center — это приложение, которое помогает легко оптимизировать настройки игры и беспрепятственно использовать программное обеспечение для создания контента. Он также позволяет вам управлять и синхронизировать световые эффекты светодиодов на ПК и других продуктах MSI. С MSI Center вы можете настраивать идеальные режимы, контролировать производительность системы и регулировать скорость вращения вентилятора.
Руководство пользователя MSI Center
Если вы хотите узнать больше о MSI Center, посетите страницу http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTER.pdf или отсканируйте QR-код для доступа.
Важнo
Функции могут отличаться в зависимости от вашего продукта.
49

UEFI BIOS
MSI UEFI BIOS совместим с архитектурой UEFI (Unified Extensible Firmware Interface). UEFI имеет много новых функций и расширенных возможностей.tagЭтого не может достичь традиционный BIOS, и в будущем он полностью заменит BIOS. BIOS MSI UEFI использует UEFI в качестве режима загрузки по умолчанию, чтобы полностью продвинуться вперед.tage возможностей нового чипсета.
Важнo
Термин BIOS в этом руководстве пользователя относится к UEFI BIOS, если не указано иное.
UEFI Advantages
Быстрая загрузка — UEFI может напрямую загружать операционную систему и сохранять процесс самотестирования BIOS. А также исключает время переключения в режим CSM во время POST.
Поддержка разделов жесткого диска размером более 2 ТБ. Поддерживает более 4 основных разделов с таблицей разделов GUID (GPT). Поддерживает неограниченное количество разделов. Поддерживает все возможности новых устройств — новые устройства могут не обеспечивать обратную связь.
совместимость. Поддерживает безопасный запуск — UEFI может проверять подлинность операционной системы, чтобы
убедитесь, что никакое вредоносное ПО неampers с процессом запуска.
Несовместимые случаи UEFI
32-разрядная операционная система Windows — эта материнская плата поддерживает только 10-разрядную операционную систему Windows 11/Windows 64.
Старая видеокарта — система обнаружит вашу видеокарту. Если вы используете более старые видеокарты, может отображаться предупреждающее сообщение. В этой видеокарте не обнаружена поддержка GOP (протокола вывода графики).
Важнo
Мы рекомендуем вам заменить его графической картой, поддерживающей GOP/UEFI, или использовать ЦП со встроенной графикой для нормальной работы.
Как проверить режим BIOS?
1. Включите компьютер. 2. Нажмите клавишу Delete, когда нажмите клавишу DEL, чтобы войти в меню настройки, F11, чтобы войти в меню загрузки.
Во время загрузки на экране появляется сообщение меню. 3. После входа в BIOS вы можете проверить режим BIOS в верхней части экрана.
Режим BIOS: UEFI
50

Настройка биоса
Настройки по умолчанию обеспечивают оптимальную производительность для стабильности системы в нормальных условиях. Вы всегда должны сохранять настройки по умолчанию, чтобы избежать возможного повреждения системы или сбоя загрузки, если вы не знакомы с BIOS.

Важнo
Элементы BIOS постоянно обновляются для повышения производительности системы. Поэтому описание может немного отличаться от последней версии BIOS и предназначено только для справки. Вы также можете обратиться к информационной панели HELP для описания элемента BIOS.
Экраны, параметры и настройки BIOS зависят от вашей системы.

Вход в программу настройки BIOS
Нажмите клавишу Delete, когда нажмите клавишу DEL для входа в меню настройки, F11 для входа в меню загрузки сообщение появляется на экране во время процесса загрузки.

Функциональная клавиша

F1:

Общий список справки

F2:

Добавить / удалить любимый элемент

F3:

Войдите в меню избранного

F4:

Войдите в меню характеристик процессора

F5:

Войдите в меню Memory-Z

F6:

Загрузите оптимальные настройки по умолчанию

F7:

Переключение между расширенным режимом и режимом EZ

F8:

Загрузить Overclocking Profile

F9:

Сохранить Overclocking Profile

F10:

Сохранить изменения и сбросить *

F12:

Сделайте снимок экрана и сохраните его на USB-накопитель (только в формате FAT / FAT32).

Ctrl+F: войти на страницу поиска

* Когда вы нажимаете F10, появляется окно подтверждения с информацией об изменении. Выберите «Да» или «Нет», чтобы подтвердить свой выбор.

Руководство пользователя BIOS
Если вам нужны дополнительные инструкции по настройке BIOS, перейдите по ссылке https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/AMDAM5BIOS.pdf или отсканируйте QR-код для доступа.
Важнo
Функции могут отличаться в зависимости от вашего продукта.

51

Сброс BIOS
Для решения определенных проблем может потребоваться восстановить настройки BIOS по умолчанию. Сбросить BIOS можно несколькими способами: перейдите в BIOS и нажмите F6, чтобы загрузить оптимизированные настройки по умолчанию. Замкните перемычку Clear CMOS на материнской плате.
Важнo
Перед очисткой данных CMOS убедитесь, что компьютер выключен. Пожалуйста, обратитесь к разделу перемычки Clear CMOS для сброса BIOS.
Обновление BIOS
Обновление BIOS с помощью M-FLASH
Перед обновлением: загрузите последнюю версию BIOS file соответствует модели вашей материнской платы от MSI webсайт. А затем сохраните BIOS file во флэш-накопитель USB. Обновление BIOS: 1. Переключитесь на целевое ПЗУ BIOS с помощью переключателя Multi-BIOS. Пропустите этот шаг, если ваш
на материнской плате нет этого переключателя. 2. Вставьте флэш-накопитель USB с обновлением file в порт USB. 3. Используйте следующие методы, чтобы войти в режим вспышки.
· Перезагрузитесь и нажмите клавиши Ctrl + F5 во время POST и нажмите «Да», чтобы перезагрузить систему. Нажимать для активации M-Flash для обновления BIOS.
· Перезагрузитесь и нажмите клавишу Del во время POST, чтобы войти в BIOS. Нажмите кнопку M-FLASH и нажмите «Да», чтобы перезагрузить систему.
4. Выберите BIOS. file для выполнения процесса обновления BIOS. 5. При появлении запроса нажмите Да, чтобы начать восстановление BIOS. 6. После того, как процесс прошивки будет на 100% завершен, система автоматически перезагрузится.
52

Обновление BIOS с помощью MSI Center
Перед обновлением: убедитесь, что драйвер локальной сети уже установлен и подключение к Интернету настроено.
правильно. Перед обновлением BIOS закройте все другие прикладные программы. Чтобы обновить BIOS: 1. Установите и запустите MSI Center и перейдите на страницу поддержки. 2. Выберите Live Update и нажмите кнопку Advance. 3. Выберите БИОС file и нажмите кнопку «Установить». 4. Появится напоминание об установке, затем нажмите на нем кнопку «Установить». 5. Система автоматически перезагрузится для обновления BIOS. 6. После того, как процесс прошивки будет завершен на 100%, система перезагрузится.
автоматически.
Обновление BIOS с помощью кнопки Flash BIOS
1. Загрузите последнюю версию BIOS. file соответствует модели вашей материнской платы от MSI® webсайт.
2. Переименовать БИОС file в MSI.ROM и сохраните его в корень USB-накопителя. 3. Подключите блок питания к CPU_PWR1 и ATX_PWR1. (Нет необходимости устанавливать ЦП
и память.) 4. Подключите USB-накопитель, содержащий файл MSI.ROM. file во флеш-биос
Порт на задней панели ввода-вывода. 5. Нажмите кнопку Flash BIOS, чтобы обновить BIOS, и светодиод начнет мигать. 6. Светодиод погаснет, когда процесс завершится.
53

содержание
Шнельстарт ………………………………………………………………………………………….3 Спецификации ………………………………… ………………………………………………………16 Функциональные возможности…………………………………………………………………………………………………. …20 Lieferumfang ………………………………………………………………………………………21 Anschlüsse auf der Rückseite ………………………… ……………………………………….22
Индикатор порта LAN Zusstandstabelle …………………………………………………………………. 23 Аудиобуксен …………………………………………………………………………………………. 23 Установка антенны (для PRO B650M-A WIFI………………………………………. 25 Установки компонентов ……………………………………………………. ……………26 CPU Socket ……………………………………………………………………………………………….. 27 DIMM Steckplätze…… ………………………………………………………………………………….. 28 PCI_E1~3: PCIe Erweiterungssteckplätze ………………………………… ………………….. 29 M2_1~2: M.2 Steckplätze (клавиша M) ……………………………………………………………… 30 SATA1~4 : SATA 6Gb/s Anschlüsse…………………………………………………………….. 33 JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels………………………………… ………………… 34 JFP1, JFP2: Фронтальная панель-замыкание …………………………………………………………….. 34 CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Замыкание передней панели ………… ………………………………….. 35 JCI1: Gehäusekontaktanschluss……………………………………………………………….. 36 JUSB4: USB 3.2 Gen 2 10 Гбит/с Typ-C Frontplattenanschluss ……………………… 37 JUSB3: USB 3.2 Gen 1 Anschluss …………………………………………………………… 37 JUSB1~2: аншлюс USB 2.0………………………………………………………………….. 38 JTPM1: аншлюс TPM …………………………… ……………………………………………….. 38 JOCFS1: Steckbrücke für sicheren Start…………………………………………………….. 39 JDASH1: Тюнинг Контроллер-Аншлюс…………………………………………………………. 39 JCOM1: Serieller Anschluss……………………………………………………………………… 39 CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~3: Stromanschlüsse für Lüfter ………….. 40 JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Сброс BIOS)………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………… 41 JRGB1~41: Аншлюс светодиодов RGB …………………………………………………………………. 1 JARGB_V2_42~2: A-RAINBOW V1 (ARGB Gen2) Светодиодный индикатор Anschlüsee …………………… 2
1

Встроенные светодиоды ……………………………………………………………………………………..45 Светодиод EZ DEBUG …………………………… ……………………………………………………………….. 45
Установка ОС, Treibern & MSI Center ………………………………………………….46 Установка Treibern с помощью MSI Driver Utility Installer …………………………. 47 MSI Center ………………………………………………………………………………………………… 49
UEFI BIOS……………………………………………………………………………………………50 Настройка BIOS…………………………… ……………………………………………………………………… 51 Сброс BIOS …………………………………………………… …………………………………….. 52 Актуализация BIOS………………………………………………………………………… 52
2

Быстрый старт
Danke, dass Sie das MSI® Motherboard gewählt haben. Dieser Abschnitt der Kurzanleitung beetet eine Demo zur Installation Ihres Computers. Manche Installationen bieten или Videodmonstrationen. Klicken Sie auf die URLЭто видеоанализ с их браузером на их сайтах под рукой или в таблице. Oder scannen Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy, um die URL zu öffnen.
Werkzeug и компоненты

Процессор AMD® AM5 DDR5 Speicher

ЦП AM5 Люфтер

Жилье

термопаста

PSU

видеокарта

Жесткий диск SATA
Эйн Пакет фон Шраубен 3

Кройцшлицшраубендреер

Security Alert
Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen.
Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
Halten Sie das Motherboard Nur den Rändern fest, und verhindern Sie die Berührung der sensiblen Komponenten.
Um eine Beschädigung der Komponenten durch elektrostatische Entladung (ESD) zu vermeiden, sollten Sie eines elektrostatischen Armbands während der Handhabung des Motherboards tragen. Wenn kein elektrostatischen Handgelenkband vorhanden ist, sollten Sie Ihre statische Elektrizität power, indem Sie ein anderes Metallobjekt berühren, bevor Sie das Motherboard anfassen.
Bewahren Sie das Motherboard in einer elektrostatische Abschirmung oder einem Antistatiktuch auf, wenn das Motherboard nicht installiert ist.
Überprüfen Sie vor dem Einschalten des Computers, dass sich keine losen Schrauben und andere Bauteile auf dem Motherboard oder im Computergehäuse befinden
Стартовый Sie den Computer nicht, bevor die Installation abgeschlossen ist. Dies könnte Permanente Schäden an den Komponenten sowie zu das Verletzung des Benutzers verursachen.
Sollten Sie Hilfe bei der Installation benötigen, wenden Sie sich bitte an einen zertifizierten Computer-Techniker.
Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das das Stromkabel ab, bevor Sie jegliche Computer-Komponente ein- und ausbauen.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung als künftige Referenz auf.
Halten Sie das Motherboard von Feuchtigkeit fern
Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Netzspannung den Hinweisen auf dem Netzteil vor Anschluss des Netzteils an die Steckdose entspricht
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand versehentlich darauf treten kann. Stellen Sie nichts auf dem Netzkabel ab.
Все Achtungs- und Warnhinweise на материнской плате müssen befolgt werden.
Falls einer der folgenden Umstände eintritt, lassen Sie bitte das Motherboard von Kundendienstpersonal prüfen:
· Flussigkeit ist in dem Computer eingedrungen.
· Das Материнская плата wurde Feuchtigkeit ausgesetzt.
· Das Материнская плата не функциональна, но не имеет ничего общего с ней.
· Материнская плата повреждена и удалена.
· Das Motherboard weist offensichtlich Zeichen eines Schadens auf.
Nutzen und lagern Sie das Gerät nicht an Stellen, an denen Temperaturen von Mehr als 60°C herrschen – das Motherboard kann in diesem Fall Schaden nehmen.
4

Hinweise zum Gehäuseabstandshalter
Um eine Beschädigung des Motherboards zu vermeiden, sind unnötige Abstandshalter zwischen den Motherboard-Schaltkreisen und dem Computergehäuse verboten. Die Schilder,,Case Standoff Keep Out Zone (Gehäuseabstandszone freihalten)” на Rückseite des Motherboards (wie unten gezeigt) dienen als entsprechender Hinweis für den Anwender.
Hinweis zur Schadensvermeidung
Um jedes Schraubenloch ist eine Schutzfarbe aufgedruckt, um ein Verkratzen der Teile zu verhindern.
5

Установка процессоров

2

1

3

7 6

4 5

11

10

8

9

6

Важный
Wenn Sie den schraubbaren CPU-Kühlkörper installieren, folgen Sie bitte der Abbildung unten, um zuerst das Retentionsmodul zu entfernen und dann den Kühlkörper zu installieren.
7

Установка DDR5-Speichers

ДИММА2

ДИММА2 ДИММБ2
8

DIMMA1 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2

Anschließen der Frontpanel-Stiftleiste

POPWOEWRELREHLDD-EDDL + ED

СБРОС SW POWER SW
Индикатор жесткого диска RESET SW

Индикатор питания Переключатель питания

JFP1

2 1

Светодиод HDD

10 9
Зарезервированный
Сбросить переключатель

JFP1

Индикатор жесткого диска Индикатор питания
9

Светодиод жесткого диска Светодиод жесткого диска +
ИНДИКАТОР ПИТАНИЯ Индикатор ПИТАНИЯ +

Установка материнских плат

1
2

Drehmoment

3 кгс·см*

3

*3 кгс·см = 0.3 Н·м = 2.6 фунт-сила·дюйм
10

Stromanschlüsse anschliessen

ATX_PWR1 ЦП_PWR1
ЦП_PWR2 11

Установка SATA-Laufwerke

1

2

3

5 4
12

Einbau der Grafikkarte

1

3

2

5 4

6
13

Периферийные устройства
(для PRO B650M-A WIFI
14

включить

1

2

3 4
15

Спецификации

ЦП Чипсац
Память
Erweiterunganschlüsse
Бортовой график SATA Anschlüsse

Unterstützt Desktop-Prozessoren der AMD Ryzen 7000-Serie*
Процессор Socket AM5
* Bitte besuchen Sie www.msi.com, um den neuesten Support-Status zu erhalten, wenn neue Prozessoren veröffentlicht werden.
Чипсатц AMD B650
4x DDR5 Speicherplatze, увеличенный до 128 ГБ* Unterstützt 1R 4800 MHz на максимальной частоте JEDEC:
· 1DPC 1R макс. Übertragungsraten bis zu 6400+ MHz · 1DPC 2R макс. Übertragungsraten bis zu 5800+ MHz · 2DPC 1R макс. Übertragungsraten bis zu 6000+ MHz · 2DPC 2R макс. Übertragungsraten bis zu 4000+ MHz Dual-Kanal-Speicherarchitektur Unterstützt non-ECC, ungepufferte Speicher
* Дополнительная информация по совместимому сообщению, найденному на сайте: www.msi. ком
2x PCIe x16 Steckplatz · PCI_E1 Steckplatz (на ЦП) · Unterstützt bis zu PCIe 4.0 x16 · PCI_E3 (vom B650 Chipsatz) · Unterstützt zu PCIe 4.0 x4
1x PCIe x1 Steckplatz · PCI_E2 Steckplatz (из B650 Chipsatz) · Unterstützt bis zu PCIe 3.0 x1
1x HDMITM 2.1 Anschluss mit HDR, максимальное разрешение для 4K 60Hz*/**
1x DisplayPort 1.4 Anschluss mit HBR2, максимальная поддержка 4K 60Hz*/**
* Es ist verfügbar für den Prozessor mit integrierter Grafik. ** Die Grafikkarten-Spezifikationen können abhängig von der installierten CPU variieren.
4x SATA 6 Гбит/с Anschlüsse (от B650 Chipsatz)
Fortsetzung auf der nächsten Spalte

16

Fortsetzung der vorherigen Spalte

Твердотельный накопитель M.2

2x M.2 Steckplatz (Key M) · M2_1 Steckplatz (на ЦП) · Unterstütz zu PCIe 4.0 x4 · Unterstütz zu zu PCIe 2260 x2280 · Unterstütz 2/2 Speichergeräte · M4.0_4 Steckplatz (на CPU) · Unterstütz zu PCIe 2260 x2280 · Unterstütz zu PCIe XNUMX xXNUMX · Unterstütz zu PCIe XNUMX xXNUMX · Unterstütz zu XNUMX/XNUMX Speichergeräte

RAID

Унифицированные RAID 0, RAID 1 и RAID 10 для SATA Speichergeräte
Поддержка RAID 0 и RAID 1 для M.2 NVMe Speichergeräte

Аудио

Кодек Realtek® ALC897 7.1-канальный-HD-аудио

ЛВС

1x контроллер локальной сети Realtek® 8125BG 2,5 Гбит/с

Wi-Fi и Bluetooth® (для PRO
B650M-A WI-FI

AMD Wi-Fi 6Е
Беспроводной модуль в M.2 (Key-E) Steckplatz vorinstalliert
Unterstützt MU-MIMO TX/RX
Unterstützt Bandbreiten von 20 MHz, 40 MHz, 80 MHz, 160 MHz in 2,4 GHz-/5 GHz- order 6 GHz*-Bändern
Unterstützt 802.11 a/b/g/n/ac/ax
Усовершенствованный Bluetooth® 5.2**
* Нутцунг Wi-Fi 6GHz-диапазонов привязан к Unterstützung от Windows 11 ab und ist abhängig den Bestimmungen des jeweiligen Landes.
** Версия Bluetooth может быть активирована. Weitere Informationen finden Sie auf der Webсайт Herstellers де Wi-Fi-Chipsatzes.

Fortsetzung auf der nächsten Spalte

17

Fortsetzung der vorherigen Spalte

силовые соединения
Interne USB Anschlüsse
Строманшлюсс фюр Люфтер
Системный шлюз
Светодиодные функции Steckbrücke

1x 24-полюсный ATX Stromanschluss 1x 8-полюсный +12V Stromanschluss 1x 4-полюсный ATX 12V Stromanschluss
1 порт USB 3.2 Gen 2, 10 Гбит/с, тип C, передний платеный разъем (от B650 Chipsatz)
1x USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Anschluss (vom B650 Chipsatz) · Unterstützt zusätzliche 2 USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Anschlusse
2x USB 2.0 Anschlüsse (vom B650 Chipsatz) · Unterstützt zusätzliche 4 USB 2.0 Anschlüsse
1x 4-Poliger CPU-Lüfter-Stromanschluss 1x 4-Poliger Anschluss für die Wasserpumpe 3x 4-Polige System-Lüfter-Anschlüsse
1x Audioanschluss des Frontpanels 2x System-Panel-Anschlüsse 1x Gehäusekontaktschalter 1x TPM Anschluss 1x Serieller Anschluss 1x Tuning Controller-Anschluss
1x Clear CMOS Steckbrücke 1x Steckbrücke для надежного запуска
2x 4-полюсных светодиода RGB Anschlüsse 2x 3-полюсных светодиода A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) Anschlüsse 4x светодиода EZ Debug
Fortsetzung auf der nächsten Spalte

18

Hintere Ein- / und Ausgänge
E/A Anschluss Hardware Monitor Formfaktor Функции BIOS
Software

Fortsetzung der vorherigen Spalte
1x Flash BIOS Taste 1x DisplayPort 1x HDMITM Anschluss 4x USB 3.2 Gen 2 10 Gbit/s Typ-A Anschlusse (2 шт.
ЦП и 2 от B650-Chipsatz) 4x USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Anschlüsse Typ-A (от Hub-
1074) 1x 2,5 Гбит/с LAN (RJ45) Anschluss 2x Wi-Fi Antennenanschlüsse (для PRO B650M-A)
WIFI 3x аудиокниги
Чип контроллера NUVOTON NCT6687D-R
CPU/ System/ Chipsatz Temperaturerfassung CPU/ System/ Pump-Lüfter Geschwindigkeitserfassung CPU/ System/ Pump-Lüfter Drehzahlregelung
Micro-ATX Formfaktor 9,6 Zoll x 9,6 Zoll (24,3 см x 24,3 см)
1x 256 Мб флэш-памяти UEFI AMI BIOS ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 Mehrsprachenunterstützung
Treiber MSI Center CPU-Z MSI GAMING Norton 360 Deluxe AIDA64 Extreme — издание MSI

19

Специальные функции

MSI Center · Mystic Light · Ambient Link · Frozr AI Kühlung · Benutzer-Szenario · True Color · Live Update · Hardware Monitor · Super Charger · Gerätebeschleunigung · Smart Image Finder · MSI Companion · Systemdiagnose
Thermische Eigenschaften · Erweitertes Kühlkörperdesign · M.2 Shield Frozr · K7 MOSFET Thermalpad · Zusätzliches Choke-Pad

DIY-freundlich · PCI-E Steel Armor · EZ M.2 Clip · EZ DEBUG LED · EZ LED Steuerung · Flash BIOS Taste
Аудио · Усиление звука
RGB Unterstützung · Mystic Light Extension (RGB) · Mystic Light Extension (A-RAINBOW V2) ​​· Unterstützung für Umgebungsgeräte
BIOS · Нажмите BIOS 5

Leistung · Core Boost · Dual-CPU-Power · Memory Boost · Lightning Gen 4 PCI-E Steckplatz · Lightning Gen 4 M.2 Steckplatz · Передний порт USB Type-C · 2oz Kupfer verdicktes PCB

20

Lieferumfang
Überprüfen Sie den Packungsinhalt des Mainboards. Die Packung sollte enthalten: платина
· 1 документация по материнской плате
· 1x Schnellinstallationsanleitung · 1x Zulassungshinweise der Europäischen Union Kabel · 1x SATA 6Gb/s Cable Zubehör · 1x Wi-Fi Antennenanschlüsse (для PRO B650M-A WIFI · 1x M.2 Schraube + Abstand (2 Stück pro Packung) · 1x Anschlussblende
Важный
Falls einer der oben aufgeführten Artikel beschädigt ist oder fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
21

Anschlüsse auf der Rückseite

12

3

4

5

67

8

9 10

описание товара

1

Flash BIOS Taste – на странице 53 найдено описание для актуализации BIOS для Flash BIOS Taste.

2

DisplayPort

3

USB 3.2 Gen 2 (10 Гбит/с) Type-A Anschlüsse (на ЦП)

4

USB 3.2 Gen 1 (5 Гбит/с) Type-A Anschlüsse (с Hub-1074)

5

2,5 Гбит/с LAN-аншлюс

6

Антенна Wi-Fi (для PRO B650M-A WIFI

Аудиобуксен

7

Блау — линейный вход

Грюн – Линейный выход

Роза — Микрофон

8

Аншлюс HDMITM

9

USB 3.2 Gen 2 10 Гбит/с, тип A Anschluss (от B650 Chipsatz)

USB 3.2 Gen 2, 10 Гбит/с, тип A Anschluss (от B650 Chipsatz) 10
Прошивка BIOS Anschluss

22

Индикатор порта LAN Zustandstabelle

Verbindung / Aktivität LED

Зустанд Безейчнунг

От

Нет соединения

Желтый

Связь

Blinkt Datenaktivität

Светодиод Geschwindigkeit

Zusstand Geschwindigkeit

Выкл. (Австралия) 10 Мбит/с

Зеленый

100 / 1000 Мбит / с

Оранжевый 2,5 Гбит/с

Аудиобуксен
Audiobuchsen für den Anschluss von einem Kopfhörer und Mikrofon

Audiobuchsen für Stereo-Lautsprecher
АУДИО ВВОД

23

Audiobuchsen для 4 каналов Anlage
АУДИОВХОД Задний Передний
Audiobuchsen для 5.1 каналов Anlage
АУДИОВХОД Задний Передний
Центр/ Сабвуфер
Audiobuchsen для 7.1 каналов Anlage
АУДИОВХОД Задний Передний Боковой Центр /
Сабвуфер
Передняя панель
24

Установка антенны (для PRO B650M-A WIFI
1. Schrauben Sie die Antennen fest an die Antennenanschlüsse, wie gezeigt. 2. Richten Sie die Antennenspitzen aus.
1
2
25

Übersicht der Componenten

JRGB2 SYS_FAN1 PUMP_FAN1 CPU_FAN1
Процессор Сокель
ЦП_PWR2 ЦП_PWR1

JTPM1
M2_1 SYS_FAN2
PCI_E1
PCI_E2 M2_2
PCI_E3

JARGB_V2_2 DIMMA1 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 ATX_PWR1
JUSB4
SATA_1_2 JUSB3 JARGB_V2_1

SATA3
SATA4
JFP1 JFP2 JUSB2
JUSB1 SYS_FAN3 JOCFS1 JBAT1 JDASH1 JCOM1 JCI1 JRGB1
JAUD1

26

Процессор Sockel

Abstand zwischen der Mitte der CPU und dem nächsten DIMMSteckplatz.

53,55 мм
Erklärung zur AM5 ЦП
Die Oberseite der AM5 CPU hat zwei Justierungen und ein Goldenes Dreieck um die Ausrichtung CPU auf dem Motherboard zu gewährleisten. Das Goldene Dreieck des Prozessors Definiert die Position des ersten Pins.
Важный
Bei einem Wechsel der CPU Sollte aufgrund der AM5-Prozessorarchitektur die Systemconfiguration gelöscht und das BIOS auf die Standardwerte zurückgesetzt werden.
Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die CPU ein- und ausbauen.
Bitte bewahren Sie die die CPU Schutzkappe nach der Installation des Prozessors auf. MSI wird RMA (разрешение на возврат товара) Anfragen nur dann behandeln, wenn die Schutzklappe auf dem CPU-Sockel des Motherboards sitzt.
Wenn Sie eine CPU einbauen, denken sie bitte daran, einen CPU-Kühler zu installieren. Ein CPU-Kühlkörper ist notwendig, um eine Überhitzung zu vermeiden und die Systemsstabilität zu gewährleisten.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Kühlkörper eine feste Verbindung mit der CPU hergestellt hat, bevor Sie Ihr System starten.
Überhitzung beschädigt die CPU und das System nachhaltig. Stellen Sie stets eine korrekte Funktionsweise des CPU Kühlers sicher, um die CPU vor Überhitzung zu schützen. Stellen Sie sicher, dass eine gleichmäßige Schicht thermischer Paste oder thermischen Tapes zwischen der CPU und dem Kühlkörper vorhanden ist, um die Wärmeableitung zu erhöhen.
Schützen Sie den CPU-Sockel immer mit der Plastikabdeckung, wenn keine CPU installiert ist.
Verwenden Sie bitte die Installationsanweisung des Kühlkörpers/Kühlers, падает Sie eine seperate CPU oder einen Kühlkörper/ Kühler erworben haben.
Материнская плата Dieses так entworfen, dass es Übertakten unterstützt. Stellen Sie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen mit den abweichenden Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch des Betriebes außerhalb der Produktpezifikationen kann nur abgeraten werden. MSI übernehmt keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus einem unzulässigem Betrieb oder einem Betrieb außerhalb der Produktspezifikation resultsieren.
27

Модуль DIMM

ДИММА1

DIMMB1

Канал А

Канал Б

ДИММА2
Speichermodul-Installationsempfehlung

DIMMB2

ДИММА2

ДИММА2 ДИММБ2

DIMMA1 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2

Важный
Um einen sicheren Systemstart zu gewährleisten, bestücken Sie immer DIMMA2 zuerst.
Stellen Sie im Dual-Kanal-Modus немного лучше, dass Sie Module des gleichen Types und identischer Speicherdichte in den DIMM Slots unterschiedlicher Kanäle verwenden.
Einige Speichermodule können beim Übertakten auf einer niedrigeren Frequenz arbeiten, als der festgelegte Wert – abhängig von dem SPD (Serial Presence Detect). Stellen Sie im BIOS-Setup mit DRAM Frequency die Speicherfrequenz ein, wenn Sie mit der festgelegten oder einer höheren Speicherfrequenz arbeiten möchten.
Es wird empfohlen, ein effizienteres Speicherkühlsystem bei einer Vollbestückung des DIMMs oder beim Übertakten zu verwenden.
Die Stabilität und Compatibilität beim Übertakten der installierten Speichermodule sind abhängig von der installierten CPU und den installierten Geräten.
Дополнительная информация о совместимых модулях поиска находится на сайте: www.msi.com.

28

PCI_E1 ~ 3: PCIe Erweiterungssteckplätze
PCI_E1: PCIe 4.0 x16 (от ЦП) PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (от B650 Chipsatz) PCI_E3: PCIe 4.0 x4 (от B650 Chipsatz)
Важный
Wenn Sie eine große und schwere Grafikkarte einbauen, benötigen Sie einen Grafikkarten-Stabilisator (Graphic Card Bolster) der das Gewicht trägt und eine Verformung des Steckplatzes vermeidet.
Для того, чтобы установить Einzelnen PCIe x16 Erweiterungskarte с оптимальным Leistung, empfehlen wir den PCI_E1 Steckplatz zu verwenden.
Achten Sie darauf, dass Sie den Strom abschalten und das Netzkabel aus der Steckdose herausziehen, bevor Sie eine Erweiterungskarte installieren oder entfernen. Lesen Sie bitte auch die Dokumentation der Erweiterungskarte, um notwendige zusätzliche Hardware oder Software-Änderungen zu überprüfen.
29

M2_1 ~ 2: M.2 Steckplätze (клавиша M)

М2_1 М2_2
Важный
Wenn Ihre M.2-SSD mit einem eigenen Kühlkörper ausgestattet ist, entfernen Sie bitte die M.2-Platte und installieren Sie dann die M.2-SSD im M.2-Steckplatz. Installieren Sie nicht den mit Ihrem Материнская плата gelieferten Kühlkörper
Установка модулей M.2 на площади M2_1-Steckplatz
1. Lösen Sie die Schraube des M.2-SHIELD FROZR-Kühlkörpers. 2. Вход M.2-SHIELD FROZR и вход Sie die Schutzfolie von den
Теплые подушечки.

2

1

1

30

3. Предварительный просмотр M.2-Abstandshalter entsprechend M.2 2260 SSD Länge. Überspringen Sie diesen Schritt, wenn Sie eine 2280 SSD installieren.

3

4. Stecken Sieeine M.2-SSD im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz.
5. Установите SSD 2280 на EZ M.2 Clip, или SSD M.2, установленный. Sichern Sie bei 2260-SSDs die M.2-SSD mit der mitgelieferten M.2-Schraube.

5

4

4

30 º

5 30º

2260 SSD

2280 SSD

6. Setzen Sie den M.2 SHIELD FROZR-Kühlkörper wieder ein und sichern Sie ihn.
6

6

31

Установка модулей M.2 на площади M2_2-Steckplatz
1. Befestigen Sie den mitgelieferten M.2-Abstandshalter entsprechend Ihrer M.2 SSD Länge.
2. Stecken Sieeine M.2-SSD im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz.
3. Schrauben Sie den M.2 SSD с 8,5H M.2-Schraube.

M.2
Винт 3
М.2 Абстансхальтер
1

2
30 º

32

SATA1 ~ 4: SATA 6 Гбит / с, Anschlüsse
Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle SATA 6 Гбит/с. Pro Anschluss kann ein SATA Gerät angeschlossen werden.

САТА4 САТА3

САТА2 САТА1

Важный
Knicken Sie das SATA-Kabel nicht in einem 90 ° Winkel. Datenverlust könnte die Folge sein.
Кабель SATA имеет идентификатор Stecker и Beiden Enden. Es wird empfohlen den flachen Stecker auf dem Motherboard einstecken.

33

JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels
Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audiobuchsen eines Передние панели.

2

10

1

9

шпилька

Имя сигнала

шпилька

Имя сигнала

1

МИК Л

2

земля

3

микрофон р

4

NC

5

Головной телефон R

6

Обнаружение микрофона

7

SENSE_SEND

8

Нет PIN-кода

9

Головной телефон L

10 Обнаружение головного телефона

JFP1, JFP2: передняя панель-аншлюссе
Der JFP1-Anschluss steuert das Einschalten, Zurücksetzen und die LEDs и Ihrem PC-Gehäuse/Gehäuse. Die Power /Reset-Stiftleisten dienen zum Anschluss der Power-/Reset-Taste. Der Power-LED-Anschluss wird mit der LED-Leuchte am PCGehäuse verbunden, und der HDD-LED-Anschluss zeigt die Aktivität der Festplatte an. Der JFP2-Anschluss ist für den Signaltongeber und Lautsprecher vorgesehen. Um die Kabel vom PC-Gehäuse and die richtigen Pins anzuschließen, sehen Sie sich bitte die folgenden Bilder an.
Индикатор питания Переключатель питания

JFP1

2 1

Светодиод HDD

10 9
Зарезервированный
Сбросить переключатель

Зуммер

JFP2 1

Динамик
Важный
Bitte beachten Sie, dass Power-LED und HDD-LED eine положительный und отрицательный Verbindung haben, Sie müssen das Kabel mit dem entsprechenden положительный und отрицательный Anschluss auf dem Материнская плата verbinden. Andernfalls werden die LEDs nicht richtig funktionieren.

34

CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Строманский шлюз
Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker.

ЦП_PWR1

шпилька

Имя сигнала

шпилька

Имя сигнала

1

земля

2

земля

3

земля

4

земля

5

+ 12V

6

+ 12V

7

+ 12V

8

+ 12V

ЦП_PWR2

ЦП_PWR1

8

4

5

шпилька

Имя сигнала

шпилька

Имя сигнала

1

1

земля

2

земля

3

+ 12V

4

+ 12V

ЦП_PWR2

4 2

3 1

ATX_PWR1

шпилька

Имя сигнала

шпилька

Имя сигнала

1

+ 3,3V

2

+ 3,3V

3

земля

4

+ 5V

12

24

5

земля

6

+ 5V

ATX_PWR1

7

земля

8

PWR ОК

9

5VSB

10

+ 12V

11

+ 12V

12

+ 3,3V

1

13

13

+ 3,3V

14

-12V

15

земля

16

PS-ON #

17

земля

18

земля

19

земля

20

Res

21

+ 5V

22

+ 5V

23

+ 5V

24

земля

Важный
Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse mit den richtigen Anschlüssen des Netzteils verbunden sind, um einen stabilen Betrieb der Hauptplatine sicherzustellen

35

JCI1: Gehäusekontaktanschluss
Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden

Нормальный (Standardwert)

Löse den Gehäuseeingriff aus

Gehäusekontakt-Detektor verwenden
1. Schließen Sie den JCI1 — Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am Gehäuse an.
2. Schließen Sie die Gehäuseabdeckung.
3. Выберите BIOS > НАСТРОЙКИ > Безопасность > Конфигурация защиты корпуса от проникновения.
4. Проникновение в шасси Stellen Sie включено.
5. Drücken Sie F10 zum Speichern und Beenden und drücken Sie dann die EnterTaste, um Ja auszuwählen.
6. Bei eingeschaltetem Computer wird eine Warnmeldung auf dem Bildschirm angezeigt, wenn die Gehäuseabdeckung wieder geöffnet wird.
Gehäusekontakt-Warnung zurücksetzen
1. Выберите BIOS > НАСТРОЙКИ > Безопасность > Конфигурация защиты корпуса от проникновения.
2. Проникновение в шасси после сброса.
3. Drücken Sie F10 zum Speichern und Beenden und drücken Sie dann die EnterTaste, um Ja auszuwählen.

36

JUSB4: USB 3.2 Gen 2 10 Гбит/с, тип C, передняя плата
Mit diesem Anschluss können Sie den USB 3.2 Gen 2 Typ-C Anschluss auf dem Frontpanel verbinden. Der Anschluss verfügt über ein besonders sicheres Design. Wenn Sie das Kabel anschließen, müssen Sie es in der entsprechenden Ausrichtung verbinden.

JUSB4

Кабель USB Typ-C

USB Typ-C Anschluss на передней панели

JUSB3: аншлюс USB 3.2 Gen 1
С подключением к разъему USB 3.2 Gen 1 5 Гбит/с подключение к передней панели включено.

10

11

1

20

шпилька

Имя сигнала

шпилька

Имя сигнала

1

Питания

2

USB3_RX_DN

3

USB3_RX_DP

4

земля

5

USB3_TX_C_DN

6

USB3_TX_C_DP

7

земля

8

USB2.0-

9

USB2.0 +

10

земля

11

USB2.0 +

12

USB2.0-

13

земля

14

USB3_TX_C_DP

15

USB3_TX_C_DN

16

земля

17

USB3_RX_DP

18

USB3_RX_DN

19

Питания

20

Нет PIN-кода

Важный
Bitte beachten Sie, dass Sie die mit ,,Stromführende Leitung” und ,,Erdleitung” bezeichneten Pins correkt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen

37

JUSB1 ~ 2: USB 2.0 Anschlüsse

Mit diesen Anschlüssen können Sie die die USB 2.0 Anschlüsse auf dem Frontpanel

. Соединения

2

10

1

9

шпилька

Имя сигнала

шпилька

Имя сигнала

1

VCC

2

VCC

3

USB0-

4

USB1-

5

USB0 +

6

USB1 +

7

земля

8

земля

9

Нет PIN-кода

10

NC

Важный
Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und Ground (Erdung) bezeichneten Pins correkt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen.
Используйте iPad, iPhone и iPod с помощью USB-разъема, устанавливаемого с помощью программы MSI® Center-Dienst.

JTPM1: Аншлюс TPM
Dieser Anschluss wird für das TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendet. Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules Entnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch.
12 11

2

1

шпилька

Имя сигнала

шпилька

Имя сигнала

1

Мощность SPI

2

Выбор микросхемы SPI

3

Главный в подчиненном выходе (данные SPI)

4

Master Out Slave In (данные SPI)

5

Зарезервированный

6

Часы SPI

7

земля

8

Сброс SPI

9

Зарезервированный

10

Нет PIN-кода

11

Зарезервированный

12

Запрос на прерывание

38

JOCFS1: Steckbrücke für sicheren Старт
Diese Steckbrücke wird für den sicheren Start verwendet. Nach der Aktivierung startet das System mit den Standardeinstellungen und dem niedrigeren PCIe-Modus (на ЦП).

нормальная
(Standardwert) Booten Sie mit den gespeicherten BIOS-
Einstellungen.

активированная
Wenden Sie die BIOSStandardeinstellungen
und den niedrigeren PCIe-Modus (на ЦП) для этих систем
Начать

JDASH1: настройка контроллера-аншлюс
Diesem Anschluss wird ein optionales Tuning Controller-Modul angeschlossen.
26

15

шпилька

Имя сигнала

шпилька

Имя сигнала

1

Нет PIN-кода

2

NC

3

MCU_SMB_SCL_M

4

MCU_SMB_SDA_M

5

ВКК5

6

земля

JCOM1: серийный аншлюс

Mit diesem Anschluss können Sie das optione serielle Schnittstelle mit dem Einbausatze verbinden.

2

10

1

9

шпилька

Имя сигнала

шпилька

Имя сигнала

1

DCD

2

SIN

3

ЮГ

4

DTR

5

Грун

6

DSR

7

РТС

8

CTS

9

RI

10

Нет булавки

39

CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1 ~ 3: Stromanschlüsse für Lüfter
Diese Anschlüsse können im PWM (широтно-импульсная модуляция) Modus oder Spannungsmodus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im DC-Modus bestimmen die Lüfteranschlüsse die Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung. Der Auto-Modus der Lüfteranschlüsse kann den PWM- и DC-Modus Automaticerfassen.
Sie können unter BIOS > HARDWARE MONITOR die Lüfterdrehzahl ändern. Damit können Sie DC или PWM auf Ihren Lüftermodus einstellen. Wählen Sie den Smart Fan Mode, die Lüftergeschwindigkeit ändert sich entsprechend der CPU-oder Systemtemperatur. Deaktivieren Sie den Smart Fan Mode, der Lüfter dreht sich mit maximaler Geschwindigkeit.
Важный
Überprüfen Sie die ordnungsgemäße Funktion der Lüfter nach dem Umschalten des PWM- / DC-Modus.

CPU_FAN1 PUMP_FAN1 SYS_FAN1
SYS_FAN2 SYS_FAN3

1 1
Pin-Belegung де PWM-Modus

шпилька

Имя сигнала

шпилька

Имя сигнала

1

земля

2

+ 12V

3

Смысл

4 Сигнал управления скоростью

Pin-Belegung де DC-Modus

шпилька

Имя сигнала

шпилька

1

земля

2

3

Смысл

4

Имя сигнала Томtage Контроль
NC

Spezifikationen des Lüfteranschlusses

Аншлюс

Стандарт-люфтермодус

CPU_FAN1

Автоматический режим

НАСОС_ВЕНТИЛЯТОР1

Режим ШИМ

SYS_FAN1 ~ 3

Режим постоянного тока

Максимум. Стром 3А 3А 2А

Максимум. Лейстунг 36Вт 36Вт 24Вт

40

JBAT1: очистить CMOS Steckbrücke (сбросить BIOS)
Встроенная CMOS-матрица (RAM) имеет внешнюю конфигурацию для батареи на материнской плате, установленную на системной конфигурации. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen.

Daten beibehalten (Стандартверт)

CMOS-Daten löschen / Reset des
BIOS

Rücksetzen des BIOS auf Standardwerte
1. Schalten Sie den Computer ab und ziehen Sie das Netzkabel ab. 2. Verwenden Sie eine Steckbrücke, um JBAT1 für 5-10 Sekunden kurzzuschließen. 3. Entfernen Sie die Steckbrücke von JBAT1. 4. Stecken Sie das Kabel Ihres Computers in die Steckdose hinein und schalten Sie
den Компьютер ein.
BAT1: CMOS-акку
Если CMOS-Batterie читается, wird умирает Uhrzeit im BIOS zurückgesetzt und die Daten der Systemconfiguration gehen verloren. In diesem Fall müssen Sie die CMOSBatterie ersetzen.
Ersetzen der Batterie
1. Drücken Sie auf die Halteklammer, um den Akku zu lösen.
2. Entfernen Sie die Batterie aus dem Socket. 3. Setzen Sie die neue CR2032-Knopfzellenbatterie mit
dem +-Zeichen nach oben ein. Stellen Sie sicher, dass die Halterung die Batterie sicher hält.
3

2

1

41

JRGB1~2: аншлюс светодиодов RGB
Mit den JRGB Anschlüsse können Sie den 5050 RGB-LED-Streifen (12 V) anschließen.

1

шпилька

Имя сигнала

шпилька

Имя сигнала

1

+ 12V

2

G

3

R

4

B

RGB-LED-Streifen anschließen
1

ГР Б

Аншлюс JRGB

JRGB Verlängerungskabel

RGB-LED-Lüfteranschluss
Аншлюс JRGB
1

5050 RGB LED Streifen 12V

ГР Б

1
Система-Люфтер-Аншлюс

Светодиод RGB Люфтер

Важный
Der JRGB Anschluss unterstützt bis zu 2 Metern 5050 RGB LED-Streifen (12V/G/R/B) с максимальным током 3 A (12 V)
Schalten Sie die Die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen.
Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens.

42

JARGB_V2_1~2: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) Светодиодный индикатор
С JARGB_V2-Anschlüssen können Sie die die ARGB Gen2 und die ARGB-basierten LED-Streifen anschließen. Der JARGB_V2-Anschluss unterstützt bis zu 240 einzeln addressierbare RGB-LEDs mit einer maximalen Nennleistung von 3 A (5 V).

1 1

шпилька

Имя сигнала

шпилька

Имя сигнала

1

+ 5V

2

Данные

3

Нет PIN-кода

4

земля

Адресная панель RGB-LED-Streifen anschließen
1

+ 5V
D

JARGB Verlängerungskabel JARGB_V2 Аншлюс

ARGB/ ARGB Gen2 LED-Streifen

Адресный бар RGB-LED-Lüfteranschluss
JARGB_V2 Аншлюс
1

1
Система-Люфтер-Аншлюс

ARGB/ ARGB Gen2 LED-Lüfter

43

ВНИМАНИЕ!
Schließen Sie nur passende LED-Streifen an. Der JRGB-Anschluss und der JARGB_ V2-Anschluss Liefern Unterschiedliche Spannungen, und das Anschließen des ARGB 5V LED-Streifens an den JRGB-Anschluss führt zu einer Beschädigung des LEDStreifens.
Важный
Wenn Sie die ARGB Gen1- und ARGB Gen2-LED-Streifen en denlben Anschluss anschließen, kann dies unter Umständen Probleme verursachen. Bitte verwenden Sie ARGB Gen1 LED и ARGB Gen2 LED-Streifen nicht miteinander.
Es wird empfohlen, LED-Streifen mit der gleichen Spezifikation zu installieren, um die besten Effekte zu erzielen.
Schalten Sie die Die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen.
Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens.
44

Встроенные светодиоды
Светодиод EZ DEBUG
Светодиоды Diese zeigen den Debug-Status des Motherboards an. CPU — CPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. DRAM – DRAM wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. VGA — GPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft BOOT — Boot-Gerät wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.
45

Установка в ОС, Treibern и MSI Center
Laden Sie die neuesten Treiber und Dienstprogramme от www.msi.com herunter und aktualisieren Sie sie.
Установка в Windows 10/Windows 11
1. Schalten Sie den Computer ein. 2. Запись на Windows 10/Windows 11-Установки-Диск или USB-
Flashlaufwerk в оптических Laufwerk. 3. Drücken Sie die Taste Restart auf dem Computergehäuse. 4. Drücken Sie die F11-Taste während des POST-Vorgangs (самотестирование при включении), гм
дас Bootmenu zu öffnen. 5. Wählen Sie die Windows 10/Windows 11-Installations-Disk oder USB aus dem
Меню загрузки. 6. Wenn eine entsprechende Meldung Нажмите любую клавишу для загрузки с CD или DVD…
angezeigt wird, drücken Sie eine beliebige Taste Wenn diese Nachricht nicht angezeigt wird, überspringen Sie bitte diesen Schritt. 7. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Dienstprogramm,,Windows 10/Windows 11″ zu installieren.
46

Установка Treibern mit dem MSI Driver Utility Installer
Важный
Новые новые чипы Netzwerkchips для Windows 10/Windows 11 не были изначально удалены. Удалите команду, устанавливая LAN-Treiber zu Installieren, перед тем, как установить MSI Driver Utility Installer. Информация об установке сетевых адаптеров для материнской платы находится на сайте: www.msi.com. Установщик MSI Driver Utility Installer должен быть запущен. Wenn Sie es während des Vorgangs abbrchen oder schließen, lesen Sie bitte das Kapitel ,,Live Update” в MSI Center-Handbuch, um die Treiber zu installieren. Sie können auch zu www.msi.com gehen, um Ihr Motherboard zu durchsuchen und die Treiber herunterzuladen. Установщик утилиты драйверов MSI должен быть удален из Интернета. 1. Запустите компьютер с Windows 10/Windows 11. 2. Откройте меню «Пуск» > «Обновить» > «Обновление Windows» и нажмите «Включить».
Меню ,,Nach Updatessuchen». 3. Программа установки утилиты драйверов MSI автоматически обновляется.
4. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen ,,Ich habe die MSI-Nutzungsbedingungen gelesen und stimme ihnen zu” und klicken Sie dann auf ,,Weiter”.
47

5. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen,,Alle auswählen” in der unteren linken Ecke und click Sie auf Installieren”, um MSI Center und Treiber zu installieren. Der Fortschritt der Installation wird am unteren Rand des Fensters angezigt.
6. Nachdem die Installation erfolgreich ausgeführt wurde, нажмите Sie auf Fertigstellen.
48

Центр MSI
MSI Center ist eine Anwendung, mit der Sie die Spieleinstellungen einfach optimieren und die Software zur Erstellung von Inhalten einstellen können. Außerdem können Sie LED-Lichtefekte in PCs and anderen MSI-Produkten Steuern und Synchronisieren. Mit Center können Sie Ideale Modi einstellen, die Systemleistung überwachen und die Lüftergeschwindigkeit anpassen.
Руководство MSI Center Benutzerhandbuch
Венн Си имеет более подробную информацию о MSI Center wünschen, besuchen Sie bitte http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTER.pdf или отсканированном Sie den QR-Code.
Важный
Die Funktionen können je nach Produkt varieren.
49

UEFI BIOS
MSI UEFI-BIOS является совместимым с UEFI-Architektur (Unified Extensible Firmware Interface). Das UEFI-BIOS имеет новые функции и лучший Vorteile, умереть от традиционного BIOS nicht bieten kann. Es wird zukünftige PCs und Gerate, die der UEFI-Firmware-Architektur entsprechen, vollständig unterstützen. MSI UEFI-BIOS переопределяет UEFI как Standard-Startmodus, т. е. выполняет новые функции Chipsatzes voll auszunutzen.
Важный
Der Begriff ,, BIOS ”не имеет отношения к пользовательскому интерфейсу на основе UEFI-BIOS, а также к другому серверу.
Вихревой фон UEFI
Schnelles Booten – UEFI может напрямую загружать систему Betriebssystem и определять процесс тестирования BIOSSelbst. Außerdem entfällt die Zeit, um während des POST in den CSM-Modus zu wechseln.
Unterstützt Festplattenpartitionen, больше размера 2 ТБ. Unterstützt mehr als 4 primäre Partitionen mit einer GUID-Partitionstabelle (GPT). Unterstützt eine unbegrenzte Anzahl an Partitionen. Unterstützt den vollen Funktionsumfang neuer Geräte neue Geräte bieten
möglicherweise keine Abwärtskompatibilität.
Unterstützt sicheren Start UEFI kann die Gültigkeit des Betriebssystems überprüfen, um sicherzustellen, dass keine Malware den Startvorgang beeinträchtigt.
Несовместимый UEFI-Fälle
32-Bit-Windows-Betriebssystem — Материнская плата Dieses не подходит для 64-BitWindows 10/Windows 11-Betriebssystem.
Ältere Grafikkarten – Das System erkennt Ihre Grafikkarte. Bei Erkennung einer nicht kompatiblen Grafikkarte wird die Warnmeldung ,,Auf dieser Grafikkarte wurde keine GOP-Unterstützung (Протокол вывода графики) erkannt” angezeigt.
Важный
Wir empfehlen Ihnen, eine GOP / UEFI-совместимый Grafikkarte zu nutzen или eine CPU mit Integration Grafikeinheit zu verwenden, um eine normal Funktion des Systems zu gewährleisten.
Wie überprüfe ich den BIOS-Modus?
1. Schalten Sie den Computer ein.
2. Нажмите кнопку DEL, чтобы войти в меню настройки, F11, чтобы снова войти в меню загрузки.
3. Nach dem Aufrufen des BIOS können Sie den BIOS-Modus oben auf dem Bildschirm überprüfen.
Режим BIOS: UEFI
50

Настройка биоса
Die Standardeinstellungen bieten die optimale Leistung für die Systemstabilität unter Normalbedingungen. Sie sollten immer die Standardeinstellungen behavior, um mögliche Schäden des Systems oder Boot-Fehler zu vermeiden, außer Sie besitzen ausreichende BIOS Kenntnisse.

Важный
BIOS Funktionen werden für eine bessere Systemleistung kontinuierlich aktualisiert. Deswegen können die Beschreibungen leicht von der letzten Fassung des BIOS abweichen und sollten demnach nur als Anhaltspunkte dienen. Für eine Beschreibung der BIOS Funktionen rufen Sie die HELP Informationstafel aus.
Die BIOS-Bildschirme, -Optionen und -Einstellungen variieren je nach System.

Öffnen des BIOS Setups (Настройки BIOS)
Während des BOOT-Vorgangs drücken Sie die Taste ENTF, wenn die Meldung Нажмите клавишу DEL, чтобы войти в меню настройки, F11, чтобы войти в меню загрузки.

функциональные клавиши

F1:

Общая справка

F2:

Hinzufügen/Entfernen eines Favoritenpunkts

F3:

Öffnen des Favoriten Menus

F4:

Öffnen des Menus CPU-Spezifikationen

F5:

Öffnen des Memory-Z Menus

F6:

Laden der ursprünglichen Setup-Standardwerte

F7:

Wechselt zwischen dem Erweiterten-Modus und EZ-Modus

F8:

OC-Profil wird vom USB-Stick желатин

F9:

OC-Profil wird auf einem USB-Stick gespeichert

F10:

Speichern oder Zurücksetzen der Änderungen*

F12:

Снимок экрана и запись на FAT/FAT32-USB-Laufwerk.

Strg+F: Öffnet diesuchseite

* Beim Drücken der F10 Taste wird das Fenster zum Speichern der Einstellungen angezeigt. Wählen Sie Yes, um die Wahl zu bestätigen, oder No, um die derzeitige
Einstellung beizubehalten.

BIOS-Benutzerhandbuch
Wenn Sie weitere Anweisungen zur BIOS-Einrichtung wünschen, lesen Sie bitte
https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/AMDAM5BIOSde.pdf
или сканируйте QR-код.
Важный
Die Funktionen können je nach Produkt varieren.

51

Сброс BIOS
Sie können die Werkseinstellung wieder herstellen, um bestimmte Probleme zu lösen. Es gibt verschiedene Möglichkeiten, um das BIOS zurückzusetzen: Öffnen Sie das BIOS und drücken Sie F6, um optimierten Einstellungen zu laden. Шлейф Sie die Clear CMOS Steckbrücke и материнская плата.
Важный
Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer ausgeschaltet ist, bevor Sie die CMOS-Daten löschen. Bitte lesen Sie für Informationen zum BIOS-Reset im Bereich,,Clear CMOS Steckbrücke” nach.
Актуализация BIOS
Актуализация BIOS с помощью M-FLASH-программы
Информация: добавлена ​​новая версия BIOS, указана модель материнской платы, полученная от MSI. Webсайт герунтер. und speichern Sie die BIOS-Datei auf USBFlash-Laufwerk. BIOS-Aktualisierungsschritte: 1. Переключатель Multi-BIOS-Switch на Ziel-BIOS-ROM. Убершпринген Си
diesen Schritt, wenn Ihr Материнская плата diesen Schalter nicht hat. 2. Шлиссен дас USB-Flashlaufwerk мит дер BIOS-Datei на компьютере. 3. Bitte folgen Sie den nachfolgenden Schritten, um in den Blitz-Modus zu schalten.
· Beim Neustart drücken Sie während des POST-Vorgangs die Taste Ctrl + F5 und click Sie auf Yes (Ja), tum das System neu zu starten.
Нажимать для активации M-Flash для обновления BIOS.
· Beim Neustart drücken Sie während des POST-Vorgangs die Taste Del (Entf) während des POST-Vorgangs die Taste. Нажмите Sie die Taste M-FLASH и нажмите Sie auf Yes (Ja), um das System neu zu starten.
4. Wählen Sie die BIOS-Datei zur Durchführung des BIOS-Aktualisierungsprozesses aus.
5. Нажмите Sie auf Ja, wenn Sie dazu aufgefordert werden, um die Wiederherstellung des BIOS zu starten.
6. Nachdem das Flashen des BIOS vollständig ist, startet das System autotisch neu.
52

Актуализация BIOS в MSI Center
Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass zuvor die LAN-Treiber installiert wurden und eine
Internetverbindung eingerichtet ist. Bitte schließen Sie jegliche andere Anwendungssoftware, bevor Sie das BIOS
актуализировать. Зарегистрируйте актуализацию BIOS: 1. Установка и запуск в «Центре MSI» и на сайте поддержки. 2. Wählen Sie Live Update и щелкните Sie auf die Schaltfläche Advance. 3. Выберите дату BIOS и нажмите кнопку Install-Symbol. 4. Die Installationsanweisung wird angezeigt, нажмите Sie daraufhin auf die
Schaltfläche Install. 5. Das System Wird Automatisch Neu Gestartet, UM DAS BIOS zu aktualisieren. 6. Nachdem das Flashen des BIOS vollständig ist, start das System automatisch
Neu.
Актуализация BIOS с Flash BIOS Taste
1. Установлена ​​новая версия BIOS, указанная в модели материнских плат, принадлежащая MSI®. Webсайт.
2. Используйте данные BIOS в формате MSI.ROM, а также данные RootVerzeichnis для USB 2.0.
3. Связывайтесь со стромверсорганизацией и демо-процессором CPU_PWR1 и ATX_PWR1-Stecker. (Sie benötigen keine CPU und keinen Speicher zu installieren)
4. Стэкен Sie das USB-Speicherät, das die MSI.ROM-Datei enthält, in dem Anschluss des Flash BIOS auf der Rückseite E/A des Panels ein.
5. Выполните пробу Flash BIOS, um das BIOS zu flashen, nun beginnt die Flash BIOS LED zu flashen.
6. Выполните Flashen des BIOS vollständig ist, erlischt die Flash BIOS LED.
53

содержание
Démarrage Rapide………………………………………………………………………………………….. 3 Характеристики …………………………… …………………………………………………………………… 16 Специальные функции………………………………………………………… ………………………………. 20 Содержание …………………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………… 21
Таблица, поясняющая показания светодиодов порта LAN………………………………………. 23 Connexion des Prises Audio ………………………………………………………………………… 23 Установка Des Antennes (Pour Pro B650M-A Uniquent Wi-Fi) ……………… …… 25 Сборник композиций ………………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………….. 26 слотов DIMM……………………………………………………… ……………………………………… 27 PCI_E29~1 : Слоты расширения PCIe …………………………………………………………….. 3 M30_2~1 : Слоты M.2 (Touch M) …………………………………………………………………. 2 SATA31~1: Разъемы SATA 4 Гбит/с………………………………………………………. 6 JAUD34 : Передний аудиоразъем……………………………………………………………….. 1 JFP35, JFP1: Передний соединительный разъем ……………………… ……………………… 2 CPU_PWR35~1, ATX_PWR2: разъемы питания……………………………….. 1 JCI36: разъемы охранного шасси ……………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………… 1 JUSB37~4: Разъемы USB 3.2……………………………………………………………….. 2 JTPM10: Соединитель модуля TPM…………………………………………………………. 38 JOCFS3: Cavalier de démarrage sécurisé …………………………………………………. 3.2 JDASH1: ConnectEur du Contrôleur de réglages …………………………………………… 38 JCOM1: Connecteur de Port Série ………………………………………………… ………….. 2 CPU_FAN2.0, PUMP_FAN39, SYS_FAN1~39 : Разъемы вентилятора ………….. 1 JBAT40 : Cavalier Clear CMOS (Повторная инициализация BIOS)………………………………………. 1 BAT40: Стопка CMOS………………………………………………………………………………….. 1 JRGB40~1: Разъемы LED RGB ……… …………………………………………………….. 1 JARGB_V1_3~41 : Разъемы LED A-RAINBOW V1 (ARGB Gen42) ………………… 1
1

Светодиодные панели…………………………………………………………………………………………….. 46 EZ Debug LED……………………… …………………………………………………………………………. 46
Installer OS, Pilots et MSI Center …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. ……………. 47 MSI Center ………………………………………………………………………………………………… 48
UEFI BIOS…………………………………………………………………………………………………….. 51 Конфигурация BIOS ………… …………………………………………………………………… 52 Повторная инициализация BIOS…………………………………………………… ………………………………. 53 Mettre le BIOS à jour ……………………………………………………………………………….. 53
2

Быстрый старт
Merci d’Avoir Acheté Cette Nouvelle Carte Mère MSI. Cette section de démarrage Rapide Fournit des Explications Sur Son Installation dans Votre ordinateur. Определенный процесс установки, предлагаемый видео демонстраций. Посетитель Veuillez l’URL для просмотра видео на навигаторе Web де Votre Téléphone ou де Votre Tablette. Vous pouvez également посетитель l’URL сканировать код файла QR.
Оборудование для приготовления и приготовления

ЦП AMD® AM5 Память DDR5

Вентиляционный процессор AM5

Шасси

Термопаста

Блок питания

Диск для SATA

Un paquet de vis 3

Carte graphique Tournevis crossforme

Информация о безопасности
Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de Correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux инструкциям ci-dessous.
Assurez-vous de bien connect tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue.
Veuillez tenir la carte mère par les bords pour éviter de toucher les composants sensibles.
Il est recommandé de porter un антистатический браслет lors de la манипуляции de la carte mère pour prévenir tout dommage. Si vous n’avez pas de антистатический браслет, touchez un objet métallique relié à la terre avant de manipuler la carte mère afin de vous décharger de votre charge statique. Подвеска Touchez régulièrement l’objet metallique toute la management.
Tant que la carte mère n’est pas installée, conservez-la dans un récipient protégé contre les ondes électrostatiques ou sur une une couche antistatique.
Avant de démarrer l’ordinateur, verifiez si toutes les vis et les composants métalliques sont bien fixés sur la carte mère ou ailleurs dans le boîtier de l’ordinateur.
Ne démarrez pas l’ordinateur avant d’avoir termé l’installation. Ceci peut endommager les composants ou vous blesser.
Si vous avez besoin d’aide Pendant l’installation, veuillez Consulter un technicien informatique certifié.
Avant d’installer les composants d’ordinateur, veuillez toujours mettre hors voltage et débrancher le cordon d’alimentation.
Гардез се Мануэль залить ссылки на фьючерсы.
Protégez ce manuel contre l’humidité.
Avant de brancher le block d’alimentation sur la sortie électrique, veuillez vous assurer que la voltage de la sortie électrique est bien égale à celle du bloc d’alimentation.
Placez le cordon d’alimentation de façon à éviter que l’on Marche dessus. Ne posez rien sur le cordon d’alimentation.
Veuillez prêter внимание à toutes les alertes et remarques indiquées sur la carte mère.
Dans un cas comme ci-dessous, faites appel au service autorisé pour vérifier votre carte mère:
· Un Liquide a penétré dans l’ordinateur.
· La carte mère a été exposee à l’humidité.
· La carte mère ne fonctionne pas comme indiqué dans les инструкции.
· La carte mère est tombée par terre et a été endommagée.
· La carte mère est cassée.
Ne pas mettre la carte mère dans un environnement dont la température est superieure à 60 °C (140 °F) sous peine de l’endommager.
4

Avertissement pour l’installation des entretoises
Pour éviter d’endommager la carte mère, il est interdit d’installer des entretoises inutiles entre le Circuit de la carte mère et le boîtier de l’ordinateur. Les signes de zone interdite (Держать вне зоны) sont marqués à l’arrière de la carte mère (comme indiqué ci-dessous) pour servir d’avertissement à l’utilisateur.
Зона защиты
Une peinture protectrice est précente autour de chaque trou de vis pour éviter que les pieces ne soient rayées.
5

Процесс установки

2

1

3

7 6

4 5

11

10

8

9

6

Важнo
Si vous installez un ventirad qui se fixe avec des vis, veuillez suivre la figure cidessous pour d’abord retirer le module de rétention puis installer le ventirad.
7

Установка памяти DDR5

ДИММА2

ДИММА2 ДИММБ2
8

DIMMA1 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2

Connexion du Panneau Avant

POPWOEWRELREHLDD-EDDL + ED

СБРОС SW POWER SW
Индикатор жесткого диска RESET SW

Индикатор питания Переключатель питания

JFP1

2 1

Светодиод HDD

10 9
Зарезервированный
Сбросить переключатель

JFP1

Индикатор жесткого диска Индикатор питания
9

Светодиод жесткого диска Светодиод жесткого диска +
ИНДИКАТОР ПИТАНИЯ Индикатор ПИТАНИЯ +

Установка de la carte mère

1
2

Крутящий момент:

3 кгс·см*

3

*3 кгс·см = 0.3 Н·м = 2.6 фунт-сила·дюйм
10

Connexion des connecteurs d’alimentation

ATX_PWR1 ЦП_PWR1
ЦП_PWR2 11

Установка дисков SATA

1

2

3

5 4
12

Графическая установка d’une carte

1

3

2

5 4

6
13

Подключение периферийных устройств
(залить PRO B650M-A WIFI уникально)
14

свет

1

2

3 4
15

спецификации

Чипсет ЦП
Память
Полное видео Slots d’extension Sorties

Поддержка процессоров AMD Ryzen серии 7000* Socket AM5
* Вы можете обратиться к сайту www.msi.com, чтобы получить последние списки моделей, поддерживающих те или иные новые процессоры, представленные на рынке.
Чипсет AMD B650
4 слота для памяти DDR5, поддержка 128 Go* Поддержка 1R 4800 МГц по стандарту JEDEC Максимальная частота разгона:
· Максимальная частота в режиме 1DPC 1R monte jusqu’à 6400+ МГц
· Максимальная частота в режиме 1DPC 2R monte jusqu’à 5800+ МГц
· Максимальная частота в режиме 2DPC 1R monte jusqu’à 6000+ МГц
· Максимальная частота в режиме 2DPC 2R monte jusqu’à 4000+ МГц
Поддержка двухканальной памяти. Поддержка без ECC, без буферизации.
* Veuillez vous référer на сайте www.msi.com для добавления информации, совместимой с мемуарами.
2 x слота PCIe x16 · Слот PCI_E1 (отдельный ЦП) · Поддержка только PCIe 4.0 x16 · PCI_E3 (отдельный чипсет B650) · Поддержка только PCIe 4.0 x4
1 слот PCIe x1 · Слот PCI_E2 (чипсет depuis B650) · Поддержка только PCIe 3.0 x1
1 порт HDMITM 2.1 с HDR, поддерживающий максимальное разрешение 4K 60 Гц*/**
1 порт DisplayPort 1.4 с HBR2, поддерживающий максимальное разрешение 4K 60 Гц*/**
* Доступная уникальность для процесса обработки с интегрированным графическим изображением. ** Les caractéristiques des cartes graphiques peuvent varier en fonction du processeur installé.
Suite du tableau sur la page suivante

16

Suite du tableau sur la page précédente

Порты SATA

4 порта SATA 6 Гбит/с (чипсет depuis B650)

Слоты SSD M.2

2 слота M.2 (Touche M) · Слот M2_1 (отдельный ЦП) · Поддержка только PCIe 4.0 x4 · Поддержка периферийных устройств стандарта 2260/2280 · Слот M2_2 (отдельный ЦП) · Поддержка только PCIe 4.0 x4 · Поддержка периферийных устройств склада 2260/2280

RAID

Поддержка RAID 0, RAID 1 и RAID 10 для периферийных устройств SATA
Поддержка RAID 0 и RAID 1 для периферийных устройств M.2 NVMe

Аудио

Кодек Realtek® ALC897 Аудио высокое разрешение 7.1

ЛВС

1 x контроллер Realtek® 8125BG 2.5 Гбит/с LAN

Wi-Fi и Bluetooth®
(залить PRO B650M-A WIFI уникально)

AMD Wi-Fi 6Е
Предустановленный модуль без файлов в слоте M.2 (Touche E)
Поддержка MU-MIMO TX/RX
Поддержка пропускаемых диапазонов 20 МГц, 40 МГц, 80 МГц, 160 МГц в диапазонах 2,4 ГГц/5 ГГц или 6 ГГц
Поддержка 802.11 a/b/g/n/ac/ax
Поддержка Bluetooth® 5.2**
* Использование диапазона Wi-Fi 6 ГГц зависит от поддержки Windows 11 и платных правил.
** La версия Bluetooth peut être mise à jour. Veuillez vous référer au site internet du fournisseur de la puce Wi-Fi for plus de détails.

Suite du tableau sur la page suivante

17

Suite du tableau sur la page précédente

Разъемы питания
Разъемы USB-интернеты
Соединители вентиляции
Система коннекторов
Кавалер
Светодиодные индикаторы Fonctions

1 основной разъем питания ATX на 24 разъема 1 разъем питания 12 В на 8 разъемов 1 разъем питания ATX 12 В на 4 разъема
1 x разъем Panneau Avant USB 3.2 Gen 2 10 Гбит/с Type-C (чипсет depuis B650)
1 разъем USB 3.2 Gen 1 5 Гбит/с (чипсет depuis B650) · Поддержка двух других портов USB 2 Gen 3.2 1 Гбит/с
2 разъема USB 2.0 (чипсет depuis B650) · Поддержка 4 других портов USB 2.0
1 соединительный элемент ЦП вентилятора с 4 патрубками 1 соединительный элемент вентилятора с 4 патрубками для помпы
3 x коннекторы системы вентиляции à 4 броши
1 соединитель аудиосистемы avant 2 соединительных элемента системы Panneau 1 соединительный элемент корпуса системы охранной сигнализации 1 соединительный элемент модуля TPM 1 соединительный элемент серии портов 1 соединительный элемент управления регуляторами
1 x кавалер Clear CMOS 1 x cavalier de démarrage sécurisé
2 разъема LED RGB на 4 броши 2 разъема LED A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) на 3
Броши 4 светодиода отладки EZ
Suite du tableau sur la page suivante

18

Suite du tableau sur la page précédente

Connecteurs sur le Panneau Arrière
Contrôleur E/S Moniteur système Размеры Функции BIOS
Logiciel

1 x флэш-память Flash BIOS 1 x DisplayPort 1 x порт HDMITM 4 x порта USB 3.2 Gen 2 10 Гбит/с Type-A (2 независимых процессора, 2
чипсет depuis B650) 4 x порта USB 3.2 Gen 1 5 Гбит/с Type-A (depuis Hub-1074) 1 x порт 2,5G LAN (RJ45) 2 x разъема антенны Wi-Fi (для PRO B650M-A WIFI
уникальность) 3 х приз аудио
Контроллер NUVOTON NCT6687D-R
Определение температуры ЦП, системы и набора микросхем
Обнаружение вентилятора центрального процессора, системы и помпы
Контроль мощности вентилятора ЦП, системы и помпы
Формат Micro-ATX 24,3 см x 24,3 см (9,6 ″ x 9,6 ″)
1 флэш-память 256 Мб UEFI AMI BIOS ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 Multilingue
Пилоты MSI Center CPU-Z MSI GAMING Norton 360 Deluxe AIDA64 Extreme — MSI Edition

19

Специальные функции
MSI Center · Mystic Light · Ambient Link · Frozr AI Cooling · User Scenario · True Color · Live Update · Мониторинг оборудования · Super Charger · Ускорение работы устройств · Smart Image Finder · MSI Companion · Диагностика системы
Особенности охлаждения · Удлиненный радиатор · M.2 Shield Frozr · Термопрокладка K7 MOSFET · Дополнительная дроссельная прокладка
Производительность · Усиление ядра · Двойная мощность процессора · Увеличение памяти · Слот PCI-E Lightning 4-го поколения · Слот M.4 Lightning 2-го поколения · Порт USB Type-C на передней панели · Утолщенная печатная плата весом 2 унции из меди

Pour le bricolage · PCI-E Steel Armor · EZ M.2 Clips · EZ DEBUG LED · EZ LED Control · Bouton Flash BIOS
Аудио · Усиление звука
Поддержка ретро-дизайна · Расширение Mystic Light (RGB) · Расширение Mystic Light (A-RAINBOW V2) ​​· Поддержка внешних устройств
BIOS · Нажмите BIOS 5

20

Содержание
Verifiez tous les article dans le carton d’emballage de votre carte mère. L’emballage doit contenir : Carte mère
· 1 карточка mère Документация
· 1 x руководство по быстрой установке · 1 x avis réglementaire de l’Européenne Câble · 1 x кабель SATA 6 Гбит/с Аксессуары · 1 x набор антенн Wi-Fi (для PRO B650M-A WIFI уникальный) · 1 x vis M.2 + entretoise (2 ансамбля/пакет) · 1 x защитное панно E/S
Важнo
Veuillez contacter Votre revendeur си ип де éléments ci-dessus est endommagé ou manquant.
21

Connecteurs de Panneau Arrière

12

3

4

5

67

8

9 10

Элемент Описание

1

Bouton Flash BIOS – см. стр. 54 для настройки BIOS с использованием Flash BIOS.

2

DisplayPort

3

Порты USB 3.2 Gen 2 (10 Гбит/с) Type-A (процессор depuis)

4

Порты USB 3.2 Gen 1 (5 Гбит/с) Type-A (depuis Hub-1074)

5

Приз LAN 2,5 Гбит/с

6

Connecteurs d’antenne Wi-Fi (только для PRO B650M-A WIFI)

Призы аудио

7

Bleu — Entrée ligne

Vert — Вылазка

Роза – входной микрофон

8

Порт HDMI™

9

Порт USB 3.2 Gen 2 10 Гбит/с Type-A (чипсет depuis B650)

Порт USB 3.2 Gen 2 10 Гбит/с, тип A (чипсет depuis B650) 10
Порт Flash BOIS

22

Подробная таблица светодиодных индикаторов порта LAN

LED индикация связи и активности

Состояние

Описание

Éteint Pas de connexion

Желтое соединение исправить

Clignote Activité en Cours

LED индикация la vitesse

Состояние

Витесс

Выключенный

10 Мб / с

Vert

100/1000 Мб/с

Оранжевый 2,5 Гбит/с

Connexion des prise audio
Иллюстрация использования аудио портов в шлеме и микрофоне

Иллюстрация использования портового аудио в высоких салонах
АУДИО ВВОД

23

Иллюстрация использования аудиопортов портов в aux hautparleurs 4 canaux
АУДИОВХОД Задний Передний
Иллюстрация использования аудиопортов портов в aux hautparleurs 5.1 canaux
АУДИОВХОД Задний Передний
Центр/ Сабвуфер
Иллюстрация использования аудиопортов портов в aux hautparleurs 7.1 canaux
АУДИОВХОД Задний Передний Боковой Центр /
Сабвуфер
Передняя панель
24

Установка антенн (только PRO B650M-A WIFI)
1. Vissez fermement les antennes aux connecteurs dédiés, comme illustré ici. 2. Ориентация антенн.
1
2
25

Vue d’ensemble des composants

JRGB2 SYS_FAN1 PUMP_FAN1 CPU_FAN1
Процессор сокетов
ЦП_PWR2 ЦП_PWR1

JTPM1
M2_1 SYS_FAN2
PCI_E1
PCI_E2 M2_2
PCI_E3

JARGB_V2_2 DIMMA1 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 ATX_PWR1
JUSB4
SATA_1_2 JUSB3 JARGB_V2_1

SATA3
SATA4
JFP1 JFP2 JUSB2
JUSB1 SYS_FAN3 JOCFS1 JBAT1 JDASH1 JCOM1 JCI1 JRGB1
JAUD1

26

Сокет ЦП

Расстояние между центром процессора и слотом DIMM и разъемом.

53,55 мм
Презентация розетки AM5
Sur le socket AM5, vous remarquerez deux encoches et un треугольник Доре, служащий d’indicateurs, для россыпи le processeur dans la bonne position. Треугольник Доре соответствует брошюре 1 du processeur.
Важнo
Чтобы изменить процесс, необходимо изменить конфигурацию системы, чтобы она была удалена, а также, чтобы восстановить BIOS в соответствии со значениями, заданными по умолчанию, в связи с архитектурой процессора AM5.
Avant d’installer ou de retirer le processeur du socket, veillez à toujours débrancher le câble d’alimentation de la Prize électrique.
Veuillez garder le capot de protection du processeur après l’installation du processeur. Выберите требования RMA (разрешение на возврат товара), MSI n’acceptera pas les cartes mère dont le capot de protection aura été retiré.
Lors de l’installation d’un processeur, n’oubliez pas d’installer un ventilateur pour processeur. Un ventilateur de processeur est nécessaire pour protéger le processeur contre la surchauffe et maintenir la stabilité du système.
Assurez-vous de l’étanchéité entre le ventilateur et le processeur avant de démarrer votre système.
La surchauffe peut facilement endommager le processeur et la carte mère. Assurez-vous toujours Que le système de froidissement foctionne Correctement pour protéger le processeur de la surchauffe. Assurez-vous d’appliquer ине кушетка де термальный паштет (ou adhésif thermique) entre le processeur et le système de refroidissement afin d’améliorer la dissipation de la chaleur.
Quand le processeur n’est pas installé, protégez toujours les broches du socket CPU avec le couvercle dédié.

27

Si vous avez achetez un processeur indépendamment du ventilateur, veuillez vous référer à la documentation dans le paquet du ventilateur pour plus d’informations, касающийся установки.
Cette carte mere supporte l’overclocking. Néanmoins, veuillez vous assurer que vos composants soient may de tolérer l’overclocking. Prenez note que l’utilisation au-delà des caractéristiques du конструктора n’est pas recommandée. MSI® не гарантирует отсутствие повреждений и рисков, связанных с использованием, не являющимся прежним в спецификациях продукта.
28

Слоты DIMM

ДИММА1

DIMMB1

Канал А

Канал Б

ДИММА2

DIMMB2

Рекомендуемая установка модуля памяти

ДИММА2

ДИММА2 ДИММБ2

DIMMA1 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2

Важнo
Предварительно вставьте модуль памяти в слот DIMMA2.
Pour garantir la stabilité du système au mode de double canal, assurez-vous d’installer les module de memoire du même type, du même nombre et de la même densité.
Определенные мемуары функционируют на частоте редуйта по отношению к значению, определяемому разгоном автомобиля, на частоте операций мемуаров, зависящих от Serial Presence Detect (SPD). Rendez-vous sur le BIOS et choisissez la fonction DRAM Frequency pour régler la frequence de memoire si vous voulez faire fonctionner la memoire à la frequence indiquée ou à une frequence plus élevée.
Il est recommandé d’utiliser un système de refroidissement qui sera, способный де refroidir toutes les barrettes memoire et d’offrir de bonnes performance lors d’un разгона.
Стабильность и совместимость модуля памяти для разгона, зависящего от процессора и установленных периферийных устройств.
Veuillez vous référer на сайте www.msi.com для добавления информации о совместимых воспоминаниях.

29

PCI_E1 ~ 3: слоты расширения PCIe
PCI_E1 : PCIe 4.0 x16 (процессор depuis) ​​PCI_E2 : PCIe 3.0 x1 (набор микросхем depuis B650) PCI_E3 : PCIe 4.0 x4 (набор микросхем depuis B650)
Важнo
Если вы установите одну графическую карту, вы можете использовать ее вместо панели поддержки MSI, чтобы получить поддержку и заменить слот.
Если вы выбрали установщик с одной картой расширения PCIe x16, наши рекомендации по использованию слота PCI_E1 нужны для достижения оптимальной производительности.
Лучше всего работать с координатами вне напряженности и после открытия кордона для установки дополнительных карт. Référez-vous à la documentation des cartes pour vérifier si un composant or un logiciel doit être modifié.
30

M2_1~2: слоты M.2 (нажмите M)

М2_1 М2_2
Важнo
Если ваш SSD M.2 использует собственную систему рассеивания энергии, отключите куб каучука из слота M.2 до установки SSD M.2. Veuillez ne pas réinstaller le dissipateur Fourni Avec Votre Carte Mère.
Установка модуля M.2 в слот M2_1
1. Desserrez les vis de la plate M.2 SHIELD FROZR. 2. Снимите пластину M.2 SHIELD FROZR и снимите защитную пленку на панели.
термический.

2

1

1

31

3. Зафиксируйте M.2 на длинных дисках SSD M.2 2260. Игнорируйте эту запись, которую вы установили на SSD 2280.

3

4. Вставьте свой SSD M.2 в слот M.2 под углом 30 градусов.
5. Залейте SSD 2280, установите поворотный зажим EZ M.2 для крепления SSD M.2. Налейте SSD 2260, зафиксируйте SSD M.2 с четырьмя M.2.

5

4

4

30 º

5 30º

SSD 2260

SSD 2280

6. Снимите табличку M.2 SHIELD FROZR на месте и зафиксируйте.
6

6

32

Установка модуля M.2 в слот M2_2
1. Fixez l’Entretoise M.2 четыре способа использования адаптера а-ля longueur SSD M.2. 2. Вставьте свой SSD M.2 в слот M.2 под углом 30 градусов. 3. Зафиксируйте SSD M.2 с четырьмя четырьмя M.2.

Вис М.2
3
Антретуаз М.2
1

2
30 º

33

SATA1 ~ 4: разъемы SATA 6 Гбит / с
В этих соединителях используется интерфейс SATA 6 Гбит / с. Chaque Connecteur peut être relié à un appareil SATA.

САТА4 САТА3

САТА2 САТА1

Важнo
Используйте щипцы для кабелей SATA на 90° автомобиля, чтобы закрепить подвеску на трансмиссии.
Les Câbles SATA disposent de prises identiques sur chaque côté. Néanmoins, il est recommandé de connection la Prize plate sur la carte mère pour un gain d’espace.

34

JAUD1: Connecteur audio avant
Ce connecteur se лежат aux prise audio du panneau avant.

2

10

1

9

Брош 1 3 5 7 9

Номинальный сигнал MIC L MIC R
Головной телефон П SENSE_SEND Головной телефон П

шпиндель

Псевдоним

2

земля

4

NC

6

Обнаружение микрофона

8

Нет PIN-кода

10

Обнаружение головного телефона

JFP1, JFP2: Connecteurs de panneau avant
Коннектор JFP1 управляет напряжением питания, реинициализацией питания и светодиодами корпуса/корпуса вашего ПК. Les connecteurs Power Switch и Reset Switch vous permettent de connecter le bouton d’almentation et le bouton de reinitialisation. Светодиодный индикатор питания подключается к светодиодному индикатору панели ПК и светодиодному индикатору жесткого диска, отображающему активность диска во время. Le connecteur JFP2 предназначен для зуммера и au haut-parleur. Залейте соединительные кабели дю Boîtier du PC aux bonnes broches, veuillez vous référer aux images suivantes ci-dessous.
Индикатор питания Переключатель питания

JFP1

2 1

Светодиод HDD

10 9
Зарезервированный
Сбросить переключатель

Зуммер

JFP2 1

Важнo

Динамик

Обратите внимание на разъемы Power LED и HDD LED, расположенные на отрицательном и положительном полюсе. Vous devez donc connecter le câble aux pôles positifs et négatifs корреспонденты de la carte mère. Dans le cas contraire, les LED ne fonctionneront pas correctment.

35

CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: питание разъемов
Ces Connecteurs vous permettent de relier une alimentation ATX.

ЦП_PWR1

шпиндель

Псевдоним

1

земля

3

земля

5

+ 12V

7

+ 12V

ЦП_PWR2

брошь 2 4 6 8

Номинальный сигнал Земля Земля +12В +12В

ЦП_PWR1

8

4

5

шпиндель

Псевдоним

шпиндель

Псевдоним

1

1

земля

2

земля

3

+ 12V

4

+ 12V

ЦП_PWR2

4 2

3 1

ATX_PWR1

Штырь 1

Номинальный сигнал +3.3В

Штырь 2

Номинальный сигнал +3.3В

3

земля

4

+ 5V

12

24

5

земля

6

+ 5V

ATX_PWR1

7

земля

8

PWR ОК

9

5VSB

10

+ 12V

1

13

11

+ 12V

12

+ 3.3V

13

+ 3.3V

14

-12V

15

земля

16

PS-ON #

17

земля

18

земля

19

земля

20

Res

21

+ 5V

22

+ 5V

23

+ 5V

24

земля

Важнo
Veuillez vous assurer que tous les câbles d’alimentation sont branchés aux connecteurs adéquats afin de garantir une operation stable de la carte mère.

36

JCI1 : Шасси для защиты от вторжения
Ce connecteur est relié à un câble d’interrupteur d’intrusion châssis.

Нормальный (défaut)

Коммерсант l’activité d’intrusion châssis

Использование шасси детектора вторжения
1. Reliez le connecteur JCI1 à l’interrupteur ou au capteur d’intrusion châssis situé sur le boîtier du PC.
2. Fermez le couvercle du boîtier.
3. Allez dans BIOS > НАСТРОЙКИ (Регламенты) > Безопасность (Sécurité) > Конфигурация вторжения шасси (Конфигурация вторжения шасси).
4. Réglez Chassis Intrusion (Intrusion châssis) sur Enabled (Active).
5. Appuyez на F10 для sauvegarder и др. Ensuite appuyez sur la touche Enter (Entrée) pour choisir Yes (Oui).
6. Désormais, си ле boîtier du PC est ouvert quand l’ordinateur est allumé, vous recevrez un message d’avertissement à l’écran.
Повторная инициализация шасси от вторжения
1. Allez dans BIOS > НАСТРОЙКИ (Регламенты) > Безопасность (Sécurité) > Конфигурация вторжения шасси (Конфигурация вторжения шасси).
2. Réglez Chassis Intrusion (Вторжение в шасси) sur Reset (Повторная инициализация).
3. Appuyez sur F10 для sauvegarder и др. Ensuite appuyez sur la touche Entrée pour choisir Yes (Oui).

37

JUSB4: разъем для подключения к порту USB 3.2 Gen 2 10 Гбит/с, тип C
Этот разъем позволяет надежно использовать разъем USB Type-C на передней панели. Pour plus de sécurité, ce connecteur a été conçu pour offfrir une excelerte Robesse. Quand vous connectez le câble, assurez-vous de le brancher dans le bon sens.

JUSB4

Кабель USB Type-C

Порт USB Type-C на переднем плане

JUSB3: разъем USB 3.2 Gen 1
Это соединение позволяет использовать порт USB 3.2 Gen 1 5 Гбит / с на открытом воздухе.

шпиндель

Псевдоним

шпиндель

Псевдоним

1

Питания

2

USB3_RX_DN

3

USB3_RX_DP

4

земля

5

USB3_TX_C_DN

6

USB3_TX_C_DP

7

земля

8

USB2.0-

9

USB2.0 +

10

земля

10

11

11

USB2.0 +

12

USB2.0-

13

земля

14

USB3_TX_C_DP

15

USB3_TX_C_DN

16

земля

1

20

17

USB3_RX_DP

18

USB3_RX_DN

19

Питания

20

Нет PIN-кода

Важнo
Notez que les câbles d’almentation et de terre doivent être branchés correctement afin d’éviter d’endommager la carte.

38

JUSB1 ~ 2: разъемы USB 2.0
Эти подключения к постоянным устройствам для портов USB 2.0 доступны в обычном режиме.

2

10

1

9

шпиндель

Псевдоним

шпиндель

Псевдоним

1

VCC

2

VCC

3

USB0-

4

USB1-

5

USB0 +

6

USB1 +

7

земля

8

земля

9

Нет PIN-кода

10

NC

Важнo
Notez que les broches VCC et Terre doivent être Branchées Correctement afin d’éviter tout dommage sur la carte mère.

Зарядное устройство для iPad, iPhone и iPod с промежуточным портом USB, быстрая установка утилиты MSI Center.

JTPM1: модуль подключения TPM
Это соединение является надежным модулем TPM (Trusted Platform Module). Вы можете найти справочник по модулю TPM для дополнительной информации.
12 11

2

1

шпиндель

Псевдоним

шпиндель

Псевдоним

1

Мощность SPI

2

Выбор микросхемы SPI

3

Главный в подчиненном выходе (данные SPI)

4

Master Out Slave In (данные SPI)

5

Зарезервированный

6

Часы SPI

7

земля

8

Сброс SPI

9

Зарезервированный

10

Нет PIN-кода

11

Зарезервированный

12

Запрос на прерывание

39

JOCFS1: Cavalier de démarrage sécurisé
Ce cavalier est utilisé pour le démarrage sécurisé. Une fois active, le système démarrera avec les paramètres par défaut et le mode PCIe inférieur (depuis CPU).

Нормальный (défaut)
Демаррес с параметрами BIOS
записано.

активированный
Аппликатор параметров по умолчанию
du BIOS и режим PCIe inférieur (depuis CPU) для защиты от помех
обеспечен.

JDASH1: Connecteur du contrôleur de réglages
Ce Connecteur est utilisé pour Connecter un contrôleur de réglage (selon modèle).
26

брошь 1 3 5

15

Псевдоним

шпиндель

Псевдоним

Нет PIN-кода

2

NC

MCU_SMB_SCL_M

4

MCU_SMB_SDA_M

ВКК5

6

земля

JCOM1: Connecteur de port série
Ce connecteur vous permet de connecter le кронштейн порта série (selon modele).

2

10

Брош 1 3 5 7 9

1 Номинальное имя сигнала
DCD SOUT Groune RTS
RI

9 брошь
2 4 6 8 10

Номинальный сигнал SIN DTR DSR CTS
Нет булавки

40

CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~3: Соединители вентилятора
Коннекторы вентилятора могут использоваться в режиме PWM (широтно-импульсная модуляция) и в режиме постоянного тока. В режиме PWM четыре разъема обеспечивают постоянное напряжение 12 В и настраивают вентиляцию с сигналом управления вентиляцией. В режиме постоянного тока, коннекторы контролируют мощность вентилятора и модифицируют напряжение. Автоматический режим автоматического обнаружения типа используемого вентилятора.
Vous pouvez contrôler les ventilateurs dans le panneau BIOS > HARDWARE MONITOR. Il vous permet de régler DC ou PWM selon votre type de ventilateur. Si vous cochez le Mode ventilateur Intelligent, la vitesse du ventilateur changera en fonction de la température du processeur ou du système. Si vous décochez le Mode ventilateur Intelligent, le ventilateur tournera à la vitesse maximale.
Важнo
Veuillez vous assurer Que les ventilateurs functionnent Correction après avoir basculé Entre les Modes PWM et DC.

CPU_FAN1 PUMP_FAN1 SYS_FAN1
SYS_FAN2 SYS_FAN3

1 1
Определение брошюр в режиме PWM

Брошь Имя сигнала Брошь

1

земля

2

3

Смысл

4

Псевдоним
+ 12V
Сигнал управления скоростью

Определение брошюр в режиме DC

Брошь Имя сигнала Брошь

1

земля

2

3

Смысл

4

Номинальный сигнал Voltage Контроль
NC

Характеристики соединителя вентиляции

Соединитель

Режим вентиляции по умолчанию

Курант максимум

CPU_FAN1

Режим Авто

3

НАСОС_ВЕНТИЛЯТОР1

Режим ШИМ

3

SYS_FAN1 ~ 3

Режим DC

2

Максимальная мощность 36 Вт 36 Вт 24 Вт

41

JBAT1: Cavalier Clear CMOS (повторная инициализация BIOS)
Une memoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système. Si vous souhaitez esfacer la configuration du système, réglez le cavalier pour effacer la memoire CMOS.

Сохранить данные
(по умолчанию)

Удаление CMOS / повторная инициализация BIOS

Повторная инициализация BIOS с параметрами по умолчанию
1. Éteignez l’ordinateur et débranchez le cable d’alimentation. 2. Используйте кулон кавалера для фермы JBAT1 от 5 до 10 секунд. 3. Enlevez le couvercle de cavalier du JBAT1. 4. Branchez de nouveau le câble d’alimentation à votre ordinateur et allumez-le.
BAT1: Стопка CMOS
Если куча CMOS разряжена, то в BIOS она повторно инициализируется, а конфигурация системы остается прежней. Dans ce cas, vous devez remplacer la CMOS.
Замена CMOS
1. Poussez le clip de retenue pour libérer la ворс. 2. Retirez la ворс дю сокет. 3. Installez la nouvelle pouton CR2032 avec le
signe + vers le haut. Assurez-vous que la ворс est fermement maintenue par le dispositif de retenue.
3

2

1

42

JRGB1~2: разъемы LED RGB
Разъем JRGB для подключения рубанового светодиода RGB типа 5050, 12 В.

1

брошь 1 3

Номинальный сигнал +12V R

брошь 2 4

Номинальный сигнал ГБ

Соединение красного светодиода RGB
1

ГР Б

Удлинительный кабель JRGB Разъем JRGB
Подключение вентилятора LED RGB
Коннектор JRGB
1

Ruban LED RGB тип 5050 12 В

ГР Б

1
Соединитель системы вентиляции

Вентилятор LED RGB

Важнo
Соединитель JRGB поддерживает красный светодиод RGB (12 В/G/R/B) типа 5050 с максимальной длиной 2 метра и максимальной номинальной мощностью 3 А (12 В).
Предварительно установив или вынув красный светодиод RGB, отключите питание и разветвите кабель питания от электрической премии.
Используйте логику MSI для управления красным светодиодом расширения.

43

JARGB_V2_1~2 : Индикатор подключения A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2)
Соединители JARGB_V2 позволяют подключать красные светодиоды ARGB Gen2 и ARGB. Коннектор JARGB_V2 поддерживает 240 светодиодов RGB с индивидуальной адресацией и максимальной номинальной мощностью 3 А (5 В).

1 1

брошь 1 3

Номинальный сигнал +5В
Нет PIN-кода

брошь 2 4

Номинальный сигнал Данные
земля

Адресная светодиодная RGB-подсветка Connexion du ruban
1

+ 5V
D

Кабель расширения JARGB Connecteur JARGB_V2

Светодиод Ruban ARGB/ARGB Gen2

Connexion du ventilateur LED RGB адресный
Коннектор JARGB_V2
1

1
Соединитель системы вентиляции

Вентилятор LED ARGB/ARGB Gen2

44

Внимание
Обратите внимание на соединительный элемент красного светодиода. Соединитель JRGB и соединитель JARGB_V2 различаются по напряжению. Соединение красного светодиода ARGB 5 В с подключением JRGB к красному датчику.
Важнo
Вы можете подключить красные светодиоды ARGB Gen1 и ARGB Gen2, чтобы подключить их, чтобы решить проблемы. Не путайте красные светодиоды ARGB Gen1 и ARGB Gen2.
Afin d’obtenir les meilleurs effets, nous vous recommandons fortement d’installer des rubans LED предлагает ле мемы caractéristiques.
Предварительно установив или убрав красный светодиод RGB с адресацией, отключите питание и отсоедините кабель питания от электрической премии.
Используйте логику MSI для управления красным светодиодом расширения.
45

светодиодные эмбарки
Индикатор отладки EZ
Ces LEDs indiquent l’état de débogage de la carte mère. ЦП – индикация того, что ЦП не обнаруживается или не инициализируется при обнаружении. DRAM – индикация памяти DRAM, которая не была обнаружена или была инициализирована после обнаружения. VGA – индикация того, что GPU не обнаруживается или не инициализируется при обнаружении. BOOT – индикация того, что периферийное устройство демаррагировано, не обнаруживается или инициализируется после обнаружения.
46

Установщик ОС, Pilotes и MSI Center
Вы можете найти справочник на сайте www.msi.com для зарядного и пилотного использования.
Установщик Windows 10/Windows 11
1. Allumez l’ordinateur. 2. Вставить диск или ключ USB для установки Windows 10/Windows 11 в
votre ordinateur. 3. Appuyez sur le bouton Redémarrer (Restart) du boîtier de l’ordinateur. 4. Appuyez sur la touche F11 Pendant le POST (Power-On Self Test) для системы
entrer dans le menu de démarrage. 5. Выбор диска установки Windows 10/Windows 11 в меню
демарраж. 6. Appuyez sur n’importe quelle touche lorsqu’apparaît le message [Appuyez sur
n’importe quelle touche pour démarrer du CD ou du DVD] (Нажмите любую клавишу для загрузки с CD или DVD). Sinon, veuillez ignorer cette étape. 7. Используйте инструкции по запуску установщика Windows 10/Windows 11.
47

Пилотный установщик с MSI Driver Utility Installer
Важнo
Определенные новые puces réseau не будут использоваться для Windows 10/Windows 11. Рекомендуется пилотный установщик LAN перед установщиком пилотных программ с MSI Driver Utility Installer. Обратитесь к сайту www.msi.com, чтобы установить пилотную локальную сеть, адаптирующуюся к вашей карте.
Установщик утилиты MSI Driver Utility n’apparaîtra qu’une seule fois. Si vous l’annulez ou le fermez Pendant le processus, veuillez vous référer au chapitre Live Update вручную MSI Center для установщика пилотных программ. Vous pouvez également vous rendre sur le site www.msi.com pour rechercher votre carte mère et télécharger les pilotes.
MSI Driver Utility Installer можно установить через Интернет. 1. Allumez l’ordinateur sous Windows 10/Windows 11. 2. Sélectionnez Démarrer (Start) > Parametres (Settings) > Windows Update, puis
sélectionnez Rechercher les mises à jour. 3. Автоматизированный установщик MSI Driver Utility Installer.
4. Cochez la case J’ai lu et j’accepte les terms d’utilisation de MSI (Я прочитал и согласен с Условиями использования MSI), puis cliquez sur Suivant (Далее).
48

5. Нажмите кнопку Sélectionner tout (Select All) в нижней части и нажмите Installer (Install) для установки MSI Center и пилотных программ. La progression de l’installation sera affichée en bas.
6. Une fois la progression terminée, cliquez sur Terminer (Финиш).
49

Центр MSI
MSI Center является приложением, которое помогает оптимизировать параметры игры и использовать логику создания контента интуитивно понятным образом. Elle vous permet également de controler et de synchroniser les effets de lumière LED Sur les PC et others products MSI. Avec MSI Center, вы управляете персоналом режимов, вызывающих зависть, следите за производительностью системы и регулируете работу вентилятора.
Руководство по использованию Центра MSI
Si vous souhaitez en savoir plus sur MSI Center, veuillez vous référer au fichier http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTER.pdf или отсканируйте QR-код для получения доступа.
Важнo
Les fonctions peuvent varier en fonction du produit que vous Possédez.
50

UEFI BIOS
UEFI BIOS от MSI совместим с архитектурой UEFI (Unified Extensible Firmware Interface). Le BIOS UEFI presente de nombreuses nouvelles fonctionnalités et avantages qui ne sont pas предлагает частную традицию BIOS. BIOS UEFI предназначен для полной замены традиционного BIOS. В BIOS UEFI от MSI используется UEFI в режиме разглашения по умолчанию для получения максимальной выгоды от новых возможностей чипсета.
Важнo
Dans ce guide d’utilisation, le terme BIOS se réfère au BIOS UEFI, sauf индикация наоборот.
ФургонtagЭс-де-л’УЕФИ
Быстрая демаркация – функция UEFI демаррер управляет системой эксплуатации и регистрирует процесс автотестирования BIOS. Il élimine également le temps à attenre pour passer en mode CSM Pendant le POST.
Prend en charge des partitions de diske du superieures à 2 To.
Добавьте 4 основных раздела с таблицей GUID раздела (GPT).
Prend en charge un nombre illimité de partitions.
Prend en charge toutes les capacités de nouveaux appareils – les nouveaux appareils peuvent ne pas Fournir de compatibilité наследника.
Предварительно защитите демарраж sécurisé – L’UEFI peut vérifier la validité du système d’exploitation pour s’assurer qu’acun malware ne imperturbe le processus de démarrage.
Касса несовместимости с UEFI
Система эксплуатации 32-разрядной версии Windows — эта карта поддерживает уникальную систему эксплуатации 10-разрядной версии Windows 11/Windows 64.
Carte graphique ancienne – система обнаружения графических карт. Если вы используете графические карты плюс старые, сообщение о подтверждении вашего устройства не позволяет обнаружить поддержку GOP (Graphics Output Protocol) на этой графической карте.
Важнo
Nous vous recommandons de remplacer votre carte graphique par un model совместимая GOP/UEFI ou d’utiliser un processeur avec puce graphique Intégrée to profit d’un fonctionnement normal.
Комментарий vérifier le mode BIOS ?
1. Включите компьютер.
2. Подвеска le démarrage, lorsqu’apparait le message Нажмите клавишу DEL, чтобы войти в меню настройки, F11, чтобы войти в меню загрузки, чтобы открыть меню, veuillez appuyer sur la touche Suppr.
3. Après être entré dans le BIOS, vous pouvez vérifier le Mode BIOS en haut de l’écran.
Режим BIOS: UEFI
51

Конфигурация BIOS
Настройки по умолчанию обеспечивают оптимальную производительность для стабилизации системы в нормальных условиях. Просматривайте одежду по умолчанию для устранения проблем, связанных с системой или всеми проблемами, связанными с отказом от брака, и над своей семьей с BIOS.

Важнo
Le BIOS est constamment mis à jour afin d’offrir de meilleures performance du système. Par consequent, la описание peut différer selon la version du BIOS utilisée et n’est donc donnée qu’à titre de reférence. У вас есть возможность обратиться к справке (помощнику), чтобы получить описание элемента BIOS.
Экраны, параметры и параметры BIOS могут различаться в зависимости от системы.

Вход в конфигурацию BIOS
Pendant le démarrage, lorsqu’apparaît le message. Нажмите клавишу DEL, чтобы войти в меню настройки, F11, чтобы войти в меню загрузки на экране, используйте приложение для прикосновения Suppr.

Touch de fonction

F1:

Liste d’aide générale

F2:

Ajouter ou supprimer un élément favouri

F3:

Вход в меню Favoris

F4:

Вход в меню характеристик процесса

F5:

Вход в меню Memory-Z

F6:

Charger les réglages по умолчанию

F7:

Alterner entre le mode avancé et le mode simplifié

F8:

Зарядное устройство для разгона

F9:

Sauvegarder le profil d’overclocking

F10 : Сохранение модификаций и повторная инициализация*

F12:

Предварительный захват и сохранение файлов на USB-накопителе (уникальный формат FAT/FAT32)

Ctrl+F : войти на страницу поиска

* Приложение Vous Appuyez на F10, устройство подтверждения и информация о модификации. Choisissez entre Oui et Non pour конфирматор.

Руководство по использованию BIOS
Если вы знаете, что такое конфигурация BIOS, вы можете найти ее по ссылке https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/AMDAM5BIOSfr.pdf или отсканировать QR-код для доступа.
Важнo
Les fonctions peuvent varier en fonction du produit que vous Possédez.

52

Сбросить BIOS
Il se peut que vous ayez besoin de récupérer les réglages BIOS par défaut pour résoudre des problèmes. Для повторной инициализации настроек BIOS, выберите соответствующие методы: Allez dans le BIOS и appuyez на F6 для зарядного устройства с настройками по умолчанию. Суд-схема le cavalier Clear CMOS на карт Mère.
Важнo
Assurez-Vous дие l’ordinateur Эст éteint авангарда d’Effacer ле Données CMOS. Вы можете обратиться к кавалеру раздела Очистить CMOS, чтобы использовать его, а также выполнить повторную инициализацию BIOS.
Просмотреть BIOS в журнале
Проверка BIOS с помощью M-FLASH
Предварительно загрузите последнюю версию BIOS, совместимую с вашей картой на сайте MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder ле профиль BIOS на USB. Ежедневный обзор BIOS: 1. Аккаунт BIOS ROM с коммутатором Multi-BIOS. Ignorez cette étape
si votre carte mère ne possède pas ce commutateur. 2. Вставьте ключ USB-контент, чтобы подключить его к порту USB. 3. Veuillez vous référer aux méthodes suivantes pour passer en mode flash.
· Нажмите кнопку Ctrl + F5 для управления процессом POST и нажмите кнопку Oui для обновления системы. Нажимать для активации M-Flash для обновления BIOS.
· Redémarrez и др Appuyez сюр ла Touche Del подвесной ле процесс POST для входа в BIOS. Нажмите на бутон M-FLASH и нажмите на Oui, чтобы восстановить систему.
4. Выберите профиль BIOS для начала работы с BIOS. 5. Вызовите приглашение, кликните на Oui, чтобы восстановить BIOS. 6. Une fois la mise à jour terminée, le système redémarrera Automaticique.
53

Проверка BIOS на сайте MSI Center
Avant la mise à jour: Assurez-vous que le lecteur LAN est bien installé et que l’ordinateur est
исправление подключение к интернету. Veuillez désactiver tous les autres logiciels d’application avant de mettre à jour le
БИОС. Ежедневное определение BIOS: 1. Установите и запустите MSI Center и зарегистрируйтесь на странице поддержки. 2. Выберите Live Update и кликните по бутону Avancé. 3. Выберите профиль BIOS и нажмите кнопку Installer. 4. Аппарат для спуска на воду. Нажмите ensuite sur le bouton Installer. 5. Автоматическое обновление системы для настройки BIOS. 6. Une fois la mise à jour terminée, le système redémarrera Automaticiquet.
Просмотрите BIOS с помощью Bouton Flash BIOS
1. Загрузить последнюю версию BIOS, совместимую с вашей картой, на сайте MSI®.
2. Смените профиль BIOS на MSI.ROM и зарегистрируйтесь на языке USB. 3. Подключите питание к дополнительным разъемам CPU_PWR1 и ATX_PWR1. (Pas besoin
d’installer le Processeur et la Mémoire.) 4. Разделение USB-контента для загрузки MSI.ROM или Port Flash BIOS, расположенного на месте
панно E/S arrière. 5. Appuyez sur le Bouton Flash BIOS для точного программирования BIOS. Ле Voyant LED
Начинайте алорс а clignoter. 6. Une fois le processus endé, la LED s’éteint.
54

………………………………………………………………… 3 ……………………………………………………………… ………. 16 …………………………………………………………………………………. 20 …………………………………………………………………………………………. 21 ……………………………………………………………………………… 22
ЛАН…………………………………………………. 23 ……………………………………………………………………. 23 ( PRO B650M-A WIFI……………………………………… 25 …………………………………………………………………. 26 … ……………………………………………………………………………….27 DIMM ………………………………………………… …………………………………………… 28 PCI_E1~3: PCIe ………………………………………………………….. 29 M2_1~2 : M.2 (M) ………………………………………………………………….30 SATA1~4: SATA 6/…………………………… ……………………………………… 33 JAUD1: ……………………………………………………… 34 JFP1, JFP2: ………………… ………………………………… 34 CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: …………………………………………… 35 JCI1: …………………………… ……………………….. 36 JUSB4: USB 3.2 Gen 2 10/ Type-C …………….. 37 JUSB3: USB 3.2 Gen 1…………………………………… ……………………………….. 37 JUSB1~2: USB 2.0 …………………………………………………………………….. 38 JTPM1: ……………………………………………………………………….. 38 JOCFS1: …………………………………………………. …… 39 JDASH1: …………………………………………………….. 39 JCOM1: ……………………………………………….. 39 CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~3: ……………….. 40 JBAT1: CMOS (BIOS) ………………………………… 41 BAT1: CMOS ……………………………… …………………………………………… 41 JRGB1~2: светодиод RGB …………………………………………………………………… 42 JARGB_V2_1~2: Индикатор A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) ……………………….. 43
1

……………………………………………………………………………….. 45 ЭЗ…………………………………………… ……………………………….. 45
, MSI Center ……………………………………………………….. 46 Установщик MSI Driver Utility ……………………… 47 MSI Center ………………… ……………………………………………………………………………… 49
UEFI BIOS…………………………………………………………………………………………………….. 50 BIOS……………… ……………………………………………………………………………. 51 БИОС ……………………………………………………………………………………………….. 52 БИОС………………………… …………………………………………………………………. 52
2

МСИ®. . . , URL- QR- – – .

AMD® АМ5
Процессор АМ5
DDR5

SATA

, 1. 3

Филлипс

,. ,,.
,. ,.
.
. ,,,.
,,.
,.
,. ,.
,,.
.
.
.
,,.
,. .
,.

Документы / Ресурсы

Рекомендации

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Msi h81m p33 инструкция подключения
  • Msi h81m e33 инструкция подключения
  • Msi h61m p31 w8 инструкция
  • Msi h61m p20 g3 инструкция
  • Msi h510m a pro инструкция на русском