Quick Start
Thank you for purchasing the MSI
®
B450M MORTAR MAX
motherboard. This Quick Start section provides demonstration diagrams about how to install your computer. Some of the installations also provide video demonstrations. Please link to the
URL to watch it with the web browser on your phone or tablet. You may have even link to the URL by scanning the QR code.
Kurzanleitung
Danke, dass Sie das MSI
®
B450M MORTAR MAX
Motherboard gewählt haben. Dieser Abschnitt der Kurzanleitung bietet eine Demo zur Installation Ihres Computers. Manche Installationen bieten auch die Videodemonstrationen. Klicken Sie auf die URL, um diese
Videoanleitung mit Ihrem Browser auf Ihrem Handy oder Table anzusehen. Oder scannen Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy, um die URL zu öffnen.
Présentation rapide
Merci d
’
®
B450M MORTAR MAX
.
Ce manuel fournit une rapide présentation avec des illustrations explicatives qui vous aideront à assembler votre ordinateur. Des tutoriels vidéo sont disponibles pour certaines étapes. Cliquez sur le lien fourni pour regarder la vidéo sur votre téléphone ou votre tablette. Vous pouvez également accéder au lien en scannant le QR code qui lui est associé.
Быстрый старт
Благодарим вас за покупку материнской платы
MSI
®
B450M
MORTAR MAX
.
В этом разделе представлена информация
,
которая поможет вам при сборке комьютера
.
Для некоторых этапов сборки имеются видеоинструкции
.
Для просмотра видео
,
необходимо открыть соответствующую ссылку в веб
—
браузере на вашем телефоне или планшете
.
Вы также можете выполнить переход по ссылке
,
путем сканирования
QR-
кода
.
Quick Start
I
Installing a Processor/ Installation des Prozessors/ Installer un processeur/ Установка процессора
1
3
2
5
4
II
Quick Start
6 8
7
9
CPU_FAN1
If you are installing the screw-type CPU heatsink, please follow the figure below to remove the retention module first and then install the heatsink.
Wenn Sie einen CPU-Kühler mit Schraubenbefestigung einsetzen, folgen Sie bitte den Anweisungen unten um das Retention-Modul zu entfernen und den Kühler zu installieren.
Si vous voulez installer un ventirad pour processeur à vis, veuillez suivre les instructions ci-dessous pour d abord retirer le module de rétention puis installer le ventirad.
В случае следуйте установки крепления . Затем установите кулер кулера
.
для с системой снятия крепления пластикового на винтах модуля
,
1
2
3
Quick Start
III
Installing DDR4 memory/ Installation des DDR4-Speichers/
Installer une mémoire DDR4/ Установка памяти DDR4
1
2
3
2
IV
Quick Start
DIMMA2
DIMMB2
DIMMA2
DIMMB2
DIMMB1
DIMMA2
DIMMA1
Connecting the Front Panel Header/ Anschließen der
Frontpanel-Stiftleiste/ Connecter un connecteur du panneau avant/ Подключение разъемов передней панели
POWER LED-
HDD LED
POWER LED+
SW
RESET
POWER SW
5
7
9
1
3
Power LED Power Switch
JFP1
2
1
10
9
Reserved
HDD LED Reset Switch
HDD LED +
HDD LED —
Reset Switch
Reset Switch
Reserved
6
8
10
2
4
Power LED +
Power LED —
Power Switch
Power Switch
No Pin
HDD LED
POWER LED
JFP1
HDD LED —
HDD LED +
POWER LED —
POWER LED +
Quick Start
V
Installing the Motherboard/ Installation des Motherboards/
Installer la carte mère/ Установка материнской платы
1
2
VI
Quick Start
Installing SATA Drives/ Installation der SATA-Laufwerke/
Installer le disque dur SATA/ Установка дисков SATA
1
2
3
5
4
Quick Start
VII
Installing a Graphics Card/ Einbau der Grafikkarte/ Installer une carte graphique/ Установка дискретной видеокарты
1
3
2
5
4
6
VIII
Quick Start
Connecting Peripheral Devices/ Peripheriegeräte/
Connecter un périphérique anschliessen/ Подключение периферийных устройств
Int
(iGPU) egr ated Gr aphics Pr oces sing Unit
Quick Start
IX
Connecting the Power Connectors/ Stromanschlüsse anschliessen/ Connecter les câbles du module d alimentation/
Подключение разъемов питания
X
Quick Start
ATX_PWR1
CPU_PWR1
Power On/ Einschalten/ Mettre sous-tension/ Включение питания
1
2
3
4
Quick Start
XI
NOTE
XII
Quick Start
Contents
Safety Information ……………………………………………………………………………………. 2
Specifications …………………………………………………………………………………………… 3
Package contents……………………………………………………………………………………… 8
Rear I/O Panel ………………………………………………………………………………………….. 9
LAN Port LED Status Table…………………………………………………………………………. 9
Audio Ports Configuration ………………………………………………………………………….. 9
Realtek Audio Console …………………………………………………………………………….. 10
Overview of Components ………………………………………………………………………… 12
CPU Socket …………………………………………………………………………………………….. 13
DIMM Slots ……………………………………………………………………………………………… 14
PCI_E1~4: PCIe Expansion Slots ……………………………………………………………….. 15
JFP1, JFP2: Front Panel Connectors …………………………………………………………. 15
M2_1~2: M.2 Slots (Key M) ……………………………………………………………………….. 16
CPU_PWR1, ATX_PWR1: Power Connectors ………………………………………………. 17
JAUD1: Front Audio Connector …………………………………………………………………. 17
JUSB1~2: USB 2.0 Connectors ………………………………………………………………….. 18
JUSB3: USB 3.2 Gen1 Connector ………………………………………………………………. 18
CPU_FAN1, SYS_FAN1~3: Fan Connectors …………………………………………………. 19
JCOM1: Serial Port Connector ………………………………………………………………….. 19
SATA1~4: SATA 6Gb/s Connectors …………………………………………………………….. 20
JLPT1: Parallel Port Connector ………………………………………………………………… 20
JCI1: Chassis Intrusion Connector …………………………………………………………….. 21
JTPM1: TPM Module Connector ………………………………………………………………… 21
JRGB1, JRGB2: RGB LED Connectors ……………………………………………………….. 22
EZ Debug LED …………………………………………………………………………………………. 22
JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper ………………………………………………….. 23
BIOS Setup …………………………………………………………………………………………….. 24
Entering BIOS Setup ………………………………………………………………………………… 24
Resetting BIOS ………………………………………………………………………………………… 25
Updating BIOS …………………………………………………………………………………………. 25
EZ Mode …………………………………………………………………………………………………. 27
Advanced Mode ………………………………………………………………………………………. 29
OC Menu…………………………………………………………………………………………………. 30
Software Description ………………………………………………………………………………. 34
Installing Windows
®
10 …………………………………………………………………………….. 34
Installing Drivers …………………………………………………………………………………….. 34
Installing Utilities ……………………………………………………………………………………. 34
Contents
1
Safety Information
y
The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. y
Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start. y
Hold the motherboard by the edges to avoid touching sensitive components. y
It is recommended to wear an electrostatic discharge (ESD) wrist strap when handling the motherboard to prevent electrostatic damage. If an ESD wrist strap is not available, discharge yourself of static electricity by touching another metal object before handling the motherboard. y
Store the motherboard in an electrostatic shielding container or on an anti-static pad whenever the motherboard is not installed. y
Before turning on the computer, ensure that there are no loose screws or metal components on the motherboard or anywhere within the computer case.
y
Do not boot the computer before installation is completed. This could cause permanent damage to the components as well as injury to the user. y
If you need help during any installation step, please consult a certified computer technician.
y
Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet before installing or removing any computer component.
y
Keep this user guide for future reference.
y
Keep this motherboard away from humidity.
y
Make sure that your electrical outlet provides the same voltage as is indicated on the
PSU, before connecting the PSU to the electrical outlet.
y
Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place anything over the power cord.
y
All cautions and warnings on the motherboard should be noted.
y
If any of the following situations arises, get the motherboard checked by service personnel:
Liquid has penetrated into the computer.
The motherboard has been exposed to moisture.
The motherboard does not work well or you can not get it work according to user guide.
The motherboard has been dropped and damaged.
The motherboard has obvious sign of breakage.
y
Do not leave this motherboard in an environment above 60 the motherboard.
° C (140 ° F), it may damage
2
Safety Information
Specifications
CPU
Chipset
Memory
Expansion Slots
Onboard Graphics
Supports 1st, 2nd and 3rd Gen AMD Ryzen™/ Ryzen™ with
Radeon™ Vega Graphics and 2nd Gen AMD Ryzen™ with
Radeon™ Graphics/ Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics
Desktop Processors for Socket AM4
AMD
®
B450 Chipset y
4x DDR4 memory slots, support up to 64GB*
Supports 1866/ 2133/ 2400/ 2667Mhz (by JEDEC)
Supports 2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200/ 3466 MHz
(by A-XMP OC MODE) y
Dual channel memory architecture y
Supports non-ECC UDIMM memory y
Supports ECC UDIMM memory (non-ECC mode)
* Please refer www.msi.com for more information on compatible memory.
y
1x PCIe 3.0 x16 slot (PCI_E1)
Supports x16 speed with 1st, 2nd and 3rd Gen AMD
Ryzen™ processors
Supports x8 speed with Ryzen™ with Radeon™ Vega
Graphics and 2nd Gen AMD Ryzen™ with Radeon™
Graphics processors
Supports x4 speed with AMD
Vega Graphics Processors
®
Athlon™ with Radeon™ y
1x PCIe 2.0 x16 slot (PCI_E4, supports x4 mode)* y
2x PCIe 2.0 x1 slots**
* PCI_E4 slot will be unavailable when an M.2 SSD is installed in the M2_2 slot.
** PCI_E2 slot will be unavailable when an expansion card is installed in the
PCI_E3 slot.
y
1x DisplayPort, support a maximum resolution of
4096×2304 @60Hz, 2560×1600 @60Hz, 3840×2160 @60Hz,
1920×1200 @60Hz* y
1x HDMI™ 1.4 port, supports a maximum resolution of
4096×2160 @30Hz, 2560×1600 @60Hz*
* Only support when using AMD
®
Ryzen™ with Radeon™ Vega Graphics and
2nd Gen AMD Ryzen™ with Radeon™ Graphics/ Athlon™ with Radeon™ Vega
Graphics Processors
* Maximum shared memory of 2048 MB
Multi-GPU
y
Supports 2-Way AMD
®
CrossFire™ Technology
Continued on next page
Specifications
3
Storage
RAID
USB
LAN
Audio
Continued from previous page
AMD
®
B450 Chipset y
4x SATA 6Gb/s ports* y
1x M.2 slot (M2_2, Key M)*
Supports PCIe 2.0 x4 2242/ 2260 /2280 storage devices
AMD
®
CPU y
1x M.2 slot (M2_1, Key M)*
Supports PCIe 3.0 x4 (1st
,
2nd and 3rd Gen AMD
Ryzen™/ Ryzen™ with Radeon™ Vega Graphics and 2nd
Gen AMD Ryzen™ with Radeon™ Graphics) or PCIe 3.0 x2
(AMD
®
Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics)and SATA
6Gb/s 2242/ 2260 /2280 storage devices
* PCI_E4 slot will be unavailable when an M.2 SSD is installed in the M2_2 slot.
AMD
®
B450 Chipset y
Supports RAID 0, RAID 1 and RAID 10 for SATA storage devices y
Supports RAID 0 and RAID 1 for M.2 NVMe RAID
AMD
®
B450 Chipset y
1x USB 3.2 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps) Type-C port on the back panel y
1x USB 3.2 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps) Type-A port on the back panel y
2x USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) ports available through the internal USB 3.2 Gen1 connector y
6x USB 2.0 (High-speed USB) ports (2 Type-A ports on the back panel, 4 ports available through the internal USB 2.0 connectors)
AMD
®
CPU y
4x USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A ports on the back panel
1x Realtek
®
RTL8111H-CG Gigabit LAN controller y
Realtek
®
ALC892 Codec y
7.1-Channel High Definition Audio y
Supports S/PDIF output
Continued on next page
4
Specifications
Continued from previous page
Back Panel
Connectors
Internal Connectors
I/O Controller
y
1x Flash BIOS Button y
1x PS/2 keyboard/ mouse combo port y
2x USB 2.0 Type-A ports y
1x DisplayPort y
1x HDMI
™
port y
4x USB 3.2 Gen1 Type-A ports y
1x LAN (RJ45) port y
1x USB 3.2 Gen2 Type-A port y
1x USB 3.2 Gen2 Type-C port y
5x OFC audio jacks y
1x Optical S/PDIF OUT connector y
1x 24-pin ATX 12V power connector y
1x 8-pin ATX 12V power connector y
4x SATA 6Gb/s connectors y
2x USB 2.0 connectors (support additional 4 USB 2.0 ports) y
1x USB 3.2 Gen1 connector (support additional 2 USB 3.2
Gen1 ports) y
1x 4-pin CPU fan connector y
3x 4-pin system fan connectors y
2x 5050 RGB LED strip 12V connectors y
1x TPM module connector y
1x Front panel audio connector y
2x System panel connectors y
1x Chassis Intrusion connector y
1x Clear CMOS jumper y
1x Serial Port connector y
1x Parallel Port connector
NUVOTON NCT6797D Controller Chip
Hardware Monitor
y
CPU/System temperature detection y
CPU/System fan speed detection y
CPU/System fan speed control
Continued on next page
Specifications
5
Form Factor
BIOS Features
Software
Continued from previous page y m-ATX Form Factor y
9.6 in. x 9.6 in. (24.4 cm x 24.4 cm) y
1x 256 Mb flash y
UEFI AMI BIOS y
ACPI 6.1, SM BIOS 2.8
y
Multi-language y
Drivers y
APP MANAGER y
COMMAND CENTER y
LIVE UPDATE 6 y
MYSTIC LIGHT y
SUPER CHARGER y
GAMING APP y
RAMDISK y
X-BOOST y
SMART TOOL y
Open Broadcaster Software (OBS) y
Norton™ Internet Security Solution y
Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive y
CPU-Z MSI GAMING
Continued on next page
6
Specifications
Special Features
Continued from previous page y
Audio
Audio Boost y
Storage
Turbo M.2
StoreMI y
Fan
Gaming Fan Control y
LED
Mystic Light
Mystic Light Extension (RGB)
Mystic light SYNC
EZ DEBUG LED y
Protection
PCI-E Steel Armor
PCI-E Steel Slot y
Performance
Multi GPU-CrossFire Technology
DDR4 Boost
GAME Boost
USB with type A+C
AMD Turbo USB 3.2 Gen 2
CORE Boost y
VR
VR Ready y
Gamer Experience
GAMING HOTKEY
GAMING MOUSE Control y
BIOS
Click BIOS 5
Specifications
7
Package contents
Please check the contents of your motherboard package. It should contain: y
Motherboard y
Driver DVD y
User Manual y
Quick Installation Guide y
I/O Shielding y
SATA 6G Cable X2 y
Case Badge y
Product Registration Card y
M.2 Screw x2
Important
If any of the above items are damaged or missing, please contact your retailer.
8
Package contents
Rear I/O Panel
PS/2
DisplayPort
LAN
USB 3.2 Gen2
Audio Ports
Flash BIOS
Button
USB 2.0
USB 2.0/
Flash BIOS Port
USB 3.2 Gen1
USB 3.2 Gen1
Optical S/PDIF-Out
USB 3.2 Gen2 Type-C y
Flash BIOS Button/ Port
Button.
— Please refer to page 26 for Updating BIOS with Flash BIOS
LAN Port LED Status Table
Link/ Activity LED
Status Description
Off
Yellow
Blinking
No link
Linked
Data activity
Speed LED
Status Description
Off
Green
Orange
10 Mbps connection
100 Mbps connection
1 Gbps connection
Audio Ports Configuration
Audio Ports
Channel
2 4 6 8
Center/ Subwoofer Out
Rear Speaker Out
Line-In/ Side Speaker Out
Line-Out/ Front Speaker Out
● ●
● ● ●
●
● ● ● ●
Mic In
(
●
: connected,
Blank
: empty)
Rear I/O Panel
9
Realtek Audio Console
After Realtek Audio Console is installed. You can use it to change sound settings to get better sound experience.
Application Enhancement Advanced Settings
Device
Selection
Main Volume
Connector Settings
Jack Status y
Device Selection
— allows you to select a audio output source to change the related options. The
check
sign indicates the devices as default.
y
Application Enhancement
— the array of options will provide you a complete guidance of anticipated sound effect for both output and input device.
y
Main Volume
— controls the volume or balance the right/left side of the speakers that you plugged in front or rear panel by adjust the bar.
y
Advanced Settings
streams.
— provides the mechanism to deal with 2 independent audio y
Jack Status
computer.
— depicts all render and capture devices currently connected with your y
Connector Settings
— configures the connection settings.
Auto popup dialog
When you plug into a device at an audio jack, a dialogue window will pop up asking you which device is current connected.
Each jack corresponds to its default setting as shown on the next page.
Important
The pictures above for reference only and may vary from the product you purchased.
10
Rear I/O Panel
Audio jacks to headphone and microphone diagram
Audio jacks to stereo speakers diagram
AUDIO INPUT
Audio jacks to 7.1-channel speakers diagram
AUDIO INPUT
Rear Front
Side Center/
Subwoofer
Rear I/O Panel
11
Overview of Components
CPU_PWR1
CPU Socket
CPU_FAN1
DIMMA1
DIMMA2
DIMMB1
DIMMB2
SYS_FAN2
SYS_FAN1
M2_1
PCI_E1
PCI_E2
M2_2
PCI_E3
PCI_E4
JBAT1
JAUD1 JRGB1
SYS_FAN3
JCOM1
JTPM1
JCI1
JLPT1
JUSB2
JUSB1
JUSB3
JFP1
ATX_PWR1
SATA3
SATA4
SATA ▼ 1 ▲ 2
JFP2
JRGB2
12
Overview of Components
CPU Socket
Distance from the center of the
CPU to the nearest DIMM slot.
53.82 mm
Introduction to the AM4 CPU
The surface of the AM4 CPU has a yellow triangle to assist in correctly lining up the CPU for motherboard placement. The yellow triangle is the Pin 1 indicator.
Important
y
When changing the processor, the system configuration could be cleared and reset
BIOS to default values, due to the AM4 processor s architecture.
y
Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the CPU.
y
When installing a CPU, always remember to install a CPU heatsink. A CPU heatsink is necessary to prevent overheating and maintain system stability.
y
Confirm that the CPU heatsink has formed a tight seal with the CPU before booting your system.
y
Overheating can seriously damage the CPU and motherboard. Always make sure the cooling fans work properly to protect the CPU from overheating. Be sure to apply an even layer of thermal paste (or thermal tape) between the CPU and the heatsink to enhance heat dissipation.
y
If you purchased a separate CPU and heatsink/ cooler, Please refer to the documentation in the heatsink/ cooler package for more details about installation.
y
This motherboard is designed to support overclocking. Before attempting to overclock, please make sure that all other system components can tolerate overclocking. Any attempt to operate beyond product specifications is not recommended. MSI
®
does not guarantee the damages or risks caused by inadequate operation beyond product specifications.
Overview of Components
13
DIMM Slots
DIMMA1 DIMMB1
Channel A
DIMMA2
Memory module installation recommendation
Channel B
DIMMB2
DIMMA2
DIMMB2
DIMMA2
DIMMB2
DIMMB1
DIMMA2
DIMMA1
Important
y
Always insert memory modules in the
DIMMA2
slot first.
y
Due to chipset resource usage, the available capacity of memory will be a little less than the amount of installed.
y
Based on the processor specification, the Memory DIMM voltage below 1.35V is suggested to protect the processor.
y
Some memory modules may operate at a lower frequency than the marked value when overclocking due to the memory frequency operates dependent on its Serial
Presence Detect (SPD). Go to BIOS and find the
DRAM Frequency
to set the memory frequency if you want to operate the memory at the marked or at a higher frequency.
y
It is recommended to use a more efficient memory cooling system for full DIMMs installation or overclocking.
y
The stability and compatibility of installed memory module depend on installed CPU and devices when overclocking.
y
Due to AM4 CPU/memory controller official specification limitation, the frequency of memory modules may operate lower than the marked value under the default state.
Please refer www.msi.com for more information on compatible memory.
14
Overview of Components
PCI_E1~4: PCIe Expansion Slots
Processors
Slots
PCI_E1
PCI_E2
PCI_E3
PCI_E4
RYZEN Series
PCIe 3.0 x16
PCIe 2.0 x1
PCIe 2.0 x1
PCIe 2.0 x4
Ryzen™ with Radeon™
Vega Graphics and 2nd
Gen AMD Ryzen™ with
Radeon™ Graphics
PCIe 3.0 x8
PCIe 2.0 x1
PCIe 2.0 x1
PCIe 2.0 x4
Athlon™ with Radeon™
Vega Graphics
PCIe 3.0 x4
PCIe 2.0 x1
PCIe 2.0 x1
PCIe 2.0 x4
Important
y
PCI_E4 slot will be unavailable when an M.2 SSD is installed in the M2_2 slot.
y
PCI_E2 slot will be unavailable when an expansion card is installed in the PCI_E3 slot.
y
If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as
MSI
Gaming Series Graphics Card Bolster
to support its weight to prevent deformation of the slot.
y
For a single PCIe x16 expansion card installation with optimum performance, using the
PCI_E1
slot is recommended.
y
When adding or removing expansion cards, always turn off the power supply and unplug the power supply power cable from the power outlet. Read the expansion card changes.
JFP1, JFP2: Front Panel Connectors
These connectors connect to the switches and LEDs on the front panel.
Power LED Power Switch
5
7
1
3
9
JFP1
HDD LED +
HDD LED —
Reset Switch
Reset Switch
Reserved
2
1
10
9
Reserved
HDD LED Reset Switch
6
8
2
4
10
Power LED +
Power LED —
Power Switch
Power Switch
No Pin
Overview of Components
15
JFP2 1
Buzzer
1
Speaker
3
Speaker —
Buzzer —
2
4
Buzzer +
Speaker +
M2_1~2: M.2 Slots (Key M)
M2_1
M2_2
Video Demonstration
Watch the video to learn how to Install M.2 module.
Installing M.2 SSD
1.
Loosen the M.2 riser screw from the motherboard.
2.
Move and fasten the M.2 riser screw to the appropriate location for your M.2
SSD.
3
3.
Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle.
4.
Secure the M.2 SSD in place with the supplied M.2 screw.
Supplied
M.2 screw
2
4
30 °
1
Important
PCI_E4 slot will be unavailable when an M.2 SSD is installed in the M2_2 slot.
16
Overview of Components
CPU_PWR1, ATX_PWR1: Power Connectors
These connectors allow you to connect an ATX power supply.
3
4
1
2
8
4
Ground
Ground
Ground
Ground
5
1
CPU_PWR1
7
8
5
6
+12V
+12V
+12V
+12V
12
1
24
13
ATX_PWR1
7
8
5
6
9
3
4
1
2
10
11
12
+3.3V
+3.3V
Ground
+5V
Ground
+5V
Ground
PWR OK
5VSB
+12V
+12V
+3.3V
19
20
17
18
21
15
16
13
14
22
23
24
Important
Make sure that all the power cables are securely connected to a proper ATX power supply to ensure stable operation of the motherboard.
+3.3V
-12V
Ground
PS-ON#
Ground
Ground
Ground
Res
+5V
+5V
+5V
Ground
JAUD1: Front Audio Connector
This connector allows you to connect audio jacks on the front panel.
2 10
5
7
1
3
9
MIC L
MIC R
Head Phone R
SENSE_SEND
Head Phone L
1
6
8
2
4
10
9
Ground
NC
MIC Detection
No Pin
Head Phone Detection
Overview of Components
17
JUSB1~2: USB 2.0 Connectors
These connectors allow you to connect USB 2.0 ports on the front panel.
2 10
1 9
5
7
1
3
9
VCC
USB0-
USB0+
Ground
No Pin
6
8
2
4
10
VCC
USB1-
USB1+
Ground
NC
Important
y
Note that the VCC and Ground pins must be connected correctly to avoid possible damage.
y
In order to recharge your iPad,iPhone and iPod through USB ports, please install
MSI
®
SUPER CHARGER utility.
JUSB3: USB 3.2 Gen1 Connector
This connector allows you to connect USB 3.2 Gen1 ports on the front panel.
1 10
Important
Note that the Power and
Ground pins must be connected correctly to avoid possible damage.
8
9
10
6
7
4
5
1
2
3
20
Power
USB3_RX_DN
USB3_RX_DP
Ground
USB3_TX_C_DN
USB3_TX_C_DP
Ground
USB2.0-
USB2.0+
NC
18
19
20
16
17
14
15
11
12
13
11
USB2.0+
USB2.0-
Ground
USB3_TX_C_DP
USB3_TX_C_DN
Ground
USB3_RX_DP
USB3_RX_DN
Power
No Pin
18
Overview of Components
CPU_FAN1, SYS_FAN1~3: Fan Connectors
Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode.
PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage.
When you plug a 3-pin (Non-PWM) fan to a fan connector in PWM mode, the fan speed will always maintain at 100%, which might create a lot of noise. You can follow the instruction below to adjust the fan connector to PWM or DC Mode. However, with autodetection mode fan connectors, the system will auto detect the fan mode.
Automatically detect mode fan connector
1
CPU_FAN1
Default DC Mode fan connectors
1
1
SYS_FAN1/ SYS_FAN2
SYS_FAN3
Pin definition of fan connectors
1
3
PWM Mode pin definition
Ground 2 +12V
Sense 4 Speed Control Signal
1
3
DC Mode pin definition
Ground 2 Voltage Control
Sense 4 NC
Important
y
You can switch between PWM mode and DC mode and adjust fan speed in
HARDWARE MONITOR
.
BIOS >
y
Make sure fans are working properly after switching the PWM/ DC mode.
JCOM1: Serial Port Connector
This connector allows you to connect the optional serial port with bracket.
2 10
1
5
7
1
3
9
DCD
SOUT
Ground
RTS
RI
6
8
2
4
10
9
SIN
DTR
DSR
CTS
No Pin
Overview of Components
19
SATA1~4: SATA 6Gb/s Connectors
These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one
SATA device.
SATA3
SATA4
SATA2
SATA1
Important
y
Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during transmission otherwise.
y
SATA cables have identical plugs on either sides of the cable. However, it is recommended that the flat connector be connected to the motherboard for space saving purposes.
JLPT1: Parallel Port Connector
This connector allows you to connect the optional parallel port with bracket.
2 26
1
22
25
16
19
7
10
1
4
13
RSTB#
ERR#
PRND2
Ground
PRND5
Ground
ACK#
Ground
SLCT
23
26
17
20
8
11
2
5
14
AFD#
PRND1
LPT_SLIN#
PRND4
Ground
PRND7
Ground
PE
No Pin
25
18
21
24
9
12
3
6
15
PRND0
PINIT#
PRND3
Ground
PRND6
Ground
BUSY
Ground
20
Overview of Components
JCI1: Chassis Intrusion Connector
This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable.
Normal
(default)
Trigger the chassis intrusion event
Using chassis intrusion detector
1.
Connect the
JCI1
connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis.
2.
Close the chassis cover.
3.
Go to
BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration
.
4.
Set
Chassis Intrusion
to
Enabled
.
5.
Press
F10
to save and exit and then press the
Enter
key to select
Yes
.
6.
Once the chassis cover is opened again, a warning message will be displayed on screen when the computer is turned on.
Resetting the chassis intrusion warning
1.
Go to
BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration
.
2.
Set
Chassis Intrusion
to
Reset
.
3.
Press
F10
to save and exit and then press the
Enter
key to select
Yes
.
JTPM1: TPM Module Connector
This connector is for TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages.
2 14
9
11
13
5
7
1
3
1
LPC Clock
LPC Reset
LPC address & data pin0
LPC address & data pin1
LPC address & data pin2
LPC address & data pin3
LPC Frame
13
10
12
14
6
8
2
4
3V Standby power
3.3V Power
Serial IRQ
5V Power
No Pin
Ground
Ground
Overview of Components
21
JRGB1, JRGB2: RGB LED Connectors
The JRGB1/JRGB2 connector allows you to connect the 5050 RGB LED strips 12V.
1
3
1
+12V
R
2
4
JRGB1
JRGB2
G
B
JRGB1 JRGB2
1
JRGB1/
JRGB2
Extension cable
5050 RGB LED strips 12V
Important
y
The JRGB1/ JRGB2 connector supports up to 2 meters continuous 5050 RGB LED strips (12V/G/R/B) with the maximum power rating of 3A (12V).
y
Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the RGB LED strip.
y
Please use MSI
’
EZ Debug LED
These LEDs indicate the debug status of the motherboard.
CPU
— indicates CPU is not detected or fail.
DRAM
— indicates DRAM is not detected or fail.
VGA
— indicates GPU is not detected or fail.
BOOT
— indicates the booting device is not detected or fail.
22
Overview of Components
JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper
There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system configuration, set the jumpers to clear the CMOS memory.
Keep Data
(default)
Resetting BIOS to default values
1.
Power off the computer and unplug the power cord
2.
Use a jumper cap to short
JBAT1
for about 5-10 seconds.
3.
Remove the jumper cap from
JBAT1
.
4.
Plug the power cord and power on the computer.
Clear CMOS/
Reset BIOS
Overview of Components
23
BIOS Setup
The default settings offer the optimal performance for system stability in normal conditions. You should
always keep the default settings
to avoid possible system damage or failure booting unless you are familiar with BIOS.
Important
y
BIOS items are continuously update for better system performance. Therefore, the description may be slightly different from the latest BIOS and should be for reference only. You could also refer to the
HELP
information panel for BIOS item description.
y
The pictures in this chapter are for reference only and may vary from the product you purchased. y
The BIOS items will vary with the processor.
Entering BIOS Setup
Press
Delete
key, when the
Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot
Menu
message appears on the screen during the boot process.
Function key
F1
: General Help list
F2
: Add/ Remove a favorite item
F3
: Enter Favorites menu
F4
: Enter CPU Specifications menu
F5
: Enter Memory-Z menu
F6
: Load optimized defaults
F7
: Switch between Advanced mode and EZ mode
F8
: Load Overclocking Profile
F9
: Save Overclocking Profile
F10
: Save Change and Reset*
F12
: Take a screenshot and save it to USB flash drive (FAT/ FAT32 format only).
Ctrl+F
: Enter Search page
* When you press F10, a confirmation window appears and it provides the modification information. Select between Yes or No to confirm your choice.
24
BIOS Setup
Resetting BIOS
You might need to restore the default BIOS setting to solve certain problems. There are several ways to reset BIOS: y
Go to BIOS and press
F6
to load optimized defaults.
y
Short the
Clear CMOS
jumper on the motherboard.
Important
Be sure the computer is off before clearing CMOS data. Please refer to the
Clear
CMOS
jumper section for resetting BIOS.
Updating BIOS
Updating BIOS with M-FLASH
Before updating:
Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive.
Updating BIOS:
1.
Press Del key to enter the BIOS Setup during POST.
2.
Insert the USB flash drive that contains the update file into the computer.
3.
Select the
M-FLASH
tab and click on
Yes
to reboot the system and enter the flash mode.
4.
Select a BIOS file to perform the BIOS update process.
5.
After the flashing process is 100% completed, the system will reboot automatically.
Updating the BIOS with Live Update 6
Before updating:
Make sure the LAN driver is already installed and the internet connection is set properly.
Updating BIOS:
1.
Install and launch MSI LIVE UPDATE 6.
2.
Select
BIOS Update
.
3.
Click on
Scan
button.
4.
Click on
Download
icon to download and install the latest BIOS file.
5.
Click
Next
and choose
In Windows mode
. And then click
Next
and
Start
to start updating BIOS.
6.
After the flashing process is 100% completed, the system will restart automatically.
BIOS Setup
25
Updating BIOS with Flash BIOS Button
Before updating:
Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI
® website and rename the BIOS file to
MSI.ROM
. And then, save the
MSI.ROM
file to the root of USB flash drive.
Important
Only the FAT32 format USB flash drive supports updating BIOS by
Flash BIOS Button
.
1.
Connect power supply to
CPU_PWR1
and
ATX_PWR1
. (No other components are necessary but power supply.)
2.
Plug the USB flash drive that contains the MSI.ROM file into the
Flash BIOS Port
on rear I/O panel.
3.
Press the
Flash BIOS Button
to flash BIOS, and the LED next to Flash BIOS Button starts flashing.
4.
After the flashing BIOS process is 100% completed, the LED would be off simultaneously.
26
BIOS Setup
EZ Mode
At EZ mode, it provides the basic system information and allows you to configure the basic setting. To configure the advanced BIOS settings, please enter the Advanced
Mode by pressing the
Setup Mode switch
or
F7
function key.
Screenshot
A-XMP switch Setup Mode switch
Search
Language
System information
GAME BOOST switch Boot device priority bar
Information display
M-Flash
Favorites
Hardware
Monitor
Function buttons y
GAME BOOST switch
— click on it to toggle the
GAME BOOST
for OC.
Important
Please don ’ ’
GAME BOOST
function.
y
A-XMP switch (optional)
— click on the inner circle to enable/ disable the A-XMP.
Switch the outer circle to select the memory profile if any. This switch will only be available if the installed processor and memory modules support XMP function.
y
Setup Mode switch
and EZ mode.
— press this tab or the
F7
key to switch between Advanced mode y
Screenshot
— click on this tab or the flash drive (FAT/ FAT32 format only).
F12
key to take a screenshot and save it to USB y
Search
— click on this tab or the
Ctrl+F
keys and the search page will show. It allows you to search by BIOS item name, enter the item name to find the item listing. Move the mouse over a blank space and right click the mouse to exit search page.
Important
In search page, only the F6, F10 and F12 function keys are available. y
Language
— allows you to select the language of BIOS setup.
y
System information
— shows the CPU/ DDR speed, CPU/ MB temperature, MB/ CPU type, memory size, CPU/ DDR voltage, BIOS version and build date. y
Boot device priority bar
— you can move the device icons to change the boot priority.
The boot priority from high to low is left to right.
BIOS Setup
27
y
Information display
— click on the
CPU
,
Memory
on left side to display related information.
,
Storage
,
Fan Info
and
Help
buttons y
Function buttons
— enable or disable the
LAN Option ROM, HD audio controller,
AHCI/RAID, CPU Fan Fail Warning Control, CSM/UEFI
and
ErP Ready
by clicking on their respective button.
y
M-Flash
— click on this button to display the update BIOS with a USB flash drive.
M-Flash
menu that provides the way to y
Hardware Monitor
— click on this button to display the
Hardware Monitor
allows you to manually control the fan speed by percentage.
menu that y
Favorites menu
— press the
F3
key to enter
Favorites
menu. It allows you to create personal BIOS menu where you can save and access favorite/ frequently-used BIOS setting items.
Default HomePage
— allows you to select a BIOS menu (e.g. SETTINGS, OC…,etc) as the BIOS home page.
Favorite1~5
in one page.
— allows you to add the frequently-used/ favorite BIOS setting items
To add a BIOS item to a favorite page (Favorite 1~5)
1.
Move the mouse over a BIOS item not only on BIOS menu but also on search page.
2.
Right-click or press
F2
key.
3.
Choose a favorite page and click on
OK.
To delete a BIOS item from favorite page
1.
Move the mouse over a BIOS item on favorite page (Favorite 1~5)
2.
Right-click or press
F2
key.
3.
Choose
Delete
and click on
OK
.
28
BIOS Setup
Advanced Mode
Press
Setup Mode switch
or
F7
function key can switch between EZ Mode and
Advanced Mode in BIOS setup.
Screenshot
A-XMP switch Setup Mode switch Search
Language
System information
GAME BOOST switch
Boot device priority bar
BIOS menu selection
BIOS menu selection
Menu display y
BIOS menu selection
— the following options are available:
SETTINGS
— allows you to specify the parameters for chipset and boot devices.
OC
— allows you to adjust the frequency and voltage. Increasing the frequency may get better performance.
M-FLASH
— provides the way to update BIOS with a USB flash drive.
OC PROFILE
— allows you to manage overclocking profiles.
HARDWARE MONITOR
of system.
— allows you to set the speeds of fans and monitor voltages
BOARD EXPLORER
motherboard.
— provides the information of installed devices on this y
Menu display
— provides BIOS setting items and information to be configured.
BIOS Setup
29
OC Menu
This menu is for advanced users who want to overclock the motherboard.
Important
y
Overclocking your PC manually is only recommended for advanced users.
y
Overclocking is not guaranteed, and if done improperly, it could void your warranty or severely damage your hardware.
y
If you are unfamiliar with overclocking, we advise you to use for easy overclocking.
GAME BOOST
function y
The BIOS items in OC menu will vary with the processor.
f
OC Explore Mode [Normal]
Enables or disables to show the normal or expert version of OC settings.
[Normal]
[Expert]
Provides the regular OC settings in BIOS setup.
Provides the advanced OC settings for OC expert to configure in BIOS setup.
Note: We use * as the symbol for the OC settings of Expert mode.
f
CPU Ratio [Auto]
Sets the CPU ratio that is used to determine CPU clock speed. This item can only be changed if the processor supports this function.
f
Core Performance Boost [Auto]
Enables or disables the Core Performance Boost (CPB). This item appears when the installed CPU supports this function.
f
Downcore Control [Auto] (optional)
Sets the number of processor cores to be used. This item appears when the installed
CPU supports this function.
f
A-XMP [Disabled]
Please enable A-XMP or select a profile of memory module for overclocking the memory. This item will be available when the installed processor, memory modules and motherboard support this function.
30
BIOS Setup
f
DRAM Frequency [Auto]
Sets the DRAM frequency. Please note the overclocking behavior is not guaranteed.
f
Adjusted DRAM Frequency
Shows the adjusted DRAM frequency. Read-only.
f
Memory Try It ! [Disabled]
It can improve memory compatibility or performance by choosing optimized memory preset.
f
Memory Retry Count [5]
Sets the count of memory retry. When memory retry fails reach the count, the memory will go back to the last available setting.
f
Advanced DRAM Configuration
Press
Enter
to enter the sub-menu. User can set the memory timing for each/ all memory channel. The system may become unstable or unbootable after changing memory timing. If it occurs, please clear the CMOS data and restore the default settings. (Refer to the Clear CMOS jumper section to clear the CMOS data, and enter the BIOS to load the default settings.) f
DigitALL Power
Press
Enter
to enter the sub-menu. Controls the digital powers related to CPU PWM.
f
CPU Loadline Calibration Control [Auto]
The CPU voltage will decrease proportionally according to CPU loading. Higher load-line calibration could get higher voltage and good overclocking performance, but increase the temperature of the CPU and VRM. If set to
Auto
, BIOS will configure this setting automatically.
f
CPU NB Loadline Calibration Control [Auto]
The CPU-NB voltage will decrease proportionally according to CPU-NB loading.
Higher load-line calibration could get higher voltage and good overclocking performance, but increase the temperature. If set to
Auto
, BIOS will configure this setting automatically.
f
CPU Over Voltage Protection [Auto]
Sets the voltage limit for CPU over-voltage protection. If set to
Auto
, BIOS will configure this setting automatically. Higher voltage provides less protection and may damage the system.
f
CPU Under Voltage Protection [Auto]
Sets the voltage limit for CPU under-voltage protection. If set to
Auto
, BIOS will configure this setting automatically. Higher voltage provides less protection and may damage the system.
f
CPU Over Current Protection [Auto]
Sets the current limit for CPU over-current protection. If set to
Auto
, BIOS will configure this setting automatically.
[Auto] This setting will be conΏgured automatically by BIOS.
[Enhanced] Extends the current range for over-current protection.
BIOS Setup
31
f
VR 12VIN OCP Expander [Auto]
Expands the limitation of VR Over Current Protection with 12V input voltage. The higher expanding value indicates less protection. Therefore, please adjust the current carefully if needed, or it may damage the CPU/ VR MOS. If set to «Auto»,
BIOS will conΏgure this setting automatically.
f
CPU Voltages control [Auto]
These options allows you to set the voltages related to CPU. If set to
Auto
, BIOS will set these voltages automatically or you can set it manually. f
DRAM Voltages control [Auto]
These options allows you to set the voltages related to memory. If set to
Auto
, BIOS will set these voltages automatically or you can set it manually. f
Memory Changed Detect [Enabled]*
Enables or disables the system to issue a warning message during boot when the memory has been replaced.
[Enabled] The system will issue a warning message during boot and then you have to load the default settings for new devices.
[Disabled] Disables this function and keeps the current BIOS settings.
f
CPU Specifications
Press
Enter
to enter the sub-menu. This sub-menu displays the information of installed CPU. You can also access this information menu at any time by pressing [F4].
Read only.
f
CPU Technology Support
Press
Enter
to enter the sub-menu. The sub-menu shows the key features of installed CPU. Read only.
f
MEMORY-Z
Press
Enter
to enter the sub-menu. This sub-menu displays all the settings and timings of installed memory. You can also access this information menu at any time by pressing [F5]. f
DIMMx Memory SPD
Press
Enter
to enter the sub-menu. The sub-menu displays the information of installed memory. Read only.
f
CPU Features
Press
Enter
to enter the sub-menu.
f
Global C-state Control [Enabled] (optional)
Enables/ disables IO based C-state generation and DF C-states.
f
Simultaneous Multi-Threading [Enabled] (optional)
Enables/ disables the AMD Simultaneous Multi-Threading. This item appears when the installed CPU supports this technology.
f
Opcache Control [Auto] (optional)
Enables/ disables Opcache. Opcache stores recent decode instruction to save the decoding time when the instruction is repeated. And it may increase the CPU performance and reduce the power consumption slightly.
32
BIOS Setup
f
IOMMU Mode (optional)
Enables/disables the IOMMU (I/O Memory Management Unit) for I/O Virtualization.
f
Spread Spectrum (optional)
This function reduces the EMI (Electromagnetic Interference) generated by modulating clock generator pulses.
[Enabled] Enables the spread spectrum function to reduce the EMI
(Electromagnetic Interference) problem.
[Disabled] Enhances the overclocking ability of CPU Base clock.
Important
y
If you do not have any EMI problem, leave the setting at [Disabled] for optimal system stability and performance. But if you are plagued by EMI, select the value of Spread
Spectrum for EMI reduction.
y
The greater the Spread Spectrum value is, the greater the EMI is reduced, and the system will become less stable. For the most suitable Spread Spectrum value, please consult your local EMI regulation.
y
Remember to disable Spread Spectrum if you are overclocking because even a slight jitter can introduce a temporary boost in clock speed which may just cause your overclocked processor to lock up.
f
Relaxed EDC throttling [Auto] (optional)
Relaxed EDC throttling reduces the amount of time the processor will throttle the cores.
[Auto] AMD’s recommendation
[Enabled] Reduce the amount of time the processor will throttle.
[Disabled] Part-speciΏc EDC throttling protection enabled.
f
AMD Cool ’ Quiet [Enabled]
The Cool ’ ’ f
SVM Mode [Enabled]
Enables/ disables the AMD SVM (Secure Virtual Machine) Mode.
f
BIOS PSP Support [Enabled] (optional)
Enables/ disables the BIOS PSP support. It manages PSP sub-items including all
C2P/P2C mailbox, Secure S3, fTPM support.
f
Power Supply Idle Control [Auto] (optional)
It allows you to select the power-saving control mode for the CPU when all cores are in a non-CO state. If set to
Auto
, BIOS will configure these settings.
f
CPU VDD_SoC Current Optimization [Auto] (optional)
Sets the currents of CPU VDD and SoC. If set to
Auto
, BIOS will configure this setting automatically.
[Auto] This setting will be conΏgured automatically by BIOS.
[Custom Setting] Allows you to set the currents manually.
BIOS Setup
33
Software Description
Please download and update the latest utilities and drivers at www.msi.com
Installing Windows
®
10
1.
Power on the computer.
2.
Insert the Windows
®
10 installation disc/USB into your computer.
3.
Press the
Restart
button on the computer case.
4.
Press
F11
key during the computer POST (Power-On Self Test) to get into Boot
Menu.
5.
Select the Windows
®
10 installation disc/USB from the Boot Menu.
6.
Press any key when screen shows
Press any key to boot from CD or DVD…
message.
7.
Follow the instructions on the screen to install Windows
®
10.
Installing Drivers
1.
Start up your computer in Windows
®
10.
2.
Insert MSI
®
Driver Disc into your optical drive.
3.
Click the
Select to choose what happens with this disc
pop-up notification, then select
Run DVDSetup.exe
to open the installer. If you turn off the AutoPlay feature from the Windows Control Panel, you can still manually execute the
DVDSetup.exe
from the root path of the MSI Driver Disc.
4.
The installer will find and list all necessary drivers in the
Drivers/Software
tab.
5.
Click the
Install
button in the lower-right corner of the window.
6.
The drivers installation will then be in progress, after it has finished it will prompt you to restart.
7.
Click
OK
button to finish.
8.
Restart your computer.
Installing Utilities
Before you install utilities, you must complete drivers installation.
1.
Open the installer as described above.
2.
Click the
Utilities
tab.
3.
Select the utilities you want to install.
4.
Click the
Install
button in the lower-right corner of the window.
5.
The utilities installation will then be in progress, after it has finished it will prompt you to restart.
6.
Click
OK
button to finish.
7.
Restart your computer.
34
Software Description
Table des matières
Informations de sécurité …………………………………………………………………………… 2
Spécifications …………………………………………………………………………………………… 3
Contenu …………………………………………………………………………………………………… 8
Panneau arrière Entrée/ Sortie …………………………………………………………………. 9
Tableau explicatif de l ’
Configuration des ports audio …………………………………………………………………….. 9
Realtek Audio Console …………………………………………………………………………….. 10
Vue d
’
Socket processeur …………………………………………………………………………………… 13
Slots DIMM …………………………………………………………………………………………….. 14
PCI_E1~4 : Slots d ’
JFP1, JFP2 : Connecteurs de panneau avant ……………………………………………… 15
M2_1~2 : Slots M.2 (Touche M) ………………………………………………………………….. 16
CPU_PWR1, ATX_PWR1 : Connecteurs d ’
JAUD1 : Connecteur audio avant ……………………………………………………………….. 17
JUSB1~2 : Connecteurs USB 2.0 ……………………………………………………………….. 18
JUSB3 : Connecteur USB 3.2 Gen1 …………………………………………………………… 18
CPU_FAN1, SYS_FAN1~3 : Connecteurs pour ventilateurs …………………………… 19
JCOM1 : Connecteur de port série …………………………………………………………….. 19
SATA1~4 : Connecteurs SATA 6 Gb/s …………………………………………………………. 20
JLPT1 : Connecteur de port parallèle ………………………………………………………… 20
JCI1 : Connecteur intrusion châssis ………………………………………………………….. 21
JTPM1 : Connecteur de module TPM ………………………………………………………… 21
JRGB1, JRGB2 : Connecteurs LED RGB …………………………………………………….. 22
EZ Debug LED …………………………………………………………………………………………. 22
JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialisation BIOS) …………………………………… 23
Configuration du BIOS …………………………………………………………………………….. 24
Entrer dans l
’
Réinitialiser le BIOS …………………………………………………………………………………. 25
Mettre le BIOS à jour ……………………………………………………………………………….. 25
EZ Mode (mode simplifié) …………………………………………………………………………. 27
Advanced Mode (mode avancé) …………………………………………………………………. 29
OC Menu (menu overclocking)…………………………………………………………………… 30
Informations sur les logiciels ………………………………………………………………….. 35
Installer Windows
®
10 ……………………………………………………………………………… 35
Installer les pilotes ………………………………………………………………………………….. 35
Installer les utilitaires ……………………………………………………………………………… 35
Table des matières
1
Informations de sécurité
y
Les composants dans l ’
électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. y
Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue. y
Veuillez tenir la carte mère par les bords pour éviter de toucher les composants sensibles. y
Il est recommandé de porter un bracelet antistatique lors de la manipulation de la carte mère pour prévenir tout dommage. Si vous n ’ touchez un objet métallique relié à la terre avant de manipuler la carte mère afin de vous décharger de votre charge statique. Touchez régulièrement l
’ pendant toute la manipulation. y
Tant que la carte mère n
’ contre les ondes électrostatiques ou sur une couche antistatique. y
Avant de démarrer l
’ l métalliques sont bien fixés sur la carte mère ou ailleurs dans le boîtier de ordinateur.
y
Ne démarrez pas l ’ avoir terminé l endommager les composants ou vous blesser.
’ y
Si vous avez besoin d ’ installation, veuillez consulter un technicien informatique certifié.
y
Avant d ’ et débrancher le cordon d ’
’ alimentation.
y
Gardez ce manuel pour références futures.
y
Protégez ce manuel contre l
’ y
Avant de brancher le bloc d ’ vous assurer que la tension de la sortie électrique est bien égale à celle du bloc d alimentation.
y
Placez le cordon d
’ on marche dessus. Ne posez rien sur le cordon d ’ y
Veuillez prêter attention à toutes les alertes et remarques indiquées sur la carte mère.
y
Dans un cas comme ci-dessous, faites appel au service autorisé pour vérifier votre carte mère :
Un liquide a pénétré dans l
’
La carte mère a été exposée à de l ’
La carte mère ne fonctionne pas comme indiqué dans les instructions.
La carte mère est tombée par terre et a été endommagée.
La carte mère est cassée.
y
Ne pas mettre la carte mère dans un environnement dont la température est supérieure à 60
°
C (140
°
F) sous peine de l’endommager.
2
Informations de sécurité
Spécifications
CPU
Chipset
Mémoire
Slots d ’
Sorties vidéo intégrées
Socket AM4 pour processeurs AMD Ryzen™ de 1ère, 2ème et
3ème génération/ Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™
Vega/ AMD Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™ de
2ème génération/ Athlon™ avec cœurs graphiques Radeon™
Vega
Chipset AMD
®
B450 y
4 x slots pour mémoire DDR4, support jusqu ’
Support 1866/ 2133/ 2400/ 2667Mhz (par JEDEC)
Support 2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200/ 3466 MHz
(par A-XMP OC MODE) y
Architecture mémoire double canal y
Support mémoire non-ECC UDIMM y
Support mémoire ECC UDIMM (mode non-ECC)
* Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d
’ mémoire compatible.
y
1 x slot PCIe 3.0 x 16 (PCI_E1)
Le mode x 16 est supporté par les processeurs AMD
Ryzen™ de 1ère, 2ème et 3ème génération
Le mode x 8 est supporté par les processeurs Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™ Vega et AMD Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™ de 2ème génération
Le mode x 4 est supporté par les processeurs AMD
Athlon™ avec cœurs graphiques Radeon™ Vega
® y
1 x slot PCIe 2.0 x 16 (PCI_E4, support mode x 4 )* y
2 x slots PCIe 2.0 x 1 **
* Le slot PCI_E4 est indisponible lorsqu ’
M2_2.
** Le slot PCI_E2 est indisponible lorsqu ’ extenison est installée dans le slot PCI_E3.
y
1 x DisplayPort, supportant une résolution maximum de
4096×2304 @60Hz, 2560×1600 @60Hz, 3840×2160 @60Hz,
1920×1200 @60Hz* y
1 x port HDMI™ 1.4, supportant une résolution maximum de 4096×2160 @30Hz, 2560×1600 @60Hz*
* Cette résolution est seulement supportée lors de l ’
AMD
®
Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™ Vega et AMD Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™ de 2ème génération/ Athlon™ avec cœurs graphiques Radeon™ Vega
* La mémoire partagée maximale est de 2048 Mb
Multi-GPU
y
Support de la technologie AMD
®
CrossFire™ 2-Way
Suite du tableau sur la page suivante
Spécifications
3
Stockage
RAID
USB
LAN
Audio
Suite du tableau de la page précédente
Chipset AMD
®
B450 y
4 x ports SATA 6Gb/s* y
1 x slot M.2 (M2_2, Touche M)*
Support des périphériques de stockage PCIe 2.0 x 4
2242/ 2260 /2280
Processeur AMD
® y
1 x slot M.2 (M2_1, Touche M)*
Support PCIe 3.0 x 4 (AMD Ryzen™ de 1ère, 2ème et 3ème génération/ Ryzen™ avec cœurs graphiques
Radeon™ Vega et AMD Ryzen™ avec cœurs graphiques
Radeon™ de 2ème génération) ou PCIe 3.0 x 2 (AMD
®
Athlon™ avec cœurs graphiques Radeon™ Vega) et des périphériques de stockage SATA 6Gb/s 2242/ 2260 /2280
* Le slot PCI_E4 est indisponible lorsqu ’
M2_2.
Chipset AMD
®
B450 y
Support RAID 0, RAID 1 et RAID 10 pour les périphériques de stockage SATA y
Support RAID 0 et RAID 1 pour M.2 NVMe RAID
Chipset AMD
®
B450 y
1 x port USB 3.2 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps) Type-C sur le panneau arrière y
1 x port USB 3.2 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps) Type-A sur le panneau arrière l y
2 x ports USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) disponibles par intermédiaire des connecteurs USB 3.2 Gen1 internes y
6 x ports USB 2.0 (High-speed USB) (2 ports Type-A sur le panneau arrière, 4 ports disponibles par l intermédiaire des connecteurs USB 2.0 internes)
Processeur AMD
® y
4 x ports USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A sur le panneau arrière
1 x contrôleur Realtek
®
RTL8111H-CG Gigabit LAN y
Realtek
®
ALC892 Codec y
Audio haute définition 7.1
y
Support sortie S/PDIF
Suite du tableau sur la page suivante
4
Spécifications
Connecteurs sur le panneau arrière
Connecteurs internes
Contrôleur E/S
Suite du tableau de la page précédente y
1 x bouton Flash BIOS y
1 x port combo clavier/ souris PS/2 y
2 x ports USB 2.0 Type-A y
1 x DisplayPort y
1 x port HDMI
™ y
4 x ports USB 3.2 Gen1 Type-A y
1 x port LAN (RJ45) y
1 x port USB 3.2 Gen2 Type-A y
1 x port USB 3.2 Gen2 Type-C y
5 x jacks audio OFC y
1 x connecteur Sortie S/PDIF optique y
1 x connecteur d ’ y
1 x connecteur d ’ y
4 x connecteurs SATA 6 Gb/s y
2 x connecteurs USB 2.0 (support de 4 autres ports USB
2.0) y
1 x connecteur USB 3.2 Gen1 (support de 2 autres ports
USB 3.2 Gen1) y
1 x connecteur de ventilateurs CPU 4 broches y
3 x connecteurs de ventilateurs système 4 broches y
2 x connecteurs pour ruban LED RGB de type 5050, sortie
12V y
1 x connecteur de module TPM y
1 x connecteur audio avant y
2 x connecteurs de panneau système y
1 x connecteur intrusion châssis y
1 x cavalier Clear CMOS y
1 x connecteur de port série y
1 x connecteur de port parallèle
Contrôleur NUVOTON NCT6797D
Suite du tableau sur la page suivante
Spécifications
5
Moniteur système
Dimensions
Fonctions BIOS
Logiciel
Suite du tableau de la page précédente y
Détection de la température du CPU et du système y
Détection de la vitesse du ventilateur du CPU et du système y
Contrôle de la vitesse du ventilateur du CPU et du système y
Format m-ATX y
24,4 cm x 24,4 cm (9,6 ” ) y
1 x flash 256 Mb y
UEFI AMI BIOS y
ACPI 6.1, SM BIOS 2.8
y
Multilingue y
Pilotes y
APP MANAGER y
COMMAND CENTER y
LIVE UPDATE 6 y
MYSTIC LIGHT y
SUPER CHARGER y
GAMING APP y
RAMDISK y
X-BOOST y
SMART TOOL y
Open Broadcaster Software (OBS) y
Norton™ Internet Security Solution y
Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive y
CPU-Z MSI GAMING
Suite du tableau sur la page suivante
6
Spécifications
Suite du tableau de la page précédente
Fonctions spéciales
y
Audio
Audio Boost y
Stockage
Turbo M.2
StoreMI y
Ventilateur
Contrôle des ventilateurs GAMING y
LED
Mystic Light
Mystic Light Extension (RGB)
Mystic light SYNC
EZ DEBUG LED y
Protection
Steel Armor PCI-E
Steel Slot PCI-E y
Performance
Technologie Multi GPU-CrossFire
DDR4 Boost
GAME Boost
Port USB de type A et C
AMD Turbo USB 3.2 Gen 2
CORE Boost y
VR
VR Ready y
Expérience des joueurs
GAMING HOTKEY
Contrôle de la souris GAMING y
BIOS
Click BIOS 5
Spécifications
7
Contenu
Vérifiez tous les articles dans le carton d ’ emballage doit contenir : y
Carte mère y
DVD de pilotes y
Manuel d ’ y
Guide d ’ y
Protection I/O Shielding y
Câble SATA 6G x 2 y
Insigne pour châssis y
Carte d’enregistrement de produit y
Vis M.2 x 2
Important
Veuillez contacter votre revendeur si un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant.
8
Contenu
Panneau arrière Entrée/ Sortie
PS/2
LAN
USB 3.2 Gen2
Ports Audio
DisplayPort
Bouton Flash
BIOS
USB 2.0
USB 2.0/
Port Flash BIOS
USB 3.2 Gen1
USB 3.2 Gen1
Sortie S/PDIF optique
USB 3.2 Gen2 Type-C y
Port/ Bouton Flash BIOS
— Veuillez vous référer à la page 26 pour en savoir plus sur la mise à jour du BIOS avec Bouton Flash BIOS.
Tableau explicatif de l ’
LED indiquant la connexion et l activité
Etat Description
Eteint
Jaune
Clignote
Pas de connexion
Connexion correcte
Activité en cours
LED indiquant la vitesse
Etat
Eteint
Vert
Orange
Description
Débit de 10 Mbps
Débit de 100 Mbps
Débit de 1 Gbps
Configuration des ports audio
Ports audio
Canal
2 4 6 8
Sortie centre/ Caisson de basse
Sortie audio haut-parleur arrière
Entrée Ligne/ Sortie audio hautparleur côté
● ●
● ● ●
●
Sortie Ligne/ Sortie casque avant ● ● ● ●
Entrée Microphone
(
●
: connecté,
Espace
: vide)
Panneau arrière Entrée/ Sortie
9
Realtek Audio Console
Après l
’ paramètres du son afin d ’
’ obtenir une meilleure expérience sonore.
Amélioration d ’ Paramètres avancés
Sélection du périphérique
Volume principal
Paramètres du connecteur
Etat des prises Jack y
Sélection du périphérique
— vous permet de sélectionner une source de sortie audio pour en modifier les paramètres. Le symbole de coche indique le périphérique sélectionné par défaut.
y
Amélioration d ’
— les diverses options vous fournissent un guide complet des effets acoustiques proposés pour les périphériques de sortie et d ’ y
Volume principal
— contrôle le volume ou équilibre le son gauche/droite des hautparleurs branchés sur le panneau avant ou derrière en ajustant la barre de volume.
y
Paramètres avancés
indépendants.
— fournit le mécanisme pour gérer deux flux audio y
Etat des prises Jack
— présente tous les périphériques de diffusion et de capture connectés à votre ordinateur.
y
Paramètres du connecteur
— configure les paramètres de connexion.
Dialogue popup automatique
Lorsqu ’ apparaîtet vous demande de choisir le périphérique connecté que vous souhaitez utiliser.
Chaque jack est réglé avec ses paramètres par défaut comme indiqué sur la page suivante.
Important
Les photos ci-dessus ne sont données qu
’ le produit que vous achetez.
10
Panneau arrière Entrée/ Sortie
Illustration de l microphone
’
Illustration de l
’
AUDIO INPUT
Illustration de l
’
AUDIO INPUT
Rear Front
Side Center/
Subwoofer
Panneau arrière Entrée/ Sortie
11
Vue d ’
CPU_PWR1
Socket processeur
CPU_FAN1
DIMMA1
DIMMA2
DIMMB1
DIMMB2
SYS_FAN2
SYS_FAN1
M2_1
PCI_E1
PCI_E2
M2_2
PCI_E3
PCI_E4
JBAT1
JAUD1 JRGB1
SYS_FAN3
JCOM1
JTPM1
JCI1
JLPT1
JUSB2
JUSB1
JUSB3
JFP1
ATX_PWR1
SATA3
SATA4
SATA ▼ 1 ▲ 2
JFP2
JRGB2
12
Vue d ’
Socket processeur
Distance entre le centre du CPU et le slot DIMM le plus proche.
53.82 mm
Présentation du socket AM4
Sur le socket AM4, vous remarquerez un triangle jaune servant d ’ processeur dans la bonne position sur la carte mère. Le triangle jaune correspond à la broche 1 du processeur.
Important
y
Lorsque vous changez le processeur, il se peut que la configuration du système soit effacée et que le BIOS soit réinitialisé à ses valeurs par défaut en raison de l ’ y
Avant d ’ le câble d ’ y
Lors de l ’ ’ ’ contre la surchauffe et maintenir la stabilité du système.
’ y
Assurez-vous de l votre système.
’ y
La surchauffe peut facilement endommager le processeur et la carte mère.
Assurez-vous toujours que le système de refroidissement fonctionne correctement pour protéger le processeur de la surchauffe. Assurez-vous d ’ de pâte thermique (ou adhésif thermique) entre le processeur et le système de refroidissement afin d améliorer la dissipation de la chaleur.
y
Si vous avez achetez un processeur indépendamment du ventilateur, veuillez vous référer à la documentation dans le paquet du ventilateur pour plus d informations concernant l ’ y
Cette carte mère supporte l composants soient capables de tolérer l ’ au-delà des spécifications du constructeur n ’
’
® utilisation spécifications du produit.
ne garantit pas les dommages et risques causés par les utilisations non prévues dans les
Vue d ’
13
Slots DIMM
DIMMA1 DIMMB1
Canal A
DIMMA2
Installation recommandée de module mémoire
DIMMB2
Canal B
DIMMA2
DIMMB2
DIMMA2
DIMMB2
DIMMB1
DIMMA2
DIMMA1
Important
y
Veillez à toujours insérer un module de mémoire dans l premier.
’
DIMMA2
en y
Du fait des ressources utilisées par le chipset, la capacité de mémoire disponible est un peu moins élevée que celle installée.
y
Basé sur les spécifications du processeur Intel, une tension d en dessous de 1.35V est conseillée pour protéger le processeur.
’ y
Certaines mémoires peuvent fonctionner à une fréquence réduite par rapport à la valeur indiquée lors de l ’ ’ dépend du Serial Presence Detect (SPD). Rendez-vous sur le BIOS et choisissez la fonction
DRAM Frequency
pour régler la fréquence de mémoire si vous voulez faire fonctionner la mémoire à la fréquence indiquée ou à une fréquence plus élevée.
y
Il est recommandé d overclocking.
’
’ un y
La stabilité et la compatibilité du module de mémoire lors de l dépendent du processeur et des périphériques installés.
’ y
Du fait des limites officiels des spécifications du contrôleur CPU/ mémoire AM4, les modules de mémoire peuvent fonctionner à une fréquence réduite par rapport à la valeur indiquée en mode défaut. Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d informations sur la mémoire compatible.
14
Vue d ’
PCI_E1~4 : Slots d ’
Processeurs
Slots
PCI_E1
PCI_E2
PCI_E3
PCI_E4
Série RYZEN
Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™
Vega et AMD Ryzen™ avec cœurs graphiques
Radeon™ de 2ème génération
PCIe 3.0 x 16 PCIe 3.0 x 8
PCIe 2.0 x 1 PCIe 2.0 x 1
PCIe 2.0 x 1 PCIe 2.0 x 1
PCIe 2.0 x 4 PCIe 2.0 x 4
Athlon™ avec cœurs graphiques Radeon™
Vega
PCIe 3.0 x 4
PCIe 2.0 x 1
PCIe 2.0 x 1
PCIe 2.0 x 4
Important
y
Le slot PCI_E4 est indisponible lorsqu ’ y
Le slot PCI_E2 est indisponible lorsqu slot PCI_E3.
’ extension est installée dans le y
Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme la
barre de support MSI Gaming Series
pour supporter son poids et pour éviter la déformation du slot.
y
Si vous choisissez d recommandons d ’
’
PCI_E1
’ y d
Veillez à toujours mettre l
’ ’
’ installer les cartes d ’ documentation des cartes pour vérifier si un composant ou un logiciel doit être modifié.
JFP1, JFP2 : Connecteurs de panneau avant
Ces connecteurs se lient aux interrupteurs et indicateurs LED du panneau avant.
Power LED Power Switch
5
7
1
3
9
JFP1
HDD LED +
HDD LED —
Reset Switch
Reset Switch
Reserved
2
1
10
9
Reserved
HDD LED Reset Switch
6
8
2
4
10
Power LED +
Power LED —
Power Switch
Power Switch
No Pin
Vue d ’
15
JFP2 1
Buzzer
1
Speaker
3
Speaker —
Buzzer —
2
4
Buzzer +
Speaker +
M2_1~2 : Slots M.2 (Touche M)
M2_1
M2_2
Vidéo de démonstration
Référez-vous à la vidéo d ’ l ’ http://youtu.be/JCTFABytrYA
Installation du SSD M.2
1.
Desserrez la vis M.2 de la carte mère.
2.
Déplacez et fixez la vis M.2 à l ’
M.2.
3.
Insérez votre SSD M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés.
4.
Fixez le SSD M.2 avec la vis M.2 fournie.
3
Vis M.2 fournie
2
4
30 °
1
Important
Le slot PCI_E4 est indisponible lorsqu
’
16
Vue d ’
CPU_PWR1, ATX_PWR1 : Connecteurs d ’
Ces connecteurs vous permettent de relier une alimentation ATX.
3
4
1
2
8
4
Ground
Ground
Ground
Ground
5
1
CPU_PWR1
7
8
5
6
+12V
+12V
+12V
+12V
12
1
24
13
ATX_PWR1
9
10
7
8
11
12
3
4
1
2
5
6
Ground
PWR OK
5VSB
+12V
+12V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
Ground
+5V
Ground
+5V
21
22
19
20
23
24
15
16
13
14
17
18
Important
Veuillez vous assurer que tous les câbles d connecteurs adéquats afin de garantir une opération stable de la carte mère.
Ground
Res
+5V
+5V
+5V
Ground
+3.3V
-12V
Ground
PS-ON#
Ground
Ground
JAUD1 : Connecteur audio avant
Ce connecteur se lie aux jacks audio du panneau avant.
2
5
7
1
3
9
10
MIC L
MIC R
Head Phone R
SENSE_SEND
Head Phone L
1
6
8
2
4
10
9
Ground
NC
MIC Detection
No Pin
Head Phone Detection
Vue d ’
17
JUSB1~2 : Connecteurs USB 2.0
Ces connecteurs vous permettent de relier des ports USB 2.0 sur le panneau avant.
2 10
1 9
1
3
5
7
9
VCC
USB0-
USB0+
Ground
No Pin
2
4
6
8
10
VCC
USB1-
USB1+
Ground
NC
Important
y d
Notez que les broches VCC et Terre doivent être branchées correctement afin
éviter tout dommage sur la carte mère.
y
Pour recharger votre iPad, iPhone et iPod par l ’ un port USB, veuillez installer l ’
®
SUPER CHARGER.
JUSB3 : Connecteur USB 3.2 Gen1
Ce connecteur vous permet de relier un port USB 3.2 Gen1 ports sur le panneau avant.
1 10
Important
Notez que les câbles d ’ correctement afin d
’ d ’
5
6
3
4
7
8
1
2
9
10
20
Power
USB3_RX_DN
USB3_RX_DP
Ground
USB3_TX_C_DN
USB3_TX_C_DP
Ground
USB2.0-
USB2.0+
NC
15
16
13
14
17
18
11
12
19
20
11
USB2.0+
USB2.0-
Ground
USB3_TX_C_DP
USB3_TX_C_DN
Ground
USB3_RX_DP
USB3_RX_DN
Power
No Pin
18
Vue d ’
CPU_FAN1, SYS_FAN1~3 : Connecteurs pour ventilateurs
Les connecteurs pour ventilateurs peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width
Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12V constante et ajustent la vitesse des ventilateurs avec un signal de contrôle de vitesse. En mode DC, les connecteurs contrôlent la vitesse des ventilateurs en modifiant la tension. Par conséquent, quand vous branchez un ventilateur à 3 broches
(Non-PWM) à un connecteur de ventilateur de mode PWM, la vitesse sera toujours maintenue à 100% et cela occasionnera du bruit. Vous pouvez suivre les instructions ci-dessous pour régler le connecteur de ventilateur en mode PWM ou mode DC.
Cependant, lorsque les connecteurs ventilateurs sont en mode de détection Auto, le système détectera automatiquement le mode du ventilateur.
Détection automatique du mode d connecteurs ventilateurs
’
1
CPU_FAN1
Connecteurs pour ventilateurs en mode DC par défaut
1
1
SYS_FAN1/ SYS_FAN2
SYS_FAN3
Définition des broches des connecteurs de ventilateur
1
3
Définition des broches en mode PWM
Ground 2 +12V
Sense 4 Speed Control Signal
1
3
Définition des broches en mode DC
Ground 2 Voltage Control
Sense 4 NC
Important
y
Vous pouvez alterner entre le mode PWM et le mode DC et ajuster la vitesse des ventilateurs dans le
BIOS > HARDWARE MONITOR
.
y
Veuillez vous assurer que les ventilateurs fonctionnent correctement après avoir basculé entre les modes PWM et DC.
JCOM1 : Connecteur de port série
Ce connecteur vous permet de relier un port série en option.
2 10
1
5
7
1
3
9
DCD
SOUT
Ground
RTS
RI
6
8
2
4
10
9
SIN
DTR
DSR
CTS
No Pin
Vue d ’
19
SATA1~4 : Connecteurs SATA 6 Gb/s
Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6 Gb/s. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA.
SATA3
SATA4
SATA2
SATA1
Important
y
Veuillez ne pas plier les câbles SATA à 90 données pendant la transmission.
° car cela pourrait entraîner une perte de y
Les câbles SATA disposent de prises identiques sur chaque côté. Néanmoins, il est recommandé de connecter la prise plate sur la carte mère pour un gain d espace.
JLPT1 : Connecteur de port parallèle
Ce connecteur sert à connecter un support de port parallèle optionnel.
2 26
1
16
19
10
13
22
25
1
4
7
RSTB#
ERR#
PRND2
Ground
PRND5
Ground
ACK#
Ground
SLCT
17
20
11
14
23
26
2
5
8
AFD#
PRND1
LPT_SLIN#
PRND4
Ground
PRND7
Ground
PE
No Pin
25
18
21
12
15
24
3
6
9
PRND0
PINIT#
PRND3
Ground
PRND6
Ground
BUSY
Ground
20
Vue d ’
JCI1 : Connecteur intrusion châssis
Ce connecteur est relié à un câble d ’
Normal
(défaut)
Commencer l intrusion châssis
Utilisation du détecteur d
’
1.
Reliez le connecteur
JCI1
à l interrupteur ou au capteur d intrusion châssis situé sur le boîtier du PC.
2.
Fermez le couvercle du boîtier.
3.
Allez dans le
BIOS > SETTINGS (Réglages) > Security (Sécurité) > Chassis
Intrusion Configuration (Configuration intrusion châssis)
.
4.
Réglez
Chassis Intrusion (intrusion châssis)
sur
Enabled (Activé)
.
5.
Appuyez sur
F10
pour sauvegarder et quitter. Ensuite appuyez sur la touche
Enter
(Entrée)
pour choisir
Yes (Oui)
.
6.
Désormais, si le boîtier du PC est ouvert quand l ’ recevrez un message d ’ ’
Réinitialisation de l
’
1.
Allez dans le
BIOS > SETTINGS (Réglages) > Security (Sécurité) > Chassis
Intrusion Configuration (Configuration intrusion châssis)
.
2.
Mettez
Chassis Intrusion (Intrusion châssis)
en
Reset (Remettre)
.
3.
Appuyez sur
F10
pour sauvegarder et quitter. Ensuite appuyez sur la touche
Enter
(Entrée)
pour choisir
Yes (Oui)
.
JTPM1 : Connecteur de module TPM
Ce connecteur est relié à un module TPM (Trusted Platform Module). Veuillez vous référer au manuel du module TPM pour plus d informations.
2 14
11
13
7
9
1
3
5
1
LPC Clock
LPC Reset
LPC address & data pin0
LPC address & data pin1
LPC address & data pin2
LPC address & data pin3
LPC Frame
13
12
14
8
10
2
4
6
3V Standby power
3.3V Power
Serial IRQ
5V Power
No Pin
Ground
Ground
Vue d ’
21
JRGB1, JRGB2 : Connecteurs LED RGB
Le connecteur JRGB1/ JRGB2 vous permet de connecter un ruban LED RGB de type
5050 12V.
1
JRGB1
JRGB2
1
3
+12V
R
2
4
G
B
JRGB1
JRGB2
1
JRGB1/
JRGB2
Câble d ’ Ruban LED RGB de type
5050, sortie 12V
Important
y
Le connecteur JRGB1/ JRGB2 supporte des rubans LED RGB (12V/G/R/B) de type
5050 d ’ l y
Avant d
’
’
’ y
Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d ’
EZ Debug LED
Ces LEDs indiquent l ’
CPU
— indique que le CPU n ’ son initialisation a échoué.
DRAM
-indique que la mémoire DRAM n
’ détectée ou que son initialisation a échoué.
VGA
— indique que le GPU n
’ son initialisation a échoué.
BOOT
— indique que le périphérique de démarrage n ’
échoué.
22
Vue d ’
JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialisation BIOS)
Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système. Si vous souhaitez nettoyer la configuration système, placez le cavalier sur Effacer CMOS de manière à nettoyer la mémoire CMOS.
Conserver les données
(défaut)
Effacer CMOS/
Réinitialiser BIOS
Réinitialiser le BIOS aux valeurs par défaut
1.
Eteignez l ’ alimentation de la prise électrique.
2.
Utilisez un couvercle de cavalier pour fermer
JBAT1
pour environ 5-10 secondes.
3.
Enlevez le couvercle de cavalier du
JBAT1
.
4.
Branchez de nouveau le câble d ’
Vue d ’
23
Configuration du BIOS
Les réglages par défaut fournissent une performance optimale pour la stabilité du système en conditions normales. Veillez à
toujours garder les réglages par défaut
pour éviter d ’
êtes familier avec le BIOS.
Important
y
Le BIOS est constamment mis à jour afin d système. Par conséquent, la description peut différer selon la version de BIOS utilisée et n ’
’ est donc donnée qu ’ l ’
Help (Aide)
pour obtenir la description des fonctions du BIOS.
y
Les photos ne sont données qu que vous achetez.
’ y
Les éléments du BIOS peuvent varier selon le processeur.
Entrer dans l ’
Pendant le démarrage, lorsqu ’
Menu, F11 to enter Boot Menu
” ’
“
Press DEL key to enter Setup
écran, veuillez appuyer sur la touche
Suppr
.
Touches de fonction
F1
: Aide générale
F2
: Ajouter ou supprimer un élément favori
F3
: Entrer dans le menu Favoris
F4
: Entrer dans le menu de réglages du processeur
F5
: Entrer dans le menu Memory-Z
F6
: Charger les réglages par défaut
F7
: Alterner entre le mode avancé et le mode simplifié
F8
: Charger le profil d ’
F9
: Sauvegarder le profil d ’
F10
: Sauvegarder les modifications et réglages*
F12
: Prendre une capture d ’ format FAT/ FAT32 uniquement).
Ctrl+F
: Entrer dans la page de recherche l
* Lorsque vous appuyez sur F10, une fenêtre de confirmation apparaît et fournit information de modification. Choisissez entre Oui et Non pour confirmer.
24
Configuration du BIOS
Réinitialiser le BIOS
Il se peut que vous ayez besoin de récupérer les réglages BIOS par défaut pour résoudre des problèmes. Pour réinitialiser les réglages du BIOS, veuillez suivre l une des méthodes suivantes : y
Allez dans le Setup du BIOS et appuyez sur
F6
pour charger les réglages par défaut.
y
Court-circuitez le cavalier
Clear CMOS
sur la carte mère.
Important
Assurez-vous que l effacer les données CMOS. Veuillez vous référer à la section cavalier
Clear CMOS
pour en savoir plus sur la réinitialisation du BIOS.
’ ’
Mettre le BIOS à jour
Mettre le BIOS à jour avec M-FLASH
Avant la mise à jour :
Veuillez télécharger la dernière version de BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le nouveau BIOS sur le lecteur flash USB.
Mettre le BIOS à jour :
1.
Appuyez sur la touche Suppr pour entrer dans l ’ le processus de POST.
2.
Connectez le lecteur Flash USB contenant le profil à l ’
3.
Choisissez l ’
M-FLASH
et cliquez sur
Yes (Oui)
pour redémarrer le système et entrer dans le mode Flash.
4.
Choisissez un profil BIOS pour commencer la mise à jour du BIOS.
5.
Une fois la mise à jour terminée, le système redémarrera automatiquement.
Mettre le BIOS à jour avec Live Update 6
Avant la mise à jour :
Assurez-vous que le lecteur LAN est bien installé et que l connecté à internet.
’
Mettre le BIOS à jour :
1.
Installez et lancez MSI LIVE UPDATE 6.
2.
Choisissez
BIOS Update (Mettre le BIOS à jour)
.
3.
Cliquez sur le bouton
Scan
.
4.
Cliquez sur l
BIOS.
’
Download
pour télécharger et installer la dernière version du
5.
Cliquez sur
Next (Suivant)
et choisissez le mode
In Windows
. Ensuite, cliquez sur
Next (Suivant)
et
Start (Commencer)
pour lancer la mise à jour du BIOS.
6.
Une fois la mise à jour terminée, le système redémarrera automatiquement.
Configuration du BIOS
25
Mettre le BIOS à jour avec Bouton Flash BIOS
Avant la mise à jour :
Veuillez télécharger la dernière version du BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI
®
et renommer le BIOS en
MSI.ROM
. Ensuite, veuillez sauvegarder le profil
MSI.ROM
sur le répertoire racine du lecteur flash USB.
Important
Seul un lecteur flash USB au format FAT32 supporte la mise à jour du BIOS avec
Bouton Flash BIOS
.
1.
Connectez l ’
CPU_PWR1
et
ATX_PWR1
. (ici, seul le module d ’
2.
Branchez le lecteur flash USB contenant le fichier MSI.ROM au
Port Flash BIOS
situé sur le panneau arrière Entrée/ Sortie.
3.
Appuyez sur le
Bouton Flash BIOS
pour activer le BIOS, et le bouton LED commence à clignoter.
4.
Une fois le flash du BIOS terminé, La LED s ’
26
Configuration du BIOS
EZ Mode (mode simplifié)
Le mode EZ vous fournit les informations basiques du système et vous permet de configurer les réglages de base. Si vous souhaitez configurer les réglages du
BIOS, veuillez utiliser le mode Advanced en appuyant sur le
switch Setup Mode
(Interrupteur de modes de réglages)
ou la touche de fonction
F7
.
Interrupteur A-XMP
Interrupteur de modes de réglages
Capture d ’
Recherche
Langue
Informations du système
Interrupteur
GAME BOOST
Barre priorité de périphérique démarrage
Ecran d ’
M-Flash
Favoris
Moniteur de matériel
Boutons de fonction y
Interrupteur GAME BOOST
fonctionnalité.
— appuyez sur le bouton
GAME BOOST
pour activer cette
Important
Après l ’
GAME BOOST
, il est conseillé de ne faire aucune modification dans menu OC et de ne pas charger les réglages par défauts pour conserver des performances optimales et une bonne stabilité du système.
y
Interrupteur A-XMP (en option)
— cliquez sur le cercle intérieur pour activer ou désactiver A-XMP. Cliquez sur le cercle extérieur pour choisir le profil mémoire s mémoire installés supportent la fonction A-XMP.
’ y en a. Cet interrupteur est seulement disponible si le processeur et le module de il y
Interrupteur de modes de réglages
— appuyez sur ce menu ou la touche commuter entre le mode avancé et le mode simplifié.
F7
pour y
Capture d ’
— appuyez sur ce menu ou sur la touche
F12
pour prendre une capture d format FAT ou FAT32 uniquement).
y
Recherche
— cliquez sur cet onglet ou sur les touches
Ctrl+F
pour faire apparaître la page de recherche. Cette page vous permet de faire des recherche en utilisant les noms des éléments du BIOS. Entrez le nom de l ’ dans la liste qui s ’ clic droit pour quitter la page de recherche.
Important
Dans la page de recherche, seules les touches de fonction F6, F10 et F12 sont disponibles.
Configuration du BIOS
27
y
Langue
— vous permet de choisir la langue du BIOS.
y
Informations du système
— montre la vitesse et la tension du processeur et de la mémoire, la température du processeur et de la carte mère, le type de carte mère et de processeur, la capacité mémoire, la version du BIOS et la date d ’ y
Barre priorité de périphérique démarrage
— vous pouvez déplacer les icônes dédiés aux périphériques pour modifier la priorité au démarrage. Le sens de la priorité va de gauche à droite. y
Ecran d
Help (Aide)
— cliquez sur les boutons
CPU
,
Memory
,
Storage
,
Fan Info
à gauche de la fenêtre pour obtenir les informations respectives.
et y
Boutons de fonction
— en cliquant sur leur bouton respectif, vous pourrez activer les fonctions
LAN Option ROM, HD audio controller, AHCI/RAID, CPU Fan Fail Warning
Control, CSM/UEFI
et
ErP Ready
.
y
M-Flash
— cliquez sur ce bouton pour faire apparaître le menu méthode de mise à jour BIOS à l ’ ’
M-Flash
qui fournit la y
Moniteur de matériel
— cliquez sur ce bouton pour faire apparaître le menu
Moniteur de matériel
qui vous permet de contrôler manuellement la vitesse des ventilateurs.
y
Menu Favoris
— appuyez sur la touche
F3
pour entrer dans le menu
Favoris
. Il vous permet de créer un menu BIOS personnalisé où vous pourrez sauvegarder et accéder
à vos réglages favoris ou fréquemment utilisés.
Default Homepage (page d ’
— vous permet de choisir l un des menus du BIOS (par exemple, Réglages, OC, etc.) comme page d ’
Favorite 1 ~ 5 (Favoris 1 ~ 5)
— vous permettent d ’
BIOS fréquemment utilisés ou les favoris sur une seule page.
Ajouter les menus BIOS sur une seule page des favoris (Favoris 1~5)
1.
Déplacez la souris sur un élément du BIOS, pas seulement dans le menu du
BIOS mais également sur la page de recherche.
2.
Faites un clic droit ou appuyez sur la touche
F2
.
3.
Choisissez une page de favoris et cliquez sur
OK.
Supprimer un paramètre du BIOS de la page des favoris
1.
Déplacez la souris sur un élément du BIOS sur la page des favoris (Favoris
1~5).
2.
Faites un clic droit ou appuyez sur la touche
F2
.
3.
Choisissez
Delete (Effacer)
et cliquez sur
OK
.
28
Configuration du BIOS
Advanced Mode (mode avancé)
Appuyez sur le
Setup Mode switch (interrupteur de modes de réglages)
ou sur la touche de fonction
F7
pour commuter entre le mode simplifié et le mode avancé.
Interrupteur A-XMP
Interrupteur de modes de réglages
Capture d ’
Recherche
Langue
Information du système
Interrupteur
GAME BOOST
Barre priorité de périphérique démarrage
Sélection du menu BIOS
Sélection du menu BIOS
Ecran de menu y
Sélection du menu BIOS
— les options suivantes sont disponibles :
SETTINGS (Réglages)
— permet de personnaliser les paramètres du chipset et du démarrage des périphériques.
OC
— permet d ’ augmentation de la fréquence peut améliorer les performances.
M-FLASH
— permet de mettre le BIOS à jour avec un lecteur flash USB.
OC PROFILE
— permet de gérer les profils d ’
HARDWARE MONITOR (Moniteur de matériel)
— permet de régler la vitesse des ventilateurs et de surveiller la tension du système.
BOARD EXPLORER
la carte mère.
— fournit des informations sur les périphériques installés sur y
Ecran de menu
configurer.
— affiches les menus de réglages BIOS et les informations à
Configuration du BIOS
29
OC Menu (menu overclocking)
Ce menu est destiné aux utilisateurs avancés souhaitant overclocker leur carte mère.
Important
y
L ’ est recommandé que pour les utilisateurs avancés.
y
L ’ ’ y
Si vous n
GAME BOOST
overclocking, nous vous recommandons d
pour un overclocking simplifié et plus stable.
’ y
Les éléments du BIOS dans le menu OC peuvent varier selon le processeur.
f
OC Explore Mode [Normal]
Active ou désactive le mode Normal ou Expert des réglages OC.
[Normal]
[Expert]
Fournit les réglages OC standards dans les réglages BIOS.
Fournit les réglages OC avancés pour les utilisateurs avancés et à configurer dans les réglages BIOS.
Remarque : Nous utilisons le symbole * pour indiquer les réglages OC du mode
Expert.
f
CPU Ratio [Auto]
Définit le ratio servant à déterminer la vitesse d ’
être modifié uniquement si le processeur prend cette fonction en charge.
f
Core Performance Boost [Auto]
Active ou désactive la technologie Core Performance Boost (CPB). Ce menu est seulement disponible si le processeur installé supporte cette fonction.
f
Downcore Control [Auto] (optional)
Définir le nombre de coeurs du processeur à utiliser. Ce menu est seulement disponible si le processeur installé supporte cette fonction.
f
A-XMP [Disabled]
Activez la technologie A-XMP ou sélectionnez un profil de module de mémoire pour overclocker la mémoire. Ce menu est seulement disponible si les modules de mémoire, le processeur ou la carte mère installés prennent cette fonction en charge.
30
Configuration du BIOS
f
DRAM Frequency [Auto]
Définit la fréquence de la mémoire. Veuillez noter que les résultats de l ’ ne sont pas garantis.
f
Adjusted DRAM Frequency
Affiche la fréquence ajustée de la mémoire. Fonctionne en lecture seule.
f
Memory Try It ! [Disabled]
Memory Try It! permet d ’ les préréglages de la mémoire.
f
Memory Retry Count [5]
Définir la valeur de Memory Retry. Lorsque Memory Retry échoue à atteindre cette valeur, la mémoire reviendra aux derniers paramètres de démarrage.
f
Advanced DRAM Configuration
Appuyez sur la touche
Entrée
pour entrer dans le sous-menu. L ’ peut régler la synchronisation de mémoire de chaque barrette de mémoire. Le système peut être instable ou peut ne plus redémarrer après le changement de la synchronisation de la mémoire. Dans ce cas-là, veuillez effacer les données CMOS et remettre les réglages par défaut (référez-vous à la section cavalier Clear CMOS pour effacer les données CMOS et entrez ensuite dans le BIOS pour charger les réglages par défaut).
f
DigitALL Power
Appuyez sur la touche
Entrée
pour entrer dans le sous-menu. Gère l’alimentation numérique du contrôleur PWM du processeur.
f
CPU Loadline Calibration Control [Auto]
La tension du processeur diminue proportionnellement à la charge du processeur.
Une valeur plus élevée peut entraîner une tension plus élevée et de bonnes performances d’overclocking mais augmentera la température du processeur et du module de régulation de tension (VRM). Mis en
Auto
, le BIOS conΏgure ce réglages automatiquement.
f
CPU NB Loadline Calibration Control [Auto]
La tension du processeur diminue proportionnellement à la charge du CPU-
NB. Une valeur plus élevée peut entraîner une tension plus élevée et de bonnes performances d’overclocking mais augmentera la température. Mis en
Auto
, le
BIOS configure ce réglages automatiquement.
f
CPU Over Voltage Protection [Auto]
Définit une limite de tension pour la protection contre la surtension du CPU. En
Auto
, le BIOS configure automatiquement ce réglage. Une tension plus élevé protège moins et peut endommager le système.
f
CPU Under Voltage Protection [Auto]
Définit une limite de tension pour la protection contre la sous-tension du CPU.
En
Auto
, le BIOS configure automatiquement ce réglage. Une tension plus élevée protège moins et peut endommager le système.
Configuration du BIOS
31
f
CPU Over Current Protection [Auto]
DéΏnit une limite actuelle pour la protection contre la surcharge du CPU. En
Auto
, le BIOS conΏgure automatiquement ce réglage.
[Auto] Le BIOS conΏgure automatiquement ce réglage.
[Enhanced] Augmente la limite de consommation pour protéger contre la surcharge électrique.
f
VR 12VIN OCP Expander [Auto]
Etendre la limitation de VR Over Current Protection avec la tension d ’ de 12V. La valeur d ’ conséquent, veuillez ajuster le courant soigneusement en cas nécessaire, ou ceci endommagerait le CPU/ VR MOS. Mis en Auto, le BIOS conΏgure ce réglages automatiquement.
f
CPU Voltages control [Auto]
Permet de définir les tensions relatives au processeur. En mode
Auto
, le BIOS configure ces tensions automatiquement. Vous pouvez également les paramétrer manuellement. f
DRAM Voltages control [Auto]
Permet de définir les tensions relatives à la mémoire. En mode
Auto
, le BIOS configure ces tensions automatiquement. Vous pouvez également les paramétrer manuellement. f
Memory Changed Detect [Enabled]*
Active ou désactive les messages d ’ remplacement de la mémoire.
[Enabled] Le système montre un message d ’ devez charger les réglages par défaut pour les nouveaux périphériques.
[Disabled] Désactive cette fonction et garde les réglages BIOS actuels.
f
CPU Specifications
Appuyez sur la touche
Entrée
pour accéder au sous-menu. Ce sous-menu affiche les caractéristiques du processeur installé. Vous pouvez également accéder à ce sousmenu à tout moment en appuyant sur la touche [F4]. Fonctionne en lecture seule.
f
CPU Technology Support
Appuyez sur la touche
Entrée
pour accéder au sous-menu. Ce sous-menu affiche les principales fonctions et technologies prises en charge par le processeur installé. Fonctionne en lecture seule.
f
MEMORY-Z
Appuyez sur la touche
Entrée
pour accéder au sous-menu. Ce sous-menu affiche tous les réglages et timings de la mémoire installée. Vous pouvez également accéder à ce sous-menu à tout moment en appuyant sur la touche [F5]. f
DIMMx Memory SPD
Appuyez sur la touche
Entrée
pour accéder au sous-menu. Ce sous-menu affiche les caractéristiques de la mémoire installée. Fonctionne en lecture seule.
f
CPU Features
Appuyez sur la touche
Entrée
pour accéder au sous-menu.
32
Configuration du BIOS
f
Global C-state Control [Enabled] (optional)
Activer ou désactiver l interface C-state et DF C-states basée sur l E/S.
f
Simultaneous Multi-Threading [Enabled] (optional)
Active ou désactive la technologie AMD Simultaneous Multi-Threading. Cette fonction ne sera utilisable que si le processeur installé y est compatible.
f
Opcache Control [Auto] (optional)
Activer ou désactiver Opcache. Opcache mémorise l’instruction de décodage la plus récente pour sauvegarder le temps de décodage lorsque l’instruction est répétée. Cela peut améliorer la performance du processeur et réduire légèrement la consommation d’énergie.
f
IOMMU Mode (optional)
Active ou désactive l
’
Virtualization.
f
Spread Spectrum (optional)
Cette fonction réduit les interférences électromagnétiques EMI (Electromagnetic
Interference) en réglant les impulsions du générateur d horloge.
[Enabled] Active la fonction spread spectrum pour réduire le problème EMI
(Electromagnetic Interference).
[Disabled] Améliore la capabilité d ’
Important
y
Si vous n ’ ’ ’ permet d contraire, choisissez Spread Spectrum pour réduire les EMI.
y
Plus la valeur Spread Spectrum est importante, plus les EMI sont réduites, et le système devient moins stable. Pour la valeur Spread Spectrum la plus convenable, veuillez consulter le reglement EMI local.
y d
N ’ temporaire de la vitesse de l ’ f
Relaxed EDC throttling [Auto] (optional)
Relaxed EDC throttling réduit le laps de temps pendant lequel le processeur réduira la consommation des coeurs.
[Auto] Recommandation d ’
[Enabled] Réduire le laps de temps pendant lequel le processeur réduira sa consommation.
[Disabled] Activer la fonction de protection EDC throttling des parties spéciΏques.
f
AMD Cool ’ Quiet [Enabled]
La technologie Cool ’ Quiet peut efficacement et dynamiquement réduire la vitesse et la consommation d énergie du processeur.
f
SVM Mode [Enabled]
Active ou désactive le mode AMD SVM (Secure Virtual Machine).
Configuration du BIOS
33
f
BIOS PSP Support [Enabled] (optional)
Activer ou désactiver le support PSP du BIOS. Il gère les sous-menus de PSP, y compris toutes les boîtes mails C2P/P2C, Secure S3 et le support fTPM.
f
Power Supply Idle Control [Auto] (optional)
Cette fonction vous permet de choisir le mode de contrôle d configurera ce réglage.
’ ’ pour le processeur si tous les cœurs ne sont pas en état C0. En
Auto
, le BIOS f
CPU VDD_SoC Current Optimization [Auto] (optional)
Définit les courants du CPU VDD et SoC. En
Auto
, le BIOS configure automatiquement ce réglage.
[Auto] Le BIOS conΏgure automatiquement ce réglage.
[Custom Setting] Vous permet de déΏnir le courant manuellement.
34
Configuration du BIOS
Informations sur les logiciels
Veuillez vous référer au site www.msi.com pour télécharger et mettre à jour les derniers utilitaires et pilotes.
Installer Windows
®
10
1.
Allumez l ’
2.
Insérez le disque ou la clé USB d ’
®
10 dans votre ordinateur.
3.
Appuyez sur le bouton
Redémarrer (Restart)
du boîtier de l ’
4.
Appuyez sur la touche
F11
pendant le POST (Power-On Self Test) du système pour entrer dans le menu Boot Menu.
5.
Choisissez le disque ou la clé USB d ’
®
10 dans le menu de démarrage.
6.
Appuyez sur n
n ’
’
from CD or DVD)
.
’
[Appuyez sur importe quelle touche pour démarrer du CD ou du DVD] (Press any key to boot
7.
Suivez les instructions à l ’
®
10.
Installer les pilotes
1.
Allumez l
’
®
10.
2.
Insérez le disque MSI
®
Driver Disc dans le lecteur optique.
3.
Cliquez sur la fenêtre popup
Choisir quoi faire avec ce disque (Select to choose what happens with this disc)
, puis choisissez
Lancer DVDSetup.exe (Run
DVDSetup.exe)
pour ouvrir l ’ ’ exécuter manuellement
DVDSetup.exe
à partir du chemin d ’ racine du disque de pilotes MSI.
installation. Si vous désactivez la fonction
AutoPlay dans le panneau de configuration Windows, vous pouvez quand même
4.
L ’
’
’
Pilotes/ Logiciels (Drivers/ Software)
.
5.
Cliquez sur le bouton
Installer (Install)
dans le coin inférieur droit de la fenêtre.
6.
L redémarrer.
7.
Cliquez sur le bouton
OK
pour terminer.
8.
Redémarrez votre ordinateur.
Installer les utilitaires
Avant d’installer les utilitaires, il faut compléter l’installation des pilotes.
1.
Ouvrez l ’ installation comme décrit ci-dessus.
2.
Cliquez sur l
’
Utilities
.
3.
Choisissez les utilitaires que vous voulez installer.
4.
Cliquez sur le bouton
Installer (Install)
dans le coin inférieur droit de la fenêtre.
5.
L
’ de redémarrer.
6.
Cliquez sur le bouton
OK
pour terminer.
7.
Redémarrez votre ordinateur.
Informations sur les logiciels
35
36
Informations sur les logiciels
Inhalt
Sicherheitshinweis …………………………………………………………………………………… 2
Spezifikationen ………………………………………………………………………………………… 3
Packungsinhalt ………………………………………………………………………………………… 8
Rückseite E/A ………………………………………………………………………………………….. 9
LAN Port LED Zustandstabelle …………………………………………………………………… 9
Konfiguration der Audioanschlüsse …………………………………………………………….. 9
Realtek Audio Console …………………………………………………………………………….. 10
Übersicht der Komponenten ……………………………………………………………………. 12
CPU Sockel …………………………………………………………………………………………….. 13
DIMM Steckplätze ……………………………………………………………………………………. 14
PCI_E1~4: PCIe Erweiterungssteckplätze ………………………………………………….. 15
JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse ………………………………………………………….. 15
M2_1~2: M.2 Steckplätze (Key M) ……………………………………………………………… 16
CPU_PWR1, ATX_PWR1: Stromanschlüsse ………………………………………………… 17
JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels …………………………………………………… 17
JUSB1~2: USB 2.0 Anschlüsse ………………………………………………………………….. 18
JUSB3: USB 3.2 Gen1 Anschluss ………………………………………………………………. 18
CPU_FAN1, SYS_FAN1~3: Stromanschlüsse für Lüfter ……………………………….. 19
JCOM1: Serieller Anschluss ……………………………………………………………………… 19
SATA1~4: SATA 6Gb/s Anschlüsse …………………………………………………………….. 20
JLPT1: Parallele Schnittstelle …………………………………………………………………… 20
JCI1: Gehäusekontaktanschluss ……………………………………………………………….. 21
JTPM1: TPM Anschluss ……………………………………………………………………………. 21
JRGB1, JRGB2: RGB LED Anschlüsse ……………………………………………………….. 22
EZ Debug LED …………………………………………………………………………………………. 22
JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS) …………………………………………… 23
BIOS-Setup ……………………………………………………………………………………………. 24
Öffnen des BIOS Setups……………………………………………………………………………. 24
Reset des BIOS ……………………………………………………………………………………….. 25
Aktualisierung des BIOS …………………………………………………………………………… 25
EZ Modus ……………………………………………………………………………………………….. 27
Erweiterter Modus ………………………………………………………………………………….. 29
OC Menü…………………………………………………………………………………………………. 30
Softwarebeschreibung ……………………………………………………………………………. 35
Installation von Windows
®
10 ……………………………………………………………………. 35
Installation von Treibern …………………………………………………………………………… 35
Installation von Utilities ……………………………………………………………………………. 35
Inhalt
1
Sicherheitshinweis
y
Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. y
Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere
Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht. y
Halten Sie das Motherboard nur an den Rändern fest, und verhindern Sie die
Berührung der sensiblen Komponenten. y
Um eine Beschädigung der Komponenten durch elektrostatische Entladung (ESD) zu vermeiden, sollten Sie eines elektrostatischen Armbands während der Handhabung des Motherboards tragen. Wenn kein elektrostatischen Handgelenkband vorhanden ist, sollten Sie Ihre statische Elektrizität ableiten, indem Sie ein anderes Metallobjekt berühren, bevor Sie das Motherboard anfassen. y
Bewahren Sie das Motherboard in einer elektrostatische Abschirmung oder einem
Antistatiktuch auf, wenn das Motherboard nicht installiert ist. y
Überprüfen Sie vor dem Einschalten des Computers, dass sich keine losen
Schrauben und andere Bauteile auf dem Motherboard oder im Computergehäuse befinden.
y
Bitte starten Sie den Computer nicht, bevor die Installation abgeschlossen ist. Dies könnte permanente Schäden an den Komponenten sowie zu das Verletzung des
Benutzers verursachen. y
Sollten Sie Hilfe bei der Installation benötigen, wenden Sie sich bitte an einen zertifizierten Computer-Techniker.
y
Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das das Stromkabel ab, bevor
Sie jegliche Computer-Komponente ein- und ausbauen.
y
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung als künftige Referenz auf.
y
Halten Sie das Motherboard von Feuchtigkeit fern. y
Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Netzspannung den Hinweisen auf dem Netzteil vor
Anschluss des Netzteils an die Steckdose entspricht.
y
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand versehentlich darauf treten kann.
Stellen Sie nichts auf dem Netzkabel ab.
y
Alle Achtungs- und Warnhinweise auf dem Motherboard müssen befolgt werden.
y
Falls einer der folgenden Umstände eintritt, lassen Sie bitte das Motherboard von
Kundendienstpersonal prüfen:
Flüssigkeit ist in dem Computer eingedrungen.
Das Motherboard wurde Feuchtigkeit ausgesetzt.
Das Motherboard funktioniert nicht richtig oder Sie können es nicht wie in der
Bedienungsanleitung beschrieben bedienen.
Das Motherboard ist heruntergefallen und beschädigt.
Das Motherboard weist offensichtlich Zeichen eines Schadens auf.
y
Nutzen und lagern Sie das Gerät nicht an Stellen, an denen Temperaturen von mehr als 60
°
C herrschen — das Motherboard kann in diesem Fall Schaden nehmen.
2
Sicherheitshinweis
Spezifikationen
CPU
Chipsatz
Speicher
Erweiterunganschlüsse
Onboard-Grafik
Unterstützt AMD Ryzen
™
der 1., 2. und 3. Generation
Prozessoren/ Ryzen
™
Prozessoren mit Radeon
™
Vega
Grafikprozessor und AMD Ryzen
™
der 2. Generation
Prozessoren mit Radeon
™
Grafikprozessor/ Athlon
™
Prozessoren mit Radeon
™
Vega-Grafik-Desktop-Prozessoren für Sockel AM4
AMD
®
B450 Chipsatz y
4x DDR4 Speicherplätze, aufrüstbar bis 64 GB*
Unterstützt 1866/ 2133/ 2400/ 2667Mhz (durch JEDEC)
Unterstützt 2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200/ 3466
MHz (durch A-XMP OC MODE) y
Dual-Kanal-Speicherarchitektur y
Unterstützt non-ECC UDIMM-Speicher y
Unterstützt ECC UDIMM-Speicher (non-ECC Modus)
* Weitere Informationen zu kompatiblen Speicher finden Sie unter: http://www.msi.com .
y
1x PCIe 3.0 x16 Steckplatz (PCI_E1)
Unterstützt die Übertragungsrate x16 mit AMD der 1., 2. und 3. Generation Prozessoren
®
Ryzen
™
Unterstützt die Übertragungsrate x8 mit Ryzen
™
Prozessoren mit Radeon
™
Vega Grafikprozessor und
AMD Ryzen
™
der 2. Generation Prozessoren mit Radeon
™
Grafikprozessor
Unterstützt die Übertragungsrate x4 mit AMD
Prozessoren mit Radeon
™
Vega Grafikprozessor
®
Athlon
™ y
1x PCIe 2.0 x16 Steckplatz (PCI_E4, unterstützt x4 Modus)* y
2x PCIe 2.0 x1 Steckplätze**
* Der PCI_E4 Steckplatz wird nicht zur Verfügung, wenn Sie eine M.2 SSD im
M2_2-Steckplatz installieren.
** Der PCI_E2 Steckplatz wird nicht zur Verfügung, wenn Sie eine
Erweiterungskarte im PCI_E3-Steckplatz installieren.
y
1x DisplayPort, Unterstützung einer maximalen Auflösung von 4096×2304 @60Hz, 2560×1600 @60Hz, 3840×2160 @60Hz,
1920×1200 @60Hz* y
1x HDMI™ 1.4 Anschluss, Unterstützung einer maximalen
Auflösung von 4096×2160 @30Hz, 2560×1600 @60Hz*
* Diese Funktion wird nur bei der Verwendung von AMD
®
Ryzen
™
Prozessoren mit
Radeon
™
Vega Grafikprozessor und AMD Ryzen
™
der 2. Generation Prozessoren mit Radeon
™
Grafikprozessor/ Athlon
™
Prozessoren mit Radeon
™
Vega
Grafikprozessor
* Der maximale gemeinsame Speicher des Prozessors beträgt 2048 MB
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Spezifikationen
3
Multi-GPU
Aufbewahrung
RAID
USB
LAN
Fortsetzung der vorherigen Seite y
Unterstützt die 2-Wege AMD
®
CrossFire
™
Technologie
AMD
®
B450 Chipsatz y
4x SATA 6Gb/s Anschlüsse* y
1x M.2 Steckplatz (M2_2, Key M)*
Unterstützt PCIe 2.0 x4 2242/ 2260 /2280
Speichergeräte
AMD
®
CPU y
1x M.2 Steckplatz (M2_1, Key M)*
Unterstützt PCIe 3.0 x4 (AMD Ryzen
™
der 1., 2. und
3. Generation Prozessoren/ Ryzen
™
Prozessoren mit
Radeon
™
Vega Grafikprozessor und AMD Ryzen
™
der 2.
Generation Prozessoren mit Radeon
™
Grafikprozessor) oder PCIe 3.0 x2 (AMD
®
Athlon
™
Prozessoren mit Radeon
™
Vega Grafikprozessor) und SATA 6Gb/s 2242/ 2260 /2280
Speichergeräte
* Der PCI_E4 Steckplatz wird nicht zur Verfügung, wenn Sie eine M.2 SSD im
M2_2-Steckplatz installieren.
AMD
®
B450 Chipsatz y
Unterstützt RAID 0, RAID 1 und RAID 10 für SATA
Speichergeräte y
Unterstützt RAID 0 und RAID 1 für M.2 NVMe RAID
AMD
®
B450 Chipsatz y
1x USB 3.2 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps) Typ-C
Anschluss an der rückseitigen Anschlussleiste y
1x USB 3.2 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps) Typ-A
Anschluss an der rückseitigen Anschlussleiste y
2x USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Anschlüsse stehen durch die internen USB 3.2 Gen1 Anschluss zur Verfügung y
6x USB 2.0 (High-speed USB) Anschlüsse (2 Typ-A
Anschlüsse an der rückseitigen Anschlussleiste, 4
Anschlüsse stehen durch die internen USB 2.0 Anschluss zur Verfügung)
AMD
®
CPU y
4x USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Typ-A Anschlüsse der rückseitigen Anschlussleiste
1x Realtek
®
RTL8111H-CG Gigabit LAN Controller
Fortsetzung auf der nächsten Seite
4
Spezifikationen
Audio
Hintere Ein-/ und
Ausgänge
Interne Anschlüsse
E/A Anschluss
Fortsetzung der vorherigen Seite y
Realtek
®
ALC892 Codec y
7.1-Kanal-HD-Audio y
Unterstützt S/PDIF-Ausgang y
1x Flash BIOS Taste y
1x PS/2 Tastatur/ Maus-Combo-Anschluss y
2x USB 2.0 Typ-A Anschlüsse y
1x DisplayPort y
1x HDMI
™
port y
4x USB 3.2 Gen1 Typ-A Anschlüsse y
1x LAN (RJ45) Anschluss y
1x USB 3.2 Gen2 Typ-A Anschluss y
1x USB 3.2 Gen2 Typ-C Anschluss y
5x OFC Audiobuchsen y
1x Optischer S/PDIF Ausgang y
1x 24-poliger ATX 12V Stromanschluss y
1x 8-poliger ATX 12V Stromanschluss y
4x SATA 6Gb/s Anschlüsse y
2x USB 2.0 Anschlüsse (unterstützt zusätzliche 4 USB 2.0
Ports) y
1x USB 3.2 Gen1 Anschluss (unterstützt zusätzliche 2 USB
3.2 Gen1 Ports) y
1x 4-poliger CPU-Lüfter-Anschluss y
3x 4-polige System-Lüfter-Anschlüsse y
2x 5050 RGB LED Streifen 12 V Anschlüsse y
1x TPM Anschluss y
1x Audioanschluss des Frontpanels y
2x System-Panel-Anschlüsse y
1x Gehäusekontaktschalter y
1x Clear CMOS Steckbrücke y
1x Serieller Anschluss y
1x Parallele Schnittstelle
NUVOTON NCT6797D Controller Chip
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Spezifikationen
5
Hardware Monitor
Formfaktor
BIOS Funktionen
Software
Fortsetzung der vorherigen Seite y
CPU/System Temperaturerfassung y
CPU/System Geschwindigkeitserfassung y
CPU/System Lüfterdrehzahlregelung y m-ATX Formfaktor y
9,6 Zoll x 9,6 Zoll (24,4 cm x 24,4 cm) y
1x 256 Mb Flash y
UEFI AMI BIOS y
ACPI 6.1, SM BIOS 2.8
y
Mehrsprachenunterstützung y
Treiber y
APP MANAGER y
COMMAND CENTER y
LIVE UPDATE 6 y
MYSTIC LIGHT y
SUPER CHARGER y
GAMING APP y
RAMDISK y
X-BOOST y
SMART TOOL y
Open Broadcaster Software (OBS) y
Norton
™
Internet Security Solution y
Google Chrome
™
, Google Toolbar, Google Drive y
CPU-Z MSI GAMING
Fortsetzung auf der nächsten Seite
6
Spezifikationen
Besondere
Funktionen
Fortsetzung der vorherigen Seite y
Audio
Audio Boost y
Speicherung
Turbo M.2
StoreMI y
Lüfter
Gaming-Lüftersteuerung y
LED
Mystic Light
Mystic Light Extension (RGB)
Mystic Light SYNC
EZ DEBUG LED y
Schutz
PCI-E Steel Armor
PCI-E Steel Slot y
Leistung
Multi GPU-CrossFire Technologie
DDR4 Boost
GAME Boost
USB Anschluss mit Typ A+C
AMD Turbo USB 3.2 Gen 2
CORE Boost y
VR
VR Ready y
Gamer-Erfahrungen
GAMING HOTKEY
GAMING Maussteuerung y
BIOS
Click BIOS 5
Spezifikationen
7
Packungsinhalt
Überprüfen Sie den Packungsinhalt des Mainboards. Die Packung sollte enthalten: y
Motherboard y
Treiber-DVD y
Benutzerhandbuch y
Schnellinstallationsanleitung y
Anschlussblende y
SATA 6G Kabel x2 y
Gehäuse-Aufkleber y
Produktregistrierungskarte y
M.2 Schraube x2
Wichtig
Falls einer der oben aufgeführten Artikel beschädigt ist oder fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
8
Packungsinhalt
Rückseite E/A
PS/2
DisplayPort
Audioanschlüsse
LAN
USB 3.2 Gen2
Flash BIOS
Taste
USB 2.0
USB 2.0/
Flash BIOS Anschluss
USB 3.2 Gen1
USB 3.2 Gen1
Optischer S/PDIF Ausgang
USB 3.2 Gen2 Typ-C y
Flash BIOS Taste/ Anschluss
— Auf der Seite 26 finden Sie eine Anleitung für eine
BIOS-Aktualisierung per Flash BIOS Taste.
LAN Port LED Zustandstabelle
Verbindung/ Aktivität LED
Zustand Bezeichnung
Aus
Gelb
Blinkt
Keine Verbindung
Verbindung
Datenaktivität
Geschwindigkeit LED
Zustand Bezeichnung
Aus
Grün
Orange
10 Mbps-Verbindung
100 Mbps-Verbindung
1 Gbps-Verbindung
Konfiguration der Audioanschlüsse
Audioanschlüsse
Kanal
2 4 6 8
Mitte-/ Subwoofer-Ausgang ● ●
Hinterer Lautsprecher
Line-In/ Seitliche
Lautsprecher
Line-Out/ Vorderer
Lautsprecher
● ● ●
●
● ● ● ●
Mic In
(
●
: Verbindet,
Blank
: Leer)
Rückseite E/A
9
Realtek Audio Console
Nach der Installation des
Realtek Audio Console
-Treibers, können Sie die
Audioeinstellungen verändern, um ein optimales Klangerlebnis erzeugen.
Optimierungen Erweiterte Einstellungen
Geräteauswahl
Lautstärke
Anschluss Verbindungsstatus y
Geräteauswahl
— Ermöglicht die Auswahl der Audio-Ausgangs Quelle. Das aktuell aktivierte Gerät ist mit einem Haken gekennzeichnet.
y
Optimierungen
— Die Vielfalt an Optionen bietet eine komplette Anleitung von erwarteten Sound-Effekt für beide Ausgangs- und Eingangsvorrichtung.
y
Lautstärke
— Steuert die Lautstärke und die Balance-Einstellung der Lautsprecher, die im Front-Panel oder auf der Rückseite des PCs eingesteckt sind.
y
Erweiterte Einstellungen
Audiostreams.
— Ermöglicht die zeitgleiche Verwendung von zwei y
Verbindungsstatus
— Bildet die angeschlossenen Render- und Capture-Geräte ab. y
Anschlüsse
— Konfiguriert die Anschlusseinstellungen.
Auto Popup-Dialog
Nach dem Anschluss eines Audio-Klinkensteckers erscheint ein Dialogfenster und fragt nach einer Bestätigung für das angeschlossene Gerät.
Jede Buchse entspricht diesem Wert der Grundeinstellung, wie es auf den nächsten
Seiten gezeigt wird.
Wichtig
Die obige Bilder stellen lediglich Referenzen dar und können von dem von Ihnen erworbenen Produkt abweichen.
10
Rückseite E/A
Audiobuchsen für den Anschluss von einem Kopfhörer und Mikrofon
Audiobuchsen für Stereo-Lautsprecher
AUDIO INPUT
Audiobuchsen für 7.1 Kanal Anlage
AUDIO INPUT
Rear Front
Side Center/
Subwoofer
Rückseite E/A
11
Übersicht der Komponenten
CPU_PWR1
CPU Sockel
CPU_FAN1
DIMMA1
DIMMA2
DIMMB1
DIMMB2
SYS_FAN2
SYS_FAN1
M2_1
PCI_E1
PCI_E2
M2_2
PCI_E3
PCI_E4
JBAT1
JAUD1 JRGB1
SYS_FAN3
JCOM1
JTPM1
JCI1
JLPT1
JUSB2
JUSB1
JUSB3
JFP1
ATX_PWR1
SATA3
SATA4
SATA ▼ 1 ▲ 2
JFP2
JRGB2
12
Übersicht der Komponenten
CPU Sockel
Abstand zwischen der Mitte der
CPU und dem nächsten DIMM-
Steckplatz.
53,82 mm
Erklärung zur AM4 CPU
Die Obserseite der AM4 CPU hat ein gelbes Dreieck um die korrekte
Ausrichtung der CPU auf dem
Motherboard zu gewährleisten.
Das gelbe Dreieck des Prozessors definiert die Position des ersten
Pins.
Wichtig
y
Bei einem Wechsel der CPU sollte aufgrund der AM4-Prozessorarchitektur die
Systemkonfiguration gelöscht und das BIOS auf die Standardwerte zurückgesetzt werden.
y
Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die CPU ein- und ausbauen.
y
Wenn Sie die CPU einbauen, denken sie bitte daran einen CPU-Kühler zu installieren. Ein CPU-Kühlkörper ist notwendig, um eine Überhitzung zu vermeiden und die Systemstabilität beizubehalten.
y
Stellen Sie sicher, dass Ihr Kühlkörper eine feste Verbindung mit der CPU hergestellt hat, bevor Sie Ihr System starten.
y
Überhitzung beschädigt die CPU und das System nachhaltig. Stellen Sie stets eine korrekte Funktionsweise des CPU Kühlers sicher, um die CPU vor Überhitzung zu schützen. Stellen Sie sicher, dass eine gleichmäßige Schicht thermischer Paste oder thermischen Tapes zwischen der CPU und dem Kühlkörper vorhanden ist, um die
Wärmeableitung zu erhöhen.
y
Verwenden Sie bitte die Installationsanweisung des Kühlkörpers/Kühlers, falls Sie eine seperate CPU oder einen Kühlkörper/ Kühler erworben haben.
y
Dieses Motherboard wurde so entworfen, dass es Übertakten unterstützt. Stellen
Sie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichenden
Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch des Betriebes außerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden.
MSI übernehmt keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus einem unzulässigem Betrieb oder einem Betrieb außerhalb der Produktspezifikation resultieren.
Übersicht der Komponenten
13
DIMM Steckplätze
DIMMA1
Kanal A
DIMMA2
Mehrere Grafikkarten Einbauempfehlung
DIMMB1
DIMMB2
Kanal B
DIMMA2
DIMMB2
DIMMA2
DIMMB2
DIMMB1
DIMMA2
DIMMA1
Wichtig
y
Um einen sicheren Systemstart zu gewährleisten, bestücken Sie immer zuerst.
DIMMA2
y
Aufgrund der Chipsatzressourcennutzung wird die verfügbare Kapazität des
Speichers kleiner sein als die Größe der installierten Speicherkapazität.
y
Basierend auf der Prozessorspezifikation wird eine Speicherspannung unter 1,35
Volt vorgeschlagen, um der Prozessor zu schützen.
y
Einige Speichermodule können beim Übertakten auf einer niedrigeren Frequenz arbeiten, als der festgelegte Wert — abhängig von dem SPD (Serial Presence Detect).
Stellen Sie im BIOS-Setup mit
DRAM Frequency!
die Speicherfrequenz ein, wenn Sie mit der festgelegten oder einer höheren Speicherfrequenz arbeiten möchten.
y
Es wird empfohlen, ein effizienteres Speicherkühlsystem bei einer Vollbestückung des DIMMs oder beim Übertakten zu verwenden.
y
Die Stabilität und Kompatibilität beim Übertakten der installierten Speichermodule sind abhängig von der installierten CPU und den installierten Geräten.
y
Speichermodule können auf Basis der offizielle Spezifikation der AM4 CPU/
Speicher-Controller mit einer niedrigeren Frequenz unter dem Standardzustand arbeiten. Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden Sie unter: http://www.msi.com.
14
Übersicht der Komponenten
PCI_E1~4: PCIe Erweiterungssteckplätze
Prozessoren
Steckplätze
PCI_E1
PCI_E2
PCI_E3
PCI_E4
RYZEN Serie
PCIe 3.0 x16
PCIe 2.0 x1
PCIe 2.0 x1
PCIe 2.0 x4
Ryzen
™
Prozessoren mit Radeon
™
Vega
Grafikprozessor und
AMD Ryzen
™
der 2.
Generation Prozessoren mit Radeon
™
Grafikprozessor
PCIe 3.0 x8
PCIe 2.0 x1
PCIe 2.0 x1
PCIe 2.0 x4
Athlon
™
Prozessoren mit Radeon
™
Vega
Grafikprozessor
PCIe 3.0 x4
PCIe 2.0 x1
PCIe 2.0 x1
PCIe 2.0 x4
Wichtig
y
Der PCI_E4 Steckplatz wird nicht zur Verfügung, wenn Sie eine M.2 SSD im M2_2-
Steckplatz installieren.
y
Der PCI_E2 Steckplatz wird nicht zur Verfügung, wenn Sie eine Erweiterungskarte im PCI_E3 Steckplatz installieren.
y
Wenn Sie eine große und schwere Grafikkarte einbauen, benötigen Sie einen
Grafikkarten-Stabilisator (Graphics Card Bolster)
der das Gewicht trägt und eine
Verformung des Steckplatzes vermeidet.
y
Für die Installation einer einzelnen PCIe x16 Erweiterungskarte mit optimaler
Leistung, empfehlen wir den
PCI_E1
Steckplatz zu verwenden.
y
Achten Sie darauf, dass Sie den Strom abschalten und das Netzkabel aus der
Steckdose herausziehen, bevor Sie eine Erweiterungskarte installieren oder entfernen. Lesen Sie bitte auch die Dokumentation der Erweiterungskarte, um notwendige zusätzliche Hardware oder Software-Änderungen zu überprüfen.
JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse
Diese Anschlüsse verbinden die Schalter und LEDs des Frontpanels.
Power LED Power Switch
1
7
9
3
5
JFP1
HDD LED +
HDD LED —
Reset Switch
Reset Switch
Reserved
2
1
10
9
Reserved
HDD LED Reset Switch
2
8
10
4
6
Power LED +
Power LED —
Power Switch
Power Switch
No Pin
Übersicht der Komponenten
15
JFP2 1
Buzzer
1
Speaker
3
Speaker —
Buzzer —
2
4
Buzzer +
Speaker +
M2_1~2: M.2 Steckplätze (Key M)
M2_1
M2_2
Video-Demonstration
Eine anschauliche Darstellung zur
Installation eines M.2 Moduls finden Sie im
Video.
Installation einer M.2 SSD
1.
Lösen Sie die M.2-Schraube aus dem
Motherboard.
2.
Platzieren Sie die M.2-Schraube an der geeigneten Position für Ihre M.2 SSD.
3.
Stecken Sie eine M.2-SSD im 30-Grad-
Winkel in den M.2-Steckplatz.
3
4.
Schrauben Sie die M.2-SSD mit der mitgelieferten M.2-Schraube fest.
Mitgelieferte
M.2-Schraube
2
4
30 °
1
Wichtig
Der PCI_E4 Steckplatz wird nicht zur Verfügung, wenn Sie eine M.2 SSD im M2_2-
Steckplatz installieren.
16
Übersicht der Komponenten
CPU_PWR1, ATX_PWR1: Stromanschlüsse
Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker.
3
4
1
2
8
4
Ground
Ground
Ground
Ground
5
1
CPU_PWR1
7
8
5
6
+12V
+12V
+12V
+12V
12
1
24
13
ATX_PWR1
9
10
7
8
11
12
3
4
1
2
5
6
Ground
PWR OK
5VSB
+12V
+12V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
Ground
+5V
Ground
+5V
21
22
19
20
23
24
15
16
13
14
17
18
Ground
Res
+5V
+5V
+5V
Ground
+3.3V
-12V
Ground
PS-ON#
Ground
Ground
Wichtig
Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse mit den richtigen Anschlüssen des Netzteils verbunden sind, um einen stabilen Betrieb der Hauptplatine sicherzustellen.
JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels
Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audiobuchsen eines Frontpanels.
2 10
5
7
1
3
9
MIC L
MIC R
Head Phone R
SENSE_SEND
Head Phone L
1
6
8
2
4
10
9
Ground
NC
MIC Detection
No Pin
Head Phone Detection
Übersicht der Komponenten
17
JUSB1~2: USB 2.0 Anschlüsse
Mit diesen Anschlüssen können Sie die USB 2.0 Anschlüsse auf dem Frontpanel verbinden.
2 10
1 9
5
7
1
3
9
VCC
USB0-
USB0+
Ground
No Pin
6
8
2
4
10
VCC
USB1-
USB1+
Ground
NC
Wichtig
y
Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und Ground
(Erdleitung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu
Schäden kommen.
y
Um ein iPad, iPhone und einen iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren
Sie bitte die MSI
®
SUPER CHARGER Software.
JUSB3: USB 3.2 Gen1 Anschluss
Mit diesem Anschluss können Sie den USB 3.2 Gen1 Anschluss auf dem Frontpanel verbinden.
1 10
Wichtig
Bitte beachten Sie, dass
Sie die mit „Stromführende
Leitung “ verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen.
5
6
3
4
7
8
1
2
9
10
20
Power
USB3_RX_DN
USB3_RX_DP
Ground
USB3_TX_C_DN
USB3_TX_C_DP
Ground
USB2.0-
USB2.0+
NC
15
16
13
14
17
18
11
12
19
20
11
USB2.0+
USB2.0-
Ground
USB3_TX_C_DP
USB3_TX_C_DN
Ground
USB3_RX_DP
USB3_RX_DN
Power
No Pin
18
Übersicht der Komponenten
CPU_FAN1, SYS_FAN1~3: Stromanschlüsse für Lüfter
Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder Spannungsmodus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die
Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im DC-Modus bestimmen die Lüfteranschlüsse die
Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung. Wenn Sie ein 3-Pin (Non-PWM)
Lüfter an einen PWM-Modus Lüfteranschluss anschließen, läuft der Lüfter mit höchster Drehzahl und kann unangenehm laut werden. Folgen Sie den folgenden
Anweisungen, um den PWM- oder DC-Modus auszuwählen. Mit den Lüfteranschlüsse mit automatischer Erkennung kann das System jedoch den Lüftermodus automatisch erfassen.
Lüfteranschlüsse des Standard-PWM-Modus
1
CPU_FAN1
Lüfteranschlüsse des Standard-DC-Modus
1
1
SYS_FAN1/ SYS_FAN2
SYS_FAN3
Pin-Belegung der Lüfteranschlüsse
1
3
Pin-Belegung des PWM-Modus
Ground 2 +12V
Sense 4 Speed Control Signal
1
3
Pin-Belegung des DC-Modus
Ground 2 Voltage Control
Sense 4 NC
Wichtig
y
Sie können unter
BIOS > HARDWARE MONITOR
umschalten und die Lüfterdrehzahl ändern..
zwischen dem PWM- und DC-Modus y
Überprüfen Sie die ordnungsgemäße Funktion der Lüfter nach dem Umschalten des
PWM-/ DC-Modus.
JCOM1: Serieller Anschluss
Mit diesem Anschluss können Sie das optionale serielle Schnittstelle mit dem
Einbausatze verbinden.
2 10
1
5
7
1
3
9
DCD
SOUT
Ground
RTS
RI
6
8
2
4
10
9
SIN
DTR
DSR
CTS
No Pin
Übersicht der Komponenten
19
SATA1~4: SATA 6Gb/s Anschlüsse
Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle SATA 6 Gb/s. Pro
Anschluss kann ein SATA Gerät angeschlossen werden.
SATA3
SATA4
SATA2
SATA1
Wichtig
y
Knicken Sie das SATA-Kabel nicht in einem 90
Folge sein.
° Winkel. Datenverlust könnte die y
SATA-Kabel haben identische Stecker an beiden Enden. Es wird empfohlen den flachen Stecker auf dem Motherboard einstecken.
JLPT1: Parallele Schnittstelle
Mit dieser Schnittstellekönnen Sie das optionale parallele Schnittstelle mit dem
Einbausatze verbinden.
2 26
1
16
19
10
13
22
25
1
4
7
RSTB#
ERR#
PRND2
Ground
PRND5
Ground
ACK#
Ground
SLCT
17
20
11
14
23
26
2
5
8
AFD#
PRND1
LPT_SLIN#
PRND4
Ground
PRND7
Ground
PE
No Pin
25
18
21
12
15
24
3
6
9
PRND0
PINIT#
PRND3
Ground
PRND6
Ground
BUSY
Ground
20
Übersicht der Komponenten
JCI1: Gehäusekontaktanschluss
Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden.
Normal
(Standardwert)
Löse den
Gehäuseeingriff aus
Gehäusekontakt-Detektor verwenden
1.
Schließen Sie den
JCI1
-Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am
Gehäuse an.
2.
Schließen Sie die Gehäuseabdeckung.
3.
Gehen Sie zu
BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration
.
4.
Stellen Sie
Chassis Intrusion
auf
Enabled
.
5.
Drücken Sie
F10
zum Speichern und Beenden und drücken Sie dann die
Enter
—
Taste, um
Ja
auszuwählen.
6.
Bei eingeschaltetem Computer wird eine Warnmeldung auf dem Bildschirm angezeigt, wenn die Gehäuseabdeckung wieder geöffnet wird.
Gehäusekontakt-Warnung zurücksetzen
1.
Gehen Sie zu
BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration
.
2.
Stellen Sie
Chassis Intrusion
auf
Reset
.
3.
Drücken Sie
F10
zum Speichern und Beenden und drücken Sie dann die
Enter
—
Taste, um
Ja
auszuwählen.
JTPM1: TPM Anschluss
Dieser Anschluss wird für das TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendet.
Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch.
2 14
5
7
1
3
9
11
13
1
LPC Clock
LPC Reset
LPC address & data pin0
LPC address & data pin1
LPC address & data pin2
LPC address & data pin3
LPC Frame
13
6
8
2
4
10
12
14
3V Standby power
3.3V Power
Serial IRQ
5V Power
No Pin
Ground
Ground
Übersicht der Komponenten
21
JRGB1, JRGB2: RGB LED Anschlüsse
Mit diesem JRGB1/JRGB2 Anschluss können Sie den 5050 RGB-LED-Streifen (12 V) anschließen.
1
3
1
+12V
R
2
4
JRGB1
JRGB2
G
B
JRGB1 JRGB2
1
JRGB1/
JRGB2
Verlängerungskabel 5050 RGB LED Streifen 12V
Wichtig
y
Der JRGB1/ JRGB2 Anschluss unterstützt bis maximal 2 Meter 5050 RGB LED
Streifen (12V/G/R/B) mit der maximalen Leistung von 3 A (12 V).
y
Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen.
y
Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens.
EZ Debug LED
Diese LEDs zeigen den Status des Motherboards an.
CPU
— CPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.
DRAM
— DRAM wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.
VGA
— GPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.
BOOT
— Boot-Gerät wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.
22
Übersicht der Komponenten
JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS)
Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der
Systemkonfiguration zu speichern. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen.
Daten beibehalten
(Standardwert)
CMOS-Daten löschen/ Reset des BIOS
Rücksetzen des BIOS auf Standardwerte
1.
Schalten Sie den Computer ab und ziehen Sie das Netzkabel ab.
2.
Verwenden Sie eine Steckbrücke, um
JBAT1
für 5-10 Sekunden kurzzuschließen.
3.
Entfernen Sie die Steckbrücke von
JBAT1
.
4.
Stecken Sie das Kabel Ihres Computers in die Steckdose hinein und schalten Sie den Computer ein.
Übersicht der Komponenten
23
BIOS-Setup
Die Standardeinstellungen bieten die optimale Leistung für die Systemstabilität unter
Normalbedingungen. Sie sollten
immer die Standardeinstellungen behalten
, um mögliche Schäden des Systems oder Boot-Fehler zu vermeiden, außer Sie besitzen ausreichende BIOS Kenntnisse.
Wichtig
y
BIOS Funktionen werden für eine bessere Systemleistung kontinuierlich aktualisiert.
Deswegen können die Beschreibungen leicht von der letzten Fassung des BIOS abweichen und sollten demnach nur als Anhaltspunkte dienen. Für eine Beschreibung der BIOS Funktionen rufen Sie die
HELP
Informationstafel aus.
y
Die Bilder in diesem Kapitel stellen lediglich Referenzen dar und können von dem von Ihnen erworbenen Produkt abweichen. y
Die BIOS-Funktion variiert je nach dem Prozessor.
Öffnen des BIOS Setups
Während des BOOT-Vorgangs drücken Sie die Taste
ENTF
, wenn die Meldung
Press
DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu
erscheint.
Funktionstasten
F1
: Allgemeine Hilfe
F2
: Hinzufügen/Entfernen eines Favoritenpunkts
F3
: Öffnen des Favoriten Menüs
F4
: Öffnen des Menüs CPU-Spezifikationen
F5
: Öffnen des Memory-Z Menüs
F6
: Laden der ursprünglichen Setup-Standardwerte
F7
: Wechselt zwischen dem Erweiterten-Modus und EZ-Modus
F8
: OC-Profil wird vom USB-Stick geladen
F9
: OC-Profil wird auf einem USB-Stick gespeichert
F10
: Speichern oder Zurücksetzen der Änderungen*
F12
: Macht
Strg+F
: Öffnet die Suchseite
* Beim Drücken der F10 Taste wird das Fenster zum Speichern der Einstellungen angezeigt. Wählen Sie
Yes
, um die Wahl zu bestätigen, oder
No
, um die derzeitige
Einstellung beizubehalten.
24
BIOS-Setup
Reset des BIOS
Sie können die Werkseinstellung wieder herstellen, um bestimmte Probleme zu lösen.
Es gibt verschiedene Möglichkeiten, um das BIOS zurückzusetzen: y
Öffnen Sie das BIOS und drücken Sie
F6
, um optimierten Einstellungen zu laden.
y
Schließen Sie die
Clear CMOS Steckbrücke
an das Motherboard an.
Wichtig
Bitte lesen Sie für Informationen zum BIOS-Reset im Bereich
„Clear CMOS
“
nach.
Aktualisierung des BIOS
Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm
Before updating:
Vorbereitung:
Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB-Flash-
Laufwerk.
BIOS-Aktualisierungsschritte:
1.
Drücken Sie während des POST-Vorgangs die Taste (Entf), um das BIOS zu öffnen.
2.
Schließen das USB-Flashlaufwerk mit der BIOS-Datei an den Computer.
3.
Wählen Sie die Registerkarte
M-FLASH
und klicken Sie auf
Yes (Ja)
, um das
System neu zu starten. Rufen Sie den Flash-Modus auf.
4.
Wählen Sie die BIOS-Datei zur Durchführung des BIOS-Aktualisierungsprozesses aus.
5.
Nachdem das Flashen des BIOS vollständig ist, startet das System automatisch neu.
Aktualisierung des BIOS mit Live Update 6
Vorbereitung:
Stellen Sie sicher, dass zuvor die LAN-Treiber installiert wurden und eine
Internetverbindung eingerichtet ist.
BIOS-Aktualisierungsschritte:
1.
Installieren und starten Sie „MSI LIVE UPDATE 6 .
2.
Wählen Sie
BIOS Update
aus.
3.
Klicken Sie auf die
Scan
Taste.
4.
Klicken Sie auf dieses
Download
-Icon, um die neueste BIOS-Datei zu laden und zu installieren.
5.
Klicken Sie auf
Next (Weiter)
und wählen Sie
In Windows Mode
aus. Und klicken dann auf
Next (Weiter)
und
Start (Starten)
, um das BIOS-Update zu starten.
6.
Nachdem das Flashen des BIOS vollständig ist, startet das System automatisch neu.
BIOS-Setup
25
Aktualisierung des BIOS mit BIOS FLASHBACK+
Vorbereitung:
Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die das Modell des Motherboards entspricht, von der offiziellen MSI Website und benennen die BIOS-Datei im
MSI.ROM
um. Und speichern Sie die
MSI.ROM
-Datei im Root-Verzeichnis des USB-Flash-Speichers.
Wichtig
Nur USB-Flashlaufwerke im FAT32-Format unterstützen einen BIOS-Update per
Flash
BIOS Taste
.
1.
Verbinden Sie die Stromversorgung an dem
CPU_PWR1
und
ATX_PWR1
-Stecker.
(Die Stromversorgung ist erforderlich.)
2.
Stecken Sie das USB-Flashlaufwerk, das die MSI.ROM-Datei enthält, in dem
Anschluss des
Flash BIOS
auf der Rückseite E/A des Panels ein.
3.
Drücken Sie die Taste
Flash BIOS
, um das BIOS zu flashen, nun beginnt die
Flash
BIOS
LED zu blinken.
4.
Nachdem das Flashen des BIOS vollständig ist, erlischt die Flash BIOS LED.
26
BIOS-Setup
EZ Modus
Im EZ-Modus können Sie die Grundinformationen des Systems einsehen und grundlegende Einstellungen konfigurieren. Um sich die erweiterten BIOS-
Einstellungen anzeigen zu lassen, aktivieren Sie bitte den Erweiterten Modus durch
Drücken des
Setup Modus Schalter
oder der Funktionstaste
F7
.
Screenshot
A-XMP Schalter Setup Modus Schalter
Suchen
Sprache
Systeminformation
GAME BOOST
Schalter Bootgeräte-
Prioritätsleiste
Informations- anzeige
M-Flash
Favoriten
Hardware
Monitor
Funktions- tasten y
GAME BOOST Schalter
wechseln.
— Klicken Sie den Schalter, um
GAME BOOST
für OC zu
Wichtig
Bitte ändern Sie keine Werte im OC Menü und laden Sie keine Standardwerte während
GAME BOOST
aktiviert ist, um die optimale Leistung und Stabilität des Systems zu gewährleisten.
y
A-XMP Schalter (optional)
— Klicken Sie auf den inneren Kreis, um den A-XMP.
Schalter zu aktivieren/deaktivieren. Drehen Sie den äußeren Kreis, um ein
Speicherprofil zu wählen. Dieser Schalter steht nur zur Verfügung, wenn die installierten Speichermodule diese Funktion unterstützen.
y
Setup Modus Schalter
-Mit dieser Registerkarte oder der zwischen dem Erweiterten-Modus und EZ-Modus wechseln.
F7
-Taste können Sie y
Screenshot
— Wählen Sie diese Registerkarte oder betätigen Sie die
F12
-Taste, um einen Screenshot zu machen und auf einen FAT/FAT32-USB-Laufwerk zu speichern.
y
Suchen
— Klicken Sie auf diese Registerkarte oder die
Strg+F
Taste um die Suchseite anzuzeigen. Mit der Funktion können Sie durch Eingabe eines Suchbegriffs nach BIOS-
Einträgen suchen. Bewegen Sie den Mauszeiger über einen freien Bereich und klicken
Sie mit der rechten Maustaste, um die Suchseite zu schließen.
Wichtig
Auf der Suchseite stehen nur die F6-, F10- und F12-Funktionstasten zur Verfügung. y
Sprache
— Hier können Sie die Sprache der BIOS-Einstellungen auswählen.
y
Systeminformationen
— Diese zeigt CPU/ DDR-Frequenz, CPU/ MB-Temperatur, MB/
CPU-Typ, Speicherkapazität, CPU/ DDR-Spannung, BIOS-Version und Erstellungs-
Datum.
BIOS-Setup
27
y
Boot-Geräte Prioritätsleiste
— Sie können die Gerätesymbole verschieben, um die
Startreihenfolge zu ändern. Die Bootreihenfolge sind mit “ niedrig ”
(rechts) bezeichnet.
“ hoch ” y
Informationsanzeige
— Klicken Sie auf die Schaltfläche
CPU
,
Memory
,
Storage
,
Info
und
Help
auf der linken Seite, um die jeweiligen Informationen anzuzeigen.
Fan
y
Funktionstasten
— Aktivieren oder deaktivieren Sie
LAN Option ROM, HD Audio
Controller, AHCI/RAID, CPU Fan Fail Warning Control, CSM/UEFI
und
ErP Ready
durch Anklicken der zugehörigen Schaltfläche.
y
M-Flash
— Ein Klick auf diese Schaltfläche öffnet einem USB-Flash-Laufwerk aktualisieren.
M-Flash
mit dem Sie das BIOS mit y
Hardware Monitor —
Ein Klick auf diese Schaltfläche öffnet das Menü des
Monitor
mit dem Sie die Lüfterdrehzahl in Prozent manuell steuern.
Hardware
y
Favoriten
— Drücken Sie die
F3
-Taste, um das
Favoriten
-Menü aufzurufen. Hier können Sie Ihre persönliches BIOS-Menü erstellen, in dem Sie die häufig verwendeten oder favorisierten BIOS-Einstellungsoptionen auswählen können.
Default HomePage
— Über diese Option können Sie ein BIOS-Menü (zum Beispiel:
Einstellungen, Übertaktung, usw.) als BIOS Homepage auswählen.
Favoriten 1~5
— Hier können Sie die häufig erwendeten oder favorisierten BIOS-
Einstellungsoptionen auf einer Seite hinzufügen.
Um ein BIOS-Punkte zu einer Favoritenseite hinzufügen (Lieblingseinstellung
1~5)
1.
Sie können die Maus nicht nur über einen Eintrag im BIOS-Menü sondern auch auf der Suchseite bewegen.
2.
Klicken Sie mit der rechten Maustaste oder drücken Sie die Taste
F2
.
3.
Wählen Sie die gewünschte Seite aus und klicken Sie auf
OK.
Um ein BIOS-Punkte von Favoritenseite zu löschen
1.
Bewegen Sie die Maus über einen BIOS-Eintrag auf einer Favoritenseite
(Favoriten 1~5)
2.
Klicken Sie mit der rechten Maustaste oder drücken Sie die Taste
F2
.
3.
Wählen Sie
Delete
aus und klicken Sie auf
OK
.
28
BIOS-Setup
Erweiterter Modus
Drücken Sie den
Setup Modus Schalter
oder die Funkionstaste
F7
, um zwischen dem
EZ-Modus und Erweiterten-Modus im BIOS-Setup zu wechseln.
Screenshot
A-XMP Schalter Setup Modus Schalter Suchen
Sprache
Systeminformation
GAME BOOST
Schalter
Bootgeräte-
Prioritätsleiste
BIOS-Menü
-Auswahl
BIOS-Menü
-Auswahl
Menüanzeige y
BIOS-Menü-Auswahl
— Die folgenden Optionen stehen zur Verfügung.
SETTINGS
— Mit diesem Menü können Sie die Parameter für Chipsatz, Boot-
Geräte angeben.
OC
— Hier können Sie die Frequenz und Spannung anpassen. Die Erhöhung der
Frequenz kann eine bessere Leistung erreichen.
M-FLASH
— M-Flash erlaubt es, das BIOS mit einem USB-Flash-Laufwerk zu aktualisieren.
OC PROFILE
gespeichert.
— In diesem Menü werden die verschiedenen Overclocking-Profile
HARDWARE MONITOR
— Hier können Sie die Geschwindigkeiten der Lüfter anpassen und die Spannungen des Systems überwachen.
BOARD EXPLORER
— Zeigt Ihnen Informationen über Geräte an, die an das
Mainboard angeschlossen sind. y
Menüanzeige
— Dieser Bereich ermöglicht die Konfiguration von BIOS Einstellungen.
BIOS-Setup
29
OC Menü
In diesem Menü können Benutzer das BIOS anpassen und das Mainboard übertakten.
Bitte führen Sie nur Änderungen durch, wenn Sie sich über das Ergebnis im Klaren sind. Sie sollten Erfahrung beim Übertakten haben, da Sie sonst das Motherboard oder Komponenten des Systems beschädigen können.
Wichtig
y
Die Übertaktung ist nur für fortgeschrittene Benutzer zu empfehlen.
y
Eine erfolgreiche Übertaktung ist nicht gewährleistet. Die Anwendung von
Übertaktungsmaßnahmen kann zu Verlust der Garantie oder zur Beschädigung der
Hardware führen.
y
Falls Sie sich mit der Übertaktung nicht auskennen, empfehlen wir für einfaches
Übertakten die
GAME BOOST
Funktion. y
Die BIOS-Funktionen im OC Menü werden abhängig von dem Prozessor variieren.
f
OC Explore Mode [Normal]
Aktivieren oder deaktivieren Sie die Funktion, um die normale oder Expertenversion des OC-Einstellungen anzuzeigen.
[Normal]
[Expert]
Bietet normale Übertaktungseinstellungen im BIOS-Setup.
Bietet die erweiterten Übertaktungseinstellungen für den erfahrenen
Benutzer, welche die Einstellungen im BIOS-Setup konfigurieren wollen.
Hinweis: Wir verwenden * als Symbol für die Übertaktungseinstellungen des
Erweiterten Modus.
f
CPU Ratio [Auto]
Legen Sie den CPU-Multiplikator fest, um die CPU-Taktfrequenzen zu bestimmen.
Diese Option kann nur geändert werden, wenn der Prozessor diese Funktion unterstützt.
f
Core Performance Boost [Auto]
Aktiviert oder Deaktiviert die Core Performance Boost (CPB). Diese Option erscheint nur, wenn die CPU die Funktion unterstützt.
f
Downcore Control [Auto] (optional)
Legt die Anzahl der verwendeten CPU-Kerne fest. Diese Option erscheint nur, wenn die CPU die Funktion unterstützt.
30
BIOS-Setup
f
A-XMP [Disabled]
Aktivieren Sie die A-XMP Funktion oder wählen Sie ein Profil des Speichermoduls aus, um den Speicher zu übertakten. Diese Option erscheint nur, wenn die installierten
Speichermodule/ das installierte Motherboard diese Funktion unterstützen.
f
DRAM Frequency [Auto]
Setzen Sie die DRAM Frequenz. Bitte beachten Sie, dass ein zuverlässiges
Übertaktungsverhalten nicht garantiert werden kann.
f
Adjusted DRAM Frequency
Zeigt die Speicherfrequenz an. Nur Anzeige – keine Änderung möglich.
f
Memory Try It ! [Disabled]
Die Option „Memory Try It!
dient der Verbesserung der Speicherkompatibilität oder auch der Speicherleistung durch die Auswahl der optimierten Speicher-
Voreinstellungen.
f
Memory Retry Count [5]
Konfiguriert die Anzahl der Wiederholungen mit dem gesetzten Speicherprofil. Wird die Anzahl erfolgloser Wiederholungen erreicht, so stellt sich automatische der letzte erfolgreiche Wert ein.
f
Advanced DRAM Configuration
Drücken Sie die
Eingabetaste <Enter>
, um das Untermenü aufzurufen. Der Anwender kann die Speicher-Timing für jeden Kanal des Speichers einstellen. Das System könnte nach dem Ändern der Speicher-Timings instabil werden oder nicht mehr booten. Wenn Instabilität auftritt, löschen Sie bitte die CMOS-Daten und stellen Sie die Standardeinstellungen wieder her. (Lesen Sie bitte den Abschnitt „Steckbrücke zur CMOS-Löschung/ Clear CMOS Taste , um die CMOS-Daten zu löschen, und die
Standardeinstellungen auf das BIOS zu laden.) f
DigitALL Power
Drücken Sie die
Eingabetaste <Enter>
, um das Untermenü aufzurufen. Steuert die digitale CPU PWM.
f
CPU Loadline Calibration Control [Auto]
Die CPU-Spannung verringert proportional zur CPU-Belastung. Höheres Loadline-
Calibration könnten eine höhere Spannung und einen höheren Übertaktungswert bekommen, auch einen Temperaturanstieg der CPU und VRM verursachen.Wenn die Einstellung auf
Auto
gesetzt ist, wird das BIOS diese Einstellungen automatisch konfigurieren.
f
CPU NB Loadline Calibration Control [Auto]
Die CPU-NB-Spannung verringert proportional zur CPU-NB-Belastung. Höheres
Loadline-Calibration könnten eine höhere Spannung und einen höheren
Übertaktungswert bekommen, auch einen Temperaturanstieg verursachen. Wenn die Einstellung auf
Auto
gesetzt ist, wird das BIOS diese Einstellungen automatisch konfigurieren.
f
CPU Over Voltage Protection [Auto]
Legen Sie die Spannungsgrenze für den CPU-Überspannungsschutz fest. Wenn die
Einstellung auf
Auto
gesetzt ist, wird das BIOS diese Einstellungen automatisch konfigurieren. Höhere Spannung bietet weniger Sicherheit und kann das System beschädigen.
BIOS-Setup
31
f
CPU Under Voltage Protection [Auto]
Legen Sie die Spannungsgrenze für den CPU-Unterspannungsschutz fest. Wenn die Einstellung auf
Auto
gesetzt ist, wird das BIOS diese Einstellungen automatisch konfigurieren. Höhere Spannung bietet weniger Schutz und kann das System beschädigen.
f
CPU Over Current Protection [Auto]
Legen Sie den aktuellen Grenzwert für den CPU-Überstromschutz fest. Wenn die
Einstellung auf
Auto
gesetzt ist, wird das BIOS diese Einstellungen automatisch konfigurieren.
[Auto] Diese Einstellungen werden vom BIOS automatisch konΏguriert.
[Enhanced] Erweitert die Begrenzung des Speicher-Überstromschutz.
f
VR 12VIN OCP Expander [Auto]
Erweitert die Begrenzung des VR-Überstromschutzes mit 12 V Eingangsspannung.
Dies kann aufgrund erhöhter Toleranz einen geringeren Schutz bedeuten. Bitte passen Sie deshalb den Strom sorgfältig an, um Beschädigungen des CPU/ VR
MOS zu vermeiden. Wenn die Einstellung auf [Auto] gesetzt ist, wird das BIOS diese
Einstellungen automatisch konfigurieren.
f
CPU Voltages control [Auto]
Erlaubt das Einstellen der CPU-Spannungen. Wenn die Einstellung auf
Auto
gesetzt ist, wird das BIOS die Spannungen automatisch einstellen oder Sie können es manuell einstellen. f
DRAM Voltages control [Auto]
Erlaubt das Einstellen der DRAM-Spannungen. Wenn die Einstellung auf
Auto
gesetzt ist, wird das BIOS die Spannungen automatisch einstellen oder Sie können es manuell einstellen. f
Memory Changed Detect [Enabled]*
Aktiviert/Deaktiviert die Systemwarnmeldung beim Booten, wenn die CPU oder der
Hauptspeicher ersetzt wurde.
[Enabled] Das System zeigt eine Warnmeldung beim Systemstart und lädt die
Default-Einstellungen für neue Geräte.
[Disabled] Deaktivierung der Funktion und Beibehaltung der aktuellen BIOS-
Einstellungen.
f
CPU Specifications
Drücken Sie die
Eingabetaste <Enter>
, um das Untermenü aufzurufen. Das
Untermenü zeigt die Informationen der installierten CPU an. Zu diesen Informationen gelangen Sie, indem Sie die Taste [F4] drücken. Nur Anzeige.
f
CPU Technology Support
Drücken Sie die
Eingabetaste <Enter>
, um das Untermenü aufzurufen. Das
Untermenü zeigt die wichtigsten Eigenschaften der installierten CPU an.
f
MEMORY-Z
Drücken Sie die
Eingabetaste <Enter>
, um das Untermenü aufzurufen. Dieses
Untermenü zeigt alle Einstellungen und Timings des installierten Speichers. Zu diesen
Informationen gelangen Sie auch, indem Sie die Taste [F5] drücken.
32
BIOS-Setup
f
DIMMx Memory SPD
Drücken Sie die
Eingabetaste <Enter>
, um das Untermenü aufzurufen. Das
Untermenü zeigt die Informationen des verwendeten Speichers an. Nur Anzeige.
f
CPU Features
Drücken Sie die
Eingabetaste <Enter>
, um das Untermenü aufzurufen.
f
Global C-state Control [Enabled] (optional)
Aktiviert oder deaktiviert die IO-basierten C-States und DF C-States.
f
Simultaneous Multi-Threading [Enabled] (optional)
Aktiviert oder deaktiviert das AMD Simultaneous Multi-Threading. Diese Option erscheint nur, wenn die installierte CPU die Technologie unterstützt.
f
Opcache Control [Auto] (optional)
Aktiviert oder deaktiviert die Opcache-Funkiton. Opcache speichert die letzte dekodierte Anweisung um die Dekodierzeit bei wiederholten Anweisungen zu verringern. Zusätzlich kann es die CPU-Leistung erhöhen und den Stromverbrauch leicht reduzieren.
f
IOMMU Mode (optional)
Hier können Sie den IOMMU (I/O Memory Management Unit) für I/O-Virtualisierung aktivieren/ deaktivieren.
f
Spread Spectrum (optional)
Diese Funktion reduziert die EMI (Electromagnetic Interference) durch Modulation
Taktgenerator erzeugten Impulse.
[Enabled] Aktiviert die Spread-Spectrum-Funktion, um die elektromagnetische
Wechselwirkung zu verringern.
[Disabled] Steigert die Übertaktungs-Fähigkeiten des CPU-Grundtakts.
Wichtig
y
Sollten Sie keine Probleme mit Interferenzen haben, belassen Sie es bei der
Einstellung [Disabled] (ausgeschaltet) , um bestmögliche Systemstabilität und
-leistung zu gewährleisten. Stellt für sie EMI ein Problem dar, wählen Sie die gewünschte Bandbreite zur Reduktion der EMI. y
Je größer Spread Spectrum Wert ist, desto größer nimmt der EMI ab, und das
System wird weniger stabil. Bitte befragen Sie Ihren lokalen EMI Regelung zum meist passend Spread Spectrum Wert.
y
Denken Sie daran Spread Spectrum zu deaktivieren, wenn Sie übertakten, da sogar eine leichte Schwankung eine vorübergehende Taktsteigerung erzeugen kann, die gerade ausreichen mag, um Ihren übertakteten Prozessor zum einfrieren zu bringen.
f
Relaxed EDC throttling [Auto] (optional)
Relaxed EDC throttling reduziert die Zeit, in der der Prozessor gedrosselt wird. the cores.
[Auto]
[Enabled]
Empfehlung von AMD
Reduziert die Zeit, in der der Prozessor gedrosselt wird.
[Disabled] Der speziΏsche EDC-Drosselschutz ist aktiviert.
BIOS-Setup
33
f
AMD Cool ’ Quiet [Enabled]
Die Cool ’ ’
Stromverbrauch effizient und dynamisch herabsetzen.
f
SVM Mode [Disabled]
Aktiviert oder deaktiviert den AMD SVM (Secure Virtual Machine) Modus.
f
BIOS PSP Support [Enabled] (optional)
Aktiviert oder deaktiviert die Funktion BIOS PSP Support. Es steuert den PSP-
Unterpunkt einschließlich C2P/ P2C-Mailbox, Secure-S3 und fTPM-Support.
f
Power Supply Idle Control [Auto] (optional)
Erlaubt den Energiespar-Modus für die CPU wenn sich alle Kerne im Zustand non-CO befinden. Wenn die Einstellung auf
Auto
gesetzt ist, wird das BIOS diese
Einstellungen automatisch konfigurieren.
f
CPU VDD_SoC Current Optimization [Auto] (optional)
Legen Sie die Ströme von CPU VDD und SoC. Wenn die Einstellung auf
Auto
gesetzt ist, wird das BIOS diese Einstellungen automatisch konΏgurieren.
[Auto] Diese Einstellungen werden vom BIOS automatisch konΏguriert.
[Custom Setting] Sie können es manuell einstellen.
34
BIOS-Setup
Softwarebeschreibung
Laden Sie die neuesten Treiber und Dienstprogramme von www.msi.com herunter und aktualisieren Sie sie.
Installation von Windows
®
10
1.
Schalten Sie den Computer ein.
2.
Legen Sie die Windows
®
10 Disk in das optisches Laufwerk.
3.
Drücken Sie die Taste
Restart
auf dem Computergehäuse.
4.
Drücken Sie die
F11
-Taste während des POST-Vorgangs (Power-On Self Test), um das Bootmenu zu öffnen.
5.
Wählen Sie das optische Laufwerk aus dem Bootmenu.
6.
Wenn eine entsprechende Meldung
Press any key to boot from CD or DVD…
angezeigt wird, drücken Sie eine beliebige Taste.
7.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Dienstprogramm
„Windows
®
“ zu installieren.
Installation von Treibern
1.
Starten Sie Ihren Computer mit Windows
®
10.
2.
Legen Sie die MSI
®
Treiber Disk in das optische Laufwerk.
3.
Klicken Sie auf die Pop-up-Meldung
Wählen Sie eine Aktion für
Wechseldatenträger au
s, und wählen Sie
DVDSetup.exe starten
aus, um den Installer zu öffnen. Wenn Sie die AutoPlay-Funktionen in der Windows-
Systemsteuerung ausschalten, können Sie das Programm
DVDSetup.exe
im
Hauptverzeichnis der MSI Treiber CD auch manuell ausführen.
4.
Der Installer wird findet eine Liste aller benötigten Treiber auf der
Treiber/
Software
-Registerkarte.
5.
Klicken Sie auf
Install
in der rechten unteren Ecke des Fensters.
6.
Die Treiber-Installation läuft. Wenn die Installation abgeschlossen ist, werden Sie dazu aufgefordet, den Computer neu zu starten.
7.
Klicken Sie zum Beenden auf
OK
.
8.
Starten Sie Ihren Computer neu.
Installation von Utilities
Bevor Sie Anwendungen installieren, müssen Sie die Treiber-Installation vollständig beendet haben.
1.
Öffnen Sie den Installer wie beschrieben.
2.
Klicken Sie auf
Utilities
.
3.
Wählen Sie die Dienstprogramme, die installiert werden soll.
4.
Klicken Sie die Taste
Install
in der rechten unteren Ecke des Fensters.
5.
Die Utilities-Installation ist im Gange. Wenn die Installation abgeschlossen ist, werden Sie dazu aufgefordet, den Computer neu zu starten.
6.
Klicken Sie zum Beenden auf
OK
.
7.
Starten Sie Ihren Computer neu.
Softwarebeschreibung
35
36
Softwarebeschreibung
Содержание
Безопасное использование продукции
……………………………………………… 2
Технические характеристики
……………………………………………………………… 3
Комплект поставки
………………………………………………………………………………. 8
Задняя панель портов ввода
/
вывода
……………………………………………….. 9
Таблица состояний индикатора порта LAN …………………………………………… 9
Конфигурация портов Аудио …………………………………………………………………. 9
Realtek Audio Console …………………………………………………………………………….. 10
Компоненты материнской платы
……………………………………………………… 12
Процессорный сокет ……………………………………………………………………………. 13
Слоты DIMM ………………………………………………………………………………………….. 14
PCI_E1~4: Слоты расширения PCIe ……………………………………………………….. 15
JFP1, JFP2: Разъемы передней панели ………………………………………………… 15
M2_1~2: Разъемы M.2 ( Ключ M) ……………………………………………………………… 16
CPU_PWR1, ATX_PWR1: Разъемы питания …………………………………………….. 17
JAUD1: Разъем аудио передней панели ……………………………………………….. 17
JUSB1~2: Разъемы USB 2.0 …………………………………………………………………….. 18
JUSB3:
Разъем
USB 3.2 Gen1 ………………………………………………………………….. 18
CPU_FAN1, SYS_FAN1~3: Разъемы вентиляторов ………………………………….. 19
JCOM1: Разъем последовательного порта …………………………………………… 19
SATA1~4:
Разъемы
SATA 6
Гб
/ с
……………………………………………………………….. 20
JLPT1: Разъем параллельного порта ……………………………………………………. 20
JCI1: Разъем датчика открытия корпуса ……………………………………………… 21
JTPM1: Разъем модуля TPM ………………………………………………………………….. 21
JRGB1, JRGB2: Разъемы RGB светодиодных лент …………………………………. 22
Индикаторы отладки EZ ……………………………………………………………………….. 22
JBAT1: Джампер очистки данных CMOS ( Сброс BIOS) …………………………… 23
Настройка
BIOS …………………………………………………………………………………… 24
Вход в настройки
BIOS …………………………………………………………………………. 24
Сброс BIOS ……………………………………………………………………………………………. 25
Обновление BIOS ………………………………………………………………………………….. 25
Режим EZ ………………………………………………………………………………………………. 27
Режим разгона …………………………………………………………………………………….. 29
Меню OC ……………………………………………………………………………………………….. 30
Описание программного обеспечения
…………………………………………….. 35
Установка Windows
®
10 ………………………………………………………………………….. 35
Установка драйверов …………………………………………………………………………… 35
Установка утилит …………………………………………………………………………………. 35
Содержание
1
Безопасное использование продукции
y
Компоненты , входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством . Для успешной сборки компьютера , пожалуйста , следуйте указаниям ниже . y
Убедитесь , что все компоненты компьютера подключены должным образом . Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе , так и полной неработоспособности компьютера . y
Чтобы края . избежать повреждений компонентов платы всегда держите ее за y
При сборке комьютера рекомендуется пользоваться электростатическим браслетом . В случае , если это невозможно , перед работой с платой снимите электростатический заряд со своего тела , прикоснувшись к металлическому предмету
. y
В случае , если материнская плата не установлена в корпус , антистатической упаковке или на антистатическом коврике
. храните ее в y
Перед включением компьютера убедитесь , что все винты крепления и другие металлические компоненты на материнской плате и внутри корпуса надежно зафиксированы .
y
Не включайте компьютер
, если сборка не завершена
.
Это может привести повреждению компонентов , а также травмированию пользователя . к y
Если вам нужна помощь на любом этапе сборки компьютера
, пожалуйста обратитесь к сертифицированному компьютерному специалисту .
, y
Всегда выключайте питание и отсоединяйте шнур питания от электрической розетки перед установкой или удалением любого компонента компьютера .
y
Сохраните это руководство для справки .
y
Не допускайте воздействия на материнскаую плату высокой влажности
.
y
Перед тем как подключить блок питания компьютера к электрической розетке убедитесь , что напряжение электросети соответствует напряжению , указанному на блоке питания .
y
Располагайте шнур питания так , чтобы на него
Не ставьте на шнур питания никаких предметов .
не могли наступить люди . y
Необходимо учитывать все предостережения указанные на материнской плате .
и предупреждения , y
При возникновении любой из перечисленных ниже сервисный центр для проверки материнской платы : ситуаций обратитесь в
Попадание жидкости внутрь компьютера .
Материнская плата подверглась воздействию влаги .
Материнская плата не работает должным образом или невозможно наладить ее работу в соответствии с руководством пользователя .
Материнская плата получила повреждения при падении .
Материнская плата имеет явные признаки повреждения .
y
Не храните материнскую плату в местах с температурой так как это может привести к ее повреждению .
выше 60 ° C (140 ° F),
2
Безопасное использование продукции
Технические характеристики
Процессор
Чипсет
Память
Слоты расширения
Поддержка процессоров AMD Ryzen™ 1го , 2го и
3го поколения / процессоров Ryzen™ с видеокартой
Radeon™ Vega и процессоров AMD Ryzen™ 2го поколения для настольных ПК с видеокартой
Radeon™
Vega для сокета AM4
AMD
®
B450 y
4x слота памяти DDR4 с поддержкой до 64 ГБ *
Поддержка 1866/ 2133/ 2400/ 2667 стандартам JEDEC)
МГц ( по
Поддержка 2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200/ 3466
МГц ( с поддержкой A-XMP OC MODE) y
Двухканальная архитектура памяти y
Поддержка non-ECC UDIMM памяти y
Поддержка ECC UDIMM памяти (non-ECC режим )
* Пожалуйста , обратитесь www.msi.com для получения дополнительной информации о совместимых памяти .
y
1x слот PCIe 3.0 x16 (PCI_E1)
Процессоры AMD Ryzen™ 1го , 2го и поколения поддерживают режим x16
3го
Процессоры Ryzen™ с видеокартой Radeon™
Vega и процессоры AMD Ryzen™ 2го поколения с видеокартой Radeon™ поддерживают режим x8
Процессоры AMD
®
Athlon™ с
Vega поддерживают режим x4 видеокартой Radeon™ y
1x слот PCIe 2.0 x16 (PCI_E4, поддержка режима x4)* y
2x слота PCIe 2.0 x1 **
* Слот PCI_E4 будет недоступен при установке M.2 SSD в разъем M2_2.
**
Слот
PCI_E2 будет недоступен при установке карты расширения в слот PCI_E3.
Встроенная графика
y
1x порт DisplayPort, с поддержкой максимального разрешения 4096×2304 @60 Гц , 2560×1600 @60 Гц ,
3840×2160 @60 Гц , 1920×1200 @60 Гц * y
1x порт HDMI™ 1.4, с поддержкой максимального разрешения 4096×2160 @30 Гц , 2560×1600 @60 Гц *
* Поддерживается только при использовании процессоров AMD
®
Ryzen™ с видеокартой Radeon™ Vega и процессоров AMD Ryzen™ 2го поколения с видеокартой Radeon™/ процессоров Athlon™ с видеокартой
Radeon™ Vega
* Максимальная общая память — 2048 МБ
Продолжение на следующей странице
Технические характеристики
3
Поддержка Multi-
Продолжение с предыдущей страницы y
Поддержка технологии 2-Way AMD
®
CrossFire™
Подключение накопителей
RAID
USB
LAN
Чипсет AMD
®
B450 y
4x порта SATA 6 Гб / с * y
1x разъем M.2 (M2_2, Ключ M)*
Поддержка
/2280 накопителей PCIe 2.0 x4 2242/ 2260
Чипсет процессора AMD
® y
1x разъем M.2 (M2_1, Ключ M)*
Поддержка PCIe 3.0 x4 (AMD Ryzen™ 1го ,
2го и 3го поколения / Ryzen™ с видеокартой
Radeon™ Vega и AMD Ryzen™ 2го поколения с видеокартой Radeon™) или PCIe 3.0 x2 (AMD
®
Athlon™ с видеокартой Radeon™ Vega) и SATA 6 Гб / с , накопителей 2242/ 2260 /2280
* Слот PCI_E4 будет недоступен при установке M.2 SSD в разъем M2_2.
Чипсет AMD
®
B450 y
Поддержка
SATA
RAID 0, RAID 1 и RAID 10 для накопителей y
Поддержка RAID 0 и RAID 1 для M.2 NVMe RAID
Контроллер AMD
®
B450 y
1x порт USB 3.2 Gen2 (SuperSpeed USB 10 на задней панели
Гбит / с ) Type-C y
1x порт USB 3.2 Gen2 (SuperSpeed USB 10 на задней панели
Гбит / с ) Type-A y
2x порта USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) черз внутренние разъемы USB 3.2 Gen1 доступны y
6x портов USB 2.0 (High-speed USB) (2 порта Type-A на задней панели , 4 порта доступны через внутренние разъемы USB 2.0)
Контроллер процессоров AMD
® y
4x порта USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A задней панели на
1x Гигабитный сетевой контроллер Realtek
®
CG
RTL8111H-
Продолжение на следующей странице
4
Технические характеристики
Продолжение с предыдущей страницы
Аудио
y
Realtek
®
ALC892 Codec y
7.1канальный High Definition Audio y
Поддержка S/PDIF-out
Разъемы панели задней
y
1x кнопка Flash BIOS y
1x комбинированный порт PS/2 клавиатуры / мыши y
2x порта USB 2.0 Type-A y
1x порт DisplayPort y
1x порт HDMI™ y
4x порта USB 3.2 Gen1 Type-A y
1x порт LAN (RJ45) y
1x порт USB 3.2 Gen2 Type-A y
1x порт USB 3.2 Gen2 Type-C y
5x аудиоразъемов OFC y
1x оптический разъем S/PDIF OUT
Разъемы на плате
y
1x 24контактный разъем питания ATX 12 В y
1x 8контактный разъема питания ATX 12 В y
4x разъема SATA 6 Гб / с y
2x разъема USB 2.0 ( портов USB 2.0) поддержка 4х дополнительных y
1x разъем USB 3.2 Gen1 connector ( поддержка дополнительных портов USB 3.2 Gen1)
2х y
1x 4контактный разъем вентилятора процессора y
3x 4контактных разъема вентилятора системы y
2x разъема
5050 RGB светодиодных лент
12
В y
1x разъем модуля TPM y
1x разъем аудио передней панели y
2x разъема системной панели y
1x разъем датчика открытия корпуса y
1x джампер очистки данных CMOS y
1x разъем последовательного порта y
1x разъем параллельного порта
Продолжение на следующей странице
Технические характеристики
5
Продолжение с предыдущей страницы
Контроллер ввода вывода
NUVOTON NCT6797D
Аппаратный мониторинг
Форм фактор
y
Определение температуры процессора / системы y
Определение системы скорости вентиляторов процессора / y
Управление системы скоростью вентиляторов процессора / y m-ATX Форм фактор y
9.6 x 9.6 дюйма (24.4 x 24.4 см )
Параметры BIOS
Программное обеспечение
y
1x 256 Мб флэш y
UEFI AMI BIOS y
ACPI 6.1, SM BIOS 2.8
y
Мультиязычный интерфейс y
Драйверы y
APP MANAGER y
COMMAND CENTER y
LIVE UPDATE 6 y
MYSTIC LIGHT y
SUPER CHARGER y
GAMING APP y
RAMDISK y
X-BOOST y
SMART TOOL y
Open Broadcaster Software (OBS) y
Norton™ Internet Security Solution y
Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive y
CPU-Z MSI GAMING
Продолжение на следующей странице
6
Технические характеристики
Эксклюзивные функции
Продолжение с предыдущей страницы y
Аудио
Audio Boost y
Накопитель
Turbo M.2
StoreMI y
Вентилятор
Gaming Fan Control y
Индикатор
Mystic Light
Mystic Light Extension (RGB)
Mystic light SYNC
EZ DEBUG LED y
Защита
PCI-E Steel Armor
PCI-E Steel Slot y
Производительность
Multi GPU-CrossFire Technology
DDR4 Boost
GAME Boost
USB с интерфейсом
type A+C
AMD Turbo USB 3.2 Gen 2
CORE Boost y
VR
VR Ready y
Ощущение игроков
GAMING HOTKEY
GAMING MOUSE Control y
BIOS
Click BIOS 5
Технические характеристики
7
Комплект поставки
Проверьте комплект поставки материнской платы . В него должны входить следующие элементы : y
Материнская плата y
Диск с драйверами y
Руководство пользователя y
Руководство по быстрой установке y
Заглушка материнской платы на заднюю панель y
Кабель SATA 6 Гб / с , 2 шт . y
Наклейка с логотипом y
Регистрационная карточка продукта y
Винт для M.2, 2 шт .
Внимание !
Если какой либо элемент из комплекта поставки поврежден или отсутствует , пожалуйста , свяжитесь с продавцом .
8
Комплект поставки
Задняя панель портов ввода / вывода
Порты Аудио
PS/2
LAN
USB 3.2 Gen2
DisplayPort
Кнопка
Flash BIOS
USB 2.0
USB 3.2 Gen1
USB 3.2 Gen1
Оптический S/PDIF-Out
USB 3.2 Gen2 Type-C
USB 2.0/
Порт Flash BIOS y
Кнопка / Порт Flash BIOS
— Обратитесь к странице 26 для получения информации об обновлении BIOS при помощи кнопки Flash BIOS.
Таблица состояний индикатора порта LAN
Подключение / Работа индикатора
Состояние
Выкл .
Желтый
Мигает
Описание
Не подключен
Подключен
Передача данных
Скорость передачи данных
Состояние
Выкл .
Зеленый
Оранжевый
Описание
10 Мбит / с подключение
100 Мбит / с подключение
1 Гбит / с подключение
Конфигурация портов Аудио
Порты Аудио
Канал
2 4 6 8
Выход центральной колонки / сабвуфера
Тыловые колонки
● ●
● ● ●
Линейный вход / Выход боковых колонок
Линейный выход / Выход фронтальных колонок
●
● ● ● ●
Микрофонный вход
( ● : подключен ,
Пусто
: не подключен )
Задняя панель портов ввода / вывода
9
Realtek Audio Console
После установки
Realtek Audio Console вы можете использовать его для изменения параметров звука , чтобы улучшить качество звука .
Дополнительные эффекты Расширенные настройки
Выбор устройства
Мастер громкость
Настройки подключений
Состояние разъемов y
Выбор устройства
— позволяет выбрать источник аудио выхода и изменить соответствующие параметры . Отмеченное устройство будет использоваться по умолчанию .
y
Дополнительные эффекты
— это список опций по настройке эффектов для входного и выходного сигнала аудио устройства .
звуковых y
Мастер громкость
— регулирует громкость или баланс колонок , подключенных к передней или задней панели .
правой и левой y
Расширенные
потоками аудио .
настройки
— обеспечивают работу с двумя независимыми y
Состояние разъемов
— отображает все записи , подключенные к компьютеру . устройства воспроизведения и y
Настройки подключений
— настраивают параметры подключения .
Автоматическое всплывающее диалоговое окно
При подключении устройства к разъему аудио появится диалоговое окно с просьбой подтвердить подключенное устройство .
Каждый разъем соответствует его настройкам по умолчанию
, как показано на следующей странице .
Внимание !
Изображения приведены исключительно в справочных целях и могут отличаться от фактических .
10
Задняя панель портов ввода / вывода
Подключение наушников и микрофона
Подключение внешнего стерео усилителя
(
колонок
)
AUDIO INPUT
Подключение звуковой системы
7.1
AUDIO INPUT
Rear Front
Side Center/
Subwoofer
Задняя панель портов ввода / вывода
11
Компоненты материнской платы
CPU_PWR1
Процессорный сокет
CPU_FAN1
DIMMA1
DIMMA2
DIMMB1
DIMMB2
SYS_FAN2
SYS_FAN1
M2_1
PCI_E1
PCI_E2
M2_2
PCI_E3
PCI_E4
JBAT1
JAUD1 JRGB1
SYS_FAN3
JCOM1
JTPM1
JCI1
JLPT1
JUSB2
JUSB1
JUSB3
JFP1
ATX_PWR1
SATA3
SATA4
SATA ▼ 1 ▲ 2
JFP2
JRGB2
12
Компоненты материнской платы
Процессорный сокет
Расстояние от центра процессора до ближайшего слота DIMM.
53.82 мм
Процессор
AM4
На поверхности процессора AM4 имеется золотой треугольник для правильной установки процессора относительно процессорного сокета материнской платы . Золотой треугольник указывает на контакт 1.
Внимание !
y
Из за особенностей архитектуры процессоров АМ 4, замена процессора y
Перед установкой или заменой процессора , необходимо отключить кабель y
При установке процессора обязательно установите процессорный процессора , предотвращает перегрев и обеспечивает стабильную работу системы .
y
Перед включением системы процессором и радиатором .
проверьте герметичность соединения между y
Перегрев может привести к серьезному повреждению процессора и материнской платы . Всегда проверяйте работоспособность вентилятора для защиты для процессора улучшения
( от перегрева теплопередачи .
.
) на установке крышку кулера нанесите установленного ровный процессора y
Если вы приобрели отдельно процессор и процессорный
.
кулер , подробное y
«
Данная системная плата разработана с учетом возможности ее
, что все компоненты системы смогут его выдержать . Производитель не рекомендует использовать параметры , выходящие за пределы технических характеристик устройств . Гарантия MSI
® не распространяется на повреждения и другие
Компоненты материнской платы
13
Слоты DIMM
DIMMA1 DIMMB1
Канал A
DIMMA2
Рекомендации по установке модулей памяти
DIMMB2
Канал B
DIMMA2
DIMMB2
DIMMA2
DIMMB2
DIMMB1
DIMMA2
DIMMA1
Внимание !
y
Всегда устанавливайте модуль памяти сначала в слот
DIMMA2
.
y
В связи со спецификой использования ресурсов чипсета , доступный памяти будет немного меньше , чем фактически установленный .
объем y
На основе процессор .
характеристик процессора , рекомендуется устанавливать напряжение на памяти DIMM менее 1.35 В . Это позволит защитить y
Некоторые модули памяти при разгоне могут работать на частотах ниже частота зависит от информации , записанной в SPD (Serial Presence Detect). Зайдите в
BIOS и выберите опцию
DRAM Frequency
, чтобы установить заявленную или более высокую частоту .
y
При установке памяти во все слоты , а также при ее разгоне , рекомендуется использовать более эффективную систему охлаждения памяти .
y
Совместимость и стабильность работы установленного модуля памяти разгоне зависит от установленного процессора и других устройств .
при y
Из за ограничений официальной спецификации процессора АМ контроллера памяти , модули памяти могут работать на частотах
4/ ниже заявленной производителем при насройках по умолчанию .
Дополнительную информацию о совместимых модулях памяти можно найти на веб сайте www.msi.com.
14
Компоненты материнской платы
PCI_E1~4: Слоты расширения PCIe
Процессор
Слот
PCI_E1
PCI_E2
PCI_E3
PCI_E4
Серия RYZEN
Ryzen™ с видеокартой
Radeon™ Vega и AMD
Ryzen™ 2го поколения с видеокартой Radeon™
PCIe 3.0 x16 PCIe 3.0 x8
PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1
PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1
PCIe 2.0 x4 PCIe 2.0 x4
Athlon™ с видеокартой
Radeon™ Vega
PCIe 3.0 x4
PCIe 2.0 x1
PCIe 2.0 x1
PCIe 2.0 x4
Внимание !
y
Слот PCI_E4 будет недоступен при установке M.2 SSD в разъем M2_2.
y
Слот PCI_E2 будет недоступен при установке карты расширения в слот y
При установке массивной видеокарты , необходимо использовать такой инструмент , как
MSI Gaming Series Graphics Card Bolster
для поддержки веса графической карты и во избежание деформации слота .
y
Для установки одной карты расширения PCIe x16 с оптимальной производительностью рекомендуется использовать слот
PCI_E1
.
y
Перед установкой или извлечением плат расширения убедитесь , что кабель питания отключен от электрической сети . Прочтите документацию на карту расширения и выполните необходимые дополнительные аппаратные или
JFP1, JFP2: Разъемы передней панели
Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов , расположенных на передней панели .
Power LED Power Switch
1
7
9
3
5
JFP1
HDD LED +
HDD LED —
Reset Switch
Reset Switch
Reserved
2
1
10
9
Reserved
HDD LED Reset Switch
2
8
10
4
6
Power LED +
Power LED —
Power Switch
Power Switch
No Pin
Buzzer
1 Speaker 2 Buzzer +
JFP2 1
Speaker
3 Buzzer 4 Speaker +
Компоненты материнской платы
15
M2_1~2: Разъемы M.2 ( Ключ M)
M2_1
M2_2
Видео Инструкция
Смотрите видео , чтобы узнать как http://youtu.be/JCTFABytrYA
Установка
M.2 SSD
1.
Выкрутите стойку для крепления
M.2 модуля из материнской платы
.
2.
Закрутите стойку для крепления M.2 модуля в подходящее отверстие
, в соответствии с длиной вашего M.2
SSD.
3
3.
Вставьте M.2 SSD в разъем
М
.2 под углом
30 градусов
.
4.
Закрепите M.2 SSD с помощью прилагаемого винта для M.2.
Прилагаемый винт для M.2
2
4
30 °
1
Внимание !
Слот PCI_E4 будет недоступен при установке M.2 SSD в разъем M2_2.
16
Компоненты материнской платы
CPU_PWR1, ATX_PWR1: Разъемы питания
Данные разъемы предназначены для подключения блока питания
ATX.
3
4
1
2
8
4
Ground
Ground
Ground
Ground
5
1
CPU_PWR1
7
8
5
6
+12V
+12V
+12V
+12V
12
1
24
13
ATX_PWR1
9
10
7
8
11
12
3
4
1
2
5
6
Ground
PWR OK
5VSB
+12V
+12V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
Ground
+5V
Ground
+5V
21
22
19
20
23
24
15
16
13
14
17
18
Внимание !
Для обеспечения стабильной работы системной платы проверьте
АТХ
.
JAUD1: Разъем аудио передней панели
Данный разъем предназначен для подключения аудиоразъемов передней панели .
2 10
5
7
1
3
9
MIC L
MIC R
Head Phone R
SENSE_SEND
Head Phone L
1
6
8
2
4
10
9
Ground
NC
MIC Detection
No Pin
Head Phone Detection
Ground
Res
+5V
+5V
+5V
Ground
+3.3V
-12V
Ground
PS-ON#
Ground
Ground
Компоненты материнской платы
17
JUSB1~2: Разъемы USB 2.0
Данные разъемы предназначены для подключения портов
USB 2.0 на передней панели .
2 10
1 9
5
7
1
3
9
VCC
USB0-
USB0+
Ground
No Pin
6
8
2
4
10
Внимание !
y
Помните , что во избежание повреждений подключать контакты VCC и земли .
, необходимо правильно y
Для того , чтобы зарядить ваш iPad, iPhone пожалуйста , установите утилиту MSI
® и iPod через порты USB,
VCC
USB1-
USB1+
Ground
NC
JUSB3: Разъем USB 3.2 Gen1
Данный разъем предназначен для подключения портов USB 3.2 Gen1 на передней панели .
1 10
Внимание !
Помните , что во избежание повреждений , необходимо правильно питания и земли .
5
6
3
4
7
8
1
2
9
10
20
Power
USB3_RX_DN
USB3_RX_DP
Ground
USB3_TX_C_DN
USB3_TX_C_DP
Ground
USB2.0-
USB2.0+
NC
15
16
13
14
17
18
11
12
19
20
11
USB2.0+
USB2.0-
Ground
USB3_TX_C_DP
USB3_TX_C_DN
Ground
USB3_RX_DP
USB3_RX_DN
Power
No Pin
18
Компоненты материнской платы
CPU_FAN1, SYS_FAN1~3: Разъемы вентиляторов
Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа
: с
PWM (PulseWidth
Modulation) управлением и управлением постоянным током . Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением
12 В , а также контакт с сигналом управления скоростью вращения . Управление скоростью вращения вентиляторов с управлением постоянным током
, осуществляется через соответсвующие разъемы путем изменения величины напряжения . Поэтому , при подключении 3х контактного (Non-PWM) вентилятора к разъему для вентилятора PWM, скорость вентилятора всегда будет максимальной . Работа такого вентилятора может оказаться достаточно шумной . Для настройки режима работы вентилятора вручную (PWM или DC), следуйте указаниям ниже . При режиме Auto, система будет автоматически определить режим работы вентилятора .
Автоматическое
1
определение режима
CPU_FAN1
Разъем вентилятора с управлением
1
1
SYS_FAN1/ SYS_FAN2
SYS_FAN3
Назначение контактов разъема для подключения вентилятора
1
3
Назначение контактов разъема для режима
PWM
Ground
Sense
2
4
+12V
Speed Control Signal
1
3
Назначение контактов разъема для режима DC
Ground
Sense
2
4
Voltage Control
NC
Внимание !
y
В меню
BIOS > HARDWARE MONITOR
вы можете выбрать режив работы вентилятора : PWM или DC, а также настроить его скорость вращения .
y
Убедитесь , что вентиляторы работают правильно после выбора режима
JCOM1: Разъем последовательного порта
Данный разъем позволяет подключить последовательный порт , размещенный на внешнем бракете .
2 10
1
1
7
9
3
5
DCD
SOUT
Ground
RTS
RI
2
8
10
4
6
9
SIN
DTR
DSR
CTS
No Pin
Компоненты материнской платы
19
SATA1~4: Разъемы SATA 6 Гб / с
Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты
SATA 6
Гб
/ с
.
К каждому порту можно подключить одно устройство SATA.
SATA3
SATA4
SATA2
SATA1
Внимание !
y
Избегайте перегибов кабеля SATA под возможна потеря данных при передаче .
прямым углом . В противном случае , y
Кабели SATA оснащены одинаковыми коннекторами с обеих сторон .
Однако , для экономии занимаемого пространства к материнской плате рекомендуется подключать плоский разъем .
JLPT1: Разъем параллельного порта
Данный разъем позволяет подключить параллельный порт , размещенный на внешнем бракете
.
2 26
1
16
19
10
13
22
25
1
4
7
RSTB#
ERR#
PRND2
Ground
PRND5
Ground
ACK#
Ground
SLCT
17
20
11
14
23
26
2
5
8
AFD#
PRND1
LPT_SLIN#
PRND4
Ground
PRND7
Ground
PE
No Pin
25
18
21
12
15
24
3
6
9
PRND0
PINIT#
PRND3
Ground
PRND6
Ground
BUSY
Ground
20
Компоненты материнской платы
JCI1: Разъем датчика открытия корпуса
К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса .
Нормально
( По умолчанию )
Разрешить запись по событию открытия корпуса
Использование датчика открытия корпуса
1.
Подключите датчик открытия корпуса к разъему
JCI1
.
2.
Закройте крышку корпуса .
3.
Войдите в
BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration
.
4.
Установите
Chassis Intrusion
в
Enabled
.
5.
Нажмите клавишу
F10
, чтобы сохранить настройки и выйти , а затем нажмите клавишу
Enter
, чтобы выбрать
Yes
.
6.
При открытии корпуса на экране будет появляться предупреждающее сообщение каждый раз при включении компьютера .
Сброс сообщения об открытии корпуса
1.
Войдите в
BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration
.
2.
Выберите
Chassis Intrusion, Reset
.
3.
Нажмите клавишу
F10
, чтобы сохранить настройки и выйти , а затем нажмите клавишу
Enter
, чтобы выбрать
Yes
.
JTPM1: Разъем модуля TPM
Данный разъем используется для подключения модуля ТРМ (Trusted Platform
Module). Дополнительные сведения см . в описании модуля ТРМ .
2 14
5
7
1
3
9
11
13
1
LPC Clock
LPC Reset
LPC address & data pin0
LPC address & data pin1
LPC address & data pin2
LPC address & data pin3
LPC Frame
13
6
8
2
4
10
12
14
3V Standby power
3.3V Power
Serial IRQ
5V Power
No Pin
Ground
Ground
Компоненты материнской платы
21
JRGB1, JRGB2: Разъемы RGB светодиодных лент
Разъем
JRGB1/JRGB2 предназначен для подключения
5050 RGB светодиодных лент 12 В .
1
JRGB1
JRGB2
1
3
+12V
R
2
4
G
B
JRGB1 JRGB2
1
JRGB1/
JRGB2
Удлинительный кабель
5050 RGB светодиодных ленты 12 В
Внимание !
y
Разъем
JRGB1/JRGB2 поддерживает подключение
5050 RGB непрерывных светодиодных лент (12 В /G/R/B) длиной до 2 метров с максимальной мощностью 3 А (12 В ).
y
Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью обесточить систему и отключить кабель питания .
y
Используйте утилиту MSI
® для управления удлинительными светодиодными лентами .
Индикаторы отладки EZ
Данные светодиоды показывают состояния отладки материнской платы .
CPU
— процессор не обнаружен или поврежден .
DRAM
— память
DRAM не обнаружена или повреждена .
VGA
— видеокарта не обнаружена или повреждена .
BOOT
— устройство загрузки не обнаружено или повреждено .
22
Компоненты материнской платы
JBAT1: Джампер очистки данных CMOS ( Сброс BIOS)
На плате установлена
CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы . Для сброса конфигурации системы
( очистки данных CMOS памяти ), воспользуйтесь этим джампером .
Сохранение данных
(
По умолчанию
)
Очистка данных /
Сброс
BIOS
Сброс настроек
BIOS
до значений по умолчанию
1.
Выключите компьютер и отключите шнур питания .
2.
Используйте джампер , чтобы замкнуть соответствующие контакты
JBAT1
в течение 5-10 секунд .
3.
Снимите джампер с контактов
JBAT1
.
4.
Подключите шнур питания и включите компьютер .
Компоненты материнской платы
23
Настройка BIOS
Настройки по умолчанию обеспечивают оптимальную производительность и стабильность системы при нормальных условиях . Если вы недостаточно хорошо знакомы с BIOS,
всегда устанавливайте настройки по умолчанию
.
Это позволит избежать возможных повреждений системы , а также проблем с загрузкой .
Внимание !
y
С целью улучшения производительности , меню BIOS постоянно обновляется . В связи с этим данное описание может немного отличаться от последней версии BIOS и может использоваться в качестве справки . Для информационной панели
HELP
.
y
Изображения в этой главе приведены и могут отличаться от фактических . исключительно в справочных целях y
Пункты BIOS могут меняться в зависимости от моделей процессоров .
Вход в настройки BIOS
Нажмите клавишу
Delete
, когда появляется сообщение на экране
Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu
во время загрузки .
Функциональные клавиши
F1
: Общая справка
F2
: Добавить / Удалить избранный предмет
F3
: Вход в меню Избранное
F4
: Вход в меню технических параметров процессора
F5
: Вход в меню Memory-Z
F6
: Загрузить оптимизированные настройки по умолчанию
F7
: Переключить между расширенном режимом и режимом EZ
F8
: Загрузить профиль разгона
F9
: Сохранить профиль разгона
F10
: Сохранение изменений и перезагрузка *
F12
: Сделать скриншот и сохранить его на USB флэш диск ( только FAT /
FAT32 формат ).
Ctrl+F
: Вход в страницу поиска
* При нажатии клавиши F10 появится информационное окно . Выберите Yes или No, чтобы подтвердить выбор .
24
Настройка BIOS
Сброс BIOS
В некоторых ситуациях необходиимо выполнить восстановление настроек
BIOS до значений по умолчанию . Существует несколько способов сброса настроек : y
Войдите в BIOS и нажмите значений по умолчанию .
клавишу
F6
для загрузки оптимизированных y
Замкните джампер
Clear CMOS
на материнской плате .
Внимание !
Убедитесь , обратитесь что к компьютер разделу выключен
Джампер
перед
очистки
очисткой
данных
данных
CMOS
”
CMOS.
BIOS,
Обновление BIOS
Обновление
BIOS
при помощи
M-FLASH
Подготовительные операции :
Пожалуйста
, скачайте последнюю версию файла
BIOS с сайта
MSI, который соответствует вашей модели материнской платы . Сохраните файл BIOS на флэш диске USB.
Обновление BIOS:
1.
Нажмите клавишу
Del для входа в настройки
BIOS во время процедуры
POST.
2.
Вставьте флэш
диск
USB, содержащий файл обновления в компьютер
.
3.
Выберите вкладку
M-FLASH
и нажмите на кнопку
Yes
для перезагрузки системы и входа в режим обновления
.
4.
Выберите файл BIOS для выполнения процесса обновления BIOS.
5.
После завершения процесса обновления , система перезагрузится автоматически .
Обновление
BIOS
при помощи
Live Update 6
Перед обновлением :
Убедитесь , что драйвер локальной сети установлен и есть подключение к сети Интернет .
Обновление BIOS:
1.
Установите и запустите MSI LIVE UPDATE 6.
2.
Выберите
BIOS Update
.
3.
Нажмите на кнопку
Scan
.
4.
Нажмите на значок
Download
, чтобы загрузить и установить последнюю версию файла BIOS.
5.
Нажмите кнопку
Next
и выберите
In Windows mode
. И затем нажмите кнопку
Next
и
Start
для запуска обновления BIOS.
6.
По завершению процесса обновления , система перезагрузится автоматически .
Настройка BIOS
25
Обновление
BIOS
при помощи кнопки
Flash BIOS
Подготовительные операции :
Пожалуйста , скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который соответствует вашей модели материнской платы и переименуйте файл BIOS в
MSI.ROM
. Затем сохраните файл
MSI.ROM
в корневую папку флэш диска
USB.
Внимание !
Перед использованием кнопки
Flash BIOS
убедитесь
, что
USB флэш диск имеет ф a йловую систему FAT32.
1.
Подключите блок питания к
CPU_PWR1
и
ATX_PWR1
. ( Никакие другие компоненты кроме блока питания не используются
.)
2.
Подключите USB флэш диск , содержащий файл MSI.ROM в порт
Flash
BIOS
на задней панели портов ввода
/ вывода
.
3.
Нажмите кнопку
Flash BIOS
для обновления BIOS. Светодиод около кнопки
Flash BIOS начинает мигать
.
4.
По завершению процесса обновления BIOS светодиод FLASHBACK+ гаснет
.
26
Настройка BIOS
Режим EZ
Режим
EZ предоставляет основную информацию о системе и позволяет выполнить основные операции по настройке . Для настройки расширенных функций BIOS, пожалуйста , войдите в Расширенный режим , путем нажатия
Переключатель режимов установки
или при помощи функциональной клавиши
F7
.
Переключатель A-XMP
Переключатель режимов установки
Скриншот
Поиск
Язык
Информация о системе
Переключатель
GAME BOOST Приоритет загрузочных устройств
Экран просмотра информации
M-Flash
Избранное
Аппаратный мониторинг
Функциональные клавиши y
Переключатель
ОС .
GAME BOOST
— щелкните для переключения
GAME BOOST
в
Внимание !
Для сохранения после изменений в меню OC и не
GAME BOOST
загружайте
, настройки по
, умолчанию .
системы никаких y
Переключатель A-XMP ( опционально )
— нажмите на внутренний значок , чтобы включить / выключить A-XMP. Для выбора профиля памяти переключите внешний значок . Этот переключатель доступен только в случае , если установлен модуль памяти с подержкой данной функции .
y
Переключатель режимов установки
— нажмите эту вкладку
F7
, чтобы переключиться между режимами EZ и разгона .
или клавишу y
Скриншот
— нажмите на эту вкладку или клавишу
F12
, чтобы сделать скриншот и сохранить его на флэш диск USB ( только FAT/ FAT32).
y
Поиск
— кликните по данной вкладке или нажмите клавиши
Ctrl + F
для перехода на страницу поиска . Это позволяет выполнить поиск по имени параметра BIOS. Для вывода списка пунктов BIOS, введите имя параметра .
Наведите указатель мыши на пустое место и щелкните правой кнопкой мыши , для выхода со страницы поиска .
Внимание !
На странице поиска доступны только функциональные клавиши F6, F10 и y
Язык
— позволяет выбрать язык интерфейса для настройки BIOS.
Настройка BIOS
27
y
Информация о системе
— показывает частоту процессора / памяти , температуру процессора / материнской платы , информацию о материнской плате
/ процессоре
, размер памяти
, напряжение на процессоре
/ памяти
, версию BIOS и дату создания .
y
Приоритет загрузочных устройств
— вы можете переместить инонку устройства для изменения приоритета загрузки . Приоритет загрузки устанавливается слева направо , от высокого к низкому . y
Экран просмотра информации
— нажмите на кнопку
CPU
,
Memory
,
Storage
Fan Info
и
Help
в левой части экрана для отображения соответствующей
, информации . y
Функциональные клавиши
— включают или выключают
LAN Option ROM, HD audio controller, AHCI/RAID, CPU Fan Fail Warning Control, CSM/UEFI
и
ErP Ready
, при нажатии на соответствующую кнопку
.
y
M-Flash
— нажмите на эту кнопку для отображения меню
M-Flash
. Пункт позволяет выбрать способ обновления
BIOS при помощи
USB флеш накопителя .
y
Аппаратный мониторинг
— нажмите на эту кнопку для отображения меню
аппаратного мониторинга
. Пункт позволяет вручную регулировать скорость вращения вентиляторов в процентах .
y
Избранное
— нажмите на данную кнопку или клавишу
F3
для входа в меню
Избранное
. Позволяет создать личное меню BIOS, где вы можете сохранить и получить доступ к вашим любимым и часто используемым настройкам
BIOS.
Главная страница по умолчанию
— позволяет выбрать меню BIOS
( например , параметры , OC…, и т .
д .) в качестве главной страницы BIOS.
Избранное 1~5
— позволяет добавлять наиболее часто любимые пункты настройки BIOS на одну страницу . используемые /
Добавление пункта BIOS в страницу Избранное ( избранное 1~5)
1.
Выберите пункт BIOS в настройках OC или меню OC.
2.
Щелкните правой кнопкой мыши или нажмите клавишу
F2
.
3.
Выберите любимую страницу и нажмите на кнопку
OK.
Удаление пункта BIOS из страницы Избранное
1.
Выберите пункт BIOS на странице Избранное ( избранное 1~5).
2.
Щелкните правой кнопкой мыши или нажмите клавишу
F2
.
3.
Выберите
Delete
и нажмите на кнопку
OK
.
28
Настройка BIOS
Режим разгона
Нажмите
переключатель режимов установки
или функциональную клавишу
F7
для переключения между режимами EZ и разгона в настройках
BIOS.
Переключатель A-XMP
Переключатель режимов установки
Скриншот
Поиск
Язык
Информация о системе
Переключатель
GAME BOOST
Приоритет загрузочных устройств
Выбор меню
BIOS
Выбор меню
BIOS
Экран меню y
Выбор меню BIOS
— доступны следующие опции :
SETTINGS
— в данном меню загрузочных устройств .
представлены настройки чипсета и
OC
— позволяет регулировать частоту и напряжение приводит к увеличению производительности .
. Увеличение частоты
M-FLASH
— позволяет выбрать метод обновления BIOS с USB флэш диска .
OC PROFILE
— позволяет управлять профилями разгона .
HARDWARE MONITOR
— позволяет установить скорость вентиляторов и мониторинг напряжений системы .
работы
BOARD EXPLORER
— предоставляет устройствах на материнской плате . информации об установленных y
Экран меню
информация .
— отображаются настройки BIOS и дополнительная
Настройка BIOS
29
Меню OC
Данное меню предназначено для опытных пользователей и предоставляет возможности для
« разгона
» системы
.
Внимание !
y
Разгонять ПК вручную рекомендуется только опытным пользователям .
y
Производитель серьезному не гарантирует повреждению успешность оборудования .
разгона . Неправильное выполнение разгона может привести к аннулированию гарантии и y
Неопытным пользователям рекомендуется использовать функцию
GAME
y
Пункты BIOS в меню OC будут меняться в зависимости от моделя процессора .
f
OC Explore Mode [Normal]
Включение или выключение отображения нормального или экспертного режима настроек разгона .
[Normal]
[Expert]
Стандартные параметры разгона в BIOS.
Расширенные параметры разгона в BIOS для опытных пользователей .
Примечание : Символом * отмечаются параметры разгона в режиме Expert.
f
CPU Ratio [Auto]
Задание множителя процессора для установки его тактовой частоты . Этот пункт появляется при установке процессора с поддержкой данной функции .
f
Core Performance Boost [Auto]
Включение или выключение Core Performance Boost (CPB). Этот пункт появляется при установке процессора с поддержкой данной функции .
f
Downcore Control [Auto] ( опционально )
Задание количество используемых ядер процессора . Этот пункт появляется при установке процессора с поддержкой данной функции .
f
A-XMP [Disabled]
Включите A-XMP или выберите профиль модуля памяти для разгона . Данный пункт доступен , когда установлен модуль памяти , процессора и материнской платы с поддержкой данной функции .
30
Настройка BIOS
f
DRAM Frequency [Auto]
Установка частоты памяти DRAM. Обратите внимание , что возможность успешного разгона не гарантируется .
f
Adjusted DRAM Frequency
Показывает текущую частоту процессора
.
Это значение нельзя изменять
.
f
Memory Try It ! [Disabled]
Позволяет улучшить совместимость памяти и производительность , путем выбора наиболее оптимального пресета .
f
Memory Retry Count [5]
Устанавливает предел количества попыток загрузки Memory Retry. При достижении заданного количества неудачных попыток загрузки Memory
Retry, настройки памяти восстановливаются до последних рабочих параметров .
f
Advanced DRAM Configuration
Нажмите
Enter
для входа в подменю . Пользователь может настроить тайминги для каждого канала памяти . Система может работать нестабильно или не загружаться после изменения тамингов памяти . Если система работает нестабильно , пожалуйста , очистите данные CMOS и восстановите настройки по умолчанию . ( см . перемычка очистки данных CMOS/ раздел кнопки для очистки данных
CMOS и вход в
BIOS, чтобы загрузить настройки по умолчанию .) f
DigitALL Power
Нажмите
Enter
для входа в подменю . Функция управляет цепями питания , связанными с PWM процессора .
f
CPU Loadline Calibration Control [Auto]
Напряжение на процессоре уменьшается пропорционально
, в зависимости от его загрузки . Повышение значения Load-line Calibration приводит к повышению напряжения и производительности при разгоне , но и увеличивает температуру процессора и VRM. При установке в
Auto
,
BIOS установит данный параметр автоматически
.
f
CPU NB Loadline Calibration Control [Auto]
Напряжение на CPU-NB уменьшается пропорционально , в зависимости от его загрузки . Повышение значения Load-line Calibration приводит к повышению напряжения и производительности при разгоне
, но и увеличивает температуру процессора и VRM. При установке в
Auto
, BIOS установит данный параметр автоматически .
f
CPU Over Voltage Protection [Auto]
Устанавливает верхнюю границу максимального напряжения для защиты процессора от повышенного напряжения . Если установлено
Auto
, BIOS автоматически настроит этот параметр . Чем выше значение , тем ниже степень защиты и выше вероятность выхода системы из строя .
Настройка BIOS
31
f
CPU Under Voltage Protection [Auto]
Устанавливает нижнюю границу напряжения для защиты процессора от пониженного напряжения . Если установлено
Auto
, BIOS автоматически настроит этот параметр
.
Чем выше значение
, тем ниже степень защиты и выше вероятность выхода системы из строя . f
CPU Over Current Protection [Auto]
Устанавливает ограничение по максимальному току для защиты процессора
.
При устанвке в
Auto
, BIOS автоматически настроит этот параметр .
[Auto] Этот
BIOS.
параметр будет настроен автоматически с помощью
[Enhanced] Расширяет ограничение по току от перегрузки по току .
f
VR 12VIN OCP Expander [Auto]
Расширяет ограничение по току регуляторов напряжения для защиты процессора с входным напряжением 12 В . Чем выше значение , тем ниже степень защиты . Будьте аккуратны при настройке текущего значения , в противном случае регуляторы напряжения процессора могут выйти из строя
.
При установке в
Auto
, BIOS автоматически настроит этот параметр
.
f
CPU Voltages control [Auto]
Эти параметры позволяют вам задать напряжения , связанные с процессором . При установке в
Auto
, BIOS установит напряжения автоматически
.
Вы также можете настроить напряжения вручную
. f
DRAM Voltages control [Auto]
Эти параметры позволяют вам задать напряжения , связанные с памятью .
При установке в
Auto
, BIOS установит напряжения автоматически . Вы также можете настроить напряжения вручную . f
Memory Changed Detect [Enabled]*
Включение или выключение предупреждающих сообщений при загрузке системы , когда процессор или память были заменены .
[Enabled]
Система выдает предупреждение во время загрузки
.
Требуется загрузить настройки по умолчанию для новых устройств .
[Disabled] Выключение этой функии и сохранение текущих настроек BIOS.
f
CPU Specifications
Нажмите
Enter
для входа в подменю . В этом подменю представлена информация об установленном процессоре . Для просмотра этой информации в любое время нажмите на кнопку [F4]. Это значение нельзя изменять .
f
CPU Technology Support
Нажмите
Enter
для входа в подменю . В данном подменю отображаются основные функции , поддерживаемые установленным процессором . Это значение нельзя изменять .
f
MEMORY-Z
Нажмите
Enter
для входа в подменю . В подменю выделены все параметры и тайминги установленной памяти . Для просмотра этой информации в любое время нажмите на кнопку [F5].
32
Настройка BIOS
f
DIMMx Memory SPD
Нажмите
Enter
для входа в подменю . Это подменю показывает информацию об установленной памяти . Это значение нельзя изменять .
f
CPU Features
Нажмите
Enter
для входа в подменю .
f
Global C-state Control [Enabled] ( опционально )
Включение или выключение IO based C-state generation и DF C-states.
f
Simultaneous Multi-Threading [Enabled] ( опционально )
Включение или выключение
AMD Simultaneous Multi-Threading.
Этот пункт появляется при установке процессора с поддержкой данной функции .
f
Opcache Control [Auto] ( опционально )
Включение или выключение Opcache. Opcache сохраняет последние команды декодирования для сокращения времени исполнения повторной команды . Включение данной функции может увеличить производительность процессора и немного снизить энергопотребление .
f
IOMMU Mode ( опционально )
Включение или выключение
IOMMU (I/O Memory Management Unit) для
I/O
Virtualization.
f
Spread Spectrum ( опционально )
Данная функция уменьшает EMI ( электромагнитные помехи ), вызванные колебаниями импульсного генератора тактовых сигналов
.
[Enabled]
Включение этой функции для уменьшения электромагнитных помех .
[Disabled] Увеличивает возможности разгона базовой тактовой частоты процессора .
Внимание !
y
Если проблемы с помехами отсутствуют , оставьте значение в [Disabled] для лучшей стабильности и производительности . Однако , если возникают электромагнитные помехи , включите параметр Spread Spectrum для их y
Чем больше значение Spread Spectrum,
, но система тем ниже будет уровень
Для выбора подходящего значения Spread Spectrum, сверьтесь со значениями уровней электромагнитных помех , установленных законодательством .
y
Не забудьте запретить использование функции Spread Spectrum, если вы « разгоняете » системную плату . Это необходимо , так как даже небольшой дребезг сигнала тактового генератора может привести к отказу f
Relaxed EDC throttling [Auto] ( опционально )
Relaxed EDC throttling уменьшает время троттлинга ядера процессора .
[Auto] Рекомендовано AMD
[Enabled] Уменьшает время троттлинга процессора .
[Disabled] Включает специальную частичную защиту EDC троттлинга .
Настройка BIOS
33
f
AMD Cool ’ Quiet [Enabled]
Технология Cool ’ ’ позволяет эффективно частоту CPU и энергопотребление системы .
динамически изменять f
SVM Mode [Enabled]
Включение или выключение AMD SVM (Secure Virtual Machine) Mode.
f
BIOS PSP Support [Enabled] ( опционально )
Включение или выключение BIOS PSP, который управляет подпунктами
PSP, включая все почтовые ящики
C2P /P2C, Secure S3 и поддержку
fTPM.
f
Power Supply Idle Control [Auto] ( опционально )
Позволяет выбрать режим энергосбережения для процессора при простое системы . При установке в
Auto
, BIOS автоматически настроит этот параметр
.
f
CPU VDD_SoC Current Optimization [Auto] ( опционально )
Устанавливает значение тока CPU VDD и SoC. При установке в
Auto
, BIOS автоматически настроит этот параметр .
[Auto] Этот
BIOS.
параметр будет настроен автоматически с помощью
[Custom Setting]
Позволяет установить значение тока вручную
.
34
Настройка BIOS
Описание программного обеспечения
C качайте и обновите последние утилиты и драйверы с сайта : www.msi.com.
Установка Windows
®
10
1.
Включите компьютер .
2.
Вставьте диск Windows в разъем USB компьютера USB флэш диск , содержащий установочный файл Windows
®
10.
®
10 в привод для оптических дисков или вставьте
3.
Нажмите кнопку
Restart
на корпусе компьютера .
4.
Нажмите клавишу
F11
во время POST (Power-On Self Test) компьютера , чтобы войти в меню загрузки .
5.
Выберите оптический привод / USB флэш диск в меню загрузки .
6.
Нажмите любую клавишу , когда на экране показывает сообщение
Press any key to boot from CD or DVD…
7.
Следуйте инструкциям на экране , чтобы установить Windows
®
10.
Установка драйверов
1.
Загрузите компьютер в Windows
®
10.
2.
Вставьте диск с драйверами MSI
® дисков .
Driver Disc в привод для оптических
3.
Нажмите всплывающее окно
Select to choose what happens with this disc
и выберите
Run DVDSetup.exe
, чтобы открыть окно установщика . Если функция автозапуска в Панели управления Windows выключена , вы также можете вручную запустить файл
DVDSetup.exe
из корневой папки диска с драйверами MSI Driver Disc.
4.
Окно установщика найдет и перечислит все необходимые драйверы во вкладке
Drivers/Software
.
5.
Нажмите кнопку
Install
в правом нижнем углу окна установщика .
6.
Начнется установка драйверов . После ее завершения будет предложено перезапустить систему .
7.
Нажмите кнопку
OK
для завершения .
8.
Перезапустите компьютер .
Установка утилит
Перед установкой утилиты необходимо выполнить установку драйверов .
1.
Откройте окно установщика , как описано выше .
2.
Нажмите вкладку
Utilities
.
3.
Выберите необходимые для установки утилиты .
4.
Нажмите кнопку
Install
в правом нижнем углу окна установщика .
5.
Начнется установка программного обеспечения . После ее завершения будет предложено перезапустить систему .
6.
Нажмите кнопку
OK
для завершения .
7.
Перезапустите компьютер .
Описание программного обеспечения
35
36
Описание программного обеспечения
Regulatory Notices
FCC Compliance Statement
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: y
Reorient or relocate the receiving antenna.
y
Increase the separation between the equipment and receiver.
y
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
y
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment.
Tested to comply with FCC standards
FOR HOME OR OFFICE USE
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CE Conformity
Products bearing the CE marking comply with one or more of the following EU
Directives as may be applicable:
RED 2014/53/EU; Low Voltage Directive 2014/35/EU;
EMC Directive 2014/30/EU; RoHS Directive 2011/65/EU.
Compliance with these directives is assessed using applicable European Harmonized Standards.
The point of contact for regulatory matters is MSI,
MSI-NL Eindhoven 5706 5692 ER Son.
B
급 기기
(
가정용 방송통신기자재
)
이 기기는 가정용 (B 급 ) 전자파적합기기로서 주
로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며 , 모
든 지역에서 사용할 수 있습니다 .
クラス
B
情報技術装置
この装置は、クラスB情報技術装置です。この
装置は、家庭環境で使用することを目的として
いますが、この装置がラジオやテレビジョン受
信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすこと
があります。取扱説明書に従って
正しい取り扱いをして下さい
VCCI-B
C-Tick Compliance
Battery Information
European Union:
Batteries, battery packs, and accumulators should not be disposed of as unsorted household waste. Please use the public collection system to return, recycle, or treat them in compliance with the local regulations.
Taiwan:
廢電池請回收
For better environmental protection, waste batteries should be collected separately for recycling or special disposal.
California, USA:
The button cell battery may contain perchlorate material and requires special handling when recycled or disposed of in
California.
For further information please visit: http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
CAUTION: There is a risk of explosion, if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
Chemical Substances Information
In compliance with chemical substances regulations, such as the EU REACH Regulation (Regulation EC
No. 1907/2006 of the European Parliament and the
Council), MSI provides the information of chemical substances in products at: http://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.
html
Environmental Policy
y
The product has been designed to enable proper reuse of parts and recycling and should not be thrown away at its end of life.
y
Users should contact the local authorized point of collection for recycling and disposing of their end-of-life products.
y
Visit the MSI website and locate a nearby distributor for further recycling information.
y
Users may also reach us at [email protected] for information regarding proper Disposal, Take-back,
Recycling, and Disassembly of MSI products.
WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment) Statement
ENGLISH
To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must remind you that…
Under the European Union (“EU”) Directive on Waste Electrical and Electronic
Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005, products of “electrical and electronic equipment” cannot i
ii be discarded as municipal wastes anymore, and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life. MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI-branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
DEUTSCH
Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer
Umwelt
Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und Elektronik-
Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden. MSI hat europaweit verschiedene Sammel- und Recyclingunternehmen beauftragt, die in die
Europäische Union in Verkehr gebrachten Produkte, am Ende seines Lebenszyklus zurückzunehmen.
Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen
Zeitpunkt ausschliesslich an einer lokalen
Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.
FRANÇAIS
En tant qu’écologiste et afin de protéger l’environnement, MSI tient à rappeler ceci…
Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent
être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie. MSI prendra en compte cette exigence relative au retour des produits en fin de vie au sein de la communauté européenne. Par conséquent vous pouvez retourner localement ces matériels dans les points de collecte.
РУССКИЙ
Компания MSI предпринимает активные действия по защите окружающей среды, поэтому напоминаем вам, что….
В соответствии с директивой Европейского
Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива
WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы.
MSI обязуется соблюдать требования по приему продукции, проданной под маркой MSI на территории
EC, в переработку по окончании срока службы. Вы можете вернуть эти изделия в специализированные пункты приема.
ESPAÑOL
MSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente, recomienda:
Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como “eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida. MSI estará comprometido con los términos de recogida de sus productos vendidos en la Unión Europea al final de su periodo de vida. Usted debe depositar estos productos en el punto limpio establecido por el ayuntamiento de su localidad o entregar a una empresa autorizada para la recogida de estos residuos.
NEDERLANDS
Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan herinneren dat….
De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus. MSI zal overeenkomstig de richtlijn handelen voor de producten die de merknaam MSI dragen en verkocht zijn in de EU. Deze goederen kunnen geretourneerd worden op lokale inzamelingspunten.
SRPSKI
Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće koje vodi računa o okolini i prirodnoj sredini, MSI mora da vas podesti da…
Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/
EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod “elektronsku i električnu opremu” ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja. MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
POLSKI
Aby chronić nasze środowisko naturalne oraz jako firma dbająca o ekologię, MSI przypomina, że…
Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”) dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych
(Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne “ nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia.
MSI wypełni wymagania UE, przyjmując produkty
(sprzedawane na terenie Unii Europejskiej) wycofywane z użycia. Produkty MSI będzie można zwracać w wyznaczonych punktach zbiorczych.
TÜRKÇE
Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır:
Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik
Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında 13
Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların
üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra
ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır. Avrupa
Birliği’ne satılan MSI markalı ürünlerin kullanım süreleri bittiğinde MSI ürünlerin geri alınması isteği ile işbirliği içerisinde olacaktır. Ürünlerinizi yerel toplama noktalarına bırakabilirsiniz.
ČESKY
Záleží nám na ochraně životního prostředí — společnost
MSI upozorňuje…
Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/
EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat
“elektrické a elektronické výrobky” v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti. Společnost MSI splní požadavky na odebírání výrobků značky MSI, prodávaných v zemích
EU, po skončení jejich životnosti. Tyto výrobky můžete odevzdat v místních sběrnách.
MAGYAR
Annak érdekében, hogy környezetünket megvédjük, illetve környezetvédőként fellépve az MSI emlékezteti
Önt, hogy …
Az Európai Unió („EU”) 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként,
és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén. Az MSI betartja a termékvisszavétellel kapcsolatos követelményeket az MSI márkanév alatt az EU-n belül értékesített termékek esetében, azok élettartamának végén. Az ilyen termékeket a legközelebbi gyűjtőhelyre viheti.
ITALIANO
Per proteggere l’ambiente, MSI, da sempre amica della natura, ti ricorda che….
In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo
Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici,
Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali
Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine del suo ciclo di vita. MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita. È possibile portare i prodotti nel più vicino punto di raccolta
日本
JIS C 0950
材質宣言
日本工業規格 JIS C 0950 により、 2006 年 7 月 1 日以降に販
売される特定分野の電気および電子機器について、製造
者による含有物質の表示が義務付けられます。 http://www.msi.com/html/popup/csr/cemm_jp.html
http://tw.msi.com/html/popup/csr_tw/cemm_jp.html
India RoHS
This product complies with the “India E-waste
(Management and Handling) Rule 2011” and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and
0.01 weight % for cadmium, except for the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
Türkiye EEE yönetmeliği
Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur
Україна обмеження на наявність небезпечних речовин
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнані, затвердженого постановою
Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057.
Vi
ệ
t Nam RoHS
K ể t ừ ngày 01/12/2012, t ấ t c ả các s ả n ph ẩ m do công ty MSI s ả n xu ấ t tuân th ủ Thông t ư s ố 30/2011/TT-BCT quy đ ị nh t ạ m th ờ i v ề gi ớ i h ạ n hàm l ượ ng cho phép c ủ a m ộ t s ố hóa ch ấ t đ ộ c h ạ i có trong các s ả n ph ẩ m đi ệ n, đi ệ n t ử ”
Wireless Radio Use
This device is restricted to indoor use when operating in the 2.4GHz, 5GHz frequency band.
Cet appareil doit être utilisé à l ’
당해 무선설비는 운용중 전파혼신 가능성이 있음 .
この製品は、周波数帯域 2.4GHz, 5GHz で動作していると
きは、屋内においてのみ使用可能です。
NCC 無線設備警告聲明
工作頻率 2.4GHz, 5GHz 該頻段限於室內使用。
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商
號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設
計之特性及功能。
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通
信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時
方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無
線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學
及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
Products with radio functionality (EMF)
This product incorporates a radio transmitting and receiving device. For computers in normal use, a separation distance of 20 cm ensures that radio frequency exposure levels comply with EU requirements. Products designed to be operated at closer proximities, such as tablet computers, comply with applicable EU requirements in typical operating positions. Products can be operated without maintaining a separation distance unless otherwise indicated in instructions specific to the product.
Restrictions for products with radio functionality
CAUTION: IEEE 802.11x wireless LAN with
5.15–5.35 GHz frequency band is restricted for indoor use only in all European Union member states, EFTA (Iceland, Norway,
Liechtenstein), and most other European countries
(e.g., Switzerland, Turkey, Republic of Serbia).
Using this WLAN application outdoors might lead to interference issues with existing radio services.
Radio frequency bands and maximum power levels
Features
Frequency Range
Modulation
Power Output
:802.11 a/b/g/n/ac, BT
:2.4GHz, 5GHz
:FHSS, DSSS, OFDM
:10, 20, 23
Channel Band Width :1, 5, 20 ,40 , 80MHz iii
iv
产品中有害物质的名称及含量
部件名称
印刷电路板组件 *
电池 **
铅
(Pb)
╳
汞
(Hg)
○
镉
(Cd)
○
有害物质
六价铬
(Cr(VI))
○
多溴联苯
(PBB)
○
多溴二苯醚
(PBDE)
○
╳ ○ ○ ○ ○ ○
外部信号连接头
线材
╳
╳
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
○ : 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
╳ : 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求,但所有部件都符合
欧盟 RoHS 要求。
* 印刷电路板组件 : 包括印刷电路板及其构成的零部件。
** 电池本体上如有环保使用期限标识,以本体标识为主。
■ 上述有毒有害物质或元素清单会依型号之部件差异而有所增减。
■ 產品部件本体上如有环保使用期限标识,以本体标识为主。
限用物質含有情況標示聲明書
單元
電路板
電子元件
金屬機構件
塑膠機構件
鉛
(Pb)
○
-
-
○
汞
○
○
○
○
(Hg)
限用物質及其化學符號
鎘
(Cd)
○
○
○
○
六價鉻
(Cr
+6
○
○
○
○
)
多溴聯苯
(PBB)
○
○
○
○
備考 1. 0.1 wt % ” 及 “超出 0.01 wt % ” 係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
備考 2. 係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考 3. 係指該項限用物質為排除項目。
多溴二苯醚
(PBDE)
○
○
○
○
Copyright
Micro-Star Int
’
Copyright © 2019 All rights reserved.
The MSI logo used is a registered trademark of
Micro-Star Int ’ mentioned may be trademarks of their respective owners. No warranty as to accuracy or completeness is expressed or implied. MSI reserves the right to make changes to this document without prior notice.
Technical Support
If a problem arises with your system and no solution can be obtained from the user guide, please contact your place of purchase or local distributor.
Alternatively, please try the following help resources for further guidance.
y
Visit the MSI website for technical guide, BIOS updates, driver updates, and other information: http://
www.msi.com
y
Register your product at: http://
register.msi.com
Revision History
Version 1.0, 2019/06, First release.
I
Quick Start
Quick Start
Thank you for purchasing the MSI
®
B450M MORTAR motherboard.
This Quick Start section provides demonstration diagrams about
how to install your computer. Some of the installations also provide
video demonstrations. Please link to the URL to watch it with the web
browser on your phone or tablet. You may have even link to the URL
by scanning the QR code.
Kurzanleitung
Danke, dass Sie das MSI
®
B450M MORTAR Motherboard gewählt
haben. Dieser Abschnitt der Kurzanleitung bietet eine Demo zur
Installation Ihres Computers. Manche Installationen bieten auch
die Videodemonstrationen. Klicken Sie auf die URL, um diese
Videoanleitung mit Ihrem Browser auf Ihrem Handy oder Table
anzusehen. Oder scannen Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy,
um die URL zu öffnen.
Présentation rapide
Merci d’avoir choisi la carte mère MSI
®
B450M MORTAR. Ce manuel
fournit une rapide présentation avec des illustrations explicatives
qui vous aideront à assembler votre ordinateur. Des tutoriels vidéo
sont disponibles pour certaines étapes. Cliquez sur le lien fourni
pour regarder la vidéo sur votre téléphone ou votre tablette. Vous
pouvez également accéder au lien en scannant le QR code qui lui est
associé.
Быстрый старт
Благодарим вас за покупку материнской платы MSI
®
B450M
MORTAR. В этом разделе представлена информация,
которая поможет вам при сборке комьютера. Для некоторых
этапов сборки имеются видеоинструкции. Для просмотра
видео, необходимо открыть соответствующую ссылку в
веб—браузере на вашем телефоне или планшете. Вы также
можете выполнить переход по ссылке, путем сканирования
QR-кода.
PCI_E1~4: Слоты расширения PCIe
Процессор
Серия RYZEN
Слот
PCI_E1
PCIe 3.0 x16
PCI_E2
PCIe 2.0 x1
PCI_E3
PCIe 2.0 x1
PCI_E4
PCIe 2.0 x4
Внимание!
Слот PCI_E4 будет недоступен при установке M.2 SSD в разъем M2_2.
y
Слот PCI_E2 будет недоступен при установке карты расширения в слот
y
PCI_E3.
При установке массивной видеокарты, необходимо использовать такой
y
инструмент, как MSI Gaming Series Graphics Card Bolster для поддержки веса
графической карты и во избежание деформации слота.
Для установки одной карты расширения PCIe x16 с оптимальной
y
производительностью рекомендуется использовать слот PCI_E1.
Перед установкой или извлечением плат расширения убедитесь, что кабель
y
питания отключен от электрической сети. Прочтите документацию на карту
расширения и выполните необходимые дополнительные аппаратные или
программные изменения для данной карты.
JFP1, JFP2: Разъемы передней панели
Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов,
расположенных на передней панели.
JFP2
1
Ryzen™ с видеокартой
Radeon™ Vega и AMD
Ryzen™ 2-го поколения
с видеокартой Radeon™
PCIe 3.0 x8
PCIe 2.0 x1
PCIe 2.0 x1
PCIe 2.0 x4
1
3
5
7
9
Buzzer
1
Speaker
3
Power LED
Power Switch
2
JFP1
1
HDD LED
Reset Switch
HDD LED +
2
HDD LED —
4
Reset Switch
6
Reset Switch
8
Reserved
10
Speaker —
2
Buzzer —
4
Компоненты материнской платы
Athlon™ с
видеокартой
Radeon™ Vega
PCIe 3.0 x4
PCIe 2.0 x1
PCIe 2.0 x1
PCIe 2.0 x4
10
9
Reserved
Power LED +
Power LED —
Power Switch
Power Switch
No Pin
Buzzer +
Speaker +
15