(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
Мультиварка-скороварка
RMC-PM4506
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
www.multivarka.pro
Страница:
(1 из 36)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Оглавление инструкции
- Страница 1 из 37
Мультиварка-скороварка RMC-PM4506 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.multivarka.pro - Страница 2 из 37
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ! Благодарим вас за то, что вы отдали предпочтение бытовой технике REDMOND. REDMOND — это качество, надежность и внимательное отношение к нашим покупателям. Мы надеемся, что и в будущем вы будете выбирать изделия нашей компании. Мультиварка-скороварка REDMOND RMC-PM4506 — - Страница 3 из 37
СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 5 . Технические - Страница 4 из 37
V. УХОД ЗА ИЗДЕЛИЕМ……………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 28 Правила по уходу и очистке - Страница 5 из 37
МУЛЬТИВАРКА-СКОРОВАРКА RMC-PM4506 Технические характеристики Комплектация Модель Мощность Напряжение Объем чаши Покрытие чаши Дисплей Тип управления Система защиты RMC-PM4506 900 Bт 220-240 В ~ 50 Гц 5 л антипригарное DAIKIN® (Япония) светодиодный электронный 4-уровневая: • клапан регулировки - Страница 6 из 37
Устройство модели 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 5 6 4 7 3 3 2 Корпус прибора. Панель управления с дисплеем. Ручки для переноски прибора. Крышка прибора. Ручка крышки. Переключатель клапана выпуска пара. Клапан выпуска пара. Шнур электропитания с вилкой. Основа с прорезиненными - Страница 7 из 37
МУЛЬТИВАРКА-СКОРОВАРКА RMC-PM4506 Панель управления Кнопка выбора программы «Жарка /Фритюр». 2. Кнопка выбора программы «Пар /Десерты». 3. Кнопка выбора программы «Суп /Варка». 4. Кнопка уменьшения значения при установке времени приготовления и отложенного старта. 5. Кнопка остановки работы - Страница 8 из 37
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Меры безопасности ■■ Изделие предназначено только для эксплуатации в бытовых условиях и не предназначено для промышленного использования. ■■ Используйте изделие только по назначению. Использование прибора в целях, отличающихся от вышеуказанных, является нарушением - Страница 9 из 37
МУЛЬТИВАРКА-СКОРОВАРКА RMC-PM4506 Перед первым включением Осторожно извлеките изделие из коробки, удалите все упаковочные материалы и рекламные наклейки, за исключением наклейки с серийным номером. Отсутствие серийного номера на изделии автоматически лишает вас права на его гарантийное - Страница 10 из 37
Внимание! При высоком давлении внутри прибора крышка автоматически блокируется. Для ее открытия необходимо понизить внутреннее давление до нормального, открыв клапан выпуска пара. Перед открытием крышки убедитесь, что клапан выпуска пара открыт и из него не слышен звук выходящего пара. Во время - Страница 11 из 37
МУЛЬТИВАРКА-СКОРОВАРКА RMC-PM4506 Установка времени приготовления В мультиварке-скороварке REDMOND RMC-PM4506 предусмотрена возможность изменения времени приготовления, установленного по умолчанию для каждой программы, кроме программы «ЖАРКА /ФРИТЮР». Шаг изменения и возможный диапазон задаваемого - Страница 12 из 37
Функция поддержания температуры готовых блюд (автоподогрев) Позволяет поддерживать температуру готового блюда в диапазоне 60-80°С в течение 8 часов. Включается автоматически по окончании программы приготовления. По завершении программы приготовления прозвучит сигнал и погаснет индикатор кнопки - Страница 13 из 37
МУЛЬТИВАРКА-СКОРОВАРКА RMC-PM4506 II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ Приготовление пищи под давлением Использование мультиварки-скороварки позволит вам быстро приготовить овощи, мясо, рыбу, супы и многие другие блюда с сохранением большего количества полезных свойств продуктов, чем при классическом способе - Страница 14 из 37
Программа «ЖАРКА /ФРИТЮР» В программе «ЖАРКА /ФРИТЮР» реализована уникальная возможность приготовления пищи при открытой крышке. В мультиварке-скороварке REDMOND RMC-PM4506 вы можете жарить мясо, овощи, птицу, морепродукты. Программа работает при нормальном давлении (во время приготовления крышка - Страница 15 из 37
МУЛЬТИВАРКА-СКОРОВАРКА RMC-PM4506 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Налейте в чашу требуемое количество масла для жарки согласно рецепту, вставьте ее в корпус прибора. Убедитесь, что чаша плотно соприкасается с нагревательным элементом. Оставьте крышку прибора открытой, подключите его к электросети. Нажмите - Страница 16 из 37
Программа «ПАР /ДЕСЕРТЫ» Программа предназначена для приготовления на пару овощей, рыбы, мяса, морепродуктов, диетических и вегетарианских блюд, детского меню, а также различных десертов. Возможна регулировка времени приготовления в диапазоне от 5 минут до 25 минут с шагом в 1 минуту. Программа - Страница 17 из 37
МУЛЬТИВАРКА-СКОРОВАРКА RMC-PM4506 Приготовление десертов 1. 2. 3. 4. 5. Подготовьте ингредиенты согласно рецепту, выложите в чашу. Следите за тем, чтобы общий объем ингредиентов, включая жидкость, был не выше максимальной отметки на внутренней поверхности чаши. Вставьте чашу в корпус прибора, - Страница 18 из 37
Программа «СУП /ВАРКА» Предназначена для приготовления бульонов, супов, компотов, а также для варки сосисок, пельменей и других замороженных полуфабрикатов. Возможна регулировка времени приготовления в диапазоне от 20 минут до 50 минут с шагом в 1 минуту. Программа работает при высоком давлении (во - Страница 19 из 37
МУЛЬТИВАРКА-СКОРОВАРКА RMC-PM4506 Программа «МОЛОЧНАЯ КАША /КРУПЫ» Предназначена для приготовления различных каш на молоке или воде. Возможна регулировка времени приготовления в диапазоне от 8 минут до 20 минут с шагом в 1 минуту. Программа работает при высоком давлении (во время приготовления - Страница 20 из 37
Рекомендации по приготовлению молочных каш в мультиварке-скороварке Приготовление каш в мультиварке-скороварке предполагает использование пастеризованного молока малой жирности. Чтобы избежать выкипания молока и получить необходимый результат, рекомендуется перед приготовлением выполнять следующие - Страница 21 из 37
МУЛЬТИВАРКА-СКОРОВАРКА RMC-PM4506 Программа «ВЫПЕЧКА /ЗАПЕКАНИЕ» Предназначена для выпечки кексов, бисквитов, пирогов, а также для запекания в фольге мяса и рыбы, приготовления буженины. Возможна регулировка времени приготовления в диапазоне от 10 минут до 4 часов с шагом в 5 минут. Программа - Страница 22 из 37
Программа «ТУШЕНИЕ /ПЛОВ» Предназначена для тушения мяса, рыбы, овощей, а также для приготовления плова. Возможна регулировка времени приготовления в диапазоне от 15 минут до 1 часа с шагом в 1 минуту. Программа работает при высоком давлении (во время приготовления клапан выпуска пара должен быть - Страница 23 из 37
МУЛЬТИВАРКА-СКОРОВАРКА RMC-PM4506 III. В ПОМОЩЬ МАМЕ Приготовление детского питания С появлением малыша у мамы прибавляется много хлопот по уходу за ребенком, которым посвящается практически все свободное время. Мультиварка-скороварка REDMOND RMC-PM4506 поможет решить многие вопросы, связанные с - Страница 24 из 37
Стерилизация Пока иммунитет малыша не окреп в достаточной степени, стерилизация посуды для питания поможет защитить его от многих вредных бактерий. Наиболее эффективными считаются способы стерилизации с помощью воды (автоклав) или пара. В мультиварке-скороварке REDMOND RMC-PM4506 можно создать как - Страница 25 из 37
МУЛЬТИВАРКА-СКОРОВАРКА RMC-PM4506 Для сосок и мелких предметов (паровой способ): Мелкие предметы (соски, детские столовые приборы, прорезыватели и т. д.) разместите в контейнере для приготовления на пару. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Залейте в чашу 500 мл воды, установите в чашу решетку и контейнер для - Страница 26 из 37
IV. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ Рекомендуемое время приготовления продуктов на пару под давлением* № Продукт Вес, г / кол-во Количество воды, мл Время приготовления, мин 1 Филе свинины/ говядины (кубиками 1,5 х 1,5 см) 500 500 15/25 2 Филе баранины (кубиками 1,5 х 1,5 см) 500 500 25 3 Филе курицы - Страница 27 из 37
МУЛЬТИВАРКА-СКОРОВАРКА RMC-PM4506 Функция автоподогрева Жарка /Фритюр Жарка мяса, рыбы, овощей; приготовление гарниров; приготовление во фритюре 20 мин — — — Пар /Десерты Приготовление мясных, рыбных и овощных блюд, варка полуфабрикатов; приготовление фруктовых пюре, десертов, варенья 15 мин 5 мин - Страница 28 из 37
V. УХОД ЗА ИЗДЕЛИЕМ Правила по уходу и очистке прибора Прежде чем приступать к очистке прибора, убедитесь, что он отключен от электросети и полностью остыл. Используйте для чистки мягкую ткань и неабразивные средства для мытья посуды. Советуем производить чистку прибора сразу после использования. - Страница 29 из 37
МУЛЬТИВАРКА-СКОРОВАРКА RMC-PM4506 Очистка контейнера для сбора конденсата Во время приготовления пищи возможно образование конденсата, который в данной модели скапливается в специальном контейнере на задней части корпуса прибора. Для удаления скопившегося конденсата снимите контейнер, потянув его - Страница 30 из 37
VI. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ (В КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ НЕ ВХОДЯТ) Приобрести дополнительные аксессуары к мультиварке-скороварке REDMOND RMC-PM4506 и узнать о новинках продукции REDMOND можно на сайте WWW.MULTIVARKA.PRO или в магазинах официальных дилеров. RAM-CL1 — щипцы для извлечения чаши - Страница 31 из 37
МУЛЬТИВАРКА-СКОРОВАРКА RMC-PM4506 VII. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР Код ошибки Возможные неисправности Устранение ошибки Е1 Ошибка датчика давления. Отключите прибор от электросети, дайте ему остыть. Плотно закройте крышку. Если проблема не устраняется, обратитесь в авторизованный сервисный - Страница 32 из 37
VIII. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 25 месяцев с момента приобретения изделия. В течение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта, замены деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты, вызванные недостаточным - Страница 33 из 37
МУЛЬТИВАРКА-СКОРОВАРКА RMC-PM4506 33 - Страница 34 из 37
34 - Страница 35 из 37
МУЛЬТИВАРКА-СКОРОВАРКА RMC-PM4506 35 - Страница 36 из 37
Produced by Redmond Industrial Group LLC, USA 1801 S Treasure Drive, 515, North bay Village, Florida 33141, USA www.redmond-ig.com www.multivarka.pro Made in China - Страница 37 из 37
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим вас за то, что вы отдали предпочтение бытовой технике REDMOND.
REDMOND — это качество, надежность и внимательное отношение к нашим покупателям. Мы надеемся, что и в будущем вы
будете выбирать изделия нашей компании.
Мультиварка-скороварка REDMOND RMC-PM4506 — современ—
и напитки, варить рис, макароны, каши, супы, готовить на пару, ту—
ное многофункциональное устройство, в котором передовые
шить и многое другое.
разработки в области бытовой техники для приготовления пищи
Предусмотренная возможность самостоятельной настройки про—
совмещены с идеей о здоровом питании. Разработанная с учетом
грамм позволяет при необходимости устанавливать необходимое
запросов потребителей, она полностью соответствует высоким
время приготовления индивидуально.
требованиям современного динамичного мира. Благодаря особой
Будучи универсальным устройством для приготовления пищи,
технологии приготовления блюд под давлением, реализованной в
мультиварка-скороварка REDMOND RMC-PM4506 поможет кар—
данной модели, мультиварка—скороварка не только порадует вас
динально решить и вопрос свободного места на кухне. Ведь она
вкусной и полезной пищей, но и существенно сэкономит время,
совмещает в себе функции плиты, духового шкафа, яйцеварки,
проводимое вами на кухне. С приобретением мультиварки—
пароварки, хлебопечки, рисоварки, кашеварки и другой кухонной
скороварки REDMOND RMC-PM4506 вы делаете решительный
техники.
шаг в сторону улучшения качества вашей жизни.
В комплект мультиварки-скороварки входит информативная и
Используя данный прибор в качестве скороварки, вы можете го—
красочно иллюстрированная книга со 101 рецептом. Все они раз—
товить блюда под высоким давлением без доступа кислорода,
работаны нашими поварами специально для данной модели. Ру—
сохраняя все полезные свойства продуктов, их структуру, нату—
ководствуясь нашей кулинарной книгой или следуя собственной
ральный вкус и цвет. При этом приготовление происходит без
фантазии, в мультиварке-скороварке REDMOND RMC-PM4506 вы
добавления масла и пищевых добавок. Все это в целом служит
сможете приготовить практически любое блюдо — легко, быстро
залогом вашего здорового питания и отличного самочувствия.
и эффективно.
В скороварке время приготовления блюд сокращается более чем
в два раза по сравнению с классическими способами тепловой об—
работки пищи. Теперь сварить кашу можно за 5 минут, приготовить
www.multivarka.pro
рыбу или гарнир — за 15 минут, плов или суп — за 20 минут.
На официальном сайте представительства REDMOND в России,
В тоже время, в отличие от классической скороварки, в мульти-
Белоруссии, Украине и Казахстане вы можете получить самую
варке-скороварке REDMOND RMC-PM4506 вы можете готовить и
актуальную информацию по предлагаемой продукции и ожидае—
при нормальном давлении: например, жарить (в том числе во фри—
мых новинках, ознакомиться с широким выбором видеорецептов,
тюре), запекать как в духовом шкафу или делать разнообразную
адаптированных нашими шеф-поварами под каждую предлагае—
выпечку.
мую модель, получить ответ на интересующий вас вопрос у он—
лайн-консультантов, а также приобрести в нашем интернет-мага—
В мультиварке-скороварке REDMOND RMC-PM4506 процесс при—
зине технику REDMOND и оригинальные аксессуары к ней.
готовления пищи полностью автоматизирован: 6 автоматических
программ позволят вам готовить всевозможные блюда из мяса,
Служба поддержки пользователей REDMOND в России:
птицы, рыбы, морепродуктов, плов, различные гарниры, десерты
8—800-200-77—41 (звонок по России бесплатный).
Мультиварка-скороварка RMC-PM4506 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ! Благодарим вас за то, что вы отдали предпочтение бытовой технике REDMOND. REDMOND — это качество, надежность и внимательное отношение к нашим покупателям. Мы надеемся, что и в будущем вы будете выбирать изделия нашей компании. Мультиварка-скороварка REDMOND RMC-PM4506 —
СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 5 Технические
V. УХОД ЗА ИЗДЕЛИЕМ……………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 28 Правила по уходу и очистке
МУЛЬТИВАРКА-СКОРОВАРКА RMC-PM4506 Технические характеристики Комплектация Модель Мощность Напряжение Объем чаши Покрытие чаши Дисплей Тип управления Система защиты RMC-PM4506 900 Bт 220-240 В 5л антипригарное DAIKIN® (Япония) светодиодный электронный 4-уровневая: • клапан регулировки давления •
Устройство модели 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 5 6 4 7 3 3 2 Корпус прибора. Панель управления с дисплеем. Ручки для переноски прибора. Крышка прибора. Ручка крышки. Переключатель клапана выпуска пара. Клапан выпуска пара. Шнур электропитания с вилкой. Основа с прорезиненными
МУЛЬТИВАРКА-СКОРОВАРКА RMC-PM4506 Панель управления Кнопка выбора программы «Жарка /Фритюр». 2. Кнопка выбора программы «Пар /Десерты». 3. Кнопка выбора программы «Суп /Варка». 4. Кнопка уменьшения значения при установке времени приготовления и отложенного старта. 5. Кнопка остановки работы
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Меры безопасности ■■ Изделие предназначено только для эксплуатации в бытовых условиях и не предназначено для промышленного использования. ■■ Используйте изделие только по назначению. Использование прибора в целях, отличающихся от вышеуказанных, является нарушением
МУЛЬТИВАРКА-СКОРОВАРКА RMC-PM4506 Перед первым включением Осторожно извлеките изделие из коробки, удалите все упаковочные материалы и рекламные наклейки, за исключением наклейки с серийным номером. Отсутствие серийного номера на изделии автоматически лишает вас права на его гарантийное
Внимание! При высоком давлении внутри прибора крышка автоматически блокируется. Для ее открытия необходимо понизить внутреннее давление до нормального, открыв клапан выпуска пара. Перед открытием крышки убедитесь, что клапан выпуска пара открыт и из него не слышен звук выходящего пара. Во время
МУЛЬТИВАРКА-СКОРОВАРКА RMC-PM4506 Установка времени приготовления В мультиварке-скороварке REDMOND RMC-PM4506 предусмотрена возможность изменения времени приготовления, установленного по умолчанию для каждой программы, кроме программы «ЖАРКА /ФРИТЮР». Шаг изменения и возможный диапазон задаваемого
Функция поддержания температуры готовых блюд (автоподогрев) Позволяет поддерживать температуру готового блюда в диапазоне 60-80°С в течение 8 часов. Включается автоматически по окончании программы приготовления. По завершении программы приготовления прозвучит сигнал и погаснет индикатор кнопки
МУЛЬТИВАРКА-СКОРОВАРКА RMC-PM4506 II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ Приготовление пищи под давлением Использование мультиварки-скороварки позволит вам быстро приготовить овощи, мясо, рыбу, супы и многие другие блюда с сохранением большего количества полезных свойств продуктов, чем при классическом способе
Программа «ЖАРКА /ФРИТЮР» В программе «ЖАРКА /ФРИТЮР» реализована уникальная возможность приготовления пищи при открытой крышке. В мультиварке-скороварке REDMOND RMC-PM4506 вы можете жарить мясо, овощи, птицу, морепродукты. Программа работает при нормальном давлении (во время приготовления крышка
МУЛЬТИВАРКА-СКОРОВАРКА RMC-PM4506 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Налейте в чашу требуемое количество масла для жарки согласно рецепту, вставьте ее в корпус прибора. Убедитесь, что чаша плотно соприкасается с нагревательным элементом. Оставьте крышку прибора открытой, подключите его к электросети. Нажмите
Программа «ПАР /ДЕСЕРТЫ» Программа предназначена для приготовления на пару овощей, рыбы, мяса, морепродуктов, диетических и вегетарианских блюд, детского меню, а также различных десертов. Возможна регулировка времени приготовления в диапазоне от 5 минут до 25 минут с шагом в 1 минуту. Программа
МУЛЬТИВАРКА-СКОРОВАРКА RMC-PM4506 Приготовление десертов 1. 2. 3. 4. 5. Подготовьте ингредиенты согласно рецепту, выложите в чашу. Следите за тем, чтобы общий объем ингредиентов, включая жидкость, был не выше максимальной отметки на внутренней поверхности чаши. Вставьте чашу в корпус прибора,
Программа «СУП /ВАРКА» Предназначена для приготовления бульонов, супов, компотов, а также для варки сосисок, пельменей и других замороженных полуфабрикатов. Возможна регулировка времени приготовления в диапазоне от 20 минут до 50 минут с шагом в 1 минуту. Программа работает при высоком давлении (во
МУЛЬТИВАРКА-СКОРОВАРКА RMC-PM4506 Программа «МОЛОЧНАЯ КАША /КРУПЫ» Предназначена для приготовления различных каш на молоке или воде. Возможна регулировка времени приготовления в диапазоне от 8 минут до 20 минут с шагом в 1 минуту. Программа работает при высоком давлении (во время приготовления
Рекомендации по приготовлению молочных каш в мультиварке-скороварке Приготовление каш в мультиварке-скороварке предполагает использование пастеризованного молока малой жирности. Чтобы избежать выкипания молока и получить необходимый результат, рекомендуется перед приготовлением выполнять следующие
МУЛЬТИВАРКА-СКОРОВАРКА RMC-PM4506 Программа «ВЫПЕЧКА /ЗАПЕКАНИЕ» Предназначена для выпечки кексов, бисквитов, пирогов, а также для запекания в фольге мяса и рыбы, приготовления буженины. Возможна регулировка времени приготовления в диапазоне от 26 до 35 минут с шагом в 1 минуту. Программа работает
Программа «ТУШЕНИЕ /ПЛОВ» Предназначена для тушения мяса, рыбы, овощей, а также для приготовления плова. Возможна регулировка времени приготовления в диапазоне от 15 минут до 1 часа с шагом в 1 минуту. Программа работает при высоком давлении (во время приготовления клапан выпуска пара должен быть
МУЛЬТИВАРКА-СКОРОВАРКА RMC-PM4506 III. В ПОМОЩЬ МАМЕ Приготовление детского питания С появлением малыша у мамы прибавляется много хлопот по уходу за ребенком, которым посвящается практически все свободное время. Мультиварка-скороварка REDMOND RMC-PM4506 поможет решить многие вопросы, связанные с
Стерилизация Пока иммунитет малыша не окреп в достаточной степени, стерилизация посуды для питания поможет защитить его от многих вредных бактерий. Наиболее эффективными считаются способы стерилизации с помощью воды (автоклав) или пара. В мультиварке-скороварке REDMOND RMC-PM4506 можно создать как
МУЛЬТИВАРКА-СКОРОВАРКА RMC-PM4506 Для сосок и мелких предметов (паровой способ): Мелкие предметы (соски, детские столовые приборы, прорезыватели и т. д.) разместите в контейнере для приготовления на пару. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Залейте в чашу 500 мл воды, установите в чашу решетку и контейнер для
IV. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ Рекомендуемое время приготовления продуктов на пару под давлением* № Продукт Вес, г / кол-во Количество воды, мл Время приготовления, мин 1 Филе свинины/ говядины (кубиками 1,5 х 1,5 см) 500 500 15/25 2 Филе баранины (кубиками 1,5 х 1,5 см) 500 500 25 3 Филе курицы
МУЛЬТИВАРКА-СКОРОВАРКА RMC-PM4506 Функция автоподогрева Жарка /Фритюр Жарка мяса, рыбы, овощей; приготовление гарниров; приготовление во фритюре 20 мин — — — Пар /Десерты Приготовление мясных, рыбных и овощных блюд, варка полуфабрикатов; приготовление фруктовых пюре, десертов, варенья 15 мин 5 мин
V. УХОД ЗА ИЗДЕЛИЕМ Правила по уходу и очистке прибора Прежде чем приступать к очистке прибора, убедитесь, что он отключен от электросети и полностью остыл. Используйте для чистки мягкую ткань и неабразивные средства для мытья посуды. Советуем производить чистку прибора сразу после использования.
МУЛЬТИВАРКА-СКОРОВАРКА RMC-PM4506 Очистка контейнера для сбора конденсата Во время приготовления пищи возможно образование конденсата, который в данной модели скапливается в специальном контейнере на задней части корпуса прибора. Для удаления скопившегося конденсата снимите контейнер, потянув его
VI. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ (В КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ НЕ ВХОДЯТ) Приобрести дополнительные аксессуары к мультиварке-скороварке REDMOND RMC-PM4506 и узнать о новинках продукции REDMOND можно на сайте WWW.MULTIVARKA.PRO или в магазинах официальных дилеров. RAM-CL1 — щипцы для извлечения чаши
МУЛЬТИВАРКА-СКОРОВАРКА RMC-PM4506 VII. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР Код ошибки Возможные неисправности Устранение ошибки Е1 Ошибка датчика давления. Отключите прибор от электросети, дайте ему остыть. Плотно закройте крышку. Если проблема не устраняется, обратитесь в авторизованный сервисный
VIII. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 25 месяцев с момента приобретения изделия. В течение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта, замены деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты, вызванные недостаточным
МУЛЬТИВАРКА-СКОРОВАРКА RMC-PM4506 33
34
МУЛЬТИВАРКА-СКОРОВАРКА RMC-PM4506 35
Produced by Redmond Industrial Group LLC, USA 1801 S Treasure Drive, 515, North bay Village, Florida 33141, USA www.redmond-ig.com www.redmond-rus.com Made in P.R.C
Мультиварка-скороварка
RMC-PM4506
Руководство по эксплуатации
……………………………………………………………………………………….
6
……………………………………………………………………………………..
36
……………………………………………………………………………………..
41
……………………………………………………………………………………..
46
……………………………………………………………………………………..
51
……………………………………………………………………………………..
56
……………………………………………………………………………………..
61
……………………………………………………………………………………..
66
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим вас за то, что вы отдали предпочтение бытовой технике от компании REDMOND.
REDMOND — это новейшие разработки, качество, надежность и внимательное отношение к нашим покупателям. Надеемся, что и в будущем вы будете выбирать изделия нашей компании.
Мультиварка-скороварка REDMOND RMC-PM4506 — современное многофункциональное устройство, в котором передовые разработки в области бытовой техники для приготовления пищи совмещены с идеей о здоровом питании. Разработанная с учетом запросов потребителей, она полностью соответствует высоким требованиям современного динамичного мира. Благодаря особой технологии приготовления блюд под давлением, реализованной в данной модели, мультиварка-скороварка не только порадует вас вкусной и полезной пищей, но и существенно сэкономит время, проводимое на кухне. С приобретением мультиварки-скороварки REDMOND RMC-PM4506 вы делаете решительный шаг в сторону улучшения качества жизни.
Используя данный прибор в качестве скороварки, вы можете готовить блюда под высоким давлением без доступа кислорода, сохраняя все полезные свойства продуктов, их структуру, натуральный вкус и цвет. При этом приготовление происходит без добавления масла и пищевых добавок. Все это в целом служит залогом здорового питания и отличного самочувствия.
В скороварке время приготовления блюд сокращается более чем в два раза по сравнению с классическими способами тепловой обработки пищи.
В то же время, в отличие от классической скороварки, в мультиварке-скороварке REDMOND RMC-PM4506 вы можете готовить и при нормальном давлении: например, жарить (в том числе во фритюре), запекать в духовом шкафу или делать разнообразную выпечку.
В мультиварке-скороварке REDMOND RMC-PM4506 процесс приготовления пищи полностью автоматизирован: 6 автоматических программ позволят вам готовить всевозможные блюда из мяса, птицы, рыбы, морепродуктов, плов, различные гарниры, десерты и напитки, варить рис, макароны, каши, супы, готовить на пару, тушить и многое другое.
Предусмотренная возможность самостоятельной настройки программ позволяет при необходимости устанавливать необходимое время приготовления индивидуально.
Будучи универсальным устройством для приготовления пищи, мультиварка-скороварка REDMOND RMC-PM4506 поможет кардинально решить и вопрос свободного места на кухне. Ведь она совмещает в себе функции плиты, духового шкафа, яйцеварки, пароварки, хлебопечки, рисоварки, кашеварки и другой кухонной техники.
В комплект мультиварки-скороварки входит информативная и красочно иллюстрированная книга со 101 рецептом. Все они разработаны нашими поварами специально для данной модели. Руководствуясь нашей кулинарной книгой или следуя собственной фантазии, в мультиварке-скороварке
REDMOND RMC-PM4506 вы сможете приготовить практически любое блюдо — легко, быстро и эффективно.
Хотите узнать больше? Посетите наш сайт www.multivarka.pro.
На официальном сайте представительства, посвященном мультиваркам REDMOND в России, Белоруссии, Украине и Казахстане, вы можете получить самую свежую и актуальную информацию по предлагаемой продукции и ожидаемым новинкам, ознакомиться с широким выбором видеорецептов от наших шеф-поваров, адаптированных под каждую предлагаемую модель, получить ответ на интересующий вас вопрос у онлайн-консультантов, а также приобрести в нашем интернет-магазине продукцию REDMOND и оригинальные аксессуары.
Служба поддержки пользователей REDMOND в России: 8-800-200-77-21 (звонок по России бесплатный)
A1
16
3
17
7
6
8
9
14
5
4
3
1
2
160
120
15
13
12
11
10
10
1
2
3
4
5
12
6
7
8
9
10
11
A2
6
Прежде чем использовать данное изделие, внимательно прочитайте руководство по его эксплуатации и сохраните в качестве справочника. Правильное использование прибора значительно продлит срок его службы.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением требований по технике безопасности и правил эксплуатации изделия.
• Данный электроприбор представляет собой многофункциональное устройство для приготовления пищи в бытовых условиях и может применяться в квартирах, загородных домах, гостиничных номерах, бытовых помещениях магазинов, офисов или в других подобных условиях непромышленной эксплуатации. Промышленное или любое другое нецелевое использование устройства будет считаться нарушением условий надлежащей эксплуатации изделия. В этом случае производитель не несет ответственности за возможные последствия.
• Перед подключением устройства к электросети проверьте, совпадает ли ее напряжение с номинальным напряжением питания прибора (см. технические характеристики или заводскую табличку изделия).
• Используйте удлинитель, рассчитанный на потребляемую мощность прибора — несоответствие параметров может привести к короткому замыканию или возгоранию кабеля.
Мультиварка-скороварка RMC-PM4506
• Подключайте прибор только к розеткам, имеющим заземление — это обязательное требование защиты от поражения электрическим током. Используя удлинитель, убедитесь, что он также имеет заземление.
ВНИМАНИЕ! Во время работы прибора его корпус, чаша и металлические детали нагреваются! Будьте осторожны! Используйте кухонные рукавицы. Во избежание ожога горячим паром не наклоняйтесь над устройством при открывании крышки.
• Выключайте прибор из розетки после использования, а также во время его очистки или перемещения. Извлекайте электрошнур сухими руками, удерживая его за штепсель, а не за провод.
• Не протягивайте шнур электропитания в дверных проемах или вблизи источников тепла. Следите за тем, чтобы электрошнур не перекручивался и не перегибался, не соприкасался с острыми предметами, углами и кромками мебели.
ПОМНИТЕ: случайное повреждение кабеля электропитания может привести к неполадкам, которые не соответствуют условиям гарантии, а также к поражению электротоком. Поврежденный электрокабель требует срочной замены в сервис-центре.
• Не устанавливайте прибор на мягкую поверхность, не накрывайте его во время работы — это может привести к перегреву и поломке устройства.
• Запрещена эксплуатация прибора на открытом воздухе — попадание влаги или посторонних предметов внутрь корпуса устройства может привести к его серьезным повреждениям.
7
8
• Перед очисткой прибора убедитесь, что он отключен от электросети и полностью остыл.
Строго следуйте инструкциям по очистке прибора.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду или помещать его под струю воды!
• Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая детей), у которых есть физические, нервные или психические отклонения или недостаток опыта и знаний, за исключением случаев, когда за такими лицами осуществляется надзор или проводится их инструктирование относительно использования данного прибора лицом, отвечающим за их безопасность. Необходимо осуществлять надзор за детьми с целью недопущения их игр с прибором, его комплектующими, а также заводской упаковкой.
Очистка и обслуживание устройства не должны производиться детьми без присмотра взрослых.
• Запрещены самостоятельный ремонт прибора или внесение изменений в его конструкцию. Ремонт прибора должен производиться исключительно специалистом авторизованного сервис-центра. Непрофессионально выполненная работа может привести к поломке прибора, травмам и повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ! Запрещено использование прибора при любых неисправностях.
Мультиварка-скороварка RMC-PM4506
СОДЕРЖАНИЕ
Технические характеристики ……………………………………………………………….. 10
Автоматические программы приготовления ……………………………………… 10
Функции ………………………………………………………………………………………………….. 10
Комплектация …………………………………………………………………………………………. 10
Устройство модели …………………………………………………………………………………. 11
Панель управления ………………………………………………………………………………… 11
I. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ ……………………………………………………….. 12
Открытие/закрытие крышки ………………………………………………………………… 12
Клапан выпуска пара …………………………………………………………………………….. 13
Установка времени приготовления …………………………………………………….. 14
Функция «Отложенный старт» ……………………………………………………………… 14
Функция поддержания температуры готовых блюд
(автоподогрев) ………………………………………………………………………………………… 15
Функция «Разогрев» ………………………………………………………………………………. 15
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ ………………………………………………………………. 16
Приготовление пищи под давлением …………………………………………………. 16
Программа «ЖАРКА/ФРИТЮР» …………………………………………………………….17
Программа «ПАР/ДЕСЕРТЫ» ………………………………………………………………… 19
Программа «СУП/ВАРКА» ……………………………………………………………………… 21
Программа «МОЛОЧНАЯ КАША / КРУПЫ» ………………………………………….
22
Программа «ВЫПЕЧКА/ЗАПЕКАНИЕ» …………………………………………………. 24
Программа «ТУШЕНИЕ/ПЛОВ» ……………………………………………………………. 25
III. В ПОМОЩЬ МАМЕ …………………………………………………………………………….. 26
Приготовление детского питания …………………………………………………………
26
Стерилизация ……………………………………………………………………………………………
27
IV. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ………………………………………
29
Рекомендуемое время приготовления продуктов на пару ………………
29
Сводная таблица программ приготовления (заводские установки) ……. 30
V. УХОД ЗА ПРИБОРОМ …………………………………………………………………………. 31
Правила по уходу и очистке …………………………………………………………………. 31
Очистка корпуса и крышки …………………………………………………………………… 31
Очистка чаши …………………………………………………………………………………………. 31
Очистка клапана выпуска пара и запорного клапана …………………….. 31
Очистка контейнера для сбора конденсата ………………………………………
32
VI. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ ………………………………………………..
33
VII. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР …………………………………… 34
VIII. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ……………………………………………….. 35
9
10
Технические характеристики
Модель …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….RMC-PM4506
Мощность …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 900 Bт
Напряжение ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………220-240 В, 50 Гц
Объем чаши ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 5 л
Покрытие чаши …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. антипригарное DAIKIN® (Япония)
Дисплей …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………светодиодный
Тип управления ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. электронный
Система защиты ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 4-уровневая:
• клапан выпуска пара
• запорный клапан
• температурный предохранитель
• датчик избыточного давления
Автоматические программы приготовления
ЖАРКА/ФРИТЮР
ПАР/ДЕСЕРТЫ
СУП/ВАРКА
МОЛОЧНАЯ КАША/КРУПЫ
ВЫПЕЧКА/ЗАПЕКАНИЕ
ТУШЕНИЕ/ПЛОВ
Функции
Функция отложенного старта …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..до 24 часов
Функция поддержания температуры готовых блюд (автоподогрев) …………………………………………………………………………………………………………………. до 8 часов
Функция разогрева блюд ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. до 8 часов
Комплектация
Мультиварка-скороварка ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..1 шт.
Чаша RB-A523 …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………1 шт.
Контейнер для приготовления на пару ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………1 шт.
Мультиварка-скороварка RMC-PM4506
Решетка ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………1 шт.
Плоская ложка ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..1 шт.
Черпак ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..1 шт.
Мерный стакан ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….1 шт.
Книга «101 рецепт» ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….1 шт.
Руководство по эксплуатации ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..1 шт.
Сервисная книжка ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….1 шт.
Шнур электропитания ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………1 шт.
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн, комплектацию, а также в технические характеристики изделия в ходе совершенствования своей продукции без дополнительного уведомления об этих изменениях.
Устройство модели
A1
1. Корпус прибора.
2. Панель управления с дисплеем.
3. Ручки для переноски прибора.
4. Крышка прибора.
5. Ручка крышки.
6. Переключатель клапана выпуска пара.
7. Клапан выпуска пара.
8. Шнур электропитания.
9. Основа с прорезиненными ножками.
10. Контейнер для приготовления на пару.
11. Решетка.
12. Мерный стакан.
13. Черпак.
14. Плоская ложка.
15. Съемная чаша с антипригарным покрытием.
16. Запорный клапан
17. Контейнер для сбора конденсата
Панель управления
A2
1. Кнопка выбора программы «ЖАРКА/ФРИТЮР».
2. Кнопка выбора программы «ПАР/ДЕСЕРТЫ».
3. Кнопка выбора программы «СУП/ВАРКА».
4. «–» – кнопка уменьшения значения при установке времени приготовления и отложенного старта.
5. «Подогрев/Отмена» – кнопка остановки работы программы приготовления и автоподогрева; отмены всех сделанных установок; включения разогрева.
6. Светодиодный дисплей.
7. Кнопка выбора программы «МОЛОЧНАЯ КАША / КРУПЫ».
8. Кнопка выбора программы «ВЫПЕЧКА/ЗАПЕКАНИЕ».
9. Кнопка выбора программы «ТУШЕНИЕ/ПЛОВ».
10. «+» – кнопка увеличения значения при установке времени приготовления и отложенного старта.
11. Индикатор работы под давлением.
12. «Отложенный старт» – кнопка включения функции отложенного старта.
11
12
I. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ
Осторожно достаньте изделие и его комплектующие из коробки. Удалите все упаковочные материалы и рекламные наклейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклейки, наклейки-указатели (при наличии) и табличку с серийным номером изделия на корпусе! Отсутствие серийного номера на изделии автоматически лишает вас права на гарантийное обслуживание.
После транспортировки или хранения при низких температурах необходимо выдержать прибор при комнатной температуре не менее 2 часов перед включением.
Протрите корпус изделия влажной тканью и дайте ему просохнуть. Во избежание появления постороннего запаха при первом использовании прибора произведите его очистку (см. «Уход за прибором»).
ВНИМАНИЕ! Запрещено использование прибора при любых неисправностях.
Установите прибор на твердую ровную горизонтальную поверхность так, чтобы выходящий из парового клапана горячий пар не попадал на обои, декоративные покрытия, электронные приборы и другие предметы или материалы, которые могут пострадать от повышенных влажности и температуры.
Перед приготовлением убедитесь в том, что внешние и видимые внутренние части мультиварки не имеют повреждений, сколов и других дефектов. Между чашей и нагревательным элементом не должно быть посторонних предметов.
Открытие/закрытие крышки
При закрытии крышки ее конструкция обеспечивает герметичное соединение с корпусом прибора, что позволяет нагнетать в мультиварке-скороварке высокое давление. Во время работы, когда давление в мультиварке-скороварке выше атмосферного, крышка автоматически блокируется. Если по окончании приготовления крышка не открывается без усилия, значит, давление еще слишком высокое. Откройте клапан выпуска пара и дождитесь, когда давление в приборе нормализуется (прекратится выход пара).
Открытие крышки:
1. Поверните крышку по часовой стрелке до упора — крышка разблокирована.
2. Поднимите крышку за ручку вверх.
Закрытие крышки:
1. Возьмите крышку за ручку, установите на корпус прибора таким образом, чтобы клапан выпуска пара оказался на противоположной стороне от дисплея.
2. Придерживая за ручку и не нажимая на крышку, поворачивайте ее против часовой стрелки до совпадения пазов на крышке и корпусе
(примерно на 20-30°). Крышка должна немного опуститься на корпус.
Мультиварка-скороварка RMC-PM4506
3. После того, как крышка ровно и без перекосов встала на корпус, поверните ее против часовой стрелки до упора — крышка герметично закрыта.
ВНИМАНИЕ! При высоком давлении внутри прибора крышка автоматически блокируется. Для ее открытия необходимо понизить внутрен- нее давление до нормального, открыв клапан выпуска пара. Перед открытием крышки убедитесь, что клапан выпуска пара открыт и из него не слышен звук выходящего пара.
Во время работы прибор нагревается! Не прикасайтесь к металлической части крышки в процессе и по окончании приготовления. Открывайте крышку только за ручку.
Не используйте ручку на крышке прибора для его переноски! Для этого есть специальные ручки на корпусе.
Клапан выпуска пара
Мультиварка-скороварка REDMOND RMC-PM4506 оборудована клапаном выпуска пара, который расположен на крышке. Благодаря ему можно использовать прибор для приготовления пищи под высоким давлением (в режиме скороварки) либо при обычном атмосферном давлении.
Выбор режима работы производится установкой переключателя клапана выпуска пара в положение
ЗАКРЫТ
или
ОТКРЫТ
.
У переключателя клапана выпуска пара имеется технологический люфт, что не является неисправностью.
Положение
ЗАКРЫТ
— приготовление при высоком давлении.
Не прилагая большого усилия, поверните переключатель против часовой стрелки до совмещения указателя клапана с надписью
ЗАКРЫТ
на корпусе прибора. Во время поворота переключатель немного опустится. В этом положении клапана в процессе работы в приборе будет нагнетаться и поддерживаться высокое давление.
По окончании приготовления под высоким давлением необходимо открыть клапан выпуска пара для нормализации давления в рабочей камере.
Положение
ОТКРЫТ
— приготовление при нормальном давлении.
Не прилагая большого усилия, поверните переключатель по часовой стрелке до совмещения указателя клапана с надписью
ОТКРЫТ
на корпусе прибора. Во время поворота переключатель немного поднимется. В этом положении клапана в процессе работы в приборе будет сохраняться нормальное атмосферное давление.
ВНИМАНИЕ! При приготовлении блюд, не требующих большого количества жидкости (плов и т. п.), клапан выпуска пара можно открыть сразу после окончания процесса приготовления. Если под давлением готовятся жидкие или пюреобразные блюда, необходимо подождать 5–10 минут, чтобы прибор остыл, и лишь затем открывать клапан. Иначе возможен выброс горячей жидкости вместе с выходящим паром.
При открытии клапана выпуска пара во время или по окончании процесса приготовления возможен сильный вертикальный выброс горячего пара. Будьте предельно осторожны, не наклоняйтесь и не держите руки над клапаном!
13
14
Установка времени приготовления
В мультиварке-скороварке REDMOND RMC-PM4506 предусмотрена возможность изменения времени приготовления, установленного по умолчанию для каждой программы, кроме программы «ЖАРКА/ФРИТЮР». Шаг изменения и возможный диапазон задаваемого времени зависЯт от выбранной программы приготовления.
Для изменения времени приготовления:
1. Выберите нужную программу приготовления, нажав на соответствующую кнопку. На дисплее высветится время приготовления по умолчанию для выбранной программы.
2. Нажимая кнопки «+» и «—», установите необходимое время работы программы. Для быстрого изменения значения нажмите и удерживайте кнопку.
3. Для отмены сделанных установок нажмите кнопку «Подогрев/Отмена», после чего необходимо ввести все настройки заново.
ВНИМАНИЕ! При установке времени работы программы помните, что в этот диапазон не входит время для достижения прибором необходимого давления и температуры.
При установке времени приготовления учитывайте возможный диапазон времени и шаг установки, предусмотренные выбранной вами программой приготовления, в соответствии со сводной таблицей программ приготовления (стр. 30).
Функция «Отложенный старт»
Позволяет задать время, через которое начнет работу программа приготовления. Отсрочка старта может быть установлена в диа- пазоне от 30 минут до 24 часов с шагом установки в 30 минут. Для этого:
1. После выбора программы приготовления нажмите кнопку «Отложенный старт». На дисплее высветится время отложенного старта (по умолчанию — 30 минут).
2. Нажатием на кнопки «+» и «—» установите необходимое время отсрочки старта программы. Для быстрого изменения значения нажмите и удерживайте соответствующую кнопку.
3. Через несколько секунд после окончания установки времени отложенного старта на дисплее начнется обратный отсчет установленного времени до старта программы.
4. Чтобы отменить установки, нажмите кнопку «Подогрев/Отмена». После этого введите параметры программы заново.
ВНИМАНИЕ! Функция «Отложенный старт» недоступна в программах «ЖАРКА/ФРИТЮР» и «ВЫПЕЧКА/ЗАПЕКАНИЕ».
Не рекомендуется откладывать старт программы приготовления на длительное время, если в рецепте используются скоропортя- щиеся продукты (яйца, молоко, сливки, мясо, рыба, сыр и т. д.).
При установке времени отложенного старта следует учитывать, что работа выбранной программы и обратный отсчет времени приготовления начнутся только по достижении прибором необходимых рабочих параметров (температуры и давления).
Мультиварка-скороварка RMC-PM4506
Функция поддержания температуры готовых блюд (автоподогрев)
Позволяет поддерживать температуру готового блюда в диапазоне 60-80°С в течение 8 часов. Включается автоматически по окончании программы приготовления.
По завершении программы приготовления прозвучит сигнал и погаснет индикатор кнопки выбранной программы. Включится автоподогрев, загорится индикатор кнопки «Подогрев/Отмена», на дисплее будет отображаться прямой поминутный отсчет времени работы в данном режиме.
Для выключения автоподогрева нажмите кнопку «Подогрев/Отмена». Индикатор кнопки «Подогрев/ Отмена» погаснет, прибор перейдет в режим ожидания.
ВАЖНО! Несмотря на то что прибор может сохранять продукт в разогретом состоянии до 8 часов, рекомендуется использовать эту функ- цию не более 2-3 часов, так как длительный подогрев иногда может привести к ухудшению качества блюда.
Помните, что при работе в режиме автоподогрева прибор также нагревается. Используйте кухонные рукавицы при извлечении чаши из прибора.
Не накрывайте прибор во время работы в режиме автоподогрева — это может привести к поломке изделия.
Функция «Разогрев»
Позволяет разогреть холодное блюдо до температуры 60-80°С.
1. Выложите продукт в чашу.
2. Вставьте чашу в корпус прибора, немного поверните и убедитесь, что она плотно соприкасается с нагревательным элементом.
3. Закройте и заблокируйте крышку.
4. Установите переключатель клапана выпуска пара на крышке прибора в положение
ЗАКРЫТ
. Подключите прибор к электросети.
5. Нажмите кнопку «Подогрев/Отмена». Загорится индикатор кнопки, на дисплее начнется прямой поминутный отсчет времени разогрева.
Прибор разогреет блюдо и будет поддерживать его температуру в течение 8 часов, после чего разогрев автоматически выключится.
6. Вы всегда можете прекратить разогрев, нажав кнопку «Подогрев/Отмена». Индикатор кнопки погаснет, прибор перейдет в режим ожидания.
ВАЖНО! Помните, что при работе функции разогрева прибор также нагревается. Используйте кухонные рукавицы при извлечении чаши из прибора.
Не накрывайте прибор во время разогрева продуктов — это может привести к его поломке.
15
16
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ
Приготовление пищи под давлением
Использование мультиварки-скороварки позволит вам быстро приготовить овощи, мясо, рыбу, супы и многие другие блюда с сохранением большего количества полезных свойств продуктов, чем при классическом способе приготовления. При закрытом клапане выхода пара происходит герметизация рабочей камеры, где во время работы прибора нагнетается и поддерживается высокое давление. Благодаря этому закипание воды и образование пара происходят при температуре выше 100°С. При таких условиях время приготовления сокращается более чем в два раза, поэтому в продуктах сохраняется максимальное количество витаминов и микроэлементов. В процессе работы прибора при высоком давлении к готовящимся продуктам ограничен доступ кислорода, что также является важным условием сохранения всех полезных свойств приготовляемой пищи.
Мультиварка-скороварка REDMOND RMC-PM4506 оснащена многоуровневой системой защиты. Если показатели температуры или давления в камере перестанут соответствовать требуемым параметрам, система остановит процесс приготовления. В случае превышения давления и температуры сработает специальный защитный клапан, который понизит давление до необходимого, а температурный датчик «отдаст команду» прекратить нагрев. Когда показатели придут в норму, процесс приготовления возобновится. Если за определенное время этого не произойдет, специальное устройство прервет цепь электропитания и полностью остановит работу мультиварки-скороварки.
Основные правила приготовления пищи под давлением:
• НЕ
пытайтесь готовить в мультиварке-скороварке под давлением без воды или какой-либо другой жидкости — это может серьезно повредить прибор. Объем жидкости должен составлять как минимум два мерных стакана.
• НЕ
используйте мультиварку-скороварку для жарки продуктов в масле под давлением! Этот режим работы предназначен исключительно для варки и тушения. Вы можете запассеровать в небольшом количестве масла или в бульоне нарезанные овощи на дне мультиварки-скороварки
с открытой крышкой
в программе
«ЖАРКА/ФРИТЮР»
, затем положить остальные продукты, добавить жидкость, закрыть прибор и готовить дальше под давлением.
• НЕ
заполняйте емкость мультиварки-скороварки продуктами и водой
более чем на 2/3 от объема чаши
. При варке продуктов, имеющих способность набухать в горячей воде или выделять пену (шпинат, рис, бобовые, макароны, манты и т. д.), не наполняйте чашу
больше чем на 1/2 от ее объема
, иначе клапан выпуска пара может засориться.
Мультиварка-скороварка RMC-PM4506
Программа «ЖАРКА/ФРИТЮР»
В программе
«ЖАРКА/ФРИТЮР»
реализована уникальная возможность приготовления пищи при открытой крышке. В мультиварке-скороварке
REDMOND RMC-PM4506
вы можете жарить мясо, овощи, птицу, морепродукты.
Программа работает при
нормальном давлении
(во время приготовления крышка прибора снята).
Функция
«Отложенный старт»
, возможность регулировки времени приготовления и
автоподогрев
в данной программе недоступны.
1. Отмерьте и подготовьте ингредиенты согласно рецепту. Выложите их в чашу.
2. Вставьте чашу в корпус прибора, немного поверните, убедитесь, что она плотно соприкасается с нагревательным элементом.
3. Оставьте крышку прибора открытой, подключите его к электросети.
4. Нажмите кнопку
«Жарка/Фритюр»
. Загорится индикатор кнопки. Через несколько секунд начнется работа программы. На дисплее будет отображаться прямой отсчет времени ее работы.
5. По умолчанию время работы программы
«ЖАРКА/ФРИТЮР»
составляет
20 минут
.
6. По завершении работы программы прозвучит сигнал.
7. В случае необходимости вы можете прервать процесс приготовления на любом этапе и отменить все заданные настройки, нажав кнопку
«Подогрев/Отмена»
.
ВАЖНО! Во время приготовления в программе «ЖАРКА/ФРИТЮР» прибор работает на максимальной температуре. Перед повторным использованием данной программы прибору необходимо дать полностью остыть примерно в течение 15 минут.
При приготовлении пищи в программе «ЖАРКА/ФРИТЮР» не закрывайте крышку прибора! Если крышка была случайно закрыта и сработала система ее блокировки, остановите процесс приготовления, убедитесь, что клапан выхода пара открыт, подождите, пока прибор остынет и откройте крышку. После этого процесс приготовления можно продолжить.
17
18
Жарка во фритюре:
Фритюр
— животный жир или растительное масло, разогретые до температуры 130-200°С. Приготовление различных продуктов путем их обжаривания во фритюре известно издавна и распространено во всем мире. Мультиварка-скороварка
REDMOND RMC-PM4506
также позволяет готовить во фритюре, для чего предусмотрена специальная корзина для жарки (в комплект данной модели не входит).
1. Налейте в чашу требуемое количество масла для жарки во фритюре согласно рецепту, вставьте ее в корпус прибора. Убедитесь, что чаша плотно соприкасается с нагревательным элементом.
2. Оставьте крышку прибора открытой, подключите его к электросети.
3. Нажмите кнопку
«Жарка/Фритюр»
. Загорится индикатор кнопки. Через несколько секунд дисплей перестанет мигать и начнет отображать прямой отсчет времени работы прибора в данной программе. По умолчанию время работы программы
«ЖАРКА/ФРИТЮР»
составляет
20 минут
.
4. Выложите подготовленные продукты в корзину для жарки во фритюре.
5. Вставьте в корзину для жарки ручку. Для этого сожмите основание ручки и вставьте ее в специальное отверстие корзины. Ослабьте нажим на ручку, и она зафиксируется в специальном отверстии.*
6. Следуйте рекомендациям из рецепта. Через указанное в рецепте время после начала работы программы опустите корзину с продуктами в чашу. Сожмите основание ручки и отсоедините ее так, чтобы корзина осталась в чаше.
Будьте осторожны: масло очень горячее!
7. Через указанное в рецепте время вставьте ручку в корзину для жарки во фритюре (см. п. 5), приподнимите ее и зафиксируйте на краю чаши с помощью специального крючка на корзине. Оставьте в таком положении на некоторое время, чтобы стекло масло.*
8. В случае необходимости вы можете прервать процесс приготовления на любом этапе и отменить все заданные настройки, нажав кнопку
«Подогрев/Отмена»
.
* В случае использования корзины для жарки
REDMOND RAM-FB1
(приобретается отдельно). Возможно использование корзин для жарки во фритюре от других производителей.
Внимание! Масло очень горячее! Для извлечения корзины для жарки используйте кухонные рукавицы.
По окончании приготовления не извлекайте из прибора чашу с маслом, пока оно не остынет. Будьте аккуратны и используйте кухонные рукавицы.
ВАЖНО! Во время приготовления на программе «ЖАРКА/ФРИТЮР» прибор работает на максимальной температуре. Перед повторным использованием данной программы прибору необходимо дать полностью остыть примерно в течение 15 минут.
При приготовлении пищи в программе «ЖАРКА/ФРИТЮР» не закрывайте крышку прибора! Если крышка была случайно закрыта и сработала система ее блокировки, остановите процесс приготовления, убедитесь, что клапан выхода пара открыт, подождите, пока прибор остынет и откройте крышку. После этого процесс приготовления можно продолжить.
Мультиварка-скороварка RMC-PM4506
Программа «ПАР/ДЕСЕРТЫ»
Программа предназначена для приготовления на пару овощей, рыбы, мяса, морепродуктов, диетических и вегетарианских блюд, детского меню, а также различных десертов. Возможна регулировка времени приготовления в диапазоне
от 5 минут до 25 минут с шагом в 1 минуту
.
Программа работает при
высоком давлении
(во время приготовления клапан выпуска пара должен быть закрыт).
Приготовление блюд на пару
1. Налейте в чашу 300-350 мл воды.
2. Подготовьте ингредиенты согласно рецепту, равномерно разложите в контейнере для приготовления на пару. Установите в чашу решетку, поставьте на нее контейнер.
3. Вставьте чашу в корпус прибора, немного поверните, убедитесь, что она плотно соприкасается с нагревательным элементом. Закройте и заблокируйте крышку.
4. Установите переключатель клапана выпуска пара на крышке прибора в положение
ЗАКРЫТ
, подключите прибор к электросети.
5. Нажмите на кнопку
«Пар/Десерты»
. Загорится индикатор кнопки, на дисплее будет мигать установленное по умолчанию время приготовления для выбранной программы.
6. Нажимая на кнопки
«+»
и
«—»,
установите время приготовления в соответствии с рецептом
(стр. 14)
. По умолчанию время приготовления в программе
«ПАР/ДЕСЕРТЫ»
составляет
15 минут
.
Помните, что установленное время приготовления не учитывает период, необходимый для достижения прибором требуемого давления и температуры.
7. Чтобы задать время отложенного старта, нажмите кнопку
«Отложенный старт»
. Кнопками
«+»
и
«—»
установите нужное значение времени
(стр. 14)
.
Внимание! Если вы прервали ввод установок более чем на 5 секунд, программа будет автоматически запущена с введенными параметрами.
При необходимости отмените выполнение программы нажатием кнопки «Подогрев/Отмена» и повторите установку заново.
8. Через несколько секунд после завершения установок автоматически стартует программа приготовления. Обратный отсчет времени работы прибора начнется по достижении необходимых температуры и давления.
9. По завершении работы программы прозвучит сигнал, включится автоподогрев и начнется прямой отсчет времени работы прибора в данном режиме. Для отключения автоподогрева нажмите кнопку
«Подогрев/Отмена»
. Перед открытием крышки необходимо нормализовать давление в рабочей камере, открыв клапан выпуска пара.
10. В случае необходимости вы можете прервать процесс приготовления и отменить все заданные настройки на любом этапе, нажав кнопку
«Подогрев/Отмена»
.
19
20
Приготовление десертов
1. Подготовьте ингредиенты согласно рецепту, выложите в чашу. Следите за тем, чтобы общий объем ингредиентов, включая жидкость, был не выше максимальной отметки на внутренней поверхности чаши.
2. Вставьте чашу в корпус прибора, немного поверните, убедитесь, что она плотно соприкасается с нагревательным элементом. Закройте и заблокируйте крышку.
3. Установите переключатель клапана выпуска пара на крышке прибора в положение
ЗАКРЫТ
, подключите прибор к электросети.
4. Нажмите на кнопку
«Пар/Десерты»
. Загорится индикатор кнопки, на дисплее будет мигать установленное по умолчанию время приготовления для выбранного режима.
5. Нажимая на кнопки
«+»
и
«—»,
установите время приготовления в соответствии с рецептом
(стр. 14)
. По умолчанию время приготовления в программе
«ПАР/ДЕСЕРТЫ»
составляет
15 минут
.
Помните, что установленное время приготовления не учитывает период, необходимый для достижения прибором требуемого давления и температуры.
6. Чтобы задать время отложенного старта, нажмите кнопку
«Отложенный старт»
. Кнопками
«+»
и
«—»
установите нужное значение времени
(стр. 14)
.
Внимание! Если вы прервали ввод установок более чем на 5 секунд, программа будет автоматически запущена с введенными параметрами.
При необходимости отмените выполнение программы нажатием кнопки «Подогрев/Отмена» и повторите установку заново.
7. Через несколько секунд после завершения установок автоматически стартует программа приготовления. Обратный отсчет времени работы прибора начнется по достижении необходимых температуры и давления.
8. По завершении работы программы прозвучит сигнал, включится автоподогрев и начнется прямой отсчет времени работы прибора в данном режиме. Для отключения автоподогрева нажмите кнопку
«Подогрев/Отмена»
. Перед открытием крышки необходимо нормализовать давление в рабочей камере, открыв клапан выпуска пара.
9. В случае необходимости вы можете прервать процесс приготовления и отменить все заданные настройки на любом этапе, нажав кнопку
«Подогрев/Отмена»
.
Мультиварка-скороварка RMC-PM4506
Программа «СУП/ВАРКА»
Предназначена для приготовления бульонов, супов, компотов, а также для варки сосисок, пельменей и других полуфабрикатов. Возможна регулировка времени приготовления в диапазоне
от 20 минут до 50 минут с шагом в 1 минуту
.
Программа работает при
высоком давлении
(во время приготовления клапан выпуска пара должен быть закрыт).
1. Подготовьте ингредиенты согласно рецепту, выложите в чашу. Следите за тем, чтобы общий объем ингредиентов, включая жидкость, был не выше максимальной отметки на внутренней поверхности чаши.
2. Вставьте чашу в корпус прибора, немного поверните, убедитесь, что она плотно соприкасается с нагревательным элементом. Закройте и заблокируйте крышку.
3. Установите переключатель клапана выпуска пара на крышке прибора в положение
ЗАКРЫТ
, подключите прибор к электросети.
4. Нажмите на кнопку
«Суп/Варка»
. Загорится индикатор кнопки, на дисплее будет мигать установленное по умолчанию время приготовления для выбранной программы.
5. Нажимая на кнопки
«+»
и
«—»,
установите время приготовления в соответствии с рецептом
(стр. 14)
. По умолчанию время приготовления в программе
«СУП/ВАРКА»
составляет
40 минут
.
Помните, что установленное время приготовления не учитывает период, необходимый для достижения прибором требуемого давления и температуры.
6. Чтобы задать время отложенного старта, нажмите кнопку
«Отложенный старт»
. Кнопками
«+»
и
«—»
установите нужное значение времени
(стр. 14)
.
Внимание! Если вы прервали ввод установок более чем на 5 секунд, программа будет автоматически запущена с введенными параметрами.
При необходимости отмените выполнение программы нажатием кнопки «Подогрев/Отмена» и повторите установку заново.
7. Через несколько секунд после завершения установок автоматически стартует программа приготовления. Обратный отсчет времени работы прибора начнется по достижении необходимых температуры и давления.
8. По завершении работы программы прозвучит сигнал, включится автоподогрев и начнется прямой отсчет времени работы прибора в данном режиме. Для отключения автоподогрева нажмите кнопку
«Подогрев/Отмена»
. Перед открытием крышки необходимо нормализовать давление в рабочей камере, открыв клапан выпуска пара.
9. В случае необходимости вы можете прервать процесс приготовления и отменить все заданные настройки на любом этапе, нажав кнопку
«Подогрев/Отмена»
.
21
22
Программа «МОЛОЧНАЯ КАША / КРУПЫ»
Предназначена для приготовления различных каш на молоке или воде. Возможна регулировка времени приготовления в диапазоне
от 8 минут до 20 минут с шагом в 1 минуту
.
Программа работает при
высоком давлении
(во время приготовления клапан выпуска пара должен быть закрыт).
1. Подготовьте ингредиенты согласно рецепту, выложите в чашу. Следите за тем, чтобы общий объем ингредиентов, включая жидкость, занимал не более половины объема чаши.
2. Вставьте чашу в корпус прибора, немного поверните, убедитесь, что она плотно соприкасается с нагревательным элементом. Закройте и заблокируйте крышку.
3. Установите переключатель клапана выпуска пара на крышке прибора в положение
ЗАКРЫТ
, подключите прибор к электросети.
4. Нажмите на кнопку
«Молочная каша / Крупы»
. Загорится индикатор кнопки, на дисплее будет мигать установленное по умолчанию время приготовления для выбранной программы.
5. Нажимая на кнопки
«+»
и
«—»,
установите время приготовления в соответствии с рецептом
(стр. 14)
. По умолчанию время приготовления в программе
«МОЛОЧНАЯ КАША / КРУПЫ»
составляет
12 минут
.
Помните, что установленное время приготовления не учитывает период, необходимый для достижения прибором требуемого давления и температуры.
6. Чтобы задать время отложенного старта, нажмите кнопку
«Отложенный старт»
. Кнопками
«+»
и
«—»
установите нужное значение времени
(стр. 14)
.
Внимание! Если вы прервали ввод установок более чем на 5 секунд, программа будет автоматически запущена с введенными параметрами.
При необходимости отмените выполнение программы нажатием кнопки «Подогрев/Отмена» и повторите установку заново.
7. Через несколько секунд после завершения установок автоматически стартует программа приготовления. Обратный отсчет времени работы прибора начнется по достижении необходимых температуры и давления.
8. По завершении работы программы прозвучит сигнал, включится автоподогрев и начнется прямой отсчет времени работы прибора в данном режиме. Для отключения автоподогрева нажмите кнопку
«Подогрев/Отмена»
. Перед открытием крышки необходимо нормализовать давление в рабочей камере, открыв клапан выпуска пара.
9. В случае необходимости вы можете прервать процесс приготовления и отменить все заданные настройки на любом этапе, нажав кнопку
«Подогрев/Отмена»
.
Мультиварка-скороварка RMC-PM4506
Рекомендации по приготовлению молочных каш в мультиварке-скороварке
Приготовление каш в мультиварке-скороварке предполагает использование пастеризованного молока малой жирности. Чтобы избежать выкипания молока и получить необходимый результат, рекомендуется перед приготовлением выполнять следующие действия:
• тщательно промывать все цельнозерновые крупы (рис, греча, пшено и т. п.), пока вода не станет прозрачной;
• перед приготовлением смазывать чашу мультиварки сливочным маслом;
• строго соблюдать пропорции, отмеряя ингредиенты согласно рецептам из прилагаемой кулинарной книги, уменьшать или увеличивать количество ингредиентов только пропорционально;
• при использовании цельного молока разбавлять его питьевой водой в пропорции 1:1.
Свойства молока и круп могут различаться в зависимости от места происхождения и производителя, что иногда сказывается на результатах приготовления.
23
24
Программа «ВЫПЕЧКА/ЗАПЕКАНИЕ»
Предназначена для выпечки кексов, бисквитов, пирогов, а также для запекания в фольге мяса и рыбы, приготовления буженины.
Возможна регулировка времени приготовления в диапазоне
от 10 минут до 4 часов с шагом в 5 минут
.
Программа работает при
нормальном давлении
(во время приготовления клапан выпуска пара должен быть открыт).
В данной программе функция
«Отложенный старт»
недоступна.
1. Подготовьте ингредиенты согласно рецепту, выложите в чашу. Следите за тем, чтобы общий объем ингредиентов, включая жидкость, был не выше максимальной отметки на внутренней поверхности чаши.
2. Вставьте чашу в корпус прибора, немного поверните, убедитесь, что она плотно соприкасается с нагревательным элементом. Закройте и заблокируйте крышку.
3. Установите переключатель клапана выпуска пара на крышке прибора в положение
ОТКРЫТ
, подключите прибор к электросети.
4. Нажмите на кнопку
«Выпечка/Запекание»
. Загорится индикатор кнопки, на дисплее будет мигать установленное по умолчанию время приготовления для выбранной программы.
5. Нажимая на кнопки
«+»
и
«—»,
установите время приготовления в соответствии с рецептом
(стр. 14)
. По умолчанию время приготовления в программе
«ВЫПЕЧКА/ЗАПЕКАНИЕ»
составляет
35 минут
.
Помните, что установленное время приготовления не учитывает период, необходимый для достижения прибором требуемого давления и температуры.
Внимание! Если вы прервали ввод установок более чем на 5 секунд, программа будет автоматически запущена с введенными параметрами.
При необходимости отмените выполнение программы нажатием кнопки «Подогрев/Отмена» и повторите установку заново.
6. Через несколько секунд после завершения установок автоматически стартует программа приготовления. Обратный отсчет времени работы прибора начнется по достижении необходимых температуры и давления.
7. По завершении работы программы прозвучит сигнал, включится автоподогрев и начнется прямой отсчет времени работы прибора в данном режиме. Для отключения автоподогрева нажмите кнопку
«Подогрев/Отмена»
.
8. В случае необходимости вы можете прервать процесс приготовления и отменить все заданные настройки на любом этапе, нажав кнопку
«Подогрев/Отмена»
.
Если по окончании приготовления крышка оказалась заблокирована, убедитесь, что клапан выпуска пара открыт. Дайте прибору остыть в течение нескольких минут и попробуйте открыть крышку еще раз.
Мультиварка-скороварка RMC-PM4506
Программа «ТУШЕНИЕ/ПЛОВ»
Предназначена для тушения мяса, рыбы, овощей, а также для приготовления плова. Возможна регулировка времени приготовления в диапазоне
от 15 минут до 1 часа с шагом в 1 минуту
.
Программа работает при
высоком давлении
(во время приготовления клапан выпуска пара должен быть закрыт).
1. Подготовьте ингредиенты согласно рецепту, выложите в чашу. Следите за тем, чтобы общий объем ингредиентов, включая жидкость, был не выше максимальной отметки на внутренней поверхности чаши.
2. Вставьте чашу в корпус прибора, немного поверните, убедитесь, что она плотно соприкасается с нагревательным элементом. Закройте и заблокируйте крышку.
3. Установите переключатель клапана выпуска пара на крышке прибора в положение
ЗАКРЫТ
, подключите прибор к электросети.
4. Нажмите на кнопку
«Тушение/Плов»
. Загорится индикатор кнопки, на дисплее будет мигать установленное по умолчанию время приготовления для выбранной программы.
5. Нажимая на кнопки
«+»
и
«—»,
установите время приготовления в соответствии с рецептом
(стр. 14)
. По умолчанию время приготовления в программе
«ТУШЕНИЕ/ПЛОВ»
составляет
30 минут
.
Помните, что установленное время приготовления не учитывает период, необходимый для достижения прибором требуемого давления и температуры.
6. Чтобы задать время отложенного старта, нажмите кнопку
«Отложенный старт»
. Кнопками
«+»
и
«—»
установите нужное значение времени
(стр. 14)
.
Внимание! Если вы прервали ввод установок более чем на 5 секунд, программа будет автоматически запущена с введенными параметрами.
При необходимости отмените выполнение программы нажатием кнопки «Подогрев/Отмена» и повторите установку заново.
7. Через несколько секунд после завершения установок автоматически стартует программа приготовления. Обратный отсчет времени работы прибора начнется по достижении необходимых температуры и давления.
8. По завершении работы программы прозвучит сигнал, включится автоподогрев и начнется прямой отсчет времени работы прибора в данном режиме. Для отключения автоподогрева нажмите кнопку
«Подогрев/Отмена»
. Перед открытием крышки необходимо нормализовать давление в рабочей камере, открыв клапан выпуска пара.
9. В случае необходимости вы можете прервать процесс приготовления и отменить все заданные настройки на любом этапе, нажав кнопку
«Подогрев/Отмена»
.
25
26
III. В ПОМОЩЬ МАМЕ
Приготовление детского питания
С появлением малыша у мамы прибавляется много хлопот, которым посвящается практически все свободное время. Мультиварка-скороварка
REDMOND RMC-PM4506 поможет решить многие вопросы, связанные с питанием ребенка и уходом за ним на разных стадиях роста и развития.
В прилагаемой к мультиварке-скороварке книге «101 рецепт» вы найдете много рецептов блюд для ребенка с момента начала прикорма и до дошкольного возраста. Эта книга была разработана командой наших поваров специально для данной модели. Все представленные рецепты были адаптированы и проверены непосредственно в мультиварке-скороварке REDMOND RMC-PM4506.
Прикорм — это новая для грудничка еда, заменяющая сначала одно, а затем уже и несколько кормлений. Прикормом в зависимости от возраста могут быть различные пюре, каши, кефир, йогурты, бульоны, протертые мясо и рыба.
Возраст 4-6 месяцев
Овощные и фруктовые однокомпонентные пюре из кабачков, цветной капусты, яблок, груш; однокомпонентные соки.
Возраст 6-8 месяцев
Овощные пюре из капусты, тыквы, моркови, свеклы с добавлением протертого мяса и рыбы; фруктовые пюре, творог, кефир, йогурты, каши.
Возраст 8-12 месяцев
Овощные многокомпонентные пюре из картофеля, томатов, зеленого горошка с добавлением протертого мяса и рыбы; фруктовые пюре, каши, творог, кефир, йогурты, супчики на овощном бульоне.
Овощные и фруктовые пюре
Пюре бывают однокомпонентными (из одного вида овощей, фруктов) или многокомпонентными (из смеси нескольких видов). Начинать нужно с однокомпонентного продукта.
Молочные и безмолочные каши
Каша считается одним из самых полезных продуктов для малышей. Пищевая ценность каши зависит от вида крупы и технологии обработки зерна. По сумме разных показателей лидируют гречка и овсянка, содержащие больше всего пищевых волокон, белка, жиров, витаминов и минеральных солей.
Супы
Большую пользу детскому организму приносят различные отвары, супы и бульоны. Они хорошо усваиваются, регулируют водно-солевой баланс, богаты витаминами и обладают высокой энергетической ценностью. Их можно вводить в рацион с 8-месячного возраста. Рецепты приготовления супов и бульонов для малышей вы можете найти в прилагаемой кулинарной книге.
Мультиварка-скороварка RMC-PM4506
ВАЖНО! Приведенная выше информация носит исключительно информативный характер. Перед принятием решения о начале прикорма, выборе смесей или продуктов для детского меню необходимо обязательно проконсультироваться с педиатром или врачом-диетологом!
Стерилизация
Пока иммунитет малыша не окреп в достаточной степени, стерилизация посуды для питания поможет защитить его от многих вредных бактерий.
Наиболее эффективными считаются способы стерилизации с помощью воды (автоклав) или пара. В мультиварке-скороварке REDMOND RMC-PM4506 можно создать как паровой, так и водяной (медицинский) способы стерилизации, которые являются быстрыми, простыми и эффективными.
Для бутылочек и крупных предметов (водяной способ по принципу автоклава):
1. Бутылочки для кормления наполните водой, герметично закройте крышками и разместите в чаше. Наполните чашу водой до горловины бутылочек. Установите чашу в корпус прибора, убедитесь, что она плотно соприкасается с нагревательным элементом.
2. Закройте и заблокируйте крышку, установите переключатель клапана выпуска пара на крышке прибора в положение
ЗАКРЫТ
, подключите прибор к электросети.
3. Нажмите кнопку
«Суп /Варка»
. Загорится индикатор кнопки, на дисплее будет мигать установленное по умолчанию время работы программы —
40 минут
.
4. Нажимая на кнопки
«+»
и
«—»,
установите время стерилизации, указанное в книге рецептов
(стр. 14)
.
5. Чтобы задать время отложенного старта, нажмите кнопку
«Отложенный старт»
. Кнопками
«+»
и
«—»
установите нужное значение времени
(стр. 14)
.
6. Через несколько секунд после завершения установок начнется работа программы. Обратный отсчет времени начнется с момента, когда в мультиварке-скороварке будут достигнуты рабочие температура и давление.
7. По окончании времени приготовления прозвучит сигнал и включится автоподогрев. На дисплее будет отображаться прямой отсчет времени работы в данном режиме. Для отключения автоподогрева нажмите кнопку
«Подогрев/Отмена»
. Перед открытием крышки необходимо нормализовать давление в рабочей камере, открыв клапан выпуска пара.
8. Для прерывания процесса обработки или отмены заданной программы нажмите и удерживайте кнопку
«Подогрев/Отмена»
.
По окончании обработки выньте бутылочки из чаши и оставьте их закрытыми. В таком виде они будут стерильны до 12 часов. При необходимости вылейте воду из бутылочки и используйте ее по назначению.
27
28
Для сосок и мелких предметов (паровой способ):
Мелкие предметы (соски, детские столовые приборы, прорезыватели и т. д.) разместите в контейнере для приготовления на пару.
1. Залейте в чашу 500 мл воды, установите в чашу решетку и контейнер для приготовления на пару.
2. Вставьте чашу с контейнером в корпус прибора, убедитесь, что она плотно соприкасается с нагревательным элементом.
3. Закройте и заблокируйте крышку, установите переключатель клапана выпуска пара на крышке прибора в положение
ЗАКРЫТ
, подключите прибор к электросети.
4. Нажмите кнопку
«Пар/Десерты»
. Загорится индикатор кнопки, на дисплее будет мигать время работы программы по умолчанию —
15 минут
.
5. По завершении программы приготовления прозвучит сигнал. Включится автоподогрев и загорится индикатор кнопки
«Подогрев/Отмена»
.
Отключите автоподогрев нажатием кнопки
«Подогрев/Отмена»
.
6. Для отмены заданной программы или прерывания процесса тепловой обработки нажмите кнопку
«Подогрев/Отмена»
.
Мультиварка-скороварка RMC-PM4506
IV. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ
Рекомендуемое время приготовления продуктов на пару*
1
2
3
4
7
8
5
6
9
10
11
12
№ Продукт
Филе свинины/говядины (кубиками 1,5 х 1,5 см)
Филе баранины (кубиками 1,5 х 1,5 см)
Филе курицы (кубиками 1,5 х 1,5 см)
Фрикадельки/котлеты
Рыба (филе)
Креветки салатные (очищенные, варено-мороженые)
Манты/хинкали
Картофель (кубиками 1,5 х 1,5 см)
Морковь (кубиками 1,5 х 1,5 см)
Свекла (кубиками 1,5 х 1,5 см)
Овощи (свежезамороженные)
Яйцо куриное
Вес, г / Кол-во, шт.
500
500
500
180 (6 шт.)/
450 (3 шт.)
500
500
500
500
500
500
500
3 шт.
Количество воды, мл
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
Время приготовления, мин
15/25
25
8
10/12
10
5
15
15
35
1 час 10 мин
10
10
* Приведенные в таблице значения являются приблизительными и носят рекомендательный характер. Они могут отличаться от реальных значений и зависят от конкретного вида продукта, его свежести и ваших личных предпочтений.
29
Сводная таблица программ приготовления (заводские установки)
30
Программа Рекомендации по использованию
Диапазон времени приготовления/ шаг установки
ЖАРКА/ФРИТЮР
ПАР/ДЕСЕРТЫ
СУП/ВАРКА
МОЛОЧНАЯ КАША / КРУПЫ
ВЫПЕЧКА/ЗАПЕКАНИЕ
ТУШЕНИЕ ПЛОВ
Жарка мяса, рыбы, овощей; приготовление гарниров; приготовление во фритюре
Приготовление мясных, рыбных и овощных блюд, варка полуфабрикатов; приготовление фруктовых пюре, десертов, варенья
20 мин
15 мин
Приготовление бульонов, супов; варка сосисок, пельменей, др. замороженных полуфабрикатов
40 мин
Приготовление различных каш на воде и молоке; приготовление гарниров
12 мин
Выпечка кексов, бисквитов, пирогов; приготовление буженины, запекание мяса и рыбы (в фольге)
35 мин
Тушение мяса, рыбы, овощей; приготовление рульки, различных сортов плова
30 мин
—
5 мин — 25 мин / 1 мин
20 мин — 50 мин / 1 мин
8 мин — 20 мин / 1 мин
10 мин — 4 часа / 5 мин
15 мин — 1 час / 1 мин
+
+
+
+
—
+
+
+
+
+
—
+
Мультиварка-скороварка RMC-PM4506
V. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Правила по уходу и очистке
Прежде чем приступать к очистке прибора, убедитесь, что он отключен от электросети и полностью остыл. Используйте для очистки мягкую ткань и неабразивные средства для мытья посуды. Советуем производить очистку прибора сразу после использования. Перед первым использованием и для удаления запахов после приготовления рекомендуем прокипятить 20 минут половину лимона в программе «СУП/ВАРКА» при закрытом клапане выпуска пара.
Запрещается использование губки с жестким или абразивным покрытием, абразивных чистящих средств и растворителей (бензин, ацетон и т. п.).
Очистка корпуса и крышки
Очищайте корпус и крышку прибора по мере необходимости, в соответствии с правилами по уходу и очистке прибора. Внутреннюю часть крышки рекомендуется очищать после каждого использования.
Очистка чаши
Рекомендуется после каждого использования в соответствии с правилами по уходу и очистке прибора. Возможно использование посудомоечной машины. По окончании очистки протрите внешнюю поверхность чаши насухо.
Очистка клапана выпуска пара и запорного клапана
Клапан выпуска пара находится на крышке изделия и состоит из наружной и внутренней частей.
1. Снимите переключатель клапана выпуска пара на наружной стороне крышки, потянув его вверх, очистите его
2. Откройте и снимите крышку прибора. На внутренней стороне крышки расположен защитный кожух клапана выпуска пара.
3. Отвинтите кожух, очистите и промойте кожух и отверстие клапана выпуска пара теплой проточной водой в соответствии с Правилами по уходу и очистке прибора. Привинтите внутренний кожух клапана, установите переключатель клапана на место и зафиксируйте легким нажатием.
4. Аккуратно снимите уплотнительную резинку на внутренней части крышки. Промойте ее теплой проточной водой. Установите резинку на место. Уплотнительная резинка должна быть установлена ровно и без перекосов.
5. Также на внутренней стороне крышки расположен запорный клапан регулировки давления. Тщательно удалите загрязнения с самого клапана и уплотнительной резинки с помощью влажной губки или кухонной салфетки.
Рекомендуется производить очистку клапана выпуска пара и запорного клапана после каждого использования устройства.
31
32
Очистка контейнера для сбора конденсата
Во время приготовления пищи возможно образование конденсата, который в данной модели скапливается в специальном контейнере на задней части корпуса прибора. Для удаления скопившегося конденсата снимите контейнер, потянув его вниз, вылейте воду, промойте и установите контейнер на место.
Мультиварка-скороварка RMC-PM4506
VI. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ
(в комплект поставки не входят)
Приобрести дополнительные аксессуары к мультиварке-скороварке
REDMOND RMC-PM4506
и узнать о новинках продукции
REDMOND
можно на сайте
WWW.MULTIVARKA.PRO
или в магазинах официальных дилеров.
RAM-CL1 — щипцы для извлечения чаши
Предназначаются для удобного извлечения чаши из мультиварки. Возможно использование с чашами объемом до 6 литров включительно от мультиварок других моделей.
RAM-FB1 — корзина для жарки во фритюре
Используется для приготовления различных продуктов в сильно разогретом или кипящем масле (фритюре). Подходит для любых чаш объемом не менее 3 литров. Изготовлена из нержавеющей стали, имеет съемную ручку и крючок для фиксации на чаше для облегчения слива лишнего масла после приготовления. Возможно использование с мультиварками других брендов. Можно мыть в посудомоечной машине.
RB-A523 (RIP-А4) — чаша с антипригарным покрытием DAIKIN
®
(Япония)
Емкость 5 литров. Обладает превосходными антипригарными и теплопроводными свойствами. Возможно использование чаши вне мультиварки для хранения продуктов и приготовления блюд в духовом шкафу при температуре до 260°С. Можно мыть в посудомоечной машине.
RB-S520 (RIP-S4) — стальная чаша
Емкость 5 литров. Обладает высокой устойчивостью к механическим повреждениям. Рекомендуется для приготовления различных супов, компотов, джемов и варенья. Подходит для использования в ней блендера, миксера и других кухонных приборов при приготовлении овощных, фруктовых пюре и крем-супов. Не рекомендуется для жарки. Можно мыть в посудомоечной машине.
33
34
VII. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР
Код ошибки Возможные неисправности
Е1
Е3
Е5
Ошибка датчика давления
Неисправность
Не включается
Крышка негерметично соединяется с корпусом прибора.
Во время приготовления из-под крышки выходит пар
Блюдо готовится слишком долго
Системная ошибка, возможен выход из строя платы управления или нагревательного элемента
Перегрев прибора
Возможная причина
Нет питания в электросети
Устранение ошибки
Отключите прибор от электросети, дайте ему остыть. Плотно закройте крышку. Если проблема не устраняется, обратитесь в авторизованный сервисный центр
Обратитесь в авторизованный сервисный центр
Отключите прибор от электросети, дайте ему остыть
Уплотнительная резинка в крышке прибора отсутствует или установлена с перекосом
Уплотнительная резинка в крышке прибора загрязнена
Деформация уплотнительной резинки
Перебои питания в электросети
Между чашей и нагревательным элементом попал посторонний предмет
Чаша в корпусе прибора установлена с перекосом
Нагревательный элемент загрязнен
Устранение неисправности
Проверьте напряжение в электросети
Установите резинку правильно
Очистите резинку
Замените резинку на новую
Проверьте напряжение в электросети
Удалите посторонний предмет
Установите чашу ровно, без перекосов
Отключите прибор от электросети, дайте ему остыть.
Очистите нагревательный элемент
Мультиварка-скороварка RMC-PM4506
VIII. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 25 месяцев с момента приобретения. В течение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта, замены деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты, вызванные недостаточным качеством материалов или сборки. Гарантия вступает в силу только в том случае, если дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью продавца на оригинальном гарантийном талоне. Настоящая гарантия признается лишь в том случае, если изделие применялось в соответствии с руководством по эксплуатации, не ремонтировалось, не разбиралось и не было повреждено в результате неправильного обращения с ним, а также сохранена полная комплектность изделия. Данная гарантия не распространяется на естественный износ изделия и расходные материалы (фильтры, лампочки, антипригарные покрытия, уплотнители и т. д.).
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств на него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления изделия (в случае, если дату продажи определить невозможно).
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере, расположенном на идентификационной наклейке на корпусе изделия. Серийный номер состоит из 13 знаков. 6-й и 7-й знаки обозначают месяц, 8-й — год выпуска устройства.
Установленный производителем срок службы прибора составляет 5 лет со дня его приобретения при условии, что эксплуатация изделия производится в соответствии с данным руководством и применимыми техническими стандартами.
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по переработке отходов. Не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.
35
36
Перш ніж використовувати даний виріб, уважно прочитайте посібник з його експлуатації і збережете як довідник. Правильне використання приладу значно продовжить термін його служби.
МІРИ БЕЗПЕКИ
Виробник не несе відповідальності за ушкодження, викликані недотриманням вимог техніки безпеки і правил експлуатації виробу.
• Даний електроприлад являє собою багатофункціональний пристрій для приготування їжі в побутових умовах і може застосовуватися в квартирах, заміських будинках, готельних номерах, побутових приміщеннях магазинів, офісів або в інших подібних умовах непромислової експлуатації. Промислове або будь-яке інше нецільове використання пристрою буде вважатися порушенням умов належної експлуатації виробу. У цьому випадку виробник не несе відповідальності за можливі наслідки.
• Перед включенням пристрою до електромережі перевірте, чи збігається її напруга з номінальною напругою харчування приладу (див. технічні характеристики або заводську табличку виробу).
• В и к о р и сто в у й те п о д о в ж у в а ч а , розрахований на споживану потужність приладу, — невідповідність параметрів може привести до короткого замикання або загоряння кабелю.
• Підключайте прилад тільки до розеток, що мають заземлення, — це обов’язкова вимога захисту від поразки електричним струмом. Використовуючи подовжувача, переконаєтеся, що він також має заземлення.
УВАГА! Під час роботи приладу його корпус, чаша і металеві деталі нагріваються! Будьте обережні! Використовуйте кухонні рукавиці.
Щоб уникнути опіку гарячою парою не нахиляйтеся над пристроєм при відкриванні кришки.
• Виключайте прилад з розетки після використання, а також під час його чищення або переміщення. Витягайте электрошнур сухими руками, утримуючи
RMC-PM4506
його за вилку, а не за провід.
• Не протягайте шнур електроживлення в дверних прорізах або поблизу джерел тепла. Стежите за тим, щоб электрошнур не перекручувався і не перегинався, не стикався з гострими предметами, кутами і крайками меблів.
ПОМНЕТЕ: випадкове ушкодження кабелю електроживлення може привести до неполадок, що не відповідають умовам гарантії, а також до поразки електрострумом.
Ушкоджений електрокабель вимагає термінової заміни в сервіс-центрі.
• Не встановлюйте прилад на м’яку поверхню, не накривайте рушником або серветкою під час роботи — це може привести до перегріву і поломки пристрою.
• Заборонено експлуатацію приладу на відкритому повітрі — улучення вологи або сторонніх предметів усередину корпуса пристрою може привести до його серйозних ушкоджень.
• Перед чищенням приладу переконаєтеся, що він відключений від електромережі і цілком остигнув. Строго додержуйтеся інструкцій по очищенню приладу .
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу у воду або поміщати його під струмінь води!
• Даний прилад не призначений для використання людьми (включаючи дітей), у яких є фізичні, нервові або психічні відхилення або недолік досвіду і знань, за винятком випадків, коли за такими особами здійснюється нагляд або проводиться їхнє інструктування щодо використання даного приладу особою, що відповідає за їхню безпеку. Необхідно здійснювати нагляд за дітьми з метою недопущення їхніх ігор із приладом, його комплектуючими, а також його заводським упакуванням. Очищення й обслуговування пристрою не повинні вироблятися дітьми без догляду дорослих.
• Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін у його конструкцію. Усі роботи з обслуговування і ремонту
UKR
38
повинний виконувати авторизований сервісцентр. Непрофесійно виконана робота може привести до поломки приладу, травмам і ушкодженню майна.
Технічні характеристики
Модель …………………………………………………………………………………………… RMC-PM4506
Потужність …………………………………………………………………………………………………. 900 Bт
Напруга …………………………………………………………………………………….220–240 В, 50 Гц
Об’єм чаші ………………………………………………………………………………………………………… 5 л
Покриття чаші ……………………………………………….. антипригарне DAIKIN® (Японiя)
Дисплей ………………………………………………………………………………………….
світлодіодний
Паровий клапан ……………………………………………………………………………………… знімний
Система захисту …………………………………………………………………………………..4-рівнева:
• клапан випуску пари
• запірний клапан
• температурний запобіжник
• датчик надлишкового тиску
Автоматичні програми
1. ЖАРКА/ФРИТЮР (СМАЖЕННЯ/ФРИТЮР)
2. ПАР/ДЕСЕРТЫ (ПАРА/ДЕСЕРТИ)
3. СУП/ВАРКА (СУП/ВАРІННЯ)
4. МОЛОЧНАЯ КАША / КРУПЫ (МОЛОЧНА КАША / КРУПИ)
5. ВЫПЕЧКА/ЗАПЕКАНИЕ (ВИПІЧКА/ЗАПІКАННЯ)
6. ТУШЕНИЕ/ПЛОВ (ТУШКУВАННЯ/ПЛОВ)
Функції
Автопідігрів ………………………………………………………………………………………… до 8 годин
Розігрівання страв …………………………………………………………………………….. до 8 годин
Відкладений старт …………………………………………………………………………….до 24 годин
Комплектація
Мультиварка-скороварка ……………………………………………………………………………. 1 шт.
Чаша з антипригарним покриттям …………………………………………………………….. 1 шт.
Контейнер для приготування на парі ……………………………………………………….. 1 шт.
Решітка …………………………………………………………………………………………………………… 1 шт.
Плоска ложка ………………………………………………………………………………………………… 1 шт.
Черпак ……………………………………………………………………………………………………………. 1 шт.
Мірна склянка ……………………………………………………………………………………………….. 1 шт.
Книга «101 рецепт» ……………………………………………………………………………………… 1 шт.
Інструкція з експлуатації …………………………………………………………………………….. 1 шт.
Сервісна книжка …………………………………………………………………………………………… 1 шт.
Шнур електроживлення ………………………………………………………………………………. 1 шт.
Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплектації, а також до технічних характеристик виробу під час вдосконалення своєї продукції без додаткового повідомлення про ці зміни.
Будова приладу
A1
1. Корпус приладу
2. Панель управління з дисплеєм
3. Ручки для перенесення приладу
4. Кришка приладу
5. Ручка кришки
6. Перемикач клапана випуску пари
7. Клапан випуску пари
8. Шнур електроживлення
9. Основа з прогумованими ніжками
10. Контейнер для приготування на парі
11. Решітка
12. Мірна склянка
13. Черпак
14. Плоска ложка
15. Чаша з антипригарним покриттям
16. Запірний клапан
17. Контейнер для збирання конденсату
Панель управління
A2
1. Кнопка вибору програми «ЖАРКА/ФРИТЮР».
2. Кнопка вибору програми «ПАР/ДЕСЕРТЫ».
3. Кнопка вибору програми «СУП/ВАРКА».
4. «–» – кнопка зменшення значення під час встановлення часу приготування та відкладеного старту.
5. «Подогрев/отмена» – кнопка зупинки роботи програми приготування й автопідігріву; скасування всіх зроблених налаштувань; увімкнення розігрівання.
6. Світлодіодний дисплей.
7. Кнопка вибору програми «МОЛОЧНАЯ КАША / КРУПЫ».
8. Кнопка вибору програми «ВЫПЕЧКА/ЗАПЕКАНИЕ».
9. Кнопка вибору програми «ТУШЕНИЕ/ПЛОВ».
10. «+» – кнопка збільшення значення під час встановлення часу приготування та відкладеного старту.
11. Індикатор роботи під тиском.
12. «Отложенный старт» – кнопка увімкнення функції відкладеного старту.
I. ПЕРЕД ПЕРШИМ УВІМКНЕННЯМ
Обережно розпакуйте виріб, видаліть усі пакувальні матеріали та рекламні наклейки за винятком наклейки з серійним номером. Відсутність серійного номера на виробі автоматично позбавляє вас права на гарантійне обслуговування.
Протріть корпус приладу вологою тканиною. Промийте чашу теплою мильною водою. Ретельно просушіть. Під час першого використання можлива поява стороннього запаху, що не є наслідком несправності приладу. У цьому випадку очистіть прилад (див. «Догляд за мультиваркою»).
Після транспортування або зберігання за низьких температур необхідно витримати прилад за кімнатної температури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
Увага! Заборонено використання приладу за будь-яких несправностей.
Перед початком експлуатації
Встановіть прилад на тверду, рівну, горизонтальну поверхню так, щоб гаряча пара, що виходить з парового клапана, не потрапляла на шпалери, декоративні покриття, електронні прилади та інші предмети або матеріали, які можуть бути пошкодженими через підвищену вологість і температуру.
Перед приготуванням переконайтеся в тому, що зовнішні й видимі внутрішні частини мультиварки не мають пошкоджень, сколів та інших дефектів. Між чашею та нагрівальним елементом не має бути сторонніх предметів.
II. ЕКСПЛУАТАЦІЯ МУЛЬТИВАРКИ
Встановлення кришки
Пристрій обладнано знімною кришкою, яка в закритому положенні герметично з’єднується з корпусом. Це необхідно для правильної роботи приладу.
1. Візьміть кришку за ручку, встановіть на корпус приладу так, щоб клапан випуску пари опинився на протилежному боці від дисплея.
2. Притримуючи за ручку й не натискуючи на кришку, повертайте її проти годинникової стрілки до збігу пазів на кришці й корпусі (приблизно на
20–30°). Кришка має рівно та без перекосів опуститися на корпус.
3. Зафіксуйте кришку, повернувши її проти годинникової стрілки до упору.
УВАГА! Відкриваючи кришку, не докладайте надмірних зусиль. Коли в приладі створюється високий тиск, кришка автоматично блокується.
Якщо кришка не відкривається без зусилля, відкрийте паровий клапан і дочекайтеся, коли тиск усередині приладу знизиться.
Смажити продукти рекомендується з відкритою кришкою. Якщо закриття кришки вимагає рецепт приготування, просто встановіть кришку на прилад, не фіксуючи її.
Паровий клапан
На кришці приладу розташований клапан випуску пари, який необхідно встановити в одне з робочих положень залежно від вибраного способу приготування. Якщо покажчик перемикача клапана знаходиться:
• в положенні «Закрыт» – у робочій камері підтримуватиметься високий тиск (режим скороварки);
• в положенні «Открыт» – приготування відбувається під звичайним тиском (режим мультиварки).
Під час приготування страв, що не вимагають великої кількості рідини
(плов тощо), клапан випуску пари можна відкрити відразу після закінчення процесу приготування. Якщо під тиском готуються рідкі або пюреподібні страви, необхідно почекати 5–10 хвилин, щоб прилад охолонув, і лише потім відкривати клапан. Інакше можливий викид гарячої рідини разом з парою, що виходить.
УВАГА! З відкриттям клапана випуску пари під час або після закінчення процесу приготування можливий сильний вертикальний викид гарячої пари. Будьте обережні!
Використання приладу в режимі скороварки
Якщо клапан виходу пари закритий, відбувається герметизація робочої камери, де під час роботи приладу нагнітається й підтримується високий тиск. Кришка при цьому блокується.
Мультиварка-скороварка REDMOND RMC-PM4506 забезпечена багаторівневою системою захисту. Якщо показники температури або тиску в камері перестануть відповідати необхідним параметрам, система зупинить процес приготування. Коли показники увійдуть у норму, процес приготування відновиться. Якщо за певний час цього не станеться, спеціальний пристрій перерве ланцюг електроживлення та повністю зупинить роботу мультиваркискороварки.
УВАГА! Забороняється готувати в режимі скороварки без води або іншої рідини об’ємом не менше ніж 2 мірні склянки.
Забороняється використовувати режим скороварки для смаження продуктів на олії під тиском. Можна пасерувати подрібнені овочі в невеликій кількості олії або бульйону З ВІДКРИТОЮ КРИШКОЮ.
Забороняється заповнювати чашу продуктами та водою більше ніж на
2/3 її об’єму. Для продуктів, що набрякають під час варіння або виділяють піну (шпинат, рис, боби, макарони, манти тощо), — не більше ніж на 1/2 об’єму.
RMC-PM4506
Функція «Відкладений старт»
Ця функція дозволяє відкласти процес приготування на термін від 30 хвилин до 24 годин із кроком установки в 30 хвилин. Не рекомендується застосовувати функцію відстрочки старту, якщо у складі страви використовуються швидкопсувні продукти (яйця, свіже молоко, м’ясо, сир тощо).
1. Після вибору програми приготування натисніть кнопку «Отложенный старт». Натисненням кнопок «+» і «–» встановіть час відстрочки старту програми. Для швидкої зміни значення натисніть і утримуйте відповідну кнопку.
2. Через декілька секунд після закінчення налаштування почнеться зворотний відлік часу до старту програми.
3. Щоб скасувати налаштування, натисніть кнопку «Подогрев/Отмена».
Після цього введіть параметри програми заново.
Функція відкладеного старту недоступна в програмах «ЖАРКА/ФРИТЮР» та «ВЫПЕЧКА/ЗАПЕКАНИЕ».
Встановлюючи час відкладеного старту, потрібно враховувати, що робота вибраної програми та зворотний відлік часу приготування почнеться лише після досягнення приладом необхідних температури та тиску.
Функція підтримання температури готових страв (автопідігрів)
Дозволяє підтримувати температуру готової страви в діапазоні 60–80°С упродовж 8 годин. Вмикається автоматично після закінчення програми приготування після звукового сигналу, при цьому спалахує індикатор кнопки
«Подогрев/Отмена», а на дисплеї відображується прямий щохвилинний відлік часу роботи в даному режимі. Для вимкнення автопідігріву натисніть кнопку
«Подогрев/Отмена». Індикатор кнопки згасне, прилад перейде в режим очікування.
Функція розігрівання страв
Дозволяє розігріти холодну страву до температури 60–80°С.
1. Викладіть продукт в чашу. Вставте чашу в корпус приладу, переконайтеся, що вона щільно стикається з нагрівальним елементом. Закрийте та заблокуйте кришку.
2. Встановіть перемикач клапана випуску пари в положення «Закрыт».
Підключіть прилад до електромережі.
3. Натисніть кнопку «Подогрев/Отмена». Спалахне індикатор кнопки, на дисплеї почнеться прямий щохвилинний відлік часу розігрівання. Прилад розігріє страву та підтримуватиме його температуру впродовж 8 годин, після чого розігрівання автоматично вимкнеться.
4. Щоб припинити розігрівання, натисніть кнопку «Подогрев/Отмена».
Індикатор кнопки згасне, прилад перейде в режим очікування.
Загальний порядок дій під час використання приладу
1. Підготуйте (відміряйте) необхідні інгредієнти відповідно до рецепта, викладіть в чашу. Стежте за тим, щоб всі інгредієнти, включаючи рідину, знаходилися нижче за максимальну позначку на внутрішній поверхні чаші.
2. Вставте чашу в корпус приладу. Переконайтеся, що вона щільно стикається з нагрівальним елементом.
3. Щільно закрийте кришку та встановіть паровий клапан в положення
«Открыт» або «Закрыт» залежно від програми приготування (у програмі
«ЖАРКА/ФРИТЮР» приготування здійснюється з відкритою кришкою).
4. Підключіть прилад до електромережі.
5. Натисніть кнопку вибору відповідної програми приготування. Спалахне індикатор кнопки.
6. Щоб змінити стандартний час приготування, встановлений для кожної програми, натискайте кнопку «+» і «–». Для швидкої зміни значення часу приготування натисніть і утримуйте відповідну кнопку.
7. За необхідності встановіть час відстрочки старту.
8. Через декілька секунд після завершення налаштувань автоматично стартує програма приготування. Зворотний відлік часу роботи приладу почнеться після досягнення необхідних температури й тиску в чаші.
Якщо ви не встигли ввести час приготування або відкладеного старту, натисніть кнопку «Подогрев/Отмена» і повторіть введення налаштувань.
9. Після закінчення роботи програми пролунає сигнал, увімкнеться автопідігрів і почнеться прямий відлік часу роботи приладу в даному режимі. Для вимкнення автопідігріву натисніть кнопку «Подогрев/
Отмена».
10. Залиште прилад у вимкненому положенні впродовж 5 хвилин, щоб знизити тиск усередині робочої камери.
11. Обережно відкрийте клапан випуску пари й почекайте, поки з отворів клапана не припиниться вихід пари й гарячого повітря. Відкрийте кришку приладу.
Якщо після закінчення приготування кришка виявилася заблокованою, переконайтеся, що клапан випуску пари відкритий. Дайте приладу охолонути впродовж декількох хвилин і спробуйте відкрити кришку ще раз.
Програма «ЖАРКА/ФРИТЮР»
Рекомендується для смаження м’яса, овочів, птиці, морепродуктів, у тому числі у фритюрі. Функція відстрочки старту та можливість регулювання часу приготування в даній програмі недоступні (час роботи – 20 хвилин). Програма працює під нормальним тиском, під час приготування кришка приладу має бути знята.
Якщо ви випадково закрили та зафіксували кришку, може спрацювати механізм її автоматичного блокування (ви не зможете візуально контролювати процес смаження, помішувати або перевертати продукт).
У цьому випадку зупиніть процес приготування, переконайтеся, що клапан виходу пари відкритий, почекайте, поки прилад охолоне, і відкрийте кришку. Після цього процес приготування можна продовжити.
УВАГА! Під час приготування у програмі «ЖАРКА/ФРИТЮР» прилад працює за максимальної температури. Перед повторним використанням даної програми приладу необхідно дати повністю охолонути впродовж приблизно 15 хвилин.
Під час смаження у фритюрі:
1. Налийте в чашу необхідну кількість олії для смаження згідно з рецептом, вставте її в корпус приладу. Переконайтеся, що чаша щільно стикається з нагрівальним елементом.
2. Не закриваючи кришку приладу, підключіть його до електромережі.
Натисніть кнопку «ЖАРКА/ФРИТЮР». Спалахне індикатор кнопки, потім почнеться нагрівання чаші.
3. Вставте в кошик для смаження ручку (в разі використання кошика для смаження REDMOND RAM-FB1, який купується окремо). Для цього стисніть основу ручки та вставте її в спеціальний отвір кошика. Ослабте тиск на ручку, і вона зафіксується в спеціальному отворі. Можливе використання кошиків для смаження у фритюрі від інших виробників.
4. Викладіть підготовлені продукти в кошик для смаження у фритюрі. Через вказаний у рецепті час після початку роботи програми опустіть кошик із продуктами в чашу. Стисніть основу ручки і від’єднайте її так, щоб кошик залишився в чаші. Будьте обережні: олія дуже гаряча!
5. Через указаний у рецепті час вставте ручку в кошик для смаження у фритюрі (див. п. 3), трохи підніміть її і зафіксуйте на краю чаші за допомогою спеціального гачка на кошику. Залиште в такому положенні на деякий час, щоб стекла олія.
Програма «ПАР/ДЕСЕРТЫ»
Призначена для приготування на парі овочів, риби, м’яса, морепродуктів, дієтичних і вегетаріанських страв, дитячого меню, а також різних десертів.
Можливе регулювання часу приготування в діапазоні від 5 хвилин до 25 хвилин із кроком в 1 хвилину.
Програма працює під високим тиском (під час приготування клапан випуску пари має бути закритий). Для приготування на парі використовуйте спеціальний контейнер (входить до комплекту):
1. Налийте в чашу 300–350 мл води.
2. Підготуйте інгредієнти згідно з рецептом, рівномірно розкладіть у контейнері для приготування на парі. Встановіть в чашу решітку, поставте на неї контейнер.
3. Вставте чашу в корпус приладу, трохи поверніть, переконайтеся, що вона щільно стикається з нагрівальним елементом.
4. Дотримуйтеся вказівок розділу «Загальний порядок дій під час використання приладу».
Програма «СУП/ВАРКА»
Призначена для приготування бульйонів, супів, компотів, а також для варіння сосисок, пельменів і інших заморожених напівфабрикатів. Можливе регулювання часу приготування в діапазоні від 20 хвилин до 50 хвилин із кроком в 1 хвилину. Програма працює під високим тиском (під час приготування клапан випуску пари має бути закритий).
Програма «МОЛОЧНАЯ КАША/КРУПЫ»
Призначена для приготування різних каш на молоці або воді. Можливе регулювання часу приготування в діапазоні від 8 хвилин до 20 хвилин із кроком в 1 хвилину. Програма працює під високим тиском (під час приготування клапан випуску пари має бути закритий).
Рекомендації щодо приготування молочних каш у мультиварці-скороварці
Використовуйте пастеризоване молоко малої жирності. Щоб уникнути википання:
• ретельно промивайте всі цільнозернові крупи (рис, гречка, пшоно тощо);
• перед приготуванням змащуйте чашу мультиварки вершковим маслом;
• чітко дотримуйтеся пропорцій згідно з рецептами з доданої кулінарної книги, зменшувати або збільшувати кількість інгредієнтів можна тільки пропорційно;
• у разі використання незбираного молока розбавляйте його питною водою в пропорції 1:1.
Програма «ВЫПЕЧКА/ЗАПЕКАНИЕ»
Призначена для випікання кексів, бісквітів, пирогів, а також для запікання у фользі м’яса та риби, приготування буженини.
Можливе регулювання часу приготування в діапазоні від 10 хвилин до 4 годин із кроком у 5 хвилин.
Програма працює під нормальним тиском (під час приготування клапан випуску пари має бути відкритий).
У даній програмі функція відкладеного старту недоступна.
Програма «ТУШЕНИЕ/ПЛОВ»
Призначена для тушкування м’яса, риби, овочів, а також для приготування плову. Можливе регулювання часу приготування в діапазоні від 15 хвилин до 1 години з кроком в 1 хвилину. Програма працює під високим тиском (під час приготування клапан випуску пари має бути закритий).
III. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Перш ніж розпочати очищення пристрою, переконайтеся, що він відключений від електромережі й повністю охолов. Перед першим використанням або для видалення сторонніх запахів після приготування рекомендуємо протерти чашу й внутрішню кришку приладу 9-відсотковим розчином оцту та впродовж
15 хвилин прокип’ятити половину лимона в програмі «СУП/ВАРКА» (режим скороварки). Для очищення приладу використовуйте м’яку тканину й засоби для миття посуду. Радимо очищувати виріб відразу після використання.
Для очищення забороняється використовувати абразивні засоби, губки з абразивним покриттям й хімічно агресивні речовини. Забороняється занурювати корпус приладу у воду або поміщати його під струмінь води.
UKR
39
40
Очищення корпусу приладу здійснюється в міру необхідності. Чашу рекомендується очищувати після кожного використання, її можна мити в посудомийній машині. Після закінчення очищення протріть зовнішню поверхню чаші досуха.
Після кожного використання приладу рекомендується очищувати паровий клапан, що складається із зовнішньої та внутрішньої частин, запірний клапан, ущільнювальну гумку й контейнер для конденсату:
1. Зніміть перемикач клапана випуску пари на зовнішньому боці кришки, потягнувши його вгору, очистіть його.
2. Відкрутіть захисний кожух клапана випуску пари на внутрішньому боці кришки, очистіть і промийте його та отвір клапана випуску пари теплою проточною водою.
3. Прикрутіть внутрішній кожух клапана, встановіть перемикач клапана на місце та зафіксуйте легким натисненням.
4. Обережно зніміть ущільнювальну гумку на внутрішній частині кришки.
Промийте її теплою проточною водою. Встановіть гумку на місце.
Ущільнювальна гумка має бути встановлена рівно й без перекосів.
5. Також на внутрішньому боці кришки розташовано запірний клапан регулювання тиску. Ретельно видаліть забруднення з самого клапана й ущільнювальної гумки за допомогою вологої губки або кухонної серветки.
Рекомендується очищувати клапан випуску пари та запірний клапан після кожного використання пристрою.
Контейнер для конденсату обережно від’єднайте, потягнувши його вниз, промийте та встановіть на місце.
IV. ПЕРЕД ЗВЕРНЕННЯМ ДО СЕРВІС-
ЦЕНТРУ
Повідомлення про помилку на дисплеї
Е1
Е3
Е5
Можливі несправності Усунення помилки
Помилка датчика тиску
Перегрівання приладу
Відк лючіть прилад від електромережі, дайте йому охолонути. Щільно закрийте кришку. Якщо проблема не усувається, зверніться до авторизованого сервісного центру
Системна помилка, можливий вихід з ладу плати управління або нагрівального елемента
Зверніться до авторизованого сервісного центру
Відк лючіть прилад від електромережі, дайте йому охолонути
Несправність Можлива причина Усунення несправності
Страва готується занадто довго
Перебої живлення в електромережі
Між чашею та нагрівальним елементом потрапив сторонній предмет
Чашу в корпусі приладу встановлено з перекосом
П е р е в і рте електромережі н а п ру г у
Видаліть сторонній предмет в
Встановіть чашу рівно, без перекосів
Нагрівальний елемент забруднений
Відк лючіть прилад від електромережі, дайте йому охолонути. Очистіть нагрівальний елемент
V. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
На даний виріб надається гарантія терміном на 25 мiсяцiв з моменту придбання. Протягом гарантійного періоду виготовлювач зобов’язується усунути шляхом ремонту, заміни деталей або заміни усього виробу будь-які заводські дефекти, викликані недостатньою якістю матеріалів або зборки.
Гарантія набирає сили тільки в тому випадку, якщо дата покупки підтверджена печаткою магазину і підписом продавця на оригінальному гарантійному талоні. Дійсною гарантія визнається лише в тому випадку, якщо виріб застосовувався відповідно до інструкції з експлуатації, не ремонтувався, не розбирався і не був пошкоджений в результаті неправильного поводження з ним, а також збережена повна комплектність виробу. Дана гарантія не поширюється на природний знос виробу і видаткові матеріали (фільтри, лампочки, антипригарні покриття, ущільнювачі і т.д.).
Термін служби виробу і термін дії гарантійних зобов’язань на нього обчислюються з дня продажу або з дати виготовлення виробу (у випадку, якщо дату продажу визначити неможливо).
Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері, розташованому на ідентифікаційній наклейці на корпусі виробу. Серійний номер складається з 13 знаків. 6-й і 7-й знаки позначають місяць, 8-й — рік випуску пристрою.
Установлений виробником термін служби приладу складає 5 років із дня його придбання за умови, що експлуатація виробу здійснюється відповідно до даної інструкції і застосовних технічних стандартів.
Упаковання, посібник користувача, а також сам прилад необхідно утилізувати відповідно до місцевої програми з переробки відходів. Не викидайте такі вироби разом зі звичайним побутовим сміттям.
Несправність Можлива причина Усунення несправності
Не вмикається
Н е м а є ж и в л е н н я електромережі в
Ущільнювальне кільце в кришці приладу відсутнє або встановлено з перекосом
П е р е в і рте електромережі н а п ру г у
К р и ш к а н е г е р м е т и ч н о з’є д н у є т ьс я з корпусом приладу.
П і д ч а с приготування з-під кришки виходить пара
Ущільнювальне кільце в кришці приладу забруднене
Деформація ущільнювального кільця
Встановіть кільце правильно
Очистіть кільце
Замініть кільце на нове в
RMC-PM4506
Осы бұйымды пайдаланудың алдында оны пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқыңыз және анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалансаңыз, оның қызмет ету мерзімі көпке ұзарады.
.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Өндіруші қауіпсіздік техникасы талаптарын және бұйымды пайдалану ережелерін ұстанбаудан туындаған зақымдар үшін жауап бермейді.
• Бұл электр аспап тұрмыстық жағдайларда әзірлеуге арналған көпфункционалды құрылғы болып табылады және пәтерлерде, қала сыртындағы үйлерде, қонақ үй нөмірлерінде, дүкендер, офистердің тұрмыстық бөлмелерінде немесе өнеркәсіптік емес пайдаланудың басқа жағдайларында қолданыла алады.
Құрылғыны өнеркәсіптік немесе кез келген басқа мақсатсыз пайдалану бұйымды дұрыс пайдалану шарттарын бұзу болып табылады. Бұл жағдайда өндіруші ықтимал салдарлар үшін жауап бермейді.
• Құрылғыны электр желіге қосудың алдында оның кернеуі аспап қоректенуінің номиналды кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз (бұйымның техникалық сипаттамасын немесе зауыттық кестешесін қараңыз).
• Аспаптың тұтынылатын қуатына арналған ұзартқышты пайдаланыңыз. Бұл талапты ұстанбау қысқа тұйықталуға немесе кабельдің тұтануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
• Аспапты тек жерлендірілген розеткаға қосыңыз — бұл тоқ соғуға қарсы қорғаныстың міндетті талабы. Ұзартқышты пайдаланылғанда ол да жерлендірілгеніне көз жеткізіңіз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспап жұмыс істеп тұрғанда оның корпусы, табағы мен металдық бөлшектері қызады! Абай болыңыз! Асханалық қолғапты пайдаланыңыз. Ыстық буға күйіп қалмау үшін қақпақты ашқанда құрылғының үстінде еңкеймеңіз.
• Аспапты пайдаланған соң, сонымен қатар оны тазалау немесе жылжыту кезінде розеткадан ажыратыңыз. Электр бауды
KAZ
42
сымынан ұстамай, ашасынан құрғақ қолмен ұстап шығарыңыз.
• Электр қоректену бауын есіктен немесе жылу көздерінің қасында жүргізбеңіз.
Электр бауы бұралмауын және бүгілмеуін, өткір заттарға, жиһаздың бұрыштары мен шеттеріне тимеуін байқаңыз.
ЕСТЕ САҚТАҢЫЗ: электр қоректену кабелін кездейсоқ зақымдасаңыз, кепілдік шарттарына сәйкес келмейтін ақауларға, сонымен қатар электр тоғының соғуына әкеліп соқтыруы мүмкін. Зақымданған электр бауы сервисорталықта жылдам ауыстыруды талап етеді.
• Аспапты жұмсақ бетке орнатпаңыз, оны жұмыс кезінде жаппаңыз — бұл құрылғының қызуына және бұзылуына әкеліп соқтыруы мүмкін.
• Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салынады — құрылғы корпусының ішіне ылғал немесе бөтен заттар тисе, қатты зақымдар болуы мүмкін.
• Аспапты тазалаудың алдында ол электр желіден ажыратылғанына және толық суығанына көз жеткізіңіз. Аспапты тазалау бойынша нұсқаулықтарды қатаң ұстаныңыз.
Аспап корпусын суға батыруға немесе су ағынына түсіруге ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ!
• Бұл аспап физикалық, жүйке немесе психикалық ауытқулары бар немесе тәжірибесі мен білімі жетіспейтін адамдардың (оның ішінде балалардың) қолдануына арналмаған, мұндай тұлғалар қадағаланып, олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлға осы аспапты қолдануға қатысты нұсқау жасалған жағдайлардан басқа. Балалардың аспаппен, оның жинақтаушыларымен, сонымен қатар зауыттық орамымен ойнауына жол бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет.
Құрылғыны тазалау және қызмет көрсетуді балалар ересектердің қарауынсыз жасамауы тиіс.
• Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге тыйым салынады. Қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық жұмыстарды
RMC-PM4506
авторландырылған сервисорталық жасауы керек.
Біліксіз жасалған жұмыс аспаптың бұзылуына, жарақат пен мүлік зақымдануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
Техникалық сипаттамалары
Үлгі ………………………………………………………………………………………………….. RMC-PM4506
Қуаты …………………………………………………………………………………………………………. 900 Bт
Кернеуі ………………………………………………………………………………………220-240 В, 50 Гц
Табақтың көлемі ……………………………………………………………………………………………… 5 л
Табақ жабындысы ………………………………………. күюге қарсы DAIKIN® (Жапония)
Дисплей …………………………………………………………………………………………..
жарықдиодты
Бу клапаны ………………………………………………………………………………………….. шешілмелі
Қорғаныс жүйесі ……………………………………………………………………………….. 4-деңгейлі:
• бу шығаратын клапан
• жабу клапаны
• температуралық сақтандырғыш
• артық қысым қадағасы
Автоматты бағдарламалар
ЖАРКА/ФРИТЮР (ҚУЫРУ/ФРИТЮР)
ПАР/ДЕСЕРТЫ (БУ/ДЕСЕРТТЕР)
СУП/ВАРКА (КӨЖЕ/ПІСІРУ)
МОЛОЧНАЯ КАША/КРУПЫ (СҮТ БОТҚАСЫ/ЖАРМАЛАР)
ВЫПЕЧКА/ЗАПЕКАНИЕ (ПІСІРМЕ/ПІСІРУ)
ТУШЕНИЕ/ПЛОВ (БҰҚТЫРУ/ПАЛАУ)
Функциялар
Автоысыту …………………………………………………………………………………….8 сағатқа дейін
Тағамды ысыту …………………………………………………………………………… 8 сағатқа дейін
Шегерілген старт ……………………………………………………………………… 24 сағатқа дейін
Жинағы
Мультипісіргіш-жылдам пісіргіш ……………………………………………………………. 1 дана
Күюге қарсы жабындысы бар табақ ………………………………………………………. 1 дана
Буда әзірлеу контейнері ………………………………………………………………………….. 1 дана
Тор ……………………………………………………………………………………………………………….. 1 дана
Жалпақ қасық ……………………………………………………………………………………………. 1 дана
Ожау ……………………………………………………………………………………………………………. 1 дана
Өлшеу стақаны ………………………………………………………………………………………….. 1 дана
«101 рецепт» кітабы ………………………………………………………………………………….
1 дана
Пайдалану бойынша нұсқаулығы …………………………………………………………… 1 дана
Сервистік кітапша ……………………………………………………………………………………… 1 дана
Электрқоректену бауы ……………………………………………………………………………… 1 дана
Өндіруші өз өнімін жақсарту барысында келесі өзгерістер туралы қосымша хабарламай, бұйымның дизайны, жинағы, срнымен қатар техникалық сипаттамасына өзгерістерді енгізуге құқылы.
Аспап құрылымы
A1
1. Аспап корпусы.
2. Дисплейі бар басқару панелі.
3. Аспапты тасымалдау тұтқалары.
4. Аспап қақпағы.
5. Қақпақ тұтқасы.
6. Бу шығару клапанын ажыратпа-қосқышы.
7. Бу шығаратын клапан.
8. Электрқоректену бауы.
9. Резиналы аяқтары бар негіз.
10. Буда әзірлеу контейнері.
11. Тор.
12. Өлшеу стақаны.
13. Ожау.
14. Жалпақ қасық.
15. Шешілмелі күюге қарсы жабындысы бар табақ.
16. Жабу клапаны.
17. Конденсатты жинауға арналған контейнер.
Басқару панелі
A2
1. «ЖАРКА/ФРИТЮР». («ЖАРКА/ФРИТЮР») бағдарламасын таңдау түймешігі.
2. «ПАР/ДЕСЕРТЫ» («БУ/ДЕСЕРТТЕР») бағдарламасын таңдау түймешігі.
3. «СУП/ВАРКА» («КӨЖЕ/ПІСІРУ») бағдарламасын таңдау түймешігі.
4. «–» – әзірлеу және шегерілген старт уақытын орнатқанда мәнді азайтатын түймешік.
5. «Подогрев/Отмена» («Ысыту/Болдырмау») – әзірлеу және автоысыту бағдарламасы жұмысын тоқтату; барлық жасалған орнатылымды болдырмау; ысытуды қөосу түймешігі.
6. Жарықдиодты дисплей.
7. «МОЛОЧНАЯ КАША / КРУПЫ» («СҮТ БОТҚАСЫ / ЖАРМАЛАР») бағдарламасын таңдау түймешігі.
8. «ВЫПЕЧКА/ЗАПЕКАНИЕ». («ПІСІРМЕ/ПІСІРУ») бағдарламасын таңдау түймешігі.
9. «ТУШЕНИЕ/ПЛОВ» («БҰҚТЫРУ/ПАЛАУ») бағдарламасын таңдау түймешігі.
10. «+» – әзірлеу және шегерілген старт уақытын орнатқанда мәнді көбейтетін түймешік.
11. Қысымда жұмыс істеу индикаторы.
12. «Отложенный старт» («Шегерілген старт») – шегерілген старт функциясын қосу түймешігі.
I. АЛҒАШҚЫ ҚОСАР АЛДЫНДА
Бұйым мен оның құрамдастарын қораптан абайлап шығарыңыз. Барлық орау материалдары мен жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз.
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш (бар болса) және бұйымның сериялық нөмірі бар кестешені орнында міндетті түрде сақтаңыз! Бұйымда сериялық нөмірі жоқ болса, кепілдік қызмет көрсету құқығынан автоматты түрде айырыласыз.
Бұйым корпусын ылғал матамен сүртіңіз және кептіріңіз. Аспапты алғашқы пайдаланылғанда бөтен иіс шықпау үшін оны тазалаңыз («Аспапты күтуді» қараңыз).
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты кез келген ақауы бар болғанда пайдалануға тыйым салынады.
Тасымалдаған немесе төмен температураларда сақтаған соң аспапты қосар алдында кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау қажет.
Аспапты бу клапанынан шығатын ыстық бу түсқағаз, декоративті жабындылар, электрондық аспаптар мен жоғары ылғалдылық пен температурадан зардап шегуі мүмкін басқа заттарға немесе материалдарға тимейтіндей қатты тегіс көлденең бетке орнатыңыз.
Әзірлеудің алдында мультипісіргіштің сыртқы және көзге көрінетін ішкі бөліктерінде зақым, жарық және басқа ақау жоқтығына көз жеткізіңіз. Табақ пен қыздыру элементі арасында бөтен зат болмауы керек.
II. МУЛЬТИПІСІРГІШТІ ПАЙДАЛАНУ
Қақпақты орнату
Құрылғы жабық күйінде корпусқа саңылаусыз қосылатын шешілмелі қақпақпен жабдықталған. Бұл аспаптың дұрыс жұмысына қажет.
1.
2.
3.
Қақпақты тұтқасынан ұстап, аспап корпусына бу шығаратын клапан дисплейдің қарама-қарсы жағында болатындай орнатыңыз.
Тұтқасын ұстап және қақпақты баспай, оны сағат тіліне қарсы қақпақ пен корпусындағы қуыстар бірі-біріне келгіненше бұрыңыз (шамамен
20-30°). Қақпақ тегіс және қисаймай корпусқа түсуі керек.
Қақпақты сағат тіліне қарсы тірелгенінше бұрап, бекітіңіз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Қақпақты ашқандща көп күш салмаңыз. Аспапта үлкен қысым болғанда қақпақ автоматты түрде құрсауланады. Егер қақпақ күш салынбай ашылмаса, бу клапанын ашыңыз және аспаптың ішіндегі қысым түскенін күтіңіз.
Азық-түлікті қақпақ ашық тұрғанда қуыруға кеңес беріледі. Егер әзірлеу рецепті қақпақты жабуды талап етсе, қақпақты аспапқа бекітпей, жай ғана орнатыңыз.
Бу клапаны
Аспап қақпағында таңдалған әзірлеу әдісіне байланысты жұмыс күйлердің біріне орнату керек бу шығаратын клапан орналасқан. Егер клапанның ажыратпа-қосқыш көрсеткіші келесі күйде болса:
• «ЗАКРЫТ» («ЖА»БЫҚ») күйінде – жұмыс камерада үлкен қысым ұсталады
(жылдам пісіргіш режимі);
• «ОТКРЫТ» («АШЫҚ») күйінде – кәдімгі қысымда әзірленеді ультипісіргіш режимі).
Аспапты жылдам пісіргіш режимінде пайдалану
Бу шығаратын клапан жабық тұрғанда жұмыс камера саңылаусызданады, мұнда аспап жұмыс істеген кезде жоғары қысым жасалып ұстанады. Қақпақ бұл кезде құрсауланады.
REDMOND RMC-PM4506 мультипісіргіш-жылдам пісіргіші көп деңгейлі қорғаныс жүйесімен жабдықталған. Егер камерада температура немесе қысым көрсеткіштері қажетті параметрлерге сәйкес келмесе, жүйе әзірлеу үдерісін тоқтатады. Көрсеткіштер нормаға келгенде әзірлеу үдерісі қайта басталады.
Егер бұл белгілі уақытта болмаса, арнайы құрылғы электр қоректену шеңберін үзеді және мультипісіргіш-жалдымпісіргіш жұмысын толық тоқтатады
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Жылдам пісіргіш режимінде кем дегенде 2 өлшейтін стақан көлеміндегі сусыз немесе басқа сұйықтықсыз әзірлеуге тыйым салынады.
Жылдам пісіргіш режмін азықты қысыммен майда қуыру үшін пайдалануға тыйым салынады. ҚАҚПАҚ АШЫҚТ ТҰРҒАНДА туралған көкөністі біраз мөлшер майда немесе сорпада қуыруға болады.
Табақты азық-түлікпен және сумен көлемінің 2/3 бөлігінен көп толтыруға тыйым салынады. Пісірген кезде ісінетін немесе көбік бөлетін азық үшін (шпинат, күріш, бұршақ, макарон, мәнті және т.б.) — 1/2 көлемінен аспайды.
Шегерілген старт функциясы
Осы функция әзірлеу үдерісін 30 минуттан 24 сағатқа дейін мерзімге 30 минут орнату қадамымен шегеруге мүмкіндік береді. Егер тағам құрамында тез бұзылатын азық-түлік пайдаланылса, стартты шегеру функциясын пайдалануға кеңес берілмейді (жұмыртқа, жаңа сауылған сүт, ет, ірімшік және т.б.).
1. Әзірлеу бағдарламасын таңдаған соң «Отложенный старт» түймешігін басыңыз. «+» және «–» түймешігін басып, бағдарлама стартын шегеру уақытын орнатыңыз. Мәнді тез өзгерту үшін тиісті түймешікті басып, ұстаңыз.
KAZ
43
44
2. Орнату аяқталған соң бірнеше секундтан кейін бағдарлама стартына дейін уақыттың керісінше есебі басталады.
3. Орнатылымдарды болдырмау үшін «Подогрев/Отмена» түймешігін басыңыз. Бұдан кейін бағдарлама параметрлерін қайта енгізіңіз.
«Шегерілген старт» функциясы «ЖАРКА/ФРИТЮР» және «ВЫПЕЧКА/
ЗАПЕКАНИЕ» бағдарламаларында қол жетімсіз.
Шегерілген старт уақытын орнатқанда таңдалған бағдарлама жұмысы және әзірлеу уақытының керісінше есебі тек аспап қажетті температура мен қысымға жеткенде ғана басталатынын есепке алу керек.
Дайын ас температурасын ұстау функциясы (автоысыту)
Дайын тағам температурасын 60-80°С диапазонында 8 сағаттың ішінде ұстауға мүмкіндік береді. Әзірлеу бағдарламасы аяқталысымен дыбыс сигналынан кейін автоматты түрде қосылады, бұл кезде «Подогрев/Отмена» түймешігінің индикаторы жанады, дисплейде осы режимде жұмыс уақытының тікелей минуттық есебі көқрінеді. Автоысытуды қосу үшін «Подогрев/Отмена» түймешігін басыңыз. Түймешік индикаторы өшеді, аспап күту режиміне ауысады.
Тағамды ысыту функциясы
Суық тағамды 60-80°С температурасына дейін ысытуға мүмкіндік береді.
1. Азықты табаққа салыңыз. Табақты аспап қорпусына салыңыз, ол қыздыру элементіне тығыз тиіп тұрғанына көз жеткізіңіз. Қақпақты жауып құрсаулаңыз.
2. Бу шығару клапаны ажыратпа-қосқышын «ЗАКРЫТ» күйіне орнатыңыз.
Аспапты электр желісіне қосыңыз.
3. «Подогрев/Отмена» түймешігін басыңыз. Түймешік индикаторы жанады, дисплейде ысыту уақытының тікелей минуттық есебі басталады. Аспап тағамды ысытады және оның температурасын 8 сағаттың ішінде ұстайды, содан кейін ысыту автоматты түрде өшеді.
4. Ысытуды тоқтату үшін «Подогрев/Отмена» түймешігін басыңыз. Түймешік индикаторы өшеді, аспап күту режиміне ауысады.
Аспап пайдаланылғанда әрекеттердің жалпы бірізділігі
1. Қажетті ингредиенттерді рецептке сәйкес дайындап (өлшеп), табаққа салыңыз. Сұйықтықты қоса, барлық ингредиент табақтың ішкі бетіндегі ең жоғары белгіден төмен болғанын байқаңыз.
2. Табақты аспап қорпусына салыңыз. Ол қыздыру элементіне тығыз тиіп тұрғанына көз жеткізіңіз.
3. Қақпақты тығыз жабыңыз және әзірлеу бағдарламасына байланысты бу клапанын «ОТКРЫТ» немесе «ЗАКРЫТ» күйіне орнатыңыз («ЖАРКА/
ФРИТЮР» бағдарламасында ас ашық қақпақпен әзірленеді).
4. Аспапты электр желісіне қосыңыз.
5. Тиісті әзірлеу бағдарламасын таңдау түймешігін басыңыз. Түймешік индикаторы жанады.
6. Әр бағдарлама үшін әдепкі орнатылған әзірлеу уақытын өзгерту үшін
«+» және «–» түймешігін басыңыз. Әзірлеу уақыты мәнін тез өзгерту үшін тиісті түймешікті басып ұстаңыз.
7. Қажет болғанда стартты шегеру уақытын орнатыңыз.
8. Орнатылымдар аяқталған соң бірнеше секундтан кейін әзірлеу бағдарламасы автоматты түрде басталады. Аспаптың жұмыс істеу уақытының керісінше есебі табақта қажетті температура мен қысым болғанда басталады. Егер әзірлеу немесе шегерілген старт уақытын енгізуге үлгермесеңіз, «Подогрев/Отмена» түймешігін басып, орнатылымдарды енгізуді қайталаңыз.
9. Бағдарлама жұмысы аяқталысымен сигнал естіледі, автоысыту қосылып, аспаптың бұл режимде жұмыс істеу уақытының тікелей есебі қосылады.
Автоысытуды өшіру үшін «Подогрев/Отмена» түймешігін басыңыз.
10. Жұмыс камераның ішінде қысымды азайту үшін аспапты өшірілген күйінде 5 минут ішінде тұрғызыңыз.
11. Бу шығаратын клапанын абайлап ашыңыз және клапан тесіктерінен бу мен ыстық ауа шығуын тоқтатқанша күтіңіз. Аспап қақпағын ашыңыз.
Егер әзірлеу аяқталысымен қақпақ құрсауланған болса, бу шығаратын клапан ашық тұрғанына көз жеткізіңіз. Аспап бірнеше минут ішінде суысын және қақпақты тағы бір ашып көріңіз.
«ЖАРКА/ФРИТЮР» бағдарламасы
Ет, көкөніс, теңіз өнімдерін қуыруға, сонымен бірге фритюрде қуыруға кеңес беріледі. «Отложенный старт» функциясы мен осы бағдарламада әзірлеу уақытын реттеу мүмкіндігі қол жетімсіз (жұмыс уақыты — 20 минут).
Бағдарлама әдеттегі қысымда жұмыс істейді, әзірлеу кезінде аспап қақпағы шешілуі керек.
Егер Сіз қақпақты кездейсоқ жауып, бекітсеңіз, оның автоматты түрде құрсаулану механизмі іске қосылуы мүмкін (сіз қуыру барысын қарап бақылай алмайсыз, азықты араластырып, аудара алмайсыз). Бұл жағдайда әзірлеу үдерісін тоқтатыңыз, бу шығаратын клапан ашық тұрғанына көз жеткізіңіз, аспап суығанын күтіп, қақпақты ашыңыз. Бұдан кейін әзірлеу уақытын жалғастыруға болады.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! «ЖАРКА/ФРИТЮР» бағдарламасында әзірлеген кезде аспап ең үлкен температурада жұмыс істейді. Осы бағдарламаны қайта пайдаланудың алдында аспапты шамамен 15 минут ішінде толық суыту керек.
Фритюрде қуырғанда:
1. Табаққа рецептке сәйкес қуыру үшін қажетті май мөлшерін құйыңыз, оны аспап корпусына қойыңыз. Табақ қыздыру элементіне тығыз тиетініне көз жеткізіңіз.
2. Аспап қақпағын жаппай, оны электр желіге қосыңыз. «ЖАРКА/ФРИТЮР» түймешігін басыңыз. Түймешік индикаторы жанады, одан кейін табақ қыза бастайды.
3. Қуыру себетіне тұтқаны орнатыңыз (REDMOND RAM-FB1 қуыру себеті пайдаланылған жағдайда ол жеке сатып алынады). Бұл үшін тұтқа негізін қысып, себеттің арнайы тесігіне тығыңыз. Тұтқаға салынған қысымды босатыңыз және ол арнайы тесікте бекітіледі. Басқа өндірушілердің фритюрде қуыру себетін пайдалануға болады.
4. Дайындалған өнімді фритюрде қуыру себетке салыңыз. Бағдарлама жұмысы басталған соң рецептте көрсетілген уақыттан кейін азық-түлік салынған себетті табаққа салыңыз. Тұтқа негізін қысыңыз және себет тостағанда қалатындай оны ажыратыңыз. Абай болыңыз: май өте ыстық!
5. Рецептте көрсетілген уақыттан кейін тұтқаны фритюрде қуыру себетіне тығыңыз (3 т. қараңыз), оны көтеріңіз және себеттегі арнайы ілгектің көмегімен табақ шетінде бекітіңіз. Май ағып кетуі үшін бұл күйде біраз уақытқа қалдырыңыз.
«ПАР/ДЕСЕРТЫ» бағдарламасы
Буда көкөніс, балық, ет, теңіз өнімдері, диеталық және вегетариандық тағамды, бала мәзірін, сонымен қатар әртүрлі десертті әзірлеуге арналған. Әзірлеу уақытын 5 минуттан 25 минутқа дейін диапазонда 1 минут қадамымен реттеуге болады.
Бағдарлама жоғары қысымда жұмыс істейді (әзірлеу кезінде бу шығаратын клапан жабық болуы керек).
Буда әзірлеу үшін арнайы контейнерді пайдаланыңыз (жинаққа кіреді):
1. Табаққа 300-350 мл су құйыңыз.
2. Ингредиенттерді рецептке сәйкес дайындаңыз, буда әзірлеу контейнеріне біркелкі етіп салыңыз. Табаққа торды орнатыңыз, үстіне контейнерді қойыңыз.
3. Табақты аспап қорпусына салыңыз, біраз бұрыңыз, ол қыздыру элементіне тығыз тиіп тұрғанына көз жеткізіңіз.
4. «Аспап пайдаланылғанда әрекеттердің жалпы бірізділігі» тарауы нұсқауларын ұстаныңыз.
«СУП/ВАРКА» бағдарламасы
Сорпа, көже, компот әзірлеуге, сонымен қатар сосискі, тұшпара мен басқа мұздатылған жартылай фабрикатты пісіруге арналған. Әзірлеу уақытын 20 минуттан 50 минутқа дейін диапазонда 1 минут қадамымен реттеуге болады.
Бағдарлама жоғары қысымда жұмыс істейді (әзірлеу кезінде бу шығаратын клапан жабық болуы керек).
«МОЛОЧНАЯ КАША / КРУПЫ» бағдарламасы
Сүтте немесе суда әртүрлі ботқа әзірлеуге арналған. Әзірлеу уақытын 8 минуттан 20 минутқа дейін диапазонда 1 минут қадамымен реттеуге болады.
Бағдарлама жоғары қысымда жұмыс істейді (әзірлеу кезінде бу шығаратын клапан жабық болуы керек).
Сүт ботқасын мультипісіргіш-жылдам пісіргіште әзірлеу бойынша кеңестер
Майы аз пастерленген сүтті пайдалану. Тасытпау үшін:
• барлық тұтас дәнді жарманы (күріш, қарақұмық, тары және т.б.) мұқият жуыңыз;
• мультипісіргіш табағына әзірлеудің алдында сары май жағыңыз;
• ингредиенттерді қоса келетін аспаздық кітаптағы рецепттерге сәйкес өлшеп, шамаластықты қатаң ұстаныңыз, ингредиенттер мөлшерін тек пропорциалды азайтуға немесе көбейтуге болады;
• майлы сүтті пайдаланғанда оған 1:1 шамаластықпен ауыз су қосыңыз.
«ВЫПЕЧКА/ЗАПЕКАНИЕ» бағдарламасы
Кекс, бисквит, пирог пісіруге, сонымен қатар фольгада ет пен балықты пісіруге, буженина әзірлеуге арналған.
5 минуттық қадамы бар 10 минуттан 4 сағатқа дейінгі аралықта әірлеу уақытын реттеу мүмкін.
Бағдарлама әдеттегі қысымда жұмыс істейді (әзірлеу кезінде бу шығаратын клапан ашық болуы керек).
Осы бағдарламада «Отложенный старт» функциясы қол жетімсіз.
«ТУШЕНИЕ/ПЛОВ» бағдарламасы
Ет, балық, көкөніс бұқтыруға, сонымен қатар палау әзірлеуге арналған. Әзірлеу уақытын 15 минуттан 1 сағатқа дейін диапазонда 1 минут қадамымен реттеуге болады. Бағдарлама жоғары қысымда жұмыс істейді (әзірлеу кезінде бу шығаратын клапан жабық болуы керек).
III. АСПАПТЫ КҮТУ
Аспапты тазалауға кірісудің алдында ол электр желіден ажыратылғанына және толық суығанына көз жеткізіңіз. Алғашқы пайдаланудың алдында немесе әзірлеген соң бөтен иістерді кетіру үшін аспаптың ішкі қақпағын 9-пайыздық сірке суының ерітіндісімен сүртуге және 15 минут ішінде жарты лимонды
«СУП/ВАРКА» бағдарламасында (жылдам пісіргіш режимі) қайнатуға кеңес береміз.
Аспапты жуу үшін жұмсақ мата мен ыдыс жууға арналған құралды пайдаланыңыз. Бұйымды пайдаланған соң бірден тазалауға кеңес береміз.
Тазалаған кезде акбразивті заттарды, жабындысы абразивті губкаларды және химиялық агрессивті заттарды пайдалануға тыйым салынады.
Аспап корпусын суға батыруға немесе су ағыны астына қоюға тыйым салынады.
Аспап корпусы қажет болғанда тазаланады. Табақты пайдаланған сайын тазалауға кеңес беріледі, оны ыдыс жуатын машинада жууға болады. Тазалау аяқталған соң табақтың сыртқы бетін құрғатып сүртіңіз.
Аспап пайдаланылған сайын сыртқы және ішкі бөліктерден тұратын бу клапанын, тығыздайтын резинаны және конденсат контейнерін тазалауға кеңес беріледі:
1. Қакқпақтың сыртқы жағындағы бу шығару клапаны ажыратпа-қосқышын жоғары тартып, шешіп алыңыз және тазалаңыз.
2. Қақпақтың ішкі жағындағы бу шығаратын клапанның қорғаныс қабығын бұрап алыңыз, соны және бу шығаратын клапанның тесігін тазалаңыз және жылы ағынды сумен жуыңыз.
3. Клапанның ішкі қабығын бұрап қойыңыз, клапанның ажыратпақосқышын орнына орнатыңыз және жеңіл басып, бекітіңіз.
4. Қақпақтың ішкі жағындағы тығыздайтын резинаны абайлап шешіңіз.
Оны жылы ағынды сумен жуыңыз. Резинаны орнына орнатыңыз.
Тығыздайтын резина тегіс және қисаймай орнатылуы керек.
5. Сонымен қатар, қақпақтың ішкі жағында жабылатын қысымды реттеу клапаны орналасқан. Клапанның өзі мен тығыздайтын резинадан кірді сулы губка немесе асханалық майлықтың көмегімен мұқият кетіріңіз.
Бу шығару клапаны мен бітеуіш клапанды құрылғыны әр пайдаланған сайын тазалауға кеңес беріледі.
Конденсатқа арналған контейнерді төмен тартып, абайлап ажыратыңыз, жуыңыз және орнына орнатыңыз.
IV. СЕРВИС-ОРТАЛЫҒЫНА ЖОЛЫҒАР
АЛДЫНДА
Дисплейдегі қ ате туралы хабарлама
Ы қ тимал а қ аулар Қ атені жою
Е1 Қ ысым қ ада ғ асыны ң қ атесі
.
Аспапты электр желісінен ажыратып, суыты ң ыз
. Қ а қ па қ ты
ты ғ ыз
жабы ң ыз
.
Е ге р м ә селе орталы ққ а жолы ғ ы ң ыз . ж о й ы л м а с а , авторландырыл ғ ан сервистік
Е3
Ж ү йел ік қ ате, бас қ ару платасы немесе қ ыздыру элементі істен шы ғ уы м ү мкін
.
Авторландырыл ғ ан сервистік орталы ққ а жолы ғ ы ң ыз .
Е5 Аспап қ ызып кетті .
Аспапты электр желісінен ажыратып, суыты ң ыз .
Осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес қолданылған, жөнделмеген, бұзылмаған және онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған, сонымен қатар бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады. Осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын материалдарына таралмайды (сүзгілер, шамдар, қыш және тефлондық тығыздауыштар және т.б.).
Бұйымның қызмет мерзімі мен оған кепілдікті міндеттемелердің қолданыс мерзімі бұйым сатылған немесе өндірілген кезден есептеледі (егер сату күнін анықтау мүмкін болмаса).
Аспап өндірілген күнді бұйым корпусының сәйкестендіру жапсырмасындағы сериялық нөмірден табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады. 6-шы және 7-ші белгілер айды, 8-ші — құрылғының шығарылған жылын білдіреді.
Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы осы нұсқаулық пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүзеге асырылғанда, сатып алынған күнінен бастап 5 жылды құрайды.
Орамды, пайдаланушы нұсқаулығын, сонымен қатар аспаптың өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек. Қоршаған ортаға қамқорлық білдіріңіз: мұндай бұйымдарды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз.
Қ осылмайды
Ас ө те ұ за
А
қ
қ
ә
ау
.
зірленеді .
Ы қ тимал себебі
Электр желісі қ орегі жо қ .
А қ ауды жою
Электр желісі кернеуін тексері ң із .
Аспап қ а қ па ғ ында ты ғ ыздайтын са қ ина жо қ немесе қ исайып т ұ р .
Қ а қ па қ аспап корпусына са ң ылаумен қ осылады .
Ә зірлеу к е з і н д е қ а қ па қ ты ң
астынан бу шы ғ ады .
Аспап қ а қ па ғ ында ты ғ ыздайтын са қ ина кірлеген .
Са
Са қ қ инаны д ұ рыс орнаты инаны тазала ң ыз .
ң ыз .
Ты ғ ыздайтын са қ ина майыс қ ан .
С а қ и н а н ы ауыстыры ң ыз
.
ж а ң а с ы н а
Электр желісідегі қ оректену жа ң ылысы
.
Таба қ
пен қ ыздыру элементі арасына б ө тен зат т ү сті .
Таба қ аспап корпусына қ исайып орнатыл ғ ан .
Қ ыздыру
элементі лас.
Электр желісі кернеуін тексері ң із
.
Б ө тен затты алып таста ң ыз .
Таба қ ты қ исайтпай тегіс орнаты ң ыз .
Аспапты электр желісінен ажыратып, суыты ң ыз
.
Қ ыздыру элементін тазала ң ыз .
V. КЕПІЛДІКТІ МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйымға сатып алынған сәттен 25 ай мерзіміне кепілдік беріледі.
Өндіруші кепілдік кезеңі ішінде жөндеу, бөлшектерді ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен материалдар немесе жинау сапасының жетіспеушілігінен туындаған кез келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді. Кепілдік тек сатып алу күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен мөрімен және сатушы қолымен расталған жағдайда ғана күшіне енеді.
RMC-PM4506
KAZ
45
46
Ushbu mahsulotdan foydalanishni boshlashdan avval undan foydalanish bo’yicha qo’llanmani diqqat bilan o’qib chiqing va uni kelajakda foydalanish uchun saqlang. Jihozdan to’g’ri foydalanish uning xizmat ko’rsatish muddatini anchagina uzaytiradi.
XAVFSIZLIK CHORALARI
Texnika xavfsizligi talablariga va mahsulotdan foydalanish qoidalariga amal qilmaslik natijasida yetkazilgan shikastlanishlar uchun ishlab chiqaruvchi javobgarlikni o’z zimmasiga olmaydi.
• Ushbu elektr jihozi maishiy sharoitlarda taom tayyorlash uchun mo’ljallangan ko’p funksiyali qurilma hisoblanadi va u kvartirada, shahardan tashqaridagi uylarda, mehmonxonalarda, do’konlarning maishiy xonalarida, ofislarda yoki nosanoat maqsadlarida foydalanishning boshqa shunga o’xshash sharoitlarida qo’llanilishi mumkin.
Qurilmadan sanoat maqsadlarida yoki qurilma mo’ljallanmagan boshqa istalgan maqsadlarda foydalanish mahsulotdan tegishli tarzda foydalanish shartlarining buzilishi hisoblanadi. Bunday hollarda ishlab chiqaruvchi bo’lishi mumkin bo’lgan oqibatlar uchun javobgarlikni o’z zimmasiga olmaydi.
• Qurilmani elektr tarmog’iga ulashdan avval undagi kuchlanishning jihoz ta’minoti nominal kuchlanishiga mos ekanligini tekshiring
(mahsulot texnik xususiyatlari yoki zavodda yopishtirilgan yorliqqa qarang).
• Jihozning iste’mol qiladigan quvvatiga mo’ljallangan uzaytirgichdan foydala- ning, — parametrlarning mos kelmasligi qisqa tutashuv yoki kabelning yonishiga olib kelishi mumkin.
• Jihozni faqat yerga ulangan rozetkaga ulang — bu elektr toki urishidan himoya qilishning amal qilinishi shart bo’lgan talabidir. Uzaytirgichdan foydalanganda uning ham yerga ulanganligiga ishonch hosil qiling.
DIQQAT! Jihoz ishlagan vaqtda uning korpusi, jom va metall detallari qiziydi! Ehtiyot bo’ling! Oshxona qo’lqoplaridan foydalaning. Qaynoq bug’dan kuyishni oldini olish uchun qopqoqni ochgan vaqtda jihoz ustiga engashmang.
• Foydalanib bo’lgandan so’ng hamda uni tozalash yoki ko’chirish vaqtida jihozni rozetkadan uzib qo’ying. Elektr tarmog’iga ulash shnurini quruq qo’l yordamida o’tkazgichdan emas, balki vilkadan ushlagan holda sug’uring.
• Elektr ta’minot shnurini eshik tirqishlaridan yoki issiqlik manbalari yaqinidan o’tkazmang.
Elektr ta’minot shnurining buralib qolmasligi va bukilmasligi, o’tkir buyumlarga, mebellarning burchaklari va qirralariga tegib turmasligini kuzatib boring.
YODDA TUTING: elektr ta’minot kabelining tasodifan shikastlanishi kafolat shartlariga to’g’ri kelmaydigan shikastlanishlarga hamda elektr tokining urishiga olib kelishi mumkin. Shikastlangan elektr ta’minot kabelini xizmat ko’rsatish markazida darhol almashtirish talab qilinadi.
• Jihozni yumshoq yuza ustiga o’rnatmang, uni ishlash vaqtida sochiq yoki salfetka bilan yopib qo’ymang — bu qurilmaning qizib ketishi va ishdan chiqishiga olib kelishi mumkin.
RMC-PM4506
• Jihozdan ochiq havoda foydalanish ta’qiqlanadi — qurilma korpusi ichiga namlik yoki begona buyumlarning kirishi uning jiddiy shikastlanishiga olib kelishi mumkin.
• Jihozni tozalashdan avval uning elektr tarmog’idan uzilganligi va to’liq sovuganligiga ishonch hosil qiling. Jihozni tozalash bo’yicha ko’rsatmalarga qat’iy amal qiling.
Jihoz korpusini suvga botirish yoki uni suv oqimi ostiga joylashtirish TA’QIQLANADI!
• Ushbu jihoz jismoniy, asab yoki ruhiy jihatdan chetlanishlarga ega bo’lgan yoki tajribasi va bilimi yetarli bo’lmagan kishilar
(jumladan bolalar) tomonidan foydalanish uchun mo’ljallanmagan, bunday shaxslar ustidan nazorat olib borilayotgan yoki ularning xavfsizligi uchun javobgar shaxs tomonidan ularga ushbu jihozdan foydalanish bo’yicha ko’rsatmalar berish o’tkazilayotgan hollar bundan mustasno.
Ularning jihoz, uning ehtiyot qismlari hamda uning qadog’i bilan o’ynashlariga yo’l qo’ymaslik uchun bolalar ustidan nazoratni
UZB
47
48
amalga oshirish lozim. Qurilmani tozalash va unga xizmat ko’rsatish bolalar tomonidan kattalar nazoratisiz o’tkazilishi mumkin emas.
• Jihozni mustaqil tarzda ta’mirlash yoki uning tuzilishiga o’zgartirishlar kiritish ta’qiqlanadi. Xizmat ko’rsatish va ta’mirlash bo’ycha barcha ishlar vakolatli xizmat ko’rsatish markazi tomonidan bajarilishi kerak. Noprofessional tarzda bajarilgan ish jihozning ishdan chiqishi, jarohatlanish va mulklarning zararlanishiga olib kelishi mumkin.
Texnik xususiyatlari
Modeli …………………………………………………………………………………………….. RMC-PM4506
Quvvati ………………………………………………………………………………………………………..900 Vt
Kuchlanish ………………………………………………………………………………220–240 V, 50 Gts
Jom hajmi …………………………………………………………………………………………………………… 5 l
Jom qoplamasi …………………………………………. kuyishga qarshi DAIKIN® (Yaponiya)
Displey ………………………………………………………………………………………….. yorug’lik diodli
Bug’ klapani ……………………………………………………………………………………………..olinuvchi
Himoya tizimi ………………………………………………………………………………………4 bosqichli:
• bug’ chiqarish klapani
• qulflash klapani
• harorat saqlagichi
• ortiqcha bosim datchigi
Avtomatik dasturlar
ЖАРКА/ФРИТЮР (QOVURISH/FRITYUR)
ПАР/ДЕСЕРТЫ (BUG’/DESERTLAR)
СУП/ВАРКА (SHO’RVA/QAYNATIB PISHIRISH)
МОЛОЧНАЯ КАША / КРУПЫ (SUTLI BO’TQA/YORMALAR)
ВЫПЕЧКА/ЗАПЕКАНИЕ (PISHIRIQ/TOBLAB PISHIRISH)
ТУШЕНИЕ/ПЛОВ (DIMLASH/PALOV)
Funksiyalar
Avtomatik isitish ………………………………………………………………………………..8 soatgacha
Taomlarni isitish ………………………………………………………………………………. 8 soatgacha
Ishga tushirishni kechiktirish ………………………………………………………….24 soatgacha
Majmua to’plami
Multipishirgich-tezpishirgich ……………………………………………………………………. 1 dona
Kuyishga qarshi qoplamali jom …………………………………………………………………
1 dona
Bug’da tayyorlash uchun konteyner ………………………………………………………… 1 dona
Panjara ………………………………………………………………………………………………………… 1 dona
Yassi qoshiq ………………………………………………………………………………………………… 1 dona
Cho’mich ……………………………………………………………………………………………………… 1 dona
O’lchov stakani …………………………………………………………………………………………… 1 dona
«101 ta resept» kitobi ……………………………………………………………………………….. 1 dona
Foydalanish bo’yicha qo’llanma ……………………………………………………………….. 1 dona
Xizmat ko’rsatish kitobchasi ……………………………………………………………………… 1 dona
Elektr ta’minot shnuri ………………………………………………………………………………… 1 dona
Ishlab chiqaruvchi o’z mahsulotini takomillashtirish davomida bunday o’zgarishlar to’g’risida avvaldan xabardor qilmagan holda mahsulot dizayni, majmualar to’plami hamda texnik xususiyatlariga o’zgarishlar kiritish huquqiga ega.
Jihozning tuzilishi
A1
1. Jihoz korpusi.
2. Displeyli boshqaruv paneli.
3. Jihozni ko’tarish uchun dasta.
4. Jihoz qopqog’i.
5. Qopqoq dastasi.
6. Bug’ chiqarish klapani pereklyuchateli.
7. Bug’ chiqarish klapani.
8. Elektr ta’minot shnuri.
9. Rezinalangan oyoqchali asos.
10. Bug’da tayyorlash uchun konteyner.
11. Panjara.
12. O’lchov stakanchasi.
13. Cho’mich.
14. Yassi qoshiq.
15. Kuyishga qarshi qoplamali olinuvchi jom.
16. Qulflash klapani
17. Kondensatni yig’ish konteyneri.
Boshqaruv paneli
A2
1. «ЖАРКА/ФРИТЮР» («QOVURISH/FRITYUR») dasturini tanlash tugmachasi.
2. «ПАР/ДЕСЕРТЫ» («BUG’/DESERTLAR») dasturini tanlash tugmachasi.
3. «СУП/ВАРКА» («SHO’RVA/QAYNATIB PISHIRISH») dasturini tanlash tugmachasi.
4. «–» – tayyorlash va ishga tushirishni kechiktirish vaqtlarini o’rnatishda qiymatni kamaytirish tugmachasi.
5. «Подогрев/Отмена» («Isitish/Bekor qilish») – tayyorlash dasturi va avtomatik isitishning ishlashini to’xtatish; qilingan barcha o’rnatmalarni bekor qilish; ilitishni yoqish tugmachasi.
6. Yorug’lik diodli displey.
7. «МОЛОЧНАЯ КАША / КРУПЫ» («SUTLI BO’TQA / YORMALAR») dasturini tanlash tugmachasi.
8. «ВЫПЕЧКА/ЗАПЕКАНИЕ» («PISHIRIQ/TOBLAB PISHIRISH») dasturini tanlash tugmachasi.
9. «ТУШЕНИЕ/ПЛОВ» («DIMLASH/PALOV») dasturini tanlash tugmachasi.
10. «+» – tayyorlash va ishga tushirishni kechiktirish vaqtlarini o’rnatishda qiymatni orttirish tugmachasi.
11. Bosim ostida ishlash indikatori.
12. «Отложенный старт» («Ishga tushirishni kechiktirish») – ishga tushirishni kechiktirish funksiyasini yoqish tugmachasi.
I. FOYDALANISHNI BOSHLASHDAN
AVVAL
Mahsulot va uning butlochi qismlarini qutidan ehtiyotlik bilan oling. Barcha qadoqlash materiallari va reklama nakleykalarini olib tashlang.
Ogohlantiruvchi nakleykalar, ko’rsatkili nakleykalar (mavjud bo’lganda) va uning korpusidagi mahsulot seriya raqami ko’rsatilgan yorliqni albatta o’z joyida saqlang! Mahsulotda seriya raqamining bo’lmasligi sizni unga kafolatli xizmat ko’rsatishdan avtomatik ravishda mahrum qiladi.
Mahsulot ko’rpusini nam latta bilan arting va quriting. Jihozdan dastlabki foydalanish vaqtida noxush hidlar paydo bo’lishining oldini olish uchun uni tozalashni amalga oshiring ( «Jihoz ustidan qarov» bo’limiga qarang).
DIQQAT! Jihozdan istalgan turdagi nosozlik mavjud bo’lgan holda foydalanish ta’qiqlanadi.
Tashigandan yoki quyi haroratlarda saqlagandan keyin yoqishdan avval kamida 2 soat jihozni xona haroratida saqlab turish kerak.
Jihozni qattiq tekis yuzaga shunday o’rnatingki, bug’ klapanidan chiqadigan qaynoq bug’ gulqog’ozlar, bezakli qoplamalar, elektron jihozlar va ortiqcha namlik va haroratdan shikastlanishi mumkin bo’lgan boshqa buyumlar yoki materiallarga tushmasin.
Tayyorlashdan avval multipishirgichning tashqi va ko’zga ko’rinadigan ichki qismlarida shikastlanishlar, siniq joylar va boshqa nuqsonlarning yo’qligiga ishonch hosil qiling. Jom va qizdirish elementi orasida begona buyumlar bo’lmasligi kerak.
I I. MULTIPISHIRGICHDAN FOYDALANISH
Qopqoqni o’rnatish
Qurilma yopiq holatda korpus bilan germetik tarzda birlashuvchi olinuvchi qopqoq bilan jihozlangan.Bu jihozning to’g’ri ishlashi uchun zarurdir.
1. Qopqoqni dastasidan ushlang, jihoz korpusini shunday o’rnatingki, bug’ chiqarush klapani dispeyga qarama-qarshi tomonda bo’lsin.
2. Dastadan ushlagan va qopqoqni bosmagan holda uni soat strelkasiga qarama-qarshi yo’nalishda qopqoq va korpusdagi chuqurchalarga tushgunicha (taxminan 20-30° ga) burang. Qopqoq korpusga tekis va nuqsonsiz tushishi kerak.
RMC-PM4506
3. Uni soat strelkasiga qarama-qarshi yo’nalishda oxirigacha buragan holda qotiring.
DIQQAT! Qopqoqni ochish vaqtida ortiqcha kuch ishlatmang.Jihozda yuqori bosim hosil qilinganda qopqoq avtomatik ravishda blokirovka qilinadi. Agar qopqoq kuch ishlatmasdan turib ochilmasa, bug’ klapanini oching va jihoz ichidagi bosimning pasayishini kuting.
Mahsulotlarni qopqoqni ochib qo’ygan holda qovurish tavsiya qilinadi.Agar reseptda qopqoqni yopib qo’syish talab qilinsa, uni qotirmagan holda qopqoqni jihozga shunchaki o’rnatib qo’ying.
Bug’ klapani
Jihoz qopqog’ida bug’ chiqarish klapani mavjud, uni tanlangan tayyorlash usuliga bog’liq ravishda ishchi holatlardan biriga o’rnatish zarur.Agar klapan pereklyuchateli ko’rsatkichi quyidagi holatda bo’lsa:
«ЗАКРЫТ» («YOPIQ») holatida – ishchi kamerada yuzoqi bosim ushlab turiladi
(tezkor pishirish rejimi);
«ОТКРЫТ» («OCHIQ») holatida – tayyorlash oddiy bosimda amalga oshiriladi
(multipishirgich rejimi).
Jihozdan tezpishirgich rejimida foydalanish
Bug’ chiqarish klapani yopiq bo’lganda jihoz ishchi kamerasini germetizatsiya qilish yuz beradi, johoz ishlagan vaqtda ishchi kamerasi qizidiriladi va yuqori bosim ushlab turiladi. Bunda qopqoq blokirovka qilinadi.
REDMOND RMC-PM4506 multipishirgich-tezpishirgichi ko’p bosqichli humiya tizimi bilan jihozlangan. Agar kameradagi harorat yoki bosim ko’rsatkichlari talab qilingan parametrlarga mos bo’lmasa, tizim tayyorlash jarayonini to’xtatadi.
Ko’rsatkichlar me’yoriga kelganidan keyin tayyorlash jarayoni qayta tiklanadi.
Agar ma’lum vaqt davomida bu sodir bo’lmasa, maxsus qurilma elektr ta’minot zanjirini uzadi va multipishirgich-tezpishirgichi ishini butunlay to’xtatadi.
DIQQAT! 2 o’lchov stakani hajmidagi suv yoki boshqa suyuqliksiz tezpishirgich rejimida tayyorlash ta’qiqlanadi.
Tezpishirgich rejimidan mahsulotlarni yog’da bosim ostida qovurish uchun foydalanish ta’qiqlanadi.QOPQO’GI OCHIB QO’YILGAN HOLDA maydalangan sabzavotlarni oz miqdorda yog’da yoki bulonda passerizatsiya qilish mumkin.
Jomni mahsulotlar va suv bilan uning hajmining 2/3 qismidan ko’proqqa to’ldirish ta’qiqlanadi. Qaynatganda shishuvchi yoki ko’pik ajratuvchi mahsulotlar (ismaloq, guruch, dukkaklilar, makaron, manti va boshq.) uchun — hajmining 1/2 qismidan ortiq emas.
Kechiktirilgan ishga tushirish funksiyasi
Bu funksiya tayyorlash jarayonini 30 daqiqaga teng o’rnatish qadami bilan 30 daqiqadan 24 soatgachabo’lgan muddatga kechiktirish imkoniyatini beradi.
Taom tarkibida tez buziluvchi mahsulotlardan (tuxum, yangi sut, go’sht, pishloq va boshq.) foydalanilayotgan hollarda ishga tushirishni kechiktirish funksiyasidan foydalanish tavsiya qilinmadi.
1. Tayyorlash dasturini tanlagandan keyin «Отложенный старт» tugmachasini bosing. «+» va «–» tugmachalarini bosish bilan dasturni ishga tushirishni kechiktirish vaqtini o’rnating. Qiymatni tez o’zgartirish uchun tegishli tugmachani bosing va ushlab turing.
2. O’rnatish tugaganidan keyin bir necha soniya o’tgach dastur ishga tushishigacha bo’lgan vaqtning teskari hisobi boshlanadi.
3. O’rnatmalarni bekor qilish uchun «Подогрев/Отмена» tugmachasini bosing. Shundan keyin dastur parametrlarini qaytadan kiriting.
«ЖАРКА/ФРИТЮР» va «ВЫПЕЧКА/ЗАПЕКАНИЕ» dasturlarida «Отложенный старт» funksiyasidan foydalanib bo’lmaydi.
Ishga tushirishni kechiktirish vaqtini o’rnatishda tanlangan dasturning ishga tushishi va tayyorlash vaqtining teskari hisobi faqat jihoz tomonidan kerakli harorat va bosimga erishilganidan so’ng boshlanishini hisobga olish kerak.
Tayyor taomlar haroratini ushlab turish funksiyasi (avtomatik isitish)
Tayyor taom haroratini 60-80°Сdiapazonda 8 soat davomida ushlab turishga imkon beradi. Tovushli signal berilganidan keyin tayyorlash dasturi nihoyasiga yetishi bilan avtomatik ravishda yonadi, bunda «Подогрев/Отмена» tugmachasi indikatori yonadi, displeyda esa ushbu rejimda ishlash vaqtining daqiqalardagi to’g’ri hisobi aks ettiriladi. Avtomatik isitishni o’chirish uchun «Подогрев/
Отмена» tugmachasini bosing.Tugmacha indikatori o’chadi, jihoz kutish rejimiga o’tadi.
Taomlarni isitish funksiyasi
Sovuq taomni 60-80°С haroratlargacha isitishga imkon beradi.
1. Mahsulotni jomga joylashtiring. Jomni jihoz korpusiga joylashtiring, uning qizdirish elementiga zich yorishib turganligiga ishonch hosil qiling. Qopqoqni yoping va blokirovka qiling.
2. Bug’ chiqarish klapani pereklyuchatelini «ЗАКРЫТ» holatiga o’rnating.
Jihozni elektr tarmog’iga ulang.
3. «Подогрев/Отмена» tugmachasini bosing. Tugmacha indikatori yonadi, displeyda isitish vaqtining daqiqalardagi to’g’ri hisobi boshlanadi. Jihoz taomni isitadi va uning haroratini 8 soat davomida ushlab turadi, keyin isitish avtomatik ravishda o’chiriladi.
4. O’rnatmalarni bekor qilish uchun «Подогрев/Отмена» tugmachasini bosing. Tugmacha indikatori o’chadi, jihoz kutish rejimiga o’tadi.
Jihozdan foydalanishdagi harakatlarning umumiy tartibi
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Reseptga ko’ra kerakli masalliqlarni tayyorlang (o’lchang), jomga soling.
Barcha masalliqlar, jumladan suyuqlikning jom ichki yuzasidagi maksimal belgidan ortib ketmasligini kuzatib boring.
Jomni jihoz korpusiga qo’ying. Jomning qizdirish elementiga zich tegib turganligiga ishonch hosil qiling.
Qopqoqni mahkam yoping va tayyorlash dasturiga bog’liq ravishda bug’ klapanini «ОТКРЫТ» yoki «ЗАКРЫТ» holatiga o’rnating («ЖАРКА/
ФРИТЮР» dasturida tayyorlash qopqoq ochilgan holda bo’lib o’tadi).
Jihozni elektr tarmog’iga ulang.
Tegishli tayyorlash dasturini tanlash tugmachasini bosing. Tugmacha indikatori yonadi.
Har bir dasturdagi standart holatda o’rnatilgan tayyorlash vaqtini o’zgartirish uchun «+» va «–» tugmachalaridan foydalaning. Tayyorlash vaqti qiymatini tez o’zgartirish uchun tegishli tugmachani bosing va ushlab turing.
Zarur bo’lgan hollarda ishga tushirishni kechiktirish vaqtini o’rnating.
O’rnatish yakunlanganidan keyin bir necha soniya o’tib tayyorlash dasturi avtomatik ravishda ishga tushadi. Jihoz ishlash vaqtining teskari hisobi jomda kerakli harorat va bosimga yetilgandan keyin boshlanadi. Agar siz tayyorlash yoki ishga tushirish vaqtini kiritishga ulgurmagan bo’lsangiz, «Подогрев/Отмена» tugmachasini bosing va o’rnatmalarni kiritishni takrorlang.
Dastur ishi yakunlanishi bilan tovushli signal beriladi, avtomatik isitish yoqiladi va jihozning ushbu rejimda ishlash vaqtining to’g’ri hisobi boshlanadi. Avtomatik isitishni o’chirish uchun «Подогрев/Отмена» tugmachasini bosing.
Ishchi kamera ichidagi bosimni pasaytirish uchun 5 daqiqa davomida jihozni o’chirilgan holatda qoldiring.
Bug’ chiqarish klapanini ehtiyotlik bilan oching va klapan tirqishlaridan bug’ va issiq havo chiqishining to’xtashini kuting. Jihoz qopqog’ini oching.
Agar tayyorlash tugashi bilan qopqoq blokirovka qilingan bo’lsa, bug’ chiqarish klapaning ochiqligiga ishonch hosil qiling. Jihozni yana bir necha daqiqa sovuting va qopqoqni ochishga yana bir bor urinib ko’ring.
«ЖАРКА/ФРИТЮР» dasturi
Sabzavotlar, go’sht, dengiz mahsulotlari, tovuq go’shtini jumladan frityurda qovurish uchun tavsiya qilinadi. Bu dasturda «Отложенный старт» funksiyasi va tayyorlash vaqtini boshqarishdan foydalanib bo’lmaydi (ishlash vaqti — 20 daqiqa). Dastur normal bosimda ishlaydi, tayyorlash vaqtida jihoz qopqog’i olib qo’yilishi kerak.
Agar siz qopqoqni tasodifan yopib va qotirib qo’ygan bo’lsangiz, uni avtomatik blokirovka qilish mexanizmi ishga tushishi mumkin (siz qovurish jarayonini ko’z bilan nazorat qilisingiz, mahsulotni aralashtirishingiz yoki ag’darishingiz mumkin bo’lmay qoladi). Bu holda tayyorlash jarayonini to’xtating, bug’ chiqarish klapanining ochiqligiga ishonch hosil qiling, jihozning sovushini kuting va qopqoqni oching. Shundan keyin tayyorlash jarayonini davom ettirish mumkin.
DIQQAT! «ЖАРКА/ФРИТЮР» dasturida tayyorlash vaqtida jihoz maksimal haroratda ishlaydi. Ushbu dasturdan qayta foydalanishdan avval jihozni taxminan 15 daqiqa to’liq sovutish kerak.
Frityurda qovurishda:
1. Reseptga ko’ra jomga qovurish uchun yetarli miqdorda yog’ quying, jomni jihoz korpusiga joylashtiring. Jomning qizdirish elementiga zich tegib turganligiga ishonch hosil qiling.
2. Jihoz qopqog’ini yopmagan holda jihozni elektr tarmog’iga ulang. «Жарка/
Фритюр» tugmachasini bosing. Tugmacha indikatori yonadi, keyin jomni qizdirish boshlanadi.
3. Qovurish uchun savatchaga dastani qo’ying (alohida sotib olinadigan
REDMOND RAM-FB1 qovurish uchun savatchadan foydalaniladigan hollarda). Buning uchun dasta asosini siqing va uni savatchadagi maxsus tirqishga soling. Dastadagi siqishni bo’shating va u maxsus tirqishga mahkamlanadi. Boshqa ishlab chiqaruvchilarning frityurda qovurish uchun savatchasidan foydalanish ham mumkin.
4. Tayyorlangan mashulotlarni frityurda qovurish uchun savatchaga soling.
Dastur ishga tushgandan keyin reseptda ko’rsatilgan vaqt o’tgach mahsulotlar solingan savatchani jomga tushiring. Dasta asosini siqing va uni shunday ajratingki, savatcha jomda qolsin. Ehtiyot bo’ling: yog’ juda qaynoq bo’ladi!
5. Reseptda ko’rsatilgan vaqtdan keyin dastani frityurda qovurish uchun savatchaga qo’ying (3-bandga qarang), savatchani ko’taring va jom qirrasiga savarchadagi maxsus ilmoqlar yordamida mahkamlab qo’ying. Yog’ oqib ketishi uchun shunday holatda ma’lum vaqt qoldiring.
«ПАР/ДЕСЕРТЫ» dasturi
Sabzavotlar, baliq, go’sht, parhezbop va vegetarian taomlarI, bolalar taomlarini bug’da tayyorlash uchun mo’ljallangan. Tayyorlash vaqtini 1 daqiqa qadam bilan 5 daqiqadan 25 daqiqagachabo’lgan diapazondao’zgartirish mumkin.
Dastur yuqori bosimda ishlaydi(tayyorlash vaqtida bug’ chiqarish klapani yopilgan bo’lishi kerak).
Bug’da tayyorlash uchun maxsus konteynerdan foydalaning (majmualar to’plamiga kiradi):
1. Jomga 300-350 ml suv quying.
2. Reseptga masalliqlarni tayyorlang, bug’da tayyorlash uchun konteynerga bir tekis joylashtiring. Jomga panjarani o’rnating, unga konteynerni qo’ying.
3. Jomni jihoz korpusiga joylashtiring, bir oz buring, uning qizdirish elementiga zich yorishib turganligiga ishonch hosil qiling.
4. «Jihozdan foydalanishdagi harakatlarning umumiy tartibi» bo’limi ko’rsatmalariga amal qiling.
«СУП/ВАРКА» dasturi
Bulonlar, sho’rva, kompotlar tayyorlash hamda sosiskalar, chuchvara va boshqa muzlatilgan yarim tayyor mahsulotlarni qaynatib pishirish uchun mo’ljallangan.
Tayyorlash vaqtini 1 daqiqa qadam bilan 20 daqiqadan 50 daqiqagachabo’lgan diapazondao’zgartirish mumkin. Dastur yuqori bosimda ishlaydi (tayyorlash vaqtida bug’ chiqarish klapani yopilgan bo’lishi kerak).
«МОЛОЧНАЯ КАША / КРУПЫ» dasturi
Turli sutli yoki suvli bo’tqalar tayyorlash uchun mo’ljallangan.Tayyorlash vaq-
UZB
49
50 tini 1 daqiqa qadam bilan 8 daqiqadan 20 daqiqagachabo’lgan diapazondao’zgartirish mumkin.Dastur yuqori bosimda ishlaydi(tayyorlash vaqtida bug’ chiqarish klapani yopilgan bo’lishi kerak).
Multipishirgich-tezpishirgichda sutli bo’tqalar tayyorlash bo’yicha tavsiyalar
Yog’lilik darajasi past bo’lgan tozalangan sutdan foydalanish. Qaynab tugashining oldini olish uchun:
• butun donli (guruch, grechixa, oqlangan tariq va boshq.) barcha yormalarni yaxshilab yuving;
• tayyorlashdan avval multipishirgich jomini sariyog’ bilan yog’lang;
• ilova qilinayotgan oshpazlik kitobidagi ko’rsatmalarga ko’ra nisbatlarga qat’iy amal qiling, masalliqlar miqdorini qat’iy mutanosib tarzda kamaytirish yoki orttirish mumkin;
• qaymog’i olinmagan sutdan foydalanganda uni 1:1 nisbatda ichimlik suvi bilan aralashtiring.
«ВЫПЕЧКА/ЗАПЕКАНИЕ» dasturi
Kekslar, biskvitlar, piroglar pishirish hamda go’sht va baliqni folgada toblash pishirish, bujenina tayyorlash uchun mo’ljallangan.
Tayyorlash vaqtini 5 daqiqa qadam bilan 10 daqiqadan 4 soatgachabo’lgan diapazondao’zgartirish mumkin.
Dastur normal bosimda ishlaydi (tayyorlash vaqtida bug’ chiqarish klapani ochiq bo’lishi kerak).
Ushbu dasturda «Отложенный старт» funksiyasidan foydalanib bo’lmaydi.
«ТУШЕНИЕ/ПЛОВ» dasturi
Go’sht, baliq, sabzavotlarni dimlash hamda palov tayyorlash uchun mo’ljallangan.
Tayyorlash vaqtini 1 daqiqa qadam bilan 15 daqiqadan 1 soatgacha bo’lgan diapazonda o’zgartirish mumkin. Dastur yuqori bosimda ishlaydi (tayyorlash vaqtida bug’ chiqarish klapani yopilgan bo’lishi kerak).
III. JIHOZ USTIDAN QAROV
Jihozni tozalashga kirishishdan avval uning elektr tarmog’idan uzilganligiga va to’liq sovuganligiga ishonch hosil qiling. Ilk marta foydalanishdan avval yoki tayyorlagandan keyin noxush hidlarni yo’qotish uchun jomni va jihoz ichki qopqog’ini 9 foizli sirka eritmasi bilan artish va yarimta limonni «СУП/ВАРКА»
(tezpishirgich rejimida) 15 daqiqa davomida qaynatishni tavsiya qilamiz.
Jihozni tozalash uchun yumshoq latta va idish yuvish vositalaridan foydalaning.
Jihozni undan foydalangandan keyinoq tozalashni tavsiya qilamiz.
Tozalagandan abraziv moddalar, abraziv qoplamali gubkalar va kimyoviy faol moddalardan foydalanish ta’qiqlanadi. Jihoz korpusini suvga botirish yoki uni suv oqimi ostiga joylashtirish ta’qiqlanadi.
Jihoz korpusini tozalash zarurat bo’lishi bilan amalga oshiriladi.Jomni har bir foydalanishdan keyin tozalash tavsiya qilinadi, uni idish yuvish mashinasida yuvish mumkin.Tozalash yakunlangandan keyin jom tashqi yuzasini quruq qilib arting.
Jihozdan har safar foydalangandan keyin tashqi va ichki qismlardan tashkil topuvchi bug’ klapani, zichlovchi rezina va kondensat uchun konteynerni tozalash tavsiya qilinadi:
1. Qopqoqning tashqi tomonidagi bug’ chiqarish klapani pereklyuchatelini yoqoriga tortgan holda oling, uni tozalang.
2. Qopqoqning ichki tomonida joylashgan bug’ chiqarish klapanining himoya kojuxini bo’shatib oling, uni va bug’ chiqarish klapani tirqishini tozalang va iliq oqim suvida yuving.
3. Klapan kojuxini burab qotiring, klapan pereklyuchatelini joyiga o’rnating va yengil bosish bilan qotiring.
4. Qopqoq ichki tomonidagi zichlovchi rezinani ehtiyotlik bilan oling. Uni iliq oqim suvda yuving. Rezinkani joyiga o’rnating. Zichlovchi rezinka tekis va nuqsonlarsiz o’rnatilgan bo’lishi kerak.
5. Qopqoqning ichki tomonida bosimni boshqaruvchi qulflash klapani joylashgan. Nam gubka yoki oshxona salfetkasi yordamida klapanning o’zi va zichlovchi rezinadan kirlarni yaxshilab ketkazing.
Bug’ chiqarish klapani va qulflash klapanini tozalashni qurilmadan har safar foydalangandan keyin bajarish tavsiya qilinadi.
Uni pastga tortgan holda kondensat uchun konteynerni ehtiyotlik bilan ajratib oling, yuving va joyiga qayta o’rnating.
IV. XIZMAT KO’RSATISH MARKAZIGA
MUROJAAT QILISHDAN AVVAL
Displeydagi xatolik to’g’risidagi xabar
Mumkin bo’lgan nosozliklar Xatoliklarni bartaraf qilish
Е1 Bosim datchigi xatosi.
Jihozni elektr tarmog’idan uzing, sovuting. Qopqoqni zich qilib yoping. Agar muammoni bartaraf qilib bo’lmasa, vakolatli xizmat ko’rsatish markaziga murojaat qiling.
Е3
Tizim xatosi, boshqaruv platasi yoki qizdirish elementi ishdan chiqqan bo’lishi mumkin.
Vakolatli xizmat ko’rsatish markaziga murojaat qiling.
Е5 Jihozning ortiqcha qizib ketishi.
Jihozni elektr tarmog’idan uzing, sovuting.
Nosozlik
Yoqilmayapti.
Mumkin bo’lgan sabab
Elektr tarmog’idan ta’minot mavjud emas.
Qopqoq jihoz korpusi bilan germetik ulanmagan.
Tayyorlash vaqtida qopqoq ostidan bug’ chiqadi.
Qopqoqdagi zichlovchi halqa o’rnatilmagan yoki noto’g’ri o’rnatilgan.
Jihoz qopqog’idagi zichlovchi halqa kirlangan.
Zichlovchi halqa deformatsiyalangan.
E l e k t r t a r m o g ‘ i d a n ta’minotdagi uzilishlar.
Taom xaddan tashqari uzoq vaqt tayyorlanayapti.
Jom va qizdirish elementi orasida begona buyum tushib qolgan.
Jom jihoz korpusiga qiyshiq o’rnatilgan.
Qizdirish elementi ifloslangan.
Nosozliklarni bartaraf qilish
Elektr tarmog’idagi kuchlanishni tekshiring.
Halqani to’g’ri o’rnating.
Halqani tozalang.
Halqani yangisi bilan almashtiring.
Elektr tarmog’idagi kuchlanishni tekshiring.
Begona buyumni olib tashlang.
Jomni tekis, nuqsonlarsiz o’rnating.
Jihozni elektr tarmog’idan uzing, sovuting. Qizdirish elementini tozalang.
V. KAFOLAT MAJBURIYATLARI
Ushbu mahsulotga u xarid qilingan sanadan boshlab 25 oy muddatga kafolat taqdim etiladi. Kafolat muddati davomida ishlab chiqaruvchi ta’mirlash, detallarni almashtirish yoki butun mahsulotni almashtirib berish yo’li bilan materiallarning yoki yig’ishning yetarli darajada sifatli emasligi natijasida vujudga kelgan har qanday nuqsonlarni bartaraf qilish majburiyatini o’z zimmasiga oladi. Kafolat faqat xarid qilish sanasi asl kafolat talonida do’kon muhri va sotuvchi imzosi bilan tasdiqlangan hollardagina kuchga kiradi. Ushbu kafolat faqat mahsulotdan foydalanish bo’yicha qo’llanmaga muvofiq foydalanilgan, ta’mirlanmagan, qismlarga ajratilmagan va u bilan noto’g’ri muomala qilish natijasida shikastlanmagan hamda mahsulotning to’liq majmuasi saqlangan hollardagina tan olinadi. Ushbu kafolat mahsulot va harajat materiallarining
(filtrlar, lampochkalar, sopol, teflon va boshqa kuyishga qarshi qoplamalar, zichlovchilar va boshq.) tabiiy eskirishiga nisbatan qo’llanilmaydi.
Mahsulotning xizmat qilish muddati va unga nisbatan kafolat majburiyatlarining amal qilish muddati mahsulotni sotish yoki ishlab chiqarish sanasidan
(sotish sanasini aniqlash mumkin bo’lmagan hollarda) boshlab hisoblanadi.
Jihozni ishlab chiqarish sanasini mahsulot korpusidagi identifikatsion nakleykada joylashgan seriya raqamidan topish mumkin. Seriya raqami 13 ta belgidan tashkil topadi. 6 va 7-belgilari qurilma ishlab chiqarilgan oyini, 8-belgi esa yilini bildiradi.
Jihozning ishlab chiqaruvchi tomonidan o’rnatilgan xizmat qilish muddati mahsulotdan foydalanish ushbu yo’riqnoma va tegishli texnik standartlarga muvofiq holda amalga oshirilishi sharti bilan u xarid qilingan sanadan boshlab 5 yilni tashkil qiladi.
Qadoq, foydalanuvchi qo’llanmasi hamda jihozning o’zini chiqindilarni qayta ishlash bo’yicha mahalliy dasturga muvofiq chiqitga chiqarish lozim. bunday mahsulotlarni oddiy maishiy chiqindilar bilan birgalikda tashlab yubormang.
RMC-PM4506
Înainte de a utiliza acest produs, citiţi cu atenţie manualul de exploatare şi păstraţi-l ca referinţă. Utilizarea corectă a dispozitivului va prelungi considerabil durata de exploatare.
MĂSURI DE SECURITATE
Producătorul nu este responsabil pentru daune cauzate de nerespectarea cerinţelor tehnicii securităţii şi regulilor de exploatare a produsului.
• Acest aparat electric este un aparat multifuncţional de preparare a mâncării în condiţii de uz casnic şi poate fi aplicat în apartamente, case de ţară, camere de hotel,
în menajere interioare în magazine, birouri sau în alte condiţii similare de exploatare neindustrială. Utilizarea industrială sau orice altă utilizare necorespunzătoare a dispozitivului va fi considerată ca încălcare a condiţiilor adecvate de funcţionare a produsului. În acest caz producătorul nu este responsabil pentru posibilele consecinţe.
• Înainte de a conecta dispozitivul la o priză electrică, verificaţi dacă tensiunea ei coincide cu tensiunea nominală de alimentare a dispozitivului (vedeţi caracteristicile tehnice sau tabliţa din fabrică a produsului).
• Folosiţi un cablu prelungitor, calculat la necesarul de putere a dispozitivului. Nerespectarea acestei cerinţe poate duce la scurtcircuit sau incendiu de cablu.
• Conectaţi aparatul numai la prize, care au legătură cu pămîntul – aceasta este o cerinţă obligatorie de protecţie împotriva şocurilor electrice. Folosind un cablu prelungitor, asiguraţi-vă că acesta are, de asemenea, legătură cu pămîntul.
ATENŢIE! În timpul funcţionării aparatului carcasa lui, bolul şi piese de metal se încălzesc! Fiţi atenţi! Folosiţi mănuşi de bucătărie. Pentru a evita arsura de aburi fierbinţi, nu vă aplecaţi asupra dispozitivului la deschiderea capacului.
• Deconectaţi aparatul din priză după utilizare, precum şi în timpul de curăţare sau de deplasare. Scoateţi cablul electric din priză cu mâinile uscate, ţineţi-l de ştecher şi nu de cablu.
• Nu întindeţi cablul de alimentare pe sub uşi sau în apropierea surselor de căldură.
Asiguraţi-vă că cablul electric nu s-a sucit
ROU
51
52
şi nu s-a îndoit, nu este în contact cu obiecte ascuţite, colţuri si margini de mobilier.
REŢINEŢI: deteriorările aleatoare a cablului de alimentare electrică pot provoca defecte, care nu corespund condiţiilor de garanţie, precum şi la şoc electric. Cablul electric deteriorat necesită
înlocuire de urgenţă în centru service.
• Nu instalaţi aparatul pe o suprafata moale, nu-l acoperiţi cu şerveţel sau ştergar în timpul funcţionării – acest lucru poate duce la supraîncălzirea şi defectarea dispozitivului.
• Se interzice exploatarea aparatului la aer liber – pătrunderea umezelii sau obiectelor străine în interiorul corpului aparatului pot provoca daune grave.
• Înainte de a curăţa aparatul, asiguraţi-vă că el este deconectat de la priză şi este complet răcit. Urmaţi strict instrucţiunile pentru curăţarea aparatului (vezi secţiunea
„Curăţarea şi depozitarea dispozitivului”).
SE INTERZICE de scufundat corpul aparatului în apă sau de-l pus sub jet de apa!
• Acest dispozitiv nu este destinat pentru utilizarea de către persoanele (inclusiv copiii), care au dereglări fizice, nervoase sau psihice sau duc lipsă de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazurilor, în care astfel de persoane se află sub supraveghere sau au fost instruite în privinţa utilizării acestui aparat de către persoană responsabilă pentru siguranţa lor. Este necesar să se efectueze o supraveghere asupra copiilor cu scopul neadmiterii acestora a jocurilor cu aparatul, accesorii, precum si cu ambalaul de fabrică.
Curăţarea şi întreţinerea dispozitivului nu trebuie să se efectuieze de către copiii nesupravegheaţi de adulţi.
• Se interzice repararea aparatului independent sau efectuarea modificărilor în structura acestuia. Repararea aparatului trebuie să fie efectuată exclusiv în centrul de service specializat autorizat. Reparaţia efectuată neprofesional poate duce la defecţiuni, leziuni şi deteriorarea bunurilor.
RMC-PM4506
Caracteristici tehnice
Model ………………………………………………………………………………………………. RMC-PM4506
Putere ………………………………………………………………………………………………………….. 900 W
Tensiune ……………………………………………………………………………………..220-240 V, 50 Hz
Capacitatea vasului …………………………………………………………………………………………. 5 l
Acoperirea vasului …………………………………………..antiaderentă DAIKIN® (Japonia)
Display ………………………………………………………………….. cu diodă electroluminiscentă
Supapă de aburi ………………………………………………………………………………….. detaşabilă
Sistem de protecţie ……………………………………………………………………………. cu 4 nivele:
• supapă de evacuare a aburului
• supapă de închidere
• siguranță de temperatură
• supapă suprapresiunii
Programe automate
ЖАРКА/ФРИТЮР (PRĂJIRE/FRITURE)
ПАР/ДЕСЕРТЫ (LA ABURI/DESERTURI)
СУП/ВАРКА (SUPĂ/FIERBERE )
МОЛОЧНАЯ КАША / КРУПЫ (TERCI CU LAPTE / CRUPE)
ВЫПЕЧКА/ЗАПЕКАНИЕ (COACERE )
ТУШЕНИЕ/ПЛОВ (ÎNĂBUŞIRE/PILAF)
Funcţii
Încălzire automată ……………………………………………………………………………pînă la 8 ore
Încălzirea bucatelor ………………………………………………………………………….pînă la 8 ore
Start amânat ……………………………………………………………………………. pînă la 24 de ore
Completare
Multi-cooker – pressure cooker ………………………………………………………………… 1 buc.
Vasul cu acoperire antiaderentă ……………………………………………………………….. 1 buc.
Conteiner pentru preparare la aburi ………………………………………………………….. 1 buc.
Grilă ………………………………………………………………………………………………………………. 1 buc.
Lingură plată ………………………………………………………………………………………………… 1 buc.
Polonic ………………………………………………………………………………………………………….. 1 buc.
Pahar cotat ……………………………………………………………………………………………………. 1 buc.
Cartea «101 reţete » …………………………………………………………………………………….. 1 buc.
Instrucțiuni de utilizare ……………………………………………………………………………….. 1buc.
Carte de service …………………………………………………………………………………………….
1 buc.
Cablu de alimentare …………………………………………………………………………………… 1 buc.
Producătorul își rezervă dreptul de a modifica designul, conținutul, precum și caracteristicile tehnice ale dispozitivului pe parcursul perfecționării dispozitivului fără anunțarea prealabilă despre aceste modificări.
Construcția dispozitivului
A1
1. Corpul dispozitivului.
2. Panoul de comandă cu display.
3. Mânere pentru transportarea dispozitivului.
4. Capacul dispozitivului.
5. Mânerul capacului.
6. Comutatorul supapei de evacuare a aburului.
7. Supapa de evacuare a aburului
8. Cablu de alimentare
9. Baza cu picioruşe cauciucate.
10. Conteiner pentru preparare la aburi.
11. Grilă.
12. Pahar cotat.
13. Polonic.
14. Lingură plată.
15. Vas detaşabil cu acoperire antiaderentă.
16. Supapă de închidere.
17. Conteiner pentru colectarea condensatului.
Panou de comandă
A2
1. Butonul de selectare a programului «ЖАРКА/ФРИТЮР» (”PRĂJIRE /
FRITEUZĂ”).
2. Butonul de selectare a programului «ПАР/ДЕСЕРТЫ» (”LA ABURI/DESER-
TURI”). .
3. Butonul de selectare a programului «СУП/ВАРКА» (”SUPĂ/FIERBERE”).
4. «–» – butonul de micșorare a valorii la setarea timpului de preparare şi a startului amânat.
5. «Подогрев/Отмена» (”Încălzire/Anulare”) – butonul pentru oprirea funcţionării programului de preparare și a încălzirii automate; anularea tuturor setărilor efectuate; conectarea încălzirii.
6. Display cu diodă electroluminiscentă
7. Butonul de selectare a programului «МОЛОЧНАЯ КАША / КРУПЫ» (”TER-
CI CU LAPTE / CRUPE”).
8. Butonul de selectare a programului «ВЫПЕЧКА/ЗАПЕКАНИЕ» (”COACERE”).
9. Butonul de selectare a programului «ТУШЕНИЕ/ПЛОВ» (”ÎNĂBUȘIRE/PI-
LAF”).
10. «+» – butonul de majorare a valorii la setarea timpului de preparare şi a startului amânat.
11. Indicatorul funcţionării sub presiune.
12. «Отложенный старт» («Start amânat») – butonul de conectare a funcţiei de start amânat.
I. ÎNAINTE DE PRIMA CONECTARE
Scoateți cu grijă dispozitivul şi accesoriile acestuia din cutie. Înlăturați toate materialele de ambalare și autocolantele promoționale.
Păstrați obligatoriu la locurile lor autocolantele de avertizare, autocolanteleindicatoare (în cazul prezenței lor) și plăcuța cu numărul de serie al dispozitivului pe corpul lui! Lipsa numărului de serie pe dispozitiv va anula automat drepturile de deservire garantată.
Ştergeţi corpul dispozitivului cu o cârpă umedă şi lăsaţi-l să se usuce. Pentru a evita apariţia mirosului străin, la prima utilizare a dispozitivului efectuaţi curăţarea acestuia (a se vedea «Întreţinerea dispozitivului»).
ATENŢIE! Nu utilizaţi dispozitivul în cazul oricărui defect.
După transportarea sau păstrarea la temperaturi joase este necesar să menţineţi dispozitivul la temperatura camerei nu mai puţin două ore înainte de conectare.
Instalaţi dispozitivul pe o suprafața plană, dură, orizontală, astfel încât aburul fierbinte care iese din supapa de aburi să nu nimerească pe tapete, acoperiri decorative, dispozitive electronice și alte obiecte sau materiale, care se pot deteriora de la temperaturi și umiditate înalte.
Înainte de preparare asiguraţi-vă, că părţile interne şi vizibile externe ale multi-cookerului nu au deteriorări, spargeri şi alte defecte. Între vasul şi elementul de încălzire nu trebuie să fie obiecte străine.
II. UTILIZAREA MULTICOOKERULUI
Instalarea capacului
Dispozitivul este echipat cu un capac detașabil care în poziție închisă se îmbină ermetic cu corpul. Acest lucru este necesar pentru funcționarea corectă a dispozitivului.
1. Prindeți capacul de mâner, instalați-l pe corpul dispozitivului astfel, încât supapa de evacuare a aburului să fie pe partea opusă a displayiului.
2. Reținând mânerul și, fără a apăsa pe capac, rotiți-l în sensul invers al acelor de ceasornic până la alinierea canalelor pe capac și corpul (aproximativ la 20-30°). Capacul trebuie să coboare în jos pe corp drept și fără
înclinări.
3. Fixați capacul, rotindu-l în sensul invers al acelor de ceasornic până când se oprește.
ATENŢIE! Deschizând capacul nu depuneți efort excesiv. Când în dispozitivul crează presiunea înaltă, capacul se blochează automat. Dacă capacul nu se deschide fără efort, deschideți supapa de evacuare a aburului și așteptați până când presiunea din interiorul aparatului va scade.
Se recomandă prăjirea alimentelor fără capac. În cazul în care rețeta necesită
închiderea capacupui, atunci doar acoperiți dispozitivul cu capacul, fără să-l fixați.
Supapă de aburi
Pe capacul dispozitivului se află supapa de evacuare a aburului care trebuie să fie instalată într-una dintre pozițiile de lucru în dependență de modul setat de preparare. Dacă indicatorul comutatorului supapei se află:
• în poziția «ЗАКРЫТ» («ÎNCHIS») – în camera de lucru se va menține o presiune înaltă (regimul pressure cooker);
• în poziția «ОТКРЫТ» («DESCHIS») – prepararea se desfășoară la o presiune normală (regimul multi-cooker).
Utilizarea dispozitivului în regim de pressure-cooker
În cazul când supapa de evacuare a aburului este închisă, are loc ermetizarea camerei de lucru, unde în procesul de funcţionare a dispozitivului se crează și se menține o presiune înaltă. Capacul se blochează.
Multi-cooker – pressure cooker REDMOND RMC-PM4506 este echipat cu un sistem de protecție cu mai multe niveluri. Dacă indicatorii temperaturii sau presiunii din camera de lucru nu vor corespunde parametrilor necesari, sistemul va opri procesul de preparare. Atunci când indicatorii vor reveni la normal, procesul de preparare va fi reluat. Dacă acest lucru nu se va întâmpla într-un anumit interval de timp, atunci un dispozitiv special va întrerupe alimentarea cu energie electrică și va opri complet funcționarea multi-cooker – pressure cookerului.
ATENŢIE! Nu preparați în regim de pressure-cooker fără apă sau alte tipuri de lichide cu un volum mai mic decât 2 pahare cotate.
Nu utilizați regimului de pressure-cooker pentru prăjirea alimentelor în ulei sub presiune. Puteți căși legumele mărunțite într-o cantitatea mică de ulei sau de bulion CU CAPACUL DESCHIS.
Nu umpleți vasul cu alimente și apă mai mult de 2/3 din volumul său. Pentru alimentele care cresc în volum pe parcursul procesului de fierbere sau care formează spumă (spanac, orez, leguminoase, paste, mante, etc.) – nu mai mult de 1/2 din volum.
Funcţia de start amânat
Această funcție permite amânarea procesului de preparare pentru o perioadă de la 30 minute până 24 ore cu pasul setării de 30 minute. Nu utilizați funcţia de start amânat dacă în rețeta sunt indicate produse perisabile (ouă, lapte proaspăt, carne, brânză, etc.).
1. După selectarea programului de preparare apăsați butonul «Отложенный старт». Prin apăsarea butoanelor «+» şi «–» setaţi timpul de start amânat al programului. Pentru modificarea rapidă valorii apăsați și mențineți apăsat butonul corepunzător.
2. După câteva secunde de la finalizarea setării va începe numărătoarea inversă a timpului rămas până la începerea programului.
3. Pentru anularea setărilor apăsați butonul «Подогрев/Отмена». Apoi introduceți toate setările programului de la început.
Funcţia «Отложенный старт» nu este disponibilă pentru programele «ЖАРКА/
ФРИТЮР» şi «ВЫПЕЧКА/ЗАПЕКАНИЕ».
La setarea timpului de start amânat ţineţi cont că funcţionarea programului selectat şi numărătoarea inversă a timpului de preparare va începe numai după atingerea temperaturii şi presiunii necesare de către dispozitiv.
ROU
53
54
Funcţia de menținere a temperaturii bucatelor gata (încălzire automată)
Permite de a menține temperatura bucatelor gata în limita de 60-80°С timp de
8 ore. Se activează automat la sfîrşitul programului de preparare după semnalul sonor, în acest timp se va aprinde indicatorul butonului «Подогрев/Отмена», iar pe display se va afişa numărătoarea directă a timpului de funcţionare în minute în acest regim. Pentru deconectarea încălzirii automate apăsați butonul
«Подогрев/Отмена». Indicatorul butonului se va stinge, dispozitivul va trece în regim de așteptare.
Funcţia de încălzire a bucatelor
Permite încălzirea bucatelor reci până la temperatura de 60-80°С.
1. Puneţi produsul în vas. Introduceți vasul în corpul dispozitivului, asigurațivă că acesta aderă strâns la elementul de încălzire. Închideți și blocați capacul.
2. Instalați comutatorul supapei de evacuare a aburului în poziția «ЗАКРЫТ».
Conectați dispozitivul la rețeaua electrică.
3. Apăsați butonul «Подогрев/Отмена». Se va aprinde indicatorul butonului, pe display va începe numărătoarea directă a timpului de încălzire în minute. Dispozitivul va încălzi bucatele și va menţine temperatura timp de 8 ore, apoi încălzirea se va deconecta automat.
4. Pentru oprirea încălzirii apăsați butonul «Подогрев/Отмена». Indicatorul butonului se va stinge, dispozitivul va trece în regim de așteptare.
Instrucțiuni generale privind utilizarea dispozitivului
1. PPregătiți (cântăriți) ingredientele necesare conform reţetei, puneți-le în vas. Asigurați-vă ca toate ingredientele, inclusiv lichidul, să fie sub marcajul maxim al gradației pe suprafața interioară a vasului.
2. IÎntroduceți vasul în corpul dispozitivului. Asigurați-vă că acesta aderă strâns la elementul de încălzire.
3. ÎÎnchideți bine capacul și instalaţi supapa de aburi în poziția «ОТКРЫТ» sau «ЗАКРЫТ» în dependenţă de programul de preparare (în programul
«ЖАРКА/ФРИТЮР» procesul se desfășoară cu capacul deschis).
4. Conectați dispozitivul la rețeaua electrică.
5. Apăsați butonul de selectare al programul corespunzător de preparare. Se va aprinde indicatorul butonului.
6. Pentru a modifica timpul de preparare setat implicit pentru fiecare program apăsaţi butonul «+» şi «–». Pentru modificarea rapidă valorii orei apăsați și mențineți apăsat butonul corepunzător.
7. În caz de necesitate, setați timpul de start amânat.
8. După câteva secunde de la finalizarea setării începe automat programul de preparare. Numărătoarea inversă a timpului de funcționare al dispozitivului va începe după atingerea temperaturii și presiunii necesare în vas. Dacă nu ați reușit să introduceți timpul de preparare sau timpul startului amânat, apăsați butonul «Подогрев/Отмена» şi repetaţi introducerea setărilor.
9. După finalizarea programului se va răsuna un semnal sonor, va porni
încălzirea automată și va începe numărătoarea directă a timpului de funcționare al dispozitivului în acest regim. Pentru deconectarea încălzirii automate apăsați butonul «Подогрев/Отмена».
10. Lăsați dispozitivul în stare deconectată timp de 5 minute pentru a micşora presiunea din interiorul camerei de lucru.
11. Deschideți cu atenție supapa de evacuare a aburului și așteptați până când din orificiile supapei va opri ieşirea aburului și aerului fierbinte.
Deschideți capacul dispozitivului.
Dacă după finalizarea preparării capacul a rămas blocat, asiguraţi-vă că supapa de evacuare a aburului este deschisă. Lăsați dispozitivul să se răcească timp de câteva minute şi încercați să deschideți capacul din nou.
Programul «ЖАРКА/ФРИТЮР»
Se recomandă pentru prăjirea cărnii, legumelor, cărnii din pasăre, fructelor de mare, inclusiv în friture. Funcția «Отложенный старт» și posibilitatea reglării timpului de preparare în acest program nu sunt disponibile (timpul de funcționare – 20 minute). Programul funcționează la o presiune normală, în timpul preparării capacul dispozitivului trebuie să fie înlăturat.
Dacă ați închis și ați fixat capacul întîmplător, poate fi declansat mecanismul de blocare automată al acestuia (nu veți putea controla vizual procesul de prăjire, amesteca sau a întoarce alimentele). În acest caz opriți procesul de preparare, asiguraţi-vă că supapa de evacuare a aburului este deschisă, așteptați până când dispozitivul se va răci și deschideți capacul. După aceasta puteți continua procesul de preparare.
ATENŢIE! În timpul preparării în programul «ЖАРКА/ФРИТЮР» dispozitivul funcționează la o temperatură maximă. Înainte de utilizarea repetată a acestui program dispozitivul trebuie să se răcească complet timp aproximativ de
15 minute.
La prăjire în friture:
1. Turnați în vas cantitatea necesară de ulei pentru prăjire conform rețetei, introduceți-l în corpul dispozitivului. Asigurați-vă că vasul aderă strâns la elementul de încălzire.
2. Fără a închide capacul dispozitivului, conectați-l la rețeaua electrică.
Apăsaţi butonul «Жарка/Фритюр». Se va ilumina indicatorul butonului, apoi va începe încălzirea vasului.
3. Întroduceți mânerul în coșul pentru prăjire (în cazul utilizării coșului pentru prăjire REDMOND RAM-FB1, care se achiziționează separat). Pentru a face acest lucru strângeți puțin baza mânerului și fixați-l în orificiul special de pe coș. Slăbiți prinsoarea mânerului și acesta se va fixa într-un orificiu special. Puteți utiliza coșuri pentru prăjire în friture ale altor producători.
4. Puneți alimentele pregătite în coș pentru prăjire în friture. După intervalul de timp specificat în rețetă după începerea programului lăsați coșul cu alimente în vas. Strângeți baza mânerului și îndepărtați-l astfel, încât coșul să rămână în vas. Fiți atenți: uleiul este foarte fierbinte!
5. După intervalul de timp specificat în rețetă introduceți mânerul în coșul pentru prăjit în friture (a se vedea pct. 3) ridicați-l și fixați-l pe marginea vasului cu ajutorul unui cîrlig special de coș. Lăsați în această poziție câteva timp pentru scurgerea uleiul.
Programul «ПАР/ДЕСЕРТЫ»
Se recomandă pentru prepararea la aburi a legumelor, peștelui, cărnii, bucatelor dietetice și vegetariene, bucatelor pentru copii, precum şi a diferitor deserturi. Este posibilă setarea manuală a timpului de preparare în intervalul de la
5 pînă la 25 minute cu pasul setării de 1 minut.
Programul funcționează la o presiune înăltă (în timpul preparării supapa de evacuare a aburului trebuie să fie închisă).
Pentru preparare la aburi utilizați un conteiner special (face parte din setul de livrare):
1. Turnați în vas 300-350 ml de apă.
2. Pregătiți toate ingredientele conform rețetei, repartizați-le uniform în conteinerul de preparare la aburi. Instalați grila în vas, puneți pe ea conteinerul.
3. Introduceți vasul în corpul dispozitivului, asigurați-vă că acesta aderă strâns la elementul de încălzire.
4. Urmați indicațiile din secțiunea ”Instrucțiuni generale privind utilizarea dispozitivului”.
Programul «СУП/ВАРКА»
Se recomandă pentru prepararea bulioanelor, supelor, compoturilor, precum și pentru fierberea crenvurștilor, pelmenelor și semipreparatelor congelate. Este posibilă setarea manuală a timpului de preparare în intervalul de la 20 pînă la
50 minute cu pasul setării de 1 minut. Programul funcționează la o presiune
înăltă (în timpul preparării supapa de evacuare a aburului trebuie să fie închisă).
Programul «МОЛОЧНАЯ КАША/КРУПЫ»
Se recomandă pentru prepararea terciurilor cu lapte și apă. Este posibilă setarea manuală a timpului de preparare în intervalul de la 8 pînă la 20 minute cu pasul setării de 1 minut. Programul funcționează la o presiune înăltă (în timpul preparării supapa de evacuare a aburului trebuie să fie închisă).
Recomandări privind prepararea terciurilor cu lapte în multi-cooker – pressure cooker
Utilizaţi lapte pasteurizat cu un procent de grăsime redus. Pentru a evita evaporarea:
• spălați bine toate crupele cu bob întreg (orez, hrișcă, grâu, etc.);
• ungeți vasul multi-cookerului cu unt înainte de preparare;
• respectați riguros proporțiile conform rețetelor din cartea de rețete de insoțire, majorarați sau micșorați cantitatea ingredientelor doar în mod proporțional;
• în cazul folosirii laptelui integral diluați-l cu apă potabilă în proporție de 1:1.
Programul «ВЫПЕЧКА/ЗАПЕКАНИЕ»
Se recomandă pentru coacerea checurilor, pandişpanelor, tartelor, precum și pentru coacerea cărnii şi peștelui în folie de aluminiu, prepararea șuncii.
Este posibilă setarea manuală a timpului de preparare în intervalul de la 10 minute pînă la 4 ore cu pasul setării de 5 minute.
Programul funcționează la o presiune normală (în timpul preparării supapa de evacuare a aburului trebuie să fie deschisă).
Funcția «Отложенный старт» în acest program nu este disponibilă.
Programul «ТУШЕНИЕ/ПЛОВ»
Se recomandă pentru înăbușirea cărnii, peştelui, legumelor, precum şi pentru prepararea pilafului. Este posibilă setarea manuală a timpului de preparare în intervalul de la 15 minute pînă la 1 oră cu pasul setării de 1 minut. Programul funcționează la o presiune înăltă (în timpul preparării supapa de evacuare a aburului trebuie să fie închisă).
III. ÎNTREȚINEREA DISPOZITIVULUI
Înainte de curățarea dispozitivului, asigurați-vă că acesta este deconectat de la rețeaua electrică și s-a răcit complet. Înainte de prima utilizare sau pentru
îndepăratrea mirosurilor străine după preparare se recomandă ștergerea vasului și a capacului interior al dispozitivului cu o soluție de 9% de oțet şi fierberea unei jumătăţi de lămâie timp de 15 minute în programul «СУП/ВАРКА» (regimul pressure cooker).
Pentru curăţarea dispozitivului utilizați o cârpă moale și soluții pentru spălarea vaselor. Se recomandă efectuarea curățării dispozitivului imediat după utilizare.
Nu utilizați la curăţare substanţe abrazive, burete cu acoperire dură şi substanţe chimice agresive. Nu scufundați corpul dispozitivului în apă și nu-l plasați sub jet de apă!
Curățați corpul dispozitivului după necesitate. Se recomandă curățarea vasului după fiecare utilizare, îl puteți spăla în mașina de spălat vase. După finisarea curățării ștergeți suprafața exterioară a vasului pînă la uscare.
Se recomandă spălarea supapei de evacuare a aburului, care este compusă din partea interioară și exterioară, inelul de etanșare și conteinerul pentru condensat, după fiecare utilizare a dispozitivului.
1. Scoateți comutatorul supapei de evacuare a aburului pe partea exterioară a capacului, ridicându-l în sus, curăţaţi-l.
2. Deșurubați manta de protecție a supapei de evacuare a aburului pe partea interioară a capacului, curățați-o și spălați-o, precum şi orificiile supapei de evacuare a aburului cu apă caldă curgătoare.
3. Înșurubați manta interioară a supapei, instalaţi comutatorul supapei la loc şi fixaţi-l cu o apăsare ușoară.
4. Scoateți cu grijă inelul de etanșare pe partea interioară a capacului.
Spălați-l cu apă caldă curgătoare. Instalaţi inelul la loc. Inelul de etanşare trebuie să fie instalat drept şi fără înclinări.
5. De asemenea, pe partea interioară a capacului este amplasată supapа de
închidere de reglare a presiunii. Înlăturați minuțios murdăria de pe supapa și inelul de etanșare cu ajutorul buretei umedе sau șervețelului de bucătărie.
Se recomandă curățarea supapei de evacuare a aburului şi supapei de închidere după fiecare utilizare a dispozitivului.
Desprindeți cu grijă conteinerul pentru condensat, trăgându-l în jos, spălați-l și instalați-l la loc.
IV. ÎNAINTE DE A APELA LA UN CEN-
TRU DE DESERVIRE
Mesaj de eroare pe display
Е1
Е3
Е5
Defecțiuni posibile Înlăturarea erorii
Eroarea traductorului de presiune.
Deconectați dispozitivul de la rețeaua electrică şi lăsaţi-l să se răcească.
Închideți ermetic capacul. Dacă problema persistă, apelați la un centru autorizat de deservire.
Eroare de sistem, este posibilă defectarea platei de control sau a elementului de încălzire.
Apelați la un centru autorizat de deservire.
Supraîncălzirea dispozitivului.
Deconectați dispozitivul de la rețeaua electrică şi lăsaţi-l să se răcească.
Defectul
Nu se conectează.
Capacul nu este conectat ermetic cu corpul dispozitivului. În timpul preparării iese aburul de sub capac.
Cauza posibilă
Lipsește energia electrică în reţeaua electrică.
Lipseşte inelul de etanșare în capacul dispozitivului sau este instalat cu înclinări.
Inelul de etanșare în capacul dispozitivului este murdar.
Deformarea inelului de etanșare.
Înlăturarea defecțiunei
Verificaţi tensiunea în reţeaua electrică.
Instalaţi inelul corect.
Curățați inelul.
Înlocuiți inelul cu un alt nou.
Bucatele se prepară prea mult timp.
Întreruperi în alimentarea cu energie electrică.
Între vasul și elementul de
încălzire a nimerit un obiect străin.
Vasul în corpul dispozitivului este instalat cu înclinări.
Elementul de încălzire este murdar.
Verificaţi tensiunea în reţeaua electrică.
Înlăturați obiectul străin.
Instalaţi vasul drept, fără
înclinări.
Deconectați dispozitivul de la rețeaua electrică şi lăsaţi-l să se răcească. Curățați elementul de încălzire.
necorespunzătoare cu el, dar, de asemenea, este păstrată integralitatea completă a produsului. Această garanţie nu se aplică la uzura naturală a produsului şi materiale consumabile (filtre, becuri, ceramică, teflon și alte acoperiri antiaderente, compactoare etc).
Durata de viaţă a produsului şi termenul de valabilitate a garantiei pe el se calculează de la data vânzării sau de la data fabricaţiei produsului (în cazul în care data de vînzare e imposibil de determinat).
Data de fabricaţie a aparatului poate fi găsit în numărul de serie, situat pe o etichetă de identificare de pe carcasa produsului. Numărul de serie este format din 13 simboluri. Al 6-lea si al 7-lea simboluri indică luna, a 8-a – anul de producere a dispozitivului.
Durata de viaţă a aparatului stabilită de producător este de 5 ani de la data achiziţiei, cu condiţia că exploatarea produsului se face în conformitate cu prezenţa instrucţiune şi standardele tehnice aplicabile.
Ambalajul, ghidul de utilizare, precum şi aparatul trebuie eliminate în conformitate cu programele locale de prelucrare a deşeurilor. Nu aruncaţi aceste produse împreună cu gunoiul casnic.
V. OBLIGAŢIUNI DE GARANŢIE
Pentru prezentul produs este disponibilă garanţia de 25 luni de la achiziţie. Pe parcursul perioadei de garanţie producătorul se angajează să elimine, prin reparaţii, înlocuiri de piese sau de înlocuire a întregului produs orice defecte din fabrica, cauzate de calitate insuficientă de material sau de asamblare.
Garanţia intră în vigoare numai în cazul, în care data de cumpărare este confirmată de imprimarea magazinului şi semnătura vânzătorului în certificatul original de garanţie. Prezenta garanţie este recunoscută doar în cazul, în care produsul a fost folosit în conformitate cu instrucţiunile de exploatare, nu a fost reparat, nu a fost desfăcut şi nu a fost deteriorat ca urmare a manipulării
RMC-PM4506
ROU
55
56
Prieš pirmą kartą naudojant šį įrengį, įdėmiai perskaitykite jo naudojimosi instrukciją bei išsaugokite ją ateičiai. Teisingai naudojant įrenginį, galima prailginti jo tarnavimo laiką.
ATSARGUMO PRIEMONĖS
Gamintojas neatsako už gedimus, atsiradusius nesilaikant techninės saugos reikalavimų ir gaminio eksploatacijos taisyklių.
• Šis elektros prietaisas – tai daugiafunkcis įrenginys, skirtas maistui ruošti namų sąlygomis, kuris gali būti naudojamas butuose, sodybose, viešbučių numeriuose, parduotuvių, biurų poilsio kambariuose ir kitose, panašios nepramoninės paskirties patalpose. Naudojimas pramoniniais ar kitais nenumatytais tikslais bus laikomas
šios gaminio eksploatacijos instrukcijos sąlygų pažeidimu. Tokiu atveju gamintojas neatsako už galimas pasekmes.
• Prieš jungiant prietaisą į elektros tinklą patikrinkite, ar jo įtampa atitinka prietaiso nominaliąją įtampą (žr. technines gaminio charakteristikas arba gamyklinę gaminio duomenų lentelę).
• Naudokite prietaiso galingumui pritaikytą ilgintuvą. Nesilaikant šio reikalavimo, gali būti trumpasis jungimas arba kabelis gali užsidegti.
• Junkite prietaisą tik į įžemintus kištukinius lizdus. Tai būtina sąlyga, sauganti nuo elektros smūgio. Naudojant ilgintuvą įsitikinkite, kad jis taip pat yra įžemintas.
DĖMESIO! Veikimo metu įkaista prietaiso korpusas, dubuo ir metalinės dalys! Būkite atsargūs!
Naudokitės virtuvinėmis pirštinėmis. Vengiant nudegimų karštais garais atidarius dangtį, nesilenkite virš prietaiso.
• Pasinaudojus, valant ar perkeliant prietaisą į kitą vietą, atjunkite jį nuo elektros tinklo.
Traukite laikydami kištuką, bet ne laidą, be to, tai darykite sausomis rankomis.
• Netieskite maitinimo laido tarpduryje ar netoli šilumos šaltinių. Pasirūpinkite, kad elektros kabelis nepersisuktų ir nepersilenktų, nesiliestų su aštriais daiktais, kampais ar baldų briaunomis.
Atminkite: atsitiktinai pažeidus elektros maitinimo kabelį, gali kilti garantijos sąlygas neatitinkančių nesklandumų ir būti sutrikdytas
RMC-PM4506
elektros tiekimas. Pažeistą elektros kabelį būtina skubiai pakeisti klientų aptarnavimo centre.
• Nestatykite prietaiso ant minkšto paviršiaus, jam veikiant – neuždenkite, nes prietaisas gali perkaisti ir sugesti.
• Draudžiama eksploatuoti prietaisą lauke: į prietaiso vidų patekus drėgmės ar pašalinių objektų, tai gali sukelti rimtų jo gedimų.
• Prieš valant prietaisą įsitikinkite, kad jis atjungtas nuo elektros tinklo ir yra visiškai atvėsęs. Griežtai laikykitės prietaiso valymo instrukcijų.
DRAUDŽIAMA merkti prietaisą į vandenį arba plauti jį vandens srove!
• Šiuo prietaisu negali naudotis asmenys
(įskaitant vaikus), turintys fizinių, emocinių, psichinių sutrikimų arba nepakankamai patirties ir žinių, išskyrus tuos atvejus, kai jie tai daro prižiūrimi už jų saugumą atsakingų asmenų arba yra apmokyti naudotis šiuo prietaisu. Neleiskite vaikams žaisti prietaisu, jo dalimis ar gamykline pakuote. Suaugusiųjų neprižiūrimi vaikai negali valyti prietaiso ar juo naudotis.
• Draudžiama savarankiškai taisyti prietaisą arba keisti jo konstrukciją. Remontuoti prietaisą gali tik įgalioto klientų aptarnavimo centro specialistas. Neprofesionaliai atlikti darbai gali sugadinti prietaisą, turtą arba sužaloti asmenis.
Techninės charakteristikos
Modelis …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… RMC-PM4506
Galingumas ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 900 W
Įtampa ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..220-240 V, 50 Hz
Dubens talpa ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 5 l
Dubens danga ………………………………………………………………………………………………………………………… neprisvylanti DAIKIN® (Japonija)
Ekranas ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. šviesos diodų
Garų vožtuvas ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. nuimamas
Apsaugos sistema ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………4 lygių:
• garų išleidimo vožtuvas
• blokavimo vožtuvas
• temperatūros saugiklis
• perteklinio slėgio jutiklis
Automatinės programos
ЖАРКА/ФРИТЮР (KEPIMAS / GILUS KEPIMAS)
ПАР/ДЕСЕРТЫ (GARINIMAS/DESERTAI)
СУП/ВАРКА (SRIUBA/SULTINYS)
МОЛОЧНАЯ КАША / КРУПЫ (PIENIŠKA KOŠĖ / KRUOPOS)
ВЫПЕЧКА/ЗАПЕКАНИЕ (KEPINIAI)
ТУШЕНИЕ/ПЛОВ (TROŠKINIMAS/PLOVAS)
Funkcijos
Automatinis pašildymas …………………………………………………………………………………………………………………………………………. iki 8 valandų
Patiekalų šildymas ………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. iki 8 valandų
Atidėtas paleidimas ……………………………………………………………………………………………………………………………………………….iki 24 valandų
Komplektacija
Daugiafunkcis greitpuodis ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………1 vnt.
Dubuo su neprisvylančia danga …………………………………………………………………………………………………………………………………………..1 vnt.
Talpa, skirta maistui gaminti garuose …………………………………………………………………………………………………………………………………1 vnt.
Grotelės ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….1 vnt.
Plokščias šaukštas …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………1 vnt.
Samtis ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
1 vnt.
Dozatorius ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………1 vnt.
Knyga „101 receptų“ ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………1 vnt.
Vartotojo vadovas ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….1 vnt.
Techninio aptarnavimo knygelė …………………………………………………………………………………………………………………………………………..1 vnt.
Elektros maitinimo kabelis …………………………………………………………………………………………………………………………………………………..1 vnt.
Gamintojas, tobulindamas savo produkciją, be išankstinio įspėjimo pasilieka teisę keisti jos dizainą, komplektaciją, o taip pat technines charakteristikas.
LTU
57
58
Prietaiso įranga
A1
1. Prietaiso korpusas.
2. Valdymo pultas su ekranu.
3. Rankenos prietaisui nešti.
4. Prietaiso dangtis.
5. Dangčio rankena.
6. Garų išleidimo vožtuvo jungiklis.
7. Garų išleidimo vožtuvas.
8. Tinklo kabelis su kištuku.
9. Pagrindas su guminėmis kojelėmis.
10. Talpa, skirta maistui gaminti garuose.
11. Grotelės.
12. Dozatorius.
13. Samtis.
14. Plokščias šaukštas.
15. Dubuo su neprisvylančia danga.
16. Blokavimo vožtuvas
17. Kondensato surinkimo indas
Valdymo pultas
A2
1. Programos „ЖАРКА/ФРИТЮР“ pasirinkimo mygtukas.
2. Programos „ПАР/ДЕСЕРТЫ“ pasirinkimo mygtukas.
3. Programos „СУП/ВАРКА“ pasirinkimo mygtukas.
4. „–“ – gaminimo laiko ir atidėto paleidimo reikšmės mažinimo mygtukas.
5. „Подогрев/Отмена“ (Pašildyti/Atšaukti) – gaminimo ir automatinio pašildymo programų sustabdymo mygtukas; visų nuostatų atšaukimas; pašildymo įjungimas.
6. Šviesos diodų ekranas.
7. Programos „МОЛОЧНАЯ КАША / КРУПЫ“ pasirinkimo mygtukas.
8. Programos „ВЫПЕЧКА/ЗАПЕКАНИЕ“ pasirinkimo mygtukas.
9. Programos „ТУШЕНИЕ/ПЛОВ“ pasirinkimo mygtukas.
10. „+“ – gaminimo laiko ir atidėto paleidimo reikšmės didinimo mygtukas.
11. Veikimo po slėgiu indikatorius.
12. „Отложенный старт“ (Laikmatis) – atidėto paleidimo funkcijos įjungimo mygtukas.
I. PRIEŠ JUNGIANT PRIETAISĄ PIRMĄ
KARTĄ
Atsargiai išpakuokite gaminį, pašalinkite visas pakavimo medžiagas ir reklaminius lipdukus, išskyrus lipduką, kuriame nurodytas serijos numeris. Ant gaminio nesant serijos numerio, automatiškai panaikinama teisė gauti garantinį aptarnavimą. Prietaiso korpusą nuvalykite drėgna šluoste. Dubenį praskalaukite
šiltu muiluotu vandeniu. Kruopščiai nusausinkite. Naudojant pirmą kartą, gali atsirasti pašalinis kvapas, tačiau tai nėra prietaiso gedimo požymis. Tokiu atveju prietaisą tiesiog reikia išvalyti (žr. „Daugiafunkcio puodo priežiūra“).
Dėmesio! Esant kokių nors gedimų, prietaisą naudoti draudžiama.
Prieš jungiant prietaisą po pervežimo arba laikymo žemoje temperatūroje, būtina jį palaikyti kambario temperatūroje ne trumpiau kaip 2 val.
Prieš eksploataciją
Pastatykite prietaisą ant tvirto, lygaus ir horizontalaus paviršiaus, kad iš garų vožtuvo išeinantys karšti garai nepatektų ant tapetų, dekoratyvinių dangų, elektroninių prietaisų ir kitų daiktų ar medžiagų, kurias gali sugadinti padidinta drėgmė ir temperatūra. Prieš gaminant maistą įsitikinkite, kad nebūtų pažeistos išorinės ir matomos vidinės daugiafunkcio puodo dalys. Tarp dubens ir kaitinimo elemento negali būti jokių pašalinių daiktų.
II. DAUGIAFUNKCIO PUODO
EKSPLOATACIJA
Dangčio uždėjimas
Prietaisas turi nuimamą dangtį, kurį uždarius, prietaisas yra hermetizuojamas.
To reikia tinkamam prietaiso veikimui.
1. Paimkite dangtį už rankenos, uždėkite ant prietaiso korpuso taip, kad garų išleidimo vožtuvas būtų priešingoje ekrano pusėje.
2. Laikydami už rankenos ir nespaudžiant dangčio, sukite ją prieš laikrodžio rodyklę, kol sutaps ant dangčio ir korpuso esantys grioveliai (maždaug
20-30°). Dangtis ant korpuso turi nusileisti tiesiai.
3. Užfiksuokite dangtį, maksimaliai pasukę jį prieš laikrodžio rodyklę.
Dėmesio! Atidarant dangtį nenaudokite jėgos. Esant aukštam slėgiui, dangtis automatiškai užsiblokuoja. Todėl jeigu dangtis lengvai neatsidaro, atidarykite garų išleidimo vožtuvą ir sulaukite, kol prietaiso viduje sumažės slėgis.
Kepti produktus rekomenduojama esant atidarytam dangčiui. Jeigu recepte rašoma, jog dangtis turi būti uždarytas, tiesiog uždėkite jį ant prietaiso, bet nefiksuokite.
Garų vožtuvas
Ant prietaiso dangčio yra garų išleidimo vožtuvas, kurį reikia nustatyti į vieną iš jo darbinių padėčių, priklausomai nuo pasirinkto gaminimo būdo. Jeigu vožtuvo jungiklis yra:
• „ЗАКРЫТ“ (uždaryta) padėtyje, darbinėje kameroje bus palaikomas aukštas slėgis (greitpuodžio režimas);
• „ОТКРЫТ“ (atidaryta) padėtyje, gaminama esant įprastiniam slėgiui (daugiafunkcio puodo režimas).
Gaminant patiekalus, kuriems nereikia didelio skysčių kiekio (plovą ir pan.), garų išleidimo vožtuvą galima atidaryti ši karto, užbaigus gaminimo procesą. Jeigu veikiant slėgiui yra gaminami skysti arba tyrės konsistencijos patiekalai, reikia palaukti 5-10 min., kad prietaisas atvėstų, ir tik tuomet atidaryti vožtuvą.
Priešingu atveju kartu su garais gali ištykšti ir karštų skysčių.
DĖMESIO! Atidarius garų išleidimo vožtuvą gaminimo proceso metu arba jam pasibaigus, galimas stiprus, vertikalus karštų garų srautas. Būkite atsargūs!
Prietaiso naudojimas greitpuodžio režime
Esant uždarytam garų išleidimo vožtuvui, hermetizuojama darbinė prietaiso kamera, kurioje kaitinimo proceso metu kaupiamas ir palaikomas aukštas slėgis.
Dangtis užsiblokuoja.
Daugiafunkcis greitpuodis REDMOND RMC-PM4506 turi kelių lygių apsaugos sistemą. Jeigu kameroje esantys temperatūros arba slėgio jutikliai nebeatitiks reikalingų parametrų, sistema nutrauks gaminimo procesą. Rodikliams susinormalizavus, gaminimo procesas atsinaujins. Jei per nustatytą laiko tai neįvyksta, specialus įrenginys nutrauks elektros maitinimo grandinę ir pilnai sustabdys daugiafunkcio greitpuodžio veikimą.
Dėmesio! Draudžiama gaminti greitpuodžio režime be vandens arba kitų skysčių, jeigu jų kiekis yra mažesnis nei 2 dozatoriai.
Draudžiama naudoti greitpuodžio režimą produktams kepti riebaluose, esant slėgiui. Smulkintas daržoves, jeigu reikia, galima patroškinti nedideliame kiekyje riebalų ar sultinio ESANT ATIDARYTAM DANGČIUI.
Draudžiama užpildyti dubenį produktais ir vandeniu daugiau nei 2/3 jo turinio.
Brinkstančių arba putojančių produktų (špinatų, ryžių, pupų, makaronų, mantų ir kt.) – ne daugiau kaip 1/2 turinio.
Funkcija „Paleidimo atidėjimas“
Ši funkcija leidžia atidėti gaminimo procesą nuo 30 min. iki 24 val., 30 min. intervalu. Nerekomenduojama naudoti atidėto paleidimo funkcijos, jeigu recepte numatyti greitai gendantys produktai (kiaušiniai, šviežias pienas, mėsa, sūris ir t. t.).
1. Išsirinkus gaminimo programą spauskite „Отложенный старт“ mygtuką.
Spaudžiant „+“ ir „–“ mygtuką nustatykite programos atidėto paleidimo laiką. Norint greitai pakeisti gaminimo laiko reikšmę, paspauskite ir laikykite nuspaudę atitinkamą mygtuką.
2. Praėjus kelioms sekundėms po nustatymo, prasidės atgalinė programos laiko atskaita iki paleidimo.
3. Norint atšaukti nuostatas, spauskite mygtuką „Подогрев/Отмена“. Tuomet iš naujo įveskite programos parametrus.
„Отложенный старт“ (atidėto paleidimo) funkcija neprieinama programose
„ЖАРКА/ФРИТЮР“ ir „ВЫПЕЧКА/ЗАПЕКАНИЕ“.
Nustatant atidėto paleidimo laiką turėkite omenyje, kad pasirinktos programos veikimas ir atgalinė gaminimo laiko atskaita prasidės tik prietaisui pasiekus reikalingos temperatūros ir slėgio.
Gatavų patiekalų temperatūros palaikymo funkcija (automatinis pašildymas)
Esant įjungtai šiai funkcijai, prietaisas gali palaikyti gatavo patiekalo temperatūrą
8 val., 60-80°С diapazone. Ji įsijungia automatiškai, pasibaigus gaminimo programai ir pasigirdus garsiniam signalui. Tuo metu įsižiebia mygtuko „Подогрев/Отмена“ indikatorius, o ekrane rodoma šio veikimo režimo tiesioginė laiko atskaita kas minutę. Norint atjungti automatinį pašildymą, spauskite „Подогрев/Отмена“ mygtuką.
Mygtuko indikatorius užges, prietaisas persijungs į laukimo režimą.
Patiekalų šildymo funkcija
Šia funkcija galima pašildyti šaltą patiekalą iki 60-80°С temperatūros.
1. Sudėkite maisto produktus į dubenį. Įstatykite jį į prietaiso korpusą, įsitikinkite, kad jis glaudžiai liečiasi su kaitinimo elementu. Uždarykite ir užblokuokite dangtį.
2. Perjunkite garų išleidimo vožtuvo jungiklį į „ЗАКРЫТ“ padėtį. Įjunkite prietaisą į elektros tinklą.
3. Spauskite mygtuką „Подогрев/Отмена“. Įsižiebs mygtuko indikatorius, ekrane bus rodoma tiesioginė šildymo laiko atskaita. Prietaisas pašildys patiekalą ir palaikys jo temperatūrą 8 val., tuomet ši funkcija automatiškai išsijungs.
4. Norint nutraukti pašildymą, spauskite „Подогрев/Отмена“ mygtuką. Mygtuko indikatorius užges, prietaisas persijungs į laukimo režimą.
Bendroji veiksmų eiga naudojant prietaisą
1. Paruoškite (pasverkite, pamatuokite) reikiamą, recepte nurodytą produktų kiekį ir sudėkite į dubenį. Sekite, kad visi produktai, įskaitant skysčius, būtų žemiau maksimalios, vidinėje dubens pusėje esančios, žymos.
2. Įstatykite dubenį į prietaiso korpusą. Įsitikinkite, kad dubuo glaudžiai liečiasi su kaitinimo elementu.
3. Sandariai uždarykite dangtį, o garų vožtuvą nustatykite į „ОТКРЫТ“ arba
„ЗАКРЫТ“ padėtį, priklausomai nuo gaminimo programos (režime „ЖАРКА/
ФРИТЮР“ gaminama esant atidarytam dangčiui).
4. Įjunkite prietaisą į elektros tinklą.
5. Spauskite atitinkamą gaminimo programos mygtuką. Įsižiebs mygtuko indikatorius.
6. Norint pakeisti kiekvienai programai pagal nutylėjimą nustatytą gaminimo laiką, spauskite mygtuką „+“ ir „–“. Norint greitai pakeisti gaminimo laiko reikšmę, paspauskite ir laikykite nuspaudę atitinkamą mygtuką.
7. Esant poreikiui, nustatykite atidėto paleidimo laiką.
8. Praėjus kelioms sekundėms po nustatymo, automatiškai bus paleista gaminimo programa. Atgalinė prietaiso veikimo atskaita prasidės dubenyje pasiekus reikalingą temperatūrą ir slėgį.
Jeigu nespėjote įvesti gaminimo arba atidėto paleidimo laiko, spauskite mygtuką
„Подогрев/Отмена“ ir dar kartą įveskite nuostatas.
9. Pasibaigus programos veikimui, pasigris signalas, įsijungs automatinio pašildymo funkcija ir prasidės tiesioginė prietaiso veikimo laiko atskaita
šiame režime. Norint atjungti automatinį pašildymą, spauskite „Подогрев/
Отмена“ mygtuką.
RMC-PM4506
10. Palikite išjungtą prietaisą 5 min., kad darbinėje kameroje sumažėtų slėgis.
11. Atsargiai atidarykite garų išleidimo vožtuvą ir palaukite kol iš vožtuvo plyšių nustos eiti garai ir karštas oras. Nukelkite prietaiso dangtį.
Jei pasibaigus gaminimo laikui dangtis yra užblokuotas, įsitikinkite, kad atidarytas garų išleidimo vožtuvas. Leiskite prietaisui kelias minutes atvėsti ir dar kartą pabandykite atidaryti dangtį.
Programa „ЖАРКА/ФРИТЮР“
Rekomenduojama daržovėms, mėsai, paukštienai ir jūros gėrybėms kepti taip pat ir gruzdintuvėje. Atidėto paleidimo funkcija ir gaminimo laiko reguliavimas
šioje programoje nėra įmanomas (veikimo trukmė – 20 min.). Programa veikia esant normaliam slėgiui, veikimo metu prietaiso dangtis turi būti nukeltas.
Jeigu netyčia uždarėte ir užfiksavote dangtį, gali suveikti automatinio blokavimo mechanizmas (negalėsite matyti ir kontroliuoti kepimo proceso, maišyti arba vartyti produktų). Tokiu atveju sustabdykite gaminimo procesą, įsitikinkite, kad yra atidarytas garų išleidimo vožtuvas, palaukite, kol prietaisas atvės ir tik tuomet atidarykite dangtį. Tuomet procesą galima tęsti.
DĖMESIO! Gaminant „ЖАРКА/ФРИТЮР“ programa, prietaisas veikia esant maksimaliai temperatūrai. Prieš pakartotinai naudojant šią programą, prietaisas maždaug 15 min. turi pilnai atvėsti.
Kepant gruzdintuvėje:
1. Kaip nurodyta recepte, įpilkite į dubenį reikalingą aliejaus kiekį, įstatykite jį į prietaiso korpusą. Įsitikinkite, kad dubuo glaudžiai liečiasi su kaitinimo elementu.
2. Neuždarius prietaiso dangčio, įjunkite jį į elektros maitinimo tinklą.
Spauskite mygtuką „ЖАРКА/ФРИТЮР“. Įsižiebs mygtuko indikatorius, dubuo pradės kaisti.
3. Į kepimo krepšį įstatykite rankeną (tuo atveju, jei naudojate kepimui skirtą krepšelį REDMOND RAM-FB1, įsigyjama atskirai). Norint tai padaryti, suspauskite rankenos pagrindą ir įstatykite į krepšyje esantį tam skirtą plyšį.
Atleiskite rankeną ir ji užsifiksuos. Gruzdintuvėje taip pat galima naudoti ir kitų gamintojų krepšelius.
4. Į krepšelį sudėkite gruzdintuvėje gaminti paruoštus produktus. Praėjus recepte nurodytam programos veikimo laikui, įstatykite krepšelį su produktais į dubenį. Suspauskite rankenos pagrindą ir atjunkite ją nuo krepšelio, kad šis liktų dubenyje. Būkite atsargūs: aliejus labai karštas!
5. Praėjus recepte nurodytam laikui, įstatykite rankeną į krepšelį, skirtą kepti gruzdintuvėje (žr. 3 p.), kilstelėkite ir pakabinkite ant dubenio krašto specialiu, ant krepšelio esančiu kabliuku. Palikite kuriam laikui kabėti, kad nevarvėtų riebalai.
Programa „STEAM/DESSERT“
Rekomenduojama daržovėms, žuvims, mėsai, dietiniams ir vegetariškiems patiekalams, o taip pat vaikų maistui ir įvairiems desertams gaminti garuose.
Galimas gaminimo laiko reguliavimas nuo 5 iki 25 min. Diapazone, 1 min. intervalu.
Programa veikia esant aukštam slėgiui (gaminant garų išleidimo vožtuvas turi būti uždarytas).
Gaminant garuose, naudokite specialią talpą (yra komplekte):
1. Įpilkite į dubenį 300-350 ml vandens.
2. Paruoškite recepte nurodytą produktų kiekį, tolygiai paskirstykite talpoje, skirtoje gaminti garuose. Į dubenį įdėkite groteles ir ant jų pastatykite talpą.
3. Įstatykite jį į prietaiso korpusą, šiek tiek pasukite ir įsitikinkite, kad jis glaudžiai liečiasi su kaitinimo elementu.
4. Sekite skyriaus „Bendrųjų veiksmų eiga, naudojant automatines programas“ nurodymus.
Programa „СУП/ВАРКА“
Programa skirta sultiniams, sriuboms, kompotams, o taip pat dešrelėms, koldūnams ir kitiems šaldytiems pusfabrikačiams virti. Galimas gaminimo laiko reguliavimas nuo 20 iki 50 min. Diapazone, 1 min. intervalu. Programa veikia esant aukštam slėgiui (gaminant garų išleidimo vožtuvas turi būti uždarytas).
Programa „МОЛОЧНАЯ КАША / КРУПЫ“
Programa skirta įvairioms košėms piene ir vandenyje virti. Galimas gaminimo laiko reguliavimas nuo 8 iki 20 min. Diapazone, 1 min. intervalu. Programa veikia esant aukštam slėgiui (gaminant garų išleidimo vožtuvas turi būti uždarytas).
Rekomendacijos, daugiafunkciame greitpuodyje verdant pieniškas košes
Naudokite neriebų pasterizuotą pieną. Tam, kad pienas neišvirtų:
• kruopščiai nuplauti nesmulkintas kruopas (ryžius, grikius, miežius ir pan.), kol vanduo taps skaidrus;
• prieš verdant, sutepti daugiafunkcio puodo dubenį aliejumi;
• griežtai laikytis receptų knygoje nurodyto produktų kiekių. Griežtai draudžiama padidinti arba sumažinti produktų kiekį;
• naudojant nenugriebtą pieną, skiesti jį geriamuoju vandeniu santykiu 1:1.
Programa „ВЫПЕЧКА/ЗАПЕКАНИЕ“
Programa skirta keksams, biskvitui, pyragams, o taip pat mėsai ir žuvims folijoje kepti.
Galimas gaminimo laiko reguliavimas nuo 10 min. iki 4 val. Diapazone, 5 min. intervalu.
Programa veikia esant normaliam slėgiui (gaminant garų išleidimo vožtuvas turi būti atidarytas).
Šioje programoje atidėto paleidimo funkcija neprieinama.
Programa „ТУШЕНИЕ/ПЛОВ“
Programa skirta mėsai, žuvims, daržovėms troškinti ir plovui virti. Galimas gaminimo laiko reguliavimas nuo 15 min. iki 1 val. diapazone, 1 min. intervalu.
Programa veikia esant aukštam slėgiui (gaminant garų išleidimo vožtuvas turi būti uždarytas).
III. PRIETAISO VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
Prieš valant prietaisą įsitikinkite, kad jis atjungtas nuo elektros tinklo ir yra visiškai atvėsęs. Prieš naudojant pirmą kartą arba norint pašalinti kvapus po maisto gaminimo, rekomenduojame nuvalyti dubenį ir vidinį prietaiso dangtį 9 proc. acto tirpalu ir 15 minučių pavirinti pusę citrinos „СУП/ВАРКА“ programa
(greitpuodžio režime).
Prietaisui valyti naudokite minkštą audinį ir indų plovimo priemones. Rekomenduojame prietaisą valyti iš karto po jo naudojimo.
Valant draudžiama naudoti abrazyvines priemones, kempines su abrazyvine danga ir agresyvius cheminius valiklius. Draudžiama merkti prietaisą į vandenį arba plauti jį vandens srove.
Korpusas valomas pagal poreikį. Dubenį rekomenduojama plauti po kiekvieno naudojimo, taip pat galima plauti indaplovėje. Išplovus dubenį, išorinį jo paviršių nušluostykite.
Po kiekvieno prietaiso naudojimo rekomenduojama išvalyti ir garų vožtuvą, kurį sudaro išorinė ir vidinė dalys, guminę tarpinę ir kondensato talpą:
1. Traukdami į viršų nuimkite išorinėje dangčio pusėje esantį garų išleidimo vožtuvo jungiklį ir jį nuvalykite.
2. Atsukite vidinėje dangčio pusėje esantį garų išleidimo vožtuvo apsauginį gaubtą, nuvalykite ir praskalaukite jį bei garų išleidimo vožtuvo plyšį šilta vandens srove.
3. Prisukite vidinį vožtuvo gaubtą, įstatykite jungiklį į vietą ir lengvai spustelėję užfiksuokite.
4. Atsargiai nuimkite išorinėje dangčio pusėje esančią guminę tarpinę. Nuplaukite šilto vandens srove. Įdėkite gumą į vietą. Tarpinė guma turi būti įdėta tiesiai.
5. Vidinėje dangčio pusėje taip pat yra slėgio reguliavimo blokavimo vožtuvas.
Drėgna kempine arba virtuviniu rankšluosčiu kruopščiai pašalinkite nešvarumus nuo vožtuvo ir tarpinės gumos.
Garų išleidimo vožtuvą ir blokavimo vožtuvą rekomenduojama valyti po kiekvieno naudojimo.
Kondensato konteinerį atjunkite atsargiai, traukdami žemyn. Nuplaukite ir įdėkite į vietą.
IV. PRIEŠ KREIPIANTIS Į KLIENTŲ AP-
TARNAVIMO CENTRĄ
Ekrane rodomas pranešimas apie klaidą
Galimi gedimai Klaidos šalinimas
Е1 Slėgio jutiklio klaida.
Atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo ir leiskite jam atvėsti. Sandariai uždarykite dangtį. Jeigu problemos pašalinti nepavyksta, kreipkitės į įgaliotą klientų aptarnavimo centrą.
Е3
Sisteminė klaida, galimas valdymo pulto arba kaitinimo elemento gedimas.
Kreipkitės į įgaliotą klientų aptarnavimo centrą.
Е5 Prietaisas perkaito.
Atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo ir leiskite jam atvėsti.
LTU
Gedimas
Neįsijungia.
Dangtis su prietaiso korpusu jungiasi nehermetiškai. Gaminant maistą, iš po dangčio kyla garai.
Galima priežastis
Nėra maitinimo iš elektros tinklo.
Dangtyje nėra tarpinio žiedo arba jis įdėtas kreivai.
Dangtyje esantis tarpinis žiedas nešvarus.
Tarpinis žiedas deformavosi.
Nėra maitinimo iš elektros tinklo.
Gedimo šalinimas
Patikrinkite elektros tinklo įtampą.
Įdėkite žiedą tiesiai.
Nuplaukite žiedą.
Pakeiskite jį nauju.
Patikrinkite elektros tinklo įtampą.
Per ilgai gaminamas patiekalas.
Tarp dubens ir kaitinimo elemento pateko svetimkūnis.
Dubuo prietaiso korpuse stovi kreivai.
Pašalinkite svetimkūnį.
Pastatykite dubenį tiesiai.
Nešvarus kaitinimo elementas.
Atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo ir leiskite jam atvėsti. Nuvalykite kaitinimo elementą.
V. GARANTINIAI ĮSIPAREIGOJIMAI
Šiam gaminiui, nuo įsigijimo dienos, suteikiama 25 mėnesių garantija. Garantinio laikotarpio metu, esant nepakankamos kokybės medžiagoms ar netinkamam jų surinkimui, gamintojas įsipareigoja šalinti bet kokius gamyklinius gedimus juos remontuojant, keičiant detales arba visą gaminį. Garantija įsigalioja tik tokiu atveju, jeigu garantinio talono originale nurodyta įsigijimo data patvirtinta parduotuvės antspaudu ir pardavėjo parašu. Ši garantija pripažįstama tik tuo atveju, jeigu gaminys buvo naudojamas laikantis eksploatacijos instrukcijos nurodymų, nebuvo remontuotas, išrinktas ar pažeistas dėl neteisingo ar netinkamo elgesio, o taip pat jeigu yra išsaugota pilna gaminio komplektacija. Ši garantija netaikoma esant natūraliam gaminio nusidėvėjimui ir greitai nusidėvinčioms dalims (filtrams, lemputėms, neprisvylančiai dangai, tarpinėms ir t. t.).
Gaminio tarnavimo laikas ir garantinių įsipareigojimų laikas skaičiuojamas nuo pardavimo arba gaminio pagaminimo dienos (tuo atveju, jeigu pardavimo datos nustatyti neįmanoma).
Prietaiso pagaminimo data nurodyta serijos numeryje, nurodytame identifikaciniame lipduke, esančiame ant gaminio korpuso. Serijos numerį sudaro 13 simbolių. 6-as ir 7-as simbolis nurodo mėnesį, 8-as – prietaiso pagaminimo metus.
59
60
Gamintojo nurodomas prietaiso tarnavimo laikas – 5 metai nuo jo įsigijimo dienos. Šis terminas galioja su sąlyga, kad prietaisas bus naudojamas laikantis
šios naudojimosi instrukcijos ir taikytinų techninių standartų.
Pakuotė, naudojimosi instrukcija ir pats prietaisas utilizuojami laikantis atitinkamų vietos antrinių žaliavų perdirbimo programų. Pasirūpinkite aplinkosauga: neišmeskite tokių gaminių kartu su įprastinėmis buitinėmis atliekomis.
RMC-PM4506
Pirms sākat lietot šo ierīci, uzmanīgi izlasiet tās lietošanas instrukciju un saglabājiet to kā rokasgrāmatu. Pareiza ierīces lietošana būtiski pagarinās tās kalpošanas ilgumu.
DROŠĪBAS PASĀKUMI
Ražotājs nenes atbildību par bojājumiem, kas radušies ierīces lietošanas drošības tehnikas prasību un ekspluatācijas noteikumu neievērošanas dēļ.
• Šis elektriskais aparāts ir daudzfunkcionāla ierīce ēdienu gatavošanai sadzīves apstākļos un var tikt izmantota dzīvokļos, privātmājās, viesnīcu numuros, veikalu, biroju sadzīves vai citās tamlīdzīgās telpās nerūpnieciskas ekspluatācijas apstākļos.
Rūpnieciska vai jebkura cita nelietderīga ierīces lietošana tiks uzskatīta par izstrādājuma atbilstošas lietošanas noteikumu pārkāpumu. Tādos gadījumos ražotājs nenes atbildību par iespējamām sekām.
• Pirms ierīces pieslēgšanas pie elektrotīkla pārbaudiet, vai spriegums tajā sakrīt ar ierīces barošanas nominālo spriegumu
(skat. ierīces tehnisko raksturojumu vai ražotāja informāciju uz ierīces korpusa).
• Izmantojiet pagarinātāju, kas ir paredzēts ierīces izmantojamajai jaudai. Šīs prasības neievērošana var izraisīt īssavienojumu vai pat kabeļa aizdegšanos.
• Ierīci pieslēdziet tikai pie rozetēm, kas aprīkotas ar zemējumu – tā ir obligāta prasība aizsardzībai pret elektriskās strāvas triecienu. Izmantojot pagarinātāju, pārliecinieties, ka arī tas ir aprīkots ar zemējumu.
UZMANĪBU! Ierīces darbības laikā tās korpuss, kauss un metāliskās detaļas sasilst! Esiet uzmanīgi! Lietojiet virtuves cimdus. Lai neapdedzinātos ar karstajiem tvaikiem, nenoliecieties pāri ierīcei, kad verat vaļā vāku.
• Pēc lietošanas izslēdziet ierīci no rozetes, tāpat arī tās tīrīšanas vai pārvietošanas laikā. Elektrisko vadu izņemiet no rozetes ar sausām rokām, turot to aiz dakšiņas, nevis aiz vada.
• Neizstiepiet elektrobarošanas vadu durvju ailēs vai siltuma avotu tuvumā. Uzmaniet to, lai elektrības vads nesagriežas un nepārlokas, nav saskarē ar asiem
61
62
priekšmetiem, mēbeļu stūriem un šķautnēm.
Iegaumējiet: nejaušs elektrobarošanas kabeļa bojājums vai izraisīt traucējumus, kas neatbilst garantijas nosacījumiem, kā arī var izraisīt elektriskās strāvas triecienu. Bojāts elektrokabelis ir nekavējoties jānomaina servisa centrā.
• Darbības laikā nelieciet ierīci uz mīkstas virsmas, neapklājiet to – tas var izraisīt pārkaršanu un ierīces sabojāšanu.
• Ir aizliegts lietot ierīci ārpus telpām – mitruma vai svešķermeņu iekļūšana ierīces korpusā var izraisīt nopietnus bojājumus.
• Pirms ierīces tīrīšanas pārliecinieties, ka tā ir atslēgta no elektrotīkla un ir pilnībā atdzisusi. Stingri ievērojiet ierīces tīrīšanas un apkošanas instrukciju.
AIZLIEGTS iegremdēt ierīces korpusu ūdenī vai novietot to zem ūdens strūklas!
• Šis izstrādājums nav paredzēts, lai to lietotu cilvēki (ieskaitot bērnus), kuriem ir fiziskas, nervu vai psihiskas novirzes, vai cilvēki bez atbilstošām zināšanām un pieredzes, izņemot gadījumus, kad šos cilvēkus uzrauga, vai par drošību atbildīgi cilvēki pirms lietošanas ir veikuši instruktāžu par ierīces izmantošanu. Ir nepieciešams uzraudzīt bērnus, lai nepieļautu rotaļāšanos ar ierīci, tās komplektējošām sastāvdaļām, kā arī ar ierīces iesaiņojumu. Tāpat aizliegts ļaut bērniem tīrīt un apkalpot ierīci bez pieaugušu cilvēku uzraudzības.
• Ir aizliegts patstāvīgi veikt ierīces remontu vai veikt izmaiņas ierīces konstrukcijā. Visi ierīces apkalpošanas un remontu darbi ir jāveic vienīgi autorizētajā servisa centrā.
Neprofesionāla darbu veikšana var izraisīt ierīces salūšanu, traumas un īpašuma bojājumus.
Tehniskie parametri
Modelis ……………………………………………………………………………………………. RMC-PM4506
Jauda …………………………………………………………………………………………………………….. 900 W
Spriegums …………………………………………………………………………………..220-240 V, 50 Hz
Trauka tilpums …………………………………………………………………………………………………… 5 l
Trauka pārklājums ………………………………………………………………………..pretpiedeguma
Displejs ……………………………………………………………………………………………………………..LED
Tvaika vārsts ………………………………………………………………………………………… noņemams
Aizsardzības sistēma …………………………………………………………………………….. 4 līmeņu:
• tvaika izplūdes vārsts
• pretvārsts
• temperatūras drošinātājs
• pārpalikuma spiediena sensors
Automātiskās programmas
1. ЖАРКА/ФРИТЮР (CEPŠANA/FRITĒŠANA)
2. ПАР/ДЕСЕРТЫ (TVAIKS/DESERTI)
3. СУП/ВАРКА (ZUPA/VĀRĪŠANA)
4. МОЛОЧНАЯ КАША / КРУПЫ (PIENA PUTRA/PUTRAIMI)
5. ВЫПЕЧКА/ЗАПЕКАНИЕ (MĪKLAS IZSTRĀDĀJUMI)
6. ТУШЕНИЕ/ПЛОВ (SAUTĒŠANA/PLOVS)
Funkcijas
Automātiskā sildīšana ………………………………………………………………….līdz 8 stundām
Ēdienu uzsildīšana ……………………………………………………………………….līdz 8 stundām
Atliktais starts …………………………………………………………………………… līdz 24 stundām
Komplektācija
Multikatls-ātrvāres katls …………………………………………………………………………….1 gab.
Trauks ar pretpiedeguma pārklājumu ……………………………………………………….1 gab.
Konteiners tvaicēšanai ………………………………………………………………………………..1 gab.
Režģis …………………………………………………………………………………………………………….1 gab.
Lēzena karote ………………………………………………………………………………………………..1 gab.
Kauss ……………………………………………………………………………………………………………..1 gab.
Mērglāze ………………………………………………………………………………………………………..1 gab.
Grāmata “101 receptes” ………………………………………………………………………………..
1 gab.
Lietošanas instrukcija …………………………………………………………………………………..
1 gab.
Servisa grāmatiņa …………………………………………………………………………………………1 gab.
Strāvas vads ………………………………………………………………………………………………….1 gab.
Ražotājam ir tiesības mainīt dizainu, komplektāciju, kā arī izstrādājuma tehnisko specifikāciju sava produkta pilnveidošanas laikā, bez iepriekšēja brīdinājuma par šīm izmaiņām.
Ierīces uzbūve
A1
1. Ierīces korpuss.
2. Vadības panelis ar displeju.
3. Rokturi ierīces pārvietošanai.
4. Ierīces vāks.
5. Vāka rokturis.
6. Tvaika izplūdes vārsta slēdzis.
7. Tvaika izplūdes vārsts.
8. Strāvas vads ar kontaktdakšu.
9. Pamatne ar gumijas kājiņām.
10. Konteiners tvaicēšanai.
11. Režģis.
12. Mērglāze.
13. Kauss.
14. Lēzena karote.
15. Trauks ar pretpiedeguma pārklājumu.
16. Pretvārsts
17. Kondensāta kolekcija konteiners
Vadības panelis
A2
1. Programmas «ЖАРКА/ФРИТЮР» („CEPŠANA/FRITĒŠANA“) izvēles poga.
2. Programmas «ПАР/ДЕСЕРТЫ» („TVAIKS/DESERTI“) izvēles poga.
3. Programmas «СУП/ВАРКА» (“ZUPA/VĀRĪŠANA”) izvēles poga.
4. «–» – laika vienību samazināšanas poga, iestatot gatavošanas un atliktā starta laiku.
5. «Подогрев/Отмена» („Uzsildīšana/Atcelt”) – poga gatavošanas programmas darbības un automātiskās sildīšanas apstādināšanai; visu uzstādīto iestatījumu atcelšanai; ēdienu uzsildīšanas ieslēgšanai.
6. Gaismas diožu displejs.
7. Programmas «МОЛОЧНАЯ КАША / КРУПЫ» („PIENA PUTRA/PUTRAIMI“) izvēles poga.
8. Programmas «ВЫПЕЧКА/ЗАПЕКАНИЕ» („MĪKLAS IZSTRĀDĀJUMI“) izvēles poga.
9. Programmas «ТУШЕНИЕ/ПЛОВ» („SAUTĒŠANA/PLOVS“) izvēles poga.
10. «+» – laika vienību palielināšanas poga, iestatot gatavošanas un atliktā starta laiku.
11. Indikātors darbībai ar spiedienu.
12. «Отложенный старт» (“Atliktais starts”) – poga atliktā starta funkcijas ieslēgšanai.
I. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS
Uzmanīgi izpakojiet izstrādājumu, noņemiet visus iepakojuma materiālus un reklāmas uzlīmes, izņemot uzlīmi ar sērijas numuru. Sērijas numura neesamība uz izstrādājuma automātiski liedz jums tiesības uz garantijas apkalpošanu.
Notīriet ierīces korpusu ar mitru drānu. Izmazgājiet kausu ar siltu ziepjūdeni.
Rūpīgi nožāvējiet. Pirmajā izmantošanas reizē iespējama nepatīkamas smakas parādīšanās, kas nav ierīces bojājuma sekas. Tādā gadījumā veiciet ierīces tīrīšanu
(skat.,,Multikatla kopšana”).
Uzmanību! Aizliegts izmantot ierīci jebkādu bojājumu gadījumā.
Pirms lietošanas sākuma
Novietojiet ierīci uz cietas, līdzenas virsmas tā, lai karstais tvaiks no vārsta nenokļūtu uz tapetēm, dekoratīviem segumiem, elektroierīcēm un citiem priekšmetiem vai materiāliem, kuri var ciest no paaugstinātas temperatūras un mitruma.
Pirms gatavošanas pārliecinieties, ka ārējās un iekšējās redzamās multikatla daļas nav bojātas, iešķeltas vai tām nav citu defektu. Starp trauku un sildelementu nedrīkst atrasties svešķermeņi.
Pēc ierīces transportēšanas vai glabāšanas pie zemas temperatūras ir nepieciešams to pirms ieslēgšanas 2 stundas paturēt istabas temperatūrā.
II. MULTIKATLA LIETOŠANA
Vāka uzstādīšana
Ierīce ir aprīkota ar noņemamu vāku, kurš aizvērtā stāvoklī hermētiski savienojas ar korpusu. Tas ir nepieciešams ierīces pareizai darbībai.
1. Saņemiet vāku aiz roktura, novietojiet uz ierīces korpusa tā, lai tvaika izplūdes vārsts atrastos pretējā pusē no displeja.
2. Pieturot aiz roktura un nespiežot uz vāku, pagrieziet to pret pulksteņrādītāju virzienu, līdz sakritīs vāka un ierīces iedobes (apmēram pa 20-30°). Vākam ir vienmērīgi un taisni jānolaižās uz korpusa.
3. Nofiksējiet vāku, pagriežot pret pulksteņrādītāju virzienu līdz galam.
Uzmanību! Atverot vāku, nelietojiet pārmērīgu spēku. Kad ierīcē ir augsts spiediens, vāks automātiski bloķējas. Ja vāks neatveras bez piepūles, atveriet tvaika vārstu un sagaidiet, kad spiediens ierīcē samazināsies.
Cept produktus ir ieteicams ar atvērtu vāku. Ja gatavošanas receptē ir norādīta cepšana ar aizvērtu vāku, uzlieciet vāku uz ierīces, bet nenofiksējiet to.
RMC-PM4506
Tvaika vārsts
Uz ierīces vāka atrodas tvaika izplūdes vārsts, kuru ir nepieciešams uzstādīt vienā no darbības pozīcijām, atkarībā no izvēlētā gatavošanas veida. Ja vārsta slēdža rādītājs atrodas:
• pozīcijā «ЗАКРЫТ» – darba kamerā tiks uzturēts augsts spiediens (ātrvāres režīms);
• pozīcijā «ОТКРЫТ» – gatavošana notiek ar parastu spiedienu (multikatla režīms).
Gatavojot ēdienus, kuriem nav nepieciešams liels šķidruma daudzums (plovs, u.c.), tvaika vārstu var atvērt uzreiz pēc gatavošanas procesa beigām. Ja ar spiedienu tiek gatavoti šķidri vai biezeņveidīgi ēdieni, ir nepieciešams pagaidīt
5-10 minūtes, lai ierīce atdzistu un tikai pēc tam atvērt vārstu. Citādi ir iespējama karstā šķidruma izplūšana kopā ar tvaiku.
UZMANĪBU! Atverot tvaika izplūdes vārstu gatavošnas laikā vai pēc gatavošanas procesa beigām,ir iespējama spēcīga tvaika izplūšana vertikāli.Esiet uzmanīgi!
Ierīces lietošana ātrvāres režīmā
Ja tvaika izplūdes vārsts ir aizvērts, notiek darba kameras hermetizācija, kur ierīces darbības laikā tiek injicēts un saglabājas augsts spiediens. Vāks tiek nobloķēts.
Multikatls-ātrvāres katls REDMOND RMC-PM4506E ir aprīkots ar daudzlīmeņu aizsardzības sistēmu. Ja temperatūras vai spiediena rādītāji darba kamerā neatbildīs nepieciešamajiem parametriem, sistēma apstādinās gatavošanas procesu. Kad rādītāji atgriezīsies normas robežās, gatavošanas process atsāksies.
Ja tas nenotiks noteiktā laika posmā, speciāla ierīce pārtrauks elektropadevi un pilnībā apstādinās multikatla-ātrvāres katla darbību.
Uzmanību! Aizliegts gatavot ātrvāres režīmā bez ūdens vai kāda cita šķidruma, ne mazāk par 2 mērglāzēm.
Aizliegts izmantot ātrvāres režīmu produktu cepšanai eļļā ar spiedienu. Var apcept sasmalcinātus dārzeņus nelielā eļļas vai buljona daudzumā AR ATVĒRTU
VĀKU.
Aizliegts piepildīt trauku ar produktiem vairāk par 2/3 no tā tilpuma. Produktus, kuri vārīšanas laikā uzbriest vai rada putas (spināti, rīsi, pākšaugi, amakaroni, u.c.) – ne vairāk par 1/2 no tilpuma.
Funkcija „Atliktais starts
Šī funkcija ļauj atlikt gatavošanas programmas darbības sākumu uz laiku no 30 minūtēm līdz 24 stundām ar iestatījuma soli – 30 minūtes. Nav ieteicams izmantot atliktā starta funkciju, ja tiek izmantoti produkti, kas ātri bojājas (olas, piens, saldais krējums, gaļa, zivis, sier utt.).
1. Pēc gatavošanas programmas izvēles nospiediet pogu „Отложенный старт”.
Spiežot pogas «+» un «–» iestatiet programmas atliktā starta laiku. Lai paātrinātu laika vienību iestatīšanu, nospiediet atbilstošo pogu un turiet pogu nospiestu.
2. Dažas sekundes pēs iestatīšanas beigām sāksies laika atpakaļskaitīšana līdz programmas sākumam.
3. Lai atceltu iestatījumus, nospiediet pogu „Подогрев/Отмена”. Pēc tam ievadiet programmas parametrus vēlreiz.
Funkcija „Atliktais starts” nav pieejama programmām ”ЖАРКА/ФРИТЮР” un
„ВЫПЕЧКА/ЗАПЕКАНИЕ”
Uzstādot atliktā starta laiku ņemiet vērā, ka iestatītā režīma darbība un gatavošanas laika atpakaļskaitīšana sāksies tajā brīdī, kad ierīce būs sasniegusi nepieciešamo temperatūru un spiedienu.
Gatavo ēdienu temperatūras uzturēšanas funkcija (automātiskā sildīšana)
Šī funkcija spēj uzturēt gatavā ēdiena temperatūru 60-80°С diapazonā līdz 8 stundām. Ieslēdzas automātiski pēc gatavošanas programmas beigām un pēc skaņas signāla, pie tam iedegsies pogas „Подогрев/Отмена” indikātors, bet uz
63
64 displeja atspoguļosies darbības laika tiešā minūšu atskaite dotajā režīmā. Lai atslēgtu automātiskās sildīšanas režīmu, nospiediet pogu „Подогрев/Отмена”.
Pogas indikātors nodzisīs, ierīce pāries gaidīšanas režīmā.
Ēdienu uzsildīšanas funkcija
Ļauj uzsildīt aukstu ēdienu līdz 60-80°С temperatūrai.
1. Ielieciet produktus traukā, ielieciet trauku ierīces korpusā, pārliecinietis, ka tas cieši saskaras ar sildelementu. Aizveriet un nobloķējiet vāku.
2. Uzstādiet tvaika izplūdes vārsta slēdzi pozīcijā «ЗАКРЫТ» . Pieslēdziet ierīci elektrotīklam.
3. Nospiediet pogu „Подогрев/Отмена”. Iedegsies pogas indikātors, uz displeja parādīsies uzsildīšanas laika tiešā minūšu atskaite. Ierīce uzsildīs ēdienu un saglabās to siltu 8 stundas, pēc tam uzsildīšanas funkcija automātiski izslēgsies.
4. Lai izslēgtu uzsildīšanas režīmu, nospiediet pogu „Подогрев/Отмена”.
Pogas indikātors nodzisīs, ierīce pāries gaidīšanas režīmā.
Kopējie noteikumi ierīces izmantošanai
1. Sagatavojiet (nosveriet) ēdiena sastāvdaļas atbilstoši receptei, ielieciet tās traukā. Pārliecinieties, ka visas sastāvdaļas (ieskaitot šķidrumu) atrodas zem maksimālās atzīmes, kura atrodas trauka iekšpusē.
2. Ievietojiet trauku ierīces korpusā. Pārliecinieties, ka tas cieši pieguļ sildelementam.
3. Cieši aizveriet vāku un uzstādiet tvaika vārstu pozīcijā «ОТКРЫТ» vai
«ЗАКРЫТ», atkarībā no gatavošanas programmas (programmā „ЖАРКА/
ФРИТЮР” gatavošana notiek ar atvērtu vāku).
4. Pievienojiet ierīci elektrotīklam.
5. Nospiediet atbilstošās gatavošanas programmas pogu. Iedegsies pogas indikātors.
6. Lai mainītu gatavošanas laiku, kurš ir automātiski iestatīts katrai programmai, spiediet pogas «+» un «–». Lai paātrinātu laika vienību iestatīšanu, nospiediet atbilstošo pogu un turiet pogu nospiestu.
7. Ja ir nepieciešams, iestatiet atliktā starta laiku.
8. Dažas sekundes pēc iestatījumu uzstādīšānas beigām automātiski ieslēdzas gatavošanas programma. Ierīces darbības laika atpakaļskaitīšana sāksies tajā brīdī, kad ierīce būs sasniegusi nepieciešamo temperatūru un spiedienu traukā.
Ja jūs neesat paspējis iestatīt gatavošanas laiku vai atliktā starta laiku, nospiediet pogu “Подогрев/Отмена” un veiciet iestatīšanu atkārtoti.
9. Pēc programmas darbības beigām atskanēs signāls, ieslēgsies automātiskā sildīšana un sāksies dotā režīma darbības laika tiešā atskaite. Lai atslēgtu automātisko sildīšanu, nospiediet pogu „Подогрев/Отмена”.
10. Atstājiet ierīci ieslēgtu 5 minūtes, lai samazinātu spiedienu darba kamerā.
11. Uzmanīgi atveriet tvaika izplūdes vārstu un pagaidiet, līdz beigsies tvaika un karstā gaisa izplūde. Atveriet ierīces vāku.
Ja pēc gatavošanas beigām vāks ir nobloķēts, pārliecinieties, ka tvaika izplūdes vārsts ir atvērts. Ļaujiet ierīcei pāris minūtes atdzist un mēģiniet vēlreiz atvēr vāku.
Programma „ЖАРКА/ФРИТЮР”
Paredzēta gaļas, dārzeņu, putnu gaļas un jūras produktu cepšanai, tai skaitā arī fritēšanai. Atliktā starta un gatavošanas laika mainīšanas iespējas šai programmai nav pieejamas (darbības laiks – 20 minūtes). Programma darbojas ar normālu spiedienu, gatavošanas laikā ierīces vākam ir jābūt noņemtam.
Ja jūs nejauši aizvērāt un nofiksējāt vāku, var nostrādāt automātiskās bloķēšanas mehānisms (jūs nevarēsiet vizuāli kontrolēt cepšanas procesu, apmaisīt vai apgriezt produktus). Šinī gadījumā apstādiniet gatavošanas procesu,pārliecinietie, ka tvaika izplūdes vārsts ir atvērts, pagaidiet, kamēr ierīce atdzisīs un atveriet vāku. Pēc tam var turpināt gatavot.
UZMANĪBU! Gatavojot programmā „ЖАРКА/ФРИТЮР”, temperatūra ierīces darbības laikā ir maksimāla. Pirms atkārtotas programmas izmantošanas, ļaujiet ierīcei pilnībā atdzist apmēram 15 minūtes.
Fritēšana:
1. Ielejiet traukā cepšanai nepieciešamo eļļas daudzumu saskaņā ar recepti, ievietojiet to ierīces korpusā. Pārliecinieties, ka trauks cieši pieguļ sildelementam.
2. Neaizverot ierīces vāku, pievienojiet to elektrotīklam. Nospiediet pogu
„ЖАРКА/ФРИТЮР”. Iedegsies pogas indikātors, tad sāksies trauka uzsilšana.
3. Pievienojiet cepšanas grozam rokturi (ja tiek izmantots grozs cepšanai
REDMOND RAM-FB1, kuru var iegādāties atsevišķi). Lai to izdarītu, saspiediet rokturi un ievietojiet to speciālā groza atverē. Nedaudz atlaidiet rokturi un tas nofiksēsies speciālajā atverē. Var izmantot citu ražotāju fritēšanas grozus.
4. Ielieciet sagatavotos produktus fritēšanas grozā. Pēc receptē norādītā laika ievietojiet grozu ar produktiem traukā. Saspiediet roktura pamatni un atvienojiet to tā, lai grozs paliktu traukā. Esiet uzmanīgi: eļļa ir ļoti karsta!
5. Pēc receptē norādītā laika pievienojiet rokturi fritēšanas grozam (skat. 3. punktu), piepaceliet to un nofiksējiet uz trauka malas ar speciāla āķa palīdzību, kurš atrodas uz groza. Atstājiet to tādā stāvoklī uz kādu laiku, lai notek eļļa.
Proramma „ПАР/ДЕСЕРТЫ”
Paredzēta dārzeņu, zivju, gaļas tvaicēšanai, diētisko un veģetāro ēdienu, bērnu pārtikas pagatavošanai, kā arī dažādu desertu gatavošanai. Ir iespējama gatavošanas laika regulēšana diapazonā no 5 minūtēm līdz 25 minūtēm ar iestatīšanas soli — 1 minūte.
Programmas darbojas ar augstu spiedienu (gatavošanas laikā tvaika izplūdes vārstam ir jābūt aizvērtam).
Tvaicēšanai izmantojiet speciālo konteineri (ietilpst komplektācijā):
1. Ielejiet kausā 300-350 ml ūdens.
2. Sagatavojiet produktus atbilstoši receptei, vienmērīgi ielieciet tos tvaicēšanas konteinerī. Uzstādiet traukā režģi, novietojiet uz tā konteineri.
3. Ievietojiet trauku ierīces korpusā, nedaudz pagrieziet, pārliecinieties, ka trauks blīvi pieguļ sildelementam.
4. Sekojiet nodaļas „Kopējie ierīces lietošanas noteikumi” norādījumiem.
Programma „СУП/ВАРКА”
Paredzēta buljonu, zupu, kompotu gatavošanai, kā arī cīsiņu, pelmeņu un citu saldētu pusfabrikātu vārīšanai. Ir iespējama gatavošanas laika regulēšana diapazonā no 20 minūtēm līdz 50 minūtēm ar iestatīšanas soli — 1 minūte.
Programmas darbojas ar augstu spiedienu (gatavošanas laikā tvaika izplūdes vārstam ir jābūt aizvērtam).
Programma „МОЛОЧНАЯ КАША / КРУПЫ”
Paredzēta dažādu ūdenī un pienā vārītu putru gatavošanai. Ir iespējama gatavošanas laika regulēšana diapazonā no 8 minūtēm līdz 20 minūtēm ar iestatīšanas soli — 1 minūte. Programmas darbojas ar augstu spiedienu
(gatavošanas laikā tvaika izplūdes vārstam ir jābūt aizvērtam).
Ieteikumi piena putru gatavošanai multikatlā-ātrvāres katlā
Izmantojiet pasterizētu pienu ar zemu tauku saturu. Lai izvairītos no piena piedegšanas:
• rūpīgi noskaljiet visu veidu putraimus (rīsi, griķi, prosa utt.), līdz ūdens kļūst tīrs;
• pirms gatavošanas multikatla trauku iesmērējiet ar sviestu;
• stingri ievērojiet proporcijas, sastāvdaļas nomēriet atbilstoši recepšu grāmatā norādītajām (sastāvdaļas samaziniet vai palieliniet tikai proporcionāli);
• izmantojot treknu pienu, atšķaidiet to ar dzeramo ūdeni attiecībā 1:1.
Programma „ВЫПЕЧКА/ЗАПЕКАНИЕ”
Paredzēta kēksu, biskvītu, pīrāgu cepšanai, kā arī gaļas un zivju cepšanai folijā,
šķiņķa gatavošanai. Ir iespējama gatavošanas laika regulēšana diapazonā no
10 minūtēm līdz 4 stundām ar iestatīšanas soli — 5 minūtes. Programma darbojas ar normālu spiedienu (gatavošanas laikā tvaika izplūdes vārstam ir jābūt atvērtam).
Funkcija „Atliktais starts” šai programmai nav pieejama.
Programmas „ТУШЕНИЕ/ПЛОВ”
Paredzēta gaļas, dārzeņu, zivju sautēšanai, kā arī plova gatavošanai. Ir iespējama gatavošanas laika regulēšana diapazonā no 15 minūtēm līdz 1 stundai ar iestatīšanas soli — 1 minūte. Programmas darbojas ar augstu spiedienu
(gatavošanas laikā tvaika izplūdes vārstam ir jābūt aizvērtam).
III. IERĪCES TĪRĪŠANA UN KOPŠANA
Pirms ierīces tīrīšanas pārliecinieties, ka tā ir atslēgta no elektrotīkla un pilnībā atdzisusi. Pirms pirmās lietošanas vai smaku likvidēšanai pēc gatavošanas iesakām izslaucīt trauku un ierīces iekšējo vāku ar 9% etiķa šķīdumu un 15 minūtes pavārīt pusi citrona, izmantojot programmu „СУП/ВАРКА” (ātrvāres režīms).
Tīrīšanai izmantojiet mīkstu audumu un trauku mazgājamos līdzekļus. Iesakām veikt tīrīšanu uzreiz pēc lietošanas.
Tīrīšanai aizliegts izmantot abrazīvas vielas, sūkļus ar abrazīvu pārklājumu un ķīmiski agresīvas viela. Aizliegts iegremdēt ierīces korpusu ūdenī vai novietot zem tekoša ūdens.
Ierīces korpusu tīriet pēc nepieciešamības. Trauku ieteicams tīrīt pēc katras lietošanas reizes, to var mazgāt trauku mazgājamā mašīnā. Pēc tīrīšanas rūpīgi noslaukiet trauka ārpusi.
Pēc katras ierīces izmantošanas reizes ieteicams tīrīt tvaika vārstu, kurš satāv no ārējās un iekšējās daļas, blīvējošo gumiju un kondensāta konteineri:
1. Noņemiet tvaika izplūdes vārsta slēdzi, kurš atrodas vāka ārpusē, pavelkot uz augšu, notīriet to.
2. Noskrūvējiet tvaika izplūdes vārsta aizsarguzmavu, kas atrodas vāka iekšpusē, notīriet un nomazgājiet to, kā arī izskalojiet tvaika izplūdes atveri zem tekoša ūdens.
3. Pieskrūvējiet vārsta iekšējo uzmavu, uzstādiet vietā vārsta slēdzi un viegli piespiežot nofiksējiet.
4. Uzmanīgi noņemiet iekšējā vāka blīvējošo gumiju. Nomazgājiet ar siltu ūdeni un ievietojiet atpakaļ. Gumijai ir jābūt ievietotai vienmērīgi, līdzeni, bez slīpuma.
5. Kā arī vāka iekšpusē atrodas spiediena regulēšanas pretvārsts. Rūpīgi notīriet netīrumus no paša vārsta un blīvējošās gumijas ar mitru sūkli vai virtuves salvetēm.
Ieteicams veikt tvaika izplūdes vārsta un pretvārsta tīrīšanu pēc katras ierīces izmantošanas reizes.
Kondensāta konteineri akurāti atvienojiet, pavelkot to uz leju, izmazgājiet un novietojiet atpakaļ vietā.
IV. PIRMS VĒRŠANĀS SERVISA CENTRĀ
Kļūdas paziņojums uz displeja
Е1
Е3
Е5
Iespējamais bojājums Kļūdas novēršana
Spiediena sensora kļūda.
Ierīces pārkaršana.
Atvienojiet ierīci no elektrotīkla, ļaujiet tai atdzist. Cieši aizveriet vāku. Ja problēma nav novērsta, vērsieties autorizētā servisa centrā.
Sistēmas kļūda, iespējams vadības plates vai sildelementa bojājums.
Vērsieties autorizētā servisa centrā.
Atvienojiet ierīci no elektrotīkla, ļaujiet tai atdzist.
Bojājums
Neieslēdzas.
Iespējamais cēlonis
Tīklā nav elektropadeves.
Bojājuma novēršana
Pārbaudiet spriegumu tīklā.
Vāks hermētiski nesavienojas ar ierīces korpusu. Gatavošanas laikā no vāka apakšas izplūst tvaiks.
Nav ierīces vāka blīvējuma gredzena vai tas ir ievietots nelīdzeni.
Ierīces vāka blīvējuma gredzens ir netīrs
Ievietojiet gredzenu pareizi.
Notīriet blīvējuma gredzenu.
Blīvējuma gredzena deformācija. Nomainiet blīvējuma gredzenu.
Strāvas zudumi eletropadeves laikā.
Pā r b a u d i e t elektrotīklā.
s p r i e g u m u
Ēdiens gatavojas pārāk ilgi.
Starp trauku un sildelementu iekļuvis svešķermenis.
Trauks multikatla korpusā ir uzstādīts nelīdzeni.
Izņemiet svešķermeni.
Uzstādiet trauku līdzeni.
Netīrs sildelements.
Atvienojiet ierīci no elektrotīkla, ļaujiet tai atdzist. Notīriet sildelementu.
VII. GARANTIJAS SAISTĪBAS
Šai ierīcei ir paredzēta 25 mēneši garantija no iegādāšanās brīža. Garantijas periodā ražotājs apņemas novērst jebkādus ražošanas defektus ar remonta palīdzību, detaļu nomaiņu vai veikt visas ierīces maiņu, ja to izraisījusi nepietiekama materiālu vai ražošanas kvalitāte. Garantija stājas spēkā tikai tajā gadījumā, ja pirkuma datums ir apstiprināts ar veikala zīmogu un pārdevēja parakstu uz oriģinālā garantijas talona. Garantijas apkalpošana ir spēkā tikai gadījumos, ja ierīce tika lietota saskaņā ar lietošanas instrukciju, nav remontēta, nav bijusi izjaukta un nav bijusi bojāta nepareizas lietošanas rezultātā, kā arī ir saglabāta pilna ierīces komplektācija. Minētā garantija neattiecas uz dabisko ierīces un izejmateriālu (filtri, lampiņas, pretpiedeguma pārklājumi, gumijas blīves u.tml.) nodilumu.
Izstrādājuma darbības laiks un garantijas apkalpošanas laiks tiek skaitīti no ierīces pārdošanas datuma vai izgatavošanas datuma (gadījumā, ja pārdošanas datumu noteikt nav iespējams).
Ierīces izgatavošanas datumu var atrast sērijas numurā, kurš atrodas uz identifikācijas uzlīmes uz ierīces korpusa. Sērijas numurs sastāv no 13 zīmēm.
6-tā un 7-tā zīme apzīmē mēnesi, 8-tā – ierīces izgatavošanas gadu.
Ražotāja noteiktais ierīces darbības laiks ir 5 gadi no iegādāšanās dienas ar nosacījumu, ka izstrādājuma lietošana notiek saskaņā ar doto instrukciju un piemērojamiem tehniskajiem standartiem.
Iepakojumu, lietošanas instrukciju, kā arī pašu ierīci nepieciešams pārstrādāt atbilstoši vietējai atkritumu pārstrādes programmai. Rūpējieties par apkārtējo vidi: neizmetiet šādus izstrādājumus kopā ar sadzīves atkritumiem.
RMC-PM4506
65
66
Enne toote kasutamise algust lugege kasutusjuhend tähelepanelikult läbi ning hoidke see alles. Seadme õige kasutamiseviis pikendab tunduvalt selle kasutusiga.
OHUTUSNÕUDED
Tootja ei vastuta ohutusnõuete ja seadme kasutamise reeglite mittetäitmise tõttu tekkinud kahjustuste eest.
• Antud toode on multifunktsionaalne toiduvalmistamise seade, mis on ette nähtud kasutamiseks koduses majapidamises ning toiduvalmistamiseks korterites, suvilates, hotellitubades, poodide ja kontorite olmeruumides, kuid ei ole mõeldud tööstuslikuks otstarbeks. Kasutage seadet ainult ette nähtud otstarbel. Seadme kasutamine mitte ülalnimetatud otstatarbel on seadme kasutamise reeglite rikkumine. Sel juhul ei vastuta tootja võimalike tagajärgede eest.
• Enne seadme vooluvõrku lülitamist veenduge, et vooluvõrgu näitajad vastavad seadme tööpingele. (Vt. seadme tehnilisi andmeid või tehase silti.)
• Kasutades pikendusjuhet, veenduge, et see vastab seadme tööpingele, vastasel juhul võib tekkida lühis või kaabli põleng.
• Seadet tohib vooluvõrku lülitada vaid maandatud pistikupesa kaudu – see on range nõue. Pikendusjuhe peab samuti olema maandatud.
TÄHELEPANU! Töötamise ajal seadme väliskest, anum ja metallist osad kuumenevad! Olge ettevaatlik! Kasutage köögikindaid. Vältimaks põletust ärge kummarduge seadme kohale kaane avamise ajal.
• Pärast kasutamist, samuti puhastamise ja
ümbertõstmise ajal lülitage seade vooluvõrgust välja. Eemaldage juhet kuivade kätega, hoides seda pistikust, mitte juhtmest.
• Ärge asetage elektrijuhet teravate nurkade või äärte, samuti kuumusallikate lähedale.
Jälgige, et juhe ei ole keerdus või murtud.
• Elektrijuhtme kahjustus võib tekitada kahjustusi, mis ei vasta garantiitingimustele.
Rikutud elektrijuhet peab kohe vahetama teeninduskeskuses.
• Ärge asetage seadet pehmele pinnale, ärge katke seadet töötamise ajal, kuna see võib
RMC-PM4506
viia seadme ülekuumenemiseni ning kahjustada seadet.
• Seadme kasutamine vabas õhus on keelatud — võimaliku niiskuse, kõrvaliste esemete või putukate seadme korpusesse sattumine võib tekitada tõsiseid kahjustusi.
• Enne seadme puhastamist veenduge, et see on vooluvõrgust väljas ja jahtunud. Seadme puhastamisel järgige juhiseid.
KEELATUD on seadme korpuse vette kastmine ning veejoa alla asetamine!
• Seadet ei tohi kasutada lapsed või vastavate teadmiste ja kogemusteta inimesed, samuti piiratud füüsiliste või vaimsete võimetega inimesed, kui neid ei valva nende ohutuse eest vastutavad isikud. Ärge jätke lapsi järelvalveta töötava seadme läheduses. Ärge lubage lastel mängida seadme, selle osade ja pakendiga ning iseseisvalt seadet puhastada või kasutada.
• Keelatud on seadme iseseisev remont või selle konstruktsiooni muutmine. Kõiki hooldus- ja remonditöid peab täitma volitatud teeninduskeskus. Ebaprofessionaalne töö võib põhjustada seadme riknemist, traumasid ja vara rikkumist.
Tehnilised andmed
Mudel ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… RMC-PM4506
Võimsus ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 900 W
Pinge ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….220-240 V, 50 Hz
Kausi maht ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 5 L
Kausi kate …………………………………………………………………………………………………………………………. kõrbemisvastane DAIKIN® (Jaapan)
LED-ekraan
Auruklapp ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..äravõetav
4-astmeline kaitsesüsteem:
• auru väljalaskeklapp
• sulgeklapp
• termokaitse
• ülerõhuandur
Automaatsed pogrammid
ЖАРКА/ФРИТЮР (PRAADIMINE)
ПАР/ДЕСЕРТЫ (AUR/MAGUSTOIT)
СУП/ВАРКА (SUPP/KEETMINE)
МОЛОЧНАЯ КАША / КРУПЫ (PIIMAPUDER/TANGUD)
ВЫПЕЧКА/ЗАПЕКАНИЕ (KÜPSETISED)
ТУШЕНИЕ/ПЛОВ (HAUTAMINE/PILAFF)
Funktsioonid
Automaatsoojendus …………………………………………………………………………………………………………………………………………………..kuni 8 tundi
Toidu soojendamine …………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
kuni 8 tundi
Edasilükatud start ………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. kuni 24 tundi
Komplekt
Multi-kiirkeetja ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 1 tk.
Kõrbemisvastase kattega kauss ……………………………………………………………………………………………………………………………………………. 1 tk.
Aurutamise konteiner …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 1 tk.
Rest ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 1 tk.
Lame lusikas …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
1 tk.
Kulp ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 1 tk.
Mõõtekork ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 1 tk.
Kokaraamat “101 retsepti” …………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 1 tk.
Kasutusjuhend ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 1 tk.
Teenindusraamat ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 1 tk.
Elektrijuhe ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 1 tk.
Tootja jätab endale õiguse muuta toodangu täiustamise käigus toote disaini, komplektatsiooni ja tehnilisi parameetreid ilma sellest eelnevalt teada andmata.
Seadme konstruktsioon
A1
1. Seadme korpus
2. Juhtimispaneel ekraaniga
3. Kandesangad
4. Seadme kaas
5. Kaane sang
6. Auruventiili lüliti
7. Auruklapi väljundava
8. Elektrijuhe pistikuga
9. Kummijalgadega alus
10. Aurutamise konteiner
11. Rest
12. Mõõtekork
13. Kulp
14. Lame lusikas
15. Kõrbemisvastase kattega kauss
16. Sulgeklapp
17. Konteineri kondensaadi
EST
67
68
Juhtimispaneel
A2
1. Programmi «ЖАРКА/ФРИТЮР» valimise nupp.
2. Programmi «ПАР/ДЕСЕРТЫ» valimise nupp.
3. Programmi «СУП/ВАРКА» valimise nupp.
4. «–» — nupp vähendab edasilükatud stardi aega/ vähendab toiduvalmistamise aega.
5. «Подогрев/Отмена» (Soojendamine/Tühistamine) – nupp katkestab toiduvalmistamise programmi ja automaatsoojenduse režiimi; tühistab kõik sisestatud juhised, sealhulgas soojendamise funktsiooni.
6. LED displei.
7. Programmi «МОЛОЧНАЯ КАША / КРУПЫ» valimise nupp.
8. Programmi «ВЫПЕЧКА/ЗАПЕКАНИЕ» valimise nupp.
9. Programmi «ТУШЕНИЕ/ПЛОВ» valimise nupp.
10. «+» — nupp suurendab toiduvalmistamise aega ja edasilükatud stardi aega.
11. Rõhu all töötamise indikaator.
12. Nupp «Отложенный старт» lülitab sisse edasilükatud stardi funktsiooni.
I. ENNE ESIMEST SISSELÜLITAMIST
Võtke seade ettevaatlikult karbist välja, eemaldage kõik pakkematerjalid ja reklaamsildid, välja arvatud seerianubriga kleebis. Seerianumbri puudumine seadmel tühistab automaatselt teie õiguse selle garantiiliseks hoolduseks.
Pühkige seadme välispinda niiske lapiga. Peske siseanumat sooja seebiveega.
Kuivatage põhjalikult. Esimesel kasutamisel võib esineda kõrvalist lõhna, sel juhul puhastage seadet (vaata osa “Multikeetja hooldamine”).
TÄHELEPANU! Rikutud seadme kasutamine on keelatud.
Pärast transportimist ja madalal temperatuuril hoidmist laske seadmel enne sisselülitamist kindlast 2 tundi toatemperatuuril seista.
Enne kasutamise algust
Asetage seade kõvale tasasele horisontaalsele pinnale nii, et selle töötamisel ei satuks kuum aur tapeedile, dekoratiivkatetele, elektroonikale ja teistele esemetele, mida niiskus ja kõrge temperatuur kahjustada võivad. Enne toiduvalmistamist veenduge, et seadme sise- ja välisosadel ei ole kahjustusi, löögijälgi ja teisi defekte, siseanuma ja kuumutuspinna vahel ei ole kõrvalisi esemeid.
II. MULTIKEETJA KASUTAMINE
Kaane paigaldamine
Kaane sulgemisel tagab selle konstruktsioon hermeetilise ühenduse seadme korpusega. See on seadme normaalse töö vajalik tingimus.
1. Võtke kaane sangast, paigaldage seadme korpusele nii, et auruventiil asuks ekraanist vastasel poolel.
2. Hoides sangast ja mitte vajutades kaanele, keerake seda vastupäeva kuni kaane ja korpuse õnarate ühtimiseni (umbes 20-30 kraadi). Kaas peab laskuma korpusele otse.
3. Fikseerige kaas, keerates seda vastupäeva lõpuni.
TÄHELEPANU! Ärge kasutage kaane avamisel liigset jõudu. Töötamise ajal, kui rõhk on seadmes kõrge, blokeerub kaas automaatselt. Kui kaas ei avane kergelt, avage auruventiili klapp ja oodake seadme sisese rõhu normaliseerumist.
Praadimine on soovitatav avatud kaanega. Kui retseptis on ette nähtud kaane sulgemine, lihtsalt asetage kaas seadmele, ärge fikseerige seda.
Auruventiil
Multi-kiirkeetja kaane peal asub auruväljalaske ventiil, mida peab asetama
õigesse asendisse sõltuvalt valitud valmistamise viisist:
• Kui klapi lüliti on asendis «ЗАКРЫТ», hoitakse töökambris kõrge rõhk
(kiirkeetja režiim);
• lüliti on asendis «ОТКРЫТ» – toiduvalmistamine toimub normaalse rõhuga
(multikeetja režiimis).
Valmistades toite, mis ei vaja suurt vedeliku mahtu (pilaff jne), võib klappi avada kohe pärast toiduvalmistamise protsessi lõppu. Kui kõrge rõhuga valmistatakse vedelaid või püreetaolisi toite, peab ootama 5-10 minutit, et seade jahtuks, ning avada klapp alles siis. Vastasel juhul võib koos auruga tekkida kuuma vedeliku purse.
TÄHELEPANU! Auruventiili klapi avamisel toiduvalmistamise ajal või lõppemisel on võimalik kuuma auru tugev vertikaalne väljapurse. Olge äärmiselt ettevaatlik!
Seadme kasutamine kiirkeetja režiimis
Auruventiili suletud klapi tingimustes toimub töökambri hermetiseerimine, seadme töö ajal surutakse ja hoitakse seal kõrget rõhku. Seadme kaas on seejuures blokeeritud. Multi-kiirkeetjal REDMOND RMC-PM4506 on mitmeastmeline kaitsesüsteem. Kui temperatuuri või rõhu näidud kambris ei vasta nõutud parameetritele, peatab süsteem toiduvalmistamise protsessi. Kui näidud taastuvad normi tasemele, toidu valmistamine jätkub. Kui seda teatud aja jooksul ei toimu, peatatakse multi-kiirkeetja töö täielikult.
TÄHELEPANU! Toidu valmistamine kiirkeetja režiimis ilma vee või mõne muu vedelikuta on keelatud. Vedeliku maht peab olema vähemalt 2 mõõduklaasi.
Keelatud on kiirkeetja režiimi kasutamine õliga praadimiseks rõhu all. Peenestatud köögivilju võib pruunistada väheses koguses õlis, võis või puljongis avatud kaanega.
Ärge täitke multi-kiirkeetja anumat toiduainete ja veega rohkem kui 2/3 anuma mahust. Keetes toiduaineid, mis paisuvad kuumas vees või vahutavad
(spinat, riis, kaunviljad, makaronid jne.), ärge täitke anumat rohkem kui 1/2 selle mahust.
Edasilükatud stardi funktsioon
See funktsioon lubab toidu valmistamist ette lükata vahemikus 30 minutit kuni
24 tundi 30-minutiliste sammudega. Pole soovitatav kasutada edasilükatud starti, kui retseptis kasutatakse kiiresti riknevaid toiduaineid (muna, piim, liha, juust jmt).
1. Pärast programmi valikut vajutage nuppu «Отложенный старт». Vajutades nuppe «+» ja «—» määrake edasilükatud stardi aeg. Väärtuse kiireks muutmiseks vajutage ja hoidke vastavat nuppu.
2. Mõni sekund pärast aja määramise lõpetamist algab programmi sardini jäänud aja tagasilugemine.
3. Sisestatud juhiste tühistamiseks vajutage nuppu «Подогрев/Отмена».
Pärast seda sisestage programmi parameetrid uuesti.
Edasilükatud stardi funktsioon on kättesaamatu režiimides «ЖАРКА/ФРИТЮР» ja «ВЫПЕЧКА/ЗАПЕКАНИЕ».
Stardi edasilükkamise aja määramisel arvestage sellega, et määratud režiimi töö ja toiduvalmistamise aja tagasilugemine algab vaid vajaliku temperatuuri ja rõhu saavutamise hetkest.
Valmis toitude temperatuuri hoidmise funktsioon (automaatsoojendamine)
Lubab hoida valmis toidu temperatuuri vahemikus 60-80°С 8 tunni jooksul.
Automaatsoojendamine käivitub automaatselt valmistamise režiimi lõppemisel
(kostab helisignaal), süttib nupu «Подогрев/Отмена» indikaator, displeile ilmub soojendamise aja lugemine. Režiimi väljalülitamiseks vajutage nuppu
«Подогрев/Отмена». Nupu indikaator kustub, seade jääb ooterežiimi.
Soojendamise funktsioon
Lubab külma toitu soojendada kuni 60-80°С.
1. Pange toit kaussi. Sisestage kauss seadme kesta, veenduge, et kauss on surutud soojenduselemendi vastu. Sulgege ja lukustage kaas.
2. Asetage auruventiili lüliti asendisse «ЗАКРЫТ». Ühendage seade vooluvõrku.
3. Vajutage nuppu «Подогрев/Отмена». Süttib nupu indikaator, ekraan hakkab soojendamise aega näitama. Seade soojendab toitu ning hoiab seda soojana kuni 8 tundi, seejärel lülitub automaatselt välja.
4. Soojendamise katkestamiseks vajutage nuppu «Подогрев/Отмена». Nupu indikaator kustub, seade jääb ooterežiimi.
Seadme kasutamise üldine tegevuste järjekord
1. Mõõtke ja valmistage toiduained vastavalt retseptile. Laduge ühtlaselt anumasse. Jälgige, et koostisosade üldmaht koos vedelikuga ei ületaks maksimumi märget kausi sisepinnal.
2. Sisestage kauss seadme kesta, veenduge, et see on surutud soojenduselemendi vastu.
3. Sulgege kaas, asetage auruventiili lüliti vajalikku asendisse – «ОТКРЫТ» või «ЗАКРЫТ» sõltuvalt valitud programmist. (Programmis «ЖАРКА/
ФРИТЮР» toimub valmistamine avatud kaanega.)
4. Ühendage seade vooluvõrku.
5. Vajutage vastava toiduvalmistamise programmi nuppu. Nupu indikaator süttib.
6. Vaikimisi määratud valmistamise aja muutmiseks vajutage nuppe “+” ja “-“.
Väärtuse kiireks muutmiseks vajutage ja hoidke vastavat nuppu.
7. Vajadusel määrake edasilükatud stardi aega.
8. Mõni sekund pärast määramiste lõpetamist algab programmi täitmine.
Seadme tööaja tagasilugemine algab vajaliku temperatuuri ja rõhu saavutamisel. Kui te ei jõudnud määrata valmistamise aega või edasilükatud stardi aega, vajutage nuppu «Подогрев/Отмена» ja korrake juhiste sisseviimist.
9. Programmi töö lõppemisel kostab helisignaal, lülitub automaatsoojendus ja algab selle režiimi tööaja lugemine. Automaatsoojendamise funktsiooni väljalülitamiseks vajutage nuppu «Подогрев/Отмена».
10. Jätke väljalülitatud seade 5 minutit seista, et normaliseerida rõhk töökambris.
11. Avage ettevaatlikult auruventiil ning oodake kuni lõppeb auru ja kuuma
õhu väljumine ventiili avast.
Kui toiduvalmistamise lõppemisel on kaas blokeeritud, veenduge, et auruventiil on lahti. Laske seadmel mõned minutid jahtuda ja proovige uuesti kaant avada.
Programm «ЖАРКА/ФРИТЮР»
Soovitatav liha, köögiviljade, linnuliha, mereandide praadimiseks, samuti friteerimiseks. Edasilükatud start ja aja määramise võimalus on selles programmis kättesaamatud (valmistamise aeg – 20 minutit). Programm töötab normaalse rõhuga, valmistamise ajal peab seadme kaas olema avatud.
Kui te juhuslikult sulgesite ja fikseerisite kaant, võib käivituda kaane automaatne blokeering (te ei saa protsessi kontrollida, toitu segada). Sel juhul peatage valmistamise protsess, veenduge, et auruventiil on avatud, laske seadmel jahtuda ja avage kaas. Pärast seda võite toidu valmistamist jätkata.
TÄHELEPANU! Toidu valmistamise ajal programmil «ЖАРКА/ФРИТЮР» töötab seade maksimaalsel temperatuuril. Enne sama programmi korduvat kasutamist laske seadmel täiesti jahtuda umbes 15 minuti jooksul.
Friteerimine:
1. Valage anumasse friteerimiseks vajalik õli või rasva kogus vastavalt retseptile. Sisestage kauss seadme kesta, veenduge, et kauss on surutud soojenduselemendi vastu.
2. Jätke seadme kaas lahti. Ühendage seade vooluvõrku. Vajutage nuppu
«ЖАРКА/ФРИТЮР». Nupu indikaator süttib, algab kausi soojendamine.
3. Ühendage friteerimiskorviga sang (juhul, kui te kasutate eraldi soetatavat friteerimiskorvi REDMOND RAM-FB1). Selleks suruge sanga ots kokku ning sisestage ta korvi spetsiaalsesse avasse. Lõdvestage survet sanga ümbert ning ta fikseerub avasse. Võib kasutada ka teiste tootjate friteerimiskorve.
4. Pange ettevalmistatud toiduained friteerimiskorvi. Retseptis näidatud programmi töö alustamise aja möödudes laske friteerimiskorv toiduainetega kaussi. Suruge sanga ots kokku ning eemaldage sang nii, et korv
jääks kaussi. Olge ettevaatlik: õli on väga kuum!
5. Peale retseptis märgitud friteerimise aja lõppu sisestage sang korvi avasse
(vt 3. punkt), tõstke korv üles ning fikseerige ta kausi servale korvi spetsiaalse konksu abil. Jätke korv mõneks ajaks sellesse asendisse, et õli saaks nõrguda.
Programm «ПАР/ДЕСЕРТЫ»
Köögiviljade, liha, kala, mereandide, dieet-, taime- ja lastetoitude, samuti erinevate magustoitude valmistamiseks. Võimalik on valmistamise aja määramine vahemikus 5 kuni 25 minutit 1-minutilise sammuga. Programm töötab kõrge rõhuga, valmistamise ajal peab auruventiil suletud olema.
Auruga toidu valmistamisel kasutage komplekti kuuluvat aurutamiskonteinerit.
1. Valage anumasse 300-350 ml vett.
2. Valmistage kõik toiduained vastavalt retseptile. Laduge nad ühtlaselt aurutamiskonteinerisse. Asetage kaussi rest ja selle peale aurutamiskonteiner.
3. Sisestage kauss seadme kesta, veenduge, et kauss on surutud soojenduselemendi vastu.
4. Järgige osa “Automaatsete programmide kasutamise üldine tegevuste järjekord” juhiseid.
Programm «СУП/ВАРКА»
Erinevate puljongite, suppide, kompottide, samuti viinerite, pelmeenide ja teiste külmutatud valmistoitude keetmiseks. Võimalik on valmistamise aja määramine vahemikus 20 kuni 50 minutit 1-minutilise sammuga. Programm töötab kõrge rõhuga, valmistamise ajal peab auruventiil suletud olema.
Programm «МОЛОЧНАЯ КАША / КРУПЫ»
Erinevate piima ja veega keedetud putrude valmistamiseks. Võimalik on valmistamise aja määramine vahemikus 8 kuni 20 minutit 1-minutilise sammuga.
Programm töötab kõrge rõhuga, valmistamise ajal peab auruventiil suletud olema.
Piimaputrude keetmine multi-kiirkeetjas
Kasutage vähese rasva sisaldusega pastöriseeritud piima. Piima väljakeemise vältimiseks:
• peske põhjalikult kuni vesi on puhas kõik täisteratangud (riis, tatar, hirss jne);
• enne toiduvalmistamist määrige multikeetja sisekauss võiga;
• rangelt jälgige proportsioone, mõõtke koostisosad vastavalt kaasasoleva kokaraamatu retseptidele, koostisosade mahtu võib vähendada või suurendada ainult proportsioonaalselt;
• täispiima lahjendage joogiveega vahekorras 1:1.
Programm «ВЫПЕЧКА/ЗАПЕКАНИЕ»
Biskviitide, pirukate, keekside valmistamiseks, samuti liha, kala ja köögiviljade küpsetamiseks fooliumis. Võimalik on valmistamise aja määramine vahemikus
10 minutit kuni 4 tundi 5-minutilise sammuga. Programm töötab normaalse rõhuga, valmistamise ajal peab auruventiil avatud olema.
Programm «ТУШЕНИЕ/ПЛОВ»
Liha, kala, köögiviljade hautamiseks, samuti pilaffi valmistamiseks. Võimalik on valmistamise aja määramine vahemikus 15 minutit kuni 1 tund 1-minutilise sammuga. Programm töötab kõrge rõhuga, valmistamise ajal peab auruventiil suletud olema.
III. SEDAME HOOLDAMINE JA PUHAS-
TAMINE
Enne kui hakkate seadet puhastama, veenduge, et see on vooluvõrgust väljas ja täielikult jahtunud. Enne esimest kasutamist või lõhnade eemaldamiseks soovitame keeta 15 minutit pool sidrunit programmil «СУП/ВАРКА» (kiirkeetja režiimis). Sradme puhastamiseks kasutage pehmet lappi ja mitteabrasiivset nõudepesuvahendit. Soovitame seadet puhastada kohe pärast kasutamist.
Keelatud on kareda või abrasiivse kattega svammi, abrasiivsete puhastusvahendite ja agressivsete keemiliste ainete kasutamine. Seadme korpuse vette kastmine ning veejoa alla asetamine on keelatud.
Puhastage seadme korpust vastavalt vajadusele. Kaussi puhastage iga kord pärast kasutamist, seda võib pesta nõudepesumasinas. Pühkige kausi välispind kuivaks.
Soovitame puhastada auruventiili, tihenduskummi ja kondensaadi konteinerit iga kord pärast kasutamist:
1. Võtke ära ventiili lüliti kaane välisküljelt, seda ülespoole tirides. Puhastage seda.
2. Keerake lahti kaane sisemisel küljel asuv auruventiili kaitseklapp. Peske seda sooja veega.
3. Kruvige kaitseklapp tagasi. Asetage ventiili lüliti kaane välisküljele ja fikseerige see kerge vajutusega.
4. Võtke ettevaatlikult ära tihenduskumm kaane siseküljelt. Peske seda sooja veega. Asetage tagasi, jälgige, et see oleks asetatud otse, mitte viltu.
5. Lisaks on kaane siseküljel rõhu reguleerimise sulgeklapp. Puhastage klapp ja kummitihend ettevaatlikult niiske käsna või lapiga.
Auru väljalaskeklappi ja sulgeklappi on soovitatav puhastada pärast iga kasutuskorda.
Võtke ettevaatlikult ära kondensaadi konteiner, seda allapoole tirides, peske ning asetage tagasi.
IV. ENNE KUI PÖÖRDUTE TEENIN-
DUSKESKUSESSE
Veakood displeil
Е1
Е3
Е5
Võimalikud probleemid
Rõhuanduri viga.
Seadme ülekuumenemine.
Vea kõrvaldamine
Lülitage seade vooluvõrgust välja, laske tal jahtuda. Sulgege kaas. Kui probleem ei kadunud, pöörduge volitatud teeninduskeskusesse.
Süsteemne viga, võimalik juhtimisplaadi või soojenduselemendi rike.
Pöörduge volitatud teeninduskeskusesse.
Lülitage seade vooluvõrgust välja, laske tal jahtuda.
Probleem Võimalik põhjus
Ei lülitu sisse
Kaas ei ühildu seadme korpusega hermeetiliselt. Toiduvalmistamise ajal tuleb kaane alt auru.
Probleem vooluvarustusega.
Tihenduskumm puudub või on asetatud viltu.
Tihenduskumm on määrdunud.
Tihenduskumm deformeerunud.
Vea kõrvaldamine
Kontrollige vooluvõrgu pinget.
Asetage kumm õigesti.
Puhastage tihenduskumm.
Asendage tihenduskumm uuega.
Probleem vooluvarustusega.
Kontrollige vooluvõrgu pinget.
Kausi ja soojenduselemendi vahele sattus kõrvaline ese.
Eemaldage kõrvaline ese.
Toit valmib liiga kaua.
Kauss on paigaldatud seadme korpusesse viltu.
Paigaldage kauss otse, mitte viltu.
Soojenduselement on määrdunud.
Lülitage seade vooluvõrgust välja, laske tal jahtuda. Puhastage soojenduselement.
RMC-PM4506
V. GARANTIIKOHUSTUSED
Antud tootele kehtib garantii 25 kuud jooksul alates ostmise hetkest. Garantiiaja jooksul kohustub tootja kõrvaldama remondi, osade vahetuse või toote vahetuse teel kõik tehase defektid, mis on põhjustatud ebakvaliteetse materjali või montaažiga. Garantii kehtib vaid sellel juhul, kui ostmise kuupäev on tõendatud kaupluse pitsati ja müüja allkirjaga originaalsel garantiitalongil.
Käesolev garantii kehtib vaid juhul, kui toodet on kasutatud vastavalt kasutusjuhendile, seda pole parandatud, lahti võetud ning kui pole rikutud vale ümberkäimise tulemusel, samuti kui on säilitatud täielik toote komplektatsioon.
Käesolev garantii ei laiene toote loomulikule kulule ja kuluvatele materjalidele
(filtrid, lambid, keraamilised, teflon- ja teised kõrbemisvastased katted, tihenduskummid jne.).
Seadme tööiga ja garantiikohustuste kehtimise aeg algavad müümise päevast või toote valmimise kuupäevast (kui müümise kuupäeva pole võimalik tuvastada).
Seadme valmistamise kuupäeva leiab seerianubriga kleebiselt. Seerianumber koosneb 13 märgist: 6. ja 7. märk tähendavad kuud, 8. – aastat.
Tootja poolt määratud seadme tööaeg on 5 aastat selle soetamise päevast.
Tähtaeg kehtib tingimusel, et toodet on kasutatud vastavalt käesolevale juhendile ja tehnilistele standarditele.
Pakendit, kasutusjuhendit ja seadet ennast peab utiliseerima vastavalt kohalikule jäätmekäitlemise programmile. Ärge visake taolisi tooteid ära koos tavalise olmeprügiga.
EST
69
© REDMOND.
Все права защищены . 2014
Воспроизведение , передача , распространение , перевод или другая переработка данного документа или любой его части без предварительного письменного разрешения правообладателя запрещены .
Produced by Redmond Industrial Group LLC, USA
One Commerce Plaza, 99 Washington Ave, Ste. 805A,
Albany, New York, 12210, United States.
www.redmond.company www.multivarka.pro
Made in China
RMC-PM4506-CIS-UM-2
Redmond RMC-PM4506. Мультиварка-скороварка . Видео инструкция
RMC-PM4506 — еще один удачный пример объединения функций мультиварки и скороварки в одном приборе. В этой модели вы можете готовить на пару, варить супы, плов или кашу, тушить, как в классической скороварке, а при желании — жарить, запекать в фольге или делать выпечку при нормальном атмосферном давлении. Базовый функционал мультиварки-скороварки традиционно дополняют возможности отсрочки старта программы, поддержания температуры и разогрева блюд.
Ниже мы приводим ряд отзывов покупателей об этой модели. И хотя это одна из самых популярных мультиварок отзывы не только хвалебные. Мы решили поподробнее в этом разобраться и не только снять инструкцию, но и поготовить в этой мультиварке. Скоро вы сможете увидеть подробный отчет о наших впечатлениях. А пока — инструкция по использованию.
Комментарий: Мультиварка недавно появилась в моей семье. При выборе обратила внимание, что есть функция приготовления в режиме «На пару». Большая чаша подходит как для супов, так и для небольшого количества продуктов. Немного расстроил цвет, темный, да и вес тяжеловат. В целом удобная модель. Nik Tray: Обалденная весчь, отвечаю!. О чём главном не договорил этот болтун-перед выпуском пара обязательно наложите на клапан салфетку или полотенце и включите вытяжку, если она у вас есть! Я никогда не умел по жизни готовить а эта электроскороварка (не мультиварка) научила меня делать то что я не умел! Надежда: Диана: Людмила: Ольга: Решили взять именно REDMOND, так как эта фирма всегда на слуху и думали что продукция будет качественная, но ошиблись. Время реального приготовления еды и время указанное в книге не совпало ни разу за несколько месяцев эксплуатации, всегда приходилось добавлять время приготовления. Вместо жареной картошки получаешь тушеную, суп неестественного оранжевого цвета, каша пригорела (на автоматической программе), приготовленная рыба на пару оказалась чрезмерно сухой. Через некоторое время приобрели мультиварку другого производителя за такую же цену и почувствовали разницу! Видимо в цену мультиварки заложена не хилая доля рекламных денег.
Дарья: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Категория: Мультиварки | Добавил: (20.12.2013) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Просмотров: 9401 | Теги: характеристики, отзывы, мультиварка, готовим с redmond, видео инструкция, RMC-PM 4506, redmond |
Рекомендуем посмотреть:
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
РЕГИСТРАЦИЯ ВХОД