Перейти к контенту
Русские электронные инструкции по эксплуатации
Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.
Поиск:
Главная
♥ В закладки
Просмотр инструкции в pdf
Инструкция по эксплуатации мультиварки Redmond RMC-M26.
Скачать инструкцию к мультиварке Redmond RMC-M26 (1,57 МБ)
Инструкции мультиварок Redmond
« Инструкция к мультиварке Redmond SkyCooker M800S, управление с телефона
» Инструкция к мультиварке Redmond RMC-PM381
Вам также может быть интересно
Инструкция к воздухоочистителю Redmond RAC-3708
Инструкция к мультиварке Redmond RMC-РМ190
Инструкция к мультистайлеру Redmond RCI-2330 Brown
Инструкция к пылесосу Redmond RV-UR361
Инструкция к мини-печи Redmond SkyOven RO-5727S
Инструкция к пылесосу Redmond RV-UR381 Gray
Инструкция к кухонным весам Redmond RS-M732
Инструкция к пылесосу Redmond RV-UR370
Добавить комментарий
Имя *
Email *
Сайт
Комментарий
Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.
- Добавить инструкцию
- Заказать инструкцию
Мультиварка
RMC-M26
Руководство по эксплуатации
Если вы не получили требуемое качество обслуживания в сервисе, обращайтесь в головной сервисный центр по контактным данным, указанным в условиях гарантийного обслуживания
RUS
RUS
UKR
KAZ
………………………………………………………………. 6
……………………………………………………………..17
……………………………………………………………..26
СОДЕРЖАНИЕ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ………………………………………………………………………………………………………..
6
Технические характеристики ……………………………………………………………………………………………………
7
Программы ………………………………………………………………………………………………………………………………….. 7
Функции ……………………………………………………………………………………………………………………………………….
7
Комплектация ……………………………………………………………………………………………………………………………..
7
Устройство прибора ……………………………………………………………………………………………………………………
8
Панель управления …………………………………………………………………………………………………………………….
8
Устройство дисплея …………………………………………………………………………………………………………………….8
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ………………………………………………………………………..
8
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА …………………………………………………………………………………………..
8
Отключение звуковых сигналов ……………………………………………………………………………………………….8
Установка времени приготовления ………………………………………………………………………………………….
8
Отсрочка старта программы ……………………………………………………………………………………………………..
9
Поддержание температуры готовых блюд (автоподогрев) ………………………………………………….
9
Разогрев блюд …………………………………………………………………………………………………………………………….
9
Функция «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» …………………………………………………………………………………………………9
Общий порядок действий при использовании автоматических программ ……………………..10
Сводная таблица программ приготовления (заводские установки) …………………………………
11
III. СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ………………………………………………………………………………
12
Общие рекомендации по приготовлению …………………………………………………………………………….
12
Ошибки при приготовлении и способы их устранения ………………………………………………………
12
Рекомендуемое время приготовления различных продуктов на пару …………………………….
13
Рекомендации по использованию температурных режимов в программе «МУЛЬТИПОВАР» ………………………………………………………………………………………………
13
IV. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ …………………………………………………………………..
14
V. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ …………………………………………………………………………..
14
VI. УХОД ЗА ПРИБОРОМ ……………………………………………………………………………………………………
14
Общие правила и рекомендации …………………………………………………………………………………………..
14
Очистка корпуса ………………………………………………………………………………………………………………………..
15
Очистка чаши …………………………………………………………………………………………………………………………….
15
Очистка внутренней крышки …………………………………………………………………………………………………..15
Очистка съемного парового клапана …………………………………………………………………………………….
15
Удаление конденсата ……………………………………………………………………………………………………………….
15
Очистка рабочей камеры …………………………………………………………………………………………………………15
Хранение и транспортировка ………………………………………………………………………………………………..
15
VII. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС
—
ЦЕНТР ……………………………………………………………
16
VIII. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ……………………………………………………………………….
16
4
4
A1
8
7
5
1
6
3
2
1
4
11
10
9
15
12
13
14
1
D
C
2
5
7
8
1
A
B
E
F
3
4
6
9
A2
6
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим вас за то, что отдали предпочтение бытовой технике REDMOND.
REDMOND — это качество, надежность и неизменно внимательное отношение к потребно стям клиентов. Надеемся, что вам понравится продукция компании и вы также будете выбирать наши изделия в будущем.
Мультиварка RMC-M26 — это инновационный многофункциональный прибор для приго товления пищи в домашних условиях.
Хотите узнать больше? Посетите наш сайт www.redmond.company.
Здесь вы найдете самую актуальную информацию о предлагаемой технике и ожидаемых новинках, cможете получить консультацию онлайн, а также заказать продукцию REDMOND и оригинальные аксессуары к ней в нашем интернет-магазине.
Служба поддержки пользователей REDMOND в России: 8-800-200-77-21 (звонок по
России бесплатный).
Прежде чем использовать данное изделие, внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочника. Правильное использование прибора значительно продлит срок его службы.
Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном руководстве, не охватывают все возможные ситуации, которые могут возникнуть в процессе эксплуатации прибора. При работе с устройством пользователь должен руководствоваться здравым смыслом, быть осторожным и внимательным.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением требований по технике безопасности и правил эксплу атации изделия.
• Данный электроприбор представляет собой многофункциональное устройство для приготовления пищи в бытовых условиях и может при меняться в квартирах, загородных домах или в других подобных усло виях непромышленной эксплуатации. Промышленное или любое дру гое нецелевое использование устройства будет считаться нарушением условий надлежащей эксплуатации изделия. В этом случае производитель не несет ответственности за возможные последствия.
• Перед подключением устройства к электросети проверьте, совпадает ли ее напряжение с номинальным напряжением питания прибора (см. технические характеристики или заводскую табличку изделия).
• Используйте удлинитель, рассчитанный на потребляемую мощность прибора, — несоответствие параметров может привести к короткому замыканию или возгоранию кабеля.
• Подключайте прибор только к розеткам, имеющим заземление, — это обязательное требование защиты от поражения электрическим током.
Используя удлинитель, убедитесь, что он также имеет заземление.
ВНИМАНИЕ! Во время работы прибора его корпус, чаша и металлические детали нагреваются! Будьте осторожны!
Используйте кухонные рукавицы. Во избежание ожога горячим паром не наклоняйтесь над устройством при открывании крышки.
• Выключайте прибор из розетки после использования, а также во время его очистки или перемещения. Извлекайте электрошнур сухими рука ми, удерживая его за штепсель, а не за провод.
• Не протягивайте шнур электропитания в дверных проемах или вблизи источников тепла. Следите за тем, чтобы электрошнур не перекручи вался и не перегибался, не соприкасался с острыми предметами, угла ми и кромками мебели.
ПОМНИТЕ: случайное повреждение кабеля электропитания может привести к неполадкам, которые не соответствуют условиям гарантии, а также к поражению электротоком. При повреждении шнура питания его замену, во избежание опас
—
ности, должен производить изготовитель, сервисная служба или аналогичный квалифицированный персонал.
• Не устанавливайте прибор на мягкую поверхность, не накрывайте его во время работы — это может привести к перегреву и поломке устрой ства.
• Запрещена эксплуатация прибора на открытом воздухе — попадание влаги или посторонних предметов внутрь корпуса устройства может привести к его серьезным повреждениям.
• Используйте прибор на высоте не более 2000 м.
• Перед очисткой прибора убедитесь, что он отключен от электросети и полностью остыл. Строго следуйте инструкциям по очистке прибора.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду или помещать его под струю воды!
• Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, психическими или умственными способ ностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не нахо дятся под контролем или не проинструктированы об использовании данного прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети долж ны находиться под присмотром для недопущения игры с прибором.
• Запрещены самостоятельный ремонт прибора или внесение изменений в его конструкцию. Ремонт прибора должен производиться исключи тельно специалистом авторизованного сервис-центра. Непрофессио нально выполненная работа может привести к поломке прибора, трав мам и повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ! Запрещено использование прибора при любых неисправностях!
RMC-M26
Технические характеристики
Модель …………………………………………………………………………………………………………………………… RMC-М26
Мощность …………………………………………………………………………………………………………………..
700–830 Вт
Напряжение ……………………………………………………………………………………………………..220–240 В, 50 Гц
Защита от поражения электротоком ………………………………………………………………………………класс I
Объем чаши ………………………………………………………………………………………………………………………………5 л
Покрытие чаши …………………………………………………………………………………..антипригарное DAIKIN®
Дисплей ………………………………………………………………………………………………………………….
светодиодный
Паровой клапан ……………………………………………………………………………………………………………..съемный
Габаритные размеры (Ш × В × Г) ………………………………………………………………284 × 283 × 271 мм
Вес нетто ……………………………………………………………………………………………………………………………….
2,7 кг
Программы
1. МУЛЬТИПОВАР
2. ЭКСПРЕСС
3. ХЛЕБ
4. НА ПАРУ
5. ВАРКА
6. МАКАРОНЫ
7. ЖАРКА
8. ВЫПЕЧКА
9. ТУШЕНИЕ
10. СУП
11. ЙОГУРТ
12. РИС/КРУПЫ
13. ПИЦЦА
14. МОЛОЧНАЯ КАША
15. ПЛОВ
16. ТОМЛЕНИЕ
Функции
«МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» (изменение температуры и времени приготовления во время работы программы) ………………………………………………………………………………………………есть
Поддержание температуры готовых блюд (автоподогрев) ………………………………..до 12 часов
Предварительное отключение автоподогрева ………………………………………………………………….есть
Разогрев блюд …………………………………………………………………………………………………………..до 12 часов
Отсрочка старта …………………………………………………………………………………………………………до 24 часов
Отключение звуковых сигналов …………………………………………………………………………………………..
есть
Комплектация
Мультиварка …………………………………………………………………………………………………………………………..1 шт.
Чаша ………………………………………………………………………………………………………………………………………..1 шт.
Контейнер для приготовления на пару ………………………………………………………………………………1 шт.
Черпак …………………………………………………………………………………………………………………………………….1 шт.
Плоская ложка ……………………………………………………………………………………………………………………….1 шт.
Мерный стакан ………………………………………………………………………………………………………………………1 шт.
Шнур электропитания …………………………………………………………………………………………………………..1 шт.
Книга рецептов ……………………………………………………………………………………………………………………..1 шт.
Руководство по эксплуатации ……………………………………………………………………………………………..1 шт.
Сервисная книжка …………………………………………………………………………………………………………………1 шт.
RUS
7
8
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн, комплектацию, а также в технические характеристики изделия в ходе совершенствования своей продукции без дополнительного уведомления об этих изменениях. В технических характеристиках допускается погрешность ±10%.
Устройство прибора
(схема
A1
, стр. 4)
1. Крышка прибора
2. Ручка для открывания крышки
3. Кнопка открытия крышки
4. Съемный паровой клапан
5. Уплотнительное кольцо
6. Панель управления с дисплеем
7. Корпус
8. Держатель для черпака/ложки
9. Чаша
10. Контейнер для сбора конденсата
11. Плоская ложка
12. Черпак
13. Мерный стакан
14. Контейнер для приготовления на пару
15. Шнур электропитания
Панель управления
(схема
A2
, стр. 5)
1. Кнопки выбора автоматических программ.
2. Кнопка «Отмена/Разогрев» — включение/отключение функции разогрева, прерывание работы программы приготовления, сброс пользовательских настроек.
3. Кнопка «Темп.» — переход в режим установки температуры приготовления.
4. Кнопка «Старт» — включение заданного режима приготовления.
5. Кнопка «Отсрочка» — переход в режим установки отсрочки старта.
6. Кнопка «Время» — переход в режим установки времени приготовления, переключение между установкой часов и минут.
7. Кнопка — включение/выключение прибора.
8. Кнопка «–» — уменьшение значения параметра.
9. Кнопка «+» — увеличение значения параметра.
Устройство дисплея
(схема
A2
, стр. 5)
A. Индикатор значения времени
B. Индикатор значения температуры, работы программы «ЭКСПРЕСС».
C. Индикатор режима приготовления.
D. Индикатор режима отсрочки старта.
E. Индикатор отключения звуковых сигналов.
F. Индикаторы режима автоподогрева/разогрева.
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Аккуратно достаньте изделие и его комплектующие из коробки. Удалите все упаковочные материалы и рекламные наклейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклейки, наклейки-указатели (при наличии) и табличку с серийным номером изделия на его корпусе!
После транспортировки или хранения при низких температурах необходимо выдержать прибор при комнатной температуре не менее 2 часов перед включением.
Протрите корпус устройства влажной тканью и промойте чашу, дайте им просохнуть.
Во избежание появления постороннего запаха при первом использовании прибора про изведите его полную очистку (см. «Уход за прибором»).
Установите прибор на твердую ровную горизонтальную поверхность так, чтобы выходящий из парового клапана горячий пар не попадал на обои, декоративные покрытия, электрон ные приборы и другие предметы или материалы, которые могут пострадать от повышенных влажности и температуры.
Перед приготовлением убедитесь в том, что внешние и видимые вну тренние части при бора и чаши не имеют повреждений, сколов и других дефектов. Между чашей и нагрева тельным элементом не должно быть посторонних предметов.
ВНИМАНИЕ! Поднимать за ручку прибор с наполненной чашей запрещено.
Не включайте прибор без установленной внутрь чаши или с пустой чашей — при случай ном запуске программы приготовления это приведет к критичному перегреву прибора или к повреждению антипригарного покрытия. Перед жаркой продуктов налейте в чашу немного растительного или подсолнечного масла.
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Отключение звуковых сигналов
1. Подключите прибор к электросети и нажмите кнопку . Нажмите и удерживайте кнопку «Время». Вместо индикатора значения температуры на дисплее загорится надпись «SОn».
2. Для отключения звуковых сигналов нажмите кнопку «+» или «–». На дисплее появит ся надпись «SOFF» и индикатор . Чтобы включить звуковые сигналы нажмите кноп ку «+» или «–» (на дисплее загорится надпись «SОn», индикатор погаснет).
3. Не нажимайте кнопки на панели в течение 5 секунд. Настройки будут сохранены автоматически.
Установка времени приготовления
В приборе можно самостоятельно устанавливать время приготовления для каждой про граммы, кроме программы «ЭКСПРЕСС». Шаг изменения и возможный диапазон задавае мого времени зависят от выбранной программы приготовления.
1. После выбора автоматической программы нажмите кнопку «Время». Начнет мигать значение часов индикатора времени.
2. Для увеличения значения параметра нажимайте кнопку «+», для уменьшения — кнопку «–».
3. Повторно нажмите кнопку «Время» и установите значение минут с помощью кнопок
«+» и «–».
Изменения значений часов и минут происходят независимо друг от друга. По достижении максимального/минимального значения параметра установка продолжится с начала диапа зона. Для быстрого изменения значения параметра нажмите и удерживайте нужную кнопку.
В некоторых автоматических программах отсчет установленного времени приготов ления начинается только после выхода прибора на заданную рабочую температуру
(прибор подаст два звуковых сигнала, индикатор будет гореть постоянно). Например, если залить холодную воду и установить в программе «НА ПАРУ» время приготовления
5 минут, то запуск программы и обратный отсчет заданного времени приготовления начнутся только после закипания воды и образования достаточно плотного пара в чаше.
Во время выхода прибора на заданные параметры мигает индикатор .
Отсрочка старта программы
Функция «Отсрочка старта» позволяет задать интервал времени, по истечении которого начнет работать программа приготовления. Таким образом, вы можете отложить старт программы до 24 часов. Шаг установки времени отсрочки старта — 1 минута.
1. Для изменения времени отсрочки старта после выбора автоматической программы нажмите кнопку «Отсрочка». На дисплее появится индикатор , начнет мигать зна чение часов на индикаторе времени.
2. Чтобы увеличить значение параметра, нажимайте кнопку «+», для уменьшения — кнопку «–».
3. Нажмите кнопку «Время» и установите значение минут с помощью кнопок «+» и «–».
Изменения значений часов и минут происходят независимо друг от друга. По достижении макси мального (минимального) значения параметра установка продолжится с начала (конца) диапазо на. Для быстрого изменения значения параметра нажмите и удерживайте нужную кнопку.
Функция отсрочки старта доступна для всех автоматических программ приготовле ния, за исключением программ «ЖАРКА», «МАКАРОНЫ» и «ЭКСПРЕСС». Не рекомендуется использовать функцию «Отсрочка старта», если рецепт содержит скоропортящиеся продукты (яйца, свежее молоко, мясо, сыр и т. д.).
Поддержание температуры готовых блюд (автоподогрев)
Данная функция включается автоматически сразу по завершении работы программы приготовления и может поддерживать температуру готового блюда в пределах 70–75 °С в течение 12 часов. При действующем автоподогреве на дисплее горит индикатор и отображается прямой отсчет времени работы в данном режиме. При необходимости ав топодогрев можно выключить, нажав кнопку «Отмена/Разогрев».
RMC-M26
Предварительное отключение автоподогрева
Включение автоподогрева по окончании работы программы приготовления не всегда желательно. С учетом этого в мультиварке предусмотрена возможность заблаговременно го отключения данной функции во время работы основной программы приготовления. Для этого во время старта или работы программы нажмите кнопку «Старт». Чтобы снова вклю чить автоподогрев, повторно нажмите кнопку «Старт».
Функция автоподогрева недоступна при использовании программ «ЙОГУРТ», «МАКАРО —
НЫ», «ЭКСПРЕСС» и при установке в программе «МУЛЬТИПОВАР» температуры приго товления ниже 80 °С.
Разогрев блюд
Прибор можно использовать для разогрева холодных блюд. Для этого:
1. Переложите продукты в чашу, установите ее в корпус мультиварки.
2. Закройте крышку, подключите прибор к электросети, нажмите кнопку .
3. Нажмите кнопку «Отмена/Разогрев». Загорятся соответствующие индикаторы на дис плее. Таймер начнет прямой отсчет времени разогрева.
Прибор разогреет блюдо до 70–75 °С и будет поддерживать его в горячем состоянии в течение
12 часов. При необходимости разогрев можно остановить, нажав кнопку «Отмена/Разогрев».
Благодаря функциям автоподогрева и разогрева мультиварка может сохранять продукт горячим до 12 часов, однако мы не рекомендуем оставлять блюдо в горячем состоянии более чем на 2–3 часа, так как иногда это может привести к изменению его вкусовых качеств.
Функция «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ»
Откройте для себя еще больше возможностей для кулинарного творчества с новой функ цией «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ»! Если программа «МУЛЬТИПОВАР» позволяет задавать пара метры работы программы до ее запуска, то, используя функцию «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ», вы сможете изменять настройки прямо в процессе приготовления.
Вы всегда сможете настроить работу любой программы так, чтобы она соответствовала именно вашим пожеланиям. Выкипает суп? Молочная каша «убегает»? Овощи на пару готовятся слишком долго? Измените температуру или время приготовления, не прерывая работу программы, как если бы вы готовили на плите или в духовом шкафу.
Функция «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» недоступна при использовании автоматических программ
«ЭКСПРЕСС» и «ЙОГУРТ».
Изменение температуры при использовании функции «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» возможно в диапазоне от 35 до 160 °С с шагом в 1 °С. Минимальное время приготовления — 1 ми нута, максимальное время приготовления зависит от выбранной программы, шаг установ ки — 1 минута.
Вы можете использовать функцию «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» только во время приготовления.
Во время работы функции «Отсрочка старта» и ожидания выхода на рабочий режим во время работы программ функция «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» недоступна.
RUS
9
10
Функция «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» может оказаться особенно полезной, если вы готовите блюда по сложным рецептам, требующим сочетания различных программ приготовле ния (например, при приготовлении голубцов, бефстроганова, супов и пасты по различным рецептам, джема и т. д.).
Для изменения температуры приготовления:
1. Во время работы программы приготовления нажмите кнопку «Темп.». Индикатор значения температуры на дисплее начнет мигать.
2. Установите желаемую температуру. Для увеличения нажимайте кнопку «+», для умень шения — кнопку «–». Для быстрого изменения нажмите и удерживайте нужную кноп ку. По достижении максимального (минимального) значения установка продолжится с начала (конца) диапазона.
3. Не нажимайте кнопки на панели управления в течение 5 секунд. Изменения будут сохранены автоматически. Установленная температура будет отображаться до окон чания работы программы или до нового изменения.
Для защиты от перегрева при установке температуры приготовления выше 130 °С максимальное время работы программы ограничивается двумя часами.
Для изменения времени приготовления:
1. Во время работы программы приготовления нажмите кнопку «Время». Индикатор значения часов на индикаторе времени начнет мигать. Отобразится значение темпе ратуры по умолчанию.
2. Установите желаемое время приготовления. Чтобы увеличить значение часов, нажи майте кнопку «+», чтобы уменьшить — кнопку «–».
3. Повторно нажмите кнопку «Время» и установите значение минут с помощью кнопок
«+» и «–». Изменения значений часов и минут происходят независимо друг от друга.
По достижении максимального значения установка продолжится с начала диапазона.
Для быстрого изменения значения нажмите и удерживайте нужную кнопку.
4. Не нажимайте кнопки на панели управления в течение 5 секунд. Изменения будут сохранены автоматически.
Если установить значение времени приготовления 00:00, работа программы будет остановлена.
Общий порядок действий при использовании автоматических программ
ВАЖНО! Если вы используете прибор для кипячения воды (например, при варке продуктов),
ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать температуру приготовления выше 100 °С. Это может привести к перегреву и поломке прибора. По той же причине ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать для кипячения воды программы «ЖАРКА», «ВЫПЕЧКА», «ПИЦЦА», «ХЛЕБ».
1. Подготовьте (отмерьте) необходимые ингредиенты.
2. Разместите ингредиенты в чаше мультиварки в соответствии с программой приготов ления и вставьте ее в корпус прибора. Следите за тем, чтобы все ингредиенты, вклю чая жидкость, находились ниже максимальной отметки на внутренней поверхности чаши. Убедитесь, что чаша установлена без перекосов и плотно соприкасается с на гревательным элементом.
При работе с мультиваркой используйте только чашу, входящую в комплект или совме стимую с данной моделью. Совместимые чаши смотрите в разделе «Дополнительные аксессуары» и на сайте www.redmond.company. Использование другой посуды ЗАПРЕЩЕНО!
ЗАПРЕЩАЕТСЯ обрабатывать продукты непосредственно в чаше! Это может привести к повреждению антипригарного покрытия, деформации чаши и выходу прибора из строя.
3. Закройте крышку мультиварки до щелчка. Подключите прибор к электросети, нажмите кнопку .
ВНИМАНИЕ! Если вы готовите на высоких температурах с использованием большого количества растительного масла, всегда оставляйте крышку прибора открытой.
4. Для выбора программы приготовления нажмите соответствующую кнопку на панели управления. Загорится индикатор рядом с кнопкой, на дисплее появится значение времени приготовления по умолчанию и индикатор . При выборе программы «МУЛЬ —
ТИПОВАР» на дисплее также отобразится значение температуры по умолчанию.
5. При необходимости измените время приготовления, установленное по умолчанию
(см. «Установка времени приготовления»).
В программе «МУЛЬТИПОВАР» также можно установить желаемую температуру приготов ления блюда. Для изменения температуры нажмите кнопку «Темп.» и установите желаемое значение. Используйте кнопку «+» для увеличения значения, кнопку «–» — для уменьшения.
6. При необходимости установите время отсрочки старта (см. «Отсрочка старта программы»).
7. Для запуска программы приготовления нажмите кнопку «Старт», загорится индикатор
на дисплее (если активна функция автоподогрева). Обратный отсчет времени при готовления, в зависимости от выбранной программы приготовления, начнется сразу после нажатия кнопки «Старт» или по достижении необходимой температуры в чаше.
При необходимости можно заранее отключить функцию автоподогрева, нажав кнопку
«Старт», погаснет индикатор режима автоподогрева. Повторное нажатие кнопки
«Старт» снова включит данную функцию (см. «Поддержание температуры готовых блюд (автоподогрев)»).
8. О завершении программы приготовления вас оповестит звуковой сигнал, на дисплее появится надпись «End», прибор перейдет в режим ожидания. Если была включена функция автоподогрева, прибор перейдет в режим поддержания температуры гото вого блюда (горит индикатор на дисплее).
9. Чтобы отменить введенную программу, прервать процесс приготовления или автопо догрев, нажмите кнопку «Отмена/Разогрев».
Для получения качественного результата предлагаем воспользоваться рецептами по приготовлению блюд из прилагаемой к мультиварке кулинарной книги, разработанной специально для этой модели. Соответствующие рецепты вы также можете найти на сайте www.redmond.company.
RMC-M26
RUS
Сводная таблица программ приготовления (заводские установки)
Программа Рекомендации по использованию
Диапазон времени приготовления /
Шаг установки
МУЛЬТИПОВАР
Приготовление различных блюд с возможно стью установки температуры в диапазоне
35–160 °С с шагом в 5 °С. По умолчанию тем пература приготовления – 100 °C. Не рекомен дуется использовать функцию автоподогрева, если температура приготовления блюда не превышает 80 °С
0:30
2 мин – 12 ч /
1 мин;
Если температура выше 130 °С:
2 мин – 2 ч / 1 мин
12
ЭКСПРЕСС
ХЛЕБ
НА ПАРУ
ВАРКА
Быстрое приготовление риса, рассыпчатых каш на воде. Для запуска программы приготовления в режиме ожидания нажмите кнопку «Старт».
Также можно выбрать программу «ЭКСПРЕСС», нажав соответствующую кнопку на панели управления и запустить нажатием кнопки
«Старт»
Приготовление хлеба из ржаной и пшенич ной муки. В течение первого часа работы программы идет расстойка теста, а затем — непосредственно выпекание. При запуске программы с настройками по умолчанию по истечении 2 часов работы прибор подаст звуковой сигнал. Откройте крышку мульти варки и переверните хлеб. Если в настрой ки программы были внесены изменения, звуковой сигнал подаваться не будет. При установке времени приготовления менее
1 часа после нажатия кнопки «Старт» нач нется процесс выпекания. Не рекомендует ся использование функции «Отсрочка старта», так как это может повлиять на ка чество выпечки
Приготовление на пару мяса, рыбы, овощей и других продуктов. Для приготовления в данной программе используйте специальный контей неp (входит в комплект). Обратный отсчет времени работы программы начинается после закипания воды и достижения достаточной плотности пара в чаше. Если вы не использу ете автоматические настройки времени в данной программе, обратитесь к таблице
«Рекомендуемое время приготовления раз личных продуктов на пару»
Варка овощей и бобовых
3:00
0:40
10 мин – 4 ч /
5 мин
0:35 5 мин – 2 ч / 5 мин
10 мин – 8 ч /
5 мин
12
3
12
Программа Рекомендации по использованию
Диапазон времени приготовления /
Шаг установки
МАКАРОНЫ
ЖАРКА
ВЫПЕЧКА
Приготовление макаронных изделий из разных сортов пшеницы; варка сосисок, пельменей и других полуфабрикатов. После закипания воды прибор подаст два звуковых сигнала: откройте крышку и поместите продукт в кипящую воду.
Закройте крышку и повторно нажмите кнопку
«Старт». Начнется обратный отсчет времени приготовления
Жарка мяса, птицы, рыбы и многокомпонентных блюд. По достижении необходимой темпера туры приготовления прибор подаст два звуко вых сигнала, поместите продукты в чашу. Во время работы данной программы крышка прибора должна оставаться открытой. Во избе жание пригорания ингредиентов рекомендует ся следовать инструкциям из книги рецептов и периодически помешивать содержимое чаши
Выпечка кексов, бисквитов, запеканок, пирогов из дрожжевого и слоеного теста. При приготов лении выпечки рекомендуется отключать функцию автоматического подогрева блюда
Тушение мяса, рыбы, овощей, гарниров и мно гокомпонентных блюд
Приготовление бульонов, заправочных, овощ ных и холодных супов
0:08 2 мин – 1 ч / 1 мин
0:18 5 мин – 2 ч / 1 мин
1:00
10 мин – 4 ч /
5 мин
12
4
ТУШЕНИЕ
СУП
ЙОГУРТ Приготовление различных видов йогурта
0:50
0:40
8:00
10 мин – 12 ч /
5 мин
10 мин – 8 ч /
5 мин
10 мин – 12 ч /
5 мин
12
12
РИС/КРУПЫ*
ПИЦЦА
МОЛОЧНАЯ
КАША**
ПЛОВ
ТОМЛЕНИЕ
Приготовление рассыпчатых каш и различных гарниров из круп
Приготовление пиццы с различными начинка ми
Приготовление каши с использованием пасте ризованного молока малой жирности
Приготовление различных видов плова (с мя сом, рыбой, птицей, овощами)
Приготовление тушенки, рульки, холодца, за ливного
0:25 5 мин – 4 ч / 1 мин
0:10
10 мин – 1 ч /
5 мин
0:25 5 мин – 4 ч / 1 мин
0:30
3:00
10 мин – 2 ч /
5 мин
10 мин – 12 ч /
10 мин
12
4
12
12
12
* Функция автоматического отключения программы после выкипания воды для приго товления рассыпчатых круп реализована в программе «ЭКСПРЕСС».
**Если желаемый результат в программе «МОЛОЧНАЯ КАША» не был достигнут, восполь зуйтесь универсальной программой «МУЛЬТИПОВАР». Оптимальная температура приго товления молочной каши составляет 95 °С. Количество ингредиентов и время приготов ления установите согласно рецепту.
11
12
III. СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ
Общие рекомендации по приготовлению
• Для приготовления овощей и других продуктов на пару налейте в чашу 500–600 мл воды. Установите контейнер для приготовления на пару в чашу. Отмерьте и подготовь те продукты согласно рецепту, равномерно разложите их в контейнере для приготов ления на пару. Следуйте указаниям книги рецептов.
• Для приготовления молочных каш используйте пастеризованное молоко малой жир ности, при использовании цельного молока разбавляйте его питьевой водой в про порции 1:1. Перед приготовлением смазывайте чашу мультиварки сливочным маслом.
Строго соблю дайте пропорции, указанные в рецептах из прилагаемой книги. Умень шайте или увеличи вайте количество ингредиентов только пропорционально.
• При приготовлении некоторых продуктов (например, макарон, пельменей и др.) образуется пена. Для предотвращения ее возможного вытекания за пределы чаши не закрывайте крышку прибора в течение нескольких минут после загрузки продуктов в кипящую воду.
• Во время приготовления хлеба, выпечки или йогурта следите за тем, чтобы исходные ин гредиенты занимали не более половины объема чаши.
• Не открывайте крышку мультиварки на этапе расстойки теста! От этого зависит качество выпекаемого продукта.
• Перед повторным использованием программы «ЖАРКА» дайте прибору полностью остыть.
• Для приготовления йогуртов вы можете использовать специальный комплект баночек для йогурта REDMOND RAM-G1 (приобретается отдельно).
Ошибки при приготовлении и способы их устранения
В представленной ниже таблице собраны типичные ошибки, допускаемые при приготов лении пищи в мультиварках, рассмотрены возможные причины и пути решения.
БЛЮДО НЕ ПРИГОТОВИЛОСЬ ДО КОНЦА
Возможные причины
Крышка прибора была не закрыта или закрыта не плотно, поэтому температура приготовления была недостаточно высока
Способ устранения
Во время приготовления не открывайте крышку прибора без необ ходимости.
Закрывайте крышку до щелчка. Убедитесь, что ничто не мешает плотному закрытию крышки прибора и уплотнительная резинка на внутренней крышке не деформирована
Чаша и нагревательный элемент плохо контактиру ют, поэтому температура приготовления была недо статочно высока
—
—
Чаша должна быть установлена в прибор ровно, плотно прилегая дном к нагревательному диску. Убедитесь, что в рабочей камере прибора нет посторонних предметов. Не допускайте загрязнений нагревательного диска
Неудачный подбор ингредиентов блюда. Данные ингредиенты не подходят для приготовления вы бранным вами способом или была выбрана неверная программа приготовления. Ингредиенты нарезаны слишком крупно, нарушены общие пропорции за кладки продуктов. Время приготовления было недо статочным
Желательно использовать проверенные (адаптированные для данной модели прибора) рецепты. Подбор ингредиентов, способ их нарезки, пропорции закладки, выбор программы и времени приготовления должны соответствовать выбранному рецепту
Возможные причины Способ устранения
При приготовлении на пару: в чаше слишком мало воды, чтобы обеспечить достаточную плотность пара
При жарке
В чаше слишком мно го растительного масла
При варке: выкипание бульона при варке продуктов с повышенной кислотностью
При выпечке (тесто не про пеклось)
—
Избыток влаги в чаше
Наливайте в чашу воду обязательно в рекомендуемом рецептом объеме. При необходимости проверяйте уровень воды в процессе приготовления
При обычной жарке достаточно, чтобы масло покрывало дно чаши тонким слоем. При жарке во фритюре следуйте указаниям соответ ствующего рецепта
Не закрывайте крышку прибора при жарке, если это не прописано в рецепте. Свежезамороженные продукты перед жаркой обязательно разморозьте и слейте с них воду
Некоторые продукты требуют специальной обработки перед варкой: промывки, пассерования и т. п. Следуйте рекомендациям выбран ного вами рецепта
В процессе расстойки тесто пристало к вну тренней крышке и перекрыло клапан выпуска пара
Закладывайте в чашу тесто в меньшем объеме
При выпечке (тесто не про пеклось)
В чаше слишком мно го теста
—
Извлеките выпечку из чаши, переверните и снова поместите в чашу, после чего продолжите приготовление. В дальнейшем при выпечке закладывайте в чашу тесто в меньшем объеме
ПРОДУКТ ПЕРЕВАРИЛСЯ
Слишком малые размеры ингредиентов или слишком длительное время приго товления
После приготовления готовое блюдо слишком долго стояло на автоподогреве
Обратитесь к проверенному (адаптированному для данной модели прибора) ре цепту. Подбор ингредиентов, способ их нарезки, пропорции закладки, выбор про граммы и времени приготовления должны соответствовать его рекомендациям
Длительное использование функции автоподогрева нежелательно. Если в вашей модели мультиварки предусмотрено предварительное отключение данной функции, вы можете использовать эту возможность
ПРИ ВАРКЕ ПРОДУКТ ВЫКИПАЕТ
При варке молочной каши выкипает молоко
Ингредиенты перед варкой были не об работаны либо обработаны неправильно
(плохо промыты и т. д.).
Не соблюдены пропорции ингредиентов или неверно выбран тип продукта
Продукт образует пену
Качество и свойства молока могут зависеть от места и условий его производства.
Рекомендуем использовать только ультрапастеризованное молоко с жирностью до 2,5%. При необходимости молоко можно немного разбавить питьевой водой
Обратитесь к проверенному (адаптированному для данной модели прибора) рецепту. Подбор ингредиентов, способ их предварительной обработки, про порции закладки должны соответствовать его рекомендациям.
Цельнозерновые крупы, мясо, рыбу и морепродукты всегда тщательно промы вайте до чистой воды
Рекомендуется тщательно промывать продукт, снимать клапан или готовить при открытой крышке
БЛЮДО ПРИГОРАЕТ
Чаша была плохо очищена после предыдущего приготов ления пищи. Антипригарное покрытие чаши повреждено
Общий объем закладки продукта меньше рекомендуемого в рецепте
Слишком длительное время приготовления
Прежде чем начать готовить, убедитесь, что чаша хорошо вымыта и антипригарное покрытие не имеет повреждений
Обратитесь к проверенному (адаптированному для данной модели прибора) рецепту
Сократите время приготовления или следуйте указаниям рецепта, адаптированного для данной модели прибора
RMC-M26
При жарке: в чаше отсутствует масло, продукты редко пере мешивали или переворачивали
При тушении: в чаше недостаточно влаги
При выпечке: внутренняя поверхность чаши не была сма зана маслом перед приготовлением
—
—
При варке: в чаше слишком мало жидкости (не соблюдены пропорции ингредиентов)
При обычной жарке налейте в чашу немного растительного масла — так, чтобы оно покрывало дно тонким слоем. Для равномерной обжарки продукты следует периодически по мешивать или переворачивать через определенное время
Добавляйте в чашу больше жидкости. Во время приготовле ния не открывайте крышку мультиварки без необходимости
Соблюдайте правильное соотношение жидкости и твердых ингредиентов
Перед закладкой теста смазывайте дно и стенки чаши сли вочным или растительным маслом (не следует наливать масло в чашу!)
ПРОДУКТ ПОТЕРЯЛ ФОРМУ НАРЕЗКИ
Вы слишком часто перемешивали продукт в чаше
При обычной жарке перемешивайте блюдо не чаще чем через каждые 5–7 минут
Слишком длительное время приготовления
Сократите время приготовления или следуйте указаниям рецепта, адаптированного для данной модели прибора
ВЫПЕЧКА ПОЛУЧИЛАСЬ ВЛАЖНОЙ
Были использованы неподходящие ингредиенты, дающие излишек влаги (сочные овощи или фрукты, замороженные ягоды, сметана и т. п.)
Готовая выпечка слишком долго находилась в закрытом приборе
Выбирайте ингредиенты в соответствии с рецептом выпеч ки. Старайтесь не выбирать в качестве ингредиентов про дукты, содержащие слишком много влаги, или используйте их по возможности в минимальных количествах
Старайтесь вынимать выпечку из мультиварки сразу по приготовлении. При необходимости можете оставить про дукт в мультиварке на небольшой срок при включенном автоподогреве
ВЫПЕЧКА НЕ ПОДНЯЛАСЬ
Яйца с сахаром не были взбиты
Тесто долго простояло с разрыхлителем
Мука не была просеяна или недостаточно вымешено тесто
Неправильно заложены ингредиенты
Обратитесь к проверенному (адаптированному для данной модели прибора) рецепту. Подбор ингредиентов, способ их предварительной обработки, пропорции закладки должны соответствовать его рекомендациям
В ряде моделей мультиварок REDMOND в программах «ТУШЕНИЕ» и «СУП» при недо статке в чаше жидкости срабатывает система защиты от перегрева прибора. В этом случае программа приготовления останавливается и мультиварка переходит в режим автоподогрева.
Рекомендуемое время приготовления различных продуктов на пару
Продукт
Филе свинины/говядины (кубиками по 1,5–2 см)
Вес, г / Кол-во, шт. Объем воды, мл
500 800
Время приготовления, мин
30/40
75
80
65
70
55
60
45
50
85
90
95
100
105
Продукт
Филе баранины (кубиками по 1,5–2 см)
Филе куриное (кубиками по 1,5–2 см)
Фрикадельки/котлеты
Рыба (филе)
Морской коктейль (свежезамороженный)
Манты/хинкали
Картофель (разрезанный на 4 части)
Морковь (кубиками по 1,5–2 см)
Свекла (разрезанная на 4 части)
Овощи (свежезамороженные)
Яйцо куриное
Вес, г / Кол-во, шт. Объем воды, мл
500
500
500
300
300
5 шт.
500
500
500
500
5 шт.
800
800
800
800
800
800
800
800
1500
800
800
Время приготовления, мин
40
20
25/40
15
5
25/30
20
35
90
5
10
Следует учитывать, что это общие рекомендации. Реальное время может отличать ся от рекомендованных значений в зависимости от свойств конкретного продукта, а также от ваших вкусовых предпочтений.
Рекомендации по использованию температурных режимов в программе
«МУЛЬТИПОВАР»
Рабочая температура, °C
35
40
Рекомендации по использованию
Расстойка теста, приготовление уксуса
Приготовление йогуртов
Закваска
Брожение
Приготовление помадки
Приготовление зеленого чая, детского питания
Варка мяса в вакуумной упаковке
Приготовление пунша
Пастеризация, приготовление белого чая
Приготовление глинтвейна
Приготовление творога либо блюд, требующих длительного времени приготовления
Приготовление красного чая
Приготовление молочных каш
Приготовление безе или варенья
Приготовление холодца
RUS
13
14
Рабочая температура, °C
110
115
120
125
130
135
140
Рекомендации по использованию
Стерилизация
Приготовление сахарного сиропа
Приготовление рульки
Приготовление тушеного мяса
Приготовление запеканки
Обжаривание готовых блюд для придания им хрустящей корочки
Копчение
145
150
155
160
Запекание овощей и рыбы в фольге
Запекание мяса в фольге
Жарка изделий из дрожжевого теста
Жарка птицы, мяса, рыбы
Также смотрите прилагаемую книгу рецептов.
IV. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
• Расстойка теста
• Приготовление фондю
• Приготовление творога, сыра
• Приготовление детского питания
• Стерилизация посуды
• Пастеризация жидких продуктов
Рецепты указанных в разделе блюд можно найти в книге рецептов или на сайте www.
redmond.company.
V. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ
(приобретаются отдельно)
Дополнительные аксессуары не входят в комплект поставки мультиварки RMC-М26.
Приобрести их, а также узнать о новинках продукции REDMOND можно на сайте www.
redmond.company или в магазинах официальных дилеров.
RAM-G1 — комплект баночек для йогурта с маркерами на крышках (4 шт.)
Предназначен для приготовления различных йогуртов. Банки имеют маркеры даты, позволяю щие контролировать срок годности. Возможно использование с мультиварками других брендов.
RHP-M02 — ветчинница
Устройство для приготовления ветчины, колбас, рулетов и других деликатесов из мяса, птицы или рыбы с добавлением различных специй и наполнителей. Принцип приготовле ния основан на температурной обработке продуктов при одновременном их сжатии внутри пресс-формы. Ветчинница изготовлена из высококачественной нержавеющей стали и имеет регулируемый рабочий объем (максимальный — 1,4 л).
RAM-ST5 — стальной контейнер для приготовления на пару
Используется для приготовления различных продуктов на пару. Изготовлен из высокока чественной нержавеющей стали, не подвержен деформации, не впитывает запахи и не выделяет токсичных веществ при воздействии высокой температуры.
RAM-CL2 — универсальная съемная ручка
Ручка из термостойкого пластика защищает от ожогов. Надежная фиксация ручки на чаше позволяет вынимать и переносить наполненную чашу легко и безопасно.
RAM-SS3 — набор силиконовых аксессуаров
В комплект входят плоская ложка, двусторонняя крышка для чаши и подставка, изготов ленные из термостойкого силикона.
RAM-KS1 — набор силиконовых ложек
В комплект входят ложка, шумовка и поварешка, изготовленные из термостойкого сили кона. Набор подходит для посуды с антипригарным покрытием.
RB-C505, RB-C508 — чаши с керамическим покрытием
Обладают повышенной устойчивостью к механическим повреждениям, отличными анти пригарными и теплопроводными свойствами, благодаря чему пища не прилипает к по верхности, прожаривается и тушится равномерно в течение всего процесса приготовления.
Данные чаши специально разработаны для более качественного процесса выпечки, жар ки и варки молочных каш. Возможно использование чаш вне мультиварки для хранения продуктов и приготовления блюд в духовом шкафу. Можно мыть в посудомоечной маши не.
VI. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Общие правила и рекомендации
• Перед первым использованием прибора, а также для удаления запаха пищи в мультивар ке после приготовления рекомендуем обработать в ней в течение 15 минут половину порезанного на кусочки ли мона в программе «НА ПАРУ», предварительно налив в чашу 0,5 л воды.
• Не следует оставлять в закрытой мультиварке чашу с приготовленной пищей или наполненную водой больше чем на 24 часа. Чашу с готовым блюдом вы можете хранить в холодильнике и при необходимости разогреть пищу в мультиварке, исполь зуя функцию разогрева.
• Если вы не используете прибор длительное время, отключите его от электросети.
Рабочая камера, включая нагревательный диск, чаша, внутренняя крышка и паровой клапан должны быть чистыми и сухими.
• Прежде чем приступать к очистке изделия, убедитесь, что оно отключено от электро сети и полностью остыло. Для очистки используйте мягкую ткань и деликатные сред ства для мытья посуды.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использование при очистке прибора грубых салфеток или губок, абра зивных паст. Также недопустимо использование любых химически агрессивных или других веществ, не рекомендованных для применения с предметами, контактирую щими с пищей.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду или помещать его под струю воды!
• Будьте аккуратны при очистке резиновых деталей мультиварки: их повреждение или деформация может привести к неправильной работе прибора.
• Корпус изделия можно очищать по мере загрязнения. Чашу, внутреннюю крышку и съемный паровой клапан необходимо очищать после каждого использования прибо ра. Конденсат, образующийся в процессе приготовления пищи в мультиварке, удаляй те после каждого использования устройства. Внутренние поверхности рабочей каме ры очищайте по необходимости.
Очистка корпуса
Очищайте корпус изделия мягкой влажной кухонной салфеткой или губкой. Возможно применение деликатного чистящего средства. Во избежание появления подтеков от воды и разводов на корпусе рекомендуем протереть его поверхность насухо.
Очистка чаши
Вы можете очищать чашу как вручную, используя мягкую губку и средство для мытья по суды, так и в посудомоечной машине (в соответствии с рекомендациями ее произ води теля). При сильном загрязнении налейте в чашу теплой воды и оставьте на некоторое время отмокать, после чего произведите очистку. Обязательно протрите внешнюю поверх ность чаши насухо, прежде чем установить ее в прибор.
При регулярной эксплуатации чаши возможно полное или частичное изменение цвета ее внутреннего антипригарного покрытия. Само по себе это не является признаком дефекта.
Очистка внутренней крышки
1. Откройте крышку мультиварки.
2. Протрите поверхность внутренней крышки влажной кухонной салфеткой или губкой.
3. Вытрите крышку насухо.
Очистка съемного парового клапана
Паровой клапан установлен с внешней стороны крышки прибора.
1. Извлеките паровой клапан, аккуратно потянув его вверх. Внутренний кожух клапана поверните против часовой стрелки и снимите его.
2. Промойте клапан под струей чистой воды. При необходимости аккуратно снимите резинку клапана и промойте ее отдельно.
3. Проведите сборку клапана в обратном порядке и плотно установите его в гнездо на крышке прибора.
RMC-M26
ВНИМАНИЕ! Во избежание деформации резинки клапана не скручивайте и не вытяги вайте ее при очистке.
Удаление конденсата
В данной модели конденсат скапливается в специальной полости на корпусе прибора вокруг чаши и стекает в специальный контейнер, расположенный с правой стороны прибора.
1. Откройте крышку, извлеките чашу.
2. При необходимости немного наклоните мультиварку, чтобы конденсат полностью стек в контейнер.
3. Снимите контейнер, слегка потянув его на себя.
4. Вылейте конденсат. Промойте контейнер, следуя вышеупомянутым правилам, и вставь те на место до щелчка.
Оставшийся в полости вокруг чаши конденсат удалите с помощью кухонной салфетки.
Очистка рабочей камеры
При строгом соблюдении указаний данного руководства вероятность попадания жидкости, частичек пищи или мусора внутрь рабочей камеры прибора минимальна. Если существен ное загрязнение все же произошло, следует очистить поверхности рабочей камеры во избежание некорректной работы или поломки прибора.
Прежде чем очищать рабочую камеру мультиварки, убедитесь, что прибор отключен от электросети и полностью остыл!
Боковые стенки рабочей камеры, поверхность нагревательного диска и кожух централь ного термодатчика (расположен в середине нагревательного диска) можно очистить ув лажненной (не мокрой!) губкой или салфеткой. Если вы применяете моющее средство, необходимо тщательно удалить его остатки, чтобы исключить появление нежелательного запаха при последующем приготовлении пищи. При попадании инородных тел в углубле ние вокруг центрального термодатчика аккуратно удалите их пинцетом, не надавливая на кожух датчика. При загрязнении поверхности нагревательного диска допустимо исполь зовать увлажненную губку средней жесткости или синтетическую щетку.
При регулярной эксплуатации прибора со временем возможно полное или частичное изменение цвета нагревательного диска. Само по себе это не является признаком не исправности устройства и не влияет на правильность его работы.
Хранение и транспортировка
Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и полностью просушите все части прибора. Храните прибор в сухом вентилируемом месте вдали от нагревательных прибо ров и попадания прямых солнечных лучей.
При транспортировке и хранении запрещается подвергать прибор механическим воздействи ям, которые могут привести к повреждению прибора и/или нарушению целостности упаковки.
Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и других жидкостей.
RUS
15
16
VII. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС
—
ЦЕНТР
Неисправность
На дисплее возникло сообщение об ошиб ке: Е1–Е4
Возможные причины
Системная ошибка, возможны перегрев при бора, выход из строя платы управления или нагревательного элемента
Способ устранения
Отключите прибор от электросети, дайте ему остыть. Плотно закройте крышку, включите прибор в электросеть снова
На дисплее возникло сообщение о систем ной ошибке: Е5–E7
Прибор не включает ся
—
Сработала автоматическая защита от перегре ва
—
Выход на рабочие параметры в программе
«ЖАРКА» составил больше положенного вре мени
Шнур электропитания не подключен к при бору и (или) электрической розетке
Неисправна электрическая розетка
—
Не включайте прибор с пустой чашей! Отключи те прибор от электросети, откройте крышку и дайте ему остыть в течение 10–15 минут, после чего продолжайте приготовление
Не доливайте воду в чашу во время работы про грамм «МУЛЬТИПОВАР» (при установке темпера туры выше 100 °С) и «ЖАРКА»
При установке температуры выше 120 °С в про грамме «ЖАРКА» и выше 130 °С в программе
«МУЛЬТИПОВАР» готовьте с открытой крышкой
В программе «ЖАРКА» добавляйте ингредиенты в чашу только после достижения прибором ра бочих параметров (см. раздел «Установка вре мени приготовления»). Отключите прибор от электросети
Убедитесь, что съемный электрошнур подклю чен к соответствующему разъему на приборе и включен в розетку
Включите прибор в исправную розетку
В электросети нет тока
Проверьте наличие напряжения в электросе ти. Если оно отсутствует, обратитесь к обслу живающей ваш дом организации
Блюдо готовится слиш ком долго
—
Перебои с питанием от электросети (уровень напряжения тока нестабилен или ниже нор мы)
Между чашей и нагревательным элементом попал посторонний предмет или частицы
(мусор, крупа, кусочки пищи)
Чаша установлена неровно
—
Проверьте наличие стабильного напряжения тока в электросети. Если оно нестабильно или ниже нормы, обратитесь к обслуживающей ваш дом организации
Отключите прибор от электросети, дайте ему остыть. Удалите посторонний предмет или ча стицы
Установите чашу ровно, без перекосов
Во время приготовле ния из-под крышки прибора выходит пар
Нагревательный диск сильно загрязнен
Отключите прибор от электросети, дайте ему остыть. Очистите нагревательный диск
Чаша неровно установ лена в корпус прибора Установите чашу ровно, без перекосов
Нарушена герметич ность соединения чаши и внутренней крышки мультиварки
—
Крышка закрыта неплот но или под крышку попал посторонний предмет
Проверьте, нет ли посторонних предметов
(мусора, крупы, кусочков пищи) между крышкой и корпусом прибора, удалите их. Всегда закры вайте крышку мультиварки до щелчка
Уплотнительная резин ка на крышке сильно загрязнена, деформи рована или поврежде на
Проверьте состояние уплотнительной резинки на внутренней крышке прибора. Возможно, она требует замены
В случае если неисправность устранить не удалось, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Запчасти для постгарантийного ремонта можно найти на сайте https:// redmondsale.com
VIII. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 12 месяцев с момента его приобретения. В течение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта, замены деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты.
Гарантия вступает в силу только в том случае, если дата покупки подтверждена печа тью магазина и подписью продавца на оригинальном гарантийном талоне. Настоящая гарантия признается лишь в том случае, если изделие применялось в соответствии с инструкцией по эксплуатации, не ремонтировалось, не разбиралось и не было повреж дено в результате неправильного обращения с ним, а также сохранена полная ком плектность изделия. Данная гарантия не распространяется на естественный износ изделия и расходные материалы (антипригарные покрытия, резиновые уплотнители и т. д.).
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств на него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления изделия (в случае, если дату продажи определить невозможно).
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере, расположенном на иденти фикационной наклейке на корпусе изделия. Серийный номер состоит из 13 знаков. 6-й и
7-й знаки обозначают месяц, 8-й — год выпуска устройства.
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — месяц производства (01 — январь, 02 — февраль … 12 — декабрь)
2 — год производства (1 — 2021 г., 2 — 2022 г. … 0 — 2030 г.)
3 — серийный номер модели
Установленный производителем срок службы прибора составляет 5 лет со дня его приоб ретения при условии, что эксплуатация изделия производится в соответствии с данным руководством и применимыми техническими стандартами.
Утилизацию упаковки, руководства пользователя, а также самого прибора необходимо производить в соответствии с местной программой по переработке отходов. Проя вите заботу об окружающей среде: не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.
Перш ніж використовувати даний виріб, уважно прочитайте посібник з його експлуа тації і збережiть як довідник. Правильне використання приладу значно продовжить термін його служби.
Заходи безпеки та інструкції, що містяться в цьому посібнику, не охоплюють всі можливі ситуації, які можуть виникнути в процесі експлуатації приладу. Під час використання пристрою користувач повинен керуватися здоровим глуздом, бути обережним і уважним.
МІРИ БЕЗПЕКИ
• Виробник не несе відповідальності за ушкодження, викликані недотри манням вимог техніки безпеки і правил експлуатації виробу.
• Даний електроприлад являє собою багатофункціональний пристрій для приготування їжі в побутових умовах і може застосовуватися в квартирах, заміських будинках або в інших подібних умовах непромислової експлу атації. Промислове або будь-яке інше нецільове використання пристрою буде вважатися порушенням умов належної експлуатації виробу. У цьому випадку виробник не несе відповідальності за можливі наслідки.
• Перед включенням пристрою до електромережі перевірте, чи збігаєть ся її напруга з номінальною напругою живлення приладу (див. технічні характеристики або заводську табличку виробу).
• Використовуйте подовжувача, розрахований на споживану потужність приладу, — невідповідність параметрів може привести до короткого замикання або загоряння кабелю.
• Підключайте прилад тільки до розеток, що мають заземлення, — це обов’язкова вимога захисту від поразки електричним струмом. Вико ристовуючи подовжувача, переконайтеся, що він також має зазем лення.
УВАГА! Під час роботи приладу його корпус, чаша і металеві деталі нагріваються! Будьте обережні! Використовуйте ку
—
хонні рукавиці. Щоб уникнути опіку гарячою парою не нахи
—
ляйтеся над пристроєм при відкриванні кришки.
RMC-M26
• Виключайте прилад з розетки після використання, а також під час його чищення або переміщення. Витягайте электрошнур сухими руками, утримуючи його за вилку, а не за провід.
• Не протягайте шнур електроживлення в дверних прорізах або побли зу джерел тепла. Стежите за тим, щоб электрошнур не перекручувався і не перегинався, не стикався з гострими предметами, кутами і крайка ми меблів.
ПАМ’ЯТАЙТЕ: випадкове ушкодження кабелю електроживлен
—
ня може привести до неполадок, що не відповідають умовам гарантії, а також до ураження електрострумом. Ушкоджений електрокабель вимагає термінової заміни в сервіс-центрі.
• Не встановлюйте прилад на м’яку поверхню, не накривайте рушником або серветкою під час роботи — це може привести до перегріву і по ломки пристрою.
• Заборонено експлуатацію приладу на відкритому повітрі — попадання вологи або сторонніх предметів всередину корпуса пристрою може привести до його серйозних ушкоджень.
• Використовуйте прилад на висоті не більше 2000 м.
• Перед чищенням приладу переконайтеся, що він відключений від елек тромережі і цілком охолов. Суворо дотримуйтеся інструкцій з очищен ня приладу.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу у воду або помі
—
щати його під струмінь води!
• Даний прилад не призначений для використання людьми (включаючи дітей), у яких є фізичні, нервові або психічні відхилення або брак до свіду і знань, за винятком випадків, коли за такими особами здійснюєть ся нагляд або проводиться їхнє інструктування щодо використання даного приладу особою, що відповідає за їхню безпеку. Необхідно
UKR
17
18 здійснювати нагляд за дітьми з метою недопущення їхніх ігор із при ладом, його комплектуючими, а також його заводським упакуванням.
Очищення й обслуговування пристрою не повинні вироблятися дітьми без догляду дорослих.
• Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін у його конструкцію. Усі роботи з обслуговування і ремонту повиннi виконува тися авторизованим сервіс-центром. Непрофесійно виконана робота може привести до поломки приладу, травмам і ушкодженню майна.
УВАГА! Заборонено використання приладу за будь-яких не
—
справностей.
Технічні характеристики
Модель …………………………………………………………………………………………………………………………….RMC-М26
Потужність ………………………………………………………………………………………………………………….700–830 Вт
Напруга ……………………………………………………………………………………………………………..220–240 В, 50 Гц
Захист від ураження електричним струмом …………………………………………………………………….клас I
Об’єм чаші …………………………………………………………………………………………………………………………………..5 л
Покриття чаші ………………………………………………………………………………………..антипригарне DAIKIN®
Дисплей …………………………………………………………………………………………………………………..
світлодіодний
Паровий клапан ……………………………………………………………………………………………………………….знімний
Габаритні розміри (Ш × В × Г) …………………………………………………………………….284 × 283 × 271 мм
Вага нетто ………………………………………………………………………………………………………………………………2,7 кг
Програми
1. МУЛЬТИПОВАР
2. ЭКСПРЕСС (ЕКСПРЕС)
3. ХЛЕБ (ХЛІБ)
4. НА ПАРУ (НА ПАРІ)
5. ВАРКА (ВАРІННЯ)
6. МАКАРОНЫ (МАКАРОНИ)
7. ЖАРКА (СМАЖЕННЯ)
8. ВЫПЕЧКА (ВИПІЧКА)
9. ТУШЕНИЕ (ТУШКУВАННЯ)
10. СУП (СУП)
11. ЙОГУРТ (ЙОГУРТ)
12. РИС/КРУПЫ (РИС/КРУПИ)
13. ПИЦЦА (ПІЦА)
14. МОЛОЧНАЯ КАША (МОЛОЧНА КАША)
15. ПЛОВ (ПЛОВ)
16. ТОМЛЕНИЕ (ТОМЛІННЯ)
Функції
«МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» (змінення температури та часу приготування під час роботи програми) …………………………………………………………………………………………………………..є
Підтримання температури готових страв (автопідігрів) ……………………………………. до 12 годин
Попереднє вимкнення автопідігріву ………………………………………………………………………………………..є
Розігрівання страв …………………………………………………………………………………………………… до 12 годин
Відстрочка старту …………………………………………………………………………………………………….. до 24 годин
Вимкнення звукових сигналів ……………………………………………………………………………………………………є
Комплектація
Мультиварка …………………………………………………………………………………………………………………………..1 шт.
Чаша ………………………………………………………………………………………………………………………………………..1 шт.
Контейнер для приготування на парі …………………………………………………………………………………1 шт.
Черпак …………………………………………………………………………………………………………………………………….1 шт.
Плоска ложка …………………………………………………………………………………………………………………………1 шт.
Мірна склянка ………………………………………………………………………………………………………………………..1 шт.
Шнур електроживлення ……………………………………………………………………………………………………….1 шт.
Книга рецептів ……………………………………………………………………………………………………………………….
1 шт.
Інструкція з експлуатації ………………………………………………………………………………………………………1 шт.
Сервісна книжка …………………………………………………………………………………………………………………….
1 шт.
Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплектації, а також до технічних характеристик виробу під час вдосконалення своєї продукції без додаткового повідом лення про ці зміни. У технічних характеристиках допускається похибка ±10%.
Будова мультиварки
(схема
A1
, стор. 4)
1. Кришка приладу
2. Ручка для відкриття кришки
3. Кнопка відкриття кришки
4. Знімний паровий клапан
5. Ущільнювальне кільце
6. Панель управління з дисплеєм
7. Корпус
8. Тримач для черпака/ложки
9. Чаша
10. Контейнер для збирання конденсату
11. Плоска ложка
12. Черпак
13. Мірна склянка
14. Контейнер для приготування на парі
15. Шнур електроживлення
Панель управління
(схема A2 , стор. 5)
1. Кнопки вибору автоматичних програм.
2. Кнопка «Отмена/Разогрев» («Скасування/Розігрів») — увімкнення/вимкнення функції розігрівання, переривання роботи програми приготування, скидання користувацьких налаштувань.
3. Кнопка «Темп.» — перехід у режим встановлення температури приготування.
4. Кнопка «Старт» — увімкнення заданого режиму приготування.
5. Кнопка «Отсрочка» («Відстрочка») — перехід у режим встановлення відстрочки стар ту.
6. Кнопка «Время» («Час») — перехід у режим встановлення часу приготування, переми кання між налаштуванням годин і хвилин.
7. Кнопка — увімкнення/вимкнення приладу.
8. Кнопка «–» — зменшення значення параметра.
9. Кнопка «+» — збільшення значення параметра.
Будова дисплея
(схема
A2
, стор. 5)
A. Індикатор значення часу.
B. Індикатор значення температури, роботи програми «ЭКСПРЕСС».
C. Індикатор режиму приготування.
D. Індикатор режиму відстрочки старту.
E. Індикатор вимкнення звукових сигналів.
F. Індикатори режиму автопідігріву/розігрівання.
I. ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
Акуратно дістаньте виріб і його комплектуючі з коробки. Видаліть усі пакувальні матеріа ли та рекламні наклейки.
RMC-M26
Обов’язково збережіть на місці застережні наклейки, наклейки-покажчики (за наявності) і табличку з серійним номером виробу на його корпусі!
Після транспортування або зберігання за низьких температур необхідно витримати прилад за кімнатної температури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
Протріть корпус пристрою вологою тканиною та промийте чашу, дайте їм просохнути. Щоб уникнути появи стороннього запаху під час першого використання приладу, повністю очистіть його (див. «Догляд за приладом»).
Встановіть прилад на тверду, рівну, горизонтальну поверхню так, щоб гаряча пара, що виходить з парового клапана, не потрапляла на шпалери, декоративні покриття, електрон ні прилади та інші предмети або матеріали, які можуть бути пошкодженими через підви щену вологість і температуру.
Перед приготуванням переконайтеся в тому, що зовнішні й види мі внутрішні частини приладу і чаші не мають пошкоджень, сколів та інших дефектів. Між чашею та нагрівальним елементом не має бути сторонніх предметів.
ВАЖЛИВО! Не піднімайте прилад за ручку на кришці!
Не вмикайте прилад без встановленої всередину чаші або з порожньою чашею — у разі випадкового запуску програми приготування це призведе до критичного перегрівання приладу або до пошкодження антипригарного покриття. Перед смаженням продуктів налийте в чашу трохи рослинної або соняшникової олії.
II. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ
Вимкнення звукових сигналів
1. Підключіть прилад до електромережі та натисніть кнопку . Натисніть і утримуйте кнопку «Время». Замість індикатора значення температури на дисплеї спалахне напис
«SОn».
2. Для вимкнення звукових сигналів натисніть кнопку «+» або «–». На дисплеї з’явиться напис «SOFF» і індикатор . Щоб увімкнути звукові сигнали, натисніть кнопку «+» або
«–» (на дисплеї спалахне напис «SОn», індикатор згасне).
3. Не натискайте кнопки на панелі впродовж 5 секунд. Налаштування будуть збережені автоматично.
Встановлення часу приготування
У приладе можна самостійно встановлювати час приготування для кожної програми, окрім програми «ЭКСПРЕСС». Крок зміни і можливий діапазон часу, що задається, залежать від вибраної програми приготування.
1. Після вибору автоматичної програми натисніть кнопку «Время». Почне мерехтіти значення годин індикатора часу.
2. Для збільшення значення параметра натисніть кнопку «+», для зменшення — кнопку
«–».
UKR
19
20
3. Натисніть кнопку «Время» і встановіть значення хвилин за допомогою кнопок «+» і «–».
Змінення значень годин і хвилин відбуваються незалежно одне від одного. Після досягнення максимального/мінімального значення параметра налаштування продовжиться з початку діапазону. Для швидкої зміни значення параметра натисніть і утримуйте потрібну кнопку.
У деяких автоматичних програмах відлік встановленого часу приготування починаєть ся лише після виходу приладу на задану робочу температуру (прилад подасть два зву кових сигнали, індикатор буде горіти постійно). Наприклад, якщо залити холодну воду й встановити в програмі «НА ПАРУ» час приготування 5 хвилин, то запуск програ ми та зворотний відлік заданого часу приготування почнуться лише після закипання води й утворення досить густої пари в чаші.
Під час виходу приладу на задані параметри мерехтить індикатор .
Відстрочка старту програми
Функція відстрочки старту дозволяє задати інтервал часу, після закінчення якого почне працювати програма приготування. Максимальний час відстрочки старту становить 24 го дини. Крок встановлення часу відстрочки старту — 1 хвилина.
1. Для зміни часу відстрочки старту після вибору автоматичної програми натисніть кнопку «Отсрочка». На дисплеї з’явиться індикатор , почне мерехтіти значення годин на індикаторі часу.
2. Щоб збільшити значення параметра, натисніть кнопку «+», для зменшення — кнопку «–».
3. Натисніть кнопку «Время» й установіть значення хвилин за допомогою кнопок «+» і «–».
Змінення значень годин і хвилин відбуваються незалежно одне від одного. Після досягнення максимального/мінімального значення параметра налаштування продовжить ся з початку діапазону. Для швидкої зміни значення параметра натисніть і утримуйте потрібну кнопку.
Функція відстрочки старту доступна для всіх автоматичних програм приготування, за винятком програм «ЖАРКА», «МАКАРОНЫ» й «ЭКСПРЕСС». Не рекомендується вико ристовувати функцію відстрочки старту, якщо рецепт містить швидкопсувні продук ти (яйця, свіже молоко, м’ясо, сир тощо).
Автопідігрів
Дана функція вмикається автоматично відразу після закінчення роботи програми приго тування й може підтримувати температуру готової страви в межах 70–75 °С упродовж
12 годин. Під час автопідігріву на дисплеї горить індикатор і відображується прямий відлік часу роботи в даному режимі. За необхідності автопідігрів можна вимкнути, натис нувши кнопку «Отмена/Разогрев».
Попереднє вимкнення автопідігріву
Увімкнення автопідігріву після закінчення роботи програми приготування не завжди ба жане. Із врахуванням цього в мультиварці передбачено можливість попереднього вимк нення даної функції під час роботи основної програми приготування. Для цього під час старту або роботи програми натисніть кнопку «Старт». Щоб знову увімкнути автопідігрів, повторно натисніть кнопку «Старт».
Функція автопідігріву недоступна в разі використання програм «ЙОГУРТ», «МАКАРОНЫ»,
«ЭКСПРЕСС» і встановлення в програмі «МУЛЬТИПОВАР» температури приготування нижче ніж 80 °С.
Розігрівання страв
Прилад можна використовувати для розігрівання холоднихстрав. Для цього:
1. Перекладіть продукти в чашу, встановіть її в корпус мультиварки.
2. Закрийте кришку до клацання. Підключіть прилад до електромережі, натисніть кнопку .
3. Натисніть кнопку «Отмена/Разогрев». Спалахнуть відповідні індикатори на дисплеї.
Таймер почне прямий відлік часу розігрівання.
Прилад розігріє страву до 70–75 °С і підтримуватиме її в гарячому стані впродовж 12 го дин. За необхідності розігрівання можна зупинити, натиснувши кнопку «Отмена/Разогрев».
Завдяки функціям автопідігріву та розігрівання мультиварка може зберігати продукт гарячим до 12 годин, проте ми не рекомендуємо залишати страву гарячою більш ніж на
2-3 години, оскільки інколи це може призвести до зміни її смакових якостей.
Функція «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ»
Використовуючи функцію «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ», ви зможете змінювати налаштування прямо в процесі приготування. Дана функція може виявитися особливо корисною, якщо ви готуєте страви за складними рецептами, що потребують поєднання різних програм приготування (наприклад, під час приготування голубців, бефстроганов, супів і пасти за різними рецептами, джему тощо).
Функція «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» недоступна під час використання автоматичних програм
«ЭКСПРЕСС» і «ЙОГУРТ».
Зміна температури під час використання функції «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» можлива в діапазоні від 35 до 160 °С із кроком в 1 °С. Мінімальний час приготування — 1 хвилина, максималь ний час приготування залежить від вибраної програми, крок зміни — 1 хвилина.
Ви можете використовувати функцію «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» лише під час приготування. Під час роботи функції «Відстрочка старту» й очікування виходу на робочий режим під час роботи програм функція «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» недоступна.
Функція «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» може виявитися особливо корисною, якщо ви готуєте страви за складними рецептами, що вимагають поєднання різних програм приготу вання.
Для змінення температури приготування:
1. Під час роботи програми приготування натисніть кнопку «Темп.». Індикатор значення температури на дисплеї почне мерехтіти.
2. Встановіть бажану температуру. Для збільшення натискуйте кнопку «+», для зменшен ня — кнопку «–». Для швидкої зміни натисніть і утримуйте потрібну кнопку. Після до сягнення максимального (мінімального) значення налаштування продовжиться з по чатку (кінця) діапазону.
3. Не натискуйте кнопки на панелі управління впродовж 5 секунд. Зміни будуть збережені автоматично. Встановлена температура відображатиметься до закінчення роботи програми або до нового змінення.
Для захисту від перегрівання під час встановлення температури приготування понад
130 °С максимальний час роботи програми обмежується 2 годинами.
Для змінення часу приготування:
1. Під час роботи програми приготування натисніть кнопку «Время». Індикатор значення годин на індикаторі часу почне мерехтіти. Відобразиться стандартне значення температури.
2. Встановіть бажаний час приготування. Щоб збільшити значення годин, натискуйте кнопку «+», щоб зменшити – кнопку «–».
3. Повторно натисніть кнопку «Время» та встановіть значення хвилин за допомогою кнопок «+» і «–». Зміни значень годин і хвилин відбуваються незалежно одна від одної. Після досягнення максимального значення налаштування продовжиться з по чатку діапазону. Для швидкої зміни значення натисніть і утримуйте потрібну кнопку.
4. Не натискуйте кнопки на панелі управління впродовж 5 секунд. Зміни будуть збережені автоматично.
Якщо встановити значення часу приготування 00:00, роботу програми буде зупинено.
Загальний порядок дій під час використання автоматичних програм
ВАЖЛИВО! Якщо ви використовуєте прилад для кип’ятіння води (наприклад, при варін ні продуктів), ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ встановлювати температуру приготування вище 100 °С.
Це може привести до перегріву і поломки приладу. З тієї ж причини ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ використовувати для кип’ятіння води програми «ЖАРКА», «ВЫПЕЧКА», «ПИЦЦА», «ХЛЕБ».
1. Підготуйте (відміряйте) необхідні інгредієнти.
2. Розмістіть інгредієнти в чаші мультиварки відповідно до програми приготування та вставте її в корпус приладу. Стежте за тим, щоб усі інгредієнти, включаючи рідину, зна ходилися нижче за максимальну позначку на внутрішній поверхні чаші. Переконайтеся, що чаша встановлена без перекосів і щільно стикається з нагрівальним елементом.
При роботі з мультиваркою використовуйте тільки чашу, що входить в комплект або сумісну з даною моделлю. Сумісні чаші дивіться в розділі «Додаткові аксесуари» та на сайті www.redmond.company. Використання іншого посуду ЗАБОРОНЕНО!
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ обробляти продукти безпосередньо в чаші! Це може привести до пошкодження антипригарного покриття, деформації чаші і виходу приладу з ладу.
3. Закрийте кришку мультиварки до клацання. Підключіть прилад до електромережі, натисніть кнопку .
УВАГА! Якщо ви готуєте на високих температурах з використанням великої кількості рослинного масла, завжди залишайте кришку приладу відкритою.
4. Для вибору програми приготування натисніть відповідну кнопку на панелі управління.
Спалахне індикатор поряд з кнопкою, на дисплеї з’явиться стандартне значення часу приготування й індикатор . У разі вибору програми «МУЛЬТИПОВАР» на дисплеї також відобразиться стандартне значення температури.
RMC-M26
5. За необхідності змініть стандартний час приготування (див. «Встановлення часу приготування»).
У програмі «МУЛЬТИПОВАР» також можна встановити бажану температуру приготуван ня страви. Для зміни температури натисніть кнопку «Темп.» і встановіть бажане значен ня. Використовуйте кнопку «+» для збільшення значення, кнопку «–» — для зменшення.
6. За необхідності встановіть час відстрочки старту (див. «Відстрочка старту програми»).
7. Для запуску програми приготування натисніть кнопку «Старт», спалахне індикатор на дисплеї (якщо активна функція автопідігріву). Зворотний відлік часу приготування, залежно від вибраної програми приготування, почнеться відразу після натиснення кнопки «Старт» або після досягнення необхідної температури в чаші.
За необхідності можна заздалегідь вимкнути функцію автопідігріву, натиснувши кноп ку «Старт» (індикатор на дисплеї згасне). Повторне натиснення кнопки «Старт» знову увімкне дану функцію (див. «Автопідігрів»).
8. Про завершення програми приготування вас сповістить звуковий сигнал, на дисплеї з’явиться напис «End», прилад перейде в режим очікування. Якщо була увімкнена функція автопідігріву, прилад перейде в режим підтримання температури готової страви (горить індикатор на дисплеї).
9. Щоб скасувати введену програму, перервати процес приготування або автопідігріву, натисніть кнопку «Отмена/Разогрев».
Для отримання якісного результату пропонуємо скористатися рецептами приготу вання страв із доданої до мультиварки кулінарної книги, розробленої спеціально для цієї моделі. Відповідні рецепти ви також можете знайти на сайті www.redmond.company.
Зведена таблиця програм приготування (заводські установки)
Програма Рекомендації щодо використання
МУЛЬТИПОВАР
Приготування різноманітних страв з можливістю встановлення температури 35–160 °С із кроком у
5 °С. Температура приготування за замовчуванням —
100 °СНе рекомендовано використовувати функцію автопідігріву, якщо температура приготування не перевищує 80 °С.
0:30
Діапазон часу приготування / Крок установки
2 хв –
12 год / 1 хв;
Якщо температура вище 130 °С:
2 хв – 2 год /
1 хв
12
ЭКСПРЕСС
Швидке приготування рису, розсипчастих каш на воді. Для запуску програми приготування в режимі очікування натисніть кнопку «Старт». Також можна вибрати програму «ЭКСПРЕСС», натиснувши від повідну кнопку на панелі управління, та запустити натисненням кнопки «Старт».
UKR
21
22
Програма
ХЛЕБ
НА ПАРУ
ВАРКА
МАКАРОНЫ
ЖАРКА
ВЫПЕЧКА
Рекомендації щодо використання
Діапазон часу приготування / Крок установки
Приготування хліба з житнього й пшеничного борошна (включаючи етап вистоювання тіста).
Програма передбачає повний цикл приготування — від вистоювання тіста до випікання. Під час запуску програми зі стандартними налаштуваннями після закінчення 2 годин роботи прилад подасть звуко вий сигнал. Відкрийте кришку мультиварки, дістань те чашу та переверніть у ній хліб. Якщо до налашту вань програми були внесені зміни, звуковий сигнал не пролунає. У разі встановлення часу приготуван ня менше ніж 1 година після натиснення кнопки
«Старт» почнеться процес випікання. Не рекомен дується використовувати відстрочку старту, оскіль ки це може вплинути на якість випічки.
Приготування на парі м’яса, риби, овочів та інших продуктів. Для приготування в даній програмі використовуйте спеціальний контейнер (входить до комплекту поставки). Зворотний відлік часу роботи програми починається після закипання води і досягнення достатньої щільності пари в чаші
Варіння овочів та інших продуктів
Варіння макаронних виробів, сосисок, пельменів.
Після закипання води прилад подасть звуковий сиг нал: відкрийте кришку і помістіть продукт в киплячу воду. Закрийте кришку і повторно натисніть кнопку
«Старт». Почнеться зворотний відлік часу роботи програми приготування. Під час приготування деяких продуктів (наприклад, макаронів, пельменів тощо) утворюється піна. Щоб запобігти її можливому витіканню з чаші, відкрийте кришку через декілька хвилин після завантаження продуктів у киплячу воду
Смаження м’яса, риби, овочів і багатокомпонентних страв. Після досягнення необхідної температури приготування прилад подасть два звукових сигналу, помістіть продукти в чашу. Під час роботи даної програми кришка приладу повинна залишатися відкритою. Для уникнення пригорання інгредієнтів рекомендуємо дотримуватися інструкцій із книги рецептів і періодично помішувати вміст чаші. Перед повторним використанням програми дайте приладу повністю охолонути.
Випікання кексів, бісквітів, запіканок, пирогів із дріжджового/листкового тіста. Під час приготування випічки рекомендується вимикати функцію автопіді гріву. Готовий продукт виймайте з мультиварки відразу після приготування, щоб він не став вологим. Якщо це неможливо, допускається залишити продукт у мульти варки на нетривалий час із увімкненим автопідігрівом.
3:00
0:35
0:40
0:08
0:18
1:00
10 хв –
4 год / 5 хв
5 хв – 2 год /
5 хв
10 хв –
8 год / 5 хв
2 хв – 1 год /
1 хв
5 хв – 2 год /
1 хв
10 хв –
4 год / 5 хв
3
12
12
12
4
Програма Рекомендації щодо використання
Діапазон часу приготування / Крок установки
ТУШЕНИЕ
СУП
ЙОГУРТ
РИС/КРУПЫ*
ПИЦЦА
МОЛОЧНАЯ
КАША**
ПЛОВ
ТОМЛЕНИЕ
Тушкування м’яса, риби, овочів, гарнірів і багатоком понентних страв
Приготування бульйонів, заправних, овочевих і холодних супів
Приготування різноманітних видів йогурту. Під час закладання інгредієнтів стежте за тим, щоб вони займали не більше ніж половину корисного об’єму чаші
Варіння різноманітних круп, гарнірів, розсипчастих каш на воді
Приготування піци з м’ясом, птицею, сиром і іншими видами начинки
Варіння каш із використанням пастеризованого молока малої жирності
Приготування різноманітних видів плову
Приготування тушкованого м’яса, рульки
0:50
0:40
8:00
0:25
0:10
0:25
0:30
3:00
10 хв –
12 год / 5 хв
10 хв –
8 год / 5 хв
10 хв –
12 год / 5 хв
5 хв – 4 год /
1 хв
10 хв –
1 год / 5 хв
5 хв – 4 год /
1 хв
10 хв –
2 год / 5 хв
10 хв –
12 год /
10 хв
12
12
12
4
12
12
12
* Функція автоматичного відключення програми після википання води для приготуван ня розсипчастих круп реалізована в програмі «ЭКСПРЕСС».
** Якщо бажаного результату в програмі «МОЛОЧНАЯ КАША» не було досягнуто, скористуйтеся універсальною програмою «МУЛЬТИПОВАР». Оптимальна температу ра приготування молочної каші становить 95 °С. Кількість інгредієнтів і час приго тування встановіть відповідно до рецепта.
III. ДОДАТКОВІ АКСЕСУАРИ
(купуються окремо)
Придбати додаткові аксесуари до мультиварці RMC-М26 і дізнатися про новинки продук ції REDMOND можна на сайті www.redmond.company або в магазинах офіційних дилерів.
RAM-G1 — комплект баночок для йогурту з маркерами на кришках (4 шт.)
Призначений для приготування різних йогуртів. Банки мають маркери дати, що дозволяють контролювати термін придатності. Можливе використання з мультиварками інших брендів.
RHP-M02 — ветчинница
Призначена для приготування шинки, рулетів та інших делікатесів з м’яса, птиці або риби з додаванням різних спецій і наповнювачів. Ви можете використовувати шинку в мульти варці, в духовій шафі, аерогрилі або просто в каструлі відповідного обсягу на плиті.
RAM-ST5 — сталевий контейнер для приготування на пару
Використовується для приготування різних продуктів на пару. Виготовлений з високоякіс ної нержавіючої сталі, не схильний до деформації, не вбирає запахи і не виділяє токсичних речовин при впливі високої температури.
RAM-CL2 — універсальна знімна ручка
Ручка з термостійкого пластику, захищає від опіків. Надійна фіксація ручки на чаші дозво ляє виймати і переносити наповнену чашу легко і безпечно.
RAM-SS3 — набір силіконових аксесуарів
В комплект входять плоска ложка, двостороння кришка для чаші і підставка, виготовлені з термостійкого силікону.
RAM-KS1 — набір силіконових ложок
В комплект входять ложка, шумівка і казанок, виготовлені з термостійкого силікону. Набір підходить для посуду з антипригарним покриттям.
RB-C505, RB-C508 — чаші з керамічним покриттям
Володіють підвищеною стійкістю до механічних пошкоджень, чудовими антипригарними і теплопровідними властивостями, завдяки чому їжа не прилипає до поверхні, прожарюєть ся і гаситься рівномірно протягом всього процесу приготування. Дані чаші спеціально розроблені для більш якісного процесу випічки, смаження і варіння молочних каш. Мож ливе використання чаш поза мультиварки для зберігання продуктів і приготування страв в духовій шафі. Можна мити в посудомийній машині.
IV. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Загальні правила та рекомендації
• Перед першим використанням приладу, а також для видалення запаху їжі в мультиварці після приготування рекомендуємо обробити в ній протягом 15 хвилин половину поріза ного на шматочки лимона в програмі «НА ПАРУ», попередньо налив в чашу 0,5 л води.
• Не варто залишати в закритій мультиварці чашу з приготованою їжею або наповнену водою більш ніж на 24 години. Чашу з готовою стравою ви можете зберігати в холодильнику та за необхідності розігріти їжу в мультиварці, використовуючи функцію розігрівання.
• Якщо ви не використовуєте прилад тривалий час, відключіть його від електромережі.
Робоча камера, включаючи нагрівальний диск, чаша, внутрішня кришка та паровий клапан мають бути чистими й сухими.
• Перш ніж розпочинати очищення виробу, переконайтеся, що він відключений від електромережі та повністю охолов. Для очищення використовуйте м’яку тканину та делікатні засоби для миття посуду.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ використання під час очищення приладу грубих серветок або губок, абразивних паст. Також не можна використовувати будь-які хімічно агресивні або інші речовини, не рекомендовані для застосування з предметами, що контактують з їжею.
RMC-M26
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу у воду або поміщати його під струмінь води!
• Будьте обережні під час очищення гумових деталей мультиварки: їхнє пошкоджен ня або деформація може призвести до неправильної роботи приладу.
• Корпус виробу можна очищувати в міру забруднення. Чашу, внутрішню кришку та знімний паровий клапан необхідно очищувати після кожного використання приладу. Конденсат, що утворюється в процесі приготування їжі в мультиварці, видаляйте після кожного ви користання пристрою. Внутрішні поверхні робочої камери очищуйте у разі потреби.
Очищення корпусу
Очищуйте корпус виробу м’якою вологою кухонною серветкою або губкою. Можливе за стосування делікатного очищувального засобу. Щоб уникнути можливих патьоків від води та плям на корпусі, рекомендуємо протерти його поверхню досуха.
Очищення чаші
Ви можете очищувати чашу як уручну, використовуючи м’яку губку та засіб для миття по суду, так і в посудомийній машині (відповідно до рекомендацій її виробника).
У разі сильного забруднення налийте в чашу теплої води та залиште на деякий час відмо кати, після чого очистіть. Обов’язково протріть зовнішню поверхню чаші досуха, перш ніж встановити її в корпус мультиварки.
У разі регулярної експлуатації чаші можлива повна або часткова зміна кольору її внутріш нього антипригарного покриття. Це не є ознакою дефекту.
Очищення внутрішньої кришки
1. Відкрийте кришку мультиварки.
2. Протріть поверхні внутрішньої кришки вологою кухонною серветкою або губкою.
3. Витріть кришку досуха.
Очищення знімного парового клапана
Паровий клапан встановлено із зовнішнього боку кришки приладу.
1. Вийміть паровий клапан, обережно потягнувши його вгору. Внутрішній кожух клапана поверніть проти годинникової стрілки та зніміть його.
2. Промийте клапан під струменем чистої води. За необхідності обережно зніміть гумку клапана та промийте її окремо.
3. Зберіть клапан у зворотному порядку та щільно встановіть його в гніздо на кришці приладу.
УВАГА! Щоб уникнути деформації гумки клапана, не скручуйте й не витягуйте її під час очищення.
Видалення конденсату
У даній моделі конденсат скупчується в спеціальній порожнині на корпусі приладу довко ла чаші й стікає в спеціальний контейнер, розташований праворуч приладу.
1. Відкрийте кришку, вийміть чашу.
UKR
23
24
2. За необхідності трохи нахиліть мультиварку, щоб конденсат повністю стік у контейнер.
3. Зніміть контейнер, злегка потягнувши його на себе.
4. Вилийте конденсат. Промийте контейнер, дотримуючись вищезазначених правил, і вставте на місце до клацання.
Конденсат, що залишився в порожнині навколо чаші, видаліть за допомогою кухонної серветки.
Очищення робочої камери
У разі чіткого дотримання вказівок даної інструкції ймовірність потрапляння рідини, ча стинок їжі або сміття всередину робочої камери приладу мінімальна. Якщо суттєве забруд нення все ж сталося, необхідно очистити поверхні робочої камери, щоб уникнути неко ректної роботи або поломки приладу.
Перш ніж очищувати робочу камеру мультиварки, переконайтеся, що прилад відключений від електромережі й повністю охолов!
Бічні стінки робочої камери, поверхню нагрівального диска та кожух центрального тер модатчика (розташований всередині нагрівального диска) можна очистити вологою (не мокрою!) губкою або серветкою. Якщо ви застосовуєте мийний засіб, необхідно ретельно видалити його залишки, щоб уникнути появи небажаного запаху під час подальшого приготування їжі.
У разі потрапляння чужорідних тіл у заглиблення довкола центрального термодатчика обережно видаліть їх пінцетом, не натискуючи на кожух датчика.
У разі забруднення поверхні нагрівального диска можна використовувати вологу губку середньої жорсткості або синтетичну щітку.
У разі регулярної експлуатації приладу з часом можлива повна або часткова зміна ко льору нагрівального диска. Це не є ознакою несправності пристрою та не впливає на правильність його роботи.
Зберігання та транспортування
Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й повністю просушіть усі частини приладу. Зберігайте прилад у сухому вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів і прямих сонячних променів.
Під час транспортування та зберігання забороняється піддавати прилад механічному впли ву, який може призвести до пошкодження пристрою та/або порушення цілісності упаковки.
Необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й інших рідин.
V. ПЕРЕД ЗВЕРНЕННЯМ ДО СЕРВІС
—
ЦЕНТРУ
Несправність
На дисплеї виникло повідомлення про по милку: Е1–Е4
Можливі причини
Системна помилка, можливий вихід з ладу плати управління або нагрівального еле мента
Спосіб усунення
Відключіть прилад від електромережі, дайте йому охолонути. Щільно закрийте кришку, увімкніть прилад у електромережу знову
Несправність
На дисплеї виникло повідомлення про по милку: Е5–E7
Прилад не вмикається
Страва готується занадто довго
Під час приготування з-під кришки приладу виходить пара
Можливі причини
Спрацював автоматичний захист від пере грівання
Вихід на робочі параметри в програмі «ЖАР
КА» склав більше покладеного часу
Шнур електроживлення не підключений до приладу та (або) електричної розетки
Несправна електрична розетка
В електромережі немає струму
Перебої з живленням від електромережі
(рівень напруги струму нестабільний або нижче за норму)
—
—
Між чашею та нагрівальним елементом потрапив сторонній предмет або частки
(сміття, крупа, шматочки їжі)
Чаша в корпусі мультиварки встановлена нерівно
Спосіб усунення
Не включайте прилад з порожньою чашею!
Відключіть прилад від електромережі, відкри йте кришку і дайте йому охолонути протягом
10–15 хвилин, після чого продовжуйте при готування
Не доливайте воду в чашу під час роботи програм «МУЛЬТИПОВАР» (при установці температури вище 100 °С) і «ЖАРКА»
При установці температури вище 120 °С в програмі «ЖАРКА» і вище 130 °С в програмі
«МУЛЬТИПОВАР» готуйте з відкритою криш кою
У програмі «ЖАРКА» додавайте інгредієнти в чашу тільки після досягнення приладом робо чих параметрів (дiв. розділ «Встановлення часу приготування»). Відключіть прилад від елек тромережі.)
Переконайтеся, що знімний електрошнур підключений до відповідного розніму на приладі та увімкнений у розетку
Увімкніть прилад у справну розетку
Перевірте наявність напруги в електроме режі. Якщо воно відсутнє, зверніться до організації, що обслуговує ваш будинок
Перевірте наявність стабільної напруги струму в електромережі. Якщо воно неста більне або нижче за норму, зверніться до організації, що обслуговує ваш будинок
Відключіть прилад від електромережі, дайте йому охолонути. Видаліть сторонній предмет або частки
Встановіть чашу рівно, без перекосів
Нагрівальний диск дуже забруднений
Вимкніть прилад від електромережі, дайте йому охолонути. Очистіть нагрівальний диск
Порушена герме тичність з’єднання чаші та внутріш ньої кришки муль тиварки
—
—
Чаша нерівно вста новлена в корпус приладу
Кришка закрита не щільно або під криш ку потрапив сторонній предмет
Ущільнювальна гумка на внутрішній кришці дуже забруднена, де формована або пошкоджена
Встановіть чашу рівно, без перекосів
Перевірте, чи немає сторонніх предметів
(сміття, крупи, шматочків їжі) між кришкою та корпусом приладу, видаліть їх. Завжди закри вайте кришку мультиваркидо клацання
Перевірте стан ущільнювальної гумки на внутрішній кришці приладу. Можливо, вона потребує заміни
—
У разі, якщо несправність усунути не вдалося, зверніться до авторизованого сервісного центру.
Запчастини для післягарантійного ремонту можна знайти на сайті https://redmondsale.com
VI. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
На даний виріб надається гарантія строком на 12 місяців з моменту його придбання.
Упродовж гарантійного періоду виробник зобов’язується усунути будь-які заводські де фекти, відремонтувавши, замінивши деталі або весь виріб. Гарантія набуває чинності тільки в тому випадку, якщо дату купівлі підтверджено печаткою магазину та підписом продавця на оригінальному гарантійному талоні. Ця гарантія визнається за умови, якщо виріб застосовувався відповідно до інструкції з експлуатації, не ремонтувався, не розби рався та не був пошкоджений у результаті неправильного поводження з ним, а також збережена його повна комплектність. Дана гарантія не поширюється на природний знос виробу й витратні матеріали (антипригарні покриття, ущільнювачі тощо).
Термін служби виробу й термін дії гарантійних зобов’язань на нього обчислюються зі дня продажу або з дати виготовлення виробу (якщо дату продажу визначити неможливо).
Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері, розташованому на іден тифікаційній наклейці на корпусі виробу. Серійний номер складається з 13 знаків. 6-й і
7-й знаки позначають місяць, 8-й — рік випуску пристрою.
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — місяць виробництва (01 — січень, 02 — лютий … 12 — грудень)
2 — рік виробництва (1 — 2021 р., 2 — 2022 р. … 0 — 2030 р.)
3 — серійний номер моделі
Встановлений виробником термін служби приладу становить 5 рокiв із дня його придбан ня за умови, що експлуатація виробу здійснюється відповідно до даної інструкції та засто сованих технічних стандартів.
Упаковку, посібник користувача, а також сам прилад необхідно утилізувати відповідно до місцевої програми з переробки відходів. Не викидайте такі вироби разом зі звичайним побутовим сміттям.
RMC-M26
UKR
25
26
Осы бұйымды пайдаланудың алдында оны пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқыңыз және анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалансаңыз, оның қызмет ету мерзімі көпке ұзарады.
Бұл нұсқаулықтағы қауіпсіздік шаралары мен нұсқаулар құралды қолдану кезінде туындауы мүмкін барлық жағдайларды қамтымайды. Бұл құрылғымен жұмыс кезінде қолданушы ақылға сүйеніп, абай әрі мұқият болуы тиіс.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
• Өндіруші қауіпсіздік техникасы талаптарын және бұйымды пайдалану ережелерін ұстанбаудан туындаған зақымдар үшін жауап бермейді.
• Бұл электр аспап тұрмыстық жағдайларда қолданарналған құрылғы болып табылады және пәтерлерде, қала сыртындағы үйлерде немесе алады. Құрылғыны өнеркәсіптік немесе кез келген басқа мақсатсыз пайдалану бұйымды дұрыс пайдалану шарттарын бұзу болып табыла ды. Бұл жағдайда өндіруші ықтимал салдарлар үшін жауап бермейді.
• Құрылғыны электр желіге қосудың алдында оның кернеуі аспап қорек тенуінің номиналды кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз (бұйымның техникалық сипаттамасын немесе зауыттық кестешесін қараңыз).
• Аспаптың тұтынылатын қуатына арналған ұзартқышты пайдаланыңыз — параметрлердің сәйкес келмеуі қысқа тұйықталуға немесе кабельдің тұтануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
• Аспапты тек жерлендірілген розеткаға қосыңыз — бұл тоқ соғуға қарсы қорғаныстың міндетті талабы. Ұзартқышты пайдаланылғанда ол да жерлендірілгеніне көз жеткізіңіз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспап жұмыс істеп тұрғанда оның корпу
—
сы, табағы мен металдық бөлшектері қызады! Абай болыңыз!
Асханалық қолғапты пайдаланыңыз. Ыстық буға күйіп қалмау үшін қақпақты ашқанда құрылғының үстінде еңкеймеңіз.
• Аспапты пайдаланған соң, сонымен қатар оны тазалау немесе жылжы ту кезінде розеткадан ажыратыңыз. Электр бауды сымынан ұстамай, ашасынан құрғақ қолмен ұстап шығарыңыз.
• Электр қоректену бауын есіктен немесе жылу көздерінің қасында жүр гізбеңіз. Электр бауы бұралмауын және бүгілмеуін, өткір заттарға, жиһаздың бұрыштары мен шеттеріне тимеуін байқаңыз.
ЕСТЕ САҚТАҢЫЗ: электр қоректену кабелін кездейсоқ зақымда
—
саңыз, кепілдік шарттарына сәйкес келмейтін ақауларға, со
—
нымен қатар электр тоғының соғуына әкеліп соқтыруы мүм
—
кін. Зақымданған электр бауы сервис-орталықта жылдам ауыстыруды талап етеді.
• Аспапты жұмсақ бетке орнатпаңыз, оны жұмыс кезінде жаппаңыз — бұл құрылғының қызуына және бұзылуына әкеліп соқтыруы мүмкін.
• Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салынады — құрылғы корпу сының ішіне ылғал немесе бөтен заттар тисе, қатты зақымдар болуы мүмкін.
• Құрылғыңыз тек теңіз деңгейінен 2000 м-ден төмен арналған.
• Аспапты тазалаудың алдында ол электр желіден ажыратылғанына және толық суығанына көз жеткізіңіз. Аспапты тазалау бойынша нұсқау лықтарды қатаң ұстаныңыз.
Аспап корпусын суға батыруға немесе су ағынына түсіруге
ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ!
• Бұл аспап физикалық, жүйке немесе психикалық ауытқулары бар неме се тәжірибесі мен білімі жетіспейтін адамдардың (оның ішінде балалар дың) қолдануына арналмаған, мұндай тұлғалар қадағаланып, олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлға осы аспапты қолдануға қатысты нұсқау жасалған жағдайлардан басқа. Балалардың аспаппен, оның жи нақтаушыларымен, сонымен қатар зауыттық орамымен ойнауына жол бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет. Құрылғыны тазалау және қызмет көрсетуді балалар ересектердің қарауынсыз жасамауы тиіс.
• Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге тыйым салынады. Қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық жұ —
мыстарды авторландырылған сервис-орталық жасауы керек. Біліксіз жасалған жұмыс аспаптың бұзылуына, жарақат пен мүлік зақымдануы на әкеліп соқтыруы мүмкін.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты кез келген ақау болғанда пайдала
—
нуға тыйым салынады.
Техникалық сипаттамалар
Үлгі …………………………………………………………………………………………………………………………………………..RMC-М26
Қуаты ………………………………………………………………………………………………………………………………….700–830 Вт
Кернеуі …………………………………………………………………………………………………………………….. 220–240 В, 50 Гц
Электр тоғымен зақымданудан қорғау ………………………………………………………………………………I дәреже
Тостаған көлемі ………………………………………………………………………………………………………………………………..5 л
Тостаған жабыны ……………………………………………………………………………………………күюге қарсы DAIKIN®
Дисплей ………………………………………………………………………………………………………………….жарықтық диодты
Бу қақпақшасы …………………………………………………………………………………………………………………………алмалы
Габаритті өлшемдері (ені × биіктігі × тереңдігі) …………………………………………284 × 283 × 271 мм
Таза салмағы ………………………………………………………………………………………………………………………………….2,7 кг
Бағдарламалар
1. МУЛЬТИПОВАР
2. ЭКСПРЕСС (ЭКСПРЕСС)
3. ХЛЕБ (НАН)
4. НА ПАРУ (БУДА)
5. ВАРКА (ҚАЙНАТУ)
6. МАКАРОНЫ (МАКАРОН)
7. ЖАРКА (ҚУЫРУ)
8. ВЫПЕЧКА (ПІСІРМЕ)
9. ТУШЕНИЕ (БҰҚТЫРУ)
10. СУП (СОРПА)
11. ЙОГУРТ (ЙОГУРТ)
12. РИС/КРУПЫ (КҮРІШ/ЖАРМАЛАР)
13. ПИЦЦА (ПИЦЦА)
14. МОЛОЧНАЯ КАША (СҮТТІ БОТҚА)
15. ПЛОВ (ПАЛАУ)
16. ТОМЛЕНИЕ (ЖҰМСАРТУ)
RMC-M26
Функциялар
«МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» (әзірлеу кезінде температура мен уақытты өзгерту) ……………………….
бар
Дайын тағамдардың температурасын сақтау (автожылыту) …………………………..12 сағатқа дейін
Автожылытуды алдын ала сөндіру ………………………………………………………………………………………………бар
Тағамдарды жылыту ………………………………………………………………………………………………..12 сағатқа дейін
Стартты кейінге қалдыру ………………………………………………………………………………………..24 сағатқа дейін
Дыбыстық сигналдарды сөндіру ………………………………………………………………………………………………….бар
Жиынтық
Мультипісіргіш ……………………………………………………………………………………………………………………………1 дана
Тостағаны …………………………………………………………………………………………………………………………………….1 дана
Буда пісіруге арналған контейнер ………………………………………………………………………………………….1 дана
Шөміш ………………………………………………………………………………………………………………………………………….1 дана
Жалпақ қасық …………………………………………………………………………………………………………………………….1 дана
Өлшеуіш стақан ………………………………………………………………………………………………………………………….1 дана
Электрлік қоректену сымы ………………………………………………………………………………………………………1 дана
Pецепт кітабы ……………………………………………………………………………………………………………………………..1 дана
Пайдалану бойынша нұсқаулық ……………………………………………………………………………………………..
1 дана
Сервистік кітапша ………………………………………………………………………………………………………………………1 дана
Өндіруші келесі өзгерістер туралы қосымша хабарландырусыз өз өнімдерін жетілдіру барысында дизайнға, жинақталуға, сонымен қатар бұйымның техникалық сипаттамала рына өзгерістер енгізуге құқылы. Техникалық сипаттамаларда ±10% қателікке жол беріледі.
Мультипісіргіш құрылымы
(
A1
сурет, 4 бет)
1. Құрылғының қақпағы
2. Тұтқасы ашу басқышы
3. Қақпақты ашу басқышы
4. Суырылып алынатын буландырғыш қақпақ
5. Тығыздағыш сақина
6. Дисплеймен бірге басқару пернесі
7. Корпус
8. Ожауға арналған ұстағыш
9. Тостаған
10. Конденсатты жинауға арналған контейнер
11. Тегіс қасық
12. Ожау
13. Өлшеуіш стақан
14. Бу үстінде әзірлеуге арналған контейнер
15. Элетр қоректендіргіш шнур
KAZ
27
28
Басқару тақтасы
(
A2
сурет, 5 бет)
1. Автоматты бағдарламаны таңдау батырмасы.
2. «Отмена/Разогрев» («Болдырмау/Жылыту») батырмасы — жылыту функциясын қосу/ сөндіру, әзірлеу бағдарламасының жұмысын тоқтату, жасалған баптауларды өшіру.
3. «Темп.» батырмасы — әзірлеу температурасын орнату режіміне өту.
4. «Старт» батырмасы — әзірлеудің ұсынылған режімін қосу.
5. «Отсрочка» («Кейінге қалдыру») батырмасы — кейінге қалдырылған старт уақытын орнату тәртібін қосу.
6. «Время» («Уақыт») батырмасы — әзірлеу уақытын орнату режіміне өту.
7. батырмасы — құрылғыны қосу/сөндіру.
8. «–» батырмасы — параметрдің мәнін азайту.
9. «+» батырмасы — параметрдің мәнін арттыру.
Дисплей құрылымы
(
A2
сурет, 5 бет)
A. Уақыт шамасының индикаторы.
B. Температура шамасының, «ЭКСПРЕСС» бағдарламасының жұмыс индикаторы.
C. Әзірлеу режімінің индикаторы.
D. Стартты кейінге қалдыру режімінің индикаторы.
E. Дыбыстық сигналды сөндіру индикаторы.
F. Автожылыту/жылыту режімінің индикаторы.
I. ПАЙДАЛАНА БАСТАУ АЛДЫНДА
Бұйым мен оның құрамдастарын қораптан абайлап шығарыңыз. Барлық орау материал дары мен жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз.
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш (бар болса) және бұйымның сериялық нөмірі бар кестешені орнында міндетті түрде сақтаңыз!
Тасымалдау немесе төмен температураларда сақтаған соң аспапты қосар алдында кем дегенде 2 сағатқа бөлме температурасында ұстау керек.
Бұйым корпусын ылғал матамен сүртіп, табақты жуыңыз және кептіріңіз. Аспапты алғашқы пайдаланылғанда бөтен иіс шықпау үшін оны тазалаңыз («Аспап күтімі» қараңыз).
Аспапты бу клапанынан шығатын ыстық бу түсқағаз, декоративті жабындылар, элек трондық аспаптар мен жоғары ылғалдылық пен температурадан зардап шегуі мүмкін басқа заттарға немесе материалдарға тимейтіндей қатты тегіс көлденең бетке орна тыңыз.
Әзірлеудің алдында тостаған және мультипісіргіштің сыртқы және көзге көрінетін ішкі бөлік терінде зақым, жарық және басқа ақаужоқтығына көз жеткізіңіз. Табақ пен қыздыру элементі арасында бөтен зат болмауы керек.
МАҢЫЗДЫ! Аспапты қақпақтағы тұтқадан ұстап көтермеңіз!
Аспапты ішіне тостағансыз немесе бос тостағанмен жақпаңыз — тамақ дайындау бағдарламасын абайсыздан қосқан кезде бұл аспаптың сыни қызуына немесе антикүйгіш жабындының зақымдануына әкеліп соқтырады. Тағамды қуыру алдында, ыдысқа көкөніс немесе күнбағыс майын құйыңыз.
II. МУЛЬТИПІСІРГІШТІ ПАЙДАЛАНУ
Дыбыс сигналдарын сөндіру
1. Аспапты электр желісіне қосыңыз және басқышын басыңыз. «Время» батырмасын басыңыз және ұстап тұрыңыз. Дисплейдегі температура индикаторының орнына «SОn» жазбасы жанады.
2. Дыбыс сигналдарын сөндіру үшін «+» немесе «–» батырмасын басыңыз. Дисплейде
«SOFF» жазбасы мен индикаторы пайда болады. Дыбыс сигналдарын қосу үшін «+» немесе «–» батырмасын басыңыз (дисплейде «SОn» жазбасы жанады, индикаторы сөнеді).
3. Тақтада батырмаларды 5 секунд бойы басып тұрмаңыз. Баптаулар автоматты түрде сақталады.
Әзірлеу уақытын орнату
Мультипісіргіштерінде «ЭКСПРЕСС» бағдарламасынан басқа, әр бағдарлама үшін әзірлеу уақытын өздігінен орнатуға болады. Белгіленген уақыттың өзгеру қадамы және ықтимал диапазоны таңдалған әзірлеу бағдарламасына байланысты.
1. Автоматты бағдарламаны таңдағаннан кейін «Время» батырмасын басыңыз. Дисплей де сағат шамасының индикаторы жыпылықтай бастайды.
2. Параметр шамасын арттыру үшін «+» батырмасын басыңыз,ал кеміту үшін «–» баты рмасын басыңыз.
3. «Время» батырмасын басыңыз және минут шамасын «+» және «–» батырмаларының көмегімен орнатыңыз.
Сағат және минут шамаларының өзгеруі бір-бірінен тәуелсіз жүреді. Диапазонның макси малды (минималды) шамасына қол жеткізгеннен кейін орнату диапазон басынан бастала ды. Шаманы жылдам өзгерту үшін қажетті батырманы басып, ұстап тұрыңыз.
Кейбір автоматты бағдарламаларда орнатылған әзірлеу уақытын есептеу аспап белгіленген жұмыс температурасына (құрылғы екі дыбыстық сигнал береді, индика торы әрдайым жанып тұрады) шыққаннан кейін басталады. Мысалы, егер салқын су құйып, «НА ПАРУ» бағдарламасында 5 минут әзірлеу уақытын орнатсақ, онда бағдарла маны іске қосу және белгіленген уақыттың кері санағы тек су қайнағаннан кейін және тостағанда жеткілікті тығыз бу түзілгеннен кейін басталады.
Таңдалған параметрлерге аспап шыққан кезде индикаторы жыпылықтайды.
Бағдарламаның басталуын кейінге қалдыру
«Отсрочка старта» функциясы әзірлеу бағдарламасы жұмысы бастағанға дейінгі уақыт аралығын белгілеуге мүмкіндік береді. Стартты кейінге қалдырудың максималды уақыты
24 сағат. Стартты кейінге қалдыру уақытын орнату қадамы — 1 минут.
1. Автоматты бағдарламаны таңдағаннан кейін стартты кейінге қалдыру уақытын өзгер ту үшін «Отсрочка» батырмасын басыңыз. Дисплейде индикаторы пайда болады, уақыт индикаторындағы уақыт шамасы жыпылықтауды бастайды.
2. Параметр шамасын көбейту үшін, «+» батырмасын басыңыз, азайту үшін — «–» баты рмасын басыңыз.
3. «Время» батырмасын басыңыз және минут шамасын «+» және «–» батырмаларының көмегімен орнатыңыз.
Сағаттар мен минуттарды арттыру бір-бірінен тәуелсіз жүреді. Диапазонның максималды шамасына қол жеткізгеннен кейін орнату диапазон басынан басталады. Шаманы жылдам өзгерту үшін қажетті батырманы басып, ұстап тұрыңыз.
Стартты кейінге қалдыру функциясы, «ЖАРКА», «МАКАРОНЫ» және «ЭКСПРЕСС» бағдар ламаларын қоспағанда, барлық автоматты әзірлеу бағдарламалары үшін қол жетімді.
Егер рецептіде жылдам бұзылатын өнімдер (жұмыртқалар, балғын сүт, ет, ірімшік және т. б.) болса,
«Отсрочка»
функциясын пайдалану ұсынылмайды.
Дайын тағамдар температурасын сақтау (автожылыту)
Бұл функция әзірлеу бағдарламасы аяқталғаннан кейін бірден автоматты түрде қосылып, дайын тағам температурасын 12 сағат бойы 70–75 °С шектерінде сақтай алады. Автожылыту жұмыс жасаған кезде «Отмена/Разогрев» батырмасының жарықтық индикаторы жанады.
Қажет кезде «Отмена/Разогрев» батырмасын басып, автожылытуды сөндіруге болады.
Автожылытуды алдын ала сөндіру
Әзірлеу бағдарламасының жұмысы аяқталған бойда автожылытуды қоспаған жөн. Осыны ескерумен, мультипісіргіштерінде негізгі әзірлеу бағдарламасын іске қосу немесе жұмыс жасау кезінде осы функцияны алдын ала сөндіру функциясы қарастырылған. Осы мақсат та старт уақыты кезінде немесе бағдарлама жұмысы барысында «Старт» батырмасын ба сыңыз. Автожылытуды қайта қосу үшін «Старт» батырмасын қайта басыңыз.
«ЙОГУРТ», «МАКАРОНЫ», «ЭКСПРЕСС» бағдарламаларын пайдалану барысында автожылы ту қызметі жұмыс жасамайды және «МУЛЬТИПОВАР» бағдарламасын орнату барысын да әзірлеу температурасы 80 °С-тан төмен.
Тағамдарды жылыту
Мультипісіргішін салқын тағамдарды жылыту үшін пайдалануға болады. Бұл мақсатта:
1. Өнімдерді тостағанға салыңыз, оны мультипісіргіш корпусына орнатыңыз.
2. Қақпақты жауып, аспапты электр желісіне қосыңыз, басқышын басыңыз.
3. «Отмена/Разогрев» батырмасын басыңыз. Дисплейде тиісті индикатор жанады. Таймер жылыту уақытын тікелей санай бастайды.
RMC-M26
Аспап тағамды 70–75 °С дейін жылытып, оны ыстық күйінде 12 сағат бойы сақтайды. Қажет болған жағдайда «Отмена/Разогрев» батырмасын басу арқылы жылытуды тоқтатуға болады.
Автожылыту және жылыту функциялары арқасында мультипісіргіш өнімдерді 12 сағатқа дейін ыстық күйінде сақтай алады, алайда біз тағамды ыстық күйінде 2-3 сағаттан астам қалдыруды ұсынбаймыз, себебі бұл оның дәмдік қасиеттерінің өзгеруіне алып келуі мүмкін.
«МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» функциясы
Өзіңіз үшін жаңа «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» функциясымен бірге аспаздық шығармашылық үшін мол мүмкіндіктер ашыңыз! Егер «МУЛЬТИПОВАР» бағдарламасы іске қосқанға дейін бағдарлама жұмысының параметрлерін белгілеуге мүмкіндік берсе, «МАСТЕРШЕФ
ЛАЙТ» функциясын пайдаланып, сіз баптауларды тікелей әзірлеу барысында өзгерте аласыз.
«ЭКСПРЕСС» және «ЙОГУРТ» автоматты бағдарламаларын пайдалану кезінде «МАСТЕР —
ШЕФ ЛАЙТ» функциясы қолжетімді емес.
«МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» функциясын қолдану кезінде температураны өзгерту — 1 °С қадаммен
35–160 °С диапазонында мүмкін. Әзірлеудің минималды уақыты — 1 минут, әзірлеудің максималды уақыты таңдалынған бағдарламаға байланысты, орнату қадамы — 1 минут.
Сіз «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» қызметін тек әзірлеу барысында ғана пайдалана аласыз. «Баста уды кейінге қалдыру» қызметінің жұмысы кезінде және жұмыс режиміне шығуды күтуде
«МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» қызметі қол жетімді болмайды.
«МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» функциясы сіз әр түрлі әзірлеу бағдарламаларының үйлесімін қажет ететін күрделі рецептілер бойынша тағамды әзірлеген жағдайда айрықша пайдалы болуы мүмкін.
Әзірлеу температурасын өзгерту үшін:
1. Әзірлеу бағдарламасының жұмысы барысында «Темп.» батырмасын басыңыз. Дисплей де температура шамасының индикаторы жыпылықтай бастайды.
2. Қалаулы температураны орнатыңыз. Арттыру үшін «+» батырмасын, азайту үшін — «–» ба тырмасын басыңыз. Жылдам өзгерту үшін қажетті батырманы басып, ұстап тұрыңыз. Мак сималды (минималды) шамаға қол жеткізгеннен кейін орнату диапазон басынан басталады.
3. 5 секунд ішінде басқару тақтасында батырма баспаңыз. Өзгерістер автоматты түрде сақталады. Орнатылған температура бағдарлама жұмысы аяқталғанша немесе жаңа өзгертуге дейін көрсетіліп тұрады.
Әзірлеу температурасы 130 °С жоғары орнатылған кезде шамадан тыс қызудан қорғау үшін бағдарлама жұмысының максималды уақыты екі сағатпен шектеледі.
Әзірлеу уақытын өзгерту үшін:
1. Әзірлеу бағдарламасының жұмысы барысында «Время» батырмасын басыңыз. Ди сплейде уақыт шамасының индикаторы жыпылықтайды.
KAZ
29
30
2. Қалаулы әзірлеу уақытын орнатыңыз. Сағат шамасын арттыру үшін «+» батырмасын, азайту үшін — «–» батырмасын басыңыз.
3. «Время» батырмасын қайта басыңыз және «+» және «–» батырмаларының көмегімен минут шамасын орнатыңыз. Сағаттар мен минуттарды арттыру бір-бірінен тәуелсіз жүреді.
Диапазонның максималды шамасына қол жеткізгеннен кейін орнатудиапазон басынан басталады. Шаманы жылдам өзгерту үшін қажетті батырманы басып, ұстап тұрыңыз.
4. 5 секунд бойы басқару тақтасында батырма баспаңыз. Өзгертулер автоматты түрде сақталады.
Егер әзірлеу уақытының шамасын 00:00 орнатсаңыз, бағдарлама жұмысы тоқтатылады.
Автоматты бағдарламаларды қолданған кездегі әрекеттердің жалпы тәртібі
МАҢЫЗДЫ! Егер сіз суды қайнатуға арналған құралды қолдансаңыз (мысалы, өнімдерді пісіру үшін), дайындау температурасын 100 °С-дан жоғары қоюға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ. Бұл құралдың қызып кетуіне және сынуына әкелуі мүмкін. Осы себеппен суды қайнату үшін
«ЖАРКА», «ВЫПЕЧКА», «ПИЦЦА», «ХЛЕБ» бағдарламаларын қолдануға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
1. Қажетті ингредиенттерді дайындаңыз (өлшеңіз).
2. Ингредиенттерді мультипісіргіш тостағанында әзірлеу бағдарламасына сәйкес орна ластырып, оны аспап корпусына салыңыз. Барлық ингредиенттердің, соның ішінде сұйықтық тостағанның ішкі бетінде максималды белгісінен төмен болуын бақылаңыз.
Тостаған қиғаштықсыз орнатылғандығына және қыздырғыш элементпен тығыз жана сатындығына көз жеткізіңіз.
Мультипісіргішпен жұмыс істегенде тек қана жиынтыққа кіретін немесе осы модельмен үйлесетін тостағанды пайдаланыңыз. Үйлесімді тостағандарды «Қосымша аксессуарлар» тарауында және www.redmond.company сайтында қараңыз. Басқа ыдыс пайдалануға
ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ!
Өнімдерді тікелей тостағанда өңдеуге ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ! Бұл күюге қарсы жабынның бүлінуіне, тостағанның деформациялануына және аспаптың істен шығуына апаруы мүмкін.
3. Мультипісіргіш қақпағын тарсылға дейін жабыңыз. Аспапты электр желісіне қосыңыз,
басқышын басыңыз.
КӨҢІЛ АУДАРЫҢЫЗ! Егер сіз көп өсімдік майын қолданып, жоғары температурада тамақ пісіретін болсаңыз, онда құралдың қақпағын ашық қалдырыңыз.
4. Әзірлеу бағдарламасын таңдау үшін басқару панелінде сәйкес батырманы басыңыз.
Батырма жанындағы индикатор жанады, дисплейде әдепкі әзірлеу уақыты мен индикаторы пайда болады. «МУЛЬТИПОВАР» бағдарламасын таңдау кезінде дисплей де температураның әдепкі шамасы шығады.
5. Егер сізді әдепкі бойынша орнатылған әзірлеу уақыты қанағаттандырмаса, сіз оның шамасын өзгерте аласыз («Әзірлеу уақытын орнату»).
«МУЛЬТИПОВАР» бағдарламасында сіз бағдарлама басталғанша сіз қалаулы әзірлеу температурасын орната аласыз. «Темп.» батырмасын баса отырып параметрдің қа жетті мәнін орнатыңыз. Мәнді арттыру үшін «+» батырмасын, азайту үшін «–» баты рмасын пайдаланыңыз.
6. Қажет кезде стартты кейінге қалдыру уақытын орната аласыз («Бағдарламаның баста луын кейінге қалдыру»).
7. Дайындау бағдарламасын іске қосу үшін, «Старт» батырмасын басыңыз, автожылыту индикаторы жанады (егер бұл функция қосулы болса). Әзірлеу уақытының кері санағы, таңдалған әзірлеу бағдарламасына байланысты, «Старт» батырмасын басқаннан кейін бірден немесе тостағанда қажетті температураға қол жеткізгеннен кейін басталады
Қажет кезде «Старт» батырмасын баса отырып, автожылыту функциясын алдын ала сөндіруге болады, автожылыту индикаторы сөнеді. «Старт» батырмасын қайталап басу, осы функцияны қайта қосады («Дайын тағамдар температурасын сақтау (автожылыту)»).
8. Әзірлеу уақытының аяқталуы туралы сізге дыбыстық белгі хабар береді, дисплейде
«End» жазбасы пайда болады. Әрі қарай, таңдалған бағдарламаға немесе ағымдағы баптауларға байланысты, аспап автожылыту режіміне (дисплейде индикаторы жанады) немесе күту режіміне ауысады.
9. Енгізілген бағдарламаны өзгерту үшін, әзірлеу бағдарламасын немесе автожылытуды тоқтату үшін «Отмена/Разогрев» батырмасын басыңыз.
Сапалы нәтиже алу үшін арнайы осы үлгілер үшін дайындалған мультипісіргіштеріне қоса тіркелетін аспаздық кітаптағы тағамдар әзірлеу жөніндегі рецептілерді пайда лануды ұсынамыз. Сәйкес рецептілерді сіз www.redmond.company сайтында таба аласыз.
Әзірлеу бағдарламасының жиынтық кесте (зауыттық параметрлерді қалпына келтіру)
Бағдарлама
МУЛЬТИПОВАР
5°С градусқа қадаммен 35–160°С диапазонын да температураны орнату мүмкіндігімен түрлі тағамды әзірлеу. Тағайындалу бойынша бағдар ламасында әзірлеу температурасы — 100°С. Егер ас дайындау температурасы 80 °С-тан аспайтын болса, автожылыту функциясын пайдалану ұсынылмайды.
0:30
ЭКСПРЕСС
Қолдану жөніндегі нұсқаулық
Суға күріш, үгілгіш ботқаларды жылдам әзірлеу. Күту тәртібінде әзірлеу бағдарламасын іске қосу үшін «Старт» батырмасын басыңыз.
Сондай-ақ басқару тақтасында сәйкес батыр маны баса отырып «ЭКСПРЕСС» бағдарламасын таңдауға және «Старт» батырмасын басумен іске қосуға болады.
Әзірлеу уақытының диапазоны/
Орнату қадамы
2 мин – 12 сағ /
1 мин;
130 °С астам температура кезінде:
2 мин – 2 сағ /
1 мин
12
Бағдарлама
ХЛЕБ
НА ПАРУ
ВАРКА
МАКАРОНЫ
ЖАРКА
Қолдану жөніндегі нұсқаулық
Әзірлеу уақытының диапазоны/
Орнату қадамы
Бидай және қара бидай ұнынан нанның әртүр лі түрлерін пісіру үшін ұсынылады (қамырын толықсытуы қосқанда). Бағдарлама қамырдын ашуынан піскенше әзірленуінің толық циклін қарастырады. Бағдарлама жұмысының бірінші сағатында қамырды ашыту кетеді, сосын — пісіру. Әзірлеу уақытын 1 сағаттан кем орнату кезінде «Старт» батырмасын басқаннан кейін пісіру процесі басталады. Бағдарламаны әдеп кі баптаумен іске қосқанда 2 сағаттық жұмыс аяқталғаннан кейін құрал дыбыстық сигнал береді. Мультипісіргіш қақпағын ашыңыз және нанды аударыңыз. Егер бағдарлама баптауына өзгертулер енгізілген болса, дыбыстық сигнал берілмейді. Пісірме сапасына әсер ететін болғандықтан, «Отсрочка старта» функциясын қолдануға кеңес берілмейді.
Ет, балық, көкөніс және басқа өнімдерді буға пісіру. Осы бағдарламада әзірлеу үшін арнайы контейнер (жинаққа кіреді) пайдаланылады.
Дайындауға берілген уақыттың есебі тек су қайнағаннан кейін және тостағанда жеткілікті түрдегі қою будың пайда болуынан бастап қана басталады
Бағдарлама көкөністер мен етті, құсты, балықты әзірлеуге арналған
Макарон өнімдерін, сосиска, тұшпара пісіру. Суды қайнату уақыты мен өнімдерді салу қажеттігі туралы екi дыбыстық сигнал хабарлайды.
Қақпақты жауып, «Старт» батырмасын басыңыз қайтадан. Әзірлеу бағдарламасының жұмыс істеу уақытының керісінше есебі басталады. Кейбір өнімдерді (мысалы, макарон, тұшпара және т. б.) әзірлеу кезінде көбік пайда болады. Оның то стағаннан ағуын болдырмас үшін, өнімді қайнап тұрған суға салғаннан кейін бірнеше минут қақпақты ашып қоюға болады.
Ет, балық, көкөністер мен құраушысы көп тағам ды әзірлеу. Аспап жұмыстық параметрлерге шыққаннан кейін, екi сигнал беріледі, то стағанғанға өнім салыңыз, әзірлеу уақытының кері санағы басталады. Азық-түлікті қақпақты ашып қуыруға кеңес беріледі. Ингредиенттердің күйіп қалуының алдын алу үшін рецептілер кітабындағы нұсқаулықтарды сақтап, тостаған құрамын мерзімді араластыру қажет. Бағдарла масын қайта пайдалану алдында аспап толық салқындағанша күтіңіз
3:00
0:35
0:40
0:08
0:18
10 мин – 4 сағ /
5 мин
5 мин – 2 сағ /
5 мин
12
10 мин – 8 сағ /
5 мин
12
2 мин – 1 сағ /
1 мин
5 мин – 2 сағ /
1 мин
3
12
RMC-M26
Бағдарлама Қолдану жөніндегі нұсқаулық
Әзірлеу уақытының диапазоны/
Орнату қадамы
ВЫПЕЧКА
ТУШЕНИЕ
СУП
ЙОГУРТ
РИС/КРУПЫ*
ПИЦЦА
МОЛОЧНАЯ
КАША**
ПЛОВ
ТОМЛЕНИЕ
Кекс, тәтті нан, пісірмелер, ашытқы және қа батты қамырды дайындау. Пісірмені әзірлеген кезде тағамды автоматты жылыту функциясын сөндіру ұсынылады. Дайын өнімді ылғалды болмас үшін әзірленген бойдан бірден муль типісіргіштен шығарыңыз. Егер бұл мүмкін болмаса, өнімді мультипісіргіште автожылыту қосылу болғанда шағын мерзімге қалдыруға болады.
Ет, балық, көкөністер, гарнирлер және құраушы лары көп тағамдарды бұқтырып пісіру
Сорпа, қатықтар, көкөністер мен суық көжелерді дайындау
Йогурттарды дайындау. Ингредиенттерді салу кезінде, олар тостаған көлемінің жартысынан аспауын қадағалаңыз. Йогурттарды әзірлеу үшін сіз йогуртқа арналған арнайы REDMOND
RAM-G1 банкілер жиынтығын қолдана аласыз
(жеке сатып алынады).
Түрлі дәндақылдарды, суға піскен үгілгіш гар нирлерін әзірлеу
Пицца әзірлеу
Майлылығы аз пастерленген сүтті қолдана оты рып ботқа пісіру
Палаудың әр түрін әзірлеу
Бағдарлама етті жұмсарту, пісірілген сүтті дай ындауға арналған
1:00
0:50
0:40
8:00
0:25
0:10
0:25
0:30
3:00
10 мин – 4 сағ /
5 мин
10 мин – 12 сағ /
5 мин
10 мин – 8 сағ /
5 мин
10 мин – 12 сағ /
5 мин
5 мин – 4 сағ /
1 мин
10 мин – 1 сағ /
5 мин
5 мин – 4 сағ /
1 мин
10 мин – 2 сағ /
5мин
10 мин – 12 сағ /
10 мин
12
12
4
12
4
12
12
12
* Суды қайнатқаннан кейін автоматты түрде өшіру функциясы «ЭКСПРЕСС» бағдарла масында іске асырылған.
** Егер «МОЛОЧНАЯ КАША» бағдарламасында қалаулы нәтижеге қол жеткізілмесе, «МУЛЬ —
ТИПОВАР» әмбебап бағдарламасын пайдаланыңыз. Сүтті ботқаны әзірлеудің оңтайлы температурасы 95 °С құрайды. Ингредиенттер мөлшері мен әзірлеу уақытын рецепті ге сәйкес орнатыңыз.
III. АСПАП КҮТІМІ
Жалпы ережелер мен кеңестер
• Аспапты алғашқы рет пайдаланар алдында, сондай-ақ мультипісіргіштің ішінде дай ындағаннан кейін тамақтың иісін кетіру үшін, тостағанға алдын ала 0,5 л су құйып,
KAZ
31
32
15 минут ішінде кесектеп туралған жарты лимонды «НА ПАРУ» бағдарламасында өң деуді ұсынамыз.
• Жабық мультипісіргіште әзірленген тағам бар немесе су толған табаны 24 сағаттан артық қалдырмау керек. Дайын тағамы бар табаны тоңазыткерамикалықта сақтай аласыз және қажет болғанда ысыту функциясын пайдаланып, тағамды мультипісіргіште ысыта аласыз.
• Егер аспапты ұзақ уақыт пайдаланбасаңыз, оны электр желісінен ажыратыңыз. Қыз дыру дискісін қоса, жұмыс камера, таба, ішкі қақпақ пен бу клапаны таза және құрғақ болуы керек.
• Бұйымды тазалауға кірісудің алдында ол электр желісінен ажырап тұрғанына және толық суығанына көз жеткізіңіз. Тазалау үшін жұмсақ мата мен ыдыс жууға арналған жұмсақ құралдарды пайдаланыңыз.
Аспапты тазалағанда қатты майлықты немесе губканы, абразивті пастаны пайдалануға
ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ. Сонымен қатар, кез келген химиялық агрессивті немесе асқа тиетін заттар үшін қолдануға кеңес берілмеген басқа заттарды пайдалануға болмайды.
Аспап корпусын суға батыруға немесе су ағыны астына салуға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ!
• Мультипісіргіштің резина бөлшектерін тазалағанда мұқият болыңыз: олар зақымдан са немесе майысса, аспап дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін.
• Бұйым корпусын ластанған сайын тазалауға болады. Таба, ішкі қақпақ және шешілмелі бу клапанын аспапты пайдаланған сайын тазалау керек. Муільтипісіргіште ас әзірлену барысында қалыптасатын конденсатты құрылғы пайдаланылған сайын кетіріңіз. Жұмыс камераның ішкі беттерін қажет болғанда тазалаңыз.
Корпусты тазалау
Бұйым копусын жұмсақ ылғал асханалық майлықпен немесе губкамен тазалаңыз. Жұмсақ тазалау құралын қолдануға болады. Корпуста аққан су іздері мен айғыздарды болдырмау үшін оның бетін құрғатып сүртуге кеңес береміз.
Табаны тазалау
Сіз табаны жұмсақ губка мен ыдысты жуу құралын пайдаланып, қолмен де, ыдыс жуатын машинада да тазалай аласыз (өндіруші кеңестеріне сәйкес).
Қатты кірлегенде табаға жылы су құйып, біраз уақыт жібітіп қойыңыз, одан кейін тазалап шығыңыз. Табаны мультипісіргіш корпусына қоюдың алдында сыртқы бетін міндетті түрде кептіріп сүртіңіз.
Табаны үнемі пайдаланғанда оның күйікке қарсы ішкі жабындысының түсі толық немесе жартылай өзгеруі мүмкін. Бұл өзімен өзі таба ақауының белгісі болып табылмайды.
Ішкі қақпақты тазалау
1. Мультипісіргіш қақпағын ашыңыз.
2. Ішкі қақпақ бетін ылғалды ас үй майлығын немесе ысқышпен сүртіңіз.
3. Қақпақты құрғатып сүртіңіз.
Алмалы бу қақпақшасын тазалау
Бу қақпақшасы құралдың ішкі қақпағында орнатылған.
1. Бу қақпағын абайлап өзіңізге қарай тартыңыз.
2. Қақпақшаны таза су ағынында жуыңыз. Қажет болған жағдайда бу шығуға арналған тесікті ас үй майлығымен немесе ысқышпен сүртіңіз.
3. Бу қақпақшасын құрал қақпағындағы ұяшыққа нығыздап орнатыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Клапан резинасы майысып қалмауы үшін оны шешу, тазалау және орнату кезінде бұрмаңыз және тартпаңыз.
Конденсатты жою
Осы үлгіде конденсат тостаған айналасында аспап корпусының арнайы қуысында жинақта лады және аспаптың артқы бөлігінде орналасқан арнайы контейнерге ағады.
1. Қақпақты ашып, тостағанды шығарыңыз.
2. Қажет кезде конденсатты толықтай контейнерге ағызу үшін мультипісіргіштің алдыңғы бөлігін аздап еңкейтіңіз.
3. Шықпадан аздап өзіңізге қарай тартып, контейнерді шешіңіз.
4. Конденсатты төгіңіз. Жоғарыда аталған ережелерді сақтап, контейнерді жуыңыз және орнына орнатыңыз.
Тостаған айналасындағы қуыста қалған конденсатты ас үй майлығы көмегімен тазартыңыз.
Жұмыс камерасын тазалау
Осы нұсқаулықтың нұсқаулары қатаң ұстанғанда сұйықтық, ас бөліктері немесе қоқыстың ас паптың жұмыс камерасының ішіне түсу мүмкіндігі аз. Егер қаты ластанса, аспаптың қате жұмы сынан немесе аспап бұзылуынан бас тарту үшін жұмыс камерасының беттерін тазалау керек.
Мультипісіргіштің жұмыс камерасын тазалаудың алдында аспап электр желісінен ажыратылып, толық суығанына көз жеткізіңіз!
Жұмыс камерасының бүйірлік қабырғаларын, қыздыру дискісі бетін және орталық тер моқадаға қабығын (қыздыру дискісінің ортасында орналасқан) ылғал (су емес) губкамен немесе майлықпен тазалауға болады. Егер сіз жуу құралын қолдансаңыз, кейін ас әзірле генде керексіз иісті болдырмау үшін оның қалдықтарын мұқият кетіру керек.
Бөтен заттар орталық термоқадаға айналасындағы қуысқа түскенде оларды қадаға қа бығына баспай, пинцетпен мұқият алып тастаңыз. Қыздыру дискісінің беті кірлегенде ылғал орташа қатты губканы немесе синтетикалық ыскерамикалықты пайдалануға болады.
Аспапты үнемі пайдаланғанда қыздыру дискісінің түсі уақыт өте келе толық немесе жартылай өзгеруі мүмкін. Бұл өзімен өзі құрылғы ақауының белгісі болып табылмайды және оның дұрыс жұмысына әсер етпейді.
Сақтау және тасымалдау
Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық бөліктерін тазалап, түгел құрғатыңыз. Құралды құрғақ желденетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн сәулелерден алыс сақтаңыз.
Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және/немесе ораманың бүтін дігіне әкелуі мүмкін құралды механикалық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады.
Құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау қажет.
IV. ҚОСЫМША АКСЕССУАРЛАР
(бөлек сатып алынады)
RMC-М26 мультиваркасына қосымша аксессуарлар сатып алып, REDMOND өнімдерінің жаңалықтары туралы www.redmond.company сайтынан немесе ресми дилерлер дүкенінен білуге болады.
RAM-G1 — қақпағы бар маркерлі йогуртқа арналған банкалар жиынтығы (4 дана)
Әртүрлі йогурттарды дайындауға арналған. Банкілердің жарамдылық мерзімін бақылауға мүмкіндік беретін күні маркерлері болады. Басқа брендтердің мультиваркаларымен қол данылуы мүмкін.
RHP-M02 — ветчинница
Түрлі дәмдеуіштер мен толтырғыштарды қоса отырып, ет, құс немесе балықтан жасалған
Ветчина, рулеттер және басқа да деликатес дайындауға арналған. Сіз желшінішті мульти варкада, үрлемелі шкафта, аэрогрильде немесе жай ғана плитада қолайлы көлемде ка стрюльде пайдалана аласыз.
RAM-ST5 — бу дайындау үшін болат контейнер
Буда түрлі өнімдерді дайындау үшін қолданылады. Жоғары сапалы тот баспайтын болаттан жасалған, деформацияға ұшырамайды, иістерді сіңірмейді және жоғары температура әсерінен улы заттарды бөлмейді.
RAM-CL2 — әмбебап алмалы-салмалы қалам
Ыстыққа төзімді пластиктен жасалған қалам күйіктен қорғайды. Тұтқаны шыныаяқпен сенімді бекіту оңай және қауіпсіз толтырылған шыныаяқты алуға және тасымалдауға мүмкіндік береді.
RAM-SS3 — силикон аксессуарлар жиынтығы
Жиынтыққа тегіс қасық, екі жақты қақпақ және термотөзімді силиконнан жасалған тұғырық кіреді.
RAM-KS1 — силикон қасық жиынтығы
Жиынтыққа термотөзімді силиконнан жасалған қасық, кәкпір және ожау кіреді. Жиынтық күйуге қарсы жабыны бар ыдыстарға арналған.
RB-C505, RB-C508 — қерамикалық жабыны бар тостаған
Механикалық зақымдануларға төзімділігі жоғары, күюге қарсы және жылу өткізгіш қаси еттерге ие, соның арқасында тамақ бетіне жабыспайды, қайнатылады және барлық дайындау процесі кезінде біркелкі сөндіріледі. Бұл тостаған сүт ботқаларын пісіру, қуыру
RMC-M26 және пісіру үшін арнайы жасалған. Тағамдарды сақтау және үрлемелі шкафта тағамдарды дайындау үшін мультиваркадан тыс тостағанды пайдалануға болады. Ыдыс жуғыш маши нада жууға болады.
V. СЕРВИС
—
ОРТАЛЫҚҚА ЖОЛЫҒАР АЛДЫНДА
Ақау
Дисплейде келесі қате туралы хабарлама туын дады: Е1—Е4
Дисплейде келесі қате туралы хабарлама туын дады: Е5–E7
Аспап қосылмайды
Тағам өте ұзақ әзірленеді
Ықтимал себептері
Жүйелік қате, басқару платасы немесе қызды ру элементі істен шығуы мүмкін
Қызып кетуден автоматты қорғаныс іске қо сылған
—
«ЖАРКА» бағдарламасында белгіленген жұмыс параметрлерге жету уақыттан көп болды
Электрқоректену бауы аспапқа және (немесе) электр розеткасына қосылмаған
Электр розеткасы ақаулы
Электр розеткасында тоқ жоқ
Электр желісінен қоректену жаңылысы (тоқ кернеуінің деңгейі тұрақсыз немесе норма сынан төмен)
—
Таба мен қыздыру элементі арасына бөтен зат немесе бөлшектер түсті (қоқыс, жарма, ас кесектері)
Таба мультипісіргіш корпусына қисық орна тылған
Жою әдісі
Аспапты элеткр желісінен ажыратыңыз және суытыңыз. Қақпағын тығыз жауып, аспапты электр желісіне қайта қосыңыз
Табағы бос аспапты қоспаңыз! Аспапты электр желісінен ажыратып, қақпақты ашып, 10–15 минут бойы суытып, одан кейін дайындауды жалғастырыңыз
«МУЛЬТИПОВАР» (100 °С жоғары темпе ратураны орнату кезінде) және «ЖАРКА» бағдарламалары жұмыс істеген кезде тостағанға суды құймаңыз
«ЖАРКА» бағдарламасында 120 °С жоға ры және 130 °С жоғары температураны орнатқан кезде «МУЛЬТИПОВАР» бағдарламасында ашық қақпақпен пісіріңіз
«ЖАРКА» бағдарламасында ингредиент терді тостағанға тек қана аспап жұмыс параметрлерге жеткенде қосыңыз («Әзір леу уақытын орнату» тарауын қараңыз)
Шешілмелі электр бауы аспаптағы тиісті ажыраткерамикалыққа және розеткаға қосылғанына көз жеткізіңіз
Аспапты жөн розеткаға қосыңыз
Электр желісінде кернеу барын тек серіңіз. Егер ол жоқ болса, үйіңізге қыз мет көрсететін ұйымға жолығыңыз
Электр желісінде тоқтың тұрақты керне уін тексеріңіз. Егер ол тұрақсыз немесе нормасынан төмен болса, үйіңізге қыз мет көрсететін ұйымға жолығыңыз
Аспапты электр желісінен ажыратыңыз, суытыңыз. Бөтен затты немесе бөлшек терді алып тастаңыз
Табаны қисайтпай тегіс орнатыңыз
—
Қыздыру дискісі қатты кірлеген
Аспапты электр желісінен ажыратыңыз, суытыңыз. Қыздыру дискісін тазалаңыз
KAZ
33
34
Ақау
Әзірлеу кезінде аспаптың қақпағы астынан бу шыға ды
Ықтимал себептері
Таба аспап корпусына қисайып орнатылған
Таба мен муль ның саңылаусыз дығы бұзылған
типісіргіштің ішкі қақпағы қосылысы —
—
Ішкі қақпақтағы тығы здауыш резина қатты кірлеген, майысқан не месе зақымданған
Жою әдісі
Табаны қисайтпай, тегіс қойыңыз
Қақпақ тығыз жабыл маған немесе қақпақтың астына бөтен зат түсті
Қақпақ пен аспап корпусы арасында бөтен зат (қоқыс, жарма, ас кесектері) жоқтығын тексеріңіз, оларды алып та стаңыз. Мультипісіргіш қақпағын ылғи сыртыл естілгенше жабыңыз
Аспаптың ішкі қақпағындағы тығыздауыш резина жағдайын тексеріңіз. Оны ауысты ру керек болуы мүмкін
—
Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз, авторизацияланған сервистік орталыққа жүгініңіз.
Кепілдіктен кейінгі жөндеуге арналған қосалқы бөлшектерді табуға болады сайтта қолжетімді https://redmondsale.com
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — өндірілген айы (01 — қаңтар, 02 — ақпан … 12 — желтоқсан)
2 — өндірілген жылы (1 — 2021 ж., 2 — 2022 ж. … 0 — 2030 ж.)
3 — үлгінің сериялық нөмірі
Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы осы нұсқаулық пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүруі жағдайында сатып алынған күнінен 5 жылды құрайды.
Орамды, пайдаланушы нұсқаулығын, сонымен қатар аспаптың өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек. Мұндай бұйымдар ды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз.
VI. КЕПІЛДІК МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйымға сатып алынған сәттен 12 ай мерзіміне кепілдік беріледі. Кепілдік кезеңі ішінде дайындаушы жөндеу, бөлшектерді ауыстыру немесе барлық бұйымды ауыстыру жолымен кез келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді. Кепілдік тек сатып алу күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен мөрімен және сатушы қолымен расталған жағдай да ғана күшіне енеді. Осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес қолданылған, жөнделмеген, бұзылмаған және онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған, сонымен қатар бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады.
Осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын материалдарына таралмайды (қыш және тефлондық тығыздауыштар және т. б.).
Бұйымның қызмет мерзімі мен кепілдік міндеттемелердің жарамдылық мерзімі өндірілген кезден бастап немесе бұйым жасалған кезден бастап есептеледі (егер сатылған күнін анықтау мүмкін болмаса).
Аспаптың өндірілген кезі бұйым корпусындағы сәйкестендіру жапсырмасында орналасқан сериялық нөмірден табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады. 6-ші және 7-шы белгілер айды, 8-ші — құрылғы шыққан жылды білдіреді.
Производитель: «Пауэр Пойнт Инк. Лимитед» № 1202 Хай Юн Гэ (B1) Лин Хай Шан Чжуан Сямейлин Футьян, Шеньжень, Китай, 518049.
Виробник: «Пауер Поінт Інк. Лімітед» № 1202 Хай Юн Ге (B1) Лін Хай Шан Чжуан Сямейлін Футьян, Шеньжень, Китай, 518049.
Импортер в РФ: ООО «ИЛОТ», 198099, г. Санкт-Петербург, ул. Промышленная, д. 38, к. 2, лит. А.
Імпортер в Україні: ТОВ ПІІ «АСБІС-УКРАЇНА», 03061, м. Київ, вул. Газова, будинок 30.
Importer (EU): SIA “SPILVA TRADING”, Jelgava, Meiju cels 43-62, LV-3007.
© REDMOND. Все права защищены. 2021.
Воспроизведение, передача, распространение, перевод или другая переработка данного документа или любой его части без предварительного письменного разрешения правообладателя запрещены.
www.redmond.company
www.multivarka.pro
www.store.redmond.company
www.smartredmond.com
Made in China
RMC-M26-CIS-UM-11
Мультиварка RMC-M26
Руководство по эксплуатации
5
A1
11
1
12
14
9
1
2
7
3
13
4
8
10
6
15
A2
1
1
A
B
ED
C F
2
3
4
5
6
7
8
9
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим за то, что вы отдали предпочтение бытовой технике от компании REDMOND.
REDMOND — это новейшие разработки, качество, надежность и внимательное отношение к покупателям. Надеемся, что и в будущем вы будете
выбирать изделия нашей компании.
Мультиварка REDMOND RMC-M26 — современный многофункциональный прибор нового поколения для приготовления пищи. Используя передовые техно—
логии в области бытовой техники для кухни, мы стремимся создать совершенное устройство, в котором компактность, экономичность, простота и удобство
использования, экологичность гармонично сочетаются с принципами здорового рационального питания. Эти свойства все больше ценятся в современном
динамичном мире. Вот почему, работая над моделью, мы старались учесть важнейшие запросы потребителей.
Можете быть уверены: купив мультиварку REDMOND RMC-M26, вы сделали решительный шаг в сторону улучшения качества жизни. Постоянно радуя вас разнообраз—
ной и полезной пищей, мультиварка REDMOND RMC-M26 также существенно сэкономит время, проводимое на кухне. Совмещая в себе функции плиты, духового
шкафа, яйцеварки, пароварки, хлебопечки, рисоварки, кашеварки и другой кухонной техники, этот прибор дает вам возможность освободить полезное пространство.
16 автоматических программ предоставляют широкий выбор способов температурной обработки пищи: приготовление на пару, варка, тушение, томление,
жарка, выпечка. Вы быстро оцените пользу от функций отсрочки старта и автоподогрева готовых блюд. Технология трехмерного нагрева при приготовлении
блюда позволяет равномерно распределять тепло по всему объему чаши и помогает сохранять полезные свойства продуктов. Помимо набора автоматических
программ, в мультиварке REDMOND RMC-M26 реализована универсальная программа «МУЛЬТИПОВАР», в которой можно устанавливать время и темпера—
туру приготовления в широком диапазоне значений. Это дает массу возможностей для кулинарных экспериментов. Но еще большую свободу творчества вам
предоставляет функция «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ», позволяющая варьировать параметры приготовления прямо в процессе работы любой программы.
Чтобы вы могли быстрее освоить технику приготовления в мультиварке, в дополнение к руководству мы подготовили информативную и красочно иллюстри—
рованную книгу, включающую 120 различных рецептов. Все они разработаны нашими поварами специально для данной модели и содержат пошаговые
инструкции по подготовке ингредиентов, выбору автоматической программы или установке требуемых параметров. Рецепты для данной модели вы также
можете найти на сайте www.multivarka.pro. Руководствуясь нашими рецептами или следуя собственной фантазии, в мультиварке REDMOND RMC-M26
можно создать практически любые блюда — от самых простых до кулинарных шедевров. Даже если вы никогда не умели готовить, с нашей мультиваркой это
делать легко и просто! При этом еда будет действительно вкусной и по-настоящему здоровой.
REDMOND— ПРОФЕССИОНАЛ НА ВАШЕЙ КУХНЕ.
Хотите узнать больше? Посетите наш сайт www.multivarka.pro.
Здесь вы найдете самую актуальную информацию о предлагаемой технике REDMOND и ожидаемых новинках. На сайте представлен широкий
выбор рецептов блюд (включая видеоролики), адаптированных нашими шеф-поварами под каждую предлагаемую модель мультиварки. Вы мо-
жете получить консультацию онлайн, а также заказать продукцию REDMOND и оригинальные аксессуары к ней в нашем интернет-магазине.
Служба поддержки пользователей REDMOND в России: 8-800-200-77-21 (звонок по России бесплатный).
Прежде чем использовать данное изделие, внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочника.
Правильное использование прибора значительно продлит срок его службы.
Меры безопасности
•
Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением
требований по технике безопасности и правил эксплуатации изделия.
•
Данный электроприбор представляет собой многофункциональное устройство для
приготовления пищи в бытовых условиях и может применяться в квартирах, загород—
ных домах, гостиничных номерах, бытовых помещениях магазинов, офисов или
в других подобных условиях непромышленной эксплуатации. Промышленное или
любое другое нецелевое использование устройства будет считаться нарушением
условий надлежащей эксплуатации изделия. В этом случае производитель не несет
ответственности за возможные последствия.
• Перед подключением устройства к электросети проверьте, совпадает ли ее напряже—
ние с номинальным напряжением питания прибора (см. технические характеристики
или заводскую табличку изделия).
• Используйте удлинитель, рассчитанный на потребляемую мощность прибора, — несоот—
ветствие параметров может привести к короткому замыканию или возгоранию кабеля.
• Подключайте прибор только к розеткам, имеющим заземление, — это обязательное
требование защиты от поражения электрическим током. Используя удлинитель, убе—
дитесь, что он также имеет заземление.
ВНИМАНИЕ! Во время работы прибора его корпус, чаша и металлические детали нагре—
ваются! Будьте осторожны! Используйте кухонные рукавицы. Во избежание ожога
горячим паром не наклоняйтесь над устройством при открывании крышки.
• Выключайте прибор из розетки после использования, а также во время его очистки или пере—
мещения. Извлекайте электрошнур сухими руками, удерживая его за штепсель, а не за провод.
•
Не протягивайте шнур электропитания в дверных проемах или вблизи источников тепла.
Следите за тем, чтобы электрошнур не перекручивался и не перегибался, не соприкасался
с острыми предметами, углами и кромками мебели.
ПОМНИТЕ: случайное повреждение кабеля электропитания может привести к неполад—
кам, которые не соответствуют условиям гарантии, а также к поражению электро—
током. Поврежденный электрокабель требует срочной замены в сервис-центре.
• Не устанавливайте прибор на мягкую поверхность, не накрывайте его во время работы
— это может привести к перегреву и поломке устройства.
• Запрещена эксплуатация прибора на открытом воздухе — попадание влаги или посторон—
них предметов внутрь корпуса устройства может привести к его серьезным повреждениям.
•
Перед очисткой прибора убедитесь, что он отключен от электросети и полностью остыл.
Строго следуйте инструкциям по очистке прибора.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду или помещать его под струю воды!
• Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая детей), у которых
есть физические, нервные или психические отклонения или недостаток опыта и знаний,
за исключением случаев, когда за такими лицами осуществляется надзор или проводится
их инструктирование относительно использования данного прибора лицом, отвечающим
за их безопасность. Необходимо осуществлять надзор за детьми с целью недопущения их
игр с прибором, его комплектующими, а также заводской упаковкой. Очистка и обслужи—
вание устройства не должны производиться детьми без присмотра взрослых.
•
Запрещены самостоятельный ремонт прибора или внесение изменений в его конструкцию.
Ремонт прибора должен производиться исключительно специалистом авторизованного
сервис-центра. Непрофессионально выполненная работа может привести к поломке при—
бора, травмам и повреждению имущества.
ЗАПРЕЩЕНО использование прибора при любых неисправностях!
СОДЕРЖАНИЕ
Технические характеристики ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..10
Программы ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………10
Функции ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………10
Комплектация ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….10
Устройство мультиварки ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..11
Панель управления …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………11
Устройство дисплея ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..11
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….12
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МУЛЬТИВАРКИ ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………13
Отключение звуковых сигналов …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..13
Установка времени приготовления ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..13
Отсрочка старта программы …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………14
Поддержание температуры готовых блюд (автоподогрев) ……………………………………………………………………………………………………………………………………………..14
Предварительное отключение автоподогрева …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..14
Разогрев блюд …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………15
Функция «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….16
Общий порядок действий при использовании автоматических программ…………………………………………………………………………………………………………………..18
Программа «МУЛЬТИПОВАР» ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….19
Программа «ЭКСПРЕСС» ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..20
Программа «ХЛЕБ» …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………20
Программа «НА ПАРУ» …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..21
Программа «ВАРКА» ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………21
Программа «МАКАРОНЫ» ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..21
Программа «ЖАРКА» ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..21
Программа «ВЫПЕЧКА» …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………22
Программа «ТУШЕНИЕ»…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………22
Программа «СУП» ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………22
Программа «ЙОГУРТ» …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….22
Программа «РИС/КРУПЫ»……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..22
Программа «ПИЦЦА» ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..23
Программа «МОЛОЧНАЯ КАША» ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….23
Программа «ПЛОВ» ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..23
Программа «ТОМЛЕНИЕ» ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………23
III. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………24
IV. УХОД ЗА ПРИБОРОМ …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………25
Общие правила и рекомендации …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………25
Очистка корпуса ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..25
Очистка чаши …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..25
Очистка внутренней алюминиевой крышки ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………26
Очистка съемного парового клапана …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..26
Удаление конденсата ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..26
Очистка рабочей камеры ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 27
V. СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..28
Ошибки при приготовлении и способы их устранения ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………28
Рекомендуемое время приготовления различных продуктов на пару ………………………………………………………………………………………………………………………….31
Сводная таблица программ приготовления (заводские установки) ……………………………………………………………………………………………………………………………….32
Рекомендации по использованию температурных режимов в программе «МУЛЬТИПОВАР» …………………………………………………………………………………..34
VI. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….36
VII. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 37
VIII. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….38
Технические характеристики
Комплектация
Модель …………………………………………………………………………………………..RMC-M26
Мультиварка ………………………………………………………………………………………… 1 шт.
Мощность …………………………………………………………………………………………. 700 Вт
Чаша RB-С508 ……………………………………………………………………………………… 1 шт.
Напряжение ……………………………………………………………………..220-240 В, 50 Гц
Контейнер для приготовления на пару …………………………………………… 1 шт.
Защита от поражения электротоком …………………………………………….класс I
Черпак ………………………………………………………………………………………………….. 1 шт.
Объем чаши ……………………………………………………………………………………………. 5 л
Плоская ложка …………………………………………………………………………………….. 1 шт.
Покрытие чаши ……………………………………….антипригарное керамическое
Мерный стакан ……………………………………………………………………………………. 1 шт.
Дисплей ……………………………………………………………………………….светодиодный
Книга «120 рецептов» ……………………………………………………………………….. 1 шт.
Паровой клапан ……………………………………………………………………………съемный
Руководство по эксплуатации ………………………………………………………….. 1 шт.
Сервисная книжка ………………………………………………………………………………. 1 шт.
Программы
Шнур электропитания ………………………………………………………………………… 1 шт.
1. МУЛЬТИПОВАР
9. ТУШЕНИЕ
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн, ком—
2. ЭКСПРЕСС
10. СУП
плектацию, а также в технические характеристики изделия в ходе
3. ХЛЕБ
11. ЙОГУРТ
совершенствования своей продукции без дополнительного уведом—
4. НА ПАРУ
12. РИС/КРУПЫ
ления об этих изменениях.
5. ВАРКА
13. ПИЦЦА
6. МАКАРОНЫ
14. МОЛОЧНАЯ КАША
7. ЖАРКА
15. ПЛОВ
8. ВЫПЕЧКА
16. ТОМЛЕНИЕ
Функции
«МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» (изменение температуры и времени
приготовления во время работы программы) ………………………………… есть
Поддержание температуры готовых блюд
(автоподогрев) …………………………………………………………………………до 12 часов
Предварительное отключение автоподогрева ……………………………….. есть
Разогрев блюд …………………………………………………………………………до 12 часов
Отсрочка старта ………………………………………………………………………до 24 часов
Отключение звуковых сигналов ……………………………………………………….. есть
10
Мультиварка RMC-M26
Устройство мультиварки
A1
Устройство дисплея
A2
1. Крышка прибора
A. Индикатор значения времени.
2. Ручка для переноски
B. Индикатор значения температуры, работы программы
3. Кнопка открытия крышки
«ЭКСПРЕСС».
4. Съемный паровой клапан
C. Индикатор режима приготовления.
5. Уплотнительное кольцо
D. Индикатор режима отсрочки старта.
6. Чаша
E. Индикатор отключения звуковых сигналов.
7. Панель управления с дисплеем
F. Индикаторы режима автоподогрева/разогрева.
8. Корпус
9. Держатель для черпака/ложки
10. Контейнер для сбора конденсата
11. Плоская ложка
12. Черпак
13. Мерный стакан
14. Контейнер для приготовления на пару
15. Шнур электропитания
Панель управления
A2
1. Кнопки выбора автоматических программ
2.
Кнопка «Отмена/Разогрев» — включение/отключение функции
разогрева, прерывание работы программы приготовления, сброс
пользовательских настроек.
3. Кнопка «Темп.» — переход в режим установки температуры при—
готовления.
4. Кнопка «Старт» — включение заданного режима приготовления.
5.
Кнопка «Отсрочка» — переход в режим установки отсрочки старта.
6. Кнопка «Время» — переход в режим установки времени приго—
товления, переключение между установкой часов и минут.
7. Кнопка
– включение/выключение прибора.
8. Кнопка «–» — уменьшение значения параметра.
9. Кнопка «+» — увеличение значения параметра.
11
Мультиварка RMC-M26
Руководство по эксплуатации
5
A1
11
1
12
14
9
1
2
7
3
13
4
8
10
6
15
A2
1
1
A
B
ED
C F
2
3
4
5
6
7
8
9
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим за то, что вы отдали предпочтение бытовой технике от компании REDMOND.
REDMOND — это новейшие разработки, качество, надежность и внимательное отношение к покупателям. Надеемся, что и в будущем вы будете
выбирать изделия нашей компании.
Мультиварка REDMOND RMC-M26 — современный многофункциональный прибор нового поколения для приготовления пищи. Используя передовые техно—
логии в области бытовой техники для кухни, мы стремимся создать совершенное устройство, в котором компактность, экономичность, простота и удобство
использования, экологичность гармонично сочетаются с принципами здорового рационального питания. Эти свойства все больше ценятся в современном
динамичном мире. Вот почему, работая над моделью, мы старались учесть важнейшие запросы потребителей.
Можете быть уверены: купив мультиварку REDMOND RMC-M26, вы сделали решительный шаг в сторону улучшения качества жизни. Постоянно радуя вас разнообраз—
ной и полезной пищей, мультиварка REDMOND RMC-M26 также существенно сэкономит время, проводимое на кухне. Совмещая в себе функции плиты, духового
шкафа, яйцеварки, пароварки, хлебопечки, рисоварки, кашеварки и другой кухонной техники, этот прибор дает вам возможность освободить полезное пространство.
16 автоматических программ предоставляют широкий выбор способов температурной обработки пищи: приготовление на пару, варка, тушение, томление,
жарка, выпечка. Вы быстро оцените пользу от функций отсрочки старта и автоподогрева готовых блюд. Технология трехмерного нагрева при приготовлении
блюда позволяет равномерно распределять тепло по всему объему чаши и помогает сохранять полезные свойства продуктов. Помимо набора автоматических
программ, в мультиварке REDMOND RMC-M26 реализована универсальная программа «МУЛЬТИПОВАР», в которой можно устанавливать время и темпера—
туру приготовления в широком диапазоне значений. Это дает массу возможностей для кулинарных экспериментов. Но еще большую свободу творчества вам
предоставляет функция «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ», позволяющая варьировать параметры приготовления прямо в процессе работы любой программы.
Чтобы вы могли быстрее освоить технику приготовления в мультиварке, в дополнение к руководству мы подготовили информативную и красочно иллюстри—
рованную книгу, включающую 120 различных рецептов. Все они разработаны нашими поварами специально для данной модели и содержат пошаговые
инструкции по подготовке ингредиентов, выбору автоматической программы или установке требуемых параметров. Рецепты для данной модели вы также
можете найти на сайте www.multivarka.pro. Руководствуясь нашими рецептами или следуя собственной фантазии, в мультиварке REDMOND RMC-M26
можно создать практически любые блюда — от самых простых до кулинарных шедевров. Даже если вы никогда не умели готовить, с нашей мультиваркой это
делать легко и просто! При этом еда будет действительно вкусной и по-настоящему здоровой.
REDMOND— ПРОФЕССИОНАЛ НА ВАШЕЙ КУХНЕ.
Хотите узнать больше? Посетите наш сайт www.multivarka.pro.
Здесь вы найдете самую актуальную информацию о предлагаемой технике REDMOND и ожидаемых новинках. На сайте представлен широкий
выбор рецептов блюд (включая видеоролики), адаптированных нашими шеф-поварами под каждую предлагаемую модель мультиварки. Вы мо-
жете получить консультацию онлайн, а также заказать продукцию REDMOND и оригинальные аксессуары к ней в нашем интернет-магазине.
Служба поддержки пользователей REDMOND в России: 8-800-200-77-21 (звонок по России бесплатный).
Прежде чем использовать данное изделие, внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочника.
Правильное использование прибора значительно продлит срок его службы.
Меры безопасности
•
Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением
требований по технике безопасности и правил эксплуатации изделия.
•
Данный электроприбор представляет собой многофункциональное устройство для
приготовления пищи в бытовых условиях и может применяться в квартирах, загород—
ных домах, гостиничных номерах, бытовых помещениях магазинов, офисов или
в других подобных условиях непромышленной эксплуатации. Промышленное или
любое другое нецелевое использование устройства будет считаться нарушением
условий надлежащей эксплуатации изделия. В этом случае производитель не несет
ответственности за возможные последствия.
• Перед подключением устройства к электросети проверьте, совпадает ли ее напряже—
ние с номинальным напряжением питания прибора (см. технические характеристики
или заводскую табличку изделия).
• Используйте удлинитель, рассчитанный на потребляемую мощность прибора, — несоот—
ветствие параметров может привести к короткому замыканию или возгоранию кабеля.
• Подключайте прибор только к розеткам, имеющим заземление, — это обязательное
требование защиты от поражения электрическим током. Используя удлинитель, убе—
дитесь, что он также имеет заземление.
ВНИМАНИЕ! Во время работы прибора его корпус, чаша и металлические детали нагре—
ваются! Будьте осторожны! Используйте кухонные рукавицы. Во избежание ожога
горячим паром не наклоняйтесь над устройством при открывании крышки.
• Выключайте прибор из розетки после использования, а также во время его очистки или пере—
мещения. Извлекайте электрошнур сухими руками, удерживая его за штепсель, а не за провод.
•
Не протягивайте шнур электропитания в дверных проемах или вблизи источников тепла.
Следите за тем, чтобы электрошнур не перекручивался и не перегибался, не соприкасался
с острыми предметами, углами и кромками мебели.
ПОМНИТЕ: случайное повреждение кабеля электропитания может привести к неполад—
кам, которые не соответствуют условиям гарантии, а также к поражению электро—
током. Поврежденный электрокабель требует срочной замены в сервис-центре.
• Не устанавливайте прибор на мягкую поверхность, не накрывайте его во время работы
— это может привести к перегреву и поломке устройства.
• Запрещена эксплуатация прибора на открытом воздухе — попадание влаги или посторон—
них предметов внутрь корпуса устройства может привести к его серьезным повреждениям.
•
Перед очисткой прибора убедитесь, что он отключен от электросети и полностью остыл.
Строго следуйте инструкциям по очистке прибора.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду или помещать его под струю воды!
• Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая детей), у которых
есть физические, нервные или психические отклонения или недостаток опыта и знаний,
за исключением случаев, когда за такими лицами осуществляется надзор или проводится
их инструктирование относительно использования данного прибора лицом, отвечающим
за их безопасность. Необходимо осуществлять надзор за детьми с целью недопущения их
игр с прибором, его комплектующими, а также заводской упаковкой. Очистка и обслужи—
вание устройства не должны производиться детьми без присмотра взрослых.
•
Запрещены самостоятельный ремонт прибора или внесение изменений в его конструкцию.
Ремонт прибора должен производиться исключительно специалистом авторизованного
сервис-центра. Непрофессионально выполненная работа может привести к поломке при—
бора, травмам и повреждению имущества.
ЗАПРЕЩЕНО использование прибора при любых неисправностях!
СОДЕРЖАНИЕ
Технические характеристики ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..10
Программы ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………10
Функции ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………10
Комплектация ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….10
Устройство мультиварки ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..11
Панель управления …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………11
Устройство дисплея ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..11
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….12
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МУЛЬТИВАРКИ ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………13
Отключение звуковых сигналов …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..13
Установка времени приготовления ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..13
Отсрочка старта программы …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………14
Поддержание температуры готовых блюд (автоподогрев) ……………………………………………………………………………………………………………………………………………..14
Предварительное отключение автоподогрева …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..14
Разогрев блюд …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………15
Функция «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….16
Общий порядок действий при использовании автоматических программ…………………………………………………………………………………………………………………..18
Программа «МУЛЬТИПОВАР» ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….19
Программа «ЭКСПРЕСС» ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..20
Программа «ХЛЕБ» …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………20
Программа «НА ПАРУ» …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..21
Программа «ВАРКА» ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………21
Программа «МАКАРОНЫ» ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..21
Программа «ЖАРКА» ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..21
Программа «ВЫПЕЧКА» …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………22
Программа «ТУШЕНИЕ»…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………22
Программа «СУП» ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………22
Программа «ЙОГУРТ» …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….22
Программа «РИС/КРУПЫ»……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..22
Программа «ПИЦЦА» ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..23
Программа «МОЛОЧНАЯ КАША» ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….23
Программа «ПЛОВ» ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..23
Программа «ТОМЛЕНИЕ» ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………23
III. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………24
IV. УХОД ЗА ПРИБОРОМ …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………25
Общие правила и рекомендации …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………25
Очистка корпуса ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..25
Очистка чаши …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..25
Очистка внутренней алюминиевой крышки ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………26
Очистка съемного парового клапана …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..26
Удаление конденсата ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..26
Очистка рабочей камеры ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 27
V. СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..28
Ошибки при приготовлении и способы их устранения ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………28
Рекомендуемое время приготовления различных продуктов на пару ………………………………………………………………………………………………………………………….31
Сводная таблица программ приготовления (заводские установки) ……………………………………………………………………………………………………………………………….32
Рекомендации по использованию температурных режимов в программе «МУЛЬТИПОВАР» …………………………………………………………………………………..34
VI. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….36
VII. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 37
VIII. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….38
Технические характеристики
Комплектация
Модель …………………………………………………………………………………………..RMC-M26
Мультиварка ………………………………………………………………………………………… 1 шт.
Мощность …………………………………………………………………………………………. 700 Вт
Чаша RB-С508 ……………………………………………………………………………………… 1 шт.
Напряжение ……………………………………………………………………..220-240 В, 50 Гц
Контейнер для приготовления на пару …………………………………………… 1 шт.
Защита от поражения электротоком …………………………………………….класс I
Черпак ………………………………………………………………………………………………….. 1 шт.
Объем чаши ……………………………………………………………………………………………. 5 л
Плоская ложка …………………………………………………………………………………….. 1 шт.
Покрытие чаши ……………………………………….антипригарное керамическое
Мерный стакан ……………………………………………………………………………………. 1 шт.
Дисплей ……………………………………………………………………………….светодиодный
Книга «120 рецептов» ……………………………………………………………………….. 1 шт.
Паровой клапан ……………………………………………………………………………съемный
Руководство по эксплуатации ………………………………………………………….. 1 шт.
Сервисная книжка ………………………………………………………………………………. 1 шт.
Программы
Шнур электропитания ………………………………………………………………………… 1 шт.
1. МУЛЬТИПОВАР
9. ТУШЕНИЕ
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн, ком—
2. ЭКСПРЕСС
10. СУП
плектацию, а также в технические характеристики изделия в ходе
3. ХЛЕБ
11. ЙОГУРТ
совершенствования своей продукции без дополнительного уведом—
4. НА ПАРУ
12. РИС/КРУПЫ
ления об этих изменениях.
5. ВАРКА
13. ПИЦЦА
6. МАКАРОНЫ
14. МОЛОЧНАЯ КАША
7. ЖАРКА
15. ПЛОВ
8. ВЫПЕЧКА
16. ТОМЛЕНИЕ
Функции
«МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» (изменение температуры и времени
приготовления во время работы программы) ………………………………… есть
Поддержание температуры готовых блюд
(автоподогрев) …………………………………………………………………………до 12 часов
Предварительное отключение автоподогрева ……………………………….. есть
Разогрев блюд …………………………………………………………………………до 12 часов
Отсрочка старта ………………………………………………………………………до 24 часов
Отключение звуковых сигналов ……………………………………………………….. есть
10
Мультиварка RMC-M26
Устройство мультиварки
A1
Устройство дисплея
A2
1. Крышка прибора
A. Индикатор значения времени.
2. Ручка для переноски
B. Индикатор значения температуры, работы программы
3. Кнопка открытия крышки
«ЭКСПРЕСС».
4. Съемный паровой клапан
C. Индикатор режима приготовления.
5. Уплотнительное кольцо
D. Индикатор режима отсрочки старта.
6. Чаша
E. Индикатор отключения звуковых сигналов.
7. Панель управления с дисплеем
F. Индикаторы режима автоподогрева/разогрева.
8. Корпус
9. Держатель для черпака/ложки
10. Контейнер для сбора конденсата
11. Плоская ложка
12. Черпак
13. Мерный стакан
14. Контейнер для приготовления на пару
15. Шнур электропитания
Панель управления
A2
1. Кнопки выбора автоматических программ
2.
Кнопка «Отмена/Разогрев» — включение/отключение функции
разогрева, прерывание работы программы приготовления, сброс
пользовательских настроек.
3. Кнопка «Темп.» — переход в режим установки температуры при—
готовления.
4. Кнопка «Старт» — включение заданного режима приготовления.
5.
Кнопка «Отсрочка» — переход в режим установки отсрочки старта.
6. Кнопка «Время» — переход в режим установки времени приго—
товления, переключение между установкой часов и минут.
7. Кнопка
– включение/выключение прибора.
8. Кнопка «–» — уменьшение значения параметра.
9. Кнопка «+» — увеличение значения параметра.
11