Нет нужды представлять ни фирму Redmond, ни категорию мультиварок-скороварок. Тогда что нового расскажет сегодняшний обзор? То, что в Redmond RMC-P470 мы нашли все преимущества готовки под давлением, наконец освобожденные от типичных неудобств. Никаких поисков места на кухне под громоздкую крышку — она откидывается. Никаких обожженных пальцев — у чаши есть ручки. Никаких долгих настроек — все основные программы под рукой и корректируются одним нажатием.
Характеристики
Производитель | Redmond |
---|---|
Модель | RMC-P470 |
Тип | мультиварка-скороварка |
Страна производства | Китай |
Гарантия | 2 года |
Заявленная мощность | 1000 Вт |
Материал корпуса | пластик |
Объем чаши | заявленный 5 л, полезный 4 л |
Материал чаши | алюминий |
Антипригарное покрытие | керамическое |
Управление | электронное, сенсорные кнопки |
Дисплей | LED |
Поддержание температуры | есть |
Отложенный старт | есть |
Дополнительно | подставка для приготовления на пару́, лопатка, черпак, мерный стакан, решетка |
Вес | 5,4 кг |
Габариты (Ш×В×Г) | 35×30×28 см |
Длина сетевого кабеля | 1 м |
Примерная цена |
узнать цену |
Комплектация
Упаковка Redmond RMC-P470 традиционно на высоте: как с точки зрения удобства (ручка и надежная конструкция), так и визуально. Матовый черный фон удачно контрастирует с фольгированным логотипом и белым прибором. На верхней стороне изображена в меру аппетитная белая рыба (еще одна попытка сделать дизайн небанальным, к мясу-то все привыкли). Подчеркнуто ярко обещана гарантия 2 года, что действительно актуально для кухонной техники. Также рекламируется приложение для смартфона «Готовим с Redmond» с рецептами, списками покупок и кулинарными советами.
На широкой боковой стороне прибор соседствует с девушкой. На сей раз выбрали модель в черно-белой одежде и строгих очках, что, видимо, должно символизировать, насколько умная техника нам досталась. Полоса внизу сообщает ключевую информацию: возможности и мощность прибора, покрытие и объем чаши, а далее начинается соревнование «у кого больше». Книга с 200 рецептами в комплекте (и не важно, что они кочуют от модели к модели), 119 программ, из которых 13 автоматические, а остальные 116 — комбинации ручных настроек. Вероятно, законы рынка мультиварок требуют больших чисел.
Маленькие боковые стороны несут ценную информацию: одна о встроенных режимах с аппетитными примерами блюд, другая о комплектации и технических характеристиках на шести языках. Там же находятся QR коды для перехода на страницу товара и скачивания мобильного приложения.
В коробке (с двухсторонней печатью сеткой из логотипа на белом фоне) находятся:
- мультиварка-скороварка с чашей в объятиях пенопласта;
- подставка для приготовления на пару́;
- металлическая решетка;
- пластиковая лопатка;
- пластиковый черпак;
- руководство по эксплуатации;
- рекламные брошюры;
- гарантийный талон;
- книга рецептов;
- мерный стакан;
- сетевой шнур.
На первый взгляд
Мультиварка-скороварка Redmond RMC-P470 напоминает космический прибор своими плавными линиями и монохромным дизайном. Размеры позволяют ей разместиться на любой кухне и не сильно отличаются от обычных мультиварок с чашами на 5 л. По опыту других скороварок мы заранее готовились у неудобствами, связанными с их принципом работы: тяжелую горячую после приготовления крышку нужно будет куда-то ставить, конденсат будет мочить поверхность, поэтому куда попало не поставишь. Все эти опасения оказались напрасными, потому что Redmond сделали модель с откидывающейся крышкой. Те, кто имел счастье пользоваться мультиваркой-скороваркой, поймут наше ликование.
На самой крышке все понятно: съемные прокладка и паровой клапан внутри, запорный клапан и отверстие для выхода пара снаружи.
Сзади видим контейнер для сбора конденсата, в нижней части корпуса — фирменный разъем под сетевой шнур.
Передняя панель закономерно занята дисплеем и управляющими кнопками. Хромированная рамка и аналогичная вставка на поворотном регуляторе безусловно, украшают прибор. Вокруг регулятора находятся четыре сенсорные кнопки, а над ними — черный LED-дисплей, который при включении расцвечивается оранжевыми надписями множества режимов и настроек. В первый раз можно даже растеряться от обилия опций, плюс одна из кнопок имеет неочевидную пиктограмму, поэтому разок прочитать инструкцию, определенно, стоит.
Перевернув мультиварку, обнаруживаем четыре микроножки из резины и вентиляционные отверстия во все дно. Прибор настолько устойчив, что его проще переставлять, чем передвигать. Кстати о перемещении — у RMC-P470 есть удобные ручки по бокам, но это ручки чаши, поэтому безопасно переносить можно только прибор с закрытой на замок крышкой (пиктограммы около рычага имеются).
Чаша имеет керамическое антипригарное покрытие и вышеупомянутые ручки, которые не нагреваются настолько, чтобы ими можно было обжечься. После многих экспериментов с чашами без ручек это был второй приятный сюрприз от данной модели Redmond. Номинальный объем чаши 5 литров, а полезный (то есть по верхнюю отметку, или на 4/5, как просит ограничиться инструкция) — 4 литра, все честно.
Инструкция
Руководство пользователя представляет из себя брошюру горизонтального формата А5 с глянцевой обложкой. Информация приведена на русском, украинском и казахском. Она включает все важные разделы: безопасность эксплуатации, правила ухода и варианты режимов. Возможности настроек всех опций сведены в таблицу, также есть рекомендации по приготовлению отдельных блюд. Отдельно упомянуты дополнительные аксессуары, которые можно приобрести у производителя, например, баночки для йогурта. Наконец, руководство отсылает к книге рецептов, чтобы освоить весь потенциал мультиварки (видимо, это связано с тем, что сыр, творог, фондю и пастеризация не вынесены отдельно в режимы, а упомянуть о таких возможностях нужно было).
Чего нам не хватило в руководстве, так это пары важных замечаний и проверки логики, особенно если учесть, что это может быть первая скороварка для пользователя. Например, в разделе «Перед началом использования» мы не видим традиционных рекомендаций про кипячение воды с лимоном. Ну нет так нет, помыли и принялись готовить. А они-то есть, только в разделе «Уход» почему-то, еще и в загадочной формулировке «обработать в приборе половину лимона» — про воду нужно додумать самим.
Также нас расстроило, что никак не описана ситуация, когда крышка не открывается, и пар по кнопке не спускается. Именно так получилось у нас после окончания программы «Суп», и спасло положение только нажатие на клапан спуска пара (издалека ложечкой, соблюдая осторожность). А неопытный пользователь может и понервничать: книга рецептов велит спускать пар не позднее 7 минут после окончания программы, при этом руководство утверждает, что автоматическая программа сама запускает сброс давления, а по факту крышка закрыта, и внутри тихо побулькивает. Опять-таки опытным путем мы выяснили, что программы, которые в таблице отмечены опцией приготовления под давлением, иначе работать не могут. То есть включить тушение, например, с открытой крышкой не получится — прибор подаст звуковой сигнал, покажет ошибку Е3 и потребует перезагрузки.
Книга рецептов Redmond выдержала много переизданий от модели к модели и стала существенно толще за счет рекламного блока в начале. Однако сами рецепты устроили нас по понятности и разнообразию, хотя и здесь мы столкнулись с ошибкой. Решили приготовить на десерт чизкейк и проверить режим выпечки, и в составе увидели корицу и лимонную цедру, а в самом рецепте — нет. Поскольку мы их уже приготовили, решили сымпровизировать и добавить и то, и другое в сырно-сметанную массу. Вкус явно не пострадал.
Управление
Управиться с Redmond RMC-P470 несложно, но инструкцию прочитать разок советуем. Во-первых, для безопасности прибора, во-вторых, из-за неочевидности пиктограммы кнопки отмены/сброса настроек. Тем не менее, достаточно один раз пройти весь цикл, чтобы все стало очевидным. Методом дедукции мы угадали, как настраивать и запускать программы, а заодно и открыли некоторые нюансы, которых не нашли в инструкции — так что сейчас мы сэкономим ваши время и нервы.
Например, в руководстве есть сводная таблица характеристик режимов, и галочка напротив столбца «работа под давлением» была воспринята нами как опция: можно готовить с ним, а можно без него. Оказалось, что часть режимов предназначены исключительно для работы скороварки, и попытка запустить их с открытой крышкой приводит к недовольному писку прибора и системной ошибке. Это не критично, достаточно отключить скороварку от сети электропитания и подождать минут десять. Но если вы рассчитывали за это время уже сварить рис, то лучше знать о таких тонкостях заранее.
В остальном управление весьма типичное: после подключения к сети нужно нажать кнопку ОК на поворотном регуляторе, и дисплей отобразит все виды режимов. Поворачивая ручку (также именуемую в руководстве джойстиком и энкодером, Петру I бы понравилось), нужно остановиться на желаемой программе и при необходимости скорректировать настройки по умолчанию. Верхняя левая кнопка в полном соответствии с пиктограммами отвечает за температуру и уровень давления. Нижняя левая кнопка с неочевидным пустым квадратом позволяет сбросить настройки или отменить запущенную программу. Если мультиварка завершила работу и включила автоподогрев, долгое нажатие на кнопку отключит его, и прибор вернется в режим ожидания.
Верхняя правая кнопка позволяет перейти к настройкам времени приготовления, а нижняя правая отключает звуковые сигналы (возрадуйтесь, мамы с чутко спящими младенцами) и задает параметры отложенного старта. Также в приборе предусмотрена блокировка панели управления для защиты от детей. Отдельная функция «Мастершеф лайт» позволяет менять настройки прямо в процессе приготовления, не отменяя программу, но это, прямо скажем, не новость для продукции Redmond, и более того, аналогично можно менять под себя все режимы, которые не требуют закрытой крышки. Время можно менять во всех программах по ходу работы, кроме режима «Экспресс», который автоматически отключается, когда испаряется вся вода в чаше (актуально для варки рассыпчатых каш, например).
Эксплуатация
В целом эксплуатация Redmond RMC-P470 оставила приятные впечатления: давление постепенно сбрасывалось до окончания программы без повышенного шума и опасных струй пара (кроме одного случая с супом, когда пришлось стравливать все вручную), откидывающаяся крышка экономила пространство кухни и избавляла нас от поисков подставки под горячее и капель конденсата. Мультиварка-скороварка успешно показала себя в обеих ипостасях, работая быстро и четко.
Отдельно хочется похвалить чашу за вместительность (полезный объем 4 литра подойдет даже большой семье) и удобные выступающие ручки, которыми невозможно обжечься. Покрытие легко отмывалось, даже когда рулька основательно пригорела ко дну чаши, а запахи не копились на крышке, потому что прокладка и паровой клапан легко снимаются для очистки. Быстрая обжарка работает эффективно, мы даже провели измерения, какой температуры достигает поверхность чаши после начала обратного отсчета в программе «Жарка» — ровно 200 °C.
В целом мы относимся к любителям опции приготовления под давлением в тех случаях, когда скорость реально важна. Например, возможность за полчаса приготовить вполне настоящий плов, на наш взгляд, очень приятна, не говоря уже о холодце и рульке. Наличие отложенного старта и возможность настройки всех параметров под себя (уровень давления, время работы, автоподогрев) делают труд на кулинарной ниве более благодарным, так как появляется больше гибкости и комфорта.
Совмещение функций двух приборов кажется нам наиболее удачным решением, так как заводить отдельные приборы для бульона, риса и йогурта кажется излишним. Мультиварка даже умеет печь хлеб, и в условиях плотно закрытой крышки это действительно не менее интересный вариант, чем в духовке. Выбор автоматических режимов давно так не радовал нас, как в этой модели: они отличаются не только настройками температуры, времени и давления по умолчанию, но и допускают разную степень регулировки. Например, в программе «Вакуум» шаг настройки температуры составляет всего 1 градус, что несомненно понравится поклонникам су-вид технологии. Для режимов «Жарка», «Выпечка» и «Молочная каша» можно изменить температуру с шагом в 5 градусов. Шаг настройки времени составляет 1 минуту во всех режимах (кроме упомянутого выше «Экспресс»).
Ложкой дегтя стала невероятная чувствительность поворотного регулятора. За время тестирования мы неоднократно сталкивались с незапланированной сменой режима в процессе настройки желаемого. Необходимость подтверждать настройки / запускать программу по умолчанию долгим нажатием на центральную кнопку ОК также не упрощает жизнь. Мы бы высказали пожелание или автоматически запускать программу через, скажем, пять секунд после установки всех параметров, или выбрать другую кнопку для подтверждения запуска, или уменьшить чуткость регулятора (третье, пожалуй, самое логичное).
Уход
Ничего сверхъестественного делать не придется: протирать корпус от пыли влажной тканью, не опускать его в воду и не заливать ее внутрь. Чашу мыть теплой мыльной водой и устанавливать обратно обязательно сухую (снаружи, по крайней мере). После каждого приготовленного блюда крайне желательно снимать внутреннюю крышку и промывать просто водой или с мягким моющим средством. Допускается мытье чаши в посудомойке, но мы не столкнулись с такой необходимостью за время тестов. Паровой клапан так же нужно очищать после работы: промывать под струей теплой воды, сушить и собирать обратно. Конденсат из контейнера также нужно регулярно проверять и выливать.
Наши измерения
В режиме ожидания прибор потребляет 1,5 Вт, максимальное энергопотребление в режиме жарки составило 1130 Вт, превысив номинальный показатель. Автоподогрев требует 3,5 Вт.
Практические тесты
Жареные сердечки с луком
Первый рецепт, попавшийся нам на глаза, был про режим «Жарка» и куриную печень. Под рукой оказались сердечки, объем ингредиентов несколько увеличили, но главное, что результат — все равно успешный. Мы оставили температуру по умолчанию (180 °C) и выбрали время 15 минут, после звукового сигнала о достаточном нагреве и старте обратного отсчета добавили масло (положенные по рецепту 50 мл масла мы уменьшили до 30 мл, и ничего не пригорело). Раскаленные брызги чуть не обожгли руку: при такой интенсивности лук приходилось постоянно помешивать, а через 7 минут мы добавили к нему сердечки. После этого рискнули закрыть крышку и посмотреть, что будет.
Ничего плохого, продукты полностью приготовились, мы добавили к ним соевый соус из холодильника, поэтому шкворчание быстро прекратилось. Так за 15 минут (пока мультиварка грелась, мы едва успели нарезать лук) мы получили быстрое и вкусное второе блюдо. А если добавить гарниром овощи, то вообще красота и сплошная польза.
Результат: отлично
Рулька
Рулька в традиционном семейном рецепте готовится долго и поэтапно: отваривается полтора часа, затем обмазывается соусом, маринуется в нем немного и наконец укладывается на противень вместе с картошкой и капустой, чтобы еще почти час запекаться в духовке. Все эти старания дают нежное мясо вместе с аппетитной румяной корочкой, но на последнем этапе легко пересушить рульку, так что блюдо, прямо скажем, требует внимания. Увидев всего один час в рецепте для скороварки, мы воодушевились опробовать его. Правда, он предполагает планирование за день, так как рулька должна промариноваться в холодильнике в течение 9 часов, и только потом можно рассчитывать на час собственно готовки.
Традиционно мы сделали надрезы на рульке, в которые воткнули кусочки чеснока, а вот с соусом пришлось немного повозиться: лук и базилик измельчить в блендере и натереть этой смесью шкурку. Здесь нам пригодился собственноручно выращенный в горшочке базилик, но его аромата нам показалось мало, добавили сушеный. Обмазывая рульку, мы предположили, что маринаду не хватает соленой составляющей, и добавили соевый соус. Нам понадобился контейнер, чтобы за 9 часов рулька пропиталась вкусом и ароматом, а холодильник — нет.
В нужное время мы вытащили красоту и уложили на дно чаши, добавив растительное масло и включив режим «Тушение» на максимальном давлении. Спустя час мы встрепенулись на звуковой сигнал о готовности, давление было незаметно стравлено до окончания программы, без резких звуков и выстреливающих в воздух струй пара. По сравнению с ранее протестированными скороварками мы оценили, как тихо и спокойно может работать прибор данного типа. Рулька весом 1,3 кг была полностью готова, нежное мясо осталось сочным, а кожа красиво зарумянилась.
Единственным недостатком данного рецепта стало то, что часть рульки, которая соприкасалась с дном чаши, почернела, и с этой областью шкурки нам пришлось расстаться. Однако общее впечатление положительное: если замариновать мясо заранее, приготовить рульку за час — реально.
Результат: отлично
Чизкейк
Аппетитная картинка к рецепту и нехватка глюкозы соблазнили нас опробовать не самый легкий рецепт. Мы честно приготовили все требуемые ингредиенты заранее, а на следующий день дошел черед до собственно процесса рождения чизкейка. Тут-то мы и осознали, что рецепт, похоже, выдержал столько переизданий, что по пути изменился почти до неузнаваемости, и вычитать порядок приготовления забыли. Поскольку мы действовали строго поэтапно, то и несостыковки обнаруживали по мере работы.
Сначала мы измельчили крекеры с фундуком, добавили немного сахара и подтаявшее сливочное масло. Чашу застелили пергаментом для выпечки так, что его края загибались вверх вдоль стенок. Это было необязательно, но вырезать идеально выверенный круг нам не хотелось, да и отсутствие контакта стен чаши с тортиком нам казалось оптимальным. Уже на этапе выкладывания основы чизкейка на бумагу мы столкнулись с повтором одной фразы дважды в маленьком рецепте, еще и в искаженной формулировке.
Далее все шло гладко: смешали сметану, сливочный сыр, сахар и ваниль с мукой, отдельно взбили белки, соединили две массы и приготовились вылить все на корж. Тут мы с недоумением уставились на оставшиеся на столе лимонную цедру и корицу, которые купили по списку ингредиентов. В рецепте о них нет ни слова ни на этапе приготовления, ни по части сервировки. Не пропадать же добру, решили мы, и добавили и то, и другое в начинку. Очевидно, что корица никак не может присутствовать в классическом чизкейке, ведь он белый. Но мы использовали тростниковый сахар, поэтому бежевый цвет нас не пугал.
Дальше все было просто: программа «Выпечка» с закрытой крышкой, час ожидания, и вот из облачка пара появился наш чизкейк. На привычный десерт из ассортимента любой пекарни он походил чуть более, чем никак. При строгом соблюдении количества ингредиентов торт получился совсем плоским и довольно странным на вкус. Орехи ощущались в основании чересчур сильно, когда там нужен скорее вкус печенья. Начинке не хватило нежной сливочной текстуры, сладости и легкой кислинки. Время приготовления нам также показалось чрезмерным. В общем, кондитерские изделия лучше делать по проверенным рецептам, а уж греть Redmond RMC-P470 умеет.
Результат: хорошо
Омлет
В книге рецептов предложен вариант для большой компании, с 10 яйцами и 500 мл молока. Такой объем следует готовить на программе «Выпечка» в течение 30 минут. Мы решили проверить, легко ли приготовить омлет из двух яиц, сохранив нежную, едва схватившуюся текстуру благодаря закрытой крышке мультиварки. Быстро решили, быстро сделали: обжарили лук, добавили кусочки вареной колбасы для сытости и соленого вкуса, сразу взбили два яйца с молоком и вылили их в чашу. Поскольку слой омлета был очень тонким для крупной чаши, мы сразу отключили нагрев и закрыли крышку.
Через три минуты открыли — вуаля, нас ждет безопасно свернувшийся белок, сохранивший нежность суфле или даже желе. Снизу яичная смесь слегка подрумянилась, но не потемнела — в общем, наши субъективные эстетические и вкусовые потребности были полностью удовлетворены. Вывод: мультиварка обещает массу быстрых и приятных кулинарных экспериментов.
Результат: отлично
Замороженные овощи
Режим «Жарка» не позволяет устанавливать температуру ниже 160 °C, поэтому мы решили сначала обжарить смесь замороженных овощей, а когда заключенная в них вода испарится, возможно, перейти в более щадящий режим и дотушить их до готовности, чтобы не использовать много масла. Задачей теста была проверка, как мультиварка справится с основательно заполненной чашей холодных продуктов. Нам хотелось, чтобы овощи все же не варились, а приобретали слегка хрустящую текстуру.
Мы использовали овощные смеси, где присутствовали морковь, цветная капуста, брокколи, кабачок, баклажан, помидор, сладкий перец, а также кукуруза и фасоль. Вопреки нашим предположениям, температуры 160 °C оказалось даже маловато для того, чтобы вода быстрее испарялась (во время этого теста совершенно расхотелось когда-то снова покупать замороженные овощи, учитывая, что лед занимает более половины объема). Очень удобно оказалось регулировать температуру и время прямо в процессе работы: одно касание соответствующей кнопки, один осторожный поворот джойстика, и новые настройки автоматически сохраняются.
Когда овощи наконец избавились от лишней влаги и существенно уменьшились в размерах, мы добавили в горячую смесь два яйца и каплю соевого соуса, перемешали, выключили мультиварку и дали минут пять остыть. Затем натерли сверху сыр и в таком виде нашли импровизированный гарнир весьма вкусным.
Результат: отлично
Плов
Плов за 20 минут не желаете? Сразу скажем, были у нас сомнения по поводу итогового результата — при эталонном рецепте от казахских друзей мы представляли очень придирчивую дегустационную комиссию. Для чистоты эксперимента строго последовали рецепту относительно всех пропорций ингредиентов: 300 г свиной шеи, 260 г риса (мы взяли обычный белый шлифованный), по 100 г моркови и лука, головку чеснока, 30 мл растительного масла и 330 мл воды. С последней, правда, рука дрогнула, и рис получился чуть более влажным, чем положено, но говорит только в пользу оригинальных пропорций из книги рецептов.
Подготовка не потребовала много времени: нарезать мясо небольшими кубиками по 2 см, лук крупной соломкой, морковь натереть, дольки чеснока промыть. Все продукты вместе с растительным маслом, солью и специями мы поместили в чашу пока еще выключенной мультиварки. После перемешивания выложили сверху рис, разровняли, повтыкали чеснок и аккуратно залили водой. При закрытой крышке программа «Плов» работала под высоким давлением, а через 20 минут мы без проблем открыли крышку, чтобы обнаружить прекрасный ароматный плов. Рекорд тестирования поставлен.
Результат: отлично
Крем-суп с форелью
Когда мы прочитали рецепт и обратили внимание на обещание вкусного рыбного супа за десять минут, то не смогли удержаться. Разорились на филе форели (не берите в Ленте, там сплошные кости) и прочие ингредиенты по списку. Прикинули общий объем и увеличили все в полтора раза, сохранив пропорции.
Примерно семь минут у нас ушло на подготовку: нарезать кубиками рыбу, картофель, морковь и кабачок, мелкой соломкой лук, отмыть руки. Программа «Суп» также работает только под давлением, и мы были уверены, что после звукового сигнала так же легко и непринужденно подойдем и откроем крышку, чтобы продегустировать десятиминутный суп. Но не тут-то было, крышка была заблокирована. Сверившись с руководством, мы зажали на несколько секунд кнопку отмены, которая также отвечает за принудительный сброс давления. Соответствующий индикатор загорелся на панели управления, но больше ничего не произошло.
Минут пять мы пытались нажимать на кнопку, еще столько же ждали, когда давление нормализуется самостоятельно, все это время слушая, как внутри тихо побулькивает суп, который уже должен был быть в тарелке. Будь это первая скороварка в нашей жизни, мы бы занервничали, ведь в каждом рецепте есть напоминание, что давление требуется спустить не менее чем через семь минут после окончания программы (интересно, как это соотносится с автоматическим выходом пара в конце работы).
Однако опыт предыдущих тестов подсказал нам воспользоваться механической кнопкой принудительного выпуска пара, которая находится на крышке и которую мы привыкли нажимать осторожно вилкой, не приближая лицо и руки к прибору. Данная процедура сработала, в несколько заходов мы выпустили плотную струю пара, после чего крышка открылась как ни в чем не бывало. Наш вывод: при варке супов, особенно если чаша заполнена наполовину и более, автоматический сброс давления может не справиться, и руководство пользователя, к сожалению, не дает подсказки новичкам, как быть.
Но суп не пострадал от дополнительного времени. Он был осторожно обработан погружным блендером (чтобы не повредить покрытие чаши, желательно переливать его в отдельную кастрюлю) и соединен со сливками и специями. Однозначно, быстрый рецепт привлечет всех, кто не любит проводить половину вечера у плиты, но будьте готовы отследить, что там с давлением. Оцените сервировку инь-ян
Результат: хорошо
Выводы
Redmond RMC-P470 понравилась нам, несмотря на мелкие придирки в ходе тестирования. Если выбирать многофункциональный прибор на свою кухню, то здесь можно найти все, что требуется от мультиварки и скороварки. При богатых возможностях хочется особенно отметить компактность, стильный вид и очень комфортные ощущения от эксплуатации: крышка откидывается, пар не выстреливает внезапно, никаких брызг, толстостенная чаша имеет удобные ручки и моется просто струей воды.
Управление интуитивно понятно и позволяет выбрать и настроить программу для любой задачи: от низких температур су-вид до быстрой обжарки, от высокого давления до любой температуры и открытой крышки. У нас возникли некоторые вопросы к руководству, которое могло быть более продуманным, но мы же прекрасно знаем, сколько пользователей в реальности к нему обращается.
Возможность настроить режимы не означает, что нельзя доверять автоматическим программам. В каждом тесте мы получали полностью готовое блюдо за обещанное время, а наличие режима су-вид приятно удивило. Регулировка температуры с точностью до градуса не подтвердилась нашими измерениями, но в рамках 5—10 °C прибор выдерживает разницу. Таким образом, мультиварка-скороварка Redmond может претендовать еще и на звание медленноварки — по крайней мере, в той степени, чтобы получить представление о технологии су-вид на примере нескольких рецептов.
Плюсы:
- настройка давления, температуры и времени в большинстве режимов
- комфорт эксплуатации и простое управление
- выверенные автоматические программы
- откидывающаяся крышка
- удобная чаша с ручками
- большая книга рецептов
Минусы:
- регулировка температуры до 1 градуса только номинальная
- чересчур чувствительный поворотный регулятор
Перейти к контенту
Русские электронные инструкции по эксплуатации
Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.
Поиск:
Главная
♥ В закладки
Просмотр инструкции в pdf
Инструкция по эксплуатации мультиварки Redmond RMC-P470.
Скачать инструкцию к мультиварке Redmond RMC-P470 (1,36 МБ)
Инструкции мультиварок Redmond
« Инструкция к мультиварке Lumme LU-1450 Misty Jade
» Инструкция к мультиварке Redmond RMC-M251
Вам также может быть интересно
Инструкция к хлебопечке Redmond RBM-M1909
Инструкция к мультиварке Redmond RMC-28
Инструкция к соковыжималке Redmond RJ-913
Инструкция к мультиварке Redmond RMC-M150 Gold
Инструкция к мультиварке Redmond RMС-IH300
Инструкция к кухонному комбайну Redmond RFP-3904
Инструкция к хлебопечке Redmond RBM-M1921
Инструкция к мультиварке Redmond RMC-M170 Black
Добавить комментарий
Имя *
Email *
Сайт
Комментарий
Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.
- Добавить инструкцию
- Заказать инструкцию
Мультиварка-скороварка
RMC-P470
Руководство по эксплуатации
Если вы не получили требуемое качество обслуживания в сервисе, обращайтесь в головной сервисный центр по контактным данным, указанным в условиях гарантийного обслуживания
RUS
RUS
UKR
KAZ
………………………………………………………………..7
……………………………………………………………..18
……………………………………………………………..28
СОДЕРЖАНИЕ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ………………………………………………………………………………………………………….
7
Технические характеристики …………………………………………………………………………………………………….
9
Автоматические программы приготовления …………………………………………………………………………..
9
Функции ………………………………………………………………………………………………………………………………………..
9
Комплектация ……………………………………………………………………………………………………………………………..
9
Устройство прибора …………………………………………………………………………………………………………………….
9
Дисплей и панель управления …………………………………………………………………………………………………..
9
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ……………………………………………………………………….
10
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА ………………………………………………………………………………………….
10
Отключение звуковых сигналов ………………………………………………………………………………………………10
Блокировка панели управления ………………………………………………………………………………………………10
Общий порядок действий при использовании автоматических программ приготовления …………………………………………………………………………………………………………
10
Установка времени приготовления …………………………………………………………………………………………
11
Установка температуры приготовления …………………………………………………………………………………
11
Установка уровня давления ……………………………………………………………………………………………………..
11
Сброс давления ………………………………………………………………………………………………………………………….
11
Отсрочка старта программы …………………………………………………………………………………………………….
12
Функция «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» ………………………………………………………………………………………………..12
Автоподогрев (поддержание температуры готовых блюд) …………………………………………………
12
Разогрев блюд ……………………………………………………………………………………………………………………………
13
Сводная таблица автоматических программ приготовления (заводские установки) ……..
13
III. СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ……………………………………………………………………………….
14
Общие рекомендации ……………………………………………………………………………………………………………….14
Рекомендуемое время приготовления различных продуктов на пару ……………………………..
14
IV. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ……………………………………………………………………
15
V. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ ……………………………………………………………………………
15
VI. УХОД ЗА ПРИБОРОМ …………………………………………………………………………………………………….
15
Общие правила и рекомендации ……………………………………………………………………………………………
15
Очистка корпуса ………………………………………………………………………………………………………………………..15
Очистка съемной внутренней крышки ………………………………………………………………………………….
15
Очистка съемного парового клапана ……………………………………………………………………………………..
15
Очистка чаши ……………………………………………………………………………………………………………………………..
16
Удаление конденсата ………………………………………………………………………………………………………………..
16
Очистка рабочей камеры ………………………………………………………………………………………………………….16
Хранение и транспортировка ………………………………………………………………………………………………….
16
VII. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС
—
ЦЕНТР …………………………………………………………….
16
VIII. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА …………………………………………………………………………
16
A1
4
5
4
1
10
6
2
3
12
15
8
7
11
13
16
14
17
9
a b c e
1
2 g
ЭКСПРЕСС ТУШЕНИЕ ВЫПЕЧКА
СУП ПЛОВ ХЛЕБ
ВАКУУМ
ЙОГУРТ/
ТЕСТО
ДЕТСКОЕ
ПИТАНИЕ
РИС/
КРУПЫ
ЖАРКА/
ФРИТЮР
МОЛОЧНАЯ
КАША
ПАР/
ВАРКА
3 4 d f
5
6
A2
5
A3
1
b a
2
6
4 5
3
b a
6
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим вас за то, что отдали предпочтение бытовой технике REDMOND.
REDMOND — это качество, надежность и неизменно внимательное отношение к потребно стям клиентов. Надеемся, что вам понравится продукция компании и вы также будете выбирать наши изделия в будущем.
Мультиварка-скороварка RMC-P470 — современный многофункциональный прибор для приготовления пищи в домашних условиях.
Хотите узнать больше? Посетите наш сайт www.redmond.company.
Здесь вы найдете актуальную информацию о предлагаемой технике REDMOND и ожида емых новинках, сможете получить консультацию онлайн, а также заказать продукцию
REDMOND и оригинальные аксессуары к ней в нашем интернет-магазине.
Служба поддержки пользователей REDMOND в России: 8-800-200-77-21 (звонок по
России бесплатный).
Прежде чем использовать данное изделие, внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочника. Правильное использование прибора значительно продлит срок его службы.
Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном руководстве, не охватывают все возможные ситуации, которые могут возникнуть в процессе эксплуатации прибора. При работе с устройством пользователь должен руководствоваться здравым смыслом, быть осторожным и внимательным.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением требований по технике безопасности и правил эксплу атации изделия.
• Данный электроприбор представляет собой многофункциональный прибор для приготовления пищи в бытовых условиях и может приме няться в квартирах, загородных домах или в других подобных услови ях непромышленной эксплуатации. Промышленное или любое другое нецелевое использование прибора будет считаться нарушением усло вий надлежащей эксплуатации изделия. В этом случае производитель не несет ответственности за возможные последствия.
RMС-P470
• Перед подключением прибора к электросети проверьте, совпадает ли ее напряжение с номинальным напряжением питания прибора (см. тех нические характеристики или заводскую табличку изделия).
• Используйте удлинитель, рассчитанный на потребляемую мощность прибора, — несоответствие параметров может привести к короткому замыканию или возгоранию кабеля.
• Подключайте прибор только к розеткам, имеющим заземление, — это обязательное требование защиты от поражения электрическим током.
Используя удлинитель, убедитесь, что он также имеет заземление.
ВНИМАНИЕ! Во время работы прибора его корпус, чаша и ме таллические детали нагреваются! Будьте осторожны! Исполь зуйте кухонные рукавицы. Во избежание ожога горячим паром не наклоняйтесь над прибором при открывании крышки.
• Выключайте прибор из розетки после использования, а также во время его очистки или перемещения. Извлекайте электрошнур сухими рука ми, удерживая его за штепсель, а не за провод.
• Не протягивайте шнур электропитания в дверных проемах или вблизи источников тепла. Следите за тем, чтобы электрошнур не перекручи вался и не перегибался, не соприкасался с острыми предметами, угла ми и кромками мебели.
ПОМНИТЕ: случайное повреждение кабеля электропитания может привести к неполадкам, которые не соответствуют условиям гарантии, а также к поражению электротоком. При повреждении шнура питания его замену, во избежание опас ности, должен производить изготовитель, сервисная служба или аналогичный квалифицированный персонал.
• Не устанавливайте прибор на мягкую поверхность, не накрывайте его во время работы: это может привести к перегреву и поломке прибора.
RUS
7
8
• Запрещена эксплуатация прибора на открытом воздухе: попадание влаги или посторонних предметов внутрь корпуса прибора может при вести к его серьезным повреждениям.
• Перед очисткой прибора убедитесь, что он отключен от электросети и полностью остыл. Строго следуйте инструкциям по очистке прибора.
• Всегда следите за чистотой и исправностью парового клапана, запор ного клапана, уплотнительного кольца с внутренней стороны крышки, контейнера для сбора конденсата. Ни в коем случае не включайте прибор в электросеть при наличии повреждений, засоров, деформаций клапанов, внутренней крышки и уплотнительного кольца или с напол ненным контейнером для сбора конденсата.
• Для приготовления пищи под давлением обязательно наличие в чаше воды или другой жидкости — не менее 1/5 от объема чаши.
Жарка и выпечка под высоким давлением категорически ЗА —
ПРЕЩЕНЫ!
• Во избежание засорения парового клапана заполняйте чашу продук тами и водой не более чем на 4/5 от объема чаши. При варке продук тов, имеющих способность набухать в горячей воде или выделять пену, — не более чем на 3/5 от объема чаши.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ запускать программу приготовления под вы соким давлением, если крышка прибора не зафиксирована пол ностью!
• При открытии парового клапана во время или по окончании процесса приготовления возможен сильный вертикальный выброс горячего пара.
Не наклоняйтесь над крышкой и не держите руки над отверстиями клапана при его открытии.
• При повышении давления в рабочей камере автоматически срабаты вает система блокировки крышки. Не пытайтесь открыть крышку при бора без предварительной нормализации давления в рабочей камере.
• По окончании приготовления жидких или пюреобразных блюд дайте прибору остыть в течение 10-15 минут перед сбросом давления, чтобы предотвратить выброс горячей жидкости через паровой клапан.
• Поднимать прибор можно только за ручки в нижней части корпуса и только в выключенном состоянии.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду или помещать его под струю воды!
• Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, психическими или умственными способ ностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не нахо дятся под контролем или не проинструктированы об использовании данного прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети долж ны находиться под присмотром для недопущения игры с прибором.
• Запрещены самостоятельный ремонт прибора или внесение изменений в его конструкцию. Ремонт прибора должен производиться исключи тельно специалистом авторизованного сервис-центра. Непрофессио нально выполненная работа может привести к поломке прибора, трав мам и повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ! Запрещено использование прибора при любых неисправностях.
Технические характеристики
Модель …………………………………………………………………………………………………………………………..RMC-P470
Мощность …………………………………………………………………………………………………………………………..
1000 Вт
Напряжение ……………………………………………………………………………………………………… 220-240 В, 50 Гц
Защита от поражения электротоком ………………………………………………………………………………класс I
Объем чаши ………………………………………………………………………………………………………………………………5 л
Покрытие чаши …………………………………………………………………………антипригарное керамическое
Дисплей ………………………………………………………………………………………………………………….
светодиодный
Тип управления ………………………………………………………………………………..сенсорный, механический
Внутренняя крышка ………………………………………………………………………………………………………..съемная
Паровой клапан ……………………………………………………………………………………………………………..съемный
Система защиты ……………………………………………………………………………………………………..4-уровневая:
• паровой клапан
• запорный клапан
• температурный предохранитель
• датчик избыточного давления
Шнур питания …………………………………………………………………………………………………………………съемный
Габаритные размеры ………………………………………………………………………………….300 × 350 × 280 мм
Вес нетто ……………………………………………………………………………………………………………………………….
5,4 кг
Автоматические программы приготовления
Нормальное давление
(режим мультиварки)
ЭКСПРЕСС
ДЕТСКОЕ ПИТАНИЕ
МОЛОЧНАЯ КАША
ВАКУУМ
ХЛЕБ
ВЫПЕЧКА
ЙОГУРТ/ТЕСТО
ЖАРКА/ФРИТЮР
Высокое давление
(режим скороварки)
РИС/КРУПЫ
СУП
ТУШЕНИЕ
ПЛОВ
ПАР/ВАРКА
Функции
«МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» (изменение температуры и времени в процессе приготовления) ……………………………………………………………………………….есть
Поддержание температуры готовых блюд (автоподогрев) ………………………………..до 12 часов
Предварительное отключение автоподогрева ………………………………………………………………….есть
Разогрев блюд …………………………………………………………………………………………………………..до 12 часов
Отложенный старт …………………………………………………………………………………………………….до 24 часов
Отключение звуковых сигналов …………………………………………………………………………………………..
есть
Блокировка панели управления …………………………………………………………………………………………..
есть
Комплектация
Мультиварка-скороварка ……………………………………………………………………………………………………..1 шт.
Чаша ………………………………………………………………………………………………………………………………………..1 шт.
RMС-P470
Контейнер для приготовления на пару ………………………………………………………………………………1 шт.
Подставка для приготовления на пару ………………………………………………………………………………1 шт.
Мерный стакан ………………………………………………………………………………………………………………………1 шт.
Черпак …………………………………………………………………………………………………………………………………….1 шт.
Плоская ложка ……………………………………………………………………………………………………………………….1 шт.
Шнур питания ………………………………………………………………………………………………………………………..1 шт.
Книга рецептов ……………………………………………………………………………………………………………………..1 шт.
Руководство по эксплуатации ……………………………………………………………………………………………..1 шт.
Сервисная книжка …………………………………………………………………………………………………………………1 шт.
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн, комплектацию, а также в технические характеристики изделия в ходе постоянного совершенствования своей продукции без дополнительного уведомления об этих изменениях. В технических харак теристиках допускается погрешность ±10%.
Устройство прибора
(схема
A1
, стр. 4)
1. Крышка прибора с ручкой для открывания
2. Съемный паровой клапан
3. Запорный клапан
4. Съемная внутренняя крышка
5. Уплотнительное кольцо
6. Чаша
7. Корпус прибора
8. Ручки для переноски
9. Контейнер для сбора конденсата
10. Панель управления с дисплеем
11. Разъем для подключения сетевого шнура
12. Плоская ложка
13. Черпак
14. Мерный стакан
15. Контейнер для приготовления на пару
16. Сетевой шнур
17. Подставка для приготовления на пару
Дисплей и панель управления
(схема
A2
, стр. 5) a. Индикатор времени приготовления b. Индикатор отсрочки старта c. Индикатор автоподогрева/разогрева d. Индикаторы автоматических программ приготовления e. Индикатор приготовления под давлением f. Индикатор выхода на рабочие параметры / шкала уровня давления g. Цифровой индикатор
RUS
9
10
1. Кнопка — настройка температуры приготовления; настройка рабочего давления
2. Кнопка — включение/отключение режима разогрева; прерывание работы про граммы приготовления; сброс сделанных настроек
3. Энкодер — поворотный джойстик для переключения между программами приготов ления, значениями параметров
4. Кнопка — переход к настройкам из режима ожидания, подтверждение введенных настроек, запуск программы приготовления
5. Кнопка — настройка времени приготовления
6. Кнопка — настройка времени отсрочки старта, отключение звуковых сигналов
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Аккуратно достаньте изделие и его комплектующие из коробки. Удалите все упаковочные материалы и рекламные наклейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклейки, наклейки-указатели (при наличии) и табличку с серийным номером изделия на его корпусе!
После транспортировки или хранения при низких температурах необходимо выдержать прибор при комнатной температуре не менее 2 часов перед включением.
Корпус прибора протрите влажной тканью, съемные детали промойте в теплой воде.
Тщательно просушите прибор перед подключением к электросети.
Установите прибор на ровную твердую сухую горизонтальную поверхность так, чтобы выходящий из-под крышки горячий пар не попадал на обои, декоративные покрытия, электронные приборы и другие предметы или материалы, которые могут пострадать от повышенных влажности и температуры.
Перед использованием убедитесь в том, что внешние и видимые внутренние части при бора не имеют повреждений, сколов и других дефектов. Подключите шнур питания к разъему на корпусе, убедитесь в прочности соединения.
ВНИМАНИЕ! Поднимать за ручку прибор с наполненной чашей запрещено.
Не включайте прибор без установленной внутрь чаши или с пустой чашей — при случай ном запуске программы приготовления это приведет к критичному перегреву прибора или к повреждению антипригарного покрытия. Перед жаркой продуктов налейте в чашу немного растительного или подсолнечного масла.
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Отключение звуковых сигналов
Вы можете включать/отключать звуковые сигналы в любом режиме работы прибора, кроме настройки программы до старта. Для этого нажмите и удерживайте несколько секунд кнопку . Прибор подаст звуковой сигнал.
Блокировка панели управления
Для обеспечения дополнительной безопасности в приборе предусмотрена функция бло кировки панели управления, предупреждающая случайное нажатие кнопок.
Заблокировать/разблокировать панель управления можно в любом режиме, кроме на стройки программы до старта.
Для блокировки нажмите кнопку , затем, не отпуская ее, нажмите кнопку , удержи вайте обе кнопки несколько секунд. Прибор подаст звуковой сигнал, на дисплее на не сколько секунд появятся символы [ ]. При нажатии любой кнопки в режиме блокировки на дисплее будут появляться символы [ ].
Чтобы снять блокировку, повторно нажмите кнопку , затем, не отпуская ее, нажмите кнопку , удерживайте обе кнопки несколько секунд. Прибор подаст звуковой сигнал, на дисплее на несколько секунд появятся символы ] [.
Общий порядок действий при использовании автоматических программ приготовления
ВАЖНО! Если вы используете прибор для кипячения воды (например, при варке продуктов),
ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать температуру приготовления выше 100°С. Это может привести к перегреву и поломке прибора. По той же причине ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать для кипячения воды программы «ХЛЕБ», «ВЫПЕЧКА», «ЖАРКА/ФРИТЮР».
1. Подготовьте (отмерьте) необходимые ингредиенты.
2. Разместите ингредиенты в чаше, следуя указаниям книги рецептов или Сводной та блицы программ приготовления (если вы готовите по своему рецепту). Следите за тем, чтобы все ингредиенты, включая жидкость, находились ниже максимальной отметки на внутренней поверхности чаши. Убедитесь, что чаша установлена без перекосов и плотно соприкасается с нагревательным элементом.
3. Закройте крышку прибора и поверните ручку по часовой стрелке до упора.
При использовании некоторых программ допускается приготовление при открытой крышке, следуйте указаниям книги рецептов.
ВНИМАНИЕ! Если вы готовите на высоких температурах с использованием большого количества растительного масла, всегда оставляйте крышку прибора открытой.
4. Подключите сетевой шнур к разъему на корпусе.
5. Подключите прибор к электросети. Прибор подаст звуковой сигнал и перейдет в режим ожидания (на дисплее отображается – – – –).
6. Нажмите кнопку , чтобы выйти из режима ожидания.
7. Вращая энкодер, выберите необходимую программу приготовления. Переключение про грамм осуществляется по кругу, индикатор выбранной программы будет мигать на дисплее.
8. При необходимости измените время приготовления, установленное по умолчанию
(см. раздел «Установка времени приготовления»). В некоторых программах также предусмотрена возможность регулировки температуры приготовления до старта (см. раздел «Установка температуры приготовления»).
9. При необходимости измените уровень давления в чаше при выборе программ, рабо тающих в режиме скороварки (см. раздел «Установка уровня давления»).
10. При необходимости установите время отсрочки старта (см. раздел «Отсрочка старта программы»).
Нажатие кнопки во время настройки программы приведет к сбросу настроек. По вторное нажатие кнопки после автосохранения переведет прибор в режим ожида ния (на дисплее отображается – – – –).
При бездействии в течение одной минуты во время настройки программы прибор пе рейдет в режим ожидания (на дисплее отображается – – – –).
На любом этапе настройки нажатие и удержание в течение нескольких секунд кнопки
приведет к запуску программы приготовления с текущими настройками. Неизме ненные параметры останутся по умолчанию.
11. Для запуска программы приготовления нажмите и удерживайте несколько секунд кнопку . Во время работы программы на дисплее горят индикатор выбранной программы, индикатор кнопки и индикатор . При работе программы под давле нием на дисплее горит индикатор , шкала отображает установленный уровень давления. Если активна функция автоподогрева, горит индикатор (см. раздел
«Автоподогрев (поддержание температуры готовых блюд)»).
В зависимости от выбранной программы приготовления обратный поминутный отсчет времени приготовления на дисплее начнется сразу или по достижении необходимых температуры и давления в чаше.
В некоторых автоматических программах отсчет установленного времени приготов ления начинается только после выхода прибора на заданные рабочие параметры. Напри мер, в программе «ПАР/ВАРКА» обратный отсчет заданного времени приготовления начнется только после закипания воды и образования достаточно плотного пара в чаше.
Во время выхода на рабочие параметры шкала уровня давления на дисплее будет рав номерно заполняться. После выхода на рабочие параметры шкала либо погаснет (при использовании программы, работающей в режиме мультиварки), либо перейдет к ото бражению установленного уровня давления (при использовании программы, работающей в режиме скороварки).
12. О завершении программы приготовления вас оповестит звуковой сигнал. По окончании работы программы/автоподогрева на дисплее на несколько секунд появится надпись
«End», затем прибор перейдет в режим ожидания (на дисплее отображается – – – –).
Чтобы отменить введенную программу, прервать процесс приготовления или автопо догрев, нажмите и удерживайте несколько секунд кнопку .
Для получения качественного результата предлагаем воспользоваться рецептами по приготовлению блюд из прилагаемой к мультиварке-скороварке кулинарной книги, разработанной специально для этой модели. Соответствующие рецепты вы также можете найти на сайте www.redmond.company.
RMС-P470
Установка времени приготовления
Вы можете самостоятельно устанавливать время приготовления для каждой программы, кроме программы «ЭКСПРЕСС». Шаг изменения и возможный диапазон задаваемого времени зависят от выбранной программы приготовления (см. Сводную таблицу автома тических программ приготовления).
1. Нажмите кнопку , значение часов на дисплее начнет мигать.
2. Вращая энкодер, установите желаемое значение часов. Переключение происходит по кругу.
3. Для сохранения изменений и перехода к настройке минут нажмите кнопку .
4. Аналогично установите значение минут. Не нажимайте кнопки на панели несколько секунд, изменения будут сохранены автоматически (цифры на дисплее перестанут мигать).
Чтобы вернуться к настройке часов, до автосохранения еще раз нажмите кнопку .
Установка температуры приготовления
Для программ «ДЕТСКОЕ ПИТАНИЕ», «МОЛОЧНАЯ КАША», «ВАКУУМ», «ВЫПЕЧКА» и
«ЖАРКА/ФРИТЮР» предусмотрена возможность регулировки температуры приготовления до старта. Шаг изменения и возможный диапазон зависят от выбранной программы при готовления (см. Сводную таблицу автоматических программ приготовления).
1. Нажмите кнопку , индикатор на дисплее погаснет, начнет мигать значение температуры по умолчанию.
2. Вращая энкодер, установите желаемое значение температуры. Переключение проис ходит по кругу.
3. Не нажимайте кнопки на панели несколько секунд, изменения будут сохранены авто матически. Дисплей вернется к отображению времени приготовления.
Для защиты от перегрева при установке температуры приготовления 150°С и выше максимальное время приготовления будет ограничено двумя часами.
Установка уровня давления
При использовании программ, работающих в режиме скороварки, вы можете изменять уровень давления в чаше. Установка уровня давления возможна только до старта программы.
1. Нажмите кнопку , индикатор на дисплее начнет мигать.
2. Вращая энкодер, установите желаемый уровень давления: с увеличением уровня шкала будет постепенно заполняться. Переключение осуществляется по кругу, по достижении максимального значения установка продолжится с начала диапазона.
3. Не нажимайте кнопки на панели несколько секунд, изменения будут сохранены авто матически. Индикатор перестанет мигать, шкала будет отображать установленный уровень давления.
Сброс давления
При использовании программ, работающих в режиме скороварки, за несколько минут до окончания приготовления прибор начнет автоматический сброс давления.
RUS
11
12
Если выполнение программы, работающей в режиме скороварки, было прервано или после окончания работы крышка прибора не открывается, необходимо сбросить давление вручную. Для этого нажмите и удерживайте кнопку , пока не закончится выход пара из парового клапана, индикатор при этом будет гореть непрерывно.
Отсрочка старта программы
Функция «Отсрочка старта» позволяет установить время, по истечении которого начнется выполнение программы приготовления.
1. Нажмите кнопку , на дисплее загорится индикатор . Значение часов на дисплее начнет мигать.
2. Вращая энкодер, установите желаемое значение часов. Переключение происходит по кругу.
3. Для сохранения изменений и перехода к настройке минут нажмите кнопку .
4. Аналогично установите значение минут. Не нажимайте кнопки на панели несколько секунд, изменения будут сохранены автоматически (цифры на дисплее перестанут мигать).
Чтобы вернуться к настройке часов, до автосохранения еще раз нажмите кнопку .
Данная функция доступна не на всех программах (см. Сводную таблицу автоматических программ приготовления).
Во время работы функции «Отсрочка старта» на дисплее горят индикатор выбранной программы и индикатор . Если активна функция автоподогрева, горит индикатор (см. раздел «Автоподогрев (поддержание температуры готовых блюд)»).
Во время работы функции «Отсрочка старта» на дисплее идет обратный отсчет времени, оставшегося до начала приготовления. Нажмите кнопку : на дисплее на несколько секунд отобразится установленное время приготовления.
По окончании работы функции прибор подаст звуковой сигнал, индикатор на дисплее погаснет. Начнется выполнение выбранной программы приготовления.
Не рекомендуется использовать функцию «Отсрочка старта», если рецепт содержит скоропортящиеся продукты (яйца, свежее молоко, мясо, сыр и т. д.).
Функция «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ»
Откройте для себя еще больше возможностей для кулинарного творчества с новой функ цией «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ»! Используя функцию «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ», вы сможете изменять настройки программ прямо в процессе приготовления.
Вы всегда сможете настроить работу любой программы так, чтобы она соответствовала именно вашим пожеланиям. Выкипает суп? Молочная каша «убегает»? Овощи на пару готовятся слишком долго? Измените температуру или время приготовления, не прерывая работу программы, как если бы вы готовили на плите или в духовом шкафу.
Функция «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» может оказаться особенно полезной, если вы готовите блюда по сложным рецептам, требующим сочетания различных программ приготовле ния (например, при приготовлении голубцов, бефстроганова, супов и пасты по различным рецептам, джема и т. д.).
Изменение температуры в процессе приготовления
Доступно для программ «ДЕТСКОЕ ПИТАНИЕ», «МОЛОЧНАЯ КАША», «ВАКУУМ», «ВЫПЕЧ —
КА» и «ЖАРКА/ФРИТЮР». Диапазон изменения температуры приготовления зависит от выбранной программы (см. Сводную таблицу автоматических программ приготовления), шаг регулировки — 1°С.
1. Во время работы программы приготовления нажмите кнопку . Значение темпера туры по умолчанию на дисплее начнет мигать.
2. Вращая энкодер, установите желаемое значение температуры. Переключение проис ходит по кругу.
3. Не нажимайте кнопки на панели несколько секунд, изменения будут сохранены авто матически (цифры на дисплее перестанут мигать). Дисплей вернется к отображению времени приготовления.
Для защиты от перегрева при установке температуры приготовления 150°С и выше максимальное время приготовления будет ограничено двумя часами.
При изменении температуры приготовления во время предварительного нагрева (если это предусмотрено заводскими настройками) процесс предварительного нагрева будет прерван. Начнется обратный отсчет времени работы программы. Изменение времени приготовления не влияет на процесс предварительного нагрева.
Изменение времени в процессе приготовления
Доступно для всех программ, кроме программы «ЭКСПРЕСС». Диапазон и шаг изменения времени приготовления зависят от выбранной программы (см. Сводную таблицу автома тических программ приготовления).
1. Во время работы программы приготовления нажмите кнопку . Значение часов на дисплее начнет мигать.
2. Вращая энкодер, установите желаемое значение часов. Переключение происходит по кругу.
3. Для сохранения изменений и перехода к настройке минут нажмите кнопку .
4. Аналогично установите значение минут. Не нажимайте кнопки на панели несколько секунд, изменения будут сохранены автоматически (цифры на дисплее перестанут мигать). Чтобы вернуться к настройке часов, еще раз нажмите кнопку .
Если установить значение времени приготовления 00:00, работа программы будет остановлена.
Во время работы функции «Отсрочка старта» функция «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» недо ступна.
Автоподогрев (поддержание температуры готовых блюд)
Данная функция включается автоматически сразу по завершении работы программы приготовления и может поддерживать температуру готового блюда в пределах 70-75°С до 12 часов. При действующем автоподогреве на дисплее горят индикатор законченной
RMС-P470 программы приготовления и индикатор , а также отображается прямой поминутный отсчет времени работы в данном режиме.
Чтобы выключить автоподогрев, нажмите и удерживайте кнопку . Прибор перейдет в режим ожидания (на дисплее отображается – – – –).
Данная функция доступна не на всех программах (см. Сводную таблицу автоматических программ приготовления).
Предварительное отключение автоподогрева
Включение автоподогрева по окончании работы программы приготовления не всегда желательно, с учетом этого в приборе предусмотрена возможность заблаговременного отключения данной функции. Для этого во время работы программы приготовления или функции отсрочки старта нажмите кнопку : индикатор на дисплее погаснет. Чтобы снова включить автоподогрев, нажмите кнопку еще раз.
Для вашего удобства при установке температуры приготовления ниже 80°C автопо догрев будет автоматически отключен. Если в процессе работы программы будет установлена температура выше 80°C, автоподогрев автоматически включится.
Разогрев блюд
Вы можете использовать прибор для разогрева блюд. Для этого:
1. Переложите продукты в чашу, установите ее в корпус прибора.
2. Закройте крышку, подключите прибор к электросети.
3. В режиме ожидания (на дисплее отображается – – – –) нажмите и удерживайте несколько секунд кнопку . Загорится индикатор на дисплее, таймер начнет прямой поминутный отсчет времени разогрева. Прибор разогреет блюдо до 70-75°С и будет поддерживать его горячим в течение 12 часов.
4. Для отключения разогрева повторно нажмите и удерживайте кнопку . Прибор пе рейдет в режим ожидания (на дисплее отображается – – – –).
Благодаря функциям автоподогрева и разогрева прибор может сохранять продукт горя чим до 12 часов, однако мы не рекомендуем оставлять блюдо в горячем состоянии более чем на два-три часа, так как иногда это может привести к изменению его вкусовых качеств.
Сводная таблица автоматических программ приготовления (заводские установки)
Рекомендации по использованию
ДЕТСКОЕ
ПИТАНИЕ
Приготовление детского питания
0:10
1 мин – 4 ч /
1 мин
Диапазон рег
60-180°С / 5°С
Рекомендации по использованию
Диапазон рег
РИС/
КРУПЫ
ЖАРКА/
ФРИТЮР
Приготовление различ ных круп и гарниров
Жарка и приготовление различных продуктов во фритюре. Во время рабо ты данной программы крышка прибора должна оставаться открытой
0:20
0:18
1 мин – 2 ч /
1 мин
1 мин – 1 ч /
1 мин
160-180°С / 5°С
ЭКСПРЕСС
Программа предназначе на для приготовления риса и рассыпчатых каш на воде. Программа предус матривает автоматическое отключение после полно го выкипания воды. Во время работы программы на дисплее отображается
ТУШЕНИЕ
ВЫПЕЧКА
ВАКУУМ
МОЛОЧНАЯ
КАША
СУП
ПЛОВ
Тушение мяса, птицы, рыбы, овощей, гарниров и многокомпонентных блюд, приготовление холодца и заливного
Выпечка кексов, бисквитов, пирогов из дрожжевого и слоеного теста, приготовле ние запеканок
Приготовление продуктов в вакуумной упаковке по технологии sous vide (сувид)
Приготовление каш с ис пользованием пастеризо ванного молока малой жирности
Приготовление бульонов, заправочных, овощных и холодных супов
Приготовление различ ных видов плова
0:20
1:00
2:30
0:25
0:25
0:20
1 мин – 4 ч /
1 мин
1 мин – 4 ч /
1 мин
5 мин –
10 ч / 1 мин
1 мин – 4 ч /
1 мин
1 мин – 4 ч /
1 мин
1 мин – 3 ч /
1 мин
60-180°С / 5°С
40-70°С / 1°С
60-180°С / 5°С
V
RUS
13
14
Рекомендации по использованию
ХЛЕБ
ЙОГУРТ/
ТЕСТО
ПАР/ВАРКА
Приготовление хлеба из ржаной и пшеничной муки.
Следует учитывать, что в течение первого часа ра боты программы идет расстойка теста, а затем – непосредственно выпека ние. При установке време ни приготовления менее 1 часа после запуска про граммы начнется процесс выпекания. Время автопо догрева ограничено 2 ча сами
Приготовление различ ных видов йогурта, рас стойка дрожжевого теста
Варка и приготовление на пару мяса, рыбы, птицы, овощей и других продук тов. Используйте специ альный контейнер (входит в комплект). Если вы не используете автоматиче ские настройки времени в данной программе, обра титесь к таблице «Реко мендуемое время приго товления различных продуктов на пару»
3:00
8:00
0:20
1 мин – 4 ч /
5 мин
5 мин – 12 ч
/ 5 мин
1 мин – 2 ч /
1 мин
Диапазон рег
III. СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ
Общие рекомендации
• Для приготовления овощей и других продуктов на пару залейте в чашу воду и уста новите контейнер для приготовления на пару. Отмерьте и подготовьте продукты со гласно рецепту, равномерно разложите их в контейнере для приготовления на пару.
Следуйте указаниям книги рецептов.
• Для приготовления молочных каш используйте пастеризованное молоко малой жир ности, при использовании цельного молока разбавляйте его питьевой водой в про порции 1:1. Перед приготовлением смазывайте чашу сливочным маслом. Тщательно промывайте все цельнозерновые крупы (рис, крупы, пшено и т. п.), пока вода не станет чистой. Строго соблюдайте пропорции, указанные в рецептах из прилагаемой книги.
Уменьшайте или увеличивайте количество ингредиентов только пропорционально.
• Во время приготовления хлеба и выпечки следите за тем, чтобы исходные ингреди енты занимали не более половины объема чаши. Не рекомендуется использование функций «Отсрочка старта», так как это может повлиять на качество выпечки. Готовый продукт вынимайте из прибора сразу по приготовлении, чтобы он не стал влажным.
Если это невозможно, допускается оставить продукт в приборе на небольшой срок при включенном автоподогреве.
• Не открывайте крышку прибора на этапе расстойки теста! От этого зависит качество выпекаемого продукта.
• При приготовлении продуктов во фритюре помещайте корзину с продуктами (приоб ретается отдельно) в уже разогретое масло. Используйте в качестве фритюра только рафинированное растительное масло. Готовьте с открытой крышкой. Помните о том, что масло очень горячее! Во избежание ожога используйте кухонные рукавицы и не наклоняйтесь над прибором. Не используйте одно и то же масло для повторного приготовления продуктов во фритюре.
• Перед повторным использованием программы «ЖАРКА/ФРИТЮР» дайте прибору полностью остыть.
Рекомендуемое время приготовления различных продуктов на пару
Продукт
Филе свинины/говядины (кубиками по 1,5-2 см)
Филе баранины (кубиками по 1,5-2 см)
Филе куриное (кубиками по 1,5-2 см)
Фрикадельки/котлеты
Вес, г / Кол-во, шт.
500
500
Объем воды, мл
800
800
Время приготовления, мин
30/40
40
Рыба (филе)
Морской коктейль (свежезамороженный)
Манты/хинкали
Картофель (разрезанный на 4 части)
Морковь (кубиками по 1,5-2 см)
Свекла (разрезанная на 4 части)
Овощи (свежезамороженные)
Яйцо куриное
500
500
500
5 шт.
500
500
300
300
5 шт.
500
800
1500
800
800
800
800
800
800
800
800
5
10
35
90
20
25/40
15
5
25/30
20
Следует учитывать, что это общие рекомендации. Реальное время может отличаться от рекомендованных значений в зависимости от свойств конкретного продукта, а также от ваших вкусовых предпочтений.
IV. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
• Приготовление сыра
• Приготовление творога
• Приготовление фондю
• Стерилизация
• Пастеризация жидких продуктов
• Подогрев детского питания
Подробную информацию можно найти в книге рецептов или на сайте www.redmond.
company.
V. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ
(приобретаются отдельно)
Приобрести дополнительные аксессуары к мультиварке-скороварке RMC-P470 и узнать о новинках продукции REDMOND можно на сайте www.redmond.company либо в магазинах официальных дилеров.
RAM-FB1 — корзина для жарки во фритюре
Используется для приготовления различных продуктов в сильно разогретом или кипящем масле (фритюре). Подходит для любых чаш объемом от 3 литров. Изготовлена из нержа веющей стали, имеет съемную ручку и крючок для фиксации на чаше для облегчения слива лишнего масла после приготовления. Возможно использование с мультиварками-ско роварками других брендов. Можно мыть в посудомоечной машине.
RAM-G1 — комплект баночек для йогурта с маркерами на крышках (4 шт.)
Предназначен для приготовления различных йогуртов. Банки имеют маркеры даты, позво ляющие контролировать срок годности. Возможно использование с мультиварками-ско роварками других брендов.
RHP-M02 — ветчинница
Предназначена для приготовления ветчины, рулетов и других деликатесов из мяса, птицы или рыбы с добавлением различных специй и наполнителей. Вы можете использовать ветчинницу в мультиварке-скороварке, в духовом шкафу, аэрогриле или просто в кастрюле подходящего объема на плите.
RB-C514 — чаша с керамическим покрытием
Емкость 5 литров. Обладает повышенной устойчивостью к механическим повреждениям, отличными антипригарными и теплопроводными свойствами, благодаря чему пища не прилипает к поверхности, прожаривается и тушится равномерно в течение всего процес са приготовления. Данная чаша специально разработана для более качественного про цесса выпечки, жарки и варки молочных каш. Возможно использование чаши вне мульти варки-скороварки для хранения продуктов. Можно мыть в посудомоечной машине.
RMС-P470
VI. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
ВНИМАНИЕ! Перед очисткой убедитесь, что прибор отключен от электросети и пол ностью остыл!
Общие правила и рекомендации
• Перед первым использованием прибора, а также для удаления запаха пищи после приготовления рекомендуем обработать в приборе в течение 15 минут половину лимона в программе «ПАР/ВАРКА».
• Не следует оставлять в закрытом приборе чашу с водой или приготовленной пищей больше чем на 24 часа. Чашу с готовым блюдом вы можете хранить в холодильнике и при необходимости разогреть пищу в приборе, используя соответствующую функцию.
• Если вы не используете прибор длительное время, отключите его от электросети.
Рабочая камера, включая нагревательный диск, чаша, съемная внутренняя крышка, уплотнительное кольцо, контейнер для сбора конденсата и съемный паровой клапан должны быть чистыми и сухими.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду или помещать его под струю воды!
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использование при очистке прибора грубых салфеток или губок, абра зивных паст. Также недопустимо использование любых химически агрессивных или других веществ, не рекомендованных для применения с предметами, контактирую щими с пищей.
Будьте аккуратны при очистке резиновых деталей: их повреждение или деформация может привести к неправильной работе прибора.
Очистка корпуса
Очищайте корпус изделия по мере загрязнения мягкой влажной кухонной салфеткой или губкой. Возможно применение деликатного чистящего средства. Во избежание возможных подтеков от воды и разводов на корпусе рекомендуем протереть его поверхность насухо.
Очистка съемной внутренней крышки
Съемную внутреннюю крышку и уплотнительную резинку рекомендуется очищать после каждого использования прибора. Тщательно промывайте крышку под струей воды, допу скается использование мягкого моющего средства. Порядок очистки приведен на схеме
A3
(стр. 6).
ВНИМАНИЕ! Будьте осторожны при очистке уплотнительной резинки: ее деформация приведет к выходу прибора из строя.
Очистка съемного парового клапана
Съемный паровой клапан очищайте после каждого использования.
1. Снимите внутреннюю крышку и извлеките паровой клапан, потянув его вверх.
RUS
15
16
2. Промойте клапан под струей воды. Тщательно просушите перед сборкой.
3. Установите паровой клапан на место.
Очистка чаши
Чашу прибора необходимо очищать после каждого использования. Вы можете очищать чашу как вручную, используя мягкую губку и средство для мытья посуды, так и в посудо моечной машине (в соответствии с рекомендациями ее производителя).
При сильном загрязнении налейте в чашу теплой воды и оставьте на некоторое время отмокать, после чего произведите очистку.
Обязательно протрите внешнюю поверхность чаши насухо, прежде чем установить ее в корпус прибора.
При регулярной эксплуатации чаши возможно полное или частичное изменение цвета ее внутреннего антипригарного покрытия. Само по себе это не является признаком дефекта чаши.
Удаление конденсата
В данной модели конденсат скапливается в специальной полости на корпусе прибора вокруг чаши и стекает в специальный контейнер, расположенный на задней части прибора.
1. Откройте крышку, извлеките чашу. При необходимости немного приподнимите перед нюю часть прибора, чтобы конденсат полностью стек в контейнер.
2. Снимите контейнер, слегка потянув его на себя.
3. Вылейте конденсат. Промойте контейнер и установите его на место.
4. Оставшийся в полости вокруг чаши конденсат удалите с помощью кухонной салфетки.
Удаляйте конденсат после каждого использования.
Очистка рабочей камеры
При строгом соблюдении указаний данного руководства вероятность попадания жидкости, частичек пищи или мусора внутрь рабочей камеры прибора минимальна.
Если существенное загрязнение все же произошло, следует очистить поверхности рабочей камеры во избежание некорректной работы или поломки прибора.
Боковые стенки рабочей камеры, поверхность нагревательного диска и кожух централь ного термодатчика (расположен в середине нагревательного диска) можно очистить ув лажненной (не мокрой!) губкой или салфеткой. Если вы применяете моющее средство, необходимо тщательно удалить его остатки, чтобы исключить появление нежелательного запаха при последующем приготовлении пищи.
При попадании инородных тел в углубление вокруг центрального термодатчика аккурат но удалите их пинцетом, не надавливая на кожух датчика.
При загрязнении поверхности нагревательного диска допустимо использовать увлажнен ную губку средней жесткости или синтетическую щетку.
При регулярной эксплуатации прибора со временем возможно полное или частичное изменение цвета нагревательного диска. Само по себе это не является признаком не исправности прибора и не влияет на правильность его работы.
Хранение и транспортировка
Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и полностью просушите все части прибора. Храните прибор в сухом вентилируемом месте вдали от нагревательных прибо ров и попадания прямых солнечных лучей.
При транспортировке и хранении запрещается подвергать прибор механическим воздей ствиям, которые могут привести к повреждению прибора и/или нарушению целостности упаковки.
Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и других жидкостей.
VII. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС
—
ЦЕНТР
Неисправность Возможные причины
На дисплее возникло со общение о системной ошибке: Е*, прибор подает
6 коротких звуковых сиг налов
Системная ошибка, возможен выход из строя платы управления или нагревательного элемента
Прибор не подключен к электросети
Прибор не включается
Неисправна электрическая розетка или в электро сети нет тока
Между чашей и нагревательным элементом попал посторонний предмет или частицы (мусор, крупа, кусочки пищи)
Блюдо готовится слишком долго
Чаша в корпусе прибора установлена неровно
Нагревательный диск сильно загрязнен
Чаша неровно установле на в корпус прибора
—
Способ устранения
Отключите прибор от электросети, дайте ему остыть. Включите прибор в электросеть снова
Удостоверьтесь, что прибор подклю чен к исправной электророзетке
Отключите прибор от электросети, дайте ему остыть. Удалите посторон ний предмет или частицы
—
Установите чашу ровно, без перекосов
Отключите прибор от электросети, дайте ему остыть. Очистите нагре вательный диск
Установите чашу ровно, без переко сов
Во время приготовления из-под крышки прибора выходит пар
Нарушена герметичность соединения чаши и крышки прибора
Крышка закрыта неплот но или под крышку попал посторонний предмет
Уплотнительная резинка на крышке сильно за грязнена, деформирова на или повреждена
Проверьте, нет ли посторонних предметов (мусора, крупы, кусочков пищи) между крышкой и корпусом прибора, удалите их. Закрывайте крышку прибора до упора
Проверьте состояние уплотнитель ной резинки на внутренней крышке прибора. Возможно, она требует замены
В случае если неисправность устранить не удалось, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
VIII. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 2 года с момента приобретения.
В течение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта, замены
деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты. Гарантия вступает в силу только в том случае, если дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью продавца на оригинальном гарантийном талоне. Настоящая гарантия признается лишь в том случае, если изделие применялось в соответствии с руководством по эксплуатации, не ремонтировалось, не разбиралось и не было повреждено в результате неправильного обращения с ним, а также сохранена полная комплектность изделия. Данная гарантия не распространяется на естественный износ изделия и расходные материалы (антипригарные покрытия, уплотнители и т. д.).
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств на него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления изделия (в случае, если дату продажи определить невозможно).
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере, расположенном на иденти фикационной наклейке на корпусе изделия. Серийный номер состоит из 13 знаков. 6-й и
7-й знаки обозначают месяц, 8-й – год выпуска прибора.
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — месяц производства (01 — январь, 02 — февраль … 12 — декабрь)
2 — год производства (1 — 2011 г., 2 — 2012 г. … 0 — 2020 г.)
3 — серийный номер модели
Установленный производителем срок службы прибора составляет 5 лет со дня его приоб ретения при условии, что эксплуатация изделия производится в соответствии с данным руководством и применимыми техническими стандартами.
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по переработке отходов. Не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.
RMС-P470
RUS
17
18
Перш ніж використовувати даний виріб, уважно прочитайте посібник з його експлуа тації і збережіть як довідник. Правильне використання приладу значно подовжить термін його служби.
Заходи безпеки та інструкції, що містяться в цьому посібнику, не охоплюють всі можливі ситуації, які можуть виникнути в процесі експлуатації приладу. Під час використання пристрою користувач повинен керуватися здоровим глуздом, бути обережним і уважним.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
• Виробник не несе відповідальності за ушкодження, спричинені недо триманням вимог техніки безпеки і правил експлуатації виробу.
• Даний електроприлад є багатофункціональним пристроєм для приго тування їжі в побутових умовах і може застосовуватися в квартирах, заміських будинках або в інших подібних умовах непромислової екс плуатації. Промислове або будь-яке інше нецільове використання пристрою вважатиметься порушенням умов належної експлуатації виробу. У цьому випадку виробник не несе відповідальності за можли ві наслідки.
• Перед увімкненням пристрою до електромережі перевірте, чи збіга ється її напруга з номінальною напругою живлення приладу (див. тех нічні характеристики або заводську табличку виробу).
• Використовуйте подовжувач, розрахований на споживану потужність приладу, — невідповідність параметрів може призвести до короткого замикання або спалахування кабелю.
• Підключайте прилад тільки до розеток, що мають заземлення, — це обов’язкова вимога захисту від ураження електричним струмом. Вико ристовуючи подовжувач, переконайтеся, що він також має заземлення.
УВАГА! Під час роботи приладу його корпус, чаша й металеві деталі нагріваються! Будьте обережні! Використовуйте ку хонні рукавиці. Щоб уникнути опіку гарячою парою, не нахи ляйтеся над пристроєм під час відкриття кришки.
• Вимикайте прилад з розетки після використання, а також під час його чищення або переміщення. Витягайте електрошнур сухими руками, утримуючи його за вилку, а не за дріт.
• Не протягуйте шнур електроживлення в дверних отворах або поблизу джерел тепла. Стежте за тим, щоб електрошнур не перекручувався й не перегинався, не стикався з гострими предметами, кутами та краями меблів.
ПАМ’ЯТАЙТЕ: випадкове ушкодження кабелю електроживлен ня може призвести до неполадок, що не відповідають умовам гарантії, а також до ураження електрострумом. Ушкоджений електрокабель потребує термінової заміни в сервіс-центрі.
• Не встановлюйте прилад на м’яку поверхню, не накривайте рушником або серветкою під час роботи — це може привести до перегріву і по ломки пристрою.
• Заборонено експлуатацію приладу на відкритому повітрі: потрапляння вологи або сторонніх предметів всередину корпуса пристрою може призвести до його серйозних ушкоджень.
• Перед чищенням приладу переконайтеся, що він відключений від елек тромережі і повністю охолов. Чітко дотримуйтеся інструкцій щодо очищення приладу.
• Завжди слідкуйте за чистотою та справністю парового клапана, запір ного клапана, ущільнювального кільця з внутрішньої сторони кришки, контейнера для збирання конденсату. Ні в якому разі не вмикайте прилад в електромережу за наявності пошкоджень, засмічень, дефор мацій клапанів, внутрішньої кришки й ущільнювального кільця або з наповненим контейнером для збирання конденсату.
• Для приготування їжі під тиском обов’язкова наявність у чаші води або іншої рідини — не менше ніж 1/5 від об’єму чаші.
Смажити та випікати під високим тиском категорично ЗА —
БОРОНЕНО!
• Щоб уникнути засмічення клапана випуску пари, заповнюйте чашу продуктами й водою не більше ніж на 4/5 від об’єму чаші. Під час ва ріння продуктів, що мають здатність набухати в гарячій воді або виді ляти піну, — не більше ніж на 3/5 від об’єму чаші.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ запускати програму приготування під висо ким тиском, якщо кришка приладу не зафіксована повністю!
• При відкритті парового клапана під час або після закінчення процесу приготування можливий сильний вертикальний викид гарячої пари. Не нахиляйтеся над кришкою та не тримайте руки над отворами клапана під час його відкриття.
• У разі підвищення тиску в робочій камері автоматично спрацьовує система блокування кришки. Не намагайтеся відкрити кришку приладу без попередньої нормалізації тиску в робочій камері.
• Після закінчення приготування рідких або пюреподібних страв дайте приладу охолонути впродовж 10-15 хвилин перед скиданням тиску, щоб уникнути викиду гарячої рідини через паровий клапан.
• Піднімати прилад можна тільки за ручки в нижній частині корпусу і тільки у вимкненому стані.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу у воду або помі щати його під струмінь води!
• Даний прилад не призначений для використання людьми (зокрема дітьми), у яких є фізичні, нервові або психічні відхилення або брак досвіду і знань, за винятком випадків, коли за такими особами здійс нюється нагляд або проводиться їхнє інструктування щодо використан ня даного приладу особою, що відповідає за їхню безпеку. Необхідно здійснювати нагляд за дітьми з метою недопущення їхніх ігор із при ладом, його комплектуючими, а також його заводським упакуванням.
RMС-P470
Очищення й обслуговування пристрою не можуть здійснюватися дітьми без догляду дорослих.
• Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін до його конструкції. Усі роботи з обслуговування та ремонту мають здійснюва тися авторизованим сервіс-центром. Некваліфіковано виконана робо та може призвести до поломки приладу, травм і ушкодження майна.
УВАГА! Заборонено використання приладу за будь-яких не справностей.
UKR
19
20
Технічні характеристики
Модель …………………………………………………………………………………………………………………………..RMC-P470
Потужність …………………………………………………………………………………………………………………………1000 Вт
Напруга …………………………………………………………………………………………………………….. 220-240 В, 50 Гц
Захист від ураження електричним струмом ……………………………………………………………………клас I
Об’єм чаші ………………………………………………………………………………………………………………………………….5 л
Покриття чаші ……………………………………………………………………………………. антипригарне керамічне
Дисплей ………………………………………………………………………………………………………………….
світлодіодний
Тип управління …………………………………………………………………………………….. сенсорний, механічний
Паровий клапан ………………………………………………………………………………………………………………знімний
Внутрішня кришка ……………………………………………………………………………………………………………..знімна
Система захисту …………………………………………………………………………………………………………..4-рівнева:
• паровий клапан
• запірний клапан
• температурний запобіжник
• датчик надлишкового тиску
Електрошнур ……………………………………………………………………………………………………………………знімний
Габаритні розміри ……………………………………………………………………………………….300 × 350 × 280 мм
Вага нетто ……………………………………………………………………………………………………………………………..5,4 кг
Автоматичні програми приготування
Нормальний тиск
(режим мультиварки):
ЭКСПРЕСС (ЕКСПРЕС)
ДЕТСКОЕ ПИТАНИЕ (ДИТЯЧЕ ХАРЧУВАННЯ)
МОЛОЧНАЯ КАША (МОЛОЧНА КАША)
ВАКУУМ (ВАКУУМ)
ХЛЕБ (ХЛІБ)
ВЫПЕЧКА (ВИПІКАННЯ)
ЙОГУРТ/ТЕСТО (ЙОГУРТ/ТІСТО)
ЖАРКА/ФРИТЮР (СМАЖЕННЯ/ФРИТЮР)
Високий тиск
(режим скороварки):
РИС/КРУПЫ (РИС/КРУПИ)
СУП (СУП)
ТУШЕНИЕ (ТУШКУВАННЯ)
ПЛОВ (ПЛОВ)
ПАР/ВАРКА (ПАР/ВАРІННЯ)
Функції
«МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» (налаштування часу та температури під час приготування) …………..є
Підтримання температури готових страв (автопідігрів) …………………………………… до 12 годин
Попереднє вимкнення автопідігріву ………………………………………………………………………………………..є
Розігрівання страв …………………………………………………………………………………………………… до 12 годин
Відстрочка старту …………………………………………………………………………………………………….. до 24 годин
Вимкнення звукових сигналів ……………………………………………………………………………………………………є
Блокування панелі управління ………………………………………………………………………………………………….є
Комплектація
Мультиварка-скороварка ……………………………………………………………………………………………………..1 шт.
Чаша ………………………………………………………………………………………………………………………………………..1 шт.
Контейнер для приготування на парі …………………………………………………………………………………1 шт.
Підставка для приготування на парі …………………………………………………………………………………..1 шт.
Мірна склянка ………………………………………………………………………………………………………………………..1 шт.
Черпак …………………………………………………………………………………………………………………………………….1 шт.
Плоска ложка …………………………………………………………………………………………………………………………1 шт.
Електрошнур ………………………………………………………………………………………………………………………….1 шт.
Книга рецептів ……………………………………………………………………………………………………………………….
1 шт.
Інструкція з експлуатації ………………………………………………………………………………………………………1 шт.
Сервісна книжка …………………………………………………………………………………………………………………….
1 шт.
Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплектації, а також до технічних характеристик виробу під час вдосконалення своєї продукції без додаткового повідом лення про ці зміни. У технічних характеристиках допускається похибка ±10%.
Будова приладу
(схема
A1
, стор. 4)
1. Кришка приладу з ручкою для відкривання
2. Знімний паровий клапан
3. Запірний клапан
4. Знімна внутрішня кришка
5. Ущільнювальне кільце
6. Чаша
7. Корпус приладу
8. Ручки для перенесення
9. Контейнер для збирання конденсату
10. Панель управління з дисплеєм
11. Рознім для підключення электрошнура
12. Плоска ложка
13. Черпак
14. Мірна склянка
15. Контейнер для приготування на парі
16. Електрошнур
17. Підставка для приготування на парі
Дисплей і панель управління
(схема
A2
, стор. 5) a. Індикатор часу приготування b. Індикатор відстрочки старту c. Індикатор автопідігріву/розігрівання d. Індикатори автоматичних програм приготування e. Індикатор приготування під тиском f. Індикатор виходу на робочі параметри / шкала рівня тиску g. Цифровий індикатор
1. Кнопка — налаштування температури приготування; налаштування робочого тиску
2. Кнопка — увімкнення/вимкнення функції розігрівання, переривання роботи про грами приготування, скидання зроблених налаштувань
3. Энкодер — поворотний джойстик для перемикання між програмами приготування, зміни значення параметр
4. Кнопка — перехід до налаштувань програми приготування з режиму очікування, підтвердження уведених налаштувань, увімкнення заданого режиму приготування
5. Кнопка — налаштування часу приготування
6. Кнопка — налаштування часу відстрочки старту, відключення звукових сигналів
I. ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
Акуратно дістаньте виріб і його комплектуючі з коробки. Видаліть усі пакувальні матеріа ли та рекламні наклейки.
Обов’язково збережіть на місці застережні наклейки, наклейки-покажчики (за наявності) і табличку з серійним номером виробу на його корпусі!
Після транспортування або зберігання за низьких температур необхідно витримати прилад за кімнатної температури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
Протріть корпус пристрою вологою тканиною та промийте чашу, дайте їм просохнути. Щоб уникнути появи стороннього запаху під час першого використання приладу, повністю очистьте його (див. «Догляд за приладом»).
Встановіть прилад на тверду, рівну, горизонтальну поверхню так, щоб гаряча пара, що вихо дить з парового клапана, не потрапляла на шпалери, декоративні покриття, електронні прилади та інші предмети або матеріали, які можуть бути пошкодженими через підвищену вологість і температуру. Перед приготуванням переконайтеся в тому, що зовнішні й видимі внутрішні частини мультиварки-скороварки не мають пошкоджень, сколів та інших дефектів.
Підключіть шнур живлення до роз’єму на корпусі, переконайтеся в міцності з’єднання.
УВАГА! Піднімати прилад за ручку для перенесення з наповненою чашею заборонено.
Не вмикайте прилад без встановленої всередину чаші або з порожньою чашею — у разі випадкового запуску програми приготування це призведе до критичного перегрівання приладу або до пошкодження антипригарного покриття. Перед смаженням продуктів налийте в чашу трохи рослинної або соняшникової олії.
II. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ
Вимкнення звукових сигналів
Ви можете вмикати/вимикати звукові сигнали в будь-якому режимі роботи приладу, крім налаштування програми до старту. Для цього натисніть і утримуйте кілька секунд кнопку
. Пролунає звуковий сигнал.
RMС-P470
Блокування панелі управління
Для забезпечення додаткової безпеки передбачено функцію блокування панелі управлін ня. Вона запобігає випадковому натисненню кнопок.
Заблокувати/розблокувати панель управління можна в будь-якому режимі, окрім налашту вання програми до старту.
Для увімкнення/вимкнення блокування панелі управління натисніть кнопку , потім, не відпускаючи її, натисніть кнопку , утримуйте обидві кнопки кілька секунд. Прилад подасть звуковий сигнал, на дисплеї на кілька секунд з’явиться символ [ ]. У разі натиснення кнопок із увімкненим блокуванням панелі управління на дисплеї з’являтиметься символ [ ].
Щоб вимкнути блокування, повторно натисніть кнопку , потім, не відпускаючи її, натис ніть кнопку , утримуйте обидві кнопки кілька секунд. Прилад подасть звуковий сигнал, на дисплеї на кілька секунд з’явиться символ ] [.
Загальний порядок дій під час використання автоматичних програм приготування
ВАЖЛИВО! Якщо ви використовуєте прилад для кип’ятіння води (наприклад, при варінні продуктів), ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ встановлювати температуру приготування вище 100°С.
Це може привести до перегріву і поломки приладу. З тієї ж причини ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ використовувати для кип’ятіння води програми «ХЛЕБ», «ВЫПЕЧКА», «ЖАРКА/ФРИТЮР».
1. Підготуйте (відміряйте) необхідні інгредієнти.
2. Покладіть інгредієнти в чашу, дотримуючись вказівок книги рецептів або Зведеної таблиці програм приготування (якщо ви готуєте за своїм рецептом). Стежте за тим, щоб усі інгредієнти, зокрема рідина, знаходилися нижче за максимальну позначку на внутрішній поверхні чаші. Переконайтеся, що чаша встановлена без перекосів і щіль но стикається з нагрівальним елементом.
3. Закрийте кришку приладу і поверніть ручку за годинниковою стрілкою до упору.
При використанні деяких програм допускається приготування з відкритою кришкою, дотримуйтесь вказівок книги рецептів.
УВАГА! Якщо ви готуєте на високих температурах з використанням великої кількості рослинного масла, завжди залишайте кришку приладу відкритою.
4. Підключіть кабель живлення до роз’єму на корпусі.
5. Підключіть прилад до електромережі. Пролунає звуковий сигнал і прилад перейде в режим очікування (на дисплеї відображається – – – –).
6. Натисніть кнопку , щоб вийти з режиму очікування.
7. Обертаючи енкодер, виберіть необхідну програму приготування. Перемикання програм здійснюється по колу, індикатор обраної програми буде блимати на дисплеї.
8. Якщо вас не влаштовує стандартний час приготування, ви можете змінити його зна чення (дiв. роздiл «Встановлення часу приготування»). У деяких програмах також пе —
UKR
21
22 редбачена можливість регулювання температури приготування до старту (див. розділ
«Встановлення температури приготування»).
9. За необхідності змініть рівень тиску в чаші в разі вибору програм, що працюють у режимі скороварки (дiв. роздiл «Встановлення рівня тиску»).
10. За необхідності встановіть час відстрочки старту (дiв. роздiл «Відстрочка старту програми»).
Натискання кнопки під час налаштування програми призведе до скинення налашту вань. Повторне натискання кнопки після автозбереження переведе прилад в режим очікування (на дисплеї відображається – – – –).
При бездіяльності протягом однієї хвилини під час налаштування програми прилад перейде в режим очікування (на дисплеї відображається – – – –).
На будь-якому етапі налаштування натискання і утримання протягом декількох секунд кнопки призведе до запуску програми приготування з поточним налаштуванням.
Незмінені параметри залишаться за замовчуванням.
11. Для запуску програми приготування натисніть і утримуйте декілька секунд кнопку
. Під час роботи програми на дисплеї горять індикатор обраної програми, індикатор кнопки і індикатор . Під час роботи програми під тиском на дисплеї горить ін дикатор , шкала відображає встановлений рівень тиску. Якщо активна функція ав топідігрівання, горить індикатор (дiв. роздiл «Автопідігрів (підтримання темпера тури готових страв)»).
Залежно від вибраної програми приготування зворотний відлік часу почнеться відра зу або після досягнення необхідної температури й тиску в чаші.
У деяких автоматичних програмах відлік встановленого часу приготування починаєть ся лише після виходу приладу на задану робочу температуру. Наприклад, в програмі «ПАР/
ВАРКА» зворотний відлік заданого часу приготування почнеться тільки після закипан ня води і утворення досить щільної пари в чаші.
Під час виходу на робочі параметри шкала рівня тиску на дисплеї буде рівномірно за повнюватися. Після виходу на робочі параметри шкала або згасне (при використанні програми, що працює в режимі мультиварки), або перейде до відображення встановле ного рівня тиску (при використанні програми, що працює в режимі скороварки).
12. Про завершення програми приготування вас сповістить звуковий сигнал. По закінчен ню роботи програми/автопідігрівання на дисплеї на декілька секунд з’явиться напис
«End», потім прилад перейде в режим очікування (на дисплеї відображається – – – –).
Для скасування введеної програми, переривання процесу приготування або автопідігрі вання, натисніть і утримуйте декілька секунд кнопку .
Для отримання якісного результату пропонуємо скористатися рецептами приготу вання страв із доданої до мультиварки-скороварки кулінарної книги, розробленої спеці ально для цієї моделі. Відповідні рецепти ви також можете знайти на сайті www.redmond.
company.
Встановлення часу приготування
У мультиварці-скороварці RMC-Р470 можна самостійно встановлювати час приготування для кожної програми, окрім програми «ЭКСПРЕСС». Крок зміни та можливий діапазон часу, що задається, залежать від вибраної програми приготування (дiв. Зведена таблиця програм приготування).
1. Натисніть кнопку , значення годинника на дисплеї почне мерехтіти.
2. Обертаючи енкодер, встановіть бажане значення годин. Перемикання здійснюється по колу.
3. Для збереження зроблених змін і переходу до налаштування хвилин натисніть кнопку .
4. Аналогічно встановіть значення хвилин. Не натискайте кнопки на панелі кілька секунд, зміни будуть збережені автоматично (цифри на дисплеї перестануть блима ти). Щоб повернутися до налаштування годин, до автозбереження повторно натис ніть кнопку .
Встановлення температури приготування
Для програм «ДЕТСКОЕ ПИТАНИЕ», «МОЛОЧНАЯ КАША», «ВАКУУМ», «ВЫПЕЧКА» і «ЖАР —
КА/ФРИТЮР» передбачена можливість регулювання температури приготування до старту.
Крок зміни та можливий діапазон часу, що задається, залежать від вибраної програми приготування (дiв. Зведена таблиця програм приготування).
1. Натисніть кнопку , індикатор на дисплеї згасне, почне блимати значення тем ператури за замовчуванням.
2. Обертаючи енкодер, встановіть бажане значення температури. Перемикання здійс нюється по колу.
3. Не натискайте кнопки на панелі кілька секунд, зміни будуть збережені автоматично.
Дисплей повернеться до відображення часу приготування.
Для захисту від перегрівання при налаштуванні температури приготування 150 °С і вище максимальний час приготування буде обмежений двома годинами.
Встановлення рівня тиску
Під час використання програм, що працюють у режимі скороварки, ви можете змінювати рівень тиску в чаші. Установка рівня тиску можлива тільки до старту програми.
1. Натисніть кнопку , індикатор на дисплеї почне блимати.
2. Обертаючи енкодер, встановіть бажаний рівень тиску: зі збільшенням рівня шкала буде поступово заповнюватися. Перемикання здійснюється по колу, при досягненні максимального значення налаштування буде продовжене з початку діапазону.
3. Не натискайте кнопки на панелі кілька секунд, зміни будуть збережені автоматично.
Індикатор перестане блимати, шкала буде відображати встановлений рівень тиску.
Скинення тиску
При використанні програм, що працюють в режимі скороварки, за декілька хвилин до закінчення приготування прилад почне автоматичне скинення тиску.
Якщо виконання програми, що працює в режимі скороварки, було перервано або після за кінчення роботи кришка приладу не відкривається, необхідно скинути тиск вручну. Для цього натисніть і утримуйте кнопку , поки не закінчиться вихід пари з парового клапану, при цьому індикатор горітиме безперервно.
Відстрочка старту програми
Функція «Відстрочка старту» дозволяє встановити час, після закінчення якого почнеться виконання програми приготування.
1. Натисніть кнопку . Спалахне індикатор , значення годинника на дисплеї почне мерехтіти.
2. Обертаючи енкодер, встановіть бажане значення годин. Перемикання здійснюється по колу.
3. Для збереження зроблених змін і переходу до налаштування хвилин натисніть кнопку .
4. Аналогічно встановіть значення хвилин. Не натискайте кнопки на панелі кілька секунд, зміни будуть збережені автоматично (цифри на дисплеї перестануть блимати). Щоб по вернутися до налаштування годин, до автозбереження повторно натисніть кнопку .
Ця функція доступна не на всіх програмах (див. Зведену таблицю автоматичних програм приготування).
Під час роботи функції «Відстрочка старту» горять індикатор вибраної програми й індика тор . Якщо активна функція автопідігріву, горить індикатор (дiв. роздiл «Автопідігрів
(підтримання температури готових страв)»).
Під час роботи функції «Відстрочка старту» на дисплеї йде зворотний відлік часу, що залишився до початку приготування. Натисніть кнопку : на дисплеї на декілька секунд відобразиться встановлений час приготування.
По закінченню роботи функції пролунає звуковий сигнал, індикатор на дисплеї згасне.
Розпочнеться виконання обраної програми приготування.
Не рекомендується використовувати функцію відстрочки старту, якщо рецепт містить швидкопсувні продукти (яйця, свіже молоко, м’ясо, сир тощо).
Функція «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ»
Функція «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» дозволяє змінювати час приготування в процесi виконання автоматичних програм, що працюють у режимі скороварки, а також час і температуру приготування — у режимі мультиварки. Крок зміни і можливий діапазон часу, що задаєть ся, залежать від вибраної програми приготування.
Функція «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» може виявитися особливо корисною, якщо ви готуєте стра ви за складними рецептами, що вимагають поєднання різних програм приготування.
RMС-P470
Змінення температури в процесі приготування
Доступно для програм «ДЕТСКОЕ ПИТАНИЕ», «МОЛОЧНАЯ КАША», «ВАКУУМ», «ВЫПЕЧКА» і «ЖАРКА/ФРИТЮР». Діапазон змінення температури приготування залежить від обраної програми (див. Зведену таблицю автоматичних програм приготування), крок регулюван ня – 1 о
С.
1. Під час роботи програми приготування натисніть кнопку . Стандартне значення температури мерехтітиме на дисплеї.
2. Обертаючи енкодер, встановіть бажане значення температури. Перемикання здійс нюється по колу.
3. Не натискайте кнопки на панелі кілька секунд, зміни будуть збережені автоматично
(цифри на дисплеї перестануть блимати). Дисплей повернеться до відображення часу приготування.
УВАГА! Задля безпеки у разі встановлення температури понад 150°С час приготування буде обмежено 2 годинами.
У разі зміни температури приготування під час попереднього нагрівання (якщо це пе редбачено заводськими налаштуваннями) процес попереднього нагрівання буде перерва но. Почнеться зворотний відлік часу роботи програми. Зміна часу приготування не впливає на процес попереднього нагрівання.
Змінення часу в процесі приготування
Доступно для всіх програм, окрім програми «ЭКСПРЕСС». Крок зміни та можливий діапа зон часу, що задається, залежать від вибраної програми приготування (дiв. Зведена табли ця програм приготування).
1. Під час роботи програми приготування натисніть кнопку . Значення годинника на дисплеї почне мерехтіти.
2. Обертаючи енкодер, встановіть бажане значення годин. Перемикання здійснюється по колу.
3. Для збереження зроблених змін і переходу до налаштування хвилин натисніть кнопку .
4. Аналогічно встановіть значення хвилин. Не натискайте кнопки на панелі кілька секунд, зміни будуть збережені автоматично (цифри на дисплеї перестануть блима ти). Щоб повернутися до налаштування годин, повторно натисніть кнопку .
Якщо встановити значення часу приготування 00:00, роботу програми буде зупинено.
Під час роботи функції «Відстрочка старту» функція «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» недоступна.
Автопідігрів (підтримання температури готових страв)
Дана функція вмикається автоматично відразу після закінчення роботи програми приго тування та може підтримувати температуру готової страви в межах 70-75°С до 12 годин.
UKR
23
24
При діючому автопідігріванні на дисплеї горять індикатор закінченої програми приготу вання та індикатор , а також відображається прямий щохвилинний відлік часу роботи в цьому режимі.
Щоб вимкнути автопідігрівання, натисніть і утримуйте кнопку . Прилад перейде в режим очікування (на дисплеї відображається – – – –).
Ця функція доступна не на всіх програмах (див. Зведену таблицю автоматичних програм приготування).
Попереднє вимкнення автопідігріву
Якщо увімкнення автопідігріву небажане, дану функцію можна попередньо вимкнути. Для цього під час роботи програми приготування або функції відстрочення часу натисніть кнопку : индикатор на дисплеї згасне. Щоб знову включити автопідігрівання, натис ніть удруге кнопку .
Для вашої зручності у разі встановлення температури приготування нижче за 80°C автопідігрів буде автоматично вимкнено. Якщо в процесі роботи програми буде вста новлено температуру вище за 80°C, автопідігрів автоматично увімкнеться.
Розігрівання страв
Ви можете використовувати прилад для розігрівання страв. Для цього:
1. Перекладіть продукти в чашу, встановіть її в корпус приладу.
2. Закрийте кришку, підключіть прилад до електромережі.
3. У режимі очікування (на дисплеї відображається – – – –) натисніть і утримуйте де кілька секунд кнопку . Загориться індикатор на дисплеї, таймер почне прямий щохвилинний відлік часу розігрівання. Прилад розігріє страву до 70-75°С і підтриму ватиме її в гарячому стані впродовж 12 годин.
4. Для відключення розігрівання удруге натисніть і утримуйте кнопку . Прилад перей де в режим очікування (на дисплеї відображається – – – –).
Не рекомендується залишати страву гарячою більш ніж на 2-3 години, оскільки інколи це може призвести до зміни її смакових якостей.
Зведена таблиця програм приготування (заводські установки)
Програма
Рекомендації щодо використання
Діапазон температури приготування /
Крок установки до старту
ДЕТСКОЕ
ПИТАНИЕ
Приготування дитячого хар чування
0:10
1 хв – 4 год /
1 хв
60-180°С / 5°С
Програма
РИС/
КРУПЫ
ЖАРКА/
ФРИТЮР
Рекомендації щодо використання
Діапазон температури приготування /
Крок установки до старту
Варіння різноманітних круп, гарнірів, розсипчастих каш на воді
Смаження м’яса, риби, овочів і багатокомпонентних страв, приготування у фритюрі. Не закривайте кришку
0:20
0:18
1 хв – 2 год /
1 хв
1 хв – 1 год /
1 хв
160-180°С / 5°С
ЭКСПРЕСС
Швидке приготування рису, розсипчастих каш на воді.
Програма передбачає автома тичне вимкнення після повно го википання води Під час роботи програми на дисплеї відображається
ТУШЕНИЕ
ВЫПЕЧКА
ВАКУУМ
МОЛОЧНАЯ
КАША
СУП
ПЛОВ
ХЛЕБ
Тушкування м’яса, риби, овочів, гарнірів і багатокомпонентних страв, приготування холодцю та заливного
Випікання кексів, пирогів із дріжджового/листкового тіста, приготування запіканок
Приготування продуктів у вакуумній упаковці
Варіння каш із використан ням пастеризованого молока малої жирності
Приготування бульйонів, за правних, овочевих і холодних супів
Приготування різноманітних видів плову
Приготування хліба з житнього й пшеничного борошна. Варто враховувати, що впродовж першої години роботи програ ми йде вистоювання тіста, а потім – безпосередньо випікан ня. При установці часу приготу вання менше 1 години після запуску програми почнеться процес випікання. Час автопіді гріву обмежено 2 годинами
0:20
1:00
2:30
0:25
0:25
0:20
3:00
1 хв – 4 год /
1 хв
1 хв – 4 год /
1 хв
5 хв – 10 год / 1 хв
1 хв – 4 год /
1 хв
1 хв – 4 год /
1 хв
1 хв – 3 год /
1 хв
1 хв – 4 год /
5 хв
60-180°С / 5°С
40-70°С / 1°С
60-180°С / 5°С
Програма
Рекомендації щодо використання
Діапазон температури приготування /
Крок установки до старту
ЙОГУРТ/
ТЕСТО
ПАР/ВАРКА
Приготування йогуртів, ви стоювання дріжджового тіста
Приготування на парі м’яса, риби, овочів та інших про дуктів. Для приготування в даній програмі використо вуйте спеціальний контей нер (входить до комплекту)
8:00
0:20
5 хв –
12 год / 5 хв
1 хв – 2 год /
1 хв
III. ДОДАТКОВІ АКСЕСУАРИ
(купуються окремо)
Придбати додаткові аксесуари до мультиварці RMC-P470 і дізнатися про новинки продук ції REDMOND можна на сайті www.redmond.company або в магазинах офіційних дилерів.
RAM-FB1 — корзина для смаження у фритюрі
Використовується для приготування різних продуктів в сильно розігрітій або киплячій олії
(фритюрі). Підходить для будь-яких чаш об’ємом від 3 літрів. Виготовлена з нержавіючої сталі, має знімну ручку і гачок для фіксації на чаші для полегшення зливу зайвої олії після приготування. Можливе використання з мультиварками-скороварками інших брендів з чашами об’ємом від 3 літрів. Можна мити в посудомийній машині.
RAM-G1 — комплект баночок для йогурту з маркерами на кришках (4 шт.)
Призначений для приготування різних йогуртів. Банки мають маркери дати, що дозволяють контролювати термін придатності. Можливе використання з мультиварками-скороварками інших брендів.
RHP-M02 — ветчинница
Призначена для приготування шинки, рулетів та інших делікатесів з м’яса, птиці або риби з додаванням різних спецій і наповнювачів. Ви можете використовувати шинку в мульти варці, в духовій шафі, аерогрилі або просто в каструлі відповідного обсягу на плиті.
RB-C514 — чаша з керамічним покриттям
Ємність 5 літрів. Володіє підвищеною стійкістю до механічних пошкоджень, чудовими анти пригарними і теплопровідними властивостями, завдяки чому їжа не прилипає до поверхні, прожарюється і гаситься рівномірно протягом всього процесу приготування. Дана чаша спеціально розроблена для більш якісного процесу випічки, смаження і варіння молочних каш. Можливе використання чаші поза мультиварки-скороварки для зберігання продуктів.
Можна мити в посудомийній машині.
RMС-P470
IV. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
УВАГА! Перш ніж розпочинати очищення виробу, переконайтеся, що він відключений від електромережі та повністю охолов!
Загальні правила та рекомендації
• Перед першим використанням приладу, а також для видалення запаху їжі в мульти варці після приготування рекомендуємо обробити в ній упродовж 15 хвилин полови ну лимона в програмі «ПАР/ВАРКА».
• Не варто залишати в закритій мультиварці чашу з приготованою їжею або наповнену водою більш ніж на 24 години. Чашу з готовою стравою ви можете зберігати в холо дильнику та за необхідності розігріти їжу в мультиварці, використовуючи функцію розігрівання.
• Якщо ви не використовуєте прилад тривалий час, відключіть його від електромережі.
Робоча камера, включаючи нагрівальний диск, чаша, внутрішня кришка та паровий клапан мають бути чистими й сухими.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу у воду або поміщати його під струмінь води!
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ використання під час очищення приладу грубих серветок або губок, абразивних паст. Також не можна використовувати будь-які хімічно агресивні або інші речовини, не рекомендовані для застосування з предметами, що контактують з їжею.
Будьте обережні під час очищення гумових деталей мультиварки-скороварки: їхнє по шкодження або деформація може призвести до неправильної роботи приладу.
Очищення корпусу
Очищуйте корпус виробу м’якою вологою кухонною серветкою або губкою. Можливе за стосування делікатного очищувального засобу. Щоб уникнути можливих патьоків від води та плям на корпусі, рекомендуємо протерти його поверхню досуха.
Очищення знімної внутрішньої кришки
Знімну внутрішню кришку і ущільнювальну резинку рекомендується очищати після кожного використання приладу. Ретельно промивайте кришку під струменем води, допускається ви користання м’якого миючого засобу. Порядок очищення наведений на схемі
A3
(стор. 6).
УВАГА! Будьте обережні при очищенні ущільнювальної резинки: її деформація призведе до виходу приладу з ладу.
Очищення знімного парового клапану
Знімний паровий клапан очищайте після кожного використання.
1. Зніміть внутрішню кришку і витягніть паровий клапан, потягнувши його уверх.
2. Промийте клапан під струменем води. Ретельно просушіть перед збиранням.
3. Встановіть паровий клапан на місце.
UKR
25
26
Очищення чаші
Чашу приладу необхідно очищати після кожного використання. Ви можете очищувати чашу як уручну, використовуючи м’яку губку та засіб для миття посуду, так і в посудомийній машині (відповідно до рекомендацій її виробника). У разі сильного забруднення налийте в чашу теплої води та залиште на деякий час відмокати, після чого очистьте. Обов’язково протріть зовнішню поверхню чаші досуха, перш ніж встановити її в корпус мультивар ки-скороварки. У разі регулярної експлуатації чаші можлива повна або часткова зміна кольору її внутрішнього антипригарного покриття. Це не є ознакою дефекту чаші.
Видалення конденсату
У даній моделі конденсат скупчується в спеціальній порожнині на корпусі приладу довко ла чаші та стікає в спеціальний контейнер, розташований у задній частині приладу.
1. Відкрийте кришку, вийміть чашу. За необхідності трохи підніміть передню частину мультиварки-скороварки, щоб конденсат повністю стік у контейнер.
2. Зніміть контейнер, трохи потягнувши його за виступ на себе.
3. Вилийте конденсат. Промийте контейнер, дотримуючись вищезазначених правил, і вставте на місце.
4. Конденсат, що залишився в порожнині довкола чаші, видаліть за допомогою кухонної серветки.
Видаляти конденсат необхідно після кожного використання.
Очищення робочої камери
У разі чіткого дотримання вказівок даної інструкції ймовірність потрапляння рідини, час тинок їжі або сміття всередину робочої камери приладу мінімальна. Якщо суттєве забруд нення все ж сталося, необхідно очистити поверхні робочої камери, щоб уникнути неко ректної роботи або поломки приладу.
Бічні стінки робочої камери, поверхню нагрівального диска та кожух центрального тер модатчика (розташований всередині нагрівального диска) можна очистити вологою (не мокрою!) губкою або серветкою.
Якщо ви застосовуєте мийний засіб, необхідно ретельно видалити його залишки, щоб уникнути появи небажаного запаху під час подальшого приготування їжі.
У разі потрапляння чужорідних тіл у заглиблення довкола центрального термодатчика обережно видаліть їх пінцетом, не натискуючи на кожух датчика.
У разі забруднення поверхні нагрівального диска можна використовувати вологу губку середньої жорсткості або синтетичну щітку.
У разі регулярної експлуатації приладу з часом можлива повна або часткова зміна ко льору нагрівального диска. Це не є ознакою несправності пристрою та не впливає на правильність його роботи.
Зберігання та транспортування
Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й повністю просушіть усі частини приладу. Зберігайте прилад у сухому вентильованому місці подалі від нагрівальних при ладів і прямих сонячних променів.
Під час транспортування та зберігання забороняється піддавати прилад механічному впливу, який може призвести до пошкодження пристрою та/або порушення цілісності упаковки.
Необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й інших рідин.
V. ПЕРЕД ЗВЕРТАННЯМ ДО СЕРВІС
—
ЦЕНТРУ
Несправність
На дисплеї виникло по відомлення про помил ку: Е*, прилад подає 6 коротких звукових сиг налів
Під час приготування з-під кришки приладу виходить пара
Порушена герметичність з’єднання чаші та вну трішньої кришки
Можлива причина
Системна помилка, можливий вихід з ладу плати управління або нагрівального елемента
Усунення несправності
Відключіть прилад від електромере жі, дайте йому охолонути. Щільно закрийте кришку, увімкніть прилад у електромережу знову
Прилад не вмикається
Страва готується занадто довго
Шнур електроживлення не підключений до прила ду та (або) електричної розетки
Несправна електрична розетка. В електромережі немає струму
Між чашею та нагрівальним елементом потрапив сторонній предмет або частки (сміття, крупа, шма точки їжі)
Чаша в корпусі приладу встановлена нерівно
Нагрівальний диск дуже забруднений
Увімкніть прилад у справну розетку
Відключіть прилад від електромере жі, дайте йому охолонути. Видаліть сторонній предмет або частки
Встановіть чашу рівно, без перекосів
Вимкніть прилад від електромережі, дайте йому охолонути. Очистіть на грівальний диск
Чаша нерівно встанов лена в корпус приладу
Кришка закрита нещіль но або під кришку по трапив сторонній пред мет
Ущільнювальна гумка на внутрішній кришці дуже забруднена, деформова на або пошкоджена
Встановіть чашу рівно, без перекосів
Перевірте, чи немає сторонніх пред
Перевірте стан ущільнювальної гум ки на внутрішній кришці приладу.
Можливо, вона потребує заміни
метів (сміття, крупи, шматочків їжі) між кришкою та корпусом приладу, видаліть їх
У разі, якщо несправність усунути не вдалося, зверніться до авторизованого сервісного центру.
VI. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
На даний виріб надається гарантія строком на 2 роки із моменту його придбання. Упродовж гарантійного періоду виробник зобов’язується усунути будь-які заводські дефекти, відре монтувавши, замінивши деталі або весь виріб. Гарантія набуває чинності тільки в тому випадку, якщо дата купівлі підтверджена печаткою магазину та підписом продавця на оригінальному гарантійному талоні.
Ця гарантія визнається за умови, якщо виріб застосовувався відповідно до інструкції з експлуатації, не ремонтувався, не розбирався і не був пошкоджений у результаті непра вильного поводження з ним, а також збережена його повна комплектність. Дана гарантія не поширюється на природний знос виробу і видаткові матеріали (антипригарні покриття, ущільнювачі тощо).
Термін служби виробу і термін дії гарантійних зобов’язань на нього обчислюються з дня продажу або з дати виготовлення виробу (у випадку, якщо дату продажу визначити немож ливо).
Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері, розташованому на іденти фікаційній наклейці на корпусі виробу. Серійний номер складається з 13 знаків. 6-й і 7-й знаки позначають місяць, 8-й — рік випуску пристрою.
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — місяць виробництва (01 — січень, 02 — лютий … 12 — грудень)
2 — рік виробництва (1 — 2011 р., 2 — 2012 р. … 0 — 2020 р.)
3 — серійний номер моделі
Установлений виробником термін служби приладу — 5 років із дня його придбання. Термін дійсний за умови, що експлуатація виробу здійснюється відповідно до даної інструкції та застосовних технічних стандартів.
Упаковку, посібник користувача, а також сам прилад необхідно утилізувати відповідно до місцевої програми з переробки відходів. Потурбуйтеся про навколишнє середовище: не викидайте такі вироби разом зі звичайним побутовим сміттям.
RMС-P470
UKR
27
28
Осы бұйымды пайдаланудың алдында оны пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқыңыз және анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалансаңыз, оның қызмет ету мерзімі көпке ұзарады.
Бұл нұсқаулықтағы қауіпсіздік шаралары мен нұсқаулар құралды қолдану кезінде туындауы мүмкін барлық жағдайларды қамтымайды. Бұл құрылғымен жұмыс кезінде қолданушы ақылға сүйеніп, абай әрі мұқият болуы тиіс.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
• Өндіруші қауіпсіздік техникасы талаптарын және бұйымды пайдалану ережелерін ұстанбаудан туындаған зақымдар үшін жауап бермейді.
• Бұл электр аспап тұрмыстық жағдайларда әзірлеуге арналған көп функционалды құрылғы болып табылады және пәтерлерде, қала сыртындағы үйлерде немесе өнеркәсіптік емес пайдаланудың басқа жағдайларында қолданыла алады. Құрылғыны өнеркәсіптік немесе кез келген басқа мақсатсыз пайдалану бұйымды дұрыс пайдалану шарттарын бұзу болып табылады. Бұл жағдайда өндіруші ықтимал салдарлар үшін жауап бермейді.
• Құрылғыны электр желіге қосудың алдында оның кернеуі аспап қорек тенуінің номиналды кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз (бұйымның техникалық сипаттамасын немесе зауыттық кестешесін қараңыз).
• Аспаптың тұтынылатын қуатына арналған ұзартқышты пайдаланыңыз.
Бұл талапты ұстанбау қысқа тұйықталуға немесе кабельдің тұтануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
• Аспапты тек жерлендірілген розеткаға қосыңыз — бұл тоқ соғуға қарсы қорғаныстың міндетті талабы. Ұзартқышты пайдаланылғанда ол да жерлендірілгеніне көз жеткізіңіз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспап жұмыс істеп тұрғанда оның корпу сы, табағы мен металдық бөлшектері қызады! Абай болыңыз!
Асханалық қолғапты пайдаланыңыз. Ыстық буға күйіп қалмау үшін қақпақты ашқанда құрылғының үстінде еңкеймеңіз.
• Аспапты пайдаланған соң, сонымен қатар оны тазалау немесе жылжы ту кезінде розеткадан ажыратыңыз. Электр бауды сымынан ұстамай, ашасынан құрғақ қолмен ұстап шығарыңыз.
• Электр қоректену бауын есіктен немесе жылу көздерінің қасында жүр гізбеңіз. Электр бауы бұралмауын және бүгілмеуін, өткір заттарға, жиһаздың бұрыштары мен шеттеріне тимеуін байқаңыз.
ЕСТЕ САҚТАҢЫЗ: электр қоректену кабелін кездейсоқ зақымда саңыз, кепілдік шарттарына сәйкес келмейтін ақауларға, со нымен қатар электр тоғының соғуына әкеліп соқтыруы мүм кін. Зақымданған электр бауы сервис-орталықта жылдам ауыстыруды талап етеді.
• Аспапты жұмсақ бетке орнатпаңыз, оны жұмыс кезінде жаппаңыз — бұл құрылғының қызуына және бұзылуына әкеліп соқтыруы мүмкін.
• Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салынады — құрылғы корпу сының ішіне ылғал немесе бөтен заттар тисе, қатты зақымдар болуы мүмкін.
• Аспапты тазалаудың алдында ол электр желіден ажыратылғанына және толық суығанына көз жеткізіңіз. Аспапты тазалау бойынша нұсқау лықтарды қатаң ұстаныңыз.
• Әрқашан бу қысымтығының, тиек қысымтығының, қақпақтың ішкі жағын дағы тығыздығыш сақинасының , конденсант жинауға арналған кон тейнердің тазалығын және жарамсыздығын қадағалаңыз. Ешқандай жағдайда да құралды электр тоғына қоспаңыз, ішкі қақпақтар және конденсат жинауға толтырылған контейнермен жинақтауды дөңгелек жинақтаушы клапандардың өзгеруінде, бітелу кезінде. Доңғалақты өздігіңізбен ауыстыру кезінде тек қана құрал жинағына кіретін доңға лақты ғана пайдаланыңыз.
• Тағам дайындау үшін қысымда міндетті түрде тостағанның көлемінен
1/5–тен кем емес су немесе басқа сұйықтық болуға тиіс.
Жоғары қысым астында қуаруға және пісіруге ТЫЙЫМ САЛЫ —
НАДЫ!
• Бу шығару қақпақшасының бітелуіне жол бермеу үшін тостағанды азықтүлікпен және сумен оның көлемінен 4/5 аса толтырмаңыз. Ыстық суда бөрту немесе көбік шығару қасиеті бар өнімдерді пісірген кезде тостаған көлемінен 3/5 аса толтырмаңыз.
Құрал қақпағы толық бекітілмесе, жоғары қысым астында әзірлеу бағдарламасын қосуға қатаң түрде ТЫЙЫМ САЛЫ —
НАДЫ!
• Бу қысымтығын ашқан кезде немесе тамақ даярлауды аяқтаған кезде вертикалды түрде ыстық бу атылу мүмкін. Қақпақтың үстінен еңкеймеңіз және қақпақшаны ашқан кезде оның үстінен қолды ұстамаңыз.
• Жұмыс камерасында қысым артқан кезде, қақпаққа блок қою жүйесі автоматты түрде қосылады. Құрал қақпағын жұмыс камерасындағы қысымды алдын ала қалыпқа келтірмей ашуға тырыспаңыз.
• Сұйық немесе езбе тәрізді тағамдарды әзірлеу аяқталғаннан кейін, буды шығару қақпақшасы арқылы ыстық сұйықтықтың лақтырылуына жол бермеу үшін, қысымды лақтырар алдында 10-15 минут ішінде құралды суынуға қалдырыңыз.
• Бұйымды тек корпустың төменгі бөлігіндегі тұтқадан және сөніп тұрған кезде ғана көтеруге болады.
Аспап корпусын суға батыруға немесе су ағынына түсіруге
ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ!
• Бұл аспап физикалық, жүйке немесе психикалық ауытқулары бар не месе тәжірибесі мен білімі жетіспейтін адамдардың (оның ішінде ба лалардың) қолдануына арналмаған, мұндай тұлғалар қадағаланып, олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлға осы аспапты қолдануға қатысты нұсқау жасалған жағдайлардан басқа. Балалардың аспаппен,
RMС-P470 оның жинақтаушыларымен, сонымен қатар зауыттық орамымен ойна уына жол бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет. Құрылғыны та залау және қызмет көрсетуді балалар ересектердің қарауынсыз жаса мауы тиіс.
• Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге тыйым салынады. Қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық жұ мыстарды авторландырылған сервис-орталық жасауы керек. Біліксіз жасалған жұмыс аспаптың бұзылуына, жарақат пен мүлік зақымдануы на әкеліп соқтыруы мүмкін.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты кез келген ақауы бар болғанда пайдалануға тыйым салынады.
KAZ
29
30
Техникалық сипаттамалар
Үлгі …………………………………………………………………………………………………………………………………RMC-P470
Қуаты ………………………………………………………………………………………………………………………………….1000 Вт
Кернеуі ……………………………………………………………………………………………………………… 220-240 В, 50 Гц
Электр тоғымен зақымданудан қорғау ……………………………………………………………………….I дәреже
Тостаған көлемі ………………………………………………………………………………………………………………………..5 л
Тостаған жабыны …………………………………………………………………………….күюге қарсы керамикалық
Дисплей …………………………………………………………………………………………………………..
жарықтық диодты
Басқару типі ………………………………………………………………………………………..механикалық, сенсорлық
Бу қақпақшасы ………………………………………………………………………………………………………………….
алмалы
Қақпағы ……………………………………………………………………………………………………………………………..алмалы
Қорғау жүйесі ……………………………………………………………………………………………………………..4-деңгейлі:
• бу клапаны • температуралық сақтандырғыш
• тірек қақпақшасы • артық қысым датчигі
Электрқоректену бауы ……………………………………………………………………………………………………алмалы
Габаритті өлшемдері ………………………………………………………………………………….300 × 350 × 280 мм
Таза салмағы ………………………………………………………………………………………………………………………..5,4 кг
Тамақ даярлаудың автоматты бағдарламалары
Қалыпты қысым
(мультипісіргіш режимі)
Жоғарғы қысым
(жылдам қайнату режимі)
ЭКСПРЕСС (ЭКСПРЕСС)
ДЕТСКОЕ ПИТАНИЕ (БАЛАЛАР ТАҒАМЫ)
МОЛОЧНАЯ КАША (СҮТ БОТҚАСЫ)
ВАКУУМ (ВАКУУМ)
ХЛЕБ (НАН)
ВЫПЕЧКА (ПІСІРМЕ)
ЙОГУРТ/ТЕСТО (ЙОГУРТ/ҚАМЫР)
ЖАРКА/ФРИТЮР (ҚУЫРУ/ФРИТЮР)
РИС/КРУПЫ (КҮРІШ/ЖАРМАЛАР)
СУП (СОРПА)
ТУШЕНИЕ (БҰҚТЫРУ)
ПЛОВ (ПАЛАУ)
ПАР/ВАРКА (БУ/ ҚАЙНАТУ)
Функциялар
«МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» (әзірлеу кезінде температура мен уақытты өзгерту) ………………….бар
Дайын тағамдардың температурасын сақтау (автожылыту) ……………………..12 сағатқа дейін
Автожылытуды алдын ала сөндіру ……………………………………………………………………………………….бар
Тағамдарды жылыту ………………………………………………………………………………………..12 сағатқа дейін
Стартты кейінге қалдыру ………………………………………………………………………………..24 сағатқа дейін
Дыбыстық сигналдарды сөндіру …………………………………………………………………………………………..бар
Басқару панелін құрсаулау …………………………………………………………………………………………………….
бар
Жинақталу
Мультипісіргіш-жылдам пісіргіш ……………………………………………………………………………………..1 дана
Тостағаны …………………………………………………………………………………………………………………………….1 дана
Буда пісіруге арналған контейнер …………………………………………………………………………………..1 дана
Буда пісіруге арналған тіреуіш ………………………………………………………………………………………..1 дана
Өлшеуіш стақан ………………………………………………………………………………………………………………….1 дана
Шөміш ………………………………………………………………………………………………………………………………….1 дана
Жалпақ қасық …………………………………………………………………………………………………………………….1 дана
Электрқоректену бауы ………………………………………………………………………………………………………1 дана
Рецепт кітабы ……………………………………………………………………………………………………………………..1 дана
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық ……………………………………………………………………………………..1 дана
Сервистік кітапша ………………………………………………………………………………………………………………1 дана
Өндіруші келесі өзгерістер туралы қосымша хабарландырусыз өз өнімдерін жетілдіру барысында дизайнға, жинақталуға, сонымен қатар бұйымның техникалық сипаттамала рына өзгерістер енгізуге құқылы. Техникалық сипаттамаларда ±10% қателікке жол беріледі.
Құрылғысы
(
A1
сурет, 4 бет)
1. Ашылу үшін тұтқасы бар бұйымның қақпағы
2. Алынбалы бу құлақшасы
3. Бекітетін құлақша
4. Шешілмелі ішкі қақпақ
5. Тығыздайтын сақина
6. Тостаған
7. Құралдың корпусы
8. Ауыстыруға арналған тұтқа
9. Конденсатты жинауға арналған контейнер
10. Дисплеймен басқарылатын панель
11. Желі бауын қосуға арналған жалғағыш
12. Жалпақ қасық
13. Шөміш
14. Өлшегіш стақан
15. Буда дайындауға арналған контейнер
16. Электрқуатының шнуры
17. Буда пісіруге арналған тіреуіш
Басқару тақтасы мен дисплей
(
A2
сурет, 5 бет) a. Дайындау уақыты индикаторы b. Стартты шегеру индикаторы
c. Автожылыту/жылыту режімінің индикаторы d. Бағдарламаны орындау индикаторлары e. Қысыммен пісіру индикаторы f. Жұмыс параметрлеріне шығу индикаторы / қысым деңгейінің шкаласы g. Цифрлық индикатор
1. батырмасы — температура мәнін орнату; жұмыс қысымын орнату
2. батырмасы — жылыту функциясын қосу/сөндіру; әзірлеу бағдарламасының жұмы сын тоқтату, жасалған баптауларды өшіру
3. Энкодер — әзірлеу бағдарламасы, параметрлер мәнін өзгерту арасындағы ауыстырып қосуға арналған бұрмалы джойстик
4. батырмасы — күту режимінен әзірлеу бағдарламасы баптауларына ауысу, енгізіл ген баптауларды растау, әзірлеудің ұсынылған режімін қосу
5. батырмасы — әзірлеу уақытын орнату
6. батырмасы — уақытын қою режиміне өтуді кейінге шегеру, старты дыбыс сигналын өшіру
I. ПАЙДАЛАНА БАСТАУ АЛДЫНДА
Бұйым мен оның құрамдастарын қораптан абайлап шығарыңыз. Барлық орау материал дары мен жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз.
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш (бар болса) және бұйымның сериялық нөмірі бар кестешені орнында міндетті түрде сақтаңыз!
Тасымалдау немесе төмен температураларда сақтаған соң аспапты қосар алдында кем дегенде 2 сағатқа бөлме температурасында ұстау керек.
Бұйым корпусын ылғал матамен сүртіп, табақты жуыңыз және кептіріңіз. Аспапты алғашқы пайдаланылғанда бөтен иіс шықпау үшін оны тазалаңыз («Аспапты күтуді» қараңыз).
Аспапты бу клапанынан шығатын ыстық бу түсқағаз, декоративті жабындылар, электрондық аспаптар мен жоғары ылғалдылық пен температурадан зардап шегуі мүмкін басқа заттарға немесе материалдарға тимейтіндей қатты тегіс көлденең бетке орнатыңыз. Әзірлеудің алдында мультипісіргіштің сыртқы және көзге көрінетін ішкі бөліктерінде зақым, жарық және басқа ақау жоқтығына көз жеткізіңіз. Табақ пен қыздыру элементі арасында бөтен зат болмауы керек. Қуа көзін корпустағы жалғағышқа қосыңыз, қосылудың беріктігіне көз жеткізіңіз.
МАҢЫЗДЫ! Аспапты тұтқадан ұстап көтермеңіз кезде тостаған толық.
Аспапты ішіне тостағансыз немесе бос тостағанмен жақпаңыз — тамақ дайындау бағдар ламасын абайсыздан қосқан кезде бұл аспаптың сыни қызуына немесе антикүйгіш жабын дының зақымдануына әкеліп соқтырады. Тағамды қуыру алдында, ыдысқа көкөніс немесе күнбағыс майын құйыңыз.
RMС-P470
II. ҚҰРАЛДЫ ПАЙДАЛАНУ
Дыбыс белгілерін ажырату
Сіз дыбыстық дабылдарды аспаптың кез келген режимінде қоса/өшіре аласыз, тек бағдар лама баптауын стартқа дейін қосылудан басқа. Бұл үшін батырмасын бірнеше секунд бойы басып және ұстап тұрыңыз. Құрал дыбыс дабылын береді.
Басқару панелін құрсаулау
Қосымша қауіпсіздікті қамтамасыз ету үшін құрылғыда басқару панелін құрсаулау функ циясы қарастырылған. Ол функция түймелердің кездейсоқ басылып кетуінің алдын алады.
Басқару панелін стартқа дейінгі бағдарламалардың орнатуынан басқа әр түрлі тәртіпте бұғаттауға/бұғаттан шығаруға болады.
батырмасын басыңыз, сосын, оны жібермей тұрып, батырмасын басыңыз да, екі нүктені бірнеше секунд бойы ұстап тұрыңыз. Құрылғы дыбысты сигнал шығарады, дисплей де символдар жанады [ ]. Құрсаулау режимінде кез-келген түймені басқан кезде дисплей де символдар пайда болады [ ].
Құрсаулаудан шығару үшін, тек бағдарлама баптауын стартқа дейін қосылудан басқа, нүктесін басыңыз, сосын, оны жібермей тұрып, нүктесін басыңыз да, екі нүктені бірне ше секунд бойы ұстап тұрыңыз. Дисплейде символдар жанады ] [.
Автоматты бағдарламаларды пайдаланғандағы әрекеттердің жалпы тәртібі
МАҢЫЗДЫ! Егер сіз суды қайнатуға арналған құралды қолдансаңыз (мысалы, өнімдерді пісіру үшін), дайындау температурасын 100°С-дан жоғары қоюға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ. Бұл құралдың қызып кетуіне және сынуына әкелуі мүмкін. Осы себеппен суды қайнату үшін
«ХЛЕБ», «ВЫПЕЧКА», «ЖАРКА/ФРИТЮР» бағдарламаларын қолдануға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
1. Қажетті ингредиенттерді дайындаңыз (өлшеңіз).
2. Қоспаларды тостағанғанға рецепттер кітабының немесе тамақ дайындаудың Жиынтық кестесі бағдарламаларының нұсқауларына (егер сіз өз рецептіңіз бойынша даярласаңыз) жүгіне отырып салыңыз. Барлық ингредиенттердің, соның ішінде сұйықтық тостағанның ішкі бетінде максималды белгісінен төмен болуын бақылаңыз. Тостаған қиғаштықсыз орнатылғандығына және қыздырғыш элементпен тығыз жанасатындығына көз жеткізіңіз.
3. Құралдың қақпағын жабыңыз және тұтқаны сағат тілінің бағыты бойынша тірелгенге дейін бұраңыз.
Кейбір бағдарламаларды қолдану кезінде ашық қақпақпен дайындау да қарастырылған рецептер кітабының нұсқауын оқыңыз. Желі баусымын корпустағыжалғағышқа қосыңыз.
КӨҢІЛ АУДАРЫҢЫЗ! Егер сіз көп өсімдік майын қолданып, жоғары температурада тамақ пісіретін болсаңыз, онда құралдың қақпағын ашық қалдырыңыз.
4. Қуа көзін корпустағы жалғағышқа қосыңыз.
5. Құралды электр желісіне қосыңыз. Құрал дыбыс дабылын береді және күту режиміне түседі (– – – – дисплейде көрсетілінеді).
KAZ
31
32
6. Күту режимінен шығу үшін батырмасын басыңыз.
7. Энкодерды айналдыра отырып, қажетті әзірлеу бағдарламасын таңдаңыз. Бағдарла маларды ауыстырып қосу айналым бойынша жүреді, таңдалған бағдарламаның инди каторы дисплейде жылтырайды.
8. Егер сізді әдепкі бойынша орнатылған әзірлеу уақыты қанағаттандырмаса, сіз оның шамасын өзгерте аласыз («Әзірлеу уақытын орнату» қараңыз). Кейбір бағдарламалар да стартқа дейінгі дайындау температурасын реттеу мүмкіндігі де қарастырылған
(«Дайындау температурасын орнату» бөлімін қараңыз).
9. Қажетінше жылдам пісіргіш режимінде дұмыс жасайтын бағдарламаны таңдаған кезде ыдыстағы қысым деңгейін өзгертіңіз («Қысым деңгейін орнату» қараңыз).
10. Қажет болса стартты кейінше қалдыру уақытын орнатыңыз («Бағдарламаның басталуын кейінге қалдыру» қараңыз).
Бағдарламаны баптау кезінде батырмасын басу баптауды төмендетуге әкеліп соқтырады. Автоматты сақтағаннан кейін батырмасын қайта басу, құрылғыны күту режиміне алып келеді (дисплейде – – – – бейнеленеді).
Орнату кезінде бір минуттың ішінде ешқандай да әрекет жасалмаса құрал күту ре жиміне ауысады (– – – – дисплейде көрсетілінеді).
Орнатудың кез келген кезеңінде батырмасын бірнеше секунд басу және ұстау ағымдағы күйге келтірудің бағдарламасына әкеп соғады. Өзгертілмеген параметрлер әдепкі қалпы бойынша қалады.
11. Дайындау бағдарламасын қосу үшін батырмасын қосыңыз және бірнеше секунд ұстап тұрыңыз. Бағдарламаның жұмысы кезінде дисплейде таңдалған бағдарламаның инди каторы, батырмасын индикаторы және индикаторы жанып тұрады. Қысым арқылы жұмыс істейтін бағдарламалар кезінде дисплейде индикаторы жанып тұрады, шкала орнатылған қысымның деңгейін анықтайды. Егер автоысыту функциясы болса инди каторы жанады («Автожылыту (дайын тағамдар температурасын сақтау)» қараңыз).
Таңдалған әзірлеу бағдарламасына байланысты уақыттың кері санағы бірден немесе тостағандағы қажетті температура мен қысымға жеткеннен кейін басталады.
Кейбір автоматты бағдарламада орнатылған әзірлеу уақытының есебі тек аспап тапсырылған жұмыс температурасына шыққанда ғана басталады. Мысалы «ПАР/ВАРКА» бағдарламасында дайындауға берілген уақыттың есебі тек су қайнағаннан кейін және тостағанда жеткілікті түрдегі қою будың пайда болуынан бастап қана басталады.
Жұмыс параметрлеріне шығу кезінде қысым деңгейінің шкаласы дисплейде бірқалыпты толтырылынатын болады. Жұмыс параметрлеріне шыққаннан кейін шкала сөнеді не месе орнатылған қысым деңгейін көрсету режиміне (жылдам қайнату режимінде жұмыс істейтін бағдарламаларды пайдаланған кезде) ауысады.
12. Бағдарламаның аяқталуы туралы дабыл дыбысы хабарлайды. Автоысыту бағдарлама сының жұмысы аяқталғаннан кейін дисплейде бірнеше секундқа «End» жазбасы пайда болады содан кейін құрал күту режиміне ауысады ( – – – – дисплейде көрсетілінеді).
Енгізілген бағдарламаны, дайындау немесе автоысытқыш процесін тоқтату үшін, батырмасын басыңыз және бірнеше секунд ұстап тұрыңыз.
Сапалы нәтиже алу үшін арнайы осы үлгілер үшін дайындалған мультипісіргіш-жылдам пісіргіштеріне қоса тіркелетін аспаздық кітаптағы тағамдар әзірлеу жөніндегі ре цептілерді пайдалануды ұсынамыз. Сәйкес рецептілерді сіз www.redmond.company сай тында таба аласыз.
Әзірлеу уақытын орнату
RMC-Р470 мультипісіргіш-жылдам пісіргіште «ЭКСПРЕСС» бағдарламасынан басқа, әр бағдарлама үшін әзірлеу уақытын өздігінен орнатуға болады. Белгіленген уақыттың өзгеру қадамы және ықтимал диапазоны таңдалған әзірлеу бағдарламасына байланысты (Әзірлеу бағдарламасының жиынтық кесте (зауыттық параметрлерді қалпы на келтіру) қараңыз).
1. батырмасын басыңыз, дегі сағат мәнінің индикаторы жанып-сөніп тұрады.
2. Энкодерды айналдыра отырып, сағаттың керек мәнін қойыңыз. Ауыстырып қосу ай налып жүріп отырады.
3. Енгізілген өзгерістерді сақтау және минутты баптауға көшу үшін .
4. Осыған ұқсас етіп минут мәнін қойыңыз. Панельдегі батырмаларды бірнеше секунд бас паңыз, өзгерістер автоматты түрде сақталады (дисплейдағы сандар жылтырлауды тоқта тады). Сағатты баптауға қайта оралу үшін автосақталуға дейін батырмасын басыңыз.
Дайындау температурасын орнату
«ДЕТСКОЕ ПИТАНИЕ», «МОЛОЧНАЯ КАША», «ВАКУУМ», «ВЫПЕЧКА» және «ЖАРКА/
ФРИТЮР» бағдарламалары үшін стартқа дейінгі дайындаудың температурасын реттеу мүмкіндігі қарастырылған. Белгіленген уақыттың өзгеру қадамы және ықтимал диапазоны таңдалған әзірлеу бағдарламасына байланысты (Әзірлеу бағдарламасының жиынтық кесте
(зауыттық параметрлерді қалпы на келтіру) қараңыз).
1. батырмасын басыңыз, дисплейдегі индикаторы сөнеді, әдепкі қалпы бойынша температураның мәні жылтырлай бастайды.
2. Энкодерді айналдырып, қажетті температураны орнатыңыз. Ауыстырып қосу айналып жүріп отырады.
3. Панельдегі батырмаларды бірнеше секунд баспаңыз, өзгерістер автоматты түрде сақталады. Дисплей дайындау уақыты кейпіне түседі.
150°С және жоғары температураны орнатқан кезде қызып кетуден сақтану үшін максималды дайындау уақыты екі сағатқа ғана шектелінетін болады.
Қысым деңгейін орнату
Жылдам дайындаушы режимінде жұмыс жасайтын бағдарламаны пйадаланған кезде, сіз ыдыстағы қысым деңгейін өзгерте аласыз. Қысым деңгейін орнату бағдарлама басталғанға дейін ғана мүмкін.
1. батырмасын басыңыз, дисплейде индикаторы жылтырлауын бастайды.
2. Энкодерді айналдырып, қажетті температураны орнатыңыз: деңгей көтерілген сайын шкала біртіндеп толады. Ауыстыру шеңбер бойынша жүзеге асады максималды жер ге жеткен кезден бастап индикаторы жылтырлауын тоқтатады, орнату диапазоннан басталады.
3. Панельдегі батырмаларды бірнеше секунд баспаңыз, өзгерістер автоматты түрде сақталады. Индикатор жылтырлауын тоқтатады, шкала орнатылған қысым деңгей ін көрсетеді.
Қысымды түсіру
Жылдам қайнату режимінде пайдаланылатын бағдарламаларда дайындаудың соңына дейін бірнеше минут қалғанда құрал автоматты түрде қысымның түсіруін бастайды.
Егер жылдам пісіру режимінде жұмыс істейтін бағдарламаны орындау үзілген болса немесе жұмыс аяқталғаннан кейін аспаптың қақпағы ашылмаса, қысымды қолмен тастау қажет.
Ол үшін батырмасын басыңыз және бу қысымтығындағы бу бітпегенше ұстап тұрыңыз, бұл ретте индикаторы үздіксіз жанып тұрады.
Бағдарламаның басталуын кейінге қалдыру
«Стартты кейінге қалдыру» функциясы дайындау бағдарламасын орындауды бастайтын уақытты орнатады.
1. батырмасын басыңыз, дисплейде индикаторы жанады, дегі сағат мәнінің инди каторы жанып-сөніп тұрады.
2. Энкодерды айналдыра отырып, сағаттың керек мәнін қойыңыз. Ауыстырып қосу ай налып жүріп отырады.
3. Енгізілген өзгерістерді сақтау және минутты баптауға көшу үшін .
4. Осыған ұқсас етіп минут мәнін қойыңыз. Панельдегі батырмаларды бірнеше секунд баспаңыз, өзгерістер автоматты түрде сақталады (дисплейдағы сандар жылтырлауды тоқтатады). Сағатты баптауға қайта оралу үшін батырмасын басыңыз.
Осы функция барлық бағдарламаларда қарастырылмаған ( Дайындаудың автоматты бағдарламаларының жиынтық кестесін қараңыз).
«Стартты кейінге қалдыру» функциясының жұмысы кезінде таңдалған бағдарлама инди каторы мен индикаторы жанып тұрады. Егер автожылыту функциясы белсенді болса,
индикаторы жанып тұрады («Автожылыту (дайын тағамдар температурасын сақтау)» қараңыз).
«Стартты кейінге қалдыру» функциясының жұмысы кезінде, дисплейде дайындауға дейінгі қалған уақыттың кері санағы жүреді. батырмасын басыңыз: дисплейде бір неше секндқа дайындаудың орнатылған уақыты шығады.
Функцияның жұмысы аяқталған кезде құрал дабыл дыбысын береді, индикаторы сөнеді.
Таңдалған дайындау бағдарламасының орындауы басталады.
RMС-P470
Егер рецептіде жылдам бұзылатын өнімдер (жұмыртқалар, балғын сүт, ет, ірімшік және т.б.) болса, стартты кейінге қалдыру функциясын пайдалану ұсынылмайды.
«МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» функциясы
«МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» функциясы жылдам ас-әзірлеу режимінде жұмыс істейтін, автоматтық бағдарламалардың орындалу кезінде дайындау уақытын (сондай- ақ, әмбебап ас-әрірлеу режимінде дайындау температурасын) өзгертуге мүмкіндік береді. Әзірлеу уақытын өз герту диапазоны мен қадамы таңдалынған бағдарламаға байланысты.
«МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» функциясы әртүрлі әзірлеу бағдарламасын қамтитын күрделі ре цепттер бойынша тағамды әзірлесеңіз, әсіресе пайдалы болуы мүмкін (мысалы, голубцы, бефстроганов, сорпа мен езбені әртүрлі рецепт бойынша, джемді және т. б. әзірлегенде).
Дайындау процесі кезінде температурасын өзгертілуі
Дайындау процесіндегі температураның өзгертілуі «ДЕТСКОЕ ПИТАНИЕ», «МОЛОЧНАЯ
КАША», «ВАКУУМ», «ВЫПЕЧКА» және «ЖАРКА/ФРИТЮР» бағдарламалары үшін» қолжетімді.
Дайындау температурасының диапазоны таңдалған бағдарламаға байланысты (дайындаудың автоматты бағдарламаларының жиынтық кестесін қараңыз) реттеу қадамы — 1 о
С.
1. Әзірлеу бағдарламасының жұмысы барысында батырмасын басыңыз. Температу раның мәні дисплейде жыпылықтайтын болады.
2. Энкодерді айналдырып, қажетті температураны орнатыңыз. Ауыстырып қосу айналып жүріп отырады.
3. Панельдегі батырмаларды бірнеше секунд баспаңыз, өзгерістер автоматты түрде сақталады (дисплейдағы сандар жылтырлауды тоқтатады). Дисплей дайындау уақыты кейпіне түседі.
Әзірлеу температурасы 150°С жоғары орнатылған кезде шамадан тыс қызудан қорғау үшін бағдарлама жұмысының максималды уақыты екі сағатпен шектеледі.
Алдын ала қыздыру уақытында әзірлеу температурасын өзгерту кезінде (егр бұл за уыттық баптауларда қарастырылған болса) алдын ала қыздыру үдерісі тоқтатылатын болады. Бағдарлама жұмысы уақытының кері санағы басталады. Әзірлеу уақытының өзгеруі алдын ала қыздыру үдерісіне әсер етпейді.
Дайындау процесі кезінде уақыттың өзгертілуі
«ЭКСПРЕСС» бағдарламасынан басқа, барлық бағдарламаларға қолжетімді. Әзірлеу уақы тын өзгерту диапазоны мен қадамы таңдалынған бағдарламаға байланысты (Әзірлеу бағдарламасының жиынтық кесте (зауыттық параметрлерді қалпы на келтіру) қараңыз).
1. Әзірлеу бағдарламасының жұмысы барысында батырмасын басыңыз. Дегі сағат мәнінің индикаторы жанып-сөніп тұрады.
2. Энкодерды айналдыра отырып, сағаттың керек мәнін қойыңыз. Ауыстырып қосу ай налып жүріп отырады.
KAZ
33
34
3. Енгізілген өзгерістерді сақтау және минутты баптауға көшу үшін .
4. Осыған ұқсас етіп минут мәнін қойыңыз. Панельдегі батырмаларды бірнеше секунд баспаңыз, өзгерістер автоматты түрде сақталады (дисплейдағы сандар жылтырлауды тоқтатады). Сағатты баптауға қайта оралу үшін батырмасын басыңыз.
Егер әзірлеу уақытының шамасын 00:00 орнатсаңыз, бағдарлама жұмысы тоқтатылады.
«Стартты кейінге қалдыру» функциясының жұмыс кезінде «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» функ циясы өз жұмысн атқармайды.
Автожылыту (дайын тағамдар температурасын сақтау)
Бұл функция әзірлеу бағдарламасы аяқталғаннан кейін бірден автоматты түрде қосылып, дайын тағам температурасын 12 сағат бойы 70-75°С шектерінде сақтай алады. Жұмыс істеп жатқан автоысытқыш функциясы кезінде, дисплейде дайындаудың аяқталған бағдарламасы және индикаторы жанып тұрады, және осы режимдегі минут сайынғы уақыт санағы көрсетіледі.
Автоысытқын функциясын қосу үшін, батырмасын басыңыз және ұстап тұрыңыз. Құрал күту режиміне ауысады ( – – – – дисплейде көрсетілінеді).
Осы функция барлық бағдарламаларда қарастырылмаған (Дайындаудың автоматты бағдарламаларының жиынтық кестесін қараңыз).
Автожылытуды алдын ала сөндіру
Егер автоқыздыруды қосу қажет емес болса, бұл функцияны уақытылы ажыратуға болады.
Ол үшін дайындау бағдарламасының жұмысы немесе старттың шегерілуі функциясы кезінде
батырмасын басыңыз: дисплейде индикаторы сөнеді. Қайтадан автоысытқышты қосу үшін, батырмасын тағы бір рет басыңыз.
Сізге ыңғайлы болу үшін 80°C-тен төмен тамақ дайындау температурасын орнатқан кезде, автожылыту автоматты түрде сөндіріледі. Егер бағдарламаның жұмысы кезінде
80°C-тен жоғары температура орнатылса, автожылыту автоматты түрде қосылады.
Тағамдарды жылыту
Сіз құралды тамақтарды ысыту үшін пайдалана аласыз. Ол үшін:
1. Өнімдерді тостағанға салыңыз, оны мультипісіргіш корпусына орнатыңыз.
2. Қақпақты жауып, аспапты электр желісіне қосыңыз
3. Күту режимінде (– – – – дисплейде көрсетілінеді) батырмасын бірнеше секунд басыңыз және ұстап тұрыңыз. Дисплейде индикаторы жанады, таймер ысытудың минут сайынғы уақыт санағын бастайды. Аспап тағамды 70-75°С дейін жылытып, оны ыстық күйінде 12 сағат бойы сақтайды.
4. Ысытуды өшіру үшін қайтадан батырмасын басыңыз және ұстап тұрыңыз. Құрал күту режиміне ауысады ( – – – – дисплейде көрсетілінеді).
Біз тағамды ыстық күйінде 2-3 сағаттан астам қалдыруды ұсынбаймыз, себебі бұл оның дәмдік қасиеттерінің өзгеруіне алып келуі мүмкін.
Әзірлеу бағдарламасының жиынтық кесте (зауыттық параметрлерді қалпы на келтіру)
ДЕТСКОЕ
ПИТАНИЕ
РИС/
КРУПЫ
ЖАРКА/
ФРИТЮР
Қолдану жөніндегі нұсқаулық
Балалар тағамы
Түрлі дән-дақылдарды, суға піскен үгілгіш гарнирлерін әзірлеу
Ет, құс, балық және көп құрамды тағамдарды қуыруға, сондай-ақ фритюрде әртүрлі өнімдер әзір леуге арналған. Берілген бағдар ламаны пайдалану кезінде қақпағы ашық күйінде қалуы ке рек
0:10
0:20
0:18
ЭКСПРЕСС
Суға күріш, үгілгіш ботқаларды жылдам әзірлеу.
Бағдарлама су толық қайнап та сыған соң атоматтытүрде өшуді қарастырады. Бағдарламаның жұмысы кезінде дисплейде көрсетілініп тұрады
ТУШЕНИЕ
ВЫПЕЧКА
ВАКУУМ
МОЛОЧНАЯ
КАША
СУП
ПЛОВ
Ет, балық, көкөністер, гарнирлер және құраушылары көп тағамдар ды бұқтырып пісіру
Кекс, тәтті нан, пісірмелер, ашытқы және қабатты қамырды дайындау
Өнімді вакуум қаптамада дайын дау
Майлылығы аз пастерленген сүтті қолдана отырып ботқа пісіру
Сорпа, қатықтар, көкөністер мен суық көжелерді дайындау
Палаудың әр түрін әзірлеу
0:20
1:00
2:30
0:25
0:25
0:20
Әзірлеу уақытының диапазоны /
Орнату қадамы
1 мин –
4 сағ / 1 мин
1 мин –
2 сағ / 1 мин
60-180°С /
5°С
1 мин –
1 сағ / 1 мин
Температура диапазоны / Орнату қадамы
160-
180°С / 5°С
1 мин –
4 сағ / 1 мин
1 мин –
4 сағ / 1 мин
5 мин –
10 сағ / 1 мин
1 мин –
4 сағ / 1 мин
1 мин –
4 сағ / 1 мин
1 мин – 3 сағ / 1 мин
60-180°С /
5°С
40-70°С /
1°С
60-180°С /
5°С
Қолдану жөніндегі нұсқаулық
Әзірлеу уақытының диапазоны /
Орнату қадамы
Температура диапазоны / Орнату қадамы
ХЛЕБ
ЙОГУРТ/
ТЕСТО
ПАР/ВАРКА
Қара және астық бидайынан нан пісіру (қамырын толықсытуы қосқанда). Бағдарлама жұмысы ның алғашқы сағатында қамыр дың көтерілуі, одан соң — тікелей пісіру жүзеге асатынын ескеру керек. 1 сағаттан артық дайындау үшін орнатылған уақыт кезінде, бағдарламаның іске қосылуынан бастап пісіріп шығару процессі басталынады. Автожылыту уақы ты 2 сағатпен шектеулі
Йогурттарды дайындау, ашытқы қамырын толықсыту
Ет, балық, көкөніс және басқа өнімдерді буға пісіру. Осы бағдар ламада әзірлеу үшін арнайы кон тейнер қолданыңыз (жеткізілім жиынтығына кіреді)
3:00
8:00
0:20
1 мин –
4 сағ / 5 мин
5 мин –
12 сағ / 5 мин
1 мин – 2 сағ /
1 мин
V
III. ҚОСЫМША АКСЕССУАРЛАР
(бөлек сатып алынады)
RMC-P470 мультипісіргіш-жылдам пісіргіштеріне қосымша аксессуарлар сатып алып,
REDMOND өнімдерінің жаңалықтары туралы www.redmond.company сайтынан немесе ресми дилерлер дүкенінен білуге болады.
RAM-FB1 — фритюрде қуыруға арналған себет
Қатты қыздырылған немесе қайнаған майда (фритюре) әртүрлі өнімдерді дайындау үшін қолданылады. 3 литрден кез келген кесе үшін қолайлы. Тот баспайтын болаттан жасалған, дайындалғаннан кейін артық майды құюды жеңілдету үшін кесе үшін алмалы-салмалы қалам және бекіту ілгегі бар. Көлемі 3 литрден асатын басқа брендтер мультипісіргіш-жыл дам пісіргіштеріне қолданылуы мүмкін. Ыдыс жуғыш машинада жууға болады.
RAM-G1 — қақпағы бар маркерлі йогуртқа арналған банкалар жиынтығы (4 дана)
Әртүрлі йогурттарды дайындауға арналған. Банкілердің жарамдылық мерзімін бақылауға мүмкіндік беретін күні маркерлері болады. Басқа брендтердің мультипісіргіш-жылдам пісіргіштеріне қолданылуы мүмкін.
RHP-M02 — ветчинница
Түрлі дәмдеуіштер мен толтырғыштарды қоса отырып, ет, құс немесе балықтан жасалған
Ветчина, рулеттер және басқа да деликатес дайындауға арналған. Сіз желшінішті муль —
RMС-P470 типісіргіш-жылдам пісіргіштеріне, үрлемелі шкафта, аэрогрильде немесе жай ғана плита да қолайлы көлемде кастрюльде пайдалана аласыз.
RB-C514 — қерамикалық жабыны бар тостаған
Сыйымдылығы 5 литр. Механикалық зақымдануларға төзімділігі жоғары, күюге қарсы және жылу өткізгіш қасиеттерге ие, соның арқасында тамақ бетіне жабыспайды, қайнатылады және барлық дайындау процесі кезінде біркелкі сөндіріледі. Бұл тостаған сүт ботқаларын пісіру, қуыру және пісіру үшін арнайы жасалған. Тағамдарды сақтау мультипісіргіш-жылдам пісіргіштеріне тыс тостағанды пайдалануға болады. Ыдыс жуғыш машинада жууға болады.
IV. АСПАП КҮТІМІ
Бұйымды тазалауға кірісудің алдында ол электр желісінен ажырап тұрғанына және толық суығанына көз жеткізіңіз!
Жалпы ережелер мен кеңестер
• Аспапты алғашқы пайдаланар алдында, сонымен қатар мультипісіргіште әзірлеген соң ас иісін кетіру үшін ішінде «ПАР/ВАРКА» бағдарламасында 15 минуттың ішінде жар ты лимон өңдеуге кеңес береміз.
• Жабық мультипісіргіште әзірленген тағам бар немесе су толған табаны 24 сағаттан артық қалдырмау керек. Дайын тағамы бар табаны тоңазыткерамикалықта сақтай аласыз және қажет болғанда ысыту функциясын пайдаланып, тағамды мультипісіргіште ысыта аласыз.
• Егер аспапты ұзақ уақыт пайдаланбасаңыз, оны электр желісінен ажыратыңыз. Қыз дыру дискісін қоса, жұмыс камера, таба, ішкі қақпақ пен бу клапаны таза және құрғақ болуы керек.
Аспап корпусын суға батыруға немесе су ағыны астына салуға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ!
Аспапты тазалағанда қатты майлықты немесе губканы, абразивті пастаны пайдалануға
ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ. Сонымен қатар, кез келген химиялық агрессивті немесе асқа тиетін заттар үшін қолдануға кеңес берілмеген басқа заттарды пайдалануға болмайды.
Мультипісіргіштің резина бөлшектерін тазалағанда мұқият болыңыз: олар зақымдан са немесе майысса, аспап дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін.
Корпусты тазалау
Құрал корпусын ылғалды ас үй сулығымен немесе ысқышпен тазалаңыз. Жұмсақ тазартқыш құралдарды пайдалануға болады. Су ағып кетуін немесе ажырауды болдырмау үшін кор пустың бетін құрғатып сүрту ұсынылады.
Ішкі алмалы қақпақтың тазартылуы
Ішкі алмалы қақпақты және тығыздаушы резеңкені құралды әрбір пайдаланғаннан кейін тазарту керек. Қақпақты су ағының астында жуыңыз, жұмсақ жуу құралын пайдалануға болады. Тазарту тәртібі
A3
(6 бетінде) көрсетілген.
KAZ
35
36
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Тығыздаушы резеңкені тазарту кезінде абай болыңыз: оның дефор мациясы құралдың істен шығуына әкеліп соғады.
Алмалы-салмалы бу қақпағын тазарту
Алмалы-салмалы бу қақпағын әр қолданған сайын тазартыңдар .
1. Ішкі қақпағын алып тастаңдар, сосын оны, бу қақпағын жоғары қарай тартып шыға рыңдар.
2. Қақпақты су ағынымен жуып тазартыңдар. Жинар алдында мұқият кептіріңдер.
3. Бу қақпағын сол жерге орнатыңыз.
Табаны тазалау
Құрылғының ыдысын әр қолданған сайын тазарту қажет. Сіз табаны жұмсақ губка мен ыдысты жуу құралын пайдаланып, қолмен де, ыдыс жуатын машинада да тазалай аласыз
(өндіруші кеңестеріне сәйкес).
Қатты кірлегенде табаға жылы су құйып, біраз уақыт жібітіп қойыңыз, одан кейін тазалап шығыңыз.
Табаны мультипісіргіш корпусына қоюдың алдында сыртқы бетін міндетті түрде кептіріп сүртіңіз.
Табаны үнемі пайдаланғанда оның күйікке қарсы ішкі жабындысының түсі толық немесе жартылай өзгеруі мүмкін. Бұл өзімен өзі таба ақауының белгісі болып табылмайды.
Конденсатты жою
Осы үлгіде конденсат тостаған айналасында аспап корпусының арнайы қуысында жинақта лады және аспаптың артқы бөлігінде орналасқан арнайы контейнерге ағады.
1. Қақпағын ашыңыз, ыдысты алып шығыңыз. Қажет болса конденсат контейнерге толық ағуы үшін мультипісіргіштің алдыңғы жағын сәл көтеріңіз.
2. Шығыңқы жерін өзіңізге қарай тарта отырып контейнерді алыңыз.
3. Конденсатты төгіп тастаңыз. Жоғарыда аталған ережелерді сақтай отырып контейнерді жуып, орнына қойыңыз.
4. Ыдыстың айналасындағы қуыста қалған конденсатты ас үй сүлгісінің көмегімен сүртіңіз.
Конденсатты әр қолданғаннан кейін алып тастау керек.
Жұмыс камерасын тазалау
Осы нұсқаулықтың нұсқаулары қатаң ұстанғанда сұйықтық, ас бөліктері немесе қоқыстың аспаптың жұмыс камерасының ішіне түсу мүмкіндігі аз.
Егер қаты ластанса, аспаптың қате жұмысынан немесе аспап бұзылуынан бас тарту үшін жұмыс камерасының беттерін тазалау керек.
Жұмыс камерасының бүйірлік қабырғаларын, қыздыру дискісі бетін және орталық тер моқадаға қабығын (қыздыру дискісінің ортасында орналасқан) ылғал (су емес) губкамен немесе майлықпен тазалауға болады.
Егер сіз жуу құралын қолдансаңыз, кейін ас әзірлегенде керексіз иісті болдырмау үшін оның қалдықтарын мұқият кетіру керек.
Бөтен заттар орталық термоқадаға айналасындағы қуысқа түскенде оларды қадаға қа бығына баспай, пинцетпен мұқият алып тастаңыз. Қыздыру дискісінің беті кірлегенде ылғал орташа қатты губканы немесе синтетикалық ыскерамикалықты пайдалануға болады.
Аспапты үнемі пайдаланғанда қыздыру дискісінің түсі уақыт өте келе толық немесе жартылай өзгеруі мүмкін. Бұл өзімен өзі құрылғы ақауының белгісі болып табылмайды және оның дұрыс жұмысына әсер етпейді.
Сақтау және тасымалдау
Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық бөліктерін тазалап, түгел құрғатыңыз. Құралды құрғақ желденетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн сәулелерден алыс сақтаңыз.
Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және/немесе ораманың бүтіндігіне әкелуі мүмкін құралды механикалық әсерлерге ұшарытуға тыйым салы нады.
Құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау қажет.
V. СЕРВИС
—
ОРТАЛЫҚҚА ЖОЛЫҒАР АЛДЫНДА
Ақау
Дисплейде келесі қате туралы хабарлама туын дады: Е*, аспап 6 қысқа дыбыстық сигнал береді
Аспап қосылмайды
Тағам өте ұзақ әзірле неді
—
Ықтимал себептері
Жүйелік қате, басқару платасы немесе қыздыру элементі істен шығуы мүмкін
Жою әдісі
Аспапты элеткр желісінен ажыра тыңыз және суытыңыз.
Қақпағын тығыз жауып, аспапты электр желісіне қайта қосыңыз
Электрқоректену бауы аспапқа және (немесе) электр розеткасына қосылмаған
Электр розеткасы ақаулы. Электр розеткасында тоқ жоқ
Аспапты жөн розеткаға қосыңыз
Таба мен қыздыру элементі арасына бөтен зат не месе бөлшектер түсті (қоқыс, жарма, ас кесектері)
—
Аспапты электр желісінен ажыра тыңыз, суытыңыз. Бөтен затты неме се бөлшектерді алып тастаңыз
Таба мультипісіргіш корпусына қисық орнатылған Табаны қисайтпай тегіс орнатыңыз
Қыздыру дискісі қатты кірлеген
Аспапты электр желісінен ажыра тыңыз, суытыңыз. Қыздыру дискісін тазалаңыз
Таба аспап корпусына қисайып орнатылған
Табаны қисайтпай, тегіс қойыңыз
Әзірлеу кезінде аспаптың қақпағы астынан бу шыға ды. Бағдарлама жұмысы ның уақытын санау жүруде.
Бағдарлама жұмысының уақытын санау жүруде
Таба мен мультипісір гіштің ішкі қақпағы қо сылысының саңылаусы здығы бұзылған
Қақпақ тығыз жабыл маған немесе қақпақтың астына бөтен зат түсті
Ішкі қақпақтағы тығы здауыш резина қатты кірлеген, майысқан не месе зақымданған
—
Қақпақ пен аспап корпусы арасында бөтен зат (қоқыс, жарма, ас кесектері) жоқтығын тексеріңіз, оларды алып тастаңыз
Аспаптың ішкі қақпағындағы тығы здауыш резина жағдайын тексеріңіз.
Оны ауыстыру керек болуы мүмкін
Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз, авторизацияланған сервистік орталыққа жү гініңіз.
VI. КЕПІЛДІК МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйымға сатып алынған сәттен 2 жыл мерзіміне кепілдік беріледі. Өндіруші кепілдік кезеңі ішінде жөндеу, бөлшектерді ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен кез келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді. Кепілдік тек сатып алу күні түпнұсқа лық кепілдік талонында дүкен мөрімен және сатушы қолымен расталған жағдайда ғана күшіне енеді. Осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес қолданылған, жөнделмеген, бұзылмаған және онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған, сонымен қатар бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады. Осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын материалдарына таралмайды (қыш және тефлон дық тығыздауыштар және т. б.).
Бұйымның қызмет мерзімі мен кепілдік міндеттемелердің жарамдылық мерзімі өндірілген кезден бастап немесе бұйым жасалған кезден бастап есептеледі (егер сатылған күнін анықтау мүмкін болмаса).
Аспаптың өндірілген кезі бұйым корпусындағы сәйкестендіру жапсырмасында орналасқан сериялық нөмірден табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады. 6-ші және 7-шы белгілер айды, 8-ші — құрылғы шыққан жылды білдіреді.
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — өндірілген айы (01 — қаңтар, 02 — ақпан … 12 — желтоқсан)
2 — өндірілген жылы (1 — 2011 ж., 2 — 2012 ж. … 0 — 2020 ж.)
3 — үлгінің сериялық нөмірі
Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы осы нұсқаулық пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүруі жағдайында сатып алынған күнінен 5 жылды құрайды.
Орамды, пайдаланушы нұсқаулығын, сонымен қатар аспаптың өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек. Мұндай бұйымдар ды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз.
RMС-P470
KAZ
37
Производитель: «Пауэр Пойнт Инк. Лимитед» №1202 Хай Юн Гэ (B1) Лин Хай Шан Чжуан Сямейлин Футьян, Шеньжень, Китай, 518049.
Импортер: ООО «ОРЛИС», 192019, РФ, г. Санкт-Петербург, ул. Седова, д. 11, офис 613.
© REDMOND. Все права защищены. 2019
Воспроизведение, передача, распространение, перевод или другая переработка данного документа или любой его части без предварительного письменного разрешения правообладателя запрещены.
www.redmond.company
www.multivarka.pro
www.store.redmond.company
www.smartredmond.com
Made in China
RMC-P470-CIS-UM-3
инструкцияRedmond RMC-P470
Мультиварка-скороварка
RMC-P470
Руководство по эксплуатации
Если вы не получили требуемое качество обслуживания
в сервисе, обращайтесь в головной сервисный центр
по контактным данным, указанным в условиях гаран—
тийного обслуживания
* См. раздел «ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА»
Зарегистрируйте ваш прибор
и получите дополнительный
год гарантийного обслуживания
Мультиварки Redmond RMC-P470 — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Вы можете скачать инструкцию к Redmond RMC-P470 по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Полезные видео
Характеристики
Остались вопросы?
Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему
![]()
Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Redmond RMC-P470?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как можно распечатать инструкцию?
Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.