Nad c700 инструкция на русском

инструкцияNAD C700

Инструкция по эксплуатации

РУССКИЙ

Усилитель с модулем BluOS для потокового

воспроизведения музыки

C700

®

C 700

Посмотреть инструкция для NAD C700 бесплатно. Руководство относится к категории приемники, 4 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.8. Руководство доступно на следующих языках: русский. У вас есть вопрос о NAD C700 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

  • ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
  • ВВЕДЕНИЕ
  • ИДЕНТИФИКАЦИЯ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ
  • Настройка C 700
  • ЭКСПЛУАТАЦИЯ
  • справочная информация

Нужна помощь?

У вас есть вопрос о NAD а ответа нет в руководстве? Задайте свой вопрос здесь Дай исчерпывающее описание проблемы и четко задайте свой вопрос. Чем детальнее описание проблемы или вопроса, тем легче будет другим пользователям NAD предоставить вам исчерпывающий ответ.

Александр • 9-1-2022Нет комментариев

Где найти перевод на русский язык руководство по эксплуатации nad c700

Количество вопросов: 1

Главная
NAD
C700
приемник
русский
Руководство пользователя (PDF), Инструкция по установке (PDF), Техническая спецификация (PDF)

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о NAD C700.

Когда звук считается слишком громким?

Могут ли устройства разных марок подключаться друг к другу при помощи Bluetooth?

Как лучше всего выполнять чистку приемник?

Инструкция NAD C700 доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Посмотреть все NAD руководства Посмотреть все NAD приемник руководства

C700 Потоковая передача BluOS Ampпожизненнее

АНГЛИЙСКИЙ

® С 700
Потоковая передача BluOS Ampпожизненнее
C700
Инструкция по применению

АНГЛИЙСКИЙ

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

· Прочтите инструкции — необходимо прочитать все инструкции по технике безопасности и эксплуатации.

перед эксплуатацией продукта.

· Сохраните инструкции — Сохраните инструкции по технике безопасности и эксплуатации.

для дальнейшего использования.

· Обращайте внимание на предупреждения — все предупреждения на продукте и в инструкциях по эксплуатации.

следует придерживаться.

· Соблюдайте инструкции — Соблюдайте все инструкции по эксплуатации и использованию.

· Чистка. Перед чисткой отключите изделие от розетки. Не используйте

жидкие очистители или аэрозольные очистители. Использовать рекламуamp ткань для очистки.

· Приспособления — Не используйте приспособления, не рекомендованные данным продуктом.

производителя, поскольку они могут представлять опасность.

· Вода и влага — не используйте этот продукт рядом с водой — например, с водой.ampле, рядом с

ванна, умывальник, кухонная раковина или бак для стирки; в сыром подвале; или рядом с

плавательный бассейн; и тому подобное.

· Аксессуары — Не ставьте этот продукт на неустойчивую тележку, подставку, штатив и т. Д.

кронштейн, или стол. Изделие может упасть и нанести серьезную травму ребенку или взрослому.

и серьезное повреждение продукта. Используйте только тележку, подставку, штатив, кронштейн,

или стол, рекомендованный производителем, или продаваемый вместе с товаром. Любой

установка продукта должна выполняться в соответствии с инструкциями производителя, и

следует использовать монтажные приспособления, рекомендованные производителем.

·

Тележка — комбинацию товара и тележки следует перемещать осторожно.

Быстрые остановки, чрезмерное усилие и неровные поверхности могут вызвать

Комбинация товара и тележки переворачивается.

· Вентиляция — прорези и отверстия в корпусе предназначены для вентиляции.

для обеспечения надежной работы изделия и защиты от перегрева.

Эти отверстия нельзя блокировать или закрывать. Проемы никогда не должны быть

заблокированы, если положить устройство на кровать, диван, коврик или другую подобную поверхность. Этот

продукт не следует размещать во встроенных помещениях, например в книжном шкафу или стеллаже.

если не обеспечена надлежащая вентиляция или не были соблюдены инструкции производителя.

придерживался.

· Источники энергии — Это изделие должно работать только от типа источника питания.

источник, указанный на маркировочной этикетке и подключенный к СЕТЕВОЙ розетке.

с защитным заземлением. Если вы не уверены в типе питания

поставки в ваш дом, обратитесь к продавцу продукта или в местную энергетическую компанию.

· Защита шнура питания — шнуры питания должны быть проложены так, чтобы они

маловероятно, что по ним наступят или будут ущемлены предметы, помещенные на них или против них,

обращая особое внимание на шнуры вилок, розеток и

точка выхода из продукта.

· Сетевая вилка — если сетевая вилка или соединитель прибора используются в качестве

отключающее устройство, отключающее устройство должно оставаться в рабочем состоянии.

· Заземление наружной антенны — если подключена внешняя антенна или кабельная система.

подключенного к изделию, убедитесь, что антенна или кабельная система заземлены, чтобы

как обеспечить некоторую защиту от Voltagскачки напряжения и накопленные статические заряды.

Статья 810 Национального электротехнического кодекса, ANSI / NFPA 70, предоставляет информацию

с учетом правильного заземления мачты и несущей конструкции, заземления

подводящего провода к разрядному устройству антенны, сечение заземляющих проводов,

расположение антенного разрядника, подключение к заземляющим электродам и

требования к заземляющему электроду.

· Молния — для дополнительной защиты этого продукта во время грозы или

если он остается без присмотра и не используется в течение длительного времени, отключите его от

настенную розетку и отсоедините антенну или кабельную систему. Это предотвратит повреждение

к изделию из-за грозовых разрядов и скачков напряжения в сети.

· Линии электропередач — внешняя антенная система не должна располагаться поблизости

воздушных линий электропередач или других электрических осветительных или силовых цепей, или там, где это может

попадут в такие линии или цепи электропередачи. При установке внешней антенной системы

следует проявлять особую осторожность, чтобы не прикасаться к таким линиям или цепям электропередач.

так как контакт с ними может быть смертельным.

· Перегрузка — не допускайте перегрузки стенных розеток, удлинителей или интегральных

удобные розетки, так как это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.

· Источники пламени. Запрещается использовать источники открытого огня, такие как зажженные свечи.

размещен на изделии.

· Попадание предметов и жидкости — Никогда не вставляйте какие-либо предметы в этот продукт.

через отверстия, так как они могут коснуться опасного объемаtagе точки или короткие части

Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Никогда не проливайте жидкость на

продукта.

· Наушники — наушники и наушники могут создавать чрезмерное звуковое давление.

вызвать потерю слуха.

· Повреждения, требующие ремонта — отключите продукт от сетевой розетки и обратитесь для обслуживания к квалифицированному обслуживающему персоналу в следующих случаях: При повреждении шнура питания или вилки. Если на устройство была пролита жидкость или упал какой-либо предмет. Если продукт попал под дождь или в воду. Если продукт не работает нормально при соблюдении инструкций по эксплуатации. Регулируйте только те элементы управления, которые описаны в инструкциях по эксплуатации, так как неправильная настройка других элементов управления может привести к повреждению и часто требует значительных усилий квалифицированного специалиста для восстановления нормальной работы продукта. Если продукт уронили или повредили каким-либо образом. Когда товар демонстрирует отчетливые изменения в характеристиках, это указывает на необходимость обслуживания.
· Запасные части. Если требуются запасные части, убедитесь, что технический специалист по обслуживанию использовал запасные части, указанные производителем, или имеющие те же характеристики, что и исходная часть. Несанкционированная замена может привести к возгоранию, поражению электрическим током или другим опасностям.
· Утилизация батарей. При утилизации использованных батарей соблюдайте государственные постановления или общественные экологические правила, действующие в вашей стране или регионе.
· Проверка безопасности — по завершении любого обслуживания или ремонта этого продукта попросите специалиста по обслуживанию выполнить проверку безопасности, чтобы определить, находится ли продукт в надлежащем рабочем состоянии.
· Настенный или потолочный монтаж. Изделие следует монтировать на стене или потолке только в соответствии с рекомендациями производителя.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

СИМВОЛ МОЛНИИ СО СТРЕЛКАМИ В РАВНОМЕРНОМ ТРЕУГОЛЬНИКЕ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ОПОВЕЩЕНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ О НАЛИЧИИ НЕИЗОЛИРОВАННОЙ «ОПАСНОЙ ГРОМКОСТИ».TAGE »В КОРПУСЕ ИЗДЕЛИЯ, КОТОРЫЙ МОЖЕТ БЫТЬ ДОСТАТОЧНЫМ МАГНИТНОМ, ЧТОБЫ СОЗДАТЬ РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ДЛЯ ЧЕЛОВЕКА.

Восклицательный знак внутри равностороннего треугольника ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ОПОВЕЩЕНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ О НАЛИЧИИ ВАЖНЫХ ИНСТРУКЦИЙ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ (ОБСЛУЖИВАНИЮ) В ЛИТЕРАТУРЕ, СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ УСТРОЙСТВУ.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО РАЗМЕЩЕНИЯ Для обеспечения надлежащей вентиляции убедитесь, что оставлено пространство вокруг устройства (начиная с самых больших внешних размеров, включая выступы), равное или большее, чем показано ниже.
Левая и правая панели: 10 см. Задняя панель: 10 см. Верхняя панель: 10 см.

2

АНГЛИЙСКИЙ

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

ЗАЯВЛЕНИЕ FCC Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется с нарушением инструкций, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что можно определить, выключив и снова включив оборудование, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов: · Переориентировать или переместить приемник. антенна. · Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником. · Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой
ресивер подключен. · Обратиться за помощью к дилеру или опытному специалисту по радио и телевидению.
ВНИМАНИЕ! · Изменения или модификации данного оборудования без явного одобрения NAD.
Соответствие электронным требованиям может лишить пользователя права использовать это оборудование. · Это устройство соответствует части 15 Правил Федеральной комиссии по связи / Министерству промышленности Канады RSS без лицензирования. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий: 1 Это устройство не должно создавать вредных помех, и 2 Это устройство должно принимать любые принимаемые помехи, включая помехи, которые
может вызвать сбои в работе. · Согласно нормам Министерства промышленности Канады, этот радиопередатчик может работать только
с использованием антенны с типом и максимальным (или меньшим) усилением, одобренным для передатчика Министерством промышленности Канады. Чтобы уменьшить потенциальные радиопомехи для других пользователей, тип антенны и ее усиление должны быть выбраны таким образом, чтобы эквивалентная изотропно излучаемая мощность (э.и.и.м.) была не больше, чем необходимо для успешной связи. · Во избежание поражения электрическим током совместите широкий штекер вилки с широким разъемом и вставьте до упора. · Маркировка и табличка с техническими данными находятся на задней панели устройства. · Чтобы снизить риск возгорания или поражения электрическим током, не подвергайте устройство воздействию дождя или влаги. На устройство не должны попадать капли или брызги, и нельзя ставить на него предметы, наполненные жидкостью, например вазы. · Сетевая вилка используется в качестве устройства отключения, и она должна оставаться в рабочем состоянии во время использования по назначению. Для того, чтобы полностью отключить устройство от сети, необходимо полностью вынуть вилку из розетки. · Батарею нельзя подвергать чрезмерному нагреванию, например, солнечному свету, огню и т.п. · Опасность взрыва при неправильной замене батареи. Заменяйте батарею только на батарею того же или эквивалентного типа. · Прибор с клеммой защитного заземления следует подключать к сетевой розетке с заземлением.
НАПОМИНАНИЕ MPE Чтобы удовлетворить требованиям FCC / IC по воздействию радиочастотного излучения, во время работы устройства между антенной этого устройства и людьми должно сохраняться расстояние не менее 20 см. Для обеспечения соответствия не рекомендуется выполнять операции на меньшем расстоянии.
В СОМНЕНИИ ОБРАЩАЙТЕСЬ К КОМПЕТЕНТНОМУ ЭЛЕКТРИКУ.

Этот продукт изготовлен в соответствии с требованиями к радиопомехам EEC DIRECTIVE 2004/108 / EC.
ПРИМЕЧАНИЯ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ По окончании срока службы этот продукт нельзя утилизировать вместе с обычными бытовыми отходами, его следует вернуть в пункт сбора для переработки электрического и электронного оборудования. Об этом свидетельствует символ на продукте, руководстве пользователя и упаковке.
Материалы можно использовать повторно в соответствии с их маркировкой. Благодаря повторному использованию, переработке сырья или другим формам переработки старых продуктов вы вносите важный вклад в защиту окружающей среды.
Местный административный офис может посоветовать вам ответственный пункт утилизации отходов.
ИНФОРМАЦИЯ О СБОРЕ И УТИЛИЗАЦИИ ОТХОДОВ АККУМУЛЯТОРОВ (ДИРЕКТИВА ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА 2006/66 / EC) (ТОЛЬКО ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКИХ ЗАКАЗЧИКОВ)
Батареи с любым из этих символов указывают на то, что с ними следует обращаться как с «раздельным сбором», а не как с бытовыми отходами. Приветствуется принятие необходимых мер для максимального раздельного сбора отработанных батарей и сведения к минимуму их утилизации как смешанных бытовых отходов.
Конечным пользователям рекомендуется не выбрасывать использованные батареи вместе с несортированными бытовыми отходами. Чтобы добиться высокого уровня утилизации отработанных аккумуляторов, утилизируйте отработанные аккумуляторы отдельно и надлежащим образом через доступный пункт сбора поблизости от вас. Для получения дополнительной информации о сборе и переработке использованных батарей обратитесь в местный муниципалитет, службу утилизации отходов или в пункт продажи, в котором вы приобрели эти элементы.
Обеспечивая соблюдение и соблюдение правил утилизации отработанных батарей, предотвращается потенциальное опасное воздействие на здоровье человека и сводится к минимуму негативное воздействие батарей и отработанных батарей на окружающую среду, что способствует защите, сохранению и улучшению качества окружающей среды.

NAD® является товарным знаком NAD Electronics International. NAD Electronics International является подразделением Lenbrook Industries Limited. © NAD, Все права защищены.
3

АНГЛИЙСКИЙ

ВВЕДЕНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ВВЕДЕНИЕ ЧТО В КОРОБКЕ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ЗАВОДСКИЙ СБРОС. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
НАЧИНАЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 БЫСТРОЕ РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ИДЕНТИФИКАЦИЯ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ ЗАДНЯЯ ЧАСТЬ VIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ВЕРХНИЙ И ПЕРЕДНИЙ VIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ИНДИКАТОР СОСТОЯНИЯ (НАД ЛОГОТИП). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 ю.ш.AMPЭКРАН ДИСПЛЕЯ LE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 НАСТРОЙКА C 700. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
НАСТРОЙКА C 700 НАВИГАЦИЯ ПО ОПЦИЯМ МЕНЮ НАСТРОЙКИ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 ОПЦИИ МЕНЮ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
ОПЕРАЦИЯ СОПРЯЖЕНИЕ НАУШНИКОВ И ДИНАМИКОВ BLUETOOTH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 МАСТЕРСКОЕ КАЧЕСТВО АУТЕНТИЧНО. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 ИЗВЛЕЧЕНИЕ ВАШЕГО СВОЕГО C 700. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
СПЕЦИФИКАЦИЯ СПЕЦИФИКАЦИИ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

ЧТО В КОРОБКЕ В комплекте с C 700 вы найдете: · Два съемных шнура питания; · Руководство по быстрой установке.
ПРИМЕЧАНИЕ Следуйте прилагаемому Руководству по быстрой установке, которое поможет вам начать работу с C 700.
СОХРАНИТЕ УПАКОВКУ Сохраните коробку и упаковку, поставляемую с C 700. Если вы переедете или вам понадобится перевезти C 700, это самый безопасный контейнер для использования. Мы видели слишком много безупречных компонентов, поврежденных при транспортировке из-за отсутствия надлежащей транспортной коробки. Так что, пожалуйста, сохраните эту коробку!
ЗАВОДСКОЙ СБРОС Заводской сброс рекомендуется, если ваш C 700 не работает или обновление прошивки через Интернет не удалось. Все настройки, включая конфигурацию сети Wi-Fi, file акции и сохраненные плейлисты будут потеряны. Их необходимо воссоздать после завершения сброса настроек до заводских.
C 700 можно сбросить до заводских настроек или восстановить заводские настройки по умолчанию, используя любой из следующих методов.
1 С помощью дисплея передней панели перейдите в меню «Настройки» — «Другое» и выберите «Заводские настройки», чтобы инициировать восстановление C 700 до заводских настроек по умолчанию. Следуйте подсказкам.

2 Принудительный сброс к заводским настройкам a Выньте вилку сетевого шнура из розетки. b Нажмите и удерживайте кнопку режима ожидания на задней панели и при этом снова подключите вилку сетевого шнура к сетевой розетке. Не отпускайте кнопку режима ожидания. c Примерно через 30 секунд удерживания кнопки режима ожидания индикатор логотипа NAD замигает красным. d Отпустите кнопку режима ожидания, как только индикатор логотипа NAD замигает красным. e Об успешном восстановлении заводских настроек свидетельствует перезагрузка устройства. — Для беспроводного подключения C 700 возвращается в режим точки доступа, и индикатор логотипа NAD становится сплошным белым. — При проводном подключении C 700 просто подключится, как если бы это был новый проигрыватель, и индикатор логотипа NAD загорится сплошным белым цветом.
ВАЖНО Отпустите кнопку переключения режима ожидания в любое время до того, как индикатор логотипа NAD начнет мигать красным, отменит сброс настроек к заводским настройкам и оставит C 700 в режиме обновления. Просто начните заново процедуру восстановления заводских настроек.

4

АНГЛИЙСКИЙ

ВВЕДЕНИЕ
НАЧАЛО РАБОТЫ

БЫСТРОЕ РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ Это простое руководство поможет вам начать работу с C 700.
Ваш C 700 может быть подключен к вашей домашней сети через проводное или беспроводное соединение.
ВАЖНЫЙ! · Чтобы установить проводное и беспроводное соединение, убедитесь, что
настроен и доступен широкополосный маршрутизатор, поддерживающий стандарты Ethernet и / или Wi-Fi. · Планшеты, смартфоны и другие соответствующие устройства, поддерживающие операционную систему iOS (Apple) или Android, могут использоваться в качестве контроллера мобильных устройств. Эти устройства не входят в комплект поставки C 700. · Загрузите и установите соответствующее приложение «BluOS Controller» для своего устройства. · Приложение BluOS доступно как мобильное приложение для Android, iOS, Kindle и настольное приложение для компьютеров с Windows и macOS. · Мобильные приложения обрабатываются соответствующим Магазином приложений мобильных устройств. · Настольные приложения доступны для загрузки прямо с домашней страницы Bluesound — https://www.bluesound.com
ПРОВОДНОЕ СОЕДИНЕНИЕ Используя кабель Ethernet (не входит в комплект), подключите один конец к порту LAN C 700, а другой конец напрямую к проводной сети или маршрутизатору.
БЕСПРОВОДНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ Процесс очень прост, но немного отличается для устройств iOS (Apple) и Android. Следуйте приведенным ниже инструкциям для смартфона или планшета, которые подходят вам. Для пользователей Windows и Mac см. Инструкции в разделе «Ручная настройка беспроводной сети» ниже.
ANDROID 1 Откройте приложение. Приложение может сразу же предложить вам сказать «Новые игроки
обнаружен », выберите« Настроить сейчас ». a Если не отображается запрос, откройте ящик проигрывателя, нажав кнопку
Значок главного экрана в правом верхнем углу приложения. b Прокрутите вниз и выберите «Добавить игрока», чтобы запустить Easy
Мастер установки. c Выберите уникальный сетевой идентификатор вашего C 700 * из списка обнаруженных игроков.
Окно. d Выберите свою домашнюю сеть Wi-Fi в «Выберите сеть Wi-Fi».
выпадающее меню. e Если ваша домашняя сеть Wi-Fi не отображается или скрыта, выберите
«Ручной ввод SSID». Введите имя сети или подходящее имя беспроводной сети. f Выберите «Сетевая безопасность», которую использует ваша сеть. 2 Введите пароль Wi-Fi вашей домашней сети в соответствующем поле и выберите «ОК». 3 Введите «Имя игрока», которое вы предпочитаете настраивать для вашего C 700, чтобы упростить идентификацию в ящике проигрывателя. Подключение к сети происходит автоматически. 4 Подключение для настройки сети завершено, когда в приложении отображается сообщение «Настройка завершена».
* Уникальный сетевой идентификатор C 700 указывается как название продукта (например, C 700), сразу за которым следуют последние четыре цифры в MAC-адресе (Machine Access Control) (например,ample: C 700-001A). Полный 12-значный MAC-адрес напечатан на наклейке на задней панели C 700 или нижней части корпуса.

iOS 1 Откройте приложение. Выберите значок «Домой» в правом верхнем углу приложения. 2 Прокрутите вниз и выберите «Добавить игрока», чтобы запустить простую настройку.
Волшебник. 3 Как показано на рисунке, нажмите кнопку «Домой» и откройте приложение «Настройки iOS», чтобы
выберите сеть Wi-Fi, к которой вы будете подключаться. 4 В том же приложении настроек iOS выберите уникальную сеть вашего C 700.
Я БЫ*. Следуйте инструкциям на экране. 5 Настройка подключения к сети завершается после появления сообщения «Все готово!» показано в
приложение.
Если описанный выше метод не работает или вы используете ПК с Windows или Apple Mac, можно выполнить ручную настройку беспроводной сети.
БЕСПРОВОДНАЯ РУЧНАЯ НАСТРОЙКА 1 Выберите уникальный сетевой идентификатор C 700 * в меню настройки Wi-Fi.
меню настроек подключения вашего планшета, смартфона или компьютера и присоединяйтесь к нему. 2 Окно меню «… Панель управления» должно открыться автоматически. Если нет, откройте web браузера вашего устройства и посетите http: // 10 .1 .2 .3. 3 Выберите «Настроить Wi-Fi» в меню «… Панель управления». Выберите свою сеть или соответствующее имя беспроводной сети (SSID) в раскрывающемся меню «Настроить беспроводную связь». 4 Введите пароль беспроводной сети вашей сети (идентификационная фраза, ключ WEP / WAP, если применимо) в поле «Введите пароль или ключ (если он защищен)». 5 Выберите «Имя игрока» из раскрывающегося списка или используйте экранную клавиатуру, чтобы создать собственное имя комнаты в поле «Пользовательское имя». 6 Выберите «Обновить», чтобы сохранить все ваши настройки и завершить настройку подключения вашего C 700. Не забудьте вернуться в раздел настроек Wi-Fi вашего устройства, чтобы убедиться, что оно повторно подключено к правильной сети Wi-Fi. .
Теперь ваш C 700 подключен к вашей сети Wi-Fi и готов к использованию с приложением контроллера BluOS.
ВАЖНЫЙ! Всегда проверяйте, что на вашем C 700 установлена ​​последняя версия прошивки. Перейдите на страницу продукта C 700 на сайте nadelectronics.com для получения информации об обновлении прошивки.

5

ИДЕНТИФИКАЦИЯ УПРАВЛЕНИЯ
REAR VIEW

12

3 45

6

7 8 9 8 10

АНГЛИЙСКИЙ

11

12

ВНИМАНИЕ! Перед выполнением любых подключений убедитесь, что C 700 выключен или отключен от розетки. Также рекомендуется выключить питание или отсоединить все связанные компоненты при подключении или отключении любого сигнала или подключения питания переменного тока.

1 ИК-ВХОД • Этот вход подключается к выходу ИК-повторителя (инфракрасного) (Xantech или аналогичного) или ИК-выходу другого совместимого устройства, что позволяет управлять C 700 удаленно.
ИК-ОБУЧЕНИЕ ИК-обучение позволяет любому ИК-пульту дистанционного управления изучать базовые коды пульта дистанционного управления BluOS. С помощью изученных кодов сконфигурированный пульт дистанционного управления можно использовать для управления вашим плеером. · Чтобы запрограммировать команды ИК-пульта ДУ на ваш C 700, перейдите в
В меню настроек приложения BluOS выберите Player, IR Remote, а затем IR Learning. · Выберите желаемую функцию в меню ИК-пульта дистанционного управления, наведите ИК-пульт дистанционного управления на устройство и нажмите кнопку для выполнения этой функции. · В случае успеха рядом с запрограммированной функцией появится галочка. Теперь вы можете использовать ИК-пульт дистанционного управления для управления C 700 с запрограммированными функциями.
2 ТРИГГЕРНЫЙ ВЫХОД +12 В · ТРИГГЕРНЫЙ ВЫХОД +12 В используется для управления внешним оборудованием, имеющим триггерный вход +12 В. · Подключите этот ТРИГГЕРНЫЙ ВЫХОД +12 В к соответствующему входному разъему +12 В постоянного тока другого оборудования с помощью кабеля с вилкой 3.5 мм. · Этот выход будет составлять 12 В, когда C 700 включен, и 0 В, когда он выключен или находится в режиме ожидания.
3 ANALOG IN 1-2 · Вход для источников линейного уровня, таких как проигрыватель компакт-дисков, тюнер или любые совместимые устройства. Используйте двойной кабель RCA-RCA для подключения левого и правого аудиовыхода устройства-источника к этим линейным входным портам. · Источники будут отображаться как «Аналоговый вход 1» и «Аналоговый вход 2» в панели навигации приложения BluOS.

5 SUBW (САБВУФЕР) OUT · Подключите SUBW OUT к низкоуровневому входу соответствующего активного сабвуфера. · Информация о низких частотах ниже выбранной настройки кроссовера отправляется на подключенный сабвуфер.
6 ОПТИЧЕСКИЙ ВХОД / КОАКСИАЛЬНЫЙ ВХОД · Подключите к соответствующему оптическому и коаксиальному цифровому выходу таких источников, как проигрыватели компакт-дисков или BD / DVD, приставка цифрового кабельного телевидения, цифровые тюнеры и другие соответствующие компоненты.
7 HDMI eARC · Подключайтесь к телевизору, который поддерживает функции управления HDMI (CEC), реверсивного аудиоканала (ARC) или улучшенного реверсивного аудиоканала (eARC). Функции HDMI CEC, ARC и eARC возможны, если внешние устройства, которые также поддерживают эти функции, подключены к C 700 через соединение HDMI. · Используйте кабель HDMI для подключения HDMI ARC / eARC к соответствующему порту HDMI ARC / eARC на телевизоре. Используйте кабель HDMI с сертификационной этикеткой Ultra High Speed ​​HDMI, чтобы получить поддержку для большей пропускной способности и формата с высоким битрейтом. · Если установлено соединение ARC / eARC, C 700 будет выводить аудиосигнал с телевизора.
ВАЖНО · Убедитесь, что настройки звука / формат устройств, подключенных к ARC / eARC, соответствуют
C 700 настроен только на PCM. · Порт HDMI eARC поддерживает только выходной аудиосигнал с телевизора.
На порт HDMI eARC на C 700 отсутствует видеовыход.
8 ОБСЛУЖИВАНИЕ · Эти USB-порт и тактовый переключатель предназначены только для обслуживания. Не для бытового использования.

4 PRE OUT · Используйте двойной кабель RCA-RCA для подключения PRE-OUT к соответствующему аналоговому аудиовходу совместимых устройств, таких как ampподъемники, приемники или другие применимые устройства. Это позволяет использовать C 700 в качестве предварительногоampподъемник для таких устройств.

6

АНГЛИЙСКИЙ

9 LAN / USB LAN · Чтобы установить проводное соединение, необходимо настроить LAN-соединение. Настройте проводной широкополосный маршрутизатор Ethernet с широкополосным подключением к Интернету. Ваш маршрутизатор или домашняя сеть должны иметь встроенный DHCP-сервер для завершения соединения. · Используя стандартный прямой кабель Ethernet (не входит в комплект), подключите один конец кабеля Ethernet к порту LAN вашего проводного широкополосного маршрутизатора Ethernet, а другой конец — к порту LAN C 700.
ПРИМЕЧАНИЯ · NAD не несет ответственности за любые неисправности C 700 и / или
подключение к Интернету из-за ошибок связи или неисправностей, связанных с вашим широкополосным подключением к Интернету или другим подключенным оборудованием. Обратитесь к своему интернет-провайдеру (ISP) за помощью или в сервисное бюро другого вашего оборудования. · Обратитесь к своему интернет-провайдеру для получения информации о политиках, тарифах, ограничениях содержимого, ограничениях услуг, пропускной способности, ремонте и других проблемах, связанных с подключением к Интернету.
USB · Подключите к этому USB-порту запоминающие устройства USB, отформатированные как
FAT32, NTFS или Linux ext4. Подключенное USB-устройство отображается как локальный источник (USB) в приложении BluOS. · Доступ и воспроизведение музыки, хранящейся на подключенном USB-устройстве, путем выбора «USB» в приложении BluOS.
10 КНОПКА РЕЖИМА ОЖИДАНИЯ · Нажмите кнопку ожидания, чтобы включить C 700 из режима ожидания. Цвет индикатора состояния изменится с желтого на сплошной белый. · Переключите C 700 обратно в режим ожидания, удерживая кнопку режима ожидания до тех пор, пока индикатор логотипа NAD не начнет мигать желтым, а затем станет постоянно желтым. · C 700 также можно вывести из режима ожидания, нажав кнопки на передней панели и повернув или нажав ручку VOLUME-MENU.
11 ДИНАМИКИ · Подключите разъемы правого динамика C 700, помеченные «R +» и «R-», к соответствующим разъемам «+» и «-» назначенного правого динамика. Повторите то же самое для терминалов левого динамика C 700 и соответствующего левого динамика.
12 ВХОД СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА · C 700 поставляется с двумя отдельными шнурами питания. Выберите шнур питания, подходящий для вашего региона. · Перед тем, как подключить вилку шнура питания к сетевой розетке, убедитесь, что другой конец шнура питания надежно подключен к входной розетке переменного тока C 700. · Всегда вынимайте вилку шнура питания из розетки электросети перед тем, как отсоединить другой конец. кабеля питания от входной розетки переменного тока C 700.

ИДЕНТИФИКАЦИЯ УПРАВЛЕНИЯ
REAR VIEW

7

АНГЛИЙСКИЙ

ИДЕНТИФИКАЦИЯ УПРАВЛЕНИЯ
ВЕРХНИЙ И ПЕРЕДНИЙ VIEW

ИНДИКАТОР СОСТОЯНИЯ (НАД ЛОГОТИП) · Этот индикатор горит желтым, когда C 700 находится в режиме ожидания. · Когда C 700 выходит из режима ожидания, этот индикатор горит.
изменится с янтарного на сплошной белый.

Таблица мигающих цветовых кодов индикатора логотипа NAD и их соответствующие описания.

МИГАЮЩИЕ КОДЫ Мигает красным Мигает красным Горит красным Горит белым Горит белым

ОПИСАНИЕ
Режим обновления Включение, перезагрузка, загрузка Не загружается; Ошибка диска Индексирование Подключено к сети готово к использованию с приложением BluOS

SAMPЭКРАН ДИСПЛЕЯ LE СЕЙЧАС ИГРАЕТ

1

2

3

4

1 Обложка альбома 2 Логотип или значок поставщика музыкальных услуг или источника мультимедиа 3 Информация о названии песни 4 Информация о названии альбома 5 Информация об имени исполнителя 6 Индикатор воспроизведения, прошедшее время воспроизведения текущей песни и общее
время воспроизведения

5

6

8

АНГЛИЙСКИЙ

НАСТРОЙКА C 700

C 700 можно настроить или настроить с помощью параметров меню настройки.
КАК ВЫБРАТЬ ОПЦИИ МЕНЮ НАСТРОЙКИ Нажмите и удерживайте ручку VOLUME-MENU, пока на дисплее передней панели не отобразятся параметры «Источники», «Мои предустановки» и «Настройки» (ниже). В режиме воспроизведения параметры меню настройки также могут быть вызваны нажатием кнопок на передней панели.

ОПЦИИ МЕНЮ ИСТОЧНИКИ Выберите предпочтительный источник для доступа или воспроизведения содержимого

НАВИГАЦИЯ ПО ОПЦИЯМ МЕНЮ НАСТРОЙКИ Выполните следующие инструкции для навигации по параметрам меню настройки с помощью ручки VOLUME-MENU на передней панели и кнопок.

ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ / ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЕЙСТВИЯ

ОБРАБОТАТЬ

Выберите пункт меню Сохраните настройку или параметр

Нажмите ручку VOLUME-MENU

Выбор через (вверх, вниз, влево, вправо) пункты меню

Поверните ручку VOLUME-MENU по часовой стрелке или против часовой стрелки Может потребоваться нажатие VOLUME-MENU для выбора или подтверждения желаемого меню / опции

Выберите «Вкл.», «Выкл.», «Включить», «Отключить» или другие параметры в пункте меню строки.

Нажимайте / переключайте ручку VOLUME-MENU

Отрегулируйте значение для функции, параметра или параметра

Нажмите / переключите любую кнопку как, чтобы выполнить желаемое изменение / значение.

Закрыть текущее окно меню или вернуться к предыдущему окну меню

Поверните ручку VOLUME-MENU против часовой стрелки, чтобы выбрать X или £ (обычно находится в верхнем левом углу окна меню), и нажмите ручку VOLUME-MENU.

ПРЕСЕТЫ Используйте приложение BluOS, чтобы запрограммировать в пресеты ваши любимые радиостанции, музыкальные потоки, плейлисты или источники

НАСТРОЙКИ Настройка или отображение настроек C 700

9

АНГЛИЙСКИЙ

НАСТРОЙКА C 700

Таймер сна Player 1: остановите воспроизведение через заданный промежуток времени с помощью осторожного
снижение объема
1 2 3 4 5 2 Имя комнаты: создание индивидуального имени комнаты для C 700.
3 регулятора тембра: увеличьте или уменьшите уровни отклика низких и высоких частот. Tone Controls можно включить или отключить.

9 Amplifier Standby: поддерживать сетевое соединение в режиме ожидания при включении
9 10 11 12 13
10 Bluetooth: установите для подключения Bluetooth значение «Вручную», «Автоматически», «Гостевой» или «Отключить доступность Bluetooth».
11 Пределы громкости (дБ): установите нижний и верхний предел уровня громкости в дБ.
12 Временный ЖК-дисплей: в активированном режиме дисплей временно отключается через 1 минуту при отсутствии пользовательского интерфейса. В отключенном режиме дисплей будет продолжать отображаться. В активном режиме и с выключенным дисплеем дисплей можно активировать, нажимая кнопки на передней панели или вращая ручку VOLUME-MENU.
13 Громкость в процентах: при включении уровень громкости отображается в процентах. В отключенном режиме уровень громкости отображается в дБ.
НАСТРОЙКА ИСТОЧНИКА Выберите и настройте Источник
1 Источники: выберите Источник для настройки

4 Сабвуфер: включение или отключение подключенного сабвуфера. 5 Кроссовер: сабвуфер воспроизводит только низкие частоты.
информация под выбранной настройкой кроссовера.

2 Имя: настройка имени источника

2 3 4 5
6 Яркость ЖК-дисплея: отрегулируйте уровень яркости дисплея передней панели.

6 7 8
7 Яркость индикатора: измените яркость индикатора логотипа NAD на Нормальный, Тусклый или Выкл.
8 Темный режим: задний план спереди View дисплей для определенного источника либо темный (включен), либо яркий (отключен)

10

3 Значок: выберите и назначьте значок для выбранного источника.

НАСТРОЙКА C 700
МУЗЫКАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА Библиотека Reindex: поиск новых files добавлен в музыкальную библиотеку

АНГЛИЙСКИЙ

Фронт 4 View: Макет и содержимое дисплея передней панели можно настроить, выбрав следующие параметры: · Только альбом, Альбом и текст, Альбом, Текст и VU, Только текст · Источник (простой), Источник (подробный) · Аналоговый измеритель громкости, Цифровой VU
Комбинация вышеперечисленных опций доступна в зависимости от выбранного источника.
5 Auto Sense (применимо только для оптических входов, коаксиальных входов и источников HDMI): выход из режима ожидания при запуске от активного оптического входа, коаксиального входа или источника HDMI
6 MQA Pass-through (применимо только к коаксиальным и оптическим источникам): включите MQA Pass-through, чтобы C 700 действовал как MQA-декодер или рендерер, когда MQA-сертифицированный проигрыватель компакт-дисков или другие сертифицированные MQA устройства подключены к коаксиальным или оптическим входным портам.
6 7 8 9

СИСТЕМА И ОБНОВЛЕНИЕ
1 2 3 4
1 Язык: элементы дисплея передней панели будут отображаться на выбранном языке.
2 Перезагрузка: выключите и снова включите питание устройства. 3 Сброс к заводским настройкам: восстановление заводских настроек по умолчанию. 4 Обновление BluOS: выберите «Обновление BluOS», чтобы начать обновление BluOS.
режим. Когда появится запрос «Обновление BluOS», выберите «Да», чтобы начать процесс обновления BluOS. Следуйте подсказкам на экране, чтобы завершить процедуру обновления.
О HAC

7 Режим A / V: подключив телевизор или другие видеоисточники к C 700 через аналоговые, коаксиальные, оптические или HDMI входные порты, вы можете слушать аудио из ваших любимых шоу или фильмов через систему BluOS. Группирование нескольких устройств BluOS с одного из этих входов может потребовать большого сетевого трафика. Режим A / V создает короткий и ненавязчивый буфер для вашего звука, чтобы ваша система BluOS оставалась синхронизированной с вашим видео даже в более медленных или загроможденных сетях. Включено: если на вашем источнике входного сигнала включен режим A / V, задержка звука будет автоматически регулироваться, чтобы ваши сгруппированные устройства BluOS синхронизировались с подключенным источником видео. Используйте ползунок задержки синхронизации губ под настройкой режима A / V, чтобы вручную настроить нижний предел этой задержки, чтобы лучше соответствовать скорости вашей сети. Отключено: когда C 700 подключен к аудиоисточнику без видео, например к проигрывателю виниловых дисков или проигрывателю компакт-дисков, настройку режима A / V следует отключить.
8 Задержка синхронизации губ: с включенным режимом A / V можно настроить «задержку синхронизации губ», чтобы обеспечить синхронизацию звука по сети с исходным видеоисточником. Изменяя «задержку синхронизации губ» от 50 мс до 150 мс, можно задержать аудиовыход, чтобы синхронизировать его с видеоизображением соответствующего источника.
9 Скрыть источник: включение или отключение выбранного источника.

· Показать текущую или обнаруженную информацию о версии прошивки BluOS, IP-адресе, MAC-адресе Ethernet и MAC-адресе Wi-Fi
· AmpТемпература жизни: если внутренняя температура ampВ канале lifier достигает 91 градуса по Цельсию, C 700 автоматически выключится, и на дисплее отобразится сообщение о защите. Как только температура упадет ниже 80 градусов по Цельсию, C 700 снова включится, и дисплей сообщения защиты исчезнет.
· AMP Ошибка защиты / постоянного тока: если обнаружена внутренняя неисправность, на дисплее отображается «Да» вместе с сообщением, инструктирующим пользователя выполнить резкий цикл включения питания C 700 — это необходимо для сброса ошибки. «Нет» означает, что устройство работает по назначению.

11

АНГЛИЙСКИЙ

РАБОТА

СОПРЯЖЕНИЕ НАУШНИКОВ / ДИНАМИКОВ С BLUETOOTH Наушники / динамики Bluetooth можно подключить к C 700 с помощью приложения BluOS Controller.

ОТКЛЮЧИТЬ / ЗАБЫТЬ УСТРОЙСТВО

CONNECT

1

1

2 2 3
3 4
4

12

АНГЛИЙСКИЙ

РАБОТА

MASTER QUALITY AUTHENTICATED Master Quality Authenticated (MQA) — это революционная сквозная технология, встроенная в C 700, которая захватывает и передает звук мастер-качества. C 700 включает в себя мощный
декодер и средство визуализации звука для системы MQA. Это гарантирует, что звук в кодировке MQA files звучат в точности как источник. C 700 воспроизводит и декодирует контент MQA из источников BluOS.
ИНДИКАТОРЫ MQA Индикаторы MQA отображаются на дисплее передней панели и в приложении BluOS.
Индикатор MQA отображается зеленым или синим цветом, чтобы указать, что устройство декодирует и воспроизводит MQA. file. Зеленый цвет указывает на декодирование и воспроизведение MQA. file и обозначает происхождение, чтобы гарантировать, что звук идентичен исходному материалу. Он отображается синим, что указывает на воспроизведение MQA Studio. file который был либо одобрен в студии художником / продюсером, либо подтвержден владельцем авторских прав.
Приложение BluOS

ИЗГОТОВЛЕНИЕ ВАШЕГО СВОЕГО C 700 Загрузите приложение BluOS Controller из соответствующих магазинов приложений устройств Apple iOS (iPad, iPhone и iPod), устройств Android, Kindle Fire и настольных компьютеров Windows или Mac.
Запустите приложение BluOS Controller и исследуйте все, от ваших потоковых музыкальных сервисов, интернет-радиостанций, сетевых музыкальных коллекций и избранных, с помощью быстрого и легкого обнаружения с помощью одного поиска.
Посетите сайт support .bluesound .com для получения дополнительной информации о настройке и руководстве по эксплуатации вашего C 700.

Зеленый индикатор — оригинальный MQA file
ДИСПЛЕЙ НА ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ

Синий индикатор — MQA Studio file

Зеленый индикатор — оригинальный MQA file

Синий индикатор — MQA Studio file Логотип MQA является товарным знаком MQA Limited. © MQA Limited 2018
13

АНГЛИЙСКИЙ

СПРАВКА
ХАРАКТЕРИСТИКИ

Все характеристики измерены в соответствии со стандартом IHF 202 CEA 490-AR-2008. THD измеряется с помощью пассивного фильтра AP AUX 0025 и активного фильтра AES 17.

ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Длительная выходная мощность
THD + N (20 Гц 20 кГц) при номинальной мощности
Отношение сигнал / шум Ограничивающая способность
IHF динамическая мощность
Dampкоэффициент Частотная характеристика Регуляторы тона
Разделение каналов
Входная чувствительность (для 80 Вт на 8 Ом)
Триггерный выход Резервная мощность

8 Ом:> 80 Вт (справ. 20 Гц — 20 кГц при номинальных THD + N, задействованы оба канала) 4 Ом:> 100 Вт 8 Ом: <0.04% 4 Ом: <0.04%> 84 дБ (A-взвешенный, 500 Вход мВ, эталонный выход 1 Вт на 8 Ом)> 86 Вт (на 1 кГц 8 Ом 0.1% THD)> 102 Вт (на 1 кГц 4 Ом 0.1% THD) 8 Ом: 100 Вт 4 Ом: 125 Вт> 90 (справ. 8 Ом, от 20 Гц до 20 кГц) ± 0.18 дБ (20 Гц — 20 кГц) Высокие частоты: ± 6.0 дБ при 20 кГц Низкие частоты: ± 6.0 дБ при 60 Гц> 93 дБ (1 кГц)> 72 дБ (10 кГц) Линейный вход: 550 мВ Цифровой вход: -12% полной шкалы 12 ± 1 В, 9 мА <0.5 Вт

SUBWOOFER OUT Максимальный выходной уровень Соотношение сигнал / шум THD + N Выходное сопротивление

4.0 В (среднеквадратичное значение 0.0032% THD + N 100 Гц)> 106 дБ (20 Гц — 20 кГц, выход 1 В) <0.006% (20 Гц — 200 Гц, номинальное значение 1.964 В) 600 Ом

BLUOS SECTION AUDIO Поддерживаемый звук file формат Sampскорость передачи Битовая глубина

support.bluos.net/hc/en-us/articles/360000191327-What-Formats-are-Supported-by-BluOS До 32 бит / 192 кГц PCM 16 24

ПОДКЛЮЧЕНИЕ Подключение к сети
USB Качество Bluetooth Возможность подключения по Bluetooth

Gigabit Ethernet RJ45 Wi-Fi 5 1 порт типа A для подключения к USB-накопителю (в формате FAT32 или NTFS) и поддерживаемым периферийным устройствам aptX HD Two-Way (режимы приема и наушников)

ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЙ ИНТЕРФЕЙС Поддерживаемая операционная система * Мобильное приложение Передняя панель

Воспроизведение музыки из сетевых папок в следующих операционных системах настольных ПК: от Microsoft Windows XP, 2000, Vista, 7, 8 до текущих операционных систем Windows и версий macOS
Бесплатное приложение BluOS Controller доступно для загрузки из соответствующих магазинов приложений устройств Apple iOS (iPad, iPhone и iPod), устройств Android, Kindle Fire и настольных компьютеров с Windows или macOS.
Комбинация ручки управления на передней панели и кнопок

ПОДДЕРЖИВАЕМЫЕ УСЛУГИ Поддерживаемые радио, музыкальные сервисы, интеграция и цифровые помощники РАЗМЕР И ВЕС Габаритные размеры (Ш x В x Г) **
Вес с упаковкой

support.bluos.net/hc/en-us/articles/360000191327-Какие-форматы-поддерживаются-BluOS
218 x 96 x 266 мм 8 5/8 x 3 13/16 x 10 1/2 дюйма 4.8 кг (10.6 фунта)

* Совместимость с последними версиями зависит от будущих обновлений программного обеспечения. ** Габаритные размеры включают ножки, удлиненные клеммы на передней и задней панели.
Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Посетите www .NADelectronics .com для получения обновленной документации или последней информации о C 700.

14

15

АНГЛИЙСКИЙ

www.NADelectronics.com
© 2021 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL, ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ LENBROOK INDUSTRIES LIMITED
Все права защищены. NAD и логотип NAD являются товарными знаками NAD Electronics International, подразделения Lenbrook Industries Limited. Никакая часть данной публикации не может быть воспроизведена, сохранена или передана в любой форме без письменного разрешения NAD Electronics International. Несмотря на то, что были предприняты все усилия для обеспечения точности содержания на момент публикации, функции и характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
C700-OM-EN-V04 — ОКТЯБРЬ 2021 г.

Документы / Ресурсы

NAD C700 — BluOS Streaming Amplifier Manual

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

  • Read instructions — All the safety and operating instructions should be read before the product is operated.
  • Retain instructions — The safety and operating instructions should be retained for future reference.
  • Heed Warnings — All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
  • Follow Instructions — All operating and use instructions should be followed.
  • Cleaning — Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
  • Attachments — Do not use attachments not recommended by the product manufacturer as they may cause hazards.
  • Water and Moisture — Do not use this product near water-for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool; and the like.
  • Accessories — Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The product may fall, causing serious injury to a child or adult and serious damage to the product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer, or sold with the product. Any mounting of the product should follow the manufacturer’s instructions, and should use a mounting accessory recommended by the manufacturer.

  • Cart — A product and cart combination should be moved with care.
    Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn.
  • Ventilation — Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating. These openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s instructions have been adhered to.
  • Power Sources — This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label and connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company.
  • Power–Cord Protection — Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the product.
  • Mains Plug — Where the mains plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
  • Outdoor Antenna Grounding — If an outside antenna or cable system is connected to the product, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides information with regard to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode.
  • Lightning — For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the product due to lightning and power-line surges.
  • Power Lines — An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal.
  • burn hazardshock hazard
    Overloading — Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock.
  • Flame Sources — No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the product.
  • burn hazardshock hazard
    Object and Liquid Entry — Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
  • Headphones — Excessive sound pressure form earphones and headphones can cause hearing loss.
  • Damage Requiring Service — Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:
    • When the power-supply cord or plug is damaged.
    • If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product.
    • If the product has been exposed to rain or water.
    • If the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as an improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to its normal operation.
    • If the product has been dropped or damaged in any way.
    • When the product exhibits a distinct change in performance-this indicates a need for service.
  • burn hazardshock hazard
    Replacement Parts — When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.
  • Battery Disposal — When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or environmental public instruction’s rules that apply in your country or area.
  • Safety Check — Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the product is in proper operating condition.
  • Wall or Ceiling Mounting — The product should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.


shock hazard THE LIGHTNING FLASH WITH ARROWHEAD SYMBOL, WITHIN AN EQUILATERAL TRIANGLE, IS INTENDED TO ALERT THE USER TO THE PRESENCE OF UNINSULATED «DANGEROUS VOLTAGE» WITHIN THE PRODUCT’S ENCLOSURE THAT MAY BE OF SUFFICIENT MAGNITUDE TO CONSTITUTE A RISK OF ELECTRIC SHOCK TO PERSONS

warningTHE EXCLAMATION POINT WITHIN AN EQUILATERAL TRIANGLE IS INTENDED TO ALERT THE USER TO THE PRESENCE OF IMPORTANT OPERATING AND MAINTENANCE (SERVICING) INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE ACCOMPANYING THE APPLIANCE.


RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN


SHOCK HAZARD — DO NOT OPEN

CAUTION REGARDING PLACEMENT
To maintain proper ventilation, be sure to leave a space around the unit (from the largest outer dimensions including projections) than is equal to, or greater than shown below.
Left and Right Panels: 10 cm
Rear Panel: 10 cm
Top Panel: 10 cm

MPE REMINDER

To satisfy FCC/IC RF exposure requirements, a separation distance of 20 cm or more should be maintained between the antenna of this device and persons during device operation. To ensure compliance, operations at closer than this distance is not recommended.

IF IN DOUBT CONSULT A COMPETENT ELECTRICIAN.


This product is manufactured to comply with the radio interference requirements of EEC DIRECTIVE 2004/108/EC.

NOTES ON ENVIRONMENTAL PROTECTION


At the end of its useful life, this product must not be disposed of with regular household waste but must be returned to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. The symbol on the product, user’s manual and packaging point this out.

The materials can be reused in accordance with their markings. Through re-use, recycling of raw materials, or other forms of recycling of old products, you are making an important contribution to the protection of our environment.

Your local administrative office can advise you of the responsible waste disposal point.

INTRODUCTION

WHAT’S IN THE BOX

Packed with your C 700 you will find

  • Two detachable mains power cord
  • Quick Setup Guide

NOTE
Follow supplied Quick Setup Guide to help you get started with your C 700.

SAVE THE PACKAGING
Please save the box and the packaging that came with the C 700. Should you move or need to transport your C 700, this is the safest container to use. We’ve seen too many otherwise perfect components damaged in transit for lack of a proper shipping carton. So please, save that box!

FACTORY RESET

Factory Reset is recommended if your C 700 is not functioning or internet firmware upgrade has failed. All customization including Wi-Fi network configuration, file shares and saved playlists will be lost. They have to be re-created once factory reset is completed.

C 700 can be factory reset or restored to factory default settings using any of the following methods.

Via Front Panel Display

Go to Settings — Other menu option and select Factory Reset to initiate restoring of the C 700 to factory default settings. Follow the prompt commands.
Factory Reset Via Front Panel Display - Menu

Force Factory Reset

  1. Disconnect the mains power plug from the mains power outlet.
  2. Press and hold rear panel Standby button and while doing so reconnect the mains power plug to the mains power outlet. Do not release the Standby button.
  3. After about 30 seconds of holding down the Standby button, the NAD logo indicator blinks red.
  4. Release the Standby button as soon as the NAD logo indicator blinks red.
  5. Successful Factory Reset is indicated by the unit rebooting.
  • For wireless connection, C 700 returns to Hotspot mode and NAD logo indicator turns into solid white.
  • For wired connection, C 700 will simply connect as if it was a new player and NAD logo indicator turns into solid white.


Releasing the Standby button switch at any time before the NAD logo indicator begins flashing red will cancel the factory reset and leave the C 700 at Upgrade Mode. Just start again the procedure for Factory Reset.

QUICK SETUP GUIDE

This simple guide will help you get started with your C 700.

Your C 700 can be connected to your home network via Wired or Wireless connection.

  • For wired and wireless connection to be established, ensure that a broadband router that supports Ethernet and/or Wi-Fi standards is setup and available.
  • Tablets, smartphones and other applicable devices that support iOS (Apple) or Android operating system can be used as mobile device controller. These devices are not supplied with your C 700.
  • Download and install the corresponding «BluOS Controller» App for your device.
  • The BluOS App is available as a Mobile App for Android, iOS, Kindle and Desktop App for Windows and macOS Computers.
  • Mobile Apps are handled by the respective Application Store of the Mobile devices.
  • Desktop Apps are available to download directly from the Bluesound homepage — https://www.bluesound.com

WIRED CONNECTION

Using an Ethernet cable (not supplied), connect one end to C 700’s LAN port and the other end directly to your Wired network or router.

WIRELESS CONNECTION

The process is very easy but slightly differs between iOS (Apple) and Android devices. Follow below instructions for the smartphone or tablet that applies to you. Windows and Mac users please see the instructions under Wireless Manual Setup below.

ANDROID

  1. Open App. The App may immediately prompt you saying «New Players detected», select «Setup Now».
    1. If you are not prompted, open the Player Drawer by pressing the Home icon in the top right corner of the App.
    2. Scroll to the bottom and select «Add a Player» to launch the Easy Setup Wizard.
    3. Select your C 700’s unique network ID* from the Players detected Window.
    4. Select your Home Wi-Fi Network from the «Choose a Wi-Fi Network» drop down menu.
    5. If your Home Wi-Fi Network does not appear or is hidden, select «Manual SSID Entry». Enter network or applicable wireless network name.
    6. Select the «Network Security» your network uses.
  2. Enter your home network’s Wi-Fi Password in the field provided and select «OK».
  3. Enter the «Player Name» you prefer your C 700 to be customized for easier identification in the Player Drawer. Network setup connection proceeds automatically.
  4. Network setup connection is completed when «Setup Complete» is shown in the App.

* The C 700’s unique network ID is listed as the product name (i.e. C 700) immediately followed by the last four digits in the MAC (Machine Access Control) address (example: C 700-001A). The full 12-digit MAC address is printed on a sticker on the C 700 rear panel or bottom chassis.

iOS

  1. Open App. Select Home icon in the top right corner of the App.
  2. Scroll to the bottom and select «Add a Player» to launch the Easy Setup Wizard.
  3. As illustrated, press the Home button and open the iOS Settings App to select the Wi-Fi network you will connect.
  4. From the same iOS Settings App, select your C 700’s unique network ID*. Follow prompt instructions.
  5. Network setup connection is completed when «All Done!» is shown in the App.

If the above method does not work or if you are on a Windows PC or Apple Mac, Wireless Manual Setup can be undertaken.

WIRELESS MANUAL SETUP

  1. Select your C 700’s unique network ID* from the Wi-Fi Setup connection settings menu of your tablet, smart phone or computer and join it.
  2. «…Control Panel» menu window should automatically open. If not, open the web browser of your device and visit http://10.1.2.3.
  3. Select «Configure Wi-Fi» from the «…Control Panel» menu. Select your network or applicable wireless network name (SSID) from the «Configure Wireless» drop down menu.
  4. Enter your network’s Wireless Password (Passphrase, WEP/WAP key as applicable) in the field «Enter password or key (if protected)».
  5. Select a «Player name» from the drop down list or use the on-screen keyboard to create a customized room name in the field «Custom name».
  6. Select «Update» to save all your settings and complete the set up connection of your C 700. Do not forget to go back to the Wi-Fi Settings section of your device to confirm that it is reconnected to the correct Wi-Fi network.

Your C 700 is now connected to your Wi-Fi network and ready to be used with the BluOS controller App.


Always ensure that your C 700 is updated with the latest firmware. Go to the C 700 product page at nadelectronics.com for firmware update information.

IDENTIFICATION OF CONTROLS

REAR VIEW

IDENTIFICATION OF CONTROLS - Rear View

ATTENTION!
Please ensure that the C 700 is powered off or unplugged from the mains power outlet before making any connections. It is also advisable to power down or unplug all associated components while making or breaking any signal or AC power connections.

  1. IR IN
  • This input is connected to the output of an IR (infrared) repeater (Xantech or similar) or IR output of another compatible device to allow control of the C 700 from a remote location.

IR LEARNING
IR Learning enables any IR remote control to learn BluOS basic remote control codes. With the learned codes, the configured remote control can be used to command your player.

  • To program IR Remote commands into your C 700, go to the Settings menu of the BluOS App, select Player, IR Remote and then IR Learning.
  • Select the function desired from the IR Remote menu, point an IR remote control at the unit and press the button to perform that function.
  • Once successful, a check mark will appear beside the programmed function. You can now use the IR remote control to command the C 700 with the programmed functions.
  1. +12V TRIGGER OUT
  • The +12V TRIGGER OUT is used for controlling external equipment equipped with a +12V trigger input.
  • Connect this +12V TRIGGER OUT to the other equipment’s corresponding +12V DC input jack using a cable with 3.5mm male plug.
  • This output will be 12V when the C 700 is ON and 0V when it is either OFF or in standby mode.
  1. ANALOG IN 1-2
  • Input for line level sources such as CD player, tuner or any compatible devices. Use dual RCA-to-RCA cable to connect the source device’s left and right «Audio Output» to these line input ports.
  • The sources will appear as «Analog Input 1» and «Analog Input 2» in the navigation drawer of the BluOS App.
  1. PRE OUT
  • Use dual RCA-to-RCA cable to connect PRE-OUT to the corresponding analog audio input of compatible devices such as amplifiers, receivers or other applicable devices. This makes it possible to use the C 700 as a pre-amplifier to such devices.
  1. SUBW (SUBWOOFER) OUT
  • Connect SUBW OUT to the low level input of corresponding powered subwoofer.
  • Low frequency information below the selected crossover setting is sent to the connected subwoofer.
  1. OPTICAL IN/COAXIAL IN
  • Connect to corresponding optical and coaxial digital output of sources such as CD or BD/DVD players, digital cable box, digital tuners and other applicable components.
  1. HDMI eARC
  • Connect to TV that supports HDMI Control (CEC) and Audio Return Channel (ARC) or Enhanced Audio Return Channel (eARC) functions. HDMI CEC, ARC and eARC functions are possible if external devices that also support these features are interconnected with C 700 via HDMI connection.
  • Use HDMI cable to connect HDMI ARC/eARC to corresponding HDMI ARC/eARC port of TV. Use HDMI cable that has Ultra High Speed HDMI Certification Label to enjoy support for larger bandwidth and high bitrate format.
  • With ARC/eARC connection established, C 700 will output audio signal from TV.

  • Ensure that the audio setting/format of ARC/eARC-connected devices to C 700 is set to PCM only.
  • Only audio output signal from TV is supported by HDMI eARC port.
    There is no video output at HDMI eARC port of C 700.
  1. SERVICE
  • These USB port and tact switch are for servicing purposes only. Not for consumer use.
  1. LAN/USB

LAN

  • LAN connection must be setup for wired connection to be established. Set up a Wired Ethernet broadband router with broadband internet connection. Your router or home network should have a built-in DHCP server to consummate the connection.
  • Using a standard straight-through Ethernet cable (not supplied), connect one end of the Ethernet cable to the LAN port of your wired Ethernet broadband router and the other end to C 700’s LAN port.

NOTES

  • NAD is not responsible for any malfunction of the C 700 and/or the internet connection due to communication errors or malfunctions associated with your broadband internet connection or other connected equipment. Contact your Internet Service Provider (ISP) for assistance or the service bureau of your other equipment.
  • Contact your ISP for policies, charges, content restrictions, service limitations, bandwidth, repair and other related issues pertinent to internet connectivity.

USB

  • Connect to this USB port USB mass storage devices formatted as FAT32, NTFS or Linux ext4. The connected USB device appears as a Local Source (USB) in the BluOS App.
  • Access and playback music stored in the connected USB device by selecting «USB» from the BluOS App.
  1. STANDBY BUTTON
  • Press Standby button to switch ON the C 700 from standby mode. The Status indicator will change from amber to solid white.
  • Switch back C 700 to standby mode by holding down Standby button until the NAD logo indicator starts flashing amber before turning to solid amber.
  1. SPEAKERS
  • Connect C 700’s Right speaker terminals marked «R +» and «R-» to the corresponding «+» and «-» terminals of your designated right speaker. Repeat the same for C 700’s Left speaker terminals and corresponding left speaker.
  1. AC MAINS INPUT
  • The C 700 comes supplied with two separate mains power cords. Select the mains power cord appropriate for your region.
  • Before connecting the power cord’s plug to the mains power outlet, ensure that the other end of the power cord is firmly connected to C 700’s AC Mains input socket..
  • Always unplug the power cord from the mains power outlet before disconnecting the other end of the power cord from C 700’s AC Mains input socket.

TOP AND FRONT VIEW

IDENTIFICATION OF CONTROLS - Top and Front View

STATUS INDICATOR (NAD LOGO)

  • This indicator will be amber when C 700 is in standby mode.
  • When C 700 is powered up from standby mode, this indicator will change from amber to solid white.

Table of the color blink codes of the NAD logo indicator and their corresponding descriptions.

  • This indicator will be amber when C 700 is in standby mode.
  • When C 700 is powered up from standby mode, this indicator will change from amber to solid white.

Table of the color blink codes of the NAD logo indicator and their corresponding descriptions.

BLINK CODES DESCRIPTION
Flashing red Upgrade mode
Flashing red Powering up, rebooting, booting up
Solid red Cannot boot up; drive error
Solid white Indexing
Solid white Connected to network – ready to use with BluOS App

CONFIGURING THE DEVICE

SAMPLE DISPLAY SCREEN

SAMPLE DISPLAY SCREEN

  1. Album art cover
  2. Logo or icon for music service provider or media source
  3. Information about Song title
  4. Information about Album title
  5. Information about Artist name
  6. Playback indicator, current song’s elapsed playback time and total playback time

The C 700 can be setup or configured via the Setup Menu options.

HOW TO BRING UP SETUP MENU OPTIONS
Press and hold VOLUME-MENU knob until Sources, My Presets and Settings options (below) are shown in the front panel display. At playback mode, Setup Menu options can also be brought up by pressing either front panel a s buttons.

Undertake the following guidelines to navigate through the Setup menu options using front panel VOLUME-MENU knob and a s buttons.

ACTIVITY/ACTION INTENDED PROCESS
Select a menu item
Save a setting or option
Press VOLUME-MENU knob
Select through (up, down, left, right) menu options Rotate VOLUME-MENU knob clockwise or counterclockwise
May require pressing VOLUME-MENU to select or confirm desired menu/option
Select On, Off, Enable, Disable or other options in a line menu item Press/toggle VOLUME-MENU knob
Adjust value for a function, option or setting Press/toggle either a s button to effect the desired change/value
Close current menu window or return to previous menu window Rotate VOLUME-MENU knob counterclockwise to select X or (normally located in the upper left corner of menu window) and press VOLUME-MENU knob

SOURCES

Select preferred Source to access or playback contents

PRESETS

Use BluOS App to program into Presets your favorite radio stations, music streams, playlists or Sources

SETTINGS

Configure or display C 700 settings

Player

  1. Sleep Timer: Stop playback after a set amount of time via gentle volume decline
  2. Room Name: Create a customized room name for the C 700
  3. Tone Controls: Boost or reduce Bass and Treble response levels. Tone Controls can be enabled or disabled.
  4. Subwoofer: Enable or disable connected Subwoofer
  5. Crossover: The subwoofer will reproduce only low frequency information below the selected crossover setting.
  6. LCD Brightness: Adjust front panel display brightness level
  7. Indicator Brightness: Change NAD logo indicator brightness to Normal, Dim or Off
  8. Dark Mode: Background of Front View display for particular source is either dark (enabled) or bright (disabled)
  9. Amplifier Standby: Maintain network connection at standby mode when enabled
  10. Bluetooth: Set Bluetooth connection to Manual, Automatic, Guest or Disable Bluetooth availability
  11. Volume limits (dB): Set lower limit and upper limit of volume level in dB units
  12. LCD Temporary Display: Enabled mode will turn off display temporarily after 1 minute of non-user interface. Disabled mode will keep display shown. At enabled mode and with display turned off, display can be awaken by pressing front panel a s buttons or rotating the VOLUME-MENU knob.
  13. Volume In Percent: Volume level is displayed in percent when enabled. At disabled mode, volume level is displayed in dB.

SOURCE SETUP

Select and configure Source

  1. Sources: Select Source to configure
  2. Name: Customize the Source’s Name
  3. Icon: Select and assign icon for the selected Source
  4. Front View: Front panel display layout and contents can be configured by selecting the following options
  • Album Only, Album and Text, Album, Text and VU, Text Only
  • Source (Simple), Source (Detailed)
  • Analog VU meter, Digital VU

A combination of above options is available depending upon the Source selected.

  1. Auto Sense (applicable only for Optical Input, Coaxial Input and HDMI Sources): Wake up from standby mode when triggered by an active Optical Input, Coaxial Input or HDMI Source
  2. MQA Pass-through (applies only to Coaxial and Optical Sources): Enable MQA Pass-through for the C 700 to act as MQA decoder or renderer when MQA certified CD player or other MQA certified devices are connected to coaxial or optical input ports.
  3. A/V Mode: By connecting your TV or other video sources to your C 700 through analog, coaxial, optical or HDMI input ports, you can listen to the audio of your favorite shows or movies through your BluOS system. Grouping multiple BluOS devices from one of these inputs can require an abundance of network traffic. A/V mode creates a short and unobtrusive buffer to your audio to ensure your BluOS system stays in sync with your video even with slower or cluttered networks.
    Enabled: With A/V Mode enabled on your input source, audio delay will be automatically adjusted to keep your grouped BluOS devices in sync with the video source connected. Use the Lip-sync delay slider below the A/V Mode setting to manually adjust the lower end of this delay to better suit the speed of your network.
    Disabled: When your C 700 is connected to an audio source without video, such as a turntable or CD player, the A/V Mode setting should be disabled.
  4. Lip-Sync Delay: With A/V Mode enabled, «Lip-sync delay» can be adjusted to ensure your audio is staying in sync over your network with the original video source. By varying «Lip-sync delay» from 50ms to 150ms, one can delay the audio output to synchronize it with the video image of the corresponding source.
  5. Hide Source: Activate or deactivate selected Source

MUSIC LIBRARY

Reindex Library: Scan for new files added to the Music Library

SYSTEM AND UPGRADE

  1. Language: Front panel display items will be shown in the language selected.
  2. Reboot: Cycle power by powering off and powering back the unit
  3. Factory Reset: Restore to factory default settings
  4. BluOS Upgrade: Select «BluOS Upgrade» to initiate BluOS upgrade mode. When «BluOS Upgrade» prompt appears, select «Yes» to start BluOS upgrade process. Follow the display screen prompt to complete the upgrade procedure.

ABOUT

  • Show current or detected information about BluOS firmware version, IP Address, MAC Address Ethernet and MAC Address Wi-Fi
  • Amplifier Temperature: If the internal temperature of the amplifier channel reaches 91 degrees centigrade, C 700 will turn off automatically and a protect message will be shown in the display. Once the temperature falls below 80 degrees centigrade, C 700 will turn on again and the protect message display will be cleared.
  • AMP Protect/DC Error: If an internal fault is detected, «Yes» is shown in the display along with a message prompt instructing the user to hard cycle the power of the C 700 — this is required to clear the error. «No» indicates the unit is operating as intended.

OPERATION

BLUETOOTH HEADPHONE/SPEAKER PAIRING

Bluetooth headphones/speakers can be paired to your C 700 using the BluOS Controller App.

CONNECT

DISCONNECT/FORGET DEVICE

MASTER QUALITY AUTHENTICATED

Master Quality Authenticated (MQA) is a revolutionary end-to-end technology built into C 700 that captures and delivers master quality audio. C 700 includes a powerful decoder and audio renderer for the MQA system. This ensures that MQA- encoded audio files sound exactly like the source. C 700 playback and decodes MQA content from BluOS sources.

MQA INDICATORS

MQA indicators are both shown in the front panel display and in the BluOS app.

The MQA indicator displays green or blue to indicate that the unit is decoding and playing an MQA file. It displays green to indicate decoding and playback of a MQA file and denotes provenance to ensure that the sound is identical to that of the source material. It displays blue to indicate playback of MQA Studio file that has either been approved in the studio by the artist/ producer or has been verified by the copyright owner.

BluOS APP


Green Indicator — Original MQA file


Blue Indicator — MQA Studio file

FRONT PANEL DISPLAY

MQA INDICATORS of FRONT PANEL DISPLAY - Example 1
Green Indicator — Original MQA file

MQA INDICATORS of FRONT PANEL DISPLAY - Example 2
Blue Indicator — MQA Studio file

The MQA logo is a trade mark of MQA Limited. © MQA Limited 2018

MAKING THE MOST OF YOUR DEVICE

Download the BluOS Controller App from the respective App stores of Apple iOS devices (iPad, iPhone and iPod), Android devices, Kindle Fire and Windows or Mac desktops.

Launch the BluOS Controller App and explore everything from your streaming music services, internet radio stations, networked music collections and favorites with quick and easy single-search discovery.

Visit support.bluesound.com for more information about setup and operation guidelines of your C 700.

www.apple.com

play.google.com

SPECIFICATIONS

All specs are measured according to IHF 202 CEA 490-AR-2008 standard. THD is measured using AP AUX 0025 passive filter and AES 17 active filter.

GENERAL SPECIFICATIONS
Continuous output power 8 ohms: > 80 W (ref. 20 Hz-20 kHz at rated THD+N, both channels driven)
4 ohms: > 100W
THD+N (20 Hz – 20 kHz) at rated power 8 ohms: <0.04 %
4 ohms: <0.04 %
Signal-to-Noise Ratio >84 dB (A-weighted, 500 mV input, ref. 1 W out in 8 ohms)
Clipping power >86 W (at 1 kHz 8 ohms 0.1% THD)
>102 W (at 1 kHz 4 ohms 0.1% THD)
IHF dynamic power 8 ohms: 100 W 4 ohms: 125 W
Damping factor >90 (ref. 8 ohms, 20 Hz to 20 kHz)
Frequency response ±0.18 dB (20 Hz — 20 kHz)
Tone controls Treble : ±6.0 dB at 20 kHz
Bass : ±6.0 dB at 60 Hz
Channel separation >93 dB (1 kHz)
>72 dB (10 kHz)
Input sensitivity (for 80 W in 8 ohms) Line In: 550 mV
Digital In: -12 %FS
Trigger Out 12 ± 1 V, 9 mA
Standby power <0.5 W
SUBWOOFER OUT
Maximum output level 4.0 Vrms (ref 0.0032% THD+N 100 Hz)
Signal-to-Noise ratio >106 dB (20 Hz-20 kHz, ref 1V out)
THD+N <0.006% (20 Hz-200 Hz, ref 1.964V)
Output impedance 600 ohms
BLUOS SECTION
AUDIO
Supported audio file format support.bluos.net/hc/en-us/articles/360000191327-What-Formats-are-Supported-by-BluOS
Sampling rate Up to 32 bit/192 kHz PCM
Bit depths 16 – 24
CONNECTIVITY
Network connectivity Gigabit Ethernet RJ45
Wi-Fi 5
USB 1 x Type-A port for connection to USB memory stick (FAT32 or NTFS formatted) and supported peripherals
Bluetooth quality aptX HD
Bluetooth connectivity Two-Way (Receive and Headphone modes)
USER INTERFACE
Supported operating system* Music playback from network shares on the following desktop operating systems: Microsoft Windows XP, 2000, Vista, 7, 8 to current Windows Operating Systems and macOS versions
Mobile Application Free BluOS Controller App available for download from the respective App stores of Apple iOS devices (iPad, iPhone and iPod), Android devices, Kindle Fire and Windows or macOS desktops
Front panel Combination of front panel control knob and buttons
SUPPORTED SERVICES
Supported Radio, Music Services, Integration and Digital Assistants support.bluos.net/hc/en-us/articles/360000191327-What-Formats-are-Supported-by-BluOS
DIMENSION AND WEIGHT
Gross dimensions (W x H x D)** 218 x 96 x 266 mm
8 5/8 x 3 13/16 x 10 1/2 inches
Shipping weight 4.8 kg (10.6 lbs)

* Compatibility to latest versions is subject to future software update.
** Gross dimension includes feet, extended front and rear panel terminals

Specifications are subject to change without notice. Check out www.NADelectronics.com for updated documentation or latest information about C 700.

Documents / Resources

References

Download manual

Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.

Download NAD C700 — BluOS Streaming Amplifier Manual

BluOS Потоковый усилитель

Концы

* Доступная отделка может быть ограничена по местоположению.

MQABluOS EnabledQualcomm aptX HD WhiteHigh resolution audioFull disclosure Amplifier power - True.5 watt standby powerRoon Ready Amplifier DacУсилитель-ЦАП с поддержкой Roon

Способ, которым люди открывают для себя музыку и знакомятся с ней, претерпел глубокие изменения. Сегодня слушатели могут слушать музыку из обширных каталогов через Интернет, часто с лучшим качеством звука, чем на дисках. Чтобы упростить выбор музыки, потоковые сервисы предлагают такие инструменты поиска, как курируемые плейлисты и системы рекомендаций. Беспроводное многокомнатное аудио позволяет слушателям наслаждаться музыкой во всем доме. Потоковый усилитель NAD C 700 BluOS — это компактное решение «просто добавь колонки», которое использует все возможности эпохи потокового вещания, предлагая самое современное усиление, которое перенесет вас в ваше любимое музыкальное место.

УСИЛИТЕЛЬ BLUOS ДЛЯ ПОТОКОВОЙ ПЕРЕДАЧИ

Пиршество для чувств

Потоковый усилитель C 700 BluOS был разработан для эпохи потокового вещания. Подключите колонки, затем используйте интуитивно понятное приложение BluOS на смартфоне, планшете, ПК или Mac, чтобы выбрать музыку, которую вы хотите услышать. Она будет звучать великолепно.

Благодаря выходному каскаду HybridDigital UcD, C 700 может выдавать 2×80 Вт непрерывной мощности и 2×120 Вт мгновенной мощности, обеспечивая легкое воспроизведение музыкальных переходных процессов. Высокоэффективная конструкция усилителя NAD HybridDigital UcD славится сверхнизким уровнем шума и искажений во всем звуковом диапазоне, независимо от нагрузки на акустическую систему.

Благодаря элегантному минималистичному дизайну и первоклассным материалам, C 700 задействует все ваши чувства — не только слух, но и зрение и осязание. Усилитель помещен в прочный алюминиевый корпус с гладкой стеклянной передней панелью и 5″ цветным дисплеем высокой четкости, на котором отображаются обложки альбомов, ход воспроизведения треков и системные настройки.

Следуя меню на цветном дисплее C 700, вы можете регулировать настройки усилителя с помощью ручки управления и навигационных кнопок на передней панели. Кроме того, C 700 может обучаться командам с вашего любимого пульта дистанционного управления.

Современная классика

Благодаря встроенным Ethernet и Wi-Fi, а также сетевому стримеру на базе богатой и надежной программной платформы BluOS , C 700 имеет все необходимое для воспроизведения музыки через ваши любимые колонки. Используя приложение BluOS Controller, вы можете включить музыку с десятков различных потоковых сервисов и веб-радиостанций или воспроизводить музыку, сохраненную на внешнем накопителе, подключенном к USB-порту C 700.

Как и все компоненты с поддержкой BluOS, C 700 поддерживает аудио высокого разрешения до 24 бит/192 кГц, а также имеет полную возможность декодирования и рендеринга MQA. Благодаря этим функциям вы можете наслаждаться аудио высокого разрешения без потерь с таких сервисов, как Amazon Music Ultra HD, Deezer, Qobuz и Tidal.

C 700 поддерживает Spotify Connect и Tidal Connect, что позволяет управлять воспроизведением из приложений этих сервисов, а также Apple AirPlay 2, что позволяет транслировать музыку с устройств Apple и библиотек iTunes. Вы также можете включать музыку голосом, используя протоколы голосового управления Amazon Alexa или Apple Siri.

NAD предлагает программные инструменты, которые позволяют специалистам по умному дому интегрировать C 700 в системы домашней автоматизации от Control4, Crestron, Elan, RTI и других. Это позволяет управлять воспроизведением музыки, а также другими домашними системами, такими как освещение, тени, HVAC и безопасность.

Хорошо связанный

C 700 имеет две пары аналоговых входов RCA, а также коаксиальный и оптический цифровые входы для подключения проигрывателей дисков, игровых консолей, медиаадаптеров и других компонентов. Также имеется порт HDMI-eARC для подключения HDTV с поддержкой HDMI-ARC. Это позволяет регулировать громкость C 700 с помощью пульта дистанционного управления телевизора.

Помимо выходов для громкоговорителей, C 700 имеет выходной разъем для сабвуфера. С помощью приложения BluOS можно настроить параметры кроссовера низких и высоких частот, чтобы добиться плавного сочетания между сабвуфером и основными колонками.

C 700 также оснащен двухсторонним aptX HD Bluetooth, поэтому вы можете слушать музыку через беспроводные наушники и передавать потоковое аудио с любого смарт-устройства.

Легенда продолжается

Существует множество способов использования потокового усилителя NAD C 700 BluOS . Он может служить центром автономной музыкальной системы; или функционировать как часть BluOS музыкальной системы для всего дома с 63 зонами, с полной поддержкой аудио высокого разрешения. C 700 также можно объединить с другими компонентами AirPlay 2 для создания музыкальной системы для всего дома.

С помощью C 700 вы можете воспроизводить музыку из любимых потоковых сервисов и веб-радиостанций или из музыкальной библиотеки на USB-накопителе через акустические системы, а также слушать через беспроводные наушники. Цифровые и аналоговые входы C 700 подойдут для ваших старых компонентов.

С тех пор как в 1978 году компания NAD представила легендарный интегральный усилитель 3020, бренд NAD славится ценностью, производительностью и инновациями. В потоковом усилителе C 700 BluOS компания NAD переосмыслила эти традиции для эпохи потокового вещания.

Особенности и детали

  • Гибридно-цифровой усилитель UcD
  • Непрерывная мощность: 80 Вт на канал при нагрузке 8/4 Ом
  • Мгновенная мощность: 120 Вт на канал
  • 5″ цветной информационный дисплей высокой четкости отображает обложку альбома, ход выполнения трека и системные настройки
  • Цельный алюминиевый корпус и стеклянная передняя панель
  • Работает с интуитивно понятным приложением BluOS Controller для Android, iOS, macOS и Windows.
  • BluOS многокомнатное потоковое вещание на 63 зоны
  • Аудио высокого разрешения до 24 бит/192 кГц
  • Декодирование и рендеринг MQA
  • Интегрированная поддержка десятков потоковых и веб-радиосервисов
  • Потоковое воспроизведение без потерь и в высоком разрешении с Amazon Music Ultra HD, Deezer, Idagio, Qobuz и Tidal
  • Поддержка Apple AirPlay 2, Spotify Connect и Tidal Connect
  • Голосовое управление через Amazon Alexa и Apple Siri
  • Оптические и коаксиальные цифровые входы
  • Вход HDMI-eARC
  • Порт USB Type A для подключения внешнего накопителя
  • Две пары аналоговых входов линейного уровня
  • Выход на сабвуфер с настройками фильтра, управляемыми из приложения BluOS .
  • Wi-Fi и Gigabit Ethernet
  • Двухсторонний aptX HD Bluetooth
  • 12 В Выход триггера
  • Вход для дистанционного ИК-датчика
  • Доступные драйверы для Control4, Crestron, Elan, RTI и других систем домашней автоматизации

C 700 Задняя часть на белом

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

Все технические характеристики измеряются в соответствии со стандартом IHF 202 CEA 490-AR-2008. THD измеряется с помощью пассивного фильтра AP AUX 0025 и активного фильтра AES 17.

  • Непрерывная выходная мощность 8 Ом и 4 Ом.
  • >80 Вт (от 20 Гц до 20 кГц при номинальном THD+N, оба канала работают)
    >100 Вт
  • THD+N (20 Гц — 20 кГц) при номинальной мощности
  • <0.04 %
    <0.04 %
  • Соотношение сигнал-шум
  • >84 дБ (А-взвешенный, 500 мВ на входе, отн. 1 Вт на выходе в 8 Ом)
  • Мощность зажима
  • >86 Вт (при 1 кГц 8 Ом 0,1 % THD)
    >102 Вт (при 1 кГц 4 Ом 0,1 % THD)
  • динамическая мощность МНЧ
  • 8 Ом: 100 Вт
    4 Ом: 125 Вт
  • Коэффициент демпфирования
  • >90 (от 8 Ом, от 20 Гц до 20 кГц)
  • Частотная характеристика
  • ±0,18 дБ (20 Гц — 20 кГц)
  • Регуляторы тона
  • Высокие частоты: ±6,0 дБ при 20 кГц
    Басы: ±6,0 дБ при 60 Гц
  • Разделение каналов
  • >93 дБ (1 кГц)
    >72 дБ (10 кГц)
  • Входная чувствительность (для 80 Вт на 8 Ом)
  • Линейный вход: 550 мВ
    Цифровой вход: -12 %FS
  • Выход триггера
  • 12 ± 1 В, 9 мА
  • Резервное питание
  • >0.5W

ВЫХОД САБВУФЕРА

  • Максимальный выходной уровень
  • 4,0 Вrms (ref 0,0032% THD+N 100 Гц)
  • Отношение сигнал-шум
  • >106 дБ (20 Гц-20 кГц, отклонение 1 В на выходе)
  • THD+N
  • >0,006 % (20 Гц-200 Гц, отклонение 1,964 В)
  • Выходное сопротивление
  • 600 Ом

BluOS РАЗДЕЛ

АУДИО

  • Поддерживаемый формат аудиофайла
  • https://support.bluos.net/hc/en-us/articles/360000191327-What-Formats-are-Supported-by-BluOS
  • Частота выборки
  • до 32 бит/192 кГц PCM
  • Разрядные глубины
  • Битовая глубина 16 — 24

СОДЕРЖАНИЕ

  • Сетевая связь
  • Gigabit Ethernet RJ45
  • Wi-Fi 5
  • USB
  • 1 x Порт типа А для подключения к USB-накопителю (с форматом FAT32 или NTFS) и поддерживаемым периферийным устройствам
  • качество Bluetooth
  • aptX HD
  • Bluetooth-соединение
  • Двусторонний (режим приема и режим наушников)

ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКАЯ ИНТЕРФЕРАЦИЯ

  • Поддерживаемая операционная система*
  • Воспроизведение музыки с общих сетевых ресурсов на следующих настольных операционных системах: Microsoft Windows XP, 2000, Vista, 7, 8 до современных версий операционных систем Windows и macOS
  • Мобильное приложение
  • Бесплатное приложение BluOS Controller App доступно для загрузки с соответствующих магазинов Apple iOS устройств (iPad, iPhone и iPod), устройств Android, Kindle Fire и настольных компьютеров Windows или MacOS.
  • Передняя панель
  • Комбинация ручки управления передней панели и кнопок

ПОДДЕРЖИВАЕМЫЕ УСЛУГИ

  • Поддерживаемые радио, музыкальные сервисы, интеграция и цифровые помощники
  • https://support.bluos.net/hc/en-us/articles/360000191327-What-Formats-are-Supported-by-BluOS

РАЗМЕР И ВЕС

  • Валовые размеры (Ш x В x Г)**
  • 218 x 96 x 266 мм
    8 5/8 x 3 13/16 x 10 1/2 дюймов
  • Вес нетто
  • 4,8 кг (10,6 фунтов)
  • Транспортный вес
  • 5,3 кг (11,7 фунтов)

ПРИМЕЧАНИЕ

* — Совместимость с последними версиями зависит от будущего обновления программного обеспечения.
** — Габариты брутто включают ножки, удлиненные клеммы передней и задней панелей.

ЗАГРЯЗКИ

Руководство

  • Руководство по быстрой настройке C700
  • Руководство по эксплуатации C700 — английский
  • Руководство по эксплуатации C700 — китайский
  • Руководство по эксплуатации C700 — голландский
  • Руководство по эксплуатации C700 — французский
  • Руководство по эксплуатации C700 — немецкий
  • Руководство по эксплуатации C700 — итальянский
  • Руководство по эксплуатации C700 — русский
  • Руководство по эксплуатации C700 — испанский
  • Руководство по эксплуатации C700 — шведский

Описание сетевого проигрывателя NAD C700

Модель NAD C700 сочетает в себе функции современного сетевого проигрывателя и высокоэффективного гибридного цифрового усилителя HybridDigital UcD, который обладает низким уровнем шумов и гарантирует при этом мощность в 80 Вт на канал (при 8 Ом).

Стример использует платформу BluOS, которая обеспечивает широкие возможности в плане создания беспроводной экосистемы и позволяет передавать сигнал по воздуху в качестве до 24 бит/192 кГц. Данный сетевой проигрыватель может выступать в роли основного коммутатора для автономной музыкальной системы или же работать в составе многокомпонентной музыкальной системы мультирум, причем платформа BluOS позволяет охватить до 63 зон при организации подобной инсталляции. Доступно декодирование MQA-формата, а благодаря приложению BluOS Controller открывается доступ к многочисленным потоковым сервисам и веб-радио. Имеется поддержка таких популярных онлайн-ресурсов, как Tidal (в т.ч. Tidal Connect), Spotify Connect, Amazon Music Ultra HD, Deezer и Qobuz. Стример может проигрывать аудиофайлы, хранящиеся на компьютерах и серверах локальной сети, а также на USB-накопителях. Поддерживается работа с многофункциональной потоковой платформой Roon, позволяющей организовать интерактивную аудиобиблиотеку. Заявлена поддержка протокола AirPlay 2 и возможность работы с голосовыми помощниками Google Assistant, Amazon Alexa и Siri. Модель NAD C700 можно встраивать в комплексные системы управления типа Elan, RTI, Crestron, Control4 и др. На борту имеется Wi-Fi (5 ГГц) и модуль Bluetooth, который поддерживает аудиокодек aptX HD и может функционировать в обе стороны, т.е. на прием и на отдачу, что позволяет не только отправлять аудиопоток на стример, но и подключать к нему беспроводные наушники.

Аппарат получил компактный алюминиевый корпус с изящной фронтальной панелью из стекла, в которую встроен цветной универсальный 5-дюймовый LCD-дисплей, многофункциональный энкодер и кнопки навигации по меню. На тыльной стороне корпуса находится пара аналоговых RCA-входов, S/PDIF-входы (коаксиальный/оптический) и порт HDMI c поддержкой расширенного возвратного канала eARC для подсоединения к ТВ. Присутствует выход предусилителя Pre Out и разъем для сабвуфера, причем с помощью приложения BluOS Controller можно настроить фильтры кроссовера, в т.ч. ФНЧ, что дает возможность точно согласовать звучание АС и сабвуфера. Также имеется гигабитный LAN-порт для проводного доступа к локальной сети, USB-порт для внешних накопителей, ИК-разъем и триггерный выход, а для подключения АС используются две пары винтовых клемм.


Особенности сетевого проигрывателя NAD C700

  • Компактный алюминиевый корпус, 5-дюймовый ЖК-дисплей
  • Усилитель HybridDigital UcD мощностью в 80 Вт на канал (8 Ом)
  • Платформа BluOS AirPlay, Bluetooth с aptX HD (прием/передача)
  • Выход на сабвуфер

Характеристики сетевого проигрывателя NAD C700

Усилитель HybridDigital UcD, мощность: 2 х 80 Вт (8 Ом, 20 Гц – 20 кГц), 2 х 100 Вт (4 Ом), мгновенная (пиковая) мощность: 2 х 120 Вт, динамическая мощность: 2 х 100 Вт (8 Ом), 2 х 125 Вт (4 Ом)
Операционная система BluOS
Дисплей 5-дюймовый, LCD, отображает обложки альбомов, параметры воспроизведения, системные настройки
Коэффициент гармоник 0,04%
Отношение сигнал/шум 84 дБ
Коэффициент демпфирования 90
Частотная характеристика 20 Гц – 20 кГц (± 0,18 дБ)
Разделение каналов 93 дБ (1 кГц), 72 дБ (10 кГц)
Входная чувствительность 550 мВ (линейный вход, 80 Вт, 8 Ом)
Wi-Fi 802.11ас, 5 ГГц
Bluetooth прием/передача, с поддержкой aptX HD
Apple AirPlay 2 да
Поддержка Roon да
Управление с помощью приложения BluOS Controller да
Поддержка голосовых помощников Google Assistant, Amazon Alexa и Siri да
Поддерживаемые форматы MP3, AAC, WMA, OGG, WMA-L (24 бит/96 кГц), ALAC (до 24 бит/192 кГц), MQA (до 24 бит/192 кГц, декодирование/рендеринг), FLAC (до 24 бит/192 кГц), WAV (до 24 бит/192 кГц), AIFF (до 24 бит/192 кГц)
Поддерживаемые онлайн-сервисы и Интернет-радио Amazon Music Ultra HD, Spotify Connect, Tidal (Tidal Connect), Deezer, Qobuz, Idagio, TuneIn и др.
Входы 2 х линейных RCA, коаксиальный, оптический, гигабитный Ethernet (LAN-порт), HDMI с возвратным каналом eARC, USB-порт для внешних накопителей
Выходы Pre Out (RCA), разъем RCA для сабвуфера (параметры регулируются с помощью приложения BluOS Controller)
Прочая коммутация ИК-вход, триггерный выход, USB-порты для сервисного обслуживания
Поддержка платформ автоматизированного управления Elan, RTI, Crestron, Control4, URC и др.
Выход на АС 2 пары винтовых клемм
Блок питания встроенный
Потребляемая мощность 300 Вт, standby: 0,5 Вт
Габариты (ШВГ) 218x96x266 мм
Вес 4,8 кг

Видеообзор сетевого проигрывателя NAD C700


  • Обсуждение сетевого проигрывателя NAD C700

Написать свой комментарий

Производитель оставляет за собой право изменить внешний вид, комплектацию или параметры товара, не влияющие на его потребительские свойства.
Если вы заметили на нашем сайте неточность в описании или характеристиках товара, пожалуйста, свяжитесь с нами.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Nace лекарственный препарат капельница инструкция к применению
  • Nac добавка инструкция по применению
  • Nac detox regulators инструкция по применению на русском
  • Nac 900 mg инструкция на русском
  • Nac 600 турция инструкция по применению на русском языке