Наушники philips sbc hc205 инструкция

Если у вас отсутствует техническая возможность для скачивания Инструкция по эксплуатации для Philips SBC SC205
вы можете прочесть документ прямо на нашем сайте или
Скачать Philips SBC SC205 Инструкция по эксплуатации

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39

Инструкции для прочих Philips Подогреватели бутылочек

Инструкции для прочих Philips

Если у вас отсутствует техническая возможность для скачивания Инструкция по эксплуатации для Philips SBC SC205
вы можете прочесть документ прямо на нашем сайте или
Скачать Philips SBC SC205 Инструкция по эксплуатации

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39

Инструкции для прочих Philips

Краткое содержание страницы № 1

SBC
baby bottle warmer
SC205
Guarantee certificate Certificat de garantie Garantieschein
Garantiebewijs Certificado de garantia Certificato di garanzia
Instructions for use
SBC
Certificado de garantia Εγγύηση Garanticertifikat
SC215
Instructions pour l’utilisation
Garantibevis Garantibevis Takuutodistus
Modo de empleo
year warranty χρόνσς εγγύηση
Bedienungsanleitung
an garantie år garanti
Jahr Garantie år garanti
Gebruiksaanwijzing
jaar garantie år garanti
Istruzioni per l’uso
año garantia vuosi

Краткое содержание страницы № 2

Helpline VIANETSINTÄ Vika Ratkaisu BELGIË & LUXEMBURG / BELGIEN & NORGE Vettä tulee yli reunuksen. Kaada astiasta vettä pois. LUXEMBURG / BELGIQUE & LUXEMBOURG Phone : 2274 8250 Tel: 070- 222303 Pullo kelluu. Kaada astiasta vettä pois. Lämpötila on liian matala. Anna pullon olla astiassa vielä muutaman DANMARK ÖSTERREICH sekunnin ajan, kun merkkivalo on Tlf: 32 88 32 00 Phone : 0810 00 1203 sammunut tai säädä lämpötila korkeammaksi. FRANCE PORTUGAL Lämpötila on liian korkea. Aseta lämpötila ma

Краткое содержание страницы № 3

HOITO-OHJEET English ……………………………………… page 4 GB Puhdistus Irrota pistotulppa pistorasiasta (tai savukkeensytyttimestä) ja anna Français …………………………………… page 10 F laitteen jäähtyä ennen kuin alat puhdistaa sitä. Pyyhi astia ja laitteen ulkovaippa kostealla rievulla. Älä koskaan upota laitetta veteen. Älä käytä puhdistus- tai hankausaineita. Español…………………………………. página 16 E Puhdista kovan veden aiheuttamat kalkkisa

Краткое содержание страницы № 4

5 5 4 4 6 6 3 3 7 7 2 2 8 8 1 1 9 9 0 0  Aseta tölkki astiaan (7) nostimen avulla ja kaada tölkin ja astian INTRODUCTION GB sisäpinnan väliseen tilaan sen verran vettä, että veden pinta Your baby deserves the best quality care. The Philips Baby Bottle ulottuu enintään kahden sentin päähän reunuksesta (6). Jos Warmer is part of a complete range of Philips Baby Care products lämmität pieniä pukkeja, täytä juuri ja juuri tölkin reunaan asti. designed to help you provide the highest level of care f

Краткое содержание страницы № 5

Important Safeguards LAITTEEN TOIMINTA – Read and save these instructions Tuttipullon lämmittäminen – Never use the unit without water in it.  Käännä lämpötilan portaittainen säädin (4) asentoon (pois – Do not touch hot surfaces. Use handles or grips. päältä). – Do not move an appliance containing hot liquids.  Aseta pullo astiaan (7) ja kaada pullon ja astian sisäpinnan – Do not immerse appliance, cord or plugs in water or other liquid. väliseen tilaan sen verran vettä, että veden pinta ulot

Краткое содержание страницы № 6

Tärkeitä turvallisuusohjeita OPERATION – Lue ja säilytä nämä ohjeet huolellisesti. Warming baby bottles –Älä koskaan käytä laitetta ilman vettä.  Turn the click-step control knob (4) to the “ ” (off) position. –Älä koske kuumia pintoja. Käytä kädensijoja tai kahvoja.  Place the bottle in the container (7) and fill the space between the –Älä siirrä laitetta, jossa on kuumaa nestettä. bottle and the inner container with water up to two centimetres –Älä upota laitetta, liitosjohtoa äläkä liittim

Краткое содержание страницы № 7

5 5 6 4 4 6 3 3 7 7 8 2 2 8 1 1 9 9 0 0  Place the jar in the container (7) using the lifter and fill the space JOHDANTO between the jar and the inner container with water up to two Vauvasi ansaitsee parhaan hoidon. Philips-vauvaruoanlämmitin on centimetres from the rim (6). For small jars fill-up to just below the osa kokonaista Philips Baby Care -tuoteryhmää, joka on suunniteltu top of the jar. vauvasi hyvän hoidon avuksi.  Set the click-step control knob to the “ ” symbol. The indicator lam

Краткое содержание страницы № 8

MAINTENANCE INSTRUCTIONS FEILSØKING Cleaning Problem Løsning Disconnect the Baby Bottle Warmer from the mains socket (or the cigarette lighter socket) and allow it to cool down. Clean the container For mye vann. Tøm ut litt vann av innerbeholderen. and the outside of the Baby Bottle Warmer with a damp cloth. Never immerse the Baby Bottle Warmer in water. Do not use cleaning Flasken flyter. Tøm ut litt vann av innerbeholderen. or scouring agents. For lav temperatur. La flasken stå i beholderen no

Краткое содержание страницы № 9

VEDLIKEHOLD PROBLEM SOLVING Rengjøring Problem Solution Koble tåteflaskevarmeren fra stikkontakten (eller sigarettenneren) og la den avkjøles. Tørk av beholderen og utsiden av tåteflaskevarmeren Overflow of water. Empty some water from the inner med en fuktig klut. container. Tåteflaskevarmeren må aldri senkes i vann. Bruk aldri rengjørings- eller skuremidler. Bottle floats. Empty some water from the inner Avleiringer på grunn av hardt vann må fjernes. Bruk kun hvit eddik til container. dette. H

Краткое содержание страницы № 10

5 5 4 4 6 6 3 3 7 7 2 2 8 8 1 1 9 9 0 0  Plasser glasset i beholderen (7) ved hjelp av løfteren, og fyll opp INTRODUCTION tomrommet mellom flasken og innerbeholderen med vann til to Votre bébé mérite la meilleure qualité de soins. Le chauffe-biberon Philips centimeter fra kanten (6). For små glass fyller du vann til like under fait partie d’une gamme complète de produits «Philips Babycare» conçue kanten av glasset. pour vous aider à offrir à votre bébé les meilleurs soins possibles. F  Sett ko

Краткое содержание страницы № 11

Mesures de sécurité importantes BRUK – Lire et conserver ces instructions. Varme opp tåteflasker – Ne jamais utiliser l’appareil sans qu’il soit rempli d’eau. – Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les leviers ou les poignées.  Sett den trinnvise kontrollbryteren (4) på « « (av). – Ne pas déplacer un appareil contenant des liquides chauds.  Plasser flasken i beholderen (7) og fyll opp tomrommet mellom – Ne pas immerger l’appareil, le cordon ou la fiche dans de l’eau ou tout autre fla

Краткое содержание страницы № 12

Viktige sikkerhetsforanstaltninger FONCTIONNEMENT – Les og ta vare på disse instruksjonene. Pour chauffer les biberons – Bruk aldri enheten uten at det er vann i den.  Tourner le bouton de réglage (4) en position “ ” (arrêt). – Unngå å berøre varme flater. Bruk håndtakene eller gripetakene.  Placer le biberon dans le récipient (7) et remplir d’eau l’espace – Ikke flytt på utstyret når det inneholder varm væske. entre le biberon et le récipient interne jusqu’à deux centimètres – Utstyr, lednin

Краткое содержание страницы № 13

5 5 4 4 6 6 3 3 7 7 2 2 8 8 1 1 9 9 0 0 jusqu’à deux centimètres du bord (6). Pour les pots de petite INNLEDNING taille, remplir jusqu’en dessous du haut du pot. Barnet ditt fortjener stell og omsorg av aller beste kvalitet. Philips  Mettre le bouton de réglage sur le symbole “ ” (petit pot). Le témoin lumineux s’allume pour indiquer que le thermostat Tåteflaskevarmer er ett av en lang rekke Philips Baby Care-produkter fonctionne. som er spesielt utformet for at du skal kunne gi barnet best mul

Краткое содержание страницы № 14

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN FEJLFINDING Nettoyage Problem Løsning Déconnecter le chauffe-biberon de la prise de courant (ou de la prise de l’allume-cigarettes) et le laisser refroidir. Nettoyer le récipient et l’extérieur Vandet løber over. Hæld noget vand ud af beholderen. du chauffe-biberon avec un chiffon humide. Ne jamais immerger le chauffe- biberon dans de l’eau. Ne pas utiliser de produits de nettoyage ou à récurer. Flasken flyder. Hæld noget vand ud af beholderen. Éliminer les dépôts calcai

Краткое содержание страницы № 15

VEDLIGEHOLDELSE SOLUTION DE PROBLÈMES Rengøring Problème Solution Tag flaskevarmeren ud af stikkontakten (eller lighterstikket) og lad den køle af. Rengør flaskevarmerens beholder og yderside med en Débordement d’eau. Vider un peu de l’eau du récipient fugtig klud. interne. Læg aldrig flaskevarmeren i vand. Brug ikke rengørings- eller Le biberon flotte. Vider un peu de l’eau du récipient skuremidler. interne. Kalkaflejringer skal fjernes. Brug kun hvidvinseddike til dette formål. Température tro

Краткое содержание страницы № 16

5 5 4 4 6 6 3 3 7 7 2 2 8 8 1 1 9 9 0 0  Anbring flasken i beholderen (7) med løfteren, og hæld vand i rummet INTRODUCCIÓN mellem flasken og beholderens inderside op til to centimeter fra Su bebé merece el mejor cuidado. El Calentador de Biberones de Philips kanten (6). Ved mindre glas fyldes kun op til lige under glassets forma parte de una completa gama de productos infantiles de Philips kant. diseñados para poder ofrecer a su bebé el mejor cuidado.  Stil trinreguleringsknappen på “ ”-symbol

Краткое содержание страницы № 17

Precauciones importantes BETJENING – Lea completamente las instrucciones. Opvarmning af sutteflasker – No utilice la unidad sin agua en su interior.  Drej trinreguleringsknappen (4) til “ ”-stillingen (slukket). – No toque las superficies calientes. Utilice las sujeciones y asas. – No manipule el aparato mientras contiene líquidos calientes.  Anbring flasken i beholderen (7) og hæld vand i rummet mellem – No sumerja el aparato, el cable o los enchufes en agua u otro líquido. flasken og behold

Краткое содержание страницы № 18

Vigtige beskyttelsesforanstaltninger FUNCIONAMIENTO – Læs og gem denne vejledning. Calentamiento de los biberones – Brug aldrig apparatet uden vand.  Coloque el selector de temperatura de control audible (4) en la posición – Rør ikke ved de varme flader. Brug håndtagene eller grebene. off (“ ”) (apagado). – Flyt ikke apparatet mens det indeholder varm væske.  Introduzca el biberón en el recipiente (7) y llene con agua el espacio – Undgå, at apparat, ledning eller stik kommer i vand eller ande

Краткое содержание страницы № 19

5 5 4 4 6 6 3 3 7 7 2 2 8 8 1 1 9 9 0 0  Introduzca el tarro en el recipiente (7) utilizando el elevador, y llene INDLEDNING con agua el espacio entre éste y el recipiente hasta dos centímetros Dit spædbarn fortjener den bedste pleje. Philips flaskevarmeren indgår por debajo del borde (6). Para los tarritos pequeños, llene justo hasta por debajo de la parte superior del tarro. i det komplette sortiment af Philips Baby Care-produkter, der bidrager  Gire el selector de temperatura hasta el símbo

Краткое содержание страницы № 20

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PROBLEMLÖSNING Limpieza Problem Lösning Desconecte el Calentador de Biberones del enchufe (o el encendedor del coche) y deje que se enfríe. Limpie el recipiente y la parte exterior del Vattenöverflödning. Töm ut lite vatten ur innerbehållaren. Calentador de Biberones con un paño húmedo. Nunca sumerja el Calentador de Biberones en agua. No utilice detergentes. Nappflaskan flyter. Töm ut lite vatten ur innerbehållaren. Es preciso eliminar los depósitos de cal. Para h

  • Главная
  • Philips

  • Подогреватели бутылочек

  • SBC SC205

На этой странице вы найдёте полный список документов на Подогреватели бутылочек Philips SBC SC205.

Выберите необходимый PDF файл.

  • Подогреватели бутылочек Philips SBC SC205 Инструкция по эксплуатации

    Подогреватели бутылочек
    Philips SBC SC205 Инструкция по эксплуатации

    Тип файла
    PDF

    Размер
    1.12 Mb

    Кол-во страниц
    38

    Просмотров
    2309

    Download / Read online

  • 1

Другие Philips Подогреватели бутылочек

  • Philips SBC SC205 Инструкция по эксплуатации

    PDF файлов
    1

    Просмотров
    3184

  • Philips SCF250 Инструкция по эксплуатации

    PDF файлов
    1

    Просмотров
    2275

  • Philips SCF215 Инструкция по эксплуатации

    PDF файлов
    1

    Просмотров
    2097

  • Philips SCF260/37 Инструкция по эксплуатации

    PDF файлов
    1

    Просмотров
    2054

  • Philips Avent SCF255/57 Инструкция по эксплуатации

    PDF файлов
    1

    Просмотров
    1957

  • Philips SCF215/86 Инструкция по эксплуатации

    PDF файлов
    1

    Просмотров
    1909

Другие устройства Philips

  • ЭЛТ телевизоры
    Philips DPTV330 Инструкция по эксплуатации

    PDF файлов
    1

    Просмотров
    34842

  • ЭЛТ телевизоры
    Philips DPTV340 Инструкция по эксплуатации

    PDF файлов
    1

    Просмотров
    23890

  • Радиотелефоны
    Philips CD140 Инструкция по эксплуатации

    PDF файлов
    1

    Просмотров
    22813

  • Универсальные пульты дистанционного управления
    Philips Universal SBC RU 254 Инструкция по эксплуатации

    PDF файлов
    1

    Просмотров
    13454

  • Кофеварки
    Philips HD8954/47 Руководство пользователя

    PDF файлов
    4

    Просмотров
    10517

  • Мониторы
    Philips 170V7FB/27B Руководство пользователя

    PDF файлов
    6

    Просмотров
    9659

Вопросы

  • слабая батарея

    Ноутбуки

    Acer

    1310

    Alex 12.02.2016 17:26

Ранее вы смотрели

Производители

Castelle

Code Alarm

ENG Electric

Ferroli

Fujifilm

Gaggia

Hitachi

MTD

Rio Audio

TuneUp

Типы устройств

Пожарные газовые извещатели

Домашние камины

Аксессуары

Очки

Радары

Микрофокус и нанофоус

Дозаторы для стекольных работ

Механическая мастерская

Датчик двери

Комплект кабелей

Устройства

Black & Decker GW350

BREVILLE RC16XL

Jenn-Air W10244851A

JVC HV-29VL25

LG 1LGE510N

LG LDF8812ST

Memorex MPH6925

Sharp AL-1000___AL-1010

Sharp FP-A28UW

Sony VF-77CPAM

freeuserguide.ru
About Us
Contacts
Disclamers
Privacy Policy

Эта страница полезна для вас? Поделитесь ссылкой:

Download any manual ! 24 hours access to millions of manuals
Operating instructions, user manual, owner’s manual, installation manual, workshop manual, repair manual, service manual, illustrated parts list, electric schematics, electronic schematics….


Any manual costs 29.90 EUR in addition to non-refundable 9.90 EUR flat rate (mandatory research fees to create an order)

Home — Advanced search — How it works — All brands — All appliances — Special selection — Download (orders)

Terms of service — Contact ©  2004-2023 Assistance Network Inc.

Recent search for :
TEKA LV-821S S S
ARISTON ACD 100
YANMAR GENERATOR YSG 750
GRUNDIG PS KURZANLEITUNG
BEDIENUNGS UNITEC EIM-837 KURZ KURZANLEITUNG
GRUNDIG PS KURZANLEITUNG
PHILIPS GELATAIO HL 5100
AERMEC MTP 090W
INDESIT WDG 833 KURZ KURZ KURZ KURZ KURZANLEITUNG
IKEA FRAMTID OV10 ANLEITUNG
PHILIPS 3016
AEG WSP209
ARISTON BCS 311J
THOMSON 32LB120S4 INSTRUCCIONES
PANASONIC KX T 2860 FR
SIEMENS OVEN TYPE HT5HBP7
ALPINE 3528
BOSCH BULLDOG
ARISTON 462W
TOPCON RM-A6000
GAGGENAU CG 905 160
PANASONIC PNLC1016
ELKA ER33
SONY 32BX400
BOSCH PFR 1
SIEMENS SN66T091EP
ARISTON CUCINA C61F7
SAMSUNG
KUBOTA F 1900
MIELE 2660
SIEMENS LC 90450
SONY DX AR 8108 AUTO RADIO
GH11RC
KUBOTA MOTO ULTEUR
ETESIA ATTILA AV 85


PHOENIX GOLD (1) PHOENIX (1) PHOCUS (1) PHILOE (1) PHILIPS MAGNAVOX (4) PHILIPS (1304) PHILEX (1) PHILEO (1) PHILDAR (2) PHILCO (6) PHASE ONE (1) PHASE MATRIX (2)

Download any manual ! 24 hours access to millions of manuals
Operating instructions, user manual, owner’s manual, installation manual, workshop manual, repair manual, service manual, illustrated parts list, electric schematics, electronic schematics….


Any manual costs 29.90 EUR in addition to non-refundable 9.90 EUR flat rate (mandatory research fees to create an order)

Home — Advanced search — How it works — All brands — All appliances — Special selection — Download (orders)

Terms of service — Contact ©  2004-2023 Assistance Network Inc.

Recent search for :
TEKA LV-821S S S
ARISTON ACD 100
YANMAR GENERATOR YSG 750
GRUNDIG PS KURZANLEITUNG
BEDIENUNGS UNITEC EIM-837 KURZ KURZANLEITUNG
GRUNDIG PS KURZANLEITUNG
PHILIPS GELATAIO HL 5100
AERMEC MTP 090W
INDESIT WDG 833 KURZ KURZ KURZ KURZ KURZANLEITUNG
IKEA FRAMTID OV10 ANLEITUNG
PHILIPS 3016
AEG WSP209
ARISTON BCS 311J
THOMSON 32LB120S4 INSTRUCCIONES
PANASONIC KX T 2860 FR
SIEMENS OVEN TYPE HT5HBP7
ALPINE 3528
BOSCH BULLDOG
ARISTON 462W
TOPCON RM-A6000
GAGGENAU CG 905 160
PANASONIC PNLC1016
ELKA ER33
SONY 32BX400
BOSCH PFR 1
SIEMENS SN66T091EP
ARISTON CUCINA C61F7
SAMSUNG
KUBOTA F 1900
MIELE 2660
SIEMENS LC 90450
SONY DX AR 8108 AUTO RADIO
GH11RC
KUBOTA MOTO ULTEUR
ETESIA ATTILA AV 85


PHOENIX GOLD (1) PHOENIX (1) PHOCUS (1) PHILOE (1) PHILIPS MAGNAVOX (4) PHILIPS (1304) PHILEX (1) PHILEO (1) PHILDAR (2) PHILCO (6) PHASE ONE (1) PHASE MATRIX (2)

Устройство:
Philips HE205 Series

Размер: 2,86 MB

Добавлено: 2013-08-23

Количество страниц: 2

Как пользоваться?

Наша цель — обеспечить Вам самый быстрый доступ к руководству по эксплуатации устройства Philips HE205 Series. Пользуясь просмотром онлайн Вы можете быстро просмотреть содержание и перейти на страницу, на которой найдете решение своей проблемы с Philips HE205 Series.

Для Вашего удобства

Если просмотр руководства Philips HE205 Series непосредственно на этой странице для Вас неудобен, Вы можете воспользоваться двумя возможными решениями:

  • Полноэкранный просмотр -, Чтобы удобно просматривать инструкцию (без скачивания на компьютер) Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра. Чтобы запустить просмотр инструкции Philips HE205 Series на полном экране, используйте кнопку Полный экран.
  • Скачивание на компьютер — Вы можете также скачать инструкцию Philips HE205 Series на свой компьютер и сохранить ее в своем архиве. Если ты все же не хотите занимать место на своем устройстве, Вы всегда можете скачать ее из ManualsBase.

Philips HE205 Series Руководство по эксплуатации

Печатная версия

Многие предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии. Опция распечатки инструкции также предусмотрена и Вы можете воспользоваться ею нажав на ссылку, находящуюся выше — Печатать инструкцию. Вам не обязательно печатать всю инструкцию Philips HE205 Series а только некоторые страницы. Берегите бумагу.

Резюме

Ниже Вы найдете заявки которые находятся на очередных страницах инструкции для Philips HE205 Series. Если Вы хотите быстро просмотреть содержимое страниц, которые находятся на очередных страницах инструкции, Вы воспользоваться ими.

Содержание

  1. Инструкция и руководство для Philips SBC HC8585 на русском
  2. Instructions for use English.
  3. Shc8585
  4. РУССКЙИ Индекс Обзор функций.
  5. Важная информация, Меры безопасности, Совместимость системы

Инструкция и руководство для
Philips SBC HC8585 на русском

13 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Philips sbc hc8445 problem fix

Ремонт беспроводных наушников Philips

Обзор беспроводных наушников PHILIPS SHC8535

Модернизация Наушников PHIILIPS, установка Блютуз

Наушники для компьютера Philips SBC HG100

Наушники для лета — обзор Philips SBC HL-145 — легкие летние наушники

Микрофон PHILIPS SBC ME570 + Звуковая карта USB за 1$ внешняя (тест)

Микрофон Philips SBC ME570 тест и распаковка

Instructions for use English.

Instructions for use

Instrucciones de manejo

Instruzioni per l’uso

Manual de utilização

Návod k použití

Инструкции по использованию

Latviešu valoda 132

SHC8585 22-12-2005 10:45 Pagina 1

Shc8585

SHC8585 22-12-2005 10:45 Pagina 2

België/Belgien/Belgique
070 222 303

China
86-800 820 5128

Deutschland
0180 535 6767

España
902 113 384

0 0800 3122 1280

Hong Kong
852-2619 9663

Ireland
01 764 0292

Italia
199 11 88 99

Nederland
0900 8406

Österreich
0810 001 203

Polski
22 571 0 571

Portugal
2 1416 3033

Schweiz/ Suisse/ Svizzera
0844 800 544

Suomi
09 6158 0250

Sverige
08 5985 2250

Türkiye
0800 261 3302

UK (United Kingdom)
0870 900 9070

SHC8585 22-12-2005 10:45 Pagina 3

РУССКЙИ Индекс Обзор функций.

Обзор функций . 116
Меры безопасности . 117
Совместимость системы . 117
Использование системы беспроводных наушников FM . 118-120
Устранение проблем . 120-122
Технические характеристики . 122
Европейские правила . 123

Система беспроводных наушников FM

Поздравляем с приобретением одной из самых современных систем
беспроводных наушников FM.

В этой системе используется новейшая беспроводная технология FM,
которая предлагает полную свободу перемещения и получение
удовольствия от прослушивания Вашей любимой музыки или просмотра
любимого фильма. Зарядная станция позволяет перезаряжать Ваши
наушники, когда Вы не используете их. Это обеспечивает постоянную
полную зарядку наушников и возможность использования их, когда Вы
захотите послушать музыку или просмотреть фильм.

Для гарантии наилучшей работы Вашей системы беспроводных
наушников FM внимательно прочитайте предлагаемую инструкцию и
храните её в надёжном месте для последующего использования.

Обзор функций —
Иллюстрации приводятся на внутренней стенке

1 Индикатор подачи и отключения питания
2 Индикатор зарядки
3 3.5 мм входной стерео разъём
4 Переключатель каналов
5 Входной разъём питания постоянным током

6 Выключатель авто настройки
7 Контроль громкости
8 Кнопка питания вкл/выкл
9 Индикатор подачи и отключения питания/

индикатор севшей батареи

SHC8585 22-12-2005 10:46 Pagina 116

Важная информация, Меры безопасности, Совместимость системы

Внимательно прочитайте приведённые ниже инструкции и храните их
в надёжном месте для последующего использования. Перед
использованием системы беспроводных наушников FM внимательно
ознакомьтесь со всеми указаниями по безопасности и использованию.

• Предотвращайте опасность пожара или шока: не подвергайте это

оборудование воздействию влажности, дождя, песка или избыточного
тепла от нагревательного оборудования или прямых солнечных лучей.

• Радиооборудование для беспроводных звуковых установок не имеет

защиты от помех от других радио установок.

• Не используйте моющие средства, содержащие спирт, нашатырь или

абразивные вещества, т.к. они могут повредить корпус. Для очистки
корпуса используйте влажную мягкую ткань.

• При проливании жидкости в наушники немедленно удалите батареи и

свяжитесь с уполномоченным дилером.

• Не используйте это изделие во влажных местах или близко к воде.
• Не подвергайте это оборудование воздействию избыточного тепла

или прямых солнечных лучей.

• Не разбирайте изделие. В случае технических трудностей отнесите

наушники к распределителю Philips.

• Не накрывайте это изделие
• Это изделие может оказать влияние на работу неадекватно

защищённого оборудования или чувствительного электронного
оборудования. Такие помехи могут привести к повреждению обоих
видов оборудования. Проверьте чувствительность и защиту
окружающего оборудования перед тем, как начинать использовать его.

Безопасность органов слуха! Непрерывное использование этого

оборудования на высоком уровне громкости может повредить
органы слуха.

Технически возможно использовать дополнительные беспроводные
наушники FM или беспроводные динамики Philips FM с одним
трансмиттером, если они*:
– работают в диапазоне 864 МГц;
– работают в соответствии с такой же схемой модуляции;
– обнаруживают контрольный тон 19 Кгц.
Для подтверждения совместимости проверьте электрическую
спецификацию оборудования.
Это утверждение должно рассматриваться с технической точки
зрения и поэтому не является гарантией или обязательством
относительно коммерческой доступности одинарных беспроводных
наушников FM/динамиков, совместимых с SHC8585.

Источник

(скачивание инструкции бесплатно)

Формат файла: PDF

Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.

Дополнительно: Чтение инструкции онлайн

background image

Surround Sound 
IR Stereo Headphone

HC

210

XP SBC HC 210.1 SRS  07-04-2003 10:22  Pagina 1

Страница:
(1 из 102)

навигация

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

82

83

84

85

86

87

88

89

90

91

92

93

94

95

96

97

98

99

100

101

102

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 1 210 HC Surround Sound IR Stereo Headphone
  • Страница 2 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 2 Figure 1 2 3 7 6 1 4 5 Figure 3 Figure 2 8 8 L TRANSMITTER R R POWE AUDIO IN IN 12V @ CHG ON F OF 9 0 VO ! # LU ME Figure 5 Figure 4 TRANSMITTER R POWE AUDIO IN IN 12V + OUT + CHG VOLUME — — HEADPHONE STEREO ADAPTER PLUG (INCLUDED) Figure 6 S IP IL PH
  • Страница 3 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 3 English _________________4 Svenska _______________52 Français Français_______________10 Norge ________________58 Español Español _______________16 Suomi ________________64 Deutsch Deutsch_______________22 Русский_______________70 Nederlands
  • Страница 4 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 4 Introduction English Congratulations! You have just bought the most sophisticated InfraRed (IR) cordless stereo sound system.This system uses the latest IR cordless technology, which gives you freedom of movement* while enjoying your favorite music and
  • Страница 5 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 5 Surround sound SRS Headphone The SBC HC 210 allows you to experience an «out-of-the-box» surround sound sensation! The immersive surround sound technology in the SBC HC 210 headphone transforms a stereo signal into a natural, three-dimensional
  • Страница 6 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 6 Installation English Transmitter power supply IMPORTANT Use only Philips SBC CS030/00 12 Volt/200 mA AC/DC adapter. (For UK version: SBC CS030/05 12 Volt/200 mA AC/DC adapter) 1 Make sure the adapter’s rated voltage corresponds to the mains socket
  • Страница 7 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 7 Audio Connections Connecting the IR transmitter to a headphone output of an audio source (figure 5) 1 Connect the 3.5 mm stereo plug of the stereo audio cable to the headphone output of an audio source, such as TV, HiFi or PC. – In case your audio source
  • Страница 8 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 8 Troubleshooting English If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service centre. WARNING: Under no circumstances should
  • Страница 9 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 9 Maintenance Specifications* – If the headphone will not be used for a longer time, please remove the batteries to prevent leakage and corrosion. – Only replace the batteries with Philips SBC HB550S batteries. – Do not leave the headphone near heat
  • Страница 10 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 10 Introduction Information générale Félicitations! Les avantages de la dernière technologie sans fil de Philips Français Vous venez de faire l’acquisition du système stéréo sans fil à Infrarouge (IR) le plus perfectionné sur le marché. Philips applique les
  • Страница 11 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 11 Casque d’ecoute de son surround SRS Headphone Le SBC HC 210 vous permet de profiter des sensations de son Surround “prêtes à l’emploi”! La technologie de son Surround immersive du casque d’écoute SBC HC 210 transforme les signaux stéréo en expériences
  • Страница 12 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 12 Installation Alimentation de l’émetteur IMPORTANT Utiliser exclusivement l’adaptateur CA/CC 12 Volt/200 mA Philips SBC CS030/00. Français 1 Assurez-vous de ce que la tension nominale de l’adaptateur correspond bien à la tension de la prise du secteur.
  • Страница 13 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 13 Connexions Audio Connexion de l’émetteur IR à la sortie de casque d’écoute d’une source audio (figure 5) 1 Connectez la fiche 3,5 mm stéréo du câble audio stéréo à la sortie de casque d’écoute d’une source audio (une TV, une chaîne hi-fi ou un PC, par
  • Страница 14 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 14 Dépistage des pannes En cas de dysfonctionnement, vérifiez d’abord les points listés ci-dessous, avant que de penser à faire réparer l’appareil. Si les indications ci-dessous ne sont pas suffisantes à la solution du problème, consultez le revendeur ou le
  • Страница 15 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 15 Entretien Spécifications* – Si vous ne devez pas utiliser le casque d’écoute pendant une longue période, veuillez enlever les piles afin d’éviter les fuites et corrosions éventuelles. – Remplacez les piles seulement par des piles Philips SBC HB550S. – Ne
  • Страница 16 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 16 Introducción ¡Enhorabuena! Español Acaba de comprar el sistema de sonido estéreo inalámbrico de infrarrojos (IR) más sofisticado que existe. Este sistema utiliza la tecnología IR más avanzada, que le proporciona una libertad de movimiento mientras
  • Страница 17 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 17 SRS Headphone de sonido envolvente (Surround) ¡El SBC HC 210 le permita experimentar una sensación de sonido envolvente tan pronto saca el equipo de la caja! La tecnología de ‘inmersión’ de sonido envolvente de los auriculares SBC HC 210 transforma una
  • Страница 18 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 18 Instalación Fuente de alimentación del transmisor IMPORTANTE Utilice solamente el adaptador 12 Volt/ 200 mA CA/CC SBC CS030/00 de Philips. 1 Asegúrese de que el voltaje nominal del adaptador corresponda al voltaje de la red. Español 2 Conecte el
  • Страница 19 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 19 Conexiones de audio Conexión del transmisor de IR a una salida de auriculares de una fuente de audio (figura 5) 1 Conecte el enchufe de estéreo de 3,5 mm del cable de audio estéreo a la salida de auriculares de una fuente de audio, como un televisor,
  • Страница 20 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 20 Resolución de problemas Si ocurre algún problema, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de llevar el aparato a que se repare. Si no puede solucionar un problema siguiendo estos consejos, consulte a su distribuidor o
  • Страница 21 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 21 Mantenimiento Especificaciones* – Si los auriculares no van a utilizarse por un período largo, retire las pilas para evitar escapes y corrosión en las mismas. – Como pilas de repuesto utilice solamente SBC HB550S de Philips. – No deje los articulares
  • Страница 22 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 22 Einführung Allgemeine Informationen Herzlichen Glückwunsch! Sie haben soeben das ausgereifteste schnurlose Infrarot (IR) StereoSoundsystem gekauft. Dieses System benutzt aktuellste schnurlose IR-Technik, um Ihnen beim Genuss Ihrer Lieblingsmusik und
  • Страница 23 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 23 Allgemeine Informationen Automatische Stummschaltung für geräuschfreien Betrieb reduziert störende Geräusche, wenn das Klangsignal zu schwach oder nicht verfügbar ist. Neodym-Lautsprechertreiber für schnellere Bassübertragung und geringere
  • Страница 24 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 24 Installation Sender-Stromversorgung WICHTIGER HINWEIS Benutzen Sie nur den 12 Volt/200 mA AC/DC-Adapter SBC CS030/00 von Philips. 1 Vergewissern Sie sich, dass des Adapters Nennspannung mit der Netzspannung (Steckdose) übereinstimmt. 2 Schließen Sie
  • Страница 25 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 25 Audioanschlüsse Anschließen des IR-Senders an einen Kopfhörerausgang einer Audioquelle (Abbildung 5) 1 Schließen Sie den 3,5 mm-Stereostecker des Stereo-Audiokabels an den Kopfhörerausgang einer Audioquelle, z.B. Fernsehgerät, HiFi oder PC, an. – Falls
  • Страница 26 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 26 Fehlersuche Wenn ein Fehler auftritt, sind zuerst die nachstehenden Punkte zu überprüfen, bevor das Gerät zur Reparatur gegeben wird. Wenn Sie das Problem nicht durch Befolgen dieser Ratschläge lösen können, sollten Sie sich an Ihren Händler oder an
  • Страница 27 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 27 Fehlersuche – Wenn der Kopfhörer längere Zeit nicht benutzt wird, nehmen Sie bitte die Batterien heraus, um Auslaufen und Korrosion zu verhindern. – Die Batterien ausschließlich durch Philips SBC HB550S-Batterien ersetzen. – Lassen Sie den Kopfhörer
  • Страница 28 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 28 Inleiding Gefeliciteerd! U heeft zojuist meest gesofisticeerde draadloze infrarood (IR)stereogeluidssysteem aangeschaft.Voor dit systeem is de nieuwste draadloze IR-technologie toegepast waardoor u vrij kunt bewegen* terwijl u geniet van uw favoriete
  • Страница 29 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 29 SRS Headphone Surround sound De SBC HC 210 laat u genieten van een ‘kant-en-klare’ surround sound-ervaring! De indrukwekkende surround soundgeluidstechnologie van de SBC HC 210hoofdtelefoon zet een stereosignaal om in een natuurlijke, driedimensionale
  • Страница 30 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 30 Installatie Voeding van de zender BELANGRIJK Gebruik enkel de Philips SBC CS030/00 12 volt/200 mA AC/DC-adapter. Opmerkingen: Bij batterijen die helemaal leeg zijn duurt het ongeveer 16 uur om weer volledig op te laden. Verwijder de batterijen als u de
  • Страница 31 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 31 Audioaansluitingen Aansluiten van de IR-zender op de hoofdtelefoonuitgang van een audiobron (figuur 5) 1 Sluit de 3,5mm-stereostekker van de stereo-audiokabel aan op de hoofdtelefoonuitgang van een audiobron, bijvoorbeeld een tv, hi-fi of pc. – Heeft uw
  • Страница 32 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 32 Verhelpen van storingen Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande lijst voor u het apparaat in reparatie geeft. Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, raadpleeg dan uw leverancier of
  • Страница 33 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 33 Verhelpen van storingen Technische gegevens* Onderhoud – Als u de hoofdtelefoon gedurende langere tijd niet zult gebruiken, verwijder dan de batterijen om te voorkomen dat ze gaan lekken waardoor corrosie ontstaat. – Vervang de batterijen enkel door de
  • Страница 34 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 34 Introduzione Congratulazioni! Avete appena acquistato il più sofisticato sistema audio stereo InfraRed (IR) senza fili. Questo sistema utilizza la più recente tecnologia MF senza fili, che vi offre libertà di movimento* mentre vi godete la vostra favorita
  • Страница 35 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 35 SRS Headphone suono surround L’SBC HC 210 consente di fare l’esperienza della sensazione di un suono surround «fuori dalla cassa»! L’avvolgente tecnologia del suono surround nella cuffia SBC HC 210 trasforma un segnale stereo in un’esperienza naturale
  • Страница 36 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 36 Installazione Alimentazione della trasmittente IMPORTANTE Usare solamente l’adattatore Philips CA/CC 12 volt/200 mA, SBC CS30/00 1 Assicuratevi che la tensione nominale dell’adattatore corrisponda a quella della presa. 2 Collegate il connettore CC
  • Страница 37 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 37 Collegamenti audio Collegamento della trasmittente IR all’uscita della cuffia di una sorgente audio (figura 5) 1 Collegate la spina stereo di 3,5mm del cavo audio stereo all’uscita della cuffia di una sorgente audio, come TV, Hi-fi o PC. – In caso la
  • Страница 38 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 38 Ricerca dei guasti In caso di guasto, prima di portare l’apparecchio a riparare, controllate i punti sottoelencati. Se non si è in grado di risolvere il problema seguendo questi suggerimenti, rivolgetevi al proprio rivenditore o al centro di
  • Страница 39 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 39 Ricerca dei guasti Manutenzione Caratteristiche* – Se la cuffia non deve essere usata per un lungo periodo di tempo, vi preghiamo togliere le batterie per impedire perdite e corrosione. – Sostituite le batterie solamente con batterie Philips SBC HB550S.
  • Страница 40 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 40 Introdução Parabéns! Acaba de comprar o mais sofisticado sistema de som de Infravermelhos (IR) estereo sem fios. Este sistema utiliza a mais recente tecnologia IR sem fios, que lhe dá liberdade de movimentos* enquanto desfruta da sua música e dos seus
  • Страница 41 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 41 Auscultadores de efeito envolvente SRS Headphone O sistema SBC HC 210 permite-lhe viver uma experiência de som envolvente «sem caixa»! A tecnologia de som envolvente do SBC HC 210, de imersão total, transforma um sinal estéreo numa experiência natural
  • Страница 42 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 42 Instalação Alimentação de corrente para o transmissor IMPORTANTE Utilize apenas o transformador CA/CC Philips SBC CS030/00 de 12 volts/200 mA. 1 Certifique-se de que a tensão nominal do transformador corresponde à da tomada da rede de alimentação. 2
  • Страница 43 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 43 Ligações de áudio Ligação do transmissor de IR à saída de auscultadores de uma fonte de áudio (figura 5) 1 Ligue as 2 fichas RCA do cabo de áudio estereo à saída de linha de uma fonte de áudio, por ex.TV, HiFi ou PC: – Caso a fonte de áudio possua uma
  • Страница 44 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 44 Resolução de problemas Se ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos a seguir indicados antes de levar o aparelho para reparação. Se não conseguir resolver um problema seguindo estas sugestões, consulte o revendedor ou o centro encarregado da
  • Страница 45 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 45 Resolução de problemas Manutenção Especificações* – Se não vai usar os auscultadores senão passado muito tempo, tire as pilhas do compartimento para evitar fuga de químicos e corrosão. – Para substituição, utilize apenas pilhas Philips SBC HB550S. – Não
  • Страница 46 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 46 Introduktion Til lykke! Du har lige købt det mest avancerede InfraRøde (IR) trådløse stereo-lydsystem. Systemet anvender den nyeste IR-trådløse teknologi, som giver dig bevægelsesfrihed*, mens du nyder din favoritmusik og dine yndlingsfilm. Ingen flere
  • Страница 47 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 47 Gen. informationer Surround sound SRS Headphone Med SBC HC 210 kan du opleve den direkte, dramatiske lydeffekt af surround sound! Den indbyggede surround sound teknologi i SBC HC 210 hovedtelefonen omdanner et stereosignal til en naturlig,
  • Страница 48 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 48 Installation Transmitterens strømforsyning VIGTIGT Brug kun Philips SBC CS030/00 12 volt/200 mA AC/DC-adapter. Bemærk: Det tager ca. 16 timer at genoplade fuldstændig opbrugte batterier. Tag altid batterierne ud, hvis hovedtelefonen ikke skal anvendes
  • Страница 49 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 49 Audio-tilslutninger Audio-tilslutninger Tilslutning af IR-transmitteren til en hovedtelefonudgang på en audiokilde (figur 5) 1 Tilslut 3,5 mm stereo-stikket på stereoaudio-kablet til hovedtelefonudgangen på en audio-kilde som f.eks. et TV-apparat, et
  • Страница 50 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 50 Problemløsning Hvis der skulle opstå en fejl, bedes du venligst først kontrollere nedenstående punkter, før du indleverer apparatet til reparation. Hvis problemet ikke kan afhjælpes ved at følge disse råd, skal du søge hjælp hos forhandleren eller
  • Страница 51 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 51 Problemløsning Vedligeholdelse Specifikationer* – Hvis hovedtelefonen ikke skal anvendes i længere tid, skal batterierne tages ud for at undgå lækage og korrosion. – Udskift kun batterierne med Philips SBC HB550S batterier. – Lad ikke hovedtelefonen
  • Страница 52 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 52 Inledning Svenska Grattis! Du har just köpt ett ytterst avancerat stereosystem med infraröd (IR) trådlös överföring inom det infraröda spektrumet. Systemet använder sig av den senaste trådlösa IR-teknologin, som ger dig rörelsefrihet* medan du lyssnar
  • Страница 53 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 53 Surroundljud från SRS Headphone Med SBC HC 210 kan du uppleva en verklig ljudsensation «direkt ur kartongen»! Hörlurarna SBC HC 210 innehåller ljudteknologi för «immersive sound», vilket betyder att en stereosignal omvandlas till en naturlig
  • Страница 54 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 54 Installation Svenska Strömmatning för sändaren VIKTIGT Använd bara Philips nätadapter SBC CS030/00 på 12 V/200 mA. 1 Se till att adapterns märkspänning överensstämmer med spänningen i väggkontakten. 2 Anslut nätadapterns DC-kontakt till DC-ingången
  • Страница 55 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 55 Ljudanslutningar Anslutning av IR-sändaren till ljudkällans hörlursutgång (figur 5) 1 Anslut stereokabelns 3,5 mm stereokontakt till hörlursuttaget på ljudkällan, som kan vara en TV, HiFi eller PC. – Om ljudkällan har en 6,3 mm hörlursutgång kan du
  • Страница 56 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 56 Felsökning Svenska Om det uppstår ett fel ska du först gå genom tipsen nedan innan du tar enheten för reparation. Om du inte kan avhjälpa problemet med hjälp av råden nedan bör du vända dig till butiken eller en serviceverkstad. VARNING: Försök under
  • Страница 57 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 57 Underhåll Specifikationer* – Om hörlurarna inte ska användas under en längre tid bör batterierna tas ut så att de inte läcker och ger korrosionsskador. – Använd bara batterier av typ Philips SBC HB550S när du byter batterier. – Ställ inte hörlurarna
  • Страница 58 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 58 Innledning Gratulerer! Norge Du har nettopp kjøpt et meget avansert InfraRed (IR) trådløst stereo lydsystem. Dette systemet anvender det siste innen IR trådløs teknologi for å kunne gi deg bevegelsesfrihet* mens du hører på favorittplatene eller ser på
  • Страница 59 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 59 Surround sound SRS Headphone Med SBC HC 210 kan du oppleve fantastisk surround sound «rett-ut-av-esken»! Surround sound-teknologien i SBC HC 210 hodetelefon gjør stereosignalet om til en naturlig, altomgivende, tredimensjonal opplevelse – uten at du
  • Страница 60 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 60 Installasjon Strømforsyning til sender VIKTIG Bruk kun Philips SBC CS030/00 12 Volt/200 mA AC/DC adapter. Merk: Hvis batteriene er helt utladet, vil det ta ca. 16 timer å lade dem opp igjen. Ta alltid ut batteriene hvis hodetelefonen ikke skal brukes
  • Страница 61 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 61 Audiokoplinger Kople IR-senderen til utgangen for hodetelefon på en audiokilde (figur 5) 1 Kople den andre 3,5 mm stereo pluggen på stereo audiokabelen til utgang for hodetelefon på en audiokilde, som f.eks.TV, HiFi eller PC. – I tilfelle audiokilden
  • Страница 62 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 62 Feilsøking Hvis det oppstår en feil, kontroller først punktene nedenfor før du tar settet inn til reparasjon. Hvis du ikke kan rette på feilen ved å følge disse rådene, bør du rådføre deg med forhandleren eller et servicesenter. Norge ADVARSEL: Under
  • Страница 63 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 63 Vedlikehold Spesifikasjoner* – Dersom hodetelefonen ikke skal brukes på lengre tid, bør du ta ut batteriene for å hindre lekkasje og korrosjon. – Batteriene skal kun skiftes ut med Philips SBC HB550S batterier. – Hold hodetelefonen unna varmekilder. Den
  • Страница 64 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 64 Johdanto Onnittelumme! Suomi Olet hankkinut itsellesi markkinoiden hienostuneimman johdottoman InfraRed (IR) –stereoäänijärjestelmän.Tässä järjestelmässä käytetään viimeisintä johdotonta IR-teknologiaa, jolloin voit liikkua* vapaasti kuunnellessasi
  • Страница 65 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 65 Tilavaikutelman tarjoava SRS Headphone SBC HC 210 –kuuloke tarjoaa luonnolliselta kuuluvan tilavaikutelman! SBC HC 210 – kuuulokkeen vahvistava tilvaikutelmateknologia muuttaa stereosignaalin luonnolliselta kuuluvaksi kolmiulotteiseksi kokemukseksi –
  • Страница 66 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 66 Asennus Lähettimen virtalähde TÄRKEÄÄ Käytä vain Philipsin SBC CS030/00 12 voltin/200 mA AC/DC verkkolaitetta. 1 Varmista, että verkkolaitteen nimellisjännite vastaa pistorasian jännitettä. 2 Liitä AC/DC-verkkolaitteen DC-liitin lähettimen 12 voltin
  • Страница 67 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 67 Audioliitännät IR-lähettimen liittäminen audiolähteen kuulokeliitäntään (kuvaa 5) 1 Liitä stereoaudiojohdon 3,5 mm:n stereopistoke audiolähteen, esim.TV, HiFi tai PC, kuulokeliitäntään. – Jos audiolähteessä on 6,3 mm:n kuulokeliitäntä, käytä mukana
  • Страница 68 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 68 Vianhaku Vian aiheutuessa tarkista ensin alla luetellut seikat ennen laitteen viemistä korjattavaksi. Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa näitä vihjeitä noudattamalla, ota yhteyttä myyntiliikkeeseen tai huoltoon. VAROITUS: Älä missään tapauksessa yritä
  • Страница 69 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 69 Vianhaku – Jos kuuloketta ei tulla käyttämään pitkähköön aikaan, poista akut vuodon ja syöpymisen estämiseksi. – Vaihda vain Philipsin SBC HB550S -paristoihin. – Älä jätä kuuloketta lämmönlähteiden lähettyville. Älä altista suoralle auringonvalolle,
  • Страница 70 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 70 Введение Поздpавляем! Русский Вы пpиобpели самую совpшенную стеpео звуковую беспpоводную систему с InfraRed (IR – инфpакpасный) связью с наушниками. В этой системе используется совpеменная беспpоводная теxнология с инфpакpасной связью с наушниками,
  • Страница 71 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 71 Во вpемя заpядки будет гоpеть зелёный СИД на наушникаx. Используйте только батаpеи SBC HB550S фиpмы Philips. SRS Headphone, обеспечивающие ‘кpуговой звук’ Наушники SBC HC 210 обеспечивают ‘кpуговой’ звук, как в зале кинотеатpа! Теxнология иммеpсивного
  • Страница 72 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 72 Установка Блок питания тpансмиттеpа ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ Используйте только адаптеp Philips SBC CS030/00 12 В/200 мА пеpемен/пост тока. 1 Убедитесь в том, что номинальное напpяжение адаптеpа соответствует сетевому. 2 Подключите pазъём постоянного тока
  • Страница 73 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 73 3 Установите новые батаpеи. Используйте только батаpеи SBC HB550S фиpмы Philips. 4 Убедитесь в том, что батаpеи установлены в соответствии с выгpавиpованными на отсеке для батаpей символами 5 Закpойте отделение для батаpей. ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ Пеpед
  • Страница 74 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 74 Устpанение неиспpавностей Пpи неиспpавности пеpед тем, как нести устpойство в pемонт сначала пpовеpьте пpиведённые ниже пункты. Если с помощью этиx указаний Вам не удалось устpанить неиспpавность, свяжитесь с Вашим дилеpом или отделом pемонта.
  • Страница 75 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 75 Устpанение неис. Уход Теxни. xаpактеpистики* – Если наушники не будут использоваться долгое время, удалите батареи дия предотвращения коррозии и протечки. – Заменяйте стаpые батаpеи только батаpеями SBC HB550S фиpмы Philips. – Не оставляйте наушники
  • Страница 76 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 76 Wstęp Gratulacje! Niniejsze urządzenie jest najbardziej zaawansowanym, bezprzewodowym systemem stereofonicznego odtwarzania dźwięku, działającym przy użyciu podczerwieni (IR). Niniejszy system wykorzystuje najnowsze technologie łączności w
  • Страница 77 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 77 Podczas ładowania pali się zielona dioda LED na słuchawkach. Używaj wyłącznie akumulatorków Philips SBC HB550S. SRS Headphone z dźwiękiem dookólnym (surround) Słuchawki SBC HC 210 pozwolą Ci doświadczyć niezwykłego odczucia dźwięku napływającego ze
  • Страница 78 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 78 Instalowanie Zasilacz nadajnika WAŻNE Należy używać tylko zasilacza z prostownikiem 12 V/200 mA typu SBC CS030/00 firmy Philips. 1 Upewnić się, że znamionowe napięcie wejściowe zasilacza jest zgodne z napięciem w gniazdku elektrycznym. 2 Złącze prądu
  • Страница 79 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 79 Przyłącza audio Przyłączenie nadajnika IR do słuchawkowego wyjścia źródła dźwięku (rysunek 5) 1 Stereofoniczny wtyk 3,5 mm stereofonicznego przewodu audio wetknąć w wyjście słuchawkowe źródła dźwięku, np. telewizora, zestawu HiFi lub komputera. – Jeśli
  • Страница 80 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 80 Rozwiązywanie problemów W razie wystąpienia problemu, przed oddaniem zestawu do naprawy należy sprawdzić, czy nie uda się go rozwiązać postępując według poniższych wskazówek. Jeśli to nie pomoże, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub punktem
  • Страница 81 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 81 Rozwiązywanie probl. Parametry techniczne* Konserwacja – Przed zaplanowanym długim okresem nieużywania słuchawek wyjąć akumulatorki, by zapobiec wyciekom i korozji. – Akumulatorki wymieniać wyłącznie na akumulatorki NiMH typu R03/AAA (najlepiej marki
  • Страница 82 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 82 Bevezetés Általános tudnivalók Gratulálunk! FONTOS TUDNIVALÓ Az IR fejhallgató elsőalkalommal történőhasználata előtt, ügyeljen a telepek teljes mértékű feltöltöttségére (legalább 16 órán keresztüli töltés szükséges). Ezzel biztosítható a telepek
  • Страница 83 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 83 Térhatást keltő SRS Headphone Az SBC HC 210 lehetővé teszi a surround sound (térhatás) élvezetét — a kicsomagolást követően szinte azonnal. A körülölelő surround sound hangtechnológia a sztereo jelet természetes, 3D térhatást keltő élménnyé varázsolja
  • Страница 84 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 84 Üzembe helyezés Rádióadó tápellátása FONTOS TUDNIVALÓ Csak Philips SBC CS030/00 12 Volt/ 200 mA AC/DC adaptert használjon. 1 Ügyeljen arra, hogy az adapter névleges feszültsége megfeleljen a helyi hálózati feszültség értékének. 2 Csatlakoztassa az
  • Страница 85 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 85 Audio csatlakozások Az IR rádióadónak egy audio forrás fejhallgató kimenetéhez történőcsatlakoztatása (5-es ábra) 1 Csatlakoztassa a sztereo audio kábel 3,5 mm sztereo dugaszát egy audio forrás (pl. TV, Hi-Fi vagy PC) fejhallgató kimenetéhez. – Abban
  • Страница 86 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 86 Hibakeresés Hiba felmerülése esetén, mielőtt a készüléket szervizbe vinné, először ellenőrizze az alábbi pontokban leírtakat. Amennyiben az alábbi javaslatok alapján nem tudja orvosolni a hibát, forduljon a kereskedőhöz vagy a szervizközponthoz.
  • Страница 87 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 87 Hibakeresés Karbantartás Műszaki jellemzők – Ha a fejhallgatót huzamosabb ideig nem használja, távolítsa el a telepeket a szivárgás és a korrózió elkerülése végett. – A telepeket csak Philips SBC HB550S telepekkel helyettesítse. – Ne hagyja a
  • Страница 88 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 88 Giriş Tebrikler! En gelişmiş Kızlötesi (IR) kablosuz ses sitemini satın almı’ bulunuyorsunuz. Bu sistem en son IR kablosuz teknolojisini kullanarak size en sevdiğiniz müzik ve filmlerin keyfini şıkartırken hareket özgürlüğü* sağlar. Kablo veya kulaklık
  • Страница 89 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 89 Stereo ses sistemli (Surround sound) SRS Headphone SBC HC 210 kulaklığı olağanüstü surround sound stereo ses verme özelliği sayesinde «canlı duyum» duygusu sağlar! SBC HC 210 kulaklığının işerdiği etkileyici surround sound ses teknolojisi stereo ses
  • Страница 90 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 90 Kurulum İletici güç kaynağı ÖNEMLİ Sadece Philips SBC CS030/00 12 Volt/ 200 mA AC/DC adaptör kullanın. Ses Bağlantıları Notlar: Tamamen boşalan pillerin şarj olması yaklaşık 16 saat sürer. Eğer kulaklık uzun süre kullanılmayacaksa pilleri çıkartın. 1
  • Страница 91 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 91 Ses Bağlantıları IR ileticiyi bir ses kaynağının kulaklık çıkışına bağlama (şekil 5) 1 Stereo ses kablosunun 3,5 mm stereo fişini TV, HiFi ve PC gibi ses kaynağının kulaklık çıkışına takın. – Ses kaynağınızın 6,3 mm kulaklık çıkışı olması durumunda,
  • Страница 92 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 92 Sorun Giderme Eğer bir hata oluşursa, seti tamire götürmeden önce aşağıda listelenen noktaları kontrol edin. Eğer bunları izleyerek sorunu gideremezseniz, satıcınız veya servis merkezinizle temasa geçin. UYARI: Hiç bir durumda seti kendiniz tamir
  • Страница 93 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 93 Sorun Giderme Bakım Özellikler* – Eğer kulaklık uzun süre kullanılmayacaksa, akmayı veya korozyonu önlemek için lütfen pilleri çıkartın. – Pilleri değiştireceğiniz zaman sadece Philips SBC HB550S pilleri kullanın. – Kulaklığı ısı kaynaklarının yakınına
  • Страница 94 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 94 p ! p SI O p p p . p p p p 16 p p IR, p p p IR, p p . * p p p .S . p ! IR p , . p p *) Philips Op p IR p 7 ., p p p p p . p . p SI O S . p IR p 7 p p p , p p p p p p . . p p p . p p p IR p p , p p . B p p p . p p p p p p p p p :p 6. p . p p p p p p p p
  • Страница 95 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 95 p p p p . p O p p IR p p NiMH p p p p . p IR p : 1xp p R03/AAA p p IR SBC HC212 1x . . IR SBC HC215 1x SBC CS030/00 12Volt/200mA ACDC, 2x p p Philips SBC HB550S R03/AAA (NiMH) p . p Philips SBC HB550S. 1x p 3,5 mm surround SRS Headphone S SBC HC 210 p
  • Страница 96 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 96 ( 8 3 2) p – p 12 Volt/ 200 mA AC/DC – p p p AC/DC p 9 p p p p . – . 10 p / p p p p – S p p p / p SI O p p Philips SBC HB550S (R03/ AAA NiMH). p . 11 . p – 1 p p IR. p IR. p p , p 16 p 12 p p p p 2 p p p . , p p ( 3) – p p . 3 p p R03/AAA NiMH , p . ,
  • Страница 97 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 97 p ( Connecting the IR transmitter to a headphone output of an audio source ( 5) 4) SI O p p Philips SBC HB550S (R03/ AAA NiMH). 1 1 3,5 mm p , p. . . 2 B p p p . 3 S p p p . p Philips SBC HB550S. p 4 p 3,5 mm 2 p p p , p p . p 6,3 mm, p p 6,3 mm. p p .
  • Страница 98 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 98 SI O p B p p p IR p 1 p p p p p p p p p . . p p p , p p p p p p 3 p . p p p p . p p p p . 4 p p p 2 , p . p p p p p , . p , p p . p p p p . 5 p p p p . p :p 6 3. p p p . p : p p p p 98 p p p p p . p p . p p , p p p .
  • Страница 99 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 99 p p p p p p , p p p p p , p p , p p p p p O I O OI p . p . : p p p p p p p , p . p p –B AC/DC p (DC) DC p –B p p – p ( S –B – p p p p p p / p . . ) p . . p SI O: p p p – 12 Volt . / . , . p p HC212. O p p p p p HC215, p p HC215. – ( – p . S ) / ajo i
  • Страница 100 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 100 p p * – p p p p p p , p – ( – p p Philips). p . R03/AAA NiMH p p , p p – p . p , , . p , p p , p p – p p ajo . . p p , , p p p , p . !G . : p (IR) : (FM) : 7 ( p p : p p p 800 mVrms (1 kHz ) S – transmitter: 12Volt / 200 mA DC, S – headphone: 2
  • Страница 101 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 101 Contact details Country Covered Telephone Number Austria 0810-001203 Belgium 070 222303 France Philips: 08 25 88 97 89 Radiola: 08 25 07 65 24 Schneider: 08 25 32 47 46 PSTN Germany 0180 53 56 767 Greece 00800 31221280 Free phone Italy 800 820026 Free
  • Страница 102 из 103
    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 102 English Svenska Meet Philips at the Internet http://www.philips.com Norge Français Deutsch Русский Suomi Español Polski Nederlands Magyar Italiano Türkçe Português HC 210 Dansk Printed in China /MM RM 0311
  • Страница 103 из 103

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Наушники p36 инструкция на русском
  • Наушники oppo enco w31 инструкция
  • Наушники oneplus инструкция по подключению
  • Наушники oneplus bullets wireless 2 инструкция
  • Наушники oneplus buds pro инструкция