Омрон 711 инструкция по эксплуатации

background image

Введение

Благодарим Вас за приобретение цифрового автоматического тонометра 
OMRON 711.
OMRON 711 — это компактный, полностью автоматический измеритель 
артериального давления и частоты пульса, работающий на основе 
осциллометрического метода. Он легко и быстро измеряет артериальное 
давление и частоту пульса. Прибор использует усовершенствованную 
технологию «IntelliSense», которая обеспечивает комфортное для пациента 
нагнетание воздуха в манжету без предварительной установки требуемого 
уровня давления воздуха или его повторной накачки.
Назначение
Это устройство предназначено для измерения артериального давления и 
частоты пульса у людей с соответствующей данной манжете длиной 
окружности плеча и при условии выполнения инструкций в этом руководстве. 
Прибор определяет наличие нерегулярного сердцебиения во время 
измерения и отображает предупреждающий индикатор вместе с результатами 
измерения.

Перед использованием прибора внимательно прочитайте это руководство 
по эксплуатации.
Сохраните его для получения необходимых сведений в будущем. 
ПРОКОНСУЛЬТИРУЙТЕСЬ С ЛЕЧАЩИМ ВРАЧОМ относительно 
конкретных значений Вашего артериального давления.

Важная информация по безопасности

Предупреждение! Обозначает потенциально опасную ситуацию, 

которая, если ее не предотвратить, может привести 
к смерти или тяжелым травмам.

(Общее применение)

ЗАПРЕЩАЕТСЯ самостоятельно назначать себе лечение на основе 

результатов, полученных с помощью этого прибора. Принимайте препараты 
в соответствии с назначением Вашего врача. Только квалифицированный 
врач может ставить диагноз и лечить гипертонию.

Перед использованием прибора во время беременности, включая 

преэклампсию, при аритмии или атеросклерозе проконсультируйтесь с 
лечащим врачом.

Не используйте прибор на руке, если она травмирована или 
осуществляется ее лечение.
Не надевайте манжету во время использования капельницы или 
переливания крови.
Перед использованием прибора на руке с артериовенозным шунтом 
проконсультируйтесь с лечащим врачом.
Не используйте прибор одновременно с другим медицинским 

электрическим оборудованием (класс ME).

Не используйте прибор вблизи высокочастотного хирургического 

оборудования, МРТ- или КТ-сканеров или в среде, богатой кислородом.

Воздуховодная трубка или кабель адаптера переменного тока могут стать 

причиной случайного удушения грудных детей.

Изделие содержит мелкие детали, которые при проглатывании младенцем 
могут стать причиной удушения.

(Использование адаптера переменного тока) 

Не пользуйтесь адаптером переменного тока при повреждении прибора или 

сетевого шнура. Немедленно отключите питание и извлеките сетевой шнур 
из розетки. 

Включайте адаптер переменного тока только в розетку с соответствующим 

напряжением. Не подключайте к розетке с разветвителем.
Запрещается вставлять сетевой шнур в розетку и вынимать его мокрыми 
руками.

Внимание! Обозначает потенциально опасную ситуацию, которая, 

если ее не предотвратить, может привести к травмам 
легкой или средней тяжести, а также к повреждению 
оборудования или другого имущества.

(Общее применение)

Всегда консультируйтесь с лечащим врачом. Самостоятельная постановка 

диагноза на основе результатов измерений и самолечение опасны.
Людям с серьезными нарушениями кровообращения или другими 
заболеваниями крови перед использованием устройства необходимо 
проконсультироваться с врачом, так как нагнетание воздуха в манжету 
может привести к образованию синяков.
Снимите манжету, если она не начинает сдуваться во время измерения.

Не используйте этот прибор для измерения давления у детей и лиц, не 

отвечающих за свои действия.

Используйте прибор только для измерения артериального давления.
Используйте только предназначенную для данного прибора манжету. 

Использование других манжет может привести к некорректным результатам 
измерений.

Не пользуйтесь рядом с прибором сотовым телефоном или другими 

устройствами, которые излучают электромагнитные волны. Это может 
привести к неправильной работе прибора.
Не разбирайте электронный блок и манжету. В противном случае это может 
привести к неточности показания.

Не используйте в местах наличия влаги или возможного попадания водяных 

капель на прибор. Это может привести к повреждению прибора.

Не используйте прибор в движущемся транспортном средстве (автомобиль, 

самолет).

Не выполняйте большее количество измерений, чем требуется. Это может 

привести к образованию синяков в результате нарушения кровообращения.

Если вы подвергались мастэктомии, проконсультируйтесь с лечащим 

врачом перед использованием устройства.

Если ваше систолическое давление превышает 210 мм рт. ст., прочтите 

раздел «Если систолическое давление выше 210 мм рт. ст.» этого 
руководства по эксплуатации. Нагнетание большего давления, чем требуется, 
может привести к образованию синяков в месте наложения манжеты.

(Использование адаптера переменного тока)

Полностью вставьте штекер адаптера переменного тока в розетку.
Не тяните за сетевой шнур при отсоединении штекера адаптера 

переменного тока от розетки. Аккуратно извлеките штекер адаптера 
переменного тока.

Соблюдайте следующие указания при использовании сетевого шнура:

Удаляйте пыль со штекера адаптера переменного тока.
Если устройство не используется, отсоедините штекер электронного блока.
Отсоединяйте штекер адаптера переменного тока перед очисткой.
Используйте только адаптер переменного тока OMRON, предназначенный 

для этого прибора. При работе с другими адаптерами возможно 
повреждение и/или выход прибора из строя.

(Использование элементов питания)

При установке элементов питания обязательно соблюдайте полярность.
Для данного прибора используйте только 4 щелочных или марганцевых 
элемента питания типа «AA». Не используйте элементы питания другого 

типа. Не используйте новые и старые элементы питания вместе.

Если Вы не собираетесь использовать прибор в течение трех или более 

месяцев, извлеките из него элементы питания.

Общие меры предосторожности
• Не сгибайте манжету с усилием и не перегибайте воздуховодную трубку.
• Не сжимайте воздуховодную трубку во время измерения.
• При снятии воздуховодной трубки следует тянуть за пластмассовый штекер в 

месте соединения с основным устройством, а не за саму трубку.

• Не подвергайте прибор и манжету сильным ударам или вибрациям, не 

роняте их на пол.

• Не нагнетайте воздух в манжету, если она не обернута вокруг плеча.
• Используйте прибор только в указанных условиях окружающей среды. В 

противном случае это может привести к неточности показания.

• Прочтите рекомендации подраздела «Важная информация об 

электромагнитной совместимости (ЭМС)» в разделе «6. Технические 
характеристики» и следуйте им.

• Прочтите рекомендации подраздела «Надлежащая утилизация прибора» в 

разделе «6. Технические характеристики» и следуйте им при утилизации 
прибора и используемых с ним принадлежностей или дополнительных 
запасных частей.

1. Общие сведения о приборе

Комплект поставки:

Электронный блок, манжета компрессионная CM, руководство по 
эксплуатации, чехол для хранения прибора, адаптер переменного 
тока AC ADAPTER-S (60240HW5SW), комплект элементов питания, 
журнал для записи артериального давления, гарантийный талон

Электронный блок:

Манжета:

Дисплей:

Символы на дисплее:

Индикатор нерегулярного 

сердцебиения  ( )

Если прибор обнаруживает 

нерегулярный ритм не менее двух раз 

за время измерения, на дисплее 

рядом со значениями измерения 

отображается индикатор 

нерегулярного сердцебиения. 

Нерегулярный ритм сердцебиения — 

это ритм, который на 25% отличается 

от среднего ритма, определенного 

при измерении систолического и диастолического артериального 

давления.

Если рядом с результатом измерения отображается индикатор 

нерегулярного сердцебиения, рекомендуется обратиться к врачу за 

консультацией. Следуйте указаниям своего врача.

Примечание: В соответствии с рекомендациями JNC 7* необходимо 

придерживаться следующих указаний.

Это имеет статистическую ценность для мониторинга артериального 
давления.

* JNC 7 — Седьмой доклад Объединенного Национального Комитета по 

предупреждению, распознаванию, оценке и лечению 
повышенного артериального давления (Декабрь, 2003г.).

2. Подготовка к работе

2.1 Установка/замена элементов питания

1.

Снимите крышку отсека для 
элементов питания.

2.

Установите или замените 
4 элемента питания типа «AA» 

в соответствии с полярностью, 

указанной в отсеке для 

элементов питания.

3.

Установите крышку отсека для элементов питания на место.

Примечания:
• Если на дисплее появился индикатор разряженных элементов питания 

(

), выключите прибор и извлеките все элементы питания. Заменяйте 

все 4 элемента питания одновременно. Рекомендуется использовать 
долговечные щелочные элементы питания.

• Значения результатов измерений остаются в памяти даже после 

замены элементов питания.

• Элементы питания из комплекта поставки могут иметь более короткий 

срок эксплуатации.

Элементы питания следует утилизировать в соответствии с 
государственными/местными правилами по утилизации элементов 
питания.

2.2 Использование адаптера переменного тока

1.

Вставьте штекер адаптера 
переменного тока в гнездо 

для адаптера, 

расположенного на задней 

части электронного блока.

2.

Включите адаптер 
переменного тока в 

электрическую розетку.

Чтобы отсоединить адаптер сетевой, сначала отсоедините его от 
электрической розетки, а затем отсоедините штекер адаптера 
переменного тока от электронного блока.

3. Использование прибора

3.1 Расположение манжеты на руке

Снимите с левого плеча плотно прилегающую одежду или плотно 
закатанный рукав. 
Не накладывайте манжету поверх плотной одежды.

1.

Плотно вставьте воздушный штекер 
в воздушное гнездо.

2.

Плотно оберните манжету 
вокруг верхней части левой 

руки.

Нижний край манжеты должен 
находиться на 1—2 см выше локтя. 
Воздуховодная трубка должна 
быть обращена вниз вдоль 
внутренней стороны руки и 
находиться на одной линии со 
средним пальцем.

3.

Закрепите 
застежку-липучку.

Примечания:
• При измерении давления на правой руке 

воздуховодная трубка будет проходить сбоку 
от локтя. Соблюдайте осторожность, чтобы 
не пережать рукой воздуховодную трубку.

• Артериальное давление на правой руке и левой руке может быть разным; 

также могут различаться и его измеренные значения. Компания OMRON 
рекомендует всегда измерять давление на одной и той же руке. В случае 
существенного различия между значениями на разных руках необходимо 
обратиться к врачу и определить, на какой руке следует проводить измерения.

3.2 Правильная поза при измерении

Артериальное давление нужно 
измерять в тихой, спокойной обстановке 
в положении сидя при комфортной 
комнатной температуре. В течение 
30 минут до измерения не следует 
купаться, принимать алкоголь и кофеин, 
курить, выполнять физические 
упражнения или принимать пищу.

• Сядьте на стул так, чтобы ноги не были 

перекрещены, а ступни полностью 
соприкасались с полом.

• Сядьте прямо, выпрямив спину.
• Сядьте так, чтобы Ваша спина и рука 

опирались на что-либо.

• Манжету следует разместить на руке на уровне сердца.

3.3 Выполнение измерений

Примечания:
• Для прекращения измерения нажмите кнопку START/STOP, чтобы 

выпустить воздух из манжеты.

• Не двигайтесь во время измерения.

1.

Нажмите кнопку START/STOP.

Манжета начнет автоматически наполняться воздухом.

2.

Расстегните застежку и снимите манжету.

3.

Нажмите кнопку START/STOP, чтобы отключить прибор.

Прибор автоматически сохраняет результат измерения в памяти.
Прибор автоматически выключается через две минуты.

Примечание: Перед повторным измерением необходимо подождать 

2—3 минуты. За это время артерии возвращаются в то 
состояние, в котором они находились до измерения давления.

 Всегда консультируйтесь с лечащим врачом. Самостоятельная постановка 

диагноза на основе результатов измерений и самолечение опасны.

3.4 Использование функции памяти

Прибор автоматически сохраняет в памяти до 14 результатов измерений.

Примечание: При переполнении памяти прибор будет удалять более 

старые значения.

Просмотр хранящихся в памяти значений измерений

1.

Нажмите кнопку  .

В течение секунды отображается номер памяти, а 
затем отображается частота пульса. 
Самый последний результат обозначен цифрой «1».

2.

Чтобы просмотреть значения, хранящиеся в памяти, 
нажимайте кнопку  .

Примечание: Если в памяти не сохранено никаких 

результатов измерений, отображается экран, 
показанный справа.

Удаление всех сохраненных в памяти значений

1.

Нажмите кнопку памяти во время отображения 
пиктограммы памяти ( ). 

2.

Удерживая кнопку   в 
нажатом положении, 

нажмите и удерживайте 

кнопку START/STOP в 

течение не менее 3 секунд.

Примечание: Нельзя частично удалить сохраненные в памяти значения. 

Измеритель 

артериального 

давления и частоты 

пульса автоматический

711 (HEM-8712-CM2)

Руководство по эксплуатации

IM-HEM-8712-CM2-RU-02-07/2017

9701908-2B

Не допускайте 
повреждения шнура.

Не ломайте его.

Не разбирайте его.

Не сгибайте и не тяните его с усилием.

Не скручивайте его. Не завязывайте его в узел во время использования.
Не защемляйте его. Не ставьте на него тяжелые предметы.

A. Дисплей
B. Кнопка START/STOP 

(ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ)

C. Кнопка памяти

D. Отсек для элементов питания
E. Гнездо адаптера переменного тока 
F. Воздушное гнездо

J. Пиктограмма памяти
K. Систолическое артериальное 

давление (SYS)

L. Диастолическое артериальное 

давление (DIA)

M. Индикатор элементов питания 

(низкий уровень заряда/разряжены)

N. Индикатор сердцебиения

(мигает в ходе измерения)

O. Индикатор нерегулярного 

сердцебиения

P. Значение частоты пульса (PULSE)/

номер ячейки памяти

Q. Индикатор декомпрессии

D

F

E

A

C

B

G

I

H

G. Манжета (для окружности руки 

22-32 см)

H. Воздушный штекер
I.

Воздуховодная трубка

K

L

M

J

N

O

Q

P

Нормальное сердцебиение

Нерегулярное сердцебиение

Длинный

Короткий

Артериальное 

давление

Артериальное 

давление

Пульс

Пульс

Общие рекомендации относительно 

артериального давления

Предгипертония на 

работе

Гипертония дома

Систолическое 

артериальное давление

120—139 мм рт. ст.

135 мм рт. ст.

Диастолическое 

артериальное давление

80—89 мм рт. ст.

85 мм рт. ст.

1—2 см

НАЧАЛО

НАКАЧИВАНИЕ

ВЫПУСК

ГОТОВО

Если систолическое давление выше 210 мм рт. ст.

После того, как началось автоматическое наполнение манжеты 
воздухом, нажмите и удерживайте кнопку START/STOP до тех пор, 
пока прибор не поднимет давление до значения, превышающего 
ожидаемое систолическое давление на 30—40 мм рт. ст.

Примечания.

• Тонометр не нагнетает давление свыше 299 мм рт. ст.
• Не нагнетайте большее давление, чем требуется.

17G1656

HEM-8712-CM2_A_M_RU.fm  Page 1  Monday, September 25, 2017  1:45 PM

  • OMRON 108M, механический тонометр (3 Mb)
    pdf
  • OMRON 705IT, автоматический тонометр на плечо (377 Kb)
    pdf
  • OMRON 711, инструкция (5 Mb)
    pdf
  • OMRON 717, инструкция (5 Mb)
    pdf
  • OMRON 773, автоматический тонометр на плечо (382 Kb)
    pdf
  • OMRON 907, профессиональный тонометр (759 Kb)
    pdf
  • OMRON CL, манжета большая для руки с окружностью 32-42 см (209 Kb)
    pdf
  • OMRON CM, манжета стандартная (151 Kb)
    pdf
  • OMRON CW, универсальная манжета (22-42 см) (3 Mb)
    pdf
  • OMRON HBP-1100, профессиональный тонометр (24 Mb)
    pdf
  • OMRON HBP-1300, профессиональный тонометр (23 Mb)
    pdf
  • OMRON HEM-18, механический тонометр (163 Kb)
    pdf
  • OMRON i-C10, автоматический тонометр на плечо с СУПЕР манжетой (22-42 см) (13 Mb)
    pdf
  • OMRON M1 Classic, полуавтоматический тонометр на плечо (364 Kb)
    pdf
  • OMRON M1 Compact, полуавтоматический тонометр на плечо (3 Mb)
    pdf
  • OMRON M1 Eco, полуавтоматический тонометр на плечо (4 Mb)
    pdf
  • OMRON M1 Plus, полуавтоматический тонометр на плечо (15 Mb)
    pdf
  • OMRON M1/MX, полуавтоматический тонометр на плечо (206 Kb)
    pdf
  • OMRON M10-IT, автоматический тонометр на плечо с СУПЕР манжетой (22-42 см) (13 Mb)
    pdf
  • OMRON M2 Basic (HEM-7121-RU), автоматический тонометр на плечо (манжета для руки 22-32 см) (515 Kb)
    pdf
  • OMRON M2 Basic с адаптером, автоматический тонометр на плечо (манжета 22-32 см) (6 Mb)
    pdf
  • OMRON M2 Basic, автоматический тонометр на плечо (манжета для руки 22-32 см) (1 Mb)
    pdf
  • OMRON M2 Basic, автоматический тонометр на плечо с универсальной манжетой (22-42 см) (513 Kb)
    pdf
  • OMRON M2 Basic, автоматический тонометр на плечо с универсальной манжетой (22-42 см) и адаптером (535 Kb)
    pdf
  • OMRON M2 Classic с адаптером (523 Kb)
    pdf
  • OMRON M2 Classic, автоматический тонометр на плечо (1 Mb)
    pdf
  • OMRON M2 Classic, автоматический тонометр на плечо с универсальной манжетой (22-42 см) (580 Kb)
    pdf
  • OMRON M2 Compact, автоматический тонометр на плечо (1 Mb)
    pdf
  • OMRON M2 Eco, автоматический тонометр на плечо (3 Mb)
    pdf
  • OMRON M2 Plus (593 Kb)
    pdf
  • OMRON M3 Comfort, автоматический тонометр на плечо (6 Mb)
    pdf
  • OMRON M3 Expert (HEM-7132-ALRU), автоматический тонометр на плечо (635 Kb)
    pdf
  • OMRON M3 Expert, автоматический тонометр на плечо с универсальной манжетой (22-42 см) и адаптером в комплекте (1 Mb)
    pdf
  • OMRON M3 Family, автоматический тонометр на плечо с универсальной манжетой (22-42 см) и адаптером (1 Mb)
    pdf
  • OMRON M3 Intellisense, автоматический тонометр на плечо (11 Mb)
    pdf
  • OMRON M4-I, автоматический тонометр на плечо (322 Kb)
    pdf
  • OMRON M5 Comfort, автоматический тонометр на плечо с СУПЕР манжетой (22-42 см) и адаптером (920 Kb)
    pdf
  • OMRON M5-I, автоматический тонометр на плечо (261 Kb)
    pdf
  • OMRON M5, автоматический тонометр на плечо с универсальной манжетой (22-42 см) и адаптером (881 Kb)
    pdf
  • OMRON M6 Comfort, автоматический тонометр на плечо с СУПЕР манжетой и адаптером (951 Kb)
    pdf
  • OMRON M6, автоматический тонометр на плечо с универсальной манжетой (22-42 см) и адаптером (920 Kb)
    pdf
  • OMRON M7, автоматический тонометр на плечо (847 Kb)
    pdf
  • OMRON MIT Elite Plus, автоматический тонометр на плечо с веерообразной манжетой (22-32 см) (11 Mb)
    pdf
  • OMRON MIT Elite, автоматический тонометр на плечо с веерообразной манжетой (22-32 см) (10 Mb)
    pdf
  • OMRON MIT, автоматический тонометр на плечо (222 Kb)
    pdf
  • OMRON MX2 Basic, автоматический тонометр на плечо (513 Kb)
    pdf
  • OMRON MX3 Plus, автоматический тонометр на плечо (784 Kb)
    pdf
  • OMRON MX3/M4/711, автоматический тонометр на плечо (158 Kb)
    pdf
  • OMRON R1, автоматический тонометр на запястье (1 Mb)
    pdf
  • OMRON R1/R3/RX, тонометр на запястье (128 Kb)
    pdf
  • OMRON R2, автоматический тонометр на запястье (1 Mb)
    pdf
  • OMRON R3 Intellisense, тонометр на запястье (661 Kb)
    pdf
  • OMRON R3 Opti, автоматический тонометр на запястье (2 Mb)
    pdf
  • OMRON R3-I Plus, тонометр на запястье (2 Mb)
    pdf
  • OMRON R4, тонометр на запястье (211 Kb)
    pdf
  • OMRON R5 Prestige, автоматический тонометр на запястье (3 Mb)
    pdf
  • OMRON R5-I, тонометр на запястье (285 Kb)
    pdf
  • OMRON R6, тонометр на запястье (881 Kb)
    pdf
  • OMRON R7, автоматический тонометр на запястье (588 Kb)
    pdf
  • OMRON RS1, инструкция (4 Mb)
    pdf
  • OMRON RS2, инструкция (4 Mb)
    pdf
  • OMRON RS3, инструкция (7 Mb)
    pdf
  • OMRON RX-I, тонометр на запястье (286 Kb)
    pdf
  • OMRON RX2, тонометр на запястье (263 Kb)
    pdf
  • OMRON RX3 Plus, тонометр на запястье (525 Kb)
    pdf
  • OMRON RX3, тонометр на запястье (429 Kb)
    pdf
  • OMRON S1, полуавтоматический тонометр на плечо (1 Mb)
    pdf
  • OMRON SpotArm i-Q132, автоматический тонометр на плечо подходит для руки с окружностью 17-32 см (13 Mb)
    pdf
  • OMRON SpotArm i-Q142, автоматический тонометр на плечо подходит для руки с окружностью 22-42 см (12 Mb)
    pdf
  • Мини-адаптер OMRON S, инструкция (516 Kb)
    pdf
  • Преобразователь (адаптер) OMRON HHP-CM01, инструкция (4 Mb)
    pdf
  • Принтер OMRON (5 Mb)
    pdf
  • Тонометр M2 Basic (HEM-7121-ALRU) с адаптером и универсальной веерообразной манжетой, инструкция (5 Mb)
    pdf
  • Тонометр M2 Basic (HEM-7121-RU), инструкция (5 Mb)
    pdf
  • Тонометр M2 Basic с адаптером (HEM-7121-ARU), инструкция (5 Mb)
    pdf
  • Тонометр OMRON EVOLV, инструкция (6 Mb)
    pdf
  • Тонометр OMRON M1 Basic (ARU), инструкция (4 Mb)
    pdf
  • Тонометр OMRON M1 Basic (RU), инструкция (4 Mb)
    pdf
  • Тонометр OMRON M2 Classic (HEM-7122-ALRU) с универсальной манжетой и адаптером, инструкция (6 Mb)
    PDF
  • Тонометр OMRON M2 Classic, инструкция (6 Mb)
    pdf
  • Тонометр OMRON M2 Comfort ALRU, инструкция (6 Mb)
    pdf
  • Тонометр OMRON M2 Eco, инструкция (5 Mb)
    pdf
  • Тонометр OMRON M2 Plus, инструкция (6 Mb)
    pdf
  • Тонометр OMRON M3 Comfort ALRU (HEM-7155-ALRU), инструкция (15 Mb)
    pdf
  • Тонометр OMRON M3 Expert ALRU (HEM-7154-ALRU), инструкция (15 Mb)
    pdf
  • Тонометр OMRON M3 Expert, инструкция (6 Mb)
    pdf
  • Тонометр OMRON M4 Intelli IT ALRU (HEM-7155T-ALRU), инструкция (17 Mb)
    pdf
  • Тонометр OMRON M7 Intelli IT ALRU (HEM-7361T-ALRU), инструкция (28 Mb)
    pdf
  • Тонометр OMRON M7 Intelli IT, инструкция (68 Mb)
    pdf
  • Тонометр OMRON RS1, инструкция (8 Mb)
    pdf
  • Тонометр OMRON RS1, инструкция (4 Mb)
    pdf
  • Тонометр OMRON RS2 Intelli IT, инструкция (4 Mb)
    pdf
  • Тонометр OMRON RS2, инструкция (8 Mb)
    pdf
  • Тонометр OMRON RS2, инструкция (4 Mb)
    pdf
  • Тонометр OMRON RS3, инструкция (11 Mb)
    pdf
  • Тонометр OMRON RS3, инструкция (7 Mb)
    pdf
  • Тонометр OMRON RS7 Intelli IT, инструкция (7 Mb)
    pdf
  • Тонометр OMRON RS7 Intelli IT, инструкция (7 Mb)
    pdf
  • Тонометр OMRON S1, инструкция (3 Mb)
    pdf

Наша миссия

сделать более доступной высокотехнологичную
и современную медицинскую технику
для каждого жителя России

Наша команда

это более 900 сотрудников по всей России.
Мы уверены, что здоровье — это главная
ценность человека

Мы профессионалы

и создаем основу для успешного
взаимовыгодного сотрудничества с нашими
клиентами

Краткое содержание страницы № 1

HEM-711-IM-US-6097 6/7/05 11:34 AM Page 1
INSTRUCTION MANUAL
Automatic Blood Pressure Monitor
with Arm Cuff
Model HEM-711AC
ENGLISH ESPAÑOL

Краткое содержание страницы № 2

HEM-711-IM-US-6097 6/7/05 11:34 AM Page 1 CONTENTS Before Using the Monitor Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Important Safety Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Before Taking a Measurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Operating Instructions Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Unit Display . . . . . .

Краткое содержание страницы № 3

HEM-711-IM-US-6097 6/7/05 11:34 AM Page 2 INTRODUCTION ® Thank you for purchasing the Omron HEM-711AC IntelliSense Automatic Blood Pressure Monitor. Fill in for future reference. DATE PURCHASED: __________________ SERIAL NUMBER: ____________________ Staple your purchase receipt here Your new digital blood pressure monitor uses the oscillometric method of blood pressure measurement. This means the monitor detects your bloods movement through your brachial artery and converts the movements into

Краткое содержание страницы № 4

HEM-711-IM-US-6097 6/7/05 11:34 AM Page 3 IMPORTANT SAFETY NOTES To assure the correct use of the product basic safety measures should always be followed including the precautions listed below: ˛ Read all information in the instruction book and any other literature included in the box before using the unit. ˛ Contact your physician for specific information about your blood pressure. Follow the instructions of your healthcare provider. ˛ Operate the unit only as intended. Do not use for any o

Краткое содержание страницы № 5

HEM-711-IM-US-6097 6/7/05 11:34 AM Page 4 BEFORE TAKING A MEASUREMENT To ensure a reliable reading follow these recommendations: 1. Avoid eating, smoking, and exercising for 30 minutes before taking a measurement. Rest for at least 15 minutes before taking the measurement. 2. Stress raises blood pressure. Avoid taking measurements during stressful times. 3. Measurements should be taken in a quiet place. 4. Remove tight-fitting clothing from your left arm. 5. Sit in a chair with your feet fl

Краткое содержание страницы № 6

HEM-711-IM-US-6097 6/7/05 11:34 AM Page 5 KNOW YOUR UNIT Main Unit: Display Battery Compartment START/STOP Button MEMORY Button Air Jack Date/Time Setting Button AC Adapter Jack Components: Air Tube Arm Cuff Air Plug Storage Case (Connects to Air Jack) AC Adapter 5

Краткое содержание страницы № 7

HEM-711-IM-US-6097 6/7/05 11:34 AM Page 6 UNIT DISPLAY Systolic Blood Pressure Diastolic Blood Pressure Memory Symbol Heartbeat Symbol Pulse Display Average Value Symbol Deflation Symbol Movement Error Symbol Date/Time Display Battery Low Symbol Irregular Heartbeat Symbol IRREGULAR HEARTBEAT SYMBOL IRREGULAR HEARTBEAT SYMBOL When the monitor detects an irregular rhythm two or more times during the measurement, the Irregular Heartbeat Symbol ( ) will appear on the display with the measu

Краткое содержание страницы № 8

HEM-711-IM-US-6097 6/7/05 11:34 AM Page 7 BATTERY INSTALLATION 1. Press the t indicator on the battery cover and slide the cover off in the direction of the arrow. 2. Install 4 “AA” size batteries so the + (positive) and — (negative) polarities match the polarities of the battery compartment as indicated. 3. Replace the battery cover. BATTERY REPLACEMENT Low Battery Indicator When the Low Battery Indicator appears on the display screen remove all the batteries. Replace with four new batteri

Краткое содержание страницы № 9

HEM-711-IM-US-6097 6/7/05 11:34 AM Page 8 USING THE AC ADAPTER Use only the authorized Omron AC Adapter, Model Number HEM-ADPT1, with this monitor. Use of any other adapter may cause damage to the monitor and will void the user warranty. To connect the AC Adapter 2 1 ¨ Insert the AC Adapter Plug into the AC Adapter Jack on the back side of the monitor as illustrated. ≠ Plug the AC Adapter into a 120V AC outlet (60 cycles). To disconnect the AC Adapter remove the AC Adapter from the electrical

Краткое содержание страницы № 10

HEM-711-IM-US-6097 6/7/05 11:34 AM Page 9 SETTING THE DATE AND TIME The Blood Pressure Monitor automatically stores up to 60 measurement values with the date and time. The monitor also calculates an average reading based on the last three measurement values. Set the monitor to the current date and time before taking a measurement for the first time. If the current date and time is not set, a default date and time will display. 1. TO START THE SETTING STOP Press the Date/Time Setting button t

Краткое содержание страницы № 11

HEM-711-IM-US-6097 6/7/05 11:34 AM Page 10 SETTING THE DATE AND TIME 3. SETTING THE MONTH Press the MEMORY button to advance by increments of one month. Press the Date/Time Setting button to set the current month. STOP The day flashes on the display. 4. SETTING THE DAY Press the MEMORY button to advance by increments of one day. Press the Date/Time Setting button to set STOP the current day. The hour flashes on the display. 5. SETTING THE HOUR The time is set using AM or PM. Press the MEM

Краткое содержание страницы № 12

HEM-711-IM-US-6097 6/7/05 11:34 AM Page 11 SETTING THE DATE AND TIME 6. SETTING THE MINUTE Press the MEMORY button to advance by increments of one minute. Press the Date/Time Setting button to set the current minute. STOP The year flashes on the display. 7. Press the START/STOP button to turn the display off. 11

Краткое содержание страницы № 13

HEM-711-IM-US-6097 6/7/05 11:34 AM Page 12 APPLYING THE ARM CUFF 1. Make sure the air plug is securely inserted in the main unit. 2. Remove tight-fitting clothing from your upper arm. 3. Sit in a chair with your feet flat on the floor. Place your arm on a table so the cuff is level with your heart. 12

Краткое содержание страницы № 14

HEM-711-IM-US-6097 6/7/05 11:34 AM Page 13 APPLYING THE ARM CUFF 4. Apply the cuff to your left upper arm so the blue arrow is centered on the inside of your arm and aligned with your middle finger. The air tube runs down the inside of your arm. The bottom of the cuff should be approximately 1/2″ above your elbow. 1/2 inch (1 — 2 cm) Marker Air Tube 5. Wrap the cuff firmly in place around your arm using the closure strip. 13

Краткое содержание страницы № 15

HEM-711-IM-US-6097 6/7/05 11:34 AM Page 14 APPLYING THE ARM CUFF APPLYING THE CUFF ON THE RIGHT ARM When taking a measurement using the right arm use this instruction for Step 5. Apply the cuff to your right upper arm so the blue arrow and the air tube runs along the inside of your elbow. The bottom of the cuff should be approximately 1/2» above your elbow. NOTE: Be careful not to rest your arm on the air tube. This will restrict the flow of air to the cuff 14

Краткое содержание страницы № 16

HEM-711-IM-US-6097 6/7/05 11:34 AM Page 15 TAKING A MEASUREMENT The monitor automatically determines your ideal inflation level. In rare circumstances when a higher inflation may be necessary, the monitor automatically re-inflates the cuff up to 30 mmHg higher than the initial inflation and restarts the measurement. 1. Press the START/STOP button. All display symbols appear on the screen. The cuff starts to inflate automatically. As the cuff begins to inflate, the monitor automatically deter

Краткое содержание страницы № 17

HEM-711-IM-US-6097 6/7/05 11:35 AM Page 16 TAKING A MEASUREMENT You3blood pressure and pulse rate are displayed. 3. When the measurement is complete, the arm cuff completely deflates. Your blood pressure and pulse rate are displayed. START 4. Press the START/STOP button to STOP turn the monitor off. NOTE: The monitor will automatically turn off after five minutes. INSTRUCTIONS FOR SPECIAL CONDITIONS If your systolic pressure is known to be START STOP more than 220 mmHg, press and hold the S

Краткое содержание страницы № 18

HEM-711-IM-US-6097 6/7/05 11:35 AM Page 17 USING THE MEMORY FUNCTION Every time you complete a measurement the monitor stores the blood pressure and pulse rate in the memory. The blood pressure monitor automatically stores up to 60 measurement values. When 60 sets of measurement values are stored in the memory, the oldest record is deleted to save the most recent measurement values. The monitor also calculates an average reading based on the values of the three most recent measurements taken.

Краткое содержание страницы № 19

HEM-711-IM-US-6097 6/7/05 11:35 AM Page 18 USING THE MEMORY FUNCTION TO DISPLAY THE MEASUREMENT VALUES The date and time is alternately displayed with the measurement values. 1. Press the MEMORY button to display the most recent measurement values on the screen. Press the MEMORY button repeatedly to display the oldest measurement values. STOP Alternating display NOTES: • Press the button repeatedly to display the next values. • Press and hold the button to display the values faster. 2. Press

Краткое содержание страницы № 20

HEM-711-IM-US-6097 6/7/05 11:35 AM Page 19 CARE AND MAINTENANCE To keep your digital blood pressure monitor in the best condition and protect the unit from damage follow the directions listed below: Keep the monitor in the storage case when not in use. Make sure the AC Adapter is placed under the main unit so that is does not damage the display. Do not forcefully bend the arm cuff or air tube. Do not fold tightly. Clean the monitor with a soft dry cloth. Do not use any abrasive or volatile

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Омовел инструкция по применению таблетки взрослым
  • Омнопон инструкция по применению таблетки
  • Омнопон инструкция по применению в ампулах при онкологии цена
  • Омницид средство дезинфицирующее инструкция по применению
  • Омнихрома композит инструкция по применению