Onnline mfp26 1220 мобильный кондиционер инструкция

Malmbergs MFP26-1220-2 Instruction Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Malmbergs Manuals
  4. Air Conditioner
  5. MFP26-1220-2
  6. Instruction manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

Modell / Malli / Model: MFP26-1220-2

99 870 13

BRUKSANVISNING

SE

Mobil luftkonditionering

KÄYTTÖOHJEET

FI

Liikuteltava ilmastointilaite

INSTRUCTION MANUAL

EN

Mobile Air Conditioner

loading

Related Manuals for Malmbergs MFP26-1220-2

Summary of Contents for Malmbergs MFP26-1220-2

  • Page 1
    Modell / Malli / Model: MFP26-1220-2 99 870 13 BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering KÄYTTÖOHJEET Liikuteltava ilmastointilaite INSTRUCTION MANUAL Mobile Air Conditioner…
  • Page 2
    VARNING • Apparaten är ej avsedd för användning av personer (inklusive barn) med någon typ av funktionshinder, eller av personer som inte har kunskap om hur apparaten används, såvida de inte övervakas eller får instruktioner gällande användning av apparaten av en person som ansvarar för deras säkerhet.
  • Page 3
    BESKRIVNING AV DELAR Framsida 1. Kontrollpanel 2. Kalluftsuttag 3. Fjärrkontrollens signal- mottagare 4. Fjärrkontroll 5. Bärhandtag 6. Utblåsslang 7. Luftintag 8. Sekundär dränerings- öppning Baksida 9. Anslutningskabel 10. Primär dräneringsöpp- ning…
  • Page 4
    INSTALLATION Tillbehör 1. Utblåsslang 2. Anslutning utblåsslang 3. Adapter för utblåsslang 4. Fjärrkontroll Val av plats • Bredvid ett fönster, en dörr, eller en balkong. • Håll ett avstånd på minst 60 cm från luftuttaget till vägg eller annat hinder. •…
  • Page 5
    KONTROLLPANEL Standby-knapp Hastighetsknapp Timer/Temperatur upp-knapp Timer-knapp Mode-knapp Timer/Temperatur ned-knapp Sleep-knapp Låg/hög fläkthastighet Auto-läge, kylläge, avfuktningsläge och fläktläge Temperatur-display Användning kontrollpanel Auto-läge, kylläge, avfuktningsläge och fläktläge. 1. Slå på apparaten a) Sätt stickkontakten i vägguttaget. Apparaten piper en gång. b) Tryck på “ ”-knappen. Apparaten startar i Auto-läge och temperatur-displayen visar aktuell rumstemperatur.
  • Page 6
    DRIFTLÄGEN Auto-läge: 1. När AC:n är inställd på , känner temperatursensorn av rumstemperaturen och väljer automatiskt önskat driftläge eller 2. Om rumstemperaturen är ≥24°C, kommer AC:n automatiskt att välja läge. 3. Om rumstemperaturen är <24°C, kommer AC:n automatiskt att välja läge.
  • Page 7
    FJÄRRKONTROLL 1. Tryck på knappen för att starta apparaten när den har anslutits till elnätet. Är apparaten i drift, tryck på knappen för att försätta apparaten till standby-läge. 2. Tryck på den här knappen för att välja driftläge. 3. Används för att välja mellan de två fläkthastig- heterna 4-5.
  • Page 8
    SKYDD Driftsförhållanden Skyddsanordningen kan utlösa och stoppa maskinen i de fall som anges nedan: Om inomhustemperaturen överstiger 43°C (109°F) Kylning Om rumstemperaturen understiger 15°C (59°F) Avfuktning Om rumstemperaturen understiger 15°C (59°F) För att starta om apparaten efter driftstopp, måste du vänta 3 minuter. Om stickkontakten tas ut när du startar om apparaten, återgår den till det ursprungliga läget, TIMER-funktionen måste ställas in igen.
  • Page 9
    UNDERHåLL Underhåll av apparaten Underhåll luftrengöringsfilter Bryt strömmen. Luftrengöringsfiltret bör rengöras efter ca 100 timmars användning. Stäng av apparaten Rengör det på följande sätt: innan du kopplar från strömförsörjningen. Stäng av apparaten och ta bort Torka av med luftrengöringsfiltret. en mjuk och Stäng av apparaten, lossa torr trasa.
  • Page 10
    FELSÖKNING Innan reparation, kontrollera apparaten enligt följande: Problem Möjlig orsak Förslag på åtgärd Stickkontaken är ej ordentligt Anslut stickkontakten ordentligt ansluten Använd kontrollpanelen och/el- Apparaten startar Batteriet i fjärrkontrollen är slut ler byt batteri inte Skyddsanordning har löst ut Vänta 3 minuter och starta igen En säkring har gått i elcentralen Byt säkring Inställd temperatur är nära rums-…
  • Page 11
    TEKNISKA SPECIFIKATIONER Art.nr 99 870 13 Modellnr. MFP26-1220-2 Avfuktningskapacitet 1,16 l/h Effekt 2600W Kylkapacitet 9000 (Btu/h) Kyleffekt/Ström 950W/4,1A Luftflöde 400 m³/h Märkspänning/Frekvens 220-240V~/50Hz ≤54dB(A) Ljudtrycksnivå ≤65dB(A) Köldfaktor (EER rated 2100 kg CO Energieffektivitetsklass Nettovikt 22 kg Mått (BxHxD) 420x305x636 mm Köldmedietyp…
  • Page 12
    VAROITUS • Laite ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käytettäväksi (mukaan lukien lapset) joilla on toiminnallisia esteitä, tai jotka eivät omaa tietoja laitteen käytöstä, mikäli heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö ei neuvo heitä tai valvo laitteen käyttöä. • Lasten leikkiminen laitteella tulee estää. •…
  • Page 13
    LAITTEEN OSAT Etupuoli 1. Ohjauspaneeli 2. Ilman sisäänotto 3. Kauko-ohjaimen vastaanotin 4. Kauko-ohjain 5. Kahva 6. Ilman ulostulo 7. Höyrystimen ilmanotto 8. Lisätyhjennysventtiili 9. Virtajohto Takapuoli 10. Tyhjennysventtiili…
  • Page 14
    ASENNUS Tarvikkeet 1. Poistoputki 2. Poistoputken liitin 3. Ikkuna-adapteri poistoputkelle 4. Kaukosäädin Valitse asennuspaikka • Ikkunan, oven tai parvekkeen läheisyyteen. • Älä aseta laitetta 60 cm lähemmäksi esteitä tai ilmanpoiston aukkoa. • Asenna poistoputken toinen pää laitteen takana olevaan liittimeen. •…
  • Page 15
    OHJAUSPANEELI Ajastin/lämpötilan säätö Päälle-/pois-painike Puhaltimen nopeus — arvon kasvattaminen Ajastin/lämpötilan säätö Ajastin- painike Toimintotila- painike — arvon laskeminen Hiljainen tila Hidas/Nopea puhallusnopeus Käyttötila: automaattinen, viilennys, kosteudenpoisto tai tuuletin. Lämpötilanäyttö Ohjauspaneelin käyttö Käyttötila: automaattinen, viilennys, kosteudenpoisto tai tuuletin. 1. Käynnistä laite a) Kytke virtajohto, laite piippaa kerran.
  • Page 16
    TOIMINTOTILAT Automaattinen tila: 1. Kun on valittuna, lämpötilan tunnistin säätää automaattisesti laiteen toimintoja 2. Kun huoneen lämpötila on ≥24°C, laite valitsee tilan. 3. Kun huoneen lämpötila on <24°C, laite valitsee tilan. Kosteudenpoisto: 1. Ylempi puhallin toimii hitaalla nopeudella, nopeutta ei voi säätää. 2.
  • Page 17
    KAUKO-OHJAIN 1. Paina painiketta käynnistääksesi laitteen. 2. Paina painiketta toimintotilan valitsemiseksi. 3. Aseta puhallusnopeus 4-5. Aseta lämpötila tai ajastuksen aika-arvo. 6. Asettaa tilan päälle tai pois. 7. Asettaa automaattisen käynnistyksen ja sammutuksen. Pariston asentaminen 1. Paina lukituskielekettä ja vedä paristokelkka ulos.
  • Page 18
    LAITTEEN SUOJAUS Käyttöolosuhteet Laite sammuttaa itsensä jos seuraavat raja-arvot ylitetään: Huoneen sisälämpötila on on yli 43°C (109°F) Viilennys Huonelämpötila on alle 15°C (59°F) Kosteudenpoisto Huonelämpötila on alle 15°C (59°F) Laite käynnistyy uudelleen kolmen minuutin kuluttua. Jos virtajohto irrotetaan, uudelleenkäynnistyksen yhteydessä laite käynnistyy normaalitilassa, ajastustila tulee asettaa uudelleen.
  • Page 19
    LAITTEEN HUOLTAMINEN Laitteen huoltaminen Ilmansuodattimen huoltaminen On tärkeää puhdistaa ilmansuodatin Kytke virta pois. n. sadan käyttötunnin välein. Puhdista suodatin seuraavalla Sammuta laite ennen tavalla: virtajohdon irrottamista. Sammuta laite ja poista Pyyhi laite ilmansuodatin. pehmeällä ja kuivalla Sammuta laite, irrota kankaalla. Käytä…
  • Page 20
    VIANHAKU Ennen huoltoon toimittamista, tarkista laite seuraavien kohtien mukaisesti: Vika Mahdollinen aiheuttaja Suositeltu korjaus Virtajohto ei ole kytkettynä Kytke virtajohto Kauko-ohjaimen paristo on Käytä ohjauspaneelia tai/ja lopussa vaihda uusi paristo Laite ei käynnisty Odota kolme minuuttia ja yritä Laitteen suojaus on lauennut uudelleen Sulake on lauennut Vaihda sulake…
  • Page 21
    TEKNISET TIEDOT Til. nro 99 870 13 Tyyppi MFP26-1220-2 Kosteudenpoistokyky 1.16 l/h Teho 2600W Viilennyskapasiteetti 9000 (Btu/h) Viilennysteho/virta 950W/4.1A Ilmanvirtaus 400 m³/h Käyttöjännite/taajuus 220-240V~/50Hz ≤54dB(A) Äänitaso ≤65dB(A) Enenrgiamerkintä (EER rated Kasvihuonekaasuvaikutus 2100 kg CO Energialuokka Nettopaino 22 kg Mitat (LxSxK) 420x305x636 mm Kylmäaine…
  • Page 22: Safety Precautions

    CAUTION • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

  • Page 23
    IDENTIFICATION OF PARTS Front 1. Control panel 2. Cold air outlet 3. Signal receptor 4. Remote controller 5. Transport handle 6. Air outlet hose 7. Evaporator air intake 8. Secondary drain port 9. Power supply 10. Primary drain port Back…
  • Page 24
    INSTALLATION Installation accessories 1. Air exhaust duct 2. Connector of air exhaust duct 3. Window exhaust adapter 4. Remote control Select the best location • Next to a window, a door or a balcony. • Keep a distance of at least 60 cm from the return air outlet to the wall or obstacles. •…
  • Page 25: Control Panel

    CONTROL PANEL Stand-by button Speed button Timer/Temperature up button Timer button Mode button Timer/Temperature down button Sleep button Low/High fan speed Automatic, cool, dehumidify and fan mode Temperature display Control panel operation Automatic, cool, dehumidify and fan mode operation. 1. Turn on the unit a) Plug in then the unit beeps once.

  • Page 26: Operating Modes

    OPERATING MODES Automatic mode: 1. Once the mode is selected, the temperature sensor operates automatically to select the desired operation mode with 2. When the room temperature ≥24°C, the unit will automatically select mode. 3. When the room temperature <24°C, the unit will automatically select mode.

  • Page 27: Remote Controller

    REMOTE CONTROLLER 1. Press the button to start the appliance, when plugged in. When in operation, press the button to set the appliance to standby mode. 2. Press this button select the operation mode. 3. Use to select fan speed in sequence 4-5.

  • Page 28
    PROTECTION Operating conditions The protective device may trip and stop the appliance in the cases listed below: Indoor air temperature is over 43°C (109°F) Cooling Room temperature is below 15°C (59°F) Dehumidifying Room temperature is below 15°C (59°F) To restart the unit after operation stops, you need to wait 3 minutes. If the plug is taken out, when you restart the appliance, it will return to the original mode, TIMER ON and TIMER OFF must be set again.
  • Page 29
    MAINTENANCE Appliance maintenance Air filter maintenance It is necessary to clean the air filter Cut off the power supply. after using it for about 100 hours. Clean it as follows: Turn off the appliance first before disconnecting from power supply. Turn off the appliance and Wipe with a remove the air filter.
  • Page 30: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Before claiming repair, check the machine as follows: Trouble Possible Cause Suggested Remedy The plug is not properly plugged Plug in properly The battery in the remote Use the control panel and/or Machine fails to controller is exhausted replace the battery start up The protector device has tripped Wait 3 mins and start again A fuse is blown in the distribu-…

  • Page 31
    TECHNICAL SPECIFICATIONS Art. no. 99 870 13 Model no. MFP26-1220-2 Dehumidifying capacity 1.16 l/h Power 2600W Cooling capacity 9000 (Btu/h) Cooling input power/Current 950W/4.1A Air flow volume 400 m³/h Rated voltage/Frequence 220-240V~/50Hz ≤54dB(A) Sound pressure level ≤65dB(A) Rated energy efficiency ratio (EER…
  • Page 32
    Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE-692 23 Kumla, SWEDEN Phone: +46 19 58 77 00 Fax: +46 19 57 11 77 info@malmbergs.com www.malmbergs.com…

инструкцияMalmbergs MFP26-1220-2

Modell / Malli / Model: MFP26-1220-2 99 870 13

BRUKSANVISNING

EN

FI

SE

Mobil luftkonditionering

INSTRUCTION MANUAL

Mobile Air Conditioner

KÄYTTÖOHJEET

Liikuteltava ilmastointilaite

Посмотреть инструкция для Malmbergs MFP26-1220-2 бесплатно. Руководство относится к категории кондиционеры, 2 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.9. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Malmbergs MFP26-1220-2 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Логотип Malmbergs
Главная

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Malmbergs MFP26-1220-2.

Как часто следует прочищать фильтры кондиционера Malmbergs?

Инструкция Malmbergs MFP26-1220-2 доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Посмотреть все Malmbergs руководства Посмотреть все Malmbergs кондиционер руководства
  • Инструкции по эксплуатации

    1

Preview

ONNLINE MFP26-1220 инструкция по эксплуатации
(1 страница)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    730.55 KB
  • Описание:
    Кондиционер

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для ONNLINE MFP26-1220. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации ONNLINE MFP26-1220. Инструкции по использованию помогут правильно настроить ONNLINE MFP26-1220, исправить ошибки и выявить неполадки.

Malmbergs MFP26-1220-2 Instruction Manual | Manualzz

Modell / Malli / Model: MFP26-1220-2
SE
BRUKSANVISNING
FI
KÄYTTÖOHJEET
EN
INSTRUCTION MANUAL
Mobil luftkonditionering
Liikuteltava ilmastointilaite
Mobile Air Conditioner
99 870 13
SE
Varning
• Apparaten är ej avsedd för användning av personer (inklusive barn) med någon typ av
funktionshinder, eller av personer som inte har kunskap om hur apparaten används,
såvida de inte övervakas eller får instruktioner gällande användning av apparaten av en
person som ansvarar för deras säkerhet.
• Barn skall hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten.
• Om anslutningssladden är skadad, måste den ersättas av tillverkaren eller en behörig
person för att undvika fara.
• Använd inte apparaten i ett våtutrymme som badrum eller tvättstuga.
Säkerhetsanvisningar
För att undvika personskador eller skador på egendom, ska följande instruktioner följas.
Felaktig användning p.g.a. att man ignorerat dessa instruktioner kan orsaka skada.
GÖR ALLTID FÖLJANDE
• Luftkonditioneringen ska användas på ett sådant sätt att det är skyddat från fukt t.ex.
kondensation, vattenstänk etc. Placera eller förvara inte apparaten där den kan falla eller bli neddragen i vatten eller i någon annan vätska. Dra ut stickproppen omedelbart.
• Transportera alltid luftkonditioneringen i upprätt läge och ställ den på ett stadigt och
jämnt underlag under användning.
• Stäng av apparaten då den inte används.
• Kontakta alltid en behörig elektriker för att utföra reparationer. Om anslutningskabeln
är skadad, måste den repareras av en kvalificerad reparatör.
• Håll ett avstånd på minst 30 cm runt om apparaten från vägg, möbler och gardiner.
• Om luftkonditioneringen välter under användning, stäng av apparaten och dra ut
stickproppen från eluttaget omedelbart.
GÖR ALDRIG FÖLJANDE
• Använd inte luftkonditioneringen i våtrum såsom badrum eller tvättrum.
• Vidrör inte apparaten med våta eller fuktiga händer.
• Tryck inte på knapparna på kontrollpanelen med något annat än dina fingrar.
• Öppna aldrig upp ytterhöljet. Använd aldrig apparaten om den inte fungerar som den
ska, om den har fallit i golvet eller om den är skadad.
• Använd inte stickproppen för att sätta på eller stänga av apparaten. Använd alltid
strömbrytaren på kontrollpanelen.
• Täck aldrig över och ställ aldrig något i vägen för luftintagen eller -uttagen.
• Använd inte kemikalier för att rengöra apparaten. Använd inte apparaten i närheten av
lättantändliga substanser eller ånga såsom alkohol, insektsmedel, bensin etc.
• Barn får ej använda apparaten utan uppsikt.
• Använd inte denna apparat på annat sätt än såsom beskrivet i denna manual.
2
Beskrivning av delar
Framsida
1
2
5
3
4
Baksida
1. Kontrollpanel
2. Kalluftsuttag
3. Fjärrkontrollens signalmottagare
4. Fjärrkontroll
5. Bärhandtag
6. Utblåsslang
7. Luftintag
8. Sekundär dräneringsöppning
9. Anslutningskabel
10. Primär dräneringsöpp7
ning
8
6
9
10
3
Installation
Tillbehör
2
1
1.
2.
3.
4.
3
Utblåsslang
Anslutning utblåsslang
Adapter för utblåsslang
Fjärrkontroll
4
Val av plats
•
•
•
•
Bredvid ett fönster, en dörr, eller en balkong.
Håll ett avstånd på minst 60 cm från luftuttaget till vägg eller annat hinder.
Fäst ena änden av utblåsslangen på luftuttaget nederst på apparatens baksida.
Dra ut utblåsslangen för att säkerställa att andra änden av utblåsslangen har fritt utrymme mellan fönstret, dörren, balkongen eller vägghålet.
• Luftuttag eller intag får inte blockeras av skyddsgaller eller annat hinder.
Installation utblåsslang
1. Dra ut utblåsslangen genom att
dra i de två ändarna av slangen.
2. Skruva fast utblåsslangen i
anslutningen till utblåsslangen.
4
3. Anslut utblåsslang med
anslutning till apparaten.
Kontrollpanel
Standby-knapp
Hastighetsknapp
Timer/Temperatur upp-knapp
Timer-knapp
Mode-knapp
Timer/Temperatur ned-knapp
Sleep-knapp
Låg/hög fläkthastighet
Auto-läge, kylläge, avfuktningsläge och fläktläge
Temperatur-display
Användning kontrollpanel
Auto-läge, kylläge, avfuktningsläge och fläktläge.
1. Slå på apparaten
a) Sätt stickkontakten i vägguttaget. Apparaten piper en gång.
b) Tryck på “ ”-knappen. Apparaten startar i Auto-läge och temperatur-displayen
visar aktuell rumstemperatur.
2. Välj driftläge
Tryck på "
" för att välja önskat driftläge enligt turordningen nedan:
3. Ställ in temperaturen
Temperaturen kan ställas in inom ett område av 15°C till 31°C i steg om 1°C.
Tryck på
knappen eller
knappen för att höja eller sänka temperaturen
med 1°C för varje knapptryckning. Displayen visar inställd temperatur i 5 sekunder
och återgår sedan till att visa rumstemperaturen.
4. Justera fläkthastighet
Tryck på "
"-knappen för att välja önskad fläkthastighet enligt nedan:
5. Stand-by
Tryck på " " knappen igen, för att försätta apparaten i standby-läge. Apparaten
bekräftar med en ljudsignal.
5
driftlägen
Auto-läge:
1. När AC:n är inställd på , känner temperatursensorn av rumstemperaturen och
väljer automatiskt önskat driftläge
eller .
2. Om rumstemperaturen är ≥24°C, kommer AC:n automatiskt att välja
läge.
3. Om rumstemperaturen är <24°C, kommer AC:n automatiskt att välja läge.
Avfuktningsläge:
1. Övre fläkten snurrar på låg hastighet, hastigheten kan inte justeras.
2. Kompressorn och den nedre fläkten stannar efter 8 minuter i drift, efter 6 minuters
uppehåll startar de igen.
3. Justering av temperatur har ingen effekt.
Kylläge:
1. När rumstemperaturen är högre än inställd temperatur, startar kompressorn.
2. När rumstemperaturen är lägre än inställd temperatur, stannar kompressorn och den
övre fläkten snurrar på inställd hastighet.
Fläktläge:
1. Övre fläkten snurrar på inställd hastighet. Kompressorn och den nedre fläkten är ej
igång.
2. Justering av temperatur har ingen effekt.
Timer-funktion:
1. Tryck på -knappen för att ställa in automatisk avstängning när AC:n är igång.
Gul indikatorlampa tänds.
2. Tryck på -knappen för att ställa automatisk påslagning när AC:n är avstängd.
3. Tiden kan justeras inom ett intervall av 1 timme till 24 timmar. Tryck på temp upp
( ) eller temp ned ( ) för att öka eller minska tiden med 1 timme för varje knapptryckning.
Sleep-funktion:
1. Tryck på -knappen i kylläge, AC:n kommer då at hamna i Sleep-läge och grön
indikatorlampa tänds. Den övre fläkten ändras till låg hastighet automatiskt. Den
inställda temperaturen kommer att öka en 1°C efter en timme, och öka 2°C efter två
timmar. Efter sex timmar, kommer AC:n att stängas av.
OBS:
AC:n är utrustad med minnesfunktion, när apparaten stängs av, behålls de tidigare inställningarna. När du sätter på AC:n, kommer den att fortsätta i samma driftläge som förra
gången och det finns inget behov av att ställa in driftläge igen. (Denna funktion är inte
tillgänglig när AC:n är i “ ”-läge och gäller ej i Timer-funktion eller Sleep-funktion).
6
Fjärrkontroll
1. Tryck på knappen för att starta apparaten när
den har anslutits till elnätet. Är apparaten i drift,
tryck på knappen för att försätta apparaten till
standby-läge.
1
2. Tryck på den här knappen för att välja driftläge.
2
4
3. Används för att välja mellan de två fläkthastigoch
heterna
4-5. Används för att justera rumstemperaturen och
timern.
6. Används för att ställa in eller avbryta
läge.
3
5
7
6
7. Används för att ställa in automatisk start- och
stopptid.
Hur man installerar batteriet
1. Tryck in låsningen och dra ut batterifacket.
2. Ta bort skyddsplasten på batteriet.
3. Sätt i batteriet med korrekt (+/–) polaritet.
Se märkningen på batterifacket.
4. Skjut in batterifacket. Pluspolen skall vara
vänd mot baksidan av fjärrkontrollen.
Notera:
• Om fjärrkontrollen inte används under en längre tid, ta ur batteriet.
• Förbrukat batteri ska kasseras enligt lokala miljöskyddsregler.
Användning
För att använda luftkonditioneringen,
rikta fjärrkontrollen mot signalmottagaren på framsidan av apparaten eller tryck
på knapparna på kontrollpanelen.
Signalmottagare
7
Skydd
Driftsförhållanden
Skyddsanordningen kan utlösa och stoppa maskinen i de fall som anges nedan:
Kylning
Avfuktning
Om inomhustemperaturen överstiger 43°C (109°F)
Om rumstemperaturen understiger 15°C (59°F)
Om rumstemperaturen understiger 15°C (59°F)
För att starta om apparaten efter driftstopp, måste du vänta 3 minuter.
Om stickkontakten tas ut när du startar om apparaten, återgår den till det ursprungliga
läget, TIMER-funktionen måste ställas in igen.
Dränering av vatten
Vid kylning bildas kondensvatten i AC:n. Den inbyggda flottöromkopplaren bryter strömmen när vattennivån stigit till max och kod E4 visas i indikatorfönstret för att påminna
om dränering av vatten. Dra ut stickkontakten ur vägguttaget och flytta apparaten till en
lämplig plats, ta bort avtappningspluggen och dränera vattnet helt. Efter dränering, sätt
tillbaka pluggen för att undvika att apparaten läcker ut vatten.
Om apparaten placeras nära en avloppsbrunn, kan du också ansluta dräneringsslangen till
dräneringsöppningen för att dränera vattnet.
8
Underhåll
Underhåll av apparaten
Bryt strömmen.
Luftrengöringsfiltret bör rengöras
efter ca 100 timmars användning.
Rengör det på följande sätt:
Stäng av apparaten
innan du kopplar från
strömförsörjningen.
Torka av med
en mjuk och
torr trasa.
Använd ljummet vatten
(under 40°C) om apparaten
är mycket smutsig.
Underhåll luftrengöringsfilter
Stäng av apparaten och ta bort
luftrengöringsfiltret.
Använd en torr
och mjuk trasa
vid rengöring.
Stäng av apparaten, lossa
luftrengöringsfiltret.
Låst
Använd aldrig flyktiga ämnen
som bensin eller polermedel för
att rengöra apparaten.
Spraya aldrig vatten på
huvudenheten.
Farligt!
Elchock!
Öppet
Rengöring av luftrengöringsfilter.
Om filtret är väldigt
smutsigt, tvätta med
diskmedel och ljummet
vatten. Efter rengöring, låt
filtret torka på en skuggig
och sval plats, sätt sedan
tillbaka det.
Rengör luftrengöringsfiltret
varannan vecka om luftkonditioneringen används i en
extremt dammig miljö.
Underhåll efter användning
1. Om apparaten inte kommer att användas under en längre tid, se till att dra ut båda
avtappningspluggarna ur dräneringsöppningarna, för att tömma ut vattnet.
2. Sätt på apparaten i fläktläge och låt den gå under en halv dag för att torka apparaten på insidan och förhindra att mögel bildas.
3. Stäng av apparaten och dra ut stickkontakten, ta sedan ut batteriet ur fjärrkontrollen
och förvara apparaten på lämpligt sätt.
4. Rengör luftrengöringsfiltret och sätt tillbaka det.
5. Ta bort luftslangen.
9
Felsökning
Innan reparation, kontrollera apparaten enligt följande:
Problem
Apparaten startar
inte
Möjlig orsak
Förslag på åtgärd
Stickkontaken är ej ordentligt
ansluten
Anslut stickkontakten ordentligt
Batteriet i fjärrkontrollen är slut
Använd kontrollpanelen och/eller byt batteri
Skyddsanordning har löst ut
Vänta 3 minuter och starta igen
En säkring har gått i elcentralen
Byt säkring
Inställd temperatur är nära rumsSänk den inställda temperaturen
temperatur
Apparaten stänger
TIMER funktionen är inställd på
av automatiskt
aktuell tid
Luftutsläpp blockeras av hinder
Ändra inställning
Ta bort hinder
Maskinen stänger automatisk av
Rumstemperatur lägre än inställd kylningen när rumstemperaturen
temperatur
är lägre än den inställda temperaturen
Apparaten är i antifrost-läge
Maskinen kommer automatiskt
byta till kalluft när antifrostfunktionen är klar
Dörrar och/eller fönster öppna
Stäng dörrar och/eller fönster
Luftrengöringsfiltret är smutsigt
Rengör luftrengöringsfiltret
Luftutsläpp eller -intag är blockerade
Ta bort hinder
Vattenläckage vid
förflyttning
Kondensvatten i apparaten
läcker
Töm kondensvattnet innan du
flyttar apparaten
LED-display visar
felkod "E4"
Kondensvattennivån har stigit
till max
Töm ut vattnet
Ingen kalluft i
kylningsläge
Varning
• Håll att avstånd på minst en meter från TV:n, radion eller andra elektroniska apparater
för att undvika elektromagnetiska störningar.
• Utsätt inte apparaten för direkt solljus eftersom det kan påverka färgen på ytterhöljet.
• Luta inte apparaten mer än 35° och håll den aldrig upp och ner under transport.
• Placera apparaten på en plan yta med mindre än 5° lutning.
• Använd inte kemiska lösningsmedel (t.ex. bensen) för att rengöra apparatens yta då
det kan orsaka repor och skada ytan.
• Batteriet i fjärrkontrollen måste tas bort innan apparaten kasseras.
• Förbrukat batteri ska kasseras enligt lokala miljöskyddsregler.
10
Tekniska specifikationer
Art.nr
99 870 13
Modellnr.
MFP26-1220-2
Avfuktningskapacitet
1,16 l/h
Effekt
2600W
Kylkapacitet
9000 (Btu/h)
Kyleffekt/Ström
950W/4,1A
Luftflöde
400 m³/h
Märkspänning/Frekvens
220-240V~/50Hz
Ljudtrycksnivå
LPA≤54dB(A)
LWA≤65dB(A)
Köldfaktor (EERrated)
2,6
GWP
2100 kg CO2
Energieffektivitetsklass
A
Nettovikt
22 kg
Mått (BxHxD)
420x305x636 mm
Köldmedietyp
R410A/360 g
Arbetsområde
<20 m²
Temperaturområde
15-31°C
Kapslingsklass
IPX0
Vid prestandaförbättringar, kan specifikationerna komma att ändras utan föregående
varning.
11
FI
VAROITUS
• Laite ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käytettäväksi (mukaan lukien lapset) joilla
on toiminnallisia esteitä, tai jotka eivät omaa tietoja laitteen käytöstä, mikäli heidän
turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö ei neuvo heitä tai valvo laitteen käyttöä.
• Lasten leikkiminen laitteella tulee estää.
• Mikäli liitosjohto on vaurioitunut, valmistajan tai valtuutetun asentajan tulee vaihtaa se
jotta vältettäisiin aiheutuva vaara.
• Älä käytä laitetta kosteissa olosuhteissa kuten esim. kylpy- tai pesutiloissa.
TURVALLISUUSOHJEET
Jotta vältettäisiin henkilövahingot ja omaisuusvauriot, tulee seuraavia ohjeita noudattaa.
Virheellinen käyttö laiminlyömällä nämä ohjeet saattaa johtaa vaurioita.
TEE AINA NÄIN
• Ilmastointia tulee käyttää kosteudelta, esim. kondensoituvalta ja vuotavalta vedeltä
suojattuna. Älä sijoita kojetta niin että se voi kaatua tai pudota veteen tai muuhun
nesteeseen. Jos näin tapahtuu, irrota pistotulppa välittömästi.
• Kuljeta kojetta aina pystyasennossa ja aseta se käytössä vakaalle ja tasaiselle alustalle.
• Sammuta laite kun sitä ei käytetä.
• Ota korjausta tarvittaessa aina yhteys valtuutettuun ammattilaiseen. Jos liitoskaapeli on
vaurioitunut, tulee ammattilaisen korjata se.
• Pidä laite aina vähintään 30 cm. etäisyydellä seinästä, huonekaluista ja verhoista.
• Jos koneen ääni kovenee käytössä, sammuta koje ja irrota pistoke heti.
ÄLÄ KOSKAAN TEE NÄIN
• Älä käytä kojetta kosteissa tiloissa, kuten kylpy- tai pesuhuoneessa.
• Älä koske laitteeseen märillä tai kosteilla käsillä.
• Paina ohjauspainikkeita vain sormillasi.
• Älä avaa laitetta. Älä koskaan käytä laitetta jos se ei toimi kuten kuuluu, on kaatunut
tai vaurioitunut.
• Älä käytä pistotulppa kojeen käynnistämiseen tai sammuttamiseen. Käytä aina
ohjauspaneelin kytkintä.
• Älä koskaan peitä ilma-aukkoja äläkä laita mitään niiden eteen.
• Älä käytä kemikaaleja kojeen puhdistamiseen. Älä käytä laitetta herkästi syttyvien
aineiden läheisyydessä.
• Lapset eivät saa käyttää laitetta ilman valvontaa.
• Käytä kojetta ainosataan käyttöohjeissa mainituilla tavoilla.
12
LAITTEEN OSAT
Etupuoli
1
2
5
3
1. Ohjauspaneeli
2. Ilman sisäänotto
3. Kauko-ohjaimen
vastaanotin
4. Kauko-ohjain
5. Kahva
6. Ilman ulostulo
7. Höyrystimen ilmanotto
8. Lisätyhjennysventtiili
9. Virtajohto
10. Tyhjennysventtiili
4
Takapuoli
7
8
6
9
10
13
ASENNUS
Tarvikkeet
2
1
1. Poistoputki
2. Poistoputken liitin
3. Ikkuna-adapteri
poistoputkelle
4. Kaukosäädin
3
4
Valitse asennuspaikka
• Ikkunan, oven tai parvekkeen läheisyyteen.
• Älä aseta laitetta 60 cm lähemmäksi esteitä tai ilmanpoiston aukkoa.
• Asenna poistoputken toinen pää laitteen takana olevaan liittimeen.
• Aseta poistoputken toinen pää ulos ikkunasta, ovesta, parvekkeelta tai seinään
tehdystä reiästä.
• Poistoilman kulkua ei saa rajoittaa suojaritilällä tai vastaavalla.
Asenna poistoputki
1. Laajenna poistoputki pidemmäksi
vetämällä molemmista päistä.
2. Kierrä poistoputki liittimeensä.
14
3. Yhdistä poistoputken liitin
laitteeseen.
OHJAUSPANEELI
Puhaltimen nopeus
Ajastin/lämpötilan säätö
- arvon kasvattaminen
Ajastin- painike
Toimintotila- painike
Ajastin/lämpötilan säätö
- arvon laskeminen
Hiljainen tila
Hidas/Nopea puhallusnopeus
Päälle-/pois-painike
Käyttötila: automaattinen, viilennys, kosteudenpoisto tai tuuletin.
Lämpötilanäyttö
Ohjauspaneelin käyttö
Käyttötila: automaattinen, viilennys, kosteudenpoisto tai tuuletin.
1. Käynnistä laite
a) Kytke virtajohto, laite piippaa kerran.
b) Paina “ ” painiketta. Laite käynnistyy automaatti-tilassa ja lämpötilanäyttö
näyttää vallitsevan huonelämpötilan.
2. Valitse toimintotila
Paina "
" painiketta valitaksesi halutun toimintotilan:
3. Säädä lämpötila
Lämpötila voidaan asettaa alueelle 15°C - 31°C 1°C välein.
Paina
tai
painiketta nostaaksesi tai laskeaksesi lämpötilaa 1°C portain.
Näytössä näkyy 5 sekunnin ajan valittu lämpötila jonka jälkeen näyttöön ilmestyy
vallitseva huonelämpötila.
4. Aseta puhaltimen nopeus
Paina "
" painiketta valitaksesi halutun puhaltimen nopeuden.
5. Valmiustila
Paina " " painiketta uudelleen asettaaksesi laitteen valmiustilaan. Summeri päästää
äänen vahvistukseksi siitä että laite kytkeytyy pois päältä.
15
TOIMINTOTILAT
Automaattinen tila:
on valittuna, lämpötilan tunnistin säätää automaattisesti laiteen toimintoja
1. Kun
tai .
2. Kun huoneen lämpötila on ≥24°C, laite valitsee
tilan.
3. Kun huoneen lämpötila on <24°C, laite valitsee tilan.
Kosteudenpoisto:
1. Ylempi puhallin toimii hitaalla nopeudella, nopeutta ei voi säätää.
2. Kompressori ja alempi puhallin pysähtyvät 8 minuutin jälkeen jonka jälkeen
käynnistyvät jälleen 6 minuutin kuluttua.
3. Lämpötilan valinta pois käytöstä.
Viilennys:
1. Kun huonelämpötila on korkeampi kuin laitteeseen asetettu, kompressori käynnistyy.
2. Kun huonelämpötila on alhaisempi kuin laitteeseen asetettu, kompressori pysähtyy ja
ylempi puhallin toimii asetetulla nopeudella.
Tuuletus:
1. Ylempi puhallin toimii asetetulla nopeudella, kompressori ja alempi puhallin ovat
pysähtyneinä.
2. Lämpötilan valinta pois käytöstä.
Ajastettu toiminta:
1. Paina painiketta asettaaksesi automaattisen sammutuksen kun laite on
toiminnassa. Keltainen merkkivalo syttyy.
2. Paina painiketta asettaaksesi automaattisen käynnistyksen kun laite on
samuutettuna.
3. Ajan asetusalue on 1 - 24 tuntia. Paina nuolta ylöspäin ( ) tai alaspäin ( )
muuttaaksesi aika-asetusta, yksi painallus muuttaa aikaa yhdellä tunnilla.
Hiljainen tila:
1. Paina painiketta viilennystilassa, laite siirtyy hiljaiseen tilaan ja vihreä merkkivalo
syttyy. Ylempi puhallin siirtyy automaattisesti alhaiselle puhallusteholle. Asetettu
lämpötila nousee 1°C tunnin jälkeen ja 2°C kahden tunnin jälkeen. Kuuden tunnin
kuluttua laite pysähtyy.
Huomio:
Ohjauspaneelissa on muistitoiminto ja se muistaa viimeksi käytössä olleen tilan. Kun laite
käynnistetään uudelleen, toimii se samassa tilassa kuin ennen sammutusta. (Toiminto ei
ole käytössä “ ” tilassa eikä ajastus- tai hiljaisessa tilassa).
16
KAUKO-OHJAIN
1. Paina painiketta käynnistääksesi laitteen.
2. Paina painiketta toimintotilan valitsemiseksi.
1
3. Aseta puhallusnopeus
tai
2
4
4-5. Aseta lämpötila tai ajastuksen aika-arvo.
6. Asettaa tilan
päälle tai pois.
3
5
7. Asettaa automaattisen käynnistyksen ja
sammutuksen.
7
6
Pariston asentaminen
1. Paina lukituskielekettä ja vedä paristokelkka
ulos.
2. Poista suojakalvo paristosta.
3. Aseta paristo syvennykseensä. Huomioi oikea
napaisuus, kiinnitä huomiota "+" merkkiin
paristokelkassa.
4. Aseta paristokelkka takaisin kauko-ohjaimeen.
Plus-navan tulee asettua takakannen puolelle.
Huomio:
• Jos laitetta ei käytetä pidempään aikaan, poista paristo.
• Hävitä käytetyt paristot paikallisten kierrätysmääräysten mukaisesti.
Käyttö
Käyttääksesi laitetta, osoita kaukoohjaimella signaalin vastaanottimeen tai
käytä laitetta ohjauspaneelista.
Signaalin vastaanotin
17
LAITTEEN SUOJAUS
Käyttöolosuhteet
Laite sammuttaa itsensä jos seuraavat raja-arvot ylitetään:
Viilennys
Kosteudenpoisto
Huoneen sisälämpötila on on yli 43°C (109°F)
Huonelämpötila on alle 15°C (59°F)
Huonelämpötila on alle 15°C (59°F)
Laite käynnistyy uudelleen kolmen minuutin kuluttua.
Jos virtajohto irrotetaan, uudelleenkäynnistyksen yhteydessä laite käynnistyy
normaalitilassa, ajastustila tulee asettaa uudelleen.
Vedenpoisto
Kosteudenpoiston aikana laitteen sisään muodostuu kondenssivettä. Sisäänrakennettu
pintakytkin sammuttaa laitteen virran kun vedenpinnan maksimikorkeus on saavutettu ja
koodi E4 ilmestyy näytölle. Irrota virtajohto pistorasiasta, siirrä laite tarkoituksenmukaiseen
tilaan, avaa tyhjennysventtiili ja tyhjennä vesisäiliö kokonaan. Tyhjentämisen jälkeen sulje
venttiili hyvin välttääksesi vuodot.
Jos laitetta käytetään tilassa jossa on mahdollisuus vedenpoistoon, voidaan
poistoventtiiliin yhdistää letku veden poistolle.
18
LAITTEEN HUOLTAMINEN
Laitteen huoltaminen
Kytke virta pois.
Sammuta laite ennen
virtajohdon irrottamista.
Pyyhi laite
pehmeällä
ja kuivalla
kankaalla.
Jos laite on erittäin likainen,
käytä puhdistamiseen
kädenlämpöistä vettä
(40°C)
Ilmansuodattimen huoltaminen
On tärkeää puhdistaa ilmansuodatin
n. sadan käyttötunnin välein.
Puhdista suodatin seuraavalla
tavalla:
Sammuta laite ja poista
ilmansuodatin.
Käytä pehmeää ja
kuivaa kangasta
puhdistamiseen.
Sammuta laite, irrota
ilmansuodatin.
Lukittu
Älä koskaan käytä
puhdistamiseen kemikaaleja
kuten liuottimia tai
kiilloitusaineita.
Älä koskaan suihkuta vettä
laitteen päälle.
Vaara!
Sähköisku!
Auki
Puhdista ilmansuodatin ja
asenna se takaisin.
Jos lika on tiukassa,
pese ilmansuodatin
kädenlämpöisella
vedeelä jossa on mietoa
pesuainetta. Pesemisen
jälkeen, kuivaa suodatin
hyvin valolta ja lämmöltä
suojattuna. Kun suodatin
on täysin kuiva, asenna se
paikalleen.
Puhdista ilmansuodatin
kahden viikon välein jos
laitetta käytetään erittäin
pölyisissä olosuhteissa.
Huolto käytön jälkeen:
1. Jos laite on käyttämättä pidemmän aikaa, avaa molemmat vedenpoistoventtiilit
veden poistamiseksi.
2. Käytä laitetta pelkästään tuuletinkäytöllä puoli päivää kuivataksesi laitteen sisältä ja
näin välttääksesi homeen muodostumisen laitteen sisäosiin.
3. Sammuta laite, irrota virtajohto ja poista paristo kaukosäätimestä jonka jälkeen
varastoi laite asianmukaisesti.
4. Puhdista ilmansuodatin ja asenna se paikalleen.
5. Irrota poistoputki.
19
VIANHAKU
Ennen huoltoon toimittamista, tarkista laite seuraavien kohtien mukaisesti:
Vika
Laite ei käynnisty
Laite sammuu
itsestään
Mahdollinen aiheuttaja
Suositeltu korjaus
Virtajohto ei ole kytkettynä
Kytke virtajohto
Kauko-ohjaimen paristo on
lopussa
Käytä ohjauspaneelia tai/ja
vaihda uusi paristo
Laitteen suojaus on lauennut
Odota kolme minuuttia ja yritä
uudelleen
Sulake on lauennut
Vaihda sulake
Asetettu lämpötila on sama kuin
Aseta alhaisempi lämpötila
huonelämpötila
Ajastus on loppunut
Muuta asetuksia
Ilmanpoisto on tukossa
Poista tukos
Huonelämpötila on alempi kuin
asetettu lämpötila
Laite sammuu jos
huonelämpötila on alhaisempi
kuin asetettu lämpötila
Laite siirtyy jäänpoistotilaan
Laite käynnistyy uudelleen kun
jäänpoisto on suoritettu
Ovet ja /tai ikkunat ovat auki
Sulje ovet ja/tai ikkunat
Ilmansuodatin on likainen
Puhdista ilmansuodatin
Ilman sisäänotto on tukossa
Poista tukos
Vettä vuotaa kun
laitetta liikutetaan
Kondenssivesi vuotaa ulos
laitteesta
Tyhjennä kondenssivesisäiliö
ennen liikuttamista
Näytössä koodi
"E4"
Vesisäiliö täyttymässä
Tyhjennä säiliö
Kylmää ilmaa ei
tule viilennystilassa
Huomioitavaa:
• Pidä laite 1 metriä kauempana televisioista, radioista ja muista sähkölaitteista
välttääksesi elektromagneettisen säteilyn aiheuttamia haittoja.
• Pidä laite poissa suorasta auringonvalosta välttääksesi laitteen muoviosien
värinvaihtelut.
• Älä kallista laitetta yli 35° tai kuljeta laitetta ylösalaisin.
• Käytä laitetta max. 5° kaltevalla pinnalla.
• Älä käytä kemiallisia puhdistusaineita (esim. bentseeni) laitteen puhdistamiseen.
• Paristo tulee poistaa laitteesta ennen laitteen kierrättämistä.
• Paristo täytyy hävittää asianmukaisesti.
20
TEKNISET TIEDOT
Til. nro
99 870 13
Tyyppi
MFP26-1220-2
Kosteudenpoistokyky
1.16 l/h
Teho
2600W
Viilennyskapasiteetti
9000 (Btu/h)
Viilennysteho/virta
950W/4.1A
Ilmanvirtaus
400 m³/h
Käyttöjännite/taajuus
220-240V~/50Hz
Äänitaso
LPA≤54dB(A)
LWA≤65dB(A)
Enenrgiamerkintä (EERrated)
2.6
Kasvihuonekaasuvaikutus
2100 kg CO2
Energialuokka
A
Nettopaino
22 kg
Mitat (LxSxK)
420x305x636 mm
Kylmäaine
R410A/360 g
Toiminta-alue
<20 m²
Lämpötila-alue
15-31°C
Kotelointiluokka
IPX0
Teknisiin arvoihin ja suorituskykylukemiin voidaan tehdä muutoksia ilman erillistä
ilmoitusta.
21
EN
Caution
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
• Do not operate the unit in a wet room such as a bathroom or laundry room.
SAFETY PRECAUTIONS
To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may cause
harm or damage.
ALWAYS DO THIS
• Your air conditioner should be used in such a way that it is protected from moisture,
e.g. condensation, splashed water etc. Do not place or store your air conditioner where
it can fall or be pulled into water or any other liquid. Unplug immediately.
• Always transport your air conditioner in a vertical position and stand on a stable, level
surface during use.
• Turn off the product when not in use.
• Always contact a qualified person to carry out repairs. If the supply cord is damaged it
must be repaired by a qualified repairer.
• Keep an air path of at least 30 cm all around the unit from walls, furniture and curtains.
• If the air conditioner is knocked over during use, turn off the unit and unplug from the
mains supply immediately.
NEVER DO THIS
• Do not operate your air conditioner in a wet room such as a bathroom or laundry room.
• Do not touch the unit with wet or damp hands.
• Do not press the buttons on the control panel with anything other than your fingers.
• Do not remove any fixed covers. Never use this appliance if it is not working properly,
or if it has been dropped or damaged.
• Never use the plug to start and stop the unit. Always use the switch on the control panel.
• Do not cover or obstruct the inlet or outlet grilles.
• Do not use chemicals to clean or come in to contact with the unit. Do not use the unit in
the presence of inflammable substances or vapour such as alcohol, insecticides, petrol, etc.
• Do not allow children to operate the unit unsupervised.
• Do not use this product for functions other than those described in this instruction
manual.
22
Identification of parts
Front
1
2
5
3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
4
Back
Control panel
Cold air outlet
Signal receptor
Remote controller
Transport handle
Air outlet hose
Evaporator air intake
Secondary drain port
Power supply
Primary drain port
7
8
6
9
10
23
Installation
Installation accessories
2
1
1.
2.
3.
4.
3
Air exhaust duct
Connector of air exhaust duct
Window exhaust adapter
Remote control
4
Select the best location
• Next to a window, a door or a balcony.
• Keep a distance of at least 60 cm from the return air outlet to the wall or obstacles.
• Fix one end of the air hose on the air outlet at the bottom of the appliance.
• Extend the air hose to ensure that other end of the air hose has clearance between the
window, door, balcony or wall hole.
• Air outlet or intake cannot be blocked by protective grid or any other obstacle.
Install exhaust hose
1. Extend the air exhaust duct by
pulling out the two ends of the duct.
2. Screw the air exhaust duct into the
connector of air exhaust duct.
24
3. Connect the connector of air
exhaust duct to the unit.
Control panel
Stand-by button
Speed button
Timer/Temperature up button
Timer button
Mode button
Timer/Temperature down button
Sleep button
Low/High fan speed
Automatic, cool, dehumidify and fan mode
Temperature display
Control panel operation
Automatic, cool, dehumidify and fan mode operation.
1. Turn on the unit
a) Plug in then the unit beeps once.
b) Press the “ ” button. The unit starts in Automatic mode and the temperature
display will show the current room temperature.
2. Select operating mode
Press the "
" button to select a desired mode shown below:
3. Adjust temperature
The temperature can be set within a range of 15°C to 31°C by 1°C.
Press
or
button to increase or decrease the temperature with 1°C for
each press. The LED display shows the target temperature for 5 seconds and then
the room temperature.
4. Adjust fan speed
Press the "
" button to select a desired fan speed shown below:
5. Stand-by
Press the " " button again to set the unit to stand-by mode. A buzzer sounds to
confirm that the unit is turned off.
25
Operating modes
Automatic mode:
mode is selected, the temperature sensor operates automatically to
1. Once the
select the desired operation mode with
or .
2. When the room temperature ≥24°C, the unit will automatically select
mode.
3. When the room temperature <24°C, the unit will automatically select mode.
Dehumidifying mode:
1. The upper fan will run at low speed, and the speed cannot be adjusted.
2. The compressor and the lower fan will stop after running 8 mins, then run again
after 6 mins.
3. The adjustment of temperature has no effect.
Cooling mode:
1. When the room temperature is higher than the set temperature, the compressor
starts to run.
2. When the room temperature is lower than the set temperature, the compressor
stops and the upper fan operates at the set speed.
Fan mode:
1. The upper fan runs at set speed, and the compressor and lower fan does not run.
2. The adjustment of temperature has no effect.
Timer operation:
1. Press button to set Automatic Off time while the unit is running. Yellow indicator
lamp illuminates.
2. Press button to set Automatic On time while the unit is turned off.
3. The time can be adjusted within a range of 1 hour to 24 hours. Press the temp up
( ) or temp down ( ) button to increase or decrease the time 1 hour with each press.
Sleep operation:
1. Press the button in cooling mode, then the unit will work under sleep mode and
green indicator lamp illuminates. The upper fan will turn to low speed automatically.
The set temperature will increase 1°C after one hour, and increase 2°C after two
hours. After six hours, the unit will stop running.
Notice:
The main control board has memory function, when the unit is ready to run but in stop
status, the main control board can memorize the initialization of working mode. When
you turn on the unit, it will work as the same enactment of working-mode as last time,
no need to reset the working mode again. (This condition is not available when the unit is
under “ ” mode and does not apply in Timer operation or Sleep operation).
26
Remote controller
1. Press the button to start the appliance, when
plugged in. When in operation, press the button
to set the appliance to standby mode.
1
2. Press this button select the operation mode.
3. Use to select fan speed in sequence
or
4-5. Use to adjust the room temperature and the
timer.
6. Use to set or cancel
2
4
3
5
mode operation.
6
7
7. Use to set automatic off and automatic on time.
How to install battery
1. Push the locking device and pull out the battery compartment.
2. Take off the isolating film on the battery.
3. Put the battery inside the slot. For correct
polarity, see the “+” mark on the battery
compartment.
4. Push the battery compartment back into the
remote controller. The plus pole should be facing the back cover.
Note:
• For long time no use, take out the battery.
• To prevent environmental pollution, take out the used battery and dispose safely and
appropriately.
How to Use
To operate the air conditioner, aim the
remote controller at the signal receptor
or press the buttons on control panel.
Signal receptor
27
Protection
Operating conditions
The protective device may trip and stop the appliance in the cases listed below:
Cooling
Dehumidifying
Indoor air temperature is over 43°C (109°F)
Room temperature is below 15°C (59°F)
Room temperature is below 15°C (59°F)
To restart the unit after operation stops, you need to wait 3 minutes.
If the plug is taken out, when you restart the appliance, it will return to the original mode,
TIMER ON and TIMER OFF must be set again.
Draining of water
During air conditioning, condensation water is formed in the AC unit. The built-in float
switch cuts the power when the water has reached max level and code E4 is shown in the
display to remind of draining water. Please pull out the plug from the socket, move the
appliance to a suitable place, remove the drain plug and drain the water completely. After
draining, re-install the plug to prevent the appliance from leaking water.
If the appliance is placed in a position admitting drain water, you can also connect the
drain hose to the drain port to drain water.
28
Maintenance
Appliance maintenance
Cut off the power supply.
Turn off the appliance
first before disconnecting
from power supply.
Wipe with a
soft and dry
cloth.
Use lukewarm water,
below 40°C (104°F), to
clean if the appliance is
very dirty.
Air filter maintenance
It is necessary to clean the air filter
after using it for about 100 hours.
Clean it as follows:
Turn off the appliance and
remove the air filter.
Use a dry and
soft cloth to
clean it.
Turn off the appliance,
loosen the air filter.
Lock
Never use volatile substance
such as gasoline or polishing
powder to clean the appliance.
Never sprinkle water onto the
main unit.
Dangerous!
Electric shock!
Open lock
Clean and reinstall the air filter.
If the dirt is conspicuous,
wash it with a solution of
detergent in lukewarm
water. After cleaning, dry
it in a shaded and cool
place, then reinstall it.
Clean the air filter every two
weeks if the air conditioner
operates in an extremely dusty
environment.
Maintenance after using
1. If the appliance will not be used for a long time, be sure to pull out the primary and
the secondary rubber plug from the drain ports, in order to drain the water.
2. Keep the appliance running with fan only for a half day to dry the appliance inside
and prevent it from going mouldy.
3. Stop the appliance and pull out the power supply plug, then take out the battery of
the remote controller and store the appliance properly.
4. Clean the air filter and reinstall it.
5. Remove the air hose.
29
Troubleshooting
Before claiming repair, check the machine as follows:
Trouble
Possible Cause
Suggested Remedy
The plug is not properly plugged
Plug in properly
in
Machine fails to
start up
Machine automatically stops
No cold air under
COOLING mode
The battery in the remote
controller is exhausted
Use the control panel and/or
replace the battery
The protector device has tripped Wait 3 mins and start again
A fuse is blown in the distribution box
Replace the fuse
The set temperature is close to
room temperature
Lower the set temperature
TIMING shut down
Change setting
Air outlet is blocked by obstacle
Remove the obstacle
Room temperature lower than
set temperature
The machine will auto-switch
while the room temperature is
lower than the set temperature
Machine enters into anti-frost
protection
The machine will auto switch
after anti-frost protection is over
Doors and/or windows are open Close doors and/or windows
The air filter is dirty
Clean the air filter
Air outlet or intake is blocked
Remove the obstacle
Water leak during
moving
Condensing water in the unit is
leaking
Drain the condensate before
moving
LED displays
failure code "E4"
Water-full warning
Drain out the water
Caution
• Keep the unit at least 1 meter away from TV, radio or other electronic devices to avoid
electromagnetic interference.
• Do not expose the unit under direct sun light to avoid surface colour fading.
• Do not tilt the unit more than 35° or hold it upside-down during transportation.
• Place the unit on a flat surface with less than 5° inclination.
• Do not use chemical solvents (e.g. Benzene) to clean the unit surface to avoid scratching and damaging the surface.
• The battery must be removed from the appliance before it is scrapped.
• The battery is to be disposed of safely.
30
Technical Specifications
Art. no.
99 870 13
Model no.
MFP26-1220-2
Dehumidifying capacity
1.16 l/h
Power
2600W
Cooling capacity
9000 (Btu/h)
Cooling input power/Current
950W/4.1A
Air flow volume
400 m³/h
Rated voltage/Frequence
220-240V~/50Hz
Sound pressure level
LPA≤54dB(A)
LWA≤65dB(A)
Rated energy efficiency ratio (EERrated)
2.6
Global warming potential
2100 kg CO2
Energy efficiency class
A
Net weight
22 kg
Dimensions (WxHxD)
420x305x636 mm
Refrigerant
R410A/360 g
Working area
<20 m²
Temperature range
15-31°C
Protection class
IPX0
The specifications may be subject to change without prior notice to improve the performance.
31
TJ-JA/JZ-160517
Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE-692 23 Kumla, SWEDEN
Phone: +46 19 58 77 00 Fax: +46 19 57 11 77 [email protected] www.malmbergs.com
Не Дует Система Кондиционирования Не Работает Не Работает Регулировка Температуры Из Кондиционера Не Поступает Теплый Холодный Воздух Не Работает Регулирование Воздушного Потока Не Работает Регулирование Скорости Вращения Вентилятора. Не Работает Пульт Дистанционного Управления. Не Устанавливается Функция Таймера Непрерывно Мигает Индикатор. Во Время Работы Запахи Проникают В Комнату. Появилась Надпись «Ошибка». Появился Шум. Из Внешнего Блока Идет Дым С Соединительных Трубок Внешнего Блока Капает Вода Ne Vklyuchaetsa Ne Vklyuchaetsa Ошибка E3 При Включении На Дисплее Ошибка E3 Из Внутренего Блока Капает Вода Кондиционер Не Включается С Пульта, Пульт В Исправном Состоянии. Включается И Выключается Только От Полозкового Переключателя Ошибка E1 Сплит В 30 Км, Родственники Спрашивают) Ошибка Е4 Выдает Ошибку F6 Помогите Решить В Домашних Условиях За Ранее Спосибо Не Горят Огоньки На Панели Работающего Кондиционера Сам Включается При Воткнутой Вилки В Розетку , Кондиционер Сам Включается И Самостоятельно Переключаются Режимы. F1 Блокируется И Выключается Кондиционер Работал. Демонтировали Пролежал В Гараж Два Года Установили Выдает Ошибку После Перестановки Показывает Ошибку Е6 При Включении Постоянно Пищит Короткий И Частый Звуковой Сигнал Выдает Е5 На Втором Блоке E6 Ошибка Е9 Постоянно Ее Выдает Отключается Компрессор Пять Минут Работает Отлично, Отключается Не Нагнав Нужную Температуру, Потом Через Пять Минут Опять Включается Компрессор Не Изменяется Обозначение Температуры Температура На Экране Пульта Обозначена В Фаренгейтах И Не Изменяется На Цельсия E5 Выдаёт Ошибку F4 Сначала Кондиционер Вроде Включается Прогоняет Воздух А Потом Резко Останавливается И Выскакивает Ошибка И Все Кондиционер Больше Не Функционирует Ksvp140Hfdn3 Не Запускается Компрессор По Индикаторам Все В Штатном Режиме Горят Все Три Светодиода На Внутреннем Блоке Кондиционер Работает, Но Стало Напрягать То, Что После Профилактики Стали Гореть Все Три Свето Диода На Внутреннем Блоке Не Зависимо От Того Включаю Ли Я С Пульта Функции Слип Или Таймер. Ошибка F9 Кондиционер Не Запускается Даже Принудительно Не Включаетса Горит На Табло F8 Ошибка F8 Ошбка F8 Что Это? Пишет Е14 Ошибка Е14 Не На Что Не Риагирует Не Запускается Компрессор При Включении Кондиционера Не Запускается Компрессор,Если При Отключенном От Сети Кондиционере Зажать Кнопку «Mode» И Вставить Вилку В Розетку,Кандиционер Включается,Компрессор Запускается,Работает,На Дисплее «Снежинка» И 18С° Но Если Поднять Температуру Очень Медленно Крутится Вентилятор Конденсатора. При Включении Кондиционера Компрессор Включается И Медленно Разгоняется Вентилятор. Мигает P1Нет Охлаждения Р2 И Ничего. Тишина Не Запускается Горит Ошибка Е7 J6 Отключается Не Запускается Через Несколько Секунд После Включения На Дисплее Загораются Все Символы И Кондиционер Отключается. Почему? Постоянно Горит Первый Светодиод Который Слева На Право На Внутреннем Блоке Загорелась На Дисплее Ec Загорелась На Дисплее Ec И Кондиционер Не Работает! Горить Жолтая Лампочка Другая З Права На Лєво Коды На Дисплее Cf И Cl Что Означают Коды Ошибок На Дисплее Cf И Cl? Код Pf На Всех Режимах Выдает Код Pf. Работает Только Вентиляция. Обогрев На Модели Igc Ras/Rac-07Nhg При Переключении Mode Не Предлагает Функцию Обогрев. (Символ Солнца На Пульте Не Появляется), Хотя В Модели Эта Функция Предусмотрена. Почему? Сбой В Управлении Работой При Включении Кондиционера Forina На Самом Табло Кондиционра Сразу Загораются И Мигают Все Значки: Слева -Зеленый Листок, Желтый И Синий; Справ — Синий И Желтый-Таймер. Посредине Горит Не Мигая Буква L C Точкой. Перенастрооки Кода Результатов Не Дают. Пр Ошибка Е2 5Е Ошибка С04 Молчит H1 Включается Только «Обогрев», На Табло Нет «Температуры», Горит «Солнышко» Включается Только «Обогрев», На Табло Нет «Температуры», Горит «Солнышко» Наружний Блок Запускаеться И Сразу Останавливаеться F7 Ошибка P12 Обогрев На Обогрев Идет Холодный Воздух, Внутри Внутреннего Блока Собирается Иней , Тепла Нет Ошибкаal Ошибка Е7 Кондиционер Выдает Ошибку Е7 Ошибка P04 Компрессор Запускается Через. Минуту Отключается,Спустя 3 Минуты Запускается Снова И Также Отключается Ошибку Выдает, Испаритель Вроде Нагревает,Но Вентилятор На Тепло Внутреннего Блока Не Запускается,А На Холод Хорошо Работает,В Чем Может Быть Причина P7 Горит На Табло Р7 Ни На Что Не Реагирует F0 Не Включается При Подключении К Сети Загорается Верхний Правый Индикатор(Красным) И Больше Никаких Признаков Жизни. Не Реагирует Ни На Пульт Ни На Кнопку Вкл/Выкл На Самом Внутреннем Блоке. Помогите Плиз Не Запускается Наружный Блок Kelon As-09Hr4Fl Включаешь — 5 Раз Пищит И Тишина. Выключаешь Из Розетки, Включаешь И Все Повторяется. Run И Пищит При Выключении Кондиционера Индикатор Run Мигает И Пищит. Сломан Компрессор Подскажите Пожалйста , Где Можно Купить ?

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Новое и полезное:

  • Only hand tighten nuts инструкция на русском языке
  • Only hand tighten nuts инструкция на русском pressure 20 125
  • Only bio color краска для волос инструкция
  • Onlooker m84 pro инструкция на русском языке
  • Online test pad инструкция по применению

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии