- Manuals
- Brands
- Malmbergs Manuals
- Air Conditioner
- MFP26-1220-2
- Instruction manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
Modell / Malli / Model: MFP26-1220-2
99 870 13
BRUKSANVISNING
SE
Mobil luftkonditionering
KÄYTTÖOHJEET
FI
Liikuteltava ilmastointilaite
INSTRUCTION MANUAL
EN
Mobile Air Conditioner
Related Manuals for Malmbergs MFP26-1220-2
Summary of Contents for Malmbergs MFP26-1220-2
-
Page 1
Modell / Malli / Model: MFP26-1220-2 99 870 13 BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering KÄYTTÖOHJEET Liikuteltava ilmastointilaite INSTRUCTION MANUAL Mobile Air Conditioner… -
Page 2
VARNING • Apparaten är ej avsedd för användning av personer (inklusive barn) med någon typ av funktionshinder, eller av personer som inte har kunskap om hur apparaten används, såvida de inte övervakas eller får instruktioner gällande användning av apparaten av en person som ansvarar för deras säkerhet. -
Page 3
BESKRIVNING AV DELAR Framsida 1. Kontrollpanel 2. Kalluftsuttag 3. Fjärrkontrollens signal- mottagare 4. Fjärrkontroll 5. Bärhandtag 6. Utblåsslang 7. Luftintag 8. Sekundär dränerings- öppning Baksida 9. Anslutningskabel 10. Primär dräneringsöpp- ning… -
Page 4
INSTALLATION Tillbehör 1. Utblåsslang 2. Anslutning utblåsslang 3. Adapter för utblåsslang 4. Fjärrkontroll Val av plats • Bredvid ett fönster, en dörr, eller en balkong. • Håll ett avstånd på minst 60 cm från luftuttaget till vägg eller annat hinder. •… -
Page 5
KONTROLLPANEL Standby-knapp Hastighetsknapp Timer/Temperatur upp-knapp Timer-knapp Mode-knapp Timer/Temperatur ned-knapp Sleep-knapp Låg/hög fläkthastighet Auto-läge, kylläge, avfuktningsläge och fläktläge Temperatur-display Användning kontrollpanel Auto-läge, kylläge, avfuktningsläge och fläktläge. 1. Slå på apparaten a) Sätt stickkontakten i vägguttaget. Apparaten piper en gång. b) Tryck på “ ”-knappen. Apparaten startar i Auto-läge och temperatur-displayen visar aktuell rumstemperatur. -
Page 6
DRIFTLÄGEN Auto-läge: 1. När AC:n är inställd på , känner temperatursensorn av rumstemperaturen och väljer automatiskt önskat driftläge eller 2. Om rumstemperaturen är ≥24°C, kommer AC:n automatiskt att välja läge. 3. Om rumstemperaturen är <24°C, kommer AC:n automatiskt att välja läge. -
Page 7
FJÄRRKONTROLL 1. Tryck på knappen för att starta apparaten när den har anslutits till elnätet. Är apparaten i drift, tryck på knappen för att försätta apparaten till standby-läge. 2. Tryck på den här knappen för att välja driftläge. 3. Används för att välja mellan de två fläkthastig- heterna 4-5. -
Page 8
SKYDD Driftsförhållanden Skyddsanordningen kan utlösa och stoppa maskinen i de fall som anges nedan: Om inomhustemperaturen överstiger 43°C (109°F) Kylning Om rumstemperaturen understiger 15°C (59°F) Avfuktning Om rumstemperaturen understiger 15°C (59°F) För att starta om apparaten efter driftstopp, måste du vänta 3 minuter. Om stickkontakten tas ut när du startar om apparaten, återgår den till det ursprungliga läget, TIMER-funktionen måste ställas in igen. -
Page 9
UNDERHåLL Underhåll av apparaten Underhåll luftrengöringsfilter Bryt strömmen. Luftrengöringsfiltret bör rengöras efter ca 100 timmars användning. Stäng av apparaten Rengör det på följande sätt: innan du kopplar från strömförsörjningen. Stäng av apparaten och ta bort Torka av med luftrengöringsfiltret. en mjuk och Stäng av apparaten, lossa torr trasa. -
Page 10
FELSÖKNING Innan reparation, kontrollera apparaten enligt följande: Problem Möjlig orsak Förslag på åtgärd Stickkontaken är ej ordentligt Anslut stickkontakten ordentligt ansluten Använd kontrollpanelen och/el- Apparaten startar Batteriet i fjärrkontrollen är slut ler byt batteri inte Skyddsanordning har löst ut Vänta 3 minuter och starta igen En säkring har gått i elcentralen Byt säkring Inställd temperatur är nära rums-… -
Page 11
TEKNISKA SPECIFIKATIONER Art.nr 99 870 13 Modellnr. MFP26-1220-2 Avfuktningskapacitet 1,16 l/h Effekt 2600W Kylkapacitet 9000 (Btu/h) Kyleffekt/Ström 950W/4,1A Luftflöde 400 m³/h Märkspänning/Frekvens 220-240V~/50Hz ≤54dB(A) Ljudtrycksnivå ≤65dB(A) Köldfaktor (EER rated 2100 kg CO Energieffektivitetsklass Nettovikt 22 kg Mått (BxHxD) 420x305x636 mm Köldmedietyp… -
Page 12
VAROITUS • Laite ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käytettäväksi (mukaan lukien lapset) joilla on toiminnallisia esteitä, tai jotka eivät omaa tietoja laitteen käytöstä, mikäli heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö ei neuvo heitä tai valvo laitteen käyttöä. • Lasten leikkiminen laitteella tulee estää. •… -
Page 13
LAITTEEN OSAT Etupuoli 1. Ohjauspaneeli 2. Ilman sisäänotto 3. Kauko-ohjaimen vastaanotin 4. Kauko-ohjain 5. Kahva 6. Ilman ulostulo 7. Höyrystimen ilmanotto 8. Lisätyhjennysventtiili 9. Virtajohto Takapuoli 10. Tyhjennysventtiili… -
Page 14
ASENNUS Tarvikkeet 1. Poistoputki 2. Poistoputken liitin 3. Ikkuna-adapteri poistoputkelle 4. Kaukosäädin Valitse asennuspaikka • Ikkunan, oven tai parvekkeen läheisyyteen. • Älä aseta laitetta 60 cm lähemmäksi esteitä tai ilmanpoiston aukkoa. • Asenna poistoputken toinen pää laitteen takana olevaan liittimeen. •… -
Page 15
OHJAUSPANEELI Ajastin/lämpötilan säätö Päälle-/pois-painike Puhaltimen nopeus — arvon kasvattaminen Ajastin/lämpötilan säätö Ajastin- painike Toimintotila- painike — arvon laskeminen Hiljainen tila Hidas/Nopea puhallusnopeus Käyttötila: automaattinen, viilennys, kosteudenpoisto tai tuuletin. Lämpötilanäyttö Ohjauspaneelin käyttö Käyttötila: automaattinen, viilennys, kosteudenpoisto tai tuuletin. 1. Käynnistä laite a) Kytke virtajohto, laite piippaa kerran. -
Page 16
TOIMINTOTILAT Automaattinen tila: 1. Kun on valittuna, lämpötilan tunnistin säätää automaattisesti laiteen toimintoja 2. Kun huoneen lämpötila on ≥24°C, laite valitsee tilan. 3. Kun huoneen lämpötila on <24°C, laite valitsee tilan. Kosteudenpoisto: 1. Ylempi puhallin toimii hitaalla nopeudella, nopeutta ei voi säätää. 2. -
Page 17
KAUKO-OHJAIN 1. Paina painiketta käynnistääksesi laitteen. 2. Paina painiketta toimintotilan valitsemiseksi. 3. Aseta puhallusnopeus 4-5. Aseta lämpötila tai ajastuksen aika-arvo. 6. Asettaa tilan päälle tai pois. 7. Asettaa automaattisen käynnistyksen ja sammutuksen. Pariston asentaminen 1. Paina lukituskielekettä ja vedä paristokelkka ulos. -
Page 18
LAITTEEN SUOJAUS Käyttöolosuhteet Laite sammuttaa itsensä jos seuraavat raja-arvot ylitetään: Huoneen sisälämpötila on on yli 43°C (109°F) Viilennys Huonelämpötila on alle 15°C (59°F) Kosteudenpoisto Huonelämpötila on alle 15°C (59°F) Laite käynnistyy uudelleen kolmen minuutin kuluttua. Jos virtajohto irrotetaan, uudelleenkäynnistyksen yhteydessä laite käynnistyy normaalitilassa, ajastustila tulee asettaa uudelleen. -
Page 19
LAITTEEN HUOLTAMINEN Laitteen huoltaminen Ilmansuodattimen huoltaminen On tärkeää puhdistaa ilmansuodatin Kytke virta pois. n. sadan käyttötunnin välein. Puhdista suodatin seuraavalla Sammuta laite ennen tavalla: virtajohdon irrottamista. Sammuta laite ja poista Pyyhi laite ilmansuodatin. pehmeällä ja kuivalla Sammuta laite, irrota kankaalla. Käytä… -
Page 20
VIANHAKU Ennen huoltoon toimittamista, tarkista laite seuraavien kohtien mukaisesti: Vika Mahdollinen aiheuttaja Suositeltu korjaus Virtajohto ei ole kytkettynä Kytke virtajohto Kauko-ohjaimen paristo on Käytä ohjauspaneelia tai/ja lopussa vaihda uusi paristo Laite ei käynnisty Odota kolme minuuttia ja yritä Laitteen suojaus on lauennut uudelleen Sulake on lauennut Vaihda sulake… -
Page 21
TEKNISET TIEDOT Til. nro 99 870 13 Tyyppi MFP26-1220-2 Kosteudenpoistokyky 1.16 l/h Teho 2600W Viilennyskapasiteetti 9000 (Btu/h) Viilennysteho/virta 950W/4.1A Ilmanvirtaus 400 m³/h Käyttöjännite/taajuus 220-240V~/50Hz ≤54dB(A) Äänitaso ≤65dB(A) Enenrgiamerkintä (EER rated Kasvihuonekaasuvaikutus 2100 kg CO Energialuokka Nettopaino 22 kg Mitat (LxSxK) 420x305x636 mm Kylmäaine… -
Page 22: Safety Precautions
CAUTION • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
-
Page 23
IDENTIFICATION OF PARTS Front 1. Control panel 2. Cold air outlet 3. Signal receptor 4. Remote controller 5. Transport handle 6. Air outlet hose 7. Evaporator air intake 8. Secondary drain port 9. Power supply 10. Primary drain port Back… -
Page 24
INSTALLATION Installation accessories 1. Air exhaust duct 2. Connector of air exhaust duct 3. Window exhaust adapter 4. Remote control Select the best location • Next to a window, a door or a balcony. • Keep a distance of at least 60 cm from the return air outlet to the wall or obstacles. •… -
Page 25: Control Panel
CONTROL PANEL Stand-by button Speed button Timer/Temperature up button Timer button Mode button Timer/Temperature down button Sleep button Low/High fan speed Automatic, cool, dehumidify and fan mode Temperature display Control panel operation Automatic, cool, dehumidify and fan mode operation. 1. Turn on the unit a) Plug in then the unit beeps once.
-
Page 26: Operating Modes
OPERATING MODES Automatic mode: 1. Once the mode is selected, the temperature sensor operates automatically to select the desired operation mode with 2. When the room temperature ≥24°C, the unit will automatically select mode. 3. When the room temperature <24°C, the unit will automatically select mode.
-
Page 27: Remote Controller
REMOTE CONTROLLER 1. Press the button to start the appliance, when plugged in. When in operation, press the button to set the appliance to standby mode. 2. Press this button select the operation mode. 3. Use to select fan speed in sequence 4-5.
-
Page 28
PROTECTION Operating conditions The protective device may trip and stop the appliance in the cases listed below: Indoor air temperature is over 43°C (109°F) Cooling Room temperature is below 15°C (59°F) Dehumidifying Room temperature is below 15°C (59°F) To restart the unit after operation stops, you need to wait 3 minutes. If the plug is taken out, when you restart the appliance, it will return to the original mode, TIMER ON and TIMER OFF must be set again. -
Page 29
MAINTENANCE Appliance maintenance Air filter maintenance It is necessary to clean the air filter Cut off the power supply. after using it for about 100 hours. Clean it as follows: Turn off the appliance first before disconnecting from power supply. Turn off the appliance and Wipe with a remove the air filter. -
Page 30: Troubleshooting
TROUBLESHOOTING Before claiming repair, check the machine as follows: Trouble Possible Cause Suggested Remedy The plug is not properly plugged Plug in properly The battery in the remote Use the control panel and/or Machine fails to controller is exhausted replace the battery start up The protector device has tripped Wait 3 mins and start again A fuse is blown in the distribu-…
-
Page 31
TECHNICAL SPECIFICATIONS Art. no. 99 870 13 Model no. MFP26-1220-2 Dehumidifying capacity 1.16 l/h Power 2600W Cooling capacity 9000 (Btu/h) Cooling input power/Current 950W/4.1A Air flow volume 400 m³/h Rated voltage/Frequence 220-240V~/50Hz ≤54dB(A) Sound pressure level ≤65dB(A) Rated energy efficiency ratio (EER… -
Page 32
Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE-692 23 Kumla, SWEDEN Phone: +46 19 58 77 00 Fax: +46 19 57 11 77 info@malmbergs.com www.malmbergs.com…
инструкцияMalmbergs MFP26-1220-2
Modell / Malli / Model: MFP26-1220-2 99 870 13
BRUKSANVISNING
EN
FI
SE
Mobil luftkonditionering
INSTRUCTION MANUAL
Mobile Air Conditioner
KÄYTTÖOHJEET
Liikuteltava ilmastointilaite
Посмотреть инструкция для Malmbergs MFP26-1220-2 бесплатно. Руководство относится к категории кондиционеры, 2 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.9. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Malmbergs MFP26-1220-2 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Главная
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Malmbergs MFP26-1220-2.
Как часто следует прочищать фильтры кондиционера Malmbergs?
Инструкция Malmbergs MFP26-1220-2 доступно в русский?
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
-
Инструкции по эксплуатации
1
ONNLINE MFP26-1220 инструкция по эксплуатации
(1 страница)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
730.55 KB -
Описание:
Кондиционер
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для ONNLINE MFP26-1220. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации ONNLINE MFP26-1220. Инструкции по использованию помогут правильно настроить ONNLINE MFP26-1220, исправить ошибки и выявить неполадки.
Modell / Malli / Model: MFP26-1220-2 SE BRUKSANVISNING FI KÄYTTÖOHJEET EN INSTRUCTION MANUAL Mobil luftkonditionering Liikuteltava ilmastointilaite Mobile Air Conditioner 99 870 13 SE Varning • Apparaten är ej avsedd för användning av personer (inklusive barn) med någon typ av funktionshinder, eller av personer som inte har kunskap om hur apparaten används, såvida de inte övervakas eller får instruktioner gällande användning av apparaten av en person som ansvarar för deras säkerhet. • Barn skall hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten. • Om anslutningssladden är skadad, måste den ersättas av tillverkaren eller en behörig person för att undvika fara. • Använd inte apparaten i ett våtutrymme som badrum eller tvättstuga. Säkerhetsanvisningar För att undvika personskador eller skador på egendom, ska följande instruktioner följas. Felaktig användning p.g.a. att man ignorerat dessa instruktioner kan orsaka skada. GÖR ALLTID FÖLJANDE • Luftkonditioneringen ska användas på ett sådant sätt att det är skyddat från fukt t.ex. kondensation, vattenstänk etc. Placera eller förvara inte apparaten där den kan falla eller bli neddragen i vatten eller i någon annan vätska. Dra ut stickproppen omedelbart. • Transportera alltid luftkonditioneringen i upprätt läge och ställ den på ett stadigt och jämnt underlag under användning. • Stäng av apparaten då den inte används. • Kontakta alltid en behörig elektriker för att utföra reparationer. Om anslutningskabeln är skadad, måste den repareras av en kvalificerad reparatör. • Håll ett avstånd på minst 30 cm runt om apparaten från vägg, möbler och gardiner. • Om luftkonditioneringen välter under användning, stäng av apparaten och dra ut stickproppen från eluttaget omedelbart. GÖR ALDRIG FÖLJANDE • Använd inte luftkonditioneringen i våtrum såsom badrum eller tvättrum. • Vidrör inte apparaten med våta eller fuktiga händer. • Tryck inte på knapparna på kontrollpanelen med något annat än dina fingrar. • Öppna aldrig upp ytterhöljet. Använd aldrig apparaten om den inte fungerar som den ska, om den har fallit i golvet eller om den är skadad. • Använd inte stickproppen för att sätta på eller stänga av apparaten. Använd alltid strömbrytaren på kontrollpanelen. • Täck aldrig över och ställ aldrig något i vägen för luftintagen eller -uttagen. • Använd inte kemikalier för att rengöra apparaten. Använd inte apparaten i närheten av lättantändliga substanser eller ånga såsom alkohol, insektsmedel, bensin etc. • Barn får ej använda apparaten utan uppsikt. • Använd inte denna apparat på annat sätt än såsom beskrivet i denna manual. 2 Beskrivning av delar Framsida 1 2 5 3 4 Baksida 1. Kontrollpanel 2. Kalluftsuttag 3. Fjärrkontrollens signalmottagare 4. Fjärrkontroll 5. Bärhandtag 6. Utblåsslang 7. Luftintag 8. Sekundär dräneringsöppning 9. Anslutningskabel 10. Primär dräneringsöpp7 ning 8 6 9 10 3 Installation Tillbehör 2 1 1. 2. 3. 4. 3 Utblåsslang Anslutning utblåsslang Adapter för utblåsslang Fjärrkontroll 4 Val av plats • • • • Bredvid ett fönster, en dörr, eller en balkong. Håll ett avstånd på minst 60 cm från luftuttaget till vägg eller annat hinder. Fäst ena änden av utblåsslangen på luftuttaget nederst på apparatens baksida. Dra ut utblåsslangen för att säkerställa att andra änden av utblåsslangen har fritt utrymme mellan fönstret, dörren, balkongen eller vägghålet. • Luftuttag eller intag får inte blockeras av skyddsgaller eller annat hinder. Installation utblåsslang 1. Dra ut utblåsslangen genom att dra i de två ändarna av slangen. 2. Skruva fast utblåsslangen i anslutningen till utblåsslangen. 4 3. Anslut utblåsslang med anslutning till apparaten. Kontrollpanel Standby-knapp Hastighetsknapp Timer/Temperatur upp-knapp Timer-knapp Mode-knapp Timer/Temperatur ned-knapp Sleep-knapp Låg/hög fläkthastighet Auto-läge, kylläge, avfuktningsläge och fläktläge Temperatur-display Användning kontrollpanel Auto-läge, kylläge, avfuktningsläge och fläktläge. 1. Slå på apparaten a) Sätt stickkontakten i vägguttaget. Apparaten piper en gång. b) Tryck på “ ”-knappen. Apparaten startar i Auto-läge och temperatur-displayen visar aktuell rumstemperatur. 2. Välj driftläge Tryck på " " för att välja önskat driftläge enligt turordningen nedan: 3. Ställ in temperaturen Temperaturen kan ställas in inom ett område av 15°C till 31°C i steg om 1°C. Tryck på knappen eller knappen för att höja eller sänka temperaturen med 1°C för varje knapptryckning. Displayen visar inställd temperatur i 5 sekunder och återgår sedan till att visa rumstemperaturen. 4. Justera fläkthastighet Tryck på " "-knappen för att välja önskad fläkthastighet enligt nedan: 5. Stand-by Tryck på " " knappen igen, för att försätta apparaten i standby-läge. Apparaten bekräftar med en ljudsignal. 5 driftlägen Auto-läge: 1. När AC:n är inställd på , känner temperatursensorn av rumstemperaturen och väljer automatiskt önskat driftläge eller . 2. Om rumstemperaturen är ≥24°C, kommer AC:n automatiskt att välja läge. 3. Om rumstemperaturen är <24°C, kommer AC:n automatiskt att välja läge. Avfuktningsläge: 1. Övre fläkten snurrar på låg hastighet, hastigheten kan inte justeras. 2. Kompressorn och den nedre fläkten stannar efter 8 minuter i drift, efter 6 minuters uppehåll startar de igen. 3. Justering av temperatur har ingen effekt. Kylläge: 1. När rumstemperaturen är högre än inställd temperatur, startar kompressorn. 2. När rumstemperaturen är lägre än inställd temperatur, stannar kompressorn och den övre fläkten snurrar på inställd hastighet. Fläktläge: 1. Övre fläkten snurrar på inställd hastighet. Kompressorn och den nedre fläkten är ej igång. 2. Justering av temperatur har ingen effekt. Timer-funktion: 1. Tryck på -knappen för att ställa in automatisk avstängning när AC:n är igång. Gul indikatorlampa tänds. 2. Tryck på -knappen för att ställa automatisk påslagning när AC:n är avstängd. 3. Tiden kan justeras inom ett intervall av 1 timme till 24 timmar. Tryck på temp upp ( ) eller temp ned ( ) för att öka eller minska tiden med 1 timme för varje knapptryckning. Sleep-funktion: 1. Tryck på -knappen i kylläge, AC:n kommer då at hamna i Sleep-läge och grön indikatorlampa tänds. Den övre fläkten ändras till låg hastighet automatiskt. Den inställda temperaturen kommer att öka en 1°C efter en timme, och öka 2°C efter två timmar. Efter sex timmar, kommer AC:n att stängas av. OBS: AC:n är utrustad med minnesfunktion, när apparaten stängs av, behålls de tidigare inställningarna. När du sätter på AC:n, kommer den att fortsätta i samma driftläge som förra gången och det finns inget behov av att ställa in driftläge igen. (Denna funktion är inte tillgänglig när AC:n är i “ ”-läge och gäller ej i Timer-funktion eller Sleep-funktion). 6 Fjärrkontroll 1. Tryck på knappen för att starta apparaten när den har anslutits till elnätet. Är apparaten i drift, tryck på knappen för att försätta apparaten till standby-läge. 1 2. Tryck på den här knappen för att välja driftläge. 2 4 3. Används för att välja mellan de två fläkthastigoch heterna 4-5. Används för att justera rumstemperaturen och timern. 6. Används för att ställa in eller avbryta läge. 3 5 7 6 7. Används för att ställa in automatisk start- och stopptid. Hur man installerar batteriet 1. Tryck in låsningen och dra ut batterifacket. 2. Ta bort skyddsplasten på batteriet. 3. Sätt i batteriet med korrekt (+/–) polaritet. Se märkningen på batterifacket. 4. Skjut in batterifacket. Pluspolen skall vara vänd mot baksidan av fjärrkontrollen. Notera: • Om fjärrkontrollen inte används under en längre tid, ta ur batteriet. • Förbrukat batteri ska kasseras enligt lokala miljöskyddsregler. Användning För att använda luftkonditioneringen, rikta fjärrkontrollen mot signalmottagaren på framsidan av apparaten eller tryck på knapparna på kontrollpanelen. Signalmottagare 7 Skydd Driftsförhållanden Skyddsanordningen kan utlösa och stoppa maskinen i de fall som anges nedan: Kylning Avfuktning Om inomhustemperaturen överstiger 43°C (109°F) Om rumstemperaturen understiger 15°C (59°F) Om rumstemperaturen understiger 15°C (59°F) För att starta om apparaten efter driftstopp, måste du vänta 3 minuter. Om stickkontakten tas ut när du startar om apparaten, återgår den till det ursprungliga läget, TIMER-funktionen måste ställas in igen. Dränering av vatten Vid kylning bildas kondensvatten i AC:n. Den inbyggda flottöromkopplaren bryter strömmen när vattennivån stigit till max och kod E4 visas i indikatorfönstret för att påminna om dränering av vatten. Dra ut stickkontakten ur vägguttaget och flytta apparaten till en lämplig plats, ta bort avtappningspluggen och dränera vattnet helt. Efter dränering, sätt tillbaka pluggen för att undvika att apparaten läcker ut vatten. Om apparaten placeras nära en avloppsbrunn, kan du också ansluta dräneringsslangen till dräneringsöppningen för att dränera vattnet. 8 Underhåll Underhåll av apparaten Bryt strömmen. Luftrengöringsfiltret bör rengöras efter ca 100 timmars användning. Rengör det på följande sätt: Stäng av apparaten innan du kopplar från strömförsörjningen. Torka av med en mjuk och torr trasa. Använd ljummet vatten (under 40°C) om apparaten är mycket smutsig. Underhåll luftrengöringsfilter Stäng av apparaten och ta bort luftrengöringsfiltret. Använd en torr och mjuk trasa vid rengöring. Stäng av apparaten, lossa luftrengöringsfiltret. Låst Använd aldrig flyktiga ämnen som bensin eller polermedel för att rengöra apparaten. Spraya aldrig vatten på huvudenheten. Farligt! Elchock! Öppet Rengöring av luftrengöringsfilter. Om filtret är väldigt smutsigt, tvätta med diskmedel och ljummet vatten. Efter rengöring, låt filtret torka på en skuggig och sval plats, sätt sedan tillbaka det. Rengör luftrengöringsfiltret varannan vecka om luftkonditioneringen används i en extremt dammig miljö. Underhåll efter användning 1. Om apparaten inte kommer att användas under en längre tid, se till att dra ut båda avtappningspluggarna ur dräneringsöppningarna, för att tömma ut vattnet. 2. Sätt på apparaten i fläktläge och låt den gå under en halv dag för att torka apparaten på insidan och förhindra att mögel bildas. 3. Stäng av apparaten och dra ut stickkontakten, ta sedan ut batteriet ur fjärrkontrollen och förvara apparaten på lämpligt sätt. 4. Rengör luftrengöringsfiltret och sätt tillbaka det. 5. Ta bort luftslangen. 9 Felsökning Innan reparation, kontrollera apparaten enligt följande: Problem Apparaten startar inte Möjlig orsak Förslag på åtgärd Stickkontaken är ej ordentligt ansluten Anslut stickkontakten ordentligt Batteriet i fjärrkontrollen är slut Använd kontrollpanelen och/eller byt batteri Skyddsanordning har löst ut Vänta 3 minuter och starta igen En säkring har gått i elcentralen Byt säkring Inställd temperatur är nära rumsSänk den inställda temperaturen temperatur Apparaten stänger TIMER funktionen är inställd på av automatiskt aktuell tid Luftutsläpp blockeras av hinder Ändra inställning Ta bort hinder Maskinen stänger automatisk av Rumstemperatur lägre än inställd kylningen när rumstemperaturen temperatur är lägre än den inställda temperaturen Apparaten är i antifrost-läge Maskinen kommer automatiskt byta till kalluft när antifrostfunktionen är klar Dörrar och/eller fönster öppna Stäng dörrar och/eller fönster Luftrengöringsfiltret är smutsigt Rengör luftrengöringsfiltret Luftutsläpp eller -intag är blockerade Ta bort hinder Vattenläckage vid förflyttning Kondensvatten i apparaten läcker Töm kondensvattnet innan du flyttar apparaten LED-display visar felkod "E4" Kondensvattennivån har stigit till max Töm ut vattnet Ingen kalluft i kylningsläge Varning • Håll att avstånd på minst en meter från TV:n, radion eller andra elektroniska apparater för att undvika elektromagnetiska störningar. • Utsätt inte apparaten för direkt solljus eftersom det kan påverka färgen på ytterhöljet. • Luta inte apparaten mer än 35° och håll den aldrig upp och ner under transport. • Placera apparaten på en plan yta med mindre än 5° lutning. • Använd inte kemiska lösningsmedel (t.ex. bensen) för att rengöra apparatens yta då det kan orsaka repor och skada ytan. • Batteriet i fjärrkontrollen måste tas bort innan apparaten kasseras. • Förbrukat batteri ska kasseras enligt lokala miljöskyddsregler. 10 Tekniska specifikationer Art.nr 99 870 13 Modellnr. MFP26-1220-2 Avfuktningskapacitet 1,16 l/h Effekt 2600W Kylkapacitet 9000 (Btu/h) Kyleffekt/Ström 950W/4,1A Luftflöde 400 m³/h Märkspänning/Frekvens 220-240V~/50Hz Ljudtrycksnivå LPA≤54dB(A) LWA≤65dB(A) Köldfaktor (EERrated) 2,6 GWP 2100 kg CO2 Energieffektivitetsklass A Nettovikt 22 kg Mått (BxHxD) 420x305x636 mm Köldmedietyp R410A/360 g Arbetsområde <20 m² Temperaturområde 15-31°C Kapslingsklass IPX0 Vid prestandaförbättringar, kan specifikationerna komma att ändras utan föregående varning. 11 FI VAROITUS • Laite ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käytettäväksi (mukaan lukien lapset) joilla on toiminnallisia esteitä, tai jotka eivät omaa tietoja laitteen käytöstä, mikäli heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö ei neuvo heitä tai valvo laitteen käyttöä. • Lasten leikkiminen laitteella tulee estää. • Mikäli liitosjohto on vaurioitunut, valmistajan tai valtuutetun asentajan tulee vaihtaa se jotta vältettäisiin aiheutuva vaara. • Älä käytä laitetta kosteissa olosuhteissa kuten esim. kylpy- tai pesutiloissa. TURVALLISUUSOHJEET Jotta vältettäisiin henkilövahingot ja omaisuusvauriot, tulee seuraavia ohjeita noudattaa. Virheellinen käyttö laiminlyömällä nämä ohjeet saattaa johtaa vaurioita. TEE AINA NÄIN • Ilmastointia tulee käyttää kosteudelta, esim. kondensoituvalta ja vuotavalta vedeltä suojattuna. Älä sijoita kojetta niin että se voi kaatua tai pudota veteen tai muuhun nesteeseen. Jos näin tapahtuu, irrota pistotulppa välittömästi. • Kuljeta kojetta aina pystyasennossa ja aseta se käytössä vakaalle ja tasaiselle alustalle. • Sammuta laite kun sitä ei käytetä. • Ota korjausta tarvittaessa aina yhteys valtuutettuun ammattilaiseen. Jos liitoskaapeli on vaurioitunut, tulee ammattilaisen korjata se. • Pidä laite aina vähintään 30 cm. etäisyydellä seinästä, huonekaluista ja verhoista. • Jos koneen ääni kovenee käytössä, sammuta koje ja irrota pistoke heti. ÄLÄ KOSKAAN TEE NÄIN • Älä käytä kojetta kosteissa tiloissa, kuten kylpy- tai pesuhuoneessa. • Älä koske laitteeseen märillä tai kosteilla käsillä. • Paina ohjauspainikkeita vain sormillasi. • Älä avaa laitetta. Älä koskaan käytä laitetta jos se ei toimi kuten kuuluu, on kaatunut tai vaurioitunut. • Älä käytä pistotulppa kojeen käynnistämiseen tai sammuttamiseen. Käytä aina ohjauspaneelin kytkintä. • Älä koskaan peitä ilma-aukkoja äläkä laita mitään niiden eteen. • Älä käytä kemikaaleja kojeen puhdistamiseen. Älä käytä laitetta herkästi syttyvien aineiden läheisyydessä. • Lapset eivät saa käyttää laitetta ilman valvontaa. • Käytä kojetta ainosataan käyttöohjeissa mainituilla tavoilla. 12 LAITTEEN OSAT Etupuoli 1 2 5 3 1. Ohjauspaneeli 2. Ilman sisäänotto 3. Kauko-ohjaimen vastaanotin 4. Kauko-ohjain 5. Kahva 6. Ilman ulostulo 7. Höyrystimen ilmanotto 8. Lisätyhjennysventtiili 9. Virtajohto 10. Tyhjennysventtiili 4 Takapuoli 7 8 6 9 10 13 ASENNUS Tarvikkeet 2 1 1. Poistoputki 2. Poistoputken liitin 3. Ikkuna-adapteri poistoputkelle 4. Kaukosäädin 3 4 Valitse asennuspaikka • Ikkunan, oven tai parvekkeen läheisyyteen. • Älä aseta laitetta 60 cm lähemmäksi esteitä tai ilmanpoiston aukkoa. • Asenna poistoputken toinen pää laitteen takana olevaan liittimeen. • Aseta poistoputken toinen pää ulos ikkunasta, ovesta, parvekkeelta tai seinään tehdystä reiästä. • Poistoilman kulkua ei saa rajoittaa suojaritilällä tai vastaavalla. Asenna poistoputki 1. Laajenna poistoputki pidemmäksi vetämällä molemmista päistä. 2. Kierrä poistoputki liittimeensä. 14 3. Yhdistä poistoputken liitin laitteeseen. OHJAUSPANEELI Puhaltimen nopeus Ajastin/lämpötilan säätö - arvon kasvattaminen Ajastin- painike Toimintotila- painike Ajastin/lämpötilan säätö - arvon laskeminen Hiljainen tila Hidas/Nopea puhallusnopeus Päälle-/pois-painike Käyttötila: automaattinen, viilennys, kosteudenpoisto tai tuuletin. Lämpötilanäyttö Ohjauspaneelin käyttö Käyttötila: automaattinen, viilennys, kosteudenpoisto tai tuuletin. 1. Käynnistä laite a) Kytke virtajohto, laite piippaa kerran. b) Paina “ ” painiketta. Laite käynnistyy automaatti-tilassa ja lämpötilanäyttö näyttää vallitsevan huonelämpötilan. 2. Valitse toimintotila Paina " " painiketta valitaksesi halutun toimintotilan: 3. Säädä lämpötila Lämpötila voidaan asettaa alueelle 15°C - 31°C 1°C välein. Paina tai painiketta nostaaksesi tai laskeaksesi lämpötilaa 1°C portain. Näytössä näkyy 5 sekunnin ajan valittu lämpötila jonka jälkeen näyttöön ilmestyy vallitseva huonelämpötila. 4. Aseta puhaltimen nopeus Paina " " painiketta valitaksesi halutun puhaltimen nopeuden. 5. Valmiustila Paina " " painiketta uudelleen asettaaksesi laitteen valmiustilaan. Summeri päästää äänen vahvistukseksi siitä että laite kytkeytyy pois päältä. 15 TOIMINTOTILAT Automaattinen tila: on valittuna, lämpötilan tunnistin säätää automaattisesti laiteen toimintoja 1. Kun tai . 2. Kun huoneen lämpötila on ≥24°C, laite valitsee tilan. 3. Kun huoneen lämpötila on <24°C, laite valitsee tilan. Kosteudenpoisto: 1. Ylempi puhallin toimii hitaalla nopeudella, nopeutta ei voi säätää. 2. Kompressori ja alempi puhallin pysähtyvät 8 minuutin jälkeen jonka jälkeen käynnistyvät jälleen 6 minuutin kuluttua. 3. Lämpötilan valinta pois käytöstä. Viilennys: 1. Kun huonelämpötila on korkeampi kuin laitteeseen asetettu, kompressori käynnistyy. 2. Kun huonelämpötila on alhaisempi kuin laitteeseen asetettu, kompressori pysähtyy ja ylempi puhallin toimii asetetulla nopeudella. Tuuletus: 1. Ylempi puhallin toimii asetetulla nopeudella, kompressori ja alempi puhallin ovat pysähtyneinä. 2. Lämpötilan valinta pois käytöstä. Ajastettu toiminta: 1. Paina painiketta asettaaksesi automaattisen sammutuksen kun laite on toiminnassa. Keltainen merkkivalo syttyy. 2. Paina painiketta asettaaksesi automaattisen käynnistyksen kun laite on samuutettuna. 3. Ajan asetusalue on 1 - 24 tuntia. Paina nuolta ylöspäin ( ) tai alaspäin ( ) muuttaaksesi aika-asetusta, yksi painallus muuttaa aikaa yhdellä tunnilla. Hiljainen tila: 1. Paina painiketta viilennystilassa, laite siirtyy hiljaiseen tilaan ja vihreä merkkivalo syttyy. Ylempi puhallin siirtyy automaattisesti alhaiselle puhallusteholle. Asetettu lämpötila nousee 1°C tunnin jälkeen ja 2°C kahden tunnin jälkeen. Kuuden tunnin kuluttua laite pysähtyy. Huomio: Ohjauspaneelissa on muistitoiminto ja se muistaa viimeksi käytössä olleen tilan. Kun laite käynnistetään uudelleen, toimii se samassa tilassa kuin ennen sammutusta. (Toiminto ei ole käytössä “ ” tilassa eikä ajastus- tai hiljaisessa tilassa). 16 KAUKO-OHJAIN 1. Paina painiketta käynnistääksesi laitteen. 2. Paina painiketta toimintotilan valitsemiseksi. 1 3. Aseta puhallusnopeus tai 2 4 4-5. Aseta lämpötila tai ajastuksen aika-arvo. 6. Asettaa tilan päälle tai pois. 3 5 7. Asettaa automaattisen käynnistyksen ja sammutuksen. 7 6 Pariston asentaminen 1. Paina lukituskielekettä ja vedä paristokelkka ulos. 2. Poista suojakalvo paristosta. 3. Aseta paristo syvennykseensä. Huomioi oikea napaisuus, kiinnitä huomiota "+" merkkiin paristokelkassa. 4. Aseta paristokelkka takaisin kauko-ohjaimeen. Plus-navan tulee asettua takakannen puolelle. Huomio: • Jos laitetta ei käytetä pidempään aikaan, poista paristo. • Hävitä käytetyt paristot paikallisten kierrätysmääräysten mukaisesti. Käyttö Käyttääksesi laitetta, osoita kaukoohjaimella signaalin vastaanottimeen tai käytä laitetta ohjauspaneelista. Signaalin vastaanotin 17 LAITTEEN SUOJAUS Käyttöolosuhteet Laite sammuttaa itsensä jos seuraavat raja-arvot ylitetään: Viilennys Kosteudenpoisto Huoneen sisälämpötila on on yli 43°C (109°F) Huonelämpötila on alle 15°C (59°F) Huonelämpötila on alle 15°C (59°F) Laite käynnistyy uudelleen kolmen minuutin kuluttua. Jos virtajohto irrotetaan, uudelleenkäynnistyksen yhteydessä laite käynnistyy normaalitilassa, ajastustila tulee asettaa uudelleen. Vedenpoisto Kosteudenpoiston aikana laitteen sisään muodostuu kondenssivettä. Sisäänrakennettu pintakytkin sammuttaa laitteen virran kun vedenpinnan maksimikorkeus on saavutettu ja koodi E4 ilmestyy näytölle. Irrota virtajohto pistorasiasta, siirrä laite tarkoituksenmukaiseen tilaan, avaa tyhjennysventtiili ja tyhjennä vesisäiliö kokonaan. Tyhjentämisen jälkeen sulje venttiili hyvin välttääksesi vuodot. Jos laitetta käytetään tilassa jossa on mahdollisuus vedenpoistoon, voidaan poistoventtiiliin yhdistää letku veden poistolle. 18 LAITTEEN HUOLTAMINEN Laitteen huoltaminen Kytke virta pois. Sammuta laite ennen virtajohdon irrottamista. Pyyhi laite pehmeällä ja kuivalla kankaalla. Jos laite on erittäin likainen, käytä puhdistamiseen kädenlämpöistä vettä (40°C) Ilmansuodattimen huoltaminen On tärkeää puhdistaa ilmansuodatin n. sadan käyttötunnin välein. Puhdista suodatin seuraavalla tavalla: Sammuta laite ja poista ilmansuodatin. Käytä pehmeää ja kuivaa kangasta puhdistamiseen. Sammuta laite, irrota ilmansuodatin. Lukittu Älä koskaan käytä puhdistamiseen kemikaaleja kuten liuottimia tai kiilloitusaineita. Älä koskaan suihkuta vettä laitteen päälle. Vaara! Sähköisku! Auki Puhdista ilmansuodatin ja asenna se takaisin. Jos lika on tiukassa, pese ilmansuodatin kädenlämpöisella vedeelä jossa on mietoa pesuainetta. Pesemisen jälkeen, kuivaa suodatin hyvin valolta ja lämmöltä suojattuna. Kun suodatin on täysin kuiva, asenna se paikalleen. Puhdista ilmansuodatin kahden viikon välein jos laitetta käytetään erittäin pölyisissä olosuhteissa. Huolto käytön jälkeen: 1. Jos laite on käyttämättä pidemmän aikaa, avaa molemmat vedenpoistoventtiilit veden poistamiseksi. 2. Käytä laitetta pelkästään tuuletinkäytöllä puoli päivää kuivataksesi laitteen sisältä ja näin välttääksesi homeen muodostumisen laitteen sisäosiin. 3. Sammuta laite, irrota virtajohto ja poista paristo kaukosäätimestä jonka jälkeen varastoi laite asianmukaisesti. 4. Puhdista ilmansuodatin ja asenna se paikalleen. 5. Irrota poistoputki. 19 VIANHAKU Ennen huoltoon toimittamista, tarkista laite seuraavien kohtien mukaisesti: Vika Laite ei käynnisty Laite sammuu itsestään Mahdollinen aiheuttaja Suositeltu korjaus Virtajohto ei ole kytkettynä Kytke virtajohto Kauko-ohjaimen paristo on lopussa Käytä ohjauspaneelia tai/ja vaihda uusi paristo Laitteen suojaus on lauennut Odota kolme minuuttia ja yritä uudelleen Sulake on lauennut Vaihda sulake Asetettu lämpötila on sama kuin Aseta alhaisempi lämpötila huonelämpötila Ajastus on loppunut Muuta asetuksia Ilmanpoisto on tukossa Poista tukos Huonelämpötila on alempi kuin asetettu lämpötila Laite sammuu jos huonelämpötila on alhaisempi kuin asetettu lämpötila Laite siirtyy jäänpoistotilaan Laite käynnistyy uudelleen kun jäänpoisto on suoritettu Ovet ja /tai ikkunat ovat auki Sulje ovet ja/tai ikkunat Ilmansuodatin on likainen Puhdista ilmansuodatin Ilman sisäänotto on tukossa Poista tukos Vettä vuotaa kun laitetta liikutetaan Kondenssivesi vuotaa ulos laitteesta Tyhjennä kondenssivesisäiliö ennen liikuttamista Näytössä koodi "E4" Vesisäiliö täyttymässä Tyhjennä säiliö Kylmää ilmaa ei tule viilennystilassa Huomioitavaa: • Pidä laite 1 metriä kauempana televisioista, radioista ja muista sähkölaitteista välttääksesi elektromagneettisen säteilyn aiheuttamia haittoja. • Pidä laite poissa suorasta auringonvalosta välttääksesi laitteen muoviosien värinvaihtelut. • Älä kallista laitetta yli 35° tai kuljeta laitetta ylösalaisin. • Käytä laitetta max. 5° kaltevalla pinnalla. • Älä käytä kemiallisia puhdistusaineita (esim. bentseeni) laitteen puhdistamiseen. • Paristo tulee poistaa laitteesta ennen laitteen kierrättämistä. • Paristo täytyy hävittää asianmukaisesti. 20 TEKNISET TIEDOT Til. nro 99 870 13 Tyyppi MFP26-1220-2 Kosteudenpoistokyky 1.16 l/h Teho 2600W Viilennyskapasiteetti 9000 (Btu/h) Viilennysteho/virta 950W/4.1A Ilmanvirtaus 400 m³/h Käyttöjännite/taajuus 220-240V~/50Hz Äänitaso LPA≤54dB(A) LWA≤65dB(A) Enenrgiamerkintä (EERrated) 2.6 Kasvihuonekaasuvaikutus 2100 kg CO2 Energialuokka A Nettopaino 22 kg Mitat (LxSxK) 420x305x636 mm Kylmäaine R410A/360 g Toiminta-alue <20 m² Lämpötila-alue 15-31°C Kotelointiluokka IPX0 Teknisiin arvoihin ja suorituskykylukemiin voidaan tehdä muutoksia ilman erillistä ilmoitusta. 21 EN Caution • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • Do not operate the unit in a wet room such as a bathroom or laundry room. SAFETY PRECAUTIONS To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may cause harm or damage. ALWAYS DO THIS • Your air conditioner should be used in such a way that it is protected from moisture, e.g. condensation, splashed water etc. Do not place or store your air conditioner where it can fall or be pulled into water or any other liquid. Unplug immediately. • Always transport your air conditioner in a vertical position and stand on a stable, level surface during use. • Turn off the product when not in use. • Always contact a qualified person to carry out repairs. If the supply cord is damaged it must be repaired by a qualified repairer. • Keep an air path of at least 30 cm all around the unit from walls, furniture and curtains. • If the air conditioner is knocked over during use, turn off the unit and unplug from the mains supply immediately. NEVER DO THIS • Do not operate your air conditioner in a wet room such as a bathroom or laundry room. • Do not touch the unit with wet or damp hands. • Do not press the buttons on the control panel with anything other than your fingers. • Do not remove any fixed covers. Never use this appliance if it is not working properly, or if it has been dropped or damaged. • Never use the plug to start and stop the unit. Always use the switch on the control panel. • Do not cover or obstruct the inlet or outlet grilles. • Do not use chemicals to clean or come in to contact with the unit. Do not use the unit in the presence of inflammable substances or vapour such as alcohol, insecticides, petrol, etc. • Do not allow children to operate the unit unsupervised. • Do not use this product for functions other than those described in this instruction manual. 22 Identification of parts Front 1 2 5 3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 4 Back Control panel Cold air outlet Signal receptor Remote controller Transport handle Air outlet hose Evaporator air intake Secondary drain port Power supply Primary drain port 7 8 6 9 10 23 Installation Installation accessories 2 1 1. 2. 3. 4. 3 Air exhaust duct Connector of air exhaust duct Window exhaust adapter Remote control 4 Select the best location • Next to a window, a door or a balcony. • Keep a distance of at least 60 cm from the return air outlet to the wall or obstacles. • Fix one end of the air hose on the air outlet at the bottom of the appliance. • Extend the air hose to ensure that other end of the air hose has clearance between the window, door, balcony or wall hole. • Air outlet or intake cannot be blocked by protective grid or any other obstacle. Install exhaust hose 1. Extend the air exhaust duct by pulling out the two ends of the duct. 2. Screw the air exhaust duct into the connector of air exhaust duct. 24 3. Connect the connector of air exhaust duct to the unit. Control panel Stand-by button Speed button Timer/Temperature up button Timer button Mode button Timer/Temperature down button Sleep button Low/High fan speed Automatic, cool, dehumidify and fan mode Temperature display Control panel operation Automatic, cool, dehumidify and fan mode operation. 1. Turn on the unit a) Plug in then the unit beeps once. b) Press the “ ” button. The unit starts in Automatic mode and the temperature display will show the current room temperature. 2. Select operating mode Press the " " button to select a desired mode shown below: 3. Adjust temperature The temperature can be set within a range of 15°C to 31°C by 1°C. Press or button to increase or decrease the temperature with 1°C for each press. The LED display shows the target temperature for 5 seconds and then the room temperature. 4. Adjust fan speed Press the " " button to select a desired fan speed shown below: 5. Stand-by Press the " " button again to set the unit to stand-by mode. A buzzer sounds to confirm that the unit is turned off. 25 Operating modes Automatic mode: mode is selected, the temperature sensor operates automatically to 1. Once the select the desired operation mode with or . 2. When the room temperature ≥24°C, the unit will automatically select mode. 3. When the room temperature <24°C, the unit will automatically select mode. Dehumidifying mode: 1. The upper fan will run at low speed, and the speed cannot be adjusted. 2. The compressor and the lower fan will stop after running 8 mins, then run again after 6 mins. 3. The adjustment of temperature has no effect. Cooling mode: 1. When the room temperature is higher than the set temperature, the compressor starts to run. 2. When the room temperature is lower than the set temperature, the compressor stops and the upper fan operates at the set speed. Fan mode: 1. The upper fan runs at set speed, and the compressor and lower fan does not run. 2. The adjustment of temperature has no effect. Timer operation: 1. Press button to set Automatic Off time while the unit is running. Yellow indicator lamp illuminates. 2. Press button to set Automatic On time while the unit is turned off. 3. The time can be adjusted within a range of 1 hour to 24 hours. Press the temp up ( ) or temp down ( ) button to increase or decrease the time 1 hour with each press. Sleep operation: 1. Press the button in cooling mode, then the unit will work under sleep mode and green indicator lamp illuminates. The upper fan will turn to low speed automatically. The set temperature will increase 1°C after one hour, and increase 2°C after two hours. After six hours, the unit will stop running. Notice: The main control board has memory function, when the unit is ready to run but in stop status, the main control board can memorize the initialization of working mode. When you turn on the unit, it will work as the same enactment of working-mode as last time, no need to reset the working mode again. (This condition is not available when the unit is under “ ” mode and does not apply in Timer operation or Sleep operation). 26 Remote controller 1. Press the button to start the appliance, when plugged in. When in operation, press the button to set the appliance to standby mode. 1 2. Press this button select the operation mode. 3. Use to select fan speed in sequence or 4-5. Use to adjust the room temperature and the timer. 6. Use to set or cancel 2 4 3 5 mode operation. 6 7 7. Use to set automatic off and automatic on time. How to install battery 1. Push the locking device and pull out the battery compartment. 2. Take off the isolating film on the battery. 3. Put the battery inside the slot. For correct polarity, see the “+” mark on the battery compartment. 4. Push the battery compartment back into the remote controller. The plus pole should be facing the back cover. Note: • For long time no use, take out the battery. • To prevent environmental pollution, take out the used battery and dispose safely and appropriately. How to Use To operate the air conditioner, aim the remote controller at the signal receptor or press the buttons on control panel. Signal receptor 27 Protection Operating conditions The protective device may trip and stop the appliance in the cases listed below: Cooling Dehumidifying Indoor air temperature is over 43°C (109°F) Room temperature is below 15°C (59°F) Room temperature is below 15°C (59°F) To restart the unit after operation stops, you need to wait 3 minutes. If the plug is taken out, when you restart the appliance, it will return to the original mode, TIMER ON and TIMER OFF must be set again. Draining of water During air conditioning, condensation water is formed in the AC unit. The built-in float switch cuts the power when the water has reached max level and code E4 is shown in the display to remind of draining water. Please pull out the plug from the socket, move the appliance to a suitable place, remove the drain plug and drain the water completely. After draining, re-install the plug to prevent the appliance from leaking water. If the appliance is placed in a position admitting drain water, you can also connect the drain hose to the drain port to drain water. 28 Maintenance Appliance maintenance Cut off the power supply. Turn off the appliance first before disconnecting from power supply. Wipe with a soft and dry cloth. Use lukewarm water, below 40°C (104°F), to clean if the appliance is very dirty. Air filter maintenance It is necessary to clean the air filter after using it for about 100 hours. Clean it as follows: Turn off the appliance and remove the air filter. Use a dry and soft cloth to clean it. Turn off the appliance, loosen the air filter. Lock Never use volatile substance such as gasoline or polishing powder to clean the appliance. Never sprinkle water onto the main unit. Dangerous! Electric shock! Open lock Clean and reinstall the air filter. If the dirt is conspicuous, wash it with a solution of detergent in lukewarm water. After cleaning, dry it in a shaded and cool place, then reinstall it. Clean the air filter every two weeks if the air conditioner operates in an extremely dusty environment. Maintenance after using 1. If the appliance will not be used for a long time, be sure to pull out the primary and the secondary rubber plug from the drain ports, in order to drain the water. 2. Keep the appliance running with fan only for a half day to dry the appliance inside and prevent it from going mouldy. 3. Stop the appliance and pull out the power supply plug, then take out the battery of the remote controller and store the appliance properly. 4. Clean the air filter and reinstall it. 5. Remove the air hose. 29 Troubleshooting Before claiming repair, check the machine as follows: Trouble Possible Cause Suggested Remedy The plug is not properly plugged Plug in properly in Machine fails to start up Machine automatically stops No cold air under COOLING mode The battery in the remote controller is exhausted Use the control panel and/or replace the battery The protector device has tripped Wait 3 mins and start again A fuse is blown in the distribution box Replace the fuse The set temperature is close to room temperature Lower the set temperature TIMING shut down Change setting Air outlet is blocked by obstacle Remove the obstacle Room temperature lower than set temperature The machine will auto-switch while the room temperature is lower than the set temperature Machine enters into anti-frost protection The machine will auto switch after anti-frost protection is over Doors and/or windows are open Close doors and/or windows The air filter is dirty Clean the air filter Air outlet or intake is blocked Remove the obstacle Water leak during moving Condensing water in the unit is leaking Drain the condensate before moving LED displays failure code "E4" Water-full warning Drain out the water Caution • Keep the unit at least 1 meter away from TV, radio or other electronic devices to avoid electromagnetic interference. • Do not expose the unit under direct sun light to avoid surface colour fading. • Do not tilt the unit more than 35° or hold it upside-down during transportation. • Place the unit on a flat surface with less than 5° inclination. • Do not use chemical solvents (e.g. Benzene) to clean the unit surface to avoid scratching and damaging the surface. • The battery must be removed from the appliance before it is scrapped. • The battery is to be disposed of safely. 30 Technical Specifications Art. no. 99 870 13 Model no. MFP26-1220-2 Dehumidifying capacity 1.16 l/h Power 2600W Cooling capacity 9000 (Btu/h) Cooling input power/Current 950W/4.1A Air flow volume 400 m³/h Rated voltage/Frequence 220-240V~/50Hz Sound pressure level LPA≤54dB(A) LWA≤65dB(A) Rated energy efficiency ratio (EERrated) 2.6 Global warming potential 2100 kg CO2 Energy efficiency class A Net weight 22 kg Dimensions (WxHxD) 420x305x636 mm Refrigerant R410A/360 g Working area <20 m² Temperature range 15-31°C Protection class IPX0 The specifications may be subject to change without prior notice to improve the performance. 31 TJ-JA/JZ-160517 Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE-692 23 Kumla, SWEDEN Phone: +46 19 58 77 00 Fax: +46 19 57 11 77 [email protected] www.malmbergs.com