Optimate 6 select gold tm370 инструкция

Заряжаем все виды аккумуляторов от 3 до 240 Ач

TM-370-Batteries

Идеально для стартёрных свинцово-кислотных батарей и аккумуляторов глубокого разряда и любых других аккумуляторов, в т.ч. ИБП, пожарно-охранных систем

optimate tm370

Можно выбрать между 14,4В, которые подходят для большинства аккумуляторных батарей или 14.7В для AGM аккумуляторов. Также  можно выбрать режим источника питания, который позволяет проводить диагностику, тюнинг или ремонт электросистемы

режим источника питания

Полностью автоматическая многоступенчатая программа заряжает безопасно и надёжно


Отображает предупреждение если в результате тестирования будут выявлены неисправность АКБ.

Восстановление аккумулятора


Восстанавливайте глубоко разряженные аккумуляторы вплоть до 0.5 В

Зарядка в любых условиях


Заряжайте аккумуляторы в любых климатических условиях.

Хранение аккумуляторов в межсезонье


Сохраните аккумулятор полностью заряженным 24/7/365. Для этого просто оставьте аккумулятор подключенным к Optimate TM370

Тестируйте аккумуляторную батарею

Комплектация

Зарядное устройство Optimate 6 Select

  • Влагозащищенное исполнение IP54
  • Тестирование аккумулятора до и после зарядки
  • Хранение аккумулятора в режиме 24/7/365
  • Ток заряда до 6.0 А, регулируется автоматически
  • Режим источника питания

Зажимы «крокодил»

O4 Кабели типа «крокодил» для зарядки, SAE

• Кабели типа «крокодил» для зарядки мото и авто техники.
• Стандартный кабель, который продается вместе с любым зарядным устройством серии OptiMate.
• Походит для всех зарядных устройств серии OptiMate, c разъемом подключения SAE.
• Применим для аккумуляторов с любым типом выводов.

Кабель c кольцевыми разъемами

O11 Влагозащищенный коннектор постоянного подключения, SAE

• Влагозащищенный коннектор постоянного подключения для зарядки мото и авто техники.
• С помощью кабеля с круглыми клеммами Вы сможете заряжать аккумулятор на транспортном средстве, без помощи кабеля с зажимами типа «крокодил». Идеально для зарядки транспортных средств с труднодоступным аккумулятором, например автомобилей марки BMW и Mercedes-Benz, а также мотоциклов и другой техники.
• Коннектор под болт М8

Видео обзор

Скоро тут будет видео обзор

Технические характеристики Модель: TM370

Рекомендуется для: Подходят для зарядки всех типов свинцово-кислотных, Gel, AGM емкостью от 3 до 240 Ач, а также для длительного хранения батарей
Ток зарядки: Ток заряда составляет 6.0 А, регулируется автоматически микропроцессором Ampmatic с температурной корректировкой.
Входной ток: 0.36A@ 100-240В, 50-60Гц
Лимит времени зарядки (в целях безопасности): 72 часа (обслуживание: не ограничено). Через 72 часа устройство перейдет в режим хранения
Автоматическая десульфатация: Восстановление от 0,5В. 2 программы восстановления аккумуляторов
Цикл обслуживание / тестирование: Батарея обслуживается ежечасно, для поддержания в 100% заряженном состоянии без риска сульфатации
Тестирование аккумулятора на утерю заряда: Процесс восстановления сопряжён с тестом аккумулятора Зарядка может остановиться, если батарея имеет существенные внутренние повреждения
Размер: 99 x71 x61мм
Вес: 740г
Корпус: Пластик ABS, IP54
Монтаж: Возможность настенного монтажа
Длина кабеля питания: 1,8м
Длина зарядных кабелей 1,8м
Включает аксессуары: O11 кольцевой разъем постоянного подключения с влагозащищенной крышкой и O4 зажимы типа «крокодил»
Температурный режим: -40°C / +40°C
Гарантия: 3 года (гарантия замены на новое изделие)
Сертификация (230V модель): TUV/GS conformity, CE, EAC
Ток зарядки

6A

Аккумуляторы

STD, GEL, AGM, Ca/Ca, EFB, 12В

Емкость

3-240Ач

Востановление

от 0.5В, импульсы тока

Десульфатация

16В, 22В ТУРБО режим

Тест аккумулятора

5 результатов

Cтадии зарядки

9

ЛОГОТИП OptiMATE

OptiMATE6 TM370 Gold Series, 9-ступенчатое, 12 В, 6 А, герметичное энергосберегающее зарядное устройство Lamp Сопровождающий

OptiMATE6 TM370 Gold Series, 9-ступенчатое, 12 В, 6 А, герметичное энергосберегающее зарядное устройство Lamp СопровождающийВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ КАНАДЫ И США

  1. ВНИМАНИЕ: НЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ К ЗЕМЛЕ.
  2.  Не подвергайте зарядное устройство воздействию дождя или снега.
  3.  Использование насадки, не рекомендованной или не продаваемой производителем зарядного устройства, может привести к риску возгорания, поражения электрическим током или травм.
  4.  Чтобы снизить риск повреждения электрической вилки и шнура, при отключении зарядного устройства тяните за вилку, а не за шнур.
  5.  Не следует использовать удлинитель без крайней необходимости. Использование неподходящего удлинителя может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Если необходимо использовать удлинитель, убедитесь, что:
    •  штырьки на вилке удлинителя имеют такое же количество, размер и форму, как и на вилке зарядного устройства.
    •  удлинительный шнур правильно подключен и находится в хорошем электрическом состоянии, и
    •  размер проводника достаточно велик для переменного тока ampХарактеристики зарядного устройства указаны в таблице ниже.
  6. Не используйте зарядное устройство с поврежденным шнуром или вилкой — немедленно замените шнур или вилку.
  7.  Не используйте зарядное устройство, если оно подверглось резкому удару, падению или иному повреждению; обратитесь к квалифицированному специалисту.
  8.  Не разбирайте зарядное устройство; при необходимости обслуживания или ремонта отнесите его к квалифицированному специалисту. Неправильная сборка может привести к поражению электрическим током или возгоранию.
  9.  Чтобы снизить риск поражения электрическим током, отключайте зарядное устройство от розетки, прежде чем приступать к обслуживанию или очистке. Отключение элементов управления не уменьшит этот риск. Чистите только слегка влажной, но не мокрой тканью. Не используйте растворители.
  10. . ВНИМАНИЕ – РИСК ВЗРЫВООПАСНЫХ ГАЗОВ.
    •  РАБОТА В БЛИЖАЙСТВЕ С СВИНЦОВО-КИСЛОТНОЙ БАТАРЕЕЙ ОПАСНА. ПРИ НОРМАЛЬНОЙ РАБОТЕ ОТ АККУМУЛЯТОРА ВЫРАБАТЫВАЮТ ВЗРЫВООПАСНЫЙ ГАЗ. ПО ЭТОЙ ПРИЧИНЕ ОЧЕНЬ ВАЖНО, ЧТОБЫ ВЫ СЛЕДУЙТЕ ИНСТРУКЦИЯМ КАЖДЫЙ РАЗ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА.
    •  Чтобы снизить риск взрыва батареи, следуйте этим инструкциям, а также инструкциям, опубликованным производителем батареи и производителем любого оборудования, которое вы собираетесь использовать вблизи батареи. Реview предупреждающая маркировка на этих изделиях и на двигателе.
  11.  ЛИЧНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ.
    •  Кто-то должен находиться в пределах слышимости вашего голоса ИЛИ достаточно близко, чтобы прийти вам на помощь, когда вы работаете рядом со свинцово-кислотным аккумулятором.
    •  Держите под рукой много пресной воды и мыла на случай попадания кислоты аккумуляторной батареи на кожу, одежду или в глаза.
    •  Надевайте полную защиту для глаз и одежду. Не прикасайтесь к глазам при работе с аккумулятором.
    •  Если аккумуляторная кислота попала в глаза или попала в них, промойте глаза холодной проточной водой не менее 10 минут и немедленно обратитесь за медицинской помощью. Если аккумуляторная кислота попала на кожу или одежду, немедленно промойте ее водой с мылом. Если кислота попала в глаза, немедленно промойте глаза проточной холодной водой не менее 10 минут и немедленно обратитесь за медицинской помощью.
    •  НИКОГДА не курите и не допускайте появления искр или пламени вблизи аккумулятора или двигателя.
    •  Будьте особенно осторожны, чтобы не уронить металлический инструмент на аккумулятор. Это может вызвать искрение или короткое замыкание аккумулятора или другой электрической части, которая может вызвать взрыв.
    •  При работе со свинцово-кислотным аккумулятором снимайте личные металлические предметы, такие как кольца, браслеты, ожерелья и часы. Свинцово-кислотный аккумулятор может вызвать ток короткого замыкания, достаточный для приваривания кольца и т.п. к металлу, вызывая тяжелые ожоги.
    •  НИКОГДА не заряжайте замерзший аккумулятор.
  12.  ПОДГОТОВКА К ЗАРЯДКЕ
    •  Если необходимо снять аккумулятор с автомобиля для зарядки, всегда сначала отсоединяйте клемму заземления от аккумулятора. Убедитесь, что все аксессуары в автомобиле выключены, чтобы не вызвать дугу.
    •  Убедитесь, что место вокруг батареи хорошо проветривается во время зарядки батареи. Газ можно принудительно выдуть, используя кусок картона или другого неметаллического материала в качестве вентилятора.
    •  Очистите клеммы аккумулятора. Будьте осторожны, чтобы коррозия не попала в глаза.
    •  Добавляйте дистиллированную воду в каждую ячейку до тех пор, пока кислотность батареи не достигнет уровня, указанного производителем батареи. Это помогает очистить клетки от избыточного газа. Не перелей. Для аккумуляторов без крышек, таких как свинцово-кислотные аккумуляторы с регулируемым клапаном (VRLA) или аккумуляторы с абсорбирующим стекломатом (AGM), внимательно следуйте инструкциям производителя по перезарядке.
    •  Изучите все меры предосторожности производителя аккумуляторов, такие как снятие или не снятие крышек ячеек во время зарядки, а также рекомендуемые уровни заряда.
    •  Определить объемtagаккумуляторной батареи, обратившись к руководству пользователя автомобиля или аккумуляторной батареи, и ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ УБЕДИТЕСЬ, ЧТО VOL.TAGE АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ, КОТОРУЮ ВЫ СОБИРАЕТЕСЬ ЗАРЯДИТЬ
    • СООТВЕТСТВУЕТ ВЫХОДНОМУ ОБЪЕМУTAGE ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА.
  13.  РАСПОЛОЖЕНИЕ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА.
    •  Расположите зарядное устройство как можно дальше от аккумулятора, насколько это позволяют кабели постоянного тока.
    •  Никогда не размещайте зарядное устройство непосредственно над заряжаемым аккумулятором; газы от аккумулятора вызовут коррозию и повредят зарядное устройство.
    • Никогда не допускайте попадания аккумуляторной кислоты на зарядное устройство при измерении силы тяжести или заправке аккумулятора. Не используйте зарядное устройство в закрытом помещении и не ограничивайте вентиляцию каким-либо образом.
    •  Не устанавливайте аккумулятор на зарядное устройство. ВАЖНО: Поместите зарядное устройство на твердую плоскую поверхность или установите его на вертикальную поверхность. Не размещайте на пластиковых, кожаных или текстильных поверхностях.
  14.  МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ ПОСТОЯННОГО ТОКА
    •  Подсоединяйте и отсоединяйте зажимы выхода постоянного тока только после установки любых переключателей зарядного устройства в выключенное положение и извлечения шнура переменного тока из электрической розетки. Никогда не позволяйте клипсам соприкасаться друг с другом, однако, если это произойдет, цепь зарядного устройства не будет повреждена, а программа автоматической зарядки просто вернется к «старту».
    •  Прикрепите зажимы к аккумулятору и шасси, как показано на рис. 15(e), 15(f) и 16(b)–16(d). ПРИМЕЧАНИЕ: Это зарядное устройство имеет автоматическую функцию безопасности, которая предотвращает его работу, если батарея была подключена в обратном порядке. Установить зарядное устройство
    • переключается в положение «Выкл.» и/или отсоедините шнур переменного тока от электрической розетки, отсоедините зажимы аккумулятора, а затем правильно подключите его в соответствии с приведенными ниже инструкциями.
  15.  ПРИ УСТАНОВКЕ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ В АВТОМОБИЛЕ ВЫПОЛНЯЙТЕ ЭТИ ДЕЙСТВИЯ. Искра рядом с аккумулятором может привести к взрыву аккумулятора. ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ РИСК ВОЗНИКНОВЕНИЯ ИСКРЫ ВБЛИЗИ АККУМУЛЯТОРА:
    •  Располагайте шнуры переменного и постоянного тока таким образом, чтобы снизить риск их повреждения капотом, дверью или движущейся частью двигателя.
    •  Держитесь подальше от лопастей вентилятора, ремней, шкивов и других деталей, которые могут нанести травму людям.
    •  Проверьте полярность контактов батареи. ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ (POS, P, +) контакт батареи обычно имеет больший диаметр, чем ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ (NEG, N,–).
    •  Определите, какой вывод батареи заземлен (подключен) к шасси. Если отрицательный полюс заземлен на шасси (как в большинстве автомобилей), см. (e). Если положительный контакт заземлен на шасси, см. (f).
    •  Для автомобиля с отрицательным заземлением подключите ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ (КРАСНЫЙ) зажим зарядного устройства к ПОЛОЖИТЕЛЬНОМУ (POS, P, + ) незаземленному выводу аккумулятора. Подсоедините ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ (ЧЕРНЫЙ) зажим к шасси автомобиля или блоку двигателя вдали от аккумуляторной батареи. Не подсоединяйте зажим к карбюратору, топливопроводам или частям кузова из листового металла. Подсоедините к толстой металлической части рамы или блока цилиндров.
    •  Для автомобиля с положительным заземлением подключите ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ (ЧЕРНЫЙ) зажим зарядного устройства к ОТРИЦАТЕЛЬНОМУ (ОТРИЦ. N , -) незаземленному выводу аккумулятора. Подсоедините ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ (КРАСНЫЙ) зажим к шасси автомобиля или блоку двигателя вдали от аккумуляторной батареи. Не подсоединяйте зажим к карбюратору, топливопроводам или частям кузова из листового металла. Подсоедините к толстой металлической части рамы или блока цилиндров.
    • При отключении зарядного устройства выключите переключатель, отсоедините шнур переменного тока, снимите зажим с шасси автомобиля, а затем снимите зажим с клеммы аккумулятора.
    •  Информацию о продолжительности заряда см. В инструкции по эксплуатации.
  16.  ВЫПОЛНЯЙТЕ ЭТИ ДЕЙСТВИЯ, КОГДА АККУМУЛЯТОР НАХОДИТСЯ ВНЕ АВТОМОБИЛЯ. ИСКРА ВБЛИЗИ БАТАРЕИ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ВЗРЫВУ АККУМУЛЯТОРА. ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ РИСК ВОЗНИКНОВЕНИЯ ИСКРЫ ВБЛИЗИ АККУМУЛЯТОРА:
    •  Проверьте полярность контактов батареи. ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ (POS, P, +) контакт батареи обычно имеет больший диаметр, чем ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ (NEG, N, -) контакт.
    •  Это зарядное устройство имеет автоматическую функцию безопасности, которая предотвратит его работу, если батарея была подключена в обратном порядке. Зарядное устройство не позволяет ток заряда, если объемtage не менее 2 В.
    •  Подключите ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ (КРАСНЫЙ) зажим зарядного устройства к ПОЛОЖИТЕЛЬНОМУ (POS, P, +) контакту аккумулятора.
    •  Расположитесь и освободите конец кабеля как можно дальше от аккумулятора. Затем подключите ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ (ЧЕРНЫЙ) зажим зарядного устройства к ОТРИЦАТЕЛЬНОМУ (NEG, N.-) контакту батареи.
    •  При окончательном подключении не смотрите на батарею.
    •  При отключении зарядного устройства всегда делайте это в последовательности, обратной процедуре подключения, и разорвите первое соединение, как можно дальше от аккумулятора.
    •  Морской (лодочный) аккумулятор необходимо снимать и заряжать на берегу. Для его зарядки на борту требуется оборудование, специально разработанное для морского использования.

Светодиоды / Выбрать

OptiMATE6 TM370 Gold Series, 9-ступенчатое, 12 В, 6 А, герметичное энергосберегающее зарядное устройство Lamp Сопровождающий 1

АВТОМАТИЧЕСКОЕ ДИАГНОСТИЧЕСКОЕ ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО ДЛЯ 12В СВИНЦОВО-КИСЛОТНЫХ АККУМУЛЯТОРОВ НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДЛЯ NiCd, NiMH, Li-Ion ИЛИ НЕЗАРЯЖАЕМЫХ АККУМУЛЯТОРОВ. ВАЖНО: ПРОЧИТАЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА
Данным прибором могут пользоваться дети в возрасте от 8 лет и старше, а также лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под наблюдением или инструктированы относительно безопасного использования прибора и понимают опасности. участвует. Не разрешайте детям играть с устройством. Дети не должны производить чистку и техническое обслуживание без присмотра.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О БЕЗОПАСНОСТИ И ПРИМЕЧАНИЯ:

Аккумуляторы выделяют ВЗРЫВООПАСНЫЕ ГАЗЫ – избегайте пламени или искр вблизи аккумуляторов. Отключите источник питания переменного тока перед выполнением или отключением соединений постоянного тока/батареи. Аккумуляторная кислота обладает высокой коррозионной активностью. Носите защитную одежду и очки и избегайте контакта. В случае случайного контакта немедленно промойте водой с мылом. Убедитесь, что штыри батареи не ослаблены; если это так, отдайте аккумулятор на профессиональную оценку. Если штыри батареи покрыты коррозией, очистите их щеткой из медной проволоки; если жирный или грязный протрите тряпкой dampв моющем средстве. Используйте зарядное устройство только в том случае, если входные и выходные провода и разъемы находятся в хорошем и неповрежденном состоянии. Если входной кабель поврежден, необходимо заменить его.
без промедления производителем, его авторизованным сервисным агентом или квалифицированным мастерским во избежание опасности. Защищайте зарядное устройство от кислоты и кислотных паров, а также отamp и влажных условиях как во время использования, так и при хранении. На повреждения, возникшие в результате коррозии, окисления или внутреннего короткого замыкания, гарантия не распространяется. Держите зарядное устройство на расстоянии от аккумулятора во время зарядки, чтобы избежать загрязнения или воздействия кислоты или кислотных паров. Если использовать его в горизонтальном
ориентации поместите зарядное устройство на твердую плоскую поверхность, но НЕ на пластик, ткань или кожу. Используйте крепежные отверстия в основании корпуса, чтобы прикрепить зарядное устройство к любой удобной прочной вертикальной поверхности.

ВОЗДЕЙСТВИЕ ЖИДКОСТИ

Это зарядное устройство выдерживает воздействие жидкостей, случайно пролитых или брызгаемых на корпус сверху, а также легкого дождя. Длительное воздействие падающего дождя нецелесообразно, и более длительный срок службы можно получить, сводя к минимуму такое воздействие. Выход из строя зарядного устройства из-за окисления в результате возможного проникновения жидкости в электронные компоненты, разъемы или вилки не покрывается гарантией.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА К АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ

  •  Отключите источник питания переменного тока, прежде чем выполнять или разъединять соединения постоянного тока/аккумулятора.
  •  При зарядке аккумуляторной батареи в автомобиле с помощью зажимов аккумулятора перед выполнением соединений сначала убедитесь, что зажимы аккумулятора можно безопасно и надежно расположить вдали от окружающей проводки, металлических трубок или шасси. Выполняйте подключения в следующем порядке: Сначала подключите клемму аккумулятора, не подключенную к шасси (обычно положительную), затем подключите другой зажим батареи (обычно отрицательный) к шасси на достаточном расстоянии от аккумулятора и топливопровода. Всегда отсоединяйте в обратной последовательности.
  •  При зарядке аккумулятора вне автомобиля с помощью зажимов для аккумулятора поместите его в хорошо вентилируемое место. Подключите зарядное устройство к аккумулятору: КРАСНЫЙ clamp на ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ (ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ, P или +) терминал и ЧЕРНЫЙ clamp к ОТРИЦАТЕЛЬНОМУ (ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ, N или -) терминал. Убедитесь, что соединения надежны и надежны. Хороший контакт важен.
  •  Если аккумулятор сильно разряжен (и, возможно, сульфатирован), снимите его с автомобиля и осмотрите аккумулятор перед подключением зарядного устройства для попытки восстановления. Визуально проверьте аккумулятор на наличие механических дефектов, таких как вздутия или трещины на корпусе, или признаков утечки электролита. Если аккумулятор имеет крышки заливной горловины и пластины внутри ячеек видны снаружи, внимательно осмотрите аккумулятор, чтобы попытаться определить, не отличаются ли какие-либо элементы от других (например,ampле, с белым веществом между пластинами, пластины соприкасаются). Если механические дефекты очевидны, не пытайтесь заряжать аккумулятор, обратитесь к специалисту.
  •  Если аккумулятор новый, перед подключением зарядного устройства внимательно прочтите инструкции по технике безопасности и эксплуатации от производителя аккумулятора. Если возможно, внимательно и точно следуйте инструкциям по заливке кислоты.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЕРЕХОД К ЗАРЯДКЕ: ВРЕМЯ ЗАРЯДКИ:

Время зарядки разряженной, но в остальном неповрежденной батареи: для проверки на саморазряд батареи емкостью 100 Ач 12 В должно пройти не более 18 часов. Для глубоко разряженных аккумуляторов может потребоваться значительно больше времени, полная зарядка может быть не достигнута в течение 72-часового безопасного предела заряда. °t : Объем зарядаtage обратно пропорционально температуре окружающей среды, т.е.tage увеличивается при более низкой температуре, уменьшается при более высокой температуре. Регулировка: -0.004 В / ячейка / °C выше или ниже 20°C (68°F).

ЗАРЯД (14.4 В / 14.7 В)

Два заряда об.tage уровни доступны для выбора, оба AmpАвтоматический контролируемый заряд со всеми активными STEPS подходит для перезарядки и длительного обслуживания аккумуляторов любого размера.

ПИТАНИЕ

Обеспечивает стабильную мощность при максимальном токе для перепрограммирования систем автомобиля, демонстрации автомобиля в демонстрационном зале или сохранения запомненных настроек при отсоединенных кабелях аккумулятора, либо для подключения аксессуаров с питанием непосредственно к

ОЧЕНЬ РАЗРЯЖЕННЫЕ ЗАБЫТЫЕ АККУМУЛЯТОРЫ:
Если аккумулятор сильно разряжен (и, возможно, сульфатирован), снимите его с автомобиля или оборудования и осмотрите аккумулятор перед подключением зарядного устройства для попытки восстановления. Режим восстановления TURBO зарядного устройства не может включиться, если он обнаружит, что батарея все еще подключена к цепи, которая обеспечивает более низкое электрическое сопротивление, чем батарея сама по себе. Однако, если глубоко разряженный аккумулятор не извлечь для восстановления, ни аккумулятор, ни электроника автомобиля или оборудования не будут повреждены. Обратите особое внимание на следующее. Аккумулятор, оставленный глубоко разряженным в течение длительного времени, может привести к необратимому повреждению одной или нескольких ячеек. Такие аккумуляторы могут чрезмерно нагреваться при зарядке большим током. Следите за температурой батареи в течение первого часа, затемurly затем-после. Проверьте наличие необычных признаков, таких как пузырение или утечка электролита, повышенная активность в одной ячейке по сравнению с другими или шипящие звуки. Если в какой-либо момент батарея стала неприятно горячей на ощупь или вы заметили какие-либо необычные признаки,

НЕМЕДЛЕННО ОТСОЕДИНИТЕ ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО. ДЛИТЕЛЬНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ АККУМУЛЯТОРА:

Для точной зарядки с регулируемой температурой и длительного обслуживания размещайте OptiMate как можно ближе к заряжаемому аккумулятору. Для бывшегоample, если батарея находится в транспортном средстве или плавсредстве, хранящемся снаружи под прямыми солнечными лучами или на холоде, поместите OptiMate внутрь транспортного средства или плавсредства (или в аккумуляторный отсек) так, чтобы уровень зарядаtage можно отрегулировать в соответствии с той же температурой окружающей среды, что и батарея. OptiMate будет поддерживать аккумулятор в хорошем базовом состоянии в течение нескольких месяцев. Не реже одного раза в две недели проверяйте надежность соединений между зарядным устройством и аккумулятором, а в случае аккумуляторов с заливными пробками на каждой ячейке отсоединяйте аккумулятор от зарядного устройства, проверяйте уровень электролита и, при необходимости, долейте элементы (дистиллированной водой, НЕ кислотой), затем снова подключите. При обращении с батареями или вблизи них всегда соблюдайте приведенные выше ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ.

ПРИМЕЧАНИЯ ПО РЕЗУЛЬТАТАМ ИСПЫТАНИЙ:

  • ОбъемtagЕ охлаждаемой батареи прямо пропорциональна ее состоянию заряда в процентах.tagе (SOC%). Сразу после зарядки батарея может ненадолго удерживать более высокий уровень громкости.tagд., поскольку зарядка повышает температуру химических элементов внутри батареи. Аккумулятору, восстановленному из состояния глубокой разрядки, может потребоваться больше времени для охлаждения и наполнения.tage, чтобы урегулировать и отразить его истинное состояние заряда (SOC%).
  •  При любом результате теста, отличном от зеленого #6 (или зеленого #6 и желтого #7 вместе, если батарея стандартного типа с заглушками), отсоедините батарею от электрической системы, которую она поддерживает, и снова подключите OptiMate. Если теперь получен лучший результат теста, это говорит о том, что потери мощности частично связаны с электрической проблемой в электрической системе, а не в самой батарее.
  •  Если красный светодиод № 8 или желтый светодиод № 7 и красный светодиод № 8 показывают вместе, или только желтый светодиод № 7 для герметичной батареи, существует серьезная проблема. Аккумулятор не может сохранять достаточный заряд или очень быстро разряжается из-за подключенной схемы. Внезапное включение нагрузки при подключенном зарядном устройстве также может привести к разрядке аккумулятора.tagе значительно упасть.
  •  ХОРОШИЙ РЕЗУЛЬТАТ ИСПЫТАНИЙ, но батарея не может обеспечить достаточную мощность: ухудшенные межэлементные соединения или плохое внешнее соединение на выводах батареи могут вызвать сильное напряжение.tage падает, когда от батареи требуется большой ток. Проверьте соединения внешней батареи или отдайте батарею на профессиональную оценку (испытание под нагрузкой).

РЕЖИМ ЭКОНОМИИ ЭНЕРГИИ, КОГДА ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО ПОДКЛЮЧЕНО К СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА:
Преобразователь мощности переключается в режим ECO, когда зарядное устройство не подключено к аккумулятору, что приводит к очень низкому потреблению энергии, менее 0.5 Вт, что эквивалентно потреблению энергии 0.012 кВтч в день. Когда аккумулятор подключен к зарядному устройству, потребляемая мощность зависит от текущего потребления аккумулятора и подключенного к нему автомобиля/электронной схемы. После зарядки аккумулятора и перехода зарядного устройства в режим длительной поддерживающей зарядки (для поддержания заряда аккумулятора на 100 %) общее энергопотребление оценивается в 0.024 кВтч или менее в день.

ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ

TecMate (International) SA, Ambachtenlaan 6 B-3300 Tienen, Бельгия, предлагает эту ограниченную гарантию первоначальному покупателю этого продукта в розницу. Эта ограниченная гарантия не подлежит передаче. Компания TecMate (International) предоставляет гарантию на это зарядное устройство в течение трех лет с даты покупки в розницу в отношении дефектов материала или изготовления. Если это произойдет, устройство будет отремонтировано или заменено по выбору производителя. Покупатель обязан направить устройство вместе с доказательством покупки (см. ПРИМЕЧАНИЕ), предварительно оплаченными транспортными или почтовыми расходами производителю или его уполномоченному представителю. Эта ограниченная гарантия аннулируется, если изделие используется не по назначению, подвергается небрежному обращению или ремонтируется кем-либо, кроме завода-изготовителя или его уполномоченного представителя. Производитель не дает никаких гарантий, кроме этой ограниченной гарантии, и прямо исключает любую подразумеваемую гарантию, включая любую гарантию на косвенный ущерб.
ЭТО ЕДИНСТВЕННАЯ ЯВНАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ, И ПРОИЗВОДИТЕЛЬ НИКОГДА НЕ ПРИНИМАЕТ И НЕ УПОЛНОМОЧИВАЕТ НИКОМУ ПРИНЯТЬ ИЛИ ДРУГИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА В ОТНОШЕНИИ ПРОДУКТА, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ДАННОЙ ЯВНОЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ. ВАШИ ЗАКОННЫЕ ПРАВА НЕ НАРУШЕНЫ.

ПРИМЕЧАНИЕ: Подробности на www.tecmate.com/warranty.

ГАРАНТИЯ в Канаде, США, Центральной Америке и Южной Америке: TecMate North America, Оквилл, Онтарио, Канада, как дочерняя компания, находящаяся в полной собственности TecMate International, берет на себя ответственность за гарантию на продукцию в этих регионах. Дополнительную информацию о продуктах TecMate можно найти по адресу www.tecmate.com.

Документы / Ресурсы

Рекомендации

инструкцияTecmate Optimate 6 Select 12V 6A

RU

JP

Automatic charger for 12V lead-acid batteries • Chargeur automatique
pour batteries 12V plomb-acide • Cargador automático para baterías 12V
plomo-ácido • Caricabatterie automatico per batterie 12V piombo-acido
• Automatische Ladegerät für 12V Blei-Säure Batterien • Automatische
lader voor 12V loodzuur accu’s • Automatisk diagnostisk laddare för 12V
blybatterier •
Автоматическое зарядное устройство для 12В
свинцово-кислотных ккумуляторных батарей
12V鉛バッテリー専

用全自動バッテリー診断機能付充電器

1 x 12V
STD / AGM-MF / GEL
3 — 144Ah (max. Ah rating

based on 24 hour charge).

+

MODEL : TM370, TM371, TM372. AC: 100 – 240V 50-60Hz 0.36A @ 240V / 0.92A @ 100V DC: 72W 12V 6A Thermally adjustedINSTRUCTIONS FOR USEIMPORTANT: Read completely before chargingMODE D’EMPLOIIMPORTANT: à lire avant d’utiliser l’appareilMODO DE EMPLEOIMPORTANTE: a leer antes de utilizar el aparatoANWENDUNGSVORSCHRIFTEN WICHTIG: Vollständig vor der Benutzung lesenGEBRUIKSAANWIJZINGBELANGRIJK: Lees volledig voor gebruikISTRUZIONI PER L’USOIMPORTANTE: da leggere prima di utilizzare l’apparecchioINSTRUKTIONERVIKTIGT: läs följande fullständiga instruktioner för användningen innan du använder laddarenИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВАЖНО: Прочти полностью перед использованием取扱説明書重要:充電器をご使用になる前に本書を必ず最後までお読みください。

12V

6A

select

copyright © 2020 TecMate International TM370-IN1-200604.indd

Посмотреть инструкция для Tecmate Optimate 6 Select 12V 6A бесплатно. Руководство относится к категории зарядные устройства, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.2. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Tecmate Optimate 6 Select 12V 6A или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Главная

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Tecmate Optimate 6 Select 12V 6A.

Инструкция Tecmate Optimate 6 Select 12V 6A доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Посмотреть все Tecmate руководства Посмотреть все Tecmate зарядное устройство руководства

Смотреть руководство для Tecmate Optimate 6 Select 12V 6A ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.

MANUALSCAT | RU

Вопросы и ответы

У вас есть вопрос о Tecmate Optimate 6 Select 12V 6A, но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже — и ваш вопрос будет отображаться под руководством для Tecmate Optimate 6 Select 12V 6A. Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с Tecmate Optimate 6 Select 12V 6A как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.

Задать вопрос о Tecmate Optimate 6 Select 12V 6A

Бренд:
Tecmate
Продукт:
зарядные устройства
Модель/название:
Optimate 6 Select 12V 6A
Тип файла:
PDF
Доступные языки:
голландский, английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, китайский

Сопутствующие товары Tecmate Optimate 6 Select 12V 6A

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

MODEL: TM380 / TM381

TM382

AC: 100 – 240VAC 50-60Hz

0.36A @ 240VAC 0.92A @ 100VAC

DC: 72W12V

Thermally adjusted

1 x 12V : 6 — 240Ah

+

1 x 24V : 3 — 120AH

STD / AGM-MF / GEL / Ca-Ca

(max. Ah rating based on 48 hour charge).

Automatic charger for 12V & 24V lead-acid batteries • Chargeur

automatique pour batteries 12V & 24V plomb-acide • Cargador automático

para baterías 12V & 24V plomo-ácido • Caricabatterie automatico per

batterie 12V piombo-acido • Automatische Ladegerät für 12V

& 24V Blei-Säure Batterien • Automatische lader voor 12V & 24V loodzuur

accu’s • Automatisk diagnostisk laddare för 12V & 24V blybatterier

Автоматическое зарядное устройство для свинцово-кислотных аккумуляторов

12 В и 24 В • 12Vおよび24V鉛バッテリー専用全自動充電器

12V 6A / 24V 3A

6A / 24V

INSTRUCTIONS FOR USE

IMPORTANT: Read completely

before charging.

MODE D’EMPLOI

IMPORTANT: à lire avant

d’utiliser l’appareil.

3A

MODO DE EMPLEO

IMPORTANTE: a leer antes de

utilizar el aparato.

ISTRUZIONI PER L’USO

IMPORTANTE: da leggere prima

di utilizzare l’apparecchio.

ANWENDUNGSVORSCHRIFTEN

WICHTIG: Vollständig vor der

Benutzung lesen.

GEBRUIKSAANWIJZING

BELANGRIJK: Lees volledig voor

gebruik.

INSTRUKTIONER

VIKTIGT: läs följande fullständiga

instruktioner för användningen

innan du använder laddaren

ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ

ВАЖНО: Прочти полностью

перед использованием

取扱説明書

重要 : 充電器をご使用になる前

に本書を必ず最後までお読み

ください。

RU

RU

JP

JP

loading

Summary of Contents for TecMate OptiMate 6 TM380

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Optim 778 инструкция на русском языке
  • Optigrill tefal инструкция по применению электрогриль на русском
  • Optigrill tefal xl инструкция на русском языке
  • Optigrill initial инструкция на русском языке
  • Optigo regin инструкция по эксплуатации