Oso super s 300 инструкция

Oso

Электрические водонагреватели OSO серии Super S 120, S 200, S 300, Super SX 150, SX 200, SX 300, Super SC 150, SC 200, SC 300. Руководство по монтажу и эксплуатации.

Посмотреть

Скачать
Формат: pdf

|

4.09 Mb

Язык: RU, NL, SE

OSO SC 150, S 300, SC 200 Руководство пользователя | Manualzz

OSO HOTWATER
SUPER SERIES ELECTRIC HOT WATER HEATER
146062-07 SSM EXP 9-2013
NO
SE
EN
FR
NL
RU
Montasje- og bruksanvisning
Montage- och bruksanvisning
Installation and user manual
Notice de pose et d’emploi
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
Руководство по установке и эксплуатации
s. 2
s. 9
p15
p. 22
pag. 29
s.36
Super S
Super SX
Super SC
Super SA
Made in Norway
D x H mm
ø 580 x 850
ø 580 x 1255
ø 580 x 1730
ø 580 x 1005
ø 580 x 1255
ø 580 x 1730
ø 580 x 1730
ø 580 x 1005
ø 580 x 1255
ø 580 x 1730
ø 580 x 1255
ø 580 x 1730
Vekt / volum
27 kg - 0,27 m³
39 kg - 0,43 m³
51 kg - 0,59 m³
31 kg - 0,36 m³
39 kg - 0,43 m³
51 kg - 0,59 m³
51 kg - 0,59 m³
30 kg - 0,36 m³
50 kg - 0,43 m³
65 kg - 0,59 m³
39 kg - 0,43 m³
51 kg - 0,59 m³
NRF nr.
800.0501
800.0502
800.0503
800.0601
800.0602
800.0603
800.0604
800.0801
800.0802
800.0803
800.0832
800.0834
-
90
60
N
Garanti
IP21 / IP44 (Super SA)
2
Forandringer forbeholdes
N
Totalhøyde bereder
(ikke inkl. stillben):
120 l. = 850 H
150 l. = 1005 H
200 l. = 1255 H
300 l. = 1730 H
Stillskruer 3 stk.
Nisje
Front
Min. 400
Min. 400
Forandringer forbeholdes
Min. 400
3
Vv
Kv
Vv Kv
45
mm
- Av
A
Blande/multiventil
+ På
Pakkboks
360°
°C
75
70
UX
65
60
55
50
45
40
35
30
25
0
1
2
3
Stillskruer
Alternativ bakover
Nettkabel
4
Slisser
Forandringer forbeholdes
N
Super SA - for krevende miljøer
ECO Foam skumisolasjon
Forandringer forbeholdes
5
1
3
RESET
2
4
Termostat*
1
TS 2
2
70°C
60
50
40
Stillbar
1
3
RESET
2
4
1
2
70°C
60
50
40
temperatur
El-kolbe
RG 5/4” **
230V 1-fas
1
3
RESET
2
4
Termostat*
1
TS 2
2
70°C
60
50
40
Stillbar
temperatur
El-kolbe
RG 5/4” **
230V 1-fas
Nettkabel
6
Forandringer forbeholdes
1
3
RESET
2
4
1
2
70°C
60
50
40
N
1
3
1
RESET
2
TS2 termostat
Temp. justering
4
2
1
1
2
2
70°C
60
50
40
70°C
60
4
50
VIKTIG
!
3
RESET
40
!
Alternativ kobling Super SA
3 kW - 230V 3-fas
1
3
1
RESET
2
4
2
1
2
2
50
3
1
RESET
1
70°C
60
Alternativ kobling Super SA
3 kW - 230V 1-fas
40
70°C
60
4
50
3
1
RESET
2
40
4
2
1
1
2
2
70°C
60
50
3
RESET
40
70°C
60
4
50
40
7
El-lokk
*) Hvis 3-fas, skift til RGT og TTS og fast el-mont.
montert
Stillbar
temperatur
El-kolbe
RG 5/4” **
230V 1-fas
!
SV-lokk
VIKTIG
!
klikkes av
Reservedeler Super Series
Deler
90
8
60
Produkt
El. kolbe
“
“
“
“
“
Kolbenøkkel
Nettkabel 1,5
Nettkabel 2,5
El. termostat
El. termostat
Trefas t.stat
El. termostat
Nedre t.stat
Bryter
Nedre t.stat
Blande/
multiventil
Sikkerhetsventil 9 bar
Teknisk data • Bruksanvisning • Garanti
S
Teknisk data
OSO beställn. nr.
S 120 - 3 kW
S 200 - 3 kW
S 300 - 3 kW
SX 150 - 3(+3) kW
SX 200 - 3(+3) kW
SX 300 - 3(+3) kW
SX 300 - 4,5(+4,5) kW*
SC 150 - 3 kW + vx 0,8m²
SC 200 - 3 kW + vx 0,8m²
SC 300 - 3 kW + vx 0,8m²
SA 200 - 3 kW 400V 3-f*.
SA 300 - 3 kW 400V 3-f.*
D x H mm
ø 580 x 850
ø 580 x 1255
ø 580 x 1730
ø 580 x 1005
ø 580 x 1255
ø 580 x 1730
ø 580 x 1730
ø 580 x 1005
ø 580 x 1255
ø 580 x 1730
ø 580 x 1255
ø 580 x 1730
Bruksanvisning
2
1
90
60
N
IP21
Garanti
9
S
Nisch
Front
Min. 400
10
Min. 400
Min. 400
S
Vv
Kv
Vv Kv
ø22 rör
45
mm
m/godkj. kopplingar
- Av
A
+ På
Packbox
360°
°C
75
70
UX
65
60
55
50
45
40
35
30
25
0
1
2
3
Varv medurs
Spår
11
ECO Foam skumisolation
1
3
1
RESET
2
3
1
RESET
4
2
Alternativ koppling Super SA
3 kW - 230V 3-fas
3
1
RESET
4
2
1
RESET
4
2
3
1
RESET
4
2
4
2
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
70°C
60
50
40
70°C
60
50
40
70°C
60
50
40
70°C
60
Fast el-tillf.
min. 2,5
50
40
70°C
60
50
3
RESET
1
12
3
Alternativ koppling Super SA
3 kW - 230V 1-fas
40
70°C
60
4
50
40
S
El-kabel
13
Reservdelar Super Series
Delar
90
14
60
Produkt
Element
“
“
“
“
Elementnyckel
Nätkabel 1,5
El. termostat
El. termostat
3-fas t.stat
El. termostat
T.stat nere
Brytare
T.stat nere
Blandnings/
multiventil
Säkerhetsventil 9 bar
90 405
Technical data • User guide • Warranty
Eng
Technical data
OSO product
S 120 - 3 kW
S 150 - 3 kW
S 200 - 3 kW
S 200 - 4,5 kW
S 300 - 3 kW
S 300 - 4,5 kW
SX 200 - 3(+3) kW
SX 200 - 4,5(+4,5) kW
SX 300 - 3(+3) kW
SX 300 - 4,5(+4,5) kW*
SC 150 - 3 kW + vx 0,8m²
SC 200 - 3 kW + vx 0,8m²
SC 300 - 3 kW + vx 0,8m²
D x H mm
ø 580 x 850
ø 580 x 1005
ø 580 x 1255
ø 580 x 1255
ø 580 x 1730
ø 580 x 1730
ø 580 x 1255
ø 580 x 1255
ø 580 x 1730
ø 580 x 1730
ø 580 x 1005
ø 580 x 1255
ø 580 x 1730
Weight / M³
27 kg - 0,27 m³
30 kg - 0,36 m³
39 kg - 0,43 m³
39 kg - 0,43 m³
51 kg - 0,59 m³
51 kg - 0,59 m³
39 kg - 0,43 m³
39 kg - 0,43 m³
51 kg - 0,59 m³
51 kg - 0,59 m³
30 kg - 0,36 m³
50 kg - 0,43 m³
65 kg - 0,59 m³
Prod. No.
8080 1200
8080 1400
8080 1600
8080 1610
8080 1800
8080 1810
8080 2600
8080 2620
8080 2300
8080 2820
800 0801
800 0802
800 0803
User guide
2
1
Cw
Hw
90
60
N
IP21
15
Adjustable feet
3x
Niche
Front
Min. 400
16
Min. 400
Min. 400
Eng
Hw
Cw
45
mm
- Off
A
+ On
Packing box
360°
Temperature adjustment
°C
75
70
UX
65
60
55
50
45
40
35
30
25
0
1
2
SVK
9 bar
3/4”R
3
Adjustable feet
Spår
17
Super SC - for alternative energy
Super SA - for agricultural use
18
Eng
Electrical connections - Super SX
Electrical connection Super SX
2+2 & 3+3 kW - 230V 1-phase
1
3
Reset button
RESET
2
Electrical connection Super SX
4,5+4,5 kW - 400V 3-phase
Fixed connection required
4
1
2
70°C
60
50
40
Adjustable
1
3
1
RESET
2
4
2
1
1
2
2
70°C
60
50
3
RESET
40
70°C
60
4
50
40
temperature
1
3
Reset button
RESET
2
4
1
2
70°C
60
50
40
Adjustable
1
3
1
RESET
2
4
2
1
1
2
2
70°C
60
50
3
RESET
40
70°C
60
4
50
40
temperature
Hidden cable fitting,
see page 16
19
1
3
1
RESET
2
4
2
1
1
2
2
70°C
60
50
3
RESET
40
70°C
60
4
50
40
1
3
1
RESET
2
20
4
2
1
2
2
50
3
1
RESET
1
70°C
60
40
70°C
60
4
50
3
1
RESET
2
40
4
2
1
1
2
2
70°C
60
50
3
RESET
40
70°C
60
4
50
40
Reset button
1
3
1
RESET
2
Adjustable
3
RESET
4
2
1
1
2
2
4
temperature
70°C
60
50
40
70°C
60
50
40
Strain relief
Spare parts Super Series
Parts
90
60
Type
Specification
801 5523
TS 2 - 1-ph. adj. 40-70°C
TS 2 - 1-ph. adj. 60-90°C
TTS - 3-ph.
TSV
21
F Fiche technique • Notice d´emploi • Garantie
Fiche technique
Produit OSO
S 120 - 3 kW
S 150 - 3 kW
S 200 - 3 kW
S 200 - 4,5 kW
S 300 - 3 kW
S 300 - 4,5 kW
SX 200 - 3(+3) kW
SX 200 - 4,5(+4,5) kW
SX 300 - 3(+3) kW
SX 300 - 4,5(+4,5) kW*
SC 150 - 3 kW + vx 0,8m²
SC 200 - 3 kW + vx 0,8m²
SC 300 - 3 kW + vx 0,8m²
SA 200 - 3 kW 400V 3-f.**
SA 300 - 3 kW 400V 3-f.**
D x H mm
ø 580 x 850
ø 580 x 1005
ø 580 x 1255
ø 580 x 1255
ø 580 x 1730
ø 580 x 1730
ø 580 x 1255
ø 580 x 1255
ø 580 x 1730
ø 580 x 1730
ø 580 x 1005
ø 580 x 1255
ø 580 x 1730
ø 580 x 1255
ø 580 x 1730
60
Prod. N°.
8080 1200
8080 1400
8080 1600
8080 1610
8080 1800
8080 1810
8080 2600
8080 2620
8080 2300
8080 2820
800 0801
800 0802
800 0803
800 0832
800 0834
90
Poids / Vol
27 kg - 0,27 m³
30 kg - 0,36 m³
39 kg - 0,43 m³
39 kg - 0,43 m³
51 kg - 0,59 m³
51 kg - 0,59 m³
39 kg - 0,43 m³
39 kg - 0,43 m³
51 kg - 0,59 m³
51 kg - 0,59 m³
30 kg - 0,36 m³
50 kg - 0,43 m³
65 kg - 0,59 m³
39 kg - 0,43 m³
51 kg - 0,59 m³
N
IP21 / IP44 (Super SA)
Garantie
22
F
Coin gauche
Niche
Face Av.
Min. 400
Min. 400
Min. 400
23
E. C.
E. F.
E. C. E. F.
Tube ø15
(SC ø22)
Cu ou PEX
av/raccords
conformes
45
mm
Rob. multivoies / mitigeur
Packing box
360°
°C
75
70
UX
65
60
55
50
45
40
35
30
25
0
1
2
3
Fond du chauffe-eau
24
Rainures
F
25
1
3
Interrupteur RàZ
RESET
2
4
1
TS 2
2
70°C
60
50
40
1
3
RESET
2
4
1
2
70°C
60
50
40
3
Interrupteur RàZ
RESET
2
4
1
TS 2
2
70°C
60
50
40
Corps
chauffant
RG 5/4” **
230 V mono
26
1
3
RESET
2
4
1
2
70°C
60
50
40
F
1
Interrupteur RàZ
3
1
RESET
2
Thermostat TS2
Réglage de temp.
4
2
1
1
2
2
70°C
60
50
3
RESET
40
70°C
60
4
50
40
1
3
1
RESET
2
4
2
1
2
2
50
3
1
RESET
1
70°C
60
40
70°C
60
4
50
3
1
RESET
2
40
4
2
1
1
2
2
70°C
60
50
3
RESET
40
70°C
60
4
50
40
27
Corps
chauffant
RG 5/4” **
230 V mono
90
28
Article
60
RG 5/4” - 1,95 kW 1 tube
RG 5/4” - 3 kW 1 tube
RG 5/4” - 3 kW 3 tubes
HE 5/4” - 1,95 kW
RH 5/4” av/anneau torique
RGT 5/4” - 4,5 kW
KN 5/4”
av/bride de délestage
av/bride de délestage
Thstat élec.
Thstat élec.
t.stat triph.
Thstat élec.
t.stat inf.
Interrupteur
t.stat inf.
TS 2 - mono. regl. 40-70°C
TS 2 - mono. regl. 60-90°C
TTS - triph.
TSV
59T
MM
TS2
801.5825
801.5823
801.5804
801.5836
801.5837
801.5877
801.5823
Mitigeur/
Rob. multivoies
UX 15
UX 22
801.5729
801.5751
SVK 9
N° NRF.
801.5191
801.5192
801.5184
801.5156
801.5182
801.5189
801.5195
801.5522
801.5523
801.5742
801.5748
Technische gegevens
OSO product
S 120 - 3 kW
S 150 - 3 kW
S 200 - 3 kW
S 200 - 4,5 kW
S 300 - 3 kW
S 300 - 4,5 kW
SX 200 - 3(+3) kW
SX 200 - 4,5(+4,5) kW
SX 300 - 3(+3) kW
SX 300 - 4,5(+4,5) kW*
SC 150 - 3 kW + vx 0,8m²
SC 200 - 3 kW + vx 0,8m²
SC 300 - 3 kW + vx 0,8m²
SA 200 - 3 kW 400V 3-f.**
SA 300 - 3 kW 400V 3-f.**
D x H mm
ø 580 x 850
ø 580 x 1005
ø 580 x 1255
ø 580 x 1255
ø 580 x 1730
ø 580 x 1730
ø 580 x 1255
ø 580 x 1255
ø 580 x 1730
ø 580 x 1730
ø 580 x 1005
ø 580 x 1255
ø 580 x 1730
ø 580 x 1255
ø 580 x 1730
Gewicht / M³
27 kg - 0,27 m³
30 kg - 0,36 m³
39 kg - 0,43 m³
39 kg - 0,43 m³
51 kg - 0,59 m³
51 kg - 0,59 m³
39 kg - 0,43 m³
39 kg - 0,43 m³
51 kg - 0,59 m³
51 kg - 0,59 m³
30 kg - 0,36 m³
50 kg - 0,43 m³
65 kg - 0,59 m³
39 kg - 0,43 m³
51 kg - 0,59 m³
Prod. nr.
8080 1200
8080 1400
8080 1600
8080 1610
8080 1800
8080 1810
8080 2600
8080 2620
8080 2300
8080 2820
800 0801
800 0802
800 0803
800 0832
800 0834
* met 3/4” aansluitstuk voor heet water ** IP-klasse 44 en 3/4” aansluitstuk voor heet water
Gebruiksaanwijzing
NL
-
90
60
N
IP21 / IP44 (Super SA)
Garantie
29
Tot. hoogte boiler
(excl. stelpoten):
120 l. = 850 H
150 l. = 1005 H
200 l. = 1255 H
300 l. = 1730 H
Hoogte tot kw-&ww-leiding ca.:
120 l. = 790 H
150 l. = 960 H
200 l. = 1220 H
300 l. = 1670 H
Linkerhoek
Nis
Rechterhoek
Voorkant
Min. 400
30
Min. 400
Min. 400
NL
Montage van leidingen
Aansluiting – kopklep
Mengklep
Super S met UXmengklep.
WW
KW
WW KW
ø 15 leiding
(SC ø22)
Cu of PEX
met goedg.
koppelingen
45
mm
Moer
Klemring
1/2” R
- Uit
A
Mengklep/gecomb. klep
Packing box
360°
Temperatuurinstelling klep
+ Aan
°C
75
70
Overloopleiding vanaf veiligheidsklep
- monteren in alle ruimtes zonder afvoer
UX
65
60
55
50
45
Voor het draaien aan de
veiligheidsklep moet eerst
de bevestigingsmoer
worden losgedraaid.
Draai de moer na het
verdraaien van de klep
ALTIJD weer vast.
40
35
30
25
SVK
9 bar
Inw. 3/4”R
0
1
2
3
Rechtsom
draaien
Onderkant boiler
Stroomkabel en/of
overloop c.q.
links
Stelschroeven
Overloopleiding
ø 18 mm inw.
(niet meegel.)
Uittrekken
(met klik)
Eventueel
omlaag
31
NL Werking – Super SX en Super SC
Super SX – twee boilers in één
- voor energiebesparing.
Super SX 150 met 1,95 (+1,95) kW
Super SX 200 met 3 (+3) kW
Super SX 300 met 3 (+3) kW of 4,5 (+4,5) kW
met 3/4” bovenaansluitstuk voor heetwater-/
warmwatercirculatie.
Super SA – voor veeleisende omgevingen
ECO Foam schuimisolatie
32
NL
Elektrische aansluitingen – Super SX
Installatieschema Super SX
2+2 & 3+3 kW – 230 V 1-fase
1
3
RESET
2
4
Thermostaat*
1
TS 2
2
70°C
60
Installatieschema Super SX
4,5+4,5 kW – 230 V 1-fase
50
40
Instelbare
1
3
RESET
2
4
1
2
70°C
60
50
40
temperatuur
230 V 1-fase
1
3
RESET
2
4
Thermostaat*
1
TS 2
2
70°C
60
50
40
Instelbare
1
3
RESET
2
4
1
2
70°C
60
50
40
temperatuur
Trekontlaster
33
NL Elektrische aansluitingen – Super SA
Installatieschema Super SA
3 kW – 400 V 3-fase
1
3
1
RESET
2
4
2
1
1
2
2
70°C
60
50
3
RESET
40
70°C
60
4
50
40
RG 5/4” element
3 leidingen 230/400 V
Trekontlaster
Vaste stroomtoevoer
min. 2,5 kabel
Alternatieve aansluiting Super SA
3 kW – 230 V 3-fasen
1
3
1
RESET
2
34
4
2
1
2
2
50
3
1
RESET
1
70°C
60
Alternatieve aansluiting Super SA
3 kW – 230 V 1-fase
40
70°C
60
4
50
3
1
RESET
2
40
4
2
1
1
2
2
70°C
60
50
3
RESET
40
70°C
60
4
50
40
Elektrische aansluiting – Super S en SC •
Reserveonderdelen
NL
Installatieschema Super S en SC
Elektrakap
gemonteerd
Reset
Thermostaat*
TS 2
Instelbare
temperatuur
Trekontlaster
Stroomkabel
SV-kap
eraf klikken
Reserveonderdelen Super Series
Onderdelen
90
60
OSO-best.nr.
Element
“
“
“
“
“
Elementsleutel
Stroomkabel 1,5
Stroomkabel 2,5
El. thermostaat
El. thermostaat
Drief. thermostaat
El. thermostaat
Ondertherm.
Schakelaar
Ondertherm.
Mengklep/
gecomb. klep
Veiligheidsklep 9 bar
NRF-nr.
801.5191
801.5192
801.5184
801.5156
801.5182
801.5189
801.5195
801.5522
801.5523
801.5825
801.5823
801.5804
801.5836
801.5837
801.5877
801.5823
801.5729
801.5751
801.5742
801.5748
35
RU Технические характеристики •
Руководство пользователя • Гарантия
Технические характеристики
Серия OSO Super
S 120 - 3 кВт
S 150 - 3 кВт
S 200 - 3 кВт
S 200 - 4,5 кВт 400 В
S 300 - 3 кВт
S 300 - 4,5 кВт 400 В
SX 150 - 3(+3) кВт
SX 200 - 3(+3) кВт
SX 200 - 3(+3) кВт 400 Вт
SX 200 - 4,5(+4,5) кВт 400 Вт
SX 300 - 3(+3) кВт
SX 300 - 4,5(+4,5) кВт 400 Вт
1) поставляется
2) поставляется
Д x В (мм)
ø 580 x 850
ø 580 x 1005
ø 580 x 1255
ø 580 x 1255
ø 580 x 1730
ø 580 x 1730
ø 580 x 1005
ø 580 x 1255
ø 580 x 1255
ø 580 x 1255
ø 580 x 1730
ø 580 x 1730
Вес/Объём Изделие №
28 кг - 0,27 м³ 80801200
36 кг - 0,36 м³ 80801400
41 кг - 0,43 м³ 80801600
41 кг - 0,43 м³ 80801610
55 кг - 0,59 м³ 80801800
55 кг - 0,59 м³ 80801810
36 кг - 0,36 м³ 80802400
41 кг - 0,43 м³ 80802600
41 кг - 0,43 м³ 80802610
41 кг - 0,43 м³ 80802620
55 кг - 0,59 м³ 80802800
55 кг - 0,59 м³ 80802820
без энергосберегающего переключателя
без энергосберегающего переключателя, но с подводящими/
возвратными патрубками 3/4” в верхней части
Руководство пользователя
2
1
90
60
ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО
МОНТАЖУ УСТРОЙСТВА:
1. Водонагреватель рекомендуется
размещать в помещении, оборудованном
стоком. В противном случае необходимо
установить отсечной клапан.
2. Максимальное давление холодной воды
на входе составляет 6 бар. Если потребуется, установите редукционный клапан.
3. Переливная труба, идущая от предохранительного клапана, должна иметь внутренний диаметр не менее 18 мм и выводиться
к стоку, по возможности под уклоном.
Внимание: изготовитель несет ответственность за все косвенные убытки только при
условии соблюдения вышеуказанных
требований. Компания OSO рекомендует,
чтобы монтаж водонагревателя выполнялся
уполномоченным персоналом.
• Важно: Заполнить водой перед включением!
• Наполнение: Открыть A полностью по направлению к “+”
• Регулировка температуры гор. воды: См. схему на стр. 22.
Слив воды:
1. Отключите электропитание
2. Закройте A, повернув его до отказа по направлению к “-”
3. Откройте F до поднятого положения
4. Откройте краны горячей воды, убедитесь, что вода вытекает
из F.
Устранение неисправностей:
• Недостаточно горячей воды: Открыть A до отказа по
направлению к + Повысить значение температуры на
термостате D.
Проверить трубы, фитинги и вентили на предмет протечки.
• Нет горячей воды: Проверить электропитание. Нажать
красную кнопку сброса C и повернуть D вниз прибл. на 5°.
Установить крышку электрической коробки на место.
Если после этого горячая вода не идёт, обратитесь к
авторизованному установщику.
• Из F капает вода: Это происходит, если установлен
редукционный клапан.
• Из F капает вода после слива: Откройте F на 1 минуту, затем
быстро закройте.
Если F продолжает протекать: Закройте A. Выньте ручку F,
очистите мембрану и внутреннюю часть клапана, установите F.
• Вода на полу: Проверить соединения A, E и F.
N
IP21
Гарантийные обязательства - накопительный водонагреватель
Гарантийный срок на заводские дефекты внутренней ёмкости из нержавеющей стали компании OSO составляет 10 лет со дня покупки изделия. Гарантийный срок на
заводские дефекты всех остальных деталей изделия, включая - но не ограничиваясь только ими - установленные на фабрике электрические элементы (за исключением
повреждений, вызыванных отложениями извести), термостаты и клапаны составляет 1 год со дня покупки изделия. В случае необходимости замены компонента компания
OSO Hotwater обязуется осуществить поставку детали (деталей) бесплатно и с оплаченным фрахтом при условии передачи неисправного компонента компании OSO
Hotwater с оплаченным фрахтом в течение 2 недель со дня письменного уведомления компании OSO Hotwater о дефекте компонента. Такая замена деталей гарантируется в
течение неистекшего гарантийного срока, который составляет, как указано выше, 1 год.
Гарантия действительна при условии установки водонагревателя OSO в соответствии с “Инструкциями по установке и техобслуживанию” компании, все норм действующего
законодательства, общепринятой практики, а также правил, касающихся установки замкнутых резервуаров для воды, действующих на момент установки, а также при
условии, что:
1. Водоснабжение водонагревателя на момент установки соответствует техническим нормам и не производится из частных источников водоснабжения. Обратите особое
внимание на следующие условия:
Содержание хлорида:
Max. 250 мг/л
Содержание сульфата:
Max. 250 мг/л
Комбинация хлорид/сульфат:
Max. 300 мг/л (всего)
2. Перед подключением к сети электрических элементов внутренний бак должен быть наполнен водой.
3. Если вновь установленный водонагреватель регулярно не используется, его следует промывать свежей водой в течение 15 минут (откройте хотя бы один кран горячей
воды) один раз в неделю в течение по меньшей мере 4 недель.
4. Водонагреватель компании OSO не был подвергнут изменениям в конструкции, кроме как персоналом компании OSO Hotwater и используется только для хранения
питьевой воды.
5. Ни одна из установленных на изделии деталей не была снята для неавторизованного ремонта или замены.
6. Гарантия не распространяется на дефекты, вызванные промерзанием, чрезмерным давлением, процессом солевого смягчения воды, скачками напряжения, ударами
молний, механическими повреждениями, неправильной установкой, ремонтом или эксплуатацией. Пользователь может заказать лабораторный анализ возможных
дефектов, однако если не были соблюдены вышеуказанные условия, он должен оплатить этот анализ. К своей жалобе покупатель должен приложить свидетельство,
подтверждающее дату покупки и дату поставки.
Данная гарантия не даёт иных прав, кроме явным образом указанных выше и не покрывает косвенного ущерба или вреда. Данная гарантия является дополнительным
преимуществом и не затрагивает Ваших законных прав потребителя.
36
Возможны изменения без предварительного уведомления
RU
Устанавливается вертикально
ø580
Габаритная высота:
120 л = 850 H
150 л = 1005 H
200 л = 1255 H
300 л = 1730 H
Монтажная высота трубы:
120 л = 790 H
150 л = 960 H
200 л = 1220 H
300 л = 1670 H
Размещение
Разместить на полу, затем
установить в строго вертикальное положение при помощи
регулируемых ножек, смонтированных на заводе.
Водонагреватель предпочтительно размещать в помещении, оборудованном стоком
в полу. Позаботьтесь о том,
чтобы перед водонагревателем имелось не менее 400 мм
свободного пространства,
необходимого для обслуживания и ухода.
0-40 мм, регулируемые ножки
Гарантия
действительна
только при
содержании
хлорида менее
250 мг/л.
Регулирующиеся
ножки
3x
Левый угол
Ниша
Правый угол
Лицевая
сторона
Мин. 400
Мин. 400
Возможны изменения без предварительного уведомления
Мин. 400
37
RU Трубный монтаж со
Трубный монтаж смесительный клапан
Гор. вода Хол. вода
Гор. вода Хол. вода
45
mm
Смесительный
клапан:
Модели Super S 120 и
SX 150 оборудованы
клапаном UXT,
все другие
модели
оборудованы
клапаном
UX.
клапан
устанавливается
на заводе,
просто
отрегулируйте
его угол и затяните
гайку.
Труба ø 22 мм
Медь или пластик
с разрешёнными
к применению
фитингами
Гайка
Обжимное кольцо
Резьба правая 3/4”
- Выкл.
A
UX/UXT
Смесительный клапан
Packing box
Регулировка температуры
360°
+ Вкл.
Температура воды, поступающей из водонагревателя к кранам, регулируется вентилем А.
Начните, вращая А до упора против часовой
стрелки. Затем отрегулируйте до нужной
температуры в соответствии со схемой внизу,
вращая вентиль А по часовой стрелке.
Независимо от текущей настройки клапана температура воды
в баке будет оставаться на уровне ок. 70-75°C во избежание
размножения бактерий
Переливная труба из
предохранительного клапана
отводитсяк фановой там, где нет слива в полу
°C
75
70
UX
65
60
55
Предохранительный
клапан в стандартном
исполнении свободно
вращается. Не
требует уплотнения.
50
45
40
35
30
25
0
1
2
Ручка
предохра­нительного
клапана
9 бар
Силовой кабель
Вид снизу
и/или переливная
Опция “назад”
Силовой кабель
38
труба (опция)
Резьба
внутренняя
3/4”
Переливная
труба D18
(не входит в
комплект)
Крышка
клапана
безопасности
Опция
“вниз”
Силовой кабель
и/или переливная
труба (опция)
Возможны изменения без предварительного уведомления
3
Поворачивается/
Регулирующиеся
ножки
Пазы
Водослив
(опция)
Способ управления - Super SX & Super SC
Двойные триггерные элементы
RU
Super SX – два в одном
- экономит энергию, на сдвоенных триггерных элементах.
Super SX 200 & 300 поставляется либо с
нагревательными элементами мощностью 3
(+3) кВт и энергосберегающим переключателем, либо с нагревательными элементами
мощностью 4,5 (+4,5) кВт с двумя патрубками 3/4” в верхней части без энергосберегающего переключателя, для низкотемпературных альтернативных источников энергии
или варактора.
Верхний элемент
нагревает верхнюю часть
бака, быстро подающего
горячую воду.
Затем ток подаётся на
Нижний элемент, который
нагревает оставшуюся воду.
Благодаря триггерному
термостату два этих
элемента никогда не
работают одновременно.
Super SC – для работы от
источников альтернативной
энергии
Super SC имеет нагревательный
элемент 5/4” на 3 кВт, аналогичный
стандартному Super S (см.
электрические соединения на стр. 42).
Соединения
Подвод горячей и холодной воды на
смесительный клапан, 15 мм.
Змеевик из нержавеющей стали 0,8 м2,
соединение 22 мм.
Super SC может подключаться к
отдельному источнику энергии, как
это показано на иллюстрации.
SC подготовлен к работе от
источников альтернативной энергии.
Возможны изменения без предварительного уведомления
Централизованное теплоснабжение, газовый,
биотопливный
или
электрический
водонагреватель
39
RU Электрические соединения - Super SX
Подключение к источнику электропитания - Super SX
2+2 & 3+3 kW - 230V 1-phase
4,5+4,5 kW - 400V 3-phase
1
3
Кнопка сброса
RESET
2
4
Термостат
1
2
70°C
60
50
40
Регулируемый
1
3
1
RESET
2
4
2
1
1
2
2
70°C
60
50
3
RESET
40
70°C
60
4
50
40
Термоэлемент
RG 5/4”
Внимание:
для модели
4,5+4,5 кВт в
соответствии
со стандартом требуется
стационарное
соединение
с верхней
эл. коробкой.
Кабели проводятся по
имеющемуся
справа кабельному трубопроводу в
направлении
верхней эл.
коробки, как
это показано
на чертеже.
Если нужно выполнить
электромонтаж по 3-фазной
схеме, RG-элемент необходимо подключить к RGT, а
термостат заменить на TTS.
Следует выполнить стационарные соединения, по одному на
каждую эл. коробку.
1
3
Кнопка сброса
RESET
2
4
Термостат
1
2
70°C
60
50
40
Регулируемый
Термоэлемент
RG 5/4”
зажим
Кабель
См. также стр. 38
230 В 1-фаз.
40
Возможны изменения без предварительного уведомления
1
3
1
RESET
2
4
2
1
1
2
2
70°C
60
50
3
RESET
40
70°C
60
4
50
40
Электрические соединения Super S и SC
• Запчасти
Стандартное соединение Super S и SC
3 кВт 240 В 1-фаз.
RU
Дополнительное соединение Super S
и SC (опция)
4,5 кВт 400 В 3-фаз.
Должно иметь стационарное подключение к
отдельному предохранителю.
Кнопка сброса
1
3
1
RESET
Термостат
2
TS 2
Регулируемый
для 240 В 1-фаз.
Запчасти для серии Super
90
Изделие
60
2
1
2
2
50
40
70°C
60
4
50
40
зажим
Кабель
питания
Деталь
4
1
70°C
60
Термоэлемент
RG 5/4”
3
RESET
Тип
Электрическое соединение
Вся внутренняя разводка и электромонтаж
выполнены на заводе. Просто вставьте
кабельную вилку в гнездо на агрегате (см.
чертеж слева).
Для большего эл. эффекта модели S и
SC могут оснащаться нагревательным элементом мощностью 4,5 кВт. В этом случае
необходимо руководствоваться монтажной схемой, представленной выше.
Спецификация
Нагревательный
RG 5/4” - 3 кВт
элемент
“
HE 5/4” - 2 кВт
“
RH 5/4” без кольца
RGT 5/4” - 4,5 кВт
“
Оснастка нагрев. KN 5/4”
элемента
Кабель питания 2,52
230 В 1-фаз.
Трубка для HE 5/4”
230 В 3-фаз.
Сталь, с белым покрытием
Термостат
TS 2 - 1-фаз.регулир. 40-70 °C
Термостат
TS 2 - 1-фаз.регулир. 60-90 °C
3-фаз. термостат TTS - 3-фаз.
Термостат
TSV
Термостат верхн. 59T
Термостат нижн
TS2
Для S и SC
Для S и SC
Для S и SC
Верхний термостат для SX
Используется в переключаИспользуется с 59T для SX
Используется без переключателя
для SX
Смесительный /
комбинир. клапан
UX 22
Диапазон регулировки 45°-80°,
Предохранительный
клапан 9 бар
SVK 9
Подходит только для Super S
SV-KT со сливной пробкой
Подходит только для Super S
№ детали
230 В 1-фаз.
Для 3 кВт
Возможны изменения без предварительного уведомления
41
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
42
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
43
www.osohotwater.com
OS O H OT WAT ER A S / O S O H OT WAT ER E X P ORT AS
M a i n o f f i c e : I n d u s t r i v e i e n 1 , N - 3 3 0 0 H o k k s u n d , N o r w ay .
Tel.: +47 32 25 00 00
Fax: +47 32 25 00 90
E-mail: [email protected]
44
При Включенном Водонагревателе Нет Горячей Воды Слишком Низкая Температура Нагрева Горячая Вода Имеет Ржавый Цвет Неприятный Запах Горячей Воды Протечка Водонагревателя Деформация Корпуса Накопительных Водонагревателей Посторонние Звуки При Работе Не Включается Индикатор Включения Подогрева Воды. Termet Aquahit Тип 19-00 После Включения Горелки Через Пять Минут Отключается Подача Газа Не Сразу Включается Переодически Не Сразу Зажигается Горелка. Слышно Только Как Трещит Пьезорожжиг. Если В Этот Момент Не Перекрыть Воду, То Через Несколько Секунд Будет Сильный Хлопок И Пламя Из Под Колонки. Аппарат Почти Новый И Так С Самого Начала. Какие Либо Регулировки Не Выключается После Выключения Воды Газ Горит Не Тухнет Приходится Закрывать Газ Но Дисплей При Этом Горит Пока Не Вытащишь Батарейки Очищал Тэн Перепутал Провода На Бойлере 3W40V1 Чистил Тэн От Накипи И Забыл Порядок Подключения Проводов 4 Выхода Там Голубой Коричневый Розовый И Синий С Белым Вместе На Термостате Есть Надписи Мелким Шрифтом L ,N , Ol ,On Не Работает Пьезорозжиг При Включении Воды Пьезорозжиг От Блока Питания В Колонке Щелкает Один Раз И Колонка Не Загорается Уменьшился Напор Горячей Воды До Маленькой Стуйки Предохранительный Клапан Проверен — Исправен Почти Полностью Уменьшился Напор Горячей Воды Из Эвн Напор Холодной Воды По-Прежнему Нормальный Ошибка Е3 Как Устранить Самостоятельно? Не Гаснет Экран И Не Включается Який Анод Який Анод Підходить На Termopan Vit100 Бежит Горячая Вода Как Регулируется Температура Води Горячая Вода Как Регулируется Температура Води Не Реагирует На Поток Воды И Вледствие — Не Начинает Греть Воду Напор Воды Очень Хороший, Хоть Прибавляй, Хоть Убавляй, Водонагреватель Не Реагирует И Не Начинает Нагревать Воду. Термостат Сгорел Ошибка 2 Короткое Замыкание Ошибка Ее Все Работает Но На Табло Ее Ошибка А02 Ошибка А02 Сгорел Тэн Как Его Снять Не Могу Разобраться Впг-18 Колонка Nova Tec При Открытии Крана Горячей Воды Нет Розжига Ошибка Е5 Не Греет Воду Течет Вода По Ночам Из Сбросного Клапана Холодная Вода Под Давлением 4 Атмосферы. По Ночам Давление Может Повышаться. Течет Вода Из Сбросного Клапана.. Если Отключить Подачу Воды Сброс Воды Прекращается. Какое Максимальное Давление Может Быть Указано На Сбросном Клапане. За Ночь Вытекает Больше Болер Pv-50L Оазис Начал Ставить Новый Болер От Выхода Горячей Воды Выпадает Трубка Подачи Горячей Воды Что Делать? Не Включается Основная Горелка После Непродолжительной Работы Произошёл Сильный Хлопок После Этого Колонка Не Включается Искровой Разряд Есть Ошибка Е1 Ошибка Е 4 Греется Провод Постоянно Греется Провод, Даже При Низкой Температуре Нагрева И Начинает Перегорать Утечка Воды На Вводах Капает Вода
  1. Manuals
  2. Brands
  3. OSO HOTWATER Manuals
  4. Water Heater
  5. Super SC 300

Manuals and User Guides for OSO HOTWATER Super SC 300. We have 2 OSO HOTWATER Super SC 300 manuals available for free PDF download: Installation Manual, Installation Instructions Manual

OSO HOTWATER Super SC 300 Installation Manual

OSO HOTWATER Super SC 300 Installation Manual (160 pages)

Brand: OSO HOTWATER
|
Category: Boiler
|
Size: 2.79 MB

Table of Contents
  • Norsk

    2

    • Table of Contents

      2

    • Sikkerhetsinstruks

      3

    • Generell Informasjon

      3

    • Sikkerhetsinstruks for Brukeren

      4

    • Sikkerhetsinstruks for Installatøren

      4

    • Produktbeskrivelse

      5

    • Produktidentifikasjon

      5

    • Bruksområde

      5

    • CE Merking

      5

    • Tekniske Data

      5

    • Erp Data (TDS)

      5

    • Reservedeler

      5

    • Produktdimensjoner

      6

    • Medfølgende I Leveransen

      6

    • Produkter Omfattet Av Instruksen

      6

    • Installasjonsinstruks

      6

    • Krav Til Installasjonssted

      7

    • Rør-Installasjon

      8

    • El-Installasjon

      10

    • Igangsettelse Første Gang

      12

    • Fylling Av Vann

      12

    • Påsettelse Av StrøM

      12

    • Innstilling Av Blandeventil

      12

    • Kontrollpunkter

      12

    • Tømming Av Vann

      12

    • Overlevering Til Sluttbruker

      12

    • Vedlikehold

      13

    • Innstillinger

      13

    • Brukerveiledning

      13

    • Feil Og Løsninger

      14

    • Feilsøking

      14

    • Garantibetingelser

      15

    • Kundeservice

      15

    • Demontering Av Produktet

      15

    • Demontering

      15

    • Returordning

      15

  • Svenska

    18

    • Allmän Information

      19

    • Säkerhetsinstruktioner

      19

    • Säkerhetsinstruktioner För Användaren

      20

    • Säkerhetsinstruktioner För Installatören

      20

    • Användningsområde

      21

    • CE-Märkning

      21

    • Erp Data (TDS)

      21

    • Produktbeskrivning

      21

    • Produktidentifikation

      21

    • Tekniska Data

      21

    • Vad Som Följer Med I Leveransen

      22

    • Krav På Installationsplats

      23

    • Rörinstallation

      24

    • Elinstallation

      26

    • Inställning Av Blandningsventil

      28

    • Kontrollpunkter

      28

    • Leverans Till Slutanvändare

      28

    • Påfyllning Av Vatten

      28

    • Påslagning Av el

      28

    • Tömning Av Vatten

      28

    • Bruksanvisning

      29

    • Inställningar

      29

    • Underhåll

      29

    • Fel Och Lösningar

      30

    • Felsökning

      30

    • Kundservice

      31

    • Återvinning

      31

  • Suomi

    34

    • Turvallisuusohjeet

      35

    • Yleiset Tiedot

      35

    • Turvallisuusohjeet Asentajille

      36

    • Turvallisuusohjeet Käyttäjille

      36

    • CE-Merkintä

      37

    • Erp-Tiedot (TDS)

      37

    • Käyttötarkoitus

      37

    • Tekniset Tiedot

      37

    • Tuotekuvaus

      37

    • Tuotteen Tunnistaminen

      37

    • Asennusohjeet

      38

    • Toimituksen Sisältö

      38

    • Tuotteen Mitat

      38

    • TäMän Käyttöohjeen Piiriin Kuuluvat Tuotteet

      38

    • Sähköasennus

      42

    • Ensimmäinen Käyttöönotto

      44

    • Luovutus Loppukäyttäjälle

      44

    • Sekoitusventtiilin Asettaminen

      44

    • Tarkastuspisteet

      44

    • Veden Tyhjentäminen

      44

    • Veden Täyttäminen

      44

    • Virran Kytkeminen

      44

    • Asetukset

      45

    • Kunnossapito

      45

    • Käyttöohje

      45

    • Ongelmat Ja Toimenpiteet

      46

    • Vianmääritys

      46

    • Asiakaspalvelu

      47

    • Käytöstä Poistaminen

      47

    • Takuuehdot

      47

    • Tuotteen Hävittäminen

      47

    • Tuotteen Poistaminen Käytöstä

      47

  • English

    50

    • General Information

      51

    • Safety Instructions

      51

    • Safety Instructions for Installers

      52

    • Safety Instructions for Users

      52

    • CE Marking

      53

    • Erp Data (TDS)

      53

    • Intended Use

      53

    • Product Description

      53

    • Product Identification

      53

    • Technical Data

      53

    • Included in Delivery

      54

    • Installation Instructions

      54

    • Product Dimensions

      54

    • Products Covered by These Instructions

      54

    • Requirements for Installation Location

      55

    • Pipe Installation

      56

    • Electrical Installation

      58

    • Control Points

      60

    • Emptying of Water

      60

    • Filling with Water

      60

    • Handover to End-User

      60

    • Initial Commissioning

      60

    • Setting the Mixer Valve

      60

    • Turning on the Power

      60

    • Maintenance

      61

    • Settings

      61

    • User Guide

      61

    • Faults and Fixes

      62

    • Troubleshooting

      62

    • Customer Service

      63

    • Removal

      63

    • Removing the Product

      63

    • Returns Scheme

      63

    • Warranty Conditions

      63

  • Français

    66

    • Consignes de Sécurité

      67

    • Généralités

      67

    • Consignes de Sécurité Pour L’installateur

      68

    • Consignes de Sécurité Pour L’utilisateur

      68

    • Caractéristiques Techniques

      69

    • Description de L’unité

      69

    • Domaine D’application

      69

    • Données Erp (FT)

      69

    • Identification de L’unité

      69

    • Marquage CE

      69

    • Dimensions

      70

    • Instructions de Montage

      70

    • Pièces Fournies

      70

    • Unités Visées Par Les Instructions

      70

    • Exigences Liées Au Lieu de Montage

      71

    • Installation des Tuyauteries

      72

    • Installation Électrique

      74

    • Mise en Service

      76

    • Mise Sous Tension

      76

    • Points de Contrôle

      76

    • Remise À L’utilisateur Final

      76

    • Remplissage D’eau

      76

    • Réglage de la Vanne de Mélange

      76

    • Vidange D’eau

      76

    • Entretien

      77

    • Instructions D’utilisation

      77

    • Réglages

      77

    • Défaillances Et Solutions

      78

    • Dépannage

      78

    • Conditions de la Garantie

      79

    • Démontage

      79

    • Démontage de L’unité

      79

    • Mise Au Rebut

      79

    • Service Clients

      79

  • Dutch

    82

    • Algemene Informatie

      83

    • Veiligheidsinstructies

      83

    • Veiligheidsinstructies Voor de Gebruiker

      84

    • Veiligheidsinstructies Voor de Installateur

      84

    • CE-Markering

      85

    • Productbeschrijving

      85

    • Productidentificatie

      85

    • Technische Gegevens

      85

    • Toepassingsgebied

      85

    • Installatie-Instructies

      86

    • Meegeleverd Bij de Levering

      86

    • Productafmetingen

      86

    • Producten Waarop de Instructie Betrekking Heeft

      86

    • Vereisten Voor de Installatielocatie

      87

    • Installatie Van Leidingen

      88

    • Elektrische Installatie

      90

    • Aftappen Van Water

      92

    • Bijvullen Met Water

      92

    • Controlepunten

      92

    • De Eerste Keer Inbedrijfstelling

      92

    • De Stroom Aanzetten

      92

    • Mengklep Instellen

      92

    • Overdacht Aan de Eindgebruiker

      92

    • Gebruikershandleiding

      93

    • Instellingen

      93

    • Onderhoud

      93

    • Opsporen Van Storingen

      94

    • Storingen en Oplossingen

      94

    • Garantievoorwaarden

      95

  • Русский

    146

    • Инструкция По Безопасности

      147

    • Общая Информация

      147

    • Инструкция По Безопасности Для Монтера-Установщика

      148

    • Инструкция По Безопасности Для Пользователя

      148

    • Идентификация Продукта

      149

    • Маркировка CE

      149

    • Область Применения

      149

    • Описание Продукта

      149

    • Техническая Характеристика

      149

    • Комплект Поставки

      150

    • Размеры Продукта

      150

    • Требования К Месту Установки

      151

    • Установка Труб

      152

    • Электромонтаж

      154

    • Заполнение Водой

      156

    • Контрольные Точки

      156

    • Настройка Смесительного Клапана

      156

    • Опорожнение

      156

    • Первый Пуск

      156

    • Сдача Конечному Пользователю

      156

    • Инструкция По Эксплуатации

      157

    • Настройки

      157

    • Техническое Обслуживание И Уход

      157

    • Диагностика

      158

    • Неисправности И Их Устранение

      158

    • Утилизация

      159

Advertisement

OSO HOTWATER Super SC 300 Installation Instructions Manual

OSO HOTWATER Super SC 300 Installation Instructions Manual (25 pages)

Brand: OSO HOTWATER
|
Category: Water Heater
|
Size: 5.84 MB

Table of Contents
  • Installation Instructions

    1

  • General Information

    3

  • Product Description

    4

  • Installation

    7

  • Electrical Connections

    7

  • Pipe Connections

    8

  • Electrical Installation

    10

  • Safety and Servicing

    14

  • Customer Details

    19

Advertisement

Related Products

  • OSO HOTWATER Super SC 150

  • OSO HOTWATER Super SC 180

  • OSO HOTWATER Super SC 250

  • OSO HOTWATER Super SCI 250

  • OSO HOTWATER Ecoline SCE 150

  • OSO HOTWATER Ecoline SCE 300

  • OSO HOTWATER Ecoline SCE 250

  • OSO HOTWATER Ecoline SCE 210

  • OSO HOTWATER Ecoline SCE 180

  • OSO HOTWATER Ecoline SCE 120

OSO HOTWATER Categories

Water Heater

Boiler

Industrial Equipment

Heat Pump

More OSO HOTWATER Manuals

Отопление

  1. Котлы
    • Настенные газовые котлы

    • Напольные газовые котлы

    • Дизельные котлы

    • Промышленные котлы

    • Твердотопливные котлы

    • Электрические котлы

    • Комбинированные котлы

    • Конденсационные напольные котлы

    • Конденсационные настенные котлы

    • Пеллетные котлы

    • Автоматика

    • Теплоноситель

  2. Горелки
    • Газовые горелки

    • Пеллетные горелки

    • Жидкотопливные горелки

    • Комбинированные горелки

  3. Радиаторы
    • Стальные радиаторы

    • Алюминиевые радиаторы

    • Биметаллические радиаторы

    • Чугунные радиаторы

    • Медные радиаторы

    • Дизайн-радиаторы

    • Комплектующие для радиаторов

    • Запорная и регулирующая арматура

  4. Конвекторы
    • Конвекторы внутрипольные

  5. Обогреватели
    • Инфракрасные обогреватели

    • Масляные обогреватели

    • Конвекторы

    • Тепловентиляторы

    • Тепловые завесы

    • Тепловые пушки

    • Декоративные решетки

    • Системы управления

  6. Водонагреватели
    • Бойлеры косвенного нагрева

    • Накопительные газовые водонагреватели

    • Водонагреватели проточные

    • Водонагреватели накопительные

    • Газовые проточные водонагреватели

    • Аксессуары для водонагревателей

  7. Дымоходы
    • Гибкие дымоходы

    • Неутепленные дымоходы

    • Стандартные дымоходы

    • Утепленные дымоходы

    • Эмалированные дымоходы

  8. Системы быстрого монтажа
    • Гидравлические стрелки

    • Группы быстрого монтажа

    • Комплектующие

    • Распределительные коллекторы

  9. Теплые полы
    • Водяные теплые полы

    • Электрические теплые полы

  10. Насосы
    • Дренажные насосы

    • Скважинные насосы

    • Колодезные насосы

    • Канализационные установки

    • Консольные насосы

    • Многоступенчатые насосы

    • Насосные станции

    • Поверхностные насосы

    • Санитарные насосы

    • Циркуляционные насосы

  11. Трубы и фитинги
    • Полипропиленовые трубы и фитинги

    • Медные трубы и фитинги

    • Полипропилен Низкого Давления (ПНД)

    • Металлопластиковые трубы и фитинги

    • Сшитый полиэтилен трубы фитинги

    • Системы панельного отопления и охлаждения

    • Стальные трубы и фитинги

    • Оцинкованные трубы и фитинги

    • Бронзовые трубы и фитинги

    • Коллекторы

    • Крепежный инструмент

    • Канализация ПВХ

    • Теплотрассы

    • Система канализации

  12. Фильтры для воды
    • Картриджные фильтры

    • Обратный осмос

    • Рефайнеры

    • Умягчители воды

    • Установки обезжелезивания

    • Фильтры грубой очистки

  13. Инструмент
    • Монтажный инструмент

  14. Баки и емкости
    • Баки для воды

    • Емкости для дизельного топлива

    • Мембранные расширительные баки

  15. Камины
    • Очаги

    • Мультиочаги

    • Порталы

  16. Печи для бани
    • Камни для печей и саун

    • Пульты управления

    • Электрические каменки

    • Аксессуары для электрокаменок

    • Дровяные печи

    • Коптильни-гриль

  17. Теплообменники
    • Теплообменники

Сантехника

  1. Ванны
    • Акриловые ванны

    • Гидромассажные ванны

    • Чугунные ванны

    • Vis Vitalis (Эконом класс)

    • Держатели для ванн

    • Панели ванн

  2. Душевые кабины
    • Душевые кабины

    • Инфракрасные кабины

  3. Мебель
    • Мебель для ванных комнат

  4. Аксессуары
    • Аксессуары

  5. Канализация
    • Установки биологической очистки фекальных вод

    • Автономные канализации

    • Комплектующие для канализации Kolo Vesi

  6. Унитазы и раковины
    • Унитазы и раковины

    • Инсталяционные системы

    • Антивандальная сантехника

  7. Смесители
    • Смесители

  8. Сушилки для рук
    • Сушилки для рук, фены

Кондиционеры

  1. Кондиционеры
    • Сплит-системы

    • Сплит-системы с инверторным управлением

    • Мультисплит-системы

    • Оконные кондиционеры

    • Напольно-потолочные кондиционеры

    • Колонные кондиционеры

    • Мобильные кондиционеры

    • Кассетные кондиционеры

    • Канальные кондиционеры

    • Увлажнители воздуха

    • Очистители воздуха

Для дома и дачи

  1. Бассейны
    • Сборные бассейны

    • Дезинфекция воды

    • Насосы для бассейнов

    • Лестницы, поручни и души для бассейнов

    • Пылесосы для бассейнов

    • Пульты управления

    • Закладные в чашу бассейна

    • Освещение для бассейнов

    • Подогрев воды

    • Фильтры для бассейнов

    • Оборудование для развлечений и отдыха

  2. Фонтаны
    • Системы фильтрации для пруда

    • Насосы для фонтанов и ручьев

    • Фонтаны и водопады

    • Устройство фонтана

    • Насадки для фонтанов

    • Подводная подсветка для пруда

    • Аэраторы и антиобледенители для пруда

    • Оборудование, работающее от солнечной энергии

    • Садовые розетки

    • Строительство пруда

  3. Увлажнители
    • Увлажнители воздуха

  4. Пылесосы и мойки
    • Минимойки

    • Пароочистители

    • Пылесосы

  5. Стабилизаторы напряжения
    • Стабилизаторы напряжения

  6. Компрессоры
    • Компрессоры

  7. Погреба

Электрика

  1. Электрика

Вентиляция

  1. Автоматика
  2. Аксессуары и расходные материалы
  3. Бытовые вентиляторы
    • Крышный вентилятор для усиления тяги

    • Оконные

    • Осевые

    • Потолочные

    • Приточно-вытяжные установки

  4. Вентиляционное оборудование
    • Аксессуары

    • Воздухораспределители

  5. Вентиляционные установки
    • Приточно-вытяжные

    • Приточные

  6. Диспетчеризация и распределенное управление
  7. Компрессорно-конденсаторные агрегаты Polar Bear
  8. Промышленные вентиляторы
    • В шумоизолированном корпусе

    • Канальные вентиляторы

    • Крышные вентиляторы

    • Осевые вентиляторы

    • Центробежные вентиляторы

  • Отопление
  •  
  • Водонагреватели
  •  
  • Водонагреватели накопительные
  •  
  • Накопительные водонагреватели OSO Super Standard S

Накопительный водонагреватель OSO Super S 300

Производитель: OSO

Накопительные водонагреватели OSO Super S Стандарт — это наилучшее соотношение цены и качества. Срок службы прибора: 26-30 лет. Модель пришла на смену самым популярным водонагревателям OSO серии RS, которых за последние 35 лет было продано более двух миллионов штук! Основные преимущества для пользователя: на 10% больше воды, в том числе потому что фактический объем больше, чем у других водонагревателей. Теплопотери на 35% меньше, благодаря высокоэффективной минеральной теплоизоляция. Облегченный вес упрощает транспортировку к месту установки.

Товар есть в наличии

Цена:

96 189 Р. 96 189 Р.

Мы Вам позвоним

Нужна консультация

Хочу купить

Нужен монтаж

Телефон:*

Имя:*

Дополнительная информация:

Введите слово с картинки:*

Емкость, л 300
Высота, мм 1670
Ширина, мм 580
Глубина, мм 580
Вес, кг 55
Электропитание, В/Гц 230
Номинальная тепловая мощность, кВт 3

Внутренний бак: нержавеющая SMS сталь, макс. 10 бар. Анод обязателен при содержании свыше 50 мг хлор/л.

Изоляция: высокоэффективная минеральная теплоизоляция, толщина 50 мм. Стальной белый корпус.

Нагревательный элемент: RG 3 кВт, 230 В, 1 фаза, 5/4″ с резиновым уплотнителем. Макс. 4,5 кВт.

Изменение мощности: 1-2-3 кВт. Регулируется только специалистом.

Термостат: TS 2, до 60-90°С, предохранитель 98°С, 30A. Возможен трехфазный термостат TTS.

Электроподключение: заводское установка, заземленный корпус, брызгозащищенная пластиковая крышка.

Сетевой кабель: 2,7 м с вилкой. Для влажных помещений — прямое подключение на клеммы.

Клапаны: Смесительный кран UX хв/гв ø15 мм. Предохранительный клапан SV 9 бар. Слив ¾»

Инструкция: прилагается в комплекте. Схема эл. подключения также под крышкой блока.

Экология: соответствует гигиеническим нормам. Полная переработка. 100% рецикл.

Гарантия: внутренний бак — 10 лет. Электрооборудование и клапаны — 1 год.

Сертификация: ISO 9002. Госстандарт России. Госсанэпидслужба России.

Ваш отзыв будет первым.

Загрузка

Инструкция по эксплуатации OSO S 300

Модель Емкость, л Высота, мм Ширина, мм Глубина, мм Вес, кг Цена Заказ
Накопительный водонагреватель OSO Super S 120 120 780 580 580 28 69 575 Р. В корзину В 1 клик
Накопительный водонагреватель OSO Super S 200 200 1220 580 580 41 79 941 Р. В корзину В 1 клик
Накопительный водонагреватель OSO Super S 300 300 1670 580 580 55 96 189 Р. В корзину В 1 клик

Загрузка

закрыть
Разница цен

На желтом фоне указана розничная цена нашего магазина с учетом действующих скидок.

Цена на сером фоне указана без учета скидок и соответствует розничным ценам, рекомендованным производителем.

Если скидок на данный товар нет, то цены совпадают.

Вы всегда покупаете товар по желтой цене!

закрыть
Монтаж котла

Компания СКО осуществляет полный комплекс работ по монтажу, представленного на сайте оборудования.

Указанная стоимость монтажа является ориентировочной. Для точного расчета при оформлении заказа отметьте, что Вам необходим монтаж. Наши специалисты свяжутся с Вами, и мы рассчитаем точную стоимость.

закрыть

Закрыть

закрыть

закрыть

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Osmocote exact инструкция по применению на русском языке
  • Osmocote bloom 2 3м инструкция по применению
  • Osmo mobile 3 инструкция на русском языке
  • Osmo action инструкция на русском
  • Osmand инструкция на русском скачать