02:28
Не нажимаются кнопки Panasonic — если чистка не помогает
15:54
Перевод звонка телефонов
15:54
Миаком. Работа с АТС. Переводим звонок на мини-АТС Panasonic
Panasonic
Интегрированный телефон
Модель №
KX-TS2361RUW
Функции импульсного или тонального набора
Инструкция по эксплуатации
’
I
ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ И
СОХРАНИТЕ.
Расположение органов управления
Кнопка (TONE) (ctp. 12)
Переключатель звонка
(RINGER) (стр. 5)
Переключатель
режима
набора номера
(DIALING MODE) (стр. 5)
Кнопка [AUTO] (стр. 9)
Кнопка [FLASH] (стр. 12)
Регулятор громкости трубки
(HANDSET VOLUME) (стр. 6)
Кнопки однокнопочного
автоматического
набора номера (стр. 10, 11)
Индикатор звонка RINGER
(стр. 7)
Кнопка (PROGRAM) (стр. 8, 10)
Кнопка
[PAUSE]
(стр. 12)
Кнопка (REDIAL) (стр. 6)
Принадлежности (входят в комплект поставки)
□ Телефонная трубка
□ Провод телефонной трубки
(стр. 4)
один комплект
(стр. 4)
, один комплект
□ Телефонный шнур
□ Переходник для настенного
…………………один комплект крепления . . . один комплект
(стр. 4)
(стр. 13)
3
Установка и настройка, Подключение устройств передачи данных, Подключение телефонной трубки и телефонного шнура
Страница 4
- Изображение
- Текст
Установка и настройка
Подключение телефонной трубки и телефонного шнура
После подключения снимите телефонную трубку и убедитесь в
• Применять только трубку фирмы Panasonic для KX-TS2361RUW.
Подключение устройств передачи данных
Если к телефоной линии требуется подключить ещё одно
устройство (компьютер, модем, факс, автоответчик и т.д.), это
можно сделать через телефон используя гнездо DATA.
После подсоединения трубки и телефонного шнура (см. выше)
подключите шнур коммуникационного устройства к гнезду DATA.
K розетке
одноканальной
телефонной
линии
•Компьютер
•Модем
•Факс
•Автоответчик
• Перед пользованием аппаратом (для набора номера, записи номеров в память и
пр.) следует убедиться, что он в данный момент не используется устройством
передачи данных, поскольку в этом случае может произойти сбой в передаче.
4
Положения переключателей
Переключатель
DIALING MODE:
Установите в PULSE.
• Если Вы не можете
набрать номер, то
установите
переключатель в TONE.
PULS^^TONE
DIALING
MODE
5
Звонок абоненту, Повтор набора последнего номера, Выбор громкости динамика трубки
Страница 6
- Изображение
- Текст
Звонок абоненту
1
2
3
Снимите телефонную
трубку.
Наберите номер телефона.
• Если Вы допустили ошибку
при наборе номера, повесьте
телефонную трубку и начните
снова с
шага 1.
По окончании разговора
повесьте телефонную
трубку.
Повтор набора последнего номера
Снимите телефонную трубку ^ Нажмите кнопку (REDIAL).
• При поднятой телефонной трубке при каждом нажатии (REDIAL) линия
будет автоматически разъединяться и будет перенабираться номер.
•(
redial
) будет набирать последний набранный вручную номер, а не
номер скоростного набора (см. стр. 9) и не номер однокнопочного набора
(см. стр. 11).
Выбор громкости динамика трубки
Установите переключатель HANDSET VOLUME в положение HIGH
(громко), MEDIUM (умерено)—соответствует заводской
предустановке, LOW (тихо).
6
Ответ на звонок
При поступлении вызова раздается звонок и начинает мигать
индикатор звонка RINGER.
1
2
Когда аппарат звонит,
снимите телефонную
трубку.
• Горит индикатор RINGER.
По окончании разговора
повесьте телефонную
трубку.
• Если регулятор уровня громкости установлен в положение OFF (стр. 5),
аппарат не будет звонить.
Скоростной набор номера, Запись телефонных номеров в память
Страница 8
- Изображение
- Текст
Скоростной набор номера
Запись телефонных номеров в память
Вы можете сохранить до 10 телефонных номеров в памяти
скоростного набора. Клавиши набора ([О] до [Э]) соответствуют
номерам ячеек памяти. Для предупреждения сбоев не следует
пользоваться этими ячейками памяти, если в них не записаны
соответствующие номера.
1
2
3
Снимите телефонную
трубку.
Нажмите кнопку
(PROGRAM).
Введите номер
телефона длиной до 16
знаков.
• Если Вы ввели
неправильный номер
повесьте телефонную
трубку и начните снова с
1 шага.
Номера ячеек памяти
4
Нажмите кнопку (PROGRAM).
5
Нажмите кнопку с номером
ячейки памяти (^ до [9)).
6
По завершении ввода
повесьте телефонную
трубку.
•Для сохранения ещё одного номера повторите шаги с 1 по 6.
• Если при наборе номера требуется пауза, нажмите в необходимых местах
кнопку (
pause
). Нажатие кнопки (PAUSE) воспринимается в качестве
одного знака (стр. 12).
8
Сохранение уже набранного номера в памяти, Набор записанных в память номеров, Съемная карточка-памятка
Страница 9
- Изображение
- Текст
Сохранение уже набранного номера в памяти
Снимите телефонную трубку.
1
2
3
4
5
Наберите номер до 16 цифр.
Во время телефонного разговора нажмите (PROGRAM) дважды.
Введите номер ячейки памяти ((О) до [9)).
Повесьте телефонную трубку.
Набор записанных в память номеров
Снимите телефонную трубку.
1
2
3
Нажмите кнопку (AUTO).
Нажмите кнопку с номером ячейки памяти ([О) до [9]).
• Набирается сохранённый номер.
• Клавиша [REDIAL) не работает для использовании скоростного набора.
Для повторного набора номера повесьте телефонную трубку и повтрите
шаги с 1 по 3.
• Если шнур телефонной линии отсоединён более трёх дней, номера
телефонов в памяти телефона могут быть стёрты. Сохраните номера
телефонов ещё раз.
Съемная карточка-памятка
Снимите карточку памятку для последующего её использования в
качестве телефонного справочника абонентов занесёных в память
телефона.
9
Набор номера нажатием одной кнопки, Запись телефонных номеров в память
Страница 10
- Изображение
- Текст
Набор номера нажатием одной кнопки
Запись телефонных номеров в память
Вы можете хранить в памяти до трех номеров, набираемых
автоматически нажатием одной кнопки ((мГ) до (МЗ)).
Для предупреждения сбоев не следует нажимать кнопки с номером
ячеек памяти, до записи в них соответствующих номеров.
1
2
3
Кнопки однокнопочного
автоматического набора номера
4
5
6
Снимите телефонную
трубку.
Нажмите кнопку
(PROGRAM).
Введите телефонный
номер длиной до 16 цифр.
• Если Вы ввели
неправильный номер
повесьте телефонную
трубку и начните снова с 1
шага.
Нажмите кнопку
(PROGRAM).
Нажмите кнопку
однокнопочного набора
номера ([Ml] до [МЗ]).
По завершении ввода
повесьте телефонную
трубку.
•Для сохранения ещё одного номера повторите шаги с 1 по 6.
PROGRAM)
PAUSE)
• Если при наборе номера требуется пауза, нажмите в необходимых местах
кнопку (
pause
). Нажатие кнопки (PAUSE) воспринимается в качестве
одного знака (стр. 12).
10
Комментарии
Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /var/www/unpictures.ru/data/www/telefonom.ru/wp-content/themes/root/inc/admin-ad.php on line 38
Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /var/www/unpictures.ru/data/www/telefonom.ru/wp-content/themes/root/inc/admin-ad.php on line 62
Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /var/www/unpictures.ru/data/www/telefonom.ru/wp-content/themes/root/inc/admin-ad.php on line 63
Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /var/www/unpictures.ru/data/www/telefonom.ru/wp-content/themes/root/inc/admin-ad.php on line 64
Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /var/www/unpictures.ru/data/www/telefonom.ru/wp-content/themes/root/inc/admin-ad.php on line 144
Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /var/www/unpictures.ru/data/www/telefonom.ru/wp-content/themes/root/inc/admin-ad.php on line 169
20 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации
Перевод звонка телефонов
Миаком. Работа с АТС. Переводим звонок на мини-АТС Panasonic
Panasonic, Kx-ts2361ruw, Инструкция по эксплуатации
Функции импульсного или тонального набора
Инструкция по эксплуатации
ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ И
Перед первоначальным включением
Перед первоначальным включением
Благодарим Bac за то, что Вы выбрали именно этот
универсальный телефонный аппарат фирмы
Для вашего сведения
(указан на нижней стороне аппарата)
Торгующая организация и ее адрес
Временный режим тонального набора
(Для пользователей сети с дисковым
номеронабирателем или импульсным набором). 12
Порядок пользования кнопкой PAUSE
(Для пользователей функций аналоговой линии
УАТС/междугородной линии). 12
Настенная установка аппарата. 13
Расположение органов управления
Расположение органов управления
Кнопка (TONE) (ctp. 12)
Переключатель звонка
(RINGER) (стр. 5)
набора номера
(DIALING MODE) (стр. 5)
Кнопка [FLASH] (стр. 12)
Регулятор громкости трубки
(HANDSET VOLUME) (стр. 6)
Кнопки однокнопочного
автоматического
набора номера (стр. 10, 11)
Индикатор звонка RINGER
Кнопка (PROGRAM) (стр. 8, 10)
Кнопка (REDIAL) (стр. 6)
Принадлежности (входят в комплект поставки)
□ Провод телефонной трубки
□ Переходник для настенного
Установка и настройка, Подключение устройств передачи данных, Подключение телефонной трубки и телефонного шнура
Установка и настройка
Подключение телефонной трубки и телефонного шнура
После подключения снимите телефонную трубку и убедитесь в
• Применять только трубку фирмы Panasonic для KX-TS2361RUW.
Подключение устройств передачи данных
Если к телефоной линии требуется подключить ещё одно
устройство (компьютер, модем, факс, автоответчик и т.д.), это
можно сделать через телефон используя гнездо DATA.
После подсоединения трубки и телефонного шнура (см. выше)
подключите шнур коммуникационного устройства к гнезду DATA.
• Перед пользованием аппаратом (для набора номера, записи номеров в память и
пр.) следует убедиться, что он в данный момент не используется устройством
передачи данных, поскольку в этом случае может произойти сбой в передаче.
Источник
Установка времени
Убедитесь, что телефон не находится в режиме удержания вызова.
Введите текущее время (час и
минуты) в виде 4-значного числа.
(Пример: Для установки 9:30
• Введите число от 0000 до 2359.
• Прозвучит длительный звуковой
• Часы начнут работать.
• Если во время ввода времени и
сигнал тревоги-значит время введено
неправильно. Введите время
правильно и нажмите
•Телефон возвратится в режим
Если батареи установленные в телефон разряжены, то будет
Установка контраста lcd дисплея
Установка и настройка
Установка контраста LCD дисплея
Вы можете выбрать уровень контрастности LCD дисплея от 1 до 4
при помощи программирования. C завода телефон поставляется с
настройкой 3.
Убедитесь, что телефон не находится в режиме удержания вызова.
Нажмите кнопку (PROGRAM)
Нажмите кнопку (MUTE)
• На дисплее отобразится текущая
• При нажатии клавиши, уровень
контрастности дисплея будет
меняться.
Нажмите кнопку (PROGRAM).
• Прозвучит длительный звуковой
•Телефон возвратится в режим
Установка уровня громкости звонка
Установка уровня громкости звонка
Вы можете выбрать HIGH (высокая), LOW (низкая), OFF
(выключено) громкость звонка. Заводская предустановка—HIGH.
положение HIGH,
LOW или OFF.
• При установке в OFF
Настенная установка аппарата, Трафарет для настенной установки, Установка и настройка настенная установка аппарата
Установка и настройка
Настенная установка аппарата
Данный аппарат может быть установлен на стене.
Надавите на фиксатор
телефонной трубки до щелчка,
чтобы трубка держалась на
Сложите телефонный шнур
внутри настенного фиксатора и
надавите на него в указанном
Вверните шурупы, используя
трафарет для настенной
установки, показанный ниже.
Подсоедините телефонный
шнур. Установите
телефонный аппарат,
затем сдвиньте его вниз.
Для временной фиксации
телефонной трубки в процессе
разговора разместите ее
указанным на рисунке способом.
Трафарет для настенной установки
Звонок абоненту, Пользование громкой связью, Повторный набор последнего набранного номера
Вы можете позвонить, просто подняв телефонную трубку. Для
разъединения положите телефонную трубку.
Пользование громкой связью
Нажмите кнопку (SP-PHONE/HEADSET).
•Загорится расположенный рядом индикатор.
Наберите номер телефона.
• Отобразится набранный номер.
•Через несколько секунд на индикторе появится счётчик времени звонка.
• Если Вы ошиблись в наборе номера, нажмите (SP-PHON
и начните снова с 1 пункта.
При ответе абонента следует говорить в микрофон (MIC).
После окончания разговора нажмите кнопку
• Индикатор погаснет.
•Дисплей возвратится в режим ожидания.
Повторный набор последнего набранного номера
При разговоре через телефонную трубку: поднимите трубку ^
^ нажмите кнопку (REDIAL)
Пользование громкой связью: нажмите кнопку (SP-PHONE/HEADSET) ^
^нажмите кнопку (REDIAL).
При занятом номере вызываемого абонента в режиме громкой связи
аппарат будет осуществлять повторный 15-кратный набор последнего
набранного номера в течение 10 минут. Во время перенабора индикатор
Перевод звонка в режим удержания (hold), Для снятия звонка c режима удержания, Звонок абоненту
Регулировка уровня громкости в телефонной трубке
(4 уровня) или громкоговорителе (8 уровней) во время
Для увеличения уровня громкости нажмите кнопку
Для уменьшения уровня громкости нажмите кнопку
Например: Уровень громкости в
телефонной трубке равен 2
Например: Уровень громкости
громкоговорителя равен 3
• Один уровень громкости динамика
телефонной трубки отображается
• B течение нескольких секунд на
дисплее будет высвечиваться
• Один уровень громкости
• B течение нескольких секунд на
дисплее будет высвечиваться
уровень громкости.
Перевод звонка в режим удержания (HOLD)
• Индикатор SP-PHONE/HEADSET мигает.
• Если Вы пользуетесь телефонной трубкой, ее можно положить.
• Во время удержания вызова звонящий будет слышать музыку. Чтобы
отключить музыку см. стр. 24.
Для снятия звонка c режима удержания
Если телефонная трубка лежит на рычаге, поднимите её.
При снятой с рычага телефонной трубке нажмите кнопку
При пользовании громкой связью нажмите кнопку
• При наличии параллельного телефона, подключенного к этой же линии,
Вы можете просто поднять его телефонную трубку.
При пользовании громкой связью
Для улучшения качества связи выполняйте следующие рекомендации:
• Говорите, не перебивая собеседника находясь в тихом помещении.
• Если абонент плохо вас слышит нажмите кнопку VOLUME [_) для
уменьшения уровня громкости громкоговорителя.
• Можно перевести разговор на телефонную трубку, подняв её. Для
обратного переключения разговора на громкую связь нажмите кнопку
• Когда Вы вводите номер телефона на линии с импульным набором или
снимаете трубку с аппарата, индикатор звонка Ringer тоже мигает. Это
Источник
Изначально телефонный аппарат Panasonic KX-TS2365RUW работает в режиме «импульсного» набора.
Но этот режим можно поменять на «тональный«.
(В старых моделях KX-T2365BX — обратите внимание: в названии модели не было буквы «S» — с торца корпуса аппарата был рычажок переключения TONE — PUSLE. В новых моделях KX-TS2365RUW нет этого рычажка.)
Нажатие на кнопку * «звездочка» (во время разговора) переводит аппарат в тональный набор только временно, до окончания разговора, и после того как положишь трубку, телефон опять перейдет в импульсный по умолчанию.
Чтобы переключить телефон Panasonic в тональный набор, нужно:
1. Нажать кнопку PROGRAM.
2. Нажать кнопку MUTE.
3. Нажать кнопку 3.
4. Для выбора «TONE» нажать кнопку «1». Для выбора «PULSE» нажать кнопку «2».
5. Нажать кнопку PROGRAM.
*** Важное примечание! ***
В аппарате должны быть установлены батарейки AA, в противном случае настройки не сохранятся.
Если Вам была полезна эта статья, можете поделиться ею в соц.сетях:
Реклама
Когда вам понадобится собрать людей на вебинар, марафон или тренинг в ВК / FB / Инстаграм – напишите здесь чтобы начать диалог (таргетолог и продюсер для онлайн-проектов).
Связаться с нами
Адрес
г. Екатеринбург, ул. Свердлова 11-А
https://m.me/my.ip.ats
Часы
Понедельник—пятница: 10:00–17:00
Суббота и воскресенье: онлайн
Источник
GG
GG
oo
oo
ll
ll
NhtefpnpobahhsØ tejeioh
ff
ff
oo
oo
tt
tt
oo
oo
Nhctpykunr go
bb
bb
kk
kk
aa
aa
kk
kk
˙kcgjyataunn
pp
pp
aa
aa
°°
°°
oo
oo
tt
tt
ee
ee
Molejv £
KX-TS2368RUW
Iyhkunn nmgyjvchofo njn tohajvhofo ha°opa
OO
OO
cc
cc
hh
hh
oo
oo
bb
bb
hh
hh
ss
ss
ee
ee
oo
oo
gg
gg
ee
ee
pp
pp
aa
aa
uu
uu
nn
nn
nn
nn
PP
PP
aa
aa
cc
cc
ww
ww
nn
nn
pp
pp
ee
ee
hh
hh
hh
hh
ss
ss
ee
ee
ii
ii
yy
yy
hh
hh
kk
kk
uu
uu
nn
nn
nn
nn
GG
GG
oo
oo
jj
jj
ee
ee
ÎÎ
ÎÎ
hh
hh
aa
aa
rr
rr
nn
nn
hh
hh
22
22
JJ
JJ
NN
NN
HH
HH
NN
NN
NN
NN
ii
ii
oo
oo
pp
pp
mm
mm
GG
GG
OO
OO
··
··
AA
AA
JJ
JJ
YY
YY
ÆÆ
ÆÆ
CC
CC
TT
TT
AA
AA
,,
,,
GG
GG
PP
PP
OO
OO
¨¨
¨¨
NN
NN
TT
TT
AA
AA
ÆÆ
ÆÆ
TT
TT
EE
EE
GG
GG
EE
EE
PP
PP
EE
EE
LL
LL
ÍÍ
ÍÍ
KK
KK
CC
CC
GG
GG
JJ
JJ
YY
YY
AA
AA
TT
TT
AA
AA
UU
UU
NN
NN
EE
EE
ÆÆ
ÆÆ
NN
NN
aa
aa
uu
uu
CC
CC
OO
OO
XX
XX
PP
PP
AA
AA
HH
HH
NN
NN
TT
TT
EE
EE
..
..
nn
nn
rr
rr
GG
GG
ee
ee
pp
pp
ee
ee
ll
ll
gg
gg
ee
ee
pp
pp
bb
bb
oo
oo
hh
hh
aa
aa
≠≠
≠≠
aa
aa
jj
jj
vv
vv
hh
hh
ss
ss
mm
mm
bb
bb
kk
kk
jj
jj
dd
dd
≠≠
≠≠
ee
ee
hh
hh
nn
nn
ee
ee
mm
mm
øø
øø
jj
jj
aa
aa
ff
ff
oo
oo
ll
ll
aa
aa
pp
pp
nn
nn
mm
mm
BB
BB
aa
aa
cc
cc
ÎÎ
ÎÎ
aa
aa
tt
tt
oo
oo
,,
,,
≠≠
≠≠
tt
tt
oo
oo
BB
BB
ss
ss
bb
bb
ss
ss
°°
°°
pp
pp
aa
aa
jj
jj
nn
nn
nn
nn
mm
mm
ee
ee
hh
hh
hh
hh
oo
oo
˙˙
˙˙
tt
tt
oo
oo
tt
tt
yy
yy
hh
hh
nn
nn
bb
bb
ee
ee
pp
pp
cc
cc
aa
aa
jj
jj
vv
vv
hh
hh
ss
ss
ØØ
ØØ
tt
tt
ee
ee
jj
jj
ee
ee
ii
ii
oo
oo
hh
hh
hh
hh
ss
ss
ØØ
ØØ
aa
aa
gg
gg
gg
gg
aa
aa
pp
pp
aa
aa
tt
tt
ii
ii
nn
nn
pp
pp
mm
mm
ss
ss
Panasonic
.
LL
LL
jj
jj
rr
rr
bb
bb
aa
aa
ww
ww
ee
ee
ff
ff
oo
oo
cc
cc
bb
bb
ee
ee
ll
ll
ee
ee
hh
hh
nn
nn
rr
rr
CepnØhsØ £ Lata gokygkn
(ykaÎah ha hnÒheØ ctopohe aggapata)
Topfydqar opfahnÎaunr n ee alpec
GG
GG
pp
pp
nn
nn
hh
hh
aa
aa
ll
ll
jj
jj
ee
ee
ÒÒ
ÒÒ
hh
hh
oo
oo
cc
cc
tt
tt
nn
nn
(bxolrt b komgjekt goctabkn)
Tejeiohhar
Gpobol tejeiohhoØ
tpy°ka . . . . . . . . . . . . . .olha
tpy°kn. . . . . . . . . . . . . . .olnh
(ctp. 6)
(ctp. 6)
4-x gpobolhsØ tejeiohhsØ
2-x gpobolhsØ tejeiohhsØ
whyp c Îejehsmn kohuamn
whyp c gpoÎpa≠hsmn kohuamn
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . olnh
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .olnh
(ctp. 7,
(ctp. 7,
Gepexolhnk ljr hactehhofo
kpegjehnr . . . . . . . . . . . olnh
(ctp. 13)
2
PP
PP
aa
aa
cc
cc
gg
gg
oo
oo
jj
jj
oo
oo
ÒÒ
ÒÒ
ee
ee
hh
hh
nn
nn
ee
ee
oo
oo
pp
pp
ff
ff
aa
aa
hh
hh
oo
oo
bb
bb
yy
yy
gg
gg
pp
pp
aa
aa
bb
bb
jj
jj
ee
ee
hh
hh
nn
nn
rr
rr
Khogka [LINE1] n nhlnkatop (ctp. 14, 16, 17)
Khogka [DIAL LOCK] (ctp. 27)
Khogka [LINE2/DATA] n
nhlnkatop (ctp. 14, 16, 17)
Khogka [CONF] (Kohiepehunr) (ctp. 18)
Khogka [AUTO/LOWER]
FheÎlo faphntyps (ctp. 29)
(ctp. 19, 22)
LOWER MUTE TIME
PRO
G.
DIAL LOCK
EMERGENCY
CONF
DIAL
LOCK
2LINE
LINE
2
1
1
12
ABC
LINE
2
/D ATA
LOWE
AUTO/
GHI
HOLD
R
4
JKL
DEF
PQRS
3
PROGRAM
5
7
MNO
TUV
6
PAUSE
8
WXYZ
TONE
OPER
9
REDIAL
VOLUM
0
E
FLASH
Advanced
M
UTE
ITS
S
P
P
—
H
O
N
E
MIC
HEAD
SET
Gepekjd≠atejv
RINGER (ctp. 12)
<
Khogkn VOLUME [], []
<
Khogka [HOLD] (ctp. 15)
(ctp. 15)
MIC (Mnkpoioh) (ctp. 14, 16)
Khogka [MUTE] (ctp. 9, 25)
Khogka [SP-PHONE/HEADSET] n nhlnkatop
(ctp. 14, 16, 30)
Khogkn olhokhogo≠hofo abtomatn≠eckofo ha°opa
homepa (ctp. 21)
LncgjeØ (ctp. 5)
Khogka [] (TONE) (ctp. 24)
LOW
ER MUTE
TIM
EPROG.
DIAL LO
CK
EMERGENCY
CONF
DIAL
LOCK
2LINE
LINE
1
2
1
1
ABC
LINE
2
/D ATA
LOWER
AUTO/
GHI
HOLD
4
2
JKL
DEF
PQRS
3
PROGRAM
5
7
MNO
TUV
6
PAUSE
8
WXYZ
OPER
TONE
9
REDIAL
VOLUM
0
E
FLASH
Advanced
MUTE
ITS
S
P
—
P
H
O
N
E
M
IC
HEADSET
Khogka [PROGRAM]
(ctp. 9, 19)
Khogka
[PAUSE] (ctp. 24)
Khogka [REDIAL] (ctp. 15)
Khogka [FLASH] (ctp. 24, 25)
4
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Проводной Телефон
Инструкция к Проводному Телефону Panasonic KX-TS2361RUW
NhtefpnpobahhsØ tejeioh
Molejv £ KX-TS2361RUW
Iyhkunn nmgyjvchofo njn tohajvhofo ha°opa
Nhctpykunr go ˙kcgjyataunn
GO·AJYÆCTA, GPO¨NTAÆTE GEPEL ÍKCGJYATAUNEÆ N
COXPAHNTE.
Gepel gepboha≠ajvhsm bkjd≠ehnem
øjafolapnm Bac Îa to, ≠to Bs bs°pajn nmehho ˙tot
yhnbepcajvhsØ tejeiohhsØ aggapat inpms
Panasonic.
Ljr bawefo cbelehnr
CepnØhsØ £ Lata gokygkn
(ykaÎah ha hnÒheØ ctopohe aggapata)
Topfydqar opfahnÎaunr n ee alpec
ColepÒahne
PacgojoÒehne opfahob ygpabjehnr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Yctahobka n hactpoØka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Golkjd≠ehne tejeiohhoØ tpy°kn n tejeiohhofo whypa . . . 14
Golkjd≠ehne yctpoØctb gepela≠n lahhsx . . . . . . . . . . . . . . 14
GojoÒehnr gepekjd≠atejeØ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
„bohok a°ohehty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Otbet ha Îbohok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CkopocthoØ ha°op homepa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
„agncv tejeiohhsx homepob b gamrtv . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ha°op Îagncahhsx b gamrtv homepob . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ha°op homepa haÒatnem olhoØ khogkn . . . . . . . . . . . . . . . . 10
„agncv tejeiohhsx homepob b gamrtv . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ha°op Îagncahhsx b gamrtv homepob . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cgeunajvhse iyhkunn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ljr gojvÎobatejeØ iyhkunn oÒnlahnr bsÎoba . . . . . . . . . . 12
BpemehhsØ peÒnm tohajvhofo ha°opa
(Ljr gojvÎobatejeØ cetn c lnckobsm
homepoha°npatejem njn nmgyjvchsm ha°opom) . . . . . . . . 12
Goprlok gojvÎobahnr khogkoØ PAUSE
(Ljr gojvÎobatejeØ iyhkunØ ahajofoboØ jnhnn
YATC/meÒlyfopolhoØ jnhnn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Hactehhar yctahobka aggapata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Gepel tem kak o°patntvcr Îa gomoqvd . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nhctpykunn go texhnke °eÎogachoctn . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2
PacgojoÒehne opfahob ygpabjehnr
3
Khogka (TONE) (ctp. 12)
Gepekjd≠atejv Îbohka
(RINGER)
(ctp. 5)
1
1
2
3
5
4
6
7
M
1
8
9
M
2
0
G
ABC
M
3
H
I
PQ
JK
DE
F
RS
L
P
PROGRAM
RO
T
M
N
G
A
M
UV W
O
R
P
PAUSE
AU
SE
TON
XYZ
E
Gepekjd≠atejv
REDIAL
FLFLASHASH
peÒnma
AUTOAUTO
ha°opa homepa
(DIALING MODE) (
ctp. 5)
Pefyjrtop fpomkoctn tpy°kn
(HANDSET VOLUME) (ctp. 6)
Khogka (AUTO) (ctp. 9)
Khogkn olhokhogo≠hofo
abtomatn≠eckofo
ha°opa homepa (ctp. 10, 11)
Khogka
(FLASH) (ctp. 12)
Nhlnkatop Îbohka RINGER
(ctp. 7)
Khogka (PROGRAM) (ctp. 8, 10)
Khogka (PAUSE) (ctp. 12)
Khogka (REDIAL) (ctp. 6)
GpnhaljeÒhoctn (bxolrt b komgjekt goctabkn)
∑ Tejeiohhar tpy°ka
∑ Gpobol tejeiohhoØ tpy°kn
. . . . . . . . . . . . olnh komgjekt
. . . . . . . . . . . . . . olnh komgjekt
(ctp. 4)
(ctp. 4)
∑ TejeiohhsØ whyp
∑ Gepexolhnk ljr hactehhofo
. . . . . . . . . . . olnh komgjekt
kpegjehnr . . . olnh komgjekt
(ctp. 4)
(ctp. 13)
Yctahobka n hactpoØka
Golkjd≠ehne tejeiohhoØ tpy°kn n tejeiohhofo whypa
Gocje golkjd≠ehnr chnmnte tejeiohhyd tpy°ky n y°elntecv b
hajn≠nn fylka.
≥Gpnmehrtv tojvko tpy°ky inpms Panasonic ljr KX-TS2361RUW.
4
LINE
DATA
Tejeiohhar
tpy°ka
Gpobol
TejeiohhsØ
tejeiohhoØ tpy°kn
whyp
K poÎetke
olhokahajvhoØ
tejeiohhoØ
jnhnn
Golkjd≠ehne yctpoØctb gepela≠n lahhsx
Ecjn k tejeiohoØ jnhnn tpe°yetcr golkjd≠ntv eq∏ olho
yctpoØctbo (komgvdtep, molem, iakc, abtootbet≠nk n t.l.), ˙to
moÒho clejatv ≠epeÎ tejeioh ncgojvÎyr fheÎlo DATA.
Gocje golcoelnhehnr tpy°kn n tejeiohhofo whypa (cm. bswe)
golkjd≠nte whyp kommyhnkaunohhofo yctpoØctba k fheÎly DATA.
≥Komgvdtep
≥Molem
≥Iakc
≥Abtootbet≠nk
LINE
DATA
K poÎetke
olhokahajvhoØ
tejeiohhoØ
jnhnn
≥
Gepel gojvÎobahnem aggapatom (ljr ha°opa homepa, Îagncn homepob b gamrtv n
gp.) cjelyet y°elntvcr, ≠to oh b lahhsØ momeht he ncgojvÎyetcr yctpoØctbom
gepela≠n lahhsx, gockojvky b ˙tom cjy≠ae moÒet gponÎoØtn c°oØ b gepela≠e.
5
Gepekjd≠atejv
DIALING MODE:
Yctahobnte b PULSE.
PULSE
TONE
≥Ecjn Bs he moÒete
DIALING
ha°patv homep, to
MODE
yctahobnte
gepekjd≠atejv b TONE.
Gepekjd≠atejv RINGER:
Yctahobnte b gojoÒehne
HIGH, LOW njn OFF.
OFF
HIGH
≥Gpn yctahobke b OFF
LOW
tejeioh he °ylet
RINGER
Îbohntv.
GojoÒehnr gepekjd≠atejeØ
„bohok a°ohehty
Chnmnte tejeiohhyd
1
tpy°ky.
Ha°epnte homep tejeioha.
2
≥Ecjn Bs logyctnjn own°ky
gpn ha°ope homepa, gobecvte
tejeiohhyd tpy°ky n ha≠hnte
choba c
wafa 1.
Go okoh≠ahnn paÎfobopa
3
gobecvte tejeiohhyd
tpy°ky.
Gobtop ha°opa gocjelhefo homepa
Chnmnte tejeiohhyd tpy°ky ¤ HaÒmnte khogky (REDIAL).
≥Gpn golhrtoØ tejeiohhoØ tpy°ke gpn kaÒlom haÒatnn (REDIAL) jnhnr
°ylet abtomatn≠eckn paÎzelnhrtvcr n °ylet gepeha°npatvcr homep.
≥(REDIAL) °ylet ha°npatv gocjelhnØ ha°pahhsØ bpy≠hyd homep, a he
homep ckopocthofo ha°opa (cm. ctp. 9) n he homep olhokhogo≠hofo ha°opa
(cm. ctp. 11).
6
(REDIAL)
Bs°op fpomkoctn lnhamnka tpy°kn
Yctahobnte gepekjd≠atejv HANDSET VOLUME b gojoÒehne HIGH
(fpomko), MEDIUM (ymepeho)—cootbetctbyet ÎabolckoØ
gpelyctahobke, LOW (tnxo).
Gpn goctygjehnn bsÎoba paÎlaetcr Îbohok n ha≠nhaet mnfatv
nhlnkatop Îbohka RINGER.
Kofla aggapat Îbohnt,
1
chnmnte tejeiohhyd
tpy°ky.
≥Fopnt nhlnkatop RINGER.
Go okoh≠ahnn paÎfobopa
2
gobecvte tejeiohhyd
tpy°ky.
≥Ecjn pefyjrtop ypobhr fpomkoctn yctahobjeh b gojoÒehne OFF (ctp. 5),
aggapat he °ylet Îbohntv.
7
Otbet ha Îbohok
CkopocthoØ ha°op homepa
„agncv tejeiohhsx homepob b gamrtv
Bs moÒete coxpahntv lo 10 tejeiohhsx homepob b gamrtn
ckopocthofo ha°opa. Kjabnwn ha°opa ((0) lo (9)) cootbetctbydt
homepam r≠eek gamrtn. Ljr gpelygpeÒlehnr c°oeb he cjelyet
gojvÎobatvcr ˙tnmn r≠eØkamn gamrtn, ecjn b hnx he Îagncahs
cootbetctbydqne homepa.
Chnmnte tejeiohhyd
1
tpy°ky.
HaÒmnte khogky
2
(PROGRAM).
Bbelnte homep
3
tejeioha ljnhoØ lo 16
Îhakob.
≥Ecjn Bs bbejn
hegpabnjvhsØ homep
gobecvte tejeiohhyd
tpy°ky n ha≠hnte choba c
1 wafa.
HaÒmnte khogky (PROGRAM).
4
HaÒmnte khogky c homepom
5
r≠eØkn gamrtn ((0) lo (9)).
Go Îabepwehnn bbola
6
gobecvte tejeiohhyd
tpy°ky.
≥Ljr coxpahehnr eq∏ olhofo homepa gobtopnte wafn c 1 go 6.
≥Ecjn gpn ha°ope homepa tpe°yetcr gayÎa, haÒmnte b heo°xolnmsx mectax
khogky (PAUSE). HaÒatne khogkn (PAUSE) bocgpnhnmaetcr b ka≠ectbe
olhofo Îhaka (ctp. 12).
8
(PROGRAM)
Homepa r≠eek gamrtn
(PAUSE)
(AUTO)
Coxpahehne yÒe ha°pahhofo homepa b gamrtn
Chnmnte tejeiohhyd tpy°ky.
1
Ha°epnte homep lo 16 unip.
2
Bo bpemr tejeiohhofo paÎfobopa haÒmnte (PROGRAM) lbaÒls.
3
Bbelnte homep r≠eØkn gamrtn ((0) lo (9)).
4
Gobecvte tejeiohhyd tpy°ky.
5
Ha°op Îagncahhsx b gamrtv homepob
Chnmnte tejeiohhyd tpy°ky.
1
HaÒmnte khogky (AUTO).
2
HaÒmnte khogky c homepom r≠eØkn gamrtn ((0) lo (9)).
3
≥Ha°npaetcr coxpah∏hhsØ homep.
≥Kjabnwa (REDIAL) he pa°otaet ljr ncgojvÎobahnn ckopocthofo ha°opa.
Ljr gobtophofo ha°opa homepa gobecvte tejeiohhyd tpy°ky n gobtpnte
wafn c 1 go 3.
≥Ecjn whyp tejeiohhoØ jnhnn otcoelnh∏h °ojee tp∏x lheØ, homepa
tejeiohob b gamrtn tejeioha mofyt °stv ct∏pts. Coxpahnte homepa
tejeiohob eq∏ paÎ.
Czemhar kapto≠ka-gamrtka
Chnmnte kapto≠ky gamrtky ljr gocjelydqefo e∏ ncgojvÎobahnr b
ka≠ectbe tejeiohhofo cgpabo≠hnka a°ohehtob Îahec∏hsx b gamrtv
tejeioha.
9
GpoÎpa≠har gjactnhka
Kapto≠ka-gamrtka
Ha°op homepa haÒatnem olhoØ khogkn
„agncv tejeiohhsx homepob b gamrtv
Bs moÒete xpahntv b gamrtn lo tpex homepob, ha°npaemsx
abtomatn≠eckn haÒatnem olhoØ khogkn ((M1) lo (M3)).
Ljr gpelygpeÒlehnr c°oeb he cjelyet haÒnmatv khogkn c homepom
r≠eek gamrtn, lo Îagncn b hnx cootbetctbydqnx homepob.
Chnmnte tejeiohhyd
1
tpy°ky.
HaÒmnte khogky
2
(PROGRAM).
Bbelnte tejeiohhsØ
3
homep ljnhoØ lo 16 unip.
≥Ecjn Bs bbejn
hegpabnjvhsØ homep
gobecvte tejeiohhyd
tpy°ky n ha≠hnte choba c 1
wafa.
HaÒmnte khogky
4
(PROGRAM).
HaÒmnte khogky
5
olhokhogo≠hofo ha°opa
homepa ((M1) lo (M3)).
Go Îabepwehnn bbola
6
gobecvte tejeiohhyd
tpy°ky.
≥Ljr coxpahehnr eq∏ olhofo homepa gobtopnte wafn c 1 go 6.
≥Ecjn gpn ha°ope homepa tpe°yetcr gayÎa, haÒmnte b heo°xolnmsx mectax
khogky (PAUSE). HaÒatne khogkn (PAUSE) bocgpnhnmaetcr b ka≠ectbe
olhofo Îhaka (ctp. 12).
10
Khogkn olhokhogo≠hofo
abtomatn≠eckofo ha°opa homepa
(PROGRAM)
(PAUSE)
Coxpahehne yÒe ha°pahhofo homepa b gamrtn
Chnmnte tejeiohhyd tpy°ky.
1
Ha°epnte homep lo 16 unip.
2
Bo bpemr tejeiohhofo paÎfobopa haÒmnte (PROGRAM) lbaÒls.
3
HaÒmnte khogky olhokhogo≠hofo ha°opa homepa ((M1) lo (M3)).
4
Gobecvte tejeiohhyd tpy°ky.
5
Ha°op Îagncahhsx b gamrtv homepob
Chnmnte tejeiohhyd tpy°ky.
1
HaÒmnte khogky olhokhogo≠hofo ha°opa homepa ((M1) lo (M3)).
2
≥Ha°npaetcr coxpah∏hhsØ homep.
≥Kjabnwa (REDIAL) he pa°otaet gpn olhokhogo≠hom ha°ope.
Ljr gobtophofo ha°opa homepa gobecvte tejeiohhyd tpy°ky n gobtpnte
wafn c 1 go 2.
≥Ecjn whyp tejeiohhoØ jnhnn otcoelnh∏h °ojee tp∏x lheØ, homepa
tejeiohob b gamrtn tejeioha mofyt °stv ct∏pts. Coxpahnte homepa
tejeiohob eq∏ paÎ.
11
Ljr gojvÎobatejeØ iyhkunn oÒnlahnr bsÎoba
HaÒmnte khogky (FLASH), ecjn Bs b gpouecce paÎfobopa cjswnte
tohajvhsØ cnfhaj oÒnlahnr bsÎoba.
≥GepbsØ bsÎob yctahabjnbaetcr b peÒnm ylepÒahnr, n Bs moÒete
otbetntv ha btopoØ bsÎob.
≥Ljr boÎbpata k gepbomy Îbohrqemy, haÒmnte (FLASH) choba.
≥Ecjn lahhar iyhkunr he pa°otaet haljeÒaqnm o°paÎom
gpokohcyjvtnpyØtecv b BaweØ tejeiohhoØ komgahnn.
BpemehhsØ peÒnm tohajvhofo ha°opa
(Ljr gojvÎobatejeØ cetn c lnckobsm
homepoha°npatejem njn nmgyjvchsm ha°opom)
HaÒmnte khogky (TONE) gepel bbolom unipobsx Îha≠ehnØ loctyga,
kotopse tpe°ydt tohajvhofo ha°opa.
≥PeÒnm ha°opa nÎmehretcr ha tohajvhsØ. Bs moÒete bbolntv unipobse
Îha≠ehnr ljr loctyga k cepbncy abtootbet≠nka, cepbncy ˙jektpohhsx
°ahkobcknx gepebolob n t.l. Gocje Îabepwehnr ceahca cbrÎn
bocctahabjnbaetcr nmgyjvchsØ peÒnm ha°opa.
Goprlok gojvÎobahnr khogkoØ PAUSE
(Ljr gojvÎobatejeØ iyhkunØ ahajofoboØ jnhnn
YATC/meÒlyfopolhoØ jnhnn)
Ms pekomehlyem Bam haÒatv khogky (PAUSE), ecjn gayÎa tpe°yetcr gpn
ha°ope homepa ≠epeÎ YATC njn ljr loctyga k meÒlyfopolhoØ jnhnn.
Gpnmep: Homep loctyga jnhnn (9) YATC
(9) ¤ (PAUSE) ¤
Homep tejeioha
≥Olhokpathoe haÒatne khogkn (PAUSE) coÎlaet gayÎy ha heckojvko
cekyhl. Íto leØctbne gpelotbpaqaet hegpabnjvhsØ ha°op homepa b
peÒnme gobtophofo ha°opa njn ha°opa Îagncahhofo b gamrtn homepa.
≥Mhofokpathoe haÒatne khogkn (PAUSE) ybejn≠nbaet gpolojÒntejvhoctv
gayÎs meÒly unipamn homepa.
Hactehhar yctahobka aggapata
LahhsØ aggapat moÒet °stv yctahobjeh ha ctehe.
Halabnte ha inkcatop tejeiohhoØ
1
tpy°kn lo qej≠ka, ≠to°s tpy°ka
lepÒajacv ha kpd≠ke.
CjoÒnte tejeiohhsØ
2
whyp bhytpn
hactehhofo inkcatopa
n halabnte ha hefo b
ykaÎahhom ctpejkoØ
hagpabjehnn.
≥Halgncv “
UP” (“Bepx”)
lojÒha °stv
o°paqeha bbepx.
Bbephnte wypygs, ncgojvÎyr
3
tpaiapet ljr hactehhoØ
yctahobkn, gokaÎahhsØ hnÒe.
Golcoelnhnte tejeiohhsØ
whyp. Yctahobnte tejeiohhsØ
aggapat, Îatem clbnhvte efo
bhnÎ.
Ljr bpemehhoØ inkcaunn
tejeiohhoØ tpy°kn b
gpouecce paÎfobopa
paÎmectnte ee ykaÎahhsm ha
pncyhke cgoco°om.
13
wypygs
8,3 cm
K poÎetke
olhokahajvhoØ
tejeiohhoØ
jnhnn
Tpaiapet ljr hactehhoØ yctahobkn
8,3 cm
Gepel tem kak o°patntvcr Îa gomoqvd
Gpo°jema
Cgoco° yctpahehnr
Aggapat he pa°otaet.
≥Gpobepvte yctahobo≠hse
gapametps (ctp. 4–5).
He yla∏tcr goÎbohntv
≥Gpobepvte gpabnjvho jn
laÒe ecjn homep a°ohehta
yctahobjeh gepekjd≠atejv peÒnma
bbolntcr gpabnjvho.
ha°opa homepa (ctp. 5).
He pa°otaet Îbohok
≥„bohok otkjd≠eh (pefyjrtop ypobhr
aggapata.
fpomkoctn yctahobjeh b gojoÒehne
OFF). Yctahobnte fpomkoctv Îbohka
ha HIGH (gojhar fpomkoctv) njn
LOW (hnÎkar fpomkoctv) (ctp. 5).
Bs he moÒete Îagncatv b
≥Y°elntecv ≠to tejeiohhar tpy°ka
gamrtv homep tejeioha.
chrta c tejeioha.
≥He bbolnte homep °ojee 16 unip
nha≠e bbel∏hhsØ homep n
coxpah∏hhsØ pahee °ylyt ylajehs.
Nhctpykunn go texhnke °eÎogachoctn
Oco°oe bhnmahne ylejrØte gpnbelehhsm hnÒe nhctpykunrm go texhnke °eÎogachoctn.
Yctahobka aggapata
Ycjobnr okpyÒadqeØ cpels
1) „agpeqaetcr ˙kcgjyatnpobatv aggapat b°jnÎn ncto≠hnkob bols, hagpnmep,
bahh, pakobnh, moek n t.l. Cjelyet takÒe nΰefatv bjaÒhsx golbajob.
2) Aggapat cjelyet paÎmeqatv ha ylajehnn ot ncto≠hnkob tegja, hagpnmep,
palnatopob, kyxohhsx gjnt n t.l. He cjelyet takÒe paÎmeqatv aggapat b
gomeqehnrx c temgepatypoØ hnÒe 5°C njn bswe 40°C.
PacgojoÒehne
1) He ctabvte trÒejse gpelmets ha bepxhdd gahejv aggapata.
2) He logyckaØte cjy≠aeb galehnr ha aggapat goctopohhnx gpelmetob njn
gpojnba Ònlkoctn. He golbepfaØte aggapat boÎleØctbnd nÎjnwhefo
lsma, gsjn, mexahn≠ecknx koje°ahnØ njn ylapob.
3) YctahabjnbaØte aggapat ha pobhyd gobepxhoctv.
GPELYGPE·LEHNE:
BO N„øE·AHNE CJY¨AEB GO·APA NJN GOPA·EHNR ÍJEKTPN¨ECKNM
TOKOM HE GOLBEPFAÆTE LAHHOE N„LEJNE BO„LEÆCTBND LO·LR
NJN JDøOFO BNLA BJAFN.
Gpn boÎhnkhobehnn jd°oØ hencgpabhoctn, otcoelnhnte aggapat ot tejeiohhoØ
jnhnn n golcoelnhnte Îabelomo ncgpabhsØ tejeioh. Ecjn Îabelomo
ncgpabhsØ tejeiohhsØ aggapat pa°otaet haljeÒaqnm o°paÎom, he
otcoelnhrØte aggapat ot tejeiohhoØ jnhnn lo tex gop, goka he °ylet
yctpaheha hencgpabhoctv. Ecjn Îabelomo ncgpabhsØ tejeiohhsØ aggapat he
pa°otaet haljeÒaqnm o°paÎom, o°patntecv b Bawy tejeiohhyd komgahnd.
14
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
15
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
16
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
17
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
18
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
19
Knyqy Mauywnta Íjektpnk Ko., Jtl.
GponÎbeleho Knyqy Mauywnta Íjektpnk (MajaØÎnr) Clh. øxl.
LÒoxop MajaØÎnr
Kyushu Matsushita Electric Co., Ltd.
Manufactured by Kyushu Matsushita Electric (Malaysia) Sdn. Bhd. Johor
Malaysia
PQQX13276ZA-BM F0801-0 D
Аннотации для Проводного Телефона Panasonic KX-TS2361RUW в формате PDF
Топ 10 инструкций
Другие инструкции
02:28
Не нажимаются кнопки Panasonic — если чистка не помогает
15:54
Перевод звонка телефонов
15:54
Миаком. Работа с АТС. Переводим звонок на мини-АТС Panasonic
Panasonic
Интегрированный телефон
Модель №
KX-TS2361RUW
Функции импульсного или тонального набора
Инструкция по эксплуатации
’
I
ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ И
СОХРАНИТЕ.
Расположение органов управления
Кнопка (TONE) (ctp. 12)
Переключатель звонка
(RINGER) (стр. 5)
Переключатель
режима
набора номера
(DIALING MODE) (стр. 5)
Кнопка [AUTO] (стр. 9)
Кнопка [FLASH] (стр. 12)
Регулятор громкости трубки
(HANDSET VOLUME) (стр. 6)
Кнопки однокнопочного
автоматического
набора номера (стр. 10, 11)
Индикатор звонка RINGER
(стр. 7)
Кнопка (PROGRAM) (стр. 8, 10)
Кнопка
[PAUSE]
(стр. 12)
Кнопка (REDIAL) (стр. 6)
Принадлежности (входят в комплект поставки)
□ Телефонная трубка
□ Провод телефонной трубки
(стр. 4)
один комплект
(стр. 4)
, один комплект
□ Телефонный шнур
□ Переходник для настенного
…………………один комплект крепления . . . один комплект
(стр. 4)
(стр. 13)
3
Установка и настройка, Подключение устройств передачи данных, Подключение телефонной трубки и телефонного шнура
Страница 4
- Изображение
- Текст
Установка и настройка
Подключение телефонной трубки и телефонного шнура
После подключения снимите телефонную трубку и убедитесь в
• Применять только трубку фирмы Panasonic для KX-TS2361RUW.
Подключение устройств передачи данных
Если к телефоной линии требуется подключить ещё одно
устройство (компьютер, модем, факс, автоответчик и т.д.), это
можно сделать через телефон используя гнездо DATA.
После подсоединения трубки и телефонного шнура (см. выше)
подключите шнур коммуникационного устройства к гнезду DATA.
K розетке
одноканальной
телефонной
линии
•Компьютер
•Модем
•Факс
•Автоответчик
• Перед пользованием аппаратом (для набора номера, записи номеров в память и
пр.) следует убедиться, что он в данный момент не используется устройством
передачи данных, поскольку в этом случае может произойти сбой в передаче.
4
Положения переключателей
Переключатель
DIALING MODE:
Установите в PULSE.
• Если Вы не можете
набрать номер, то
установите
переключатель в TONE.
PULS^^TONE
DIALING
MODE
5
Звонок абоненту, Повтор набора последнего номера, Выбор громкости динамика трубки
Страница 6
- Изображение
- Текст
Звонок абоненту
1
2
3
Снимите телефонную
трубку.
Наберите номер телефона.
• Если Вы допустили ошибку
при наборе номера, повесьте
телефонную трубку и начните
снова с
шага 1.
По окончании разговора
повесьте телефонную
трубку.
Повтор набора последнего номера
Снимите телефонную трубку ^ Нажмите кнопку (REDIAL).
• При поднятой телефонной трубке при каждом нажатии (REDIAL) линия
будет автоматически разъединяться и будет перенабираться номер.
•(
redial
) будет набирать последний набранный вручную номер, а не
номер скоростного набора (см. стр. 9) и не номер однокнопочного набора
(см. стр. 11).
Выбор громкости динамика трубки
Установите переключатель HANDSET VOLUME в положение HIGH
(громко), MEDIUM (умерено)—соответствует заводской
предустановке, LOW (тихо).
6
Ответ на звонок
При поступлении вызова раздается звонок и начинает мигать
индикатор звонка RINGER.
1
2
Когда аппарат звонит,
снимите телефонную
трубку.
• Горит индикатор RINGER.
По окончании разговора
повесьте телефонную
трубку.
• Если регулятор уровня громкости установлен в положение OFF (стр. 5),
аппарат не будет звонить.
Скоростной набор номера, Запись телефонных номеров в память
Страница 8
- Изображение
- Текст
Скоростной набор номера
Запись телефонных номеров в память
Вы можете сохранить до 10 телефонных номеров в памяти
скоростного набора. Клавиши набора ([О] до [Э]) соответствуют
номерам ячеек памяти. Для предупреждения сбоев не следует
пользоваться этими ячейками памяти, если в них не записаны
соответствующие номера.
1
2
3
Снимите телефонную
трубку.
Нажмите кнопку
(PROGRAM).
Введите номер
телефона длиной до 16
знаков.
• Если Вы ввели
неправильный номер
повесьте телефонную
трубку и начните снова с
1 шага.
Номера ячеек памяти
4
Нажмите кнопку (PROGRAM).
5
Нажмите кнопку с номером
ячейки памяти (^ до [9)).
6
По завершении ввода
повесьте телефонную
трубку.
•Для сохранения ещё одного номера повторите шаги с 1 по 6.
• Если при наборе номера требуется пауза, нажмите в необходимых местах
кнопку (
pause
). Нажатие кнопки (PAUSE) воспринимается в качестве
одного знака (стр. 12).
8
Сохранение уже набранного номера в памяти, Набор записанных в память номеров, Съемная карточка-памятка
Страница 9
- Изображение
- Текст
Сохранение уже набранного номера в памяти
Снимите телефонную трубку.
1
2
3
4
5
Наберите номер до 16 цифр.
Во время телефонного разговора нажмите (PROGRAM) дважды.
Введите номер ячейки памяти ((О) до [9)).
Повесьте телефонную трубку.
Набор записанных в память номеров
Снимите телефонную трубку.
1
2
3
Нажмите кнопку (AUTO).
Нажмите кнопку с номером ячейки памяти ([О) до [9]).
• Набирается сохранённый номер.
• Клавиша [REDIAL) не работает для использовании скоростного набора.
Для повторного набора номера повесьте телефонную трубку и повтрите
шаги с 1 по 3.
• Если шнур телефонной линии отсоединён более трёх дней, номера
телефонов в памяти телефона могут быть стёрты. Сохраните номера
телефонов ещё раз.
Съемная карточка-памятка
Снимите карточку памятку для последующего её использования в
качестве телефонного справочника абонентов занесёных в память
телефона.
9
Набор номера нажатием одной кнопки, Запись телефонных номеров в память
Страница 10
- Изображение
- Текст
Набор номера нажатием одной кнопки
Запись телефонных номеров в память
Вы можете хранить в памяти до трех номеров, набираемых
автоматически нажатием одной кнопки ((мГ) до (МЗ)).
Для предупреждения сбоев не следует нажимать кнопки с номером
ячеек памяти, до записи в них соответствующих номеров.
1
2
3
Кнопки однокнопочного
автоматического набора номера
4
5
6
Снимите телефонную
трубку.
Нажмите кнопку
(PROGRAM).
Введите телефонный
номер длиной до 16 цифр.
• Если Вы ввели
неправильный номер
повесьте телефонную
трубку и начните снова с 1
шага.
Нажмите кнопку
(PROGRAM).
Нажмите кнопку
однокнопочного набора
номера ([Ml] до [МЗ]).
По завершении ввода
повесьте телефонную
трубку.
•Для сохранения ещё одного номера повторите шаги с 1 по 6.
PROGRAM)
PAUSE)
• Если при наборе номера требуется пауза, нажмите в необходимых местах
кнопку (
pause
). Нажатие кнопки (PAUSE) воспринимается в качестве
одного знака (стр. 12).
10