1 5
1 5
1 5
1 5
1 5
РУССКИЙ
3. Положите продукты в контейнер(ы). При использовании
нескольких контейнеров помните, что продукты, которые
готовятся дольше, кладутся в нижний контейнер, а продукты
быстрого приготовления – в верхний.
Внимание
: Продукты не должны выступать за
края контейнера. Контейнеры должны легко
закрываться.
4. Установите нижний контейнер (4) на корпус прибора (6).
При использовании двух емкостей поставьте на нижний
контейнер (4) верхний контейнер (3).
5. Накройте верхний контейнер крышкой (1).
6. Включите прибор в сеть.
7. Установите необходимое время приготовления с помощью
таймера (9), повернув ручку по часовой стрелке до нужной
отметки, обозначающей время приготовления. Пароварка
начнет работать и загорится индикатор работы (8).
8. Когда продукты в верхнем контейнере будут готовы,
аккуратно снимите его с пароварки и накройте оставшийся/
оставшиеся контейнер(ы) крышкой.
Внимание
: Не забывайте, что во время работы
прибора пар может выходить наружу.
Будьте осторожны и всегда используйте
прихватки, снимая контейнеры с пароварки.
Следите, чтобы верхний контейнер был
закрыт крышкой.
9. По истечении времени, установленного при помощи таймера,
пароварка автоматически выключится, лампочка индикатора
(8) погаснет.
Приготовление пищи
Продукты (исключение составляют только замороженные
овощи) для приготовления на пару должны быть полностью
размороженными. Не солите продукты перед приготовлением, и
не кладите приправы во избежание чрезмерного выделения сока.
Соусы и приправы добавляйте после приготовления продуктов.
В приведенных ниже таблицах даны рекомендации по
приготовлению различных продуктов при условии, что Вы их
кладете одним слоем. Время приготовления увеличится, если Вы
используете несколько контейнеров, так как то же самое количество
пара будет задействовано на больший объем продуктов.
Помните, чем дальше продукты находятся от нагревательного
элемента, тем дольше процесс приготовления пищи. Время
приготовления увеличится и в том случае, если Вы положили
продукты несколькими слоями в одну емкость. В этом случае все
кусочки продукта должны быть одинаковыми, или большие
кусочки должны быть положены вниз.
Для определения точного времени приготовления, и
достижения желаемого результата не бойтесь экспериментировать.
Если вы готовите в пароварке первый раз, руководствуйтесь
указаниями в таблицах ниже, периодически проверяя степень
готовности блюда.
(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
Food Steamer
Instruction Manual
FS-404
Страница:
(1 из 66)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
Оглавление инструкции
- Страница 1 из 67
Instruction Manual FS-404 Food Steamer - Страница 2 из 67
Food Steamer FS-404 A B - Страница 3 из 67
FRANÇAIS ÐÓÑÑÊÈÉ ……………………………….34 ÐÓÑÑÊÈÉ ENGLISH FRANÇAIS ……………………………….18 ÓÊÐÀ¯ÍÑÜÊÀ …………………………..50 ÓÊÐÀ¯ÍÑÜÊÀ ENGLISH …………………………………. 4 3 - Страница 4 из 67
Food Steamer FS-404 Please read the safety instructions carefully before using this appliance. Please retain the instructions for future reference. SAFETY MEASURES When using your appliance, the following basic safety precautions should always be followed: Before using for the first time, check - Страница 5 из 67
Do not place the food steamer near or under curtains, shelves, cupboards or other items, which may be damaged by steam. Do not touch hot surfaces of the steamer – baskets, lid, rice bowl or drip tray. Remove steamer lid, baskets and the rice bowl using oven gloves or a towel. To prevent accidents - Страница 6 из 67
19.Switch/ timer 20.Water inlet 21.Power cord winding attachment BEFORE USING THE APPLIANCE Read the instruction book. Unpack the appliance. Wash the steamer thoroughly; especially those parts that are going to be in contact with food (see “Care and Cleaning” section). Before plugging into the - Страница 7 из 67
Attention: Steam can escape during operation. Be careful and always use oven gloves when removing baskets from the food steamer. Be sure the upper container is covered with the lid. 14.When the cooking time has finished (19), the food steamer will switch off automatically. You will hear an audible - Страница 8 из 67
Always put meat and chicken in the lowest basket this is to prevent liquid coming into contact with other foods. The liquids gathered in the steam condensing tank can be used for making the sauce or gravy. Remember that fish is ready when it is white and flaky. Meat is ready when the juices run - Страница 9 из 67
Type Artichoke, whole Asparagus, sprouts Green beans Oats Beetroot Broccoli sprouts Brussels sprouts Cabbage Celery Cauliflower, whole Aubergine Mushrooms, whole Okra Onions Parsnip Peas Sweet peppers, whole Potatoes Potato, whole French turnip Spinach Marrow squash – summer yellow and Zucchini – - Страница 10 из 67
Weight/number of pieces Type Shellfish in shells – hard shelled Crab – King crab, legs/claws Lobster – tail – dressed – whole, fresh Mussels (fresh, in shells) Oysters (fresh, in shells) Scallop (fresh) – freshwater (shelled) – seawater (shelled) Shrimps – medium, in shells – large, in shells - Страница 11 из 67
Fried eggs – scrambled 1–4 eggs – sunny-side 1–4 up eggs Poached eggs 1–4 Omelet 1–4 Cooking instructions Break fresh eggs into the rice 10–12 bowl, add salt, pepper and butter or margarine to your liking. 12–14 7–8 Pour two cups of water into the rice bowl. Steam the water. Carefully break an egg - Страница 12 из 67
Do not put any container on the water tank (14). After 20 minutes, continue doing so until the case is fully cooled. Then, pour out the vinegar solution and thoroughly wash the tank (14) with cold water to remove vinegar residues. Note: Do not allow any liquid to come into contact with external - Страница 13 из 67
3-4 servings Carrots 250 g Cauliflower 250 g Broccoli 250 g Cream 150 ml Egg 3 whites Salt to your taste Cook the vegetables in the steamer. Put the carrots in a blender or a kitchen processor, add 50 ml of cream, 1 white of the egg, some salt and blend. In the same way prepare cauliflower and - Страница 14 из 67
Chicken fillet with oregano 4 servings 500 g chicken or turkey tenderloin 2 tablespoons oregano 250 ml dairy cream Salt to taste Cut fillet or tenderloin into 4 pieces, put them into the steaming basket, add 1 tablespoon of oregano. Steam for 15 minutes. Add salt and pepper. In a pan boil dairy - Страница 15 из 67
Note: You may prepare the dish with any other firm fleshed whitefish. Prawns with garlic, red pepper and onion 4 servings 500 g shelled prawns 1 onion 4 large garlic cloves 1 sweet red pepper 1 ½ teaspoons dried oregano 1 tablespoon finely chopped parsley 3 tablespoons olive oil Salt and black - Страница 16 из 67
steamed vegetables and mix it with the stock. Add sour cream, nutmeg, salt and pepper. Serve in a tureen. Apples with raisins 4 servings 4 apples 4 teaspoons raisins 2 teaspoons sugar 2 teaspoons cinnamon Maple, chocolate or caramel syrup for serving Core the apples. Put 1 teaspoon of raisins into - Страница 17 из 67
Features may be changed by Binatone without any notice. Warranty details are set out in the warranty card provided with the product. Exploitation period: 3 years after the day of purchase. Manufacture: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics House,1 Apsley Way, Staples Corner, London, - Страница 18 из 67
Bain de vapeur FS-404 Lisez attentivement cette instruction avant le premier usage pour prendre connaissance du fonctionnement de l’appareil. Gardez l’instruction pour s’y référer ultérieurement. MESURES DE SECURITE En exploitant l’appareil, respectez toujours les mesures de sécurité suivantes: - Страница 19 из 67
Respectez toutes les règles de la présente instruction. Ne pas utiliser l’appareil qui a des défauts mécaniques (enfoncements, cassures,…): vérifiez son fonctionnement dans un centre de service agréé. Ne pas placer l’appareil près ou sous les rideaux, rayons, armoires ou autres objets qui peuvent - Страница 20 из 67
8. Fond amovible du conteneur de vapeur (Dessin B) 9. Sertissure du fond amovible du conteneur de vapeur 10.Anneau adaptateur 11.Bol pour le riz 12.Récipient de condensation de vapeur 13.Concentrateur de vapeur amovible 14.Réservoir à l’eau 15.Elément chauffant 16.Corps du bain de vapeur (base) - Страница 21 из 67
Attention: N’oubliez pas que pendant le fonctionnement de l’appareil, la vapeur peut échapper. Soyez prudents et utilisez toujours des gants ou une serviette pour enlever les conteneurs du bain de vapeur. Vérifiez que le conteneur supérieur et recouvert. 14.A la fin de la période programmée à - Страница 22 из 67
Préparation des plats Les ingrédients à cuire au vapeur (à l’exception des légumes congelés) doivent être dégelés complètement. Ne pas mettre du sel ou des épices dans les ingrédients avant la cuisson pour éviter le dégagement excessif de jus. Ajoutez les sauces et les épices après la fin de - Страница 23 из 67
En vérifiant si le riz est prêt, ou en remuant le riz, évitez que le condensât du couvercle (1) tombe dans le bol au riz (11) pour ne par détériorer la qualité et le goût du riz préparé à vapeur. Quand le riz est prêt, vous pouvez ajouter du sel, du poivre, du beurre ou du bouillon de viande - Страница 24 из 67
Genre Chou à fleurs, tout entier Aubergine Champignons, tout entier Bamia Oignon Panais Pois Poivron, tout entier Pommes de terre Pommes de terre, tout entier Chou-navet Epinard Courgettes – d’été, jaune et Zukkini – d’hiver Acome et Buttemouth Navet Légumes congelées Poids/nombre de morceaux Temps - Страница 25 из 67
Temps Poids/ quantité approximatif des morceaux de préparation (min) Homard – queue – découpé – entier, frais Moule (fraîche, en coquille) Huître (fraîche, en coquille) Pecten (frais) – d’eau douce (écaillé) – de mer (écaillé) Crevette – moyenne, en carapace – grosse, en carapace 16–18 18–20 18–20 - Страница 26 из 67
Espèce Temps Nombre des approximatif (min) oeufs Oeufs au plat légèrement 1–4 cuits bien cuits 1–4 10–12 12–14 Oeuf pachotte 1–4 7–8 Omlette 20–22 1-4 Conseils de préparation Cassez les oeufs frais et versez-les dans le bol au riz, ajoutez sel, poivre, beurre ou margarine selon votre goût. Versez 2 - Страница 27 из 67
Note: Pendant cette procédure, il faut bien aérer la cuisine, car les vapeurs du vinaigre ont une mauvaise odeur. Ne mettre aucun récipient dans le réservoir à l’eau (14); Après 20 minutes de fonctionnement, laisser le corps de l’appareil refroidir complètement. Ensuite, jeter la solution de - Страница 28 из 67
Graissez le bol à riz avec du beurre, remplissez-le de la masse obtenue, couvrez de la feuille d’aluminium et placez au conteneur pour la cuisson. Couvrez du couvercle et faites cuire au cours de 35 mines. Servez-le chaud. Remarque: vous pouvez remplacer les bananes par 300 g de fruits pris de la - Страница 29 из 67
Mettez les manty au bain de vapeur, sur le fond du conteneur graissé de beurre et laissez cuire. Battez dans une tasse le yaourt, l’ail et le sel pour obtenir une masse homogène. Recouvrez la tasse et mettez au réfrigérateur pour 15 minutes au minimum. Servez les mantys sur des assiettes chauffées. - Страница 30 из 67
Carpe à la sauce aux champignons de Paris 2 portions Filet de carpe refroidi – 500 g Huile d’olive – 2 cuillères à soupe Oignon – 1 oignon Champignons de Paris – 200 g Crème – 200 g Farine – ½ cuillères à soupe. Herbes et épices – selon votre goût Faire cuire les champignons de Paris à la vapeur, - Страница 31 из 67
25 minutes. Quand les crevettes seront prêtes, les mettre à la passoire, ensuite dans le bol de service et laisser refroidir à la température ambiante. Découper le citron en rondelles. Servir les crevettes aux rondelles de citron. 3-4 portions Poivrons – 6 à 8 poivrons. Champignons – 300 g Oignon – - Страница 32 из 67
Sachet du sucre vanille – 1 pièce. Battre les jaunes d’œuf, le sucre, la crème et le sucre de vanille. Mettre dans le bol à riz et cuire pendant 20 à 25 minutes. Servir chaud ou froid, aux fruits ou compote de fruits. RECYCLAGE Appareils électroménager doit être utiliser avec le moindre tort pour - Страница 33 из 67
FRANÇAIS Les caractéristiques peuvent être changées par la société “Binatone” sans aucune notification préalable. Le délai de garantie et autres pieces sont indiqués dans le ticket de garanti joint à l’appareil. Durée de service: 3 ans du jour d’acquisition. Fabricant: Binatone Industries Ltd, - Страница 34 из 67
Ïàðîâàðêà FS-404 Âíèìàòåëüíî ïðî÷òèòå äàííóþ èíñòðóêöèþ ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì, ÷òîáû îçíàêîìèòüñÿ ñ ðàáîòîé íîâîãî ïðèáîðà. Ïîæàëóéñòà, ñîõðàíèòå èíñòðóêöèþ äëÿ äàëüíåéøèõ ñïðàâîê. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Âî âðåìÿ ýêñïëóàòàöèè ïðèáîðà âñåãäà ñîáëþäàéòå ñëåäóþùèå ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè: Ïåðåä ïåðâûì - Страница 35 из 67
æèäêîñòè èëè â çîíàõ, ãäå â âîçäóõå ìîãóò ñîäåðæàòüñÿ ãîðþ÷èå ïûëè èëè âîëîêíà. Ýòîò ïðèáîð ïðåäíàçíà÷åí òîëüêî äëÿ äîìàøíåãî èñïîëüçîâàíèÿ è íå ïðåäíàçíà÷åí äëÿ êîììåð÷åñêîãî è ïðîìûøëåííîãî èñïîëüçîâàíèÿ. Âûïîëíÿéòå âñå òðåáîâàíèÿ äàííîé èíñòðóêöèè. Íå ïîëüçóéòåñü ïðèáîðîì, èìåþùèì ìåõàíè÷åñêèå - Страница 36 из 67
4. Ñðåäíèé ïàðîâîé êîíòåéíåð 5. Íèæíèé ïàðîâîé êîíòåéíåð 6. Ðó÷êè ïàðîâûõ êîíòåéíåðîâ 7. Êðåïëåíèÿ äëÿ ôèêñàöèè ñúåìíîãî äíà 8. Ñúåìíîå äíî ïàðîâîãî êîíòåéíåðà (ðèñóíîê B) 9. Îáîäîê ñúåìíîãî äíà ïàðîâîãî êîíòåéíåðà 10.Êîëüöî-àäàïòåð 11.×àøà äëÿ ðèñà 12.Åìêîñòü äëÿ êîíäåíñàöèè ïàðà 13.Ñúåìíûé - Страница 37 из 67
Внимание: Не забывайте, что во время работы прибора пар может выходить наружу. Будьте осторожны и всегда используйте прихватки, снимая контейнеры с пароварки. Следите, чтобы верхний контейнер был закрыт крышкой. 14.Ïî èñòå÷åíèè óñòàíîâëåííîãî ïðè ïîìîùè òàéìåðà (19) âðåìåíè ïàðîâàðêà àâòîìàòè÷åñêè - Страница 38 из 67
(7). Освободите ободок (9) из оставшихся трех креплений (7), надавливая на него большим пальцем правой руки (рисунок В). Чтобы установить дно контейнера обратно, установите ободок (9) в крепление парового контейнера (7) с одной стороны. Проделайте то же самое и закрепите дно (8) в три оставшихся - Страница 39 из 67
Рис Ñóùåñòâóåò íåñêîëüêî âèäîâ ðèñà. Ñëåäóéòå èíñòðóêöèÿì ïî ïðèãîòîâëåíèþ ðàçíûõ âèäîâ ðèñà. Òùàòåëüíî îòìåðüòå íåîáõîäèìîå êîëè÷åñòâî ðèñà è âîäû è ñìåøàéòå â ÷àøå äëÿ ðèñà (11). Íàëåéòå äîñòàòî÷íîå êîëè÷åñòâî âîäû â ðåçåðâóàð (14). Çàêðîéòå êðûøêó è ãîòîâüòå. Äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ìÿãêîãî ðèñà - Страница 40 из 67
Âåñ/êîëè÷åñòâî êóñî÷êîâ Âèä Àðòèøîê, öåëûé 4 öåëûõ ñ î÷èùåííîé âåðõóøêîé Ñïàðæà, ïîáåãè 450 ã Áîáû çåë¸íûå 230 ã Îâ¸ñ 450 ã Ñâåêëà 450 ã ðåçàííàÿ Áðîêêîëè, ïîáåãè 450 ã Áðþññåëüñêàÿ êàïóñòà 450 ã Êàïóñòà 450 ã ðåçàííàÿ Ñåëüäåðåé 230 ã òîíêî íàðåçàííîãî Öâåòíàÿ êàïóñòà, öåëàÿ 450 ã Áàêëàæàí 450 ã - Страница 41 из 67
Âåñ/ êîëè÷åñòâî êóñî÷êîâ Ìîëëþñê â ðàêîâèíå – æ¸ñòêàÿ ðàêîâèíà Êðàá – êîðîëåâñêèé êðàá, íîãè/ êëåøíè Îìàð – õâîñò – ðàçäåëàííûé – öåëûé, ñâåæèé Ìèäèÿ (ñâåæàÿ, â ðàêîâèíå) Óñòðèöà (ñâåæàÿ, â ðàêîâèíå) Ãðåáåøîê (ñâåæèé) – ïðåñíîâîäíûé (î÷èùåííûé) – ìîðñêîé (î÷èùåííûé) Êðåâåòêà – ñðåäíÿÿ, â îáîëî÷êå – - Страница 42 из 67
Яйца и блюда из яиц Êîëè- Ïðèìåðíîå ÷åñòâî âðåìÿ ÿèö (ìèí) Âèä Èíñòðóêöèè ïî ïðèãîòîâëåíèþ  ñêîðëóïå â ìåøî÷åê â êðóòóþ 1–12 1–12 15–18 19–22 ßè÷íèöà â ìåøî÷åê â êðóòóþ 1–4 1–4 10–12 12–14 ßéöî-ïàøîò 1–4 7–8 Âëåéòå 2 ÷àøêè âîäû â ÷àøó äëÿ ðèñà. Íàãðåéòå âîäó ïàðîì. Àêêóðàòíî ðàçáåéòå ÿéöî â - Страница 43 из 67
ßéöî 3 øò. Ìóêà 25 ã Ñëèâî÷íîå ìàñëî 10 ã Ïîìåñòèòå â ìèêñåð èëè áëåíäåð áàíàíû, ñàõàð, ìîëîêî, ÿéöà è ìóêó. Ïåðåìåøèâàéòå äî ïîëó÷åíèÿ îäíîðîäíîé ìàññû. Ñìàæüòå ÷àøó äëÿ ðèñà ñëèâî÷íûì ìàñëîì, çàïîëíèòå åå ïîëó÷åííîé ìàññîé, íàêðîéòå àëþìèíèåâîé ôîëüãîé è ïîìåñòèòå â êîíòåéíåð äëÿ âàðêè. Íàêðîéòå - Страница 44 из 67
Áàðàíèíó è ëóê ïðîïóñòèòå ÷åðåç ìÿñîðóáêó, ïîñîëèòå, ïîïåð÷èòå è ïåðåìåøàéòå. Çàìåñèòå òåñòî èç ìóêè è âîäû ñ äîáàâëåíèåì ñîëè, ðàñêàòàéòå åãî â ïëàñòèíó òîëùèíîé 2 ìì è âûðåæüòå êðóæêè äèàìåòðîì 68 ñì.  öåíòð êàæäîãî êðóæêà ïîëîæèòå ôàðø, êðàÿ çàùèïíèòå. Ïîëîæèòå ìàíòû â ïàðîâàðêó íà ñìàçàííîå - Страница 45 из 67
ñîëü è ïåðåö. Âûëîæèòå ïîëó÷åííóþ ìàññó â ÷àøó äëÿ âàðêè ðèñà è çàêðîéòå åå àëþìèíèåâîé ôîëüãîé. Ïîìåñòèòå â êîíòåéíåð äëÿ âàðêè è âàðèòå â òå÷åíèå 30-35 ìèí. Ïîäàâàéòå îõëàæäåííûì. Карп в соусе с шампиньонами 2 ïîðöèè Îõëàæäåííîå ôèëå êàðïà 500 ã Îëèâêîâîãî ìàñëà 2 ñò. ë. Ëóê ðåï÷àòûé 1 øò. - Страница 46 из 67
Ëèìîí 2 øò. ×åñíîê 4 çóá÷èêà Ïîëîæèòå â ÷àøó äëÿ ðèñà êðåâåòêè, ïèâî, ðàçðåçàííûå ïîïîëàì äîëüêè ÷åñíîêà, ìàðèíîâàííûå îâîùè, êàéåíñêèé ïåðåö è ñîê 1 ëèìîíà è óñòàíîâèòå åå â ïàðîâîé êîíòåéíåð. Âàðèòå 1825 ìèí. Êîãäà êðåâåòêè áóäóò ãîòîâû, îòêèíüòå èõ íà äóðøëàã, çàòåì ïåðåëîæèòå â ñåðâèðîâî÷íóþ - Страница 47 из 67
Íåìíîãî ñáðûçíèòå ñèðîïîì. Ïîäàâàéòå òåïëûìè èëè êîìíàòíîé òåìïåðàòóðû. Ванильный десерт 4 ïîðöèè ßéöî 4 æåëòêà Ñàõàð 4 ñò. ë. Ñëèâêè 425 ã Ïàêåòèê âàíèëüíîãî ñàõàðà 1 øò. Âçáåéòå æåëòêè, ñàõàð, ñëèâêè è âàíèëüíûé ñàõàð. Âûëîæèòå â êîíòåéíåð äëÿ ðèñà è ãîòîâüòå 20-25 ìèí. Ïîäàâàéòå ãîðÿ÷èìè èëè - Страница 48 из 67
Ñúåìíûå äåòàëè ïàðîâàðêè òàêæå ìîæíî ìûòü â ïîñóäîìîå÷íîé ìàøèíå. Òî÷íî ñëåäóéòå èíñòðóêöèè ïî åå ýêñïëóàòàöèè. Ïðîòðèòå êîðïóñ ïàðîâàðêè (16) ÷èñòîé, âëàæíîé òêàíüþ. Íå ïîãðóæàéòå êîðïóñ â âîäó. Íå èñïîëüçóéòå àáðàçèâíûå ÷èñòÿùèå ñðåäñòâà è ðàñòâîðèòåëè. Хранение Âàøà ïàðîâàðêà ñêîíñòðóèðîâàíà - Страница 49 из 67
ÐÓÑÑÊÈÉ ïîâðåæäåíèÿõ â ðåçóëüòàòå íåïðàâèëüíîé ýêñïëóàòàöèè, óäàðà èëè ïàäåíèÿ ïðèáîðà). Ïðè íåñàíêöèîíèðîâàííîì ðåìîíòå èëè çàìåíå ÷àñòåé ïðèáîðà, îñóùåñòâëåííûõ íå óïîëíîìî÷åííûì íà òî ëèöîì èëè ñåðâèñíûì öåíòðîì. Ïðè îòëîæåíèè íàêèïè íà ïðèáîðå âíå çàâèñèìîñòè îò èñïîëüçóåìîé âîäû. Ïðè - Страница 50 из 67
Ïàðîâàðêà FS-404 Óâàæíî îçíàéîìòåñü ç äàíîþ ³íñòðóêö³ºþ ïåðåä ïåðøèì âèêîðèñòàííÿì, äëÿ òîãî ùîá îçíàéîìèòèñü ç ðîáîòîþ íîâîãî ïðèëàäó. Áóäü ëàñêà, çáåð³ãàéòå ³íñòðóêö³þ äëÿ ïîäàëüøîãî âèêîðèñòàííÿ. ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ Ï³ä ÷àñ åêñïëóàòàö³¿ ïðèëàäó çàâæäè äîòðèìóéòåñü íàñòóïíèõ ïðàâèë áåçïåêè: Ïåðåä - Страница 51 из 67
Íå êîðèñòóéòåñÿ ïðèëàäîì ó çîíàõ, äå â ïîâ³òð³ ìîæóòü ì³ñòèòèñÿ ñóì³ø³ ãîðþ÷èõ ãàç³â, ïàðà ëåãêîçàéìèñòî¿ ð³äèíè àáî â çîíàõ, äå â ïîâ³òð³ ìîæóòü ì³ñòèòèñÿ ãîðþ÷³ ïèë àáî âîëîêíà. Öåé ïðèëàä ïðèçíà÷åíî ò³ëüêè äëÿ äîìàøíüîãî êîðèñòóâàííÿ òà íå ïðèçíà÷åíî äëÿ êîìåðö³éíîãî òà ïðîìèñëîâîãî - Страница 52 из 67
5. Íèæí³é ïàðîâèé êîíòåéíåð 6. Ðó÷êè ïàðîâèõ êîíòåéíåð³â 7. Êð³ïëåííÿ äëÿ ô³êñàö³¿ çí³ìíîãî äíà 8. Çí³ìíå äíî ïàðîâîãî êîíòåéíåðà (ìàëþíîê B) 9. Îá³äîê çí³ìíîãî äíà ïàðîâîãî êîíòåéíåðà 10.ʳëüöå-àäàïòåð 11.×àøà äëÿ ðèñó 12.ªìí³ñòü äëÿ êîíäåíñàö³¿ ïàðè 13.Çí³ìíèé êîíöåíòðàòîð ïàðè 14.Ðåçåðâóàð äëÿ - Страница 53 из 67
6. Äëÿ ïðèãîòóâàííÿ ñèïó÷èõ, ð³äêèõ ïðîäóêò³â ³ ïðîäóêò³â, ùî âèä³ëÿþòü ïðè âàð³íí³ âåëèêó ê³ëüê³ñòü ñîêó, âèêîðèñòîâóéòå ñïåö³àëüíó ÷àøó äëÿ ðèñó (11), ùî âñòàíîâëþºòüñÿ ó â ïàðîâèé êîíòåéíåð. 7. Óñòàíîâ³òü êîíòåéíåð (5) íà ºìí³ñòü äëÿ êîíäåíñàö³¿ ïàðè (12). Ïðè âèêîðèñòàíí³ äâîõ ºìíîñòåé ïîñòàâòå - Страница 54 из 67
боку сторони. Зробіть те саме й закріпіть дно (8) у три кріплення (7),що лишилися, натискаючи на дно контейнера до центру, щоб кріплення (7) увійшло під обідок парового контейнера (9). Приготування їжі Ïðîäóêòè (âèíÿòêîì º ëèøå çàìîðîæåí³ îâî÷³) äëÿ ïðèãîòóâàííÿ íà ïàð³ ïîâèíí³ áóòè ïîâí³ñòþ - Страница 55 из 67
Ïåðåâ³ðÿéòå ãîòîâí³ñòü ³ êîíñèñòåíö³þ ðèñó ïðè ì³í³ìàëüíîìó ÷àñ³, ïîçíà÷åíîìó äëÿ êîæíîãî âèäó ðèñó â òàáëèö³, ïðè öüîìó ïåðåì³øóéòå ðèñ ÷àñò³øå. Ïðè ïåðåâ³ðö³ ãîòîâíîñò³ é ïðè ïåðåì³øóâàíí³ ðèñó íå äîïóñêàéòå ïîïàäàííÿ êîíäåíñàòó ³ç êðèøêè (1) ó ÷àøó (11) ç ðèñîì, ùîá íå ïîã³ðøèòè ÿê³ñòü ³ ñìàê - Страница 56 из 67
Âàãà/ ê³ëüê³ñòü øìàòî÷ê³â Âèä Áðþñåëüñüêà êàïóñòà Êàïóñòà Ñåëåðà Öâ³òíà êàïóñòà, ö³ëà Áàêëàæàí Ãðèáè, ö³ë³ Áàì³ÿ Öèáóëÿ Ïàñòåðíàê Ãîðîõ Ïåðåöü, ö³ëèé Êàðòîïëÿ Êàðòîïëÿ, ö³ëà Áðóêâà Øïèíàò Êàáà÷îê – ë³òí³é æîâòèé ³ Öóê³í³ – çèìîâèé Àêîì ³ Áóòòåìóò гïà Ìîðîæåí³ îâî÷³ Çðàçêîâèé ÷àñ ãîòóâàííÿ (õâ) 450 - Страница 57 из 67
Âàãà/ê³ëüê³ñòü øìàòî÷ê³â Âèä Ìîëþñê ó ðàêîâèí³ – òâåðäà ðàêîâèíà Êðàá – êîðîë³âñüêèé êðàá, íîãè/ êë³øí³ Îìàð – õâ³ñò – îáðîáëåíèé – ö³ëèé, ñâ³æèé ̳ä³ÿ (ñâ³æà, ó ðàêîâèí³) Óñòðèöÿ (ñâ³æà, ó ðàêîâèí³) Ãðåá³íåöü (ñâ³æèé) – ïð³ñíîâîäíèé (î÷èùåíèé) – ìîðñüêèé (î÷èùåíèé) Êðåâåòêà – ñåðåäíÿ, â îáîëîíö³ – - Страница 58 из 67
Яйця та блюда з яєць ʳëüê³ñòü Ïðèáëèçíèé ÷àñ (õâ.) ÿºöü Âèä ²íñòðóêö³¿ ç ïðèãîòóâàííÿ Ó øêàðëóï³ – ó ì³øå÷îê – ó êðóòó 1–12 1–12 15–18 19–22 Ïðîêîë³òü ÿéöÿ ç òóïîãî ê³íöÿ, ùîá âîíè íå ëîïíóëè â ïðîöåñ³ âàð³ííÿ, òà ðîçòàøóéòå ¿õ ó âèÿìêàõ íà çí³ìíîìó äí³ êîíòåéíåðà. ߺ÷íÿ – ó ì³øå÷îê – ó êðóòó 1–4 - Страница 59 из 67
Ùîá î÷èñòèòè ïàðîâàðêó â³ä íàêèïó, íåîáõ³äíî: Íàïîâíèòè ðåçåðâóàð (14) âîäîþ äî ïîçíà÷êè «MAX»; Äîäàòè 6-7 ñòîëîâèõ ëîæîê 9% ñòîëîâîãî îöòó; Óâ³ìêíóòè ïðèëàä ó ìåðåæó é óñòàíîâèòè òàéìåð íà 20 õâèëèí; Примітка: Під час даної процедури необхідно добре провітрювати кухню, тому що пари оцту мають - Страница 60 из 67
Áîðîøíî 25 ã Âåðøêîâå ìàñëî 10 ã Ïîì³ñò³òü ó ì³êñåð àáî áëåíäåð áàíàíè, öóêîð, ìîëîêî, ÿéöÿ ³ áîðîøíî. Ïåðåì³øóéòå äî îäåðæàííÿ îäíîð³äíî¿ ìàñè. Çìàæòå ÷àøó äëÿ ðèñó âåðøêîâèì ìàñëîì, çàïîâí³òü ¿¿ îòðèìàíîþ ìàñîþ, íàêðèéòå àëþì³í³ºâîþ ôîëüãîþ ³ ïîì³ñò³òü â êîíòåéíåð äëÿ âàð³ííÿ. Íàêðèéòå êðèøêîþ ³ - Страница 61 из 67
ç äîäàâàííÿì ñîë³, ðîçãîðí³òü éîãî â ïëàñòèíó òîâùèíîþ 2 ìì òà âèð³æòå êðóæå÷êè ä³àìåòðîì 68 ñì. Ó öåíòð êîæíîãî êðóæå÷êà ïîêëàä³òü ôàðø, êðà¿ çàùèïí³òü. Ïîêëàä³òü ìàíòè â ïàðîâàðêó íà çìàçàíå î볺þ äíî êîíòåéíåðà òà âàð³òü äî ãîòîâíîñò³. Ó ìàëåíüê³é ÷àøö³ çáèéòå éîãóðò, ÷àñíèê ³ ñ³ëü äî ñòàíó - Страница 62 из 67
ðèñó òà çàêðèéòå ¿¿ àëþì³í³ºâîþ ôîëüãîþ. Ïîñòàâòå â êîíòåéíåð äëÿ âàð³ííÿ òà âàð³òü ïðîòÿãîì 30-35 õâ. Ïîäàâàéòå îõîëîäæåíèì. Короп у соусі з печерицями 2 ïîðö³¿ Îõîëîäæåíå ô³ëå êîðîïà 500 ã Ìàñëèíîâî¿ î볿 2 ñò. ë. Öèáóëÿ ð³ï÷àñòà 1 øò. Ïå÷åðèö³ 200 ã Âåðøêè 200 ã Áîðîøíî ½ ñò. ë. Çåëåíü, ñïåö³¿ - Страница 63 из 67
Ëèìîí 2 øò. ×àñíèê 4 çóá÷èêà Ïîêëàä³òü ó ÷àøó äëÿ ðèñó êðåâåòêè, ïèâî, ðîçð³çàí³ íàâï³ë ÷àñòî÷êè ÷àñíèêó, ìàðèíîâàí³ îâî÷³, êàºíñüêèé ïåðåöü òà ñ³ê 1 ëèìîíà é ïîñòàâòå ¿¿ ó ïàðîâèé êîíòåéíåð. Âàð³òü óïðîäîâæ 1825 õâ. Êîëè êðåâåòêè áóäóòü ãîòîâ³, â³äêèíüòå ¿õ íà äðóøëÿê, ïîò³ì ïåðåêëàä³òü ó ïîñóä - Страница 64 из 67
Òð³øå÷êè çáðèçêàéòå ñèðîïîì. Ïîäàâàéòå òåïëèìè àáî ê³ìíàòíî¿ òåìïåðàòóðè. Ванільний десерт 4 ïîðö³¿ ßéöå 4 æîâòêè Öóêîð 4 ñò. ë. Âåðøêè 425 ã Ïàêåòèê âàí³ëüíîãî öóêðó 1 øò. Çáèéòå æîâòêè, öóêîð, âåðøêè òà âàí³ëüíèé öóêîð. Âèêëàä³òü ó êîíòåéíåð äëÿ ðèñó òà ãîòóéòå 20-25 õâ. Ïîäàâàéòå ãàðÿ÷èì àáî - Страница 65 из 67
65 ÓÊÐÀ¯ÍÑÜÊÀ Õàðàêòåðèñòèêè ìîæóòü áóòè çì³íåí³ êîìïàí³ºþ Binatone áåç áóäü-ÿêîãî ïîâ³äîìëåííÿ. Ãàðàíò³éíèé òåðì³í ³ ³íø³ äåòàë³ çàçíà÷åí³ â ãàðàíò³éíîìó òàëîí³, ùî äîäàºòüñÿ äî ïðèëàäó. Òåðì³í ñëóæáè: 3 ðîêè â³ä äíÿ ïîêóïêè. Âèðîáíèê: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics House, 1 - Страница 66 из 67
66 - Страница 67 из 67
4. Ñðåäíèé ïàðîâîé êîíòåéíåð
5. Íèæíèé ïàðîâîé êîíòåéíåð
6. Ðó÷êè ïàðîâûõ êîíòåéíåðîâ
7. Ñúåìíîå äíî ïàðîâîãî êîíòåéíåðà (ðèñóíîê B)
a. Êðåïëåíèå ñúåìíîãî äíà ïàðîâîãî
êîíòåéíåðà
b. Îáîäîê äëÿ çàêðåïëåíèÿ ñúåìíîãî äíà
8. ×àøà äëÿ ðèñà
9. Àðîìà-äèôôóçåð
10.Åìêîñòü äëÿ êîíäåíñàöèè ïàðà
11.Ñúåìíûé êîíöåíòðàòîð ïàðà
12.Ðåçåðâóàð äëÿ âîäû
13.Íàãðåâàòåëüíûé ýëåìåíò
14.Êîðïóñ ïàðîâàðêè (îñíîâàíèå)
15.Øêàëà óðîâíÿ âîäû
16.Èíäèêàòîð âêëþ÷åíèÿ
17.Âûêëþ÷àòåëü/òàéìåð
18.Îòâåðñòèå äëÿ äîëèâà âîäû
19.Ìåñòî äëÿ íàìîòêè øíóðà
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå äàííóþ
èíñòðóêöèþ.
Ñíèìèòå âñå óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû ñ
ïðèáîðà.
Òùàòåëüíî âûìîéòå ïàðîâàðêó, â
îñîáåííîñòè òå åå ÷àñòè, êîòîðûå áóäóò
êîíòàêòèðîâàòü ñ ïèùåé (ñì. ðàçäåë
“Óõîä è ÷èñòêà”).
Ïåðåä âêëþ÷åíèåì ïðèáîðà â ñåòü ïðîâåðüòå, ñîîòâåòñòâóåò
ëè íàïðÿæåíèå, óêàçàííîå íà ïðèáîðå, íàïðÿæåíèþ ñåòè â
âàøåì äîìå.
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Сборка и эксплуатация
пароварки
1. Óñòàíîâèòå êîðïóñ ïàðîâàðêè (14) íà
òâåðäóþ, ðîâíóþ, òåïëîèçîëèðîâàííóþ
ïîâåðõíîñòü, ðÿäîì ñ ðîçåòêîé è âíå
äîñÿãàåìîñòè äåòåé.
2. Óñòàíîâèòå ñúåìíûé êîíöåíòðàòîð ïàðà (11).
3. Íàïîëíèòå ðåçåðâóàð (12) âîäîé, îðèåíòèðóÿñü ïî îòìåòêàì
óðîâíÿ âîäû íà øêàëå (15). 850 ìë âîäû äîñòàòî÷íî äëÿ 1
÷àñà íîðìàëüíîé ðàáîòû ïàðîâàðêè.
Примечание: Наполняйте резервуар (12) только
холодной водопроводной водой. Не
используйте иные жидкости, а также
приправы.
36
4. Óñòàíîâèòå åìêîñòü äëÿ êîíäåíñàöèè ïàðà (10) íà ðåçåðâóàð
äëÿ âîäû (12). Ïîñòàâüòå àðîìà-äèôôóçåð (9) â ñåðåäèíó
åìêîñòè äëÿ êîíäåíñàöèè ïàðà (10).
Примечание: Аромадиффузер это
приспособление, предназначенное для
ароматизации Ваших блюд. Вы можете
положить на аромадиффузер любую (не
порошковую) приправу, душистые травы
или специи. Пар, проходя через арома
диффузер, насыщается ароматами
положенных компонентов, и только после
этого попадает в контейнеры для
приготовления пищи. Ваша еда
пропитывается запахами трав и
становится еще более вкусной и
ароматной.
5. Ïîëîæèòå ïðîäóêòû â êîíòåéíåð(û). Ïðè èñïîëüçîâàíèè
íåñêîëüêèõ êîíòåéíåðîâ ïîìíèòå, ÷òî ïðîäóêòû, êîòîðûå
ãîòîâÿòñÿ äîëüøå, êëàäóòñÿ â íèæíèé êîíòåéíåð, à ïðîäóêòû
áûñòðîãî ïðèãîòîâëåíèÿ – â âåðõíèå.
6. Äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ñûïó÷èõ, æèäêèõ ïðîäóêòîâ è ïðîäóêòîâ,
âûäåëÿþùèõ ïðè âàðêå áîëüøîå êîëè÷åñòâî ñîêà, èñïîëüçóéòå
ñïåöèàëüíóþ ÷àøó äëÿ ðèñà (8), óñòàíàâëèâàåìóþ â ïàðîâîé
êîíòåéíåð.
7. Óñòàíîâèòå êîíòåéíåðû (3, 4, 5) íà åìêîñòü äëÿ êîíäåíñàöèè
ïàðà (10). Äëÿ óäîáñòâà ñáîðêè, íà ðó÷êàõ êîíòåéíåðîâ
èìåþòñÿ îòìåòêè î ïîðÿäêå óñòàíîâêè. Êîíòåéíåðû
ïðîíóìåðîâàíû ñâåðõó âíèç.
8. Ïðè èñïîëüçîâàíèè ÷àøè äëÿ ðèñà (8) óñòàíîâèòå åå â âåðõíèé
êîíòåéíåð.
9. Íàêðîéòå âåðõíèé êîíòåéíåð êðûøêîé (1).
10.Âêëþ÷èòå ïðèáîð â ñåòü.
11.Óñòàíîâèòå íåîáõîäèìîå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ñ ïîìîùüþ
òàéìåðà (17), ïîâåðíóâ ðó÷êó ïî ÷àñîâîé ñòðåëêå äî íóæíîé
îòìåòêè, îáîçíà÷àþùåé âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ. Ëàìïî÷êà
ÐÓÑÑÊÈÉ
èíäèêàòîðà, âñòðîåííîãî â øêàëó óðîâíÿ âîäû (15) çàãîðèòñÿ,
ïàðîâàðêà íà÷íåò ðàáîòàòü.
12.Åñëè óðîâåíü âîäû ïðèáëèæàåòñÿ ê ìèíèìàëüíîé îòìåòêå,
äîëåéòå âîäó â ðåçåðâóàð (12) ÷åðåç îòâåðñòèå äëÿ äîëèâà
âîäû (18).
13.Êîãäà ïðîäóêòû â âåðõíåì êîíòåéíåðå áóäóò ãîòîâû, àêêóðàòíî
ñíèìèòå åãî ñ ïàðîâàðêè è íàêðîéòå îñòàâøèéñÿ/îñòàâøèåñÿ
êîíòåéíåð(û) êðûøêîé.
Внимание: Не забывайте, что во время работы
прибора пар может выходить наружу.
Будьте осторожны и всегда используйте
прихватки, снимая контейнеры с
пароварки. Следите, чтобы верхний
контейнер был закрыт крышкой.
37
14.Ïî èñòå÷åíèè óñòàíîâëåííîãî ïðè ïîìîùè òàéìåðà (17)
âðåìåíè ïàðîâàðêà àâòîìàòè÷åñêè âûêëþ÷èòñÿ. Âû óñëûøèòå
çâóêîâîé ñèãíàë, è ëàìïî÷êà èíäèêàòîðà (16) ïîãàñíåò.
Примечание: При приготовлении больших по
объему блюд (например, курицы) Вы можете
снять дно паровых контейнеров (7) для
увеличения полезного объема пароварки (см.
рисунок B). Для этого левой рукой надавите
на дно парового контейнера снизу, правой –
придерживайте съемное дно изнутри,
одновременно высвобождая крепление (а) из
под нижнего ободка парового контейнера (b),
надавливая на него большим пальцем правой
руки (рисунок В). Чтобы установить дно
контейнера обратно, установите крепление
(а) под ободок парового контейнера (b) с
одной стороны и закрепите второе
крепление, надавливая на дно контейнера к
центру, чтобы крепление (a) вошло под
ободок парового контейнера (b).
Приготовление пищи
Ïðîäóêòû (èñêëþ÷åíèå ñîñòàâëÿþò òîëüêî çàìîðîæåííûå
îâîùè) äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ íà ïàðó äîëæíû áûòü ïîëíîñòüþ
ðàçìîðîæåííûìè. Íå ñîëèòå ïðîäóêòû ïåðåä ïðèãîòîâëåíèåì, è
íå êëàäèòå ïðèïðàâû âî èçáåæàíèå ÷ðåçìåðíîãî âûäåëåíèÿ ñîêà.
Ñîóñû è ïðèïðàâû äîáàâëÿéòå ïîñëå ïðèãîòîâëåíèÿ ïðîäóêòîâ.
Åñëè Âû õîòèòå àðîìàòèçèðîâàòü ïðîäóêò âî âðåìÿ ïðîöåññà
ïðèãîòîâëåíèÿ, ïîëîæèòå íå ïîðîøêîâóþ ïðèïðàâó íà àðîìà –
äèôôóçåð.
 ïðèâåäåííûõ íèæå òàáëèöàõ äàíû ðåêîìåíäàöèè ïî
ïðèãîòîâëåíèþ ðàçëè÷íûõ ïðîäóêòîâ ïðè óñëîâèè, ÷òî Âû èõ
êëàäåòå îäíèì ñëîåì. Âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ óâåëè÷èòñÿ, åñëè Âû
èñïîëüçóåòå íåñêîëüêî êîíòåéíåðîâ, òàê êàê òî æå ñàìîå
êîëè÷åñòâî ïàðà áóäåò çàäåéñòâîâàíî íà áîëüøèé îáúåì
ïðîäóêòîâ. Âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ òàêæå äîëæíî áûòü óâåëè÷åíî,
åñëè Âû êëàäåòå ïðîäóêòû â âåðõíèå êîíòåéíåðû.
Ïîìíèòå, ÷åì äàëüøå ïðîäóêòû íàõîäÿòñÿ îò íàãðåâàòåëüíîãî
ýëåìåíòà, òåì äîëüøå ïðîöåññ ïðèãîòîâëåíèÿ ïèùè. Âðåìÿ
ïðèãîòîâëåíèÿ óâåëè÷èòñÿ è â òîì ñëó÷àå, åñëè Âû ïîëîæèëè
ïðîäóêòû íåñêîëüêèìè ñëîÿìè â îäíó åìêîñòü.  ýòîì ñëó÷àå âñå
êóñî÷êè ïðîäóêòà äîëæíû áûòü îäèíàêîâûìè, èëè áîëüøèå
êóñî÷êè äîëæíû áûòü ïîëîæåíû âíèç.
Äëÿ îïðåäåëåíèÿ òî÷íîãî âðåìåíè ïðèãîòîâëåíèÿ, è
äîñòèæåíèÿ æåëàåìîãî ðåçóëüòàòà íå áîéòåñü
ýêñïåðèìåíòèðîâàòü. Åñëè âû ãîòîâèòå â ïàðîâàðêå ïåðâûé ðàç,
ðóêîâîäñòâóéòåñü óêàçàíèÿìè â òàáëèöàõ èëè ïîäñêàçêàìè íà
êîðïóñå (14), ïåðèîäè÷åñêè ïðîâåðÿÿ ñòåïåíü ãîòîâíîñòè áëþäà.
Âñåãäà êëàäèòå ìÿñî è êóðèöó â ñàìûé íèæíèé êîíòåéíåð,
÷òîáû ñîê, ñòåêàþùèé ñ íèõ, íå ïîïàäàë íà äðóãèå ïðîäóêòû. Ýòîò
38
ñîê, ñêàïëèâàþùèéñÿ â åìêîñòè äëÿ êîíäåíñàöèè ïàðà, ìîæåò áûòü
èñïîëüçîâàí äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ðàçíîîáðàçíûõ ñîóñîâ.
Ïîìíèòå, ÷òî ðûáà óæå ñâàðèëàñü, êîãäà îíà ïîòåìíåëà è ëåãêî
ðàññëàèâàåòñÿ. Ìÿñî ãîòîâî, êîãäà èç íåãî âûäåëÿåòñÿ ïðîçðà÷íûé
ñîê. Çåëåíü, êàïóñòó, ñàëàò è ò.ï. ãîòîâüòå î÷åíü áûñòðî, ÷òîáû
ñîõðàíèòü ëèñòüÿ çåëåíûìè è õðóñòÿùèìè.
Íåîáõîäèìî ñëåäèòü çà âðåìåíåì ïðèãîòîâëåíèÿ. Åñëè âû
çàìåòèòå, ÷òî áîëüøåå êîëè÷åñòâî ïðîäóêòà â êîíòåéíåðå óæå
ãîòîâî, ïåðåâåðíèòå åãî, èñïîëüçóÿ ëîæêó ñ äëèííîé ðó÷êîé è
ïðèõâàòêè. Ïî îêîí÷àíèè âðåìåíè ïðèãîòîâëåíèÿ ñðàçó ñíèìèòå
êîíòåéíåðû ñ ïàðîâàðêè, òàê êàê â ïðîòèâíîì ñëó÷àå ïðîöåññ
âàðêè áóäåò ïðîäîëæàòüñÿ. Ïîñòàâüòå êîíòåéíåðû íà áëþäî èëè
ïîäíîñ, ïîäîæäèòå, ïîêà ñòå÷åò êîíäåíñàò, è âûëîæèòå ïðîäóêòû
íà òàðåëêó.
Рис
Ñóùåñòâóåò íåñêîëüêî âèäîâ ðèñà. Ñëåäóéòå èíñòðóêöèÿì ïî
ïðèãîòîâëåíèþ ðàçíûõ âèäîâ ðèñà.
Òùàòåëüíî îòìåðüòå íåîáõîäèìîå êîëè÷åñòâî ðèñà è âîäû è
ñìåøàéòå â ÷àøå äëÿ ðèñà (8). Íàëåéòå äîñòàòî÷íîå
êîëè÷åñòâî âîäû â ðåçåðâóàð (12). Çàêðîéòå êðûøêó è
ãîòîâüòå.
Äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ìÿãêîãî ðèñà óâåëè÷üòå êîëè÷åñòâî âîäû,
ñìåøèâàåìîé ñ ðèñîì, ñîãëàñíî òàáëèöå. Äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ
òâ¸ðäîãî ðèñà óìåíüøèòå êîëè÷åñòâî âîäû.
Ïðîâåðÿéòå ãîòîâíîñòü è êîíñèñòåíöèþ ðèñà ïðè ìèíèìàëüíîì
âðåìåíè, îáîçíà÷åííîì äëÿ êàæäîãî âèäà ðèñà â òàáëèöå, ïðè
ýòîì ïåðåìåøèâàéòå ðèñ ÷àùå.
Ïðè ïðîâåðêå ãîòîâíîñòè è ïðè ïåðåìåøèâàíèè ðèñà íå
äîïóñêàéòå ïîïàäàíèÿ êîíäåíñàòà ñ êðûøêè (1) â ÷àøó (8) ñ
ðèñîì, ÷òîáû íå óõóäøèòü êà÷åñòâî è âêóñ ðèñà,
ïðèãîòîâëåííîãî íà ïàðó.
Ïîñëå ïðèãîòîâëåíèÿ â ðèñ ìîæíî äîáàâèòü ñîëü, ïåðåö, ìàñëî
èëè áóëüîííûé êóáèê.
Ñìåøàòü â ÷àøå
Ïðèìåðíîå
äëÿ ðèñà
âðåìÿ
Âèä ðèñà
ïðèãîòîâëåíèÿ
Ðèñ
Âîäà
(ìèí)
(÷àøêè)
(÷àøêè)
ÐÓÑÑÊÈÉ
Êîðè÷íåâûé
ñòàíäàðòíûé
1/2
1
42-45
ñëåãêà îòâàðåííûé
1
1 1/2
45-50
Ñìåñü äèêîãî è
äëèííîçåðíèñòîãî
ñòàíäàðòíûé
1
1 1/2
18-20
áûñòðîãî ïðèãîòîâëåíèÿ
1
1 3/4
16-18
ìãíîâåííîãî
1
1 1/2
12-15
ïðèãîòîâëåíèÿ
Áåëûé
êðóãëîçåðíèñòûé
1
1 1/2
45-50
äëèííîçåðíèñòûé
1
1 2/3
50-55
39
Овощи
Òùàòåëüíî âûìîéòå è î÷èñòèòå îâîùè è íàðåæüòå èõ, åñëè
íåîáõîäèìî. Âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ìàëåíüêèõ êóñî÷êîâ
îâîùåé ìåíüøå, ÷åì âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ áîëüøèõ êóñêîâ.
Íà âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ âëèÿþò êà÷åñòâî, êîëè÷åñòâî,
ñâåæåñòü, ðàçìåð/îäíîðîäíîñòü è òåìïåðàòóðà
çàìîðîæåííûõ îâîùåé. Âûáåðèòå êîëè÷åñòâî âîäû è âðåìÿ
ïðèãîòîâëåíèÿ íà Âàøå óñìîòðåíèå, îðèåíòèðóÿñü íà äàííûå,
óêàçàííûå â òàáëèöå.
Íå ðàçìîðàæèâàéòå çàìîðîæåííûå îâîùè ïåðåä
ïðèãîòîâëåíèåì.
Çàìîðîæåííûå îâîùè, âûäåëÿþùèå ïðè ïðèãîòîâëåíèè ìíîãî
ñîêà, íåîáõîäèìî ïîìåñòèòü â ÷àøó äëÿ ðèñà (8) è íàêðûòü
ôîëüãîé íà âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ. Çàìîðîæåííûå ïðîäóêòû
íåîáõîäèìî îòäåëèòü äðóã îò äðóãà èëè ïåðåìåøàòü ÷åðåç 10-
12 ìèíóò ñ ïîìîùüþ âèëêè èëè ëîæêè ñ äëèííîé ðó÷êîé.
Ïðèìåðíîå
Âåñ/êîëè÷åñòâî
âðåìÿ
Âèä
êóñî÷êîâ
ïðèãîòîâëåíèÿ
(ìèí)
Àðòèøîê, öåëûé
4 öåëûõ ñ î÷èùåííîé
30-32
âåðõóøêîé
Ñïàðæà, ïîáåãè
450 ã
12-14
Áîáû çåë¸íûå
230 ã
12-14
Îâ¸ñ
450 ã
20-22
Ñâåêëà
450 ã ðåçàííàÿ
25-28
Áðîêêîëè, ïîáåãè
450 ã
20-22
Áðþññåëüñêàÿ êàïóñòà
450 ã
24-26
Êàïóñòà
450 ã ðåçàííàÿ
16-18
Ñåëüäåðåé
230 ã òîíêî
14-16
íàðåçàííîãî
Öâåòíàÿ êàïóñòà, öåëàÿ
450 ã
20-22
Áàêëàæàí
450 ã
16-18
Ãðèáû, öåëûå
450 ã
10-12
Áàìèÿ
450 ã
18-20
Ëóê
230 ã òîíêî
12-14
íàðåçàííîãî
Ïàñòåðíàê
230 ã
8-10
Ãîðîõ
450 ã ëóù¸ííîãî
12-13
Ïåðåö, öåëûé
äî 4-õ ñðåäíèõ
12-13
(íå ôàðøèðîâàííûõ)
Êàðòîôåëü
îêîëî 450 ã
30-32
Êàðòîôåëü, öåëûé
6 ìàëåíüêèõ
28-30
Áðþêâà
1 ñðåäíåãî ðàçìåðà,
14-16
íàðåçàííàÿ
êóáèêàìè
Øïèíàò
230 ã
12-14
Êàáà÷îê
ëåòíèé æ¸ëòûé è
450 ã íàðåçàííîãî
22-24
Öóêêèíè
äîëüêàìè
çèìíèé Àêîì è
450 ã íàðåçàííîãî
20-22
Áóòòåìóò
äîëüêàìè
Ðåïà
450 ã
28-30
Ìîðîæåíûå îâîùè
300 ã
25-27
40
Рыба и морепродукты
 îñíîâíîì ðûáà è ìîðåïðîäóêòû ãîòîâÿòñÿ áûñòðî. Ïîýòîìó
äëÿ ðàâíîìåðíîãî ïðèãîòîâëåíèÿ ðåêîìåíäóåòñÿ ãîòîâèòü èõ
ìàëåíüêèìè ïîðöèÿìè.
 òàáëèöå ïðèâåäåíî ïðèáëèçèòåëüíîå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ
ñâåæèõ èëè ñâåæåìîðîæåíûõ, íî ïîëíîñòüþ îòòàÿâøèõ
ìîðåïðîäóêòîâ è ðûáû. Ïåðåä ïðèãîòîâëåíèåì î÷èñòèòå è
ïîäãîòîâüòå ñâåæèå ìîðåïðîäóêòû è ðûáó.
Ðàêîâèíû ìîëëþñêîâ, óñòðèö è ìèäèé ðàñêðûâàþòñÿ â ðàçíîå
âðåìÿ. Ïîýòîìó äëÿ ïðåäîòâðàùåíèÿ ïåðåâàðèâàíèÿ
ïðîâåðÿéòå, ðàñêðûëèñü ëè ðàêîâèíû.
Âû ìîæåòå ãîòîâèòü ôèëå ðûáû â ÷àøå äëÿ ðèñà (8).
Ïðèãîòîâëåííûå íà ïàðó ìîðåïðîäóêòû è ðûáó ìîæíî
ïîäàâàòü áåç ãàðíèðà, ñ ìàñëîì èëè ìàðãàðèíîì, ñ ëèìîíîì
èëè ëþáèìûì ñîóñîì.
Ïðèìåðíîå
Âåñ/
âðåìÿ
Âèä
êîëè÷åñòâî
ïðèãîòîâëåíèÿ
êóñî÷êîâ
(ìèí)
Ìîëëþñê â ðàêîâèíå
æ¸ñòêàÿ ðàêîâèíà
450 ã
10-12
Êðàá
êîðîëåâñêèé êðàá, íîãè/
230 ã
20-22
êëåøíè
Îìàð
õâîñò
2-4 êóñî÷êà
16-18
ðàçäåëàííûé
450-560 ã
18-20
öåëûé, ñâåæèé
450-560 ã
18-20
Ìèäèÿ (ñâåæàÿ, â ðàêîâèíå)
450 ã
14-16
Óñòðèöà (ñâåæàÿ, â ðàêîâèíå)
350 ã
18-20
Ãðåáåøîê (ñâåæèé)
ïðåñíîâîäíûé (î÷èùåííûé)
450 ã
14-16
ìîðñêîé (î÷èùåííûé)
350 ã
18-20
Êðåâåòêà
ñðåäíÿÿ, â îáîëî÷êå
450 ã
10-12
êðóïíàÿ, â îáîëî÷êå
450 ã
12-14
ÐÓÑÑÊÈÉ
ÐÛÁÀ
öåëàÿ
230-340 ã
16-18
ðàçäåëàííàÿ
230-340 ã
14-16
ôèëå
450 ã
10-12
êóñêè
340 ã
10-12
41
Мясо и мясопродукты
Ïðèìåðíîå
Âåñ/êîëè÷åñòâî
âðåìÿ
Âèä
êóñî÷êîâ
ïðèãîòîâëåíèÿ
(ìèí)
Ãîâÿäèíà
îòáèâíàÿ
450 ã
28-30
ðóáëåííûé áèôøòåêñ
450 ã
16-18
êîòëåòà
450 ã
22-24
Êóðèöà
êóñî÷êè
450 ã (2-4 êóñî÷êà)
24-26
Áàðàíèíà
êóñî÷êè
450 ã
26-28
Ñâèíèíà
êóñî÷êè
450 ã
26-28
Õîò-äîã
450 ã
14-18
Ãîòîâûå ñîñèñêè
450 ã
14-18
Яйца и блюда из яиц
Ïðèìåð-
Êîëè-
íîå
Èíñòðóêöèè ïî
Âèä
÷åñòâî
âðåìÿ
ïðèãîòîâëåíèþ
ÿèö
(ìèí)
 ñêîðëóïå
Ïðîêîëèòå ÿéöà ñ òóïîãî
â ìåøî÷åê
1-12
15-18
êîíöà, ÷òîáû îíè íå ëîïíóëè
â êðóòóþ
1-12
19-22
â ïðîöåññå âàðêè, è
ïîìåñòèòå èõ â âûåìêè íà
ñúåìíîì äíå êîíòåéíåðà.
ßè÷íèöà
Ðàçáåéòå ñûðûå ÿéöà â
â ìåøî÷åê
1-4
10-12
÷àøó äëÿ ðèñà, äîáàâüòå
â êðóòóþ
1-4
12-14
ñîëü, ïåðåö è ìàñëî èëè
ìàðãàðèí ïî âêóñó.
ßéöî-ïàøîò
1-4
7-8
Âëåéòå 2 ÷àøêè âîäû â
÷àøó äëÿ ðèñà. Íàãðåéòå
âîäó ïàðîì. Àêêóðàòíî
ðàçáåéòå ÿéöî â ìàëåíüêóþ
÷àøó, àêêóðàòíî âûëåéòå
ÿéöî â ãîðÿ÷óþ âîäó â ÷àøå
äëÿ ðèñà è âàðèòå äî
ãîòîâíîñòè.
Îìëåò
1-4
20-22
Âçáåéòå âìåñòå 6 ÿèö è 2
ñòîëîâûå ëîæêè ìîëîêà â
÷àøå äëÿ ðèñà. Äîáàâüòå
ñîëü è ïåðåö ïî âêóñó.
Ïåðåìåùàéòå ÿéöà ÷åðåç 10
ìèíóò.
42
Instruction Manual Food Steamer
A 1 2 3, 4 5 6 7 9 8 14 11 12 10 13 15
FRANÇAIS РУССКИЙ ………………………………. 34 РУССКИЙ ENGLISH FRANÇAIS ……………………………… 18 УКРАЇНСЬКА …………………………. 50 УКРАЇНСЬКА ENGLISH …………………………………. 4 3
Food Steamer FS 212 Please read the safety instructions carefully before using this appliance. Please retain the instructions for future reference. SAFETY MEASURES When using your appliance, the following basic safety precautions should always be followed: Before using for the first time, check
Do not place the food steamer near or under curtains, shelves, cupboards or other items, which may be damaged by steam. Do not touch hot surfaces of the steamer – baskets, lid, rice bowl or drip tray. Remove steamer lid, baskets and the rice bowl using oven gloves or a towel. To prevent accidents
BEFORE USING THE APPLIANCE Read the instruction book. Unpack the appliance. Wash the steamer thoroughly; especially those parts that are going to be in contact with food (see “Care and Cleaning” section). Before plugging into the mains supply, make sure that the voltage stated on the appliance
14.When the cooking time ends, the steamer will automatically switch off. You will hear an audio signal, and the indicator light (12) will go out. Cooking When cooking frozen foods (except frozen vegetables) in your steamer, they should be allowed to completely thaw first. Do not salt food before
Check for the degree of preparedness and the consistency of the rice at the minimum time stated for the type of rice you are cooking. When checking for the degree of preparedness or stirring, prevent the condensation on the lid (1) from getting into the rice bowl (5), as this would deteriorate the
Artichoke, whole Asparagus, sprouts Green beans Oats Beetroot Broccoli, sprouts Brussels sprouts Cabbage Celery Cauliflower, whole Aubergine Mushrooms, whole Okra Onions Parsnip Peas Sweet peppers, whole Potatoes Potato, whole French turnip Spinach Marrow squash summer yellow and Zucchini winter
Type Shellfish in shells hard shelled Crab King crab, legs/claws Lobster tail dressed whole, fresh Mussels (fresh, in shells) Oysters (fresh, in shells) Scallop (fresh) freshwater (shelled) seawater (shelled) Shrimps medium, in shells large, in shells FISH whole dressed fillet pieces Weight/number
Type ApNumber proxiof eggs mate time (min) Shell egg boiled egg 1-12 hard boiled 1-12 egg Fried eggs scrambled 1-4 eggs sunny-side 1-4 up eggs Poached eggs 1-4 Omelet 1-4 Cooking instructions Prick eggs at the blunt end 15-18 with a needle so they do not to 19-22 crack during steaming, and place
Add 6-7 tablespoons of 9% table vinegar; Plug the device into the mains supply and set the timer for 20 minutes; Note: during this procedure it is essential to properly air the kitchen, for vinegar vapour has an unpleasant smell. Do not mount any baskets on the water tank (8); After the 20 minutes,
Veal cutlets 2-3 servings 500 g veal 100 g mushrooms 1 egg Chopped fresh herbs, lemon and salt to taste Mince the veal using a meat grinder. Add steamed mushrooms cut into small slices and an egg to the minced veal. Mold the minced mixture into cutlet shapes, put them into the steamer basket and
Cut fillet or tenderloin into 4 pieces, put them into the steaming basket, add 1 tablespoon of oregano. Steam for 15 minutes. Add salt and pepper. In a pan boil dairy cream with remaining oregano, salt and pepper. Serve hot with the sauce. Chicken breasts a la Mediterranean 4 servings 4 chicken
Sweet pepper stuffed with cottage cheese and mushrooms 3-4 servings 6-8 sweet peppers 300 g mushrooms chopped 1 onion chopped 300 g cottage cheese that isn’t sour Salt to taste Core the peppers, place them into the steamer and cook for 10 minutes, then remove them and let them cool down. Fry
the cinnamon. Place apples into the steaming basket, cover with the lid and cook for 12-15 minutes until the apples became tender. Transfer the apples into a small serving plate. Serve warm or at room temperature topped with the syrup. Vanilla desert 4 servings 4 egg yolks 4 tablespoons sugar 425 g
ENGLISH Features may be changed by Binatone without any notice. Warranty details are set out in the warranty card provided with the product. Exploitation period: 3 years after the day of purchase. Manufacture: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics House,1 Apsley Way, Staples Corner,
Bain de vapeur FS 212 Lisez attentivement cette instruction avant le premier usage pour prendre connaissance du fonctionnement de l’appareil. Gardez l’instruction pour s’y référer ultérieurement. MESURES DE SECURITE En exploitant l’appareil, respectez toujours les mesures de sécurité suivantes:
Respectez toutes les règles de la présente instruction. Ne pas utiliser l’appareil qui a des défauts mécaniques (enfoncements, cassures,…): vérifiez son fonctionnement dans un centre de service agréé. Ne pas placer l’appareil près ou sous les rideaux, rayons, armoires ou autres objets qui peuvent
6. Le bol pour la condensation de vapeur 7. Le concentrateur démontable de vapeur 8. Le réservoir pour l’eau 9. L’élément réchauffant 10.Le corps de la casserole à vapeur (base) 11.L’échelle du niveau d’eau 12.L’indicateur d’allumage 13.L’interrupteur / timer 14.L’orifice pour ajouter de l’eau
Attention: n’oubliez pas que pendant le fonctionnement de l’appareil la vapeur peut sortir à l’extérieur. Soyez prudents et utilisez toujours les serviettes en retirant les conteneurs de la casserole à vapeur. Faites attention à ce que le conteneur supérieur soit refermé par le couvercle. 14. A
inférieur, pour que le jus coulant ne soit pas versé sur d’autres produits. Ce jus s’accumulant dans le bol pour la condensation de vapeur, peut être utilisé pour la préparation des sauces diverses. Rappelez-vous que le poisson est déjà cuit, lorsqu’il est devenu de couleur sombre et exfolie
Lavez soigneusement et épluchez les légumes et coupez-les, en cas échéant. Le temps de la préparation de petits morceaux de légumes est plus court que le temps de la préparation de grands morceaux. Le délai de préparation dépend de la qualité, de la quantité, de la fraîcheur, des dimensions /de
Le poisson et les fruits de mer En général, le poisson et les fruits de mer sont vite préparés. C’est pourquoi pour la préparation homogène, il est recommandé d’en préparer par petites portions. Dans la table de références, est donné le temps approximatif de la préparation des fruits de mer et du
Viande et plats de viande Boeuf côtelette steak hachis croquette Poulet tranches Agneau tranches Porc tranches Hot-dog Saucisses Temps approximatif de préparation (min) 450 g 450 g 450 g 28-30 16-18 22-24 450 g (2 à 4 tranches) 24-26 450 g 26-28 450 g 450 g 450 g 26-28 14-18 14-18 Oeufs et plats
Réchauffage: pain et plats prêts En réchauffant le pain, ne fermez pas le couvercle du bain de vapeur. Le temps de chauffage des plats prêts dépend de la température, à laquelle ils étaient conservés dans le réfrigérateur. Pour réchauffer les plats prêts, distribuez-les d’une façon égale dans le
vapeur dans la machine à laver les vaisselles. Suivez strictement le manuel de son exploitation. Essuyez le corps de la casserole à vapeur (10) par un tissu propre, humide. Ne faites pas plonger le corps de la casserole à vapeur dans l’eau. N’utilisez pas les moyens nettoyants abrasifs et les
Oeuf – 1 entier Vin blanc – 40 g Herbes, citron, sel – selon votre goût Passez le veau au hachoir. Ajoutez à la farce les champignons cuits au vapeur et coupés menu, le vin et l’œuf. Formez des croquettes, placez-les dans le conteneur et laissez cuir pendant 25 à 30 min. Avant de servir, mettez du
Hachez menu ½ oignon, faites frire en huile d’olive. Ajoutez 160 g de champignons et laissez frire encore 2 à 3 minutes. Ajoutez les épinards et des épices, et continuez à frire jusqu’à ce que le mélange devienne très mou. Faites des ouvertures dans les tranches du filet, remplissez-les de farce et
2 cuillères à soupe d’huile d’olive et mélanger. Couvrir et mettre au réfrigérateur pour 30 minutes. Installer le récipient de condensation de vapeur et le conteneur de vapeur, mettre dans le bol au riz les oignons découpés en demi-ronds et les lamelles de paprika. Poser sur les légumes une couche
Pommes au raisin sec 4 portions Pommes – 4 fruits. Raisin sec – 4 cuillères à thé Sucre – 2 cuillères à thé Cannelle – 2 cuillères à thé Sirop d’érable, de chocolat ou de caramel pour servir Enlever le noyau des pommes. Mettre 1 cuillère à thé de raisin sec dans chaque pomme, couvrir de ½ cuillère
de mauvaise exploitation, choc ou chute de l’appareil). Réparation ou changement des pièces de l’appareil effectué hors du centre de service ou par une personne non-qualifiée. En cas de dépôt de tartre sur l’appareil indépendamment de l’eau utilisée. En cas d’accident tel que: foudre, inondation,
FRANÇAIS Les caractéristiques peuvent être changées par la société “Binatone” sans aucune notification préalable. Le délai de garantie et autres pieces sont indiqués dans le ticket de garanti joint à l’appareil. Durée de service: 3 ans du jour d’acquisition. Fabricant: Binatone Industries Ltd,
Пароварка FS 212 Внимательно прочтите данную инструкцию перед первым исполь» зованием, чтобы ознакомиться с работой нового прибора. Пожа луйста, сохраните инструкцию для дальнейших справок. ÌÅÐÛ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ Во время эксплуатации прибора всегда соблю» дайте следующие меры предосторожности: Перед
жидкости или в зонах, где в воздухе могут содержаться горючие пыли или волокна. Этот прибор предназначен только для домашнего использо» вания и не предназначен для коммерческого и промышленного использования. Выполняйте все требования данной инструкции. Не пользуйтесь прибором, имеющим механические
ÎÏÈÑÀÍÈÅ ÄÅÒÀËÅÉ ÏÐÈÁÎÐÀ Рисунок А: 1. Крышка 2. Отверстия для выхода пара 3. Верхний паровой контейнер 4. Нижний паровой контейнер 5. Чаша для риса 6. Емкость для конденсации пара 7. Съемный концентратор пара 8. Резервуар для воды 9. Нагревательный элемент 10.Корпус пароварки 11.Шкала уровня воды
ïðèïðàâû. Âíèìàíèå: íå çàáûâàéòå, ÷òî âî âðåìÿ ðàáîòû ïðèáîðà ïàð ìîæåò âûõîäèòü íàðóæó. Áóäüòå îñòîðîæíû è âñåãäà èñïîëüçóéòå ïðèõâàòêè, ñíèìàÿ êîíòåéíåðû ñ ïàðîâàðêè. Ñëåäèòå, ÷òîáû âåðõíèé êîíòåéíåð áûë çàêðûò êðûøêîé. 14.По истечении установленного при помощи таймера (13) времени пароварка
элемента, тем дольше процесс приготовления пищи. Время приготовления увеличится и в том случае, если Вы положили продукты несколькими слоями в одну емкость. В этом случае все кусочки продукта должны быть одинаковыми, или большие кусочки должны быть положены вниз. Для определения точного времени
Вид риса Коричневый стандартный слегка отваренный Смесь дикого и длиннозернистого стандартный быстрого приготовления мгновенного приготовления Белый круглозернистый длиннозернистый Смешать в чаше Примерное для риса время Рис Вода приготовления (мин) (чашки) (чашки) 1/2 1 1 1 1/2 42″45 45″50 1 1 1 1
Вид Вес/количество кусочков Артишок, целый 4 целых с очищенной верхушкой Спаржа, побеги 450 г Бобы зелёные 230 г Овёс 450 г Свекла 450 г резанная Брокколи, побеги 450 г Брюссельская капуста 450 г Капуста 450 г резанная Сельдерей 230 г тонко нарезанного Цветная капуста, целая 450 г Баклажан 450 г
Вид Моллюск в раковине жёсткая раковина Краб королевский краб, ноги/ клешни Омар хвост разделанный целый, свежий Мидия (свежая, в раковине) Устрица (свежая, в раковине) Гребешок (свежий) пресноводный (очищенный) морской (очищенный) Креветка средняя, в оболочке крупная, в оболочке РЫБА целая
ßéöà è áëþäà èç ÿèö Вид Коли» Пример» ное чество время яиц (мин) Инструкции по приготовлению В скорлупе в мешочек 1″12 1″12 в крутую 15″18 19″22 Яичница в мешочек 1″4 в крутую 1″4 10″12 12″14 Яйцо»пашот 1″4 7″8 Влейте 2 чашки воды в чашу для риса. Нагрейте воду паром. Аккуратно разбейте яйцо в
Чтобы очистить пароварку от накипи, необходимо: Наполнить резервуар (8) водой до отметки “MAX”; Добавить 6″7 столовых ложек 9% столового уксуса; Включить прибор в сеть и установить таймер на 20 минут; Ïðèìå÷àíèå: âî âðåìÿ äàííîé ïðîöåäóðû íåîáõîäèìî õîðîøî ïðîâåòðèâàòü êóõíþ, òàê êàê ïàðû óêñóñà
Смажьте чашу для риса сливочным маслом, заполните ее полученной массой, накройте алюминиевой фольгой и поместите в контейнер для варки. Накройте крышкой и варите в течение 35 мин. Подавайте теплым. Ïðèìå÷àíèå: Âû ìîæåòå çàìåíèòü áàíàíû íà 300 ã ïëîäîâ, âçÿòûõ èç êîìïîòà: ðåâåíÿ, àáðèêîñîâ, âèøíè è
до готовности. В маленькой чашке взбейте йогурт, чеснок и соль до состояния однородной массы. Накройте чашку и поставьте соус в холодильник по крайне мере на 15 мин. Выложите готовые манты на предварительно подогретые сервировочные тарелки. Полейте сверху чесночно»йогуртовым соусом. Подавайте
Êàðï â ñîóñå ñ øàìïèíüîíàìè 2 порции Охлажденное филе карпа – 500 г Оливкового масла – 2 ст. л. Лук репчатый – 1 шт. Шампиньоны – 200 г Сливки – 200 г Мука » ½ ст. л. Зелень, специи – по вкусу Отварите шампиньоны в пароварке, нарежьте и обжарьте на оливковом масле вместе с очень мелко нарезанным
Положите в чашу для риса креветки, пиво, разрезанные пополам дольки чеснока, маринованные овощи, кайенский перец и сок 1 лимона и установите ее в паровой контейнер. Варите 18″ 25 мин. Когда креветки будут готовы, откиньте их на дуршлаг, затем переложите в сервировочную посуду и оставьте охлаждаться
Âàíèëüíûé äåñåðò 4 порции Яйцо – 4 желтка Сахар – 4 ст. л. Сливки – 425 г Пакетик ванильного сахара – 1 шт. Взбейте желтки, сахар, сливки и ванильный сахар. Выложите в контейнер для риса и готовьте 20″25 мин. Подавайте горячими или холодными, с фруктами или фруктовым компотом. ÓÒÈËÈÇÀÖÈß
РУССКИЙ Характеристики могут быть изменены компанией Binatone без какого»либо уведомления. Гарантийный срок и другие детали указаны в гарантийном талоне, который прилагается к прибору. Срок службы: 3 года со дня покупки. Изготовитель: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics House, 1
Пароварка FS 212 Уважно ознайомтесь з даною інструкцією перед першим використанням, для того щоб ознайомитись з роботою нового приладу. Будь ласка, зберігайте інструкцію для подальшого використання. ÏÐÀÂÈËÀ ÁÅÇÏÅÊÈ Під час експлуатації приладу завжди дотримуйтесь наступних правил безпеки: Перед
сервісному центрі. Не користуйтеся приладом у зонах, де в повітрі можуть міститися суміші горючих газів, пара легкозаймистої рідини або в зонах, де в повітрі можуть міститися горючі пил або волокна. Цей прилад призначено тільки для домашнього користування та не призначено для комерційного та
ÎÏÈÑ ÄÅÒÀËÅÉ ÏÐÈËÀÄÓ Малюнок А: 1. Кришка 2. Отвори для виходу пари 3. Верхній паровий контейнер 4. Нижній паровий контейнер 5. Чаша для рису 6. Ємність для конденсації пари 7. Знімний концентратор пари 8. Резервуар для води 9. Нагрівальний елемент 10.Корпус пароварки 11.Шкала рівня води 12.
швидкого приготування – у верхні. 6. Для приготування сипучих, рідких продуктів і продуктів, що виділяють при варінні велику кількість соку, використовуйте спеціальну чашу для рису (5), встановлювану в паровий контейнер. 7. Установіть контейнери (3, 4) на ємність для конденсації пари (6). Для
або підказками на корпусі (10), періодично перевіряючи ступінь готовності страви. Завжди кладіть м’ясо і курку в найнижчій контейнер, щоб сік, який стікає з них, не попадав на інші продукти. Цей сік, що накопичується в ємності для конденсації пари, може бути використаний для приготування
Îâî÷³ Ретельно вимийте й очистіть овочі і нарізайте їх, якщо необхідно. Час приготування маленьких шматочків овочів менше, ніж час приготування великих шматків. На час приготування впливають якість, кількість, свіжість, розмір/однорідність і температура заморожених овочів. Оберіть кількість води і
Ðèáà ³ ìîðåïðîäóêòè В основному риба і морепродукти готуються швидко. Тому для рівномірного готування рекомендується готувати їх маленькими порціями. У таблиці наведено приблизний час приготування свіжих або свіжоморожених, але цілком відталих морепродуктів і риби. Перед приготуванням очистіть і
Ì’ÿñî òà ì’ÿñîïðîäóêòè Приблизний час приготування (хв.) Вага/кількість шматочків Вид Яловичина відбивна рубаний біфштекс котлета Курка шматочки Баранина шматочки Свинина шматочки Хота»дог Готові сосиски 450 г 450 г 450 г 28″30 16″18 22″24 450 г (2″4 шматочки) 24″26 450 г 26″28 450 г 450 г 450 г
ϳä³ãð³âàííÿ: õë³á òà ãîòîâ³ áëþäà При підігріванні хліба не закривайте пароварку кришкою. Час підігрівання готових блюд залежить від того, при якій температурі вони зберігалися в холодильнику. При підігріванні готових блюд розподіліть їх рівномірно в чаші для рису та накрийте алюмінієвою фольгою.
ÊÎÐÈÑͲ ÏÎÐÀÄÈ Цей розділ містить рецепти смачних і корисних страв, які Ви легко можете приготувати за допомогою пароварки. Не бійтеся експериментувати і з іншими рецеп» тами. Ôëàí ç áàíàíîì 4 порції Банан – 3 шт. Цукор – 120 г Молоко – 200 мл Яйце – 3 шт. Борошно – 25 г Вершкове масло – 10 г
на кожну котлету покладіть скибочку лимона без шкіри та кісточок, присипану зеленню. Ìàíòè ç ÷àñíèêîâî-éîãóðòîâèì ñîóñîì 2 порції М’якоть баранини – 400 г Цибуля ріпчаста – 1 шт. Борошно – 1 склянка Вода – 2 склянки Пряжений жир – 1 ст. л. Натуральний йогурт – 200 г Часник – 2 зубки Сіль, червоний
гарячими. Ñóôëå ç ïå÷³íêè ïòàõà 4 порції Печінка птаха – 150 г Часник – 1 зубчик Яйце – 2 цілих і 2 жовтки Здрібнена петрушка – 1 ст. л. Сметана – 175 г Сіль, перець – за смаком Начистіть та дрібно покришіть часник. Печінку птаха й часник покладіть у кухонний комбайн або блендер та порубайте до
покладіть у чашу для рису нарізану півкільцями цибулю й смужки червоного перцю. На овочі викладіть шаром креветки та маринад. Установіть чашу в паровий контейнер. Накрийте кришкою та варіть 10″15 хв. Перекладіть креветки з овочами в сервірований посуд. Перемішайте зі столовою ложкою маслинової
Яблука – 4 шт. Ізюм – 4 ч. л. Цукор – 2 ч. л. Кориця – 2 ч. л. Кленовий, шоколадний або карамельний сироп для сервірування. Виріжте середину з яблук. У середину кожного яблука покладіть по 1 ч. л. ізюму, а зверху » по 1/2 ч. л. цукру. Притрусіть корицею. Поставте яблука в контейнер для варіння,
комах та інших сторонніх предметів і речовин у середину приладу). При застосуванні зайвих зусиль під час експлуатації приладу або ушкодженнях іншого роду (механічних ушкодженнях у результаті невірної експлуатації, удару або падіння приладу). При несанкціонованому ремонті або заміні елементів
65 УКРАЇНСЬКА Характеристики можуть бути змінені компанією Binatone без будь»якого повідомлення. Гарантійний термін і інші деталі зазначені в гарантійному талоні, що додається до приладу. Термін служби: 3 роки від дня покупки. Виробник: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics House, 1
66
- Manuals
- Brands
- Binatone Manuals
- Electric Steamer
- FS-404
- Instruction manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Available languages
-
EN
-
FR
Quick Links
Instruction Manual
FS-404
Food Steamer
Related Manuals for Binatone FS-404
Summary of Contents for Binatone FS-404
- Page 1
Instruction Manual FS-404 Food Steamer… - Page 3
ENGLISH ……..4 FRANÇAIS ……..18 ÐÓÑÑÊÈÉ ……..34 ÓÊÐÀ¯ÍÑÜÊÀ ……..50… -
Page 4: Safety Measures
Food Steamer FS-404 Please read the safety instructions carefully before using this ap- pliance. Please retain the instructions for future reference. SAFETY MEASURES When using your appliance, the following basic safety precautions should always be followed: Before using for the first time, check that the appli- ance voltage is the same as your local supply.
-
Page 5: Parts Of The Appliance
SPECIAL SAFETY MEASURES Do not place the food steamer near or under cur- tains, shelves, cupboards or other items, which may be damaged by steam. Do not touch hot surfaces of the steamer – bas- kets, lid, rice bowl or drip tray. Remove steamer lid, baskets and the rice bowl using oven gloves or a towel.
-
Page 6: Before Using The Appliance
19.Switch/ timer 20.Water inlet 21.Power cord winding attachment BEFORE USING THE APPLIANCE Read the instruction book. Unpack the appliance. Wash the steamer thoroughly; especially those parts that are going to be in contact with food (see “Care and Cleaning” section). Before plugging into the mains supply, make sure that the voltage stated on the appliance corresponds to your mains supply.
- Page 7
12.If water level is approaching the lowest level, refill the water tank (14) via the water inlet (20). 13.When products in the upper container are ready, gently take that basket off the food steamer and cover the remaining basket(s) with the lid. - Page 8
Always put meat and chicken in the lowest basket this is to prevent liquid coming into contact with other foods. The liquids gathered in the steam condensing tank can be used for making the sauce or gravy. Remember that fish is ready when it is white and flaky. Meat is ready when the juices run clear. - Page 9
Frozen vegetables that give off a lot of liquid during cooking should be placed in the rice cup (11) and covered with foil for the dura- tion of the cooking period. Frozen products must be separated from each other or mixed 10-12 minutes after starting cooking. Use a fork or a long-handled spoon for this purpose. - Page 10
Approximate Weight/number Type cooking time of pieces (min) Shellfish in shells – hard shelled 450 g 10–12 Crab – King crab, legs/claws 230 g 20–22 Lobster – tail 2-4 pieces 16–18 – dressed 450-560 g 18–20 – whole, fresh 450-560 g 18–20 Mussels (fresh, in shells) 450 g… -
Page 11: Maintenance And Cleaning
proxi- Number Cooking mate Type of eggs instructions time (min) Fried eggs Break fresh eggs into the rice – scrambled bowl, add salt, pepper and but- 1–4 10–12 eggs ter or margarine to your liking. – sunny-side 1–4 12–14 up eggs 1–4 7–8 Poached eggs…
-
Page 12: Helpful Hints
Do not put any container on the water tank (14). After 20 minutes, continue doing so until the case is fully cooled. Then, pour out the vinegar solution and thoroughly wash the tank (14) with cold water to remove vinegar residues. Note: Do not allow any liquid to come into contact with external parts of the appliance case (16) or power cord.
- Page 13
Three-colour vegetable pate 3-4 servings Carrots 250 g Cauliflower 250 g Broccoli 250 g Cream 150 ml Egg 3 whites Salt to your taste Cook the vegetables in the steamer. Put the carrots in a blender or a kitchen processor, add 50 ml of cream, 1 white of the egg, some salt and blend. - Page 14
Chicken fillet with oregano 4 servings 500 g chicken or turkey tenderloin 2 tablespoons oregano 250 ml dairy cream Salt to taste Cut fillet or tenderloin into 4 pieces, put them into the steaming basket, add 1 tablespoon of oregano. Steam for 15 minutes. Add salt and pepper. - Page 15
for 12-15 minutes. Pour the cooking juices from the drip tray into a small pan and add the dairy cream, flour, mushrooms with onion and seasonings, mix thoroughly and bring to the boil. When serving, pour prepared sauce on carp fillet. Note: You may prepare the dish with any other firm fleshed whitefish. -
Page 16: After Sales Service
steamed vegetables and mix it with the stock. Add sour cream, nut- meg, salt and pepper. Serve in a tureen. Apples with raisins 4 servings 4 apples 4 teaspoons raisins 2 teaspoons sugar 2 teaspoons cinnamon Maple, chocolate or caramel syrup for serving Core the apples.
- Page 17
Scale deposit on the appliance regardless of the use of water. Accidents, such as lightning strike, flood, fire and other acts of God. Features may be changed by Binatone without any notice. Warranty details are set out in the warranty card provided with the product. -
Page 18: Mesures De Securite
Bain de vapeur FS-404 Lisez attentivement cette instruction avant le premier usage pour prendre connaissance du fonctionnement de l’appareil. Gardez l’instruction pour s’y référer ultérieurement. MESURES DE SECURITE En exploitant l’appareil, respectez toujours les mesures de sécurité suivantes: Avant le premier usage, assurez-vous que la ten- sion indiquée sur l’appareil correspond à…
- Page 19
Respectez toutes les règles de la présente instruction. Ne pas utiliser l’appareil qui a des défauts mécaniques (enfoncements, cassures,…): vérifiez son fonctionnement dans un centre de service agréé. MESURES SPECIALES DE SECURITE Ne pas placer l’appareil près ou sous les rideaux, rayons, armoires ou autres objets qui peuvent être endommagés par l’action de la vapeur. -
Page 20: Avant L’utilisation
8. Fond amovible du conteneur de vapeur (Dessin B) 9. Sertissure du fond amovible du conteneur de vapeur 10.Anneau adaptateur 11.Bol pour le riz 12.Récipient de condensation de vapeur 13.Concentrateur de vapeur amovible 14.Réservoir à l’eau 15.Elément chauffant 16.Corps du bain de vapeur (base) 17.Echelle du niveau d’eau 18.Indicateur de mise en marche 19.Interrupteur/minuterie…
- Page 21
7. Installez le conteneur (5) sur le récipient de condensation de vapeur (12). Si vous utilisez deux récipients, installez le conteneur supérieur (3) sur le conteneur inférieur (5). En utilisant trois récipients, installez le conteneur (5) sur le récipient de condensa- tion de vapeur (12), mettez dessus le conteneur intermédiaire (4), ensuite, l’anneau (10) et enfin, le conteneur supérieur (3). - Page 22
Préparation des plats Les ingrédients à cuire au vapeur (à l’exception des légumes congelés) doivent être dégelés complètement. Ne pas mettre du sel ou des épices dans les ingrédients avant la cuisson pour éviter le dégagement excessif de jus. Ajoutez les sauces et les épices après la fin de cuisson. - Page 23
En vérifiant si le riz est prêt, ou en remuant le riz, évitez que le condensât du couvercle (1) tombe dans le bol au riz (11) pour ne par détériorer la qualité et le goût du riz préparé à vapeur. Quand le riz est prêt, vous pouvez ajouter du sel, du poivre, du beurre ou du bouillon de viande concentré. - Page 24
Temps Poids/nombre approximatif de Genre de morceaux la préparation (en minutes) 20–22 Chou à fleurs, tout entier 450 g 16–18 Aubergine 450 g 10–12 Champignons, tout entier 450 g 18–20 Bamia 450 g 12–14 Oignon 230 g coupé très 8–10 Panais 230 g 12–13… - Page 25
Temps Poids/ quantité approximatif Espèce des morceaux de préparation (min) Homard – queue 2 à 4 tranches 16–18 – découpé 450–560 g 18–20 – entier, frais 450–560 g 18–20 Moule (fraîche, en coquille) 450 g 14–16 Huître (fraîche, en coquille) 350 g 18–20 Pecten (frais) -
Page 26: Entretien Et Nettoyage
Temps Nombre Conseils de approximatif Espèce préparation (min) oeufs Oeufs au plat Cassez les oeufs frais et légèrement versez-les dans le bol au riz, 1–4 10–12 cuits ajoutez sel, poivre, beurre bien cuits ou margarine selon votre 1–4 12–14 goût. Oeuf pachotte Versez 2 tasses d’eau 1–4…
-
Page 27: Conseils Pratiques
Note: Pendant cette procédure, il faut bien aérer la cuisine, car les vapeurs du vinaigre ont une mauvaise odeur. Ne mettre aucun récipient dans le réservoir à l’eau (14); Après 20 minutes de fonctionnement, laisser le corps de l’appareil refroidir complètement. Ensuite, jeter la solution de vinaigre et rincer le réservoir (14) abondamment à…
- Page 28
Graissez le bol à riz avec du beurre, remplissez-le de la masse obtenue, couvrez de la feuille d’aluminium et placez au conteneur pour la cuisson. Couvrez du couvercle et faites cuire au cours de 35 mines. Servez-le chaud. Remarque: vous pouvez remplacer les bananes par 300 g de fruits pris de la compote: rhubarbe, abricots, cerises etc. - Page 29
Mettez les manty au bain de vapeur, sur le fond du conteneur graissé de beurre et laissez cuire. Battez dans une tasse le yaourt, l’ail et le sel pour obtenir une masse homogène. Recouvrez la tasse et mettez au réfrigérateur pour 15 minutes au minimum. Servez les mantys sur des assiettes chauffées. - Page 30
Carpe à la sauce aux champignons de Paris 2 portions Filet de carpe refroidi – 500 g Huile d’olive – 2 cuillères à soupe Oignon – 1 oignon Champignons de Paris – 200 g Crème – 200 g Farine – ½ cuillères à soupe. Herbes et épices –… - Page 31
25 minutes. Quand les crevettes seront prêtes, les mettre à la passoire, ensuite dans le bol de service et laisser refroidir à la température ambiante. Découper le citron en rondelles. Servir les crevettes aux rondelles de citron. Poivrons farcis au fromage blanc et aux champignons 3-4 portions Poivrons –… - Page 32
Sachet du sucre vanille – 1 pièce. Battre les jaunes d’œuf, le sucre, la crème et le sucre de vanille. Mettre dans le bol à riz et cuire pendant 20 à 25 minutes. Servir chaud ou froid, aux fruits ou compote de fruits. RECYCLAGE Appareils électroménager doit être utiliser avec le moindre tort pour l’environnement et en conformité… - Page 33
Le délai de garantie et autres pieces sont indiqués dans le ticket de garanti joint à l’appareil. Durée de service: 3 ans du jour d’acquisition. Fabricant: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics House,1 Apsley Way, Staples Corner, London, NW2 7HF, UK (Binatone Industries Ltd, Grande Bretagne) -
Page 34: Меры Безопасности
Ïàðîâàðêà FS-404 Âíèìàòåëüíî ïðî÷òèòå äàííóþ èíñòðóêöèþ ïåðåä ïåðâûì èñïîëü- çîâàíèåì, ÷òîáû îçíàêîìèòüñÿ ñ ðàáîòîé íîâîãî ïðèáîðà. Ïîæà- ëóéñòà, ñîõðàíèòå èíñòðóêöèþ äëÿ äàëüíåéøèõ ñïðàâîê. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Âî âðåìÿ ýêñïëóàòàöèè ïðèáîðà âñåãäà ñîáëþ- äàéòå ñëåäóþùèå ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè: Ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì ïðîâåðüòå, ñîîòâåòñòâóåò ëè íàïðÿæåíèå, óêàçàííîå íà…
-
Page 35: Описание Деталей Прибора
æèäêîñòè èëè â çîíàõ, ãäå â âîçäóõå ìîãóò ñîäåðæàòüñÿ ãîðþ- ÷èå ïûëè èëè âîëîêíà. Ýòîò ïðèáîð ïðåäíàçíà÷åí òîëüêî äëÿ äîìàøíåãî èñïîëüçî- âàíèÿ è íå ïðåäíàçíà÷åí äëÿ êîììåð÷åñêîãî è ïðîìûøëåííîãî èñïîëüçîâàíèÿ. Âûïîëíÿéòå âñå òðåáîâàíèÿ äàííîé èíñòðóêöèè. Íå ïîëüçóéòåñü ïðèáîðîì, èìåþùèì ìåõàíè÷åñêèå ïîâðåæäå- íèÿ…
-
Page 36: Перед Использованием
4. Ñðåäíèé ïàðîâîé êîíòåéíåð 5. Íèæíèé ïàðîâîé êîíòåéíåð 6. Ðó÷êè ïàðîâûõ êîíòåéíåðîâ 7. Êðåïëåíèÿ äëÿ ôèêñàöèè ñúåìíîãî äíà 8. Ñúåìíîå äíî ïàðîâîãî êîíòåéíåðà (ðèñóíîê B) 9. Îáîäîê ñúåìíîãî äíà ïàðîâîãî êîíòåéíåðà 10.Êîëüöî-àäàïòåð 11.×àøà äëÿ ðèñà 12.Åìêîñòü äëÿ êîíäåíñàöèè ïàðà 13.Ñúåìíûé êîíöåíòðàòîð ïàðà 14.Ðåçåðâóàð…
- Page 37
4. Óñòàíîâèòå åìêîñòü äëÿ êîíäåíñàöèè ïàðà (12) íà ðåçåðâóàð äëÿ âîäû (14). 5. Ïîëîæèòå ïðîäóêòû â êîíòåéíåð(û). Ïðè èñïîëüçîâàíèè íåñêîëüêèõ êîíòåéíåðîâ ïîìíèòå, ÷òî ïðîäóêòû, êîòîðûå ãîòîâÿòñÿ äîëüøå, êëàäóòñÿ â íèæíèé êîíòåéíåð, à ïðîäóêòû áûñòðîãî ïðèãîòîâëåíèÿ â âåðõíèå. 6. Äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ñûïó÷èõ, æèäêèõ ïðîäóêòîâ è ïðîäóêòîâ, âûäåëÿþùèõ… - Page 38
(7). Освободите ободок (9) из оставшихся трех креплений (7), надавливая на него большим пальцем правой руки (рисунок В). Чтобы установить дно контейнера обратно, установите ободок (9) в крепление парового контейнера (7) с одной стороны. Проделайте то же самое и закрепите дно (8) в… - Page 39
Рис Ñóùåñòâóåò íåñêîëüêî âèäîâ ðèñà. Ñëåäóéòå èíñòðóêöèÿì ïî ïðèãîòîâëåíèþ ðàçíûõ âèäîâ ðèñà. Òùàòåëüíî îòìåðüòå íåîáõîäèìîå êîëè÷åñòâî ðèñà è âîäû è ñìåøàéòå â ÷àøå äëÿ ðèñà (11). Íàëåéòå äîñòàòî÷íîå êîëè÷åñòâî âîäû â ðåçåðâóàð (14). Çàêðîéòå êðûøêó è ãîòîâüòå. Äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ìÿãêîãî ðèñà óâåëè÷üòå êîëè÷åñòâî âîäû, ñìåøèâàåìîé… - Page 40
Ïðèìåðíîå Âåñ/êîëè÷åñòâî âðåìÿ Âèä êóñî÷êîâ ïðèãîòîâëåíèÿ (ìèí) Àðòèøîê, öåëûé 4 öåëûõ ñ î÷èùåííîé 30–32 âåðõóøêîé Ñïàðæà, ïîáåãè 450 ã 12–14 Áîáû çåë¸íûå 230 ã 12–14 Îâ¸ñ 450 ã 20–22 Ñâåêëà 450 ã ðåçàííàÿ 25–28 Áðîêêîëè, ïîáåãè 450 ã 20–22 Áðþññåëüñêàÿ êàïóñòà 450 ã… - Page 41
Ïðèìåðíîå Âåñ/ âðåìÿ êîëè÷åñòâî Âèä ïðèãîòîâëåíèÿ êóñî÷êîâ (ìèí) Ìîëëþñê â ðàêîâèíå – æ¸ñòêàÿ ðàêîâèíà 450 ã 10–12 Êðàá – êîðîëåâñêèé êðàá, íîãè/ 230 ã 20–22 êëåøíè Îìàð – õâîñò 2-4 êóñî÷êà 16–18 – ðàçäåëàííûé 450-560 ã 18–20 – öåëûé, ñâåæèé 450-560 ã… -
Page 42: Полезные Советы
Яйца и блюда из яиц Ïðèìåð- Êîëè- Èíñòðóêöèè ïî íîå Âèä ÷åñòâî ïðèãîòîâëåíèþ âðåìÿ ÿèö (ìèí)  ñêîðëóïå Ïðîêîëèòå ÿéöà ñ òóïîãî â ìåøî÷åê 1–12 15–18 êîíöà, ÷òîáû îíè íå ëîïíóëè 1–12 â êðóòóþ 19–22 â ïðîöåññå âàðêè, è ïîìåñòèòå èõ â âûåìêè íà ñúåìíîì…
- Page 43
ßéöî 3 øò. Ìóêà 25 ã Ñëèâî÷íîå ìàñëî 10 ã Ïîìåñòèòå â ìèêñåð èëè áëåíäåð áàíàíû, ñàõàð, ìîëîêî, ÿéöà è ìóêó. Ïåðåìåøèâàéòå äî ïîëó÷åíèÿ îäíîðîäíîé ìàññû. Ñìàæüòå ÷àøó äëÿ ðèñà ñëèâî÷íûì ìàñëîì, çàïîëíèòå åå ïîëó÷åííîé ìàññîé, íàêðîéòå àëþìèíèåâîé ôîëüãîé è ïîìåñòèòå â êîíòåéíåð äëÿ… - Page 44
Áàðàíèíó è ëóê ïðîïóñòèòå ÷åðåç ìÿñîðóáêó, ïîñîëèòå, ïîïåð÷èòå è ïåðåìåøàéòå. Çàìåñèòå òåñòî èç ìóêè è âîäû ñ äîáàâëåíèåì ñîëè, ðàñêàòàéòå åãî â ïëàñòèíó òîëùèíîé 2 ìì è âûðåæüòå êðóæêè äèàìåòðîì 68 ñì.  öåíòð êàæäîãî êðóæêà ïîëîæèòå ôàðø, êðàÿ çàùèïíèòå. Ïîëîæèòå ìàíòû â ïàðîâàðêó íà… - Page 45
ñîëü è ïåðåö. Âûëîæèòå ïîëó÷åííóþ ìàññó â ÷àøó äëÿ âàðêè ðèñà è çàêðîéòå åå àëþìèíèåâîé ôîëüãîé. Ïîìåñòèòå â êîíòåéíåð äëÿ âàðêè è âàðèòå â òå÷åíèå 30-35 ìèí. Ïîäàâàéòå îõëàæäåííûì. Карп в соусе с шампиньонами 2 ïîðöèè Îõëàæäåííîå ôèëå êàðïà 500 ã Îëèâêîâîãî… - Page 46
Ëèìîí 2 øò. ×åñíîê 4 çóá÷èêà Ïîëîæèòå â ÷àøó äëÿ ðèñà êðåâåòêè, ïèâî, ðàçðåçàííûå ïîïîëàì äîëüêè ÷åñíîêà, ìàðèíîâàííûå îâîùè, êàéåíñêèé ïåðåö è ñîê 1 ëèìîíà è óñòàíîâèòå åå â ïàðîâîé êîíòåéíåð. Âàðèòå 18- 25 ìèí. Êîãäà êðåâåòêè áóäóò ãîòîâû, îòêèíüòå èõ íà äóðøëàã, çàòåì… -
Page 47: Уход И Чистка
Íåìíîãî ñáðûçíèòå ñèðîïîì. Ïîäàâàéòå òåïëûìè èëè êîìíàòíîé òåìïåðàòóðû. Ванильный десерт 4 ïîðöèè ßéöî 4 æåëòêà Ñàõàð 4 ñò. ë. Ñëèâêè 425 ã Ïàêåòèê âàíèëüíîãî ñàõàðà 1 øò. Âçáåéòå æåëòêè, ñàõàð, ñëèâêè è âàíèëüíûé ñàõàð. Âûëîæèòå â êîíòåéíåð äëÿ ðèñà è ãîòîâüòå 20-25 ìèí. Ïîäàâàéòå ãîðÿ÷èìè èëè…
-
Page 48: Послепродажное Обслуживание
Ñúåìíûå äåòàëè ïàðîâàðêè òàêæå ìîæíî ìûòü â ïîñóäîìîå÷- íîé ìàøèíå. Òî÷íî ñëåäóéòå èíñòðóêöèè ïî åå ýêñïëóàòàöèè. Ïðîòðèòå êîðïóñ ïàðîâàðêè (16) ÷èñòîé, âëàæíîé òêàíüþ. Íå ïîãðóæàéòå êîðïóñ â âîäó. Íå èñïîëüçóéòå àáðàçèâíûå ÷èñòÿùèå ñðåäñòâà è ðàñòâî- ðèòåëè. Хранение Âàøà ïàðîâàðêà ñêîíñòðóèðîâàíà òàêèì îáðàçîì, ÷òîáû çàíèìàòü…
- Page 49
òàëîíå, êîòîðûé ïðèëàãàåòñÿ ê ïðèáîðó. Ñðîê ñëóæáû: 3 ãîäà ñî äíÿ ïîêóïêè. Èçãîòîâèòåëü: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics House, 1 Apsley Way, Staples Corner, London, NW2 7HF, UK (Áèíàòîí Èíäàñòðèç Ëòä, Âåëèêîáðèòàíèÿ) Ñäåëàíî â ÊÍÐ äëÿ Binatone Industries Ltd, Âåëèêîáðèòàíèÿ… -
Page 50: Правила Безпеки
Ïàðîâàðêà FS-404 Óâàæíî îçíàéîìòåñü ç äàíîþ ³íñòðóêö³ºþ ïåðåä ïåðøèì âèêîðèñòàííÿì, äëÿ òîãî ùîá îçíàéîìèòèñü ç ðîáîòîþ íîâîãî ïðèëàäó. Áóäü ëàñêà, çáåð³ãàéòå ³íñòðóêö³þ äëÿ ïîäàëüøîãî âèêîðèñòàííÿ. ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ Ï³ä ÷àñ åêñïëóàòàö³¿ ïðèëàäó çàâæäè äîòðèìóéòåñü íàñòóïíèõ ïðàâèë áåçïåêè: Ïåðåä ïåðøèì âèêîðèñòàííÿì ïåðåâ³ðòå…
- Page 51
Íå êîðèñòóéòåñÿ ïðèëàäîì ó çîíàõ, äå â ïîâ³òð³ ìîæóòü ì³ñòèòèñÿ ñóì³ø³ ãîðþ÷èõ ãàç³â, ïàðà ëåãêîçàéìèñòî¿ ð³äèíè àáî â çîíàõ, äå â ïîâ³òð³ ìîæóòü ì³ñòèòèñÿ ãîðþ÷³ ïèë àáî âîëîêíà. Öåé ïðèëàä ïðèçíà÷åíî ò³ëüêè äëÿ äîìàøíüîãî êîðèñòóâàííÿ òà íå ïðèçíà÷åíî äëÿ êîìåðö³éíîãî òà ïðîìèñëîâîãî êîðèñòóâàííÿ. -
Page 52: Перед Використанням
5. Íèæí³é ïàðîâèé êîíòåéíåð 6. Ðó÷êè ïàðîâèõ êîíòåéíåð³â 7. Êð³ïëåííÿ äëÿ ô³êñàö³¿ çí³ìíîãî äíà 8. Çí³ìíå äíî ïàðîâîãî êîíòåéíåðà (ìàëþíîê B) 9. Îá³äîê çí³ìíîãî äíà ïàðîâîãî êîíòåéíåðà 10.ʳëüöå-àäàïòåð 11.×àøà äëÿ ðèñó 12.ªìí³ñòü äëÿ êîíäåíñàö³¿ ïàðè 13.Çí³ìíèé êîíöåíòðàòîð ïàðè 14.Ðåçåðâóàð äëÿ âîäè 15.Íàãð³âàëüíèé…
- Page 53
6. Äëÿ ïðèãîòóâàííÿ ñèïó÷èõ, ð³äêèõ ïðîäóêò³â ³ ïðîäóêò³â, ùî âèä³ëÿþòü ïðè âàð³íí³ âåëèêó ê³ëüê³ñòü ñîêó, âèêîðèñòîâóéòå ñïåö³àëüíó ÷àøó äëÿ ðèñó (11), ùî âñòàíîâëþºòüñÿ ó â ïàðîâèé êîíòåéíåð. 7. Óñòàíîâ³òü êîíòåéíåð (5) íà ºìí³ñòü äëÿ êîíäåíñàö³¿ ïàðè (12). Ïðè âèêîðèñòàíí³ äâîõ ºìíîñòåé ïîñòàâòå âåðõí³é êîíòåéíåð (3) íà… - Page 54
боку сторони. Зробіть те саме й закріпіть дно (8) у три кріплення (7),що лишилися, натискаючи на дно контейнера до центру, щоб кріплення (7) увійшло під обідок парового контейнера (9). Приготування їжі Ïðîäóêòè (âèíÿòêîì º ëèøå çàìîðîæåí³ îâî÷³) äëÿ ïðèãîòóâàííÿ íà ïàð³ ïîâèíí³ áóòè ïîâí³ñòþ ðîçìîðîæåíèìè. Íå ñîë³òü ïðîäóêòè ïåðåä… - Page 55
Ïåðåâ³ðÿéòå ãîòîâí³ñòü ³ êîíñèñòåíö³þ ðèñó ïðè ì³í³ìàëüíîìó ÷àñ³, ïîçíà÷åíîìó äëÿ êîæíîãî âèäó ðèñó â òàáëèö³, ïðè öüîìó ïåðåì³øóéòå ðèñ ÷àñò³øå. Ïðè ïåðåâ³ðö³ ãîòîâíîñò³ é ïðè ïåðåì³øóâàíí³ ðèñó íå äîïóñ- êàéòå ïîïàäàííÿ êîíäåíñàòó ³ç êðèøêè (1) ó ÷àøó (11) ç ðèñîì, ùîá… - Page 56
Çðàçêîâèé Çðàçêîâèé Âàãà/ ÷àñ ÷àñ ê³ëüê³ñòü Âèä ãîòóâàííÿ ãîòóâàííÿ øìàòî÷ê³â (õâ) (õâ) Áðþñåëüñüêà êàïóñòà 450 ã 24–26 Êàïóñòà 450 ã ð³çàíîãî 16–18 Ñåëåðà 230 ã òîíêî 14–16 íàð³çàíîãî Öâ³òíà êàïóñòà, ö³ëà 450 ã 20–22 Áàêëàæàí 450 ã 16–18 Ãðèáè, ö³ë³ 450 ã… - Page 57
Ïðèáëèçíèé Âàãà/ê³ëüê³ñòü ÷àñ Âèä øìàòî÷ê³â ïðèãîòóâàííÿ (õâ.) Ìîëþñê ó ðàêîâèí³ – òâåðäà ðàêîâèíà 450 ã 10–12 Êðàá – êîðîë³âñüêèé êðàá, íîãè/ 230 ã 20–22 êë³øí³ Îìàð – õâ³ñò 2-4 øìàòî÷êè 16–18 – îáðîáëåíèé 450-560 ã 18–20 – ö³ëèé, ñâ³æèé 450-560 ã 18–20 ̳ä³ÿ… - Page 58
Яйця та блюда з яєць ²íñòðóêö³¿ ç Ïðèáëèçíèé ʳëüê³ñòü Âèä ïðèãîòóâàííÿ ÷àñ (õâ.) ÿºöü Ó øêàðëóï³ Ïðîêîë³òü ÿéöÿ ç 1–12 – ó ì³øå÷îê òóïîãî ê³íöÿ, ùîá âîíè 15–18 1–12 – ó êðóòó 19–22 íå ëîïíóëè â ïðîöåñ³ âàð³ííÿ, òà ðîçòàøóéòå ¿õ… -
Page 59: Корисні Поради
Ùîá î÷èñòèòè ïàðîâàðêó â³ä íàêèïó, íåîáõ³äíî: Íàïîâíèòè ðåçåðâóàð (14) âîäîþ äî ïîçíà÷êè «MAX»; Äîäàòè 6-7 ñòîëîâèõ ëîæîê 9% ñòîëîâîãî îöòó; Óâ³ìêíóòè ïðèëàä ó ìåðåæó é óñòàíîâèòè òàéìåð íà 20 õâèëèí; Примітка: Під час даної процедури необхідно добре провітрювати кухню, тому що пари оцту мають…
- Page 60
Áîðîøíî 25 ã Âåðøêîâå ìàñëî 10 ã Ïîì³ñò³òü ó ì³êñåð àáî áëåíäåð áàíàíè, öóêîð, ìîëîêî, ÿéöÿ ³ áîðîøíî. Ïåðåì³øóéòå äî îäåðæàííÿ îäíîð³äíî¿ ìàñè. Çìàæòå ÷àøó äëÿ ðèñó âåðøêîâèì ìàñëîì, çàïîâí³òü ¿¿ îòðèìàíîþ ìàñîþ, íàêðèéòå àëþì³í³ºâîþ ôîëüãîþ ³ ïîì³ñò³òü â êîíòåéíåð äëÿ âàð³ííÿ. Íàêðèéòå… - Page 61
ç äîäàâàííÿì ñîë³, ðîçãîðí³òü éîãî â ïëàñòèíó òîâùèíîþ 2 ìì òà âèð³æòå êðóæå÷êè ä³àìåòðîì 68 ñì. Ó öåíòð êîæíîãî êðóæå÷êà ïîêëàä³òü ôàðø, êðà¿ çàùèïí³òü. Ïîêëàä³òü ìàíòè â ïàðîâàðêó íà çìàçàíå î볺þ äíî êîíòåéíåðà òà âàð³òü äî ãîòîâíîñò³. Ó ìàëåíüê³é ÷àøö³ çáèéòå éîãóðò, ÷àñíèê ³ ñ³ëü äî ñòàíó îäíîð³äíî¿ ìàñè. - Page 62
ðèñó òà çàêðèéòå ¿¿ àëþì³í³ºâîþ ôîëüãîþ. Ïîñòàâòå â êîíòåéíåð äëÿ âàð³ííÿ òà âàð³òü ïðîòÿãîì 30-35 õâ. Ïîäàâàéòå îõîëîäæåíèì. Короп у соусі з печерицями 2 ïîðö³¿ Îõîëîäæåíå ô³ëå êîðîïà 500 ã Ìàñëèíîâî¿ î볿 2 ñò. ë. Öèáóëÿ ð³ï÷àñòà 1 øò. Ïå÷åðèö³ 200 ã Âåðøêè… - Page 63
Ëèìîí 2 øò. ×àñíèê 4 çóá÷èêà Ïîêëàä³òü ó ÷àøó äëÿ ðèñó êðåâåòêè, ïèâî, ðîçð³çàí³ íàâï³ë ÷àñòî÷êè ÷àñíèêó, ìàðèíîâàí³ îâî÷³, êàºíñüêèé ïåðåöü òà ñ³ê 1 ëèìîíà é ïîñòàâòå ¿¿ ó ïàðîâèé êîíòåéíåð. Âàð³òü óïðîäîâæ 18- 25 õâ. Êîëè êðåâåòêè áóäóòü ãîòîâ³, â³äêèíüòå ¿õ íà äðóøëÿê, ïîò³ì ïåðåêëàä³òü… - Page 64
Òð³øå÷êè çáðèçêàéòå ñèðîïîì. Ïîäàâàéòå òåïëèìè àáî ê³ìíàòíî¿ òåìïåðàòóðè. Ванільний десерт 4 ïîðö³¿ ßéöå 4 æîâòêè Öóêîð 4 ñò. ë. Âåðøêè 425 ã Ïàêåòèê âàí³ëüíîãî öóêðó 1 øò. Çáèéòå æîâòêè, öóêîð, âåðøêè òà âàí³ëüíèé öóêîð. Âèêëàä³òü ó êîíòåéíåð äëÿ ðèñó òà ãîòóéòå 20-25 õâ. Ïîäàâàéòå ãàðÿ÷èì àáî õîëîäíèì, ³ç… - Page 65
òàëîí³, ùî äîäàºòüñÿ äî ïðèëàäó. Òåðì³í ñëóæáè: 3 ðîêè â³ä äíÿ ïîêóïêè. Âèðîáíèê: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics House, 1 Apsley Way, Staples Corner, London, NW2 7HF, UK. (Á³íàòîí ²íäàñòð³ç Ëòä, Âåëèêîáðèòàí³ÿ) Çðîáëåíî â ÊÍÐ äëÿ Binatone Industries Ltd, Âåëèêîáðèòàí³ÿ…
Instruction Manual FS-404D Food Steamer
Food Steamer FS-404D A B C
FRANÇAIS ÐÓÑÑÊÈÉ ……………………………….36 ÐÓÑÑÊÈÉ ENGLISH FRANÇAIS ……………………………….20 ÓÊÐÀ¯ÍÑÜÊÀ …………………………..54 ÓÊÐÀ¯ÍÑÜÊÀ ENGLISH …………………………………. 4 3
Food Steamer FS-404D Please read the safety instructions carefully before using this appliance. Please retain the instructions for future reference. SAFETY MEASURES When using your appliance, the following basic safety precautions should always be followed: Before
Do not place the food steamer near or under curtains, shelves, cupboards or other items, which may be damaged by steam. Do not touch any hot surfaces of the steamer – baskets, lid, rice bowl or drip tray. Remove steamer lid, baskets and the rice bowl using oven gloves or a
19.Control panel 20.LCD 21.Water inlet 22.Power cord winding attachment BEFORE USING THE APPLIANCE Carefully read this user’s manual. Remove all packing materials from the appliance. Thoroughly wash food steamer, in particular, the parts to be in contact with food (ref. to Maintenance and
Attention: Do not forget that steam can escape from the appliance during cooking. Be careful and always use oven gloves to remove the baskets from the food steamer. Always cover the upper basket with the lid. 17.Upon the expiration of the cooking time the food steamer will turn off automatically.
Delayed start (up to 24 hours) The food steamer has a “delayed start” function which allows you to program the appliance for automatic turn-on and operation within the required time limits. 1. Press button «PROG» and set the desired delayed time. 2. Press button «PROG» once again. The preset
Rice There are several kinds of rice, so follow the guidelines. Carefully measure the required amount of rice and water and mix them in the rice cup (11). Pure sufficient amount of water in the tank (14). Close the lid and cook. To cook soft rice, increase the amount of water mixed with rice,
frozen vegetables will influence the cooking time. Choose the amount of water and cooking time at your discretion, bearing in mind the guidelines shown in the table. Do not defrost the frozen vegetables before cooking. Frozen vegetables that give off a lot of liquid during cooking should be
Type Shellfish in shells hard shelled Crab King crab, legs/claws Lobster tail dressed whole, fresh Mussels (fresh, in shells) Oysters (fresh, in shells) Scallop (fresh) freshwater (shelled) seawater (shelled) Shrimps medium, in shells large, in shells FISH whole dressed
Eggs and egg dishes Type ApproxiNumber of eggs mate time (min) Shell egg boiled egg 1-12 hard boiled 1-12 egg Fried eggs scrambled 1-4 eggs sunny-side 1-4 up eggs Poached eggs 1-4 Omelet 1-4 Cooking instructions Prick eggs at the blunt end 15-18 with a needle so they do not to 19-22 crack
Note: While performing this procedure, it’s necessary to air the kitchen since the vinegar vapors have an unpleasant odor. After 20 minutes, let the steamer cool down fully. Then, pour out the vinegar solution and thoroughly wash the tank (14) with cold water to remove vinegar residues. Note: Do
Note: you may replace bananas with 300 g of fruits or berries, which have been cooked: rhubarb, apricots, cherries, etc. Three-colour vegetable pate 3-4 servings Carrots – 250 g Cauliflower – 250 g Broccoli – 250 g Cream – 150 ml Egg – 3 whites Salt – to your taste Cook the vegetables
4 servings 500 g chicken or turkey tenderloin 2 tablespoons oregano 250 ml dairy cream Salt to taste Cut fillet or tenderloin into 4 pieces, put them into the steaming basket, add 1 tablespoon of oregano. Steam for 15 minutes, then add salt and pepper. In a pan boil dairy cream with
prepared sauce over the carp fillet. Note: you can use any other firm fleshed whitefish. Prawns with garlic, red pepper and onion 4 servings 500 g shelled prawns 1 onion 4 large garlic cloves 1 sweet red pepper 1 ½ teaspoons dried oregano 1 tablespoon finely chopped parsley 3
Vanilla desert 4 servings 4 egg yolks 4 tablespoons sugar 425 g dairy cream 1 package of vanilla sugar Beat yolks, sugar, vanilla sugar and dairy cream together. Place into the rice bowl and steam for 20-25 minutes. Serve cold or hot, with fruits or fruit salad. DISPOSAL The appliance
Accidents, such as lightning strike, flood, fire and other acts of God. 18
ENGLISH Features may be changed by Binatone without any notice. Warranty details are set out in the warranty card provided with the product. Exploitation period: 3 years after the day of purchase. Manufacture: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics House,1 Apsley Way, Staples Corner,
Bain de vapeur FS-404D Lisez attentivement cette instruction avant le premier usage pour prendre connaissance du fonctionnement de l’appareil. Gardez l’instruction pour s’y référer ultérieurement. MESURES DE SECURITE En exploitant l’appareil, respectez toujours les
Respectez toutes les règles de la présente instruction. Ne pas utiliser l’appareil qui a des défauts mécaniques (enfoncements, cassures,…): vérifiez son fonctionnement dans un centre de service agréé. Ne pas placer l’appareil près ou sous les rideaux, rayons, armoires ou autres
9. Sertissure du fond amovible du conteneur de vapeur 10.Anneau adaptateur 11.Bol pour le riz 12.Récipient de condensation de vapeur 13.Concentrateur de vapeur amovible 14.Réservoir à l’eau 15.Elément chauffant 16.Corps du bain de vapeur (base) 17.Echelle du niveau d’eau 18.Indicateur de mise en
Attention: N’oubliez pas que pendant le fonctionnement de l’appareil, la vapeur peut échapper. Soyez prudents et utilisez toujours des gants ou une serviette pour enlever les conteneurs du bain de vapeur. Vérifiez que le conteneur supérieur et recouvert par le couvercle. 17.A la fin de la période
du conteneur à vapeur du bas en haut, en maintenant de l’intérieur par la main droite le fond amovible et en libérant simultanément la sertissure (9) d’une des attaches du conteneur de vapeur (7). Libérez la sertissure (9) des trois attaches restantes (7), en appuyant dessus par le pouce droit
Riz Il existe plusieurs espèces de riz. Suivez les instructions de préparation de différentes espèces de riz. Mesurez soigneusement la quantité nécessaire de riz et d’eau et mélangez le tout dans le bol à riz (11). ). Versez suffisamment d’eau dans le réservoir (14). Fermez le couvercle et
Mélangez dans le Temps bol à riz approximatif de la Riz Eau (tasses) (tasses) préparation (en minutes) Genre de riz Brun Standard Un peu cuit Mélange du riz sauvage et à longs grains Standard De préparation rapide De préparation momentanée Blanc A grains ronds A longs grains 1/2 1 1 1
Panais Pois Poivron, tout entier Pommes de terre Pommes de terre, tout entier Chou-navet Epinard Courgettes d’été, jaune et Zukkini d’hiver Acome et Buttemouth Navet Légumes congelées 230 g coupé très fin 230 g 450 g écossé jusqu’à 4 moyens (non farcis) près de 450 g 6 petites 12-14 1 moyen,
de mer (écaillé) Crevette moyenne, en carapace grosse, en carapace POISSON entier écaillé filet morceaux 450 g 450 g 10-12 12-14 230-340 g 230-340 g 450 g 340 g 16-18 14-16 10-12 10-12 Viande et produits de viande Poids/ quantité des morceaux Espèce Boeuf côtelette steak hachis
riz et laissez cuire. Omlette 1-4 20-22 Battez ensemble 6 oeufs et 2 cuillères à soupe de lait dans le bol au riz. Ajoutez sel et poivre selon votre goût. Remuez les oeufs dans 10 minutes. En réchauffant le pain, ne fermez pas le couvercle du bain de vapeur. Le temps de chauffage des plats
Nettoyage Lavez le couvercle (1), les conteneurs au fond amovible (3, 4, 5), le bol à riz (11), le récipient de condensation de vapeur (12), et le concentrateur de vapeur (13) à l’eau tiède au savon. Rincez abondamment et essuyez bien. Pour mieux laver les conteneurs (3, 4, 5) retirez le fond et
Préparez les légumes dans la casserole à vapeur. Mettez les carottes au blender ou au processeur de cuisine, ajoutez 50 ml de crèmes, un blanc d’oeuf, du sel et fouettez-le. Préparez de la même manière la purée de choux-fleurs et de brocoli. Mettez la purée obtenue par les couches dans le bol à
le filet servi dans les assiettes. Servir au chaud. Magret de poulet à la méditerranée 4 portions Poitrine de poulet – 4 tranches Oignon — ½ oignon Champignons – 160 g Epinards congelés – 200 g Fromage doux – 50 g Huile d’olive – 3 cuillères à soupe. Hachez menu ½ oignon, faites frire
4 portions Crevettes sans carapaces – 500 g Oignon – 1 oignon Ail – 4 grosses gousses Paprika – 1 légume Origan sec — 1 ½ cuillère à thé Persil coupé menu – 1 cuillère à soupe Huile d’olive – 3 cuillères à soupe Sel et poivre – selon votre goût Mettre les crevettes dans un bol,
Pommes de terre – 1 légume Crème fraîche – 2 cuillères à soupe Bouillon de volaille (par exemple, préparé à la base des bouilloncubes) – 1 l Noix de muscade, sel, poivre – selon le goût Eplucher la courge et la pomme de terre. Découper les légumes en cubes et mettre dans le conteneur à
Si votre appareil ne fonctionne pas ou fonctionne mal, adressez-vous à un centre de service agréé pour conseil ou réparation. La garantie n’est pas valable dans les cas suivants : En cas de non-respect des règles de sécurité et des instructions d’utilisation décrits ci-dessus. En
Ïàðîâàðêà FS-404D Âíèìàòåëüíî ïðî÷òèòå äàííóþ èíñòðóêöèþ ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì, ÷òîáû îçíàêîìèòüñÿ ñ ðàáîòîé íîâîãî ïðèáîðà. Ïîæàëóéñòà, ñîõðàíèòå èíñòðóêöèþ äëÿ äàëüíåéøèõ ñïðàâîê. ÌÅÐÛ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ Âî âðåìÿ ýêñïëóàòàöèè ïðèáîðà âñåãäà ñîáëþäàéòå ñëåäóþùèå ìåðû
æèäêîñòè èëè â çîíàõ, ãäå â âîçäóõå ìîãóò ñîäåðæàòüñÿ ãîðþ÷èå ïûëè èëè âîëîêíà. Ýòîò ïðèáîð ïðåäíàçíà÷åí òîëüêî äëÿ äîìàøíåãî èñïîëüçîâàíèÿ è íå ïðåäíàçíà÷åí äëÿ êîììåð÷åñêîãî è ïðîìûøëåííîãî èñïîëüçîâàíèÿ. Âûïîëíÿéòå âñå òðåáîâàíèÿ äàííîé èíñòðóêöèè. Íå ïîëüçóéòåñü ïðèáîðîì, èìåþùèì
ÎÏÈÑÀÍÈÅ ÄÅÒÀËÅÉ ÏÐÈÁÎÐÀ Ðèñóíîê À: 1. Êðûøêà 2. Îòâåðñòèÿ äëÿ âûõîäà ïàðà 3. Âåðõíèé ïàðîâîé êîíòåéíåð 4. Ñðåäíèé ïàðîâîé êîíòåéíåð 5. Íèæíèé ïàðîâîé êîíòåéíåð 6. Ðó÷êè ïàðîâûõ êîíòåéíåðîâ 7. Êðåïëåíèÿ äëÿ ôèêñàöèè ñúåìíîãî äíà 8. Ñúåìíîå äíî ïàðîâîãî êîíòåéíåðà (ðèñóíîê B) 9. Îáîäîê ñúåìíîãî äíà
2. Óñòàíîâèòå ñúåìíûé êîíöåíòðàòîð ïàðà (13). 3. Íàïîëíèòå ðåçåðâóàð (14) âîäîé, îðèåíòèðóÿñü ïî îòìåòêàì óðîâíÿ âîäû íà øêàëå (17). 850 ìë âîäû äîñòàòî÷íî äëÿ 1 ÷àñà íîðìàëüíîé ðàáîòû ïàðîâàðêè. 4. Óñòàíîâèòå åìêîñòü äëÿ êîíäåíñàöèè ïàðà (12) íà ðåçåðâóàð äëÿ âîäû (14). 5. Ïîëîæèòå ïðîäóêòû â
15.Åñëè óðîâåíü âîäû ïðèáëèæàåòñÿ ê ìèíèìàëüíîé îòìåòêå, äîëåéòå âîäó â ðåçåðâóàð (14) ÷åðåç îòâåðñòèå äëÿ äîëèâà âîäû (21). 16.Êîãäà ïðîäóêòû â âåðõíåì êîíòåéíåðå (3) áóäóò ãîòîâû, àêêóðàòíî ñíèìèòå åãî ñ ïàðîâàðêè è íàêðîéòå îñòàâøèéñÿ/ îñòàâøèåñÿ êîíòåéíåð(û) êðûøêîé. Âíèìàíèå: Íå çàáûâàéòå, ÷òî
óäåðæèâàéòå êíîïêó «PROG» â òå÷åíèå 2 ñåêóíä. Çâóêîâîé ñèãíàë ïðè íåäîñòàòî÷íîì êîëè÷åñòâå âîäû â ðåçåðâóàðå Åñëè âîäà â ðåçåðâóàðå (14) çàêîí÷èëàñü â ïðîöåññå ïðèãîòîâëåíèÿ ïèùè èëè ïîääåðæàíèÿ òåìïåðàòóðû, íà äèñïëåå (20) ïîÿâèòñÿ èêîíêà «Äîáàâüòå âîäó» (Ðèñ. Ñ). Ïðîöåññ ïðåðâåòñÿ, ðàçäàäóòñÿ 5
ðàññëàèâàåòñÿ. Ìÿñî ãîòîâî, êîãäà èç íåãî âûäåëÿåòñÿ ïðîçðà÷íûé ñîê. Çåëåíü, êàïóñòó, ñàëàò è ò.ï. ãîòîâüòå î÷åíü áûñòðî, ÷òîáû ñîõðàíèòü ëèñòüÿ çåëåíûìè è õðóñòÿùèìè. Íåîáõîäèìî ñëåäèòü çà âðåìåíåì ïðèãîòîâëåíèÿ. Åñëè âû çàìåòèòå, ÷òî áîëüøåå êîëè÷åñòâî ïðîäóêòà â êîíòåéíåðå óæå ãîòîâî,
Îâîùè Òùàòåëüíî âûìîéòå è î÷èñòèòå îâîùè è íàðåæüòå èõ, åñëè íåîáõîäèìî. Âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ìàëåíüêèõ êóñî÷êîâ îâîùåé ìåíüøå, ÷åì âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ áîëüøèõ êóñêîâ. Íà âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ âëèÿþò êà÷åñòâî, êîëè÷åñòâî, ñâåæåñòü, ðàçìåð/îäíîðîäíîñòü è òåìïåðàòóðà çàìîðîæåííûõ îâîùåé. Âûáåðèòå
Ðûáà è ìîðåïðîäóêòû Â îñíîâíîì ðûáà è ìîðåïðîäóêòû ãîòîâÿòñÿ áûñòðî. Ïîýòîìó äëÿ ðàâíîìåðíîãî ïðèãîòîâëåíèÿ ðåêîìåíäóåòñÿ ãîòîâèòü èõ ìàëåíüêèìè ïîðöèÿìè. Â òàáëèöå ïðèâåäåíî ïðèáëèçèòåëüíîå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ñâåæèõ èëè ñâåæåìîðîæåíûõ, íî ïîëíîñòüþ îòòàÿâøèõ ìîðåïðîäóêòîâ è ðûáû. Ïåðåä
Ìÿñî Âåñ/êîëè÷åñòâî êóñî÷êîâ Âèä Ãîâÿäèíà îòáèâíàÿ ðóáëåííûé áèôøòåêñ êîòëåòà Êóðèöà êóñî÷êè Áàðàíèíà êóñî÷êè Ñâèíèíà êóñî÷êè Õîò-äîã Ãîòîâûå ñîñèñêè 450 ã 450 ã 450 ã Ïðèìåðíîå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ (ìèí) 28-30 16-18 22-24 450 ã (2-4 êóñî÷êà) 24-26 450 ã 26-28 450 ã 450 ã 450 ã 26-28
Ïîäîãðåâ: õëåá è ãîòîâûå áëþäà Ïðè ïîäîãðåâå õëåáà íå çàêðûâàéòå ïàðîâàðêó êðûøêîé. Âðåìÿ ïîäîãðåâà ãîòîâûõ áëþä çàâèñèò îò òîãî, ïðè êàêîé òåìïåðàòóðå îíè õðàíèëèñü â õîëîäèëüíèêå. Ïðè ïîäîãðåâå ãîòîâûõ áëþä ðàñïðåäåëèòå èõ ðàâíîìåðíî â ÷àøå äëÿ ðèñà è íàêðîéòå àëþìèíèåâîé ôîëüãîé. Âðåìÿ
ïîãðóæàéòå êîðïóñ â âîäó. Íå èñïîëüçóéòå àáðàçèâíûå ÷èñòÿùèå ñðåäñòâà è ðàñòâîðèòåëè. Õðàíåíèå Âàøà ïàðîâàðêà ñêîíñòðóèðîâàíà òàêèì îáðàçîì, ÷òîáû çàíèìàòü êàê ìîæíî ìåíüøå ìåñòà ïðè õðàíåíèè. Åñëè Âû íå ñîáèðàåòåñü ïîëüçîâàòüñÿ ïàðîâàðêîé â áëèæàéøåå âðåìÿ, òî ñîáåðèòå åå ñëåäóþùèì îáðàçîì:
Êîòëåòû èç òåëÿòèíû 2-3 ïîðöèè Òåëÿòèíà – 500 ã Ãðèáû – 100 ã ßéöî – 1 øò. Áåëîå âèíî – 40 ã Çåëåíü, ëèìîí, ñîëü – ïî âêóñó Ïðîïóñòèòå òåëÿòèíó ÷åðåç ìÿñîðóáêó.  ïîëó÷åííûé ôàðø äîáàâüòå îòâàðåííûå â ïàðîâàðêå è íåêðóïíî íàðåçàííûå ãðèáû, âèíî è ÿéöî. Ñôîðìèðóéòå êîòëåòû, óëîæèòå â
Êóðèíûå ãðóäêè ïî-ñðåäèçåìíîìîðñêè 4 ïîðöèè Êóðèíûå ãðóäêè – 4 øò. Ëóê ðåï÷àòûé — ½ ëóêîâèöû Ãðèáû – 160 ã Ñâåæåìîðîæåíûé øïèíàò – 200 ã Ñûð ìÿãêèõ ñîðòîâ – 50 ã Îëèâêîâîå ìàñëî – 3 ñò. ë. Ìåëêî íàðåæüòå ½ ëóêîâèöû, ñëåãêà îáæàðüòå â îëèâêîâîì ìàñëå. Äîáàâüòå 160 ã ãðèáîâ è ãîòîâüòå åùå
Î÷èùåííûå êðåâåòêè – 500 ã Ëóê ðåï÷àòûé – 1 øò. ×åñíîê – 4 áîëüøèõ çóá÷èêà Ñëàäêèé êðàñíûé ïåðåö – 1 øò. Ñóøåíûé îðåãàíî — 1 ½ ÷.ë. Ìåëêî íàðóáëåííàÿ ïåòðóøêà – 1 ñò. ë. Îëèâêîâîå ìàñëî – 3 ñò. ë. Ñîëü è ÷åðíûé ïåðåö – ïî âêóñó. Âûëîæèòå êðåâåòêè â ìèñêó, çàòåì íàòðèòå èõ
Êàðòîôåëü – 1 øò. Ñìåòàíà – 2 ñò. ë. Áóëüîí èç ïòèöû (íàïðèìåð, ïðèãîòîâëåííûé èç áóëüîííûõ êóáèêîâ) – 1 ë óñêàòíûé îðåõ, ñîëü, ïåðåö – ïî âêóñó Î÷èñòèòå òûêâó è êàðòîôåëü. Íàðåæüòå îâîùè íà êóáèêè è ïîìåñòèòå â êîíòåéíåð äëÿ âàðêè. Âàðèòå â òå÷åíèå 25 ìèí. Ïîêà îâîùè îòâàðèâàþòñÿ â
ÏÎÑËÅÏÐÎÄÀÆÍÎÅ ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ Åñëè Âàø ïðèáîð íå ðàáîòàåò èëè ðàáîòàåò ïëîõî, îáðàòèòåñü â óïîëíîìî÷åííûé ñåðâèñíûé öåíòð çà êîíñóëüòàöèåé èëè ðåìîíòîì. Ãàðàíòèÿ íå ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ â ñëåäóþùèõ ñëó÷àÿõ: Ïðè íåñîáëþäåíèè îïèñàííûõ âûøå ìåð áåçîïàñíîñòè è èíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè. Ïðè
ÐÓÑÑÊÈÉ Õàðàêòåðèñòèêè ìîãóò áûòü èçìåíåíû êîìïàíèåé Binatone áåç êàêîãî-ëèáî óâåäîìëåíèÿ. Ãàðàíòèéíûé ñðîê è äðóãèå äåòàëè óêàçàíû â ãàðàíòèéíîì òàëîíå, êîòîðûé ïðèëàãàåòñÿ ê ïðèáîðó. Ñðîê ñëóæáû: 3 ãîäà ñî äíÿ ïîêóïêè. Èçãîòîâèòåëü: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics House, 1
Ïàðîâàðêa FS-404D Óâàæíî îçíàéîìòåñü ç äàíîþ ³íñòðóêö³ºþ ïåðåä ïåðøèì âèêîðèñòàííÿì, äëÿ òîãî ùîá îçíàéîìèòèñü ç ðîáîòîþ íîâîãî ïðèëàäó. Áóäü ëàñêà, çáåð³ãàéòå ³íñòðóêö³þ äëÿ ïîäàëüøîãî âèêîðèñòàííÿ. ÏÐÀÂÈËÀ ÁÅÇÏÅÊÈ Ï³ä ÷àñ åêñïëóàòàö³¿ ïðèëàäó çàâæäè äîòðèìóéòåñü
Íå êîðèñòóéòåñÿ ïðèëàäîì ó çîíàõ, äå â ïîâ³òð³ ìîæóòü ì³ñòèòèñÿ ñóì³ø³ ãîðþ÷èõ ãàç³â, ïàðà ëåãêîçàéìèñòî¿ ð³äèíè àáî â çîíàõ, äå â ïîâ³òð³ ìîæóòü ì³ñòèòèñÿ ãîðþ÷³ ïèë àáî âîëîêíà. Öåé ïðèëàä ïðèçíà÷åíî ò³ëüêè äëÿ äîìàøíüîãî êîðèñòóâàííÿ òà íå ïðèçíà÷åíî äëÿ êîìåðö³éíîãî òà ïðîìèñëîâîãî
ÎÏÈÑ ÄÅÒÀËÅÉ ÏÐÈËÀÄÓ Ìàëþíîê À: 1. Êðèøêà 2. Îòâîðó äëÿ âèõîäó ïàðè 3. Âåðõí³é ïàðîâèé êîíòåéíåð 4. Ñåðåäí³é ïàðîâèé êîíòåéíåð 5. Íèæí³é ïàðîâèé êîíòåéíåð 6. Ðó÷êè ïàðîâèõ êîíòåéíåð³â 7. Êð³ïëåííÿ äëÿ ô³êñàö³¿ çí³ìíîãî äíà 8. Çí³ìíå äíî ïàðîâîãî êîíòåéíåðà (ìàëþíîê B) 9. Îá³äîê çí³ìíîãî äíà
4. Óñòàíîâ³òü ºìí³ñòü äëÿ êîíäåíñàö³¿ ïàðè (12) íà ðåçåðâóàð äëÿ âîäè (14). 5. Ïîêëàä³òü ïðîäóêòè â êîíòåéíåð(è). Ïðè âèêîðèñòàíí³ äåê³ëüêîõ êîíòåéíåð³â ïàì‘ÿòàéòå, ùî ïðîäóêòè, ÿê³ ãîòóþòüñÿ äîâøå, êëàäóòü ó íèæí³é êîíòåéíåð, à ïðîäóêòè øâèäêîãî ïðèãîòóâàííÿ — ó âåðõí³. 6. Äëÿ ïðèãîòóâàííÿ
çàâæäè âèêîðèñòîâóéòå ïðèõâàòêè, çí³ìàþ÷è êîíòåéíåðè ç ïàðîâàðêè. Ñòåæòå, ùîá âåðõí³é êîíòåéíåð áóâ çàêðèòèé êðèøêîþ. 17.Ïî çàê³í÷åíí³ âñòàíîâëåíîãî ÷àñó ïàðîâàðêà àâòîìàòè÷íî âèìêíåòüñÿ. Âè ïî÷óºòå çâóêîâèé ñèãíàë, ³ ëàìïî÷êà ³íäèêàòîðà (18) çãàñíå. Ïðèì³òêà: Ïðè ãîòóâàíí³ á³ëüøèõ çà îᑺìîì ñòðàâ
äî ê³íöÿ ðîáîòè. Íåîáõ³äíî íàëèòè âîäè ÷åðåç îòâ³ð (21) ³ íàòèñíóòè íà «0/I» äëÿ çàâåðøåííÿ ïðîöåäóðè. Ìîæëèâî, ïðèëàä íå ïî÷íå ïðàöþâàòè â³äðàçó, îñê³ëüêè òåðìîñòàòó íåîáõ³äíèé ÷àñ äëÿ îõîëîäæåííÿ. Ôóíêö³ÿ ï³äòðèìêè òåìïåðàòóðè ñòðàâè Ïî çàâåðøåíí³ ïðîöåñó ïðèãîòóâàííÿ ¿æ³ ïðîëóíàþòü 3 çâóêîâèõ
Ðèñ ²ñíóº ê³ëüêà âèä³â ðèñó. Äîòðèìóéòåñü ³íñòðóêö³é ç ïðèãîòóâàííÿ ð³çíèõ âèä³â ðèñó. Ðåòåëüíî â³äì³ðÿéòå íåîáõ³äíó ê³ëüê³ñòü ðèñó é âîäè é çì³øàéòå â ÷àø³ äëÿ ðèñó (11). Íàëèéòå äîñòàòíþ ê³ëüê³ñòü âîäè â ðåçåðâóàð (14). Çàêðèéòå êðèøêó é ãîòóéòå. Äëÿ ïðèãîòóâàííÿ ì’ÿêîãî ðèñó çá³ëüøòå
Âàãà/ ê³ëüê³ñòü øìàòî÷ê³â Âèä Àðòèøîê, ö³ëèé Ñïàðæà, ïàãîíè Áîáè çåëåí³ Îâåñ Áóðÿê Áðîêîë³, ïàãîíè Áðþñåëüñüêà êàïóñòà Êàïóñòà Ñåëåðà Öâ³òíà êàïóñòà, ö³ëà Áàêëàæàí Ãðèáè, ö³ë³ Áàì³ÿ Öèáóëÿ Ïàñòåðíàê Ãîðîõ Ïåðåöü, ö³ëèé Êàðòîïëÿ Êàðòîïëÿ, ö³ëà Áðóêâà Øïèíàò Êàáà÷îê ë³òí³é æîâòèé ³ Öóê³í³ 4 ö³ëèõ ç
Âèä Âàãà/ê³ëüê³ñòü øìàòî÷ê³â Ïðèáëèçíèé ÷àñ ïðèãîòóâàííÿ (õâ.) 450 ã 10-12 230 ã 20-22 2-4 øìàòî÷êè 450-560 ã 450-560 ã 450 ã 350 ã 16-18 18-20 18-20 14-16 18-20 450 ã 350 ã 14-16 18-20 450 ã 450 ã 10-12 12-14 230-340 ã 230-340 ã 450 ã 340 ã 16-18 14-16 10-12 10-12 Ìîëþñê ó ðàêîâèí³ òâåðäà
ßéöÿ òà áëþäà ç ÿºöü ʳëüê³ñòü Ïðèáëèçíèé ÷àñ (õâ.) ÿºöü Âèä ²íñòðóêö³¿ ç ïðèãîòóâàííÿ Ó øêàðëóï³ ó ì³øå÷îê ó êðóòó 1-12 1-12 15-18 19-22 ߺ÷íÿ ó ì³øå÷îê ó êðóòó 1-4 1-4 10-12 12-14 ßéöå-ïàøîò 1-4 7-8 Íàëèéòå 2 ÷àøêè âîäè â ÷àøó äëÿ ðèñó. Íàãð³éòå âîäó ïàðîþ. Àêóðàòíî ðîçáèéòå ÿéöå â
íàêèï. ßêùî íå âèäàëÿòè íàêèï, òåðì³í åêñïëóàòàö³¿ ïðèëàäó çíà÷íî ñêîðîòèòüñÿ. Ùîá î÷èñòèòè ïàðîâàðêó â³ä íàêèïó, íåîáõ³äíî: Íàïîâíèòè ðåçåðâóàð (14) âîäîþ äî ïîçíà÷êè «MAX»; Äîäàòè 6-7 ñòîëîâèõ ëîæîê 9% ñòîëîâîãî îöòó; Óâ³ìêíóòè ïðèëàä ó ìåðåæó é óñòàíîâèòè òàéìåð íà 20 õâèëèí; Ïðèì³òêà: ϳä
Ìîëîêî – 200 ìë ßéöå – 3 øò. Áîðîøíî – 25 ã Âåðøêîâå ìàñëî – 10 ã Ïîì³ñò³òü ó ì³êñåð àáî áëåíäåð áàíàíè, öóêîð, ìîëîêî, ÿéöÿ ³ áîðîøíî. Ïåðåì³øóéòå äî îäåðæàííÿ îäíîð³äíî¿ ìàñè. Çìàæòå ÷àøó äëÿ ðèñó âåðøêîâèì ìàñëîì, çàïîâí³òü ¿¿ îòðèìàíîþ ìàñîþ, íàêðèéòå àëþì³í³ºâîþ ôîëüãîþ ³ ïîì³ñò³òü â
âèð³æòå êðóæå÷êè ä³àìåòðîì 6–8 ñì. Ó öåíòð êîæíîãî êðóæå÷êà ïîêëàä³òü ôàðø, êðà¿ çàùèïí³òü. Ïîêëàä³òü ìàíòè â ïàðîâàðêó íà çìàçàíå î볺þ äíî êîíòåéíåðà òà âàð³òü äî ãîòîâíîñò³. Ó ìàëåíüê³é ÷àøö³ çáèéòå éîãóðò, ÷àñíèê ³ ñ³ëü äî ñòàíó îäíîð³äíî¿ ìàñè. Íàêðèéòå ÷àøêó òà ïîñòàâòå ñîóñ ó õîëîäèëüíèê
Êîðîï ó ñîóñ³ ç ïå÷åðèöÿìè 2 ïîðö³¿ Îõîëîäæåíå ô³ëå êîðîïà – 500 ã Ìàñëèíîâî¿ î볿 – 2 ñò. ë. Öèáóëÿ ð³ï÷àñòà – 1 øò. Ïå÷åðèö³ – 200 ã Âåðøêè – 200 ã Áîðîøíî – 1/2 ñò. ë. Çåëåíü, ñïåö³¿ – çà ñìàêîì ³äâàð³òü ïå÷åðèö³ â ïàðîâàðö³, íàð³æòå é îáñìàæòå íà ìàñëèíîâ³é î볿 ðàçîì ³ç äóæå
ïåðåêëàä³òü ó ïîñóä äëÿ ñåðâ³ðóâàííÿ òà çàëèø³òü ïðîõîëîäæóâàòèñÿ ïðè ê³ìíàòí³é òåìïåðàòóð³. Ëèìîí íàð³çàéòå êðóæå÷êàìè. Ïîäàâàéòå êðåâåòêè ç êðóæå÷êàìè ëèìîíà. Ïåðåöü áîëãàðñüêèé, ôàðøèðîâàíèé ñèðîì òà ãðèáàìè 3-4 ïîðö³¿ Áîëãàðñüêèé ïåðåöü – 6-8 øò. Ãðèáè – 300 ã Öèáóëÿ ð³ï÷àñòà – 1 øò.
Çáèéòå æîâòêè, öóêîð, âåðøêè òà âàí³ëüíèé öóêîð. Âèêëàä³òü ó êîíòåéíåð äëÿ ðèñó òà ãîòóéòå 20-25 õâ. Ïîäàâàéòå ãàðÿ÷èì àáî õîëîäíèì, ³ç ôðóêòàìè àáî ôðóêòîâèì êîìïîòîì. ÓÒÈ˲ÇÀÖ²ß Åëåêòðîïîáóòîâèé ïðèëàä ìຠáóòè óòèë³çîâàíèé ç íàéìåíøîþ øêîäîþ äëÿ íàâêîëèøíüîãî ñåðåäîâèùà òà çã³äíî ç ïðàâèëàìè
70
(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
Food
St
eam
er
F
S-
40
4
B
A
Страница:
(2 из 66)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
Оглавление инструкции
- Страница 1 из 67
Instruction Manual FS-404 Food Steamer - Страница 2 из 67
Food Steamer FS-404 A B - Страница 3 из 67
FRANÇAIS ÐÓÑÑÊÈÉ ……………………………….34 ÐÓÑÑÊÈÉ ENGLISH FRANÇAIS ……………………………….18 ÓÊÐÀ¯ÍÑÜÊÀ …………………………..50 ÓÊÐÀ¯ÍÑÜÊÀ ENGLISH …………………………………. 4 3 - Страница 4 из 67
Food Steamer FS-404 Please read the safety instructions carefully before using this appliance. Please retain the instructions for future reference. SAFETY MEASURES When using your appliance, the following basic safety precautions should always be followed: Before using for the first time, check - Страница 5 из 67
Do not place the food steamer near or under curtains, shelves, cupboards or other items, which may be damaged by steam. Do not touch hot surfaces of the steamer – baskets, lid, rice bowl or drip tray. Remove steamer lid, baskets and the rice bowl using oven gloves or a towel. To prevent accidents - Страница 6 из 67
19.Switch/ timer 20.Water inlet 21.Power cord winding attachment BEFORE USING THE APPLIANCE Read the instruction book. Unpack the appliance. Wash the steamer thoroughly; especially those parts that are going to be in contact with food (see “Care and Cleaning” section). Before plugging into the - Страница 7 из 67
Attention: Steam can escape during operation. Be careful and always use oven gloves when removing baskets from the food steamer. Be sure the upper container is covered with the lid. 14.When the cooking time has finished (19), the food steamer will switch off automatically. You will hear an audible - Страница 8 из 67
Always put meat and chicken in the lowest basket this is to prevent liquid coming into contact with other foods. The liquids gathered in the steam condensing tank can be used for making the sauce or gravy. Remember that fish is ready when it is white and flaky. Meat is ready when the juices run - Страница 9 из 67
Type Artichoke, whole Asparagus, sprouts Green beans Oats Beetroot Broccoli sprouts Brussels sprouts Cabbage Celery Cauliflower, whole Aubergine Mushrooms, whole Okra Onions Parsnip Peas Sweet peppers, whole Potatoes Potato, whole French turnip Spinach Marrow squash – summer yellow and Zucchini – - Страница 10 из 67
Weight/number of pieces Type Shellfish in shells – hard shelled Crab – King crab, legs/claws Lobster – tail – dressed – whole, fresh Mussels (fresh, in shells) Oysters (fresh, in shells) Scallop (fresh) – freshwater (shelled) – seawater (shelled) Shrimps – medium, in shells – large, in shells - Страница 11 из 67
Fried eggs – scrambled 1–4 eggs – sunny-side 1–4 up eggs Poached eggs 1–4 Omelet 1–4 Cooking instructions Break fresh eggs into the rice 10–12 bowl, add salt, pepper and butter or margarine to your liking. 12–14 7–8 Pour two cups of water into the rice bowl. Steam the water. Carefully break an egg - Страница 12 из 67
Do not put any container on the water tank (14). After 20 minutes, continue doing so until the case is fully cooled. Then, pour out the vinegar solution and thoroughly wash the tank (14) with cold water to remove vinegar residues. Note: Do not allow any liquid to come into contact with external - Страница 13 из 67
3-4 servings Carrots 250 g Cauliflower 250 g Broccoli 250 g Cream 150 ml Egg 3 whites Salt to your taste Cook the vegetables in the steamer. Put the carrots in a blender or a kitchen processor, add 50 ml of cream, 1 white of the egg, some salt and blend. In the same way prepare cauliflower and - Страница 14 из 67
Chicken fillet with oregano 4 servings 500 g chicken or turkey tenderloin 2 tablespoons oregano 250 ml dairy cream Salt to taste Cut fillet or tenderloin into 4 pieces, put them into the steaming basket, add 1 tablespoon of oregano. Steam for 15 minutes. Add salt and pepper. In a pan boil dairy - Страница 15 из 67
Note: You may prepare the dish with any other firm fleshed whitefish. Prawns with garlic, red pepper and onion 4 servings 500 g shelled prawns 1 onion 4 large garlic cloves 1 sweet red pepper 1 ½ teaspoons dried oregano 1 tablespoon finely chopped parsley 3 tablespoons olive oil Salt and black - Страница 16 из 67
steamed vegetables and mix it with the stock. Add sour cream, nutmeg, salt and pepper. Serve in a tureen. Apples with raisins 4 servings 4 apples 4 teaspoons raisins 2 teaspoons sugar 2 teaspoons cinnamon Maple, chocolate or caramel syrup for serving Core the apples. Put 1 teaspoon of raisins into - Страница 17 из 67
Features may be changed by Binatone without any notice. Warranty details are set out in the warranty card provided with the product. Exploitation period: 3 years after the day of purchase. Manufacture: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics House,1 Apsley Way, Staples Corner, London, - Страница 18 из 67
Bain de vapeur FS-404 Lisez attentivement cette instruction avant le premier usage pour prendre connaissance du fonctionnement de l’appareil. Gardez l’instruction pour s’y référer ultérieurement. MESURES DE SECURITE En exploitant l’appareil, respectez toujours les mesures de sécurité suivantes: - Страница 19 из 67
Respectez toutes les règles de la présente instruction. Ne pas utiliser l’appareil qui a des défauts mécaniques (enfoncements, cassures,…): vérifiez son fonctionnement dans un centre de service agréé. Ne pas placer l’appareil près ou sous les rideaux, rayons, armoires ou autres objets qui peuvent - Страница 20 из 67
8. Fond amovible du conteneur de vapeur (Dessin B) 9. Sertissure du fond amovible du conteneur de vapeur 10.Anneau adaptateur 11.Bol pour le riz 12.Récipient de condensation de vapeur 13.Concentrateur de vapeur amovible 14.Réservoir à l’eau 15.Elément chauffant 16.Corps du bain de vapeur (base) - Страница 21 из 67
Attention: N’oubliez pas que pendant le fonctionnement de l’appareil, la vapeur peut échapper. Soyez prudents et utilisez toujours des gants ou une serviette pour enlever les conteneurs du bain de vapeur. Vérifiez que le conteneur supérieur et recouvert. 14.A la fin de la période programmée à - Страница 22 из 67
Préparation des plats Les ingrédients à cuire au vapeur (à l’exception des légumes congelés) doivent être dégelés complètement. Ne pas mettre du sel ou des épices dans les ingrédients avant la cuisson pour éviter le dégagement excessif de jus. Ajoutez les sauces et les épices après la fin de - Страница 23 из 67
En vérifiant si le riz est prêt, ou en remuant le riz, évitez que le condensât du couvercle (1) tombe dans le bol au riz (11) pour ne par détériorer la qualité et le goût du riz préparé à vapeur. Quand le riz est prêt, vous pouvez ajouter du sel, du poivre, du beurre ou du bouillon de viande - Страница 24 из 67
Genre Chou à fleurs, tout entier Aubergine Champignons, tout entier Bamia Oignon Panais Pois Poivron, tout entier Pommes de terre Pommes de terre, tout entier Chou-navet Epinard Courgettes – d’été, jaune et Zukkini – d’hiver Acome et Buttemouth Navet Légumes congelées Poids/nombre de morceaux Temps - Страница 25 из 67
Temps Poids/ quantité approximatif des morceaux de préparation (min) Homard – queue – découpé – entier, frais Moule (fraîche, en coquille) Huître (fraîche, en coquille) Pecten (frais) – d’eau douce (écaillé) – de mer (écaillé) Crevette – moyenne, en carapace – grosse, en carapace 16–18 18–20 18–20 - Страница 26 из 67
Espèce Temps Nombre des approximatif (min) oeufs Oeufs au plat légèrement 1–4 cuits bien cuits 1–4 10–12 12–14 Oeuf pachotte 1–4 7–8 Omlette 20–22 1-4 Conseils de préparation Cassez les oeufs frais et versez-les dans le bol au riz, ajoutez sel, poivre, beurre ou margarine selon votre goût. Versez 2 - Страница 27 из 67
Note: Pendant cette procédure, il faut bien aérer la cuisine, car les vapeurs du vinaigre ont une mauvaise odeur. Ne mettre aucun récipient dans le réservoir à l’eau (14); Après 20 minutes de fonctionnement, laisser le corps de l’appareil refroidir complètement. Ensuite, jeter la solution de - Страница 28 из 67
Graissez le bol à riz avec du beurre, remplissez-le de la masse obtenue, couvrez de la feuille d’aluminium et placez au conteneur pour la cuisson. Couvrez du couvercle et faites cuire au cours de 35 mines. Servez-le chaud. Remarque: vous pouvez remplacer les bananes par 300 g de fruits pris de la - Страница 29 из 67
Mettez les manty au bain de vapeur, sur le fond du conteneur graissé de beurre et laissez cuire. Battez dans une tasse le yaourt, l’ail et le sel pour obtenir une masse homogène. Recouvrez la tasse et mettez au réfrigérateur pour 15 minutes au minimum. Servez les mantys sur des assiettes chauffées. - Страница 30 из 67
Carpe à la sauce aux champignons de Paris 2 portions Filet de carpe refroidi – 500 g Huile d’olive – 2 cuillères à soupe Oignon – 1 oignon Champignons de Paris – 200 g Crème – 200 g Farine – ½ cuillères à soupe. Herbes et épices – selon votre goût Faire cuire les champignons de Paris à la vapeur, - Страница 31 из 67
25 minutes. Quand les crevettes seront prêtes, les mettre à la passoire, ensuite dans le bol de service et laisser refroidir à la température ambiante. Découper le citron en rondelles. Servir les crevettes aux rondelles de citron. 3-4 portions Poivrons – 6 à 8 poivrons. Champignons – 300 g Oignon – - Страница 32 из 67
Sachet du sucre vanille – 1 pièce. Battre les jaunes d’œuf, le sucre, la crème et le sucre de vanille. Mettre dans le bol à riz et cuire pendant 20 à 25 minutes. Servir chaud ou froid, aux fruits ou compote de fruits. RECYCLAGE Appareils électroménager doit être utiliser avec le moindre tort pour - Страница 33 из 67
FRANÇAIS Les caractéristiques peuvent être changées par la société “Binatone” sans aucune notification préalable. Le délai de garantie et autres pieces sont indiqués dans le ticket de garanti joint à l’appareil. Durée de service: 3 ans du jour d’acquisition. Fabricant: Binatone Industries Ltd, - Страница 34 из 67
Ïàðîâàðêà FS-404 Âíèìàòåëüíî ïðî÷òèòå äàííóþ èíñòðóêöèþ ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì, ÷òîáû îçíàêîìèòüñÿ ñ ðàáîòîé íîâîãî ïðèáîðà. Ïîæàëóéñòà, ñîõðàíèòå èíñòðóêöèþ äëÿ äàëüíåéøèõ ñïðàâîê. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Âî âðåìÿ ýêñïëóàòàöèè ïðèáîðà âñåãäà ñîáëþäàéòå ñëåäóþùèå ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè: Ïåðåä ïåðâûì - Страница 35 из 67
æèäêîñòè èëè â çîíàõ, ãäå â âîçäóõå ìîãóò ñîäåðæàòüñÿ ãîðþ÷èå ïûëè èëè âîëîêíà. Ýòîò ïðèáîð ïðåäíàçíà÷åí òîëüêî äëÿ äîìàøíåãî èñïîëüçîâàíèÿ è íå ïðåäíàçíà÷åí äëÿ êîììåð÷åñêîãî è ïðîìûøëåííîãî èñïîëüçîâàíèÿ. Âûïîëíÿéòå âñå òðåáîâàíèÿ äàííîé èíñòðóêöèè. Íå ïîëüçóéòåñü ïðèáîðîì, èìåþùèì ìåõàíè÷åñêèå - Страница 36 из 67
4. Ñðåäíèé ïàðîâîé êîíòåéíåð 5. Íèæíèé ïàðîâîé êîíòåéíåð 6. Ðó÷êè ïàðîâûõ êîíòåéíåðîâ 7. Êðåïëåíèÿ äëÿ ôèêñàöèè ñúåìíîãî äíà 8. Ñúåìíîå äíî ïàðîâîãî êîíòåéíåðà (ðèñóíîê B) 9. Îáîäîê ñúåìíîãî äíà ïàðîâîãî êîíòåéíåðà 10.Êîëüöî-àäàïòåð 11.×àøà äëÿ ðèñà 12.Åìêîñòü äëÿ êîíäåíñàöèè ïàðà 13.Ñúåìíûé - Страница 37 из 67
Внимание: Не забывайте, что во время работы прибора пар может выходить наружу. Будьте осторожны и всегда используйте прихватки, снимая контейнеры с пароварки. Следите, чтобы верхний контейнер был закрыт крышкой. 14.Ïî èñòå÷åíèè óñòàíîâëåííîãî ïðè ïîìîùè òàéìåðà (19) âðåìåíè ïàðîâàðêà àâòîìàòè÷åñêè - Страница 38 из 67
(7). Освободите ободок (9) из оставшихся трех креплений (7), надавливая на него большим пальцем правой руки (рисунок В). Чтобы установить дно контейнера обратно, установите ободок (9) в крепление парового контейнера (7) с одной стороны. Проделайте то же самое и закрепите дно (8) в три оставшихся - Страница 39 из 67
Рис Ñóùåñòâóåò íåñêîëüêî âèäîâ ðèñà. Ñëåäóéòå èíñòðóêöèÿì ïî ïðèãîòîâëåíèþ ðàçíûõ âèäîâ ðèñà. Òùàòåëüíî îòìåðüòå íåîáõîäèìîå êîëè÷åñòâî ðèñà è âîäû è ñìåøàéòå â ÷àøå äëÿ ðèñà (11). Íàëåéòå äîñòàòî÷íîå êîëè÷åñòâî âîäû â ðåçåðâóàð (14). Çàêðîéòå êðûøêó è ãîòîâüòå. Äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ìÿãêîãî ðèñà - Страница 40 из 67
Âåñ/êîëè÷åñòâî êóñî÷êîâ Âèä Àðòèøîê, öåëûé 4 öåëûõ ñ î÷èùåííîé âåðõóøêîé Ñïàðæà, ïîáåãè 450 ã Áîáû çåë¸íûå 230 ã Îâ¸ñ 450 ã Ñâåêëà 450 ã ðåçàííàÿ Áðîêêîëè, ïîáåãè 450 ã Áðþññåëüñêàÿ êàïóñòà 450 ã Êàïóñòà 450 ã ðåçàííàÿ Ñåëüäåðåé 230 ã òîíêî íàðåçàííîãî Öâåòíàÿ êàïóñòà, öåëàÿ 450 ã Áàêëàæàí 450 ã - Страница 41 из 67
Âåñ/ êîëè÷åñòâî êóñî÷êîâ Ìîëëþñê â ðàêîâèíå – æ¸ñòêàÿ ðàêîâèíà Êðàá – êîðîëåâñêèé êðàá, íîãè/ êëåøíè Îìàð – õâîñò – ðàçäåëàííûé – öåëûé, ñâåæèé Ìèäèÿ (ñâåæàÿ, â ðàêîâèíå) Óñòðèöà (ñâåæàÿ, â ðàêîâèíå) Ãðåáåøîê (ñâåæèé) – ïðåñíîâîäíûé (î÷èùåííûé) – ìîðñêîé (î÷èùåííûé) Êðåâåòêà – ñðåäíÿÿ, â îáîëî÷êå – - Страница 42 из 67
Яйца и блюда из яиц Êîëè- Ïðèìåðíîå ÷åñòâî âðåìÿ ÿèö (ìèí) Âèä Èíñòðóêöèè ïî ïðèãîòîâëåíèþ  ñêîðëóïå â ìåøî÷åê â êðóòóþ 1–12 1–12 15–18 19–22 ßè÷íèöà â ìåøî÷åê â êðóòóþ 1–4 1–4 10–12 12–14 ßéöî-ïàøîò 1–4 7–8 Âëåéòå 2 ÷àøêè âîäû â ÷àøó äëÿ ðèñà. Íàãðåéòå âîäó ïàðîì. Àêêóðàòíî ðàçáåéòå ÿéöî â - Страница 43 из 67
ßéöî 3 øò. Ìóêà 25 ã Ñëèâî÷íîå ìàñëî 10 ã Ïîìåñòèòå â ìèêñåð èëè áëåíäåð áàíàíû, ñàõàð, ìîëîêî, ÿéöà è ìóêó. Ïåðåìåøèâàéòå äî ïîëó÷åíèÿ îäíîðîäíîé ìàññû. Ñìàæüòå ÷àøó äëÿ ðèñà ñëèâî÷íûì ìàñëîì, çàïîëíèòå åå ïîëó÷åííîé ìàññîé, íàêðîéòå àëþìèíèåâîé ôîëüãîé è ïîìåñòèòå â êîíòåéíåð äëÿ âàðêè. Íàêðîéòå - Страница 44 из 67
Áàðàíèíó è ëóê ïðîïóñòèòå ÷åðåç ìÿñîðóáêó, ïîñîëèòå, ïîïåð÷èòå è ïåðåìåøàéòå. Çàìåñèòå òåñòî èç ìóêè è âîäû ñ äîáàâëåíèåì ñîëè, ðàñêàòàéòå åãî â ïëàñòèíó òîëùèíîé 2 ìì è âûðåæüòå êðóæêè äèàìåòðîì 68 ñì.  öåíòð êàæäîãî êðóæêà ïîëîæèòå ôàðø, êðàÿ çàùèïíèòå. Ïîëîæèòå ìàíòû â ïàðîâàðêó íà ñìàçàííîå - Страница 45 из 67
ñîëü è ïåðåö. Âûëîæèòå ïîëó÷åííóþ ìàññó â ÷àøó äëÿ âàðêè ðèñà è çàêðîéòå åå àëþìèíèåâîé ôîëüãîé. Ïîìåñòèòå â êîíòåéíåð äëÿ âàðêè è âàðèòå â òå÷åíèå 30-35 ìèí. Ïîäàâàéòå îõëàæäåííûì. Карп в соусе с шампиньонами 2 ïîðöèè Îõëàæäåííîå ôèëå êàðïà 500 ã Îëèâêîâîãî ìàñëà 2 ñò. ë. Ëóê ðåï÷àòûé 1 øò. - Страница 46 из 67
Ëèìîí 2 øò. ×åñíîê 4 çóá÷èêà Ïîëîæèòå â ÷àøó äëÿ ðèñà êðåâåòêè, ïèâî, ðàçðåçàííûå ïîïîëàì äîëüêè ÷åñíîêà, ìàðèíîâàííûå îâîùè, êàéåíñêèé ïåðåö è ñîê 1 ëèìîíà è óñòàíîâèòå åå â ïàðîâîé êîíòåéíåð. Âàðèòå 1825 ìèí. Êîãäà êðåâåòêè áóäóò ãîòîâû, îòêèíüòå èõ íà äóðøëàã, çàòåì ïåðåëîæèòå â ñåðâèðîâî÷íóþ - Страница 47 из 67
Íåìíîãî ñáðûçíèòå ñèðîïîì. Ïîäàâàéòå òåïëûìè èëè êîìíàòíîé òåìïåðàòóðû. Ванильный десерт 4 ïîðöèè ßéöî 4 æåëòêà Ñàõàð 4 ñò. ë. Ñëèâêè 425 ã Ïàêåòèê âàíèëüíîãî ñàõàðà 1 øò. Âçáåéòå æåëòêè, ñàõàð, ñëèâêè è âàíèëüíûé ñàõàð. Âûëîæèòå â êîíòåéíåð äëÿ ðèñà è ãîòîâüòå 20-25 ìèí. Ïîäàâàéòå ãîðÿ÷èìè èëè - Страница 48 из 67
Ñúåìíûå äåòàëè ïàðîâàðêè òàêæå ìîæíî ìûòü â ïîñóäîìîå÷íîé ìàøèíå. Òî÷íî ñëåäóéòå èíñòðóêöèè ïî åå ýêñïëóàòàöèè. Ïðîòðèòå êîðïóñ ïàðîâàðêè (16) ÷èñòîé, âëàæíîé òêàíüþ. Íå ïîãðóæàéòå êîðïóñ â âîäó. Íå èñïîëüçóéòå àáðàçèâíûå ÷èñòÿùèå ñðåäñòâà è ðàñòâîðèòåëè. Хранение Âàøà ïàðîâàðêà ñêîíñòðóèðîâàíà - Страница 49 из 67
ÐÓÑÑÊÈÉ ïîâðåæäåíèÿõ â ðåçóëüòàòå íåïðàâèëüíîé ýêñïëóàòàöèè, óäàðà èëè ïàäåíèÿ ïðèáîðà). Ïðè íåñàíêöèîíèðîâàííîì ðåìîíòå èëè çàìåíå ÷àñòåé ïðèáîðà, îñóùåñòâëåííûõ íå óïîëíîìî÷åííûì íà òî ëèöîì èëè ñåðâèñíûì öåíòðîì. Ïðè îòëîæåíèè íàêèïè íà ïðèáîðå âíå çàâèñèìîñòè îò èñïîëüçóåìîé âîäû. Ïðè - Страница 50 из 67
Ïàðîâàðêà FS-404 Óâàæíî îçíàéîìòåñü ç äàíîþ ³íñòðóêö³ºþ ïåðåä ïåðøèì âèêîðèñòàííÿì, äëÿ òîãî ùîá îçíàéîìèòèñü ç ðîáîòîþ íîâîãî ïðèëàäó. Áóäü ëàñêà, çáåð³ãàéòå ³íñòðóêö³þ äëÿ ïîäàëüøîãî âèêîðèñòàííÿ. ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ Ï³ä ÷àñ åêñïëóàòàö³¿ ïðèëàäó çàâæäè äîòðèìóéòåñü íàñòóïíèõ ïðàâèë áåçïåêè: Ïåðåä - Страница 51 из 67
Íå êîðèñòóéòåñÿ ïðèëàäîì ó çîíàõ, äå â ïîâ³òð³ ìîæóòü ì³ñòèòèñÿ ñóì³ø³ ãîðþ÷èõ ãàç³â, ïàðà ëåãêîçàéìèñòî¿ ð³äèíè àáî â çîíàõ, äå â ïîâ³òð³ ìîæóòü ì³ñòèòèñÿ ãîðþ÷³ ïèë àáî âîëîêíà. Öåé ïðèëàä ïðèçíà÷åíî ò³ëüêè äëÿ äîìàøíüîãî êîðèñòóâàííÿ òà íå ïðèçíà÷åíî äëÿ êîìåðö³éíîãî òà ïðîìèñëîâîãî - Страница 52 из 67
5. Íèæí³é ïàðîâèé êîíòåéíåð 6. Ðó÷êè ïàðîâèõ êîíòåéíåð³â 7. Êð³ïëåííÿ äëÿ ô³êñàö³¿ çí³ìíîãî äíà 8. Çí³ìíå äíî ïàðîâîãî êîíòåéíåðà (ìàëþíîê B) 9. Îá³äîê çí³ìíîãî äíà ïàðîâîãî êîíòåéíåðà 10.ʳëüöå-àäàïòåð 11.×àøà äëÿ ðèñó 12.ªìí³ñòü äëÿ êîíäåíñàö³¿ ïàðè 13.Çí³ìíèé êîíöåíòðàòîð ïàðè 14.Ðåçåðâóàð äëÿ - Страница 53 из 67
6. Äëÿ ïðèãîòóâàííÿ ñèïó÷èõ, ð³äêèõ ïðîäóêò³â ³ ïðîäóêò³â, ùî âèä³ëÿþòü ïðè âàð³íí³ âåëèêó ê³ëüê³ñòü ñîêó, âèêîðèñòîâóéòå ñïåö³àëüíó ÷àøó äëÿ ðèñó (11), ùî âñòàíîâëþºòüñÿ ó â ïàðîâèé êîíòåéíåð. 7. Óñòàíîâ³òü êîíòåéíåð (5) íà ºìí³ñòü äëÿ êîíäåíñàö³¿ ïàðè (12). Ïðè âèêîðèñòàíí³ äâîõ ºìíîñòåé ïîñòàâòå - Страница 54 из 67
боку сторони. Зробіть те саме й закріпіть дно (8) у три кріплення (7),що лишилися, натискаючи на дно контейнера до центру, щоб кріплення (7) увійшло під обідок парового контейнера (9). Приготування їжі Ïðîäóêòè (âèíÿòêîì º ëèøå çàìîðîæåí³ îâî÷³) äëÿ ïðèãîòóâàííÿ íà ïàð³ ïîâèíí³ áóòè ïîâí³ñòþ - Страница 55 из 67
Ïåðåâ³ðÿéòå ãîòîâí³ñòü ³ êîíñèñòåíö³þ ðèñó ïðè ì³í³ìàëüíîìó ÷àñ³, ïîçíà÷åíîìó äëÿ êîæíîãî âèäó ðèñó â òàáëèö³, ïðè öüîìó ïåðåì³øóéòå ðèñ ÷àñò³øå. Ïðè ïåðåâ³ðö³ ãîòîâíîñò³ é ïðè ïåðåì³øóâàíí³ ðèñó íå äîïóñêàéòå ïîïàäàííÿ êîíäåíñàòó ³ç êðèøêè (1) ó ÷àøó (11) ç ðèñîì, ùîá íå ïîã³ðøèòè ÿê³ñòü ³ ñìàê - Страница 56 из 67
Âàãà/ ê³ëüê³ñòü øìàòî÷ê³â Âèä Áðþñåëüñüêà êàïóñòà Êàïóñòà Ñåëåðà Öâ³òíà êàïóñòà, ö³ëà Áàêëàæàí Ãðèáè, ö³ë³ Áàì³ÿ Öèáóëÿ Ïàñòåðíàê Ãîðîõ Ïåðåöü, ö³ëèé Êàðòîïëÿ Êàðòîïëÿ, ö³ëà Áðóêâà Øïèíàò Êàáà÷îê – ë³òí³é æîâòèé ³ Öóê³í³ – çèìîâèé Àêîì ³ Áóòòåìóò гïà Ìîðîæåí³ îâî÷³ Çðàçêîâèé ÷àñ ãîòóâàííÿ (õâ) 450 - Страница 57 из 67
Âàãà/ê³ëüê³ñòü øìàòî÷ê³â Âèä Ìîëþñê ó ðàêîâèí³ – òâåðäà ðàêîâèíà Êðàá – êîðîë³âñüêèé êðàá, íîãè/ êë³øí³ Îìàð – õâ³ñò – îáðîáëåíèé – ö³ëèé, ñâ³æèé ̳ä³ÿ (ñâ³æà, ó ðàêîâèí³) Óñòðèöÿ (ñâ³æà, ó ðàêîâèí³) Ãðåá³íåöü (ñâ³æèé) – ïð³ñíîâîäíèé (î÷èùåíèé) – ìîðñüêèé (î÷èùåíèé) Êðåâåòêà – ñåðåäíÿ, â îáîëîíö³ – - Страница 58 из 67
Яйця та блюда з яєць ʳëüê³ñòü Ïðèáëèçíèé ÷àñ (õâ.) ÿºöü Âèä ²íñòðóêö³¿ ç ïðèãîòóâàííÿ Ó øêàðëóï³ – ó ì³øå÷îê – ó êðóòó 1–12 1–12 15–18 19–22 Ïðîêîë³òü ÿéöÿ ç òóïîãî ê³íöÿ, ùîá âîíè íå ëîïíóëè â ïðîöåñ³ âàð³ííÿ, òà ðîçòàøóéòå ¿õ ó âèÿìêàõ íà çí³ìíîìó äí³ êîíòåéíåðà. ߺ÷íÿ – ó ì³øå÷îê – ó êðóòó 1–4 - Страница 59 из 67
Ùîá î÷èñòèòè ïàðîâàðêó â³ä íàêèïó, íåîáõ³äíî: Íàïîâíèòè ðåçåðâóàð (14) âîäîþ äî ïîçíà÷êè «MAX»; Äîäàòè 6-7 ñòîëîâèõ ëîæîê 9% ñòîëîâîãî îöòó; Óâ³ìêíóòè ïðèëàä ó ìåðåæó é óñòàíîâèòè òàéìåð íà 20 õâèëèí; Примітка: Під час даної процедури необхідно добре провітрювати кухню, тому що пари оцту мають - Страница 60 из 67
Áîðîøíî 25 ã Âåðøêîâå ìàñëî 10 ã Ïîì³ñò³òü ó ì³êñåð àáî áëåíäåð áàíàíè, öóêîð, ìîëîêî, ÿéöÿ ³ áîðîøíî. Ïåðåì³øóéòå äî îäåðæàííÿ îäíîð³äíî¿ ìàñè. Çìàæòå ÷àøó äëÿ ðèñó âåðøêîâèì ìàñëîì, çàïîâí³òü ¿¿ îòðèìàíîþ ìàñîþ, íàêðèéòå àëþì³í³ºâîþ ôîëüãîþ ³ ïîì³ñò³òü â êîíòåéíåð äëÿ âàð³ííÿ. Íàêðèéòå êðèøêîþ ³ - Страница 61 из 67
ç äîäàâàííÿì ñîë³, ðîçãîðí³òü éîãî â ïëàñòèíó òîâùèíîþ 2 ìì òà âèð³æòå êðóæå÷êè ä³àìåòðîì 68 ñì. Ó öåíòð êîæíîãî êðóæå÷êà ïîêëàä³òü ôàðø, êðà¿ çàùèïí³òü. Ïîêëàä³òü ìàíòè â ïàðîâàðêó íà çìàçàíå î볺þ äíî êîíòåéíåðà òà âàð³òü äî ãîòîâíîñò³. Ó ìàëåíüê³é ÷àøö³ çáèéòå éîãóðò, ÷àñíèê ³ ñ³ëü äî ñòàíó - Страница 62 из 67
ðèñó òà çàêðèéòå ¿¿ àëþì³í³ºâîþ ôîëüãîþ. Ïîñòàâòå â êîíòåéíåð äëÿ âàð³ííÿ òà âàð³òü ïðîòÿãîì 30-35 õâ. Ïîäàâàéòå îõîëîäæåíèì. Короп у соусі з печерицями 2 ïîðö³¿ Îõîëîäæåíå ô³ëå êîðîïà 500 ã Ìàñëèíîâî¿ î볿 2 ñò. ë. Öèáóëÿ ð³ï÷àñòà 1 øò. Ïå÷åðèö³ 200 ã Âåðøêè 200 ã Áîðîøíî ½ ñò. ë. Çåëåíü, ñïåö³¿ - Страница 63 из 67
Ëèìîí 2 øò. ×àñíèê 4 çóá÷èêà Ïîêëàä³òü ó ÷àøó äëÿ ðèñó êðåâåòêè, ïèâî, ðîçð³çàí³ íàâï³ë ÷àñòî÷êè ÷àñíèêó, ìàðèíîâàí³ îâî÷³, êàºíñüêèé ïåðåöü òà ñ³ê 1 ëèìîíà é ïîñòàâòå ¿¿ ó ïàðîâèé êîíòåéíåð. Âàð³òü óïðîäîâæ 1825 õâ. Êîëè êðåâåòêè áóäóòü ãîòîâ³, â³äêèíüòå ¿õ íà äðóøëÿê, ïîò³ì ïåðåêëàä³òü ó ïîñóä - Страница 64 из 67
Òð³øå÷êè çáðèçêàéòå ñèðîïîì. Ïîäàâàéòå òåïëèìè àáî ê³ìíàòíî¿ òåìïåðàòóðè. Ванільний десерт 4 ïîðö³¿ ßéöå 4 æîâòêè Öóêîð 4 ñò. ë. Âåðøêè 425 ã Ïàêåòèê âàí³ëüíîãî öóêðó 1 øò. Çáèéòå æîâòêè, öóêîð, âåðøêè òà âàí³ëüíèé öóêîð. Âèêëàä³òü ó êîíòåéíåð äëÿ ðèñó òà ãîòóéòå 20-25 õâ. Ïîäàâàéòå ãàðÿ÷èì àáî - Страница 65 из 67
65 ÓÊÐÀ¯ÍÑÜÊÀ Õàðàêòåðèñòèêè ìîæóòü áóòè çì³íåí³ êîìïàí³ºþ Binatone áåç áóäü-ÿêîãî ïîâ³äîìëåííÿ. Ãàðàíò³éíèé òåðì³í ³ ³íø³ äåòàë³ çàçíà÷åí³ â ãàðàíò³éíîìó òàëîí³, ùî äîäàºòüñÿ äî ïðèëàäó. Òåðì³í ñëóæáè: 3 ðîêè â³ä äíÿ ïîêóïêè. Âèðîáíèê: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics House, 1 - Страница 66 из 67
66 - Страница 67 из 67
34
Пароварка FS-404
Внимательно прочтите данную инструкцию перед первым исполь-
зованием, чтобы ознакомиться с работой нового прибора. Пожа-
луйста, сохраните инструкцию для дальнейших справок.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Во время эксплуатации прибора всегда соблю-
дайте следующие меры предосторожности:
Перед первым использованием проверьте,
соответствует ли напряжение, указанное на
приборе, напряжению электрической сети в
Вашем доме.
Используйте прибор только в целях, предус-
мотренных данной инструкцией.
Используйте только приспособления, входящие в комплект
прибора.
Во избежание поражения электрическим током не
погружайте прибор, вилку или электрический шнур в
воду или другие жидкости. Ставьте прибор в такие места,
где он не может упасть в воду или другие жидкости. При
попадании воды на прибор, немедленно отключите его от сети.
Не пользуйтесь прибором, упавшим в воду. Отнесите его в
уполномоченный сервисный центр.
Не допускайте детей к работе с прибором без присмотра взрослых.
Если штепсельная вилка прибора не совпадает по
конструкции с Вашей розеткой, обратитесь за
помощью к специалисту.
Применение различных переходников может
привести к порче прибора и прекращению
гарантийных обязательств.
Не оставляйте включенный в сеть прибор без внимания.
Во избежание перегрузки электрической сети не подключайте
другой прибор высокой мощности к той же сети, к которой
подключен ваш прибор.
Отсоединяйте прибор от сети перед перемещением с
одного места на другое и перед чисткой и хранением.
Никогда не тяните за шнур при отключении прибора от сети;
возьмитесь за штепсельную вилку и выньте ее из розетки.
Не допускайте соприкосновения шнура или самого прибора с
нагретыми поверхностями.
Располагайте прибор и шнур так, чтобы никто не смог случайно
задеть шнур и опрокинуть прибор.
Не пользуйтесь прибором с поврежденным электрическим
шнуром или штепсельной вилкой. Не пытайтесь
отремонтировать прибор самостоятельно. Замена
электрического шнура и штепсельной вилки должна
производиться только в уполномоченном сервисном центре.
Никогда не разбирайте прибор самостоятельно; неправильная
сборка может привести к поражению электрическим током во
время последующего использования прибора. Все
ремонтные работы должны производиться только в
уполномоченном сервисном центре.
Не пользуйтесь прибором в зонах, где в воздухе могут содер-
жаться смеси горючих газов, пары легковоспламеняющейся
Главная >
Пароварки >
Binatone >
FS-404 D
Поделиться
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Пароварка
Характеристики, спецификации
Материал изготовления корпуса:
пластик
Материал корзин:
прозрачный пластик
Функция «Отсрочка старта»:
есть
Таймер:
есть,90 мин,с автоотключением,со звуковым сигналом
Отдел для варки яиц:
есть
Индикация включения:
есть
Индикатор уровня воды:
есть
Автоотключение при выкипании воды:
есть
Инструкция к Пароварке Binatone FS-404 D
Instruction Manual
FS-404D
Food Steamer
A
Food Steamer FS-404D
B
C
ENGLISH …………………………………. 4
ENGLISHFRANÇAISÐÓÑÑÊÈÉ
FRANÇAIS ……………………………….20
ÐÓÑÑÊÈÉ ……………………………….36
ÓÊÐÀ¯ÍÑÜÊÀ …………………………..54
ÓÊÐÀ¯ÍÑÜÊÀ
3
Оглавление
- Food Steamer
- A
- SAFETY MEASURES
- SPECIAL SAFETY MEASURES
- BEFORE USING THE APPLIANCE
- MAINTENANCE AND CLEANING
- HELPFUL HINTS
- DISPOSAL
- MESURES DE SECURITE
- MESURES SPECIALES DE SECURITE
- AVANT L’UTILISATION
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- CONSEILS UTILES
- RECYCLAGE
- SERVICE APRES VENTE
- ÌÅÐÛ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ
- ÑÏÅÖÈÀËÜÍÛÅ ÌÅÐÛ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ
- ÎÏÈÑÀÍÈÅ ÄÅÒÀËÅÉ ÏÐÈÁÎÐÀ
- ÓÕÎÄ È ×ÈÑÒÊÀ
- ÏÎËÅÇÍÛÅ ÑÎÂÅÒÛ
- ÓÒÈËÈÇÀÖÈß
- ÏÎÑËÅÏÐÎÄÀÆÍÎÅ ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ
- ÏÐÀÂÈËÀ ÁÅÇÏÅÊÈ
- ÑÏÅÖ²ÀËÜͲ ÏÐÀÂÈËÀ ÁÅÇÏÅÊÈ
- ÎÏÈÑ ÄÅÒÀËÅÉ ÏÐÈËÀÄÓ
- ÄÎÃËßÄ ² ×ÈÙÅÍÍß
- ÊÎÐÈÑͲ ÏÎÐÀÄÈ
- ÓÒÈ˲ÇÀÖ²ß
Аннотация для Пароварки Binatone FS-404 D в формате PDF
Топ 10 инструкций
99.98
Alcatel 9008D A3 XL 16Gb White Blue
99.85
Gefest 6100-04 0001
99.75
Casio EX-H20G Silver
99.63
Casio EX-Z1050 Silver
К рейтингу инструкций и мануалов →
Другие инструкции
Binatone FS-302
Binatone FS-3210
Binatone JE-556
Binatone JE-800