Переводчик grape инструкция по эксплуатации

© FL.ru, 2005 – 2023

О проекте

Правила

Безопасность

Помощь

© FL.ru, 2005 – 2023

О проекте

Правила

Безопасность

Помощь

Наши партнеры

Сведения об ООО «Ваан» внесены в реестр аккредитованных организаций, осуществляющих деятельность в области информационных технологий. ООО «Ваан» осуществляет деятельность, связанную с использованием информационных технологий, по разработке компьютерного программного обеспечения, предоставлению доступа к программе для ЭВМ и является правообладателем программы для ЭВМ «FL.ru 2.0».

Почему написана эта статья? – В середине 2016 года объявилась парочка странных фирм, которые вышли на рынок и предложили так называемые голосовые переводчики. Одна из них «засветилась» броской рекламой в поисковиках и контекстной рекламе. Речь идёт о «чудо-переводчике из голоса в голос Grape». Поскольку автор статьи работает на этом рынке с 2000 года, то возникла необходимость помочь покупателям разобраться «что к чему» на примере одной из моделей этих самоделкиных, а именно суперзащищённый «Grape-P v.3 Exclusive». Посмотрим, что там эксклюзивного. Итак, поехали!

Найдите хотя бы одно различие между «Чудо-переводчиком Grape-P v.3 Exclusive» за 29900 руб. и китайским смартфоном эконом-класса Doogee Titan S2 за 7000 руб.

Существует ли иностранная компания под брэндом «Grape«? – Нет, не существует. На главной странице сайта http://www.grapestore.org / они выкладывают аж 2 «сертификата», которые заверены каким-то Джоном и который подтверждает, что они представители какой-то инофирмы. Начнём с того, что на таких документах должны быть указаны: полное название фирмы, страна, город, адрес почтовый, официальный сайт в интернете, телефон/факс. Ничего нет, кроме выдуманного названия. Такие «сертификаты» за 2 минуты можно отфотошопить. Попросили их по телефону дать ссылку в интернете на этих загадочных производителей, в ответ получили невнятное мычание. В поисковике Google тоже ничего нет. Понятно. Тачаем здесь на коленке. В общем, ребятки решили подзаработать, но как выделиться не придумали ничего лучше. Смотрим дальше.

Что представляют из себя эти «чудо-переводчики Grape»? – Самая навороченная и дорогая модель «GTM-P v.3 Exclusive». За неё просят ни много, ни мало – 29 900, почти тридцатник! Вопрос: а стоит ли это «чудо» таких денег? Ответ: нет. Судите сами. За аппаратную основу выбран китайский смартфон, модель Doogee Titan S2. Набираем в поисковиках Яндекс или Google название модели и получаем адреса всех продавцов в Москве и России. В Москве эту модель можно приобрести в среднем за 7 000 рублей. М-да, несмотря на внешнее сходство с дорогим Vertu, это всего лишь китайский эконом-телефон со всеми вытекающими последствиями! И отзывы о ней так себе.
Посмотрим, что в нём «тянет» ещё на 23 000 руб.? Несколько бесплатных программ по обучению, которые можно скачать с Google-market и самое ценное! – программа перевода без интернета. А что с качеством перевода у этих машинок? А то же, что и с их происхождением, ценой и прочей лабудой, развешанной на сайте. Стоит ли переплачивать 23 000 рублей за такую игрушку в карман жадных до денег продавцов? Решайте сами.

Другие модели этого «брэнда» тоже продаются с такой накруткой? – Да. И это легко проверяемо. У кого в кармане завалялись лишние 20 – 25 тысяч, и их не жалко, то вперёд за развесистым Grape’ом ( в переводе с английского – виноград)!

Зачем продавец выдаёт свою «придумку» за продукцию якобы иностранной компании? – Этой уловке следуют практически все, кто хочет быстро завоевать место на рынке. С 90-х годов все иностранные названия внушают больше доверия. Это повышает престиж продаваемого продукта. По правде, персонаж видеоролика закупает дешёвые китайские смартфоны и закачивает из Google несколько программ, и продают всё это под видом суперпереводчика из Америки. А откуда ж ещё? Не из России же. Главное – больше лапши.

Мы видели на их сайте и на YouTube ролики, как их устройства переводят сказанные фразы! Выглядит хорошо! – Действительно, только при этом они заранее подключают свой аппарат к интернету. А качество перевода через интернет выше из-за соединения с сервером Google. Зрителям об этом, естественно, не говорят. (Недобросовестная реклама). Показывают, будто они разговаривают без интернета. Кстати, эту уловку запустила ещё в 2013 году фирма Ectaco. Потом подхватили из BRM = BD. И с тех пор гуляет этот нечистоплотный способ заманухи доверчивых покупателей.

Откуда столько положительных отзывов на их сайте? – Догадайтесь с двух раз! Мы и продаём, мы себя и хвалим. Зачем тратиться на отзывы? Правильно, – мы и сами их напишем. А чего? И ещё, массированная реклама в интернете не означает качество. Она означает повышенные расходы, которые, в конечном итоге, оплачивает покупатель.

Надеемся, что внимательный читатель понял, что в этой игрушке (или компании) нет ничего эксклюзивного, кроме желания вынуть огромные деньги из вашего кармана.

Зайдите на Яндекс.Маркет и посмотрите отзыв одной изумлённой посетительницы, которая, видимо, поверила их рекламе. Но не успела прочитать нашу статью.

В следующих статьях мы расскажем о ещё нескольких предприимчивых парнях с подобной маркетинговой лабудой.

Обратите внимание: московская компания Companion более 4 лет предлагает своим покупателям как готовые переводчики, так и пакет программ (6000 руб.) с голосовым переводчиком без интернета на ваше андроид-устройство. Гарантия – 2 года. Подробнее – здесь.


Вернуться к полному списку



» >Все переводчики


Для изучения языка


Пакеты программ «Переводчик»


Каталог переводчиков COMPANION Где купить? Навигация Обучающие программы Словари Наложенный платёж Программы Partner Lux 2 Multilux Словари китайские Термины Переводчик без интернета Обзор моделей Companion Гарантия и сервис Спецпредложения Словари Ectaco Каталог аксессуаров Характеристики Мировые проекты Ecce Homo Русы и антирусизм Арии, иго и мифы Вашингтонский консенсус 16 лет у руля Главная «скрепа» Привыкание к негативу Переводчики Companion

Web-дизайн
и создание сайта – iPax

8-800-301-11-06 ☎ +7 (495) 181-49-05

Звонок по России бесплатный. Офис в Москве

8-800-080-67-17 ☎ +7 (812) 245-34-99
Звонок по Казахстану бесплатный. Офис в Санкт-Петербурге

+38-094-710-50-44
Для звонков по Украине

+7-495-181-49-05 8-800-301-11-06 Звонок по России бесплатный Магазин электронных переводчиков GrapeStore.org https://grapestore.org –>

Стильный и мощный
Натуральная кожа
Противоударный

33900р. 29900р.
Голосовой электронный переводчик GTM-P v.7
Максимальный набор языков
Суперзащищенный


For ENGLISH customers

ОТЗЫВЫ

Отец работает дальнобойщиком и объезжает много европейских стран. Попросил меня найти какой-то электронный словарь или другую возможность общаться с иностранцами, переводить вывески, надписи и т.д. В результате нашел в интернете ваш магазин grapestore, где и заказали GRAPE GTM-5.5 v.16 exclusive. Отцу это устройство пришлось по душе, говорит теперь оно как права рука. Имеются разные функции перевода, огромный языковой пакет, отличная навигация, качественная камера, большой объем батарейки и внутренней памяти, интернет и многое другое. В общем, просто незаменимая вещь.

До приобретения Grape к голосовым переводчикам я относился с огромным недоверием. Я не мог поверить, что такое относительно недорогое устройство может свободно переводить речь с разных языков и текст через камеру. Благо живу в Москве и решил лично сходить в офис магазина GrapeStore. Сотрудники приняли очень тепло и вместе с ними я смог лично протестировать переводчик. Подобрал модель GTM-5 v.6 Pro – работает в точности, как на видео презентациях. Со всеми заявленными требованиями справляется четко, быстро, без косяков. От меня большая благодарность магазину за такой качественный продукт, который будет выручать меня во многих поездках.

Достоинства:Хорошее обслуживание- подробная и понятная консультация, получил устроившие ответы по всем вопросам и в целом приятно пообщались с консультантом про заграницу)) И все остальное такое же- доставили когда мне надо было, дали проверить как следует. И сам переводчики очень нравится, удобно пользоваться. Плюс стоил мне он меньше ожидаемого, на выбранный gmp 6 v 8 s скидка была, и подарков еще надарили, тоже приятный момент.
Комментарий:Собственно понял что нужен переводчик, когда во францию съездил. Там уже и моего плохонького английского не хватало, постоянно французский нужен был: Ну и вот заморочился наконец, как деньги появились. Причем тут совпали все три главных ожидания- чтоб без сети нормально переводил, чтобы была возможность текст с картинки переводить (всякие вывески с объявлениями) и как бы самая важная для меня тема чтобы еще и обучалка была и можно было подтягивать языки, а то в смарте все приложухи покрываются пылью, а тут уже и не отвертишься:) В итоге у меня есть толковый переводчик, спасибо, и я им начал пользоваться еще до отъезда:))

Хочу от всей души поблагодарить сотрудников магазина, которые меня консультировали, помогали с выбором и доставляли заказ.
Я искала хороший электронный переводчик, в этом магазине мне больше всего понравился выбор и ценовая политика, поэтому и попросила оператора помочь определится с моделью.
По советам консультанта выбрала ДЖИТИЭМ-6.5 v.1эксклюзив
и не прогадала. Доставку мне сделали через два дня, товар получила в заводской упаковке, с документами. Уже протестировала и осталась очень довольна. Благодарю ВСЕХ!

Многие очень любят путешествовать, но большинству из них мешает языковой барьер. Конечно, знание иностранных языков необязательно, если нанять личного переводчика, который, в свою очередь, стоит больших денег. Но выход есть — электронные модели, переводящие текст с любого языка. Удобная автономная система, функционирующая через интернет-подключение, большой объем памяти, обширная база словарей и новейшее ПО позволят без труда общаться с иностранцами.

Мы составили рейтинг ТОП 5 лучших моделей электронных переводчиков: что умеет, отзывы, цены будут рассмотрены в статье.

Что умеет переводчик?

Переводчики универсальны и имеют много различных функций. Конечно, главная их задача — заниматься переводом. С этим они отлично справляются. А что еще умеет делать это устройство? Давайте узнаем.

Электронные переводчики совмещают в себе функции обучающей системы, различных языковых словарей (англо-русский, украинско-немецкий и др.) и переводчиков. Кроме этого, имеется доступ к развлекательным системам и выход в интернет. Для перевода текста нужно набрать его на клавиатуре и одним нажатием кнопки получить готовый вариант на необходимом языке.

Встроенный учебник иностранных языков оснащен четырьмя ступенями обучения: изучение слов, алфавит, фразеологические обороты и ведение диалогов. Среди дополнительного оснащения можно отметить наличие часов, чтение электронных книг, словарь с картинками, музыкальный плеер, встроенные игры.

Рейтинг ТОП 5 лучших моделей электронных переводчиков

Проанализировав рынок товаров данного типа мы составили вот такой рейтинг:

  • ECTACO Partner 900 PRO.
  • GRAPE series (GTE-5, GTM-5.5, GTS-5, GTM-P, GTE-5.5, GTA-5).
  • Xiaomi Konjac AITranslator.
  • Next series (A5/X5/Pro/Extreme 2).
  • Anobic series (Alfa, Lite, Pro, Ergo).

Рассмотрим каждую модель отдельно.

ECTACO Partner 900 PRO

Укомплектован мощной кнопочной клавиатурой, повышающей удобство при вводе текста, а также при выходе в интернет. В комплекте семь программ, предназначенные для изучения языков, запоминания и правильного написания иностранных слов. Аппарат универсален и может применяться в виде MP3-плеера, диктофона или видеопроигрывателя. Создателем приложения является компания ECTACO, позволяющая оперативно получать технические консультации.

Процессор
RK3168 Dual Core A9

ОЗУ
1 GB

ПЗУ
16 GB

Емкость батареи
2500 мАч

Масса
275 г

Цена: от 17 800 до 24 300 рублей.

  • удобная клавиатура (мягкие кнопки);
  • полный программный набор (семь стандартных — изучение языков, запоминание, правильное написание иностранных слов и прочее);
  • широкое применение устройства (переводчик, диктофон, плеер, проигрыватель).
  • не выявлено.

Аппарат с емкими словарями и удобным графическим интерфейсом. Высокая энергоэффективность позволяет пользоваться им довольно-таки долго. Покупался моему шефу, который, мягко говоря “не шарит” в технике. Но обучился работе на этом агрегате буквально за пару минут. Что касается имеющейся базы слов, программ, тренингов — вы останетесь довольны. Качественная и полезная вещь, рекомендую.

GRAPE series (GTE-5, GTM-5.5, GTS-5, GTM-P, GTE-5.5, GTA-5)

Работа с тринадцатью языками без интернет-соединения, что позволяет устройству стать универсальным переводчиком в мультикультурной среде. Также прибор оснащен камерой и специальной программой распознавания текста, позволяющей с легкостью перевести его с картинки. Присутствует встроенная функция GPS-навигации, которая делает устройство превосходным помощником в туристических походах по неизведанным местам. Встроены мощные современные процессоры SINTEK.

Емкость аккумулятора 3000 мАч
ОЗУ 2 GB
Масса 179 г
ПЗУ 32 GB
Процессор SINTEK H-67

Цена: от 13 830 до 15 990 рублей.

  • производительный процессор (SINTEK H-67);
  • емкий аккумулятор (3000 мАч);
  • небольшой вес (179 г).
  • бывают редкие подлагивания во время работы системы.

Прекрасное современное изобретение. Я бы даже сказал незаменимое. Для командировок за границу, в путешествии, поездках — очень пригодится, особенно если не знаком ни с одним языком. Успел купить по акции. И вдобавок к тридцати двум гигабайтам встроенной памяти, подарили SD-карту на 64 гигабайта. Все работает довольно быстро, но проскакивают некоторые подлагивания, встречающиеся, крайне редко. Перевод качественный, голосовое произношение на высшем уровне.

Xiaomi Konjac AITranslator

Универсальный аппарат, имеющий в своем арсенале базу из четырнадцати иностранных языков. Оптимизированный динамик для воспроизведения человеческой речи делает голос более естественным и приятным на слух. Сам перевод происходит благодаря встроенной программе Microsoft Translation, которая обеспечивает высокую скорость и отличное качество работы. Радиоприемник, встроенный в устройство, позволяет прослушивать музыку, радио и последние новости.

Процессор Snapdragon 550L
ПЗУ 8 GB
Масса 63 г
ОЗУ 1 GB
Емкость батареи 900 мАч

Цена: от 2 700 до 3 400 рублей.

  • небольшой вес (63 г);
  • мощный процессор (Snapdragon 550L);
  • высокоскоростная и умная система перевода (Microsoft Translation).
  • слабый аккумулятор (900 мАч).

Стильный, удобный и компактный аппарат. Легко помещается в карманы и даже кошелек. Идеально подходит для поездок в другие страны без знания языков. Ввод и вывод информации осуществляется посредством голоса, что удобно при общении с иностранцами. В любое время можно использовать как MP3-плеер — послушать музыку или даже новости. В общем, аппарат отличный, стоит недорого. Всем рекомендую.

Next series (A5, X5, Pro, Extreme 2)

Большой объем встроенной памяти позволяет устройству держать в себе массивные словари и осуществлять поддержку огромного количества необходимых программ. Предустановленные обучающие программы позволяют изучать язык во время общения с его носителем. Бесплатная техническая поддержка доступна в течение всего периода эксплуатации. Текстовый перевод в оффлайн-режиме поддерживает до сорока шести языков.

Масса 130 г
Процессор Mali-T720
ПЗУ 8 GB
ОЗУ 2 GB
Емкость аккумулятора 2400 мАч

Цена: от 13 350 до 15 120 рублей.

  • оффлайн перевод (до 46 языков);
  • бесплатная техническая поддержка;
  • высокотехнологичный процессор (Mali-T720).
  • не обнаружено.

Колоссальное количество встроенных языков, имеется даже “хинди”. Увидев, решил сразу покупать, так как сам часто езжу в Индию и не знаю, к сожалению, их языка. Оперативной памяти достаточно, встроенной тоже. Аккумулятор хороший, емкий. Корпус сделан из качественного пластика и выглядит аккуратно. Экран удобный, отклик мгновенный. Эксплуатирую уже третий год и однозначно рекомендую.

Anobic series (Alfa, Lite, Pro, Ergo)

Обучающие программы значительно расширяют возможности общения и помогают разобраться в правилах построения слов и фраз, а также позволяют изучать материал в развлекательной форме. Благодаря точной высокочувствительной камере имеется функция фотоперевода. Достаточно навести ее на текст и устройство автоматически озвучит его на родном языке пользователя. Аппараты компании Anobic содержат дополнительные приложения для путешествий: учет расходов/доходов, поиск авиабилетов, бронирование номеров отелей, путеводители, карты и тому подобное.

Процессор Mali-400LX
Масса 155 г
ОЗУ 1 GB
ПЗУ 16 GB
Емкость батареи 2580 мАч

Цена: от 13 990 до 16 290 рублей.

  • множество приложений для путешественников (покупка билетов, бронирование отелей, карты);
  • компактность (71.9х145.5х8.8 мм);
  • современный Bluetooth (версия 4.0).
  • не найдено.

Установлены хорошие обучающие программы, действительно помогающие освоить язык в различных формах обучения: развлекательной или научной. Необходимое устройство для путешественников или тех, кто часто ездит по командировкам. Встроены карты и спутниковая GPS-навигация. По соотношению цены к качеству вопросов абсолютно нет. Рекомендую к покупке.

Сравнительная таблица характеристик

Для более наглядного сравнения представленных выше моделей мы составили сравнительную таблицу.

Модель Процессор ОЗУ (GB) ПЗУ (GB) Емкость батареи (мАч) Масса (г) Цена (руб)
ECTACO Partner 900 PRO RK3168 Dual Core A9 1 16 2500 275 от 17 800 до 24 300
GRAPE series (GTE-5, GTM-5.5, GTS-5, GTM-P, GTE-5.5, GTA-5) SINTEK H-67 2 32 3000 179 от 13 830 до 15 990
Xiaomi Konjac AITranslator Snapdragon 550L 1 8 900 63 от 2 700 до 3 400
Next series (A5, X5, Pro, Extreme 2) Mali-T720 2 8 2400 130 от 13 350 до 15 120
Anobic series (Alfa, Lite, Pro, Ergo) Mali-400LX 1 16 2580 155 от 13 990 до 16 290

На что смотреть при выборе

Часто выбор качественного электронного переводчика становится нелегким делом. Сейчас на рынке таких аппаратов существует великое множество. Различаются они всем: дизайном, характеристиками, популярностью бренда, способом изготовления и т.п. Ниже мы рассмотрим основные критерии, которые стоит учитывать при выборе.

  • Дисплей (размер, разрешение, цветоотображение). Тут все довольно-таки ясно: чем больше диагональ и разрешение экрана, тем лучше. Цветной экран, естественно, предпочтительнее черно-белого. Также желательно наличие встроенной подсветки. Это повысит удобство работы при плохом освещении.
  • Тип питания. Существуют модели, питающиеся от встроенных литий-ионных аккумуляторов, а также устройства, использующие в качестве источника тока обычные батарейки типа АА или ААА. Разумеется, аккумуляторы предпочтительнее и вам не придется тратиться на батарейки. С другой стороны, аппараты на батарейках полезны в условиях отсутствия электроэнергии.
  • Эргономика. Очень важный параметр, который не стоит упускать из виду. Мы советуем внимательно осмотреть переводчик перед покупкой, попробовать набрать небольшой текст на его клавиатуре, посмотреть, не скользкий ли у него корпус, не слишком ли он тяжелый. Иными словами — удобно ли вам вообще с ним работать.
  • Память и SD-слоты. Простые переводчики обычно имеют минимальный объем ПЗУ, большую часть которого занимают словари. Специалистами рекомендуется 16 Гб встроенной и 2 Гб оперативной памяти. В таком соотношении прибор будет работать без подвисаний и иметь многофункциональных возможностей.
  • Процессор. Стандартному электронному переводчику ни к чему мощный процессор — ведь чем он мощнее, тем больше потребляет энергии, а для работы со словарями большая тактовая частота не нужна. Поэтому производители обычно даже не указывают, какие процессоры используются в их устройствах.


Всего инструкций в разделе: 38

Электронные словари и переводчики — инструкции по эксплуатации



Найдите и скачайте бесплатно руководство или инструкцию и узнайте всё о Вашем электронном словаре и переводчике.

инструкция устройство размер
CASIO EW-R100-EH словарь — переводчик 3.69 MB
ASSISTANT AT-1092 2-язычный электронный словарь 586.81 kB
ASSISTANT AT-1094 11-язычный электронный переводчик 333.62 kB
ASSISTANT AT-1091 11-язычный электронный переводчик 333.62 kB
ASSISTANT AT-1093 11-язычный электронный переводчик 333.62 kB
ASSISTANT AT-1093A 11-язычный электронный переводчик 333.62 kB
ASSISTANT AT-2090 10-язычный электронный переводчик с голосовым сопровождением перевода 2.66 MB
ASSISTANT AT-2090A 10-язычный электронный переводчик с голосовым сопровождением перевода 2.66 MB
ASSISTANT AT-2093 электронный переводчик 2.59 MB
ECTACO Partner C-4ER электронный переводчик 657.70 kB
ECTACO Partner 500 Al электронный переводчик 678.98 kB
ECTACO Partner EGR530T электронный переводчик 617.04 kB
ECTACO iTravl NTL-2RX электронный переводчик 1.10 MB
ECTACO iTravl NTL-2RX Deluxe электронный переводчик 1.10 MB
ECTACO Partner ER 900 Deluxe электронный переводчик 2.04 MB
ECTACO Partner ER 900 электронный переводчик 2.04 MB
ECTACO Partner LUX электронный переводчик 1009.56 kB
CASIO EX-R3000C электронный словарь 8.63 MB
CASIO EX-R200C электронный словарь 3.80 MB
CASIO EW-R2000V электронный словарь 5.58 MB
CASIO EW-R100 электронный словарь 3.69 MB
ASSISTANT AT–2091A электронный словарь 816.29 kB
ASSISTANT AT–2091 электронный словарь 816.29 kB
ASSISTANT AT–2090 электронный словарь 816.29 kB
ASSISTANT AT–1070 электронный словарь 1.34 MB
ASSISTANT AT–3000 электронный словарь 983.38 kB
ASSISTANT AT–2095 электронный словарь 1.15 MB
ASSISTANT AT–2094 электронный словарь 3.89 MB
ASSISTANT AT-2096 Handy Book электронный словарь 408.80 kB
ASSISTANT AT-4008 электронный словарь 19.94 MB
ASSISTANT AT-2094 NEW электронный словарь 2.29 MB
ASSISTANT AT-1409 NEW электронный словарь 1.87 MB
ASSISTANT AD-5500 электронный словарь 3.84 MB
ASSISTANT AD-3110 электронный словарь 2.24 MB
ASSISTANT AD-2300 электронный словарь 11.87 MB
ROLSEN MNT-101 цифровая ручка 3.14 MB
RITMIX DP-305i цифровая ручка 11.87 MB
RITMIX DP-205 BT цифровая ручка 12.64 MB

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Новое и полезное:

  • Переводные наклейки на ногти инструкция
  • Переводки на кожу для детей инструкция
  • Переводки на кожу для детей инструкция
  • Перевод через сбп сбербанк инструкция
  • Перевод через сбп в втб инструкция

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии