Philips hd 4749 мультиварка инструкция

background image

Specifications are subject to change without notice

© 2015 Koninklijke Philips N.V.

All rights reserved.

HD4734_HD4749_UM_v1.0

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

HD4734

HD4749

Мультиварка

Мультипісіргіш

English

1  Your multicooker

Congratulations on your purchase, and welcome to Philips!

To fully benefit from the support that Philips offers, register your 

product at www.philips.com/welcome.

2  What’s in the box (fig. 1)

a

Multicooker main unit

d

User manual

b

Power cord

e

Recipe booklet

c

Steam basket

f

Warranty card

3 Overview

Product overview (fig. 2)

a

Top lid

g

Main unit

b

Detachable inner lid

h

Cooker handle

c

Inner pot

i

Water level indications

d

Control panel

j

Sealing ring

e

Heating element

k

Detachable steam vent cap

f

Power socket

l

Lid release button

Controls overview (fig. 3)

m

Keep-warm button

s

Cooking time button

n

My Recipe button

t

Menu/Child lock button

o

Multicook Pro button

u

Temperature button

p

Preset time button

v

Start/Off button

q

Decrease button

w

Display screen

r

Increase button

Menus overview

Menus

Default cooking 

time

Cooking time 

regulating range

Reheat (разогреть)

25 min

5-60 min

Rice (рис)

30-40 min

/

Grain (крупы)

30-40 min

/

Pilaf (плов)

35 min

/

Porridge (каша)

10 min

5 min — 2 hr

Steam (готовить  на 

пару)

20 min

5 min — 2 hr

Boil (варить)

20 min

5 min — 2 hr

Soup (суп)

1 hr

20 min-4 hr

Fry (жарить)

15 min

5-60 min

Slow cook (томить)

5 hr

1-15 hr

Stew (тушить)

1 hr

20 min — 10 hr

Drinks (напитки)

10 min

5-40 min

Pasta (паста)

4 min

1-15 min

Egg (яйца)

4 min

1-15 min

Jelly meat (холодец)

6 hr

4-10 hr

Ragout (рагу)

2 hr

20 min — 10 hr

Pizza (пиццa)

35 min

10-60 min

Roast (запекать)

1 hr

/

Bake (печь)

45 min

20 min — 2 hr

Yogurt (йогурт)

8 hr

6-12  hr

Sour milk (кефир)

8 hr

6-12  hr

Manual

(мультиповар)

2 hr

5 min — 10 hr

Multicook Pro 

(Мультиповар Pro)

5 min

5 min — 15 hr

Menus

Preset 

time

Default cooking 

temperature

Temperature 

regulating 

range

Reheat (разогреть)

/

85°C

/

Rice (рис)

1-24 hr

130-140°C

/

Grain (крупы)

1-24 hr

130-140°C

/

Pilaf (плов)

1-24 hr

130-140°C

/

Porridge (каша)

1-24 hr

90-100°C

/

Steam (готовить  

на пару)

1-24 hr

100°C

/

Boil (варить)

1-24 hr

100°C

/

Soup (суп)

1-24 hr

90-100°C

/

Fry (жарить)

/

145-160°C

/

Slow cook 

(томить)

1-24 hr

80°C

/

Stew (тушить)

1-24 hr

95°C

/

Drinks (напитки)

1-24 hr

100°C

/

Pasta (паста)

/

100°C

/

Egg (яйца)

/

100°C

/

Jelly meat 

(холодец)

1-24 hr

90-100°C

/

Ragout (рагу)

1-24 hr

90°C

/

Pizza (пиццa)

/

130°C

/

Roast (запекать)

1-24 hr

120-130°C

/

Bake (печь)

/

130°C

40-160°C

Yogurt (йогурт)

1-24 hr

40±3°C

/

Sour milk (кефир)

1-24 hr

40±3°C

/

Manual

(мультиповар)

1-24 hr

100°C

30-160°C

Multicook Pro 

(Мультиповар Pro)

1-24 hr

100°C

30-160°C

Note

The cooking time for rice (

рис

), grain (

крупы

), and pilaf (

плов

) is 

determined by the multicooker in accordance to the quantity of 

ingredients put in the inner pot.

You can adjust the cooking temperature for bake (

печь

), manual 

(

мультипова

р) and multicook Pro (

Мультиповар Pro

). For bake, 

the temperature is available from 40°C to 160°C; for manual and 

multicook Pro, the temperature is available from 30°C to 160°C.

After the cooking process has started, you can touch the Start/Off 

button (

СТАРТ/ВЫКЛ

) to deactivate the current cooking process, 

and the multicooker will switch to the standby mode.

4  Using the multicooker (fig. 4)

Note

For all menus, do not exceed the 

MAX

 indication on the inside of 

the inner pot when putting food, liquid or ingredients in it, otherwise 

the food may overflow during cooking (fig. 

a

).

The cooking time does not display straight from the beginning for 

rice (

рис

), grain (

крупы

) and pilaf (

плов

). 

 displays on the 

screen during most of the cooking time as the multicooker needs 

to detect the water/liquid and ingredient volume in the initial 

preparation stage. When the multicooker detects the actual cooking 

time needed, the remaining cooking time displays on the screen. 

For porridge (

каша

), steam (

готовить на пару

), boil (

варить

), jelly 

meat (

холодец

) and beverage (

напитки

), 

 displays on the 

screen before the water/liquid is brought to boil. When the water/

liquid starts boiling, the set cooking time displays on the screen.

Refer to the recipe booklet for more details on cooking with each 

menu.

Tip

To select a certain menu, touch «menu» (

МЕНЮ

) repeatedly. You 

can also touch «menu» (

МЕНЮ

) once, and then touch increase (

+

or decrease (

) to do so.

Before first use

Take out all the accessories from the inner pot, and remove the 

packaging material of the inner pot.

Clean all parts of the multicooker thoroughly before using it for 

the first time (see chapter ‘Cleaning and Maintenance’).

Note

Make sure all parts are completely dry before you start using the 

multicooker.

Reheating (разогреть)

Loosen the food and evenly distribute it in the inner pot.

Pour some water onto the food to prevent it from becoming 

too dry. The quantity of the water depends on the amount of 

food.

Wipe the outside of the inner pot dry (fig. 

d

), and then put it 

in the multicooker (fig. 

e

).

Close the lid of thepre multicooker (fig. 

f

), and put the plug 

in the power socket (fig. 

g

).

Touch menu (

МЕНЮ

) to select “reheat” (

разогреть

) (fig. 

h

).

»

To choose a different cooking time, refer to chapter 

“Setting up the cooking time”.

Touch and hold “start”

 (СТАРТ/ВЫКЛ

) for 3 seconds to 

confirm and start cooking (fig. 

i

).

When the cooking is finished, the appliance beeps and turns 

into warm keeping automatically.

Cooking rice (рис) and grain (крупы)

Note

If the voltage is unstable at the area you live, it is possible that food 

in the multicooker overflows.

After the cooking is finished, stir the rice/grain and loosen it 

immediately to release excessive moisture for fluffy rice/grain.

Depending on the cooking conditions, the bottom portion of the 

rice/grain may become slightly browned.

Rinse rice, put the washed rice in the inner pot, and fill in water 

(fig. 

b

).

Note

For details about the ratio of rice/grain and water, refer to the 

recipe booklet.

Press the lid release button to open the lid (fig. 

c

).

Wipe the outside of the inner pot dry (fig. 

d

), and then put it 

in the multicooker (fig. 

e

).

Note

Make sure that the inner pot is in proper contact with the heating 

element. 

Make sure that the outside of the inner pot is clean and dry, and 

that there is no foreign residue on the heating element.

Close the lid of the multicooker (fig. 

f

), and put the plug in 

the power socket (fig. 

g

).

Touch “menu” (

МЕНЮ

) to select “rice” (

рис

) (fig. 

j

) or 

“grain” (

крупы

) (fig. 

k

).

Touch and hold “start”

 (СТАРТ/ВЫКЛ

) for 3 seconds to 

confirm and start cooking (fig. 

i

).

When the cooking is finished, the appliance beeps and turns 

into warm keeping automatically.

Always there to help you

Question?

Contact 

Philips

• 

After you have touched “menu” (

МЕНЮ

) to select the cooking 

function, if you touch and hold “start”

 (СТАРТ/ВЫКЛ

) for 

3 seconds directly, the keep-warm indicator will light up. After 

the cooking is finished, the multicooker will switch to keep-warm 

mode directly.

• 

After you have touched “menu” (

МЕНЮ

) to select the cooking 

function, if you touch “keep-warm” (

ПОДОГРЕВ

) first, and 

then touch and hold “start”

 (СТАРТ/ВЫКЛ

) for 3 seconds , the 

keep-warm indicator will be off. After the cooking is finished, the 

multicooker will be in standby mode.

Note

After the appliance turns into warm keeping, it remains at warm 

keeping for 12 hours, after that it beeps and cease the warm 

keeping process.

At standby mode, you can touch 

«

keep-warm

«

 (

ПОДОГРЕВ

to switch to warm keeping. The accumulated warm keeping time 

displays on the screen. The appliance remains at warm keeping for 

24 hours, after that it beeps and cease the warm keeping process.

In keep-warm mode, you can touch 

«

keep-warm

«

 (

ПОДОГРЕВ

) to 

switch to standby..

Setting up the cooking time

You can adjust the cooking time for some menus. Refer to chapter 

“Menus overview” and see which menus have the time regulation as 

well as the regulating range.

Select the cooking menu you need.

Touch “cooking time” (

ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ

) (fig. 

).

»

The hour unit starts flashing on the display.

Touch “increase” or “decrease” (

) to set the hour unit 

(fig. 

ƒ

).

After the hour unit is set, touch “cooking time” (

ВРЕМЯ 

ПРИГОТОВЛЕНИЯ

) again (fig. 

).

»

The minute unit starts flashing on the display.

Touch “increase” or “decrease” (

) to set the minute unit 

(fig. 

).

Touch and hold “start”

 (СТАРТ/ВЫКЛ

) for 3 seconds to 

confirm and start cooking (fig. 

i

).

Note

If the multicooker is left idle for 15 seconds after «cooking time» 

(

ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ

) is touched, it will turn to standby 

mode.

For menus with a maximum cooking time of no more than 

1 hour, the first time you touch “cooking time” (

ВРЕМЯ 

ПРИГОТОВЛЕНИЯ

), the minute unit starts flashing on the display.

Setting up the cooking time for “boiling 

egg” (яйца)

You can set up the cooking time for “boiling egg” to an accuracy of 

30 seconds.

Select the “boling egg” (

яйца

) function.

Touch “cooking time” (

ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ

) (fig. 

).

»

The minute unit starts flashing on the display.

Note

The default cooking time for boiling egg is 4 minutes, and “04:00” 

displays on the screen.

Touch “increase” (

+

) or “decrease” (

) to set the minute unit 

(fig. 

).

Touch “cooking time” (

ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ

) again 

(fig. 

ˆ

).

»

The second unit starts flashing on the display.

Touch “increase” (

+

) or “decrease” (

) to set the second unit 

(fig. 

).

»

The second unit changes by 30 seconds each time 

increase (

+

) or decrease (

) is touched.

Touch and hold “start”

 (СТАРТ/ВЫКЛ

) for 3 seconds to 

confirm and start cooking (fig. 

i

).

Preset time for delayed cooking

You can preset the delayed cooking time for some cooking menus. 

Refer to chapter “Menus overview” and see which menus can be 

preset.

Select the cooking menu you need.

Touch “preset time” (

ОТСРОЧКА

) (fig. 

Š

). 

»

The hour unit starts flashing on the display.

Touch “increase” or “decrease” (

) to set the hour unit 

(fig. 

).

After the hour unit is set, touch “preset” (

ОТСРОЧКА

) again 

(fig. 

Œ

).

»

The minute unit starts flashing on the display.

Touch “increase” (

+

) or “decrease” (

) to set the minute unit 

(fig. 



).

Touch and hold “start”

 (СТАРТ/ВЫКЛ

) for 3 seconds to 

confirm and start cooking (fig. 

i

).

Note

If the multicooker is left idle for 15 seconds after «preset» 

(

ОТСРОЧКА

) is touched, it will turn to standby mode.

The cooking process will be finished when the preset time has 

elapsed. For example, if you set a preset time of 8 hours at 10:00 

in the morning, the cooking process will be finished 8 hours later at 

18:00 in the evening.

Setting up the cooking temperature

You can adjust the cooking temperature for some menus. Refer 

to chapter “Menus overview” and see which menus have the 

temperature regulation as well as the regulating range.

Select the cooking menu you need.

Touch “temperature” (

ТЕМП.

) (fig. 

Ž

).

»

The default cooking temperature displays on the screen.

Touch “increase” or “decrease” (

) to set the cooking 

temperature (fig. 



).

Touch and hold “start”

 (СТАРТ/ВЫКЛ

) for 3 seconds to 

confirm and start cooking (fig. 

i

).

Note

Instead of touching “increase” or “decrease” (-) to set the cooking 

temperature, you can also touch “temperature” (

ТЕМП.

) repeatedly 

to adjust the cooking temperature.

Setting up the child lock

To protect children from using the multicooker or to avoid any 

misoperation, you can activate the child lock during a cooking process.

• 

Touch and hold “menu” (

МЕНЮ

) for 3 seconds to activate the 

child lock (fig. 



).

»

“Child lock” (

ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ

) lights up on the display.

• 

To unlock, touch and hold “menu” (

МЕНЮ

) for 3 seconds again 

(fig. 

).

»

“Child lock” (

ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ

) goes off.

5  Cleaning and Maintenance

Note

Unplug the multicooker and wait until it has cooled down sufficiently 

before cleaning.

Interior

Inside of the top lid and the main body; the heating element:

• 

Wipe with a wrung out cloth.

• 

Make sure to remove all the food residues stuck to the 

multicooker.

Exterior

Surface of the top lid and outside of the main body:

• 

Wipe with a cloth damped with soap water.

• 

Only use soft and dry cloth to wipe the control panel.

• 

Make sure to remove all the food residues around the control 

panel.

Accessories

Inner pot, steam basket, and detachable steam vent cap:

• 

Soak in hot water and clean with sponge.

6 Recycling 

This symbol means that this product shall not be disposed 

of with normal household waste (2012/19/EU).

Follow your country’s rules for the separate collection of 

electrical and electronic products. Correct disposal helps 

prevent negative consequences for the environment and 

human health.

7  Guarantee and service

If you need service or information, or if you have a problem, visit the 

Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer 

Care Center in your country. You can find its phone number in the 

worldwide guarantee leaflet. If there is no Customer Care Center in 

your country, go to your local Philips dealer. 

8 Specifications

Model Number

HD4734, HD4749

Rated voltage

220V-240V~

Rated power output

890W-1070W

Rated capacity

5.0L

9 Troubleshooting

If you encounter problems when using this multicooker, check the 

following points before requesting service. If you cannot solve the 

problem, contact the Philips Consumer Care Center in your country. 

Problem

Solution

The light on the 

button does not 

go on.

There is a connection problem. Check if the 

power cord is connected to the multicooker 

properly and if the plug is inserted firmly into 

the power outlet.
The light is defective. Take the appliance 

to your Philips dealer or a service center 

authorized by Philips.

The display does 

not function.

The multicooker is not connected to the 

power supply. If there is no power supply, 

the power failure backup function does not 

work and the display does not function.

The ingredients 

are not cooked.

You did not touch and hold «start» 

(

СТАРТ / ВЫКЛ

) for 3 seconds.

Make sure that there is no foreign residue on 

the heating element and the outside of the 

inner pot before switching the multicooker 

on.
The heating element is damaged, or the 

inner pot is deformed. Take the multicooker 

to your Philips dealer or a service center 

authorized by Philips.

The rice is too 

dry and not well 

cooked.

Add more water to the rice, and cook for a 

bit longer.

The rice is 

scorched.

You have not rinsed the rice properly. Rinse 

the rice until the water runs clear.

The multicooker 

does not turn into 

warm keeping 

automatically.

You might have touched “keep-warm” 

(

ПОДОГРЕВ

) before starting the cooking 

process. In this case the multicooker will be 

in standby mode after the cooking is finished.

The temperature control is defective. Take 

the appliance to your Philips dealer or a 

service center authorized by Philips.

Water spills out 

of the multicooker 

during cooking.

Make sure that the ingredients you put in the 

inner pot do not exceed the MAX indication.

Problem

Solution

I cannot get to the 

desired cooking 

function.

Touch «menu» (

МЕНЮ

) repeatedly to select 

the desired function.

Dishes smell bad 

after cooking

Clean the inner pot with some washing 

detergent and warm water.
After cooking, make sure the steam vent cap, 

inner lid and inner pot is cleaned thoroughly.

Error message 

(E1, E2, E3, or E4) 

appears on the 

display.

There has been a power failure during 

cooking. Take the appliance to your Philips 

dealer or a service center authorized by 

Philips.

Қазақша

1  Көп функциялы тағам 

пісіргішіңіз

Сатып алғаныңыз құтты болсын және Philips компаниясына қош 

келдіңіз!

Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін, өнімді 

www.philips.com/welcome торабында тіркеңіз.

2  Қорап ішіндегі заттар 

(1-сурет)

a

Көп функциялы тағам 

пісіргіштің негізгі бөлігі

d

Пайдаланушы нұсқаулығыъ

b

Тоқ сымы

e

Рецепт кітапшасы

c

Бу себеті

f

Кепілдік картасы

3  Жалпы шолу

Өнімге жалпы шолу (2 -сурет)

a

Жоғарғы қақпақ

g

Негізгі бөлік

b

Алынатын ішкі қақпақ

h

Тағам пісіргіштің тұтқасы

c

Ішкі ыдысы

i

Су деңгейінің көрсеткіштері

d

Басқару панелі

j

Мөрлейтін сақина

e

Қыздыру элементі

k

Алынатын бу шығатын 

тесікше қақпағы

f

Қуат розеткасы

l

Қақпақты шешу түймесі

Басқару құралдарына шолу (3-сурет )

m

Жылы сақтау түймесі

s

Пісіру уақыты түймесі

n

М е н і ң   р е ц е п т і м 

түймесі

t

Мәзір/Балалардан  құлыптау 

түймесі

o

Көп функциялы тағам 

пісіргіш Pro түймесі

u

Температура түймесі

p

Уақытты  алдын  ала 

орнату түймесі

v

Бастау/Өшіру түймесі

q

Азайту түймесі

w

Дисплей экраны

r

Көбейту түймесі

Мәзірлерге шолу

Мәзірлер

Әдепкі пісіру 

уақыты

Пісіру уақытын 

реттеу ауқымы

Жылыту (разогреть)

25 мин.

5-60 мин.

Күріш (рис)

30-40 мин.

/

Жарма (крупы)

30-40 мин.

/

Палау (плов)

35 мин.

/

Ботқа (каша)

10 мин.

5 мин. — 2 сағ.

Буға пісіру (готовить 

на пару)

20 мин.

5 мин. — 2 сағ.

Қайнату (варить)

20 мин.

5 мин. — 2 сағ.

Көже (суп)

1 сағ.

20 мин.-4 сағ.

Қуыру (жарить)

15 мин

5-60 мин.

Демдеп пісіру (томить) 5 сағ.

1-15 сағ.

Бұқтыру (тушить)

1 сағ.

20 мин. — 10 сағ.

Сусындар (напитки)

10 мин.

5-40 мин.

Паста (паста)

4 мин

1-15 мин.

Жұмыртқа (яйца)

4 мин

1-15 мин.

Іркілдек (холодец)

6 сағ.

4-10 сағ.

Рагу (рагу)

2 сағ.

20 мин. — 10 сағ.

Пиццa (пиццa)

35 мин.

10-60 мин.

Қақтап пісіру (запекать) 1 сағ.

/

Пеш ішінде пісіру 

(печь)

45 мин.

20 мин. — 2 сағ.

Йогурт (йогурт)

8 сағ.

6-12 сағ.

Айран (кефир)

8 сағ.

6-12 сағ.

Қолмен

(мультиповар)

2 сағ.

5 мин. — 10 сағ.

Көп функциялы аспаз 

Pro (Мультиповар Pro) 5 мин.

5 мин — 15 сағ

Мәзірлер

Алдын ала 

орнату 

уақыты

Әдепкі пісіру 

температурасы

Температураны 

реттеу ауқымы

Жылыту 

(разогреть)

/

85°C

/

Күріш (рис)

1-24 сағ.

130-140°C

/

Жарма (крупы) 1-24 сағ.

130-140°C

/

Палау (плов)

1-24 сағ.

130-140°C

/

Ботқа (каша)

1-24 сағ.

90-100°C

/

Буға пісіру 

(готовить на 

пару)

1-24 сағ.

100°C

/

Қайнату 

(варить)

1-24 сағ.

100°C

/

Көже (суп)

1-24 сағ.

90-100°C

/

Қуыру 

(жарить)

/

145-160°C

/

Демдеп пісіру 

(томить)

1-24 сағ.

80°C

/

Бұқтыру 

(тушить)

1-24 сағ.

95°C

/

Сусындар 

(напитки)

1-24 сағ.

100°C

/

Паста (паста)

/

100°C

/

Жұмыртқа 

(яйца)

/

100°C

/

Іркілдек 

(холодец)

1-24 сағ.

90-100°C

/

Рагу (рагу)

1-24 сағ.

90°C

/

Пиццa (пиццa)

/

130°C

/

Қақтап пісіру 

(запекать)

1-24 сағ.

120-130°C

/

Пеш ішінде 

пісіру (печь)

/

130°C

40-160°C

Йогурт 

(йогурт)

1-24 сағ.

40±3°C

/

Айран (кефир) 1-24 сағ.

40±3°C

/

Қолмен

(мультиповар) 1-24 сағ.

100°C

30-160°C

Көп функциялы 

аспаз Pro 

(Мультиповар 

Pro)

1-24 сағ.

100°C

30-160°C

Есте сақтаңыз

Күріш (

рис

), жарма (

крупы

) және палау (

плов

) үшін пісіру 

уақытын ішкі ыдысқа салынған құрамдастарға қарай көп 

функциялы тағам пісіргіш өзі анықтайды.

Сіз пеш ішінде пісіру (

печь

), қолмен пісіру (

мультипова

р) 

және мультипісіргіш Pro (

Мультиповар Pro

) үшін пісіру 

температурасын реттей аласыз. Пісіру үшін 40°C-160°C 

аралығындағы температура пайдаланылады; қолмен пісіру және 

мультипісіргіш Pro функциясы үшін 30°C — 160°C аралығындағы 

температура пайдаланылады.

Пісіру басталғаннан кейін тамақ пісіруді тоқтату үшін Бастау/

Өшіру түймесін (

СТАРТ/ВЫКЛ

) басуыңызға болады, сонда көп 

функциялы тағам пісіргіш күту режиміне өтеді.

EN 

User manual

KK 

Пайдаланушы нұсқаулығы

RU 

Руководство пользователя

UK 

Посібник користувача

4  Көп функциялы тағам 

пісіргішті пайдалану

(4-сурет )

Есте сақтаңыз

Барлық мәзірлер бойынша тағамды, сұйық заттарды немесе 

құрамдас бөліктерін салған кезде, ішкі кәстрөлдің ішкі жағындағы 

MAX

 көрсеткішінен асырмаңыз, әйтпесе пісіру кезінде тағам 

тасып кетуі мүмкін 

a

-сур.)

.

Күріш (

рис

), жарма (

крупы

) және палау (

плов

) пісірген кезде 

пісіру уақыты ең басынан бастап көрсетілмейді. 

 Пісіру 

уақытының көбісінде экранда көрсетіледі, себебі көп функциялы 

тағам пісіргіш бастапқы дайындау кезеңінде суды/сұйықтық 

пен құрамдастар көлемін анықтауға тиіс. Көп функциялы тағам 

пісіргіш қажетті пісіру уақытын анықтаған кезде, қалған пісіру 

уақыты экранда көрсетіледі. Ботқа (

каша

), буға пісіру (

готовить 

на пару

), қайнату (

варить

), іркілдек (

холодец

), және сусындар 

(

напитки

) үшін,су/сұйықтық қайнардан бұрын экранда 

көрсетіледі. Су/сұйықтық қайнай бастағанда пісіру уақыты 

экранда көрсетіледі.

Әр мәзірмен пісіру бойынша толық ақпаратты рецепттер 

кітапшасынан қараңыз.

Кеңес

Белгілі бір мәзірді таңдау үшін «мәзір» (

МЕНЮ

) түймесін қайта-

қайта түртіңіз. Сондай-ақ «мәзір» (

МЕНЮ

) түймесін бір рет 

басып, қосу (

+

) немесе азайту (

) түймесін басуға да болады.

Алғашқы рет қолданар алдында

Ішкі ыдыстан барлық қосалқы құралдарды алыңыз, одан 

кейін ішкі ыдыстың орам материалын алыңыз.

Көп функциялы тағам пісіргішті бірінші рет пайдаланбастан 

бұрын оның бөліктерін мұқият тазалаңыз («Тазалау және 

техникалық қызмет көрсету» тарауын қараңыз).

Есте сақтаңыз

Көп функциялы тағам пісіргішті пайдаланбастан бұрын барлық 

бөліктерінің толық кепкенін тексеріңіз.

Жылыту (разогреть)

Суыған тағамды қопсытып, ішкі кәстрөлге біркелкі етіп 

салыңыз.

Қатты құрғақ болмауы үшін тағамға біраз су құйыңыз. Судың 

мөлшері тағамның көлеміне байланысты болады.

Ішкі кәстрөлдің сыртын құрғатып сүртіңіз ( 

d

-сур.), содан 

кейін көп функциялы тағам пісіргішке салыңыз ( 

e

-сур.).

Көп функциялы тағам пісіргіштің қақпағын жабыңыз да 

f

-сур.), ашаны қуат розеткасына қосыңыз ( 

g

-сур.).

“Мәзір” (

МЕНЮ

) түймесін басып, “жылыту” (

разогреть

тармағын таңдаңыз (

 h

-сур.).

»

Басқа пісіру уақытын орнату үшін «Пісіру уақытын 

реттеу» тарауын қараңыз.

Растап, пісіруді бастау үшін «бастау» (

СТАРТ/ВЫКЛ

түймесін 3 секунд басып тұрыңыз ( 

i

-сур.).

Пісіру аяқталғанда, құрылғы дыбыстық сигнал шығарып, 

жылы сақтау режимі автоматты түрде іске қосылады.

Күріш (рис) пен жарманы (крупы) 

пісіру

Есте сақтаңыз

Тұратын аймағыңыздағы тоқ кернеуі тұрақты болмаса, көп 

функциялы тағам пісіргіштегі тағам тасып кетуі мүмкін.

Пісіру аяқталғаннан кейін күрішті/жарманы араластырыңыз 

және жұмсақ болуы үшін артық ылғалды кетіру үшін оны бірден 

қопсытыңыз.

Пісіру жағдайларына байланысты күріштің/жарманың төменгі 

бөлігі аздап қоңырлануы мүмкін.

Күрішті жуыңыз да, жуылған күрішті ішкі кәстрөлге салып, су 

құйыңыз ( 

b

-сур.).

Есте сақтаңыз

Күріш/жарма мен судың арақатынасын рецепттер кітапшасынан 

қараңыз.

Қақпақты ашу үшін қақпақты босату түймесін басыңыз 

c

-сур.).

Ішкі кәстрөлдің сыртын құрғатып сүртіңіз ( 

d

-сур.), содан 

кейін көп функциялы тағам пісіргішке салыңыз ( 

e

-сур.).

Есте сақтаңыз

Ішкі ыдыстың қыздыру элементіне дұрыс тиіп тұрғанын 

тексеріңіз. 

Ішкі кәстрөлдің сырты таза әрі құрғақ екенін және қыздырғыш 

элементте бөгде қалдықтың жоқ екенін тексеріңіз.

Көп функциялы тағам пісіргіштің қақпағын жабыңыз да 

f

-сур.), ашаны қуат розеткасына қосыңыз ( 

g

-сур.).

“Мәзір” (

МЕНЮ

) түймесін басып, “күріш” (

рис

) ( 

j

-сур.) 

немесе «жарма» (

крупы

) ( 

k

-сур.) тармағын таңдаңыз.

Растап, пісіруді бастау үшін «бастау» (

СТАРТ/ВЫКЛ

түймесін 3 секунд басып тұрыңыз ( 

i

-сур.).

Пісіру аяқталғанда, құрылғы дыбыстық сигнал шығарып, 

жылы сақтау режимі автоматты түрде іске қосылады.

Палау (плов) пісіру

Палаудың құрамдас бөліктерін ішкі кәстрөлге салыңыз.

Ішкі кәстрөлдің сыртын құрғатып сүртіңіз ( 

d

-сур.), содан 

кейін көп функциялы тағам пісіргішке салыңыз ( 

e

-сур.).

Көп функциялы тағам пісіргіштің қақпағын жабыңыз да 

f

-сур.), ашаны қуат розеткасына қосыңыз ( 

g

-сур.).

«Мәзір» (

МЕНЮ

) түймесін басып, «палау» (

плов

) ( 

l

-сур.) 

тармағын таңдаңыз.

Растап, пісіруді бастау үшін «бастау» (

СТАРТ/ВЫКЛ

түймесін 3 секунд басып тұрыңыз ( 

i

-сур.).

Пісіру аяқталғанда, құрылғы дыбыстық сигнал шығарып, 

жылы сақтау режимі автоматты түрде іске қосылады.

Ботқа (каша) пісіру

Ботқаның құрамдас бөліктерін ішкі кәстрөлге салып, шамалы 

араластырыңыз.

Ішкі кәстрөлдің сыртын құрғатып сүртіңіз ( 

d

-сур.), содан 

кейін көп функциялы тағам пісіргішке салыңыз ( 

e

-сур.).

Көп функциялы тағам пісіргіштің қақпағын жабыңыз да 

f

-сур.), ашаны қуат розеткасына қосыңыз ( 

g

-сур.).

«Мәзір» (

МЕНЮ

) түймесін басып, «ботқа» (

каша

) ( 

m

-сур.) 

тармағын таңдаңыз.

»

Басқа пісіру уақытын таңдау үшін «Пісіру уақытын 

орнату» тарауын қараңыз.

Растап, пісіруді бастау үшін «бастау» (

СТАРТ/ВЫКЛ

түймесін 3 секунд басып тұрыңыз ( 

i

-сур.).

Пісіру аяқталғанда, құрылғы дыбыстық сигнал шығарып, 

жылы сақтау режимі автоматты түрде іске қосылады.

Есте сақтаңыз

 су/сұйықтық қайнардың алдында экранда көрсетіледі. Су/

сұйықтық қайнай бастағанда орнатылған пісіру уақыты экранда 

көрсетіледі.

Құрамдас бөліктер мен сұйықтықтың арақатынасын рецепттер 

кітапшасынан қараңыз.

Буға пісіру (готовить на пару)

Ішкі ыдысқа біраз су құйыңыз.

Есте сақтаңыз

Көкөністі буға пісіру үшін көкөніс түрі мен көлеміне қарай 0,2 л 

— 1 л су құйыңыз; етті буға пісіру үшін еттің өлшемі мен көлеміне 

қарай 2 л — 0,5 л су құйыңыз.

Бу себетін ішкі кәстрөлге салып, тағамды шараға салыңыз да, 

шараны бу себетінің үстіне қойыңыз.

»

Құрамдас бөліктер бу себетінің барлық тесіктерін 

жауып тастамасын, сонда бу себетінен ыстық бу 

жоғары қарай көтеріледі.

Ішкі кәстрөлдің сыртын құрғатып сүртіңіз ( 

d

-сур.), содан 

кейін көп функциялы тағам пісіргішке салыңыз ( 

e

-сур.).

Көп функциялы тағам пісіргіштің қақпағын жабыңыз да 

f

-сур.), ашаны қуат розеткасына қосыңыз ( 

g

-сур.).

«Мәзір» (

МЕНЮ

) түймесін басып, «буға пісіру» (

готовить 

на пару

) ( 

n

-сур.) тармағын таңдаңыз.

»

Басқа пісіру уақытын таңдау үшін «Пісіру уақытын 

орнату» тарауын қараңыз.

Растап, пісіруді бастау үшін «бастау» (

СТАРТ/ВЫКЛ

түймесін 3 секунд басып тұрыңыз ( 

i

-сур.).

Пісіру аяқталғанда, құрылғы дыбыстық сигнал шығарып, 

жылы сақтау режимі автоматты түрде іске қосылады.

Есте сақтаңыз

Тағамды буға пісіріп жатқанда, бу себетін суға батырмаңыз.

 су/сұйықтық қайнардың алдында экранда көрсетіледі. Су/

сұйықтық қайнай бастағанда орнатылған пісіру уақыты экранда 

көрсетіледі.

Буға пісіру аяқталғанда, шара мен бу себетін шығарып алу үшін 

аспаз қолғабын немесе шүберекті пайдаланыңыз, себебі олар 

өте ыстық болуы мүмкін.

www.philips.com/welcome

User manual

www.philips.com/welcome

Warranty

1

3

2

http://www.philips.com/welcome

Recipe

k

a

b

c

d

e

f

j

g

f

l

h

c

a

b

d

e

i

m

o

q

n

p

v

w

u

t

r

s

6

8

10

11

12

14

9

3S

46

47

31

32

33

3S

35

39

43

45

41

37

48

3S

4

15

28

29

30

24

25

26

27

16

21

19

20

22

23

34

36

38

40

42

44

2

4

5

7

13

17

18

49

3S

3

Wipe the outside of the inner pot dry (fig. 

d

), and then put it 

in the multicooker (fig. 

e

).

Close the lid of the multicooker (fig. 

f

), and put the plug in 

the power socket (fig. 

g

).

Touch “menu” (

МЕНЮ

) to select “egg” (

яйца

) (fig. 

w

).

»

To choose a different cooking time, refer to chapter 

“Setting up the cooking time”.

Touch and hold “start”

 (СТАРТ/ВЫКЛ

) for 3 seconds to 

confirm and start cooking (fig. 

i

).

When the water is brought to boil, the multicooker beeps 5 

times as a reminder for you to open the lid and put the eggs in 

the inner pot.

Note

 displays on the screen before the water is brought to boil. 

When the water starts boiling, the set cooking time displays on the 

screen.

The default cooking time for boiling egg is 4 minutes, and “04:00” 

displays on the screen.

If the multicooker is left idle for 5 minute after the multicooker 

beeps, the multicooker turns into standby mode.

After the eggs are put in the inner pot, close the lid and touch 

“menu” (

МЕНЮ

) to resume the cooking process.

When the cooking is finished, the appliance beeps and turns 

into standby automatically.

Making jelly meat (холодец)

Put the ingredients for the jelly meat in the inner pot.

Wipe the outside of the inner pot dry (fig. 

d

), and then put it 

in the multicooker (fig. 

e

).

Close the lid of the multicooker (fig. 

f

), and put the plug in 

the power socket (fig. 

g

).

Touch “menu” (

МЕНЮ

) to select “jelly meat” (

холодец

(fig. 

x

).

»

To choose a different cooking time, refer to chapter 

“Setting up the cooking time”.

Touch and hold “start”

 (СТАРТ/ВЫКЛ

) for 3 seconds to 

confirm and start cooking (fig. 

i

).

When the cooking is finished, the appliance beeps and turns 

into warm keeping automatically.

Note

 displays on the screen before the water/liquid is brought 

to boil. When the water/liquid starts boiling, the set cooking time 

displays on the screen.

Making pizza (пиццa)

Put the ingredients for the pizza in the inner pot.

Wipe the outside of the inner pot dry (fig. 

d

), and then put it 

in the multicooker (fig. 

e

).

Close the lid of the multicooker (fig. 

f

), and put the plug in 

the power socket (fig. 

g

).

Touch “menu” (

МЕНЮ

) to select “pizza” (

пиццa

) (fig. 

y

).

»

To choose a different cooking time, refer to chapter 

“Setting up the cooking time”.

Touch and hold “start”

 (СТАРТ/ВЫКЛ

) for 3 seconds to 

confirm and start cooking (fig. 

i

).

When the cooking is finished, the appliance beeps and turns 

into warm keeping automatically.

Note

If you cook with frozen pizza, you can adjust the cooking time 

according to your own preference. The pizza gets browner as the 

cooking time increases.

Roasting (запекать)

Put ingredients into the inner pot.

Wipe the outside of the inner pot dry (fig. 

d

), and then put it 

in the multicooker (fig. 

e

).

Close the lid of the multicooker (fig. 

f

), and put the plug in 

the power socket (fig. 

g

).

Touch “menu” (

МЕНЮ

) to select “roast” (

запекать

) (fig. 

z

).

Touch and hold “start”

 (СТАРТ/ВЫКЛ

) for 3 seconds to 

confirm and start cooking (fig. 

i

).

There are 2 stages of roasting. When the first stage (about 

35 minutes) is over, the multicooker beeps 5 times every 30 

seconds as a reminder for you to open the lid, and turn the 

food over in the inner pot.

»

 flashes on the screen.

Touch “menu” (

МЕНЮ

) to start the second stage.

»

If menu (

МЕНЮ

) is not touched within 5 minutes after 

the first stage is over, the multicooker will turn into warm 

keeping.

When the cooking is finished, the appliance beeps and turns 

into standby automatically.

Baking (печь)

Put the ingredients to bake in the inner pot.

Wipe the outside of the inner pot dry (fig. 

d

), and then put it 

in the multicooker (fig. 

e

).

Close the lid of the multicooker (fig. 

f

), and put the plug in 

the power socket (fig. 

g

).

Note

When baking cake or bread, keep the lid closed during cooking. 

Baking cake at 130°C and by 45 minutes usually delivers best 

cooking result.

If you bake other food with a temperature above 140°C, keep the 

lid open.

Touch “menu” (

МЕНЮ

) to select “bake” (

печь

) (fig. 

{

).

»

To choose a different baking temperature, refer to chapter 

“Setting up the cooking temperature”.

»

To choose a different cooking time, refer to chapter 

“Setting up the cooking time”.

Touch and hold “start”

 (СТАРТ/ВЫКЛ

) for 3 seconds to 

confirm and start cooking (fig. 

i

).

When the cooking is finished, the appliance beeps and turns 

into warm keeping automatically.

Note

If the baking temperature is set below 80°C, when the cooking is 

finished, the appliance turns into standby automatically.

When removing the inner pot from the multicooker after cooking, 

use a kitchen glove or a cloth, as the inner pot could be very hot.

Making yogurt (йогурт) or sour milk 

(кефир)

Mix the ingredients for the yogurt or sour milk well and put 

them in the inner pot.

Wipe the outside of the inner pot dry (fig. 

d

), and then put it 

in the multicooker (fig. 

e

).

Close the lid of the multicooker (fig. 

f

), and put the plug in 

the power socket (fig. 

g

).

Touch “menu” (

МЕНЮ

) to select “yogurt” (

йогурт

) (fig. 

|

)

or “sour milk” (

кефир

) (fig. 

}

).

»

To choose a different cooking time, refer to chapter 

“Setting up the cooking time”.

Touch and hold “start”

 (СТАРТ/ВЫКЛ

) for 3 seconds to 

confirm and start cooking (fig. 

i

).

When the cooking is finished, the appliance beeps and turns 

into standby automatically.

Manual (мультиповар)

You may use the manual mode to cook food with more control over 

the cooking time and temperature.

Put ingredients into the inner pot.

Wipe the outside of the inner pot dry (fig. 

d

), and then put it 

in the multicooker (fig. 

e

).

Close the lid of the multicooker (fig. 

f

), and put the plug in 

the power socket (fig. 

g

).

Touch “menu” (

МЕНЮ

) to select “manual” (

мультиповар

(fig. 

~

).

»

To choose a different baking temperature, refer to chapter 

“Setting up the cooking temperature”.

»

To choose a different cooking time, refer to chapter 

“Setting up the cooking time”.

Touch and hold “start”

 (СТАРТ/ВЫКЛ

) for 3 seconds to 

confirm and start cooking (fig. 

i

).

When the cooking is finished, the appliance beeps and turns 

into warm keeping automatically.

Note

If you select a temperature below 80°C, the multicooker 

automatically turns into standby after the cooking process is finished.

If you select a temperature above 140°C, the top lid must be open 

during cooking.

Multicook Pro (Мультиповар Pro)

With the multicook Pro function, you can set up to 9 stages of 

cooking with different time and temperature.

For example, you can set the first stage for 5 minutes at 160°C, 

the second stage for 10 minutes at 100°C and the last stage for 20 

minutes at 80°C.

When the multicooker is at standby mode, touch “multicook 

Pro” (

Мультиповар Pro

). (fig. 



)

»

1

” lights up on the screen.

Refer to chapter “Setting up the cooking time” and select the 

cooking time for stage 1.

Refer to chapter “Setting up the cooking temperature” and 

select the cooking temperature for stage 1.

Touch “multicook Pro” (

Мультиповар Pro

) again and move to 

stage 2. (fig. 

)

»

2

” lights up on the screen.

Set the cooking time and temperature for stage 2. 

Repeat the above steps until you have set all the stages you 

need, and then touch and hold “start”

 (СТАРТ/ВЫКЛ

) for 

3 seconds to confirm and start cooking (fig. 

i

).

My Recipe (Мой рецепт)

After multicook Pro is finished, if you would like to save the 

cooking stages you have set, within 10 minutes after the 

cooking is finished, touch and hold “My Recipe” (

Мой рецепт

for 3 seconds.  (fig. 



)

»

“F1” displays on the screen.

Touch “increase” (+) or “decrease” (-) to select F1, F2, F3, F4 

or F5.

Touch and hold “My Recipe” (

Мой рецепт

) for 3 seconds 

again to save the cooking stages to the designated slot.

Note

You can save up to 5 multicook Pro menus in «My Recipe» (

Мой 

рецепт

), and they are saved as F1, F2, F3, F4 and F5.

When the multicooker is at standby mode, touch and hold «My 

Recipe» (

Мой рецепт

) for 3 seconds, and then touch «increase» (

+

or «decrease» (

) to choose the menu you need.

If you would like to replace one of the current My Recipe menus 

with a new setting, select the menu you no longer need, and save 

the new setting to it.

The total cooking time for all the cooking stages you have set has a 

maximum limitation of 24 hours. 

Warm keeping

The multicooker provides you with easy control over the keep-warm 

mode.

Making pilaf (плов)

Put the ingredients for the pilaf into the inner pot.

Wipe the outside of the inner pot dry (fig. 

d

), and then put it 

in the multicooker (fig. 

e

).

Close the lid of the multicooker (fig. 

f

), and put the plug in 

the power socket (fig. 

g

).

Touch “menu” (

МЕНЮ

) to select “pilaf” (

плов

) (fig. 

l

).

Touch and hold “start”

 (СТАРТ/ВЫКЛ

) for 3 seconds to 

confirm and start cooking (fig. 

i

).

When the cooking is finished, the appliance beeps and turns 

into warm keeping automatically.

Cooking porridge (каша)

Put ingredients for the porridge into the inner pot and stir a 

little bit.

Wipe the outside of the inner pot dry (fig. 

d

), and then put it 

in the multicooker (fig. 

e

).

Close the lid of the multicooker (fig. 

f

), and put the plug in 

the power socket (fig. 

g

).

Touch “menu” (

МЕНЮ

) to select “porridge” (

каша

) (fig. 

m

).

»

To choose a different cooking time, refer to chapter 

“Setting up the cooking time”.

Touch and hold “start”

 (СТАРТ/ВЫКЛ

) for 3 seconds to 

confirm and start cooking (fig. 

i

).

When the cooking is finished, the appliance beeps and turns 

into warm keeping automatically.

Note

 displays on the screen before the water/liquid is brought 

to boil. When the water/liquid starts boiling, the set cooking time 

displays on the screen.

For details about the ratio of ingredients and liquid, refer to the 

recipe booklet.

Steaming (готовить на пару)

Pour some water into the inner pot.

Note

To steam vegetable, use 0.2L to 1L water depending on the types 

and amount of vegetable; to steam meat, use 0.5L to 2L water 

depending on the size and amount of meat.

Put the steam basket in the inner pot, put the food in a bowl, 

and then put the bowl on the steam basket.

»

Make sure that not all the steaming holes on the steam 

basket are covered by the ingredients, so that hot steam 

could flow up from under the steam basket.

Wipe the outside of the inner pot dry (fig. 

d

), and then put it 

in the multicooker (fig. 

e

).

Close the lid of the multicooker (fig. 

f

), and put the plug in 

the power socket (fig. 

g

).

Touch “menu” (

МЕНЮ

) to select “steaming” (

готовить на 

пару

) (fig. 

n

).

»

To choose a different cooking time, refer to chapter 

“Setting up the cooking time”.

Touch and hold “start”

 (СТАРТ/ВЫКЛ

) for 3 seconds to 

confirm and start cooking (fig. 

i

).

When the cooking is finished, the appliance beeps and turns 

into warm keeping automatically.

Note

When steaming food, do not immerse the steam basket in water.

 displays on the screen before the water/liquid is brought 

to boil. When the water/liquid starts boiling, the set cooking time 

displays on the screen.

After the steaming is finished, use a kitchen glove or a cloth to 

remove the bowl and steam basket, as they could be very hot.

Boiling (варить)

Fill the inner pot with some water.

Wipe the outside of the inner pot dry (fig. 

d

), and then put it 

in the multicooker (fig. 

e

).

Close the lid of the multicooker (fig. 

f

), and put the plug in 

the power socket (fig. 

g

).

Touch “menu” (

МЕНЮ

) to select “boil” (

варить

) (fig. 

o

).

»

To choose a different cooking time, refer to chapter 

“Setting up the cooking time”.

Touch and hold “start”

 (СТАРТ/ВЫКЛ

) for 3 seconds to 

confirm and start cooking (fig. 

i

).

When the water is brought to boil, the multicooker beeps 5 

times as a reminder for you to open the lid and put the food in 

the inner pot.

Note

 displays on the screen before the water/liquid is brought 

to boil. When the water/liquid starts boiling, the set cooking time 

displays on the screen.

When the cooking is finished, the appliance beeps and turns 

into standby automatically.

Making soup (Суп)

Put ingredients and water/liquid for the soup into the inner pot.

Wipe the outside of the inner pot dry (fig. 

d

), and then put it 

in the multicooker (fig. 

e

).

Close the lid of the multicooker (fig. 

f

), and put the plug in 

the power socket (fig. 

g

).

Touch “menu” (

МЕНЮ

) to select “soup” (

Суп

) (fig. 

p

).

»

To choose a different cooking time, refer to chapter 

“Setting up the cooking time”.

Touch and hold “start”

 (СТАРТ/ВЫКЛ

) for 3 seconds to 

confirm and start cooking (fig. 

i

).

When the cooking is finished, the appliance beeps and turns 

into warm keeping automatically.

Frying (жарить)

Wipe the outside of the inner pot dry (fig. 

d

), and then put it 

in the multicooker (fig. 

e

).

Put the plug in the power socket (fig. 

g

).

Pour some cooking oil into the inner pot.

Touch “menu” (

МЕНЮ

) to select “fry” (

жарить

) (fig. 

q

).

Touch and hold “start”

 (СТАРТ/ВЫКЛ

) for 3 seconds to 

confirm and start cooking (fig. 

i

).

Let the cooking oil heat up for 5 minutes, and then put the 

ingredients and seasonings into the inner pot.

Keep the lid open and stir the ingredients constantly with a 

spatula.

When the cooking is finished, the appliance beeps and turns 

into standby automatically.

Simmering (Tомить)

Clean the inner pot thoroughly and wipe the inside of the pot 

dry with a soft cloth.

Wipe the outside of the inner pot dry (fig. 

d

), and then put it 

in the multicooker (fig. 

e

).

Put the plug in the power socket (fig. 

g

).

Touch “menu” (

МЕНЮ

) to select “simmer” (

Tомить

) (fig. 

r

).

»

To choose a different cooking time, refer to chapter 

“Setting up the cooking time”.

Touch and hold “start”

 (СТАРТ/ВЫКЛ

) for 3 seconds to 

confirm and start cooking (fig. 

i

).

When the cooking is finished, the appliance beeps and turns 

into warm keeping automatically.

Making stew (тушить) or ragout (рагу)

Put the ingredients for the stew or ragout in the inner pot.

Wipe the outside of the inner pot dry (fig. 

d

), and then put it 

in the multicooker (fig. 

e

).

Close the lid of the multicooker (fig. 

f

), and put the plug in 

the power socket (fig. 

g

).

Touch “menu” (

МЕНЮ

) to select “stew” (

тушить

) (fig. 

s

) or 

“ragout” (

рагу

) (fig. 

t

).

»

To choose a different cooking time, refer to chapter 

“Setting up the cooking time”.

Touch and hold “start”

 (СТАРТ/ВЫКЛ

) for 3 seconds to 

confirm and start cooking (fig. 

i

).

When the cooking is finished, the appliance beeps and turns 

into warm keeping automatically.

Making beverage (напитки)

Put the ingredients for the beverage in the inner pot.

Wipe the outside of the inner pot dry (fig. 

d

), and then put it 

in the multicooker (fig. 

e

).

Close the lid of the multicooker (fig. 

f

), and put the plug in 

the power socket (fig. 

g

).

Touch “menu” (

МЕНЮ

) to select “beverage” (

напитки

(fig. 

u

).

»

To choose a different cooking time, refer to chapter 

“Setting up the cooking time”.

Touch and hold “start”

 (СТАРТ/ВЫКЛ

) for 3 seconds to 

confirm and start cooking (fig. 

i

).

When the cooking is finished, the appliance beeps and turns 

into warm keeping automatically.

Note

 displays on the screen before the water/liquid is brought 

to boil. When the water/liquid starts boiling, the set cooking time 

displays on the screen.

Boiling pasta (паста)

Fill the inner pot with some water.

Wipe the outside of the inner pot dry (fig. 

d

), and then put it 

in the multicooker (fig. 

e

).

Close the lid of the multicooker (fig. 

f

), and put the plug in 

the power socket (fig. 

g

).

Touch “menu” (

МЕНЮ

) to select “pasta” (

паста

) (fig. 

v

).

»

To choose a different cooking time, refer to chapter 

“Setting up the cooking time”.

Touch and hold “start”

 (СТАРТ/ВЫКЛ

) for 3 seconds to 

confirm and start cooking (fig. 

i

).

When the water is brought to boil, the multicooker beeps 5 

times as a reminder for you to open the lid and put the pasta 

in the inner pot.

Note

 displays on the screen before the water is brought to boil. 

When the water starts boiling, the set cooking time displays on the 

screen.

If the multicooker is left idle for 1 minute after the multicooker 

beeps, the multicooker turns into standby mode.

After the pasta is put in the inner pot, touch “menu” (

МЕНЮ

to resume the cooking process.

Keep the lid open and constantly stir the pasta with a spatula.

Tip

You can also close the lid after the pasta is put in the inner pot for a 

soft and tender taste of the pasta.

When the cooking is finished, the appliance beeps and turns 

into standby automatically.

Boiling egg (яйца)

Fill the inner pot with some water.

Жұмыртқа ішкі кәстрөлге салынғаннан кейін қақпақты жауып, 

пісіруді жалғастыру үшін «мәзір» (

МЕНЮ

) түймесін басыңыз.

Пісіру аяқталғанда, құрылғы дыбыстық сигнал шығарып, күту 

режиміне автоматты түрде ауысады.

Іркілдек дайындау (холодец)

Іркілдектің құрамдас бөліктерін ішкі кәстрөлге салыңыз.

Ішкі кәстрөлдің сыртын құрғатып сүртіңіз ( 

d

-сур.), содан 

кейін көп функциялы тағам пісіргішке салыңыз ( 

e

-сур.).

Көп функциялы тағам пісіргіштің қақпағын жабыңыз да 

f

-сур.), ашаны қуат розеткасына қосыңыз ( 

g

-сур.).

“Мәзір” (

МЕНЮ

) түймесін басып, “іркілдек” (

холодец

тармағын таңдаңыз ( 

x

-сур.).

»

Басқа пісіру уақытын таңдау үшін «Пісіру уақытын 

орнату» тарауын қараңыз.

Растап, пісіруді бастау үшін «бастау» (

СТАРТ/ВЫКЛ

түймесін 3 секунд басып тұрыңыз ( 

i

-сур.).

Пісіру аяқталғанда, құрылғы дыбыстық сигнал шығарып, 

жылы сақтау режимі автоматты түрде іске қосылады.

Есте сақтаңыз

 су/сұйықтық қайнардың алдында экранда көрсетіледі. Су/

сұйықтық қайнай бастағанда орнатылған пісіру уақыты экранда 

көрсетіледі.

Пиццa пісіру (пиццa)

Пицца ингредиенттерін ішкі ыдысқа салыңыз.

Ішкі кәстрөлдің сыртын құрғатып сүртіңіз ( 

d

-сур.), содан 

кейін көп функциялы тағам пісіргішке салыңыз ( 

e

-сур.).

Көп функциялы тағам пісіргіштің қақпағын жабыңыз да 

f

-сур.), ашаны қуат розеткасына қосыңыз ( 

g

-сур.).

«Мәзір» (

МЕНЮ

) түймесін басып, «пицца» (

пицца

y

-сур.) тармағын таңдаңыз.

»

Басқа пісіру уақытын таңдау үшін «Пісіру уақытын 

орнату» тарауын қараңыз.

Растап, пісіруді бастау үшін «бастау» (

СТАРТ/ВЫКЛ

түймесін 3 секунд басып тұрыңыз (

 i

-сур.).

Пісіру аяқталғанда, құрылғы дыбыстық сигнал шығарып, 

жылы сақтау режимі автоматты түрде іске қосылады.

Есте сақтаңыз

Қатырылған пиццаны пісірсеңіз, пісіру уақытын қалау бойынша 

реттей аласыз. Пісіру уақыты артқанда, пицца қоңырлау болады.

Қақтап пісіру (запекать)

Құрамдас бөліктерін ішкі кәстрөлге салыңыз.

Ішкі кәстрөлдің сыртын құрғатып сүртіңіз ( 

d

-сур.), содан 

кейін көп функциялы тағам пісіргішке салыңыз ( 

e

-сур.).

Көп функциялы тағам пісіргіштің қақпағын жабыңыз да 

f

-сур.), ашаны қуат розеткасына қосыңыз ( 

g

-сур.).

“Мәзір” (

МЕНЮ

) түймесін басып, “қақтап пісіру” (

запекать

тармағын таңдаңыз ( 

z

-сур.).

Растап, пісіруді бастау үшін «бастау» (

СТАРТ/ВЫКЛ

түймесін 3 секунд басып тұрыңыз ( 

i

-сур.).

Қыздырып пісірудің 2 кезеңі бар. Бірінші кезең (шамамен 35 

минут) аяқталғаннан кейін қақпақты ашып, ішкі кәстрөлдегі 

тағамды аударыстыру туралы ескерту үшін тағам пісіргіш әр 

30 секунд сайын 5 рет қысқа дыбыс береді.

»

 экранда жыпылықтайды.

Екінші кезеңді бастау үшін “мәзір” (

МЕНЮ

) түймесін 

басыңыз.

»

Егер бірінші кезең аяқталғаннан кейін 5 минут ішінде 

мәзір (

МЕНЮ

) түймесін баспасаңыз, тағам пісіргіш 

жылы сақтау режіміне ауысады.

Пісіру аяқталғанда, құрылғы дыбыстық сигнал шығарып, күту 

режиміне автоматты түрде ауысады.

Пеш ішінде пісіру (печь)

Пеште пісірілетін құрамдас бөліктерді ішкі кәстрөлге 

салыңыз.

Ішкі кәстрөлдің сыртын құрғатып сүртіңіз ( 

d

-сур.), содан 

кейін көп функциялы тағам пісіргішке салыңыз ( 

e

-сур.).

Көп функциялы тағам пісіргіштің қақпағын жабыңыз да 

f

-сур.), ашаны қуат розеткасына қосыңыз ( 

g

-сур.).

Есте сақтаңыз

Торт немесе нан пісірген кезде, қақпақты жауып қойыңыз. 

Тортты 130°C-та және 45 минут пісіру әдетте жақсы пісіру 

нәтижесін береді.

Егер басқа тағамды 140°C-тан артық температурада пісіретін 

болсаңыз, қақпағын ашып қойыңыз.

“Мәзір” (

МЕНЮ

) түймесін басып, “пеш ішінде пісіру” (

печь

тармағын таңдаңыз ( 

{

-сур.).

»

Басқа пісіру температурасын таңдау үшін «Пісіру 

температурасын орнату» тарауын қараңыз.

»

Басқа пісіру уақытын таңдау үшін «Пісіру уақытын 

орнату» тарауын қараңыз.

Растап, пісіруді бастау үшін «бастау» (

СТАРТ/ВЫКЛ

түймесін 3 секунд басып тұрыңыз ( 

i

-сур.).

Пісіру аяқталғанда, құрылғы дыбыстық сигнал шығарып, 

жылы сақтау режимі автоматты түрде іске қосылады.

Есте сақтаңыз

Егер пісіру температурасы 80°C-тан төмен орнатылса, тағам 

піскен кезде құрылғы күту режіміне автоматты түрде ауысады.

Тағамды пісіргеннен кейін тағам пісіргіштен ішкі кәстрөлді алған 

кезде аспаз қолғабын немесе шүберекті пайдаланыңыз, себебі 

ішкі кәстрөл өте ыстық болуы мүмкін.

Йогурт (йогурт) немесе айран 

(кефир) дайындау

Йогурттың немесе айранның құрамдас бөліктерін жақсылап 

араластырып, ішкі кәстрөлге салыңыз.

Ішкі кәстрөлдің сыртын құрғатып сүртіңіз ( 

d

-сур.), содан 

кейін көп функциялы тағам пісіргішке салыңыз ( 

e

-сур.).

Көп функциялы тағам пісіргіштің қақпағын жабыңыз да 

f

-сур.), ашаны қуат розеткасына қосыңыз ( 

g

-сур.).

“Мәзір” (

МЕНЮ

) түймесін басып, “йогурт” (

йогурт

x

-сур.) немесе “айран” (

кефир

) ( 

}

-сур.) тармағын 

таңдаңыз.

»

Басқа пісіру уақытын таңдау үшін «Пісіру уақытын 

орнату» тарауын қараңыз.

Растап, пісіруді бастау үшін «бастау» (

СТАРТ/ВЫКЛ

түймесін 3 секунд басып тұрыңыз ( 

i

-сур.).

Пісіру аяқталғанда, құрылғы дыбыстық сигнал шығарып, күту 

режиміне автоматты түрде ауысады.

Көп функциялы аспаз (мультиповар)

Пісіру уақыты мен температурасын көбірек бақылап тағам пісіру 

үшін қолмен орындау режимін пайдалана аласыз.

Құрамдас бөліктерін ішкі кәстрөлге салыңыз.

Ішкі кәстрөлдің сыртын құрғатып сүртіңіз ( 

d

-сур.), содан 

кейін көп функциялы тағам пісіргішке салыңыз ( 

e

-сур.).

Көп функциялы тағам пісіргіштің қақпағын жабыңыз да 

f

-сур.), ашаны қуат розеткасына қосыңыз ( 

g

-сур.).

“Мәзір” (

МЕНЮ

) түймесін басып, “көп функциялы аспаз” 

(

мультиповар

) тармағын таңдаңыз ( 

~

-сур.).

»

Басқа пісіру температурасын таңдау үшін «Пісіру 

температурасын орнату» тарауын қараңыз.

»

Басқа пісіру уақытын таңдау үшін «Пісіру уақытын 

орнату» тарауын қараңыз.

Растап, пісіруді бастау үшін «бастау» (

СТАРТ/ВЫКЛ

түймесін 3 секунд басып тұрыңыз ( 

i

-сур.).

Пісіру аяқталғанда, құрылғы дыбыстық сигнал шығарып, 

жылы сақтау режимі автоматты түрде іске қосылады.

Есте сақтаңыз

Егер 80°C-тан төмен температураны таңдасаңыз, пісіру 

аяқталғаннан кейін тағам пісіргіш күту режіміне автоматты түрде 

ауысады.

Егер 140°C-тан жоғары температураны таңдасаңыз, онда пісіру 

кезінде үстіңгі қақпақ ашық болуы тиіс.

Көп функциялы аспаз Pro 

(Мультиповар Pro)

Көп функциялы аспаз Pro функциясы арқылы сіз әр түрлі уақыт 

пен температураны таңдай отырып, 9 пісіру кезеңіне дейін орната 

аласыз.

Мысалы, бірінші кезеңді 160°C-та 5 минутқа, екінші кезеңді 100°C-

та 10 минутқа және соңғы кезеңді 80°C-та 20 минутқа орната 

аласыз.

Тағам пісіргіш күту режімінде болғанда, «көп функциялы 

аспаз Pro» (

Мультиповар Pro

) түймесін басыңыз. ( 



-сур.)

»

Экранда “

1

” жанады.

«Пісіру уақытын орнату» тарауын қарап, 1-кезең үшін пісіру 

уақытын таңдаңыз.

«Пісіру температурасын орнату» тарауын қарап, 1-кезең үшін 

пісіру температурасын таңдаңыз.

«Көп функциялы аспаз Pro» (

мультиповар Pro

) түймесін 

қайта басып, 2-кезеңге өтіңіз. ( 

-сур.)

»

Экранда “

2

” жанады.

2-кезең үшін пісіру уақыты мен температурасын орнатыңыз. 

Барлық қажетті кезеңдерді орнату үшін жоғарыда 

көрсетілген қадамдарды қайталаңыз, содан кейін пісіруді 

растап, бастау үшін «қосу» (

СТАРТ/ВЫКЛ

) түймесін 3 секунд 

бойы басып тұрыңыз ( 

i

-сур.).

Менің рецептім (Мой рецепт)

Көп функциялы тағам пісіргіш Pro аяқталғаннан кейін 

орнатылған пісіру кезеңдерін сақтау керек болса, пісіруден 

кейін 10 минут ішінде «Менің рецептім» (

Мой рецепт

түймесін 3 секунд басып тұрыңыз.  ( 



-сур.)

»

Экранда «F1» көрсетіледі.

F1, F2, F3, F4 немесе F5 таңдау үшін «көбейту» (+) немесе 

«азайту» (-) түймесін басыңыз.

Пісіру кезеңдерін қажетті ұяға сақтау үшін «Менің рецептім» 

(

Мой рецепт

) түймесін 3 секунд басып тұрыңыз.

Есте сақтаңыз

«Менің рецептімде» (

Мой рецепт

) 5 көп функциялы тағам 

пісіргіш Pro сақтауға болады және олар F1, F2, F3, F4 және F5 

түрінде сақталады.

Көп функциялы тағам пісіргіш күту режимінде болған кезде 

«Менің рецептімді» (

Мой рецепт

) 3 секунд басып тұрып, 

қажетті мәзірді таңдау үшін «көбейту» (

+

) немесе «азайту» (

түймесін басыңыз.

Егер Менің рецептім мәзірлерін жаңа параметрмен ауыстыру 

керек болса, енді керек емес мәзірді таңдап, жаңа параметрді 

сақтаңыз.

Барлық орнатылған пісіру кезеңдерінің жалпы пісіру уақыты ең 

көбі 24 сағат болады. 

Жылы күйінде ұстау

Көп функциялы тағам пісіргіш жылы сақтау режимін оңай 

басқаруға мүмкіндік береді.

• 

Пісіру функциясын таңдау үшін “мәзір” (

МЕНЮ

) түймесін 

басқаннан кейін «қосу» (

СТАРТ/ВЫКЛ

) түймесін 3 секунд бойы 

ұстап тұрсаңыз, жылы күйінде ұстау индикаторы жанады. Пісіру 

уақыты аяқталғаннан кейін, көп функциялы тағам пісіргіш жылы 

сақтау режиміне тікелей ауысады.

• 

Пісіру функциясын таңдау үшін «Мәзір» (

МЕНЮ

) түймесін 

басқаннан кейін, егер алдымен «жылы күйінде ұстау» 

(

ПОДОГРЕВ

) түймесін басып, содан кейін «қосу» (

СТАРТ/

ВЫКЛ

) түймесін 3 секунд бойы ұстап тұрсаңыз, жылы күйінде 

ұстау индикаторы сөнеді. Пісіру уақыты аяқталғаннан кейін, көп 

функциялы тағам пісіргіш күту режимінде болады.

Есте сақтаңыз

Құрылғы жылы күйінде ұстап тұру режіміне ауысқаннан кейін осы 

режимде 12 сағат болады, содан кейін қысқа дыбыс беріп, жылы 

күйінде ұстауды тоқтатады.

Күту режімінде болғанда, жылы күйінде ұстау режімін іске 

қосу үшін 

«

жылы күйінде ұстау

«

 (

ПОДОГРЕВ

) түймесін басуға 

болады. Жылы күйінде ұстаудың барлық уақыты экранда 

көрінеді. Құрылғы 24 сағат бойы жылы күйінде ұстау режимінде 

болады да, содан кейін қысқа дыбыс беріп, жылы күйінде 

ұстауды тоқтатады.

Жылы күйінде ұстау режимінде 

«

жылы күйінде ұстау

«

(

ПОДОГРЕВ

) түймесін басып, күту режиміне ауыстыруға 

болады.

Пісіру уақытын орнату

Кейбір мәзірлер үшін пісіру уақытын бейімдеуге болады. «Мәзірге 

шолу» тарауын қарап, қандай мәзірлердің уақытын реттеуге 

болатынын және реттеу ауқымын қараңыз.

Қажетті пісіру мәзірін таңдаңыз.

«Пісіру уақыты” (

ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ

) түймесін 

басыңыз ( 

-сур.).

»

Сағат көрсеткіші дисплейде жыпылықтайды.

Сағат көрсеткішін орнату үшін «көбейту» немесе «азайту» (

түймелерін басыңыз ( 

ƒ

-сур.).

Сағат көрсеткіші орнатылғаннан кейін «пісіру уақыты» 

(

ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ

) түймесін қайтадан басыңыз 

-сур.).

»

Минут көрсеткіші дисплейде жыпылықтайды.

Минут көрсеткішін орнату үшін «көбейту» немесе «азайту» (

түймелерін басыңыз ( 

-сур.).

Растап, пісіруді бастау үшін «бастау» (

СТАРТ/ВЫКЛ

түймесін 3 секунд басып тұрыңыз ( 

i

-сур.).

Есте сақтаңыз

Егер көп функциялы тағам пісіргіш «пісіру уақыты» (

ВРЕМЯ 

ПРИГОТОВЛЕНИЯ

) түймесін басқаннан кейін 15 секунд бойы 

қимылсыз тұрса, ол күту режиміне ауысады.

Ең ұзақ пісіру уақыты 1 сағаттан аспайтын мәзірлер үшін 

«пісіру уақыты» (

ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ

) түймесін бірінші 

рет басқан кезде минут көрсеткіші дисплейде жыпылықтай 

бастайды.

«Жұмыртқа пісіру» (яйца) уақытын 

орнату

«Жұмыртқа пісіру» уақытын 30 секунд дәлдікпен орнатуға болады.

«Жұмыртқа пісіру» (

яйца

) функциясын таңдаңыз.

«Пісіру уақыты” (

ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ

) түймесін 

басыңыз ( 

-сур.).

»

Минут көрсеткіші дисплейде жыпылықтайды.

Есте сақтаңыз

Жұмыртқа пісіру бойынша әдепкі пісіру уақыты — 4 минут және 

«04:00» жазуы экранда көрсетіледі.

Минут көрсеткішін орнату үшін «көбейту» (

+

) немесе 

«азайту» (

) түймелерін басыңыз ( 

-сур.).

«Пісіру уақыты» (

ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ

) түймесін 

қайтадан басыңыз ( 

ˆ

-сур.).

»

Секунд көрсеткіші дисплейде жыпылықтайды.

Секунд көрсеткішін орнату үшін «көбейту» (

+

) немесе 

«азайту» (

) түймелерін басыңыз ( 

-сур.).

»

Көбейту (

+

) немесе азайту (

) түймесі басылған сайын 

секунд бірлігі 30 секундтан өзгереді.

Растап, пісіруді бастау үшін «бастау» (

СТАРТ/ВЫКЛ

түймесін 3 секунд басып тұрыңыз ( 

i

-сур.).

Кідіртілген пісіру үшін уақытты алдын 

ала орнату

Кейбір пісіру мәзірлері үшін кідіртілген пісіру уақытын алдын ала 

орната аласыз. «Мәзірге шолу» тарауын қарап, қандай мәзірлерді 

алдын ала орнатуға болатынын қараңыз.

Қайнату (варить)

Ішкі кәстрөлге шамалы су құйыңыз.

Ішкі кәстрөлдің сыртын құрғатып сүртіңіз ( 

d

-сур.), содан 

кейін көп функциялы тағам пісіргішке салыңыз ( 

e

-сур.).

Көп функциялы тағам пісіргіштің қақпағын жабыңыз да 

f

-сур.), ашаны қуат розеткасына қосыңыз ( 

g

-сур.).

«Мәзір» (

МЕНЮ

) түймесін басып, «қайнату» (

варить

o

-сур.) тармағын таңдаңыз.

»

Басқа пісіру уақытын таңдау үшін «Пісіру уақытын 

орнату» тарауын қараңыз.

Растап, пісіруді бастау үшін «бастау» (

СТАРТ/ВЫКЛ

түймесін 3 секунд басып тұрыңыз ( 

i

-сур.).

Су қайнаған кезде, қақпақты ашып, тағамды ішкі кәстрөлге 

салу керегін ескерту үшін көп функциялы тағам пісіргіш 

дыбыстық сигнал береді.

Есте сақтаңыз

 су/сұйықтық қайнардың алдында экранда көрсетіледі. Су/

сұйықтық қайнай бастағанда орнатылған пісіру уақыты экранда 

көрсетіледі.

Пісіру аяқталғанда, құрылғы дыбыстық сигнал шығарып, күту 

режиміне автоматты түрде ауысады.

Көже пісіру (Суп)

Көженің құрамдас бөліктері мен суды/сұйықтықты ішкі 

кәстрөлге салыңыз.

Ішкі кәстрөлдің сыртын құрғатып сүртіңіз ( 

d

-сур.), содан 

кейін көп функциялы тағам пісіргішке салыңыз ( 

e

-сур.).

Көп функциялы тағам пісіргіштің қақпағын жабыңыз да 

f

-сур.), ашаны қуат розеткасына қосыңыз ( 

g

-сур.).

«Мәзір» (

МЕНЮ

) түймесін басып, «көже» (

Суп

) ( 

p

-сур.). 

тармағын таңдаңыз.

»

Басқа пісіру уақытын орнату үшін «Пісіру уақытын 

орнату» тарауын қараңыз.

Растап, пісіруді бастау үшін «бастау» (

СТАРТ/ВЫКЛ

түймесін 3 секунд басып тұрыңыз ( 

i

-сур.).

Пісіру аяқталғанда, құрылғы дыбыстық сигнал шығарып, 

жылы сақтау режимі автоматты түрде іске қосылады.

Қуыру (жарить)

Ішкі кәстрөлдің сыртын құрғатып сүртіңіз ( 

d

-сур.), содан 

кейін көп функциялы тағам пісіргішке салыңыз ( 

e

-сур.).

Ашаны қуат розеткасына қосыңыз ( 

g

-сур.).

Ішкі кәстрөлге шамалы сұйық май құйыңыз.

«Мәзір» (

МЕНЮ

) түймесін басып, «қуыру» (

жарить

q

-сур.) тармағын таңдаңыз.

Растап, пісіруді бастау үшін «бастау» (

СТАРТ/ВЫКЛ

түймесін 3 секунд басып тұрыңыз ( 

i

-сур.).

Майды 5 минут қыздырыңыз да, құрамдас бөліктер мен 

дәмдеуіштерді ішкі кәстрөлге салыңыз.

Қақпағын ашып қойып, құрамдас бөліктерін қалақшамен 

үздіксіз араластырып тұрыңыз.

Пісіру аяқталғанда, құрылғы дыбыстық сигнал шығарып, күту 

режиміне автоматты түрде ауысады.

Демдеп пісіру (Tомить)

Ішкі кәстрөлді жақсылап тазалап, ішін жұмсақ шүберекпен 

ішін құрғатып сүртіңіз.

Ішкі кәстрөлдің сыртын құрғатып сүртіңіз ( 

d

-сур.), содан 

кейін көп функциялы тағам пісіргішке салыңыз ( 

e

-сур.).

Ашаны қуат розеткасына қосыңыз ( 

g

-сур.).

«Мәзір» (

МЕНЮ

) түймесін басып, «демдеп пісіру» (

Tомить

r

-сур.) тармағын таңдаңыз.

»

Басқа пісіру уақытын орнату үшін «Пісіру уақытын 

орнату» тарауын қараңыз.

Растап, пісіруді бастау үшін «бастау» (

СТАРТ/ВЫКЛ

түймесін 3 секунд басып тұрыңыз ( 

i

-сур.).

Пісіру аяқталғанда, құрылғы дыбыстық сигнал шығарып, 

жылы сақтау режимі автоматты түрде іске қосылады.

Бұқтыру (тушить) немесе рагу пісіру 

(рагу)

Бұқтырылатын немесе рагуға арналған құрамдас бөліктерді 

ішкі кәстрөлге салыңыз.

Ішкі кәстрөлдің сыртын құрғатып сүртіңіз ( 

d

-сур.), содан 

кейін көп функциялы тағам пісіргішке салыңыз ( 

e

-сур.).

Көп функциялы тағам пісіргіштің қақпағын жабыңыз да 

f

-сур.), ашаны қуат розеткасына қосыңыз ( 

g

-сур.).

«Мәзір» (

МЕНЮ

) түймесін басып, «бұқтыру» (

тушить

s

-сур.) немесе «рагу» (

рагу

) ( 

t

-сур.) тармағын 

таңдаңыз.

»

Басқа пісіру уақытын таңдау үшін «Пісіру уақытын 

орнату» тарауын қараңыз.

Растап, пісіруді бастау үшін «бастау» (

СТАРТ/ВЫКЛ

түймесін 3 секунд басып тұрыңыз ( 

i

-сур.).

Пісіру аяқталғанда, құрылғы дыбыстық сигнал шығарып, 

жылы сақтау режимі автоматты түрде іске қосылады.

Сусын дайындау (напитки)

Сусынның құрамдас бөліктерін ішкі кәстрөлге салыңыз.

Ішкі кәстрөлдің сыртын құрғатып сүртіңіз ( 

d

-сур.), содан 

кейін көп функциялы тағам пісіргішке салыңыз ( 

e

-сур.).

Көп функциялы тағам пісіргіштің қақпағын жабыңыз да 

f

-сур.), ашаны қуат розеткасына қосыңыз ( 

g

-сур.).

«Мәзір» (

МЕНЮ

) түймесін басып, «сусын» (

напитки

u

-сур.) тармағын таңдаңыз.

»

Басқа пісіру уақытын таңдау үшін «Пісіру уақытын 

орнату» тарауын қараңыз.

Растап, пісіруді бастау үшін «бастау» (

СТАРТ/ВЫКЛ

түймесін 3 секунд басып тұрыңыз ( 

i

-сур.).

Пісіру аяқталғанда, құрылғы дыбыстық сигнал шығарып, 

жылы сақтау режимі автоматты түрде іске қосылады.

Есте сақтаңыз

 су/сұйықтық қайнардың алдында экранда көрсетіледі. Су/

сұйықтық қайнай бастағанда орнатылған пісіру уақыты экранда 

көрсетіледі.

Паста пісіру (паста)

Ішкі кәстрөлге шамалы су құйыңыз.

Ішкі кәстрөлдің сыртын құрғатып сүртіңіз ( 

d

-сур.), содан 

кейін көп функциялы тағам пісіргішке салыңыз ( 

e

-сур.).

Көп функциялы тағам пісіргіштің қақпағын жабыңыз да 

f

-сур.), ашаны қуат розеткасына қосыңыз ( 

g

-сур.).

«Мәзір» (

МЕНЮ

) түймесін басып, «паста» (

паста

) ( 

v

-сур.) 

тармағын таңдаңыз.

»

Басқа пісіру уақытын таңдау үшін «Пісіру уақытын 

орнату» тарауын қараңыз.

Растап, пісіруді бастау үшін «бастау» (

СТАРТ/ВЫКЛ

түймесін 3 секунд басып тұрыңыз ( 

i

-сур.).

Су қайнаған кезде, қақпақты ашып, тағамды ішкі кәстрөлге 

салу керегін ескерту үшін көп функциялы тағам пісіргіш 

дыбыстық сигнал береді.

Есте сақтаңыз

 су қайнардың алдында экранда көрсетіледі. Су қайнай 

бастағанда орнатылған пісіру уақыты экранда көрсетіледі.

Егер көп функциялы тағам пісіргіш дыбыс шығарғаннан кейін 1 

минут бос тұрса, көп функциялы тағам пісіргіш күту режиміне 

ауысады.

Паста ішкі кәстрөлге салынғаннан кейін пісіруді жалғастыру 

үшін «мәзір» (

МЕНЮ

) түймесін басыңыз.

Қақпағын ашып қойып, пастаны қалақшамен үздіксіз 

араластырып тұрыңыз.

Кеңес

Сондай-ақ, паста ішкі кәстрөлге салынғаннан кейін оны 

жұмсартып, дәмін келтіру үшін қақпағын жабуға болады.

Пісіру аяқталғанда, құрылғы дыбыстық сигнал шығарып, күту 

режиміне автоматты түрде ауысады.

Жұмыртқа пісіру (яйца)

Ішкі кәстрөлге шамалы су құйыңыз.

Ішкі кәстрөлдің сыртын құрғатып сүртіңіз ( 

d

-сур.), содан 

кейін көп функциялы тағам пісіргішке салыңыз ( 

e

-сур.).

Көп функциялы тағам пісіргіштің қақпағын жабыңыз да 

f

-сур.), ашаны қуат розеткасына қосыңыз ( 

g

-сур.).

«Мәзір» (

МЕНЮ

) түймесін басып, «жұмыртқа» (

яйца

w

-сур.) тармағын таңдаңыз.

»

Басқа пісіру уақытын таңдау үшін «Пісіру уақытын 

орнату» тарауын қараңыз.

Растап, пісіруді бастау үшін «бастау» (

СТАРТ/ВЫКЛ

түймесін 3 секунд басып тұрыңыз ( 

i

-сур.).

Су қайнаған кезде, қақпақты ашып, тағамды ішкі кәстрөлге 

салу керегін ескерту үшін көп функциялы тағам пісіргіш 

дыбыстық сигнал береді.

Есте сақтаңыз

 су қайнардың алдында экранда көрсетіледі. Су қайнай 

бастағанда орнатылған пісіру уақыты экранда көрсетіледі.

Жұмыртқа пісіру бойынша әдепкі пісіру уақыты — 4 минут және 

«04:00» жазуы экранда көрсетіледі.

Егер көп функциялы тағам пісіргіш дыбыс шығарғаннан кейін 5 

минут бос тұрса, көп функциялы тағам пісіргіш күту режиміне 

ауысады.

Мультиварка Philips HD4749/03 – ощутите все богатство вкуса и пользу ингредиентов!

Особенности

Удобное электронное управление позволит вам с легкостью пользоваться этой мультиваркой. Объем 5 литров позволит готовить любые блюда для всей семьи или гостей.

Равномерное распределение тепла

Равномерное распределение тепла обеспечивает технология 3D-нагрева.

Таймер отсрочки

Легкопрограммируемый таймер отсрочки старта до 24 часов позволит приготовить блюда к нужному времени.

Внутреннюю емкость можно мыть в посудомоечной машине

Внутреннюю емкость с антипригарным покрытием можно мыть в посудомоечной машине.

Функция «Мой рецепт»

Функция «Мой рецепт» позволяет легко сохранять выбранные настройки для повторного приготовления любимых блюд и обработки ингредиентов.

Усовершенствованная технология нагрева

Усовершенствованная технология нагрева для обработки ингредиентов и приготовления различных блюд.

Автоматические программы

Автоматические предустановленные программы с оптимальными настройками температуры и нагрева обеспечивают превосходные результаты при обработке ингредиентов и приготовлении различных блюд. Функция «Мой рецепт» для повторного приготовления любимых блюд.

EN Importantinformationleaet

KK Маңыздыақпаратпарақшасы

RU Буклетсважнойинформацией

UK Інформаційнийбуклет

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

Specifications are subject to change without notice.

© 2015 Koninklijke Philips N.V.

All rights reserved.

Cooking appliances should

be positioned in a stable

situation with the handles

(if any) positioned to avoid

spillage of the hot liquids.

This appliance is intended to

be used in household and

similar applications such as:

staff kitchen areas in shops,

ofces and other working

environments;

farm houses;

by clients in hotels, motels

and other residential type

environments;

bed and breakfast type

environments.

Make sure that the

damaged power cord is

replaced by Philips, a service

center authorized by Philips

or similarly qualied persons

in order to avoid a hazard.

The appliance is not

intended to be operated

by means of an external

timer or a separate remote-

control system.

Check if the voltage

indicated on the

multicooker corresponds

to the local power voltage

before you connect it.

Check if the steam valve is

clear before every cooking

and becomes block during

the cooking.

If the steam valve becomes

block, the pressure will

increase and the jet steam

will hurt and scald users.

During cooking, steam can

only come out from the

steam valve. If steam starts

to come out between

the top lid and main body,

immediately power off the

multicooker. Check if the

sealing ring is in place, in

good condition and stacked

with foreign objects/

food residues. If there

are foreign objects/food

residues, clean them up. If

there is no foreign object,

return it to the service

center for checking and

sealing ring replacement if

necessary. Note that sealing

ring lifetime is limited and

depend on cooking and

maintenance frequency.

During cooking, water or

liquid food can’t come

out from the inner pot.

The only exception is

that water condenses

around the steam valve

English

Read this important information leaet carefully before you use

the appliance, and save it for future reference.

Danger

Do not immerse the

multicooker in water, nor

rinse it under the tap.

Warning

This appliance shall not

be used by children from

0 year to 8 years. This

appliance can be used

by children aged from 8

years and above if they are

continuously supervised.

This appliance can be used

by people with reduced

physical, sensory or mental

capabilities or lack of

experience and knowledge

if they have been given

supervision or instruction

concerning use of the

appliance in a safe way and

understand the hazards

involved. Keep the appliance

and its cord out of reach

of children aged less than

8 years. Cleaning and user

maintenance shall not be

made by children.

Children shall not play with

the appliance.

and small amount of water

condensate leaks on the

back side of the multicooker

if top lid was opened during

cooking, this can be easily

wiped off by clean cloth

and continuous cooking. If

any water/liquid food starts

to come out directly from

the steam valve or between

the top lid and main body,

immediately power off

the multicooker. Check if

the amount of water in

inner pot doesn’t exceed

allowed limit, amount of

food corresponds to the

recipe, cooking mode and

timing selection are correct

and the multicooker is

used according to the

user manual. Check if the

sealing ring is in place, in

good condition and stacked

with foreign objects/

food residues. If there

are foreign objects/food

residues, clean them up. If

there is no foreign object

and the multicooker is

used according to the user

manual, return it to the

service center for checking

and repair if necessary.

Only connect the

multicooker to a grounded

power outlet. Always

make sure that the plug

is inserted rmly into the

power outlet.

Do not use the appliance

if the plug, the power cord,

the inner pot, the sealing

ring, or the main body is

damaged.

Do not let the power cord

hang over the edge of the

table or worktop on which

the multicooker stands.

Make sure the heating

element, the temperature

sensor, and the outside of

the inner pot are clean and

dry before you put the plug

in the power outlet.

Do not plug in the

multicooker or touch any of

the buttons on the control

panel with wet hands.

Make sure to avoid spillage

on the power connector to

avoid a potential hazard.

Always follow the

instructions and use the

appliance properly to avoid

potential injury.

Caution

Never use any accessories

or parts from other

manufacturers or that

Philips does not specically

recommend. If you use such

accessories or parts, your

guarantee becomes invalid.

Do not expose the

multicooker to high

temperatures, nor place it

on a working or still hot

stove or cooker.

Do not expose the

multicooker to direct

sunlight.

Place the multicooker on a

stable, horizontal, and level

surface.

Always put the inner pot in

the multicooker before you

put the plug in the power

outlet and switch it on.

Do not place the inner pot

directly over an open re to

cook dishes.

Do not use the inner pot if

it is deformed.

The accessible surfaces

may become hot when the

multicooker is operating.

Take extra caution when

touching the multicooker.

Beware of hot steam

coming out of the steam

vent during cooking or out

of the multicooker when

you open the lid. Keep

hands and face away from

the multicooker to avoid

the steam.

The inner pot and steamer

during and after cooking

process, may be hot and

heavy.

Do not lift and move the

multicooker while it is

operating.

Do not exceed the

maximum water level

indicated in the inner pot to

prevent overow.

Do not place the cooking

utensils inside the pot

during cooking, warm

keeping or reheating.

Only use the cooking

utensils provided. Avoid

using sharp utensils.

To avoid scratches, it is not

recommended to cook

ingredients with crustaceans

and shellsh. Remove the

hard shells before cooking.

Do not insert metallic

objects or alien substances

into the steam vent.

HD4731

HD4734

HD4737

HD4749

Do not place a magnetic

substance on the lid. Do not

use the multicooker near a

magnetic substance.

Always let the multicooker

cool down before you clean

or move it.

Always clean the

multicooker after use. Do

not clean the multicooker in

dishwasher.

Always unplug the

multicooker if not used for a

longer period.

If the multicooker is

used improperly or

for professional or

semiprofessional purposes,

or if it is not used according

to the instructions in this

user manual, the guarantee

becomes invalid and Philips

refuses liability for any

damage caused.

Surface of the heating

element is subject to

residual heat after use.

Electromagneticelds(EMF)

This Philips appliance complies with all applicable standards and

regulations regarding exposure to electromagnetic elds.

Қазақша

Құрылғыны қолданбастан бұрын осы маңызды ақпарат

парақшасын мұқият оқып шығып, келешекте қарау үшін сақтап

қойыңыз.

Қауіпті

Көп функциялы тағам

пісіргішті суға батыруға

немесе ағын су астында

шаюға болмайды.

Ескерту

Бұл құрылғыны 0 жастан

8 жасқа дейінгі балалар

қолданбауы керек. Бұл

құрылғыны 8 жасқа

толған және одан

асқан балалар үздіксіз

бақылау астында болған

жағдайда пайдалана

алады. Құрылғыны қауіпсіз

пайдалану жөніндегі

нұсқаулар беріліп, басқа

біреу қадағалаған және

құрылғыны пайдалануға

қатысты қауіп-қатерлер

түсіндірілген жағдайда,

осы құрылғыны физикалық,

сезу немесе ойлау қабілеті

шектеулі, тәжірибесі

мен білімі аз адамдар

пайдалана алады. Құрылғы

мен оның сымын 8 жасқа

толмаған балалардың

қолы жетпейтін жерге

қойыңыз. Тазалау және

пайдаланушының қызмет

көрсету жұмысын балалар

орындамауы керек.

Балалар құралмен

ойнамауы керек.

Ыстық сұйықтықтардың

төгілмеуі үшін пісіргіш

құрылғыларды

тұтқаларымен (бар болған

жағдайда) тұрақты күйге

орналастыру керек.

Бұл құрал үй ішінде

және келесі орындарда

қолдануға арналған:

дүкендегі, кеңседегі

және басқа да жұмыс

орындарындағы

қызметкерлерге арналған

асханалар;

фермалар;

қонақ үйлер, мотельдер

және басқа да тұрғын

орындары;

жатақ пен таңғы ас

берілетін жерлер.

Қауіпті жағдай туғызбас

үшін зақымдалған

қуат сымын тек Philips

компаниясы, Philips рұқсат

берген қызмет орталығы

немесе тиісті білімі бар

маман ғана ауыстырғаны

жөн.

Құрылғы сыртқы

таймермен немесе

бөлек қашықтан басқару

жүйесімен басқарылмайды.

Оны қоспас бұрын, көп

функциялы тағам пісіргіште

көрсетілген кернеу

жергілікті қуат кернеуіне

сәйкес келетінін тексеріңіз.

Әрбір дайындау алдында

бу клапанының таза

болуын және пісіру

кезінде бітеліп қалмауын

тексеріңіз.

Егер бу клапаны бітеліп

қалса, қысым көтеріліп, бу

ағыны пайдаланушыларға

зақым келтіруі немесе

күйдіруі мүмкін.

Пісіру кезінде бу тек

бу клапанынан шығуы

мүмкін. Егер бу үстіңгі

қақпақ пен негізгі

корпустың арасынан шыға

бастаса, көп функциялы

тағам пісіргішті дереу

өшіріңіз. Нығыздағыш

сақинаның орнында,

жақсы күйде болуын

және бөтен заттармен/

тамақ қалдықтарымен

бірге салынбағанын

тексеріңіз. Бөтен заттар/

тамақ қалдықтары

болған жағдайда оларды

тазалаңыз. Егер бөтен

заттар болмаса, тексеру

және қажет болса

нығыздағыш сақинаны

ауыстыру үшін оны қызмет

көрсету орталығына

қайтарыңыз. Нығыздағыш

сақинаның қызмет

ету мерзімі шектеулі,

пісіру және техникалық

қызмет көрсету жиілігіне

байланысты екенін

ескеріңіз.

Пісіру кезінде ішкі

ыдыстан су немесе сұйық

тағам шығуы мүмкін.

Бір ерекшелігі — егер

тамақты пісіру кезінде

үстіңгі қақпақ ашық болса,

бу клапанының айналасына

су жиналып, көп функциялы

тағам пісіргіштің артқы

жағына су конденсаты

аз мөлшерде ағады, оны

таза шүберекпен сүртіп

және үздіксіз пісіру арқылы

оңай кетіруге болады. Бу

клапанынан немесе үстіңгі

қақпақ пен негізгі корпус

арасынан қандай да бір су/

сұйық тамақ қалдықтары

тікелей шыққан жағдайда

көп функциялы тағам

пісіргішті бірден

өшіріңіз. Ішкі ыдыстағы

судың көлемі рұқсат

етілген шектен асып

кетпеуін, тағам көлемінің

рецептке сай келуін,

дұрыс пісіру режимі мен

уақыттың таңдалғанын,

көп функциялы тағам

пісіргіштің пайдаланушы

нұсқаулығына сәйкес

қолданылуын тексеріңіз.

Нығыздағыш сақинаның

орнында, жақсы күйде

болуын және бөтен

заттармен/тамақ

қалдықтарымен бірге

салынбағанын тексеріңіз.

Бөтен заттар/тамақ

қалдықтары болған

жағдайда оларды

тазалаңыз. Бөтен заттар

болмаса және көп

функциялы тағам пісіргіш

пайдаланушы нұсқаулығына

сәйкес қолданылса,

оны қызмет көрсету

орталығына тексеру үшін

және қажет болса жөндеу

үшін қайтарыңыз.

Көп функциялы тағам

пісіргішті тек жерге

қосылған розеткаға

қосыңыз. Әрдайым

штепсельдік ұштың

розеткаға мықтап

кіргізілгенін тексеріңіз.

Егер штепсельдік ұш,

қуат сымы, ішкі ыдыс,

нығыздағыш сақина немесе

негізгі корпус зақымдалған

болса, құрылғыны

пайдаланбаңыз.

Қуат сымы үстелдің

немесе көп функциялы

тағам пісіргіш қойылған

беттің шетінен салбырап

тұрмау керек.

Ашаны розеткаға кіргізер

алдында қыздыру элементі,

температура датчигі

және ішкі ыдыстың сырты

таза және құрғақ екенін

тексеріңіз.

Көп функциялы тағам

пісіргішті дымқыл

қолмен қосуға не басқару

тақтасындағы түймелерді

басуға болмайды.

Ықтимал қауіпті

болдырмау үшін қуат

жалғағышына төгілуді

болдырмаңыз.

Ықтимал жарақатты

болдырмау үшін әрқашан

нұсқауларды орындаңыз

және құралды дұрыс

пайдаланыңыз.

Абайлаңыз

Басқа өндірушілер

шығарған немесе Philips

компаниясы нақты

ұсынбаған қосалқы

құралдар мен бөлшектерді

пайдаланушы болмаңыз.

Ондай қосалқы құралдар

мен бөлшектерді

пайдалансаңыз, құралдың

кепілдігі өз күшін жояды.

Көп функциялы тағам

пісіргішті жоғары

температурада ұстамаңыз

немесе оны жұмыс істеп

тұрған, не болмаса әлі

де ыстық плитаның

немесе пісіргіштің үстіне

қоймаңыз.

Көп функциялы тағам

пісіргішті күн сәулесі

тікелей түсетін жерге

қоймаңыз.

Көп функциялы тағам

пісіргішті тұрақты,

көлденең және тегіс бетке

қойыңыз.

Ашаны қуат розеткасына

тықпас және құрылғыны

қоспас бұрын, ішкі ыдысты

әрқашан көп функциялы

тағам пісіргішке салыңыз.

Ішкі кәстрөлді тамақ пісіру

үшін пештегі отқа тікелей

қоюға болмайды.

Ішкі ыдыс бұзылған болса,

оны пайдаланбаңыз.

Көп функциялы тағам

пісіргіш жұмыс істеп

тұрғанда, оның қол

жетімді беттері ысып кетуі

мүмкін. Көп функциялы

тағам пісіргішті ұстаған

кезде абай болыңыз.

Пісіріп жатқанда бу

шығарушы тесіктен

және қақпақты ашқанда

көп функциялы тағам

пісіргіштен шығатын

ыстық будан сақтаныңыз.

Будан сақтану үшін

қолдарыңыз бен бетіңізді

көп функциялы тағам

пісіргіштен аулақ ұстаңыз.

Ішкі ыдыс пен булағыш

пісіру кезінде және

пісіргеннен кейін ыстық

және ауыр болуы мүмкін.

Жұмыс істеп жатқан кезде

көп функциялы тағам

пісіргішті көтермеңіз және

жылжытпаңыз.

Көп функциялы тағам

пісіргіш тасып кетпеуі үшін

ішкі ыдыста көрсетілген

ең жоғарғы су деңгейінен

асырмаңыз.

Пісіру, жылы сақтау немесе

қайта қыздыру кезінде

тамақ пісіретін керек-

жарақты кәстрөлдің ішіне

салмаңыз.

Тек берілген пісіруге

арналған ыдыс-аяқты

қолданыңыз. Өткір

ыдыс-аяқты қолдануға

болмайды.

Сызаттарды болдырмау

үшін шаяндар мен ұлулары

бар ингредиенттерді

дайындау ұсынылмайды.

Пісіру алдында қатты

қабықты алып тастаңыз.

Бу тесіктеріне металл

заттарды немесе бөтен

заттарды салмаңыз.

Қақпаққа магнитті

затты қоймаңыз. Көп

функциялы тағам пісіргішті

магнитті заттың қасында

қолданбаңыз.

Көп функциялы тағам

пісіргішті тазаламас бұрын

немесе жылжытпас бұрын

оны әрдайым суытып

алыңыз.

Қолданып болғаннан соң

көп функциялы тағам

пісіргішті міндетті түрде

тазалаңыз. Көп функциялы

тағам пісіргішті ыдыс-

аяқ жуатын машинамен

тазаламаңыз.

Ұзақ уақыт

пайдаланбайтын болсаңыз,

көп функциялы тағам

пісіргішті әрдайым

ажыратып қойыңыз.

Көп функциялы

тағам пісіргіш дұрыс

қолданылмаса, кәсіби

немесе жартылай кәсіби

мақсаттарда қолданылса,

осы пайдаланушы

нұсқаулығындағы

нұсқауларға сәйкес

қолданылмаса, кепілдік

жарамсыз болады және

Philips компаниясы

болған зақымдарға

байланысты кез келген

жауапкершіліктен бас

тартады.

Пайдаланудан кейін

қыздыру элементінің

бетіне қалдық жылу әсер

етеді.

Электромагниттікөрістер(ЭМӨ)

Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге қатысты

барлық қолданыстағы стандарттар мен ережелерге сәйкес

келеді.

Русский

Перед началом эксплуатации прибора внимательно

ознакомьтесь с настоящим буклетом и сохраните его

для дальнейшего использования в качестве справочного

материала.

Опасно!

Запрещается погружать

мультиварку в воду или

промывать под струей

воды.

Предупреждение

Не разрешайте

пользоваться прибором

детям младше 8 лет.

Прибором могут

пользоваться дети

старше 8 лет, но только

под постоянным

присмотром взрослых.

Лица с ограниченными

физическими или

умственными

возможностями, а также

лица с недостаточным

опытом и знаниями

могут пользоваться этим

прибором только под

присмотром или после

получения инструкций

по безопасному

использованию прибора

и при условии понимания

потенциальных

опасностей. Храните

прибор и шнур в месте,

недоступном для

детей младше 8 лет.

Не разрешайте детям

осуществлять очистку и

уход за прибором.

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    ♥ В закладки

    Просмотр инструкции в pdf

    Поделиться в ВКонтакте

    Поделиться в одноклассниках

    Поделиться в MAIL.RU

    Инструкция по эксплуатации мультиварки Philips HD4749-03 Avance Collection.

    Скачать инструкцию к мультиварке Philips HD4749-03 Avance Collection (2,08 МБ)



    Инструкции мультиварок Philips

    « Инструкция к мультиварке Moulinex MK708832 25 в 1

    » Инструкция к мультиварке Vitesse VS-584

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к наушникам Philips SHE3590RD-10

    Инструкция к воздухоочистителю Philips AC0830-10

    Инструкция к роботу-пылесосу Philips FC8774-01 SmartPro Compact

    Инструкция к автоматической кофемашине Philips EP5034-10

    Инструкция к электробритве Philips S1323-41 2 Pin

    Инструкция к телевизору Philips 43PFS4062-60

    Инструкция к беспроводным наушникам Philips TAT2205RD

    Инструкция к телевизору Philips The One 58PUS8505-60

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Philips gc 4420 инструкция на русском
  • Philips azur gc 4870 инструкция
  • Philips avent стерилизатор инструкция на русском
  • Philips avent подогреватель для бутылочек инструкция по применению
  • Philips aj3123 12 инструкция на русском языке