Проигрыватель
MP3-CD/
CD
о MP3
Технологии компрессии музыки МР3 (MPEG
Audio Layer 3) в значительной степени
уменьшают объем цифровых данных аудио CD,
сохраняя при этом качество звука, аналогичное
CD.
•
Как составить музыкальные файлы
:
Можно
либо снять официально доступную музыку с
интернета и записать ее на твердый диск вашего
компьютера, или же составить их с ваших
собственных дисков CD. Для этого вставьте CD в
драйв CD-ROM вашего компьютера и
преобразуйте музыку с помощью
соответствующего кодирующего софтвера. С
целью обеспечения хорошего качества музыки
для музыкальных файлов рекомендуется скорость
бит 128 kbps или более.
•
Как составить CD-ROM с файлами МР3
:
С
помощью устройства для записи («бернера») CD
вашего компьютера запишите музыкальные файлы
с твердого диска на CD-ROM.
Полезные рекомендации:
–
Следите за тем, чтобы названия файлов МР3
заканчивались .mp3.
–
Общее количество музыкальных файлов и
альбомов: около 350 (характерная длина названия
файлов состоит из 20 характеров).
–
Количество музыкальных файлов, которые
могут быть проиграны, зависит от длины
названий этих файлов. Если названия файлов
короткие, то может быть поддержано
больше файлов..
Проигрывание CD
This player plays Audio Discs including CD-
R/ CD-RW, and MP3 CD. Do not try to play
a CD-ROM, CD-I, CDV,VCD, DVD or
computer CD.
Важная информация!
•
при использовании диска с треками
в формате CD Audio и файлами MP3
воспроизводятся только треки CD
audio.
•
Этот проигрыватель не
поддерживает UDF-формат CD.
1
Поднимите крышку CD по команде LIFT
TO OPEN (ПОДНЯТЬ ДЛЯ
ОТКРЫТИЯ) Вставьте CD печатной
стороной вверх и осторожно нажмите
крышку отделения СD для того, чтобы
закрыть ее.
2
Установите переключатель источника
звука в положение CD/MP3.
➜ На дисплее появится —, а затем общее
количество треков.
3
Нажмите кнопку
2/; на устройстве для того,
чтобы начать проигрывание.
➜ Аудио-CD: появится номер текущего
трека.
MP3: на дисплее появится номер
текущего трека альбома. (см. 5,6)
4
Для того, чтобы приостановить
воспроизведение, Нажмите
PLAY/PAUSE
2/;. Для того, чтобы
возобновить воспроизведение, Нажмите
PLAY/PAUSE
2/; снова.
5
Для того, чтобы остановить
воспроизведение, Нажмите
STOP/BAND
9.
Полезные рекомендации:
на устройстве для того, чтобы начать проигрывание.
–
если вы откроете крышку отделения CD;
–
если вы выбрали источник звука TUNER
или TAPE;
–
CD проигран до конца.
Выбор другой звуковой дорожки
•
Нажмите кнопку
SEARCH
∞ or § один
или несколько раз до тех пор, пока на
дисплее не появится номер нужной вам
звуковой дорожки.
Только MP3-CD: Для того чтобы найти
дорожку MP3, Вы можете сначала нажать
ALBUM/PRESET -/+
для выбора
нужного альбома.
•
Нажмите кнопку
2; на устройстве для того,
чтобы начать проигрывание.
Поиск пассажа в пределах
определенной звуковой дорожки
1
В ходе проигрывания нажмите кнопку
∞ /
§ и держите ее в нажатом состоянии.
➜ При этом CD проигрывается на
большей скорости и с меньшей
громкостью.
2
Если вы нашли нужный пассаж, отпустите
кнопку
∞ / §.
Выбор различных режимов
воспроизведения: REPEAT и
RANDOM
(см. 7 — 9)
RANDOM – и все звуковые дорожки CD
будут проигрываться в
случайной последовательности.
– На дисплее показывается
надпись
REPEAT ALL – повторное проигрывание
всего CD/ пpогpаммы.
Только MP3-CD:
REPEAT ALBUM – Все звуковые дорожки
данного альбома проигрываются один раз
в случайной последовательности.
1
Для выбоpа pежима пpоигpывания
нажмите MODE один или несколько pаз.
Для случайного воспроизведения
выберите режим RANDOM перед
началом воспроизведения.
2
Нажмите PLAY/PAUSE
2/; для начала
пpоигpывания, если в положении стоп.
3
Для выбоpа ноpмального пpоигpывания
нажмите MODE несколько pаз до
исчезновения всеx дpугиx pежимо.
Полезные рекомендации: При
воспроизведении в случайном порядке
нажмите X, чтобы перейти к началу
текущей дорожки.
Программирование номеров
звуковых дорожек
Вы можете запрограммировать не более
20 звуковых дорожек в желаемой
последовательности. При желании любая
из звуковых дорожек может быть
занесена в память более одного раза.
Только Аудио-CD:
1
В положении «стоп», нажмите клавишу
PROG для начала программирования.
➜ Дисплей: MEMORY и 00 мигают,
указывая на начало программы.
2
Нажмите
∞ или § для выбора желаемого
номера дорожки.
➜ Дисплей: мигают MEMORY и номер
нужного трека.
3
Нажмите кнопку PROG для занесения в
память желаемого номера музыкального
произведения.
➜ На дисплее: MEMORY и 00 начинают
мигать, когда нужно запрограммировать
следующую дорожку.
4
Повторите шаги 2 и 3 для того, чтобы
выбрать и занести в память все нужные
вам звуковые дорожки. .
➜ На дисплее появится — после
сохранения 20 треков.
Только MP3-CD:
1
В положении «стоп», нажмите клавишу
PROG для начала программирования.
➜ На дисплее: ALBUM и номер
текущего альбома
➜ Затем MEMORY и 000 начинают
мигать
2
Если необходимо, нажмите ALBUM/PRE-
SET+ /- чтобы выбрать другой альбом.
➜ Дисплей: ALBUM и номер выбранного
альбома. (см. 0)
➜ Затем MEMORY и 001 начинают
мигать (см. !)
3
Нажмите
∞ или § для выбора желаемого
номера дорожки.
➜ Дисплей: номер выбранного трека
текущего альбома.
4
Нажмите кнопку PROG для занесения в
память желаемого номера музыкального
произведения.
➜ Дисплей: MEMORY и 000 мигают,
указывая следующую доступную ячейку
программы. (см. @)
5
Повторите шаги 2 и 4 для того, чтобы
выбрать и занести в память все нужные
вам звуковые дорожки.
➜ На дисплее появится — после
сохранения 20 треков.
6
Для того, чтобы проиграть вашу
программу, нажмите кнопку PLAY/PAUSE
2/;.
Полезные рекомендации:
–
После окончания воспроизведения
запрограммированных дорожек
устройство вернется в режим
обычного воспроизведения. Чтобы
вернуться в режим
программирования, нажмите кнопку
PROG/MEMORY при выключенном
воспроизведении.
–
Когда включен режим программирования или
RANDOM, кнопка ALBUM/PRESET не
работает.
CD/MP3 Player
Краткое содержание страницы № 1
FWM37
MP3-CD Mini Hi-Fi System
User manual
Manuel d’utilisation
Manual del usuario
Benutzerhandücher
Gebruikershandleidingen
Manuale per l’utente
Användarhandböckerna
Brugermanual
Käyttöoppaita
Manual do usuário
Краткое содержание страницы № 2
Important notes for users in the Italia U.K. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Mains plug Si dichiara che l’apparecchio FWM37 Philips This apparatus is fitted with an approved 13 risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del Amp plug. To change a fuse in this type of plug D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. proceed as follows: Fatto a Eindhoven 1 Remove fuse cover and fuse. 2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, Philips Consumer Electronics A.S.T.A. or BSI approved type. Philips, Glaslaan 2 5
Краткое содержание страницы № 3
26 DISC 4 3 DSC VAC 7 6 ^ 5 ! ALBUM $ SHUFFLE 0 REC . º * 25 & 24 8 23 @ 9 8 ¡ ) 3 ( * 1 & 2 ^ % ™ MAX 5 SOUND 4 9 MAX DBB INC SURR 7 6 # º $ 8 • ª 3 3
Краткое содержание страницы № 4
DK SF Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning Luokan 1 laserlaite når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Varoitus! Laitteen käyttäminen Undgå utsættelse for stråling. muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän Bemærk: Netafbryderen er sekundært turvallisuusluokan 1 ylittävälle indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra näkymättömälle lasersäteilylle. nettet. Den indbyggede netdel er derfor Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei tilsluttet til lysnettet så
Краткое содержание страницы № 5
Index English ———————————————— 6 Français ——————————————— 29 Español ——————————————— 53 Deutsch ——————————————— 77 Nederlands ————————————— 103 Italiano ——————————————— 128 Svenska ——————————————- 153 Dansk ——————————————— 176 Suomi ———————————-
Краткое содержание страницы № 6
English Contents General Information Radio Reception Supplied accessories …………………………………….. 7 Tuning to radio stations ……………………………… 18 Acknowledgement ……………………………………….. 7 Storing preset radio stations ……………….. 18–19 Automatic preset programming Environmental information ………………………….. 7 Manual preset programming Safety information ………………………………………… 7 Tunin
Краткое содержание страницы № 7
General Information This product complies with the radio Safety information interference requirements of the European ● Before operating the system, check that the Community. operating voltage indicated on the typeplate (or the voltage indication beside the voltage Supplied accessories selector) of your system is identical with the –2 speaker boxes voltage of your local power supply. If not, please – remote control consult your dealer. – MW loop antenna ● Place the system on a flat, hard and sta
Краткое содержание страницы № 8
English Preparations MW loop FM wire antenna antenna FM AERIAL 75W AUX/ CDR IN R L AM ANTENNA speaker speaker (right) (left) AC MAINS R L SPEAKERS 6 Ω AC power cord Rear connections B Antennas Connection Connect the supplied MW loop antenna and FM The type plate is located at the rear of the antenna to the respective terminals. Adjust the system. position of the antenna for optimal reception. For users in the U.K.: please follow the instructions on page 2. MW Antenna A Power 2 1 Befor
Краткое содержание страницы № 9
Preparations FM Antenna Optional connection The optional equipment and connecting cords are not supplied. Refer to the operating instructions of the connected equipment for details. Connecting other equipment to your system ● For better FM stereo reception, connect an outdoor FM antenna to the FM ANTENNA Use a cinch cable to connect AUX/CDR to the terminal. analogue audio out terminals of an external equipment (TV, VCR, Laser Disc player, DVD player or CD Recorder). C Speakers Connection Note:
Краткое содержание страницы № 10
English Controls (illustrations on page 3) ÉÅ PLAY•PAUSE Controls on the system and for CD/ MP3-CD .. to start or interrupt remote control playback. for Tape ………………….. to start playback. 1 STANDBY ON for Plug & Play……… (on the system only) to initiate – to switch the system on or to standby mode. and start plug & play mode. 2 ECO POWER í PREV / ë NEXT (- TITLE +) – to switch the system on or to Eco Power for MP3-CD ………… to select previous/next title. standby mode. for
Краткое содержание страницы № 11
Controls @ DIM MODE • Tape deck 1 – to select different brightness for the display ª Tape deck 2 screen : DIM 1, DIM 2, DIM 3 or DIM OFF. º CLOCK•TIMER (CLK/ TIMER) # # OPEN – to view the clock. – to open the tape deck door. $ PROGRAM for CD/ MP3-CD .. to programme disc tracks. for Tuner ………………… to programme preset radio stations. for Clock ……………….. to select 12- or 24-hour clock mode. % n – to connect headphones. ^ VOLUME (VOL +/-) – to increase or decrease the volume.
Краткое содержание страницы № 12
English Basic Functions DISC DSC VAC ALBUM SHUFFLE REC . MAX SOUND VAC DBB INC SURR IMPORTANT! 3 The system will proceed to set the RDS clock if Before you operate the system, complete the first preset is an RDS station. the preparation procedures. ➜ «INSTALL» is displayed, followed by «TIME» and «SEARCH RDS TIME». ➜ When RDS time is read, «RDS TIME» is Plug and Play (for tuner installlation) displayed and the current time will be stored. Plug and Play allows you to store all available ➜ If
Краткое содержание страницы № 13
Basic Functions To exit without storing the Plug and Play Switching the system to standby ● Press Çon the system. mode ➜ If you do not complete the Plug and Play installation, the function will be restarted when In demonstration mode you next turn on the main supply again. ● Press and hold Ç on the system. Notes: In any other source mode (except Eco – When the power is turned on, the disc tray may Power standby mode) open and close to initialise the system. ● Press STANDBY ON (or B on the remote
Краткое содержание страницы № 14
English Basic Functions DSC (Digital Sound Control) Volume control The DSC feature enables you to enjoy special Adjust VOLUME to increase (turn knob sound effects that have preset equaliser settings, clockwise or press VOLUME +) or decrease providing the best music reproduction. (turn knob anti-clockwise or press VOLUME -) the sound level. 1 Press DSC to select : OPTIMAL, JAZZ, ROCK or TECHNO. To listen through the headphones ➜ The selected DSC is shown. ● Connect the headphones plug to the n so
Краткое содержание страницы № 15
2 2 CD/MP3-CD Operations DISC DSC VAC ALBUM SHUFFLE REC . MAX SOUND VAC DBB INC SURR IMPORTANT! About MP3 disc – This system is designed for regular discs. Therefore, do not use any accessories such Supported formats as disc stabiliser rings or disc treatment – ISO9660, Joliet, Multisession – Max. track number plus album is 255 sheets, etc., as offered on the market, because they may jam the changer – Max. nested directory is 8 levels mechanism. – The max. album number is 32 – The max. MP3 p
Краткое содержание страницы № 16
English CD/MP3-CD Operations 3 Press OPEN•CLOSE to close the disc tray. Replacing discs during playback ➜ «READING» is displayed. The selected disc 1 Press DISC CHANGE. tray, total number of tracks and the playing time ➜ The disc tray will open without interrupting will appear on the display. current playback. ➜ A lighted button indicates that a disc is loaded on the disc tray. 2 To change the inner disc, press DISC ➜ For MP3 disc, the name of the first album CHANGE again. and title will be scr
Краткое содержание страницы № 17
CD/MP3-CD Operations 6 To end programming, press Ç once. Different play modes: SHUFFLE ➜ PROG stays and the programme mode and REPEAT remains active. You can select and change the various play ➜ The total number of tracks programmed and modes before or during playback. the total playing time are displayed. ➜ For MP3 disc, total playing time will not be 1 Press REPEAT on the remote control to select: shown. ➜ «REPEAT TRACK» – to repeat playback of the current track. 7 To start programme play, pre
Краткое содержание страницы № 18
English Radio Reception DISC DSC VAC ALBUM SHUFFLE MAX REC . SOUND VAC DBB INC SURR To begin automatic preset from a desired Tuning to radio stations preset number 1 Press TUNER to select TUNER mode. ● Press í or ë to select the desired preset ➜ «TUNER» is displayed. A few seconds later, the number. current radio frequency will appear on the ➜ If a radio station has been stored in one of display. the presets, it will not be stored again under another preset number. 2 Press TUNER again to sel
Краткое содержание страницы № 19
Radio Reception Manual Preset Programming RDS RDS (Radio Data System) is a broadcasting 1 Tune to your desired radio station (refer to service that allows FM stations to send additional “Tuning to radio stations”). information along with the regular FM radio 2 Press PROGRAM. signal. This additional information can contain: ➜ PROG starts flashing. Station name: The radio station name is ➜ The next available preset number is displayed displayed. for selection. Programme type: The following progra
Краткое содержание страницы № 20
English Radio Reception ➜ NEWS starts flashing. Setting the RDS clock Some RDS radio station may be transmitting a Notes: real clock time at an interval of every minute. It –You have to exit Tuner mode before selecting is possible to set the clock by using a time signal NEWS function. which is broadcast together with the RDS signal. – Before you activate the NEWS feature, ensure that the first five presets have RDS stations. 1 Press CLOCK•TIMER and RDS. – The NEWS works only once for each activ
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
FWM37
MP3-CD Mini Hi-Fi System
User manual
Manuel d’utilisation
Manual del usuario
Benutzerhandücher
Gebruikershandleidingen
Manuale per l’utente
Användarhandböckerna
Brugermanual
Käyttöoppaita
Manual do usuário
Related Manuals for Philips MP3-CD
Summary of Contents for Philips MP3-CD
-
Page 1
FWM37 MP3-CD Mini Hi-Fi System User manual Manuel d’utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per l’utente Användarhandböckerna Brugermanual Käyttöoppaita Manual do usuário… -
Page 2: How To Connect Plug
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Si dichiara che l’apparecchio risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. Fatto a Eindhoven Philips Consumer Electronics 5616 JB Eindhoven, The Netherlands Norge Typeskilt finnes på apparatens underside. Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet.
-
Page 3
¡ ™ • DISC ALBUM SHUFFLE & DBB INC SURR º SOUND & º ª… -
Page 4
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten. Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på… -
Page 5
Index English ———————————————— 6 Français ——————————————— 29 Español ——————————————— 53 Deutsch ——————————————— 77 Nederlands ————————————— 103 Italiano ——————————————— 128 Svenska ——————————————- 153 Dansk ——————————————— 176 Suomi ——————————————— 201 Português —————————————- 222 EÏÏËÓÈο —————————————— 248… -
Page 6: Table Of Contents
MAX sound VEC (Victual Environment Control) DSC (Digital Sound Control) DBB (Dynamic Bass Boost) Incredible Surround CD/MP3-CD Operations Discs for playback … 15 About MP3 disc … 15 Loading discs … 15 Playing discs … 16 Replacing discs during playback … 16 Selecting a desired track/passage …
-
Page 7: General Information
– remote control – MW loop antenna – FM wire antenna – AC power cord Acknowledgement Energy Star As an ENERGY STAR Partner, Philips has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. Environmental information All unnecessary packaging has been omitted. We…
-
Page 8: Preparations
Preparations FM wire antenna speaker (right) Rear connections The type plate is located at the rear of the system. For users in the U.K.: please follow the instructions on page 2. Power Before connecting the AC power cord to the wall outlet, ensure that all other connections have been made.
-
Page 9: Speakers Connection
FM Antenna For better FM stereo reception, connect an outdoor FM antenna to the FM ANTENNA terminal. Speakers Connection Front Speakers Connect the speaker wires to the SPEAKERS terminals, right speaker to «R» and left speaker to «L», coloured (marked) wire to «+» and black (unmarked) wire to «-«.
-
Page 10: Controls On The System And Remote Control
Tape … to rewind or fast forward. for Clock … (on the system only) to set the hour. Ç STOP for CD/ MP3-CD .. to stop playback or to clear a programme. for Tuner … (on the system only) to stop programming.
-
Page 11
: DIM 1, DIM 2, DIM 3 or DIM OFF. # OPEN – to open the tape deck door. PROGRAM for CD/ MP3-CD .. to programme disc tracks. for Tuner … to programme preset radio stations. for Clock … to select 12- or 24-hour clock mode. -
Page 12: Basic Functions
Basic Functions IMPORTANT! Before you operate the system, complete the preparation procedures. Plug and Play (for tuner installlation) Plug and Play allows you to store all available RDS stations and radio stations automatically. First time setup/power up When you turn on the main supply, «AUTO INSTALL — PRESS PLAY»…
-
Page 13: Demonstration Mode
To exit without storing the Plug and Play Press Çon the system. If you do not complete the Plug and Play installation, the function will be restarted when you next turn on the main supply again. Notes: – When the power is turned on, the disc tray may open and close to initialise the system.
-
Page 14: Volume Control
Basic Functions Volume control Adjust VOLUME to increase (turn knob clockwise or press VOLUME +) or decrease (turn knob anti-clockwise or press VOLUME -) the sound level. To listen through the headphones Connect the headphones plug to the n socket at the front of the system.
-
Page 15: Cd/Mp3-Cd Operations
This system can playback all digital audio CD, finalised digital audio CD-Recordable (CDR) discs and finalised digital audio CD-Rewritable (CDRW)discs. MP3-CDs (CD-ROMs with MP3 tracks) CD/MP3-CD Operations SOUND DBB INC SURR About MP3 disc Supported formats – ISO9660, Joliet, Multisession –…
-
Page 16: Playing Discs
CD/MP3-CD Operations Press OPEN•CLOSE to close the disc tray. «READING» is displayed. The selected disc tray, total number of tracks and the playing time will appear on the display. A lighted button indicates that a disc is loaded on the disc tray.
-
Page 17: Different Play Modes: Shuffle And Repeat
For MP3 disc, press ALBUM -/+ and TITLE -/+ to select the desired album and title for programming. Press PROG to store the track. CD/MP3-CD Operations To end programming, press Ç once. PROG remains active. The total number of tracks programmed and the total playing time are displayed.
-
Page 18: Radio Reception
Radio Reception Tuning to radio stations Press TUNER to select TUNER mode. «TUNER» is displayed. A few seconds later, the current radio frequency will appear on the display. Press TUNER again to select the desired waveband : FM or MW. Press and hold à…
-
Page 19: Manual Preset Programming
Manual Preset Programming Tune to your desired radio station (refer to “Tuning to radio stations”). Press PROGRAM. starts flashing. PROG The next available preset number is displayed for selection. To store the radio station to another preset number Press í or ë to select the desired preset number.
-
Page 20: Setting The Rds Clock
Radio Reception Setting the RDS clock Some RDS radio station may be transmitting a real clock time at an interval of every minute. It is possible to set the clock by using a time signal which is broadcast together with the RDS signal. Press CLOCK•TIMER and RDS.
-
Page 21: Tape Operation/Recording
IMPORTANT! – Before playing a tape, check and tighten slack tape with a pencil. Slack tape may get jammed or may burst in the mechanism. – C-120 tape is extremely thin and is easily deformed or damaged. It is not recommended for use in this system.
-
Page 22: Rewinding/Fast Forwarding
Tape Operation/Recording Rewinding / Fast forwarding Stop playback, press à or á. The tape will stop automatically at the end of rewinding or fast forwarding. Press Ç to stop rewinding or fast forwarding. Note: – During rewinding or fast forwarding of a tape, it is also possible to select another source (CD or TUNER, for example).
-
Page 23: Preparation For Recording
CD Synchronised start recording Press CD to select the disc. Press í or ë to select the desired track, then press RECORD to start recording. You can programme the tracks in the order you want them to be recorded (refer to “CD Operation — Programming the disc tracks”).
-
Page 24: Clock/Timer
Clock/Timer IMPORTANT! – When in Eco Power standby mode, it is not possible to operate the clock or timer function. – Use CLOCK•TIMER (CLK•TIMER) to set the clock and timer. View clock The clock (if it is set) will be shown in standby mode.
-
Page 25: Timer Setting
Timer setting The system can switch on to CD, TUNER, or TAPE 2 mode automatically at a preset time, serving as an alarm to wake you up. IMPORTANT! – Before setting the timer, ensure that the clock is set correctly. –…
-
Page 26: Specifications
Signal-to-noise ratio … ≥ 75 dBA Channel separation … ≥ 60 dB (1 kHz) Total harmonic distortion … < 0.003% MPEG 1 Layer 3 (MP3-CD) … MPEG AUDIO MP3-CD bit rate … 32-256 kbps Sampling frequencies … 32, 44.1, 48 kHz TUNER FM wave range …
-
Page 27: Maintenance
Do not open the system as there is a risk of electric shock. If a fault occurs, first check the points listed below before taking the system for repair. If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or Philips for help.
-
Page 28
Check that the speakers are connec ted correctly. Check if the stripped speaker wire is clamped. Make sure the MP3-CD was recorded within 32-256 kbps bit rate with sampling frequencies at 48 kHz, 44.1 kHz or 32 kHz. Check the speaker connections and location.
EXP521_00C_A 3/21/03 3:35 PM Page 1 English 521 Portable MP3-CD Player EXP Meet Philips at the Internet http://www.philips.com CONTROLS CONTROLS (see figure 1) 1 OPEN 2 . . . . . . opens the CD lid 2 9. . . . . . . . . . . . stops playback and switches the set off 3 2;. . . . . . . . . . . switches the set on, starts playback and interrupts playback 4 PROGRAM/ . . . MUSIC mode: programs tracks and lets you SHOOT/ review the program SELECT GAME mode: confirms selection of a game, setting, etc./ shoot to score 5 MODE. . . . . . . . selects music playback options such as random order and repeat 6 DISPLAY. . . . . . selects the track and album information for MP3-CDs 7 GAME. . . . . . . . selects game mode on/ off 8 4. . . . . . . . . . . . MP3-CD only: selects the previous album or fast skips tracks backward . . . . . . . . . . . . . GAME mode: move down 9 ∞ . . . . . . . . . . . MUSIC mode: skips backward and searches backward GAME mode: move left 0 § . . . . . . . . . . . MUSIC mode: skips forward and searches forward GAME mode: move right ! 3. . . . . . . . . . . . MP3-CD only: selects the next album or fast skips tracks forward GAME mode: move up @ DBB . . . . . . . selects the bass adjustment # VOL + / - . . . . . . adjusts the volume $ LINE OUT/p . . 3.5 mm line out to connect – the headphones – the remote control – this set to the audio input of your stereo equipment % 4.5V DC. . . . . . . to connect the external power supply ^ AAA battery door & type plate * ESP . . . . . . . . . . Electronic Skip Protection prevents music interruptions caused by shocks ( OFF• . . . . . . . . . OFF switches RESUME and HOLD off RESUME• RESUME stores the last position played HOLD HOLD locks all buttons BATTERIES (supplied or optionally available) You can use the following batteries with this CD-player: • alkaline batteries type AAA (LR03, UM4) or AA (LR6, UM3) preferably Philips). Notes: – Old and new or different types of batteries should not be combined. – Remove batteries if they are empty or if the player is not going to be used for a long time. Inserting AAA (LR03, UM4) or AY3363 batteries 1 Open the AAA battery door. 2 Insert AAA batteries as shown onto the back of the door. 3 Replace the battery-loaded AAA door back onto the set. AAA (LR03, UM4) Inserting AA (LR6, UM3) batteries AA (LR6, UM3) To increase playback time, insert AA batteries into the battery compartment and use the AA marked battery door. • Open the battery compartment and insert either 2 normal or alkaline batteries. Indication of empty batteries • Replace the batteries or connect the power adapter as soon as A blinks and Replace batteries. Supplied Accessories: 1 x headphones, HE570 or HS383 2 x rechargeable batteries, AY3363 1 x remote control, AY3778 1 x headphone jack adapter (for some versions only) 1 x AC/ DC adapter, AY3170 (supplied or optionally available) CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation. Remove batteries if they are empty or if the set will not be used for a long time. Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly. POWER ADAPTER (supplied or optionally available) Use only the AY3170 adapter (4.5V/ 300mA direct current, positive pole to the center pin). Any other product may damage the player. 1 Make sure the local voltage corresponds to the power adapter’s voltage. 2 Connect the power adapter to the 4.5V DC jack of the player and to the wall outlet. Note: Always disconnect the adapter when you are not using it. • All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to make the packaging easily separable into two materials: cardboard (box) and polyethylene (bags, protective foam sheet). • Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packing materials, dead batteries and old equipment. This set complies with the radio interference requirements of the European Community. Printed in China 1 Français COMMANDES 7 8 9 0 ! 6 5 4 3 2 1 @ # $ ( * % & + + ^ QUICK START MISE EN SERVICE RAPIDE INCIO RAPIDO COMMANDES (voir figure 1) 1 OPEN 2 . . . . . . ouvre le couvercle du CD 2 9. . . . . . . . . . . . arrête la lecture et éteint l'appareil 3 2;. . . . . . . . . . . met l'appareil en marche, lance la lecture et interrompt la lecture 4 PROGRAM/ . . . mode MUSIQUE: programme des pistes et SHOOT/ passe le programme en revue SELECT mode JEU: confirme la sélection d'un jeu, le réglage, etc,/ envoyez pour marquer 5 MODE. . . . . . . . sélectionne les options de lecture telles que shuffle ou repeat 6 DISPLAY. . . . . . sélectionne les informations de la piste et de l'album 7 GAME. . . . . . . . sélectionne le mode jeu marche / arrêt 8 4. . . . . . . . . . . . pour les CD-MP3 seulement : sélectionne l'album précédent ou passe à la piste précédente mode JEU: Déplacement vers le bas 9 ∞ . . . . . . . . . . . passe à la piste précédente et effectue une recherche vers l'arrière mode JEU: Déplacement gauche 9 § . . . . . . . . . . passe à la piste suivante et effectue une recherche vers l'avant mode JEU: Déplacement droite ! 3. . . . . . . . . . . . pour les CD-MP3 seulement : sélectionne l'album suivant ou passe à la piste suivante mode JEU: Déplacement haut @ DBB sélectionne le réglage des basses et des aigus # VOL + / - . . . . . . règle le volume $ LINE OUT/p . . sortie 3,5 mm pour brancher – les écouteurs – la télécommande – cet appareil à l'entrée audio de votre équipement stéréo % 4.5V DC. . . . . . . pour brancher le cordon d'alimentation externe ^ compartiment des piles & plaquette d'identification * ESP . . . . . . . . . . Electronic Skip Protection empêche les interruptions de musique causées par les chocs ( OFF • . . . . . . . . OFF éteint RESUME et HOLD RESUME • RESUME met en mémoire la dernière position HOLD de lecture HOLD verrouille tous les boutons Accessoires fournis : 1 x écouteurs, HE570 ou HS383 2 x piles rechargeables, AY3363 1 x télécommande, AY3778 1 x adaptateur pour prise casque (pour certaines versions seulement) 1 x adaptateur CA/CC, AY3170 (fourni ou disponible en option) ATTENTION L’utilisation des commandes ou réglages ou le non-respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l’irradiation. Use the AY3778 cord remote control. The buttons on the remote control have the same functions as the corresponding buttons on the set. 1 Press 9 twice to switch off the set. 2 Firmly connect the remote control to LINE OUT/ p on the set. 3 Adjust the volume on the CD player and remote control. Notes: – activated on the player locks and overrides the remote control functions. – Check OFF•RESUME•HOLD is adjusted to OFF if you want to use the remote control! HEADPHONES • Connect the supplied headphones to the LINEOUT/ p jack of the player. Note: – LINE OUT/ p can also be used for connecting this set to your HiFi system.To adjust the sound and volume, use the controls on the connected audio equipment and on the CD player. IMPORTANT! Hearing safety: listen at a moderate volume. using headphones at high volume can impair your hearing. Traffic safety: do not use headphones while driving or cycling as you may cause an accident. ENVIRONMENTAL INFORMATION EXP521 REMOTE CONTROL AY3778 (supplied or optionally available) PILES (fournies ou disponibles en option) Avec ce lecteur, vous pouvez utiliser: • des piles alcalines du type AAA (LR03, UM4) ou AA (LR6, UM3) de préférence Philips. Remarque: – l ne faut pas mélanger des piles usagées et neuves ou des piles de types différents. Retirez les piles si elles sont déchargées ou si vous n'utilisez pas le lecteur pendant un certain temps. Insertion des piles AAA (LR03, UM4) 1 Ouvrez la porte de piles AAA. 2 IInsérez les piles AAA comme indiqué sur l'arrière de la porte. 3 Remettre en place la porte AAA 'chargée de piles' sur l'appareil. AAA (LR03, UM4) AA (LR6, UM3) Insertion des piles AA (LR6, UM3) Pour doubler le temps d'écoute, insérez des piles AA dans le compartiment de piles et utilisez la porte de piles marquée AA. • Ouvrez le compartiment des piles et placez-y soit 2 piles normales ou alcalines. Indicateur de piles vides • Remplacez les piles ou branchez le cordon d'alimentation secteur dès que A se met à clignoter et que Replace batteries défile.Enlevez les piles lorsqu'elles sont vides ou si vous prévoyez ne pas utiliser l'appareil pendant longtemps. N'utilisez pas de vieilles piles avec des neuves ou des piles de types différents en même temps. Les piles contiennent des substances chimiques et doivent par conséquent être rejetées dans les endroits appropriés. ALIMENTATION ELECTRIQUE Bloc d’alimentation (fourni ou disponible en option) N’utilisez que le bloc d’alimentation AY3170 (4,5V/ 300mA, courant continu, tension positive sur la borne centrale). Tout autre appareil risque d’endommager le lecteur. 1 Assurez-vous que la tension du réseau correspond à celle du bloc d'alimentation. 2 Branchez le bloc d’alimentation sur la prise 4.5V DC du lecteur et sur la prise murale. Remarque: – Débranchez toujours le bloc d’alimentation lorsque vous ne l’utilisez pas. INFORMATIONS RELATIVES À L’ENVIRONNEMENT • Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait tout notre possible pour que l’emballage puisse être trié en 3 matériaux: carton, PVC et PS. • Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés s’il est démonté par une firme spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux lorsque vous débarrassez des matériaux d’emballage, des piles usagées et de votre ancien appareil. Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté européenne en matière d’interférences radio. IN-CAR USE ACCESSORIES (connections supplied or optionally available) Only use the AY3545 or AY3548 car voltage converter (4.5V DC, positive pole to the center pin) and the AY3501 car cassette adapter. Any other product may damage the set. 1 Put the set on a horizontal, vibration-free and stable surface. Make sure it is in a safe place, where the set is neither a danger nor an obstacle to the driver and the passengers. 2 Plug the voltage converter into the cigarette lighter jack (only for 12V car battery, negative grounding), then connect the wired end with 4.5V DC input jack on the set. 3 If necessary, clean the cigarette lighter jack to obtain a good electrical contact. 4 Turn down the volume and connect the cassette adapter plug to LINE OUT/ p on the set. 5 Carefully insert the cassette adapter into the car radio’s cassette compartment. 6 Make sure the cord does not hinder your driving. 7 Decrease the volume on the set if necessary. Start playback on the set and adjust the sound with the car radio controls. • Always remove the voltage converter from the cigarette lighter jack when the set is not in use. Note: – If your car radio has a LINE IN jack, it is better to use it for the car radio connection instead of the cassette adapter. Connect the signal lead to this LINE IN jack and to LINE OUT/ p on the set. TÉLÉCOMMANDE AY3778 (fournie ou disponible séparément) Utilisez la télécommande avec fil AY3778. Les boutons sur la télécommande ont les mêmes fonctions que les boutons correspondants qui se trouvent sur l'appareil. 1 Appuyez deux fois sur 9 pour éteindre l'appareil. 2 Raccordez fermement la télécommande à LINE OUT/ p sur l'appareil. 3 Réglez le volume avec sur le lecteur de CD et sur la télécommande. Remarque : – Remplacez les piles dès que no batt s'affiche à l'affichage de la télécommande. – activé sur le lecteur verrouille et écrase les fonctions de la télécommande. – Vérifiez que OFF•RESUME•HOLD est réglé sur OFF si vous voulez utiliser la télécommande! ECOUTEURS • Branchez les écouteurs fournis sur la prise LINE OUT/ p. Remarque : – Vous pouvez également utiliser la borne de sortie LINE OUT/ p pour brancher cet appareil sur votre système Hi-Fi. Pour ajuster le son et le volume sonore, utilisez les boutons de commande de l’équipement audio auxiliaire et du lecteur CD. BRANCHEMENTS EN VOITURE (fournis ou disponibles séparément) N'utilisez que le convertisseur de tension pour autoradio AY3545 ou AY3548 (4,5V courant continu, pôle positif sur la broche centrale) et la cassette-adaptatrice pour autoradio AY3501. Tout autre produit risque d'endommager l'appareil. 1 Placez l'appareil sur une surface horizontale, exempte de vibrations et stable. Assurez-vous que c'est un endroit sûr où l'appareil ne représente aucun danger et où il n'est pas un obstacle pour le conducteur et les passagers. 2 Introduisez le transformateur pour voiture dans la prise de l'allumecigare (seulement pour une batterie de voiture de 12 V, mise à terre négative) puis connectez l'embout du câble au jack d'entrée 4.5V DC sur l'appareil. 3 Si nécessaire, nettoyez la prise de l'allume-cigare pour obtenir un bon contact électrique. 4 Réglez le volume bas et branchez la fiche de la cassette-adaptatrice à LINE OUT/p de l'appareil. 5 Introduisez la cassette-adaptatrice avec précaution dans le compartiment pour cassettes de l'autoradio. 6 Assurez-vous que le cordon ne vous gêne pas pour conduire. 7 Pour baisser le volume sur l'appareil, si nécessaire. Lancez la lecture sur l'appareil et réglez le son avec les commandes de l'autoradio. • Veillez à toujours ôter le convertisseur de tension de la prise de l'allume-cigare quand l'appareil n'est pas en service. Remarque: – Si votre autoradio possède une prise LINE IN, il est préférable de l'utiliser pour le branchement à l'autoradio plutôt que la cassette-adaptatrice. Branchez la ligne de signal à cette prise LINE IN et à LINE OUT/p sur l'appareil. MP3 MUSIC FILES PLAYING A DISC SELECTING AND SEARCHING ON CDS The music compression technology MP3 (MPEG Audio Layer 3) reduces the digital data of an audio CD significantly while maintaining CD-like sound quality. With MP3 you can record up to 10 hours of CD-like music on a single CD-ROM. How to get music files Either download legal music files from the internet to your computer hard disc or create them from your own audio CDs. For this, insert an audio CD into your computer´s CD-ROM drive and convert the music using an appropriate encoder software. To achieve a good sound quality, a bit rate of 128 kbps or higher is recommended for MP3 music files. How to organize music files In order to easily handle the large number of music files on a CD-ROM, you can organize them in folders (“albums”). The tracks of an album will be played in alphabetical order. If you want to arrange them in a certain order, let the file names start with numbers. For example: 001-ONEWORLD.MP3 002-FIRESTARTER.MP3 003-DEEP.MP3 The albums will be arranged in alphabetical order. If albums are located in an album, they will be played after this album. Albums without MP3 files will be skipped. If there are MP3 files which you did not put into an album, you will find them in the album number 01. Various is the first album that will be played. How to make a CD-ROM with MP3 files Use your computer´s CD burner to record (“burn”) the music files from your hard disc on a CD-ROM. Use either ISO 9660 disc format or UDF. Some CD burner software like e.g. “DirectCD” support the UDF format. Make sure that the file names of the MP3 files end with .mp3. With this set you can play – all pre-recorded audio CDs – all finalized audio CDRs and CDRWs – MP3-CDs (CD-ROMs with MP3 files) 1 Push the OPEN2 slider to open the CD lid. 2 Insert a disc, printed side up, by pressing gently on the disc´s center so that it fits onto the hub. Close the lid by pressing it down. 3 Press 2; to start playback. ➜ eXpanium and LOADING are displayed briefly. Playback starts. The track type (CD or MP3), the current track number and the elapsed playing time are displayed. For an MP3 track, the album number is also displayed and the filename is scrolled one time. • Press 2; to interrupt playback. ➜ Elapsed playback time flashes and the dancing animation freezes. • To resume playback press 2; again. 4 Press 9 to stop playback. ➜ The total number of tracks, the track types (CD, MP3), the number of albums on an MP3-CD and the total playing time (of an audio disc only) are displayed. 5 To remove the disc, hold it by its edge and press the hub gently while lifting the disc. 6 Press 9 again to switch off the played. Selecting a track during playback • Briefly press ∞ or § once or several times to skip to the current, previous or next track. ➜ Playback continues with the selected track, and the track’s number is displayed. Searching for a passage during playback 1 Keep ∞ or § pressed to find a particular passage in a backward or forward direction. ➜ Searching starts while playback continues at low volume. After 2 seconds the search speeds up. 2 Release the button when you reach the desired passage. ➜ Playback continues from this position. Supported formats This set supports: – Disc format: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music CD, Mixed Mode CD – MP3 bit rate: 32–320 kbps and variable bit rate – Total number of music files and albums: around 350 (with a typical file name length of 64 characters) Notes: – The number of music files that can be played depends on the length of the file names. With short file names more files will be supported. – All trademarks used are owned by their respective owners. CD PLAYER AND CD HANDLING • Do not touch the lens A of the CD player. • Do not expose the unit, batteries or CDs to humidity, rain, sand or excessive heat (caused by heating equipment or direct sunlight). • You can clean the CD player with a soft, slightly dampened, lint-free cloth. Do not use any cleaning agents as they may have a corrosive effect. • To clean the CD, wipe it in a straight line from the center toward the edge using a soft, lint-free cloth. A cleaning agent may damage the disc! Never write on a CD or attach a sticker to it. • The lens may cloud over when the unit is moved suddenly from cold to warm surroundings. Playing a CD is not possible then. Leave the CD player in a warm environment until the moisture has evaporated. • Active mobile phones in the vicinity of the CD player may cause malfunctions. • Avoid dropping the unit as this may cause damage. Notes: – After pressing 2; it may take some time until the first MP3 track is played. – The display clears automatically after 20 seconds if no controls are operated in the stop mode. DISPLAY INFORMATION (for MP3 tracks only) 1 Press DISPLAY repeatedly during playback to select the information to be displayed: – Filename: the track´s file name, – Album: the album´s folder name, – Artist: the artist´s name (if this ID3 tag information is available), – Title: the track´s title (if this ID3 tag information is available), – the track type. 2 The selected information is scrolled once. The album number and track number are displayed. Note: – The ID3 tag is part of an MP3 file and contains various track information such as the track´s title or the artist´s name. Complete the ID3 tag information with your MP3 encoder software before burning the MP3-CD. VOLUME AND SOUND Volume adjustment • Adjust the volume by using VOL +/–. DBB Bass adjustment 1 Press DBB once or more to select the bass enhancement options: ➜ moderate bass enhancement is activated. ➜ strong bass enhancement is activated. 2 Press DBB again to switch off the bass enhancement options. ➜ or disappears. LES FICHIERS DE MUSIQUE MP3 LECTURE D'UN DISQUE La technologie de compression musicale MP3 (MPEG Audio Layer 3) réduit les données digitales d'un CD audio de façon significative tout en gardant une qualité sonore similaire à celle du CD. Avec MP3, vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 heures de musique de qualité CD sur un seul CD-ROM. Comment se procurer des fichiers de musique Vous pouvez soit télécharger à partir d'internet de la musique de diffusion légale sur le disque dur de votre ordinateur, soit les créer vous-même à partir de vos propres CD audio. Pour cela, introduisez un CD audio dans le lecteur de CDROM de votre ordinateur et convertissez la musique en utilisant un logiciel d'encodage adéquat. Afin d'obtenir un son de bonne qualité, une vitesse de transfert de 128 kbps est recommandée pour les fichiers de musique MP3. Comment organiser les fichiers de musique Pour pouvoir manipuler aisément le grand nombre de fichiers de musique qui existent sur un CD-ROM, vous pouvez les organiser en dossiers («albums»). Les pistes de l'album seront lues en ordre alphabétique. Si vous désirez les mettre dans un certain ordre, faites commencer les noms des fichiers par des numéros. Par exemple: 001-ONEWORLD.MP3 002-FIRESTARTER.MP3 003-DEEP.MP3 Les albums sont classés par ordre alphabétique. Si certains albums sont situés dans un autre album, ils seront lus après cet album. Les albums sans fichier MP3 seront omis. S'il y a des fichiers MP3 que vous n'avez pas mis dans un album, vous les trouverez dans l'album Various avec le numéro d'album 01. Various sera le premier album à être lu. Comment faire un CD-ROM avec des fichiers MP3 Utilisez le graveur de CD de votre ordinateur pour enregistrer («graver») les fichiers de musique à partir de votre disque dur sur un CD-ROM. Utilisez le format de disque ISO 9660 ou UDF. Certains logiciels de gravure de CD tels que «DirectCD» supportent le format UDF. Assurez-vous que les noms de fichier des MP3 se terminent par .mp3. Avec cet appareil vous pouvez lire – tous les CD audio pré-enregistrés – tous les CDR et CDRW audio finalisés – les CD-MP3 (CD-ROM avec des fichiers MP3) 1 Appuyez sur le bouton-glissière OPEN2 pour ouvrir le couvercle du CD. 2 Introduisez un disque, face imprimée vers le haut, en appuyant doucement sur le milieu du disque afin de le faire entrer dans l'axe. Fermez le couvercle en appuyant dessus. 3 Appuyez sur 2; pour lancer la lecture. ➜ Reading CD s'affiche. La lecture commence. Le type de piste (CD ou MP3), le numéro de la piste en cours de lecture et la durée de lecture écoulée s'affichent. Pour une piste MP3, le numéro de l'album est également affiché et le nom du fichier défile deux fois. • Appuyez sur 2; pour interrompre la lecture. ➜ L'indication de temps à l'arrêt de la lecture clignote. • Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur 2;. 4 Appuyez sur 9 pour arrêter la lecture. ➜ Le nombre total des pistes, les types de piste (CD, MP3), le nombre d'albums sur un CD-MP3 et la durée totale de lecture (pour un disque audio seulement) s'affichent. 5 Pour enlever le disque, tenez-le par ses bords et appuyez doucement sur l'axe tout en soulevant le disque. Formats reconnus Cet appareil reconnaît : – Le format de disque : ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music CD, Mixed Mode CD – La vitesse de transfert MP3: 32–320 kbps et vitesse de transfert variable – Nombre total de fichiers de musique et d'albums : environ 350 (avec une longueur typique de nom de fichier de 64 caractères) Remarque : – Le nombre de fichiers de musique qui peut être lu dépend de la longueur des noms de fichiers. Plus de fichiers seront reconnus si les noms des fichiers sont courts. – Toutes les marques de commerce utilisées sont la propriété de leurs titulaires respectifs. LECTEUR DE CD ET MANIPULATION DES CD • Ne touchez jamais la lentille A du lecteur de CD. • N’exposez jamais l’appareil, les piles ou les CD à l’humidité, à la pluie ou à une chaleur excessive (chauffage ou lumière directe du soleil). • Vous pouvez nettoyer le lecteur de CD à l’aide d’un chiffon doux, légèrement humide et non pelucheux. N’utilisez pas de produits de nettoyage, car ils sont susceptibles d’avoir un effet corrosif. • Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne droite du centre vers le bord, à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux. Les produits de nettoyage risquent d’endommager le disque! N’inscrivez jamais rien sur un CD ou n’y collez aucune étiquette. • La lentille peut se couvrir de buée lorsque vous faites passer brutalement l’appareil du froid à la chaleur. Il n’est alors plus possible de lire un CD. Laissez le lecteur de CD dans un environnement chaud jusqu’à ce que la buée s’évapore. • Le fonctionnement du lecteur de CD peut être perturbé si des téléphones portables fonctionnent près de l’appareil. • Evitez de laisser tomber l’appareil, ce qui risquerait de l’endommager. Remarques : – Après avoir appuyé sur 2;, il peut y avoir un délai pour la lecture de la première piste MP3. . INFORMATIONS À L'AFFICHAGE (seulement pour les pistes MP3) 1 2 Appuyez sur DISPLAY de façon répétée pendant la lecture pour sélectionner les informations à afficher : – Filename: le nom de fichier de la piste, – Album: le nom du dossier de l'album, – Artist: le nom de l'artiste (si cette information ID3 tag est disponible), – Title: le titre de la piste (si cette information ID3 tag est disponible), – le type de piste et la durée de lecture écoulée. Les informations choisies défilent deux fois. Le numéro de l'album et le numéro de la piste sont affichés. Remarque : – Le ID3 tag fait partie d'un fichier MP3 et contient des informations diverses sur la piste telles que le titre de la piste ou le nom de l'artiste. Complétez les informations du ID3 tag à l'aide de votre logiciel d'encodage MP3 avant de graver le CD-MP3. VOLUME VOLUME Réglage du volume • Réglez le volume au moyen de VOLUME +/–. DBB Réglage des basses 1 Appuyez sur DBB une ou plusieurs fois pour sélectionner les options d’amplification des basses: ➜ l’amplification moyenne des basses est activée. ➜ l’amplification forte des basses est activée. 2 Appuyez de nouveau sur DBB pour désactiver les options d’amplification des basses. ➜ ou disparaît. Note: – In shuffle, or repeat modes searching is only possible within the particular track. Selecting on MP3-CDs Selecting an album during playback • Briefly press 4 or 3 once or several times to skip to the first track of the current, previous or subsequent album. ➜ The first track of the selected album is played. Selecting a track during playback 1 Keep 4 or 3 pressed to skip quickly to previous or subsequent MP3 tracks. ➜ Skipping starts and speeds up after 5 seconds. 2 Release the button at the desired track. ➜ Playback continues with the selected track. Note: – To skip from track to track at low speed, use ∞ or §. SELECTING DIFFERENT PLAYING POSSIBILITIES-MODE 1 Press MODE during playback as often as required in order to activate one of the following. – shuffle all: All tracks of the disc are played in random order once. – shuffle repeat all: All tracks of the disc are played repeatedly in random order. – repeat: The current track is played repeatedly. – repeat all: The entire disc is played repeatedly. – shuffle album (with MP3-CDs only): All tracks of the current album are played in random order once. – shuffle repeat album (with MP3-CDs only): All tracks of the current album are played repeatedly in random order. – repeat album (with MP3-CDs only): All tracks of the current album are played repeatedly. 2 Playback starts in the chosen mode after 2 seconds. • To return to normal playback, press MODE repeatedly until the display shows no active modes. PROGRAMMING TRACK NUMBERS You can store up to 50 tracks to play in a program. A single track may be stored more than once in the program. 1 While playback is stopped, select a track with ∞ or §. 2 Press PROGRAM/SHOOT/SELECT to store the track. ➜ prog and the number of stored tracks are displayed. 3 Select and store all desired tracks in this way. 4 Press 2; to start playback of your selected tracks. ➜ prog is shown and playback starts. • You can review the program by pressing PROGRAM/SHOOT/SELECT for more than 3 seconds. ➜ The display shows all the stored tracks in sequence. Note: – If you try to store more than 50 tracks, FULL is displayed. Clearing the program • While playback is stopped, press 9 to clear program. ➜ Program Clear is displayed once, prog goes off, and the program is cleared. Note: – The program will also be cleared if the power supply is interrupted, or if the CD-player lid is opened, or if the set switches off automatically. RESUME AND HOLD Storing the last position played – RESUME You can store the last position played. When restarting, playback will continue from where you have stopped. 1 Switch the slider to RESUME during playback to activate RESUME. ➜ resume is shown. 2 Press 9 whenever you want to stop playback. 3 Press 2; whenever you want to resume playback. ➜ resume shown and playback continues from where you have stopped. • To deactivate RESUME, switch the slider to OFF. ➜ resume goes off. HOLD – locking all buttons You can lock all buttons of the set. When you press any key, no action will be executed then. 1 Switch the slider to HOLD to activate HOLD. ➜ resume is shown and Hold is displayed. All buttons are locked. When pressing any key, Hold is displayed. 2 To deactivate HOLD, switch the slider to OFF. ➜ resume resume disappears. ESP/ POWER SAVE MODE With a conventional portable CD-player you might have experienced that the music stopped e.g. when you were jogging. The ELECTRONIC SKIP PROTECTION prevents loss of sound caused by light vibrations and shocks. Continuous playback is ensured. However ESP does not prevent playback interruptions during vigorous running. It also does not protect the unit against any damage caused by dropping! • Adjust the ESP slider to ON/OFF position to select the following: – is shown and ESP is switched on. – disappears. Powersaving are switched on for CD Audio tracks to achieve the highest sound quality. BEEP A beep confirms that you have pressed a button or that the batteries are empty. • During music mode only keep DBB pressed for 2 seconds to switch beep either on or off: ➜ Beep On is displayed: Beep is switched on. ➜ Beep Off is displayed: Beep is switched off. TROUBLESHOOTING WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself as this will invalidate the warranty. If a fault occurs, first check the points listed, before taking the set for repair. If you are unable to solve a problem by following these hints, consult your dealer or service center. No power, playback does not start – Insert the batteries correctly. – Replace the batteries. – Connect the power adapter securely. Hold indication and/ or no reaction to controls – Deactivate HOLD. – Disconnect the set from the power supply or take out the batteries for a few seconds. No sound or bad sound quality – Press 2; to resume playback. – Adjust the volume. – Check and clean the connections. – Keep this set away from active mobile phones or strong magnetic fields. pls insert CD or No audio file indication – Insert a disc, label upwards. – Clean or replace the disc. – Wait until the steamed up lens has cleared. – Make sure you have inserted an audio disc or an MP3-CD. Unfinalized CD indication – Make sure the inserted CDR or CDRW is finalized. MUSIC AND GAMES You can listen to music and play games at the same time. Select from 5 games: SNATCHER, MATCHER, COPTER, BREAKER and MUNCHER. To start a game 1 If necessary, press 2; to switch on the set. 2 Press GAME. ➜ Display shows the games main menu. The current game is highlighted. 3 Press 3 or 4 to scroll through the list of games. 4 To confirm your game selection, press PROGRAM/ SHOOT/ SELECT. 5 Press 3 or 4 to scroll through the game submenu. ➜ Display shows Start, Level, Speed, Top Score. 6 Press PROGRAM/ SHOOT/ SELECT to confirm and start play. How to control your game Use the buttons on the set to navigate: Up 3 Left ∞ Down 4 Right § • Press PROGRAM/ SHOOT/ SELECT to SHOOT/ confirm an action. End game To quit the game function you can: • Press GAME once or more until the display returns to the music mode display. • Press 9. Music file is not played – Make sure that the file names of the MP3 files end with .mp3 Missing directories on MP3-CD – Make sure the total number of files and albums on your MP3-CD does not exceed 350. – Only albums with MP3 files are shown. The disc skips tracks – Clean or replace the disc. – Make sure repeat, repeat album, shuffle or prog are not selected. Music skips or popping sound when playing an MP3 file – Play the music file on your computer. If the problem persists, encode the audio track again and make a new CD-ROM. Music is interrupted and Oops indication – Switch ESP on. In-car use: No power, playback does not start – Clean the cigarette lighter jack. – Switch on the ignition of your car. In-car use: No sound or bad sound quality – Insert the adapter cassette correctly. – Change the autoreverse direction of your car cassette player. – Let the set adjust to the temperature in the car. Note: – This unit automatically switches off the beep signal when you select the game mode during music playback. The beep signal automatically returns when you quit GAME. For more details on the beep signal, please read the BEEP chapter. SÉLECTION ET RECHERCHE SUR CD AUDIO Sélection d'une piste pendant la lecture • Appuyez brièvement sur ∞ ou § une ou plusieurs fois pour passer au début de la piste en cours de lecture, précédente ou suivante. ➜ La lecture continue avec la piste choisie. Recherche d'un passage pendant la lecture 1 Maintenez ∞ ou § appuyé pour trouver un passage spécifique vers l'avant ou vers l'arrière. ➜ La recherche commence et la lecture continue en volume sonore bas. Pour les pistes de CD audio, la recherche s'accélère après 2 secondes. 2 Relâchez le bouton au passage désiré. ➜ La lecture normale continue. Remarque : – Pendant repeat, shuffle, shuffle all , la recherche est seulement possible pour la piste en cours de lecture. Sélection sur les CD-MP3 Sélection d'un album pendant la lecture • Appuyez brièvement sur 4 ou 3 une ou plusieurs fois pour passer à la première piste de l'album en cours de lecture, précédent ou suivant. ➜ La première piste de l'album sélectionné est lue. Sélection d'une piste pendant la lecture 1 Maintenez 4 ou 3 appuyé pour passer rapidement aux pistes MP3 suivantes ou précédentes. ➜ Le saut de pistes commence et s'accélère après 5 secondes. 2 Relâchez le bouton à la piste désirée. ➜ La lecture continue avec la piste sélectionnée. Remarque : – Pour passer de piste à piste à vitesse lente, utilisez ∞ ou §. SÉLECTION DES DIFFÉRENTES POSSIBILITÉS DE LECTURE – MODE 1 Pendant la lecture, appuyez sur MODE autant de fois que nécessaire pour activer un des modes suivants. Le mode actif apparaît à l’affichage. – shuffle all: Toutes les pistes du disque sont lues une fois dans un ordre aléatoire. – shuffle repeat all: Toutes les pistes du disque sont lues de façon répétée dans un ordre aléatoire. – repeat: La piste en cours de lecture est lue de façon répétée. – repeat all: Le disque entier est lu de façon répétée. – shuffle album (seulement avec les CD-MP3): Toutes les pistes de l'album en cours de lecture sont lues une fois dans un ordre aléatoire. – shuffle repeat album (seulement avec les CD-MP3): Toutes les pistes de l'album en cours de lecture sont lues de façon répétée dans un ordre aléatoire. – repeat album (seulement avec les CD-MP3): Toutes les pistes de l'album en cours de lecture sont lues de façon répétée. 2 La lecture démarre dans le mode choisi après 2 secondes. • Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur MODE à plusieurs reprises jusqu’à que l’indication disparaisse. IMPORTANT! Sécurité d’écoute: ne réglez pas vos écouteurs à un volume trop élevé. Les experts de l’audition signalent qu’un utilisation continue à volume élevé peut nuire à l’ouïe. Sécurité routière: n’utilisez pas vos écouteurs lorsque vous conduisez un véhicule. Cela peut entraîner des dangers, et est interdit dans nombre de pays. PROGRAMMATION DES NUMÉROS DE PISTES Vous pouvez enregistrer jusqu’à 50 pistes dans un. programme. Une piste peut être enregistrée plusieurs fois dans un programme. 1 Lorsque la lecture est arrêtée, sélectionnez une piste à l’aide de ∞ ou §. 2 Appuyez sur PROGRAM/SHOOT/SELECT pour mémoriser la piste. ➜ prog et les numéros des pistes enregistrées sont affichés. 3 Sélectionnez et mémorisez de la même manière toutes les pistes voulues. 4 Appuyez sur 2; pour démarrer le lecteur des pistes que vous avez choisies. ➜ prog apparaît et la lecture débute. • Vous pouvez passer votre programme en revue en appuyant pendant plus de 3 secondes sur PROGRAM/SHOOT/SELECT. ➜ L’affichage présente toutes les pistes mémorisées dans l’ordre. Remarques: – Si vous essayez de mémoriser plus de 50 pistes, l’indication FULLapparaît. Effacer le programme • Quand la lecture est à l’arrêt, appuyez sur 9 pour effacer le programme. ➜ Program Clear apparaît une fois, prog s’éteint et le programme est effacé. Remarques: – Le programme s’efface également si l’alimentation est coupée, si le couvercle du CD est ouvert ou quand l’appareil s’éteint automatiquement. ESP / MODE D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE Avec un lecteur de CD portable conventionnel, vous avez peut-être fait l’expérience que la musique s’arrêtait par moments, par exemple lorsque vous couriez. Le système ELECTRONIC SKIP PROTECTION protège contre les pertes sonores dues aux vibrations et aux chocs. Une lecture continue est ainsi assurée. Toutefois, il ne protège pas l’appareil contre les dommages causés par les chutes ! • Appuyez sur ESP activé pendant la lecture pour activer la protection antichoc. – s’affiche, et la protection est activée. • Pour désactiver la protection antichoc, appuyez à nouveau sur ESP. – disparaît et la protection antichoc est désactivée. SIGNAL ACOUSTIQUE Un signal acoustique confirme que vous avez bien appuyé sur un bouton, ou que les piles sont vides. • Maintenez DBB appuyé pendant 2 secondes pour activer ou désactiver le signal acoustique : ➜ Beep On est affiché : le signal acoustique est activé. ➜ Beep Off est affiché : le signal acoustique est désactivé. RESUME ET HOLD MUSIQUE ET JEU Mise en mémoire de la dernière position de lecture – RESUME Vous pouvez mettre en mémoire la dernière position de lecture lue en dernier. Quand vous relancez la lecture, celle-ci continue à l'endroit où vous avez arrêté. 1 Pendant la lecture, faites glisser le commutateur en position RESUME pour activer la fonction RESUME. ➜ resume apparaît. 2 Appuyez sur 9 lorsque vous souhaitez arrêter la lecture. 3 Appuyez sur 2; lorsque vous souhaitez reprendre la lecture. ➜ resume est affichée et la lecture reprend à partir de l’endroit où vous l’aviez arrêtée. • Pour désactiver la fonction RESUME, faites glisser le commutateur sur OFF. ➜ resume s’éteint. Vous pouvez écouter la musique et jouer en même temps. Sélectionnez parmi les 5 jeux : SNATCHER, MATCHER, COPTER, BREAKER et MUNCHER. Pour démarrer un jeu 1 Si nécessaire, appuyez sur 2; pour allumer l'appareil. 2 Appuyez sur GAME . ➜ L'affichage montre le menu principal de jeu. Le jeu en cours est surligné. 3 Appuyez sur 3 ou 4 pour faire défiler la liste des. 4 Pour confirmer la sélection de votre jeu, appuyez sur PROGRAM/ SHOOT/ SELECT. 5 Appuyez sur 3 ou 4 pour faire défiler dans le sous-menu jeu. ➜ L'affichage indique Start, Level, Speed, Top Score. 6 Appuyez sur PROGRAM/ SHOOT/ SELECT pour confirmer et démarrer le jeu. Comment utiliser les commandes de votre jeu Utilisez ces boutons sur l'appareil pour navigue: Uhaut 3 gauche ∞ vers le bas 4 droite § • Appuyez sur PROGRAM/ SHOOT/ SELECT to SHOOT/ pour envoyer / confirmer une action. Fin du jeu Pour quitter la fonction jeu, vous pouvez: • appuyez sur GAME une fois ou plus jusqu'à ce que l'affichage retourne sur l'écran du mode musique. • appuyez sur 9. Verrouillage de tous les boutons – HOLD Vous pouvez verrouiller tous les boutons de l'appareil. Quand vous appuyez sur n'importe quelle touche, aucune action ne sera exécutée. • Positionnez le bouton-glissière sur HOLD pour activer HOLD. ➜ resume apparaît et Hold est affiché. Tous les boutons sont verrouillés. Quand vous appuyez sur n'importe quelle touche, Hold s'affiche. • Pour désactiver HOLD, positionnez le bouton-glissière sur OFF. ➜ resume disparaît. Remarque : – Cet appareil éteint automatiquement le bip sonore lorsque vous sélectionnez le mode jeu pendant l'écoute de musique. Le bip sonore revient automatiquement dès que vous quittez GAME. Pour plus d'information sur le bip sonore, veuillez lire le chapitre SIGNAL ACOUSTIQUE. PANNES ET REMEDES AVERTISSEMENT: N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vousmême, sous peine d'invalider la garantie. Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, commencez par vérifier les points ci-dessous avant de donner votre appareil à réparer. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces instructions, veuillez consulter votre fournisseur ou votre centre SAV. Pas de courant, la lecture ne démarre pas – Introduisez les piles correctement. – Remplacez les piles. – Branchez le câble d'alimentation secteur correctement. Indication Hold et/ou pas de réaction aux commandes – Désactivez HOLD. – Déconnectez l'appareil de toute alimentation ou retirez les piles pendant quelques secondes. Pas de son ou son de mauvaise qualité – Appuyez sur 2; pour reprendre la lecture. – Réglez le volume. – Vérifiez et nettoyez les branchements. – Tenez cet appareil éloigné des téléphones portables en marche ou de champs magnétiques puissants. Indication pls insert CD ou No audio file – Introduisez un disque, étiquette vers le haut. – Nettoyez ou remplacez le disque. – Attendez que la buée sur la lentille se soit évaporée. – Assurez-vous que vous avez bien inséré un disque audio ou un CDMP3. Indication Unfinalized CD – Assurez-vous que le CDR ou le CDRW que vous avez inséré est bien finalisé. Le fichier de musique n'est pas lu – Assurez-vous que les noms de fichier des MP3 se terminent par .mp3 Répertoires manquants sur un CD-MP3 – Assurez-vous que le nombre total de pistes et d'albums sur votre CD-MP3 ne dépasse pas 350. – Seuls les albums avec des fichiers MP3 apparaissent. Le disque saute des pistes – Nettoyez ou remplacez le disque. – Assurez-vous que repeat, repeat album, shuffle et ne sont pas sélectionnés. La musique est discontinue ou il y a des coupures de son pendant la lecture d'un fichier MP3 – Lisez le fichier sur votre ordinateur. Si le problème persiste, encodez de nouveau la piste audio et créez un nouveau CD-ROM. Indication Select songs et clignote – Il n'y a pas de favoris sur le disque inséré. Faites d'une piste un favori. La musique est coupée et indication Oops – Allumez ESP. Utilisation en voiture:Pas de courant, la lecture ne démarre pas – Nettoyez la prise de l'allume-cigare. – Allumez le contact de votre voiture. Utilisation en voiture:Pas de son ou son de mauvaise qualité – Introduisez correctement la cassette-adaptatrice. – Changez la direction autoreverse du lecteur de cassette de votre autoradio. – Laissez le temps à l'appareil de s'habituer à la température de la voiture. EXP521_00C_A 3/21/03 3:35 PM Page 1 English 521 Portable MP3-CD Player EXP Meet Philips at the Internet http://www.philips.com CONTROLS CONTROLS (see figure 1) 1 OPEN 2 . . . . . . opens the CD lid 2 9. . . . . . . . . . . . stops playback and switches the set off 3 2;. . . . . . . . . . . switches the set on, starts playback and interrupts playback 4 PROGRAM/ . . . MUSIC mode: programs tracks and lets you SHOOT/ review the program SELECT GAME mode: confirms selection of a game, setting, etc./ shoot to score 5 MODE. . . . . . . . selects music playback options such as random order and repeat 6 DISPLAY. . . . . . selects the track and album information for MP3-CDs 7 GAME. . . . . . . . selects game mode on/ off 8 4. . . . . . . . . . . . MP3-CD only: selects the previous album or fast skips tracks backward . . . . . . . . . . . . . GAME mode: move down 9 ∞ . . . . . . . . . . . MUSIC mode: skips backward and searches backward GAME mode: move left 0 § . . . . . . . . . . . MUSIC mode: skips forward and searches forward GAME mode: move right ! 3. . . . . . . . . . . . MP3-CD only: selects the next album or fast skips tracks forward GAME mode: move up @ DBB . . . . . . . selects the bass adjustment # VOL + / - . . . . . . adjusts the volume $ LINE OUT/p . . 3.5 mm line out to connect – the headphones – the remote control – this set to the audio input of your stereo equipment % 4.5V DC. . . . . . . to connect the external power supply ^ AAA battery door & type plate * ESP . . . . . . . . . . Electronic Skip Protection prevents music interruptions caused by shocks ( OFF• . . . . . . . . . OFF switches RESUME and HOLD off RESUME• RESUME stores the last position played HOLD HOLD locks all buttons BATTERIES (supplied or optionally available) You can use the following batteries with this CD-player: • alkaline batteries type AAA (LR03, UM4) or AA (LR6, UM3) preferably Philips). Notes: – Old and new or different types of batteries should not be combined. – Remove batteries if they are empty or if the player is not going to be used for a long time. Inserting AAA (LR03, UM4) or AY3363 batteries 1 Open the AAA battery door. 2 Insert AAA batteries as shown onto the back of the door. 3 Replace the battery-loaded AAA door back onto the set. AAA (LR03, UM4) Inserting AA (LR6, UM3) batteries AA (LR6, UM3) To increase playback time, insert AA batteries into the battery compartment and use the AA marked battery door. • Open the battery compartment and insert either 2 normal or alkaline batteries. Indication of empty batteries • Replace the batteries or connect the power adapter as soon as A blinks and Replace batteries. Supplied Accessories: 1 x headphones, HE570 or HS383 2 x rechargeable batteries, AY3363 1 x remote control, AY3778 1 x headphone jack adapter (for some versions only) 1 x AC/ DC adapter, AY3170 (supplied or optionally available) CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation. Remove batteries if they are empty or if the set will not be used for a long time. Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly. POWER ADAPTER (supplied or optionally available) Use only the AY3170 adapter (4.5V/ 300mA direct current, positive pole to the center pin). Any other product may damage the player. 1 Make sure the local voltage corresponds to the power adapter’s voltage. 2 Connect the power adapter to the 4.5V DC jack of the player and to the wall outlet. Note: Always disconnect the adapter when you are not using it. • All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to make the packaging easily separable into two materials: cardboard (box) and polyethylene (bags, protective foam sheet). • Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packing materials, dead batteries and old equipment. This set complies with the radio interference requirements of the European Community. Printed in China 1 Français COMMANDES 7 8 9 0 ! 6 5 4 3 2 1 @ # $ ( * % & + + ^ QUICK START MISE EN SERVICE RAPIDE INCIO RAPIDO COMMANDES (voir figure 1) 1 OPEN 2 . . . . . . ouvre le couvercle du CD 2 9. . . . . . . . . . . . arrête la lecture et éteint l'appareil 3 2;. . . . . . . . . . . met l'appareil en marche, lance la lecture et interrompt la lecture 4 PROGRAM/ . . . mode MUSIQUE: programme des pistes et SHOOT/ passe le programme en revue SELECT mode JEU: confirme la sélection d'un jeu, le réglage, etc,/ envoyez pour marquer 5 MODE. . . . . . . . sélectionne les options de lecture telles que shuffle ou repeat 6 DISPLAY. . . . . . sélectionne les informations de la piste et de l'album 7 GAME. . . . . . . . sélectionne le mode jeu marche / arrêt 8 4. . . . . . . . . . . . pour les CD-MP3 seulement : sélectionne l'album précédent ou passe à la piste précédente mode JEU: Déplacement vers le bas 9 ∞ . . . . . . . . . . . passe à la piste précédente et effectue une recherche vers l'arrière mode JEU: Déplacement gauche 9 § . . . . . . . . . . passe à la piste suivante et effectue une recherche vers l'avant mode JEU: Déplacement droite ! 3. . . . . . . . . . . . pour les CD-MP3 seulement : sélectionne l'album suivant ou passe à la piste suivante mode JEU: Déplacement haut @ DBB sélectionne le réglage des basses et des aigus # VOL + / - . . . . . . règle le volume $ LINE OUT/p . . sortie 3,5 mm pour brancher – les écouteurs – la télécommande – cet appareil à l'entrée audio de votre équipement stéréo % 4.5V DC. . . . . . . pour brancher le cordon d'alimentation externe ^ compartiment des piles & plaquette d'identification * ESP . . . . . . . . . . Electronic Skip Protection empêche les interruptions de musique causées par les chocs ( OFF • . . . . . . . . OFF éteint RESUME et HOLD RESUME • RESUME met en mémoire la dernière position HOLD de lecture HOLD verrouille tous les boutons Accessoires fournis : 1 x écouteurs, HE570 ou HS383 2 x piles rechargeables, AY3363 1 x télécommande, AY3778 1 x adaptateur pour prise casque (pour certaines versions seulement) 1 x adaptateur CA/CC, AY3170 (fourni ou disponible en option) ATTENTION L’utilisation des commandes ou réglages ou le non-respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l’irradiation. Use the AY3778 cord remote control. The buttons on the remote control have the same functions as the corresponding buttons on the set. 1 Press 9 twice to switch off the set. 2 Firmly connect the remote control to LINE OUT/ p on the set. 3 Adjust the volume on the CD player and remote control. Notes: – activated on the player locks and overrides the remote control functions. – Check OFF•RESUME•HOLD is adjusted to OFF if you want to use the remote control! HEADPHONES • Connect the supplied headphones to the LINEOUT/ p jack of the player. Note: – LINE OUT/ p can also be used for connecting this set to your HiFi system.To adjust the sound and volume, use the controls on the connected audio equipment and on the CD player. IMPORTANT! Hearing safety: listen at a moderate volume. using headphones at high volume can impair your hearing. Traffic safety: do not use headphones while driving or cycling as you may cause an accident. ENVIRONMENTAL INFORMATION EXP521 REMOTE CONTROL AY3778 (supplied or optionally available) PILES (fournies ou disponibles en option) Avec ce lecteur, vous pouvez utiliser: • des piles alcalines du type AAA (LR03, UM4) ou AA (LR6, UM3) de préférence Philips. Remarque: – l ne faut pas mélanger des piles usagées et neuves ou des piles de types différents. Retirez les piles si elles sont déchargées ou si vous n'utilisez pas le lecteur pendant un certain temps. Insertion des piles AAA (LR03, UM4) 1 Ouvrez la porte de piles AAA. 2 IInsérez les piles AAA comme indiqué sur l'arrière de la porte. 3 Remettre en place la porte AAA 'chargée de piles' sur l'appareil. AAA (LR03, UM4) AA (LR6, UM3) Insertion des piles AA (LR6, UM3) Pour doubler le temps d'écoute, insérez des piles AA dans le compartiment de piles et utilisez la porte de piles marquée AA. • Ouvrez le compartiment des piles et placez-y soit 2 piles normales ou alcalines. Indicateur de piles vides • Remplacez les piles ou branchez le cordon d'alimentation secteur dès que A se met à clignoter et que Replace batteries défile.Enlevez les piles lorsqu'elles sont vides ou si vous prévoyez ne pas utiliser l'appareil pendant longtemps. N'utilisez pas de vieilles piles avec des neuves ou des piles de types différents en même temps. Les piles contiennent des substances chimiques et doivent par conséquent être rejetées dans les endroits appropriés. ALIMENTATION ELECTRIQUE Bloc d’alimentation (fourni ou disponible en option) N’utilisez que le bloc d’alimentation AY3170 (4,5V/ 300mA, courant continu, tension positive sur la borne centrale). Tout autre appareil risque d’endommager le lecteur. 1 Assurez-vous que la tension du réseau correspond à celle du bloc d'alimentation. 2 Branchez le bloc d’alimentation sur la prise 4.5V DC du lecteur et sur la prise murale. Remarque: – Débranchez toujours le bloc d’alimentation lorsque vous ne l’utilisez pas. INFORMATIONS RELATIVES À L’ENVIRONNEMENT • Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait tout notre possible pour que l’emballage puisse être trié en 3 matériaux: carton, PVC et PS. • Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés s’il est démonté par une firme spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux lorsque vous débarrassez des matériaux d’emballage, des piles usagées et de votre ancien appareil. Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté européenne en matière d’interférences radio. IN-CAR USE ACCESSORIES (connections supplied or optionally available) Only use the AY3545 or AY3548 car voltage converter (4.5V DC, positive pole to the center pin) and the AY3501 car cassette adapter. Any other product may damage the set. 1 Put the set on a horizontal, vibration-free and stable surface. Make sure it is in a safe place, where the set is neither a danger nor an obstacle to the driver and the passengers. 2 Plug the voltage converter into the cigarette lighter jack (only for 12V car battery, negative grounding), then connect the wired end with 4.5V DC input jack on the set. 3 If necessary, clean the cigarette lighter jack to obtain a good electrical contact. 4 Turn down the volume and connect the cassette adapter plug to LINE OUT/ p on the set. 5 Carefully insert the cassette adapter into the car radio’s cassette compartment. 6 Make sure the cord does not hinder your driving. 7 Decrease the volume on the set if necessary. Start playback on the set and adjust the sound with the car radio controls. • Always remove the voltage converter from the cigarette lighter jack when the set is not in use. Note: – If your car radio has a LINE IN jack, it is better to use it for the car radio connection instead of the cassette adapter. Connect the signal lead to this LINE IN jack and to LINE OUT/ p on the set. TÉLÉCOMMANDE AY3778 (fournie ou disponible séparément) Utilisez la télécommande avec fil AY3778. Les boutons sur la télécommande ont les mêmes fonctions que les boutons correspondants qui se trouvent sur l'appareil. 1 Appuyez deux fois sur 9 pour éteindre l'appareil. 2 Raccordez fermement la télécommande à LINE OUT/ p sur l'appareil. 3 Réglez le volume avec sur le lecteur de CD et sur la télécommande. Remarque : – Remplacez les piles dès que no batt s'affiche à l'affichage de la télécommande. – activé sur le lecteur verrouille et écrase les fonctions de la télécommande. – Vérifiez que OFF•RESUME•HOLD est réglé sur OFF si vous voulez utiliser la télécommande! ECOUTEURS • Branchez les écouteurs fournis sur la prise LINE OUT/ p. Remarque : – Vous pouvez également utiliser la borne de sortie LINE OUT/ p pour brancher cet appareil sur votre système Hi-Fi. Pour ajuster le son et le volume sonore, utilisez les boutons de commande de l’équipement audio auxiliaire et du lecteur CD. BRANCHEMENTS EN VOITURE (fournis ou disponibles séparément) N'utilisez que le convertisseur de tension pour autoradio AY3545 ou AY3548 (4,5V courant continu, pôle positif sur la broche centrale) et la cassette-adaptatrice pour autoradio AY3501. Tout autre produit risque d'endommager l'appareil. 1 Placez l'appareil sur une surface horizontale, exempte de vibrations et stable. Assurez-vous que c'est un endroit sûr où l'appareil ne représente aucun danger et où il n'est pas un obstacle pour le conducteur et les passagers. 2 Introduisez le transformateur pour voiture dans la prise de l'allumecigare (seulement pour une batterie de voiture de 12 V, mise à terre négative) puis connectez l'embout du câble au jack d'entrée 4.5V DC sur l'appareil. 3 Si nécessaire, nettoyez la prise de l'allume-cigare pour obtenir un bon contact électrique. 4 Réglez le volume bas et branchez la fiche de la cassette-adaptatrice à LINE OUT/p de l'appareil. 5 Introduisez la cassette-adaptatrice avec précaution dans le compartiment pour cassettes de l'autoradio. 6 Assurez-vous que le cordon ne vous gêne pas pour conduire. 7 Pour baisser le volume sur l'appareil, si nécessaire. Lancez la lecture sur l'appareil et réglez le son avec les commandes de l'autoradio. • Veillez à toujours ôter le convertisseur de tension de la prise de l'allume-cigare quand l'appareil n'est pas en service. Remarque: – Si votre autoradio possède une prise LINE IN, il est préférable de l'utiliser pour le branchement à l'autoradio plutôt que la cassette-adaptatrice. Branchez la ligne de signal à cette prise LINE IN et à LINE OUT/p sur l'appareil. MP3 MUSIC FILES PLAYING A DISC SELECTING AND SEARCHING ON CDS The music compression technology MP3 (MPEG Audio Layer 3) reduces the digital data of an audio CD significantly while maintaining CD-like sound quality. With MP3 you can record up to 10 hours of CD-like music on a single CD-ROM. How to get music files Either download legal music files from the internet to your computer hard disc or create them from your own audio CDs. For this, insert an audio CD into your computer´s CD-ROM drive and convert the music using an appropriate encoder software. To achieve a good sound quality, a bit rate of 128 kbps or higher is recommended for MP3 music files. How to organize music files In order to easily handle the large number of music files on a CD-ROM, you can organize them in folders (“albums”). The tracks of an album will be played in alphabetical order. If you want to arrange them in a certain order, let the file names start with numbers. For example: 001-ONEWORLD.MP3 002-FIRESTARTER.MP3 003-DEEP.MP3 The albums will be arranged in alphabetical order. If albums are located in an album, they will be played after this album. Albums without MP3 files will be skipped. If there are MP3 files which you did not put into an album, you will find them in the album number 01. Various is the first album that will be played. How to make a CD-ROM with MP3 files Use your computer´s CD burner to record (“burn”) the music files from your hard disc on a CD-ROM. Use either ISO 9660 disc format or UDF. Some CD burner software like e.g. “DirectCD” support the UDF format. Make sure that the file names of the MP3 files end with .mp3. With this set you can play – all pre-recorded audio CDs – all finalized audio CDRs and CDRWs – MP3-CDs (CD-ROMs with MP3 files) 1 Push the OPEN2 slider to open the CD lid. 2 Insert a disc, printed side up, by pressing gently on the disc´s center so that it fits onto the hub. Close the lid by pressing it down. 3 Press 2; to start playback. ➜ eXpanium and LOADING are displayed briefly. Playback starts. The track type (CD or MP3), the current track number and the elapsed playing time are displayed. For an MP3 track, the album number is also displayed and the filename is scrolled one time. • Press 2; to interrupt playback. ➜ Elapsed playback time flashes and the dancing animation freezes. • To resume playback press 2; again. 4 Press 9 to stop playback. ➜ The total number of tracks, the track types (CD, MP3), the number of albums on an MP3-CD and the total playing time (of an audio disc only) are displayed. 5 To remove the disc, hold it by its edge and press the hub gently while lifting the disc. 6 Press 9 again to switch off the played. Selecting a track during playback • Briefly press ∞ or § once or several times to skip to the current, previous or next track. ➜ Playback continues with the selected track, and the track’s number is displayed. Searching for a passage during playback 1 Keep ∞ or § pressed to find a particular passage in a backward or forward direction. ➜ Searching starts while playback continues at low volume. After 2 seconds the search speeds up. 2 Release the button when you reach the desired passage. ➜ Playback continues from this position. Supported formats This set supports: – Disc format: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music CD, Mixed Mode CD – MP3 bit rate: 32–320 kbps and variable bit rate – Total number of music files and albums: around 350 (with a typical file name length of 64 characters) Notes: – The number of music files that can be played depends on the length of the file names. With short file names more files will be supported. – All trademarks used are owned by their respective owners. CD PLAYER AND CD HANDLING • Do not touch the lens A of the CD player. • Do not expose the unit, batteries or CDs to humidity, rain, sand or excessive heat (caused by heating equipment or direct sunlight). • You can clean the CD player with a soft, slightly dampened, lint-free cloth. Do not use any cleaning agents as they may have a corrosive effect. • To clean the CD, wipe it in a straight line from the center toward the edge using a soft, lint-free cloth. A cleaning agent may damage the disc! Never write on a CD or attach a sticker to it. • The lens may cloud over when the unit is moved suddenly from cold to warm surroundings. Playing a CD is not possible then. Leave the CD player in a warm environment until the moisture has evaporated. • Active mobile phones in the vicinity of the CD player may cause malfunctions. • Avoid dropping the unit as this may cause damage. Notes: – After pressing 2; it may take some time until the first MP3 track is played. – The display clears automatically after 20 seconds if no controls are operated in the stop mode. DISPLAY INFORMATION (for MP3 tracks only) 1 Press DISPLAY repeatedly during playback to select the information to be displayed: – Filename: the track´s file name, – Album: the album´s folder name, – Artist: the artist´s name (if this ID3 tag information is available), – Title: the track´s title (if this ID3 tag information is available), – the track type. 2 The selected information is scrolled once. The album number and track number are displayed. Note: – The ID3 tag is part of an MP3 file and contains various track information such as the track´s title or the artist´s name. Complete the ID3 tag information with your MP3 encoder software before burning the MP3-CD. VOLUME AND SOUND Volume adjustment • Adjust the volume by using VOL +/–. DBB Bass adjustment 1 Press DBB once or more to select the bass enhancement options: ➜ moderate bass enhancement is activated. ➜ strong bass enhancement is activated. 2 Press DBB again to switch off the bass enhancement options. ➜ or disappears. LES FICHIERS DE MUSIQUE MP3 LECTURE D'UN DISQUE La technologie de compression musicale MP3 (MPEG Audio Layer 3) réduit les données digitales d'un CD audio de façon significative tout en gardant une qualité sonore similaire à celle du CD. Avec MP3, vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 heures de musique de qualité CD sur un seul CD-ROM. Comment se procurer des fichiers de musique Vous pouvez soit télécharger à partir d'internet de la musique de diffusion légale sur le disque dur de votre ordinateur, soit les créer vous-même à partir de vos propres CD audio. Pour cela, introduisez un CD audio dans le lecteur de CDROM de votre ordinateur et convertissez la musique en utilisant un logiciel d'encodage adéquat. Afin d'obtenir un son de bonne qualité, une vitesse de transfert de 128 kbps est recommandée pour les fichiers de musique MP3. Comment organiser les fichiers de musique Pour pouvoir manipuler aisément le grand nombre de fichiers de musique qui existent sur un CD-ROM, vous pouvez les organiser en dossiers («albums»). Les pistes de l'album seront lues en ordre alphabétique. Si vous désirez les mettre dans un certain ordre, faites commencer les noms des fichiers par des numéros. Par exemple: 001-ONEWORLD.MP3 002-FIRESTARTER.MP3 003-DEEP.MP3 Les albums sont classés par ordre alphabétique. Si certains albums sont situés dans un autre album, ils seront lus après cet album. Les albums sans fichier MP3 seront omis. S'il y a des fichiers MP3 que vous n'avez pas mis dans un album, vous les trouverez dans l'album Various avec le numéro d'album 01. Various sera le premier album à être lu. Comment faire un CD-ROM avec des fichiers MP3 Utilisez le graveur de CD de votre ordinateur pour enregistrer («graver») les fichiers de musique à partir de votre disque dur sur un CD-ROM. Utilisez le format de disque ISO 9660 ou UDF. Certains logiciels de gravure de CD tels que «DirectCD» supportent le format UDF. Assurez-vous que les noms de fichier des MP3 se terminent par .mp3. Avec cet appareil vous pouvez lire – tous les CD audio pré-enregistrés – tous les CDR et CDRW audio finalisés – les CD-MP3 (CD-ROM avec des fichiers MP3) 1 Appuyez sur le bouton-glissière OPEN2 pour ouvrir le couvercle du CD. 2 Introduisez un disque, face imprimée vers le haut, en appuyant doucement sur le milieu du disque afin de le faire entrer dans l'axe. Fermez le couvercle en appuyant dessus. 3 Appuyez sur 2; pour lancer la lecture. ➜ Reading CD s'affiche. La lecture commence. Le type de piste (CD ou MP3), le numéro de la piste en cours de lecture et la durée de lecture écoulée s'affichent. Pour une piste MP3, le numéro de l'album est également affiché et le nom du fichier défile deux fois. • Appuyez sur 2; pour interrompre la lecture. ➜ L'indication de temps à l'arrêt de la lecture clignote. • Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur 2;. 4 Appuyez sur 9 pour arrêter la lecture. ➜ Le nombre total des pistes, les types de piste (CD, MP3), le nombre d'albums sur un CD-MP3 et la durée totale de lecture (pour un disque audio seulement) s'affichent. 5 Pour enlever le disque, tenez-le par ses bords et appuyez doucement sur l'axe tout en soulevant le disque. Formats reconnus Cet appareil reconnaît : – Le format de disque : ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music CD, Mixed Mode CD – La vitesse de transfert MP3: 32–320 kbps et vitesse de transfert variable – Nombre total de fichiers de musique et d'albums : environ 350 (avec une longueur typique de nom de fichier de 64 caractères) Remarque : – Le nombre de fichiers de musique qui peut être lu dépend de la longueur des noms de fichiers. Plus de fichiers seront reconnus si les noms des fichiers sont courts. – Toutes les marques de commerce utilisées sont la propriété de leurs titulaires respectifs. LECTEUR DE CD ET MANIPULATION DES CD • Ne touchez jamais la lentille A du lecteur de CD. • N’exposez jamais l’appareil, les piles ou les CD à l’humidité, à la pluie ou à une chaleur excessive (chauffage ou lumière directe du soleil). • Vous pouvez nettoyer le lecteur de CD à l’aide d’un chiffon doux, légèrement humide et non pelucheux. N’utilisez pas de produits de nettoyage, car ils sont susceptibles d’avoir un effet corrosif. • Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne droite du centre vers le bord, à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux. Les produits de nettoyage risquent d’endommager le disque! N’inscrivez jamais rien sur un CD ou n’y collez aucune étiquette. • La lentille peut se couvrir de buée lorsque vous faites passer brutalement l’appareil du froid à la chaleur. Il n’est alors plus possible de lire un CD. Laissez le lecteur de CD dans un environnement chaud jusqu’à ce que la buée s’évapore. • Le fonctionnement du lecteur de CD peut être perturbé si des téléphones portables fonctionnent près de l’appareil. • Evitez de laisser tomber l’appareil, ce qui risquerait de l’endommager. Remarques : – Après avoir appuyé sur 2;, il peut y avoir un délai pour la lecture de la première piste MP3. . INFORMATIONS À L'AFFICHAGE (seulement pour les pistes MP3) 1 2 Appuyez sur DISPLAY de façon répétée pendant la lecture pour sélectionner les informations à afficher : – Filename: le nom de fichier de la piste, – Album: le nom du dossier de l'album, – Artist: le nom de l'artiste (si cette information ID3 tag est disponible), – Title: le titre de la piste (si cette information ID3 tag est disponible), – le type de piste et la durée de lecture écoulée. Les informations choisies défilent deux fois. Le numéro de l'album et le numéro de la piste sont affichés. Remarque : – Le ID3 tag fait partie d'un fichier MP3 et contient des informations diverses sur la piste telles que le titre de la piste ou le nom de l'artiste. Complétez les informations du ID3 tag à l'aide de votre logiciel d'encodage MP3 avant de graver le CD-MP3. VOLUME VOLUME Réglage du volume • Réglez le volume au moyen de VOLUME +/–. DBB Réglage des basses 1 Appuyez sur DBB une ou plusieurs fois pour sélectionner les options d’amplification des basses: ➜ l’amplification moyenne des basses est activée. ➜ l’amplification forte des basses est activée. 2 Appuyez de nouveau sur DBB pour désactiver les options d’amplification des basses. ➜ ou disparaît. Note: – In shuffle, or repeat modes searching is only possible within the particular track. Selecting on MP3-CDs Selecting an album during playback • Briefly press 4 or 3 once or several times to skip to the first track of the current, previous or subsequent album. ➜ The first track of the selected album is played. Selecting a track during playback 1 Keep 4 or 3 pressed to skip quickly to previous or subsequent MP3 tracks. ➜ Skipping starts and speeds up after 5 seconds. 2 Release the button at the desired track. ➜ Playback continues with the selected track. Note: – To skip from track to track at low speed, use ∞ or §. SELECTING DIFFERENT PLAYING POSSIBILITIES-MODE 1 Press MODE during playback as often as required in order to activate one of the following. – shuffle all: All tracks of the disc are played in random order once. – shuffle repeat all: All tracks of the disc are played repeatedly in random order. – repeat: The current track is played repeatedly. – repeat all: The entire disc is played repeatedly. – shuffle album (with MP3-CDs only): All tracks of the current album are played in random order once. – shuffle repeat album (with MP3-CDs only): All tracks of the current album are played repeatedly in random order. – repeat album (with MP3-CDs only): All tracks of the current album are played repeatedly. 2 Playback starts in the chosen mode after 2 seconds. • To return to normal playback, press MODE repeatedly until the display shows no active modes. PROGRAMMING TRACK NUMBERS You can store up to 50 tracks to play in a program. A single track may be stored more than once in the program. 1 While playback is stopped, select a track with ∞ or §. 2 Press PROGRAM/SHOOT/SELECT to store the track. ➜ prog and the number of stored tracks are displayed. 3 Select and store all desired tracks in this way. 4 Press 2; to start playback of your selected tracks. ➜ prog is shown and playback starts. • You can review the program by pressing PROGRAM/SHOOT/SELECT for more than 3 seconds. ➜ The display shows all the stored tracks in sequence. Note: – If you try to store more than 50 tracks, FULL is displayed. Clearing the program • While playback is stopped, press 9 to clear program. ➜ Program Clear is displayed once, prog goes off, and the program is cleared. Note: – The program will also be cleared if the power supply is interrupted, or if the CD-player lid is opened, or if the set switches off automatically. RESUME AND HOLD Storing the last position played – RESUME You can store the last position played. When restarting, playback will continue from where you have stopped. 1 Switch the slider to RESUME during playback to activate RESUME. ➜ resume is shown. 2 Press 9 whenever you want to stop playback. 3 Press 2; whenever you want to resume playback. ➜ resume shown and playback continues from where you have stopped. • To deactivate RESUME, switch the slider to OFF. ➜ resume goes off. HOLD – locking all buttons You can lock all buttons of the set. When you press any key, no action will be executed then. 1 Switch the slider to HOLD to activate HOLD. ➜ resume is shown and Hold is displayed. All buttons are locked. When pressing any key, Hold is displayed. 2 To deactivate HOLD, switch the slider to OFF. ➜ resume resume disappears. ESP/ POWER SAVE MODE With a conventional portable CD-player you might have experienced that the music stopped e.g. when you were jogging. The ELECTRONIC SKIP PROTECTION prevents loss of sound caused by light vibrations and shocks. Continuous playback is ensured. However ESP does not prevent playback interruptions during vigorous running. It also does not protect the unit against any damage caused by dropping! • Adjust the ESP slider to ON/OFF position to select the following: – is shown and ESP is switched on. – disappears. Powersaving are switched on for CD Audio tracks to achieve the highest sound quality. BEEP A beep confirms that you have pressed a button or that the batteries are empty. • During music mode only keep DBB pressed for 2 seconds to switch beep either on or off: ➜ Beep On is displayed: Beep is switched on. ➜ Beep Off is displayed: Beep is switched off. TROUBLESHOOTING WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself as this will invalidate the warranty. If a fault occurs, first check the points listed, before taking the set for repair. If you are unable to solve a problem by following these hints, consult your dealer or service center. No power, playback does not start – Insert the batteries correctly. – Replace the batteries. – Connect the power adapter securely. Hold indication and/ or no reaction to controls – Deactivate HOLD. – Disconnect the set from the power supply or take out the batteries for a few seconds. No sound or bad sound quality – Press 2; to resume playback. – Adjust the volume. – Check and clean the connections. – Keep this set away from active mobile phones or strong magnetic fields. pls insert CD or No audio file indication – Insert a disc, label upwards. – Clean or replace the disc. – Wait until the steamed up lens has cleared. – Make sure you have inserted an audio disc or an MP3-CD. Unfinalized CD indication – Make sure the inserted CDR or CDRW is finalized. MUSIC AND GAMES You can listen to music and play games at the same time. Select from 5 games: SNATCHER, MATCHER, COPTER, BREAKER and MUNCHER. To start a game 1 If necessary, press 2; to switch on the set. 2 Press GAME. ➜ Display shows the games main menu. The current game is highlighted. 3 Press 3 or 4 to scroll through the list of games. 4 To confirm your game selection, press PROGRAM/ SHOOT/ SELECT. 5 Press 3 or 4 to scroll through the game submenu. ➜ Display shows Start, Level, Speed, Top Score. 6 Press PROGRAM/ SHOOT/ SELECT to confirm and start play. How to control your game Use the buttons on the set to navigate: Up 3 Left ∞ Down 4 Right § • Press PROGRAM/ SHOOT/ SELECT to SHOOT/ confirm an action. End game To quit the game function you can: • Press GAME once or more until the display returns to the music mode display. • Press 9. Music file is not played – Make sure that the file names of the MP3 files end with .mp3 Missing directories on MP3-CD – Make sure the total number of files and albums on your MP3-CD does not exceed 350. – Only albums with MP3 files are shown. The disc skips tracks – Clean or replace the disc. – Make sure repeat, repeat album, shuffle or prog are not selected. Music skips or popping sound when playing an MP3 file – Play the music file on your computer. If the problem persists, encode the audio track again and make a new CD-ROM. Music is interrupted and Oops indication – Switch ESP on. In-car use: No power, playback does not start – Clean the cigarette lighter jack. – Switch on the ignition of your car. In-car use: No sound or bad sound quality – Insert the adapter cassette correctly. – Change the autoreverse direction of your car cassette player. – Let the set adjust to the temperature in the car. Note: – This unit automatically switches off the beep signal when you select the game mode during music playback. The beep signal automatically returns when you quit GAME. For more details on the beep signal, please read the BEEP chapter. SÉLECTION ET RECHERCHE SUR CD AUDIO Sélection d'une piste pendant la lecture • Appuyez brièvement sur ∞ ou § une ou plusieurs fois pour passer au début de la piste en cours de lecture, précédente ou suivante. ➜ La lecture continue avec la piste choisie. Recherche d'un passage pendant la lecture 1 Maintenez ∞ ou § appuyé pour trouver un passage spécifique vers l'avant ou vers l'arrière. ➜ La recherche commence et la lecture continue en volume sonore bas. Pour les pistes de CD audio, la recherche s'accélère après 2 secondes. 2 Relâchez le bouton au passage désiré. ➜ La lecture normale continue. Remarque : – Pendant repeat, shuffle, shuffle all , la recherche est seulement possible pour la piste en cours de lecture. Sélection sur les CD-MP3 Sélection d'un album pendant la lecture • Appuyez brièvement sur 4 ou 3 une ou plusieurs fois pour passer à la première piste de l'album en cours de lecture, précédent ou suivant. ➜ La première piste de l'album sélectionné est lue. Sélection d'une piste pendant la lecture 1 Maintenez 4 ou 3 appuyé pour passer rapidement aux pistes MP3 suivantes ou précédentes. ➜ Le saut de pistes commence et s'accélère après 5 secondes. 2 Relâchez le bouton à la piste désirée. ➜ La lecture continue avec la piste sélectionnée. Remarque : – Pour passer de piste à piste à vitesse lente, utilisez ∞ ou §. SÉLECTION DES DIFFÉRENTES POSSIBILITÉS DE LECTURE – MODE 1 Pendant la lecture, appuyez sur MODE autant de fois que nécessaire pour activer un des modes suivants. Le mode actif apparaît à l’affichage. – shuffle all: Toutes les pistes du disque sont lues une fois dans un ordre aléatoire. – shuffle repeat all: Toutes les pistes du disque sont lues de façon répétée dans un ordre aléatoire. – repeat: La piste en cours de lecture est lue de façon répétée. – repeat all: Le disque entier est lu de façon répétée. – shuffle album (seulement avec les CD-MP3): Toutes les pistes de l'album en cours de lecture sont lues une fois dans un ordre aléatoire. – shuffle repeat album (seulement avec les CD-MP3): Toutes les pistes de l'album en cours de lecture sont lues de façon répétée dans un ordre aléatoire. – repeat album (seulement avec les CD-MP3): Toutes les pistes de l'album en cours de lecture sont lues de façon répétée. 2 La lecture démarre dans le mode choisi après 2 secondes. • Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur MODE à plusieurs reprises jusqu’à que l’indication disparaisse. IMPORTANT! Sécurité d’écoute: ne réglez pas vos écouteurs à un volume trop élevé. Les experts de l’audition signalent qu’un utilisation continue à volume élevé peut nuire à l’ouïe. Sécurité routière: n’utilisez pas vos écouteurs lorsque vous conduisez un véhicule. Cela peut entraîner des dangers, et est interdit dans nombre de pays. PROGRAMMATION DES NUMÉROS DE PISTES Vous pouvez enregistrer jusqu’à 50 pistes dans un. programme. Une piste peut être enregistrée plusieurs fois dans un programme. 1 Lorsque la lecture est arrêtée, sélectionnez une piste à l’aide de ∞ ou §. 2 Appuyez sur PROGRAM/SHOOT/SELECT pour mémoriser la piste. ➜ prog et les numéros des pistes enregistrées sont affichés. 3 Sélectionnez et mémorisez de la même manière toutes les pistes voulues. 4 Appuyez sur 2; pour démarrer le lecteur des pistes que vous avez choisies. ➜ prog apparaît et la lecture débute. • Vous pouvez passer votre programme en revue en appuyant pendant plus de 3 secondes sur PROGRAM/SHOOT/SELECT. ➜ L’affichage présente toutes les pistes mémorisées dans l’ordre. Remarques: – Si vous essayez de mémoriser plus de 50 pistes, l’indication FULLapparaît. Effacer le programme • Quand la lecture est à l’arrêt, appuyez sur 9 pour effacer le programme. ➜ Program Clear apparaît une fois, prog s’éteint et le programme est effacé. Remarques: – Le programme s’efface également si l’alimentation est coupée, si le couvercle du CD est ouvert ou quand l’appareil s’éteint automatiquement. ESP / MODE D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE Avec un lecteur de CD portable conventionnel, vous avez peut-être fait l’expérience que la musique s’arrêtait par moments, par exemple lorsque vous couriez. Le système ELECTRONIC SKIP PROTECTION protège contre les pertes sonores dues aux vibrations et aux chocs. Une lecture continue est ainsi assurée. Toutefois, il ne protège pas l’appareil contre les dommages causés par les chutes ! • Appuyez sur ESP activé pendant la lecture pour activer la protection antichoc. – s’affiche, et la protection est activée. • Pour désactiver la protection antichoc, appuyez à nouveau sur ESP. – disparaît et la protection antichoc est désactivée. SIGNAL ACOUSTIQUE Un signal acoustique confirme que vous avez bien appuyé sur un bouton, ou que les piles sont vides. • Maintenez DBB appuyé pendant 2 secondes pour activer ou désactiver le signal acoustique : ➜ Beep On est affiché : le signal acoustique est activé. ➜ Beep Off est affiché : le signal acoustique est désactivé. RESUME ET HOLD MUSIQUE ET JEU Mise en mémoire de la dernière position de lecture – RESUME Vous pouvez mettre en mémoire la dernière position de lecture lue en dernier. Quand vous relancez la lecture, celle-ci continue à l'endroit où vous avez arrêté. 1 Pendant la lecture, faites glisser le commutateur en position RESUME pour activer la fonction RESUME. ➜ resume apparaît. 2 Appuyez sur 9 lorsque vous souhaitez arrêter la lecture. 3 Appuyez sur 2; lorsque vous souhaitez reprendre la lecture. ➜ resume est affichée et la lecture reprend à partir de l’endroit où vous l’aviez arrêtée. • Pour désactiver la fonction RESUME, faites glisser le commutateur sur OFF. ➜ resume s’éteint. Vous pouvez écouter la musique et jouer en même temps. Sélectionnez parmi les 5 jeux : SNATCHER, MATCHER, COPTER, BREAKER et MUNCHER. Pour démarrer un jeu 1 Si nécessaire, appuyez sur 2; pour allumer l'appareil. 2 Appuyez sur GAME . ➜ L'affichage montre le menu principal de jeu. Le jeu en cours est surligné. 3 Appuyez sur 3 ou 4 pour faire défiler la liste des. 4 Pour confirmer la sélection de votre jeu, appuyez sur PROGRAM/ SHOOT/ SELECT. 5 Appuyez sur 3 ou 4 pour faire défiler dans le sous-menu jeu. ➜ L'affichage indique Start, Level, Speed, Top Score. 6 Appuyez sur PROGRAM/ SHOOT/ SELECT pour confirmer et démarrer le jeu. Comment utiliser les commandes de votre jeu Utilisez ces boutons sur l'appareil pour navigue: Uhaut 3 gauche ∞ vers le bas 4 droite § • Appuyez sur PROGRAM/ SHOOT/ SELECT to SHOOT/ pour envoyer / confirmer une action. Fin du jeu Pour quitter la fonction jeu, vous pouvez: • appuyez sur GAME une fois ou plus jusqu'à ce que l'affichage retourne sur l'écran du mode musique. • appuyez sur 9. Verrouillage de tous les boutons – HOLD Vous pouvez verrouiller tous les boutons de l'appareil. Quand vous appuyez sur n'importe quelle touche, aucune action ne sera exécutée. • Positionnez le bouton-glissière sur HOLD pour activer HOLD. ➜ resume apparaît et Hold est affiché. Tous les boutons sont verrouillés. Quand vous appuyez sur n'importe quelle touche, Hold s'affiche. • Pour désactiver HOLD, positionnez le bouton-glissière sur OFF. ➜ resume disparaît. Remarque : – Cet appareil éteint automatiquement le bip sonore lorsque vous sélectionnez le mode jeu pendant l'écoute de musique. Le bip sonore revient automatiquement dès que vous quittez GAME. Pour plus d'information sur le bip sonore, veuillez lire le chapitre SIGNAL ACOUSTIQUE. PANNES ET REMEDES AVERTISSEMENT: N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vousmême, sous peine d'invalider la garantie. Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, commencez par vérifier les points ci-dessous avant de donner votre appareil à réparer. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces instructions, veuillez consulter votre fournisseur ou votre centre SAV. Pas de courant, la lecture ne démarre pas – Introduisez les piles correctement. – Remplacez les piles. – Branchez le câble d'alimentation secteur correctement. Indication Hold et/ou pas de réaction aux commandes – Désactivez HOLD. – Déconnectez l'appareil de toute alimentation ou retirez les piles pendant quelques secondes. Pas de son ou son de mauvaise qualité – Appuyez sur 2; pour reprendre la lecture. – Réglez le volume. – Vérifiez et nettoyez les branchements. – Tenez cet appareil éloigné des téléphones portables en marche ou de champs magnétiques puissants. Indication pls insert CD ou No audio file – Introduisez un disque, étiquette vers le haut. – Nettoyez ou remplacez le disque. – Attendez que la buée sur la lentille se soit évaporée. – Assurez-vous que vous avez bien inséré un disque audio ou un CDMP3. Indication Unfinalized CD – Assurez-vous que le CDR ou le CDRW que vous avez inséré est bien finalisé. Le fichier de musique n'est pas lu – Assurez-vous que les noms de fichier des MP3 se terminent par .mp3 Répertoires manquants sur un CD-MP3 – Assurez-vous que le nombre total de pistes et d'albums sur votre CD-MP3 ne dépasse pas 350. – Seuls les albums avec des fichiers MP3 apparaissent. Le disque saute des pistes – Nettoyez ou remplacez le disque. – Assurez-vous que repeat, repeat album, shuffle et ne sont pas sélectionnés. La musique est discontinue ou il y a des coupures de son pendant la lecture d'un fichier MP3 – Lisez le fichier sur votre ordinateur. Si le problème persiste, encodez de nouveau la piste audio et créez un nouveau CD-ROM. Indication Select songs et clignote – Il n'y a pas de favoris sur le disque inséré. Faites d'une piste un favori. La musique est coupée et indication Oops – Allumez ESP. Utilisation en voiture:Pas de courant, la lecture ne démarre pas – Nettoyez la prise de l'allume-cigare. – Allumez le contact de votre voiture. Utilisation en voiture:Pas de son ou son de mauvaise qualité – Introduisez correctement la cassette-adaptatrice. – Changez la direction autoreverse du lecteur de cassette de votre autoradio. – Laissez le temps à l'appareil de s'habituer à la température de la voiture. EXP521_00C_D 3/21/03 3:58 PM Page 1 êÛÒÒÍËÈ 521 Portable MP3-CD Player EXP äçéèäà ìèêÄÇãÖçàü äçéèäà ìèêÄÇãÖçàü (ÒÏ. ËÒÛÌÓÍ 1) 1 OPEN 2 . . . . . . ‰Îfl ÓÚÍ˚ÚËfl Í˚¯ÍË CD 2 9. . . . . . . . . . . . ‰Îfl ÔÂ͇˘ÂÌËfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl Ë ‚˚Íβ˜ÂÌËfl ŇڇÂË (ÔÓÒÚ‡‚Îfl˛ÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ËÎË ÔÓ ÓÔˆËË) Ç ‰‡ÌÌÓÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â ‚˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ: • ˘ÂÎÓ˜Ì˚ÏË ·‡Ú‡ÂflÏË ÚËÔ‡ AAA (LR03, UM4) ËÎË AA (LR6, UM3) ÎÛ˜¯Â Philips. ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ 3 2;. . . . . . . . . . . ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ̇˜‡Î‡ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl Ë ÔÂ˚‚‡ÌËfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl 4 PROGRAM/ . . . êÂÊËÏ ÏÛÁ˚͇: ‰Îfl ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌËfl Á‚ÛÍÓ‚˚ı SHOOT/ ‰ÓÓÊÂÍ Ë ÔÓÒÏÓÚ‡ ÔÓ„‡ÏÏ˚ SELECT êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚ ‚˚·Ó Ë„˚, Ô‡‡ÏÂÚÓ‚ ̇ÒÚÓÈÍË, Ë Ú.‰. / ÔÓ‰Ò˜ÂÚ Ó˜ÍÓ‚ 5 MODE. . . . . . . . ‰Îfl ‚˚·Ó‡ Ú‡ÍËı ÓÔˆËÈ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl, Í‡Í shuffle Ë repeat 6 DISPLAY. . . . . . ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ËÌÙÓχˆËË ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ Ë ‡Î¸·Óχ 7 GAME. . . . . . . . ‚˚·Ë‡ÂÚ ÂÊËÏ ‚Íβ˜ÂÌËfl/ ‚˚Íβ˜ÂÌËfl Ë„˚ 8 4. . . . . . . . . . . . ÚÓθÍÓ ‰Îfl MP3-CD: ‰Îfl ‚˚·Ó‡ Ô‰˚‰Û˘Â„Ó ‡Î¸·Óχ Ë ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË Ì‡Á‡‰ . . . . . . . . . . . . . êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÂÂÈÚË ‚ÌËÁ 9 ∞ . . . . . . . . . . . ‰Îfl ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË Ì‡Á‡‰ Ë ÔÓËÒ͇ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË Ì‡Á‡‰ êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÂÂÈÚË ‚ÎÂ‚Ó 0 § . . . . . . . . . . . ‰Îfl ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË ‚Ô‰ Ë ÔÓËÒ͇ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË ‚Ô‰ êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÂÂÈÚË ‚Ô‡‚Ó ! 3. . . . . . . . . . . . ÚÓθÍÓ ‰Îfl MP3-CD: ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Â„Ó ‡Î¸·Óχ Ë ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË ‚Ô‰ êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÂÂÈÚË ‚‚Âı @ DBB Meet Philips at the Internet http://www.philips.com ìÒÚ‡Ìӂ͇ ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ÔËÚ‡ÌËfl AAA (LR03, UM4) ËÎË AY3363 1 éÚÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ ·‡Ú‡ÂË AAA. 2 ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ·‡Ú‡ÂË AAA Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ Ó·‡ÚÌÓÈ 3 èÓÒÚ‡‚¸Ú ̇ ÏÂÒÚÓ Í˚¯ÍÛ ‚ÏÂÒÚÂ Ò ·‡Ú‡ÂflÏË AAA. ìÒÚ‡Ìӂ͇ ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ÔËÚ‡ÌËfl AA (LR6, UM3) ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Û‚Â΢ËÚ¸ ‚ ‰‚‡ ‡Á‡ ‚ÂÏfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ·‡Ú‡ÂË AA ‚ ÓÚÒÂÍ AAA (LR03, UM4) ·‡Ú‡ÂÈ AA, ËÒÔÓθÁÛfl Í˚¯ÍÛ Ò ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂÏ ·‡Ú‡ÂÈ. • éÚÍÓÈÚ ÓÚ‰ÂÎÂÌË ‰Îfl ·‡Ú‡ÂÈ Ë ‚ÒÚ‡‚¸Ú 2 ÌÓχθÌ˚ ËÎË ˘ÂÎÓ˜Ì˚ ·‡Ú‡ÂË à̉Ë͇ˆËfl ‡Áfl‰Ë‚¯ËıÒfl ·‡Ú‡ÂÈ • Ç ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÏË„‡ÂÚ ÁÌ‡Í A Ë ÔÓ ‰ËÒÔβ ÔÓıÓ‰ËÚ Ì‡‰ÔËÒ¸ Replace batteries, Á‡ÏÂÌËÚ ·‡Ú‡ÂË ËÎË AA (LR6, UM3) ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ. 쉇ÎËÚ ·‡Ú‡ÂÈ ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÓÌË ‡Áfl‰ËÎËÒ¸ ËÎË ÂÒÎË ‚˚ Ì ·Û‰ÂÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ Ì‡ ÔÓÚflÊÂÌËË ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË. ŇڇÂË ÒÓ‰ÂÊ‡Ú ıËÏ˘ÂÒÍË ‚¢ÂÒÚ‚‡, ÔÓ˝ÚÓÏÛ Ëı ÒΉÛÂÚ ‚˚·‡Ò˚‚‡Ú¸ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ. ‰Îfl ‚˚·Ó‡ „ÛÎËÓ‚ÍË ·‡ÒÓ‚ Ë ‚˚ÒÓÍËı Á‚ÛÍÓ‚ # VOL + / - . . . . . . ‰Îfl „ÛÎËÓ‚ÍË „ÓÏÍÓÒÚË $ LINE OUT/p . . ‚˚ıÓ‰ ÎËÌËË 3,5 ÏÏ ‰Îfl ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ÒÎÂ‰Û˛˘Â„Ó – ̇ۯÌËÍÓ‚ – ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl – ‰‡ÌÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Í ‚ıÓ‰Û ‡Û‰ËÓ ‚‡¯Â„Ó ÒÚÂÂÓ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl % ^ & * èËϘ‡ÌËÂ: – ç ÒΉÛÂÚ Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÒÚ‡˚ÏË Ë ÌÓ‚˚ÏË ·‡Ú‡ÂflÏË, ‡ Ú‡ÍÊ ·‡Ú‡ÂflÏË ‡Á΢Ì˚ı ÚËÔÓ‚. 쉇ÎËÚ ·‡Ú‡ÂË, ÂÒÎË ÓÌË ‡Áfl‰ËÎËÒ¸ ËÎË ÂÒÎË ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ Ì ·Û‰ÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ̇ ÔÓÚflÊÂÌËË ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË. 4.5V DC. . . . . . . ‰Îfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ‚̯ÌÂ„Ó ËÒÚÓ˜ÌË͇ ÔËÚ‡ÌËfl èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ ÒÂÚ‚˚Ï ‡‰‡ÔÚÂÓÏ AY3170 (ÔÓÒÚÓflÌÌ˚È ÚÓÍ 4,5Ç/ 300ÏÄ, Ò ÔÓÎÓÊËÚÂθÌ˚Ï ÔÓβÒÓÏ ‚ ˆÂÌڇθÌÓÏ ¯Ú˚Â). ÑÛ„Ó ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌË ÏÓÊÂÚ Ôӂ‰ËÚ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó. 1 ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ì‡ÔflÊÂÌË ÏÂÒÚÌÓÈ ÒÂÚË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ì‡ÔflÊÂÌ˲ ‡‰‡ÔÚ‡. 2 ëÓ‰ËÌËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ Í „ÌÂÁ‰Û 4.5V DC ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl Ë Í Ì‡ÒÚÂÌÌÓÈ ÓÁÂÚÍÂ. ÚËÔÓ‚‡fl Ú‡·Îˈ‡ ESP . . . . . . . . . . Electronic Skip Protection ‰Îfl Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌËfl ÔÂ˚‚‡ÌËfl ÏÛÁ˚ÍË ËÁ-Á‡ ÚflÒÍË ( OFF• . . . . . . . . . OFF ÓÚÍβ˜‡ÂÚ RESUME Ë HOLD RESUME• RESUME Á‡ÌÓÒËÚ ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ÔÓÒΉÌ HOLD ÔÓÎÓÊÂÌË ÔÓË„˚‚‡ÌËfl HOLD ·ÎÓÍËÛÂÚ ‚Ò ÍÌÓÔÍË EXP521 èÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË: 1 x ̇ۯÌËÍË ÚËÔ‡ HE570 2 x Á‡flʇÂÏ˚ ·‡Ú‡ÂË ÚËÔ‡ AY3363 1 x ‰‡Ú˜ËÍ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÚËÔ‡ AY3778 1 x ‡‰‡ÔÚ „ÌÂÁ‰‡ ̇ۯÌËÍÓ‚ (ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÚÓθÍÓ ‰Îfl ÌÂÍÓÚÓ˚ı ‚ÂÒËÈ) 1 x ‡‰‡ÔÚ ÔËÚ‡ÌËfl AC/ DC ÚËÔ‡ AY3170 (ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ËÎË ÔÓ ÓÔˆËË) ÀÌÙÓχˆËfl ÔÓ Óı‡Ì ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ • ìÔ‡Íӂ͇ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Ì ÒÓ‰ÂÊËÚ ËÁÎ˯ÌËı ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ı χÚ¡ÎÓ‚. å˚ ҉·ÎË ‚Ò ‚ÓÁÏÓÊÌÓ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÛÔ‡Íӂ͇ Ïӄ· ·˚Ú¸ ΄ÍÓ ‡Á‰ÂÎÂ̇ ̇ ÚË „ÛÔÔ˚ Ó‰ÌÓÓ‰Ì˚ı χÚ¡ÎÓ‚: ͇ÚÓÌ (ÍÓӷ͇), ÔÓÎËÒÚËÓÎ (·ÛÙÂ) Ë ÔÓÎË˝ÚËÎÂÌ (ϯÍË, Á‡˘ËÚÌ˚ ÔÂÌËÒÚ˚ ÔÓÍ·‰ÍË). • LJ¯Â ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÓ ËÁ χÚ¡ÎÓ‚, ÍÓÚÓ˚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚ÚÓ˘ÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ ÔË ÛÒÎÓ‚ËË, ˜ÚÓ ‡Á·Ó͇ ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl ÒÔˆˇÎËÁËÓ‚‡ÌÌ˚Ï Ô‰ÔËflÚËÂÏ. èÓÒËÏ ‚‡Ò Òӷβ‰‡Ú¸ ÔÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËfl ÏÂÒÚÌ˚ı ‚·ÒÚÂÈ ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ ‚˚·ÓÒ‡ ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ı χÚ¡ÎÓ‚, ‡Áfl‰Ë‚¯ËıÒfl ·‡Ú‡ÂÈ ˆ ‚˚¯Â‰¯Â„Ó ËÁ ÛÔÓÚ·ÎÂÌËfl Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl. чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ú·ӂ‡ÌËflÏ ÔÓ ËÌÚÂÙÂÂ̈ËË, ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌ˚Ï ‚ Ö‚ÓÔÂÈÒÍÓÏ ëÓÓ·˘ÂÒÚ‚Â. ÇçàåÄçàÖ àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÍÌÓÔÓÍ, ‡ Ú‡ÍÊ ‚˚ÔÓÎÌÂÌË „ÛÎËÓ‚ÍË Ë ÓÔ‡ˆËÈ, ÓÚ΢‡˛˘ËıÒfl ÓÚ Ô˂‰ÂÌÌ˚ı ‚ ‰‡ÌÌÓÏ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ÂÍÓÏẨ‡ˆËÈ, ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÓÔ‡ÒÌÓÈ ‡‰Ë‡ˆËË ËÎË Ì·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÈ ‡·ÓÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. Èesky OVLÁDACÍ TLAÈÍTKA 7 8 9 0 ! 6 5 4 3 2 1 @ # $ ( * % & + + ^ Åõëíêõâ áÄèìëä OVLÁDACÍ TLAÈÍTKA (viz obrázek 1) 1 OPEN 2 . . . . . . otevøení prostoru pro CD 2 9. . . . . . . . . . . . ukonèení reprodukce a vypnutí pøístroje 3 2;. . . . . . . . . . . zapnutí pøístroje, zapojení reprodukce nebo pøeru∂ení reprodukce 4 PROGRAM/ . . . Re|im HUDBA: naprogramování skladeb a pøehled SHOOT/ programu SELECT Re|im HRA: potvrzuje v¥bìr hry, nastavení atd. / zásahy do skóre 5 MODE. . . . . . . . volba rùzn¥ch zpùsobù reprodukce, napøíklad shuffle nebo repeat 6 DISPLAY. . . . . . zobrazení informací o skladbì nebo albu na displeji 7 GAME. . . . . . . . vyp./zap. re|imu hry 8 4. . . . . . . . . . . . pouze pro MP3-CD: volba pøedcházejícího alba nebo hledání dozadu . . . . . . . . . . . . . Re|im HRA: pohyb dolù 9 ∞ . . . . . . . . . . . postup smìrem dozadu nebo hledání dozadu Re|im HRA: pohyb vlevo 0 § . . . . . . . . . . . postup dopøedu nebo hledání dopøedu Re|im HRA: pohyb vpravo ! 3. . . . . . . . . . . . pouze pro MP3-CD: volba následujícího alba nebo hledání dopøedu Re|im HRA: pohyb nahoru @ DBB nastavení zv¥razòování basov¥ch a vysok¥ch tónù # VOL + / - . . . . . . nastavení síly zvuku RYCHL‡ PØEHLED $ LINE OUT/p . . v¥stup vedení s pøípojem 3,5 mm, na kter¥ lze napojit – sluchátka – dálkov¥ ovladaè – tento pøístroj k audio vstupu Va∂eho stereofonního pøístroje % 4.5V DC. . . . . . . pøípoj externího napájení ^ prostor pro napájecí èlánky & v¥robní ∂títek * ESP . . . . . . . . . . Electronic Skip Protection zaji∂†uje prùbì|nou reprodukci i v pøípadì mírn¥ch nárazù ( OFF• . . . . . . . . . OFF vypnutí RESUME a HOLD RESUME• RESUME ulo|ení té polohy do pamìti, ve které HOLD byla reprodukce pøeru∂ena HOLD zablokování v∂ech funkèních tlaèítek Pøíslu∂enství dodávané s pøístrojem: 1 x sluchátka HE570 2 x akumulátorová baterie, AY3364 1 x dálkov¥ ovladaè, AY3774 1 x pøipojovací adapter sluchátek (pouze pro nìkteré typy) 1 x AC/ DC adapter, AY3170 UPOZORNĚNÍ Budete-li používat a nastavovat ovládací tlačítka, resp. vykonávat operace jinak než je zde uvedeno, vystavíte se riziku ozáření škodlivými paprsky, nebo může dojít k jinému nebezpečnému případu. èËϘ‡ÌËÂ: – á‡ÏÂÌËÚ ·‡Ú‡ÂË, ÂÒÎË Ì‡ ‰ËÒÔΠ‰‡Ú˜Ë͇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ no batt. – – ‚Íβ˜ÂÌ̇fl ̇ ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎÂ, ·ÎÓÍËÛÂÚ ÙÛÌ͈ËË ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl. äÓÌÚÓθ OFF•RESUME•HOLD ËÁÏÂÌflÂÚÒfl ̇ OFF ÂÒÎË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌËÂ! LJۯÌËÍË • èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ̇ۯÌËÍË LINE OUT/p. Примечание: – Гнездо LINE OUT/p может быть также использовано для подсоединения вашего устройства к вашей системе hifi отрегулируйте уровень громкости на ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD и вашей системы hifi. ëӷ≇ÈÚ ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚ¸ ÔË ÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ì‡Û¯ÌË͇ÏË ÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ÒÎÛı‡ ç ÒÎÛ¯‡ÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì‡ ·Óθ¯ÓÈ „ÓÏÍÓÒÚË. ùÍÒÔÂÚ˚ ÔÓ ÒÎÛıÛ Ò˜ËÚ‡˛Ú, ˜ÚÓ ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓ ÔÓÒÎۯ˂‡ÌË ÔË ·Óθ¯ÓÈ „ÓÏÍÓÒÚË ÏÓÊÂÚ Ì‡ÌÂÒÚË ÌÂËÒÔ‡‚ËÏ˚È ‚‰ ‚‡¯ÂÏÛ ÒÎÛıÛ. ÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ‰‚ËÊÂÌËfl ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ̇ۯÌË͇ÏË ÔË ‚ÓʉÂÌËË ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl. ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÓÔ‡ÒÌÓÈ ÒËÚÛ‡ˆËË Ë ‚Ó ÏÌÓ„Ëı Òڇ̇ı Á‡Ô¢‡ÂÚÒfl Á‡ÍÓÌÓÏ. ÀÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËΠ(ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ËÎË ÔÓ ÓÔˆËË) èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌ˚Ï ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂÎÂÏ Ì‡ÔflÊÂÌËfl ÚËÔ‡ AY3545 ËÎË AY3548 (4,5 Ç, ÔÓÒÚÓflÌÌ˚È ÚÓÍ, ÔÓÎÓÊËÚÂθÌ˚È ÔÓÎ˛Ò ‚ ˆÂÌڇθ-ÌÓÏ ¯Ú˚Â) Ë ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÈ ‡‰‡ÔÚÂÌÓÈ Í‡ÒÒÂÚÓÈ ÚËÔ‡ AY3501. ÑÛ„Ë ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËfl ÏÓ„ÛÚ Ôӂ‰ËÚ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó. 1 ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ CD ̇ „ÓËÁÓÌڇθÌÓÈ Ë ÒÚ‡·ËθÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, ·ÂÁ ‚Ë·‡ˆËË. ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ˝ÚÓ Ì‡‰ÂÊÌÓ ÏÂÒÚÓ, „‰Â ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ Ì Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ‰Îfl ‚Ó‰ËÚÂÎfl Ë Ô‡ÒÒ‡ÊËÓ‚ Ë Ì Ï¯‡ÂÚ ËÏ. 2 ëÓ‰ËÌËÚ ‚ËÎÍÛ ÔÓÒÚÓflÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂÎfl ̇ÔflÊÂÌËfl ‚ „ÌÂÁ‰Ó 4.5V DC ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD (ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÈ ·‡Ú‡ÂË 12 Ç, Ò ÓÚˈ‡ÚÂθÌ˚Ï Á‡ÁÂÏÎÂÌËÂÏ). 3 ÇÒÚ‡‚¸Ú ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂθ ̇ÔflÊÂÌËfl ‚ „ÌÂÁ‰Ó ‰Îfl Á‡ÊË„‡ÎÍË. èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ÔÓ˜ËÒÚËÚ „ÌÂÁ‰Ó ‰Îfl Á‡ÊË„‡ÎÍË ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ ıÓÓ¯ËÈ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ ÍÓÌÚ‡ÍÚ. 4 ìÏÂ̸¯ËÚ „ÓÏÍÓÒÚ¸ ‰Ó ÏËÌËÏÛχ Ë ÒÓ‰ËÌËÚ ¯Ú˚¸ ‡‰‡ÔÚÂÌÓÈ Í‡ÒÒÂÚ˚ Í „ÌÂÁ‰Û LINE OUT/p ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD. 5 éÒÚÓÓÊÌÓ ‚ÒÚ‡‚¸Ú ‡‰‡ÔÚÂÌÛ˛ ͇ÒÒÂÚÛ ‚ ͇ÒÒÂÚÌÓ ÓÚ‰ÂÎÂÌË ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓ„Ó ‡‰ËÓ. 6 ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ¯ÌÛ Ì Ï¯‡ÂÚ ‚‡Ï ÔË ‚ÓʉÂÌËË ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl. 7 èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ÛÏÂ̸¯ËÚ „ÓÏÍÓÒÚ¸ Ë ÓÚ„ÛÎËÛÈÚ Á‚ÛÍ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Û˜ÂÍ ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓ„Ó ‡‰ËÓ. • ÇÒ„‰‡ Û‰‡ÎflÈÚ ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂθ ̇ÔflÊÂÌËfl ËÁ „ÌÂÁ‰‡ Á‡ÊË„‡ÎÍË, ÂÒÎË ‚˚ Ì ÔÓθÁÛÂÚÂÒ¸ ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎÂÏ CD. èËϘ‡ÌËfl: – àÁ·Â„‡ÈÚ ˜ÂÁÏÂÌÓÈ ÚÂÔÎÓÚ˚ ÓÚ ÓÚÓÔÎÂÌËfl ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl ËÎË ÔflÏÓ„Ó ÒÓÎ̘ÌÓ„Ó Ò‚ÂÚ‡ (̇ÔËÏÂ, ÎÂÚÓÏ ‚ Ô‡ÍËÛ˛˘ÂÈÒfl χ¯ËÌÂ). – ÖÒÎË ‚ ‚‡¯ÂÏ ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÏ ‡‰ËÓ ËÏÂÂÚÒfl „ÌÂÁ‰Ó LINE IN, ÚÓ ÎÛ˜¯Â ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ËÏ ‚ÏÂÒÚÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‡‰‡ÔÚÂÌÓÈ Í‡ÒÒÂÚ˚. ëÓ‰ËÌËÚ Ò˄̇θÌ˚È ÔÓ‚Ó‰ Ò ˝ÚËÏ „ÌÂÁ‰ÓÏ LINE IN Ë „ÌÂÁ‰ÓÏ LINE OUT/p ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD. Printed in China 1 àÒÔÓθÁÛÈÚ ÔÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔp‡‚ÎÂÌËfl AY 3778. äÌÓÔÍË ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÔÛθڇ ‚˚ÔÓÎÌfl˛Ú Ú Ê ÙÛÌ͈ËË, ˜ÚÓ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ë ÍÌÓÔÍË Ì‡ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Â. 1 ç‡ÊÏËÚ 9 ‰‚‡Ê‰˚ ‰Îfl ‚˚Íβ˜ÂÌËfl ÛÒÚpÓÈÒÚ‚‡. 2 燉fiÊÌÓ ÔÓ‰Íβ˜ËÚ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌ˚È ÔÛÎ¸Ú Í „ÌÂÁ‰Û LINE OUT/p ̇ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Â. 3 éÚp„ÛÎËpÛÈÚ ÛpÓ‚Â̸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ̇ ÔpÓË„p˚‚‡ÚÂΠ‰ËÒÍÓ‚ Ë Ì‡ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÏ ÔÛθÚÂ. ‡‰‡ÔÚ / ÀÌÙÓχˆËfl Ó·˘Â„Ó ı‡‡ÍÚ‡ (ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ËÎË ÔÓ ÓÔˆËË) èËϘ‡ÌËÂ: – ÇÒ„‰‡ ÓÚÍβ˜‡ÈÚ ‡‰‡ÔÚÂ, ÂÒÎË ‚˚ ËÏ Ì ÔÓθÁÛÂÚÂÒ¸. ÓÚ‰ÂÎÂÌË ‰Îfl ·‡Ú‡ÂÈ ÑËÒڇ̈ËÓÌÌ˚È ÔÛÎ¸Ú (Ì ‰Îfl ‚ÒÂı ‚ÂÒËÈ) NAPÁJECÍ ÈLÁNKY (dodávané s pøístrojem nebo je lze zakoupit) Pro tento pøístroj pou|ívejte následující typy monoèlánkù: • alkalické monoèlánky typ AAA (LR03, UM4) nebo AA (LR6, UM3) pokud mo|no Philips. Poznámka: – Nedoporuèujeme pou|ívat souèasnì staré a nové napájecí èlánky, resp. monoèlánky rùzného typu. Jsou-li napájecí èlánky vyèerpané nebo nebudete-li pøístroj del∂í dobu pou|ívat, vyjmìte je z pøístroje. AAA (LR03, UM4) Vlo|ení baterií AAA (LR03, UM4) snebo AY3363 AA (LR6, UM3) 1 Otevøte a vyjmìte kryt pro baterie typu AAA 2 Umístìte baterie AAA na zadní stranu krytu, jak je uvedeno na obrázku. 3 Vraťte kryt s instalovan¥mi bateriemi AAA zpìt do pøístroje. Vlo|ení baterií AA (LR6, UM3) Chcete-li zdvojnásobit dobu pøehrávání, vlo|te baterie typu AA do prostoru pro baterie a pou|ijte rovnì| kryt pro baterie typu AA. • Otevøte prostor pro napájecí èlánky a vlo|te 2 standardní nebo alkalické monoèlánky. Oznaèení, |e monoèlánky jsou vyèerpané • Vymìòte napájecí èlánky nebo zasuòte sí†ov¥ adaptér, bliká-li oznaèení A a displejem probìhne nápis Replace batteries. Vyjmìte napájecí èlánky, jsou-li vyèerpané nebo nebudete-li del∂í dobu pøístroj pou|ívat. Napájecí èlánky obsahují chemikálie, proto je odhazujte pouze do urèen¥ch nádob na odpadky. S͆OV¥ ADAPTÉR (dodávan¥ s pøístrojem nebo jej lze zakoupit) Pou|ívejte v¥hradnì sí†ov¥ adaptér typu AY3170 (4,5 V/300 mA stejnosmìrn¥ proud, støední v¥vod kladn¥ pól). Pou|ití jiného v¥robku mù|e zpùsobit po∂kození pøístroje. 1 Pøesvìdète se, zda napìtí v místní síti odpovídá údajùm na adaptéru. 2 Zasuòte zástrèku sí†ového adaptéru na vstup pøehrávaèe 4.5V DC a do zásuvky. Poznámka: Nepou|íváte-li adaptér, v|dy ho odpojte. OCHRANA |IVOTNÍHO PROSTØEDÍ • Pøístroj není zabalen do nadbyteèn¥ch obalù. Udìlali jsme v∂echno proto, aby obal mohl b¥t rozdìlen na tøi stejnorodé materiály: lepenku (obaly), polystyrol, polyetylén (sáèky, ochranná fólie). • Pøístroj je vyroben z takov¥ch materiálù, které je mo|no znovu zpracovat, jestli|e demontá| vykonává speciálnì vybavená odborná firma. Obalové materiály, vyèerpané baterie a u| nepou|iteln¥ pøístroj vlo|te, prosím, podle místních pøedpisù a zvyklostí do vhodn¥ch nádob na odpadky. Přístroj odpovídá předpisům Evropského společenství vztahujícím se na poruchy v rádiové frekvenci. DÁLKOV¥ OVLADAÈ (není u v∂ech typù) Pou|ijte dávkov¥ ovladaè s kabelem AY3778. Tlaèítka na dálkovém ovladaèi mají stejnou funkci jako pøíslu∂ná tlaèítka na pøistroji. 1 Dvojím stisknutím 9 se pøístroj vypne. 2 Dálkov¥ ovladaè pøipojte pevnì do zásuvky LINE OUT/p na pøístroji. 3 Hlasitost na pøehrávaèi CD a dálkovém ovladaèi se seøídí ovladaèem. Poznámka: – Zobrazí-li se na displeji dálkového ovladaèe vzkaz no batt, okam|itì vymìòte napájecí èlánky. – po aktivaci na herním zaøízení budou uzamèeny a pøepsány funkce dálkového ovládání. – Chcete-li pou|ívat dálkové ovládání, zkontrolujte, zda je mo|nost OFF•RESUME•HOLD nastavena na hodnotu OFF ! SLUCHÁTKA • Sluchátka dodávaná s pøístrojem zasuòte do zástrèky LINE OUT/p. Poznámka: – pøes v¥stup LINE OUT/p lze pøístroj pøipojit i k systému hifi. upravte hlasitost jak na pøehrávaèe CD tak i na systému hifi. Sluchátka pou|ívejte s rozumem Bezpe|né poslouchání programu:Nenastavujte sílu zvuku do sluchátek nikdy na nejvy∂∂í hodnoty. Podle názoru u∂ních specialistù zpùsobuje dlouhodobé poslouchání pøístroje sluchátky se sílou zvuku na vysok¥ch hodnotách trvalé po∂kození sluchu. Bezpe|ná doprava:Pøi jízdì autem nikdy nepou|ívejte sluchátka. Je to nebezpe|né a v mnoha zemích je to i zakázané. Máte-li taková sluchátka, která i mimo interiér umo|òují mít po|itek z hudby, nastavte sílu zvuku tak, abyste sly∂eli, co se okolo vás dìje. ÅÛÁ˚͇θÌ˚ هÈÎ˚ MP3 ÈÓË„˚‚‡ÌË ‰ËÒ͇ íÂıÌÓÎÓ„ËË ÍÓÏÔÂÒÒËË ÏÛÁ˚ÍË åê3 (MPEG Audio Layer 3) ‚ Á̇˜ËÚÂθÌÓÈ ÒÚÂÔÂÌË ÛÏÂ̸¯‡˛Ú Ó·˙ÂÏ ˆËÙÓ‚˚ı ‰‡ÌÌ˚ı ‡Û‰ËÓ CD, ÒÓı‡Ìflfl ÔË ˝ÚÓÏ Í‡˜ÂÒÚ‚Ó Á‚Û͇, ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ CD. Ç ÒÎÛ˜‡Â åê3 ̇ Ó‰ÌÓÏ ‰ËÒÍ CD-ROM ‚˚ ÏÓÊÂÚ Á‡ÔËÒ‡Ú¸ ‚ÔÎÓÚ¸ ‰Ó 10 ˜‡ÒÓ‚ ÏÛÁ˚ÍË. ä‡Í ÒÓÒÚ‡‚ËÚ¸ ÏÛÁ˚͇θÌ˚ هÈÎ˚ åÓÊÌÓ ÎË·Ó ÒÌflÚ¸ ÓÙˈˇθÌÓ ‰ÓÒÚÛÔÌÛ˛ ÏÛÁ˚ÍÛ Ò ËÌÚÂÌÂÚ‡ Ë Á‡ÔËÒ‡Ú¸  ̇ ڂ‰˚È ‰ËÒÍ ‚‡¯Â„Ó ÍÓÏÔ¸˛Ú‡, ËÎË Ê ÒÓÒÚ‡‚ËÚ¸ Ëı Ò ‚‡¯Ëı ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌ˚ı ‰ËÒÍÓ‚ CD. ÑÎfl ˝ÚÓ„Ó ‚ÒÚ‡‚¸Ú CD ‚ ‰‡È‚ CD-ROM ‚‡¯Â„Ó ÍÓÏÔ¸˛Ú‡ Ë ÔÂÓ·‡ÁÛÈÚ ÏÛÁ˚ÍÛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó ÍÓ‰ËÛ˛˘Â„Ó ÒÓÙڂ‡. ë ˆÂθ˛ Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ıÓÓ¯Â„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡ ÏÛÁ˚ÍË ‰Îfl ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı Ù‡ÈÎÓ‚ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÒÍÓÓÒÚ¸ ·ËÚ 128 kbps ËÎË ·ÓÎÂÂ. ä‡Í Ó·‡˘‡Ú¸Òfl Ò ÏÛÁ˚͇θÌ˚ÏË Ù‡È·ÏË ÑÎfl ÔÓÒÚÓ„Ó Ó·‡˘ÂÌËfl Ò ·Óθ¯ËÏ ÍÓ΢ÂÒÚ‚ÓÏ ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı Ù‡ÈÎÓ‚, Á‡ÔËÒ‡ÌÌ˚ı ̇ ‰ËÒÍ CD-ROM, ‚˚ ÏÓÊÂÚ ӄ‡ÌËÁÓ‚‡Ú¸ Ëı ‚ ÙÓΉÂ˚ («‡Î¸·ÓÏ˚»). á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‡Î¸·Óχ ·Û‰ÛÚ ÔÓË„˚‚‡Ú¸Òfl ‚ ‡ÎÙ‡‚ËÚÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ. ÖÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ‡ÒÔÓÎÓÊËÚ¸ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‚ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ, ̇Á‚‡ÌËfl Ù‡ÈÎÓ‚ ‰ÓÎÊÌ˚ ̇˜Ë̇ڸÒfl ÌÓÏÂÓÏ. ç‡ÔËÏÂ: 001-ONEWORLD.MP3 002-FIRESTARTER.MP3 003-DEEP.MP3 Äθ·ÓÏ˚ ·Û‰ÛÚ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ˚ ‚ ‡ÎÙ‡‚ËÚÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ. Ç ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ‡Î¸·ÓÏ˚ ̇ıÓ‰flÚÒfl ‚ ‰Û„ÓÏ ‡Î¸·ÓÏÂ, ÓÌË ·Û‰ÛÚ ÔÓË„˚‚‡Ú¸Òfl ÔÓÒΠ‰‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ. Äθ·ÓÏ˚ ·ÂÁ Ù‡ÈÎÓ‚ åê3 ·Û‰ÛÚ ÔÓÔÛ˘ÂÌ˚. Ç ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÂÒÚ¸ Ú‡ÍË هÈÎ˚, ÍÓÚÓ˚ Ì ·˚ÎË ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ˚ ‚ ‡Î¸·ÓÏÂ, ÚÓ ÓÌË ·Û‰ÛÚ Ì‡ıÓ‰ËÚ¸Òfl ‚ ‡Î¸·ÓÏ ÔÓ‰ ̇Á‚‡ÌËÂÏ Various ÔÓ‰ ÌÓÏÂÓÏ 01. Äθ·ÓÏ ÔÓ‰ ̇Á‚‡ÌËÂÏ Various ·Û‰ÂÚ ÔÓË„˚‚‡Ú¸Òfl Ô‚˚Ï. ä‡Í ÒÓÒÚ‡‚ËÚ¸ CD-ROM Ò Ù‡È·ÏË åê3 ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‰Îfl Á‡ÔËÒË («·Â̇») CD ‚‡¯Â„Ó ÍÓÏÔ¸˛Ú‡ Á‡Ô˯ËÚ ÏÛÁ˚͇θÌ˚ هÈÎ˚ Ò Ú‚Â‰Ó„Ó ‰ËÒ͇ ̇ CD-ROM. îÓÏ‡Ú ‰ËÒÍÓ‚ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ISO 9660 ËÎË UDF. çÂÍÓÚÓ˚ cÓÙÚ‚Â˚ ·ÂÌÂÓ‚ ëD (͇Í, ̇ÔËÏ «Direct CD») ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡˛Ú ÙÓÏ‡Ú UDF. ëΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ̇Á‚‡ÌËfl Ù‡ÈÎÓ‚ åê3 Á‡Í‡Ì˜Ë‚‡ÎËÒ¸ .mp3. ç‡ ‰‡ÌÌÓÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ÔÓË„‡Ì˚: – ‡Û‰ËÓ ‰ËÒÍË CD Ò Á‡ÔËÒ¸˛ – Á‡‚¯ÂÌÌ˚ ‡Û‰ËÓ ‰ËÒÍË ëDR Ë CDRW – ‰ËÒÍË MP3-CD (CD-ROM Ò Ù‡È·ÏË MP3) 1 ç‡ÊÏËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ OPEN2 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÍ˚Ú¸ Í˚¯ÍÛ CD. 2 ÇÒÚ‡‚¸Ú ‰ËÒÍ Ô˜‡ÚÌÓÈ ÒÚÓÓÌÓÈ ‚‚Âı, ÓÒÚÓÓÊÌÓ Ì‡Ê‡‚ ̇ ˆÂÌÚ ‰ËÒ͇ Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ÓÌ ‚ÒÚ‡‚ËÎÒfl ‚ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ. ç‡ÊÏËÚ Í˚¯ÍÛ, ˜ÚÓ·˚ Ó̇ Á‡Í˚·Ҹ. 3 ç‡ÊÏËÚ 2; ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ̇˜‡Ú¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Reading CD. èÓË„˚‚‡ÌË ̇˜Ë̇ÂÚÒfl. ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉÌ˚ ÚËÔ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË (CD ËÎË MP3), ÌÓÏ ‰‡ÌÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË Ë ‚ÂÏfl, Ôӯ‰¯ÂÂ Ò Ì‡˜‡Î‡ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl. Ç ÒÎÛ˜‡Â Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË åê3 ̇ ‰ËÒÔΠ‚ˉÂÌ Ú‡ÍÊÂ Ë ÌÓÏ ‡Î¸·Óχ Ë Ì‡Á‚‡ÌË هÈ· Ó‰ËÌ ‡Á ÔÓıÓ‰ËÚ ÔÓ ‰ËÒÔβ. • ç‡ÊÏËÚ 2; ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Ô‚‡Ú¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠÏË„‡ÂÚ ‚ÂÏfl, ÍÓ„‰‡ ÔÓË„˚‚‡ÌË ·˚ÎÓ Ô‚‡ÌÓ. • ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ‰ÓÎÊËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ, ̇ÊÏËÚ 2; ¢ ‡Á. 4 ç‡ÊÏËÚ 9 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉÌ˚ Ó·˘Â ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ, ÚËÔ˚ Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ (CD, MP3), ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ‡Î¸·ÓÏÓ‚ ̇ MP3-CD Ë Ó·˘Â ‚ÂÏfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl (ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‡Û‰ËÓ ‰ËÒÍÓ‚). 5 ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Û‰‡ÎËÚ¸ ‰ËÒÍ, ‚ÓÁ¸ÏËÚÂ Â„Ó Á‡ ͇fl Ë, ÔÓ‰ÌËχfl ‰ËÒÍ, ÓÒÚÓÓÊÌÓ Ì‡ÊÏËÚ ̇ Â„Ó ˆÂÌڇθÌÛ˛ ˜‡ÒÚ¸. èÓ‰‰ÂÊË‚‡ÂÏ˚ ÙÓχÚ˚ чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡ÂÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÙÓχÚ˚: – îÓÏ‡Ú ‰ËÒÍÓ‚: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music CD, Mixed Mode CD ëÍÓÓÒÚ¸ ·ËÚ åê3: 32–320 kbps Ë ËÁÏÂÌflÂχfl ÒÍÓÓÒÚ¸ ·ËÚ – 鷢 ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı Ù‡ÈÎÓ‚ Ë ‡Î¸·ÓÏÓ‚: ÓÍÓÎÓ 350 (ı‡‡ÍÚÂ̇fl ‰ÎË̇ ̇Á‚‡ÌËfl Ù‡ÈÎÓ‚ ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ 64 ı‡‡ÍÚÂÓ‚). èËϘ‡ÌËfl: – èÓÒΠ̇ʇÚËfl 2; ‰Ó ÔÓË„˚‚‡ÌËfl Ô‚ÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË åê3 ÏÓÊÂÚ ÔÓÈÚË ÌÂÍÓÚÓÓ ‚ÂÏfl. • • • • • • • ç ÔË͇҇ÈÚÂÒ¸ Í ÎËÌÁ‡Ï A ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD. è‰Óı‡ÌflÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, ·‡Ú‡ÂË ËÎË CD ÓÚ ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ‚·„Ë, ‰Óʉfl, ÔÂÒ͇ ËÎË ˜ÂÁÏÂÌÓ ‚˚ÒÓÍÓÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ (‚˚Á‚‡ÌÌÓÈ ÓÚÓÔËÚÂθÌ˚Ï Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËÂÏ ËÎË ÔÓÔ‡‰‡ÌËÂÏ ÔflÏ˚ı ÒÓÎ̘Ì˚ı ÎÛ˜ÂÈ). èÓË„˚‚‡ÚÂθ CD ‚˚ ÏÓÊÂÚ ˜ËÒÚËÚ¸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Ïfl„ÍÓÈ, Ò΄͇ ۂ·ÊÌÂÌÌÓÈ Ì‚ÓÒËÒÚÓÈ ÚflÔÍË. ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÌË͇ÍËÏË Ò‰ÒÚ‚‡ÏË ‰Îfl ˜ËÒÚÍË, Ú.Í. ÓÌË ÏÓ„ÛÚ ËÏÂÚ¸ ÍÓÓ‰ËÛ˛˘ËÈ ˝ÙÙÂÍÚ. óËÒÚËÚ¸ ‰ËÒÍ CD ÒΉÛÂÚ ÔÓ ÔflÏÓÈ ÎËÌËË, ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË ÓÚ ˆÂÌÚ‡ Í Í‡flÏ, Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Ïfl„ÍÓÈ, Ì‚ÓÒËÒÚÓÈ ÚflÔÍË. ë‰ÒÚ‚Ó ‰Îfl ˜ËÒÚÍË ÏÓÊÂÚ Ôӂ‰ËÚ¸ ‰ËÒÍ! çËÍÓ„‰‡ Ì Ô˯ËÚ ̇ ‰ËÒÍ CD Ë Ì ÔËÍÎÂË‚‡ÈÚ ̇ ÌÂ„Ó ˝ÚËÍÂÚÍÛ. ÖÒÎË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‚ÌÂÁ‡ÔÌÓ ÔÂÂÌÂÒÂÌÓ ËÁ ıÓÎÓ‰ÌÓ„Ó ÓÍÛÊÂÌËfl ‚ ÚÂÔÎÓÂ, ÚÓ ÎËÌÁ˚ ÏÓ„ÛÚ Á‡ÔÓÚÂÚ¸. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔÓË„˚‚‡ÌË CD Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ. éÒÚ‡‚¸Ú ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ CD ‚ ÚÂÔÎÓÏ ÓÍÛÊÂÌËË ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ ‚·„‡ Ì ËÒÔ‡ËÚÒfl. ÇÍβ˜ÂÌÌ˚ ÏÓ·ËθÌ˚ ÚÂÎÂÙÓÌ˚ ÔÓ·ÎËÁÓÒÚË ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD ÏÓ„ÛÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÈ ‡·ÓÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. ç ÓÌflÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, Ú.Í. ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Â„Ó ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲. 1 2 ê„ÛÎËpӂ͇ „ÓÏÍÓÒÚË • éÚp„ÛÎËpÛÈÚ ÛpÓ‚Â̸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ VOLUME +/–. DBB ê„ÛÎËӂ͇ ·‡ÒÓ‚ 1 ç‡ÊÏËÚ DBB Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ÓÔˆË˛ ÛÒËÎÂÌËfl ·‡ÒÓ‚: ➜ ‚Íβ˜ÂÌÓ ÛÏÂÂÌÌÓ ÛÒËÎÂÌË ·‡ÒÓ‚. ➜ ‚Íβ˜ÂÌÓ ÒËθÌÓ ÛÒËÎÂÌË ·‡ÒÓ‚. 2 ç‡ÊÏËÚ DBB ¢ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚Íβ˜ËÚ¸ ÓÔˆË˛ ·‡ÒÓ‚Ó„Ó ÛÒËÎÂÌËfl. ➜ àÒ˜ÂÁ‡ÂÚ ÁÌ‡Í ËÎË . MP3 (MPEG Audio Layer 3) je technologie vyvinutá na komprimaci hudebních materiálù, která podstatnì sni|uje mno|ství digitální údajù na audio CD, pøièem| zachovává kvalitu zvuku originální CD. Pomocí MP3 lze napøíklad na jedinou CD-ROM poøídit 10 hodinov¥ hudební záznam v témìø stejnì kvalitì jako na CD. Odkud získáte hudební soubory Buì si stáhnete povolené hudební soubory MP3 z Internetu na pevn¥ disk Va∂eho poèítaèe nebo si je vyrobíte z vlastní audio CD. Pro tuto mo|nost vlo|te do driveru CD-ROM-u poèítaèe audio CD a konvertujte ji pøíslu∂n¥m kódovacím programem. Pro hudební soubory MP3 bude kvalita zvuku odpovídající pøi minimální rychlosti pøenosu dat 128 kbps. Jak organizovat hudební soubory Manipulaci s velk¥m mno|stvím hudebních souborù na CD-ROM-u si usnadníte, uspoøádáte-li je do poøadaèù („alb“). Skladby z alba budou reprodukovány v abecedním poøádku. Pøejete-li si reprodukci v jiném poøadí, oznaãte názvy souborù zaèáteèními èíslicemi. Napøíklad: 001-ONEWORLD.MP3 002-FIRESTARTER.MP3 003-DEEP.MP3 Pøístroj seøadí alba v abecedním poøádku. Jsou-li v albu dal∂í alba, budou reprodukována a| po reprodukci toho alba, do kterého jsou zaøazena. Ta alba, která neobsahují soubor MP3, systém pøeskoèí. Ty soubory MP3, které nezaøadíte do |ádného alba, se dostanou do alba s názvem Various s poøadím 01. Reprodukce se zaène tímto albem. Jak lze sestavit soubory MP3 na CD-ROM-u Nahrávaèem CD Va∂eho poèítaèe nahrajte („zapi∂te“) hudební soubory z pevného disku na CD-ROM. Pou|ijte buì formát ISO 9660 nebo formát UDF. Existují i takové programy nahrávání CD, jako napø. „DirectCD“, které podporují formát UDF. Dbejte, aby soubory MP3 byly zakonèeny na .mp3. Pomocí tohoto pøístroje lze reprodukovat následující typy desek – v∂echny audio CD s programem – v∂echny finalizované audio CDR a CDRW – MP3-CD (CD-ROM se soubory MP3) 1 Posunutím ∂oupátka OPEN2 otevøte prostor pro CD. 2 Vlo|te desku etiketou smìrem nahoru tak, |e opatrnì pøitisknete støed desky, aby dobøe pøilehla. Stiskem smìrem dolù prostor zavøete. 3 Stisknutím 2; zapojte reprodukci. ➜ Nápis Reading CD se zobrazí. Reprodukce se zapojí. Se zobrazí typ skladby (CD nebo MP3), poøadové èíslo právì reprodukované skladby a doba od zaèátku reprodukce. V pøípadì skladby typu MP3 se na displeji zobrazí i poøadové èíslo alba a dvakrát probìhne i název souboru. • Stisknìte 2;, pøejete-li si pøeru∂it reprodukci. ➜ Údaj o èase, ve kterém byla reprodukce pøeru∂ena, bliká. • Pøejete-li si pokraèovat v reprodukci, stisknìte znovu 2;. 4 Stisknìte 9, pøejete-li si ukonèit reprodukci. ➜ Se zobrazí celkov¥ poèet skladeb na desce, typy skladeb (CD, MP3), poèet alb na MP3-CD a celková doba reprodukce (pouze pro audio desku). 5 Desku vyjmìte tak, |e ji uchopíte za okraje, pøes otvor uprostøed opatrnì stisknete dr|ák a desku pøitom zdvíháte smìrem nahoru. • Nikdy se nedot¥kejte optiky A pøehrávaèe CD. • Chraòte pøehrávaè CD, napájecí èlánky a CD pøed vlhkostí, de∂tìm, pískem a pøíli∂n¥m teplem(jaké je napøíklad v blízkosti tepeln¥ch zdrojù nebo na místì vystaveném pøímému sluneènímu záøení). • Pøehrávaè CD èistìte mírnì navlhèen¥m hadøíkem, kter¥ nepou∂tí chloupky. Nikdy nepou|ívejte |ádné chemické èistící prostøedky, proto|e mohou mít korozívní úèinky. • CD èistìte hadøíkem, kter¥ nepou∂tí chloupky a to v|dy jen tahy od støedu desky smìrem k jejímu okraji. Jak¥koliv chemick¥ èistící prostøedek po∂kozuje desku! Na CD nikdy nic nepi∂te a nic na ne nenalepujte. • Pøi náhlém pøechodu z velmi studeného do velmi teplého prostøedí se mù|e èoèka opotit. Pøehrávaè CD v tomto pøípadì nefunguje. Ponechejte pøehrávaè CD na teplém místì a vyèkejte a| se vlhkost odpaøí. • Pou|ívání mobilního telefonu v blízkosti pøehrávaèe CD mù|e zpùsobit poruchy ve funkci pøístroje. • Dbejte, aby pøístroj nespadl, proto|e by se mohl po∂kodit. èËϘ‡ÌËÂ: – èË ‚Íβ˜ÂÌËË ÙÛÌ͈ËÈ repeat, shuffle, shuffle all ÔÓËÒÍ ‚ÓÁÏÓÊÂÌ ÚÓθÍÓ ‚ ԉ·ı ‰‡ÌÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË. Ç˚·Ó ̇ ‰ËÒ͇ı MP3-CD Ç˚·Ó ‡Î¸·Óχ ‚ ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl • ä‡ÚÍÓ‚ÂÏÂÌÌÓ Ì‡ÊÏËÚ 4 ËÎË 3 Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÂÂÈÚË Ì‡ ÔÂ‚Û˛ Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ ‰‡ÌÌÓ„Ó, Ô‰˚‰Û˘Â„Ó ËÎË ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Â„Ó ‡Î¸·Óχ. ➜ èÓË„˚‚‡ÂÚÒfl Ô‚‡fl Á‚ÛÍÓ‚‡fl ‰ÓÓÊ͇ ‚˚·‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ. Ç˚·Ó Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË ‚Ó ‚ÂÏfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl 1 ç‡ÊÏËÚ 4 ËÎË 3 Ë ‰ÂÊËڠ ‚ ̇ʇÚÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ·˚ÒÚÓ ÔÂÂÈÚË Ì‡ Ô‰˚‰Û˘Û˛ ËÎË ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Û˛ Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ MP3. ➜ 燘Ë̇ÂÚÒfl ÔÂÂıÓ‰ Ë ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË 2 ÒÂÍÛ̉ ÒÍÓÓÒÚ¸ ÔÂÂıÓ‰‡ Û‚Â΢˂‡ÂÚÒfl. 2 Poznámky: – Po stisknutí 2; zaène reprodukce skladby typu MP3 pouze a| po uplynutí krátkého èasu. 1 2 INFORMACE ZOBRAZENÉ NA DISPLEJI (pouze pro skladby MP3) Stisknete-li bìhem reprodukce nìkolikrát DISPLAY, zvolíte tím zobrazení následujících informací: – Filename: název souboru, kter¥ obsahuje skladbu, – Album: název poøadaèe obsahujícího album, – Artist: jméno interpreta (je-li taková informace ID3 tag), – Title: název skladby (je-li taková informace ID3 tag), – typ skladby a doba od zaèátku reprodukce. Zvolená informace probìhne displejem dvakrát. Na displeji se zobrazí název alba a poøadové èíslo skladby. Poznámky: – ID3 tag je souèástí souboru MP3 a obsahuje rùzné informace o skladbì, jako napøíklad název skladby nebo jméno interpreta. Pøed zhotovením MP3-CD sestavte pomocí softwaru na kódování formátu MP3 informace ID3 tag. SÍLA A CHARAKTER ZVUKU Seøízení hlasitosti • Hlasitost se seøíídí ovladaèem VOLUME +/– . DBB Zv¥raznìní basov¥ch tónù 1 Stisknìte jednou nebo nìkolikrát DBB a zvolte |ádanou úroveò zv¥raznìní basov¥ch tónù: ➜ zapojení støedního zv¥raznìní basov¥ch tónù. ➜ zapojení silného zv¥raznìní basov¥ch tónù. 2 Opìtovn¥m stisknutím DBB vypnete funkci zv¥raznìní basov¥ch tónù. ➜ nebo zmizí. éÚÔÛÒÚËÚ ÍÌÓÔÍÛ Ì‡ ÌÛÊÌÓÈ ‚‡Ï Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍÂ. ➜ èÓË„˚‚‡ÌË ÔÓ‰ÓÎʇÂÚÒfl Ò ‚˚·‡ÌÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË. èËϘ‡ÌËÂ: – ÑÎfl ÔÂÂıÓ‰‡ Ò Ó‰ÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË Ì‡ ‰Û„Û˛ ̇ ÌËÁÍÓÈ ÒÍÓÓÒÚË ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ∞ ËÎË §. ÈÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚ Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ Ç˚ ÏÓÊÂÚ Á‡ÌÂÒÚË ‚ ÔÓ„‡ÏÏÛ Ì ·ÓΠ50 Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ. é‰Ì‡ Á‚ÛÍÓ‚‡fl ‰ÓÓÊ͇ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡ÔË҇̇ ‚ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á. 1 èË ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓÏ ÔÓË„˚‚‡ÌËË ‚˚·ÂËÚ Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÓÍ ∞ ËÎË §. 2 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ PROGRAM/SHOOT/SELECT ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Á‡ÌÂÒÚË Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ ‚ Ô‡ÏflÚ¸. ➜ prog Ë Ç˚‚Ó‰ËÚÒfl ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÒÓı‡ÌflÂÏ˚ı ‰ÓÓÊÂÍ. 3 í‡ÍËÏ Ê ӷ‡ÁÓÏ ‚˚·ÂËÚÂ Ë Á‡ÌÂÒËÚ ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ‚Ò ÌÛÊÌ˚ ‚‡Ï Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË. 4 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 2; ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ̇˜‡Ú¸ ÔÓË„˚‚‡ÌË ‚˚·‡ÌÌ˚ı ‚‡ÏË Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ prog Ë ÔÓË„˚‚‡ÌË ̇˜Ë̇ÂÚÒfl. • Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓÒÏÓÚÂÚ¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÔÛÚÂÏ Ì‡Ê‡ÚËfl ÍÌÓÔÍË PROGRAM/SHOOT/SELECT ̇ ÔÓÚflÊÂÌËË ·ÓΠ3 ÒÂÍÛ̉. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡˛ÚÒfl ‚Ò Á‡ÌÂÒÂÌÌ˚ ‚ Ô‡ÏflÚ¸ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‚ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË Ëı Á‡ÌÂÒÂÌËfl. èËϘ‡ÌËfl: – ÖÒÎË ‚˚ ÔÓÔ˚Ú‡ÂÚÂÒ¸ Á‡ÌÂÒÚË ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ·ÓΠ50 Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ, ÚÓ Ì‡ ‰ËÒÔΠÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ FULL. ëÚˇÌË ÔÓ„‡ÏÏ˚ • ÖÒÎË ÔÓË„˚‚‡ÌË ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓ, ̇ÊÏËÚ 9 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÒÚÂÂÚ¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠӉËÌ ‡Á ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ Program Clear,ç‡ ‰ËÒÔÎÂfl ËÒ˜ÂÁ‡ÂÚ Ì‡‰ÔËÒ¸ prog Ë ‚‡¯‡ ÔÓ„‡Ïχ ÒÚÂÚ‡. èËϘ‡ÌËfl: – èÓ„‡Ïχ ·Û‰ÂÚ ÒÚÂÚ‡ Ú‡ÍÊÂ Ë ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÔÂ͇˘ÂÌËfl ÔÓ‰‡˜Ë ˝Ì„ËË, ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÓÚÍ˚ÚËfl Í˚¯ÍË ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD, ‡ Ú‡ÍÊ ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ‚˚Íβ˜ËÚÒfl. 1 2 • Ç ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MODE ÒÚÓθÍÓ ‡Á, ÒÍÓθÍÓ ˝ÚÓ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ Ó‰ËÌ ËÁ ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı «ÂÊËÏÓ‚». ÇÍβ˜ÂÌÌ˚È ÂÊËÏ ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇ ‰ËÒÔÎÂÂ. – shuffle all: ÇÒ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‰ËÒ͇ ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl Ó‰ËÌ ‡Á ‚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË. – shuffle repeat all: ÇÒ ‰ÓÓÊÍË ‰ËÒ͇ ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ ‚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË. – repeat: чÌ̇fl Á‚ÛÍÓ‚‡fl ‰ÓÓÊ͇ ÔÓË„˚‚‡ÂÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ. – repeat all: ÇÂÒ¸ ‰ËÒÍ ÔÓË„˚‚‡ÂÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ. – shuffle album (ÚÓθÍÓ ‰ËÒÍË MP3-CD): ÇÒ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‰‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl Ó‰ËÌ ‡Á ‚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË. – shuffle repeat album (ÚÓθÍÓ ‰ËÒÍË MP3-CD): ÇÒ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‰‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ ‚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË. – repeat album (ÚÓθÍÓ ‰ËÒÍË MP3-CD): ÇÒ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‰‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ. èÓË„˚‚‡ÌË ̇˜Ë̇ÂÚÒfl ‚ ‚˚·‡ÌÌÓÏ ÂÊËÏ ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË 2 ÒÂÍÛ̉. ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚ÂÌÛÚ¸Òfl Í ÌÓχθÌÓÏÛ ÂÊËÏÛ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MODE ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ Ò ‰ËÒÔÎÂfl Ì ËÒ˜ÂÁÌÂÚ Ë̉Ë͇ˆËfl. Poznámky: – V re|imu repeat, shuffle, shuffle all lze hledat pouze v rámci právì reprodukované skladby. Volba na MP3-CD Volba alba bìhem reprodukce • Stisknìte 4 nebo 3 krátce jedenkrát nebo nìkolikrát a postoupíte na zaèátek první skladby právì reprodukovaného, pøedcházejícího nebo následujícího alba. ➜ Reprodukce pokraèuje prvou skladbou zvoleného alba. Volba skladby bìhem reprodukce 1 Podr|íte-li 4 nebo 3 stisknuté, budete moci rychle postoupit na pøedcházející nebo následující skladbu typu MP3. ➜ Zapojí se pøeskakování skladeb, po 2 vteøinách se pøeskakování zrychlí. 2 Jakmile najdete hledanou skladbu, tlaèítko uvolnìte. ➜ Reprodukce pokraèuje zvolenou skladbou. Poznámky: – Pøejete-li si postoupit z jedné skladby na druhou pomalu, stisknìte ∞ nebo §. é·˚˜Ì˚ ÔÓÚ‡ÚË‚Ì˚ ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎË ëD ‚ ÒÎÛ˜‡Â Û‰‡Ó‚ ËÎË ‚Ë·‡ˆËË ˜‡ÒÚÓ ÔÂÂÔ˚„Ë‚‡˛Ú ˜ÂÂÁ Û˜‡ÒÚÍË CD. îÛÌ͈Ëfl ELECTRONIC SKIP PROTECTION (ESP), ÍÓÚÓÛ˛ ÏÓÊÂÚ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ ‚‡¯Â ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚÒfl ÌÂÔÂ˚‚ÌÓÒÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â Ò··ÓÈ ‚Ë·‡ˆËË. é‰Ì‡ÍÓ ÙÛÌ͈Ëfl ESP Ì ÒÔÓÒӷ̇ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ÔÂ˚‚‡ÌË ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â Á̇˜ËÚÂθÌ˚ı ‰‚ËÊÂÌËÈ. Ä Ú‡ÍÊ Ì ÒÔÓÒӷ̇ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ÔÓÎÓÏÍÛ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ‚˚ Â„Ó ÛÓÌËÚÂ! • Ç ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË ESP ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‡ÍÚË‚ËÓ‚‡Ú¸ ÙÛÌÍˆË˛ ESP. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ . • ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛ ESP, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË OFF. ➜ ç‡ ‰ËÒÔÎÂfl ËÒ˜ÂÁÌÂÚ Ì‡‰ÔËÒ¸ . ÉÛ‰ÓÍ ÉÛ‰ÓÍ ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚ Ì‡Ê‡ÚË ͇ÍÓÈ-ÎË·Ó ÍÌÓÔÍË ËÎË ‰‡ÂÚ ÒË„Ì‡Î Ó ÚÓÏ, ˜ÚÓ ·‡Ú‡ÂË ‡Áfl‰ËÎËÒ¸. • ç‡ÊÏËÚ DBB ̇ ÔÓÚflÊÂÌËË 2 ÒÂÍÛ̉ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ËÎË ‚˚Íβ˜ËÚ¸ „Û‰ÓÍ: ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Beep On: „Û‰ÓÍ ‚Íβ˜ÂÌ. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Beep Off: „Û‰ÓÍ ÓÚÍβ˜ÂÌ. Poznámka: – Pokusíte-li se naprogramovat více ne| 50 skladeb, na displeji se zobrazí nápis FULL. Vymazání programu • Je-li zapnuta reprodukce, stisknutím tlaèítka 9 ji vypnìte. ➜ Na chvíli se zobrazí nápis Program Clear, nápis prog zmizí a program bude vymazán. • ‚‚Âı 3 ‚ÎÂ‚Ó ∞ ‚ÌËÁ 4 ‚Ô‡‚Ó § ç‡ÊÏËÚ PROGRAM/ SHOOT/ SELECT ‰Îfl Á‡ÔÛÒ͇ / ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÈ. éÍÓ̘‡ÌË ˄˚ ÑÎfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÂÊËχ Ë„˚ ‚˚ ÏÓÊÂÚÂ: • ̇ÊËχڸ GAME Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á, ÔÓ͇ ̇ ˝Í‡Ì Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl ‚˚‚Ó‰ ÂÊËχ ÏÛÁ˚ÍË. • ̇ÊËχڸ 9. èËϘ‡ÌËfl : – ÇÓ ‚ÂÏfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ÏÛÁ˚ÍË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÓÚÍβ˜‡ÂÚ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Π‚˚·Ó‡ ÂÊËχ Ë„˚. á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Π‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ‚ÓÒÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl, ÍÓ„‰‡ ‚˚ ‚˚ıÓ‰ËÚ ËÁ Ë„˚ :GAME. ÅÓΠÔӉӷ̇fl ËÌÙÓχˆËfl Ó Á‚ÛÍÓ‚ÓÏ Ò˄̇ΠÔ˂‰Â̇ ‚ „·‚ ÉÛ‰ÓÍ . ESP / RE|IMU ÚSPORY ENERGIE RESUME A HOLD Pøístroj reprodukuje skladby v náhodnì voleném poøadí nebo opakuje reprodukci jedné skladby, pøíp.celé CD, nebo umo|òuje poslech nìkolika zaèáteèních taktù v∂ech skladeb. 1 Stisknete-li bìhem reprodukce nìkolikrát tlaèítko MODE, budete mít mo|nost zvolit nìkterou z následujících „funkcí“. Oznaèení zvolené funkce se zobrazí na displeji. – shuffle all: V∂echny skladby z desky budou jedenkrát zreprodukovány v náhodnì voleném poøadí. – shuffle repeat all: V∂echny skladby z desky budou opakovanì zreprodukovány v náhodnì voleném poøadí. – repeat: Pøístroj bude opakovanì reprodukovat aktuální skladbu. – repeat all: Pøístroj bude opakovanì reprodukovat celou desku. – shuffle album (pouze pro MP3-CD): V∂echny skladby aktuálního alba budou jedenkrát zreprodukovány v náhodnì voleném poøadí. – shuffle repeat album (pouze pro MP3-CD): V∂echny skladby aktuálního alba budou opakovanì zreprodukovány v náhodnì voleném poøadí. – repeat album (pouze pro MP3-CD): Pøístroj bude opakovanì reprodukovat v∂echny skladby aktuálního alba. 2 Reprodukce zvolen¥m zpùsobem se zapojí po 2 vteøinách. • Pøejete-li si vrátit se ke standardnímu zpùsobu reprodukce, stisknìte nìkolikrát tlaèítko MODE, a| z displeje zmizí oznaèení speciálního zpùsobu reprodukce. Ulo|ení právì reprodukované pozice do pamìti – RESUME Do pamìti lze ulo|it tu pozici, která je právì reprodukována. Pøi novém zapojení bude reprodukce pokraèovat z bodu, kde byla pøedtím pøeru∂ena. 1 Pøejete.li si zapojit funkci RESUME, nastavte spínaè ➜ Zobrazí se nápis resume. 2 Pøejete-li si reprodukci ukonèit, stisknìte tlaèítko 9. 3 Pøejete-li si v reprodukci pokraèovat, stisknìte tla èítko 2;. ➜ Zobrazí se nápis resume a reprodukce bude pokraèovat od bodu, kde byla pøedtím pøeru∂ena. • Pøejete-li si vypnout funkci RESUME, nastavte spínaè do pozice OFF. ➜ Nápis resume zmizí. Zablokování funkcí v∂ech tlaèítek – HOLD Funkce v∂ech tlaèítek pøístroje lze zablokovat. V tomto pøípadì |ádné z tlaèítek nereaguje na stisknutí. • HOLD zapojíte tak, |e posunete ∂oupátko do polohy HOLD. ➜ Nápis resume svítí a nápis Hold se zobrazí. Funkce v∂ech tlaèítek budou zablokovány. Po stisknutí kteréhokoliv tlaèítka nápis Hold se zobrazí. • Pøejete-li si vypnout HOLD, nastavte ∂oupátko do pozice OFF. ➜ Nápis resume zmizí. à̉Ë͇ˆËfl Hold Ë/ËÎË ÌÂÚ Â‡ÍˆËË Ì‡ ̇ʇÚËfl ÍÌÓÔÓÍ – éÚÍβ˜ËÚ ÙÛÌÍˆË˛ HOLD. – éÚÒÓ‰ËÌËÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÓÚ ÔËÚ‡ÌËfl ËÎË ‰ÓÒڇ̸Ú ·‡Ú‡ÂÈ Ì‡ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÒÂÍÛ̉. á‚Û͇ ÌÂÚ ËÎË ÔÎÓıÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó Á‚Û͇ – ç‡ÊÏËÚ 2; ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ‰ÓÎÊËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ. – éÚ„ÛÎËÛÈÚ „ÓÏÍÓÒÚ¸. – èӂ¸ÚÂ Ë ÔÓ˜ËÒÚËÚ ÒÓ‰ËÌÂÌËfl. – ëΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì ̇ıÓ‰ËÎÓÒ¸ ‚·ÎËÁË ‚Íβ˜ÂÌÌ˚ı ÏÓ·ËθÌ˚ı ÚÂÎÂÙÓÌÓ‚ ËÎË ÒËθÌ˚ı χ„ÌËÚÌ˚ı ÔÓÎÂÈ. éÚÒÛÚÒÚ‚Û˛˘Ë ‰ËÂÍÚÓË Ì‡ ‰ËÒÍ MP3-CD – ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ó·˘Â ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó Ù‡ÈÎÓ‚ Ë ‡Î¸·ÓÏÓ‚ ̇ ‚‡¯ÂÏ ‰ËÒÍ MP3-CD Ì Ô‚˚¯‡ÂÚ 350. – èÓ͇Á˚‚‡˛ÚÒfl ÚÓθÍÓ ‡Î¸·ÓÏ˚ Ò Ù‡È·ÏË åê3. ÑËÒÍ ÔÂÂÔ˚„Ë‚‡ÂÚ ˜ÂÂÁ ‰ÓÓÊÍË – èÓ˜ËÒÚËÚ ËÎË Á‡ÏÂÌËÚ ‰ËÒÍ. – ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ì ‚˚·‡Ì˚ ÙÛÌ͈ËË repeat, repeat album, shuffle Ë. èË ÔÓË„˚‚‡ÌËË Ù‡È· åê3 ÏÛÁ˚͇ ÔÓË„˚‚‡ÂÚÒfl Ò ÔÓÔÛÒ͇ÏË ËÎË ÒÓ Ò͇˜Í‡ÏË – èÓË„‡ÈÚ ÏÛÁ˚͇θÌ˚È Ù‡ÈΠ̇ ‚‡¯ÂÏ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÂ. ÖÒÎË Ì ۉ‡ÎÓÒ¸ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ÔÓ·ÎÂÏÛ, Á‡ÍÓ‰ËÛÈÚ Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ ‡Û‰ËÓ ÒÌÓ‚‡ Ë ÒÓÒÚ‡‚¸Ú ÌÓ‚˚È CD-ROM. à̉Ë͇ˆËfl Select songs Ë ÏË„‡ÂÚ – ç‡ ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌÌÓÏ ‰ËÒÍ ÌÂÚ Î˛·ËÏ˚ı ÌÓÏÂÓ‚. – 肇ÚËÚ Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ ‚ β·ËÏ˚È ÌÓÏÂ. åÛÁ˚͇ ÔÂ˚‚‡ÂÚÒfl Ë Ë̉Ë͇ˆËfl Oops – ÇÍβ˜ËÚ ESP. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂ: çÂÚ ˝Ì„ËË, ÔÓË„˚‚‡ÌË Ì ̇˜Ë̇ÂÚÒfl – èÓ˜ËÒÚËÚ „ÌÂÁ‰Ó Á‡ÊË„‡ÎÍË ‰Îfl ÒË„‡ÂÚ. – ÇÍβ˜ËÚ Á‡ÊË„‡ÌË ‚‡¯Â„Ó ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂ: çÂÚ Á‚Û͇ ËÎË ÔÎÓıÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó Á‚Û͇ – ÇÒÚ‡‚¸Ú ‡‰‡ÔÚÂÌÛ˛ ͇ÒÒÂÚÛ Ô‡‚ËθÌÓ. – àÁÏÂÌËÚ ̇ԇ‚ÎÂÌË ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó Ô‚ÓÓÚ‡ ‚‡¯Â„Ó Í‡ÒÒÂÚÌÓ„Ó ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl ‰Îfl ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl. – èÓ‰ÓʉËÚÂ, ÔÓ͇ ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÒÚ‡ÌÂÚ Ú‡ÍÓÈ ÊÂ, Í‡Í Ë ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ‚ χ¯ËÌÂ. ODSTRAÒOVÁNÍ ZÁVAD Standardní pøenosné pøehrávaèe CD èastokrát pøi úderu nebo otøesu pøeskoèí jednotlivé èásti skladby CD. Tento pøístroj má v∂ak takovou funkci, ELECTRONIC SKIP PROTECTION (ESP), která i v pøípadì mírn¥ch otøesù zaji∂†uje bezporuchovou reprodukci. Pøi pøíli∂ siln¥ch otøesech v∂ak ani ESP není schopna zabránit v¥padkùm zvuku. A není také schopna zabránit ∂kodám, které zpùsobí pád pøístroje z v¥∂ky!. • Pøejete.li si zapojit funkci ESP, nastavte spínaè ➜ Zobrazí se nápis . • Pøejete-li si vypnout funkci ESP, nastavte spínaè do pozice OFF. ➜ Nápis zmizí. UPOZORNÌNÍ Nikdy se nepokou∂ejte sami opravit pøístroj, proto|e tím ztratíte právo na záruku. V pøípadì jakékoliv závady, pøedtím ne| odnesete pøístroj do opravy, zkontrolujte ho podle ní|e uveden¥ch bodù. Nepodaøí-li se Vám problém podle na∂ich návrhù vyøe∂it, obra†te se na distributora nebo na servis. Není zvuk, nezaèíná reprodukce – Vlo|te správnì napájecí èlánky. – Vymìòte napájecí èlánky. – Dobøe zasuòte sí†ov¥ adaptér. Nápis Hold a/nebo pøístroj nereaguje na stisknutí tlaèítek – Vypnìte HOLD. – Na nìkolik minut vytáhnìte zástrèku ze zásuvky, resp. vyjmìte napájecí èlánky. Není zvuk nebo ∂patná kvalita zvuku – Stisknìte 2; a pokraèujte v reprodukci. – Nastavte sílu zvuku. – Zkontrolujte a oèistìte pøípoje. – Nepou|ívejte pøístroj v blízkosti zapnutého mobilního telefonu a v silném magnetickém poli. ZVUKOV¥ SIGNÁL Krátk¥ zvukov¥ signál vydává pøístroj pøi stisknutí tlaèítek nebo jsou-li vyèerpány napájecí èlánky. • Stisknutím DBB na 2 vteøiny lze zvukov¥ signál zapojit, pøípadnì vypnout: ➜ Beep On se zobrazí: Zvukov¥ signál je zapojen¥. ➜ Beep Off se zobrazí: Zvukov¥ signál je vypnut¥. Nápis pls insert CD nebo No audio file – Vlo|te desku etiketou smìrem nahoru. – Oèistìte nebo vymìòte desku. – Poèkejte, a| se zaml|ená optika vyjasní. – Pøesvìdète se, zda je v pøístroji audio deska nebo MP3-CD. Nápis Unfinalized CD – Zkontrolujte, zda je vlo|ená CDR nebo CDRW finalizovaná. Poznámka: – Program bude vymazán i v pøípadì v¥padku napìtí nebo otevøete-li víko pøehrávaèe CD nebo vypne-li se pøístroj automaticky. VOLBA ZPÙSOBU REPRODUKCE – MODE çÂÚ ˝Ì„ËË, ÔÓË„˚‚‡ÌË Ì ̇˜Ë̇ÂÚÒfl – ÇÒÚ‡‚¸Ú ·‡Ú‡ÂË Ô‡‚ËθÌÓ. – á‡ÏÂÌËÚ ·‡Ú‡ÂË. – 燉ÂÊÌÓ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ. åÛÁ˚͇θÌ˚È Ù‡ÈÎ Ì ÔÓË„˚‚‡ÂÚÒfl – ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ì‡Á‚‡ÌË هÈÎÓ‚ MP3 Á‡Í‡Ì˜Ë‚‡˛ÚÒfl ̇ .mp3 Ç˚ ÏÓÊÂÚ ӉÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ÒÎÛ¯‡Ú¸ ÏÛÁ˚ÍÛ Ë Ë„‡Ú¸ ‚ Ë„˚. àÏÂÂÚÒfl ‚˚·Ó ËÁ 5 Ë„: SNATCHER, MATCHER, COPTER, BREAKER Ë MUNCHER. ÑÎfl Á‡ÔÛÒ͇ Ë„˚ 1 ÖÒÎË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ, ̇ÊÏËÚ 2; ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. 2 ç‡ÊÏËÚ GAME. ➜ ç‡ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl „·‚ÌÓ ÏÂÌ˛ Ë„. íÂÍÛ˘‡fl Ë„‡ ÔӉ҂˜Â̇. 3 ç‡ÊÏËÚ 3 ËÎË 4 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÍÛÚËÚ¸ ÒÔËÒÓÍ Ë„ . 4 ÑÎfl ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl ‚˚·‡ÌÌÓÈ Ë„˚, ̇ÊÏËÚ PROGRAM/ SHOOT/ SELECT. 5 ç‡ÊÏËÚ 3 ËÎË 4 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÍÛÚËÚ¸ ÔÓ‰ÏÂÌ˛ Ë„. ➜ ç‡ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚Îfl˛ÚÒfl Start, Level, Speed, Top Score. 6 ÑÎfl ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl Ë Á‡ÔÛÒ͇ Ë„˚ ̇ÊÏËÚ PROGRAM/ SHOOT/ SELECT. ä‡Í ÛÔ‡‚ÎflÚ¸ Ë„ÓÈ ÑÎfl ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë„ÓÈ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë Í·‚Ë¯Ë ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡: Do programu lze ulo|it 50 skladeb. Ka|dou skladbu ze do programu ulo|it i nìkolikrát. 1 Bìhem pøeru∂ení reprodukce zvolte tlaèítkem ∞ nebo §. 2 Stisknutím tlaèítka PROGRAM/SHOOT/SELECT ji ulo|te do pamìti. ➜ prog a Zobrazí se poèet ulo|en¥ch stop. 3 V¥∂e popsan¥m zpùsobem volte dal∂í skladby a ukládejte je do pamìti. 4 Stisknutím tlaèítka 2; zapojte reprodukci zvolen¥ch skladeb. ➜ Zobrazí se nápis prog a reprodukce se zapojí. • Pøejete-li si zkontrolovat sestaven¥ program, podr|te tlaèítko PROGRAM/SHOOT/SELECT stisknuté zhruba 3 vteøiny. ➜ Na displeji se budou postupnì zobrazovat poøadová èísla skladeb v programu. çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ, Ú.Í. ˝ÚÓ Î˯ËÚ ‚‡Ò Á‡‚Ó‰ÒÍÓÈ „‡‡ÌÚËË. Ç ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ÛÊÂÌËfl ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË, Ô‰ ÚÂÏ, Í‡Í Ó·‡ÚËÚ¸Òfl ‚ ÂÏÓÌÚÌÛ˛ χÒÚÂÒÍÛ˛, Ôӂ¸Ú Ô˜ËÒÎÂÌÌ˚ ÌËÊ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË. ÖÒÎË ‚‡Ï Ì ۉ‡ÎÓÒ¸ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ͇ÍÛ˛-ÎË·Ó ÔÓ·ÎÂÏÛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Ô˂‰ÂÌÌ˚ı ÌËÊ Û͇Á‡ÌËÈ, ÚÓ ÒΉÛÂÚ ÔÓÍÓÌÒÛθÚËÓ‚‡Ú¸Òfl Ò ‰ËÎÂÓÏ ËÎË ÂÏÓÌÚÌÓÈ Ï‡ÒÚÂÒÍÓÈ. à̉Ë͇ˆËfl Unfinalized CD – ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌÌ˚È ‰ËÒÍ CDR ËÎË CDRW Á‡‚¯ÂÌ. á‡ÌÂÒÂÌË ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ÔÓÒΉÌÂÈ ÔÓÁˈËË ÔÓË„˚‚‡ÌËfl – RESUME Ç˚ ÏÓÊÂÚ Á‡ÌÂÒÚË ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ÔÓÒÎÂ‰Ì˛˛ ÔÓÁËˆË˛ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl. èË ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÏ ‚Íβ˜ÂÌËË ÔÓË„˚‚‡ÌË ·Û‰ÂÚ Ì‡˜‡ÚÓ ÓÚÚÛ‰‡, „‰Â ÓÌÓ ·˚ÎÓ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓ. 1 Ç ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË RESUME ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‡ÍÚË‚ËÓ‚‡Ú¸ ÙÛÌÍˆË˛ RESUME. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ resume. 2 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 9, ÂÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ. 3 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 2;, ÂÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ÔÓ‰ÓÎÊËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ resume Ë ÔÓË„˚‚‡ÌË • ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛ RESUME, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË OFF. ➜ ç‡ ‰ËÒÔÎÂfl ËÒ˜ÂÁÌÂÚ Ì‡‰ÔËÒ¸ resume. ÅÎÓÍËӂ͇ ‚ÒÂı ÍÌÓÔÓÍ – HOLD Ç˚ ÏÓÊÂÚ Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ú¸ ‚Ò ÍÌÓÔÍË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔË Ì‡Ê‡ÚËË ÍÌÓÔÍË Ì ҇·‡Ú˚‚‡˛Ú. • ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË HOLD ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛ HOLD. ➜ èÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ resume Ë Ì‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Hold. ÇÒ ÍÌÓÔÍË Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ì˚. èË Ì‡Ê‡ÚËË Í‡ÍÓÈ-ÎË·Ó ËÁ ÍÌÓÔÓÍ Ì‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Hold. • ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛ HOLD, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË OFF. ➜ 燉ÔËÒ¸ resume ËÒ˜ÂÁ‡ÂÚ. PROGRAMOVÁNÍ SKLADEB èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ à̉Ë͇ˆËfl pls insert CD ËÎË No audio file – ÇÒÚ‡‚¸Ú ‰ËÒÍ ˝ÚËÍÂÚÍÓÈ ‚‚Âı. – èÓ˜ËÒÚËÚ ËÎË Á‡ÏÂÌËÚ ‰ËÒÍ. – èÓ‰ÓʉËÚÂ, ÔÓ͇ Á‡ÔÓÚ‚¯Ë ÎËÌÁ˚ ÔÓÒÓıÌÛÚ. – ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ‚˚ ‚ÒÚ‡‚ËÎË ‡Û‰ËÓ ‰ËÒÍ ËÎË ‰ËÒÍ MP3-CD. MìÁ˚ÍÄ Ë à„êÄ VOLBA A HLEDÁNÍ NA AUDIO CD Volba skladby bìhem reprodukce • Stisknìte ∞ nebo § krátce jedenkrát nebo nìkolikrát a postoupíte na zaèátek právì reprodukované, pøedcházející nebo následující skladby. ➜ Reprodukce pokraèuje zvolenou skladbou. Hledání èásti skladby bìhem reprodukce 1 Podr|íte-li ∞ nebo § stisknuté, máte mo|nost vyhledat èást skladby smìrem dozadu nebo dopøedu. ➜ Zapojí se hledání a reprodukce pokraèuje tlumenì. V pøípadì CD audio skladeb se hledání po 2 vteøinách zrychlí. 2 Jakmile najdete hledanou èást skladby, tlaèítko uvolnìte. ➜ Reprodukce pokraèuje obvykl¥m zpùsobem. ìëíêÄçÖçàÖ çÖàëèêÄÇçéëíÖâ ESP / .˝ÍÓÌÓÏËfl ˝Ì„ËË RESUME Ë HOLD Ç˚·Ó ‡Á΢Ì˚ı ÂÊËÏÓ‚ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl – MODE ÉÓÏÍÓÒÚ¸ Ë Á‚ÛÍ REPRODUKCE DESKY OBSLUHA PØEHRÁVAÈE CD A O∂ETØOVÁNÍ CD èÓËÒÍ Ô‡Ò҇ʇ ‚ ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl 1 ç‡ÊÏËÚ ∞ ËÎË § Ë ‰ÂÊËڠ ‚ ̇ʇÚÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ ‚˚ Ì ̇ȉÂÚ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌ˚È Ô‡ÒÒ‡Ê ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË Ì‡Á‡‰ ËÎË ‚Ô‰. ➜ 燘Ë̇ÂÚÒfl ÔÓËÒÍ Ë ÔÓË„˚‚‡ÌË ÔÓ‰ÓÎʇÂÚÒfl Ò ÌËÁÍÓÈ „ÓÏÍÓÒÚ¸˛. Ç ÒÎÛ˜‡Â Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ CD ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË 2 ÒÂÍÛ̉ ÒÍÓÓÒÚ¸ ÔÓËÒ͇ Û‚Â΢˂‡ÂÚÒfl. 2 éÚÔÛÒÚËÚ ÍÌÓÔÍÛ, ÂÒÎË ‚˚ ̇¯ÎË ÌÛÊÌ˚È ‚‡Ï Ô‡ÒÒ‡Ê. ➜ èÓ‰ÓÎʇÂÚÒfl ÌÓχθÌÓ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ. èËϘ‡ÌËÂ: – ID3 tag fl‚ÎflÂÚÒfl ˜‡ÒÚ¸˛ هȷ åê3 Ë ÒÓ‰ÂÊËÚ ‡Á΢ÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ, ͇Í, ̇ÔËÏÂ, ̇Á‚‡ÌË Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË ËÎË ËÏfl ËÒÔÓÎÌËÚÂÎfl. è‰ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ Á‡ÔËÒË ‰ËÒ͇ MP3-CD ÒÓÒÚ‡‚¸Ú ËÌÙÓχˆË˛ ID3 tag Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ‚‡¯Â„Ó ÍÓ‰ËÛ˛˘Â„Ó ÒÓÙڂ‡ åê3. OBSLUHA PØEHRÁVAÈE CD A O∂ETØOVÁNÍ CD • Nikdy se nedot¥kejte optiky A pøehrávaèe CD. • Chraòte pøehrávaè CD, napájecí èlánky a CD pøed vlhkostí, de∂tìm, pískem a pøíli∂n¥m teplem(jaké je napøíklad v blízkosti tepeln¥ch zdrojù nebo na místì vystaveném pøímému sluneènímu záøení). • Pøehrávaè CD èistìte mírnì navlhèen¥m hadøíkem, kter¥ nepou∂tí chloupky. Nikdy nepou|ívejte |ádné chemické èistící prostøedky, proto|e mohou mít korozívní úèinky. • CD èistìte hadøíkem, kter¥ nepou∂tí chloupky a to v|dy jen tahy od støedu desky smìrem k jejímu okraji. Jak¥koliv chemick¥ èistící prostøedek po∂kozuje desku! Na CD nikdy nic nepi∂te a nic na ne nenalepujte. • Pøi náhlém pøechodu z velmi studeného do velmi teplého prostøedí se mù|e èoèka opotit. Pøehrávaè CD v tomto pøípadì nefunguje. Ponechejte pøehrávaè CD na teplém místì a vyèkejte a| se vlhkost odpaøí. • Pou|ívání mobilního telefonu v blízkosti pøehrávaèe CD mù|e zpùsobit poruchy ve funkci pøístroje. • Dbejte, aby pøístroj nespadl, proto|e by se mohl po∂kodit. Ç ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ̇ÊÏËÚ DISPLAY ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÏÛ˛ ̇ ‰ËÒÔΠËÌÙÓχˆË˛: – Filename: ̇Á‚‡ÌË هÈ· Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË, – Album: ̇Á‚‡ÌË ÙÓΉ‡ ‡Î¸·Óχ, – Artist: ËÏfl ËÒÔÓÎÌËÚÂÎfl (‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ‚ ‡ÒÔÓflÊÂÌËË ËÏÂÂÚÒfl ËÌÙÓχˆËfl ID3 tag), – Title: ̇Á‚‡ÌË Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË (‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ‚ ‡ÒÔÓflÊÂÌËË ËÏÂÂÚÒfl ËÌÙÓχˆËfl ID3 tag), – ÚËÔ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË Ë ‚ÂÏfl, Ôӯ‰¯ÂÂ Ò Ì‡˜‡Î‡ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl. Ç˚·‡Ì̇fl ËÌÙÓχˆËfl ‰‚‡ ‡Á‡ ÔÓıÓ‰ËÚ ÔÓ ‰ËÒÔβ. ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉÌ˚ ÌÓÏ ‡Î¸·Óχ Ë ÌÓÏ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË. HUDEBNÍ SOUBORY MP3 Podpùrné formáty Tento pøístroj ovládá následující formáty: – Disc formát: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music CD, Mixed Mode CD – Rychlost pøenosu dat pro MP3 je 32–320 kbps, nebo promìnlivá rychlost pøenosu dat – Maximální poèet hudebních souborù a alb je pøibli|nì 350 (poèítáno s názvem souboru s prùmìrnì 64 znaky) Poznámka: – Poèet skladeb, které lze zreprodukovat závisí na délce názvu souboru. Zvolíte-li krat∂í názvy souborù, bude podporováno více souborù. – Jednotlivé ochranné znaèky tvoøí vlastnictví pøíslu∂n¥ch majitelù. Ç˚·Ó Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË ‚Ó ‚ÂÏfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl • ä‡ÚÍÓ‚ÂÏÂÌÌÓ Ì‡ÊÏËÚ ∞ ËÎË § Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÂÂÈÚË Ì‡ ̇˜‡ÎÓ ‰‡ÌÌÓÈ, Ô‰˚‰Û˘ÂÈ ËÎË ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË. ➜ èÓË„˚‚‡ÌË ÔÓ‰ÓÎʇÂÚÒfl Ò ‚˚·‡ÌÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË. ÀÌÙÓχˆËfl ‰ËÒÔÎÂfl (ÚÓθÍÓ ‰Îfl Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ åê3) èËϘ‡ÌËÂ: – äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı Ù‡ÈÎÓ‚, ÍÓÚÓ˚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ÔÓË„‡Ì˚, Á‡‚ËÒËÚ ÓÚ ‰ÎËÌ˚ ̇Á‚‡ÌËÈ ˝ÚËı Ù‡ÈÎÓ‚. ÖÒÎË Ì‡Á‚‡ÌËfl Ù‡ÈÎÓ‚ ÍÓÓÚÍËÂ, ÚÓ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÔÓ‰‰ÂʇÌÓ ·Óθ¯Â Ù‡ÈÎÓ‚. – ÇÒ ÚÓ„Ó‚˚ χÍË fl‚Îfl˛ÚÒfl ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸˛ Ëı ‚·‰ÂθˆÂ‚. É·‡˘ÂÌËÂ Ò ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎÂÏ CD Ë CD Ç˚·Ó Ë ÔÓËÒÍ Ì‡ ‰ËÒ͇ı CD HUDBA A HRA Mù|ete zároveò poslouchat hudbu i hrát hry. K dispozici je 5 her: SNATCHER, MATCHER, COPTER, BREAKER a MUNCHER. Spu∂tìní hry 1 V pøípadì potøeby stisknìte 2; a zapnìte zaøízení 2 Stisknìte GAME. ➜ Na displeji se zobrazí hlavní nabídka her. Aktuálnì nastavená hra je zv¥raznìna. 3 Stisknutím 3 nebo 4 mù|ete procházet seznam her. 4 V¥bìr hry potvrdíte stisknutím PROGRAM/ SHOOT/ SELECT. 5 Stisknutím 3 nebo 4 mù|ete procházet podnabídku hry. ➜ Na displeji se zobrazí Start, Level, Speed, Top Score. 6 Stisknutím PROGRAM/ SHOOT/ SELECT provedete potvrzení a spu∂tìní hry. Jak se hra ovládá K navigaci pou|ijte tlaèítka zaøízení: nahoru 3 vlevo ∞ dolù 4 vpravo § • Stisknutím PROGRAM/ SHOOT/ SELECT mù|ete støílet/potvrdit akci. Ukonèení hry Chcete-li funkci hry ukonèit, postupujte následovnì: • stisknìte GAME jednou èi vícekrát, a| se displej vrátí do re|imu hudby. • stisknìte 9. Poznámka: – Zvolíte-li bìhem pøehrávání hudby re|im hry, vypne se v zaøízení automaticky zvukov¥ signál. Zvukov¥ signál bude automaticky obnoven po ukonèení GAME. Dal∂í podrobnosti o zvukovém signálu naleznete v kapitole ZVUKOV‡ SIGNÁL Nelze reprodukovat hudební soubory – Dbejte, aby soubory MP3 byly zakonèeny na .mp3 Chybí adresáøe na MP3-CD – Pøesvìdète se, zda poèet souborù a alb na MP3-CD není více jak 350. – Zobrazí se pouze alba se soubory MP3. Deska pøeskakuje skladby – Oèistìte nebo vymìòte desku. – Pøesvìdète se, zda není zvolen nìkter¥ ze zpùsobù reprodukce repeat, repeat album, shuffle nebo. Pøi reprodukci souboru MP3 hudba pøeskakuje nebo je sly∂et cvakání – Zreprodukujte hudební soubory na poèítaèi. – Zùstane-li tato závada i tam, pøekódujte znovu audio disk a sestavte novou CD-ROM. Select songs nápis a oznaèení bliká – Na desce v pøístroji není oblíbená skladba. – Zaøaìte nìkterou skladbu mezi oblíbené. Hudba se pøeru∂í a zobrazí se nápis Oops – Zapojte ESP. Pøi pou|ívání v autì: Není napìtí, nezaèíná reprodukce – Oèistìte kontakty zásuvky zapalovaèe cigaret. – Zapnìte zapalování. Pøi pou|ívání v autì: Není zvuk nebo ∂patná kvalita zvuku – Vlo|te správnì kazetov¥ adaptér. – Obra†te smìr automatického vracení kazety na magnetofonu. – Poèkejte, a| pøístroj pøevezme teplotu okolí. EXP521_00C_D 3/24/03 12:33 PM Page 1 êÛÒÒÍËÈ 521 Portable MP3-CD Player EXP äçéèäà ìèêÄÇãÖçàü äçéèäà ìèêÄÇãÖçàü (ÒÏ. ËÒÛÌÓÍ 1) 1 OPEN 2 . . . . . . ‰Îfl ÓÚÍ˚ÚËfl Í˚¯ÍË CD 2 9. . . . . . . . . . . . ‰Îfl ÔÂ͇˘ÂÌËfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl Ë ‚˚Íβ˜ÂÌËfl ŇڇÂË (ÔÓÒÚ‡‚Îfl˛ÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ËÎË ÔÓ ÓÔˆËË) Ç ‰‡ÌÌÓÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â ‚˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ: • ˘ÂÎÓ˜Ì˚ÏË ·‡Ú‡ÂflÏË ÚËÔ‡ AAA (LR03, UM4) ËÎË AA (LR6, UM3) ÎÛ˜¯Â Philips. ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ 3 2;. . . . . . . . . . . ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ̇˜‡Î‡ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl Ë ÔÂ˚‚‡ÌËfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl 4 PROGRAM/ . . . êÂÊËÏ ÏÛÁ˚͇: ‰Îfl ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌËfl Á‚ÛÍÓ‚˚ı SHOOT/ ‰ÓÓÊÂÍ Ë ÔÓÒÏÓÚ‡ ÔÓ„‡ÏÏ˚ SELECT êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚ ‚˚·Ó Ë„˚, Ô‡‡ÏÂÚÓ‚ ̇ÒÚÓÈÍË, Ë Ú.‰. / ÔÓ‰Ò˜ÂÚ Ó˜ÍÓ‚ 5 MODE. . . . . . . . ‰Îfl ‚˚·Ó‡ Ú‡ÍËı ÓÔˆËÈ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl, Í‡Í shuffle Ë repeat 6 DISPLAY. . . . . . ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ËÌÙÓχˆËË ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ Ë ‡Î¸·Óχ 7 GAME. . . . . . . . ‚˚·Ë‡ÂÚ ÂÊËÏ ‚Íβ˜ÂÌËfl/ ‚˚Íβ˜ÂÌËfl Ë„˚ 8 3. . . . . . . . . . . . ÚÓθÍÓ ‰Îfl MP3-CD: ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Â„Ó ‡Î¸·Óχ Ë ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË ‚Ô‰ êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÂÂÈÚË ‚‚Âı 9 ∞ . . . . . . . . . . . ‰Îfl ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË Ì‡Á‡‰ Ë ÔÓËÒ͇ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË Ì‡Á‡‰ êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÂÂÈÚË ‚ÎÂ‚Ó 0 § . . . . . . . . . . . ‰Îfl ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË ‚Ô‰ Ë ÔÓËÒ͇ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË ‚Ô‰ êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÂÂÈÚË ‚Ô‡‚Ó ! 4. . . . . . . . . . . . ÚÓθÍÓ ‰Îfl MP3-CD: ‰Îfl ‚˚·Ó‡ Ô‰˚‰Û˘Â„Ó ‡Î¸·Óχ Ë ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË Ì‡Á‡‰ . . . . . . . . . . . . . êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÂÂÈÚË ‚ÌËÁ @ DBB ‰Îfl ‚˚·Ó‡ „ÛÎËÓ‚ÍË ·‡ÒÓ‚ èËϘ‡ÌËÂ: – ç ÒΉÛÂÚ Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÒÚ‡˚ÏË Ë ÌÓ‚˚ÏË ·‡Ú‡ÂflÏË, ‡ Ú‡ÍÊ ·‡Ú‡ÂflÏË ‡Á΢Ì˚ı ÚËÔÓ‚. 쉇ÎËÚ ·‡Ú‡ÂË, ÂÒÎË ÓÌË ‡Áfl‰ËÎËÒ¸ ËÎË ÂÒÎË ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ Ì ·Û‰ÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ̇ ÔÓÚflÊÂÌËË ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË. ìÒÚ‡Ìӂ͇ ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ÔËÚ‡ÌËfl AAA (LR03, UM4) ËÎË AY3363 1 éÚÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ ·‡Ú‡ÂË AAA. 2 ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ·‡Ú‡ÂË AAA Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ Ó·‡ÚÌÓÈ 3 èÓÒÚ‡‚¸Ú ̇ ÏÂÒÚÓ Í˚¯ÍÛ ‚ÏÂÒÚÂ Ò ·‡Ú‡ÂflÏË AAA. ìÒÚ‡Ìӂ͇ ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ÔËÚ‡ÌËfl AA (LR6, UM3) ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Û‚Â΢ËÚ¸ ‚ ‰‚‡ ‡Á‡ ‚ÂÏfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ·‡Ú‡ÂË AA ‚ ÓÚÒÂÍ AAA (LR03, UM4) ·‡Ú‡ÂÈ AA, ËÒÔÓθÁÛfl Í˚¯ÍÛ Ò ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂÏ ·‡Ú‡ÂÈ. • éÚÍÓÈÚ ÓÚ‰ÂÎÂÌË ‰Îfl ·‡Ú‡ÂÈ Ë ‚ÒÚ‡‚¸Ú 2 ÌÓχθÌ˚ ËÎË ˘ÂÎÓ˜Ì˚ ·‡Ú‡ÂË à̉Ë͇ˆËfl ‡Áfl‰Ë‚¯ËıÒfl ·‡Ú‡ÂÈ • Ç ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÏË„‡ÂÚ ÁÌ‡Í A Ë ÔÓ ‰ËÒÔβ ÔÓıÓ‰ËÚ Ì‡‰ÔËÒ¸ Replace batteries, Á‡ÏÂÌËÚ ·‡Ú‡ÂË ËÎË AA (LR6, UM3) ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ. 쉇ÎËÚ ·‡Ú‡ÂÈ ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÓÌË ‡Áfl‰ËÎËÒ¸ ËÎË ÂÒÎË ‚˚ Ì ·Û‰ÂÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ Ì‡ ÔÓÚflÊÂÌËË ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË. ŇڇÂË ÒÓ‰ÂÊ‡Ú ıËÏ˘ÂÒÍË ‚¢ÂÒÚ‚‡, ÔÓ˝ÚÓÏÛ Ëı ÒΉÛÂÚ ‚˚·‡Ò˚‚‡Ú¸ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ. ÑËÒڇ̈ËÓÌÌ˚È ÔÛÎ¸Ú (Ì ‰Îfl ‚ÒÂı ‚ÂÒËÈ) àÒÔÓθÁÛÈÚ ÔÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔp‡‚ÎÂÌËfl AY 3778. äÌÓÔÍË ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÔÛθڇ ‚˚ÔÓÎÌfl˛Ú Ú Ê ÙÛÌ͈ËË, ˜ÚÓ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ë ÍÌÓÔÍË Ì‡ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Â. 1 ç‡ÊÏËÚ 9 ‰‚‡Ê‰˚ ‰Îfl ‚˚Íβ˜ÂÌËfl ÛÒÚpÓÈÒÚ‚‡. 2 燉fiÊÌÓ ÔÓ‰Íβ˜ËÚ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌ˚È ÔÛÎ¸Ú Í „ÌÂÁ‰Û LINE OUT/p ̇ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Â. 3 éÚp„ÛÎËpÛÈÚ ÛpÓ‚Â̸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ̇ ÔpÓË„p˚‚‡ÚÂΠ‰ËÒÍÓ‚ Ë Ì‡ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÏ ÔÛθÚÂ. LJۯÌËÍË • èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ̇ۯÌËÍË LINE OUT/p. Примечание: – Гнездо LINE OUT/p может быть также использовано для подсоединения вашего устройства к вашей системе hifi отрегулируйте уровень громкости на ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD и вашей системы hifi. ëӷ≇ÈÚ ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚ¸ ÔË ÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ì‡Û¯ÌË͇ÏË ÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ÒÎÛı‡ ç ÒÎÛ¯‡ÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì‡ ·Óθ¯ÓÈ „ÓÏÍÓÒÚË. ùÍÒÔÂÚ˚ ÔÓ ÒÎÛıÛ Ò˜ËÚ‡˛Ú, ˜ÚÓ ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓ ÔÓÒÎۯ˂‡ÌË ÔË ·Óθ¯ÓÈ „ÓÏÍÓÒÚË ÏÓÊÂÚ Ì‡ÌÂÒÚË ÌÂËÒÔ‡‚ËÏ˚È ‚‰ ‚‡¯ÂÏÛ ÒÎÛıÛ. ÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ‰‚ËÊÂÌËfl ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ̇ۯÌË͇ÏË ÔË ‚ÓʉÂÌËË ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl. ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÓÔ‡ÒÌÓÈ ÒËÚÛ‡ˆËË Ë ‚Ó ÏÌÓ„Ëı Òڇ̇ı Á‡Ô¢‡ÂÚÒfl Á‡ÍÓÌÓÏ. Ë ‚˚ÒÓÍËı Á‚ÛÍÓ‚ # VOL + / - . . . . . . ‰Îfl „ÛÎËÓ‚ÍË „ÓÏÍÓÒÚË $ LINE OUT/p . . ‚˚ıÓ‰ ÎËÌËË 3,5 ÏÏ ‰Îfl ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl Meet Philips at the Internet http://www.philips.com ÒÎÂ‰Û˛˘Â„Ó – ̇ۯÌËÍÓ‚ – ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl – ‰‡ÌÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Í ‚ıÓ‰Û ‡Û‰ËÓ ‚‡¯Â„Ó ÒÚÂÂÓ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl % ^ & * 4.5V DC. . . . . . . ‰Îfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ‚̯ÌÂ„Ó ËÒÚÓ˜ÌË͇ ÔËÚ‡ÌËfl ÓÚ‰ÂÎÂÌË ‰Îfl ·‡Ú‡ÂÈ ÚËÔÓ‚‡fl Ú‡·Îˈ‡ ESP . . . . . . . . . . Electronic Skip Protection ‰Îfl Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌËfl ÔÂ˚‚‡ÌËfl ÏÛÁ˚ÍË ËÁ-Á‡ ÚflÒÍË ( OFF• . . . . . . . . . OFF ÓÚÍβ˜‡ÂÚ RESUME Ë HOLD RESUME• RESUME Á‡ÌÓÒËÚ ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ÔÓÒΉÌ HOLD ÔÓÎÓÊÂÌË ÔÓË„˚‚‡ÌËfl HOLD ·ÎÓÍËÛÂÚ ‚Ò ÍÌÓÔÍË èÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË: 1 x ̇ۯÌËÍË ÚËÔ‡ HE570 2 x Á‡flʇÂÏ˚ ·‡Ú‡ÂË ÚËÔ‡ AY3363 1 x ‰‡Ú˜ËÍ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÚËÔ‡ AY3778 1 x ‡‰‡ÔÚ „ÌÂÁ‰‡ ̇ۯÌËÍÓ‚ (ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÚÓθÍÓ ‰Îfl ÌÂÍÓÚÓ˚ı ‚ÂÒËÈ) 1 x ‡‰‡ÔÚ ÔËÚ‡ÌËfl AC/ DC ÚËÔ‡ AY3160 (ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ËÎË ÔÓ ÓÔˆËË) EXP521 èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ ÒÂÚ‚˚Ï ‡‰‡ÔÚÂÓÏ AY3160 (ÔÓÒÚÓflÌÌ˚È ÚÓÍ 4,5Ç/ 400ÏÄ, Ò ÔÓÎÓÊËÚÂθÌ˚Ï ÔÓβÒÓÏ ‚ ˆÂÌڇθÌÓÏ ¯Ú˚Â). ÑÛ„Ó ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌË ÏÓÊÂÚ Ôӂ‰ËÚ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó. 1 ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ì‡ÔflÊÂÌË ÏÂÒÚÌÓÈ ÒÂÚË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ì‡ÔflÊÂÌ˲ ‡‰‡ÔÚ‡. 2 ëÓ‰ËÌËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ Í „ÌÂÁ‰Û 4.5V DC ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl Ë Í Ì‡ÒÚÂÌÌÓÈ ÓÁÂÚÍÂ. èËϘ‡ÌËÂ: – ÇÒ„‰‡ ÓÚÍβ˜‡ÈÚ ‡‰‡ÔÚÂ, ÂÒÎË ‚˚ ËÏ Ì ÔÓθÁÛÂÚÂÒ¸. ÀÌÙÓχˆËfl ÔÓ Óı‡Ì ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ • ìÔ‡Íӂ͇ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Ì ÒÓ‰ÂÊËÚ ËÁÎ˯ÌËı ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ı χÚ¡ÎÓ‚. å˚ ҉·ÎË ‚Ò ‚ÓÁÏÓÊÌÓ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÛÔ‡Íӂ͇ Ïӄ· ·˚Ú¸ ΄ÍÓ ‡Á‰ÂÎÂ̇ ̇ ÚË „ÛÔÔ˚ Ó‰ÌÓÓ‰Ì˚ı χÚ¡ÎÓ‚: ͇ÚÓÌ (ÍÓӷ͇), ÔÓÎËÒÚËÓÎ (·ÛÙÂ) Ë ÔÓÎË˝ÚËÎÂÌ (ϯÍË, Á‡˘ËÚÌ˚ ÔÂÌËÒÚ˚ ÔÓÍ·‰ÍË). • LJ¯Â ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÓ ËÁ χÚ¡ÎÓ‚, ÍÓÚÓ˚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚ÚÓ˘ÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ ÔË ÛÒÎÓ‚ËË, ˜ÚÓ ‡Á·Ó͇ ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl ÒÔˆˇÎËÁËÓ‚‡ÌÌ˚Ï Ô‰ÔËflÚËÂÏ. èÓÒËÏ ‚‡Ò Òӷβ‰‡Ú¸ ÔÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËfl ÏÂÒÚÌ˚ı ‚·ÒÚÂÈ ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ ‚˚·ÓÒ‡ ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ı χÚ¡ÎÓ‚, ‡Áfl‰Ë‚¯ËıÒfl ·‡Ú‡ÂÈ ˆ ‚˚¯Â‰¯Â„Ó ËÁ ÛÔÓÚ·ÎÂÌËfl Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl. чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ú·ӂ‡ÌËflÏ ÔÓ ËÌÚÂÙÂÂ̈ËË, ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌ˚Ï ‚ Ö‚ÓÔÂÈÒÍÓÏ ëÓÓ·˘ÂÒÚ‚Â. ÇçàåÄçàÖ àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÍÌÓÔÓÍ, ‡ Ú‡ÍÊ ‚˚ÔÓÎÌÂÌË „ÛÎËÓ‚ÍË Ë ÓÔ‡ˆËÈ, ÓÚ΢‡˛˘ËıÒfl ÓÚ Ô˂‰ÂÌÌ˚ı ‚ ‰‡ÌÌÓÏ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ÂÍÓÏẨ‡ˆËÈ, ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÓÔ‡ÒÌÓÈ ‡‰Ë‡ˆËË ËÎË Ì·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÈ ‡·ÓÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. Èesky OVLÁDACÍ TLAÈÍTKA 7 8 9 0 ! 6 5 4 3 2 1 @ # $ ( * % & + + ^ Åõëíêõâ áÄèìëä RYCHL‡ PØEHLED OVLÁDACÍ TLAÈÍTKA (viz obrázek 1) 1 OPEN 2 . . . . . . otevøení prostoru pro CD 2 9. . . . . . . . . . . . ukonèení reprodukce a vypnutí pøístroje 3 2;. . . . . . . . . . . zapnutí pøístroje, zapojení reprodukce nebo pøeru∂ení reprodukce 4 PROGRAM/ . . . Re|im HUDBA: naprogramování skladeb a pøehled SHOOT/ programu SELECT Re|im HRA: potvrzuje v¥bìr hry, nastavení atd. / zásahy do skóre 5 MODE. . . . . . . . volba rùzn¥ch zpùsobù reprodukce, napøíklad shuffle nebo repeat 6 DISPLAY. . . . . . zobrazení informací o skladbì nebo albu na displeji 7 GAME. . . . . . . . vyp./zap. re|imu hry 8 3. . . . . . . . . . . . pouze pro MP3-CD: volba následujícího alba nebo hledání dopøedu Re|im HRA: pohyb nahoru 9 ∞ . . . . . . . . . . . postup smìrem dozadu nebo hledání dozadu Re|im HRA: pohyb vlevo 0 § . . . . . . . . . . . postup dopøedu nebo hledání dopøedu Re|im HRA: pohyb vpravo ! 4. . . . . . . . . . . . pouze pro MP3-CD: volba pøedcházejícího alba nebo hledání dozadu . . . . . . . . . . . . . Re|im HRA: pohyb dolù @ DBB nastavení zv¥razòování basov¥ch a vysok¥ch tónù # VOL + / - . . . . . . nastavení síly zvuku $ LINE OUT/p . . v¥stup vedení s pøípojem 3,5 mm, na kter¥ lze napojit – sluchátka – dálkov¥ ovladaè – tento pøístroj k audio vstupu Va∂eho stereofonního pøístroje % 4.5V DC. . . . . . . pøípoj externího napájení ^ prostor pro napájecí èlánky & v¥robní ∂títek * ESP . . . . . . . . . . Electronic Skip Protection zaji∂†uje prùbì|nou reprodukci i v pøípadì mírn¥ch nárazù ( OFF• . . . . . . . . . OFF vypnutí RESUME a HOLD RESUME• RESUME ulo|ení té polohy do pamìti, ve které HOLD byla reprodukce pøeru∂ena HOLD zablokování v∂ech funkèních tlaèítek Pøíslu∂enství dodávané s pøístrojem: 1 x sluchátka HE570 2 x akumulátorová baterie, AY3364 1 x dálkov¥ ovladaè, AY3774 1 x pøipojovací adapter sluchátek (pouze pro nìkteré typy) 1 x AC/ DC adapter, AY3160 UPOZORNĚNÍ Budete-li používat a nastavovat ovládací tlačítka, resp. vykonávat operace jinak než je zde uvedeno, vystavíte se riziku ozáření škodlivými paprsky, nebo může dojít k jinému nebezpečnému případu. èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌ˚Ï ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂÎÂÏ Ì‡ÔflÊÂÌËfl ÚËÔ‡ AY3545 ËÎË AY3548 (4,5 Ç, ÔÓÒÚÓflÌÌ˚È ÚÓÍ, ÔÓÎÓÊËÚÂθÌ˚È ÔÓÎ˛Ò ‚ ˆÂÌڇθ-ÌÓÏ ¯Ú˚Â) Ë ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÈ ‡‰‡ÔÚÂÌÓÈ Í‡ÒÒÂÚÓÈ ÚËÔ‡ AY3501. ÑÛ„Ë ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËfl ÏÓ„ÛÚ Ôӂ‰ËÚ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó. 1 ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ CD ̇ „ÓËÁÓÌڇθÌÓÈ Ë ÒÚ‡·ËθÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, ·ÂÁ ‚Ë·‡ˆËË. ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ˝ÚÓ Ì‡‰ÂÊÌÓ ÏÂÒÚÓ, „‰Â ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ Ì Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ‰Îfl ‚Ó‰ËÚÂÎfl Ë Ô‡ÒÒ‡ÊËÓ‚ Ë Ì Ï¯‡ÂÚ ËÏ. 2 ëÓ‰ËÌËÚ ‚ËÎÍÛ ÔÓÒÚÓflÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂÎfl ̇ÔflÊÂÌËfl ‚ „ÌÂÁ‰Ó 4.5V DC ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD (ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÈ ·‡Ú‡ÂË 12 Ç, Ò ÓÚˈ‡ÚÂθÌ˚Ï Á‡ÁÂÏÎÂÌËÂÏ). 3 ÇÒÚ‡‚¸Ú ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂθ ̇ÔflÊÂÌËfl ‚ „ÌÂÁ‰Ó ‰Îfl Á‡ÊË„‡ÎÍË. èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ÔÓ˜ËÒÚËÚ „ÌÂÁ‰Ó ‰Îfl Á‡ÊË„‡ÎÍË ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ ıÓÓ¯ËÈ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ ÍÓÌÚ‡ÍÚ. 4 ìÏÂ̸¯ËÚ „ÓÏÍÓÒÚ¸ ‰Ó ÏËÌËÏÛχ Ë ÒÓ‰ËÌËÚ ¯Ú˚¸ ‡‰‡ÔÚÂÌÓÈ Í‡ÒÒÂÚ˚ Í „ÌÂÁ‰Û LINE OUT/p ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD. 5 éÒÚÓÓÊÌÓ ‚ÒÚ‡‚¸Ú ‡‰‡ÔÚÂÌÛ˛ ͇ÒÒÂÚÛ ‚ ͇ÒÒÂÚÌÓ ÓÚ‰ÂÎÂÌË ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓ„Ó ‡‰ËÓ. 6 ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ¯ÌÛ Ì Ï¯‡ÂÚ ‚‡Ï ÔË ‚ÓʉÂÌËË ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl. 7 èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ÛÏÂ̸¯ËÚ „ÓÏÍÓÒÚ¸ Ë ÓÚ„ÛÎËÛÈÚ Á‚ÛÍ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Û˜ÂÍ ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓ„Ó ‡‰ËÓ. • ÇÒ„‰‡ Û‰‡ÎflÈÚ ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂθ ̇ÔflÊÂÌËfl ËÁ „ÌÂÁ‰‡ Á‡ÊË„‡ÎÍË, ÂÒÎË ‚˚ Ì ÔÓθÁÛÂÚÂÒ¸ ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎÂÏ CD. ÈÓË„˚‚‡ÌË ‰ËÒ͇ íÂıÌÓÎÓ„ËË ÍÓÏÔÂÒÒËË ÏÛÁ˚ÍË åê3 (MPEG Audio Layer 3) ‚ Á̇˜ËÚÂθÌÓÈ ÒÚÂÔÂÌË ÛÏÂ̸¯‡˛Ú Ó·˙ÂÏ ˆËÙÓ‚˚ı ‰‡ÌÌ˚ı ‡Û‰ËÓ CD, ÒÓı‡Ìflfl ÔË ˝ÚÓÏ Í‡˜ÂÒÚ‚Ó Á‚Û͇, ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ CD. Ç ÒÎÛ˜‡Â åê3 ̇ Ó‰ÌÓÏ ‰ËÒÍ CD-ROM ‚˚ ÏÓÊÂÚ Á‡ÔËÒ‡Ú¸ ‚ÔÎÓÚ¸ ‰Ó 10 ˜‡ÒÓ‚ ÏÛÁ˚ÍË. ä‡Í ÒÓÒÚ‡‚ËÚ¸ ÏÛÁ˚͇θÌ˚ هÈÎ˚ åÓÊÌÓ ÎË·Ó ÒÌflÚ¸ ÓÙˈˇθÌÓ ‰ÓÒÚÛÔÌÛ˛ ÏÛÁ˚ÍÛ Ò ËÌÚÂÌÂÚ‡ Ë Á‡ÔËÒ‡Ú¸  ̇ ڂ‰˚È ‰ËÒÍ ‚‡¯Â„Ó ÍÓÏÔ¸˛Ú‡, ËÎË Ê ÒÓÒÚ‡‚ËÚ¸ Ëı Ò ‚‡¯Ëı ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌ˚ı ‰ËÒÍÓ‚ CD. ÑÎfl ˝ÚÓ„Ó ‚ÒÚ‡‚¸Ú CD ‚ ‰‡È‚ CD-ROM ‚‡¯Â„Ó ÍÓÏÔ¸˛Ú‡ Ë ÔÂÓ·‡ÁÛÈÚ ÏÛÁ˚ÍÛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó ÍÓ‰ËÛ˛˘Â„Ó ÒÓÙڂ‡. ë ˆÂθ˛ Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ıÓÓ¯Â„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡ ÏÛÁ˚ÍË ‰Îfl ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı Ù‡ÈÎÓ‚ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÒÍÓÓÒÚ¸ ·ËÚ 128 kbps ËÎË ·ÓÎÂÂ. ä‡Í Ó·‡˘‡Ú¸Òfl Ò ÏÛÁ˚͇θÌ˚ÏË Ù‡È·ÏË ÑÎfl ÔÓÒÚÓ„Ó Ó·‡˘ÂÌËfl Ò ·Óθ¯ËÏ ÍÓ΢ÂÒÚ‚ÓÏ ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı Ù‡ÈÎÓ‚, Á‡ÔËÒ‡ÌÌ˚ı ̇ ‰ËÒÍ CD-ROM, ‚˚ ÏÓÊÂÚ ӄ‡ÌËÁÓ‚‡Ú¸ Ëı ‚ ÙÓΉÂ˚ («‡Î¸·ÓÏ˚»). á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‡Î¸·Óχ ·Û‰ÛÚ ÔÓË„˚‚‡Ú¸Òfl ‚ ‡ÎÙ‡‚ËÚÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ. ÖÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ‡ÒÔÓÎÓÊËÚ¸ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‚ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ, ̇Á‚‡ÌËfl Ù‡ÈÎÓ‚ ‰ÓÎÊÌ˚ ̇˜Ë̇ڸÒfl ÌÓÏÂÓÏ. ç‡ÔËÏÂ: 001-ONEWORLD.MP3 002-FIRESTARTER.MP3 003-DEEP.MP3 Äθ·ÓÏ˚ ·Û‰ÛÚ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ˚ ‚ ‡ÎÙ‡‚ËÚÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ. Ç ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ‡Î¸·ÓÏ˚ ̇ıÓ‰flÚÒfl ‚ ‰Û„ÓÏ ‡Î¸·ÓÏÂ, ÓÌË ·Û‰ÛÚ ÔÓË„˚‚‡Ú¸Òfl ÔÓÒΠ‰‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ. Äθ·ÓÏ˚ ·ÂÁ Ù‡ÈÎÓ‚ åê3 ·Û‰ÛÚ ÔÓÔÛ˘ÂÌ˚. Ç ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÂÒÚ¸ Ú‡ÍË هÈÎ˚, ÍÓÚÓ˚ Ì ·˚ÎË ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ˚ ‚ ‡Î¸·ÓÏÂ, ÚÓ ÓÌË ·Û‰ÛÚ Ì‡ıÓ‰ËÚ¸Òfl ‚ ‡Î¸·ÓÏ ÔÓ‰ ̇Á‚‡ÌËÂÏ Various ÔÓ‰ ÌÓÏÂÓÏ 01. Äθ·ÓÏ ÔÓ‰ ̇Á‚‡ÌËÂÏ Various ·Û‰ÂÚ ÔÓË„˚‚‡Ú¸Òfl Ô‚˚Ï. ä‡Í ÒÓÒÚ‡‚ËÚ¸ CD-ROM Ò Ù‡È·ÏË åê3 ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‰Îfl Á‡ÔËÒË («·Â̇») CD ‚‡¯Â„Ó ÍÓÏÔ¸˛Ú‡ Á‡Ô˯ËÚ ÏÛÁ˚͇θÌ˚ هÈÎ˚ Ò Ú‚Â‰Ó„Ó ‰ËÒ͇ ̇ CD-ROM. îÓÏ‡Ú ‰ËÒÍÓ‚ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ISO 9660 ËÎË UDF. çÂÍÓÚÓ˚ cÓÙÚ‚Â˚ ·ÂÌÂÓ‚ ëD (͇Í, ̇ÔËÏ «Direct CD») ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡˛Ú ÙÓÏ‡Ú UDF. ëΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ̇Á‚‡ÌËfl Ù‡ÈÎÓ‚ åê3 Á‡Í‡Ì˜Ë‚‡ÎËÒ¸ .mp3. ç‡ ‰‡ÌÌÓÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ÔÓË„‡Ì˚: – ‡Û‰ËÓ ‰ËÒÍË CD Ò Á‡ÔËÒ¸˛ – Á‡‚¯ÂÌÌ˚ ‡Û‰ËÓ ‰ËÒÍË ëDR Ë CDRW – ‰ËÒÍË MP3-CD (CD-ROM Ò Ù‡È·ÏË MP3) 1 ç‡ÊÏËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ OPEN2 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÍ˚Ú¸ Í˚¯ÍÛ CD. 2 ÇÒÚ‡‚¸Ú ‰ËÒÍ Ô˜‡ÚÌÓÈ ÒÚÓÓÌÓÈ ‚‚Âı, ÓÒÚÓÓÊÌÓ Ì‡Ê‡‚ ̇ ˆÂÌÚ ‰ËÒ͇ Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ÓÌ ‚ÒÚ‡‚ËÎÒfl ‚ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ. ç‡ÊÏËÚ Í˚¯ÍÛ, ˜ÚÓ·˚ Ó̇ Á‡Í˚·Ҹ. 3 ç‡ÊÏËÚ 2; ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ̇˜‡Ú¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Reading CD. èÓË„˚‚‡ÌË ̇˜Ë̇ÂÚÒfl. ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉÌ˚ ÚËÔ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË (CD ËÎË MP3), ÌÓÏ ‰‡ÌÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË Ë ‚ÂÏfl, Ôӯ‰¯ÂÂ Ò Ì‡˜‡Î‡ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl. Ç ÒÎÛ˜‡Â Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË åê3 ̇ ‰ËÒÔΠ‚ˉÂÌ Ú‡ÍÊÂ Ë ÌÓÏ ‡Î¸·Óχ Ë Ì‡Á‚‡ÌË هÈ· Ó‰ËÌ ‡Á ÔÓıÓ‰ËÚ ÔÓ ‰ËÒÔβ. • ç‡ÊÏËÚ 2; ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Ô‚‡Ú¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠÏË„‡ÂÚ ‚ÂÏfl, ÍÓ„‰‡ ÔÓË„˚‚‡ÌË ·˚ÎÓ Ô‚‡ÌÓ. • ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ‰ÓÎÊËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ, ̇ÊÏËÚ 2; ¢ ‡Á. 4 ç‡ÊÏËÚ 9 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉÌ˚ Ó·˘Â ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ, ÚËÔ˚ Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ (CD, MP3), ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ‡Î¸·ÓÏÓ‚ ̇ MP3-CD Ë Ó·˘Â ‚ÂÏfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl (ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‡Û‰ËÓ ‰ËÒÍÓ‚). 5 ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Û‰‡ÎËÚ¸ ‰ËÒÍ, ‚ÓÁ¸ÏËÚÂ Â„Ó Á‡ ͇fl Ë, ÔÓ‰ÌËχfl ‰ËÒÍ, ÓÒÚÓÓÊÌÓ Ì‡ÊÏËÚ ̇ Â„Ó ˆÂÌڇθÌÛ˛ ˜‡ÒÚ¸. èÓ‰‰ÂÊË‚‡ÂÏ˚ ÙÓχÚ˚ чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡ÂÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÙÓχÚ˚: – îÓÏ‡Ú ‰ËÒÍÓ‚: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music CD, Mixed Mode CD ëÍÓÓÒÚ¸ ·ËÚ åê3: 32–320 kbps Ë ËÁÏÂÌflÂχfl ÒÍÓÓÒÚ¸ ·ËÚ – 鷢 ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı Ù‡ÈÎÓ‚ Ë ‡Î¸·ÓÏÓ‚: ÓÍÓÎÓ 350 (ı‡‡ÍÚÂ̇fl ‰ÎË̇ ̇Á‚‡ÌËfl Ù‡ÈÎÓ‚ ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ 64 ı‡‡ÍÚÂÓ‚). • • • • • • ç ÔË͇҇ÈÚÂÒ¸ Í ÎËÌÁ‡Ï A ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD. è‰Óı‡ÌflÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, ·‡Ú‡ÂË ËÎË CD ÓÚ ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ‚·„Ë, ‰Óʉfl, ÔÂÒ͇ ËÎË ˜ÂÁÏÂÌÓ ‚˚ÒÓÍÓÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ (‚˚Á‚‡ÌÌÓÈ ÓÚÓÔËÚÂθÌ˚Ï Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËÂÏ ËÎË ÔÓÔ‡‰‡ÌËÂÏ ÔflÏ˚ı ÒÓÎ̘Ì˚ı ÎÛ˜ÂÈ). èÓË„˚‚‡ÚÂθ CD ‚˚ ÏÓÊÂÚ ˜ËÒÚËÚ¸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Ïfl„ÍÓÈ, Ò΄͇ ۂ·ÊÌÂÌÌÓÈ Ì‚ÓÒËÒÚÓÈ ÚflÔÍË. ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÌË͇ÍËÏË Ò‰ÒÚ‚‡ÏË ‰Îfl ˜ËÒÚÍË, Ú.Í. ÓÌË ÏÓ„ÛÚ ËÏÂÚ¸ ÍÓÓ‰ËÛ˛˘ËÈ ˝ÙÙÂÍÚ. óËÒÚËÚ¸ ‰ËÒÍ CD ÒΉÛÂÚ ÔÓ ÔflÏÓÈ ÎËÌËË, ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË ÓÚ ˆÂÌÚ‡ Í Í‡flÏ, Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Ïfl„ÍÓÈ, Ì‚ÓÒËÒÚÓÈ ÚflÔÍË. ë‰ÒÚ‚Ó ‰Îfl ˜ËÒÚÍË ÏÓÊÂÚ Ôӂ‰ËÚ¸ ‰ËÒÍ! çËÍÓ„‰‡ Ì Ô˯ËÚ ̇ ‰ËÒÍ CD Ë Ì ÔËÍÎÂË‚‡ÈÚ ̇ ÌÂ„Ó ˝ÚËÍÂÚÍÛ. ÖÒÎË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‚ÌÂÁ‡ÔÌÓ ÔÂÂÌÂÒÂÌÓ ËÁ ıÓÎÓ‰ÌÓ„Ó ÓÍÛÊÂÌËfl ‚ ÚÂÔÎÓÂ, ÚÓ ÎËÌÁ˚ ÏÓ„ÛÚ Á‡ÔÓÚÂÚ¸. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔÓË„˚‚‡ÌË CD Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ. éÒÚ‡‚¸Ú ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ CD ‚ ÚÂÔÎÓÏ ÓÍÛÊÂÌËË ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ ‚·„‡ Ì ËÒÔ‡ËÚÒfl. ÇÍβ˜ÂÌÌ˚ ÏÓ·ËθÌ˚ ÚÂÎÂÙÓÌ˚ ÔÓ·ÎËÁÓÒÚË ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD ÏÓ„ÛÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÈ ‡·ÓÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. ç ÓÌflÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, Ú.Í. ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Â„Ó ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲. Pro tento pøístroj pou|ívejte následující typy monoèlánkù: • alkalické monoèlánky typ AAA (LR03, UM4) nebo AA (LR6, UM3) pokud mo|no Philips. Poznámka: – Nedoporuèujeme pou|ívat souèasnì staré a nové napájecí èlánky, resp. monoèlánky rùzného typu. Jsou-li napájecí èlánky vyèerpané nebo nebudete-li pøístroj del∂í dobu pou|ívat, vyjmìte je z pøístroje. AAA (LR03, UM4) Vlo|ení baterií AAA (LR03, UM4) snebo AY3363 AA (LR6, UM3) 1 Otevøte a vyjmìte kryt pro baterie typu AAA 2 Umístìte baterie AAA na zadní stranu krytu, jak je uvedeno na obrázku. 3 Vraťte kryt s instalovan¥mi bateriemi AAA zpìt do pøístroje. Vlo|ení baterií AA (LR6, UM3) Chcete-li zdvojnásobit dobu pøehrávání, vlo|te baterie typu AA do prostoru pro baterie a pou|ijte rovnì| kryt pro baterie typu AA. • Otevøte prostor pro napájecí èlánky a vlo|te 2 standardní nebo alkalické monoèlánky. Oznaèení, |e monoèlánky jsou vyèerpané • Vymìòte napájecí èlánky nebo zasuòte sí†ov¥ adaptér, bliká-li oznaèení A a displejem probìhne nápis Replace batteries. Vyjmìte napájecí èlánky, jsou-li vyèerpané nebo nebudete-li del∂í dobu pøístroj pou|ívat. Napájecí èlánky obsahují chemikálie, proto je odhazujte pouze do urèen¥ch nádob na odpadky. S͆OV¥ ADAPTÉR (dodávan¥ s pøístrojem nebo jej lze zakoupit) Pou|ívejte v¥hradnì sí†ov¥ adaptér typu AY3160 (4,5 V/400 mA stejnosmìrn¥ proud, støední v¥vod kladn¥ pól). Pou|ití jiného v¥robku mù|e zpùsobit po∂kození pøístroje. 1 Pøesvìdète se, zda napìtí v místní síti odpovídá údajùm na adaptéru. 2 Zasuòte zástrèku sí†ového adaptéru na vstup pøehrávaèe 4.5V DC a do zásuvky. Poznámka: Nepou|íváte-li adaptér, v|dy ho odpojte. OCHRANA |IVOTNÍHO PROSTØEDÍ • Pøístroj není zabalen do nadbyteèn¥ch obalù. Udìlali jsme v∂echno proto, aby obal mohl b¥t rozdìlen na tøi stejnorodé materiály: lepenku (obaly), polystyrol, polyetylén (sáèky, ochranná fólie). • Pøístroj je vyroben z takov¥ch materiálù, které je mo|no znovu zpracovat, jestli|e demontá| vykonává speciálnì vybavená odborná firma. Obalové materiály, vyèerpané baterie a u| nepou|iteln¥ pøístroj vlo|te, prosím, podle místních pøedpisù a zvyklostí do vhodn¥ch nádob na odpadky. Přístroj odpovídá předpisům Evropského společenství vztahujícím se na poruchy v rádiové frekvenci. DÁLKOV¥ OVLADAÈ (není u v∂ech typù) Pou|ijte dávkov¥ ovladaè s kabelem AY3778. Tlaèítka na dálkovém ovladaèi mají stejnou funkci jako pøíslu∂ná tlaèítka na pøistroji. 1 Dvojím stisknutím 9 se pøístroj vypne. 2 Dálkov¥ ovladaè pøipojte pevnì do zásuvky LINE OUT/p na pøístroji. 3 Hlasitost na pøehrávaèi CD a dálkovém ovladaèi se seøídí ovladaèem. SLUCHÁTKA • Sluchátka dodávaná s pøístrojem zasuòte do zástrèky LINE OUT/p. Poznámka: – pøes v¥stup LINE OUT/p lze pøístroj pøipojit i k systému hifi. upravte hlasitost jak na pøehrávaèe CD tak i na systému hifi. Sluchátka pou|ívejte s rozumem Bezpe|né poslouchání programu:Nenastavujte sílu zvuku do sluchátek nikdy na nejvy∂∂í hodnoty. Podle názoru u∂ních specialistù zpùsobuje dlouhodobé poslouchání pøístroje sluchátky se sílou zvuku na vysok¥ch hodnotách trvalé po∂kození sluchu. Bezpe|ná doprava:Pøi jízdì autem nikdy nepou|ívejte sluchátka. Je to nebezpe|né a v mnoha zemích je to i zakázané. Máte-li taková sluchátka, která i mimo interiér umo|òují mít po|itek z hudby, nastavte sílu zvuku tak, abyste sly∂eli, co se okolo vás dìje. 1 2 ê„ÛÎËpӂ͇ „ÓÏÍÓÒÚË • éÚp„ÛÎËpÛÈÚ ÛpÓ‚Â̸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ VOLUME +/–. DBB ê„ÛÎËӂ͇ ·‡ÒÓ‚ 1 ç‡ÊÏËÚ DBB Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ÓÔˆË˛ ÛÒËÎÂÌËfl ·‡ÒÓ‚: ➜ ‚Íβ˜ÂÌÓ ÛÏÂÂÌÌÓ ÛÒËÎÂÌË ·‡ÒÓ‚. ➜ ‚Íβ˜ÂÌÓ ÒËθÌÓ ÛÒËÎÂÌË ·‡ÒÓ‚. 2 ç‡ÊÏËÚ DBB ¢ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚Íβ˜ËÚ¸ ÓÔˆË˛ ·‡ÒÓ‚Ó„Ó ÛÒËÎÂÌËfl. ➜ àÒ˜ÂÁ‡ÂÚ ÁÌ‡Í ËÎË . MP3 (MPEG Audio Layer 3) je technologie vyvinutá na komprimaci hudebních materiálù, která podstatnì sni|uje mno|ství digitální údajù na audio CD, pøièem| zachovává kvalitu zvuku originální CD. Pomocí MP3 lze napøíklad na jedinou CD-ROM poøídit 10 hodinov¥ hudební záznam v témìø stejnì kvalitì jako na CD. Odkud získáte hudební soubory Buì si stáhnete povolené hudební soubory MP3 z Internetu na pevn¥ disk Va∂eho poèítaèe nebo si je vyrobíte z vlastní audio CD. Pro tuto mo|nost vlo|te do driveru CD-ROM-u poèítaèe audio CD a konvertujte ji pøíslu∂n¥m kódovacím programem. Pro hudební soubory MP3 bude kvalita zvuku odpovídající pøi minimální rychlosti pøenosu dat 128 kbps. Jak organizovat hudební soubory Manipulaci s velk¥m mno|stvím hudebních souborù na CD-ROM-u si usnadníte, uspoøádáte-li je do poøadaèù („alb“). Skladby z alba budou reprodukovány v abecedním poøádku. Pøejete-li si reprodukci v jiném poøadí, oznaãte názvy souborù zaèáteèními èíslicemi. Napøíklad: 001-ONEWORLD.MP3 002-FIRESTARTER.MP3 003-DEEP.MP3 Pøístroj seøadí alba v abecedním poøádku. Jsou-li v albu dal∂í alba, budou reprodukována a| po reprodukci toho alba, do kterého jsou zaøazena. Ta alba, která neobsahují soubor MP3, systém pøeskoèí. Ty soubory MP3, které nezaøadíte do |ádného alba, se dostanou do alba s názvem Various s poøadím 01. Reprodukce se zaène tímto albem. Jak lze sestavit soubory MP3 na CD-ROM-u Nahrávaèem CD Va∂eho poèítaèe nahrajte („zapi∂te“) hudební soubory z pevného disku na CD-ROM. Pou|ijte buì formát ISO 9660 nebo formát UDF. Existují i takové programy nahrávání CD, jako napø. „DirectCD“, které podporují formát UDF. Dbejte, aby soubory MP3 byly zakonèeny na .mp3. Pomocí tohoto pøístroje lze reprodukovat následující typy desek – v∂echny audio CD s programem – v∂echny finalizované audio CDR a CDRW – MP3-CD (CD-ROM se soubory MP3) 1 Posunutím ∂oupátka OPEN2 otevøte prostor pro CD. 2 Vlo|te desku etiketou smìrem nahoru tak, |e opatrnì pøitisknete støed desky, aby dobøe pøilehla. Stiskem smìrem dolù prostor zavøete. 3 Stisknutím 2; zapojte reprodukci. ➜ Nápis Reading CD se zobrazí. Reprodukce se zapojí. Se zobrazí typ skladby (CD nebo MP3), poøadové èíslo právì reprodukované skladby a doba od zaèátku reprodukce. V pøípadì skladby typu MP3 se na displeji zobrazí i poøadové èíslo alba a dvakrát probìhne i název souboru. • Stisknìte 2;, pøejete-li si pøeru∂it reprodukci. ➜ Údaj o èase, ve kterém byla reprodukce pøeru∂ena, bliká. • Pøejete-li si pokraèovat v reprodukci, stisknìte znovu 2;. 4 Stisknìte 9, pøejete-li si ukonèit reprodukci. ➜ Se zobrazí celkov¥ poèet skladeb na desce, typy skladeb (CD, MP3), poèet alb na MP3-CD a celková doba reprodukce (pouze pro audio desku). 5 Desku vyjmìte tak, |e ji uchopíte za okraje, pøes otvor uprostøed opatrnì stisknete dr|ák a desku pøitom zdvíháte smìrem nahoru. • Nikdy se nedot¥kejte optiky A pøehrávaèe CD. • Chraòte pøehrávaè CD, napájecí èlánky a CD pøed vlhkostí, de∂tìm, pískem a pøíli∂n¥m teplem(jaké je napøíklad v blízkosti tepeln¥ch zdrojù nebo na místì vystaveném pøímému sluneènímu záøení). • Pøehrávaè CD èistìte mírnì navlhèen¥m hadøíkem, kter¥ nepou∂tí chloupky. Nikdy nepou|ívejte |ádné chemické èistící prostøedky, proto|e mohou mít korozívní úèinky. • CD èistìte hadøíkem, kter¥ nepou∂tí chloupky a to v|dy jen tahy od støedu desky smìrem k jejímu okraji. Jak¥koliv chemick¥ èistící prostøedek po∂kozuje desku! Na CD nikdy nic nepi∂te a nic na ne nenalepujte. • Pøi náhlém pøechodu z velmi studeného do velmi teplého prostøedí se mù|e èoèka opotit. Pøehrávaè CD v tomto pøípadì nefunguje. Ponechejte pøehrávaè CD na teplém místì a vyèkejte a| se vlhkost odpaøí. • Pou|ívání mobilního telefonu v blízkosti pøehrávaèe CD mù|e zpùsobit poruchy ve funkci pøístroje. • Dbejte, aby pøístroj nespadl, proto|e by se mohl po∂kodit. èÓËÒÍ Ô‡Ò҇ʇ ‚ ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl 1 ç‡ÊÏËÚ ∞ ËÎË § Ë ‰ÂÊËڠ ‚ ̇ʇÚÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ ‚˚ Ì ̇ȉÂÚ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌ˚È Ô‡ÒÒ‡Ê ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË Ì‡Á‡‰ ËÎË ‚Ô‰. ➜ 燘Ë̇ÂÚÒfl ÔÓËÒÍ Ë ÔÓË„˚‚‡ÌË ÔÓ‰ÓÎʇÂÚÒfl Ò ÌËÁÍÓÈ „ÓÏÍÓÒÚ¸˛. Ç ÒÎÛ˜‡Â Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ CD ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË 2 ÒÂÍÛ̉ ÒÍÓÓÒÚ¸ ÔÓËÒ͇ Û‚Â΢˂‡ÂÚÒfl. 2 éÚÔÛÒÚËÚ ÍÌÓÔÍÛ, ÂÒÎË ‚˚ ̇¯ÎË ÌÛÊÌ˚È ‚‡Ï Ô‡ÒÒ‡Ê. ➜ èÓ‰ÓÎʇÂÚÒfl ÌÓχθÌÓ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ. èËϘ‡ÌËÂ: – èË ‚Íβ˜ÂÌËË ÙÛÌ͈ËÈ repeat, shuffle, shuffle all ÔÓËÒÍ ‚ÓÁÏÓÊÂÌ ÚÓθÍÓ ‚ ԉ·ı ‰‡ÌÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË. Ç˚·Ó ̇ ‰ËÒ͇ı MP3-CD Ç˚·Ó ‡Î¸·Óχ ‚ ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl • ä‡ÚÍÓ‚ÂÏÂÌÌÓ Ì‡ÊÏËÚ 4 ËÎË 3 Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÂÂÈÚË Ì‡ ÔÂ‚Û˛ Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ ‰‡ÌÌÓ„Ó, Ô‰˚‰Û˘Â„Ó ËÎË ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Â„Ó ‡Î¸·Óχ. ➜ èÓË„˚‚‡ÂÚÒfl Ô‚‡fl Á‚ÛÍÓ‚‡fl ‰ÓÓÊ͇ ‚˚·‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ. Ç˚·Ó Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË ‚Ó ‚ÂÏfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl 1 ç‡ÊÏËÚ 4 ËÎË 3 Ë ‰ÂÊËڠ ‚ ̇ʇÚÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ·˚ÒÚÓ ÔÂÂÈÚË Ì‡ Ô‰˚‰Û˘Û˛ ËÎË ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Û˛ Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ MP3. ➜ 燘Ë̇ÂÚÒfl ÔÂÂıÓ‰ Ë ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË 2 ÒÂÍÛ̉ ÒÍÓÓÒÚ¸ ÔÂÂıÓ‰‡ Û‚Â΢˂‡ÂÚÒfl. 2 Poznámky: – Po stisknutí 2; zaène reprodukce skladby typu MP3 pouze a| po uplynutí krátkého èasu. 1 2 INFORMACE ZOBRAZENÉ NA DISPLEJI (pouze pro skladby MP3) Stisknete-li bìhem reprodukce nìkolikrát DISPLAY, zvolíte tím zobrazení následujících informací: – Filename: název souboru, kter¥ obsahuje skladbu, – Album: název poøadaèe obsahujícího album, – Artist: jméno interpreta (je-li taková informace ID3 tag), – Title: název skladby (je-li taková informace ID3 tag), – typ skladby a doba od zaèátku reprodukce. Zvolená informace probìhne displejem dvakrát. Na displeji se zobrazí název alba a poøadové èíslo skladby. Poznámky: – ID3 tag je souèástí souboru MP3 a obsahuje rùzné informace o skladbì, jako napøíklad název skladby nebo jméno interpreta. Pøed zhotovením MP3-CD sestavte pomocí softwaru na kódování formátu MP3 informace ID3 tag. SÍLA A CHARAKTER ZVUKU Seøízení hlasitosti • Hlasitost se seøíídí ovladaèem VOLUME +/– . DBB Zv¥raznìní basov¥ch tónù 1 Stisknìte jednou nebo nìkolikrát DBB a zvolte |ádanou úroveò zv¥raznìní basov¥ch tónù: ➜ zapojení støedního zv¥raznìní basov¥ch tónù. ➜ zapojení silného zv¥raznìní basov¥ch tónù. 2 Opìtovn¥m stisknutím DBB vypnete funkci zv¥raznìní basov¥ch tónù. ➜ nebo zmizí. éÚÔÛÒÚËÚ ÍÌÓÔÍÛ Ì‡ ÌÛÊÌÓÈ ‚‡Ï Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍÂ. ➜ èÓË„˚‚‡ÌË ÔÓ‰ÓÎʇÂÚÒfl Ò ‚˚·‡ÌÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË. èËϘ‡ÌËÂ: – ÑÎfl ÔÂÂıÓ‰‡ Ò Ó‰ÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË Ì‡ ‰Û„Û˛ ̇ ÌËÁÍÓÈ ÒÍÓÓÒÚË ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ∞ ËÎË §. ÈÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚ Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ Ç˚ ÏÓÊÂÚ Á‡ÌÂÒÚË ‚ ÔÓ„‡ÏÏÛ Ì ·ÓΠ50 Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ. é‰Ì‡ Á‚ÛÍÓ‚‡fl ‰ÓÓÊ͇ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡ÔË҇̇ ‚ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á. 1 èË ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓÏ ÔÓË„˚‚‡ÌËË ‚˚·ÂËÚ Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÓÍ ∞ ËÎË §. 2 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ PROGRAM/SHOOT/SELECT ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Á‡ÌÂÒÚË Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ ‚ Ô‡ÏflÚ¸. ➜ prog Ë Ç˚‚Ó‰ËÚÒfl ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÒÓı‡ÌflÂÏ˚ı ‰ÓÓÊÂÍ. 3 í‡ÍËÏ Ê ӷ‡ÁÓÏ ‚˚·ÂËÚÂ Ë Á‡ÌÂÒËÚ ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ‚Ò ÌÛÊÌ˚ ‚‡Ï Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË. 4 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 2; ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ̇˜‡Ú¸ ÔÓË„˚‚‡ÌË ‚˚·‡ÌÌ˚ı ‚‡ÏË Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ prog Ë ÔÓË„˚‚‡ÌË ̇˜Ë̇ÂÚÒfl. • Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓÒÏÓÚÂÚ¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÔÛÚÂÏ Ì‡Ê‡ÚËfl ÍÌÓÔÍË PROGRAM/SHOOT/SELECT ̇ ÔÓÚflÊÂÌËË ·ÓΠ3 ÒÂÍÛ̉. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡˛ÚÒfl ‚Ò Á‡ÌÂÒÂÌÌ˚ ‚ Ô‡ÏflÚ¸ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‚ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË Ëı Á‡ÌÂÒÂÌËfl. èËϘ‡ÌËfl: – ÖÒÎË ‚˚ ÔÓÔ˚Ú‡ÂÚÂÒ¸ Á‡ÌÂÒÚË ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ·ÓΠ50 Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ, ÚÓ Ì‡ ‰ËÒÔΠÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ FULL. ëÚˇÌË ÔÓ„‡ÏÏ˚ • ÖÒÎË ÔÓË„˚‚‡ÌË ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓ, ̇ÊÏËÚ 9 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÒÚÂÂÚ¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠӉËÌ ‡Á ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ Program Clear,ç‡ ‰ËÒÔÎÂfl ËÒ˜ÂÁ‡ÂÚ Ì‡‰ÔËÒ¸ prog Ë ‚‡¯‡ ÔÓ„‡Ïχ ÒÚÂÚ‡. èËϘ‡ÌËfl: – èÓ„‡Ïχ ·Û‰ÂÚ ÒÚÂÚ‡ Ú‡ÍÊÂ Ë ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÔÂ͇˘ÂÌËfl ÔÓ‰‡˜Ë ˝Ì„ËË, ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÓÚÍ˚ÚËfl Í˚¯ÍË ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD, ‡ Ú‡ÍÊ ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ‚˚Íβ˜ËÚÒfl. 1 2 • Ç ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MODE ÒÚÓθÍÓ ‡Á, ÒÍÓθÍÓ ˝ÚÓ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ Ó‰ËÌ ËÁ ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı «ÂÊËÏÓ‚». ÇÍβ˜ÂÌÌ˚È ÂÊËÏ ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇ ‰ËÒÔÎÂÂ. – shuffle all: ÇÒ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‰ËÒ͇ ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl Ó‰ËÌ ‡Á ‚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË. – shuffle repeat all: ÇÒ ‰ÓÓÊÍË ‰ËÒ͇ ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ ‚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË. – repeat: чÌ̇fl Á‚ÛÍÓ‚‡fl ‰ÓÓÊ͇ ÔÓË„˚‚‡ÂÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ. – repeat all: ÇÂÒ¸ ‰ËÒÍ ÔÓË„˚‚‡ÂÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ. – shuffle album (ÚÓθÍÓ ‰ËÒÍË MP3-CD): ÇÒ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‰‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl Ó‰ËÌ ‡Á ‚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË. – shuffle repeat album (ÚÓθÍÓ ‰ËÒÍË MP3-CD): ÇÒ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‰‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ ‚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË. – repeat album (ÚÓθÍÓ ‰ËÒÍË MP3-CD): ÇÒ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‰‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ. èÓË„˚‚‡ÌË ̇˜Ë̇ÂÚÒfl ‚ ‚˚·‡ÌÌÓÏ ÂÊËÏ ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË 2 ÒÂÍÛ̉. ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚ÂÌÛÚ¸Òfl Í ÌÓχθÌÓÏÛ ÂÊËÏÛ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MODE ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ Ò ‰ËÒÔÎÂfl Ì ËÒ˜ÂÁÌÂÚ Ë̉Ë͇ˆËfl. Poznámky: – V re|imu repeat, shuffle, shuffle all lze hledat pouze v rámci právì reprodukované skladby. Volba na MP3-CD Volba alba bìhem reprodukce • Stisknìte 4 nebo 3 krátce jedenkrát nebo nìkolikrát a postoupíte na zaèátek první skladby právì reprodukovaného, pøedcházejícího nebo následujícího alba. ➜ Reprodukce pokraèuje prvou skladbou zvoleného alba. Volba skladby bìhem reprodukce 1 Podr|íte-li 4 nebo 3 stisknuté, budete moci rychle postoupit na pøedcházející nebo následující skladbu typu MP3. ➜ Zapojí se pøeskakování skladeb, po 2 vteøinách se pøeskakování zrychlí. 2 Jakmile najdete hledanou skladbu, tlaèítko uvolnìte. ➜ Reprodukce pokraèuje zvolenou skladbou. Poznámky: – Pøejete-li si postoupit z jedné skladby na druhou pomalu, stisknìte ∞ nebo §. é·˚˜Ì˚ ÔÓÚ‡ÚË‚Ì˚ ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎË ëD ‚ ÒÎÛ˜‡Â Û‰‡Ó‚ ËÎË ‚Ë·‡ˆËË ˜‡ÒÚÓ ÔÂÂÔ˚„Ë‚‡˛Ú ˜ÂÂÁ Û˜‡ÒÚÍË CD. îÛÌ͈Ëfl ELECTRONIC SKIP PROTECTION (ESP), ÍÓÚÓÛ˛ ÏÓÊÂÚ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ ‚‡¯Â ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚÒfl ÌÂÔÂ˚‚ÌÓÒÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â Ò··ÓÈ ‚Ë·‡ˆËË. é‰Ì‡ÍÓ ÙÛÌ͈Ëfl ESP Ì ÒÔÓÒӷ̇ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ÔÂ˚‚‡ÌË ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â Á̇˜ËÚÂθÌ˚ı ‰‚ËÊÂÌËÈ. Ä Ú‡ÍÊ Ì ÒÔÓÒӷ̇ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ÔÓÎÓÏÍÛ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ‚˚ Â„Ó ÛÓÌËÚÂ! • Ç ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË ESP ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‡ÍÚË‚ËÓ‚‡Ú¸ ÙÛÌÍˆË˛ ESP. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ . • ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛ ESP, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË OFF. ➜ ç‡ ‰ËÒÔÎÂfl ËÒ˜ÂÁÌÂÚ Ì‡‰ÔËÒ¸ . ÉÛ‰ÓÍ ÉÛ‰ÓÍ ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚ Ì‡Ê‡ÚË ͇ÍÓÈ-ÎË·Ó ÍÌÓÔÍË ËÎË ‰‡ÂÚ ÒË„Ì‡Î Ó ÚÓÏ, ˜ÚÓ ·‡Ú‡ÂË ‡Áfl‰ËÎËÒ¸. • ç‡ÊÏËÚ DBB ̇ ÔÓÚflÊÂÌËË 2 ÒÂÍÛ̉ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ËÎË ‚˚Íβ˜ËÚ¸ „Û‰ÓÍ: ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Beep On: „Û‰ÓÍ ‚Íβ˜ÂÌ. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Beep Off: „Û‰ÓÍ ÓÚÍβ˜ÂÌ. Ç˚ ÏÓÊÂÚ ӉÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ÒÎÛ¯‡Ú¸ ÏÛÁ˚ÍÛ Ë Ë„‡Ú¸ ‚ Ë„˚. àÏÂÂÚÒfl ‚˚·Ó ËÁ 5 Ë„: SNATCHER, MATCHER, COPTER, BREAKER Ë MUNCHER. ÑÎfl Á‡ÔÛÒ͇ Ë„˚ 1 ÖÒÎË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ, ̇ÊÏËÚ 2; ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. 2 ç‡ÊÏËÚ GAME. ➜ ç‡ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl „·‚ÌÓ ÏÂÌ˛ Ë„. íÂÍÛ˘‡fl Ë„‡ ÔӉ҂˜Â̇. 3 ç‡ÊÏËÚ 3 ËÎË 4 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÍÛÚËÚ¸ ÒÔËÒÓÍ Ë„ . 4 ÑÎfl ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl ‚˚·‡ÌÌÓÈ Ë„˚, ̇ÊÏËÚ PROGRAM/ SHOOT/ SELECT. 5 ç‡ÊÏËÚ 3 ËÎË 4 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÍÛÚËÚ¸ ÔÓ‰ÏÂÌ˛ Ë„. ➜ ç‡ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚Îfl˛ÚÒfl Start, Level, Speed, Top Score. 6 ÑÎfl ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl Ë Á‡ÔÛÒ͇ Ë„˚ ̇ÊÏËÚ PROGRAM/ SHOOT/ SELECT. ä‡Í ÛÔ‡‚ÎflÚ¸ Ë„ÓÈ ÑÎfl ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë„ÓÈ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë Í·‚Ë¯Ë ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡: PROGRAMOVÁNÍ SKLADEB Do programu lze ulo|it 50 skladeb. Ka|dou skladbu ze do programu ulo|it i nìkolikrát. 1 Bìhem pøeru∂ení reprodukce zvolte tlaèítkem ∞ nebo §. 2 Stisknutím tlaèítka PROGRAM/SHOOT/SELECT ji ulo|te do pamìti. ➜ prog a Zobrazí se poèet ulo|en¥ch stop. 3 V¥∂e popsan¥m zpùsobem volte dal∂í skladby a ukládejte je do pamìti. 4 Stisknutím tlaèítka 2; zapojte reprodukci zvolen¥ch skladeb. ➜ Zobrazí se nápis prog a reprodukce se zapojí. • Pøejete-li si zkontrolovat sestaven¥ program, podr|te tlaèítko PROGRAM/SHOOT/SELECT stisknuté zhruba 3 vteøiny. ➜ Na displeji se budou postupnì zobrazovat poøadová èísla skladeb v programu. Poznámka: – Pokusíte-li se naprogramovat více ne| 50 skladeb, na displeji se zobrazí nápis FULL. Vymazání programu • Je-li zapnuta reprodukce, stisknutím tlaèítka 9 ji vypnìte. ➜ Na chvíli se zobrazí nápis Program Clear, nápis prog zmizí a program bude vymazán. ‚‚Âı 3 ‚ÎÂ‚Ó ∞ çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ, Ú.Í. ˝ÚÓ Î˯ËÚ ‚‡Ò Á‡‚Ó‰ÒÍÓÈ „‡‡ÌÚËË. Ç ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ÛÊÂÌËfl ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË, Ô‰ ÚÂÏ, Í‡Í Ó·‡ÚËÚ¸Òfl ‚ ÂÏÓÌÚÌÛ˛ χÒÚÂÒÍÛ˛, Ôӂ¸Ú Ô˜ËÒÎÂÌÌ˚ ÌËÊ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË. ÖÒÎË ‚‡Ï Ì ۉ‡ÎÓÒ¸ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ͇ÍÛ˛-ÎË·Ó ÔÓ·ÎÂÏÛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Ô˂‰ÂÌÌ˚ı ÌËÊ Û͇Á‡ÌËÈ, ÚÓ ÒΉÛÂÚ ÔÓÍÓÌÒÛθÚËÓ‚‡Ú¸Òfl Ò ‰ËÎÂÓÏ ËÎË ÂÏÓÌÚÌÓÈ Ï‡ÒÚÂÒÍÓÈ. çÂÚ ˝Ì„ËË, ÔÓË„˚‚‡ÌË Ì ̇˜Ë̇ÂÚÒfl – ÇÒÚ‡‚¸Ú ·‡Ú‡ÂË Ô‡‚ËθÌÓ. – á‡ÏÂÌËÚ ·‡Ú‡ÂË. – 燉ÂÊÌÓ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ. à̉Ë͇ˆËfl Hold Ë/ËÎË ÌÂÚ Â‡ÍˆËË Ì‡ ̇ʇÚËfl ÍÌÓÔÓÍ – éÚÍβ˜ËÚ ÙÛÌÍˆË˛ HOLD. – éÚÒÓ‰ËÌËÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÓÚ ÔËÚ‡ÌËfl ËÎË ‰ÓÒڇ̸Ú ·‡Ú‡ÂÈ Ì‡ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÒÂÍÛ̉. á‚Û͇ ÌÂÚ ËÎË ÔÎÓıÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó Á‚Û͇ – ç‡ÊÏËÚ 2; ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ‰ÓÎÊËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ. – éÚ„ÛÎËÛÈÚ „ÓÏÍÓÒÚ¸. – èӂ¸ÚÂ Ë ÔÓ˜ËÒÚËÚ ÒÓ‰ËÌÂÌËfl. – ëΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì ̇ıÓ‰ËÎÓÒ¸ ‚·ÎËÁË ‚Íβ˜ÂÌÌ˚ı ÏÓ·ËθÌ˚ı ÚÂÎÂÙÓÌÓ‚ ËÎË ÒËθÌ˚ı χ„ÌËÚÌ˚ı ÔÓÎÂÈ. åÛÁ˚͇θÌ˚È Ù‡ÈÎ Ì ÔÓË„˚‚‡ÂÚÒfl – ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ì‡Á‚‡ÌË هÈÎÓ‚ MP3 Á‡Í‡Ì˜Ë‚‡˛ÚÒfl ̇ .mp3 á‡ÌÂÒÂÌË ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ÔÓÒΉÌÂÈ ÔÓÁˈËË ÔÓË„˚‚‡ÌËfl – RESUME Ç˚ ÏÓÊÂÚ Á‡ÌÂÒÚË ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ÔÓÒÎÂ‰Ì˛˛ ÔÓÁËˆË˛ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl. èË ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÏ ‚Íβ˜ÂÌËË ÔÓË„˚‚‡ÌË ·Û‰ÂÚ Ì‡˜‡ÚÓ ÓÚÚÛ‰‡, „‰Â ÓÌÓ ·˚ÎÓ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓ. 1 Ç ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË RESUME ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‡ÍÚË‚ËÓ‚‡Ú¸ ÙÛÌÍˆË˛ RESUME. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ resume. 2 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 9, ÂÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ. 3 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 2;, ÂÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ÔÓ‰ÓÎÊËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ resume Ë ÔÓË„˚‚‡ÌË • ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛ RESUME, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË OFF. ➜ ç‡ ‰ËÒÔÎÂfl ËÒ˜ÂÁÌÂÚ Ì‡‰ÔËÒ¸ resume. ÅÎÓÍËӂ͇ ‚ÒÂı ÍÌÓÔÓÍ – HOLD Ç˚ ÏÓÊÂÚ Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ú¸ ‚Ò ÍÌÓÔÍË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔË Ì‡Ê‡ÚËË ÍÌÓÔÍË Ì ҇·‡Ú˚‚‡˛Ú. • ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË HOLD ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛ HOLD. ➜ èÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ resume Ë Ì‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Hold. ÇÒ ÍÌÓÔÍË Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ì˚. èË Ì‡Ê‡ÚËË Í‡ÍÓÈ-ÎË·Ó ËÁ ÍÌÓÔÓÍ Ì‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Hold. • ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛ HOLD, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË OFF. ➜ 燉ÔËÒ¸ resume ËÒ˜ÂÁ‡ÂÚ. • èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ à̉Ë͇ˆËfl pls insert CD or No audio file – ÇÒÚ‡‚¸Ú ‰ËÒÍ ˝ÚËÍÂÚÍÓÈ ‚‚Âı. – èÓ˜ËÒÚËÚ ËÎË Á‡ÏÂÌËÚ ‰ËÒÍ. – èÓ‰ÓʉËÚÂ, ÔÓ͇ Á‡ÔÓÚ‚¯Ë ÎËÌÁ˚ ÔÓÒÓıÌÛÚ. – ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ‚˚ ‚ÒÚ‡‚ËÎË ‡Û‰ËÓ ‰ËÒÍ ËÎË ‰ËÒÍ MP3-CD. MìÁ˚ÍÄ Ë à„êÄ VOLBA A HLEDÁNÍ NA AUDIO CD Volba skladby bìhem reprodukce • Stisknìte ∞ nebo § krátce jedenkrát nebo nìkolikrát a postoupíte na zaèátek právì reprodukované, pøedcházející nebo následující skladby. ➜ Reprodukce pokraèuje zvolenou skladbou. Hledání èásti skladby bìhem reprodukce 1 Podr|íte-li ∞ nebo § stisknuté, máte mo|nost vyhledat èást skladby smìrem dozadu nebo dopøedu. ➜ Zapojí se hledání a reprodukce pokraèuje tlumenì. V pøípadì CD audio skladeb se hledání po 2 vteøinách zrychlí. 2 Jakmile najdete hledanou èást skladby, tlaèítko uvolnìte. ➜ Reprodukce pokraèuje obvykl¥m zpùsobem. ìëíêÄçÖçàÖ çÖàëèêÄÇçéëíÖâ ESP / .˝ÍÓÌÓÏËfl ˝Ì„ËË RESUME Ë HOLD Ç˚·Ó ‡Á΢Ì˚ı ÂÊËÏÓ‚ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl – MODE ÉÓÏÍÓÒÚ¸ Ë Á‚ÛÍ REPRODUKCE DESKY OBSLUHA PØEHRÁVAÈE CD A O∂ETØOVÁNÍ CD Ç˚·Ó Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË ‚Ó ‚ÂÏfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl • ä‡ÚÍÓ‚ÂÏÂÌÌÓ Ì‡ÊÏËÚ ∞ ËÎË § Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÂÂÈÚË Ì‡ ̇˜‡ÎÓ ‰‡ÌÌÓÈ, Ô‰˚‰Û˘ÂÈ ËÎË ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË. ➜ èÓË„˚‚‡ÌË ÔÓ‰ÓÎʇÂÚÒfl Ò ‚˚·‡ÌÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË. èËϘ‡ÌËÂ: – ID3 tag fl‚ÎflÂÚÒfl ˜‡ÒÚ¸˛ هȷ åê3 Ë ÒÓ‰ÂÊËÚ ‡Á΢ÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ, ͇Í, ̇ÔËÏÂ, ̇Á‚‡ÌË Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË ËÎË ËÏfl ËÒÔÓÎÌËÚÂÎfl. è‰ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ Á‡ÔËÒË ‰ËÒ͇ MP3-CD ÒÓÒÚ‡‚¸Ú ËÌÙÓχˆË˛ ID3 tag Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ‚‡¯Â„Ó ÍÓ‰ËÛ˛˘Â„Ó ÒÓÙڂ‡ åê3. OBSLUHA PØEHRÁVAÈE CD A O∂ETØOVÁNÍ CD • Nikdy se nedot¥kejte optiky A pøehrávaèe CD. • Chraòte pøehrávaè CD, napájecí èlánky a CD pøed vlhkostí, de∂tìm, pískem a pøíli∂n¥m teplem(jaké je napøíklad v blízkosti tepeln¥ch zdrojù nebo na místì vystaveném pøímému sluneènímu záøení). • Pøehrávaè CD èistìte mírnì navlhèen¥m hadøíkem, kter¥ nepou∂tí chloupky. Nikdy nepou|ívejte |ádné chemické èistící prostøedky, proto|e mohou mít korozívní úèinky. • CD èistìte hadøíkem, kter¥ nepou∂tí chloupky a to v|dy jen tahy od støedu desky smìrem k jejímu okraji. Jak¥koliv chemick¥ èistící prostøedek po∂kozuje desku! Na CD nikdy nic nepi∂te a nic na ne nenalepujte. • Pøi náhlém pøechodu z velmi studeného do velmi teplého prostøedí se mù|e èoèka opotit. Pøehrávaè CD v tomto pøípadì nefunguje. Ponechejte pøehrávaè CD na teplém místì a vyèkejte a| se vlhkost odpaøí. • Pou|ívání mobilního telefonu v blízkosti pøehrávaèe CD mù|e zpùsobit poruchy ve funkci pøístroje. • Dbejte, aby pøístroj nespadl, proto|e by se mohl po∂kodit. Ç ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ̇ÊÏËÚ DISPLAY ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÏÛ˛ ̇ ‰ËÒÔΠËÌÙÓχˆË˛: – Filename: ̇Á‚‡ÌË هÈ· Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË, – Album: ̇Á‚‡ÌË ÙÓΉ‡ ‡Î¸·Óχ, – Artist: ËÏfl ËÒÔÓÎÌËÚÂÎfl (‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ‚ ‡ÒÔÓflÊÂÌËË ËÏÂÂÚÒfl ËÌÙÓχˆËfl ID3 tag), – Title: ̇Á‚‡ÌË Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË (‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ‚ ‡ÒÔÓflÊÂÌËË ËÏÂÂÚÒfl ËÌÙÓχˆËfl ID3 tag), – ÚËÔ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË Ë ‚ÂÏfl, Ôӯ‰¯ÂÂ Ò Ì‡˜‡Î‡ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl. Ç˚·‡Ì̇fl ËÌÙÓχˆËfl ‰‚‡ ‡Á‡ ÔÓıÓ‰ËÚ ÔÓ ‰ËÒÔβ. ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉÌ˚ ÌÓÏ ‡Î¸·Óχ Ë ÌÓÏ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË. HUDEBNÍ SOUBORY MP3 Podpùrné formáty Tento pøístroj ovládá následující formáty: – Disc formát: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music CD, Mixed Mode CD – Rychlost pøenosu dat pro MP3 je 32–320 kbps, nebo promìnlivá rychlost pøenosu dat – Maximální poèet hudebních souborù a alb je pøibli|nì 350 (poèítáno s názvem souboru s prùmìrnì 64 znaky) Poznámka: – Jednotlivé ochranné znaèky tvoøí vlastnictví pøíslu∂n¥ch majitelù. Ç˚·Ó Ë ÔÓËÒÍ Ì‡ ‰ËÒ͇ı CD ÀÌÙÓχˆËfl ‰ËÒÔÎÂfl (ÚÓθÍÓ ‰Îfl Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ åê3) É·‡˘ÂÌËÂ Ò ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎÂÏ CD Ë CD • NAPÁJECÍ ÈLÁNKY (dodávané s pøístrojem nebo je lze zakoupit) èËϘ‡ÌËfl: – èÓÒΠ̇ʇÚËfl 2; ‰Ó ÔÓË„˚‚‡ÌËfl Ô‚ÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË åê3 ÏÓÊÂÚ ÔÓÈÚË ÌÂÍÓÚÓÓ ‚ÂÏfl. èËϘ‡ÌËÂ: – ÇÒ ÚÓ„Ó‚˚ χÍË fl‚Îfl˛ÚÒfl ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸˛ Ëı ‚·‰ÂθˆÂ‚. èËϘ‡ÌËfl: – àÁ·Â„‡ÈÚ ˜ÂÁÏÂÌÓÈ ÚÂÔÎÓÚ˚ ÓÚ ÓÚÓÔÎÂÌËfl ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl ËÎË ÔflÏÓ„Ó ÒÓÎ̘ÌÓ„Ó Ò‚ÂÚ‡ (̇ÔËÏÂ, ÎÂÚÓÏ ‚ Ô‡ÍËÛ˛˘ÂÈÒfl χ¯ËÌÂ). – ÖÒÎË ‚ ‚‡¯ÂÏ ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÏ ‡‰ËÓ ËÏÂÂÚÒfl „ÌÂÁ‰Ó LINE IN, ÚÓ ÎÛ˜¯Â ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ËÏ ‚ÏÂÒÚÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‡‰‡ÔÚÂÌÓÈ Í‡ÒÒÂÚ˚. ëÓ‰ËÌËÚ Ò˄̇θÌ˚È ÔÓ‚Ó‰ Ò ˝ÚËÏ „ÌÂÁ‰ÓÏ LINE IN Ë „ÌÂÁ‰ÓÏ LINE OUT/p ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD. Printed in China 1 ÀÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËΠ(ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ËÎË ÔÓ ÓÔˆËË) ‡‰‡ÔÚ / ÀÌÙÓχˆËfl Ó·˘Â„Ó ı‡‡ÍÚ‡ (ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ËÎË ÔÓ ÓÔˆËË) ÅÛÁ˚͇θÌ˚ هÈÎ˚ MP3 ‚ÌËÁ 4 ‚Ô‡‚Ó § ç‡ÊÏËÚ PROGRAM/ SHOOT/ SELECT ‰Îfl Á‡ÔÛÒ͇ / ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÈ. éÍÓ̘‡ÌË ˄˚ ÑÎfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÂÊËχ Ë„˚ ‚˚ ÏÓÊÂÚÂ: • ̇ÊËχڸ GAME Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á, ÔÓ͇ ̇ ˝Í‡Ì Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl ‚˚‚Ó‰ ÂÊËχ ÏÛÁ˚ÍË. • ̇ÊËχڸ 9. èËϘ‡ÌËfl : – ÇÓ ‚ÂÏfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ÏÛÁ˚ÍË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÓÚÍβ˜‡ÂÚ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Π‚˚·Ó‡ ÂÊËχ Ë„˚. á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Π‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ‚ÓÒÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl, ÍÓ„‰‡ ‚˚ ‚˚ıÓ‰ËÚ ËÁ Ë„˚ :GAME. ÅÓΠÔӉӷ̇fl ËÌÙÓχˆËfl Ó Á‚ÛÍÓ‚ÓÏ Ò˄̇ΠÔ˂‰Â̇ ‚ „·‚ ÉÛ‰ÓÍ . ESP / RE|IMU ÚSPORY ENERGIE éÚÒÛÚÒÚ‚Û˛˘Ë ‰ËÂÍÚÓË Ì‡ ‰ËÒÍ MP3-CD – ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ó·˘Â ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó Ù‡ÈÎÓ‚ Ë ‡Î¸·ÓÏÓ‚ ̇ ‚‡¯ÂÏ ‰ËÒÍ MP3-CD Ì Ô‚˚¯‡ÂÚ 350. – èÓ͇Á˚‚‡˛ÚÒfl ÚÓθÍÓ ‡Î¸·ÓÏ˚ Ò Ù‡È·ÏË åê3. ÑËÒÍ ÔÂÂÔ˚„Ë‚‡ÂÚ ˜ÂÂÁ ‰ÓÓÊÍË – èÓ˜ËÒÚËÚ ËÎË Á‡ÏÂÌËÚ ‰ËÒÍ. – ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ì ‚˚·‡Ì˚ ÙÛÌ͈ËË repeat, repeat album, shuffle Ë. èË ÔÓË„˚‚‡ÌËË Ù‡È· åê3 ÏÛÁ˚͇ ÔÓË„˚‚‡ÂÚÒfl Ò ÔÓÔÛÒ͇ÏË ËÎË ÒÓ Ò͇˜Í‡ÏË – èÓË„‡ÈÚ ÏÛÁ˚͇θÌ˚È Ù‡ÈΠ̇ ‚‡¯ÂÏ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÂ. ÖÒÎË Ì ۉ‡ÎÓÒ¸ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ÔÓ·ÎÂÏÛ, Á‡ÍÓ‰ËÛÈÚ Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ ‡Û‰ËÓ ÒÌÓ‚‡ Ë ÒÓÒÚ‡‚¸Ú ÌÓ‚˚È CD-ROM. à̉Ë͇ˆËfl Select songs Ë ÏË„‡ÂÚ – ç‡ ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌÌÓÏ ‰ËÒÍ ÌÂÚ Î˛·ËÏ˚ı ÌÓÏÂÓ‚. – 肇ÚËÚ Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ ‚ β·ËÏ˚È ÌÓÏÂ. åÛÁ˚͇ ÔÂ˚‚‡ÂÚÒfl Ë Ë̉Ë͇ˆËfl Oops – ÇÍβ˜ËÚ ESP. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂ: çÂÚ ˝Ì„ËË, ÔÓË„˚‚‡ÌË Ì ̇˜Ë̇ÂÚÒfl – èÓ˜ËÒÚËÚ „ÌÂÁ‰Ó Á‡ÊË„‡ÎÍË ‰Îfl ÒË„‡ÂÚ. – ÇÍβ˜ËÚ Á‡ÊË„‡ÌË ‚‡¯Â„Ó ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂ: çÂÚ Á‚Û͇ ËÎË ÔÎÓıÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó Á‚Û͇ – ÇÒÚ‡‚¸Ú ‡‰‡ÔÚÂÌÛ˛ ͇ÒÒÂÚÛ Ô‡‚ËθÌÓ. – àÁÏÂÌËÚ ̇ԇ‚ÎÂÌË ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó Ô‚ÓÓÚ‡ ‚‡¯Â„Ó Í‡ÒÒÂÚÌÓ„Ó ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl ‰Îfl ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl. – èÓ‰ÓʉËÚÂ, ÔÓ͇ ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÒÚ‡ÌÂÚ Ú‡ÍÓÈ ÊÂ, Í‡Í Ë ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ‚ χ¯ËÌÂ. ODSTRAÒOVÁNÍ ZÁVAD Standardní pøenosné pøehrávaèe CD èastokrát pøi úderu nebo otøesu pøeskoèí jednotlivé èásti skladby CD. Tento pøístroj má v∂ak takovou funkci, ELECTRONIC SKIP PROTECTION (ESP), která i v pøípadì mírn¥ch otøesù zaji∂†uje bezporuchovou reprodukci. Pøi pøíli∂ siln¥ch otøesech v∂ak ani ESP není schopna zabránit v¥padkùm zvuku. A není také schopna zabránit ∂kodám, které zpùsobí pád pøístroje z v¥∂ky!. • Pøejete.li si zapojit funkci ESP, nastavte spínaè ➜ Zobrazí se nápis . • Pøejete-li si vypnout funkci ESP, nastavte spínaè do pozice OFF. ➜ Nápis zmizí. UPOZORNÌNÍ Nikdy se nepokou∂ejte sami opravit pøístroj, proto|e tím ztratíte právo na záruku. V pøípadì jakékoliv závady, pøedtím ne| odnesete pøístroj do opravy, zkontrolujte ho podle ní|e uveden¥ch bodù. Nepodaøí-li se Vám problém podle na∂ich návrhù vyøe∂it, obra†te se na distributora nebo na servis. Není zvuk, nezaèíná reprodukce – Vlo|te správnì napájecí èlánky. – Vymìòte napájecí èlánky. – Dobøe zasuòte sí†ov¥ adaptér. Nápis Hold a/nebo pøístroj nereaguje na stisknutí tlaèítek – Vypnìte HOLD. – Na nìkolik minut vytáhnìte zástrèku ze zásuvky, resp. vyjmìte napájecí èlánky. Není zvuk nebo ∂patná kvalita zvuku – Stisknìte 2; a pokraèujte v reprodukci. – Nastavte sílu zvuku. – Zkontrolujte a oèistìte pøípoje. – Nepou|ívejte pøístroj v blízkosti zapnutého mobilního telefonu a v silném magnetickém poli. ZVUKOV¥ SIGNÁL Krátk¥ zvukov¥ signál vydává pøístroj pøi stisknutí tlaèítek nebo jsou-li vyèerpány napájecí èlánky. • Stisknutím DBB na 2 vteøiny lze zvukov¥ signál zapojit, pøípadnì vypnout: ➜ Beep On se zobrazí: Zvukov¥ signál je zapojen¥. ➜ Beep Off se zobrazí: Zvukov¥ signál je vypnut¥. Nápis pls insert CD or No audio file – Vlo|te desku etiketou smìrem nahoru. – Oèistìte nebo vymìòte desku. – Poèkejte, a| se zaml|ená optika vyjasní. – Pøesvìdète se, zda je v pøístroji audio deska nebo MP3-CD. Poznámka: – Program bude vymazán i v pøípadì v¥padku napìtí nebo otevøete-li víko pøehrávaèe CD nebo vypne-li se pøístroj automaticky. VOLBA ZPÙSOBU REPRODUKCE – MODE RESUME A HOLD Pøístroj reprodukuje skladby v náhodnì voleném poøadí nebo opakuje reprodukci jedné skladby, pøíp.celé CD, nebo umo|òuje poslech nìkolika zaèáteèních taktù v∂ech skladeb. 1 Stisknete-li bìhem reprodukce nìkolikrát tlaèítko MODE, budete mít mo|nost zvolit nìkterou z následujících „funkcí“. Oznaèení zvolené funkce se zobrazí na displeji. – shuffle all: V∂echny skladby z desky budou jedenkrát zreprodukovány v náhodnì voleném poøadí. – shuffle repeat all: V∂echny skladby z desky budou opakovanì zreprodukovány v náhodnì voleném poøadí. – repeat: Pøístroj bude opakovanì reprodukovat aktuální skladbu. – repeat all: Pøístroj bude opakovanì reprodukovat celou desku. – shuffle album (pouze pro MP3-CD): V∂echny skladby aktuálního alba budou jedenkrát zreprodukovány v náhodnì voleném poøadí. – shuffle repeat album (pouze pro MP3-CD): V∂echny skladby aktuálního alba budou opakovanì zreprodukovány v náhodnì voleném poøadí. – repeat album (pouze pro MP3-CD): Pøístroj bude opakovanì reprodukovat v∂echny skladby aktuálního alba. 2 Reprodukce zvolen¥m zpùsobem se zapojí po 2 vteøinách. • Pøejete-li si vrátit se ke standardnímu zpùsobu reprodukce, stisknìte nìkolikrát tlaèítko MODE, a| z displeje zmizí oznaèení speciálního zpùsobu reprodukce. Ulo|ení právì reprodukované pozice do pamìti – RESUME Do pamìti lze ulo|it tu pozici, která je právì reprodukována. Pøi novém zapojení bude reprodukce pokraèovat z bodu, kde byla pøedtím pøeru∂ena. 1 Pøejete.li si zapojit funkci RESUME, nastavte spínaè ➜ Zobrazí se nápis resume. 2 Pøejete-li si reprodukci ukonèit, stisknìte tlaèítko 9. 3 Pøejete-li si v reprodukci pokraèovat, stisknìte tla èítko 2;. ➜ Zobrazí se nápis resume a reprodukce bude pokraèovat od bodu, kde byla pøedtím pøeru∂ena. • Pøejete-li si vypnout funkci RESUME, nastavte spínaè do pozice OFF. ➜ Nápis resume zmizí. Zablokování funkcí v∂ech tlaèítek – HOLD Funkce v∂ech tlaèítek pøístroje lze zablokovat. V tomto pøípadì |ádné z tlaèítek nereaguje na stisknutí. • HOLD zapojíte tak, |e posunete ∂oupátko do polohy HOLD. ➜ Nápis resume svítí a nápis Hold se zobrazí. Funkce v∂ech tlaèítek budou zablokovány. Po stisknutí kteréhokoliv tlaèítka nápis Hold se zobrazí. • Pøejete-li si vypnout HOLD, nastavte ∂oupátko do pozice OFF. ➜ Nápis resume zmizí. HUDBA A HRA Mù|ete zároveò poslouchat hudbu i hrát hry. K dispozici je 5 her: SNATCHER, MATCHER, COPTER, BREAKER a MUNCHER. Spu∂tìní hry 1 V pøípadì potøeby stisknìte 2; a zapnìte zaøízení 2 Stisknìte GAME. ➜ Na displeji se zobrazí hlavní nabídka her. Aktuálnì nastavená hra je zv¥raznìna. 3 Stisknutím 3 nebo 4 mù|ete procházet seznam her. 4 V¥bìr hry potvrdíte stisknutím PROGRAM/ SHOOT/ SELECT. 5 Stisknutím 3 nebo 4 mù|ete procházet podnabídku hry. ➜ Na displeji se zobrazí Start, Level, Speed, Top Score. 6 Stisknutím PROGRAM/ SHOOT/ SELECT provedete potvrzení a spu∂tìní hry. Jak se hra ovládá K navigaci pou|ijte tlaèítka zaøízení: nahoru 3 vlevo ∞ dolù 4 vpravo § • Stisknutím PROGRAM/ SHOOT/ SELECT mù|ete støílet/potvrdit akci. Ukonèení hry Chcete-li funkci hry ukonèit, postupujte následovnì: • stisknìte GAME jednou èi vícekrát, a| se displej vrátí do re|imu hudby. • stisknìte 9. Poznámka: – Zvolíte-li bìhem pøehrávání hudby re|im hry, vypne se v zaøízení automaticky zvukov¥ signál. Zvukov¥ signál bude automaticky obnoven po ukonèení GAME. Dal∂í podrobnosti o zvukovém signálu naleznete v kapitole ZVUKOV‡ SIGNÁL Nelze reprodukovat hudební soubory – Dbejte, aby soubory MP3 byly zakonèeny na .mp3 Chybí adresáøe na MP3-CD – Pøesvìdète se, zda poèet souborù a alb na MP3-CD není více jak 350. – Zobrazí se pouze alba se soubory MP3. Deska pøeskakuje skladby – Oèistìte nebo vymìòte desku. – Pøesvìdète se, zda není zvolen nìkter¥ ze zpùsobù reprodukce repeat, repeat album, shuffle nebo. Pøi reprodukci souboru MP3 hudba pøeskakuje nebo je sly∂et cvakání – Zreprodukujte hudební soubory na poèítaèi. – Zùstane-li tato závada i tam, pøekódujte znovu audio disk a sestavte novou CD-ROM. Select songs nápis a oznaèení bliká – Na desce v pøístroji není oblíbená skladba. – Zaøaìte nìkterou skladbu mezi oblíbené. Hudba se pøeru∂í a zobrazí se nápis Oops – Zapojte ESP. Pøi pou|ívání v autì: Není napìtí, nezaèíná reprodukce – Oèistìte kontakty zásuvky zapalovaèe cigaret. – Zapnìte zapalování. Pøi pou|ívání v autì: Není zvuk nebo ∂patná kvalita zvuku – Vlo|te správnì kazetov¥ adaptér. – Obra†te smìr automatického vracení kazety na magnetofonu. – Poèkejte, a| pøístroj pøevezme teplotu okolí. EXP521_00C_D 3/24/03 12:33 PM Page 1 êÛÒÒÍËÈ 521 Portable MP3-CD Player EXP äçéèäà ìèêÄÇãÖçàü äçéèäà ìèêÄÇãÖçàü (ÒÏ. ËÒÛÌÓÍ 1) 1 OPEN 2 . . . . . . ‰Îfl ÓÚÍ˚ÚËfl Í˚¯ÍË CD 2 9. . . . . . . . . . . . ‰Îfl ÔÂ͇˘ÂÌËfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl Ë ‚˚Íβ˜ÂÌËfl ŇڇÂË (ÔÓÒÚ‡‚Îfl˛ÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ËÎË ÔÓ ÓÔˆËË) Ç ‰‡ÌÌÓÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â ‚˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ: • ˘ÂÎÓ˜Ì˚ÏË ·‡Ú‡ÂflÏË ÚËÔ‡ AAA (LR03, UM4) ËÎË AA (LR6, UM3) ÎÛ˜¯Â Philips. ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ 3 2;. . . . . . . . . . . ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ̇˜‡Î‡ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl Ë ÔÂ˚‚‡ÌËfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl 4 PROGRAM/ . . . êÂÊËÏ ÏÛÁ˚͇: ‰Îfl ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌËfl Á‚ÛÍÓ‚˚ı SHOOT/ ‰ÓÓÊÂÍ Ë ÔÓÒÏÓÚ‡ ÔÓ„‡ÏÏ˚ SELECT êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚ ‚˚·Ó Ë„˚, Ô‡‡ÏÂÚÓ‚ ̇ÒÚÓÈÍË, Ë Ú.‰. / ÔÓ‰Ò˜ÂÚ Ó˜ÍÓ‚ 5 MODE. . . . . . . . ‰Îfl ‚˚·Ó‡ Ú‡ÍËı ÓÔˆËÈ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl, Í‡Í shuffle Ë repeat 6 DISPLAY. . . . . . ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ËÌÙÓχˆËË ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ Ë ‡Î¸·Óχ 7 GAME. . . . . . . . ‚˚·Ë‡ÂÚ ÂÊËÏ ‚Íβ˜ÂÌËfl/ ‚˚Íβ˜ÂÌËfl Ë„˚ 8 3. . . . . . . . . . . . ÚÓθÍÓ ‰Îfl MP3-CD: ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Â„Ó ‡Î¸·Óχ Ë ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË ‚Ô‰ êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÂÂÈÚË ‚‚Âı 9 ∞ . . . . . . . . . . . ‰Îfl ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË Ì‡Á‡‰ Ë ÔÓËÒ͇ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË Ì‡Á‡‰ êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÂÂÈÚË ‚ÎÂ‚Ó 0 § . . . . . . . . . . . ‰Îfl ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË ‚Ô‰ Ë ÔÓËÒ͇ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË ‚Ô‰ êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÂÂÈÚË ‚Ô‡‚Ó ! 4. . . . . . . . . . . . ÚÓθÍÓ ‰Îfl MP3-CD: ‰Îfl ‚˚·Ó‡ Ô‰˚‰Û˘Â„Ó ‡Î¸·Óχ Ë ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË Ì‡Á‡‰ . . . . . . . . . . . . . êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÂÂÈÚË ‚ÌËÁ @ DBB ‰Îfl ‚˚·Ó‡ „ÛÎËÓ‚ÍË ·‡ÒÓ‚ èËϘ‡ÌËÂ: – ç ÒΉÛÂÚ Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÒÚ‡˚ÏË Ë ÌÓ‚˚ÏË ·‡Ú‡ÂflÏË, ‡ Ú‡ÍÊ ·‡Ú‡ÂflÏË ‡Á΢Ì˚ı ÚËÔÓ‚. 쉇ÎËÚ ·‡Ú‡ÂË, ÂÒÎË ÓÌË ‡Áfl‰ËÎËÒ¸ ËÎË ÂÒÎË ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ Ì ·Û‰ÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ̇ ÔÓÚflÊÂÌËË ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË. ìÒÚ‡Ìӂ͇ ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ÔËÚ‡ÌËfl AAA (LR03, UM4) ËÎË AY3363 1 éÚÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ ·‡Ú‡ÂË AAA. 2 ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ·‡Ú‡ÂË AAA Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ Ó·‡ÚÌÓÈ 3 èÓÒÚ‡‚¸Ú ̇ ÏÂÒÚÓ Í˚¯ÍÛ ‚ÏÂÒÚÂ Ò ·‡Ú‡ÂflÏË AAA. ìÒÚ‡Ìӂ͇ ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ÔËÚ‡ÌËfl AA (LR6, UM3) ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Û‚Â΢ËÚ¸ ‚ ‰‚‡ ‡Á‡ ‚ÂÏfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ·‡Ú‡ÂË AA ‚ ÓÚÒÂÍ AAA (LR03, UM4) ·‡Ú‡ÂÈ AA, ËÒÔÓθÁÛfl Í˚¯ÍÛ Ò ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂÏ ·‡Ú‡ÂÈ. • éÚÍÓÈÚ ÓÚ‰ÂÎÂÌË ‰Îfl ·‡Ú‡ÂÈ Ë ‚ÒÚ‡‚¸Ú 2 ÌÓχθÌ˚ ËÎË ˘ÂÎÓ˜Ì˚ ·‡Ú‡ÂË à̉Ë͇ˆËfl ‡Áfl‰Ë‚¯ËıÒfl ·‡Ú‡ÂÈ • Ç ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÏË„‡ÂÚ ÁÌ‡Í A Ë ÔÓ ‰ËÒÔβ ÔÓıÓ‰ËÚ Ì‡‰ÔËÒ¸ Replace batteries, Á‡ÏÂÌËÚ ·‡Ú‡ÂË ËÎË AA (LR6, UM3) ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ. 쉇ÎËÚ ·‡Ú‡ÂÈ ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÓÌË ‡Áfl‰ËÎËÒ¸ ËÎË ÂÒÎË ‚˚ Ì ·Û‰ÂÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ Ì‡ ÔÓÚflÊÂÌËË ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË. ŇڇÂË ÒÓ‰ÂÊ‡Ú ıËÏ˘ÂÒÍË ‚¢ÂÒÚ‚‡, ÔÓ˝ÚÓÏÛ Ëı ÒΉÛÂÚ ‚˚·‡Ò˚‚‡Ú¸ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ. ÑËÒڇ̈ËÓÌÌ˚È ÔÛÎ¸Ú (Ì ‰Îfl ‚ÒÂı ‚ÂÒËÈ) àÒÔÓθÁÛÈÚ ÔÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔp‡‚ÎÂÌËfl AY 3778. äÌÓÔÍË ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÔÛθڇ ‚˚ÔÓÎÌfl˛Ú Ú Ê ÙÛÌ͈ËË, ˜ÚÓ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ë ÍÌÓÔÍË Ì‡ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Â. 1 ç‡ÊÏËÚ 9 ‰‚‡Ê‰˚ ‰Îfl ‚˚Íβ˜ÂÌËfl ÛÒÚpÓÈÒÚ‚‡. 2 燉fiÊÌÓ ÔÓ‰Íβ˜ËÚ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌ˚È ÔÛÎ¸Ú Í „ÌÂÁ‰Û LINE OUT/p ̇ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Â. 3 éÚp„ÛÎËpÛÈÚ ÛpÓ‚Â̸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ̇ ÔpÓË„p˚‚‡ÚÂΠ‰ËÒÍÓ‚ Ë Ì‡ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÏ ÔÛθÚÂ. LJۯÌËÍË • èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ̇ۯÌËÍË LINE OUT/p. Примечание: – Гнездо LINE OUT/p может быть также использовано для подсоединения вашего устройства к вашей системе hifi отрегулируйте уровень громкости на ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD и вашей системы hifi. ëӷ≇ÈÚ ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚ¸ ÔË ÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ì‡Û¯ÌË͇ÏË ÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ÒÎÛı‡ ç ÒÎÛ¯‡ÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì‡ ·Óθ¯ÓÈ „ÓÏÍÓÒÚË. ùÍÒÔÂÚ˚ ÔÓ ÒÎÛıÛ Ò˜ËÚ‡˛Ú, ˜ÚÓ ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓ ÔÓÒÎۯ˂‡ÌË ÔË ·Óθ¯ÓÈ „ÓÏÍÓÒÚË ÏÓÊÂÚ Ì‡ÌÂÒÚË ÌÂËÒÔ‡‚ËÏ˚È ‚‰ ‚‡¯ÂÏÛ ÒÎÛıÛ. ÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ‰‚ËÊÂÌËfl ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ̇ۯÌË͇ÏË ÔË ‚ÓʉÂÌËË ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl. ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÓÔ‡ÒÌÓÈ ÒËÚÛ‡ˆËË Ë ‚Ó ÏÌÓ„Ëı Òڇ̇ı Á‡Ô¢‡ÂÚÒfl Á‡ÍÓÌÓÏ. Ë ‚˚ÒÓÍËı Á‚ÛÍÓ‚ # VOL + / - . . . . . . ‰Îfl „ÛÎËÓ‚ÍË „ÓÏÍÓÒÚË $ LINE OUT/p . . ‚˚ıÓ‰ ÎËÌËË 3,5 ÏÏ ‰Îfl ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl Meet Philips at the Internet http://www.philips.com ÒÎÂ‰Û˛˘Â„Ó – ̇ۯÌËÍÓ‚ – ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl – ‰‡ÌÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Í ‚ıÓ‰Û ‡Û‰ËÓ ‚‡¯Â„Ó ÒÚÂÂÓ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl % ^ & * 4.5V DC. . . . . . . ‰Îfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ‚̯ÌÂ„Ó ËÒÚÓ˜ÌË͇ ÔËÚ‡ÌËfl ÓÚ‰ÂÎÂÌË ‰Îfl ·‡Ú‡ÂÈ ÚËÔÓ‚‡fl Ú‡·Îˈ‡ ESP . . . . . . . . . . Electronic Skip Protection ‰Îfl Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌËfl ÔÂ˚‚‡ÌËfl ÏÛÁ˚ÍË ËÁ-Á‡ ÚflÒÍË ( OFF• . . . . . . . . . OFF ÓÚÍβ˜‡ÂÚ RESUME Ë HOLD RESUME• RESUME Á‡ÌÓÒËÚ ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ÔÓÒΉÌ HOLD ÔÓÎÓÊÂÌË ÔÓË„˚‚‡ÌËfl HOLD ·ÎÓÍËÛÂÚ ‚Ò ÍÌÓÔÍË èÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË: 1 x ̇ۯÌËÍË ÚËÔ‡ HE570 2 x Á‡flʇÂÏ˚ ·‡Ú‡ÂË ÚËÔ‡ AY3363 1 x ‰‡Ú˜ËÍ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÚËÔ‡ AY3778 1 x ‡‰‡ÔÚ „ÌÂÁ‰‡ ̇ۯÌËÍÓ‚ (ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÚÓθÍÓ ‰Îfl ÌÂÍÓÚÓ˚ı ‚ÂÒËÈ) 1 x ‡‰‡ÔÚ ÔËÚ‡ÌËfl AC/ DC ÚËÔ‡ AY3160 (ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ËÎË ÔÓ ÓÔˆËË) EXP521 èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ ÒÂÚ‚˚Ï ‡‰‡ÔÚÂÓÏ AY3160 (ÔÓÒÚÓflÌÌ˚È ÚÓÍ 4,5Ç/ 400ÏÄ, Ò ÔÓÎÓÊËÚÂθÌ˚Ï ÔÓβÒÓÏ ‚ ˆÂÌڇθÌÓÏ ¯Ú˚Â). ÑÛ„Ó ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌË ÏÓÊÂÚ Ôӂ‰ËÚ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó. 1 ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ì‡ÔflÊÂÌË ÏÂÒÚÌÓÈ ÒÂÚË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ì‡ÔflÊÂÌ˲ ‡‰‡ÔÚ‡. 2 ëÓ‰ËÌËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ Í „ÌÂÁ‰Û 4.5V DC ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl Ë Í Ì‡ÒÚÂÌÌÓÈ ÓÁÂÚÍÂ. èËϘ‡ÌËÂ: – ÇÒ„‰‡ ÓÚÍβ˜‡ÈÚ ‡‰‡ÔÚÂ, ÂÒÎË ‚˚ ËÏ Ì ÔÓθÁÛÂÚÂÒ¸. ÀÌÙÓχˆËfl ÔÓ Óı‡Ì ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ • ìÔ‡Íӂ͇ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Ì ÒÓ‰ÂÊËÚ ËÁÎ˯ÌËı ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ı χÚ¡ÎÓ‚. å˚ ҉·ÎË ‚Ò ‚ÓÁÏÓÊÌÓ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÛÔ‡Íӂ͇ Ïӄ· ·˚Ú¸ ΄ÍÓ ‡Á‰ÂÎÂ̇ ̇ ÚË „ÛÔÔ˚ Ó‰ÌÓÓ‰Ì˚ı χÚ¡ÎÓ‚: ͇ÚÓÌ (ÍÓӷ͇), ÔÓÎËÒÚËÓÎ (·ÛÙÂ) Ë ÔÓÎË˝ÚËÎÂÌ (ϯÍË, Á‡˘ËÚÌ˚ ÔÂÌËÒÚ˚ ÔÓÍ·‰ÍË). • LJ¯Â ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÓ ËÁ χÚ¡ÎÓ‚, ÍÓÚÓ˚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚ÚÓ˘ÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ ÔË ÛÒÎÓ‚ËË, ˜ÚÓ ‡Á·Ó͇ ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl ÒÔˆˇÎËÁËÓ‚‡ÌÌ˚Ï Ô‰ÔËflÚËÂÏ. èÓÒËÏ ‚‡Ò Òӷβ‰‡Ú¸ ÔÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËfl ÏÂÒÚÌ˚ı ‚·ÒÚÂÈ ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ ‚˚·ÓÒ‡ ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ı χÚ¡ÎÓ‚, ‡Áfl‰Ë‚¯ËıÒfl ·‡Ú‡ÂÈ ˆ ‚˚¯Â‰¯Â„Ó ËÁ ÛÔÓÚ·ÎÂÌËfl Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl. чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ú·ӂ‡ÌËflÏ ÔÓ ËÌÚÂÙÂÂ̈ËË, ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌ˚Ï ‚ Ö‚ÓÔÂÈÒÍÓÏ ëÓÓ·˘ÂÒÚ‚Â. ÇçàåÄçàÖ àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÍÌÓÔÓÍ, ‡ Ú‡ÍÊ ‚˚ÔÓÎÌÂÌË „ÛÎËÓ‚ÍË Ë ÓÔ‡ˆËÈ, ÓÚ΢‡˛˘ËıÒfl ÓÚ Ô˂‰ÂÌÌ˚ı ‚ ‰‡ÌÌÓÏ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ÂÍÓÏẨ‡ˆËÈ, ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÓÔ‡ÒÌÓÈ ‡‰Ë‡ˆËË ËÎË Ì·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÈ ‡·ÓÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. Èesky OVLÁDACÍ TLAÈÍTKA 7 8 9 0 ! 6 5 4 3 2 1 @ # $ ( * % & + + ^ Åõëíêõâ áÄèìëä RYCHL‡ PØEHLED OVLÁDACÍ TLAÈÍTKA (viz obrázek 1) 1 OPEN 2 . . . . . . otevøení prostoru pro CD 2 9. . . . . . . . . . . . ukonèení reprodukce a vypnutí pøístroje 3 2;. . . . . . . . . . . zapnutí pøístroje, zapojení reprodukce nebo pøeru∂ení reprodukce 4 PROGRAM/ . . . Re|im HUDBA: naprogramování skladeb a pøehled SHOOT/ programu SELECT Re|im HRA: potvrzuje v¥bìr hry, nastavení atd. / zásahy do skóre 5 MODE. . . . . . . . volba rùzn¥ch zpùsobù reprodukce, napøíklad shuffle nebo repeat 6 DISPLAY. . . . . . zobrazení informací o skladbì nebo albu na displeji 7 GAME. . . . . . . . vyp./zap. re|imu hry 8 3. . . . . . . . . . . . pouze pro MP3-CD: volba následujícího alba nebo hledání dopøedu Re|im HRA: pohyb nahoru 9 ∞ . . . . . . . . . . . postup smìrem dozadu nebo hledání dozadu Re|im HRA: pohyb vlevo 0 § . . . . . . . . . . . postup dopøedu nebo hledání dopøedu Re|im HRA: pohyb vpravo ! 4. . . . . . . . . . . . pouze pro MP3-CD: volba pøedcházejícího alba nebo hledání dozadu . . . . . . . . . . . . . Re|im HRA: pohyb dolù @ DBB nastavení zv¥razòování basov¥ch a vysok¥ch tónù # VOL + / - . . . . . . nastavení síly zvuku $ LINE OUT/p . . v¥stup vedení s pøípojem 3,5 mm, na kter¥ lze napojit – sluchátka – dálkov¥ ovladaè – tento pøístroj k audio vstupu Va∂eho stereofonního pøístroje % 4.5V DC. . . . . . . pøípoj externího napájení ^ prostor pro napájecí èlánky & v¥robní ∂títek * ESP . . . . . . . . . . Electronic Skip Protection zaji∂†uje prùbì|nou reprodukci i v pøípadì mírn¥ch nárazù ( OFF• . . . . . . . . . OFF vypnutí RESUME a HOLD RESUME• RESUME ulo|ení té polohy do pamìti, ve které HOLD byla reprodukce pøeru∂ena HOLD zablokování v∂ech funkèních tlaèítek Pøíslu∂enství dodávané s pøístrojem: 1 x sluchátka HE570 2 x akumulátorová baterie, AY3364 1 x dálkov¥ ovladaè, AY3774 1 x pøipojovací adapter sluchátek (pouze pro nìkteré typy) 1 x AC/ DC adapter, AY3160 UPOZORNĚNÍ Budete-li používat a nastavovat ovládací tlačítka, resp. vykonávat operace jinak než je zde uvedeno, vystavíte se riziku ozáření škodlivými paprsky, nebo může dojít k jinému nebezpečnému případu. èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌ˚Ï ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂÎÂÏ Ì‡ÔflÊÂÌËfl ÚËÔ‡ AY3545 ËÎË AY3548 (4,5 Ç, ÔÓÒÚÓflÌÌ˚È ÚÓÍ, ÔÓÎÓÊËÚÂθÌ˚È ÔÓÎ˛Ò ‚ ˆÂÌڇθ-ÌÓÏ ¯Ú˚Â) Ë ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÈ ‡‰‡ÔÚÂÌÓÈ Í‡ÒÒÂÚÓÈ ÚËÔ‡ AY3501. ÑÛ„Ë ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËfl ÏÓ„ÛÚ Ôӂ‰ËÚ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó. 1 ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ CD ̇ „ÓËÁÓÌڇθÌÓÈ Ë ÒÚ‡·ËθÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, ·ÂÁ ‚Ë·‡ˆËË. ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ˝ÚÓ Ì‡‰ÂÊÌÓ ÏÂÒÚÓ, „‰Â ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ Ì Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ‰Îfl ‚Ó‰ËÚÂÎfl Ë Ô‡ÒÒ‡ÊËÓ‚ Ë Ì Ï¯‡ÂÚ ËÏ. 2 ëÓ‰ËÌËÚ ‚ËÎÍÛ ÔÓÒÚÓflÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂÎfl ̇ÔflÊÂÌËfl ‚ „ÌÂÁ‰Ó 4.5V DC ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD (ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÈ ·‡Ú‡ÂË 12 Ç, Ò ÓÚˈ‡ÚÂθÌ˚Ï Á‡ÁÂÏÎÂÌËÂÏ). 3 ÇÒÚ‡‚¸Ú ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂθ ̇ÔflÊÂÌËfl ‚ „ÌÂÁ‰Ó ‰Îfl Á‡ÊË„‡ÎÍË. èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ÔÓ˜ËÒÚËÚ „ÌÂÁ‰Ó ‰Îfl Á‡ÊË„‡ÎÍË ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ ıÓÓ¯ËÈ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ ÍÓÌÚ‡ÍÚ. 4 ìÏÂ̸¯ËÚ „ÓÏÍÓÒÚ¸ ‰Ó ÏËÌËÏÛχ Ë ÒÓ‰ËÌËÚ ¯Ú˚¸ ‡‰‡ÔÚÂÌÓÈ Í‡ÒÒÂÚ˚ Í „ÌÂÁ‰Û LINE OUT/p ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD. 5 éÒÚÓÓÊÌÓ ‚ÒÚ‡‚¸Ú ‡‰‡ÔÚÂÌÛ˛ ͇ÒÒÂÚÛ ‚ ͇ÒÒÂÚÌÓ ÓÚ‰ÂÎÂÌË ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓ„Ó ‡‰ËÓ. 6 ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ¯ÌÛ Ì Ï¯‡ÂÚ ‚‡Ï ÔË ‚ÓʉÂÌËË ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl. 7 èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ÛÏÂ̸¯ËÚ „ÓÏÍÓÒÚ¸ Ë ÓÚ„ÛÎËÛÈÚ Á‚ÛÍ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Û˜ÂÍ ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓ„Ó ‡‰ËÓ. • ÇÒ„‰‡ Û‰‡ÎflÈÚ ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂθ ̇ÔflÊÂÌËfl ËÁ „ÌÂÁ‰‡ Á‡ÊË„‡ÎÍË, ÂÒÎË ‚˚ Ì ÔÓθÁÛÂÚÂÒ¸ ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎÂÏ CD. ÈÓË„˚‚‡ÌË ‰ËÒ͇ íÂıÌÓÎÓ„ËË ÍÓÏÔÂÒÒËË ÏÛÁ˚ÍË åê3 (MPEG Audio Layer 3) ‚ Á̇˜ËÚÂθÌÓÈ ÒÚÂÔÂÌË ÛÏÂ̸¯‡˛Ú Ó·˙ÂÏ ˆËÙÓ‚˚ı ‰‡ÌÌ˚ı ‡Û‰ËÓ CD, ÒÓı‡Ìflfl ÔË ˝ÚÓÏ Í‡˜ÂÒÚ‚Ó Á‚Û͇, ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ CD. Ç ÒÎÛ˜‡Â åê3 ̇ Ó‰ÌÓÏ ‰ËÒÍ CD-ROM ‚˚ ÏÓÊÂÚ Á‡ÔËÒ‡Ú¸ ‚ÔÎÓÚ¸ ‰Ó 10 ˜‡ÒÓ‚ ÏÛÁ˚ÍË. ä‡Í ÒÓÒÚ‡‚ËÚ¸ ÏÛÁ˚͇θÌ˚ هÈÎ˚ åÓÊÌÓ ÎË·Ó ÒÌflÚ¸ ÓÙˈˇθÌÓ ‰ÓÒÚÛÔÌÛ˛ ÏÛÁ˚ÍÛ Ò ËÌÚÂÌÂÚ‡ Ë Á‡ÔËÒ‡Ú¸  ̇ ڂ‰˚È ‰ËÒÍ ‚‡¯Â„Ó ÍÓÏÔ¸˛Ú‡, ËÎË Ê ÒÓÒÚ‡‚ËÚ¸ Ëı Ò ‚‡¯Ëı ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌ˚ı ‰ËÒÍÓ‚ CD. ÑÎfl ˝ÚÓ„Ó ‚ÒÚ‡‚¸Ú CD ‚ ‰‡È‚ CD-ROM ‚‡¯Â„Ó ÍÓÏÔ¸˛Ú‡ Ë ÔÂÓ·‡ÁÛÈÚ ÏÛÁ˚ÍÛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó ÍÓ‰ËÛ˛˘Â„Ó ÒÓÙڂ‡. ë ˆÂθ˛ Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ıÓÓ¯Â„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡ ÏÛÁ˚ÍË ‰Îfl ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı Ù‡ÈÎÓ‚ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÒÍÓÓÒÚ¸ ·ËÚ 128 kbps ËÎË ·ÓÎÂÂ. ä‡Í Ó·‡˘‡Ú¸Òfl Ò ÏÛÁ˚͇θÌ˚ÏË Ù‡È·ÏË ÑÎfl ÔÓÒÚÓ„Ó Ó·‡˘ÂÌËfl Ò ·Óθ¯ËÏ ÍÓ΢ÂÒÚ‚ÓÏ ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı Ù‡ÈÎÓ‚, Á‡ÔËÒ‡ÌÌ˚ı ̇ ‰ËÒÍ CD-ROM, ‚˚ ÏÓÊÂÚ ӄ‡ÌËÁÓ‚‡Ú¸ Ëı ‚ ÙÓΉÂ˚ («‡Î¸·ÓÏ˚»). á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‡Î¸·Óχ ·Û‰ÛÚ ÔÓË„˚‚‡Ú¸Òfl ‚ ‡ÎÙ‡‚ËÚÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ. ÖÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ‡ÒÔÓÎÓÊËÚ¸ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‚ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ, ̇Á‚‡ÌËfl Ù‡ÈÎÓ‚ ‰ÓÎÊÌ˚ ̇˜Ë̇ڸÒfl ÌÓÏÂÓÏ. ç‡ÔËÏÂ: 001-ONEWORLD.MP3 002-FIRESTARTER.MP3 003-DEEP.MP3 Äθ·ÓÏ˚ ·Û‰ÛÚ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ˚ ‚ ‡ÎÙ‡‚ËÚÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ. Ç ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ‡Î¸·ÓÏ˚ ̇ıÓ‰flÚÒfl ‚ ‰Û„ÓÏ ‡Î¸·ÓÏÂ, ÓÌË ·Û‰ÛÚ ÔÓË„˚‚‡Ú¸Òfl ÔÓÒΠ‰‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ. Äθ·ÓÏ˚ ·ÂÁ Ù‡ÈÎÓ‚ åê3 ·Û‰ÛÚ ÔÓÔÛ˘ÂÌ˚. Ç ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÂÒÚ¸ Ú‡ÍË هÈÎ˚, ÍÓÚÓ˚ Ì ·˚ÎË ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ˚ ‚ ‡Î¸·ÓÏÂ, ÚÓ ÓÌË ·Û‰ÛÚ Ì‡ıÓ‰ËÚ¸Òfl ‚ ‡Î¸·ÓÏ ÔÓ‰ ̇Á‚‡ÌËÂÏ Various ÔÓ‰ ÌÓÏÂÓÏ 01. Äθ·ÓÏ ÔÓ‰ ̇Á‚‡ÌËÂÏ Various ·Û‰ÂÚ ÔÓË„˚‚‡Ú¸Òfl Ô‚˚Ï. ä‡Í ÒÓÒÚ‡‚ËÚ¸ CD-ROM Ò Ù‡È·ÏË åê3 ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‰Îfl Á‡ÔËÒË («·Â̇») CD ‚‡¯Â„Ó ÍÓÏÔ¸˛Ú‡ Á‡Ô˯ËÚ ÏÛÁ˚͇θÌ˚ هÈÎ˚ Ò Ú‚Â‰Ó„Ó ‰ËÒ͇ ̇ CD-ROM. îÓÏ‡Ú ‰ËÒÍÓ‚ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ISO 9660 ËÎË UDF. çÂÍÓÚÓ˚ cÓÙÚ‚Â˚ ·ÂÌÂÓ‚ ëD (͇Í, ̇ÔËÏ «Direct CD») ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡˛Ú ÙÓÏ‡Ú UDF. ëΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ̇Á‚‡ÌËfl Ù‡ÈÎÓ‚ åê3 Á‡Í‡Ì˜Ë‚‡ÎËÒ¸ .mp3. ç‡ ‰‡ÌÌÓÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ÔÓË„‡Ì˚: – ‡Û‰ËÓ ‰ËÒÍË CD Ò Á‡ÔËÒ¸˛ – Á‡‚¯ÂÌÌ˚ ‡Û‰ËÓ ‰ËÒÍË ëDR Ë CDRW – ‰ËÒÍË MP3-CD (CD-ROM Ò Ù‡È·ÏË MP3) 1 ç‡ÊÏËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ OPEN2 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÍ˚Ú¸ Í˚¯ÍÛ CD. 2 ÇÒÚ‡‚¸Ú ‰ËÒÍ Ô˜‡ÚÌÓÈ ÒÚÓÓÌÓÈ ‚‚Âı, ÓÒÚÓÓÊÌÓ Ì‡Ê‡‚ ̇ ˆÂÌÚ ‰ËÒ͇ Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ÓÌ ‚ÒÚ‡‚ËÎÒfl ‚ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ. ç‡ÊÏËÚ Í˚¯ÍÛ, ˜ÚÓ·˚ Ó̇ Á‡Í˚·Ҹ. 3 ç‡ÊÏËÚ 2; ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ̇˜‡Ú¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Reading CD. èÓË„˚‚‡ÌË ̇˜Ë̇ÂÚÒfl. ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉÌ˚ ÚËÔ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË (CD ËÎË MP3), ÌÓÏ ‰‡ÌÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË Ë ‚ÂÏfl, Ôӯ‰¯ÂÂ Ò Ì‡˜‡Î‡ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl. Ç ÒÎÛ˜‡Â Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË åê3 ̇ ‰ËÒÔΠ‚ˉÂÌ Ú‡ÍÊÂ Ë ÌÓÏ ‡Î¸·Óχ Ë Ì‡Á‚‡ÌË هÈ· Ó‰ËÌ ‡Á ÔÓıÓ‰ËÚ ÔÓ ‰ËÒÔβ. • ç‡ÊÏËÚ 2; ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Ô‚‡Ú¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠÏË„‡ÂÚ ‚ÂÏfl, ÍÓ„‰‡ ÔÓË„˚‚‡ÌË ·˚ÎÓ Ô‚‡ÌÓ. • ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ‰ÓÎÊËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ, ̇ÊÏËÚ 2; ¢ ‡Á. 4 ç‡ÊÏËÚ 9 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉÌ˚ Ó·˘Â ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ, ÚËÔ˚ Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ (CD, MP3), ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ‡Î¸·ÓÏÓ‚ ̇ MP3-CD Ë Ó·˘Â ‚ÂÏfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl (ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‡Û‰ËÓ ‰ËÒÍÓ‚). 5 ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Û‰‡ÎËÚ¸ ‰ËÒÍ, ‚ÓÁ¸ÏËÚÂ Â„Ó Á‡ ͇fl Ë, ÔÓ‰ÌËχfl ‰ËÒÍ, ÓÒÚÓÓÊÌÓ Ì‡ÊÏËÚ ̇ Â„Ó ˆÂÌڇθÌÛ˛ ˜‡ÒÚ¸. èÓ‰‰ÂÊË‚‡ÂÏ˚ ÙÓχÚ˚ чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡ÂÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÙÓχÚ˚: – îÓÏ‡Ú ‰ËÒÍÓ‚: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music CD, Mixed Mode CD ëÍÓÓÒÚ¸ ·ËÚ åê3: 32–320 kbps Ë ËÁÏÂÌflÂχfl ÒÍÓÓÒÚ¸ ·ËÚ – 鷢 ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı Ù‡ÈÎÓ‚ Ë ‡Î¸·ÓÏÓ‚: ÓÍÓÎÓ 350 (ı‡‡ÍÚÂ̇fl ‰ÎË̇ ̇Á‚‡ÌËfl Ù‡ÈÎÓ‚ ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ 64 ı‡‡ÍÚÂÓ‚). • • • • • • ç ÔË͇҇ÈÚÂÒ¸ Í ÎËÌÁ‡Ï A ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD. è‰Óı‡ÌflÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, ·‡Ú‡ÂË ËÎË CD ÓÚ ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ‚·„Ë, ‰Óʉfl, ÔÂÒ͇ ËÎË ˜ÂÁÏÂÌÓ ‚˚ÒÓÍÓÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ (‚˚Á‚‡ÌÌÓÈ ÓÚÓÔËÚÂθÌ˚Ï Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËÂÏ ËÎË ÔÓÔ‡‰‡ÌËÂÏ ÔflÏ˚ı ÒÓÎ̘Ì˚ı ÎÛ˜ÂÈ). èÓË„˚‚‡ÚÂθ CD ‚˚ ÏÓÊÂÚ ˜ËÒÚËÚ¸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Ïfl„ÍÓÈ, Ò΄͇ ۂ·ÊÌÂÌÌÓÈ Ì‚ÓÒËÒÚÓÈ ÚflÔÍË. ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÌË͇ÍËÏË Ò‰ÒÚ‚‡ÏË ‰Îfl ˜ËÒÚÍË, Ú.Í. ÓÌË ÏÓ„ÛÚ ËÏÂÚ¸ ÍÓÓ‰ËÛ˛˘ËÈ ˝ÙÙÂÍÚ. óËÒÚËÚ¸ ‰ËÒÍ CD ÒΉÛÂÚ ÔÓ ÔflÏÓÈ ÎËÌËË, ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË ÓÚ ˆÂÌÚ‡ Í Í‡flÏ, Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Ïfl„ÍÓÈ, Ì‚ÓÒËÒÚÓÈ ÚflÔÍË. ë‰ÒÚ‚Ó ‰Îfl ˜ËÒÚÍË ÏÓÊÂÚ Ôӂ‰ËÚ¸ ‰ËÒÍ! çËÍÓ„‰‡ Ì Ô˯ËÚ ̇ ‰ËÒÍ CD Ë Ì ÔËÍÎÂË‚‡ÈÚ ̇ ÌÂ„Ó ˝ÚËÍÂÚÍÛ. ÖÒÎË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‚ÌÂÁ‡ÔÌÓ ÔÂÂÌÂÒÂÌÓ ËÁ ıÓÎÓ‰ÌÓ„Ó ÓÍÛÊÂÌËfl ‚ ÚÂÔÎÓÂ, ÚÓ ÎËÌÁ˚ ÏÓ„ÛÚ Á‡ÔÓÚÂÚ¸. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔÓË„˚‚‡ÌË CD Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ. éÒÚ‡‚¸Ú ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ CD ‚ ÚÂÔÎÓÏ ÓÍÛÊÂÌËË ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ ‚·„‡ Ì ËÒÔ‡ËÚÒfl. ÇÍβ˜ÂÌÌ˚ ÏÓ·ËθÌ˚ ÚÂÎÂÙÓÌ˚ ÔÓ·ÎËÁÓÒÚË ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD ÏÓ„ÛÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÈ ‡·ÓÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. ç ÓÌflÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, Ú.Í. ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Â„Ó ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲. Pro tento pøístroj pou|ívejte následující typy monoèlánkù: • alkalické monoèlánky typ AAA (LR03, UM4) nebo AA (LR6, UM3) pokud mo|no Philips. Poznámka: – Nedoporuèujeme pou|ívat souèasnì staré a nové napájecí èlánky, resp. monoèlánky rùzného typu. Jsou-li napájecí èlánky vyèerpané nebo nebudete-li pøístroj del∂í dobu pou|ívat, vyjmìte je z pøístroje. AAA (LR03, UM4) Vlo|ení baterií AAA (LR03, UM4) snebo AY3363 AA (LR6, UM3) 1 Otevøte a vyjmìte kryt pro baterie typu AAA 2 Umístìte baterie AAA na zadní stranu krytu, jak je uvedeno na obrázku. 3 Vraťte kryt s instalovan¥mi bateriemi AAA zpìt do pøístroje. Vlo|ení baterií AA (LR6, UM3) Chcete-li zdvojnásobit dobu pøehrávání, vlo|te baterie typu AA do prostoru pro baterie a pou|ijte rovnì| kryt pro baterie typu AA. • Otevøte prostor pro napájecí èlánky a vlo|te 2 standardní nebo alkalické monoèlánky. Oznaèení, |e monoèlánky jsou vyèerpané • Vymìòte napájecí èlánky nebo zasuòte sí†ov¥ adaptér, bliká-li oznaèení A a displejem probìhne nápis Replace batteries. Vyjmìte napájecí èlánky, jsou-li vyèerpané nebo nebudete-li del∂í dobu pøístroj pou|ívat. Napájecí èlánky obsahují chemikálie, proto je odhazujte pouze do urèen¥ch nádob na odpadky. S͆OV¥ ADAPTÉR (dodávan¥ s pøístrojem nebo jej lze zakoupit) Pou|ívejte v¥hradnì sí†ov¥ adaptér typu AY3160 (4,5 V/400 mA stejnosmìrn¥ proud, støední v¥vod kladn¥ pól). Pou|ití jiného v¥robku mù|e zpùsobit po∂kození pøístroje. 1 Pøesvìdète se, zda napìtí v místní síti odpovídá údajùm na adaptéru. 2 Zasuòte zástrèku sí†ového adaptéru na vstup pøehrávaèe 4.5V DC a do zásuvky. Poznámka: Nepou|íváte-li adaptér, v|dy ho odpojte. OCHRANA |IVOTNÍHO PROSTØEDÍ • Pøístroj není zabalen do nadbyteèn¥ch obalù. Udìlali jsme v∂echno proto, aby obal mohl b¥t rozdìlen na tøi stejnorodé materiály: lepenku (obaly), polystyrol, polyetylén (sáèky, ochranná fólie). • Pøístroj je vyroben z takov¥ch materiálù, které je mo|no znovu zpracovat, jestli|e demontá| vykonává speciálnì vybavená odborná firma. Obalové materiály, vyèerpané baterie a u| nepou|iteln¥ pøístroj vlo|te, prosím, podle místních pøedpisù a zvyklostí do vhodn¥ch nádob na odpadky. Přístroj odpovídá předpisům Evropského společenství vztahujícím se na poruchy v rádiové frekvenci. DÁLKOV¥ OVLADAÈ (není u v∂ech typù) Pou|ijte dávkov¥ ovladaè s kabelem AY3778. Tlaèítka na dálkovém ovladaèi mají stejnou funkci jako pøíslu∂ná tlaèítka na pøistroji. 1 Dvojím stisknutím 9 se pøístroj vypne. 2 Dálkov¥ ovladaè pøipojte pevnì do zásuvky LINE OUT/p na pøístroji. 3 Hlasitost na pøehrávaèi CD a dálkovém ovladaèi se seøídí ovladaèem. SLUCHÁTKA • Sluchátka dodávaná s pøístrojem zasuòte do zástrèky LINE OUT/p. Poznámka: – pøes v¥stup LINE OUT/p lze pøístroj pøipojit i k systému hifi. upravte hlasitost jak na pøehrávaèe CD tak i na systému hifi. Sluchátka pou|ívejte s rozumem Bezpe|né poslouchání programu:Nenastavujte sílu zvuku do sluchátek nikdy na nejvy∂∂í hodnoty. Podle názoru u∂ních specialistù zpùsobuje dlouhodobé poslouchání pøístroje sluchátky se sílou zvuku na vysok¥ch hodnotách trvalé po∂kození sluchu. Bezpe|ná doprava:Pøi jízdì autem nikdy nepou|ívejte sluchátka. Je to nebezpe|né a v mnoha zemích je to i zakázané. Máte-li taková sluchátka, která i mimo interiér umo|òují mít po|itek z hudby, nastavte sílu zvuku tak, abyste sly∂eli, co se okolo vás dìje. 1 2 ê„ÛÎËpӂ͇ „ÓÏÍÓÒÚË • éÚp„ÛÎËpÛÈÚ ÛpÓ‚Â̸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ VOLUME +/–. DBB ê„ÛÎËӂ͇ ·‡ÒÓ‚ 1 ç‡ÊÏËÚ DBB Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ÓÔˆË˛ ÛÒËÎÂÌËfl ·‡ÒÓ‚: ➜ ‚Íβ˜ÂÌÓ ÛÏÂÂÌÌÓ ÛÒËÎÂÌË ·‡ÒÓ‚. ➜ ‚Íβ˜ÂÌÓ ÒËθÌÓ ÛÒËÎÂÌË ·‡ÒÓ‚. 2 ç‡ÊÏËÚ DBB ¢ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚Íβ˜ËÚ¸ ÓÔˆË˛ ·‡ÒÓ‚Ó„Ó ÛÒËÎÂÌËfl. ➜ àÒ˜ÂÁ‡ÂÚ ÁÌ‡Í ËÎË . MP3 (MPEG Audio Layer 3) je technologie vyvinutá na komprimaci hudebních materiálù, která podstatnì sni|uje mno|ství digitální údajù na audio CD, pøièem| zachovává kvalitu zvuku originální CD. Pomocí MP3 lze napøíklad na jedinou CD-ROM poøídit 10 hodinov¥ hudební záznam v témìø stejnì kvalitì jako na CD. Odkud získáte hudební soubory Buì si stáhnete povolené hudební soubory MP3 z Internetu na pevn¥ disk Va∂eho poèítaèe nebo si je vyrobíte z vlastní audio CD. Pro tuto mo|nost vlo|te do driveru CD-ROM-u poèítaèe audio CD a konvertujte ji pøíslu∂n¥m kódovacím programem. Pro hudební soubory MP3 bude kvalita zvuku odpovídající pøi minimální rychlosti pøenosu dat 128 kbps. Jak organizovat hudební soubory Manipulaci s velk¥m mno|stvím hudebních souborù na CD-ROM-u si usnadníte, uspoøádáte-li je do poøadaèù („alb“). Skladby z alba budou reprodukovány v abecedním poøádku. Pøejete-li si reprodukci v jiném poøadí, oznaãte názvy souborù zaèáteèními èíslicemi. Napøíklad: 001-ONEWORLD.MP3 002-FIRESTARTER.MP3 003-DEEP.MP3 Pøístroj seøadí alba v abecedním poøádku. Jsou-li v albu dal∂í alba, budou reprodukována a| po reprodukci toho alba, do kterého jsou zaøazena. Ta alba, která neobsahují soubor MP3, systém pøeskoèí. Ty soubory MP3, které nezaøadíte do |ádného alba, se dostanou do alba s názvem Various s poøadím 01. Reprodukce se zaène tímto albem. Jak lze sestavit soubory MP3 na CD-ROM-u Nahrávaèem CD Va∂eho poèítaèe nahrajte („zapi∂te“) hudební soubory z pevného disku na CD-ROM. Pou|ijte buì formát ISO 9660 nebo formát UDF. Existují i takové programy nahrávání CD, jako napø. „DirectCD“, které podporují formát UDF. Dbejte, aby soubory MP3 byly zakonèeny na .mp3. Pomocí tohoto pøístroje lze reprodukovat následující typy desek – v∂echny audio CD s programem – v∂echny finalizované audio CDR a CDRW – MP3-CD (CD-ROM se soubory MP3) 1 Posunutím ∂oupátka OPEN2 otevøte prostor pro CD. 2 Vlo|te desku etiketou smìrem nahoru tak, |e opatrnì pøitisknete støed desky, aby dobøe pøilehla. Stiskem smìrem dolù prostor zavøete. 3 Stisknutím 2; zapojte reprodukci. ➜ Nápis Reading CD se zobrazí. Reprodukce se zapojí. Se zobrazí typ skladby (CD nebo MP3), poøadové èíslo právì reprodukované skladby a doba od zaèátku reprodukce. V pøípadì skladby typu MP3 se na displeji zobrazí i poøadové èíslo alba a dvakrát probìhne i název souboru. • Stisknìte 2;, pøejete-li si pøeru∂it reprodukci. ➜ Údaj o èase, ve kterém byla reprodukce pøeru∂ena, bliká. • Pøejete-li si pokraèovat v reprodukci, stisknìte znovu 2;. 4 Stisknìte 9, pøejete-li si ukonèit reprodukci. ➜ Se zobrazí celkov¥ poèet skladeb na desce, typy skladeb (CD, MP3), poèet alb na MP3-CD a celková doba reprodukce (pouze pro audio desku). 5 Desku vyjmìte tak, |e ji uchopíte za okraje, pøes otvor uprostøed opatrnì stisknete dr|ák a desku pøitom zdvíháte smìrem nahoru. • Nikdy se nedot¥kejte optiky A pøehrávaèe CD. • Chraòte pøehrávaè CD, napájecí èlánky a CD pøed vlhkostí, de∂tìm, pískem a pøíli∂n¥m teplem(jaké je napøíklad v blízkosti tepeln¥ch zdrojù nebo na místì vystaveném pøímému sluneènímu záøení). • Pøehrávaè CD èistìte mírnì navlhèen¥m hadøíkem, kter¥ nepou∂tí chloupky. Nikdy nepou|ívejte |ádné chemické èistící prostøedky, proto|e mohou mít korozívní úèinky. • CD èistìte hadøíkem, kter¥ nepou∂tí chloupky a to v|dy jen tahy od støedu desky smìrem k jejímu okraji. Jak¥koliv chemick¥ èistící prostøedek po∂kozuje desku! Na CD nikdy nic nepi∂te a nic na ne nenalepujte. • Pøi náhlém pøechodu z velmi studeného do velmi teplého prostøedí se mù|e èoèka opotit. Pøehrávaè CD v tomto pøípadì nefunguje. Ponechejte pøehrávaè CD na teplém místì a vyèkejte a| se vlhkost odpaøí. • Pou|ívání mobilního telefonu v blízkosti pøehrávaèe CD mù|e zpùsobit poruchy ve funkci pøístroje. • Dbejte, aby pøístroj nespadl, proto|e by se mohl po∂kodit. èÓËÒÍ Ô‡Ò҇ʇ ‚ ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl 1 ç‡ÊÏËÚ ∞ ËÎË § Ë ‰ÂÊËڠ ‚ ̇ʇÚÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ ‚˚ Ì ̇ȉÂÚ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌ˚È Ô‡ÒÒ‡Ê ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË Ì‡Á‡‰ ËÎË ‚Ô‰. ➜ 燘Ë̇ÂÚÒfl ÔÓËÒÍ Ë ÔÓË„˚‚‡ÌË ÔÓ‰ÓÎʇÂÚÒfl Ò ÌËÁÍÓÈ „ÓÏÍÓÒÚ¸˛. Ç ÒÎÛ˜‡Â Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ CD ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË 2 ÒÂÍÛ̉ ÒÍÓÓÒÚ¸ ÔÓËÒ͇ Û‚Â΢˂‡ÂÚÒfl. 2 éÚÔÛÒÚËÚ ÍÌÓÔÍÛ, ÂÒÎË ‚˚ ̇¯ÎË ÌÛÊÌ˚È ‚‡Ï Ô‡ÒÒ‡Ê. ➜ èÓ‰ÓÎʇÂÚÒfl ÌÓχθÌÓ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ. èËϘ‡ÌËÂ: – èË ‚Íβ˜ÂÌËË ÙÛÌ͈ËÈ repeat, shuffle, shuffle all ÔÓËÒÍ ‚ÓÁÏÓÊÂÌ ÚÓθÍÓ ‚ ԉ·ı ‰‡ÌÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË. Ç˚·Ó ̇ ‰ËÒ͇ı MP3-CD Ç˚·Ó ‡Î¸·Óχ ‚ ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl • ä‡ÚÍÓ‚ÂÏÂÌÌÓ Ì‡ÊÏËÚ 4 ËÎË 3 Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÂÂÈÚË Ì‡ ÔÂ‚Û˛ Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ ‰‡ÌÌÓ„Ó, Ô‰˚‰Û˘Â„Ó ËÎË ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Â„Ó ‡Î¸·Óχ. ➜ èÓË„˚‚‡ÂÚÒfl Ô‚‡fl Á‚ÛÍÓ‚‡fl ‰ÓÓÊ͇ ‚˚·‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ. Ç˚·Ó Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË ‚Ó ‚ÂÏfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl 1 ç‡ÊÏËÚ 4 ËÎË 3 Ë ‰ÂÊËڠ ‚ ̇ʇÚÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ·˚ÒÚÓ ÔÂÂÈÚË Ì‡ Ô‰˚‰Û˘Û˛ ËÎË ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Û˛ Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ MP3. ➜ 燘Ë̇ÂÚÒfl ÔÂÂıÓ‰ Ë ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË 2 ÒÂÍÛ̉ ÒÍÓÓÒÚ¸ ÔÂÂıÓ‰‡ Û‚Â΢˂‡ÂÚÒfl. 2 Poznámky: – Po stisknutí 2; zaène reprodukce skladby typu MP3 pouze a| po uplynutí krátkého èasu. 1 2 INFORMACE ZOBRAZENÉ NA DISPLEJI (pouze pro skladby MP3) Stisknete-li bìhem reprodukce nìkolikrát DISPLAY, zvolíte tím zobrazení následujících informací: – Filename: název souboru, kter¥ obsahuje skladbu, – Album: název poøadaèe obsahujícího album, – Artist: jméno interpreta (je-li taková informace ID3 tag), – Title: název skladby (je-li taková informace ID3 tag), – typ skladby a doba od zaèátku reprodukce. Zvolená informace probìhne displejem dvakrát. Na displeji se zobrazí název alba a poøadové èíslo skladby. Poznámky: – ID3 tag je souèástí souboru MP3 a obsahuje rùzné informace o skladbì, jako napøíklad název skladby nebo jméno interpreta. Pøed zhotovením MP3-CD sestavte pomocí softwaru na kódování formátu MP3 informace ID3 tag. SÍLA A CHARAKTER ZVUKU Seøízení hlasitosti • Hlasitost se seøíídí ovladaèem VOLUME +/– . DBB Zv¥raznìní basov¥ch tónù 1 Stisknìte jednou nebo nìkolikrát DBB a zvolte |ádanou úroveò zv¥raznìní basov¥ch tónù: ➜ zapojení støedního zv¥raznìní basov¥ch tónù. ➜ zapojení silného zv¥raznìní basov¥ch tónù. 2 Opìtovn¥m stisknutím DBB vypnete funkci zv¥raznìní basov¥ch tónù. ➜ nebo zmizí. éÚÔÛÒÚËÚ ÍÌÓÔÍÛ Ì‡ ÌÛÊÌÓÈ ‚‡Ï Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍÂ. ➜ èÓË„˚‚‡ÌË ÔÓ‰ÓÎʇÂÚÒfl Ò ‚˚·‡ÌÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË. èËϘ‡ÌËÂ: – ÑÎfl ÔÂÂıÓ‰‡ Ò Ó‰ÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË Ì‡ ‰Û„Û˛ ̇ ÌËÁÍÓÈ ÒÍÓÓÒÚË ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ∞ ËÎË §. ÈÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚ Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ Ç˚ ÏÓÊÂÚ Á‡ÌÂÒÚË ‚ ÔÓ„‡ÏÏÛ Ì ·ÓΠ50 Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ. é‰Ì‡ Á‚ÛÍÓ‚‡fl ‰ÓÓÊ͇ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡ÔË҇̇ ‚ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á. 1 èË ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓÏ ÔÓË„˚‚‡ÌËË ‚˚·ÂËÚ Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÓÍ ∞ ËÎË §. 2 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ PROGRAM/SHOOT/SELECT ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Á‡ÌÂÒÚË Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ ‚ Ô‡ÏflÚ¸. ➜ prog Ë Ç˚‚Ó‰ËÚÒfl ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÒÓı‡ÌflÂÏ˚ı ‰ÓÓÊÂÍ. 3 í‡ÍËÏ Ê ӷ‡ÁÓÏ ‚˚·ÂËÚÂ Ë Á‡ÌÂÒËÚ ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ‚Ò ÌÛÊÌ˚ ‚‡Ï Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË. 4 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 2; ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ̇˜‡Ú¸ ÔÓË„˚‚‡ÌË ‚˚·‡ÌÌ˚ı ‚‡ÏË Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ prog Ë ÔÓË„˚‚‡ÌË ̇˜Ë̇ÂÚÒfl. • Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓÒÏÓÚÂÚ¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÔÛÚÂÏ Ì‡Ê‡ÚËfl ÍÌÓÔÍË PROGRAM/SHOOT/SELECT ̇ ÔÓÚflÊÂÌËË ·ÓΠ3 ÒÂÍÛ̉. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡˛ÚÒfl ‚Ò Á‡ÌÂÒÂÌÌ˚ ‚ Ô‡ÏflÚ¸ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‚ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË Ëı Á‡ÌÂÒÂÌËfl. èËϘ‡ÌËfl: – ÖÒÎË ‚˚ ÔÓÔ˚Ú‡ÂÚÂÒ¸ Á‡ÌÂÒÚË ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ·ÓΠ50 Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ, ÚÓ Ì‡ ‰ËÒÔΠÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ FULL. ëÚˇÌË ÔÓ„‡ÏÏ˚ • ÖÒÎË ÔÓË„˚‚‡ÌË ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓ, ̇ÊÏËÚ 9 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÒÚÂÂÚ¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠӉËÌ ‡Á ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ Program Clear,ç‡ ‰ËÒÔÎÂfl ËÒ˜ÂÁ‡ÂÚ Ì‡‰ÔËÒ¸ prog Ë ‚‡¯‡ ÔÓ„‡Ïχ ÒÚÂÚ‡. èËϘ‡ÌËfl: – èÓ„‡Ïχ ·Û‰ÂÚ ÒÚÂÚ‡ Ú‡ÍÊÂ Ë ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÔÂ͇˘ÂÌËfl ÔÓ‰‡˜Ë ˝Ì„ËË, ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÓÚÍ˚ÚËfl Í˚¯ÍË ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD, ‡ Ú‡ÍÊ ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ‚˚Íβ˜ËÚÒfl. 1 2 • Ç ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MODE ÒÚÓθÍÓ ‡Á, ÒÍÓθÍÓ ˝ÚÓ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ Ó‰ËÌ ËÁ ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı «ÂÊËÏÓ‚». ÇÍβ˜ÂÌÌ˚È ÂÊËÏ ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇ ‰ËÒÔÎÂÂ. – shuffle all: ÇÒ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‰ËÒ͇ ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl Ó‰ËÌ ‡Á ‚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË. – shuffle repeat all: ÇÒ ‰ÓÓÊÍË ‰ËÒ͇ ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ ‚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË. – repeat: чÌ̇fl Á‚ÛÍÓ‚‡fl ‰ÓÓÊ͇ ÔÓË„˚‚‡ÂÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ. – repeat all: ÇÂÒ¸ ‰ËÒÍ ÔÓË„˚‚‡ÂÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ. – shuffle album (ÚÓθÍÓ ‰ËÒÍË MP3-CD): ÇÒ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‰‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl Ó‰ËÌ ‡Á ‚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË. – shuffle repeat album (ÚÓθÍÓ ‰ËÒÍË MP3-CD): ÇÒ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‰‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ ‚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË. – repeat album (ÚÓθÍÓ ‰ËÒÍË MP3-CD): ÇÒ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‰‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ. èÓË„˚‚‡ÌË ̇˜Ë̇ÂÚÒfl ‚ ‚˚·‡ÌÌÓÏ ÂÊËÏ ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË 2 ÒÂÍÛ̉. ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚ÂÌÛÚ¸Òfl Í ÌÓχθÌÓÏÛ ÂÊËÏÛ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MODE ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ Ò ‰ËÒÔÎÂfl Ì ËÒ˜ÂÁÌÂÚ Ë̉Ë͇ˆËfl. Poznámky: – V re|imu repeat, shuffle, shuffle all lze hledat pouze v rámci právì reprodukované skladby. Volba na MP3-CD Volba alba bìhem reprodukce • Stisknìte 4 nebo 3 krátce jedenkrát nebo nìkolikrát a postoupíte na zaèátek první skladby právì reprodukovaného, pøedcházejícího nebo následujícího alba. ➜ Reprodukce pokraèuje prvou skladbou zvoleného alba. Volba skladby bìhem reprodukce 1 Podr|íte-li 4 nebo 3 stisknuté, budete moci rychle postoupit na pøedcházející nebo následující skladbu typu MP3. ➜ Zapojí se pøeskakování skladeb, po 2 vteøinách se pøeskakování zrychlí. 2 Jakmile najdete hledanou skladbu, tlaèítko uvolnìte. ➜ Reprodukce pokraèuje zvolenou skladbou. Poznámky: – Pøejete-li si postoupit z jedné skladby na druhou pomalu, stisknìte ∞ nebo §. é·˚˜Ì˚ ÔÓÚ‡ÚË‚Ì˚ ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎË ëD ‚ ÒÎÛ˜‡Â Û‰‡Ó‚ ËÎË ‚Ë·‡ˆËË ˜‡ÒÚÓ ÔÂÂÔ˚„Ë‚‡˛Ú ˜ÂÂÁ Û˜‡ÒÚÍË CD. îÛÌ͈Ëfl ELECTRONIC SKIP PROTECTION (ESP), ÍÓÚÓÛ˛ ÏÓÊÂÚ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ ‚‡¯Â ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚÒfl ÌÂÔÂ˚‚ÌÓÒÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â Ò··ÓÈ ‚Ë·‡ˆËË. é‰Ì‡ÍÓ ÙÛÌ͈Ëfl ESP Ì ÒÔÓÒӷ̇ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ÔÂ˚‚‡ÌË ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â Á̇˜ËÚÂθÌ˚ı ‰‚ËÊÂÌËÈ. Ä Ú‡ÍÊ Ì ÒÔÓÒӷ̇ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ÔÓÎÓÏÍÛ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ‚˚ Â„Ó ÛÓÌËÚÂ! • Ç ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË ESP ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‡ÍÚË‚ËÓ‚‡Ú¸ ÙÛÌÍˆË˛ ESP. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ . • ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛ ESP, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË OFF. ➜ ç‡ ‰ËÒÔÎÂfl ËÒ˜ÂÁÌÂÚ Ì‡‰ÔËÒ¸ . ÉÛ‰ÓÍ ÉÛ‰ÓÍ ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚ Ì‡Ê‡ÚË ͇ÍÓÈ-ÎË·Ó ÍÌÓÔÍË ËÎË ‰‡ÂÚ ÒË„Ì‡Î Ó ÚÓÏ, ˜ÚÓ ·‡Ú‡ÂË ‡Áfl‰ËÎËÒ¸. • ç‡ÊÏËÚ DBB ̇ ÔÓÚflÊÂÌËË 2 ÒÂÍÛ̉ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ËÎË ‚˚Íβ˜ËÚ¸ „Û‰ÓÍ: ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Beep On: „Û‰ÓÍ ‚Íβ˜ÂÌ. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Beep Off: „Û‰ÓÍ ÓÚÍβ˜ÂÌ. Ç˚ ÏÓÊÂÚ ӉÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ÒÎÛ¯‡Ú¸ ÏÛÁ˚ÍÛ Ë Ë„‡Ú¸ ‚ Ë„˚. àÏÂÂÚÒfl ‚˚·Ó ËÁ 5 Ë„: SNATCHER, MATCHER, COPTER, BREAKER Ë MUNCHER. ÑÎfl Á‡ÔÛÒ͇ Ë„˚ 1 ÖÒÎË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ, ̇ÊÏËÚ 2; ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. 2 ç‡ÊÏËÚ GAME. ➜ ç‡ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl „·‚ÌÓ ÏÂÌ˛ Ë„. íÂÍÛ˘‡fl Ë„‡ ÔӉ҂˜Â̇. 3 ç‡ÊÏËÚ 3 ËÎË 4 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÍÛÚËÚ¸ ÒÔËÒÓÍ Ë„ . 4 ÑÎfl ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl ‚˚·‡ÌÌÓÈ Ë„˚, ̇ÊÏËÚ PROGRAM/ SHOOT/ SELECT. 5 ç‡ÊÏËÚ 3 ËÎË 4 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÍÛÚËÚ¸ ÔÓ‰ÏÂÌ˛ Ë„. ➜ ç‡ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚Îfl˛ÚÒfl Start, Level, Speed, Top Score. 6 ÑÎfl ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl Ë Á‡ÔÛÒ͇ Ë„˚ ̇ÊÏËÚ PROGRAM/ SHOOT/ SELECT. ä‡Í ÛÔ‡‚ÎflÚ¸ Ë„ÓÈ ÑÎfl ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë„ÓÈ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë Í·‚Ë¯Ë ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡: PROGRAMOVÁNÍ SKLADEB Do programu lze ulo|it 50 skladeb. Ka|dou skladbu ze do programu ulo|it i nìkolikrát. 1 Bìhem pøeru∂ení reprodukce zvolte tlaèítkem ∞ nebo §. 2 Stisknutím tlaèítka PROGRAM/SHOOT/SELECT ji ulo|te do pamìti. ➜ prog a Zobrazí se poèet ulo|en¥ch stop. 3 V¥∂e popsan¥m zpùsobem volte dal∂í skladby a ukládejte je do pamìti. 4 Stisknutím tlaèítka 2; zapojte reprodukci zvolen¥ch skladeb. ➜ Zobrazí se nápis prog a reprodukce se zapojí. • Pøejete-li si zkontrolovat sestaven¥ program, podr|te tlaèítko PROGRAM/SHOOT/SELECT stisknuté zhruba 3 vteøiny. ➜ Na displeji se budou postupnì zobrazovat poøadová èísla skladeb v programu. Poznámka: – Pokusíte-li se naprogramovat více ne| 50 skladeb, na displeji se zobrazí nápis FULL. Vymazání programu • Je-li zapnuta reprodukce, stisknutím tlaèítka 9 ji vypnìte. ➜ Na chvíli se zobrazí nápis Program Clear, nápis prog zmizí a program bude vymazán. ‚‚Âı 3 ‚ÎÂ‚Ó ∞ çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ, Ú.Í. ˝ÚÓ Î˯ËÚ ‚‡Ò Á‡‚Ó‰ÒÍÓÈ „‡‡ÌÚËË. Ç ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ÛÊÂÌËfl ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË, Ô‰ ÚÂÏ, Í‡Í Ó·‡ÚËÚ¸Òfl ‚ ÂÏÓÌÚÌÛ˛ χÒÚÂÒÍÛ˛, Ôӂ¸Ú Ô˜ËÒÎÂÌÌ˚ ÌËÊ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË. ÖÒÎË ‚‡Ï Ì ۉ‡ÎÓÒ¸ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ͇ÍÛ˛-ÎË·Ó ÔÓ·ÎÂÏÛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Ô˂‰ÂÌÌ˚ı ÌËÊ Û͇Á‡ÌËÈ, ÚÓ ÒΉÛÂÚ ÔÓÍÓÌÒÛθÚËÓ‚‡Ú¸Òfl Ò ‰ËÎÂÓÏ ËÎË ÂÏÓÌÚÌÓÈ Ï‡ÒÚÂÒÍÓÈ. çÂÚ ˝Ì„ËË, ÔÓË„˚‚‡ÌË Ì ̇˜Ë̇ÂÚÒfl – ÇÒÚ‡‚¸Ú ·‡Ú‡ÂË Ô‡‚ËθÌÓ. – á‡ÏÂÌËÚ ·‡Ú‡ÂË. – 燉ÂÊÌÓ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ. à̉Ë͇ˆËfl Hold Ë/ËÎË ÌÂÚ Â‡ÍˆËË Ì‡ ̇ʇÚËfl ÍÌÓÔÓÍ – éÚÍβ˜ËÚ ÙÛÌÍˆË˛ HOLD. – éÚÒÓ‰ËÌËÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÓÚ ÔËÚ‡ÌËfl ËÎË ‰ÓÒڇ̸Ú ·‡Ú‡ÂÈ Ì‡ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÒÂÍÛ̉. á‚Û͇ ÌÂÚ ËÎË ÔÎÓıÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó Á‚Û͇ – ç‡ÊÏËÚ 2; ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ‰ÓÎÊËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ. – éÚ„ÛÎËÛÈÚ „ÓÏÍÓÒÚ¸. – èӂ¸ÚÂ Ë ÔÓ˜ËÒÚËÚ ÒÓ‰ËÌÂÌËfl. – ëΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì ̇ıÓ‰ËÎÓÒ¸ ‚·ÎËÁË ‚Íβ˜ÂÌÌ˚ı ÏÓ·ËθÌ˚ı ÚÂÎÂÙÓÌÓ‚ ËÎË ÒËθÌ˚ı χ„ÌËÚÌ˚ı ÔÓÎÂÈ. åÛÁ˚͇θÌ˚È Ù‡ÈÎ Ì ÔÓË„˚‚‡ÂÚÒfl – ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ì‡Á‚‡ÌË هÈÎÓ‚ MP3 Á‡Í‡Ì˜Ë‚‡˛ÚÒfl ̇ .mp3 á‡ÌÂÒÂÌË ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ÔÓÒΉÌÂÈ ÔÓÁˈËË ÔÓË„˚‚‡ÌËfl – RESUME Ç˚ ÏÓÊÂÚ Á‡ÌÂÒÚË ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ÔÓÒÎÂ‰Ì˛˛ ÔÓÁËˆË˛ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl. èË ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÏ ‚Íβ˜ÂÌËË ÔÓË„˚‚‡ÌË ·Û‰ÂÚ Ì‡˜‡ÚÓ ÓÚÚÛ‰‡, „‰Â ÓÌÓ ·˚ÎÓ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓ. 1 Ç ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË RESUME ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‡ÍÚË‚ËÓ‚‡Ú¸ ÙÛÌÍˆË˛ RESUME. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ resume. 2 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 9, ÂÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ. 3 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 2;, ÂÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ÔÓ‰ÓÎÊËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ resume Ë ÔÓË„˚‚‡ÌË • ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛ RESUME, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË OFF. ➜ ç‡ ‰ËÒÔÎÂfl ËÒ˜ÂÁÌÂÚ Ì‡‰ÔËÒ¸ resume. ÅÎÓÍËӂ͇ ‚ÒÂı ÍÌÓÔÓÍ – HOLD Ç˚ ÏÓÊÂÚ Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ú¸ ‚Ò ÍÌÓÔÍË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔË Ì‡Ê‡ÚËË ÍÌÓÔÍË Ì ҇·‡Ú˚‚‡˛Ú. • ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË HOLD ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛ HOLD. ➜ èÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ resume Ë Ì‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Hold. ÇÒ ÍÌÓÔÍË Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ì˚. èË Ì‡Ê‡ÚËË Í‡ÍÓÈ-ÎË·Ó ËÁ ÍÌÓÔÓÍ Ì‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Hold. • ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛ HOLD, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË OFF. ➜ 燉ÔËÒ¸ resume ËÒ˜ÂÁ‡ÂÚ. • èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ à̉Ë͇ˆËfl pls insert CD or No audio file – ÇÒÚ‡‚¸Ú ‰ËÒÍ ˝ÚËÍÂÚÍÓÈ ‚‚Âı. – èÓ˜ËÒÚËÚ ËÎË Á‡ÏÂÌËÚ ‰ËÒÍ. – èÓ‰ÓʉËÚÂ, ÔÓ͇ Á‡ÔÓÚ‚¯Ë ÎËÌÁ˚ ÔÓÒÓıÌÛÚ. – ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ‚˚ ‚ÒÚ‡‚ËÎË ‡Û‰ËÓ ‰ËÒÍ ËÎË ‰ËÒÍ MP3-CD. MìÁ˚ÍÄ Ë à„êÄ VOLBA A HLEDÁNÍ NA AUDIO CD Volba skladby bìhem reprodukce • Stisknìte ∞ nebo § krátce jedenkrát nebo nìkolikrát a postoupíte na zaèátek právì reprodukované, pøedcházející nebo následující skladby. ➜ Reprodukce pokraèuje zvolenou skladbou. Hledání èásti skladby bìhem reprodukce 1 Podr|íte-li ∞ nebo § stisknuté, máte mo|nost vyhledat èást skladby smìrem dozadu nebo dopøedu. ➜ Zapojí se hledání a reprodukce pokraèuje tlumenì. V pøípadì CD audio skladeb se hledání po 2 vteøinách zrychlí. 2 Jakmile najdete hledanou èást skladby, tlaèítko uvolnìte. ➜ Reprodukce pokraèuje obvykl¥m zpùsobem. ìëíêÄçÖçàÖ çÖàëèêÄÇçéëíÖâ ESP / .˝ÍÓÌÓÏËfl ˝Ì„ËË RESUME Ë HOLD Ç˚·Ó ‡Á΢Ì˚ı ÂÊËÏÓ‚ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl – MODE ÉÓÏÍÓÒÚ¸ Ë Á‚ÛÍ REPRODUKCE DESKY OBSLUHA PØEHRÁVAÈE CD A O∂ETØOVÁNÍ CD Ç˚·Ó Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË ‚Ó ‚ÂÏfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl • ä‡ÚÍÓ‚ÂÏÂÌÌÓ Ì‡ÊÏËÚ ∞ ËÎË § Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÂÂÈÚË Ì‡ ̇˜‡ÎÓ ‰‡ÌÌÓÈ, Ô‰˚‰Û˘ÂÈ ËÎË ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË. ➜ èÓË„˚‚‡ÌË ÔÓ‰ÓÎʇÂÚÒfl Ò ‚˚·‡ÌÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË. èËϘ‡ÌËÂ: – ID3 tag fl‚ÎflÂÚÒfl ˜‡ÒÚ¸˛ هȷ åê3 Ë ÒÓ‰ÂÊËÚ ‡Á΢ÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ, ͇Í, ̇ÔËÏÂ, ̇Á‚‡ÌË Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË ËÎË ËÏfl ËÒÔÓÎÌËÚÂÎfl. è‰ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ Á‡ÔËÒË ‰ËÒ͇ MP3-CD ÒÓÒÚ‡‚¸Ú ËÌÙÓχˆË˛ ID3 tag Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ‚‡¯Â„Ó ÍÓ‰ËÛ˛˘Â„Ó ÒÓÙڂ‡ åê3. OBSLUHA PØEHRÁVAÈE CD A O∂ETØOVÁNÍ CD • Nikdy se nedot¥kejte optiky A pøehrávaèe CD. • Chraòte pøehrávaè CD, napájecí èlánky a CD pøed vlhkostí, de∂tìm, pískem a pøíli∂n¥m teplem(jaké je napøíklad v blízkosti tepeln¥ch zdrojù nebo na místì vystaveném pøímému sluneènímu záøení). • Pøehrávaè CD èistìte mírnì navlhèen¥m hadøíkem, kter¥ nepou∂tí chloupky. Nikdy nepou|ívejte |ádné chemické èistící prostøedky, proto|e mohou mít korozívní úèinky. • CD èistìte hadøíkem, kter¥ nepou∂tí chloupky a to v|dy jen tahy od støedu desky smìrem k jejímu okraji. Jak¥koliv chemick¥ èistící prostøedek po∂kozuje desku! Na CD nikdy nic nepi∂te a nic na ne nenalepujte. • Pøi náhlém pøechodu z velmi studeného do velmi teplého prostøedí se mù|e èoèka opotit. Pøehrávaè CD v tomto pøípadì nefunguje. Ponechejte pøehrávaè CD na teplém místì a vyèkejte a| se vlhkost odpaøí. • Pou|ívání mobilního telefonu v blízkosti pøehrávaèe CD mù|e zpùsobit poruchy ve funkci pøístroje. • Dbejte, aby pøístroj nespadl, proto|e by se mohl po∂kodit. Ç ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ̇ÊÏËÚ DISPLAY ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÏÛ˛ ̇ ‰ËÒÔΠËÌÙÓχˆË˛: – Filename: ̇Á‚‡ÌË هÈ· Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË, – Album: ̇Á‚‡ÌË ÙÓΉ‡ ‡Î¸·Óχ, – Artist: ËÏfl ËÒÔÓÎÌËÚÂÎfl (‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ‚ ‡ÒÔÓflÊÂÌËË ËÏÂÂÚÒfl ËÌÙÓχˆËfl ID3 tag), – Title: ̇Á‚‡ÌË Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË (‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ‚ ‡ÒÔÓflÊÂÌËË ËÏÂÂÚÒfl ËÌÙÓχˆËfl ID3 tag), – ÚËÔ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË Ë ‚ÂÏfl, Ôӯ‰¯ÂÂ Ò Ì‡˜‡Î‡ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl. Ç˚·‡Ì̇fl ËÌÙÓχˆËfl ‰‚‡ ‡Á‡ ÔÓıÓ‰ËÚ ÔÓ ‰ËÒÔβ. ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉÌ˚ ÌÓÏ ‡Î¸·Óχ Ë ÌÓÏ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË. HUDEBNÍ SOUBORY MP3 Podpùrné formáty Tento pøístroj ovládá následující formáty: – Disc formát: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music CD, Mixed Mode CD – Rychlost pøenosu dat pro MP3 je 32–320 kbps, nebo promìnlivá rychlost pøenosu dat – Maximální poèet hudebních souborù a alb je pøibli|nì 350 (poèítáno s názvem souboru s prùmìrnì 64 znaky) Poznámka: – Jednotlivé ochranné znaèky tvoøí vlastnictví pøíslu∂n¥ch majitelù. Ç˚·Ó Ë ÔÓËÒÍ Ì‡ ‰ËÒ͇ı CD ÀÌÙÓχˆËfl ‰ËÒÔÎÂfl (ÚÓθÍÓ ‰Îfl Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ åê3) É·‡˘ÂÌËÂ Ò ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎÂÏ CD Ë CD • NAPÁJECÍ ÈLÁNKY (dodávané s pøístrojem nebo je lze zakoupit) èËϘ‡ÌËfl: – èÓÒΠ̇ʇÚËfl 2; ‰Ó ÔÓË„˚‚‡ÌËfl Ô‚ÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË åê3 ÏÓÊÂÚ ÔÓÈÚË ÌÂÍÓÚÓÓ ‚ÂÏfl. èËϘ‡ÌËÂ: – ÇÒ ÚÓ„Ó‚˚ χÍË fl‚Îfl˛ÚÒfl ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸˛ Ëı ‚·‰ÂθˆÂ‚. èËϘ‡ÌËfl: – àÁ·Â„‡ÈÚ ˜ÂÁÏÂÌÓÈ ÚÂÔÎÓÚ˚ ÓÚ ÓÚÓÔÎÂÌËfl ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl ËÎË ÔflÏÓ„Ó ÒÓÎ̘ÌÓ„Ó Ò‚ÂÚ‡ (̇ÔËÏÂ, ÎÂÚÓÏ ‚ Ô‡ÍËÛ˛˘ÂÈÒfl χ¯ËÌÂ). – ÖÒÎË ‚ ‚‡¯ÂÏ ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÏ ‡‰ËÓ ËÏÂÂÚÒfl „ÌÂÁ‰Ó LINE IN, ÚÓ ÎÛ˜¯Â ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ËÏ ‚ÏÂÒÚÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‡‰‡ÔÚÂÌÓÈ Í‡ÒÒÂÚ˚. ëÓ‰ËÌËÚ Ò˄̇θÌ˚È ÔÓ‚Ó‰ Ò ˝ÚËÏ „ÌÂÁ‰ÓÏ LINE IN Ë „ÌÂÁ‰ÓÏ LINE OUT/p ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD. Printed in China 1 ÀÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËΠ(ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ËÎË ÔÓ ÓÔˆËË) ‡‰‡ÔÚ / ÀÌÙÓχˆËfl Ó·˘Â„Ó ı‡‡ÍÚ‡ (ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ËÎË ÔÓ ÓÔˆËË) ÅÛÁ˚͇θÌ˚ هÈÎ˚ MP3 ‚ÌËÁ 4 ‚Ô‡‚Ó § ç‡ÊÏËÚ PROGRAM/ SHOOT/ SELECT ‰Îfl Á‡ÔÛÒ͇ / ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÈ. éÍÓ̘‡ÌË ˄˚ ÑÎfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÂÊËχ Ë„˚ ‚˚ ÏÓÊÂÚÂ: • ̇ÊËχڸ GAME Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á, ÔÓ͇ ̇ ˝Í‡Ì Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl ‚˚‚Ó‰ ÂÊËχ ÏÛÁ˚ÍË. • ̇ÊËχڸ 9. èËϘ‡ÌËfl : – ÇÓ ‚ÂÏfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ÏÛÁ˚ÍË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÓÚÍβ˜‡ÂÚ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Π‚˚·Ó‡ ÂÊËχ Ë„˚. á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Π‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ‚ÓÒÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl, ÍÓ„‰‡ ‚˚ ‚˚ıÓ‰ËÚ ËÁ Ë„˚ :GAME. ÅÓΠÔӉӷ̇fl ËÌÙÓχˆËfl Ó Á‚ÛÍÓ‚ÓÏ Ò˄̇ΠÔ˂‰Â̇ ‚ „·‚ ÉÛ‰ÓÍ . ESP / RE|IMU ÚSPORY ENERGIE éÚÒÛÚÒÚ‚Û˛˘Ë ‰ËÂÍÚÓË Ì‡ ‰ËÒÍ MP3-CD – ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ó·˘Â ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó Ù‡ÈÎÓ‚ Ë ‡Î¸·ÓÏÓ‚ ̇ ‚‡¯ÂÏ ‰ËÒÍ MP3-CD Ì Ô‚˚¯‡ÂÚ 350. – èÓ͇Á˚‚‡˛ÚÒfl ÚÓθÍÓ ‡Î¸·ÓÏ˚ Ò Ù‡È·ÏË åê3. ÑËÒÍ ÔÂÂÔ˚„Ë‚‡ÂÚ ˜ÂÂÁ ‰ÓÓÊÍË – èÓ˜ËÒÚËÚ ËÎË Á‡ÏÂÌËÚ ‰ËÒÍ. – ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ì ‚˚·‡Ì˚ ÙÛÌ͈ËË repeat, repeat album, shuffle Ë. èË ÔÓË„˚‚‡ÌËË Ù‡È· åê3 ÏÛÁ˚͇ ÔÓË„˚‚‡ÂÚÒfl Ò ÔÓÔÛÒ͇ÏË ËÎË ÒÓ Ò͇˜Í‡ÏË – èÓË„‡ÈÚ ÏÛÁ˚͇θÌ˚È Ù‡ÈΠ̇ ‚‡¯ÂÏ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÂ. ÖÒÎË Ì ۉ‡ÎÓÒ¸ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ÔÓ·ÎÂÏÛ, Á‡ÍÓ‰ËÛÈÚ Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ ‡Û‰ËÓ ÒÌÓ‚‡ Ë ÒÓÒÚ‡‚¸Ú ÌÓ‚˚È CD-ROM. à̉Ë͇ˆËfl Select songs Ë ÏË„‡ÂÚ – ç‡ ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌÌÓÏ ‰ËÒÍ ÌÂÚ Î˛·ËÏ˚ı ÌÓÏÂÓ‚. – 肇ÚËÚ Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ ‚ β·ËÏ˚È ÌÓÏÂ. åÛÁ˚͇ ÔÂ˚‚‡ÂÚÒfl Ë Ë̉Ë͇ˆËfl Oops – ÇÍβ˜ËÚ ESP. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂ: çÂÚ ˝Ì„ËË, ÔÓË„˚‚‡ÌË Ì ̇˜Ë̇ÂÚÒfl – èÓ˜ËÒÚËÚ „ÌÂÁ‰Ó Á‡ÊË„‡ÎÍË ‰Îfl ÒË„‡ÂÚ. – ÇÍβ˜ËÚ Á‡ÊË„‡ÌË ‚‡¯Â„Ó ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂ: çÂÚ Á‚Û͇ ËÎË ÔÎÓıÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó Á‚Û͇ – ÇÒÚ‡‚¸Ú ‡‰‡ÔÚÂÌÛ˛ ͇ÒÒÂÚÛ Ô‡‚ËθÌÓ. – àÁÏÂÌËÚ ̇ԇ‚ÎÂÌË ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó Ô‚ÓÓÚ‡ ‚‡¯Â„Ó Í‡ÒÒÂÚÌÓ„Ó ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl ‰Îfl ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl. – èÓ‰ÓʉËÚÂ, ÔÓ͇ ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÒÚ‡ÌÂÚ Ú‡ÍÓÈ ÊÂ, Í‡Í Ë ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ‚ χ¯ËÌÂ. ODSTRAÒOVÁNÍ ZÁVAD Standardní pøenosné pøehrávaèe CD èastokrát pøi úderu nebo otøesu pøeskoèí jednotlivé èásti skladby CD. Tento pøístroj má v∂ak takovou funkci, ELECTRONIC SKIP PROTECTION (ESP), která i v pøípadì mírn¥ch otøesù zaji∂†uje bezporuchovou reprodukci. Pøi pøíli∂ siln¥ch otøesech v∂ak ani ESP není schopna zabránit v¥padkùm zvuku. A není také schopna zabránit ∂kodám, které zpùsobí pád pøístroje z v¥∂ky!. • Pøejete.li si zapojit funkci ESP, nastavte spínaè ➜ Zobrazí se nápis . • Pøejete-li si vypnout funkci ESP, nastavte spínaè do pozice OFF. ➜ Nápis zmizí. UPOZORNÌNÍ Nikdy se nepokou∂ejte sami opravit pøístroj, proto|e tím ztratíte právo na záruku. V pøípadì jakékoliv závady, pøedtím ne| odnesete pøístroj do opravy, zkontrolujte ho podle ní|e uveden¥ch bodù. Nepodaøí-li se Vám problém podle na∂ich návrhù vyøe∂it, obra†te se na distributora nebo na servis. Není zvuk, nezaèíná reprodukce – Vlo|te správnì napájecí èlánky. – Vymìòte napájecí èlánky. – Dobøe zasuòte sí†ov¥ adaptér. Nápis Hold a/nebo pøístroj nereaguje na stisknutí tlaèítek – Vypnìte HOLD. – Na nìkolik minut vytáhnìte zástrèku ze zásuvky, resp. vyjmìte napájecí èlánky. Není zvuk nebo ∂patná kvalita zvuku – Stisknìte 2; a pokraèujte v reprodukci. – Nastavte sílu zvuku. – Zkontrolujte a oèistìte pøípoje. – Nepou|ívejte pøístroj v blízkosti zapnutého mobilního telefonu a v silném magnetickém poli. ZVUKOV¥ SIGNÁL Krátk¥ zvukov¥ signál vydává pøístroj pøi stisknutí tlaèítek nebo jsou-li vyèerpány napájecí èlánky. • Stisknutím DBB na 2 vteøiny lze zvukov¥ signál zapojit, pøípadnì vypnout: ➜ Beep On se zobrazí: Zvukov¥ signál je zapojen¥. ➜ Beep Off se zobrazí: Zvukov¥ signál je vypnut¥. Nápis pls insert CD or No audio file – Vlo|te desku etiketou smìrem nahoru. – Oèistìte nebo vymìòte desku. – Poèkejte, a| se zaml|ená optika vyjasní. – Pøesvìdète se, zda je v pøístroji audio deska nebo MP3-CD. Poznámka: – Program bude vymazán i v pøípadì v¥padku napìtí nebo otevøete-li víko pøehrávaèe CD nebo vypne-li se pøístroj automaticky. VOLBA ZPÙSOBU REPRODUKCE – MODE RESUME A HOLD Pøístroj reprodukuje skladby v náhodnì voleném poøadí nebo opakuje reprodukci jedné skladby, pøíp.celé CD, nebo umo|òuje poslech nìkolika zaèáteèních taktù v∂ech skladeb. 1 Stisknete-li bìhem reprodukce nìkolikrát tlaèítko MODE, budete mít mo|nost zvolit nìkterou z následujících „funkcí“. Oznaèení zvolené funkce se zobrazí na displeji. – shuffle all: V∂echny skladby z desky budou jedenkrát zreprodukovány v náhodnì voleném poøadí. – shuffle repeat all: V∂echny skladby z desky budou opakovanì zreprodukovány v náhodnì voleném poøadí. – repeat: Pøístroj bude opakovanì reprodukovat aktuální skladbu. – repeat all: Pøístroj bude opakovanì reprodukovat celou desku. – shuffle album (pouze pro MP3-CD): V∂echny skladby aktuálního alba budou jedenkrát zreprodukovány v náhodnì voleném poøadí. – shuffle repeat album (pouze pro MP3-CD): V∂echny skladby aktuálního alba budou opakovanì zreprodukovány v náhodnì voleném poøadí. – repeat album (pouze pro MP3-CD): Pøístroj bude opakovanì reprodukovat v∂echny skladby aktuálního alba. 2 Reprodukce zvolen¥m zpùsobem se zapojí po 2 vteøinách. • Pøejete-li si vrátit se ke standardnímu zpùsobu reprodukce, stisknìte nìkolikrát tlaèítko MODE, a| z displeje zmizí oznaèení speciálního zpùsobu reprodukce. Ulo|ení právì reprodukované pozice do pamìti – RESUME Do pamìti lze ulo|it tu pozici, která je právì reprodukována. Pøi novém zapojení bude reprodukce pokraèovat z bodu, kde byla pøedtím pøeru∂ena. 1 Pøejete.li si zapojit funkci RESUME, nastavte spínaè ➜ Zobrazí se nápis resume. 2 Pøejete-li si reprodukci ukonèit, stisknìte tlaèítko 9. 3 Pøejete-li si v reprodukci pokraèovat, stisknìte tla èítko 2;. ➜ Zobrazí se nápis resume a reprodukce bude pokraèovat od bodu, kde byla pøedtím pøeru∂ena. • Pøejete-li si vypnout funkci RESUME, nastavte spínaè do pozice OFF. ➜ Nápis resume zmizí. Zablokování funkcí v∂ech tlaèítek – HOLD Funkce v∂ech tlaèítek pøístroje lze zablokovat. V tomto pøípadì |ádné z tlaèítek nereaguje na stisknutí. • HOLD zapojíte tak, |e posunete ∂oupátko do polohy HOLD. ➜ Nápis resume svítí a nápis Hold se zobrazí. Funkce v∂ech tlaèítek budou zablokovány. Po stisknutí kteréhokoliv tlaèítka nápis Hold se zobrazí. • Pøejete-li si vypnout HOLD, nastavte ∂oupátko do pozice OFF. ➜ Nápis resume zmizí. HUDBA A HRA Mù|ete zároveò poslouchat hudbu i hrát hry. K dispozici je 5 her: SNATCHER, MATCHER, COPTER, BREAKER a MUNCHER. Spu∂tìní hry 1 V pøípadì potøeby stisknìte 2; a zapnìte zaøízení 2 Stisknìte GAME. ➜ Na displeji se zobrazí hlavní nabídka her. Aktuálnì nastavená hra je zv¥raznìna. 3 Stisknutím 3 nebo 4 mù|ete procházet seznam her. 4 V¥bìr hry potvrdíte stisknutím PROGRAM/ SHOOT/ SELECT. 5 Stisknutím 3 nebo 4 mù|ete procházet podnabídku hry. ➜ Na displeji se zobrazí Start, Level, Speed, Top Score. 6 Stisknutím PROGRAM/ SHOOT/ SELECT provedete potvrzení a spu∂tìní hry. Jak se hra ovládá K navigaci pou|ijte tlaèítka zaøízení: nahoru 3 vlevo ∞ dolù 4 vpravo § • Stisknutím PROGRAM/ SHOOT/ SELECT mù|ete støílet/potvrdit akci. Ukonèení hry Chcete-li funkci hry ukonèit, postupujte následovnì: • stisknìte GAME jednou èi vícekrát, a| se displej vrátí do re|imu hudby. • stisknìte 9. Poznámka: – Zvolíte-li bìhem pøehrávání hudby re|im hry, vypne se v zaøízení automaticky zvukov¥ signál. Zvukov¥ signál bude automaticky obnoven po ukonèení GAME. Dal∂í podrobnosti o zvukovém signálu naleznete v kapitole ZVUKOV‡ SIGNÁL Nelze reprodukovat hudební soubory – Dbejte, aby soubory MP3 byly zakonèeny na .mp3 Chybí adresáøe na MP3-CD – Pøesvìdète se, zda poèet souborù a alb na MP3-CD není více jak 350. – Zobrazí se pouze alba se soubory MP3. Deska pøeskakuje skladby – Oèistìte nebo vymìòte desku. – Pøesvìdète se, zda není zvolen nìkter¥ ze zpùsobù reprodukce repeat, repeat album, shuffle nebo. Pøi reprodukci souboru MP3 hudba pøeskakuje nebo je sly∂et cvakání – Zreprodukujte hudební soubory na poèítaèi. – Zùstane-li tato závada i tam, pøekódujte znovu audio disk a sestavte novou CD-ROM. Select songs nápis a oznaèení bliká – Na desce v pøístroji není oblíbená skladba. – Zaøaìte nìkterou skladbu mezi oblíbené. Hudba se pøeru∂í a zobrazí se nápis Oops – Zapojte ESP. Pøi pou|ívání v autì: Není napìtí, nezaèíná reprodukce – Oèistìte kontakty zásuvky zapalovaèe cigaret. – Zapnìte zapalování. Pøi pou|ívání v autì: Není zvuk nebo ∂patná kvalita zvuku – Vlo|te správnì kazetov¥ adaptér. – Obra†te smìr automatického vracení kazety na magnetofonu. – Poèkejte, a| pøístroj pøevezme teplotu okolí. EXP521_00C_D 3/24/03 12:33 PM Page 1 êÛÒÒÍËÈ 521 Portable MP3-CD Player EXP äçéèäà ìèêÄÇãÖçàü äçéèäà ìèêÄÇãÖçàü (ÒÏ. ËÒÛÌÓÍ 1) 1 OPEN 2 . . . . . . ‰Îfl ÓÚÍ˚ÚËfl Í˚¯ÍË CD 2 9. . . . . . . . . . . . ‰Îfl ÔÂ͇˘ÂÌËfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl Ë ‚˚Íβ˜ÂÌËfl ŇڇÂË (ÔÓÒÚ‡‚Îfl˛ÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ËÎË ÔÓ ÓÔˆËË) Ç ‰‡ÌÌÓÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â ‚˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ: • ˘ÂÎÓ˜Ì˚ÏË ·‡Ú‡ÂflÏË ÚËÔ‡ AAA (LR03, UM4) ËÎË AA (LR6, UM3) ÎÛ˜¯Â Philips. ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ 3 2;. . . . . . . . . . . ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ̇˜‡Î‡ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl Ë ÔÂ˚‚‡ÌËfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl 4 PROGRAM/ . . . êÂÊËÏ ÏÛÁ˚͇: ‰Îfl ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌËfl Á‚ÛÍÓ‚˚ı SHOOT/ ‰ÓÓÊÂÍ Ë ÔÓÒÏÓÚ‡ ÔÓ„‡ÏÏ˚ SELECT êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚ ‚˚·Ó Ë„˚, Ô‡‡ÏÂÚÓ‚ ̇ÒÚÓÈÍË, Ë Ú.‰. / ÔÓ‰Ò˜ÂÚ Ó˜ÍÓ‚ 5 MODE. . . . . . . . ‰Îfl ‚˚·Ó‡ Ú‡ÍËı ÓÔˆËÈ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl, Í‡Í shuffle Ë repeat 6 DISPLAY. . . . . . ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ËÌÙÓχˆËË ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ Ë ‡Î¸·Óχ 7 GAME. . . . . . . . ‚˚·Ë‡ÂÚ ÂÊËÏ ‚Íβ˜ÂÌËfl/ ‚˚Íβ˜ÂÌËfl Ë„˚ 8 3. . . . . . . . . . . . ÚÓθÍÓ ‰Îfl MP3-CD: ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Â„Ó ‡Î¸·Óχ Ë ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË ‚Ô‰ êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÂÂÈÚË ‚‚Âı 9 ∞ . . . . . . . . . . . ‰Îfl ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË Ì‡Á‡‰ Ë ÔÓËÒ͇ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË Ì‡Á‡‰ êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÂÂÈÚË ‚ÎÂ‚Ó 0 § . . . . . . . . . . . ‰Îfl ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË ‚Ô‰ Ë ÔÓËÒ͇ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË ‚Ô‰ êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÂÂÈÚË ‚Ô‡‚Ó ! 4. . . . . . . . . . . . ÚÓθÍÓ ‰Îfl MP3-CD: ‰Îfl ‚˚·Ó‡ Ô‰˚‰Û˘Â„Ó ‡Î¸·Óχ Ë ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË Ì‡Á‡‰ . . . . . . . . . . . . . êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÂÂÈÚË ‚ÌËÁ @ DBB ‰Îfl ‚˚·Ó‡ „ÛÎËÓ‚ÍË ·‡ÒÓ‚ èËϘ‡ÌËÂ: – ç ÒΉÛÂÚ Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÒÚ‡˚ÏË Ë ÌÓ‚˚ÏË ·‡Ú‡ÂflÏË, ‡ Ú‡ÍÊ ·‡Ú‡ÂflÏË ‡Á΢Ì˚ı ÚËÔÓ‚. 쉇ÎËÚ ·‡Ú‡ÂË, ÂÒÎË ÓÌË ‡Áfl‰ËÎËÒ¸ ËÎË ÂÒÎË ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ Ì ·Û‰ÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ̇ ÔÓÚflÊÂÌËË ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË. ìÒÚ‡Ìӂ͇ ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ÔËÚ‡ÌËfl AAA (LR03, UM4) ËÎË AY3363 1 éÚÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ ·‡Ú‡ÂË AAA. 2 ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ·‡Ú‡ÂË AAA Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ Ó·‡ÚÌÓÈ 3 èÓÒÚ‡‚¸Ú ̇ ÏÂÒÚÓ Í˚¯ÍÛ ‚ÏÂÒÚÂ Ò ·‡Ú‡ÂflÏË AAA. ìÒÚ‡Ìӂ͇ ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ÔËÚ‡ÌËfl AA (LR6, UM3) ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Û‚Â΢ËÚ¸ ‚ ‰‚‡ ‡Á‡ ‚ÂÏfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ·‡Ú‡ÂË AA ‚ ÓÚÒÂÍ AAA (LR03, UM4) ·‡Ú‡ÂÈ AA, ËÒÔÓθÁÛfl Í˚¯ÍÛ Ò ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂÏ ·‡Ú‡ÂÈ. • éÚÍÓÈÚ ÓÚ‰ÂÎÂÌË ‰Îfl ·‡Ú‡ÂÈ Ë ‚ÒÚ‡‚¸Ú 2 ÌÓχθÌ˚ ËÎË ˘ÂÎÓ˜Ì˚ ·‡Ú‡ÂË à̉Ë͇ˆËfl ‡Áfl‰Ë‚¯ËıÒfl ·‡Ú‡ÂÈ • Ç ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÏË„‡ÂÚ ÁÌ‡Í A Ë ÔÓ ‰ËÒÔβ ÔÓıÓ‰ËÚ Ì‡‰ÔËÒ¸ Replace batteries, Á‡ÏÂÌËÚ ·‡Ú‡ÂË ËÎË AA (LR6, UM3) ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ. 쉇ÎËÚ ·‡Ú‡ÂÈ ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÓÌË ‡Áfl‰ËÎËÒ¸ ËÎË ÂÒÎË ‚˚ Ì ·Û‰ÂÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ Ì‡ ÔÓÚflÊÂÌËË ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË. ŇڇÂË ÒÓ‰ÂÊ‡Ú ıËÏ˘ÂÒÍË ‚¢ÂÒÚ‚‡, ÔÓ˝ÚÓÏÛ Ëı ÒΉÛÂÚ ‚˚·‡Ò˚‚‡Ú¸ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ. ÑËÒڇ̈ËÓÌÌ˚È ÔÛÎ¸Ú (Ì ‰Îfl ‚ÒÂı ‚ÂÒËÈ) àÒÔÓθÁÛÈÚ ÔÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔp‡‚ÎÂÌËfl AY 3778. äÌÓÔÍË ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÔÛθڇ ‚˚ÔÓÎÌfl˛Ú Ú Ê ÙÛÌ͈ËË, ˜ÚÓ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ë ÍÌÓÔÍË Ì‡ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Â. 1 ç‡ÊÏËÚ 9 ‰‚‡Ê‰˚ ‰Îfl ‚˚Íβ˜ÂÌËfl ÛÒÚpÓÈÒÚ‚‡. 2 燉fiÊÌÓ ÔÓ‰Íβ˜ËÚ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌ˚È ÔÛÎ¸Ú Í „ÌÂÁ‰Û LINE OUT/p ̇ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Â. 3 éÚp„ÛÎËpÛÈÚ ÛpÓ‚Â̸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ̇ ÔpÓË„p˚‚‡ÚÂΠ‰ËÒÍÓ‚ Ë Ì‡ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÏ ÔÛθÚÂ. LJۯÌËÍË • èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ̇ۯÌËÍË LINE OUT/p. Примечание: – Гнездо LINE OUT/p может быть также использовано для подсоединения вашего устройства к вашей системе hifi отрегулируйте уровень громкости на ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD и вашей системы hifi. ëӷ≇ÈÚ ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚ¸ ÔË ÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ì‡Û¯ÌË͇ÏË ÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ÒÎÛı‡ ç ÒÎÛ¯‡ÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì‡ ·Óθ¯ÓÈ „ÓÏÍÓÒÚË. ùÍÒÔÂÚ˚ ÔÓ ÒÎÛıÛ Ò˜ËÚ‡˛Ú, ˜ÚÓ ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓ ÔÓÒÎۯ˂‡ÌË ÔË ·Óθ¯ÓÈ „ÓÏÍÓÒÚË ÏÓÊÂÚ Ì‡ÌÂÒÚË ÌÂËÒÔ‡‚ËÏ˚È ‚‰ ‚‡¯ÂÏÛ ÒÎÛıÛ. ÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ‰‚ËÊÂÌËfl ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ̇ۯÌË͇ÏË ÔË ‚ÓʉÂÌËË ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl. ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÓÔ‡ÒÌÓÈ ÒËÚÛ‡ˆËË Ë ‚Ó ÏÌÓ„Ëı Òڇ̇ı Á‡Ô¢‡ÂÚÒfl Á‡ÍÓÌÓÏ. Ë ‚˚ÒÓÍËı Á‚ÛÍÓ‚ # VOL + / - . . . . . . ‰Îfl „ÛÎËÓ‚ÍË „ÓÏÍÓÒÚË $ LINE OUT/p . . ‚˚ıÓ‰ ÎËÌËË 3,5 ÏÏ ‰Îfl ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl Meet Philips at the Internet http://www.philips.com ÒÎÂ‰Û˛˘Â„Ó – ̇ۯÌËÍÓ‚ – ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl – ‰‡ÌÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Í ‚ıÓ‰Û ‡Û‰ËÓ ‚‡¯Â„Ó ÒÚÂÂÓ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl % ^ & * 4.5V DC. . . . . . . ‰Îfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ‚̯ÌÂ„Ó ËÒÚÓ˜ÌË͇ ÔËÚ‡ÌËfl ÓÚ‰ÂÎÂÌË ‰Îfl ·‡Ú‡ÂÈ ÚËÔÓ‚‡fl Ú‡·Îˈ‡ ESP . . . . . . . . . . Electronic Skip Protection ‰Îfl Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌËfl ÔÂ˚‚‡ÌËfl ÏÛÁ˚ÍË ËÁ-Á‡ ÚflÒÍË ( OFF• . . . . . . . . . OFF ÓÚÍβ˜‡ÂÚ RESUME Ë HOLD RESUME• RESUME Á‡ÌÓÒËÚ ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ÔÓÒΉÌ HOLD ÔÓÎÓÊÂÌË ÔÓË„˚‚‡ÌËfl HOLD ·ÎÓÍËÛÂÚ ‚Ò ÍÌÓÔÍË èÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË: 1 x ̇ۯÌËÍË ÚËÔ‡ HE570 2 x Á‡flʇÂÏ˚ ·‡Ú‡ÂË ÚËÔ‡ AY3363 1 x ‰‡Ú˜ËÍ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÚËÔ‡ AY3778 1 x ‡‰‡ÔÚ „ÌÂÁ‰‡ ̇ۯÌËÍÓ‚ (ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÚÓθÍÓ ‰Îfl ÌÂÍÓÚÓ˚ı ‚ÂÒËÈ) 1 x ‡‰‡ÔÚ ÔËÚ‡ÌËfl AC/ DC ÚËÔ‡ AY3160 (ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ËÎË ÔÓ ÓÔˆËË) EXP521 èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ ÒÂÚ‚˚Ï ‡‰‡ÔÚÂÓÏ AY3160 (ÔÓÒÚÓflÌÌ˚È ÚÓÍ 4,5Ç/ 400ÏÄ, Ò ÔÓÎÓÊËÚÂθÌ˚Ï ÔÓβÒÓÏ ‚ ˆÂÌڇθÌÓÏ ¯Ú˚Â). ÑÛ„Ó ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌË ÏÓÊÂÚ Ôӂ‰ËÚ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó. 1 ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ì‡ÔflÊÂÌË ÏÂÒÚÌÓÈ ÒÂÚË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ì‡ÔflÊÂÌ˲ ‡‰‡ÔÚ‡. 2 ëÓ‰ËÌËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ Í „ÌÂÁ‰Û 4.5V DC ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl Ë Í Ì‡ÒÚÂÌÌÓÈ ÓÁÂÚÍÂ. èËϘ‡ÌËÂ: – ÇÒ„‰‡ ÓÚÍβ˜‡ÈÚ ‡‰‡ÔÚÂ, ÂÒÎË ‚˚ ËÏ Ì ÔÓθÁÛÂÚÂÒ¸. ÀÌÙÓχˆËfl ÔÓ Óı‡Ì ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ • ìÔ‡Íӂ͇ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Ì ÒÓ‰ÂÊËÚ ËÁÎ˯ÌËı ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ı χÚ¡ÎÓ‚. å˚ ҉·ÎË ‚Ò ‚ÓÁÏÓÊÌÓ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÛÔ‡Íӂ͇ Ïӄ· ·˚Ú¸ ΄ÍÓ ‡Á‰ÂÎÂ̇ ̇ ÚË „ÛÔÔ˚ Ó‰ÌÓÓ‰Ì˚ı χÚ¡ÎÓ‚: ͇ÚÓÌ (ÍÓӷ͇), ÔÓÎËÒÚËÓÎ (·ÛÙÂ) Ë ÔÓÎË˝ÚËÎÂÌ (ϯÍË, Á‡˘ËÚÌ˚ ÔÂÌËÒÚ˚ ÔÓÍ·‰ÍË). • LJ¯Â ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÓ ËÁ χÚ¡ÎÓ‚, ÍÓÚÓ˚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚ÚÓ˘ÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ ÔË ÛÒÎÓ‚ËË, ˜ÚÓ ‡Á·Ó͇ ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl ÒÔˆˇÎËÁËÓ‚‡ÌÌ˚Ï Ô‰ÔËflÚËÂÏ. èÓÒËÏ ‚‡Ò Òӷβ‰‡Ú¸ ÔÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËfl ÏÂÒÚÌ˚ı ‚·ÒÚÂÈ ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ ‚˚·ÓÒ‡ ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ı χÚ¡ÎÓ‚, ‡Áfl‰Ë‚¯ËıÒfl ·‡Ú‡ÂÈ ˆ ‚˚¯Â‰¯Â„Ó ËÁ ÛÔÓÚ·ÎÂÌËfl Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl. чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ú·ӂ‡ÌËflÏ ÔÓ ËÌÚÂÙÂÂ̈ËË, ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌ˚Ï ‚ Ö‚ÓÔÂÈÒÍÓÏ ëÓÓ·˘ÂÒÚ‚Â. ÇçàåÄçàÖ àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÍÌÓÔÓÍ, ‡ Ú‡ÍÊ ‚˚ÔÓÎÌÂÌË „ÛÎËÓ‚ÍË Ë ÓÔ‡ˆËÈ, ÓÚ΢‡˛˘ËıÒfl ÓÚ Ô˂‰ÂÌÌ˚ı ‚ ‰‡ÌÌÓÏ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ÂÍÓÏẨ‡ˆËÈ, ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÓÔ‡ÒÌÓÈ ‡‰Ë‡ˆËË ËÎË Ì·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÈ ‡·ÓÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. Èesky OVLÁDACÍ TLAÈÍTKA 7 8 9 0 ! 6 5 4 3 2 1 @ # $ ( * % & + + ^ Åõëíêõâ áÄèìëä RYCHL‡ PØEHLED OVLÁDACÍ TLAÈÍTKA (viz obrázek 1) 1 OPEN 2 . . . . . . otevøení prostoru pro CD 2 9. . . . . . . . . . . . ukonèení reprodukce a vypnutí pøístroje 3 2;. . . . . . . . . . . zapnutí pøístroje, zapojení reprodukce nebo pøeru∂ení reprodukce 4 PROGRAM/ . . . Re|im HUDBA: naprogramování skladeb a pøehled SHOOT/ programu SELECT Re|im HRA: potvrzuje v¥bìr hry, nastavení atd. / zásahy do skóre 5 MODE. . . . . . . . volba rùzn¥ch zpùsobù reprodukce, napøíklad shuffle nebo repeat 6 DISPLAY. . . . . . zobrazení informací o skladbì nebo albu na displeji 7 GAME. . . . . . . . vyp./zap. re|imu hry 8 3. . . . . . . . . . . . pouze pro MP3-CD: volba následujícího alba nebo hledání dopøedu Re|im HRA: pohyb nahoru 9 ∞ . . . . . . . . . . . postup smìrem dozadu nebo hledání dozadu Re|im HRA: pohyb vlevo 0 § . . . . . . . . . . . postup dopøedu nebo hledání dopøedu Re|im HRA: pohyb vpravo ! 4. . . . . . . . . . . . pouze pro MP3-CD: volba pøedcházejícího alba nebo hledání dozadu . . . . . . . . . . . . . Re|im HRA: pohyb dolù @ DBB nastavení zv¥razòování basov¥ch a vysok¥ch tónù # VOL + / - . . . . . . nastavení síly zvuku $ LINE OUT/p . . v¥stup vedení s pøípojem 3,5 mm, na kter¥ lze napojit – sluchátka – dálkov¥ ovladaè – tento pøístroj k audio vstupu Va∂eho stereofonního pøístroje % 4.5V DC. . . . . . . pøípoj externího napájení ^ prostor pro napájecí èlánky & v¥robní ∂títek * ESP . . . . . . . . . . Electronic Skip Protection zaji∂†uje prùbì|nou reprodukci i v pøípadì mírn¥ch nárazù ( OFF• . . . . . . . . . OFF vypnutí RESUME a HOLD RESUME• RESUME ulo|ení té polohy do pamìti, ve které HOLD byla reprodukce pøeru∂ena HOLD zablokování v∂ech funkèních tlaèítek Pøíslu∂enství dodávané s pøístrojem: 1 x sluchátka HE570 2 x akumulátorová baterie, AY3364 1 x dálkov¥ ovladaè, AY3774 1 x pøipojovací adapter sluchátek (pouze pro nìkteré typy) 1 x AC/ DC adapter, AY3160 UPOZORNĚNÍ Budete-li používat a nastavovat ovládací tlačítka, resp. vykonávat operace jinak než je zde uvedeno, vystavíte se riziku ozáření škodlivými paprsky, nebo může dojít k jinému nebezpečnému případu. èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌ˚Ï ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂÎÂÏ Ì‡ÔflÊÂÌËfl ÚËÔ‡ AY3545 ËÎË AY3548 (4,5 Ç, ÔÓÒÚÓflÌÌ˚È ÚÓÍ, ÔÓÎÓÊËÚÂθÌ˚È ÔÓÎ˛Ò ‚ ˆÂÌڇθ-ÌÓÏ ¯Ú˚Â) Ë ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÈ ‡‰‡ÔÚÂÌÓÈ Í‡ÒÒÂÚÓÈ ÚËÔ‡ AY3501. ÑÛ„Ë ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËfl ÏÓ„ÛÚ Ôӂ‰ËÚ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó. 1 ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ CD ̇ „ÓËÁÓÌڇθÌÓÈ Ë ÒÚ‡·ËθÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, ·ÂÁ ‚Ë·‡ˆËË. ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ˝ÚÓ Ì‡‰ÂÊÌÓ ÏÂÒÚÓ, „‰Â ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ Ì Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ‰Îfl ‚Ó‰ËÚÂÎfl Ë Ô‡ÒÒ‡ÊËÓ‚ Ë Ì Ï¯‡ÂÚ ËÏ. 2 ëÓ‰ËÌËÚ ‚ËÎÍÛ ÔÓÒÚÓflÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂÎfl ̇ÔflÊÂÌËfl ‚ „ÌÂÁ‰Ó 4.5V DC ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD (ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÈ ·‡Ú‡ÂË 12 Ç, Ò ÓÚˈ‡ÚÂθÌ˚Ï Á‡ÁÂÏÎÂÌËÂÏ). 3 ÇÒÚ‡‚¸Ú ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂθ ̇ÔflÊÂÌËfl ‚ „ÌÂÁ‰Ó ‰Îfl Á‡ÊË„‡ÎÍË. èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ÔÓ˜ËÒÚËÚ „ÌÂÁ‰Ó ‰Îfl Á‡ÊË„‡ÎÍË ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ ıÓÓ¯ËÈ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ ÍÓÌÚ‡ÍÚ. 4 ìÏÂ̸¯ËÚ „ÓÏÍÓÒÚ¸ ‰Ó ÏËÌËÏÛχ Ë ÒÓ‰ËÌËÚ ¯Ú˚¸ ‡‰‡ÔÚÂÌÓÈ Í‡ÒÒÂÚ˚ Í „ÌÂÁ‰Û LINE OUT/p ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD. 5 éÒÚÓÓÊÌÓ ‚ÒÚ‡‚¸Ú ‡‰‡ÔÚÂÌÛ˛ ͇ÒÒÂÚÛ ‚ ͇ÒÒÂÚÌÓ ÓÚ‰ÂÎÂÌË ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓ„Ó ‡‰ËÓ. 6 ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ¯ÌÛ Ì Ï¯‡ÂÚ ‚‡Ï ÔË ‚ÓʉÂÌËË ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl. 7 èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ÛÏÂ̸¯ËÚ „ÓÏÍÓÒÚ¸ Ë ÓÚ„ÛÎËÛÈÚ Á‚ÛÍ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Û˜ÂÍ ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓ„Ó ‡‰ËÓ. • ÇÒ„‰‡ Û‰‡ÎflÈÚ ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂθ ̇ÔflÊÂÌËfl ËÁ „ÌÂÁ‰‡ Á‡ÊË„‡ÎÍË, ÂÒÎË ‚˚ Ì ÔÓθÁÛÂÚÂÒ¸ ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎÂÏ CD. ÈÓË„˚‚‡ÌË ‰ËÒ͇ íÂıÌÓÎÓ„ËË ÍÓÏÔÂÒÒËË ÏÛÁ˚ÍË åê3 (MPEG Audio Layer 3) ‚ Á̇˜ËÚÂθÌÓÈ ÒÚÂÔÂÌË ÛÏÂ̸¯‡˛Ú Ó·˙ÂÏ ˆËÙÓ‚˚ı ‰‡ÌÌ˚ı ‡Û‰ËÓ CD, ÒÓı‡Ìflfl ÔË ˝ÚÓÏ Í‡˜ÂÒÚ‚Ó Á‚Û͇, ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ CD. Ç ÒÎÛ˜‡Â åê3 ̇ Ó‰ÌÓÏ ‰ËÒÍ CD-ROM ‚˚ ÏÓÊÂÚ Á‡ÔËÒ‡Ú¸ ‚ÔÎÓÚ¸ ‰Ó 10 ˜‡ÒÓ‚ ÏÛÁ˚ÍË. ä‡Í ÒÓÒÚ‡‚ËÚ¸ ÏÛÁ˚͇θÌ˚ هÈÎ˚ åÓÊÌÓ ÎË·Ó ÒÌflÚ¸ ÓÙˈˇθÌÓ ‰ÓÒÚÛÔÌÛ˛ ÏÛÁ˚ÍÛ Ò ËÌÚÂÌÂÚ‡ Ë Á‡ÔËÒ‡Ú¸  ̇ ڂ‰˚È ‰ËÒÍ ‚‡¯Â„Ó ÍÓÏÔ¸˛Ú‡, ËÎË Ê ÒÓÒÚ‡‚ËÚ¸ Ëı Ò ‚‡¯Ëı ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌ˚ı ‰ËÒÍÓ‚ CD. ÑÎfl ˝ÚÓ„Ó ‚ÒÚ‡‚¸Ú CD ‚ ‰‡È‚ CD-ROM ‚‡¯Â„Ó ÍÓÏÔ¸˛Ú‡ Ë ÔÂÓ·‡ÁÛÈÚ ÏÛÁ˚ÍÛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó ÍÓ‰ËÛ˛˘Â„Ó ÒÓÙڂ‡. ë ˆÂθ˛ Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ıÓÓ¯Â„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡ ÏÛÁ˚ÍË ‰Îfl ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı Ù‡ÈÎÓ‚ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÒÍÓÓÒÚ¸ ·ËÚ 128 kbps ËÎË ·ÓÎÂÂ. ä‡Í Ó·‡˘‡Ú¸Òfl Ò ÏÛÁ˚͇θÌ˚ÏË Ù‡È·ÏË ÑÎfl ÔÓÒÚÓ„Ó Ó·‡˘ÂÌËfl Ò ·Óθ¯ËÏ ÍÓ΢ÂÒÚ‚ÓÏ ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı Ù‡ÈÎÓ‚, Á‡ÔËÒ‡ÌÌ˚ı ̇ ‰ËÒÍ CD-ROM, ‚˚ ÏÓÊÂÚ ӄ‡ÌËÁÓ‚‡Ú¸ Ëı ‚ ÙÓΉÂ˚ («‡Î¸·ÓÏ˚»). á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‡Î¸·Óχ ·Û‰ÛÚ ÔÓË„˚‚‡Ú¸Òfl ‚ ‡ÎÙ‡‚ËÚÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ. ÖÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ‡ÒÔÓÎÓÊËÚ¸ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‚ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ, ̇Á‚‡ÌËfl Ù‡ÈÎÓ‚ ‰ÓÎÊÌ˚ ̇˜Ë̇ڸÒfl ÌÓÏÂÓÏ. ç‡ÔËÏÂ: 001-ONEWORLD.MP3 002-FIRESTARTER.MP3 003-DEEP.MP3 Äθ·ÓÏ˚ ·Û‰ÛÚ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ˚ ‚ ‡ÎÙ‡‚ËÚÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ. Ç ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ‡Î¸·ÓÏ˚ ̇ıÓ‰flÚÒfl ‚ ‰Û„ÓÏ ‡Î¸·ÓÏÂ, ÓÌË ·Û‰ÛÚ ÔÓË„˚‚‡Ú¸Òfl ÔÓÒΠ‰‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ. Äθ·ÓÏ˚ ·ÂÁ Ù‡ÈÎÓ‚ åê3 ·Û‰ÛÚ ÔÓÔÛ˘ÂÌ˚. Ç ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÂÒÚ¸ Ú‡ÍË هÈÎ˚, ÍÓÚÓ˚ Ì ·˚ÎË ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ˚ ‚ ‡Î¸·ÓÏÂ, ÚÓ ÓÌË ·Û‰ÛÚ Ì‡ıÓ‰ËÚ¸Òfl ‚ ‡Î¸·ÓÏ ÔÓ‰ ̇Á‚‡ÌËÂÏ Various ÔÓ‰ ÌÓÏÂÓÏ 01. Äθ·ÓÏ ÔÓ‰ ̇Á‚‡ÌËÂÏ Various ·Û‰ÂÚ ÔÓË„˚‚‡Ú¸Òfl Ô‚˚Ï. ä‡Í ÒÓÒÚ‡‚ËÚ¸ CD-ROM Ò Ù‡È·ÏË åê3 ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‰Îfl Á‡ÔËÒË («·Â̇») CD ‚‡¯Â„Ó ÍÓÏÔ¸˛Ú‡ Á‡Ô˯ËÚ ÏÛÁ˚͇θÌ˚ هÈÎ˚ Ò Ú‚Â‰Ó„Ó ‰ËÒ͇ ̇ CD-ROM. îÓÏ‡Ú ‰ËÒÍÓ‚ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ISO 9660 ËÎË UDF. çÂÍÓÚÓ˚ cÓÙÚ‚Â˚ ·ÂÌÂÓ‚ ëD (͇Í, ̇ÔËÏ «Direct CD») ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡˛Ú ÙÓÏ‡Ú UDF. ëΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ̇Á‚‡ÌËfl Ù‡ÈÎÓ‚ åê3 Á‡Í‡Ì˜Ë‚‡ÎËÒ¸ .mp3. ç‡ ‰‡ÌÌÓÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ÔÓË„‡Ì˚: – ‡Û‰ËÓ ‰ËÒÍË CD Ò Á‡ÔËÒ¸˛ – Á‡‚¯ÂÌÌ˚ ‡Û‰ËÓ ‰ËÒÍË ëDR Ë CDRW – ‰ËÒÍË MP3-CD (CD-ROM Ò Ù‡È·ÏË MP3) 1 ç‡ÊÏËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ OPEN2 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÍ˚Ú¸ Í˚¯ÍÛ CD. 2 ÇÒÚ‡‚¸Ú ‰ËÒÍ Ô˜‡ÚÌÓÈ ÒÚÓÓÌÓÈ ‚‚Âı, ÓÒÚÓÓÊÌÓ Ì‡Ê‡‚ ̇ ˆÂÌÚ ‰ËÒ͇ Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ÓÌ ‚ÒÚ‡‚ËÎÒfl ‚ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ. ç‡ÊÏËÚ Í˚¯ÍÛ, ˜ÚÓ·˚ Ó̇ Á‡Í˚·Ҹ. 3 ç‡ÊÏËÚ 2; ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ̇˜‡Ú¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Reading CD. èÓË„˚‚‡ÌË ̇˜Ë̇ÂÚÒfl. ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉÌ˚ ÚËÔ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË (CD ËÎË MP3), ÌÓÏ ‰‡ÌÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË Ë ‚ÂÏfl, Ôӯ‰¯ÂÂ Ò Ì‡˜‡Î‡ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl. Ç ÒÎÛ˜‡Â Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË åê3 ̇ ‰ËÒÔΠ‚ˉÂÌ Ú‡ÍÊÂ Ë ÌÓÏ ‡Î¸·Óχ Ë Ì‡Á‚‡ÌË هÈ· Ó‰ËÌ ‡Á ÔÓıÓ‰ËÚ ÔÓ ‰ËÒÔβ. • ç‡ÊÏËÚ 2; ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Ô‚‡Ú¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠÏË„‡ÂÚ ‚ÂÏfl, ÍÓ„‰‡ ÔÓË„˚‚‡ÌË ·˚ÎÓ Ô‚‡ÌÓ. • ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ‰ÓÎÊËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ, ̇ÊÏËÚ 2; ¢ ‡Á. 4 ç‡ÊÏËÚ 9 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉÌ˚ Ó·˘Â ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ, ÚËÔ˚ Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ (CD, MP3), ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ‡Î¸·ÓÏÓ‚ ̇ MP3-CD Ë Ó·˘Â ‚ÂÏfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl (ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‡Û‰ËÓ ‰ËÒÍÓ‚). 5 ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Û‰‡ÎËÚ¸ ‰ËÒÍ, ‚ÓÁ¸ÏËÚÂ Â„Ó Á‡ ͇fl Ë, ÔÓ‰ÌËχfl ‰ËÒÍ, ÓÒÚÓÓÊÌÓ Ì‡ÊÏËÚ ̇ Â„Ó ˆÂÌڇθÌÛ˛ ˜‡ÒÚ¸. èÓ‰‰ÂÊË‚‡ÂÏ˚ ÙÓχÚ˚ чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡ÂÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÙÓχÚ˚: – îÓÏ‡Ú ‰ËÒÍÓ‚: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music CD, Mixed Mode CD ëÍÓÓÒÚ¸ ·ËÚ åê3: 32–320 kbps Ë ËÁÏÂÌflÂχfl ÒÍÓÓÒÚ¸ ·ËÚ – 鷢 ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı Ù‡ÈÎÓ‚ Ë ‡Î¸·ÓÏÓ‚: ÓÍÓÎÓ 350 (ı‡‡ÍÚÂ̇fl ‰ÎË̇ ̇Á‚‡ÌËfl Ù‡ÈÎÓ‚ ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ 64 ı‡‡ÍÚÂÓ‚). • • • • • • ç ÔË͇҇ÈÚÂÒ¸ Í ÎËÌÁ‡Ï A ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD. è‰Óı‡ÌflÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, ·‡Ú‡ÂË ËÎË CD ÓÚ ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ‚·„Ë, ‰Óʉfl, ÔÂÒ͇ ËÎË ˜ÂÁÏÂÌÓ ‚˚ÒÓÍÓÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ (‚˚Á‚‡ÌÌÓÈ ÓÚÓÔËÚÂθÌ˚Ï Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËÂÏ ËÎË ÔÓÔ‡‰‡ÌËÂÏ ÔflÏ˚ı ÒÓÎ̘Ì˚ı ÎÛ˜ÂÈ). èÓË„˚‚‡ÚÂθ CD ‚˚ ÏÓÊÂÚ ˜ËÒÚËÚ¸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Ïfl„ÍÓÈ, Ò΄͇ ۂ·ÊÌÂÌÌÓÈ Ì‚ÓÒËÒÚÓÈ ÚflÔÍË. ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÌË͇ÍËÏË Ò‰ÒÚ‚‡ÏË ‰Îfl ˜ËÒÚÍË, Ú.Í. ÓÌË ÏÓ„ÛÚ ËÏÂÚ¸ ÍÓÓ‰ËÛ˛˘ËÈ ˝ÙÙÂÍÚ. óËÒÚËÚ¸ ‰ËÒÍ CD ÒΉÛÂÚ ÔÓ ÔflÏÓÈ ÎËÌËË, ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË ÓÚ ˆÂÌÚ‡ Í Í‡flÏ, Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Ïfl„ÍÓÈ, Ì‚ÓÒËÒÚÓÈ ÚflÔÍË. ë‰ÒÚ‚Ó ‰Îfl ˜ËÒÚÍË ÏÓÊÂÚ Ôӂ‰ËÚ¸ ‰ËÒÍ! çËÍÓ„‰‡ Ì Ô˯ËÚ ̇ ‰ËÒÍ CD Ë Ì ÔËÍÎÂË‚‡ÈÚ ̇ ÌÂ„Ó ˝ÚËÍÂÚÍÛ. ÖÒÎË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‚ÌÂÁ‡ÔÌÓ ÔÂÂÌÂÒÂÌÓ ËÁ ıÓÎÓ‰ÌÓ„Ó ÓÍÛÊÂÌËfl ‚ ÚÂÔÎÓÂ, ÚÓ ÎËÌÁ˚ ÏÓ„ÛÚ Á‡ÔÓÚÂÚ¸. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔÓË„˚‚‡ÌË CD Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ. éÒÚ‡‚¸Ú ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ CD ‚ ÚÂÔÎÓÏ ÓÍÛÊÂÌËË ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ ‚·„‡ Ì ËÒÔ‡ËÚÒfl. ÇÍβ˜ÂÌÌ˚ ÏÓ·ËθÌ˚ ÚÂÎÂÙÓÌ˚ ÔÓ·ÎËÁÓÒÚË ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD ÏÓ„ÛÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÈ ‡·ÓÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. ç ÓÌflÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, Ú.Í. ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Â„Ó ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲. Pro tento pøístroj pou|ívejte následující typy monoèlánkù: • alkalické monoèlánky typ AAA (LR03, UM4) nebo AA (LR6, UM3) pokud mo|no Philips. Poznámka: – Nedoporuèujeme pou|ívat souèasnì staré a nové napájecí èlánky, resp. monoèlánky rùzného typu. Jsou-li napájecí èlánky vyèerpané nebo nebudete-li pøístroj del∂í dobu pou|ívat, vyjmìte je z pøístroje. AAA (LR03, UM4) Vlo|ení baterií AAA (LR03, UM4) snebo AY3363 AA (LR6, UM3) 1 Otevøte a vyjmìte kryt pro baterie typu AAA 2 Umístìte baterie AAA na zadní stranu krytu, jak je uvedeno na obrázku. 3 Vraťte kryt s instalovan¥mi bateriemi AAA zpìt do pøístroje. Vlo|ení baterií AA (LR6, UM3) Chcete-li zdvojnásobit dobu pøehrávání, vlo|te baterie typu AA do prostoru pro baterie a pou|ijte rovnì| kryt pro baterie typu AA. • Otevøte prostor pro napájecí èlánky a vlo|te 2 standardní nebo alkalické monoèlánky. Oznaèení, |e monoèlánky jsou vyèerpané • Vymìòte napájecí èlánky nebo zasuòte sí†ov¥ adaptér, bliká-li oznaèení A a displejem probìhne nápis Replace batteries. Vyjmìte napájecí èlánky, jsou-li vyèerpané nebo nebudete-li del∂í dobu pøístroj pou|ívat. Napájecí èlánky obsahují chemikálie, proto je odhazujte pouze do urèen¥ch nádob na odpadky. S͆OV¥ ADAPTÉR (dodávan¥ s pøístrojem nebo jej lze zakoupit) Pou|ívejte v¥hradnì sí†ov¥ adaptér typu AY3160 (4,5 V/400 mA stejnosmìrn¥ proud, støední v¥vod kladn¥ pól). Pou|ití jiného v¥robku mù|e zpùsobit po∂kození pøístroje. 1 Pøesvìdète se, zda napìtí v místní síti odpovídá údajùm na adaptéru. 2 Zasuòte zástrèku sí†ového adaptéru na vstup pøehrávaèe 4.5V DC a do zásuvky. Poznámka: Nepou|íváte-li adaptér, v|dy ho odpojte. OCHRANA |IVOTNÍHO PROSTØEDÍ • Pøístroj není zabalen do nadbyteèn¥ch obalù. Udìlali jsme v∂echno proto, aby obal mohl b¥t rozdìlen na tøi stejnorodé materiály: lepenku (obaly), polystyrol, polyetylén (sáèky, ochranná fólie). • Pøístroj je vyroben z takov¥ch materiálù, které je mo|no znovu zpracovat, jestli|e demontá| vykonává speciálnì vybavená odborná firma. Obalové materiály, vyèerpané baterie a u| nepou|iteln¥ pøístroj vlo|te, prosím, podle místních pøedpisù a zvyklostí do vhodn¥ch nádob na odpadky. Přístroj odpovídá předpisům Evropského společenství vztahujícím se na poruchy v rádiové frekvenci. DÁLKOV¥ OVLADAÈ (není u v∂ech typù) Pou|ijte dávkov¥ ovladaè s kabelem AY3778. Tlaèítka na dálkovém ovladaèi mají stejnou funkci jako pøíslu∂ná tlaèítka na pøistroji. 1 Dvojím stisknutím 9 se pøístroj vypne. 2 Dálkov¥ ovladaè pøipojte pevnì do zásuvky LINE OUT/p na pøístroji. 3 Hlasitost na pøehrávaèi CD a dálkovém ovladaèi se seøídí ovladaèem. SLUCHÁTKA • Sluchátka dodávaná s pøístrojem zasuòte do zástrèky LINE OUT/p. Poznámka: – pøes v¥stup LINE OUT/p lze pøístroj pøipojit i k systému hifi. upravte hlasitost jak na pøehrávaèe CD tak i na systému hifi. Sluchátka pou|ívejte s rozumem Bezpe|né poslouchání programu:Nenastavujte sílu zvuku do sluchátek nikdy na nejvy∂∂í hodnoty. Podle názoru u∂ních specialistù zpùsobuje dlouhodobé poslouchání pøístroje sluchátky se sílou zvuku na vysok¥ch hodnotách trvalé po∂kození sluchu. Bezpe|ná doprava:Pøi jízdì autem nikdy nepou|ívejte sluchátka. Je to nebezpe|né a v mnoha zemích je to i zakázané. Máte-li taková sluchátka, která i mimo interiér umo|òují mít po|itek z hudby, nastavte sílu zvuku tak, abyste sly∂eli, co se okolo vás dìje. 1 2 ê„ÛÎËpӂ͇ „ÓÏÍÓÒÚË • éÚp„ÛÎËpÛÈÚ ÛpÓ‚Â̸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ VOLUME +/–. DBB ê„ÛÎËӂ͇ ·‡ÒÓ‚ 1 ç‡ÊÏËÚ DBB Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ÓÔˆË˛ ÛÒËÎÂÌËfl ·‡ÒÓ‚: ➜ ‚Íβ˜ÂÌÓ ÛÏÂÂÌÌÓ ÛÒËÎÂÌË ·‡ÒÓ‚. ➜ ‚Íβ˜ÂÌÓ ÒËθÌÓ ÛÒËÎÂÌË ·‡ÒÓ‚. 2 ç‡ÊÏËÚ DBB ¢ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚Íβ˜ËÚ¸ ÓÔˆË˛ ·‡ÒÓ‚Ó„Ó ÛÒËÎÂÌËfl. ➜ àÒ˜ÂÁ‡ÂÚ ÁÌ‡Í ËÎË . MP3 (MPEG Audio Layer 3) je technologie vyvinutá na komprimaci hudebních materiálù, která podstatnì sni|uje mno|ství digitální údajù na audio CD, pøièem| zachovává kvalitu zvuku originální CD. Pomocí MP3 lze napøíklad na jedinou CD-ROM poøídit 10 hodinov¥ hudební záznam v témìø stejnì kvalitì jako na CD. Odkud získáte hudební soubory Buì si stáhnete povolené hudební soubory MP3 z Internetu na pevn¥ disk Va∂eho poèítaèe nebo si je vyrobíte z vlastní audio CD. Pro tuto mo|nost vlo|te do driveru CD-ROM-u poèítaèe audio CD a konvertujte ji pøíslu∂n¥m kódovacím programem. Pro hudební soubory MP3 bude kvalita zvuku odpovídající pøi minimální rychlosti pøenosu dat 128 kbps. Jak organizovat hudební soubory Manipulaci s velk¥m mno|stvím hudebních souborù na CD-ROM-u si usnadníte, uspoøádáte-li je do poøadaèù („alb“). Skladby z alba budou reprodukovány v abecedním poøádku. Pøejete-li si reprodukci v jiném poøadí, oznaãte názvy souborù zaèáteèními èíslicemi. Napøíklad: 001-ONEWORLD.MP3 002-FIRESTARTER.MP3 003-DEEP.MP3 Pøístroj seøadí alba v abecedním poøádku. Jsou-li v albu dal∂í alba, budou reprodukována a| po reprodukci toho alba, do kterého jsou zaøazena. Ta alba, která neobsahují soubor MP3, systém pøeskoèí. Ty soubory MP3, které nezaøadíte do |ádného alba, se dostanou do alba s názvem Various s poøadím 01. Reprodukce se zaène tímto albem. Jak lze sestavit soubory MP3 na CD-ROM-u Nahrávaèem CD Va∂eho poèítaèe nahrajte („zapi∂te“) hudební soubory z pevného disku na CD-ROM. Pou|ijte buì formát ISO 9660 nebo formát UDF. Existují i takové programy nahrávání CD, jako napø. „DirectCD“, které podporují formát UDF. Dbejte, aby soubory MP3 byly zakonèeny na .mp3. Pomocí tohoto pøístroje lze reprodukovat následující typy desek – v∂echny audio CD s programem – v∂echny finalizované audio CDR a CDRW – MP3-CD (CD-ROM se soubory MP3) 1 Posunutím ∂oupátka OPEN2 otevøte prostor pro CD. 2 Vlo|te desku etiketou smìrem nahoru tak, |e opatrnì pøitisknete støed desky, aby dobøe pøilehla. Stiskem smìrem dolù prostor zavøete. 3 Stisknutím 2; zapojte reprodukci. ➜ Nápis Reading CD se zobrazí. Reprodukce se zapojí. Se zobrazí typ skladby (CD nebo MP3), poøadové èíslo právì reprodukované skladby a doba od zaèátku reprodukce. V pøípadì skladby typu MP3 se na displeji zobrazí i poøadové èíslo alba a dvakrát probìhne i název souboru. • Stisknìte 2;, pøejete-li si pøeru∂it reprodukci. ➜ Údaj o èase, ve kterém byla reprodukce pøeru∂ena, bliká. • Pøejete-li si pokraèovat v reprodukci, stisknìte znovu 2;. 4 Stisknìte 9, pøejete-li si ukonèit reprodukci. ➜ Se zobrazí celkov¥ poèet skladeb na desce, typy skladeb (CD, MP3), poèet alb na MP3-CD a celková doba reprodukce (pouze pro audio desku). 5 Desku vyjmìte tak, |e ji uchopíte za okraje, pøes otvor uprostøed opatrnì stisknete dr|ák a desku pøitom zdvíháte smìrem nahoru. • Nikdy se nedot¥kejte optiky A pøehrávaèe CD. • Chraòte pøehrávaè CD, napájecí èlánky a CD pøed vlhkostí, de∂tìm, pískem a pøíli∂n¥m teplem(jaké je napøíklad v blízkosti tepeln¥ch zdrojù nebo na místì vystaveném pøímému sluneènímu záøení). • Pøehrávaè CD èistìte mírnì navlhèen¥m hadøíkem, kter¥ nepou∂tí chloupky. Nikdy nepou|ívejte |ádné chemické èistící prostøedky, proto|e mohou mít korozívní úèinky. • CD èistìte hadøíkem, kter¥ nepou∂tí chloupky a to v|dy jen tahy od støedu desky smìrem k jejímu okraji. Jak¥koliv chemick¥ èistící prostøedek po∂kozuje desku! Na CD nikdy nic nepi∂te a nic na ne nenalepujte. • Pøi náhlém pøechodu z velmi studeného do velmi teplého prostøedí se mù|e èoèka opotit. Pøehrávaè CD v tomto pøípadì nefunguje. Ponechejte pøehrávaè CD na teplém místì a vyèkejte a| se vlhkost odpaøí. • Pou|ívání mobilního telefonu v blízkosti pøehrávaèe CD mù|e zpùsobit poruchy ve funkci pøístroje. • Dbejte, aby pøístroj nespadl, proto|e by se mohl po∂kodit. èÓËÒÍ Ô‡Ò҇ʇ ‚ ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl 1 ç‡ÊÏËÚ ∞ ËÎË § Ë ‰ÂÊËڠ ‚ ̇ʇÚÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ ‚˚ Ì ̇ȉÂÚ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌ˚È Ô‡ÒÒ‡Ê ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË Ì‡Á‡‰ ËÎË ‚Ô‰. ➜ 燘Ë̇ÂÚÒfl ÔÓËÒÍ Ë ÔÓË„˚‚‡ÌË ÔÓ‰ÓÎʇÂÚÒfl Ò ÌËÁÍÓÈ „ÓÏÍÓÒÚ¸˛. Ç ÒÎÛ˜‡Â Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ CD ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË 2 ÒÂÍÛ̉ ÒÍÓÓÒÚ¸ ÔÓËÒ͇ Û‚Â΢˂‡ÂÚÒfl. 2 éÚÔÛÒÚËÚ ÍÌÓÔÍÛ, ÂÒÎË ‚˚ ̇¯ÎË ÌÛÊÌ˚È ‚‡Ï Ô‡ÒÒ‡Ê. ➜ èÓ‰ÓÎʇÂÚÒfl ÌÓχθÌÓ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ. èËϘ‡ÌËÂ: – èË ‚Íβ˜ÂÌËË ÙÛÌ͈ËÈ repeat, shuffle, shuffle all ÔÓËÒÍ ‚ÓÁÏÓÊÂÌ ÚÓθÍÓ ‚ ԉ·ı ‰‡ÌÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË. Ç˚·Ó ̇ ‰ËÒ͇ı MP3-CD Ç˚·Ó ‡Î¸·Óχ ‚ ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl • ä‡ÚÍÓ‚ÂÏÂÌÌÓ Ì‡ÊÏËÚ 4 ËÎË 3 Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÂÂÈÚË Ì‡ ÔÂ‚Û˛ Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ ‰‡ÌÌÓ„Ó, Ô‰˚‰Û˘Â„Ó ËÎË ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Â„Ó ‡Î¸·Óχ. ➜ èÓË„˚‚‡ÂÚÒfl Ô‚‡fl Á‚ÛÍÓ‚‡fl ‰ÓÓÊ͇ ‚˚·‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ. Ç˚·Ó Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË ‚Ó ‚ÂÏfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl 1 ç‡ÊÏËÚ 4 ËÎË 3 Ë ‰ÂÊËڠ ‚ ̇ʇÚÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ·˚ÒÚÓ ÔÂÂÈÚË Ì‡ Ô‰˚‰Û˘Û˛ ËÎË ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Û˛ Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ MP3. ➜ 燘Ë̇ÂÚÒfl ÔÂÂıÓ‰ Ë ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË 2 ÒÂÍÛ̉ ÒÍÓÓÒÚ¸ ÔÂÂıÓ‰‡ Û‚Â΢˂‡ÂÚÒfl. 2 Poznámky: – Po stisknutí 2; zaène reprodukce skladby typu MP3 pouze a| po uplynutí krátkého èasu. 1 2 INFORMACE ZOBRAZENÉ NA DISPLEJI (pouze pro skladby MP3) Stisknete-li bìhem reprodukce nìkolikrát DISPLAY, zvolíte tím zobrazení následujících informací: – Filename: název souboru, kter¥ obsahuje skladbu, – Album: název poøadaèe obsahujícího album, – Artist: jméno interpreta (je-li taková informace ID3 tag), – Title: název skladby (je-li taková informace ID3 tag), – typ skladby a doba od zaèátku reprodukce. Zvolená informace probìhne displejem dvakrát. Na displeji se zobrazí název alba a poøadové èíslo skladby. Poznámky: – ID3 tag je souèástí souboru MP3 a obsahuje rùzné informace o skladbì, jako napøíklad název skladby nebo jméno interpreta. Pøed zhotovením MP3-CD sestavte pomocí softwaru na kódování formátu MP3 informace ID3 tag. SÍLA A CHARAKTER ZVUKU Seøízení hlasitosti • Hlasitost se seøíídí ovladaèem VOLUME +/– . DBB Zv¥raznìní basov¥ch tónù 1 Stisknìte jednou nebo nìkolikrát DBB a zvolte |ádanou úroveò zv¥raznìní basov¥ch tónù: ➜ zapojení støedního zv¥raznìní basov¥ch tónù. ➜ zapojení silného zv¥raznìní basov¥ch tónù. 2 Opìtovn¥m stisknutím DBB vypnete funkci zv¥raznìní basov¥ch tónù. ➜ nebo zmizí. éÚÔÛÒÚËÚ ÍÌÓÔÍÛ Ì‡ ÌÛÊÌÓÈ ‚‡Ï Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍÂ. ➜ èÓË„˚‚‡ÌË ÔÓ‰ÓÎʇÂÚÒfl Ò ‚˚·‡ÌÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË. èËϘ‡ÌËÂ: – ÑÎfl ÔÂÂıÓ‰‡ Ò Ó‰ÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË Ì‡ ‰Û„Û˛ ̇ ÌËÁÍÓÈ ÒÍÓÓÒÚË ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ∞ ËÎË §. ÈÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚ Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ Ç˚ ÏÓÊÂÚ Á‡ÌÂÒÚË ‚ ÔÓ„‡ÏÏÛ Ì ·ÓΠ50 Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ. é‰Ì‡ Á‚ÛÍÓ‚‡fl ‰ÓÓÊ͇ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡ÔË҇̇ ‚ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á. 1 èË ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓÏ ÔÓË„˚‚‡ÌËË ‚˚·ÂËÚ Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÓÍ ∞ ËÎË §. 2 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ PROGRAM/SHOOT/SELECT ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Á‡ÌÂÒÚË Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ ‚ Ô‡ÏflÚ¸. ➜ prog Ë Ç˚‚Ó‰ËÚÒfl ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÒÓı‡ÌflÂÏ˚ı ‰ÓÓÊÂÍ. 3 í‡ÍËÏ Ê ӷ‡ÁÓÏ ‚˚·ÂËÚÂ Ë Á‡ÌÂÒËÚ ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ‚Ò ÌÛÊÌ˚ ‚‡Ï Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË. 4 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 2; ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ̇˜‡Ú¸ ÔÓË„˚‚‡ÌË ‚˚·‡ÌÌ˚ı ‚‡ÏË Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ prog Ë ÔÓË„˚‚‡ÌË ̇˜Ë̇ÂÚÒfl. • Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓÒÏÓÚÂÚ¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÔÛÚÂÏ Ì‡Ê‡ÚËfl ÍÌÓÔÍË PROGRAM/SHOOT/SELECT ̇ ÔÓÚflÊÂÌËË ·ÓΠ3 ÒÂÍÛ̉. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡˛ÚÒfl ‚Ò Á‡ÌÂÒÂÌÌ˚ ‚ Ô‡ÏflÚ¸ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‚ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË Ëı Á‡ÌÂÒÂÌËfl. èËϘ‡ÌËfl: – ÖÒÎË ‚˚ ÔÓÔ˚Ú‡ÂÚÂÒ¸ Á‡ÌÂÒÚË ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ·ÓΠ50 Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ, ÚÓ Ì‡ ‰ËÒÔΠÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ FULL. ëÚˇÌË ÔÓ„‡ÏÏ˚ • ÖÒÎË ÔÓË„˚‚‡ÌË ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓ, ̇ÊÏËÚ 9 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÒÚÂÂÚ¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠӉËÌ ‡Á ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ Program Clear,ç‡ ‰ËÒÔÎÂfl ËÒ˜ÂÁ‡ÂÚ Ì‡‰ÔËÒ¸ prog Ë ‚‡¯‡ ÔÓ„‡Ïχ ÒÚÂÚ‡. èËϘ‡ÌËfl: – èÓ„‡Ïχ ·Û‰ÂÚ ÒÚÂÚ‡ Ú‡ÍÊÂ Ë ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÔÂ͇˘ÂÌËfl ÔÓ‰‡˜Ë ˝Ì„ËË, ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÓÚÍ˚ÚËfl Í˚¯ÍË ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD, ‡ Ú‡ÍÊ ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ‚˚Íβ˜ËÚÒfl. 1 2 • Ç ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MODE ÒÚÓθÍÓ ‡Á, ÒÍÓθÍÓ ˝ÚÓ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ Ó‰ËÌ ËÁ ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı «ÂÊËÏÓ‚». ÇÍβ˜ÂÌÌ˚È ÂÊËÏ ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇ ‰ËÒÔÎÂÂ. – shuffle all: ÇÒ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‰ËÒ͇ ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl Ó‰ËÌ ‡Á ‚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË. – shuffle repeat all: ÇÒ ‰ÓÓÊÍË ‰ËÒ͇ ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ ‚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË. – repeat: чÌ̇fl Á‚ÛÍÓ‚‡fl ‰ÓÓÊ͇ ÔÓË„˚‚‡ÂÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ. – repeat all: ÇÂÒ¸ ‰ËÒÍ ÔÓË„˚‚‡ÂÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ. – shuffle album (ÚÓθÍÓ ‰ËÒÍË MP3-CD): ÇÒ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‰‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl Ó‰ËÌ ‡Á ‚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË. – shuffle repeat album (ÚÓθÍÓ ‰ËÒÍË MP3-CD): ÇÒ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‰‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ ‚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË. – repeat album (ÚÓθÍÓ ‰ËÒÍË MP3-CD): ÇÒ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‰‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ. èÓË„˚‚‡ÌË ̇˜Ë̇ÂÚÒfl ‚ ‚˚·‡ÌÌÓÏ ÂÊËÏ ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË 2 ÒÂÍÛ̉. ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚ÂÌÛÚ¸Òfl Í ÌÓχθÌÓÏÛ ÂÊËÏÛ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MODE ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ Ò ‰ËÒÔÎÂfl Ì ËÒ˜ÂÁÌÂÚ Ë̉Ë͇ˆËfl. Poznámky: – V re|imu repeat, shuffle, shuffle all lze hledat pouze v rámci právì reprodukované skladby. Volba na MP3-CD Volba alba bìhem reprodukce • Stisknìte 4 nebo 3 krátce jedenkrát nebo nìkolikrát a postoupíte na zaèátek první skladby právì reprodukovaného, pøedcházejícího nebo následujícího alba. ➜ Reprodukce pokraèuje prvou skladbou zvoleného alba. Volba skladby bìhem reprodukce 1 Podr|íte-li 4 nebo 3 stisknuté, budete moci rychle postoupit na pøedcházející nebo následující skladbu typu MP3. ➜ Zapojí se pøeskakování skladeb, po 2 vteøinách se pøeskakování zrychlí. 2 Jakmile najdete hledanou skladbu, tlaèítko uvolnìte. ➜ Reprodukce pokraèuje zvolenou skladbou. Poznámky: – Pøejete-li si postoupit z jedné skladby na druhou pomalu, stisknìte ∞ nebo §. é·˚˜Ì˚ ÔÓÚ‡ÚË‚Ì˚ ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎË ëD ‚ ÒÎÛ˜‡Â Û‰‡Ó‚ ËÎË ‚Ë·‡ˆËË ˜‡ÒÚÓ ÔÂÂÔ˚„Ë‚‡˛Ú ˜ÂÂÁ Û˜‡ÒÚÍË CD. îÛÌ͈Ëfl ELECTRONIC SKIP PROTECTION (ESP), ÍÓÚÓÛ˛ ÏÓÊÂÚ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ ‚‡¯Â ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚÒfl ÌÂÔÂ˚‚ÌÓÒÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â Ò··ÓÈ ‚Ë·‡ˆËË. é‰Ì‡ÍÓ ÙÛÌ͈Ëfl ESP Ì ÒÔÓÒӷ̇ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ÔÂ˚‚‡ÌË ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â Á̇˜ËÚÂθÌ˚ı ‰‚ËÊÂÌËÈ. Ä Ú‡ÍÊ Ì ÒÔÓÒӷ̇ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ÔÓÎÓÏÍÛ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ‚˚ Â„Ó ÛÓÌËÚÂ! • Ç ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË ESP ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‡ÍÚË‚ËÓ‚‡Ú¸ ÙÛÌÍˆË˛ ESP. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ . • ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛ ESP, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË OFF. ➜ ç‡ ‰ËÒÔÎÂfl ËÒ˜ÂÁÌÂÚ Ì‡‰ÔËÒ¸ . ÉÛ‰ÓÍ ÉÛ‰ÓÍ ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚ Ì‡Ê‡ÚË ͇ÍÓÈ-ÎË·Ó ÍÌÓÔÍË ËÎË ‰‡ÂÚ ÒË„Ì‡Î Ó ÚÓÏ, ˜ÚÓ ·‡Ú‡ÂË ‡Áfl‰ËÎËÒ¸. • ç‡ÊÏËÚ DBB ̇ ÔÓÚflÊÂÌËË 2 ÒÂÍÛ̉ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ËÎË ‚˚Íβ˜ËÚ¸ „Û‰ÓÍ: ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Beep On: „Û‰ÓÍ ‚Íβ˜ÂÌ. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Beep Off: „Û‰ÓÍ ÓÚÍβ˜ÂÌ. Ç˚ ÏÓÊÂÚ ӉÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ÒÎÛ¯‡Ú¸ ÏÛÁ˚ÍÛ Ë Ë„‡Ú¸ ‚ Ë„˚. àÏÂÂÚÒfl ‚˚·Ó ËÁ 5 Ë„: SNATCHER, MATCHER, COPTER, BREAKER Ë MUNCHER. ÑÎfl Á‡ÔÛÒ͇ Ë„˚ 1 ÖÒÎË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ, ̇ÊÏËÚ 2; ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. 2 ç‡ÊÏËÚ GAME. ➜ ç‡ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl „·‚ÌÓ ÏÂÌ˛ Ë„. íÂÍÛ˘‡fl Ë„‡ ÔӉ҂˜Â̇. 3 ç‡ÊÏËÚ 3 ËÎË 4 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÍÛÚËÚ¸ ÒÔËÒÓÍ Ë„ . 4 ÑÎfl ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl ‚˚·‡ÌÌÓÈ Ë„˚, ̇ÊÏËÚ PROGRAM/ SHOOT/ SELECT. 5 ç‡ÊÏËÚ 3 ËÎË 4 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÍÛÚËÚ¸ ÔÓ‰ÏÂÌ˛ Ë„. ➜ ç‡ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚Îfl˛ÚÒfl Start, Level, Speed, Top Score. 6 ÑÎfl ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl Ë Á‡ÔÛÒ͇ Ë„˚ ̇ÊÏËÚ PROGRAM/ SHOOT/ SELECT. ä‡Í ÛÔ‡‚ÎflÚ¸ Ë„ÓÈ ÑÎfl ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë„ÓÈ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë Í·‚Ë¯Ë ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡: PROGRAMOVÁNÍ SKLADEB Do programu lze ulo|it 50 skladeb. Ka|dou skladbu ze do programu ulo|it i nìkolikrát. 1 Bìhem pøeru∂ení reprodukce zvolte tlaèítkem ∞ nebo §. 2 Stisknutím tlaèítka PROGRAM/SHOOT/SELECT ji ulo|te do pamìti. ➜ prog a Zobrazí se poèet ulo|en¥ch stop. 3 V¥∂e popsan¥m zpùsobem volte dal∂í skladby a ukládejte je do pamìti. 4 Stisknutím tlaèítka 2; zapojte reprodukci zvolen¥ch skladeb. ➜ Zobrazí se nápis prog a reprodukce se zapojí. • Pøejete-li si zkontrolovat sestaven¥ program, podr|te tlaèítko PROGRAM/SHOOT/SELECT stisknuté zhruba 3 vteøiny. ➜ Na displeji se budou postupnì zobrazovat poøadová èísla skladeb v programu. Poznámka: – Pokusíte-li se naprogramovat více ne| 50 skladeb, na displeji se zobrazí nápis FULL. Vymazání programu • Je-li zapnuta reprodukce, stisknutím tlaèítka 9 ji vypnìte. ➜ Na chvíli se zobrazí nápis Program Clear, nápis prog zmizí a program bude vymazán. ‚‚Âı 3 ‚ÎÂ‚Ó ∞ çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ, Ú.Í. ˝ÚÓ Î˯ËÚ ‚‡Ò Á‡‚Ó‰ÒÍÓÈ „‡‡ÌÚËË. Ç ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ÛÊÂÌËfl ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË, Ô‰ ÚÂÏ, Í‡Í Ó·‡ÚËÚ¸Òfl ‚ ÂÏÓÌÚÌÛ˛ χÒÚÂÒÍÛ˛, Ôӂ¸Ú Ô˜ËÒÎÂÌÌ˚ ÌËÊ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË. ÖÒÎË ‚‡Ï Ì ۉ‡ÎÓÒ¸ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ͇ÍÛ˛-ÎË·Ó ÔÓ·ÎÂÏÛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Ô˂‰ÂÌÌ˚ı ÌËÊ Û͇Á‡ÌËÈ, ÚÓ ÒΉÛÂÚ ÔÓÍÓÌÒÛθÚËÓ‚‡Ú¸Òfl Ò ‰ËÎÂÓÏ ËÎË ÂÏÓÌÚÌÓÈ Ï‡ÒÚÂÒÍÓÈ. çÂÚ ˝Ì„ËË, ÔÓË„˚‚‡ÌË Ì ̇˜Ë̇ÂÚÒfl – ÇÒÚ‡‚¸Ú ·‡Ú‡ÂË Ô‡‚ËθÌÓ. – á‡ÏÂÌËÚ ·‡Ú‡ÂË. – 燉ÂÊÌÓ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ. à̉Ë͇ˆËfl Hold Ë/ËÎË ÌÂÚ Â‡ÍˆËË Ì‡ ̇ʇÚËfl ÍÌÓÔÓÍ – éÚÍβ˜ËÚ ÙÛÌÍˆË˛ HOLD. – éÚÒÓ‰ËÌËÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÓÚ ÔËÚ‡ÌËfl ËÎË ‰ÓÒڇ̸Ú ·‡Ú‡ÂÈ Ì‡ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÒÂÍÛ̉. á‚Û͇ ÌÂÚ ËÎË ÔÎÓıÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó Á‚Û͇ – ç‡ÊÏËÚ 2; ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ‰ÓÎÊËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ. – éÚ„ÛÎËÛÈÚ „ÓÏÍÓÒÚ¸. – èӂ¸ÚÂ Ë ÔÓ˜ËÒÚËÚ ÒÓ‰ËÌÂÌËfl. – ëΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì ̇ıÓ‰ËÎÓÒ¸ ‚·ÎËÁË ‚Íβ˜ÂÌÌ˚ı ÏÓ·ËθÌ˚ı ÚÂÎÂÙÓÌÓ‚ ËÎË ÒËθÌ˚ı χ„ÌËÚÌ˚ı ÔÓÎÂÈ. åÛÁ˚͇θÌ˚È Ù‡ÈÎ Ì ÔÓË„˚‚‡ÂÚÒfl – ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ì‡Á‚‡ÌË هÈÎÓ‚ MP3 Á‡Í‡Ì˜Ë‚‡˛ÚÒfl ̇ .mp3 á‡ÌÂÒÂÌË ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ÔÓÒΉÌÂÈ ÔÓÁˈËË ÔÓË„˚‚‡ÌËfl – RESUME Ç˚ ÏÓÊÂÚ Á‡ÌÂÒÚË ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ÔÓÒÎÂ‰Ì˛˛ ÔÓÁËˆË˛ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl. èË ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÏ ‚Íβ˜ÂÌËË ÔÓË„˚‚‡ÌË ·Û‰ÂÚ Ì‡˜‡ÚÓ ÓÚÚÛ‰‡, „‰Â ÓÌÓ ·˚ÎÓ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓ. 1 Ç ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË RESUME ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‡ÍÚË‚ËÓ‚‡Ú¸ ÙÛÌÍˆË˛ RESUME. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ resume. 2 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 9, ÂÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ. 3 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 2;, ÂÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ÔÓ‰ÓÎÊËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ resume Ë ÔÓË„˚‚‡ÌË • ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛ RESUME, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË OFF. ➜ ç‡ ‰ËÒÔÎÂfl ËÒ˜ÂÁÌÂÚ Ì‡‰ÔËÒ¸ resume. ÅÎÓÍËӂ͇ ‚ÒÂı ÍÌÓÔÓÍ – HOLD Ç˚ ÏÓÊÂÚ Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ú¸ ‚Ò ÍÌÓÔÍË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔË Ì‡Ê‡ÚËË ÍÌÓÔÍË Ì ҇·‡Ú˚‚‡˛Ú. • ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË HOLD ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛ HOLD. ➜ èÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ resume Ë Ì‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Hold. ÇÒ ÍÌÓÔÍË Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ì˚. èË Ì‡Ê‡ÚËË Í‡ÍÓÈ-ÎË·Ó ËÁ ÍÌÓÔÓÍ Ì‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Hold. • ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛ HOLD, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË OFF. ➜ 燉ÔËÒ¸ resume ËÒ˜ÂÁ‡ÂÚ. • èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ à̉Ë͇ˆËfl pls insert CD or No audio file – ÇÒÚ‡‚¸Ú ‰ËÒÍ ˝ÚËÍÂÚÍÓÈ ‚‚Âı. – èÓ˜ËÒÚËÚ ËÎË Á‡ÏÂÌËÚ ‰ËÒÍ. – èÓ‰ÓʉËÚÂ, ÔÓ͇ Á‡ÔÓÚ‚¯Ë ÎËÌÁ˚ ÔÓÒÓıÌÛÚ. – ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ‚˚ ‚ÒÚ‡‚ËÎË ‡Û‰ËÓ ‰ËÒÍ ËÎË ‰ËÒÍ MP3-CD. MìÁ˚ÍÄ Ë à„êÄ VOLBA A HLEDÁNÍ NA AUDIO CD Volba skladby bìhem reprodukce • Stisknìte ∞ nebo § krátce jedenkrát nebo nìkolikrát a postoupíte na zaèátek právì reprodukované, pøedcházející nebo následující skladby. ➜ Reprodukce pokraèuje zvolenou skladbou. Hledání èásti skladby bìhem reprodukce 1 Podr|íte-li ∞ nebo § stisknuté, máte mo|nost vyhledat èást skladby smìrem dozadu nebo dopøedu. ➜ Zapojí se hledání a reprodukce pokraèuje tlumenì. V pøípadì CD audio skladeb se hledání po 2 vteøinách zrychlí. 2 Jakmile najdete hledanou èást skladby, tlaèítko uvolnìte. ➜ Reprodukce pokraèuje obvykl¥m zpùsobem. ìëíêÄçÖçàÖ çÖàëèêÄÇçéëíÖâ ESP / .˝ÍÓÌÓÏËfl ˝Ì„ËË RESUME Ë HOLD Ç˚·Ó ‡Á΢Ì˚ı ÂÊËÏÓ‚ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl – MODE ÉÓÏÍÓÒÚ¸ Ë Á‚ÛÍ REPRODUKCE DESKY OBSLUHA PØEHRÁVAÈE CD A O∂ETØOVÁNÍ CD Ç˚·Ó Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË ‚Ó ‚ÂÏfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl • ä‡ÚÍÓ‚ÂÏÂÌÌÓ Ì‡ÊÏËÚ ∞ ËÎË § Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÂÂÈÚË Ì‡ ̇˜‡ÎÓ ‰‡ÌÌÓÈ, Ô‰˚‰Û˘ÂÈ ËÎË ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË. ➜ èÓË„˚‚‡ÌË ÔÓ‰ÓÎʇÂÚÒfl Ò ‚˚·‡ÌÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË. èËϘ‡ÌËÂ: – ID3 tag fl‚ÎflÂÚÒfl ˜‡ÒÚ¸˛ هȷ åê3 Ë ÒÓ‰ÂÊËÚ ‡Á΢ÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ, ͇Í, ̇ÔËÏÂ, ̇Á‚‡ÌË Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË ËÎË ËÏfl ËÒÔÓÎÌËÚÂÎfl. è‰ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ Á‡ÔËÒË ‰ËÒ͇ MP3-CD ÒÓÒÚ‡‚¸Ú ËÌÙÓχˆË˛ ID3 tag Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ‚‡¯Â„Ó ÍÓ‰ËÛ˛˘Â„Ó ÒÓÙڂ‡ åê3. OBSLUHA PØEHRÁVAÈE CD A O∂ETØOVÁNÍ CD • Nikdy se nedot¥kejte optiky A pøehrávaèe CD. • Chraòte pøehrávaè CD, napájecí èlánky a CD pøed vlhkostí, de∂tìm, pískem a pøíli∂n¥m teplem(jaké je napøíklad v blízkosti tepeln¥ch zdrojù nebo na místì vystaveném pøímému sluneènímu záøení). • Pøehrávaè CD èistìte mírnì navlhèen¥m hadøíkem, kter¥ nepou∂tí chloupky. Nikdy nepou|ívejte |ádné chemické èistící prostøedky, proto|e mohou mít korozívní úèinky. • CD èistìte hadøíkem, kter¥ nepou∂tí chloupky a to v|dy jen tahy od støedu desky smìrem k jejímu okraji. Jak¥koliv chemick¥ èistící prostøedek po∂kozuje desku! Na CD nikdy nic nepi∂te a nic na ne nenalepujte. • Pøi náhlém pøechodu z velmi studeného do velmi teplého prostøedí se mù|e èoèka opotit. Pøehrávaè CD v tomto pøípadì nefunguje. Ponechejte pøehrávaè CD na teplém místì a vyèkejte a| se vlhkost odpaøí. • Pou|ívání mobilního telefonu v blízkosti pøehrávaèe CD mù|e zpùsobit poruchy ve funkci pøístroje. • Dbejte, aby pøístroj nespadl, proto|e by se mohl po∂kodit. Ç ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ̇ÊÏËÚ DISPLAY ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÏÛ˛ ̇ ‰ËÒÔΠËÌÙÓχˆË˛: – Filename: ̇Á‚‡ÌË هÈ· Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË, – Album: ̇Á‚‡ÌË ÙÓΉ‡ ‡Î¸·Óχ, – Artist: ËÏfl ËÒÔÓÎÌËÚÂÎfl (‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ‚ ‡ÒÔÓflÊÂÌËË ËÏÂÂÚÒfl ËÌÙÓχˆËfl ID3 tag), – Title: ̇Á‚‡ÌË Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË (‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ‚ ‡ÒÔÓflÊÂÌËË ËÏÂÂÚÒfl ËÌÙÓχˆËfl ID3 tag), – ÚËÔ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË Ë ‚ÂÏfl, Ôӯ‰¯ÂÂ Ò Ì‡˜‡Î‡ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl. Ç˚·‡Ì̇fl ËÌÙÓχˆËfl ‰‚‡ ‡Á‡ ÔÓıÓ‰ËÚ ÔÓ ‰ËÒÔβ. ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉÌ˚ ÌÓÏ ‡Î¸·Óχ Ë ÌÓÏ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË. HUDEBNÍ SOUBORY MP3 Podpùrné formáty Tento pøístroj ovládá následující formáty: – Disc formát: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music CD, Mixed Mode CD – Rychlost pøenosu dat pro MP3 je 32–320 kbps, nebo promìnlivá rychlost pøenosu dat – Maximální poèet hudebních souborù a alb je pøibli|nì 350 (poèítáno s názvem souboru s prùmìrnì 64 znaky) Poznámka: – Jednotlivé ochranné znaèky tvoøí vlastnictví pøíslu∂n¥ch majitelù. Ç˚·Ó Ë ÔÓËÒÍ Ì‡ ‰ËÒ͇ı CD ÀÌÙÓχˆËfl ‰ËÒÔÎÂfl (ÚÓθÍÓ ‰Îfl Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ åê3) É·‡˘ÂÌËÂ Ò ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎÂÏ CD Ë CD • NAPÁJECÍ ÈLÁNKY (dodávané s pøístrojem nebo je lze zakoupit) èËϘ‡ÌËfl: – èÓÒΠ̇ʇÚËfl 2; ‰Ó ÔÓË„˚‚‡ÌËfl Ô‚ÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË åê3 ÏÓÊÂÚ ÔÓÈÚË ÌÂÍÓÚÓÓ ‚ÂÏfl. èËϘ‡ÌËÂ: – ÇÒ ÚÓ„Ó‚˚ χÍË fl‚Îfl˛ÚÒfl ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸˛ Ëı ‚·‰ÂθˆÂ‚. èËϘ‡ÌËfl: – àÁ·Â„‡ÈÚ ˜ÂÁÏÂÌÓÈ ÚÂÔÎÓÚ˚ ÓÚ ÓÚÓÔÎÂÌËfl ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl ËÎË ÔflÏÓ„Ó ÒÓÎ̘ÌÓ„Ó Ò‚ÂÚ‡ (̇ÔËÏÂ, ÎÂÚÓÏ ‚ Ô‡ÍËÛ˛˘ÂÈÒfl χ¯ËÌÂ). – ÖÒÎË ‚ ‚‡¯ÂÏ ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÏ ‡‰ËÓ ËÏÂÂÚÒfl „ÌÂÁ‰Ó LINE IN, ÚÓ ÎÛ˜¯Â ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ËÏ ‚ÏÂÒÚÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‡‰‡ÔÚÂÌÓÈ Í‡ÒÒÂÚ˚. ëÓ‰ËÌËÚ Ò˄̇θÌ˚È ÔÓ‚Ó‰ Ò ˝ÚËÏ „ÌÂÁ‰ÓÏ LINE IN Ë „ÌÂÁ‰ÓÏ LINE OUT/p ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD. Printed in China 1 ÀÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËΠ(ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ËÎË ÔÓ ÓÔˆËË) ‡‰‡ÔÚ / ÀÌÙÓχˆËfl Ó·˘Â„Ó ı‡‡ÍÚ‡ (ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ËÎË ÔÓ ÓÔˆËË) ÅÛÁ˚͇θÌ˚ هÈÎ˚ MP3 ‚ÌËÁ 4 ‚Ô‡‚Ó § ç‡ÊÏËÚ PROGRAM/ SHOOT/ SELECT ‰Îfl Á‡ÔÛÒ͇ / ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÈ. éÍÓ̘‡ÌË ˄˚ ÑÎfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÂÊËχ Ë„˚ ‚˚ ÏÓÊÂÚÂ: • ̇ÊËχڸ GAME Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á, ÔÓ͇ ̇ ˝Í‡Ì Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl ‚˚‚Ó‰ ÂÊËχ ÏÛÁ˚ÍË. • ̇ÊËχڸ 9. èËϘ‡ÌËfl : – ÇÓ ‚ÂÏfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ÏÛÁ˚ÍË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÓÚÍβ˜‡ÂÚ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Π‚˚·Ó‡ ÂÊËχ Ë„˚. á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Π‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ‚ÓÒÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl, ÍÓ„‰‡ ‚˚ ‚˚ıÓ‰ËÚ ËÁ Ë„˚ :GAME. ÅÓΠÔӉӷ̇fl ËÌÙÓχˆËfl Ó Á‚ÛÍÓ‚ÓÏ Ò˄̇ΠÔ˂‰Â̇ ‚ „·‚ ÉÛ‰ÓÍ . ESP / RE|IMU ÚSPORY ENERGIE éÚÒÛÚÒÚ‚Û˛˘Ë ‰ËÂÍÚÓË Ì‡ ‰ËÒÍ MP3-CD – ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ó·˘Â ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó Ù‡ÈÎÓ‚ Ë ‡Î¸·ÓÏÓ‚ ̇ ‚‡¯ÂÏ ‰ËÒÍ MP3-CD Ì Ô‚˚¯‡ÂÚ 350. – èÓ͇Á˚‚‡˛ÚÒfl ÚÓθÍÓ ‡Î¸·ÓÏ˚ Ò Ù‡È·ÏË åê3. ÑËÒÍ ÔÂÂÔ˚„Ë‚‡ÂÚ ˜ÂÂÁ ‰ÓÓÊÍË – èÓ˜ËÒÚËÚ ËÎË Á‡ÏÂÌËÚ ‰ËÒÍ. – ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ì ‚˚·‡Ì˚ ÙÛÌ͈ËË repeat, repeat album, shuffle Ë. èË ÔÓË„˚‚‡ÌËË Ù‡È· åê3 ÏÛÁ˚͇ ÔÓË„˚‚‡ÂÚÒfl Ò ÔÓÔÛÒ͇ÏË ËÎË ÒÓ Ò͇˜Í‡ÏË – èÓË„‡ÈÚ ÏÛÁ˚͇θÌ˚È Ù‡ÈΠ̇ ‚‡¯ÂÏ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÂ. ÖÒÎË Ì ۉ‡ÎÓÒ¸ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ÔÓ·ÎÂÏÛ, Á‡ÍÓ‰ËÛÈÚ Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ ‡Û‰ËÓ ÒÌÓ‚‡ Ë ÒÓÒÚ‡‚¸Ú ÌÓ‚˚È CD-ROM. à̉Ë͇ˆËfl Select songs Ë ÏË„‡ÂÚ – ç‡ ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌÌÓÏ ‰ËÒÍ ÌÂÚ Î˛·ËÏ˚ı ÌÓÏÂÓ‚. – 肇ÚËÚ Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ ‚ β·ËÏ˚È ÌÓÏÂ. åÛÁ˚͇ ÔÂ˚‚‡ÂÚÒfl Ë Ë̉Ë͇ˆËfl Oops – ÇÍβ˜ËÚ ESP. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂ: çÂÚ ˝Ì„ËË, ÔÓË„˚‚‡ÌË Ì ̇˜Ë̇ÂÚÒfl – èÓ˜ËÒÚËÚ „ÌÂÁ‰Ó Á‡ÊË„‡ÎÍË ‰Îfl ÒË„‡ÂÚ. – ÇÍβ˜ËÚ Á‡ÊË„‡ÌË ‚‡¯Â„Ó ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂ: çÂÚ Á‚Û͇ ËÎË ÔÎÓıÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó Á‚Û͇ – ÇÒÚ‡‚¸Ú ‡‰‡ÔÚÂÌÛ˛ ͇ÒÒÂÚÛ Ô‡‚ËθÌÓ. – àÁÏÂÌËÚ ̇ԇ‚ÎÂÌË ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó Ô‚ÓÓÚ‡ ‚‡¯Â„Ó Í‡ÒÒÂÚÌÓ„Ó ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl ‰Îfl ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl. – èÓ‰ÓʉËÚÂ, ÔÓ͇ ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÒÚ‡ÌÂÚ Ú‡ÍÓÈ ÊÂ, Í‡Í Ë ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ‚ χ¯ËÌÂ. ODSTRAÒOVÁNÍ ZÁVAD Standardní pøenosné pøehrávaèe CD èastokrát pøi úderu nebo otøesu pøeskoèí jednotlivé èásti skladby CD. Tento pøístroj má v∂ak takovou funkci, ELECTRONIC SKIP PROTECTION (ESP), která i v pøípadì mírn¥ch otøesù zaji∂†uje bezporuchovou reprodukci. Pøi pøíli∂ siln¥ch otøesech v∂ak ani ESP není schopna zabránit v¥padkùm zvuku. A není také schopna zabránit ∂kodám, které zpùsobí pád pøístroje z v¥∂ky!. • Pøejete.li si zapojit funkci ESP, nastavte spínaè ➜ Zobrazí se nápis . • Pøejete-li si vypnout funkci ESP, nastavte spínaè do pozice OFF. ➜ Nápis zmizí. UPOZORNÌNÍ Nikdy se nepokou∂ejte sami opravit pøístroj, proto|e tím ztratíte právo na záruku. V pøípadì jakékoliv závady, pøedtím ne| odnesete pøístroj do opravy, zkontrolujte ho podle ní|e uveden¥ch bodù. Nepodaøí-li se Vám problém podle na∂ich návrhù vyøe∂it, obra†te se na distributora nebo na servis. Není zvuk, nezaèíná reprodukce – Vlo|te správnì napájecí èlánky. – Vymìòte napájecí èlánky. – Dobøe zasuòte sí†ov¥ adaptér. Nápis Hold a/nebo pøístroj nereaguje na stisknutí tlaèítek – Vypnìte HOLD. – Na nìkolik minut vytáhnìte zástrèku ze zásuvky, resp. vyjmìte napájecí èlánky. Není zvuk nebo ∂patná kvalita zvuku – Stisknìte 2; a pokraèujte v reprodukci. – Nastavte sílu zvuku. – Zkontrolujte a oèistìte pøípoje. – Nepou|ívejte pøístroj v blízkosti zapnutého mobilního telefonu a v silném magnetickém poli. ZVUKOV¥ SIGNÁL Krátk¥ zvukov¥ signál vydává pøístroj pøi stisknutí tlaèítek nebo jsou-li vyèerpány napájecí èlánky. • Stisknutím DBB na 2 vteøiny lze zvukov¥ signál zapojit, pøípadnì vypnout: ➜ Beep On se zobrazí: Zvukov¥ signál je zapojen¥. ➜ Beep Off se zobrazí: Zvukov¥ signál je vypnut¥. Nápis pls insert CD or No audio file – Vlo|te desku etiketou smìrem nahoru. – Oèistìte nebo vymìòte desku. – Poèkejte, a| se zaml|ená optika vyjasní. – Pøesvìdète se, zda je v pøístroji audio deska nebo MP3-CD. Poznámka: – Program bude vymazán i v pøípadì v¥padku napìtí nebo otevøete-li víko pøehrávaèe CD nebo vypne-li se pøístroj automaticky. VOLBA ZPÙSOBU REPRODUKCE – MODE RESUME A HOLD Pøístroj reprodukuje skladby v náhodnì voleném poøadí nebo opakuje reprodukci jedné skladby, pøíp.celé CD, nebo umo|òuje poslech nìkolika zaèáteèních taktù v∂ech skladeb. 1 Stisknete-li bìhem reprodukce nìkolikrát tlaèítko MODE, budete mít mo|nost zvolit nìkterou z následujících „funkcí“. Oznaèení zvolené funkce se zobrazí na displeji. – shuffle all: V∂echny skladby z desky budou jedenkrát zreprodukovány v náhodnì voleném poøadí. – shuffle repeat all: V∂echny skladby z desky budou opakovanì zreprodukovány v náhodnì voleném poøadí. – repeat: Pøístroj bude opakovanì reprodukovat aktuální skladbu. – repeat all: Pøístroj bude opakovanì reprodukovat celou desku. – shuffle album (pouze pro MP3-CD): V∂echny skladby aktuálního alba budou jedenkrát zreprodukovány v náhodnì voleném poøadí. – shuffle repeat album (pouze pro MP3-CD): V∂echny skladby aktuálního alba budou opakovanì zreprodukovány v náhodnì voleném poøadí. – repeat album (pouze pro MP3-CD): Pøístroj bude opakovanì reprodukovat v∂echny skladby aktuálního alba. 2 Reprodukce zvolen¥m zpùsobem se zapojí po 2 vteøinách. • Pøejete-li si vrátit se ke standardnímu zpùsobu reprodukce, stisknìte nìkolikrát tlaèítko MODE, a| z displeje zmizí oznaèení speciálního zpùsobu reprodukce. Ulo|ení právì reprodukované pozice do pamìti – RESUME Do pamìti lze ulo|it tu pozici, která je právì reprodukována. Pøi novém zapojení bude reprodukce pokraèovat z bodu, kde byla pøedtím pøeru∂ena. 1 Pøejete.li si zapojit funkci RESUME, nastavte spínaè ➜ Zobrazí se nápis resume. 2 Pøejete-li si reprodukci ukonèit, stisknìte tlaèítko 9. 3 Pøejete-li si v reprodukci pokraèovat, stisknìte tla èítko 2;. ➜ Zobrazí se nápis resume a reprodukce bude pokraèovat od bodu, kde byla pøedtím pøeru∂ena. • Pøejete-li si vypnout funkci RESUME, nastavte spínaè do pozice OFF. ➜ Nápis resume zmizí. Zablokování funkcí v∂ech tlaèítek – HOLD Funkce v∂ech tlaèítek pøístroje lze zablokovat. V tomto pøípadì |ádné z tlaèítek nereaguje na stisknutí. • HOLD zapojíte tak, |e posunete ∂oupátko do polohy HOLD. ➜ Nápis resume svítí a nápis Hold se zobrazí. Funkce v∂ech tlaèítek budou zablokovány. Po stisknutí kteréhokoliv tlaèítka nápis Hold se zobrazí. • Pøejete-li si vypnout HOLD, nastavte ∂oupátko do pozice OFF. ➜ Nápis resume zmizí. HUDBA A HRA Mù|ete zároveò poslouchat hudbu i hrát hry. K dispozici je 5 her: SNATCHER, MATCHER, COPTER, BREAKER a MUNCHER. Spu∂tìní hry 1 V pøípadì potøeby stisknìte 2; a zapnìte zaøízení 2 Stisknìte GAME. ➜ Na displeji se zobrazí hlavní nabídka her. Aktuálnì nastavená hra je zv¥raznìna. 3 Stisknutím 3 nebo 4 mù|ete procházet seznam her. 4 V¥bìr hry potvrdíte stisknutím PROGRAM/ SHOOT/ SELECT. 5 Stisknutím 3 nebo 4 mù|ete procházet podnabídku hry. ➜ Na displeji se zobrazí Start, Level, Speed, Top Score. 6 Stisknutím PROGRAM/ SHOOT/ SELECT provedete potvrzení a spu∂tìní hry. Jak se hra ovládá K navigaci pou|ijte tlaèítka zaøízení: nahoru 3 vlevo ∞ dolù 4 vpravo § • Stisknutím PROGRAM/ SHOOT/ SELECT mù|ete støílet/potvrdit akci. Ukonèení hry Chcete-li funkci hry ukonèit, postupujte následovnì: • stisknìte GAME jednou èi vícekrát, a| se displej vrátí do re|imu hudby. • stisknìte 9. Poznámka: – Zvolíte-li bìhem pøehrávání hudby re|im hry, vypne se v zaøízení automaticky zvukov¥ signál. Zvukov¥ signál bude automaticky obnoven po ukonèení GAME. Dal∂í podrobnosti o zvukovém signálu naleznete v kapitole ZVUKOV‡ SIGNÁL Nelze reprodukovat hudební soubory – Dbejte, aby soubory MP3 byly zakonèeny na .mp3 Chybí adresáøe na MP3-CD – Pøesvìdète se, zda poèet souborù a alb na MP3-CD není více jak 350. – Zobrazí se pouze alba se soubory MP3. Deska pøeskakuje skladby – Oèistìte nebo vymìòte desku. – Pøesvìdète se, zda není zvolen nìkter¥ ze zpùsobù reprodukce repeat, repeat album, shuffle nebo. Pøi reprodukci souboru MP3 hudba pøeskakuje nebo je sly∂et cvakání – Zreprodukujte hudební soubory na poèítaèi. – Zùstane-li tato závada i tam, pøekódujte znovu audio disk a sestavte novou CD-ROM. Select songs nápis a oznaèení bliká – Na desce v pøístroji není oblíbená skladba. – Zaøaìte nìkterou skladbu mezi oblíbené. Hudba se pøeru∂í a zobrazí se nápis Oops – Zapojte ESP. Pøi pou|ívání v autì: Není napìtí, nezaèíná reprodukce – Oèistìte kontakty zásuvky zapalovaèe cigaret. – Zapnìte zapalování. Pøi pou|ívání v autì: Není zvuk nebo ∂patná kvalita zvuku – Vlo|te správnì kazetov¥ adaptér. – Obra†te smìr automatického vracení kazety na magnetofonu. – Poèkejte, a| pøístroj pøevezme teplotu okolí. EXP521_00C_D 3/24/03 12:33 PM Page 1 êÛÒÒÍËÈ 521 Portable MP3-CD Player EXP äçéèäà ìèêÄÇãÖçàü äçéèäà ìèêÄÇãÖçàü (ÒÏ. ËÒÛÌÓÍ 1) 1 OPEN 2 . . . . . . ‰Îfl ÓÚÍ˚ÚËfl Í˚¯ÍË CD 2 9. . . . . . . . . . . . ‰Îfl ÔÂ͇˘ÂÌËfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl Ë ‚˚Íβ˜ÂÌËfl ŇڇÂË (ÔÓÒÚ‡‚Îfl˛ÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ËÎË ÔÓ ÓÔˆËË) Ç ‰‡ÌÌÓÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â ‚˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ: • ˘ÂÎÓ˜Ì˚ÏË ·‡Ú‡ÂflÏË ÚËÔ‡ AAA (LR03, UM4) ËÎË AA (LR6, UM3) ÎÛ˜¯Â Philips. ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ 3 2;. . . . . . . . . . . ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ̇˜‡Î‡ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl Ë ÔÂ˚‚‡ÌËfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl 4 PROGRAM/ . . . êÂÊËÏ ÏÛÁ˚͇: ‰Îfl ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌËfl Á‚ÛÍÓ‚˚ı SHOOT/ ‰ÓÓÊÂÍ Ë ÔÓÒÏÓÚ‡ ÔÓ„‡ÏÏ˚ SELECT êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚ ‚˚·Ó Ë„˚, Ô‡‡ÏÂÚÓ‚ ̇ÒÚÓÈÍË, Ë Ú.‰. / ÔÓ‰Ò˜ÂÚ Ó˜ÍÓ‚ 5 MODE. . . . . . . . ‰Îfl ‚˚·Ó‡ Ú‡ÍËı ÓÔˆËÈ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl, Í‡Í shuffle Ë repeat 6 DISPLAY. . . . . . ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ËÌÙÓχˆËË ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ Ë ‡Î¸·Óχ 7 GAME. . . . . . . . ‚˚·Ë‡ÂÚ ÂÊËÏ ‚Íβ˜ÂÌËfl/ ‚˚Íβ˜ÂÌËfl Ë„˚ 8 3. . . . . . . . . . . . ÚÓθÍÓ ‰Îfl MP3-CD: ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Â„Ó ‡Î¸·Óχ Ë ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË ‚Ô‰ êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÂÂÈÚË ‚‚Âı 9 ∞ . . . . . . . . . . . ‰Îfl ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË Ì‡Á‡‰ Ë ÔÓËÒ͇ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË Ì‡Á‡‰ êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÂÂÈÚË ‚ÎÂ‚Ó 0 § . . . . . . . . . . . ‰Îfl ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË ‚Ô‰ Ë ÔÓËÒ͇ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË ‚Ô‰ êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÂÂÈÚË ‚Ô‡‚Ó ! 4. . . . . . . . . . . . ÚÓθÍÓ ‰Îfl MP3-CD: ‰Îfl ‚˚·Ó‡ Ô‰˚‰Û˘Â„Ó ‡Î¸·Óχ Ë ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË Ì‡Á‡‰ . . . . . . . . . . . . . êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÂÂÈÚË ‚ÌËÁ @ DBB ‰Îfl ‚˚·Ó‡ „ÛÎËÓ‚ÍË ·‡ÒÓ‚ èËϘ‡ÌËÂ: – ç ÒΉÛÂÚ Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÒÚ‡˚ÏË Ë ÌÓ‚˚ÏË ·‡Ú‡ÂflÏË, ‡ Ú‡ÍÊ ·‡Ú‡ÂflÏË ‡Á΢Ì˚ı ÚËÔÓ‚. 쉇ÎËÚ ·‡Ú‡ÂË, ÂÒÎË ÓÌË ‡Áfl‰ËÎËÒ¸ ËÎË ÂÒÎË ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ Ì ·Û‰ÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ̇ ÔÓÚflÊÂÌËË ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË. ìÒÚ‡Ìӂ͇ ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ÔËÚ‡ÌËfl AAA (LR03, UM4) ËÎË AY3363 1 éÚÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ ·‡Ú‡ÂË AAA. 2 ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ·‡Ú‡ÂË AAA Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ Ó·‡ÚÌÓÈ 3 èÓÒÚ‡‚¸Ú ̇ ÏÂÒÚÓ Í˚¯ÍÛ ‚ÏÂÒÚÂ Ò ·‡Ú‡ÂflÏË AAA. ìÒÚ‡Ìӂ͇ ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ÔËÚ‡ÌËfl AA (LR6, UM3) ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Û‚Â΢ËÚ¸ ‚ ‰‚‡ ‡Á‡ ‚ÂÏfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ·‡Ú‡ÂË AA ‚ ÓÚÒÂÍ AAA (LR03, UM4) ·‡Ú‡ÂÈ AA, ËÒÔÓθÁÛfl Í˚¯ÍÛ Ò ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂÏ ·‡Ú‡ÂÈ. • éÚÍÓÈÚ ÓÚ‰ÂÎÂÌË ‰Îfl ·‡Ú‡ÂÈ Ë ‚ÒÚ‡‚¸Ú 2 ÌÓχθÌ˚ ËÎË ˘ÂÎÓ˜Ì˚ ·‡Ú‡ÂË à̉Ë͇ˆËfl ‡Áfl‰Ë‚¯ËıÒfl ·‡Ú‡ÂÈ • Ç ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÏË„‡ÂÚ ÁÌ‡Í A Ë ÔÓ ‰ËÒÔβ ÔÓıÓ‰ËÚ Ì‡‰ÔËÒ¸ Replace batteries, Á‡ÏÂÌËÚ ·‡Ú‡ÂË ËÎË AA (LR6, UM3) ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ. 쉇ÎËÚ ·‡Ú‡ÂÈ ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÓÌË ‡Áfl‰ËÎËÒ¸ ËÎË ÂÒÎË ‚˚ Ì ·Û‰ÂÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ Ì‡ ÔÓÚflÊÂÌËË ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË. ŇڇÂË ÒÓ‰ÂÊ‡Ú ıËÏ˘ÂÒÍË ‚¢ÂÒÚ‚‡, ÔÓ˝ÚÓÏÛ Ëı ÒΉÛÂÚ ‚˚·‡Ò˚‚‡Ú¸ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ. ÑËÒڇ̈ËÓÌÌ˚È ÔÛÎ¸Ú (Ì ‰Îfl ‚ÒÂı ‚ÂÒËÈ) àÒÔÓθÁÛÈÚ ÔÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔp‡‚ÎÂÌËfl AY 3778. äÌÓÔÍË ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÔÛθڇ ‚˚ÔÓÎÌfl˛Ú Ú Ê ÙÛÌ͈ËË, ˜ÚÓ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ë ÍÌÓÔÍË Ì‡ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Â. 1 ç‡ÊÏËÚ 9 ‰‚‡Ê‰˚ ‰Îfl ‚˚Íβ˜ÂÌËfl ÛÒÚpÓÈÒÚ‚‡. 2 燉fiÊÌÓ ÔÓ‰Íβ˜ËÚ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌ˚È ÔÛÎ¸Ú Í „ÌÂÁ‰Û LINE OUT/p ̇ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Â. 3 éÚp„ÛÎËpÛÈÚ ÛpÓ‚Â̸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ̇ ÔpÓË„p˚‚‡ÚÂΠ‰ËÒÍÓ‚ Ë Ì‡ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÏ ÔÛθÚÂ. LJۯÌËÍË • èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ̇ۯÌËÍË LINE OUT/p. Примечание: – Гнездо LINE OUT/p может быть также использовано для подсоединения вашего устройства к вашей системе hifi отрегулируйте уровень громкости на ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD и вашей системы hifi. ëӷ≇ÈÚ ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚ¸ ÔË ÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ì‡Û¯ÌË͇ÏË ÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ÒÎÛı‡ ç ÒÎÛ¯‡ÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì‡ ·Óθ¯ÓÈ „ÓÏÍÓÒÚË. ùÍÒÔÂÚ˚ ÔÓ ÒÎÛıÛ Ò˜ËÚ‡˛Ú, ˜ÚÓ ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓ ÔÓÒÎۯ˂‡ÌË ÔË ·Óθ¯ÓÈ „ÓÏÍÓÒÚË ÏÓÊÂÚ Ì‡ÌÂÒÚË ÌÂËÒÔ‡‚ËÏ˚È ‚‰ ‚‡¯ÂÏÛ ÒÎÛıÛ. ÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ‰‚ËÊÂÌËfl ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ̇ۯÌË͇ÏË ÔË ‚ÓʉÂÌËË ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl. ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÓÔ‡ÒÌÓÈ ÒËÚÛ‡ˆËË Ë ‚Ó ÏÌÓ„Ëı Òڇ̇ı Á‡Ô¢‡ÂÚÒfl Á‡ÍÓÌÓÏ. Ë ‚˚ÒÓÍËı Á‚ÛÍÓ‚ # VOL + / - . . . . . . ‰Îfl „ÛÎËÓ‚ÍË „ÓÏÍÓÒÚË $ LINE OUT/p . . ‚˚ıÓ‰ ÎËÌËË 3,5 ÏÏ ‰Îfl ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl Meet Philips at the Internet http://www.philips.com ÒÎÂ‰Û˛˘Â„Ó – ̇ۯÌËÍÓ‚ – ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl – ‰‡ÌÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Í ‚ıÓ‰Û ‡Û‰ËÓ ‚‡¯Â„Ó ÒÚÂÂÓ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl % ^ & * 4.5V DC. . . . . . . ‰Îfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ‚̯ÌÂ„Ó ËÒÚÓ˜ÌË͇ ÔËÚ‡ÌËfl ÓÚ‰ÂÎÂÌË ‰Îfl ·‡Ú‡ÂÈ ÚËÔÓ‚‡fl Ú‡·Îˈ‡ ESP . . . . . . . . . . Electronic Skip Protection ‰Îfl Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌËfl ÔÂ˚‚‡ÌËfl ÏÛÁ˚ÍË ËÁ-Á‡ ÚflÒÍË ( OFF• . . . . . . . . . OFF ÓÚÍβ˜‡ÂÚ RESUME Ë HOLD RESUME• RESUME Á‡ÌÓÒËÚ ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ÔÓÒΉÌ HOLD ÔÓÎÓÊÂÌË ÔÓË„˚‚‡ÌËfl HOLD ·ÎÓÍËÛÂÚ ‚Ò ÍÌÓÔÍË èÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË: 1 x ̇ۯÌËÍË ÚËÔ‡ HE570 2 x Á‡flʇÂÏ˚ ·‡Ú‡ÂË ÚËÔ‡ AY3363 1 x ‰‡Ú˜ËÍ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÚËÔ‡ AY3778 1 x ‡‰‡ÔÚ „ÌÂÁ‰‡ ̇ۯÌËÍÓ‚ (ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÚÓθÍÓ ‰Îfl ÌÂÍÓÚÓ˚ı ‚ÂÒËÈ) 1 x ‡‰‡ÔÚ ÔËÚ‡ÌËfl AC/ DC ÚËÔ‡ AY3160 (ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ËÎË ÔÓ ÓÔˆËË) EXP521 èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ ÒÂÚ‚˚Ï ‡‰‡ÔÚÂÓÏ AY3160 (ÔÓÒÚÓflÌÌ˚È ÚÓÍ 4,5Ç/ 400ÏÄ, Ò ÔÓÎÓÊËÚÂθÌ˚Ï ÔÓβÒÓÏ ‚ ˆÂÌڇθÌÓÏ ¯Ú˚Â). ÑÛ„Ó ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌË ÏÓÊÂÚ Ôӂ‰ËÚ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó. 1 ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ì‡ÔflÊÂÌË ÏÂÒÚÌÓÈ ÒÂÚË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ì‡ÔflÊÂÌ˲ ‡‰‡ÔÚ‡. 2 ëÓ‰ËÌËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ Í „ÌÂÁ‰Û 4.5V DC ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl Ë Í Ì‡ÒÚÂÌÌÓÈ ÓÁÂÚÍÂ. èËϘ‡ÌËÂ: – ÇÒ„‰‡ ÓÚÍβ˜‡ÈÚ ‡‰‡ÔÚÂ, ÂÒÎË ‚˚ ËÏ Ì ÔÓθÁÛÂÚÂÒ¸. ÀÌÙÓχˆËfl ÔÓ Óı‡Ì ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ • ìÔ‡Íӂ͇ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Ì ÒÓ‰ÂÊËÚ ËÁÎ˯ÌËı ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ı χÚ¡ÎÓ‚. å˚ ҉·ÎË ‚Ò ‚ÓÁÏÓÊÌÓ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÛÔ‡Íӂ͇ Ïӄ· ·˚Ú¸ ΄ÍÓ ‡Á‰ÂÎÂ̇ ̇ ÚË „ÛÔÔ˚ Ó‰ÌÓÓ‰Ì˚ı χÚ¡ÎÓ‚: ͇ÚÓÌ (ÍÓӷ͇), ÔÓÎËÒÚËÓÎ (·ÛÙÂ) Ë ÔÓÎË˝ÚËÎÂÌ (ϯÍË, Á‡˘ËÚÌ˚ ÔÂÌËÒÚ˚ ÔÓÍ·‰ÍË). • LJ¯Â ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÓ ËÁ χÚ¡ÎÓ‚, ÍÓÚÓ˚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚ÚÓ˘ÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ ÔË ÛÒÎÓ‚ËË, ˜ÚÓ ‡Á·Ó͇ ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl ÒÔˆˇÎËÁËÓ‚‡ÌÌ˚Ï Ô‰ÔËflÚËÂÏ. èÓÒËÏ ‚‡Ò Òӷβ‰‡Ú¸ ÔÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËfl ÏÂÒÚÌ˚ı ‚·ÒÚÂÈ ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ ‚˚·ÓÒ‡ ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ı χÚ¡ÎÓ‚, ‡Áfl‰Ë‚¯ËıÒfl ·‡Ú‡ÂÈ ˆ ‚˚¯Â‰¯Â„Ó ËÁ ÛÔÓÚ·ÎÂÌËfl Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl. чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ú·ӂ‡ÌËflÏ ÔÓ ËÌÚÂÙÂÂ̈ËË, ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌ˚Ï ‚ Ö‚ÓÔÂÈÒÍÓÏ ëÓÓ·˘ÂÒÚ‚Â. ÇçàåÄçàÖ àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÍÌÓÔÓÍ, ‡ Ú‡ÍÊ ‚˚ÔÓÎÌÂÌË „ÛÎËÓ‚ÍË Ë ÓÔ‡ˆËÈ, ÓÚ΢‡˛˘ËıÒfl ÓÚ Ô˂‰ÂÌÌ˚ı ‚ ‰‡ÌÌÓÏ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ÂÍÓÏẨ‡ˆËÈ, ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÓÔ‡ÒÌÓÈ ‡‰Ë‡ˆËË ËÎË Ì·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÈ ‡·ÓÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. Èesky OVLÁDACÍ TLAÈÍTKA 7 8 9 0 ! 6 5 4 3 2 1 @ # $ ( * % & + + ^ Åõëíêõâ áÄèìëä RYCHL‡ PØEHLED OVLÁDACÍ TLAÈÍTKA (viz obrázek 1) 1 OPEN 2 . . . . . . otevøení prostoru pro CD 2 9. . . . . . . . . . . . ukonèení reprodukce a vypnutí pøístroje 3 2;. . . . . . . . . . . zapnutí pøístroje, zapojení reprodukce nebo pøeru∂ení reprodukce 4 PROGRAM/ . . . Re|im HUDBA: naprogramování skladeb a pøehled SHOOT/ programu SELECT Re|im HRA: potvrzuje v¥bìr hry, nastavení atd. / zásahy do skóre 5 MODE. . . . . . . . volba rùzn¥ch zpùsobù reprodukce, napøíklad shuffle nebo repeat 6 DISPLAY. . . . . . zobrazení informací o skladbì nebo albu na displeji 7 GAME. . . . . . . . vyp./zap. re|imu hry 8 3. . . . . . . . . . . . pouze pro MP3-CD: volba následujícího alba nebo hledání dopøedu Re|im HRA: pohyb nahoru 9 ∞ . . . . . . . . . . . postup smìrem dozadu nebo hledání dozadu Re|im HRA: pohyb vlevo 0 § . . . . . . . . . . . postup dopøedu nebo hledání dopøedu Re|im HRA: pohyb vpravo ! 4. . . . . . . . . . . . pouze pro MP3-CD: volba pøedcházejícího alba nebo hledání dozadu . . . . . . . . . . . . . Re|im HRA: pohyb dolù @ DBB nastavení zv¥razòování basov¥ch a vysok¥ch tónù # VOL + / - . . . . . . nastavení síly zvuku $ LINE OUT/p . . v¥stup vedení s pøípojem 3,5 mm, na kter¥ lze napojit – sluchátka – dálkov¥ ovladaè – tento pøístroj k audio vstupu Va∂eho stereofonního pøístroje % 4.5V DC. . . . . . . pøípoj externího napájení ^ prostor pro napájecí èlánky & v¥robní ∂títek * ESP . . . . . . . . . . Electronic Skip Protection zaji∂†uje prùbì|nou reprodukci i v pøípadì mírn¥ch nárazù ( OFF• . . . . . . . . . OFF vypnutí RESUME a HOLD RESUME• RESUME ulo|ení té polohy do pamìti, ve které HOLD byla reprodukce pøeru∂ena HOLD zablokování v∂ech funkèních tlaèítek Pøíslu∂enství dodávané s pøístrojem: 1 x sluchátka HE570 2 x akumulátorová baterie, AY3364 1 x dálkov¥ ovladaè, AY3774 1 x pøipojovací adapter sluchátek (pouze pro nìkteré typy) 1 x AC/ DC adapter, AY3160 UPOZORNĚNÍ Budete-li používat a nastavovat ovládací tlačítka, resp. vykonávat operace jinak než je zde uvedeno, vystavíte se riziku ozáření škodlivými paprsky, nebo může dojít k jinému nebezpečnému případu. èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌ˚Ï ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂÎÂÏ Ì‡ÔflÊÂÌËfl ÚËÔ‡ AY3545 ËÎË AY3548 (4,5 Ç, ÔÓÒÚÓflÌÌ˚È ÚÓÍ, ÔÓÎÓÊËÚÂθÌ˚È ÔÓÎ˛Ò ‚ ˆÂÌڇθ-ÌÓÏ ¯Ú˚Â) Ë ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÈ ‡‰‡ÔÚÂÌÓÈ Í‡ÒÒÂÚÓÈ ÚËÔ‡ AY3501. ÑÛ„Ë ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËfl ÏÓ„ÛÚ Ôӂ‰ËÚ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó. 1 ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ CD ̇ „ÓËÁÓÌڇθÌÓÈ Ë ÒÚ‡·ËθÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, ·ÂÁ ‚Ë·‡ˆËË. ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ˝ÚÓ Ì‡‰ÂÊÌÓ ÏÂÒÚÓ, „‰Â ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ Ì Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ‰Îfl ‚Ó‰ËÚÂÎfl Ë Ô‡ÒÒ‡ÊËÓ‚ Ë Ì Ï¯‡ÂÚ ËÏ. 2 ëÓ‰ËÌËÚ ‚ËÎÍÛ ÔÓÒÚÓflÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂÎfl ̇ÔflÊÂÌËfl ‚ „ÌÂÁ‰Ó 4.5V DC ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD (ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÈ ·‡Ú‡ÂË 12 Ç, Ò ÓÚˈ‡ÚÂθÌ˚Ï Á‡ÁÂÏÎÂÌËÂÏ). 3 ÇÒÚ‡‚¸Ú ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂθ ̇ÔflÊÂÌËfl ‚ „ÌÂÁ‰Ó ‰Îfl Á‡ÊË„‡ÎÍË. èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ÔÓ˜ËÒÚËÚ „ÌÂÁ‰Ó ‰Îfl Á‡ÊË„‡ÎÍË ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ ıÓÓ¯ËÈ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ ÍÓÌÚ‡ÍÚ. 4 ìÏÂ̸¯ËÚ „ÓÏÍÓÒÚ¸ ‰Ó ÏËÌËÏÛχ Ë ÒÓ‰ËÌËÚ ¯Ú˚¸ ‡‰‡ÔÚÂÌÓÈ Í‡ÒÒÂÚ˚ Í „ÌÂÁ‰Û LINE OUT/p ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD. 5 éÒÚÓÓÊÌÓ ‚ÒÚ‡‚¸Ú ‡‰‡ÔÚÂÌÛ˛ ͇ÒÒÂÚÛ ‚ ͇ÒÒÂÚÌÓ ÓÚ‰ÂÎÂÌË ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓ„Ó ‡‰ËÓ. 6 ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ¯ÌÛ Ì Ï¯‡ÂÚ ‚‡Ï ÔË ‚ÓʉÂÌËË ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl. 7 èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ÛÏÂ̸¯ËÚ „ÓÏÍÓÒÚ¸ Ë ÓÚ„ÛÎËÛÈÚ Á‚ÛÍ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Û˜ÂÍ ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓ„Ó ‡‰ËÓ. • ÇÒ„‰‡ Û‰‡ÎflÈÚ ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂθ ̇ÔflÊÂÌËfl ËÁ „ÌÂÁ‰‡ Á‡ÊË„‡ÎÍË, ÂÒÎË ‚˚ Ì ÔÓθÁÛÂÚÂÒ¸ ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎÂÏ CD. ÈÓË„˚‚‡ÌË ‰ËÒ͇ íÂıÌÓÎÓ„ËË ÍÓÏÔÂÒÒËË ÏÛÁ˚ÍË åê3 (MPEG Audio Layer 3) ‚ Á̇˜ËÚÂθÌÓÈ ÒÚÂÔÂÌË ÛÏÂ̸¯‡˛Ú Ó·˙ÂÏ ˆËÙÓ‚˚ı ‰‡ÌÌ˚ı ‡Û‰ËÓ CD, ÒÓı‡Ìflfl ÔË ˝ÚÓÏ Í‡˜ÂÒÚ‚Ó Á‚Û͇, ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ CD. Ç ÒÎÛ˜‡Â åê3 ̇ Ó‰ÌÓÏ ‰ËÒÍ CD-ROM ‚˚ ÏÓÊÂÚ Á‡ÔËÒ‡Ú¸ ‚ÔÎÓÚ¸ ‰Ó 10 ˜‡ÒÓ‚ ÏÛÁ˚ÍË. ä‡Í ÒÓÒÚ‡‚ËÚ¸ ÏÛÁ˚͇θÌ˚ هÈÎ˚ åÓÊÌÓ ÎË·Ó ÒÌflÚ¸ ÓÙˈˇθÌÓ ‰ÓÒÚÛÔÌÛ˛ ÏÛÁ˚ÍÛ Ò ËÌÚÂÌÂÚ‡ Ë Á‡ÔËÒ‡Ú¸  ̇ ڂ‰˚È ‰ËÒÍ ‚‡¯Â„Ó ÍÓÏÔ¸˛Ú‡, ËÎË Ê ÒÓÒÚ‡‚ËÚ¸ Ëı Ò ‚‡¯Ëı ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌ˚ı ‰ËÒÍÓ‚ CD. ÑÎfl ˝ÚÓ„Ó ‚ÒÚ‡‚¸Ú CD ‚ ‰‡È‚ CD-ROM ‚‡¯Â„Ó ÍÓÏÔ¸˛Ú‡ Ë ÔÂÓ·‡ÁÛÈÚ ÏÛÁ˚ÍÛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó ÍÓ‰ËÛ˛˘Â„Ó ÒÓÙڂ‡. ë ˆÂθ˛ Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ıÓÓ¯Â„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡ ÏÛÁ˚ÍË ‰Îfl ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı Ù‡ÈÎÓ‚ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÒÍÓÓÒÚ¸ ·ËÚ 128 kbps ËÎË ·ÓÎÂÂ. ä‡Í Ó·‡˘‡Ú¸Òfl Ò ÏÛÁ˚͇θÌ˚ÏË Ù‡È·ÏË ÑÎfl ÔÓÒÚÓ„Ó Ó·‡˘ÂÌËfl Ò ·Óθ¯ËÏ ÍÓ΢ÂÒÚ‚ÓÏ ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı Ù‡ÈÎÓ‚, Á‡ÔËÒ‡ÌÌ˚ı ̇ ‰ËÒÍ CD-ROM, ‚˚ ÏÓÊÂÚ ӄ‡ÌËÁÓ‚‡Ú¸ Ëı ‚ ÙÓΉÂ˚ («‡Î¸·ÓÏ˚»). á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‡Î¸·Óχ ·Û‰ÛÚ ÔÓË„˚‚‡Ú¸Òfl ‚ ‡ÎÙ‡‚ËÚÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ. ÖÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ‡ÒÔÓÎÓÊËÚ¸ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‚ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ, ̇Á‚‡ÌËfl Ù‡ÈÎÓ‚ ‰ÓÎÊÌ˚ ̇˜Ë̇ڸÒfl ÌÓÏÂÓÏ. ç‡ÔËÏÂ: 001-ONEWORLD.MP3 002-FIRESTARTER.MP3 003-DEEP.MP3 Äθ·ÓÏ˚ ·Û‰ÛÚ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ˚ ‚ ‡ÎÙ‡‚ËÚÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ. Ç ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ‡Î¸·ÓÏ˚ ̇ıÓ‰flÚÒfl ‚ ‰Û„ÓÏ ‡Î¸·ÓÏÂ, ÓÌË ·Û‰ÛÚ ÔÓË„˚‚‡Ú¸Òfl ÔÓÒΠ‰‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ. Äθ·ÓÏ˚ ·ÂÁ Ù‡ÈÎÓ‚ åê3 ·Û‰ÛÚ ÔÓÔÛ˘ÂÌ˚. Ç ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÂÒÚ¸ Ú‡ÍË هÈÎ˚, ÍÓÚÓ˚ Ì ·˚ÎË ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ˚ ‚ ‡Î¸·ÓÏÂ, ÚÓ ÓÌË ·Û‰ÛÚ Ì‡ıÓ‰ËÚ¸Òfl ‚ ‡Î¸·ÓÏ ÔÓ‰ ̇Á‚‡ÌËÂÏ Various ÔÓ‰ ÌÓÏÂÓÏ 01. Äθ·ÓÏ ÔÓ‰ ̇Á‚‡ÌËÂÏ Various ·Û‰ÂÚ ÔÓË„˚‚‡Ú¸Òfl Ô‚˚Ï. ä‡Í ÒÓÒÚ‡‚ËÚ¸ CD-ROM Ò Ù‡È·ÏË åê3 ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‰Îfl Á‡ÔËÒË («·Â̇») CD ‚‡¯Â„Ó ÍÓÏÔ¸˛Ú‡ Á‡Ô˯ËÚ ÏÛÁ˚͇θÌ˚ هÈÎ˚ Ò Ú‚Â‰Ó„Ó ‰ËÒ͇ ̇ CD-ROM. îÓÏ‡Ú ‰ËÒÍÓ‚ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ISO 9660 ËÎË UDF. çÂÍÓÚÓ˚ cÓÙÚ‚Â˚ ·ÂÌÂÓ‚ ëD (͇Í, ̇ÔËÏ «Direct CD») ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡˛Ú ÙÓÏ‡Ú UDF. ëΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ̇Á‚‡ÌËfl Ù‡ÈÎÓ‚ åê3 Á‡Í‡Ì˜Ë‚‡ÎËÒ¸ .mp3. ç‡ ‰‡ÌÌÓÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ÔÓË„‡Ì˚: – ‡Û‰ËÓ ‰ËÒÍË CD Ò Á‡ÔËÒ¸˛ – Á‡‚¯ÂÌÌ˚ ‡Û‰ËÓ ‰ËÒÍË ëDR Ë CDRW – ‰ËÒÍË MP3-CD (CD-ROM Ò Ù‡È·ÏË MP3) 1 ç‡ÊÏËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ OPEN2 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÍ˚Ú¸ Í˚¯ÍÛ CD. 2 ÇÒÚ‡‚¸Ú ‰ËÒÍ Ô˜‡ÚÌÓÈ ÒÚÓÓÌÓÈ ‚‚Âı, ÓÒÚÓÓÊÌÓ Ì‡Ê‡‚ ̇ ˆÂÌÚ ‰ËÒ͇ Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ÓÌ ‚ÒÚ‡‚ËÎÒfl ‚ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ. ç‡ÊÏËÚ Í˚¯ÍÛ, ˜ÚÓ·˚ Ó̇ Á‡Í˚·Ҹ. 3 ç‡ÊÏËÚ 2; ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ̇˜‡Ú¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Reading CD. èÓË„˚‚‡ÌË ̇˜Ë̇ÂÚÒfl. ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉÌ˚ ÚËÔ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË (CD ËÎË MP3), ÌÓÏ ‰‡ÌÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË Ë ‚ÂÏfl, Ôӯ‰¯ÂÂ Ò Ì‡˜‡Î‡ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl. Ç ÒÎÛ˜‡Â Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË åê3 ̇ ‰ËÒÔΠ‚ˉÂÌ Ú‡ÍÊÂ Ë ÌÓÏ ‡Î¸·Óχ Ë Ì‡Á‚‡ÌË هÈ· Ó‰ËÌ ‡Á ÔÓıÓ‰ËÚ ÔÓ ‰ËÒÔβ. • ç‡ÊÏËÚ 2; ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Ô‚‡Ú¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠÏË„‡ÂÚ ‚ÂÏfl, ÍÓ„‰‡ ÔÓË„˚‚‡ÌË ·˚ÎÓ Ô‚‡ÌÓ. • ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ‰ÓÎÊËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ, ̇ÊÏËÚ 2; ¢ ‡Á. 4 ç‡ÊÏËÚ 9 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉÌ˚ Ó·˘Â ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ, ÚËÔ˚ Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ (CD, MP3), ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ‡Î¸·ÓÏÓ‚ ̇ MP3-CD Ë Ó·˘Â ‚ÂÏfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl (ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‡Û‰ËÓ ‰ËÒÍÓ‚). 5 ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Û‰‡ÎËÚ¸ ‰ËÒÍ, ‚ÓÁ¸ÏËÚÂ Â„Ó Á‡ ͇fl Ë, ÔÓ‰ÌËχfl ‰ËÒÍ, ÓÒÚÓÓÊÌÓ Ì‡ÊÏËÚ ̇ Â„Ó ˆÂÌڇθÌÛ˛ ˜‡ÒÚ¸. èÓ‰‰ÂÊË‚‡ÂÏ˚ ÙÓχÚ˚ чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡ÂÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÙÓχÚ˚: – îÓÏ‡Ú ‰ËÒÍÓ‚: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music CD, Mixed Mode CD ëÍÓÓÒÚ¸ ·ËÚ åê3: 32–320 kbps Ë ËÁÏÂÌflÂχfl ÒÍÓÓÒÚ¸ ·ËÚ – 鷢 ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı Ù‡ÈÎÓ‚ Ë ‡Î¸·ÓÏÓ‚: ÓÍÓÎÓ 350 (ı‡‡ÍÚÂ̇fl ‰ÎË̇ ̇Á‚‡ÌËfl Ù‡ÈÎÓ‚ ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ 64 ı‡‡ÍÚÂÓ‚). • • • • • • ç ÔË͇҇ÈÚÂÒ¸ Í ÎËÌÁ‡Ï A ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD. è‰Óı‡ÌflÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, ·‡Ú‡ÂË ËÎË CD ÓÚ ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ‚·„Ë, ‰Óʉfl, ÔÂÒ͇ ËÎË ˜ÂÁÏÂÌÓ ‚˚ÒÓÍÓÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ (‚˚Á‚‡ÌÌÓÈ ÓÚÓÔËÚÂθÌ˚Ï Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËÂÏ ËÎË ÔÓÔ‡‰‡ÌËÂÏ ÔflÏ˚ı ÒÓÎ̘Ì˚ı ÎÛ˜ÂÈ). èÓË„˚‚‡ÚÂθ CD ‚˚ ÏÓÊÂÚ ˜ËÒÚËÚ¸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Ïfl„ÍÓÈ, Ò΄͇ ۂ·ÊÌÂÌÌÓÈ Ì‚ÓÒËÒÚÓÈ ÚflÔÍË. ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÌË͇ÍËÏË Ò‰ÒÚ‚‡ÏË ‰Îfl ˜ËÒÚÍË, Ú.Í. ÓÌË ÏÓ„ÛÚ ËÏÂÚ¸ ÍÓÓ‰ËÛ˛˘ËÈ ˝ÙÙÂÍÚ. óËÒÚËÚ¸ ‰ËÒÍ CD ÒΉÛÂÚ ÔÓ ÔflÏÓÈ ÎËÌËË, ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË ÓÚ ˆÂÌÚ‡ Í Í‡flÏ, Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Ïfl„ÍÓÈ, Ì‚ÓÒËÒÚÓÈ ÚflÔÍË. ë‰ÒÚ‚Ó ‰Îfl ˜ËÒÚÍË ÏÓÊÂÚ Ôӂ‰ËÚ¸ ‰ËÒÍ! çËÍÓ„‰‡ Ì Ô˯ËÚ ̇ ‰ËÒÍ CD Ë Ì ÔËÍÎÂË‚‡ÈÚ ̇ ÌÂ„Ó ˝ÚËÍÂÚÍÛ. ÖÒÎË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‚ÌÂÁ‡ÔÌÓ ÔÂÂÌÂÒÂÌÓ ËÁ ıÓÎÓ‰ÌÓ„Ó ÓÍÛÊÂÌËfl ‚ ÚÂÔÎÓÂ, ÚÓ ÎËÌÁ˚ ÏÓ„ÛÚ Á‡ÔÓÚÂÚ¸. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔÓË„˚‚‡ÌË CD Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ. éÒÚ‡‚¸Ú ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ CD ‚ ÚÂÔÎÓÏ ÓÍÛÊÂÌËË ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ ‚·„‡ Ì ËÒÔ‡ËÚÒfl. ÇÍβ˜ÂÌÌ˚ ÏÓ·ËθÌ˚ ÚÂÎÂÙÓÌ˚ ÔÓ·ÎËÁÓÒÚË ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD ÏÓ„ÛÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÈ ‡·ÓÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. ç ÓÌflÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, Ú.Í. ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Â„Ó ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲. Pro tento pøístroj pou|ívejte následující typy monoèlánkù: • alkalické monoèlánky typ AAA (LR03, UM4) nebo AA (LR6, UM3) pokud mo|no Philips. Poznámka: – Nedoporuèujeme pou|ívat souèasnì staré a nové napájecí èlánky, resp. monoèlánky rùzného typu. Jsou-li napájecí èlánky vyèerpané nebo nebudete-li pøístroj del∂í dobu pou|ívat, vyjmìte je z pøístroje. AAA (LR03, UM4) Vlo|ení baterií AAA (LR03, UM4) snebo AY3363 AA (LR6, UM3) 1 Otevøte a vyjmìte kryt pro baterie typu AAA 2 Umístìte baterie AAA na zadní stranu krytu, jak je uvedeno na obrázku. 3 Vraťte kryt s instalovan¥mi bateriemi AAA zpìt do pøístroje. Vlo|ení baterií AA (LR6, UM3) Chcete-li zdvojnásobit dobu pøehrávání, vlo|te baterie typu AA do prostoru pro baterie a pou|ijte rovnì| kryt pro baterie typu AA. • Otevøte prostor pro napájecí èlánky a vlo|te 2 standardní nebo alkalické monoèlánky. Oznaèení, |e monoèlánky jsou vyèerpané • Vymìòte napájecí èlánky nebo zasuòte sí†ov¥ adaptér, bliká-li oznaèení A a displejem probìhne nápis Replace batteries. Vyjmìte napájecí èlánky, jsou-li vyèerpané nebo nebudete-li del∂í dobu pøístroj pou|ívat. Napájecí èlánky obsahují chemikálie, proto je odhazujte pouze do urèen¥ch nádob na odpadky. S͆OV¥ ADAPTÉR (dodávan¥ s pøístrojem nebo jej lze zakoupit) Pou|ívejte v¥hradnì sí†ov¥ adaptér typu AY3160 (4,5 V/400 mA stejnosmìrn¥ proud, støední v¥vod kladn¥ pól). Pou|ití jiného v¥robku mù|e zpùsobit po∂kození pøístroje. 1 Pøesvìdète se, zda napìtí v místní síti odpovídá údajùm na adaptéru. 2 Zasuòte zástrèku sí†ového adaptéru na vstup pøehrávaèe 4.5V DC a do zásuvky. Poznámka: Nepou|íváte-li adaptér, v|dy ho odpojte. OCHRANA |IVOTNÍHO PROSTØEDÍ • Pøístroj není zabalen do nadbyteèn¥ch obalù. Udìlali jsme v∂echno proto, aby obal mohl b¥t rozdìlen na tøi stejnorodé materiály: lepenku (obaly), polystyrol, polyetylén (sáèky, ochranná fólie). • Pøístroj je vyroben z takov¥ch materiálù, které je mo|no znovu zpracovat, jestli|e demontá| vykonává speciálnì vybavená odborná firma. Obalové materiály, vyèerpané baterie a u| nepou|iteln¥ pøístroj vlo|te, prosím, podle místních pøedpisù a zvyklostí do vhodn¥ch nádob na odpadky. Přístroj odpovídá předpisům Evropského společenství vztahujícím se na poruchy v rádiové frekvenci. DÁLKOV¥ OVLADAÈ (není u v∂ech typù) Pou|ijte dávkov¥ ovladaè s kabelem AY3778. Tlaèítka na dálkovém ovladaèi mají stejnou funkci jako pøíslu∂ná tlaèítka na pøistroji. 1 Dvojím stisknutím 9 se pøístroj vypne. 2 Dálkov¥ ovladaè pøipojte pevnì do zásuvky LINE OUT/p na pøístroji. 3 Hlasitost na pøehrávaèi CD a dálkovém ovladaèi se seøídí ovladaèem. SLUCHÁTKA • Sluchátka dodávaná s pøístrojem zasuòte do zástrèky LINE OUT/p. Poznámka: – pøes v¥stup LINE OUT/p lze pøístroj pøipojit i k systému hifi. upravte hlasitost jak na pøehrávaèe CD tak i na systému hifi. Sluchátka pou|ívejte s rozumem Bezpe|né poslouchání programu:Nenastavujte sílu zvuku do sluchátek nikdy na nejvy∂∂í hodnoty. Podle názoru u∂ních specialistù zpùsobuje dlouhodobé poslouchání pøístroje sluchátky se sílou zvuku na vysok¥ch hodnotách trvalé po∂kození sluchu. Bezpe|ná doprava:Pøi jízdì autem nikdy nepou|ívejte sluchátka. Je to nebezpe|né a v mnoha zemích je to i zakázané. Máte-li taková sluchátka, která i mimo interiér umo|òují mít po|itek z hudby, nastavte sílu zvuku tak, abyste sly∂eli, co se okolo vás dìje. 1 2 ê„ÛÎËpӂ͇ „ÓÏÍÓÒÚË • éÚp„ÛÎËpÛÈÚ ÛpÓ‚Â̸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ VOLUME +/–. DBB ê„ÛÎËӂ͇ ·‡ÒÓ‚ 1 ç‡ÊÏËÚ DBB Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ÓÔˆË˛ ÛÒËÎÂÌËfl ·‡ÒÓ‚: ➜ ‚Íβ˜ÂÌÓ ÛÏÂÂÌÌÓ ÛÒËÎÂÌË ·‡ÒÓ‚. ➜ ‚Íβ˜ÂÌÓ ÒËθÌÓ ÛÒËÎÂÌË ·‡ÒÓ‚. 2 ç‡ÊÏËÚ DBB ¢ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚Íβ˜ËÚ¸ ÓÔˆË˛ ·‡ÒÓ‚Ó„Ó ÛÒËÎÂÌËfl. ➜ àÒ˜ÂÁ‡ÂÚ ÁÌ‡Í ËÎË . MP3 (MPEG Audio Layer 3) je technologie vyvinutá na komprimaci hudebních materiálù, která podstatnì sni|uje mno|ství digitální údajù na audio CD, pøièem| zachovává kvalitu zvuku originální CD. Pomocí MP3 lze napøíklad na jedinou CD-ROM poøídit 10 hodinov¥ hudební záznam v témìø stejnì kvalitì jako na CD. Odkud získáte hudební soubory Buì si stáhnete povolené hudební soubory MP3 z Internetu na pevn¥ disk Va∂eho poèítaèe nebo si je vyrobíte z vlastní audio CD. Pro tuto mo|nost vlo|te do driveru CD-ROM-u poèítaèe audio CD a konvertujte ji pøíslu∂n¥m kódovacím programem. Pro hudební soubory MP3 bude kvalita zvuku odpovídající pøi minimální rychlosti pøenosu dat 128 kbps. Jak organizovat hudební soubory Manipulaci s velk¥m mno|stvím hudebních souborù na CD-ROM-u si usnadníte, uspoøádáte-li je do poøadaèù („alb“). Skladby z alba budou reprodukovány v abecedním poøádku. Pøejete-li si reprodukci v jiném poøadí, oznaãte názvy souborù zaèáteèními èíslicemi. Napøíklad: 001-ONEWORLD.MP3 002-FIRESTARTER.MP3 003-DEEP.MP3 Pøístroj seøadí alba v abecedním poøádku. Jsou-li v albu dal∂í alba, budou reprodukována a| po reprodukci toho alba, do kterého jsou zaøazena. Ta alba, která neobsahují soubor MP3, systém pøeskoèí. Ty soubory MP3, které nezaøadíte do |ádného alba, se dostanou do alba s názvem Various s poøadím 01. Reprodukce se zaène tímto albem. Jak lze sestavit soubory MP3 na CD-ROM-u Nahrávaèem CD Va∂eho poèítaèe nahrajte („zapi∂te“) hudební soubory z pevného disku na CD-ROM. Pou|ijte buì formát ISO 9660 nebo formát UDF. Existují i takové programy nahrávání CD, jako napø. „DirectCD“, které podporují formát UDF. Dbejte, aby soubory MP3 byly zakonèeny na .mp3. Pomocí tohoto pøístroje lze reprodukovat následující typy desek – v∂echny audio CD s programem – v∂echny finalizované audio CDR a CDRW – MP3-CD (CD-ROM se soubory MP3) 1 Posunutím ∂oupátka OPEN2 otevøte prostor pro CD. 2 Vlo|te desku etiketou smìrem nahoru tak, |e opatrnì pøitisknete støed desky, aby dobøe pøilehla. Stiskem smìrem dolù prostor zavøete. 3 Stisknutím 2; zapojte reprodukci. ➜ Nápis Reading CD se zobrazí. Reprodukce se zapojí. Se zobrazí typ skladby (CD nebo MP3), poøadové èíslo právì reprodukované skladby a doba od zaèátku reprodukce. V pøípadì skladby typu MP3 se na displeji zobrazí i poøadové èíslo alba a dvakrát probìhne i název souboru. • Stisknìte 2;, pøejete-li si pøeru∂it reprodukci. ➜ Údaj o èase, ve kterém byla reprodukce pøeru∂ena, bliká. • Pøejete-li si pokraèovat v reprodukci, stisknìte znovu 2;. 4 Stisknìte 9, pøejete-li si ukonèit reprodukci. ➜ Se zobrazí celkov¥ poèet skladeb na desce, typy skladeb (CD, MP3), poèet alb na MP3-CD a celková doba reprodukce (pouze pro audio desku). 5 Desku vyjmìte tak, |e ji uchopíte za okraje, pøes otvor uprostøed opatrnì stisknete dr|ák a desku pøitom zdvíháte smìrem nahoru. • Nikdy se nedot¥kejte optiky A pøehrávaèe CD. • Chraòte pøehrávaè CD, napájecí èlánky a CD pøed vlhkostí, de∂tìm, pískem a pøíli∂n¥m teplem(jaké je napøíklad v blízkosti tepeln¥ch zdrojù nebo na místì vystaveném pøímému sluneènímu záøení). • Pøehrávaè CD èistìte mírnì navlhèen¥m hadøíkem, kter¥ nepou∂tí chloupky. Nikdy nepou|ívejte |ádné chemické èistící prostøedky, proto|e mohou mít korozívní úèinky. • CD èistìte hadøíkem, kter¥ nepou∂tí chloupky a to v|dy jen tahy od støedu desky smìrem k jejímu okraji. Jak¥koliv chemick¥ èistící prostøedek po∂kozuje desku! Na CD nikdy nic nepi∂te a nic na ne nenalepujte. • Pøi náhlém pøechodu z velmi studeného do velmi teplého prostøedí se mù|e èoèka opotit. Pøehrávaè CD v tomto pøípadì nefunguje. Ponechejte pøehrávaè CD na teplém místì a vyèkejte a| se vlhkost odpaøí. • Pou|ívání mobilního telefonu v blízkosti pøehrávaèe CD mù|e zpùsobit poruchy ve funkci pøístroje. • Dbejte, aby pøístroj nespadl, proto|e by se mohl po∂kodit. èÓËÒÍ Ô‡Ò҇ʇ ‚ ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl 1 ç‡ÊÏËÚ ∞ ËÎË § Ë ‰ÂÊËڠ ‚ ̇ʇÚÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ ‚˚ Ì ̇ȉÂÚ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌ˚È Ô‡ÒÒ‡Ê ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË Ì‡Á‡‰ ËÎË ‚Ô‰. ➜ 燘Ë̇ÂÚÒfl ÔÓËÒÍ Ë ÔÓË„˚‚‡ÌË ÔÓ‰ÓÎʇÂÚÒfl Ò ÌËÁÍÓÈ „ÓÏÍÓÒÚ¸˛. Ç ÒÎÛ˜‡Â Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ CD ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË 2 ÒÂÍÛ̉ ÒÍÓÓÒÚ¸ ÔÓËÒ͇ Û‚Â΢˂‡ÂÚÒfl. 2 éÚÔÛÒÚËÚ ÍÌÓÔÍÛ, ÂÒÎË ‚˚ ̇¯ÎË ÌÛÊÌ˚È ‚‡Ï Ô‡ÒÒ‡Ê. ➜ èÓ‰ÓÎʇÂÚÒfl ÌÓχθÌÓ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ. èËϘ‡ÌËÂ: – èË ‚Íβ˜ÂÌËË ÙÛÌ͈ËÈ repeat, shuffle, shuffle all ÔÓËÒÍ ‚ÓÁÏÓÊÂÌ ÚÓθÍÓ ‚ ԉ·ı ‰‡ÌÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË. Ç˚·Ó ̇ ‰ËÒ͇ı MP3-CD Ç˚·Ó ‡Î¸·Óχ ‚ ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl • ä‡ÚÍÓ‚ÂÏÂÌÌÓ Ì‡ÊÏËÚ 4 ËÎË 3 Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÂÂÈÚË Ì‡ ÔÂ‚Û˛ Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ ‰‡ÌÌÓ„Ó, Ô‰˚‰Û˘Â„Ó ËÎË ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Â„Ó ‡Î¸·Óχ. ➜ èÓË„˚‚‡ÂÚÒfl Ô‚‡fl Á‚ÛÍÓ‚‡fl ‰ÓÓÊ͇ ‚˚·‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ. Ç˚·Ó Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË ‚Ó ‚ÂÏfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl 1 ç‡ÊÏËÚ 4 ËÎË 3 Ë ‰ÂÊËڠ ‚ ̇ʇÚÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ·˚ÒÚÓ ÔÂÂÈÚË Ì‡ Ô‰˚‰Û˘Û˛ ËÎË ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Û˛ Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ MP3. ➜ 燘Ë̇ÂÚÒfl ÔÂÂıÓ‰ Ë ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË 2 ÒÂÍÛ̉ ÒÍÓÓÒÚ¸ ÔÂÂıÓ‰‡ Û‚Â΢˂‡ÂÚÒfl. 2 Poznámky: – Po stisknutí 2; zaène reprodukce skladby typu MP3 pouze a| po uplynutí krátkého èasu. 1 2 INFORMACE ZOBRAZENÉ NA DISPLEJI (pouze pro skladby MP3) Stisknete-li bìhem reprodukce nìkolikrát DISPLAY, zvolíte tím zobrazení následujících informací: – Filename: název souboru, kter¥ obsahuje skladbu, – Album: název poøadaèe obsahujícího album, – Artist: jméno interpreta (je-li taková informace ID3 tag), – Title: název skladby (je-li taková informace ID3 tag), – typ skladby a doba od zaèátku reprodukce. Zvolená informace probìhne displejem dvakrát. Na displeji se zobrazí název alba a poøadové èíslo skladby. Poznámky: – ID3 tag je souèástí souboru MP3 a obsahuje rùzné informace o skladbì, jako napøíklad název skladby nebo jméno interpreta. Pøed zhotovením MP3-CD sestavte pomocí softwaru na kódování formátu MP3 informace ID3 tag. SÍLA A CHARAKTER ZVUKU Seøízení hlasitosti • Hlasitost se seøíídí ovladaèem VOLUME +/– . DBB Zv¥raznìní basov¥ch tónù 1 Stisknìte jednou nebo nìkolikrát DBB a zvolte |ádanou úroveò zv¥raznìní basov¥ch tónù: ➜ zapojení støedního zv¥raznìní basov¥ch tónù. ➜ zapojení silného zv¥raznìní basov¥ch tónù. 2 Opìtovn¥m stisknutím DBB vypnete funkci zv¥raznìní basov¥ch tónù. ➜ nebo zmizí. éÚÔÛÒÚËÚ ÍÌÓÔÍÛ Ì‡ ÌÛÊÌÓÈ ‚‡Ï Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍÂ. ➜ èÓË„˚‚‡ÌË ÔÓ‰ÓÎʇÂÚÒfl Ò ‚˚·‡ÌÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË. èËϘ‡ÌËÂ: – ÑÎfl ÔÂÂıÓ‰‡ Ò Ó‰ÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË Ì‡ ‰Û„Û˛ ̇ ÌËÁÍÓÈ ÒÍÓÓÒÚË ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ∞ ËÎË §. ÈÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚ Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ Ç˚ ÏÓÊÂÚ Á‡ÌÂÒÚË ‚ ÔÓ„‡ÏÏÛ Ì ·ÓΠ50 Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ. é‰Ì‡ Á‚ÛÍÓ‚‡fl ‰ÓÓÊ͇ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡ÔË҇̇ ‚ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á. 1 èË ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓÏ ÔÓË„˚‚‡ÌËË ‚˚·ÂËÚ Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÓÍ ∞ ËÎË §. 2 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ PROGRAM/SHOOT/SELECT ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Á‡ÌÂÒÚË Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ ‚ Ô‡ÏflÚ¸. ➜ prog Ë Ç˚‚Ó‰ËÚÒfl ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÒÓı‡ÌflÂÏ˚ı ‰ÓÓÊÂÍ. 3 í‡ÍËÏ Ê ӷ‡ÁÓÏ ‚˚·ÂËÚÂ Ë Á‡ÌÂÒËÚ ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ‚Ò ÌÛÊÌ˚ ‚‡Ï Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË. 4 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 2; ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ̇˜‡Ú¸ ÔÓË„˚‚‡ÌË ‚˚·‡ÌÌ˚ı ‚‡ÏË Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ prog Ë ÔÓË„˚‚‡ÌË ̇˜Ë̇ÂÚÒfl. • Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓÒÏÓÚÂÚ¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÔÛÚÂÏ Ì‡Ê‡ÚËfl ÍÌÓÔÍË PROGRAM/SHOOT/SELECT ̇ ÔÓÚflÊÂÌËË ·ÓΠ3 ÒÂÍÛ̉. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡˛ÚÒfl ‚Ò Á‡ÌÂÒÂÌÌ˚ ‚ Ô‡ÏflÚ¸ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‚ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË Ëı Á‡ÌÂÒÂÌËfl. èËϘ‡ÌËfl: – ÖÒÎË ‚˚ ÔÓÔ˚Ú‡ÂÚÂÒ¸ Á‡ÌÂÒÚË ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ·ÓΠ50 Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ, ÚÓ Ì‡ ‰ËÒÔΠÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ FULL. ëÚˇÌË ÔÓ„‡ÏÏ˚ • ÖÒÎË ÔÓË„˚‚‡ÌË ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓ, ̇ÊÏËÚ 9 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÒÚÂÂÚ¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠӉËÌ ‡Á ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ Program Clear,ç‡ ‰ËÒÔÎÂfl ËÒ˜ÂÁ‡ÂÚ Ì‡‰ÔËÒ¸ prog Ë ‚‡¯‡ ÔÓ„‡Ïχ ÒÚÂÚ‡. èËϘ‡ÌËfl: – èÓ„‡Ïχ ·Û‰ÂÚ ÒÚÂÚ‡ Ú‡ÍÊÂ Ë ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÔÂ͇˘ÂÌËfl ÔÓ‰‡˜Ë ˝Ì„ËË, ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÓÚÍ˚ÚËfl Í˚¯ÍË ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD, ‡ Ú‡ÍÊ ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ‚˚Íβ˜ËÚÒfl. 1 2 • Ç ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MODE ÒÚÓθÍÓ ‡Á, ÒÍÓθÍÓ ˝ÚÓ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ Ó‰ËÌ ËÁ ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı «ÂÊËÏÓ‚». ÇÍβ˜ÂÌÌ˚È ÂÊËÏ ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇ ‰ËÒÔÎÂÂ. – shuffle all: ÇÒ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‰ËÒ͇ ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl Ó‰ËÌ ‡Á ‚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË. – shuffle repeat all: ÇÒ ‰ÓÓÊÍË ‰ËÒ͇ ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ ‚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË. – repeat: чÌ̇fl Á‚ÛÍÓ‚‡fl ‰ÓÓÊ͇ ÔÓË„˚‚‡ÂÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ. – repeat all: ÇÂÒ¸ ‰ËÒÍ ÔÓË„˚‚‡ÂÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ. – shuffle album (ÚÓθÍÓ ‰ËÒÍË MP3-CD): ÇÒ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‰‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl Ó‰ËÌ ‡Á ‚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË. – shuffle repeat album (ÚÓθÍÓ ‰ËÒÍË MP3-CD): ÇÒ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‰‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ ‚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË. – repeat album (ÚÓθÍÓ ‰ËÒÍË MP3-CD): ÇÒ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‰‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ. èÓË„˚‚‡ÌË ̇˜Ë̇ÂÚÒfl ‚ ‚˚·‡ÌÌÓÏ ÂÊËÏ ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË 2 ÒÂÍÛ̉. ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚ÂÌÛÚ¸Òfl Í ÌÓχθÌÓÏÛ ÂÊËÏÛ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MODE ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ Ò ‰ËÒÔÎÂfl Ì ËÒ˜ÂÁÌÂÚ Ë̉Ë͇ˆËfl. Poznámky: – V re|imu repeat, shuffle, shuffle all lze hledat pouze v rámci právì reprodukované skladby. Volba na MP3-CD Volba alba bìhem reprodukce • Stisknìte 4 nebo 3 krátce jedenkrát nebo nìkolikrát a postoupíte na zaèátek první skladby právì reprodukovaného, pøedcházejícího nebo následujícího alba. ➜ Reprodukce pokraèuje prvou skladbou zvoleného alba. Volba skladby bìhem reprodukce 1 Podr|íte-li 4 nebo 3 stisknuté, budete moci rychle postoupit na pøedcházející nebo následující skladbu typu MP3. ➜ Zapojí se pøeskakování skladeb, po 2 vteøinách se pøeskakování zrychlí. 2 Jakmile najdete hledanou skladbu, tlaèítko uvolnìte. ➜ Reprodukce pokraèuje zvolenou skladbou. Poznámky: – Pøejete-li si postoupit z jedné skladby na druhou pomalu, stisknìte ∞ nebo §. é·˚˜Ì˚ ÔÓÚ‡ÚË‚Ì˚ ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎË ëD ‚ ÒÎÛ˜‡Â Û‰‡Ó‚ ËÎË ‚Ë·‡ˆËË ˜‡ÒÚÓ ÔÂÂÔ˚„Ë‚‡˛Ú ˜ÂÂÁ Û˜‡ÒÚÍË CD. îÛÌ͈Ëfl ELECTRONIC SKIP PROTECTION (ESP), ÍÓÚÓÛ˛ ÏÓÊÂÚ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ ‚‡¯Â ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚÒfl ÌÂÔÂ˚‚ÌÓÒÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â Ò··ÓÈ ‚Ë·‡ˆËË. é‰Ì‡ÍÓ ÙÛÌ͈Ëfl ESP Ì ÒÔÓÒӷ̇ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ÔÂ˚‚‡ÌË ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â Á̇˜ËÚÂθÌ˚ı ‰‚ËÊÂÌËÈ. Ä Ú‡ÍÊ Ì ÒÔÓÒӷ̇ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ÔÓÎÓÏÍÛ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ‚˚ Â„Ó ÛÓÌËÚÂ! • Ç ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË ESP ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‡ÍÚË‚ËÓ‚‡Ú¸ ÙÛÌÍˆË˛ ESP. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ . • ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛ ESP, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË OFF. ➜ ç‡ ‰ËÒÔÎÂfl ËÒ˜ÂÁÌÂÚ Ì‡‰ÔËÒ¸ . ÉÛ‰ÓÍ ÉÛ‰ÓÍ ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚ Ì‡Ê‡ÚË ͇ÍÓÈ-ÎË·Ó ÍÌÓÔÍË ËÎË ‰‡ÂÚ ÒË„Ì‡Î Ó ÚÓÏ, ˜ÚÓ ·‡Ú‡ÂË ‡Áfl‰ËÎËÒ¸. • ç‡ÊÏËÚ DBB ̇ ÔÓÚflÊÂÌËË 2 ÒÂÍÛ̉ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ËÎË ‚˚Íβ˜ËÚ¸ „Û‰ÓÍ: ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Beep On: „Û‰ÓÍ ‚Íβ˜ÂÌ. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Beep Off: „Û‰ÓÍ ÓÚÍβ˜ÂÌ. Ç˚ ÏÓÊÂÚ ӉÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ÒÎÛ¯‡Ú¸ ÏÛÁ˚ÍÛ Ë Ë„‡Ú¸ ‚ Ë„˚. àÏÂÂÚÒfl ‚˚·Ó ËÁ 5 Ë„: SNATCHER, MATCHER, COPTER, BREAKER Ë MUNCHER. ÑÎfl Á‡ÔÛÒ͇ Ë„˚ 1 ÖÒÎË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ, ̇ÊÏËÚ 2; ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. 2 ç‡ÊÏËÚ GAME. ➜ ç‡ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl „·‚ÌÓ ÏÂÌ˛ Ë„. íÂÍÛ˘‡fl Ë„‡ ÔӉ҂˜Â̇. 3 ç‡ÊÏËÚ 3 ËÎË 4 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÍÛÚËÚ¸ ÒÔËÒÓÍ Ë„ . 4 ÑÎfl ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl ‚˚·‡ÌÌÓÈ Ë„˚, ̇ÊÏËÚ PROGRAM/ SHOOT/ SELECT. 5 ç‡ÊÏËÚ 3 ËÎË 4 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÍÛÚËÚ¸ ÔÓ‰ÏÂÌ˛ Ë„. ➜ ç‡ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚Îfl˛ÚÒfl Start, Level, Speed, Top Score. 6 ÑÎfl ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl Ë Á‡ÔÛÒ͇ Ë„˚ ̇ÊÏËÚ PROGRAM/ SHOOT/ SELECT. ä‡Í ÛÔ‡‚ÎflÚ¸ Ë„ÓÈ ÑÎfl ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë„ÓÈ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë Í·‚Ë¯Ë ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡: PROGRAMOVÁNÍ SKLADEB Do programu lze ulo|it 50 skladeb. Ka|dou skladbu ze do programu ulo|it i nìkolikrát. 1 Bìhem pøeru∂ení reprodukce zvolte tlaèítkem ∞ nebo §. 2 Stisknutím tlaèítka PROGRAM/SHOOT/SELECT ji ulo|te do pamìti. ➜ prog a Zobrazí se poèet ulo|en¥ch stop. 3 V¥∂e popsan¥m zpùsobem volte dal∂í skladby a ukládejte je do pamìti. 4 Stisknutím tlaèítka 2; zapojte reprodukci zvolen¥ch skladeb. ➜ Zobrazí se nápis prog a reprodukce se zapojí. • Pøejete-li si zkontrolovat sestaven¥ program, podr|te tlaèítko PROGRAM/SHOOT/SELECT stisknuté zhruba 3 vteøiny. ➜ Na displeji se budou postupnì zobrazovat poøadová èísla skladeb v programu. Poznámka: – Pokusíte-li se naprogramovat více ne| 50 skladeb, na displeji se zobrazí nápis FULL. Vymazání programu • Je-li zapnuta reprodukce, stisknutím tlaèítka 9 ji vypnìte. ➜ Na chvíli se zobrazí nápis Program Clear, nápis prog zmizí a program bude vymazán. ‚‚Âı 3 ‚ÎÂ‚Ó ∞ çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ, Ú.Í. ˝ÚÓ Î˯ËÚ ‚‡Ò Á‡‚Ó‰ÒÍÓÈ „‡‡ÌÚËË. Ç ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ÛÊÂÌËfl ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË, Ô‰ ÚÂÏ, Í‡Í Ó·‡ÚËÚ¸Òfl ‚ ÂÏÓÌÚÌÛ˛ χÒÚÂÒÍÛ˛, Ôӂ¸Ú Ô˜ËÒÎÂÌÌ˚ ÌËÊ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË. ÖÒÎË ‚‡Ï Ì ۉ‡ÎÓÒ¸ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ͇ÍÛ˛-ÎË·Ó ÔÓ·ÎÂÏÛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Ô˂‰ÂÌÌ˚ı ÌËÊ Û͇Á‡ÌËÈ, ÚÓ ÒΉÛÂÚ ÔÓÍÓÌÒÛθÚËÓ‚‡Ú¸Òfl Ò ‰ËÎÂÓÏ ËÎË ÂÏÓÌÚÌÓÈ Ï‡ÒÚÂÒÍÓÈ. çÂÚ ˝Ì„ËË, ÔÓË„˚‚‡ÌË Ì ̇˜Ë̇ÂÚÒfl – ÇÒÚ‡‚¸Ú ·‡Ú‡ÂË Ô‡‚ËθÌÓ. – á‡ÏÂÌËÚ ·‡Ú‡ÂË. – 燉ÂÊÌÓ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ. à̉Ë͇ˆËfl Hold Ë/ËÎË ÌÂÚ Â‡ÍˆËË Ì‡ ̇ʇÚËfl ÍÌÓÔÓÍ – éÚÍβ˜ËÚ ÙÛÌÍˆË˛ HOLD. – éÚÒÓ‰ËÌËÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÓÚ ÔËÚ‡ÌËfl ËÎË ‰ÓÒڇ̸Ú ·‡Ú‡ÂÈ Ì‡ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÒÂÍÛ̉. á‚Û͇ ÌÂÚ ËÎË ÔÎÓıÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó Á‚Û͇ – ç‡ÊÏËÚ 2; ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ‰ÓÎÊËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ. – éÚ„ÛÎËÛÈÚ „ÓÏÍÓÒÚ¸. – èӂ¸ÚÂ Ë ÔÓ˜ËÒÚËÚ ÒÓ‰ËÌÂÌËfl. – ëΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì ̇ıÓ‰ËÎÓÒ¸ ‚·ÎËÁË ‚Íβ˜ÂÌÌ˚ı ÏÓ·ËθÌ˚ı ÚÂÎÂÙÓÌÓ‚ ËÎË ÒËθÌ˚ı χ„ÌËÚÌ˚ı ÔÓÎÂÈ. åÛÁ˚͇θÌ˚È Ù‡ÈÎ Ì ÔÓË„˚‚‡ÂÚÒfl – ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ì‡Á‚‡ÌË هÈÎÓ‚ MP3 Á‡Í‡Ì˜Ë‚‡˛ÚÒfl ̇ .mp3 á‡ÌÂÒÂÌË ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ÔÓÒΉÌÂÈ ÔÓÁˈËË ÔÓË„˚‚‡ÌËfl – RESUME Ç˚ ÏÓÊÂÚ Á‡ÌÂÒÚË ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ÔÓÒÎÂ‰Ì˛˛ ÔÓÁËˆË˛ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl. èË ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÏ ‚Íβ˜ÂÌËË ÔÓË„˚‚‡ÌË ·Û‰ÂÚ Ì‡˜‡ÚÓ ÓÚÚÛ‰‡, „‰Â ÓÌÓ ·˚ÎÓ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓ. 1 Ç ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË RESUME ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‡ÍÚË‚ËÓ‚‡Ú¸ ÙÛÌÍˆË˛ RESUME. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ resume. 2 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 9, ÂÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ. 3 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 2;, ÂÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ÔÓ‰ÓÎÊËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ resume Ë ÔÓË„˚‚‡ÌË • ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛ RESUME, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË OFF. ➜ ç‡ ‰ËÒÔÎÂfl ËÒ˜ÂÁÌÂÚ Ì‡‰ÔËÒ¸ resume. ÅÎÓÍËӂ͇ ‚ÒÂı ÍÌÓÔÓÍ – HOLD Ç˚ ÏÓÊÂÚ Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ú¸ ‚Ò ÍÌÓÔÍË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔË Ì‡Ê‡ÚËË ÍÌÓÔÍË Ì ҇·‡Ú˚‚‡˛Ú. • ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË HOLD ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛ HOLD. ➜ èÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ resume Ë Ì‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Hold. ÇÒ ÍÌÓÔÍË Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ì˚. èË Ì‡Ê‡ÚËË Í‡ÍÓÈ-ÎË·Ó ËÁ ÍÌÓÔÓÍ Ì‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Hold. • ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛ HOLD, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË OFF. ➜ 燉ÔËÒ¸ resume ËÒ˜ÂÁ‡ÂÚ. • èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ à̉Ë͇ˆËfl pls insert CD or No audio file – ÇÒÚ‡‚¸Ú ‰ËÒÍ ˝ÚËÍÂÚÍÓÈ ‚‚Âı. – èÓ˜ËÒÚËÚ ËÎË Á‡ÏÂÌËÚ ‰ËÒÍ. – èÓ‰ÓʉËÚÂ, ÔÓ͇ Á‡ÔÓÚ‚¯Ë ÎËÌÁ˚ ÔÓÒÓıÌÛÚ. – ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ‚˚ ‚ÒÚ‡‚ËÎË ‡Û‰ËÓ ‰ËÒÍ ËÎË ‰ËÒÍ MP3-CD. MìÁ˚ÍÄ Ë à„êÄ VOLBA A HLEDÁNÍ NA AUDIO CD Volba skladby bìhem reprodukce • Stisknìte ∞ nebo § krátce jedenkrát nebo nìkolikrát a postoupíte na zaèátek právì reprodukované, pøedcházející nebo následující skladby. ➜ Reprodukce pokraèuje zvolenou skladbou. Hledání èásti skladby bìhem reprodukce 1 Podr|íte-li ∞ nebo § stisknuté, máte mo|nost vyhledat èást skladby smìrem dozadu nebo dopøedu. ➜ Zapojí se hledání a reprodukce pokraèuje tlumenì. V pøípadì CD audio skladeb se hledání po 2 vteøinách zrychlí. 2 Jakmile najdete hledanou èást skladby, tlaèítko uvolnìte. ➜ Reprodukce pokraèuje obvykl¥m zpùsobem. ìëíêÄçÖçàÖ çÖàëèêÄÇçéëíÖâ ESP / .˝ÍÓÌÓÏËfl ˝Ì„ËË RESUME Ë HOLD Ç˚·Ó ‡Á΢Ì˚ı ÂÊËÏÓ‚ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl – MODE ÉÓÏÍÓÒÚ¸ Ë Á‚ÛÍ REPRODUKCE DESKY OBSLUHA PØEHRÁVAÈE CD A O∂ETØOVÁNÍ CD Ç˚·Ó Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË ‚Ó ‚ÂÏfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl • ä‡ÚÍÓ‚ÂÏÂÌÌÓ Ì‡ÊÏËÚ ∞ ËÎË § Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÂÂÈÚË Ì‡ ̇˜‡ÎÓ ‰‡ÌÌÓÈ, Ô‰˚‰Û˘ÂÈ ËÎË ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË. ➜ èÓË„˚‚‡ÌË ÔÓ‰ÓÎʇÂÚÒfl Ò ‚˚·‡ÌÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË. èËϘ‡ÌËÂ: – ID3 tag fl‚ÎflÂÚÒfl ˜‡ÒÚ¸˛ هȷ åê3 Ë ÒÓ‰ÂÊËÚ ‡Á΢ÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ, ͇Í, ̇ÔËÏÂ, ̇Á‚‡ÌË Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË ËÎË ËÏfl ËÒÔÓÎÌËÚÂÎfl. è‰ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ Á‡ÔËÒË ‰ËÒ͇ MP3-CD ÒÓÒÚ‡‚¸Ú ËÌÙÓχˆË˛ ID3 tag Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ‚‡¯Â„Ó ÍÓ‰ËÛ˛˘Â„Ó ÒÓÙڂ‡ åê3. OBSLUHA PØEHRÁVAÈE CD A O∂ETØOVÁNÍ CD • Nikdy se nedot¥kejte optiky A pøehrávaèe CD. • Chraòte pøehrávaè CD, napájecí èlánky a CD pøed vlhkostí, de∂tìm, pískem a pøíli∂n¥m teplem(jaké je napøíklad v blízkosti tepeln¥ch zdrojù nebo na místì vystaveném pøímému sluneènímu záøení). • Pøehrávaè CD èistìte mírnì navlhèen¥m hadøíkem, kter¥ nepou∂tí chloupky. Nikdy nepou|ívejte |ádné chemické èistící prostøedky, proto|e mohou mít korozívní úèinky. • CD èistìte hadøíkem, kter¥ nepou∂tí chloupky a to v|dy jen tahy od støedu desky smìrem k jejímu okraji. Jak¥koliv chemick¥ èistící prostøedek po∂kozuje desku! Na CD nikdy nic nepi∂te a nic na ne nenalepujte. • Pøi náhlém pøechodu z velmi studeného do velmi teplého prostøedí se mù|e èoèka opotit. Pøehrávaè CD v tomto pøípadì nefunguje. Ponechejte pøehrávaè CD na teplém místì a vyèkejte a| se vlhkost odpaøí. • Pou|ívání mobilního telefonu v blízkosti pøehrávaèe CD mù|e zpùsobit poruchy ve funkci pøístroje. • Dbejte, aby pøístroj nespadl, proto|e by se mohl po∂kodit. Ç ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ̇ÊÏËÚ DISPLAY ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÏÛ˛ ̇ ‰ËÒÔΠËÌÙÓχˆË˛: – Filename: ̇Á‚‡ÌË هÈ· Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË, – Album: ̇Á‚‡ÌË ÙÓΉ‡ ‡Î¸·Óχ, – Artist: ËÏfl ËÒÔÓÎÌËÚÂÎfl (‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ‚ ‡ÒÔÓflÊÂÌËË ËÏÂÂÚÒfl ËÌÙÓχˆËfl ID3 tag), – Title: ̇Á‚‡ÌË Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË (‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ‚ ‡ÒÔÓflÊÂÌËË ËÏÂÂÚÒfl ËÌÙÓχˆËfl ID3 tag), – ÚËÔ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË Ë ‚ÂÏfl, Ôӯ‰¯ÂÂ Ò Ì‡˜‡Î‡ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl. Ç˚·‡Ì̇fl ËÌÙÓχˆËfl ‰‚‡ ‡Á‡ ÔÓıÓ‰ËÚ ÔÓ ‰ËÒÔβ. ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉÌ˚ ÌÓÏ ‡Î¸·Óχ Ë ÌÓÏ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË. HUDEBNÍ SOUBORY MP3 Podpùrné formáty Tento pøístroj ovládá následující formáty: – Disc formát: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music CD, Mixed Mode CD – Rychlost pøenosu dat pro MP3 je 32–320 kbps, nebo promìnlivá rychlost pøenosu dat – Maximální poèet hudebních souborù a alb je pøibli|nì 350 (poèítáno s názvem souboru s prùmìrnì 64 znaky) Poznámka: – Jednotlivé ochranné znaèky tvoøí vlastnictví pøíslu∂n¥ch majitelù. Ç˚·Ó Ë ÔÓËÒÍ Ì‡ ‰ËÒ͇ı CD ÀÌÙÓχˆËfl ‰ËÒÔÎÂfl (ÚÓθÍÓ ‰Îfl Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ åê3) É·‡˘ÂÌËÂ Ò ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎÂÏ CD Ë CD • NAPÁJECÍ ÈLÁNKY (dodávané s pøístrojem nebo je lze zakoupit) èËϘ‡ÌËfl: – èÓÒΠ̇ʇÚËfl 2; ‰Ó ÔÓË„˚‚‡ÌËfl Ô‚ÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË åê3 ÏÓÊÂÚ ÔÓÈÚË ÌÂÍÓÚÓÓ ‚ÂÏfl. èËϘ‡ÌËÂ: – ÇÒ ÚÓ„Ó‚˚ χÍË fl‚Îfl˛ÚÒfl ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸˛ Ëı ‚·‰ÂθˆÂ‚. èËϘ‡ÌËfl: – àÁ·Â„‡ÈÚ ˜ÂÁÏÂÌÓÈ ÚÂÔÎÓÚ˚ ÓÚ ÓÚÓÔÎÂÌËfl ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl ËÎË ÔflÏÓ„Ó ÒÓÎ̘ÌÓ„Ó Ò‚ÂÚ‡ (̇ÔËÏÂ, ÎÂÚÓÏ ‚ Ô‡ÍËÛ˛˘ÂÈÒfl χ¯ËÌÂ). – ÖÒÎË ‚ ‚‡¯ÂÏ ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÏ ‡‰ËÓ ËÏÂÂÚÒfl „ÌÂÁ‰Ó LINE IN, ÚÓ ÎÛ˜¯Â ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ËÏ ‚ÏÂÒÚÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‡‰‡ÔÚÂÌÓÈ Í‡ÒÒÂÚ˚. ëÓ‰ËÌËÚ Ò˄̇θÌ˚È ÔÓ‚Ó‰ Ò ˝ÚËÏ „ÌÂÁ‰ÓÏ LINE IN Ë „ÌÂÁ‰ÓÏ LINE OUT/p ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD. Printed in China 1 ÀÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËΠ(ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ËÎË ÔÓ ÓÔˆËË) ‡‰‡ÔÚ / ÀÌÙÓχˆËfl Ó·˘Â„Ó ı‡‡ÍÚ‡ (ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ËÎË ÔÓ ÓÔˆËË) ÅÛÁ˚͇θÌ˚ هÈÎ˚ MP3 ‚ÌËÁ 4 ‚Ô‡‚Ó § ç‡ÊÏËÚ PROGRAM/ SHOOT/ SELECT ‰Îfl Á‡ÔÛÒ͇ / ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÈ. éÍÓ̘‡ÌË ˄˚ ÑÎfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÂÊËχ Ë„˚ ‚˚ ÏÓÊÂÚÂ: • ̇ÊËχڸ GAME Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á, ÔÓ͇ ̇ ˝Í‡Ì Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl ‚˚‚Ó‰ ÂÊËχ ÏÛÁ˚ÍË. • ̇ÊËχڸ 9. èËϘ‡ÌËfl : – ÇÓ ‚ÂÏfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ÏÛÁ˚ÍË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÓÚÍβ˜‡ÂÚ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Π‚˚·Ó‡ ÂÊËχ Ë„˚. á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Π‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ‚ÓÒÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl, ÍÓ„‰‡ ‚˚ ‚˚ıÓ‰ËÚ ËÁ Ë„˚ :GAME. ÅÓΠÔӉӷ̇fl ËÌÙÓχˆËfl Ó Á‚ÛÍÓ‚ÓÏ Ò˄̇ΠÔ˂‰Â̇ ‚ „·‚ ÉÛ‰ÓÍ . ESP / RE|IMU ÚSPORY ENERGIE éÚÒÛÚÒÚ‚Û˛˘Ë ‰ËÂÍÚÓË Ì‡ ‰ËÒÍ MP3-CD – ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ó·˘Â ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó Ù‡ÈÎÓ‚ Ë ‡Î¸·ÓÏÓ‚ ̇ ‚‡¯ÂÏ ‰ËÒÍ MP3-CD Ì Ô‚˚¯‡ÂÚ 350. – èÓ͇Á˚‚‡˛ÚÒfl ÚÓθÍÓ ‡Î¸·ÓÏ˚ Ò Ù‡È·ÏË åê3. ÑËÒÍ ÔÂÂÔ˚„Ë‚‡ÂÚ ˜ÂÂÁ ‰ÓÓÊÍË – èÓ˜ËÒÚËÚ ËÎË Á‡ÏÂÌËÚ ‰ËÒÍ. – ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ì ‚˚·‡Ì˚ ÙÛÌ͈ËË repeat, repeat album, shuffle Ë. èË ÔÓË„˚‚‡ÌËË Ù‡È· åê3 ÏÛÁ˚͇ ÔÓË„˚‚‡ÂÚÒfl Ò ÔÓÔÛÒ͇ÏË ËÎË ÒÓ Ò͇˜Í‡ÏË – èÓË„‡ÈÚ ÏÛÁ˚͇θÌ˚È Ù‡ÈΠ̇ ‚‡¯ÂÏ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÂ. ÖÒÎË Ì ۉ‡ÎÓÒ¸ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ÔÓ·ÎÂÏÛ, Á‡ÍÓ‰ËÛÈÚ Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ ‡Û‰ËÓ ÒÌÓ‚‡ Ë ÒÓÒÚ‡‚¸Ú ÌÓ‚˚È CD-ROM. à̉Ë͇ˆËfl Select songs Ë ÏË„‡ÂÚ – ç‡ ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌÌÓÏ ‰ËÒÍ ÌÂÚ Î˛·ËÏ˚ı ÌÓÏÂÓ‚. – 肇ÚËÚ Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ ‚ β·ËÏ˚È ÌÓÏÂ. åÛÁ˚͇ ÔÂ˚‚‡ÂÚÒfl Ë Ë̉Ë͇ˆËfl Oops – ÇÍβ˜ËÚ ESP. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂ: çÂÚ ˝Ì„ËË, ÔÓË„˚‚‡ÌË Ì ̇˜Ë̇ÂÚÒfl – èÓ˜ËÒÚËÚ „ÌÂÁ‰Ó Á‡ÊË„‡ÎÍË ‰Îfl ÒË„‡ÂÚ. – ÇÍβ˜ËÚ Á‡ÊË„‡ÌË ‚‡¯Â„Ó ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂ: çÂÚ Á‚Û͇ ËÎË ÔÎÓıÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó Á‚Û͇ – ÇÒÚ‡‚¸Ú ‡‰‡ÔÚÂÌÛ˛ ͇ÒÒÂÚÛ Ô‡‚ËθÌÓ. – àÁÏÂÌËÚ ̇ԇ‚ÎÂÌË ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó Ô‚ÓÓÚ‡ ‚‡¯Â„Ó Í‡ÒÒÂÚÌÓ„Ó ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl ‰Îfl ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl. – èÓ‰ÓʉËÚÂ, ÔÓ͇ ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÒÚ‡ÌÂÚ Ú‡ÍÓÈ ÊÂ, Í‡Í Ë ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ‚ χ¯ËÌÂ. ODSTRAÒOVÁNÍ ZÁVAD Standardní pøenosné pøehrávaèe CD èastokrát pøi úderu nebo otøesu pøeskoèí jednotlivé èásti skladby CD. Tento pøístroj má v∂ak takovou funkci, ELECTRONIC SKIP PROTECTION (ESP), která i v pøípadì mírn¥ch otøesù zaji∂†uje bezporuchovou reprodukci. Pøi pøíli∂ siln¥ch otøesech v∂ak ani ESP není schopna zabránit v¥padkùm zvuku. A není také schopna zabránit ∂kodám, které zpùsobí pád pøístroje z v¥∂ky!. • Pøejete.li si zapojit funkci ESP, nastavte spínaè ➜ Zobrazí se nápis . • Pøejete-li si vypnout funkci ESP, nastavte spínaè do pozice OFF. ➜ Nápis zmizí. UPOZORNÌNÍ Nikdy se nepokou∂ejte sami opravit pøístroj, proto|e tím ztratíte právo na záruku. V pøípadì jakékoliv závady, pøedtím ne| odnesete pøístroj do opravy, zkontrolujte ho podle ní|e uveden¥ch bodù. Nepodaøí-li se Vám problém podle na∂ich návrhù vyøe∂it, obra†te se na distributora nebo na servis. Není zvuk, nezaèíná reprodukce – Vlo|te správnì napájecí èlánky. – Vymìòte napájecí èlánky. – Dobøe zasuòte sí†ov¥ adaptér. Nápis Hold a/nebo pøístroj nereaguje na stisknutí tlaèítek – Vypnìte HOLD. – Na nìkolik minut vytáhnìte zástrèku ze zásuvky, resp. vyjmìte napájecí èlánky. Není zvuk nebo ∂patná kvalita zvuku – Stisknìte 2; a pokraèujte v reprodukci. – Nastavte sílu zvuku. – Zkontrolujte a oèistìte pøípoje. – Nepou|ívejte pøístroj v blízkosti zapnutého mobilního telefonu a v silném magnetickém poli. ZVUKOV¥ SIGNÁL Krátk¥ zvukov¥ signál vydává pøístroj pøi stisknutí tlaèítek nebo jsou-li vyèerpány napájecí èlánky. • Stisknutím DBB na 2 vteøiny lze zvukov¥ signál zapojit, pøípadnì vypnout: ➜ Beep On se zobrazí: Zvukov¥ signál je zapojen¥. ➜ Beep Off se zobrazí: Zvukov¥ signál je vypnut¥. Nápis pls insert CD or No audio file – Vlo|te desku etiketou smìrem nahoru. – Oèistìte nebo vymìòte desku. – Poèkejte, a| se zaml|ená optika vyjasní. – Pøesvìdète se, zda je v pøístroji audio deska nebo MP3-CD. Poznámka: – Program bude vymazán i v pøípadì v¥padku napìtí nebo otevøete-li víko pøehrávaèe CD nebo vypne-li se pøístroj automaticky. VOLBA ZPÙSOBU REPRODUKCE – MODE RESUME A HOLD Pøístroj reprodukuje skladby v náhodnì voleném poøadí nebo opakuje reprodukci jedné skladby, pøíp.celé CD, nebo umo|òuje poslech nìkolika zaèáteèních taktù v∂ech skladeb. 1 Stisknete-li bìhem reprodukce nìkolikrát tlaèítko MODE, budete mít mo|nost zvolit nìkterou z následujících „funkcí“. Oznaèení zvolené funkce se zobrazí na displeji. – shuffle all: V∂echny skladby z desky budou jedenkrát zreprodukovány v náhodnì voleném poøadí. – shuffle repeat all: V∂echny skladby z desky budou opakovanì zreprodukovány v náhodnì voleném poøadí. – repeat: Pøístroj bude opakovanì reprodukovat aktuální skladbu. – repeat all: Pøístroj bude opakovanì reprodukovat celou desku. – shuffle album (pouze pro MP3-CD): V∂echny skladby aktuálního alba budou jedenkrát zreprodukovány v náhodnì voleném poøadí. – shuffle repeat album (pouze pro MP3-CD): V∂echny skladby aktuálního alba budou opakovanì zreprodukovány v náhodnì voleném poøadí. – repeat album (pouze pro MP3-CD): Pøístroj bude opakovanì reprodukovat v∂echny skladby aktuálního alba. 2 Reprodukce zvolen¥m zpùsobem se zapojí po 2 vteøinách. • Pøejete-li si vrátit se ke standardnímu zpùsobu reprodukce, stisknìte nìkolikrát tlaèítko MODE, a| z displeje zmizí oznaèení speciálního zpùsobu reprodukce. Ulo|ení právì reprodukované pozice do pamìti – RESUME Do pamìti lze ulo|it tu pozici, která je právì reprodukována. Pøi novém zapojení bude reprodukce pokraèovat z bodu, kde byla pøedtím pøeru∂ena. 1 Pøejete.li si zapojit funkci RESUME, nastavte spínaè ➜ Zobrazí se nápis resume. 2 Pøejete-li si reprodukci ukonèit, stisknìte tlaèítko 9. 3 Pøejete-li si v reprodukci pokraèovat, stisknìte tla èítko 2;. ➜ Zobrazí se nápis resume a reprodukce bude pokraèovat od bodu, kde byla pøedtím pøeru∂ena. • Pøejete-li si vypnout funkci RESUME, nastavte spínaè do pozice OFF. ➜ Nápis resume zmizí. Zablokování funkcí v∂ech tlaèítek – HOLD Funkce v∂ech tlaèítek pøístroje lze zablokovat. V tomto pøípadì |ádné z tlaèítek nereaguje na stisknutí. • HOLD zapojíte tak, |e posunete ∂oupátko do polohy HOLD. ➜ Nápis resume svítí a nápis Hold se zobrazí. Funkce v∂ech tlaèítek budou zablokovány. Po stisknutí kteréhokoliv tlaèítka nápis Hold se zobrazí. • Pøejete-li si vypnout HOLD, nastavte ∂oupátko do pozice OFF. ➜ Nápis resume zmizí. HUDBA A HRA Mù|ete zároveò poslouchat hudbu i hrát hry. K dispozici je 5 her: SNATCHER, MATCHER, COPTER, BREAKER a MUNCHER. Spu∂tìní hry 1 V pøípadì potøeby stisknìte 2; a zapnìte zaøízení 2 Stisknìte GAME. ➜ Na displeji se zobrazí hlavní nabídka her. Aktuálnì nastavená hra je zv¥raznìna. 3 Stisknutím 3 nebo 4 mù|ete procházet seznam her. 4 V¥bìr hry potvrdíte stisknutím PROGRAM/ SHOOT/ SELECT. 5 Stisknutím 3 nebo 4 mù|ete procházet podnabídku hry. ➜ Na displeji se zobrazí Start, Level, Speed, Top Score. 6 Stisknutím PROGRAM/ SHOOT/ SELECT provedete potvrzení a spu∂tìní hry. Jak se hra ovládá K navigaci pou|ijte tlaèítka zaøízení: nahoru 3 vlevo ∞ dolù 4 vpravo § • Stisknutím PROGRAM/ SHOOT/ SELECT mù|ete støílet/potvrdit akci. Ukonèení hry Chcete-li funkci hry ukonèit, postupujte následovnì: • stisknìte GAME jednou èi vícekrát, a| se displej vrátí do re|imu hudby. • stisknìte 9. Poznámka: – Zvolíte-li bìhem pøehrávání hudby re|im hry, vypne se v zaøízení automaticky zvukov¥ signál. Zvukov¥ signál bude automaticky obnoven po ukonèení GAME. Dal∂í podrobnosti o zvukovém signálu naleznete v kapitole ZVUKOV‡ SIGNÁL Nelze reprodukovat hudební soubory – Dbejte, aby soubory MP3 byly zakonèeny na .mp3 Chybí adresáøe na MP3-CD – Pøesvìdète se, zda poèet souborù a alb na MP3-CD není více jak 350. – Zobrazí se pouze alba se soubory MP3. Deska pøeskakuje skladby – Oèistìte nebo vymìòte desku. – Pøesvìdète se, zda není zvolen nìkter¥ ze zpùsobù reprodukce repeat, repeat album, shuffle nebo. Pøi reprodukci souboru MP3 hudba pøeskakuje nebo je sly∂et cvakání – Zreprodukujte hudební soubory na poèítaèi. – Zùstane-li tato závada i tam, pøekódujte znovu audio disk a sestavte novou CD-ROM. Select songs nápis a oznaèení bliká – Na desce v pøístroji není oblíbená skladba. – Zaøaìte nìkterou skladbu mezi oblíbené. Hudba se pøeru∂í a zobrazí se nápis Oops – Zapojte ESP. Pøi pou|ívání v autì: Není napìtí, nezaèíná reprodukce – Oèistìte kontakty zásuvky zapalovaèe cigaret. – Zapnìte zapalování. Pøi pou|ívání v autì: Není zvuk nebo ∂patná kvalita zvuku – Vlo|te správnì kazetov¥ adaptér. – Obra†te smìr automatického vracení kazety na magnetofonu. – Poèkejte, a| pøístroj pøevezme teplotu okolí. EXP521_00C_D 3/24/03 12:33 PM Page 1 êÛÒÒÍËÈ 521 Portable MP3-CD Player EXP äçéèäà ìèêÄÇãÖçàü äçéèäà ìèêÄÇãÖçàü (ÒÏ. ËÒÛÌÓÍ 1) 1 OPEN 2 . . . . . . ‰Îfl ÓÚÍ˚ÚËfl Í˚¯ÍË CD 2 9. . . . . . . . . . . . ‰Îfl ÔÂ͇˘ÂÌËfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl Ë ‚˚Íβ˜ÂÌËfl ŇڇÂË (ÔÓÒÚ‡‚Îfl˛ÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ËÎË ÔÓ ÓÔˆËË) Ç ‰‡ÌÌÓÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â ‚˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ: • ˘ÂÎÓ˜Ì˚ÏË ·‡Ú‡ÂflÏË ÚËÔ‡ AAA (LR03, UM4) ËÎË AA (LR6, UM3) ÎÛ˜¯Â Philips. ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ 3 2;. . . . . . . . . . . ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ̇˜‡Î‡ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl Ë ÔÂ˚‚‡ÌËfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl 4 PROGRAM/ . . . êÂÊËÏ ÏÛÁ˚͇: ‰Îfl ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌËfl Á‚ÛÍÓ‚˚ı SHOOT/ ‰ÓÓÊÂÍ Ë ÔÓÒÏÓÚ‡ ÔÓ„‡ÏÏ˚ SELECT êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚ ‚˚·Ó Ë„˚, Ô‡‡ÏÂÚÓ‚ ̇ÒÚÓÈÍË, Ë Ú.‰. / ÔÓ‰Ò˜ÂÚ Ó˜ÍÓ‚ 5 MODE. . . . . . . . ‰Îfl ‚˚·Ó‡ Ú‡ÍËı ÓÔˆËÈ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl, Í‡Í shuffle Ë repeat 6 DISPLAY. . . . . . ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ËÌÙÓχˆËË ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ Ë ‡Î¸·Óχ 7 GAME. . . . . . . . ‚˚·Ë‡ÂÚ ÂÊËÏ ‚Íβ˜ÂÌËfl/ ‚˚Íβ˜ÂÌËfl Ë„˚ 8 3. . . . . . . . . . . . ÚÓθÍÓ ‰Îfl MP3-CD: ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Â„Ó ‡Î¸·Óχ Ë ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË ‚Ô‰ êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÂÂÈÚË ‚‚Âı 9 ∞ . . . . . . . . . . . ‰Îfl ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË Ì‡Á‡‰ Ë ÔÓËÒ͇ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË Ì‡Á‡‰ êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÂÂÈÚË ‚ÎÂ‚Ó 0 § . . . . . . . . . . . ‰Îfl ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË ‚Ô‰ Ë ÔÓËÒ͇ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË ‚Ô‰ êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÂÂÈÚË ‚Ô‡‚Ó ! 4. . . . . . . . . . . . ÚÓθÍÓ ‰Îfl MP3-CD: ‰Îfl ‚˚·Ó‡ Ô‰˚‰Û˘Â„Ó ‡Î¸·Óχ Ë ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË Ì‡Á‡‰ . . . . . . . . . . . . . êÂÊËÏ Ë„‡: ÔÂÂÈÚË ‚ÌËÁ @ DBB ‰Îfl ‚˚·Ó‡ „ÛÎËÓ‚ÍË ·‡ÒÓ‚ èËϘ‡ÌËÂ: – ç ÒΉÛÂÚ Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÒÚ‡˚ÏË Ë ÌÓ‚˚ÏË ·‡Ú‡ÂflÏË, ‡ Ú‡ÍÊ ·‡Ú‡ÂflÏË ‡Á΢Ì˚ı ÚËÔÓ‚. 쉇ÎËÚ ·‡Ú‡ÂË, ÂÒÎË ÓÌË ‡Áfl‰ËÎËÒ¸ ËÎË ÂÒÎË ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ Ì ·Û‰ÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ̇ ÔÓÚflÊÂÌËË ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË. ìÒÚ‡Ìӂ͇ ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ÔËÚ‡ÌËfl AAA (LR03, UM4) ËÎË AY3363 1 éÚÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ ·‡Ú‡ÂË AAA. 2 ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ·‡Ú‡ÂË AAA Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ Ó·‡ÚÌÓÈ 3 èÓÒÚ‡‚¸Ú ̇ ÏÂÒÚÓ Í˚¯ÍÛ ‚ÏÂÒÚÂ Ò ·‡Ú‡ÂflÏË AAA. ìÒÚ‡Ìӂ͇ ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ÔËÚ‡ÌËfl AA (LR6, UM3) ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Û‚Â΢ËÚ¸ ‚ ‰‚‡ ‡Á‡ ‚ÂÏfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ·‡Ú‡ÂË AA ‚ ÓÚÒÂÍ AAA (LR03, UM4) ·‡Ú‡ÂÈ AA, ËÒÔÓθÁÛfl Í˚¯ÍÛ Ò ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂÏ ·‡Ú‡ÂÈ. • éÚÍÓÈÚ ÓÚ‰ÂÎÂÌË ‰Îfl ·‡Ú‡ÂÈ Ë ‚ÒÚ‡‚¸Ú 2 ÌÓχθÌ˚ ËÎË ˘ÂÎÓ˜Ì˚ ·‡Ú‡ÂË à̉Ë͇ˆËfl ‡Áfl‰Ë‚¯ËıÒfl ·‡Ú‡ÂÈ • Ç ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÏË„‡ÂÚ ÁÌ‡Í A Ë ÔÓ ‰ËÒÔβ ÔÓıÓ‰ËÚ Ì‡‰ÔËÒ¸ Replace batteries, Á‡ÏÂÌËÚ ·‡Ú‡ÂË ËÎË AA (LR6, UM3) ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ. 쉇ÎËÚ ·‡Ú‡ÂÈ ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÓÌË ‡Áfl‰ËÎËÒ¸ ËÎË ÂÒÎË ‚˚ Ì ·Û‰ÂÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ Ì‡ ÔÓÚflÊÂÌËË ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË. ŇڇÂË ÒÓ‰ÂÊ‡Ú ıËÏ˘ÂÒÍË ‚¢ÂÒÚ‚‡, ÔÓ˝ÚÓÏÛ Ëı ÒΉÛÂÚ ‚˚·‡Ò˚‚‡Ú¸ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ. ÑËÒڇ̈ËÓÌÌ˚È ÔÛÎ¸Ú (Ì ‰Îfl ‚ÒÂı ‚ÂÒËÈ) àÒÔÓθÁÛÈÚ ÔÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔp‡‚ÎÂÌËfl AY 3778. äÌÓÔÍË ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÔÛθڇ ‚˚ÔÓÎÌfl˛Ú Ú Ê ÙÛÌ͈ËË, ˜ÚÓ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ë ÍÌÓÔÍË Ì‡ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Â. 1 ç‡ÊÏËÚ 9 ‰‚‡Ê‰˚ ‰Îfl ‚˚Íβ˜ÂÌËfl ÛÒÚpÓÈÒÚ‚‡. 2 燉fiÊÌÓ ÔÓ‰Íβ˜ËÚ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌ˚È ÔÛÎ¸Ú Í „ÌÂÁ‰Û LINE OUT/p ̇ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Â. 3 éÚp„ÛÎËpÛÈÚ ÛpÓ‚Â̸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ̇ ÔpÓË„p˚‚‡ÚÂΠ‰ËÒÍÓ‚ Ë Ì‡ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÏ ÔÛθÚÂ. LJۯÌËÍË • èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ̇ۯÌËÍË LINE OUT/p. Примечание: – Гнездо LINE OUT/p может быть также использовано для подсоединения вашего устройства к вашей системе hifi отрегулируйте уровень громкости на ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD и вашей системы hifi. ëӷ≇ÈÚ ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚ¸ ÔË ÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ì‡Û¯ÌË͇ÏË ÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ÒÎÛı‡ ç ÒÎÛ¯‡ÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì‡ ·Óθ¯ÓÈ „ÓÏÍÓÒÚË. ùÍÒÔÂÚ˚ ÔÓ ÒÎÛıÛ Ò˜ËÚ‡˛Ú, ˜ÚÓ ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓ ÔÓÒÎۯ˂‡ÌË ÔË ·Óθ¯ÓÈ „ÓÏÍÓÒÚË ÏÓÊÂÚ Ì‡ÌÂÒÚË ÌÂËÒÔ‡‚ËÏ˚È ‚‰ ‚‡¯ÂÏÛ ÒÎÛıÛ. ÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ‰‚ËÊÂÌËfl ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ̇ۯÌË͇ÏË ÔË ‚ÓʉÂÌËË ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl. ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÓÔ‡ÒÌÓÈ ÒËÚÛ‡ˆËË Ë ‚Ó ÏÌÓ„Ëı Òڇ̇ı Á‡Ô¢‡ÂÚÒfl Á‡ÍÓÌÓÏ. Ë ‚˚ÒÓÍËı Á‚ÛÍÓ‚ # VOL + / - . . . . . . ‰Îfl „ÛÎËÓ‚ÍË „ÓÏÍÓÒÚË $ LINE OUT/p . . ‚˚ıÓ‰ ÎËÌËË 3,5 ÏÏ ‰Îfl ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl Meet Philips at the Internet http://www.philips.com ÒÎÂ‰Û˛˘Â„Ó – ̇ۯÌËÍÓ‚ – ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl – ‰‡ÌÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Í ‚ıÓ‰Û ‡Û‰ËÓ ‚‡¯Â„Ó ÒÚÂÂÓ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl % ^ & * 4.5V DC. . . . . . . ‰Îfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ‚̯ÌÂ„Ó ËÒÚÓ˜ÌË͇ ÔËÚ‡ÌËfl ÓÚ‰ÂÎÂÌË ‰Îfl ·‡Ú‡ÂÈ ÚËÔÓ‚‡fl Ú‡·Îˈ‡ ESP . . . . . . . . . . Electronic Skip Protection ‰Îfl Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌËfl ÔÂ˚‚‡ÌËfl ÏÛÁ˚ÍË ËÁ-Á‡ ÚflÒÍË ( OFF• . . . . . . . . . OFF ÓÚÍβ˜‡ÂÚ RESUME Ë HOLD RESUME• RESUME Á‡ÌÓÒËÚ ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ÔÓÒΉÌ HOLD ÔÓÎÓÊÂÌË ÔÓË„˚‚‡ÌËfl HOLD ·ÎÓÍËÛÂÚ ‚Ò ÍÌÓÔÍË èÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË: 1 x ̇ۯÌËÍË ÚËÔ‡ HE570 2 x Á‡flʇÂÏ˚ ·‡Ú‡ÂË ÚËÔ‡ AY3363 1 x ‰‡Ú˜ËÍ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÚËÔ‡ AY3778 1 x ‡‰‡ÔÚ „ÌÂÁ‰‡ ̇ۯÌËÍÓ‚ (ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÚÓθÍÓ ‰Îfl ÌÂÍÓÚÓ˚ı ‚ÂÒËÈ) 1 x ‡‰‡ÔÚ ÔËÚ‡ÌËfl AC/ DC ÚËÔ‡ AY3160 (ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ËÎË ÔÓ ÓÔˆËË) EXP521 èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ ÒÂÚ‚˚Ï ‡‰‡ÔÚÂÓÏ AY3160 (ÔÓÒÚÓflÌÌ˚È ÚÓÍ 4,5Ç/ 400ÏÄ, Ò ÔÓÎÓÊËÚÂθÌ˚Ï ÔÓβÒÓÏ ‚ ˆÂÌڇθÌÓÏ ¯Ú˚Â). ÑÛ„Ó ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌË ÏÓÊÂÚ Ôӂ‰ËÚ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó. 1 ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ì‡ÔflÊÂÌË ÏÂÒÚÌÓÈ ÒÂÚË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ì‡ÔflÊÂÌ˲ ‡‰‡ÔÚ‡. 2 ëÓ‰ËÌËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ Í „ÌÂÁ‰Û 4.5V DC ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl Ë Í Ì‡ÒÚÂÌÌÓÈ ÓÁÂÚÍÂ. èËϘ‡ÌËÂ: – ÇÒ„‰‡ ÓÚÍβ˜‡ÈÚ ‡‰‡ÔÚÂ, ÂÒÎË ‚˚ ËÏ Ì ÔÓθÁÛÂÚÂÒ¸. ÀÌÙÓχˆËfl ÔÓ Óı‡Ì ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ • ìÔ‡Íӂ͇ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Ì ÒÓ‰ÂÊËÚ ËÁÎ˯ÌËı ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ı χÚ¡ÎÓ‚. å˚ ҉·ÎË ‚Ò ‚ÓÁÏÓÊÌÓ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÛÔ‡Íӂ͇ Ïӄ· ·˚Ú¸ ΄ÍÓ ‡Á‰ÂÎÂ̇ ̇ ÚË „ÛÔÔ˚ Ó‰ÌÓÓ‰Ì˚ı χÚ¡ÎÓ‚: ͇ÚÓÌ (ÍÓӷ͇), ÔÓÎËÒÚËÓÎ (·ÛÙÂ) Ë ÔÓÎË˝ÚËÎÂÌ (ϯÍË, Á‡˘ËÚÌ˚ ÔÂÌËÒÚ˚ ÔÓÍ·‰ÍË). • LJ¯Â ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÓ ËÁ χÚ¡ÎÓ‚, ÍÓÚÓ˚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚ÚÓ˘ÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ ÔË ÛÒÎÓ‚ËË, ˜ÚÓ ‡Á·Ó͇ ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl ÒÔˆˇÎËÁËÓ‚‡ÌÌ˚Ï Ô‰ÔËflÚËÂÏ. èÓÒËÏ ‚‡Ò Òӷβ‰‡Ú¸ ÔÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËfl ÏÂÒÚÌ˚ı ‚·ÒÚÂÈ ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ ‚˚·ÓÒ‡ ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ı χÚ¡ÎÓ‚, ‡Áfl‰Ë‚¯ËıÒfl ·‡Ú‡ÂÈ ˆ ‚˚¯Â‰¯Â„Ó ËÁ ÛÔÓÚ·ÎÂÌËfl Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl. чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ú·ӂ‡ÌËflÏ ÔÓ ËÌÚÂÙÂÂ̈ËË, ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌ˚Ï ‚ Ö‚ÓÔÂÈÒÍÓÏ ëÓÓ·˘ÂÒÚ‚Â. ÇçàåÄçàÖ àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÍÌÓÔÓÍ, ‡ Ú‡ÍÊ ‚˚ÔÓÎÌÂÌË „ÛÎËÓ‚ÍË Ë ÓÔ‡ˆËÈ, ÓÚ΢‡˛˘ËıÒfl ÓÚ Ô˂‰ÂÌÌ˚ı ‚ ‰‡ÌÌÓÏ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ÂÍÓÏẨ‡ˆËÈ, ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÓÔ‡ÒÌÓÈ ‡‰Ë‡ˆËË ËÎË Ì·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÈ ‡·ÓÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. Èesky OVLÁDACÍ TLAÈÍTKA 7 8 9 0 ! 6 5 4 3 2 1 @ # $ ( * % & + + ^ Åõëíêõâ áÄèìëä RYCHL‡ PØEHLED OVLÁDACÍ TLAÈÍTKA (viz obrázek 1) 1 OPEN 2 . . . . . . otevøení prostoru pro CD 2 9. . . . . . . . . . . . ukonèení reprodukce a vypnutí pøístroje 3 2;. . . . . . . . . . . zapnutí pøístroje, zapojení reprodukce nebo pøeru∂ení reprodukce 4 PROGRAM/ . . . Re|im HUDBA: naprogramování skladeb a pøehled SHOOT/ programu SELECT Re|im HRA: potvrzuje v¥bìr hry, nastavení atd. / zásahy do skóre 5 MODE. . . . . . . . volba rùzn¥ch zpùsobù reprodukce, napøíklad shuffle nebo repeat 6 DISPLAY. . . . . . zobrazení informací o skladbì nebo albu na displeji 7 GAME. . . . . . . . vyp./zap. re|imu hry 8 3. . . . . . . . . . . . pouze pro MP3-CD: volba následujícího alba nebo hledání dopøedu Re|im HRA: pohyb nahoru 9 ∞ . . . . . . . . . . . postup smìrem dozadu nebo hledání dozadu Re|im HRA: pohyb vlevo 0 § . . . . . . . . . . . postup dopøedu nebo hledání dopøedu Re|im HRA: pohyb vpravo ! 4. . . . . . . . . . . . pouze pro MP3-CD: volba pøedcházejícího alba nebo hledání dozadu . . . . . . . . . . . . . Re|im HRA: pohyb dolù @ DBB nastavení zv¥razòování basov¥ch a vysok¥ch tónù # VOL + / - . . . . . . nastavení síly zvuku $ LINE OUT/p . . v¥stup vedení s pøípojem 3,5 mm, na kter¥ lze napojit – sluchátka – dálkov¥ ovladaè – tento pøístroj k audio vstupu Va∂eho stereofonního pøístroje % 4.5V DC. . . . . . . pøípoj externího napájení ^ prostor pro napájecí èlánky & v¥robní ∂títek * ESP . . . . . . . . . . Electronic Skip Protection zaji∂†uje prùbì|nou reprodukci i v pøípadì mírn¥ch nárazù ( OFF• . . . . . . . . . OFF vypnutí RESUME a HOLD RESUME• RESUME ulo|ení té polohy do pamìti, ve které HOLD byla reprodukce pøeru∂ena HOLD zablokování v∂ech funkèních tlaèítek Pøíslu∂enství dodávané s pøístrojem: 1 x sluchátka HE570 2 x akumulátorová baterie, AY3364 1 x dálkov¥ ovladaè, AY3774 1 x pøipojovací adapter sluchátek (pouze pro nìkteré typy) 1 x AC/ DC adapter, AY3160 UPOZORNĚNÍ Budete-li používat a nastavovat ovládací tlačítka, resp. vykonávat operace jinak než je zde uvedeno, vystavíte se riziku ozáření škodlivými paprsky, nebo může dojít k jinému nebezpečnému případu. èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌ˚Ï ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂÎÂÏ Ì‡ÔflÊÂÌËfl ÚËÔ‡ AY3545 ËÎË AY3548 (4,5 Ç, ÔÓÒÚÓflÌÌ˚È ÚÓÍ, ÔÓÎÓÊËÚÂθÌ˚È ÔÓÎ˛Ò ‚ ˆÂÌڇθ-ÌÓÏ ¯Ú˚Â) Ë ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÈ ‡‰‡ÔÚÂÌÓÈ Í‡ÒÒÂÚÓÈ ÚËÔ‡ AY3501. ÑÛ„Ë ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËfl ÏÓ„ÛÚ Ôӂ‰ËÚ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó. 1 ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ CD ̇ „ÓËÁÓÌڇθÌÓÈ Ë ÒÚ‡·ËθÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, ·ÂÁ ‚Ë·‡ˆËË. ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ˝ÚÓ Ì‡‰ÂÊÌÓ ÏÂÒÚÓ, „‰Â ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ Ì Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ‰Îfl ‚Ó‰ËÚÂÎfl Ë Ô‡ÒÒ‡ÊËÓ‚ Ë Ì Ï¯‡ÂÚ ËÏ. 2 ëÓ‰ËÌËÚ ‚ËÎÍÛ ÔÓÒÚÓflÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂÎfl ̇ÔflÊÂÌËfl ‚ „ÌÂÁ‰Ó 4.5V DC ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD (ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÈ ·‡Ú‡ÂË 12 Ç, Ò ÓÚˈ‡ÚÂθÌ˚Ï Á‡ÁÂÏÎÂÌËÂÏ). 3 ÇÒÚ‡‚¸Ú ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂθ ̇ÔflÊÂÌËfl ‚ „ÌÂÁ‰Ó ‰Îfl Á‡ÊË„‡ÎÍË. èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ÔÓ˜ËÒÚËÚ „ÌÂÁ‰Ó ‰Îfl Á‡ÊË„‡ÎÍË ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ ıÓÓ¯ËÈ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ ÍÓÌÚ‡ÍÚ. 4 ìÏÂ̸¯ËÚ „ÓÏÍÓÒÚ¸ ‰Ó ÏËÌËÏÛχ Ë ÒÓ‰ËÌËÚ ¯Ú˚¸ ‡‰‡ÔÚÂÌÓÈ Í‡ÒÒÂÚ˚ Í „ÌÂÁ‰Û LINE OUT/p ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD. 5 éÒÚÓÓÊÌÓ ‚ÒÚ‡‚¸Ú ‡‰‡ÔÚÂÌÛ˛ ͇ÒÒÂÚÛ ‚ ͇ÒÒÂÚÌÓ ÓÚ‰ÂÎÂÌË ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓ„Ó ‡‰ËÓ. 6 ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ¯ÌÛ Ì Ï¯‡ÂÚ ‚‡Ï ÔË ‚ÓʉÂÌËË ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl. 7 èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ÛÏÂ̸¯ËÚ „ÓÏÍÓÒÚ¸ Ë ÓÚ„ÛÎËÛÈÚ Á‚ÛÍ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Û˜ÂÍ ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓ„Ó ‡‰ËÓ. • ÇÒ„‰‡ Û‰‡ÎflÈÚ ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂθ ̇ÔflÊÂÌËfl ËÁ „ÌÂÁ‰‡ Á‡ÊË„‡ÎÍË, ÂÒÎË ‚˚ Ì ÔÓθÁÛÂÚÂÒ¸ ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎÂÏ CD. ÈÓË„˚‚‡ÌË ‰ËÒ͇ íÂıÌÓÎÓ„ËË ÍÓÏÔÂÒÒËË ÏÛÁ˚ÍË åê3 (MPEG Audio Layer 3) ‚ Á̇˜ËÚÂθÌÓÈ ÒÚÂÔÂÌË ÛÏÂ̸¯‡˛Ú Ó·˙ÂÏ ˆËÙÓ‚˚ı ‰‡ÌÌ˚ı ‡Û‰ËÓ CD, ÒÓı‡Ìflfl ÔË ˝ÚÓÏ Í‡˜ÂÒÚ‚Ó Á‚Û͇, ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ CD. Ç ÒÎÛ˜‡Â åê3 ̇ Ó‰ÌÓÏ ‰ËÒÍ CD-ROM ‚˚ ÏÓÊÂÚ Á‡ÔËÒ‡Ú¸ ‚ÔÎÓÚ¸ ‰Ó 10 ˜‡ÒÓ‚ ÏÛÁ˚ÍË. ä‡Í ÒÓÒÚ‡‚ËÚ¸ ÏÛÁ˚͇θÌ˚ هÈÎ˚ åÓÊÌÓ ÎË·Ó ÒÌflÚ¸ ÓÙˈˇθÌÓ ‰ÓÒÚÛÔÌÛ˛ ÏÛÁ˚ÍÛ Ò ËÌÚÂÌÂÚ‡ Ë Á‡ÔËÒ‡Ú¸  ̇ ڂ‰˚È ‰ËÒÍ ‚‡¯Â„Ó ÍÓÏÔ¸˛Ú‡, ËÎË Ê ÒÓÒÚ‡‚ËÚ¸ Ëı Ò ‚‡¯Ëı ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌ˚ı ‰ËÒÍÓ‚ CD. ÑÎfl ˝ÚÓ„Ó ‚ÒÚ‡‚¸Ú CD ‚ ‰‡È‚ CD-ROM ‚‡¯Â„Ó ÍÓÏÔ¸˛Ú‡ Ë ÔÂÓ·‡ÁÛÈÚ ÏÛÁ˚ÍÛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó ÍÓ‰ËÛ˛˘Â„Ó ÒÓÙڂ‡. ë ˆÂθ˛ Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ıÓÓ¯Â„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡ ÏÛÁ˚ÍË ‰Îfl ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı Ù‡ÈÎÓ‚ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÒÍÓÓÒÚ¸ ·ËÚ 128 kbps ËÎË ·ÓÎÂÂ. ä‡Í Ó·‡˘‡Ú¸Òfl Ò ÏÛÁ˚͇θÌ˚ÏË Ù‡È·ÏË ÑÎfl ÔÓÒÚÓ„Ó Ó·‡˘ÂÌËfl Ò ·Óθ¯ËÏ ÍÓ΢ÂÒÚ‚ÓÏ ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı Ù‡ÈÎÓ‚, Á‡ÔËÒ‡ÌÌ˚ı ̇ ‰ËÒÍ CD-ROM, ‚˚ ÏÓÊÂÚ ӄ‡ÌËÁÓ‚‡Ú¸ Ëı ‚ ÙÓΉÂ˚ («‡Î¸·ÓÏ˚»). á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‡Î¸·Óχ ·Û‰ÛÚ ÔÓË„˚‚‡Ú¸Òfl ‚ ‡ÎÙ‡‚ËÚÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ. ÖÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ‡ÒÔÓÎÓÊËÚ¸ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‚ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ, ̇Á‚‡ÌËfl Ù‡ÈÎÓ‚ ‰ÓÎÊÌ˚ ̇˜Ë̇ڸÒfl ÌÓÏÂÓÏ. ç‡ÔËÏÂ: 001-ONEWORLD.MP3 002-FIRESTARTER.MP3 003-DEEP.MP3 Äθ·ÓÏ˚ ·Û‰ÛÚ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ˚ ‚ ‡ÎÙ‡‚ËÚÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ. Ç ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ‡Î¸·ÓÏ˚ ̇ıÓ‰flÚÒfl ‚ ‰Û„ÓÏ ‡Î¸·ÓÏÂ, ÓÌË ·Û‰ÛÚ ÔÓË„˚‚‡Ú¸Òfl ÔÓÒΠ‰‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ. Äθ·ÓÏ˚ ·ÂÁ Ù‡ÈÎÓ‚ åê3 ·Û‰ÛÚ ÔÓÔÛ˘ÂÌ˚. Ç ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÂÒÚ¸ Ú‡ÍË هÈÎ˚, ÍÓÚÓ˚ Ì ·˚ÎË ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ˚ ‚ ‡Î¸·ÓÏÂ, ÚÓ ÓÌË ·Û‰ÛÚ Ì‡ıÓ‰ËÚ¸Òfl ‚ ‡Î¸·ÓÏ ÔÓ‰ ̇Á‚‡ÌËÂÏ Various ÔÓ‰ ÌÓÏÂÓÏ 01. Äθ·ÓÏ ÔÓ‰ ̇Á‚‡ÌËÂÏ Various ·Û‰ÂÚ ÔÓË„˚‚‡Ú¸Òfl Ô‚˚Ï. ä‡Í ÒÓÒÚ‡‚ËÚ¸ CD-ROM Ò Ù‡È·ÏË åê3 ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‰Îfl Á‡ÔËÒË («·Â̇») CD ‚‡¯Â„Ó ÍÓÏÔ¸˛Ú‡ Á‡Ô˯ËÚ ÏÛÁ˚͇θÌ˚ هÈÎ˚ Ò Ú‚Â‰Ó„Ó ‰ËÒ͇ ̇ CD-ROM. îÓÏ‡Ú ‰ËÒÍÓ‚ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ISO 9660 ËÎË UDF. çÂÍÓÚÓ˚ cÓÙÚ‚Â˚ ·ÂÌÂÓ‚ ëD (͇Í, ̇ÔËÏ «Direct CD») ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡˛Ú ÙÓÏ‡Ú UDF. ëΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ̇Á‚‡ÌËfl Ù‡ÈÎÓ‚ åê3 Á‡Í‡Ì˜Ë‚‡ÎËÒ¸ .mp3. ç‡ ‰‡ÌÌÓÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ÔÓË„‡Ì˚: – ‡Û‰ËÓ ‰ËÒÍË CD Ò Á‡ÔËÒ¸˛ – Á‡‚¯ÂÌÌ˚ ‡Û‰ËÓ ‰ËÒÍË ëDR Ë CDRW – ‰ËÒÍË MP3-CD (CD-ROM Ò Ù‡È·ÏË MP3) 1 ç‡ÊÏËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ OPEN2 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÍ˚Ú¸ Í˚¯ÍÛ CD. 2 ÇÒÚ‡‚¸Ú ‰ËÒÍ Ô˜‡ÚÌÓÈ ÒÚÓÓÌÓÈ ‚‚Âı, ÓÒÚÓÓÊÌÓ Ì‡Ê‡‚ ̇ ˆÂÌÚ ‰ËÒ͇ Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ÓÌ ‚ÒÚ‡‚ËÎÒfl ‚ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ. ç‡ÊÏËÚ Í˚¯ÍÛ, ˜ÚÓ·˚ Ó̇ Á‡Í˚·Ҹ. 3 ç‡ÊÏËÚ 2; ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ̇˜‡Ú¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Reading CD. èÓË„˚‚‡ÌË ̇˜Ë̇ÂÚÒfl. ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉÌ˚ ÚËÔ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË (CD ËÎË MP3), ÌÓÏ ‰‡ÌÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË Ë ‚ÂÏfl, Ôӯ‰¯ÂÂ Ò Ì‡˜‡Î‡ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl. Ç ÒÎÛ˜‡Â Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË åê3 ̇ ‰ËÒÔΠ‚ˉÂÌ Ú‡ÍÊÂ Ë ÌÓÏ ‡Î¸·Óχ Ë Ì‡Á‚‡ÌË هÈ· Ó‰ËÌ ‡Á ÔÓıÓ‰ËÚ ÔÓ ‰ËÒÔβ. • ç‡ÊÏËÚ 2; ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Ô‚‡Ú¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠÏË„‡ÂÚ ‚ÂÏfl, ÍÓ„‰‡ ÔÓË„˚‚‡ÌË ·˚ÎÓ Ô‚‡ÌÓ. • ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ‰ÓÎÊËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ, ̇ÊÏËÚ 2; ¢ ‡Á. 4 ç‡ÊÏËÚ 9 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉÌ˚ Ó·˘Â ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ, ÚËÔ˚ Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ (CD, MP3), ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ‡Î¸·ÓÏÓ‚ ̇ MP3-CD Ë Ó·˘Â ‚ÂÏfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl (ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‡Û‰ËÓ ‰ËÒÍÓ‚). 5 ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Û‰‡ÎËÚ¸ ‰ËÒÍ, ‚ÓÁ¸ÏËÚÂ Â„Ó Á‡ ͇fl Ë, ÔÓ‰ÌËχfl ‰ËÒÍ, ÓÒÚÓÓÊÌÓ Ì‡ÊÏËÚ ̇ Â„Ó ˆÂÌڇθÌÛ˛ ˜‡ÒÚ¸. èÓ‰‰ÂÊË‚‡ÂÏ˚ ÙÓχÚ˚ чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡ÂÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÙÓχÚ˚: – îÓÏ‡Ú ‰ËÒÍÓ‚: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music CD, Mixed Mode CD ëÍÓÓÒÚ¸ ·ËÚ åê3: 32–320 kbps Ë ËÁÏÂÌflÂχfl ÒÍÓÓÒÚ¸ ·ËÚ – 鷢 ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı Ù‡ÈÎÓ‚ Ë ‡Î¸·ÓÏÓ‚: ÓÍÓÎÓ 350 (ı‡‡ÍÚÂ̇fl ‰ÎË̇ ̇Á‚‡ÌËfl Ù‡ÈÎÓ‚ ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ 64 ı‡‡ÍÚÂÓ‚). • • • • • • ç ÔË͇҇ÈÚÂÒ¸ Í ÎËÌÁ‡Ï A ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD. è‰Óı‡ÌflÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, ·‡Ú‡ÂË ËÎË CD ÓÚ ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ‚·„Ë, ‰Óʉfl, ÔÂÒ͇ ËÎË ˜ÂÁÏÂÌÓ ‚˚ÒÓÍÓÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ (‚˚Á‚‡ÌÌÓÈ ÓÚÓÔËÚÂθÌ˚Ï Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËÂÏ ËÎË ÔÓÔ‡‰‡ÌËÂÏ ÔflÏ˚ı ÒÓÎ̘Ì˚ı ÎÛ˜ÂÈ). èÓË„˚‚‡ÚÂθ CD ‚˚ ÏÓÊÂÚ ˜ËÒÚËÚ¸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Ïfl„ÍÓÈ, Ò΄͇ ۂ·ÊÌÂÌÌÓÈ Ì‚ÓÒËÒÚÓÈ ÚflÔÍË. ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÌË͇ÍËÏË Ò‰ÒÚ‚‡ÏË ‰Îfl ˜ËÒÚÍË, Ú.Í. ÓÌË ÏÓ„ÛÚ ËÏÂÚ¸ ÍÓÓ‰ËÛ˛˘ËÈ ˝ÙÙÂÍÚ. óËÒÚËÚ¸ ‰ËÒÍ CD ÒΉÛÂÚ ÔÓ ÔflÏÓÈ ÎËÌËË, ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË ÓÚ ˆÂÌÚ‡ Í Í‡flÏ, Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Ïfl„ÍÓÈ, Ì‚ÓÒËÒÚÓÈ ÚflÔÍË. ë‰ÒÚ‚Ó ‰Îfl ˜ËÒÚÍË ÏÓÊÂÚ Ôӂ‰ËÚ¸ ‰ËÒÍ! çËÍÓ„‰‡ Ì Ô˯ËÚ ̇ ‰ËÒÍ CD Ë Ì ÔËÍÎÂË‚‡ÈÚ ̇ ÌÂ„Ó ˝ÚËÍÂÚÍÛ. ÖÒÎË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‚ÌÂÁ‡ÔÌÓ ÔÂÂÌÂÒÂÌÓ ËÁ ıÓÎÓ‰ÌÓ„Ó ÓÍÛÊÂÌËfl ‚ ÚÂÔÎÓÂ, ÚÓ ÎËÌÁ˚ ÏÓ„ÛÚ Á‡ÔÓÚÂÚ¸. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔÓË„˚‚‡ÌË CD Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ. éÒÚ‡‚¸Ú ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ CD ‚ ÚÂÔÎÓÏ ÓÍÛÊÂÌËË ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ ‚·„‡ Ì ËÒÔ‡ËÚÒfl. ÇÍβ˜ÂÌÌ˚ ÏÓ·ËθÌ˚ ÚÂÎÂÙÓÌ˚ ÔÓ·ÎËÁÓÒÚË ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD ÏÓ„ÛÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÈ ‡·ÓÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. ç ÓÌflÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, Ú.Í. ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Â„Ó ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲. Pro tento pøístroj pou|ívejte následující typy monoèlánkù: • alkalické monoèlánky typ AAA (LR03, UM4) nebo AA (LR6, UM3) pokud mo|no Philips. Poznámka: – Nedoporuèujeme pou|ívat souèasnì staré a nové napájecí èlánky, resp. monoèlánky rùzného typu. Jsou-li napájecí èlánky vyèerpané nebo nebudete-li pøístroj del∂í dobu pou|ívat, vyjmìte je z pøístroje. AAA (LR03, UM4) Vlo|ení baterií AAA (LR03, UM4) snebo AY3363 AA (LR6, UM3) 1 Otevøte a vyjmìte kryt pro baterie typu AAA 2 Umístìte baterie AAA na zadní stranu krytu, jak je uvedeno na obrázku. 3 Vraťte kryt s instalovan¥mi bateriemi AAA zpìt do pøístroje. Vlo|ení baterií AA (LR6, UM3) Chcete-li zdvojnásobit dobu pøehrávání, vlo|te baterie typu AA do prostoru pro baterie a pou|ijte rovnì| kryt pro baterie typu AA. • Otevøte prostor pro napájecí èlánky a vlo|te 2 standardní nebo alkalické monoèlánky. Oznaèení, |e monoèlánky jsou vyèerpané • Vymìòte napájecí èlánky nebo zasuòte sí†ov¥ adaptér, bliká-li oznaèení A a displejem probìhne nápis Replace batteries. Vyjmìte napájecí èlánky, jsou-li vyèerpané nebo nebudete-li del∂í dobu pøístroj pou|ívat. Napájecí èlánky obsahují chemikálie, proto je odhazujte pouze do urèen¥ch nádob na odpadky. S͆OV¥ ADAPTÉR (dodávan¥ s pøístrojem nebo jej lze zakoupit) Pou|ívejte v¥hradnì sí†ov¥ adaptér typu AY3160 (4,5 V/400 mA stejnosmìrn¥ proud, støední v¥vod kladn¥ pól). Pou|ití jiného v¥robku mù|e zpùsobit po∂kození pøístroje. 1 Pøesvìdète se, zda napìtí v místní síti odpovídá údajùm na adaptéru. 2 Zasuòte zástrèku sí†ového adaptéru na vstup pøehrávaèe 4.5V DC a do zásuvky. Poznámka: Nepou|íváte-li adaptér, v|dy ho odpojte. OCHRANA |IVOTNÍHO PROSTØEDÍ • Pøístroj není zabalen do nadbyteèn¥ch obalù. Udìlali jsme v∂echno proto, aby obal mohl b¥t rozdìlen na tøi stejnorodé materiály: lepenku (obaly), polystyrol, polyetylén (sáèky, ochranná fólie). • Pøístroj je vyroben z takov¥ch materiálù, které je mo|no znovu zpracovat, jestli|e demontá| vykonává speciálnì vybavená odborná firma. Obalové materiály, vyèerpané baterie a u| nepou|iteln¥ pøístroj vlo|te, prosím, podle místních pøedpisù a zvyklostí do vhodn¥ch nádob na odpadky. Přístroj odpovídá předpisům Evropského společenství vztahujícím se na poruchy v rádiové frekvenci. DÁLKOV¥ OVLADAÈ (není u v∂ech typù) Pou|ijte dávkov¥ ovladaè s kabelem AY3778. Tlaèítka na dálkovém ovladaèi mají stejnou funkci jako pøíslu∂ná tlaèítka na pøistroji. 1 Dvojím stisknutím 9 se pøístroj vypne. 2 Dálkov¥ ovladaè pøipojte pevnì do zásuvky LINE OUT/p na pøístroji. 3 Hlasitost na pøehrávaèi CD a dálkovém ovladaèi se seøídí ovladaèem. SLUCHÁTKA • Sluchátka dodávaná s pøístrojem zasuòte do zástrèky LINE OUT/p. Poznámka: – pøes v¥stup LINE OUT/p lze pøístroj pøipojit i k systému hifi. upravte hlasitost jak na pøehrávaèe CD tak i na systému hifi. Sluchátka pou|ívejte s rozumem Bezpe|né poslouchání programu:Nenastavujte sílu zvuku do sluchátek nikdy na nejvy∂∂í hodnoty. Podle názoru u∂ních specialistù zpùsobuje dlouhodobé poslouchání pøístroje sluchátky se sílou zvuku na vysok¥ch hodnotách trvalé po∂kození sluchu. Bezpe|ná doprava:Pøi jízdì autem nikdy nepou|ívejte sluchátka. Je to nebezpe|né a v mnoha zemích je to i zakázané. Máte-li taková sluchátka, která i mimo interiér umo|òují mít po|itek z hudby, nastavte sílu zvuku tak, abyste sly∂eli, co se okolo vás dìje. 1 2 ê„ÛÎËpӂ͇ „ÓÏÍÓÒÚË • éÚp„ÛÎËpÛÈÚ ÛpÓ‚Â̸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ VOLUME +/–. DBB ê„ÛÎËӂ͇ ·‡ÒÓ‚ 1 ç‡ÊÏËÚ DBB Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ÓÔˆË˛ ÛÒËÎÂÌËfl ·‡ÒÓ‚: ➜ ‚Íβ˜ÂÌÓ ÛÏÂÂÌÌÓ ÛÒËÎÂÌË ·‡ÒÓ‚. ➜ ‚Íβ˜ÂÌÓ ÒËθÌÓ ÛÒËÎÂÌË ·‡ÒÓ‚. 2 ç‡ÊÏËÚ DBB ¢ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚Íβ˜ËÚ¸ ÓÔˆË˛ ·‡ÒÓ‚Ó„Ó ÛÒËÎÂÌËfl. ➜ àÒ˜ÂÁ‡ÂÚ ÁÌ‡Í ËÎË . MP3 (MPEG Audio Layer 3) je technologie vyvinutá na komprimaci hudebních materiálù, která podstatnì sni|uje mno|ství digitální údajù na audio CD, pøièem| zachovává kvalitu zvuku originální CD. Pomocí MP3 lze napøíklad na jedinou CD-ROM poøídit 10 hodinov¥ hudební záznam v témìø stejnì kvalitì jako na CD. Odkud získáte hudební soubory Buì si stáhnete povolené hudební soubory MP3 z Internetu na pevn¥ disk Va∂eho poèítaèe nebo si je vyrobíte z vlastní audio CD. Pro tuto mo|nost vlo|te do driveru CD-ROM-u poèítaèe audio CD a konvertujte ji pøíslu∂n¥m kódovacím programem. Pro hudební soubory MP3 bude kvalita zvuku odpovídající pøi minimální rychlosti pøenosu dat 128 kbps. Jak organizovat hudební soubory Manipulaci s velk¥m mno|stvím hudebních souborù na CD-ROM-u si usnadníte, uspoøádáte-li je do poøadaèù („alb“). Skladby z alba budou reprodukovány v abecedním poøádku. Pøejete-li si reprodukci v jiném poøadí, oznaãte názvy souborù zaèáteèními èíslicemi. Napøíklad: 001-ONEWORLD.MP3 002-FIRESTARTER.MP3 003-DEEP.MP3 Pøístroj seøadí alba v abecedním poøádku. Jsou-li v albu dal∂í alba, budou reprodukována a| po reprodukci toho alba, do kterého jsou zaøazena. Ta alba, která neobsahují soubor MP3, systém pøeskoèí. Ty soubory MP3, které nezaøadíte do |ádného alba, se dostanou do alba s názvem Various s poøadím 01. Reprodukce se zaène tímto albem. Jak lze sestavit soubory MP3 na CD-ROM-u Nahrávaèem CD Va∂eho poèítaèe nahrajte („zapi∂te“) hudební soubory z pevného disku na CD-ROM. Pou|ijte buì formát ISO 9660 nebo formát UDF. Existují i takové programy nahrávání CD, jako napø. „DirectCD“, které podporují formát UDF. Dbejte, aby soubory MP3 byly zakonèeny na .mp3. Pomocí tohoto pøístroje lze reprodukovat následující typy desek – v∂echny audio CD s programem – v∂echny finalizované audio CDR a CDRW – MP3-CD (CD-ROM se soubory MP3) 1 Posunutím ∂oupátka OPEN2 otevøte prostor pro CD. 2 Vlo|te desku etiketou smìrem nahoru tak, |e opatrnì pøitisknete støed desky, aby dobøe pøilehla. Stiskem smìrem dolù prostor zavøete. 3 Stisknutím 2; zapojte reprodukci. ➜ Nápis Reading CD se zobrazí. Reprodukce se zapojí. Se zobrazí typ skladby (CD nebo MP3), poøadové èíslo právì reprodukované skladby a doba od zaèátku reprodukce. V pøípadì skladby typu MP3 se na displeji zobrazí i poøadové èíslo alba a dvakrát probìhne i název souboru. • Stisknìte 2;, pøejete-li si pøeru∂it reprodukci. ➜ Údaj o èase, ve kterém byla reprodukce pøeru∂ena, bliká. • Pøejete-li si pokraèovat v reprodukci, stisknìte znovu 2;. 4 Stisknìte 9, pøejete-li si ukonèit reprodukci. ➜ Se zobrazí celkov¥ poèet skladeb na desce, typy skladeb (CD, MP3), poèet alb na MP3-CD a celková doba reprodukce (pouze pro audio desku). 5 Desku vyjmìte tak, |e ji uchopíte za okraje, pøes otvor uprostøed opatrnì stisknete dr|ák a desku pøitom zdvíháte smìrem nahoru. • Nikdy se nedot¥kejte optiky A pøehrávaèe CD. • Chraòte pøehrávaè CD, napájecí èlánky a CD pøed vlhkostí, de∂tìm, pískem a pøíli∂n¥m teplem(jaké je napøíklad v blízkosti tepeln¥ch zdrojù nebo na místì vystaveném pøímému sluneènímu záøení). • Pøehrávaè CD èistìte mírnì navlhèen¥m hadøíkem, kter¥ nepou∂tí chloupky. Nikdy nepou|ívejte |ádné chemické èistící prostøedky, proto|e mohou mít korozívní úèinky. • CD èistìte hadøíkem, kter¥ nepou∂tí chloupky a to v|dy jen tahy od støedu desky smìrem k jejímu okraji. Jak¥koliv chemick¥ èistící prostøedek po∂kozuje desku! Na CD nikdy nic nepi∂te a nic na ne nenalepujte. • Pøi náhlém pøechodu z velmi studeného do velmi teplého prostøedí se mù|e èoèka opotit. Pøehrávaè CD v tomto pøípadì nefunguje. Ponechejte pøehrávaè CD na teplém místì a vyèkejte a| se vlhkost odpaøí. • Pou|ívání mobilního telefonu v blízkosti pøehrávaèe CD mù|e zpùsobit poruchy ve funkci pøístroje. • Dbejte, aby pøístroj nespadl, proto|e by se mohl po∂kodit. èÓËÒÍ Ô‡Ò҇ʇ ‚ ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl 1 ç‡ÊÏËÚ ∞ ËÎË § Ë ‰ÂÊËڠ ‚ ̇ʇÚÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ ‚˚ Ì ̇ȉÂÚ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌ˚È Ô‡ÒÒ‡Ê ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË Ì‡Á‡‰ ËÎË ‚Ô‰. ➜ 燘Ë̇ÂÚÒfl ÔÓËÒÍ Ë ÔÓË„˚‚‡ÌË ÔÓ‰ÓÎʇÂÚÒfl Ò ÌËÁÍÓÈ „ÓÏÍÓÒÚ¸˛. Ç ÒÎÛ˜‡Â Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ CD ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË 2 ÒÂÍÛ̉ ÒÍÓÓÒÚ¸ ÔÓËÒ͇ Û‚Â΢˂‡ÂÚÒfl. 2 éÚÔÛÒÚËÚ ÍÌÓÔÍÛ, ÂÒÎË ‚˚ ̇¯ÎË ÌÛÊÌ˚È ‚‡Ï Ô‡ÒÒ‡Ê. ➜ èÓ‰ÓÎʇÂÚÒfl ÌÓχθÌÓ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ. èËϘ‡ÌËÂ: – èË ‚Íβ˜ÂÌËË ÙÛÌ͈ËÈ repeat, shuffle, shuffle all ÔÓËÒÍ ‚ÓÁÏÓÊÂÌ ÚÓθÍÓ ‚ ԉ·ı ‰‡ÌÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË. Ç˚·Ó ̇ ‰ËÒ͇ı MP3-CD Ç˚·Ó ‡Î¸·Óχ ‚ ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl • ä‡ÚÍÓ‚ÂÏÂÌÌÓ Ì‡ÊÏËÚ 4 ËÎË 3 Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÂÂÈÚË Ì‡ ÔÂ‚Û˛ Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ ‰‡ÌÌÓ„Ó, Ô‰˚‰Û˘Â„Ó ËÎË ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Â„Ó ‡Î¸·Óχ. ➜ èÓË„˚‚‡ÂÚÒfl Ô‚‡fl Á‚ÛÍÓ‚‡fl ‰ÓÓÊ͇ ‚˚·‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ. Ç˚·Ó Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË ‚Ó ‚ÂÏfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl 1 ç‡ÊÏËÚ 4 ËÎË 3 Ë ‰ÂÊËڠ ‚ ̇ʇÚÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ·˚ÒÚÓ ÔÂÂÈÚË Ì‡ Ô‰˚‰Û˘Û˛ ËÎË ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Û˛ Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ MP3. ➜ 燘Ë̇ÂÚÒfl ÔÂÂıÓ‰ Ë ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË 2 ÒÂÍÛ̉ ÒÍÓÓÒÚ¸ ÔÂÂıÓ‰‡ Û‚Â΢˂‡ÂÚÒfl. 2 Poznámky: – Po stisknutí 2; zaène reprodukce skladby typu MP3 pouze a| po uplynutí krátkého èasu. 1 2 INFORMACE ZOBRAZENÉ NA DISPLEJI (pouze pro skladby MP3) Stisknete-li bìhem reprodukce nìkolikrát DISPLAY, zvolíte tím zobrazení následujících informací: – Filename: název souboru, kter¥ obsahuje skladbu, – Album: název poøadaèe obsahujícího album, – Artist: jméno interpreta (je-li taková informace ID3 tag), – Title: název skladby (je-li taková informace ID3 tag), – typ skladby a doba od zaèátku reprodukce. Zvolená informace probìhne displejem dvakrát. Na displeji se zobrazí název alba a poøadové èíslo skladby. Poznámky: – ID3 tag je souèástí souboru MP3 a obsahuje rùzné informace o skladbì, jako napøíklad název skladby nebo jméno interpreta. Pøed zhotovením MP3-CD sestavte pomocí softwaru na kódování formátu MP3 informace ID3 tag. SÍLA A CHARAKTER ZVUKU Seøízení hlasitosti • Hlasitost se seøíídí ovladaèem VOLUME +/– . DBB Zv¥raznìní basov¥ch tónù 1 Stisknìte jednou nebo nìkolikrát DBB a zvolte |ádanou úroveò zv¥raznìní basov¥ch tónù: ➜ zapojení støedního zv¥raznìní basov¥ch tónù. ➜ zapojení silného zv¥raznìní basov¥ch tónù. 2 Opìtovn¥m stisknutím DBB vypnete funkci zv¥raznìní basov¥ch tónù. ➜ nebo zmizí. éÚÔÛÒÚËÚ ÍÌÓÔÍÛ Ì‡ ÌÛÊÌÓÈ ‚‡Ï Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍÂ. ➜ èÓË„˚‚‡ÌË ÔÓ‰ÓÎʇÂÚÒfl Ò ‚˚·‡ÌÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË. èËϘ‡ÌËÂ: – ÑÎfl ÔÂÂıÓ‰‡ Ò Ó‰ÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË Ì‡ ‰Û„Û˛ ̇ ÌËÁÍÓÈ ÒÍÓÓÒÚË ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ∞ ËÎË §. ÈÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚ Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ Ç˚ ÏÓÊÂÚ Á‡ÌÂÒÚË ‚ ÔÓ„‡ÏÏÛ Ì ·ÓΠ50 Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ. é‰Ì‡ Á‚ÛÍÓ‚‡fl ‰ÓÓÊ͇ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡ÔË҇̇ ‚ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á. 1 èË ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓÏ ÔÓË„˚‚‡ÌËË ‚˚·ÂËÚ Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÓÍ ∞ ËÎË §. 2 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ PROGRAM/SHOOT/SELECT ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Á‡ÌÂÒÚË Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ ‚ Ô‡ÏflÚ¸. ➜ prog Ë Ç˚‚Ó‰ËÚÒfl ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÒÓı‡ÌflÂÏ˚ı ‰ÓÓÊÂÍ. 3 í‡ÍËÏ Ê ӷ‡ÁÓÏ ‚˚·ÂËÚÂ Ë Á‡ÌÂÒËÚ ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ‚Ò ÌÛÊÌ˚ ‚‡Ï Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË. 4 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 2; ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ̇˜‡Ú¸ ÔÓË„˚‚‡ÌË ‚˚·‡ÌÌ˚ı ‚‡ÏË Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ prog Ë ÔÓË„˚‚‡ÌË ̇˜Ë̇ÂÚÒfl. • Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓÒÏÓÚÂÚ¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÔÛÚÂÏ Ì‡Ê‡ÚËfl ÍÌÓÔÍË PROGRAM/SHOOT/SELECT ̇ ÔÓÚflÊÂÌËË ·ÓΠ3 ÒÂÍÛ̉. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡˛ÚÒfl ‚Ò Á‡ÌÂÒÂÌÌ˚ ‚ Ô‡ÏflÚ¸ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‚ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË Ëı Á‡ÌÂÒÂÌËfl. èËϘ‡ÌËfl: – ÖÒÎË ‚˚ ÔÓÔ˚Ú‡ÂÚÂÒ¸ Á‡ÌÂÒÚË ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ·ÓΠ50 Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ, ÚÓ Ì‡ ‰ËÒÔΠÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ FULL. ëÚˇÌË ÔÓ„‡ÏÏ˚ • ÖÒÎË ÔÓË„˚‚‡ÌË ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓ, ̇ÊÏËÚ 9 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÒÚÂÂÚ¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠӉËÌ ‡Á ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ Program Clear,ç‡ ‰ËÒÔÎÂfl ËÒ˜ÂÁ‡ÂÚ Ì‡‰ÔËÒ¸ prog Ë ‚‡¯‡ ÔÓ„‡Ïχ ÒÚÂÚ‡. èËϘ‡ÌËfl: – èÓ„‡Ïχ ·Û‰ÂÚ ÒÚÂÚ‡ Ú‡ÍÊÂ Ë ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÔÂ͇˘ÂÌËfl ÔÓ‰‡˜Ë ˝Ì„ËË, ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÓÚÍ˚ÚËfl Í˚¯ÍË ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD, ‡ Ú‡ÍÊ ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ‚˚Íβ˜ËÚÒfl. 1 2 • Ç ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MODE ÒÚÓθÍÓ ‡Á, ÒÍÓθÍÓ ˝ÚÓ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ Ó‰ËÌ ËÁ ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı «ÂÊËÏÓ‚». ÇÍβ˜ÂÌÌ˚È ÂÊËÏ ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇ ‰ËÒÔÎÂÂ. – shuffle all: ÇÒ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‰ËÒ͇ ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl Ó‰ËÌ ‡Á ‚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË. – shuffle repeat all: ÇÒ ‰ÓÓÊÍË ‰ËÒ͇ ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ ‚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË. – repeat: чÌ̇fl Á‚ÛÍÓ‚‡fl ‰ÓÓÊ͇ ÔÓË„˚‚‡ÂÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ. – repeat all: ÇÂÒ¸ ‰ËÒÍ ÔÓË„˚‚‡ÂÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ. – shuffle album (ÚÓθÍÓ ‰ËÒÍË MP3-CD): ÇÒ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‰‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl Ó‰ËÌ ‡Á ‚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË. – shuffle repeat album (ÚÓθÍÓ ‰ËÒÍË MP3-CD): ÇÒ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‰‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ ‚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË. – repeat album (ÚÓθÍÓ ‰ËÒÍË MP3-CD): ÇÒ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‰‡ÌÌÓ„Ó ‡Î¸·Óχ ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ. èÓË„˚‚‡ÌË ̇˜Ë̇ÂÚÒfl ‚ ‚˚·‡ÌÌÓÏ ÂÊËÏ ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË 2 ÒÂÍÛ̉. ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚ÂÌÛÚ¸Òfl Í ÌÓχθÌÓÏÛ ÂÊËÏÛ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MODE ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ Ò ‰ËÒÔÎÂfl Ì ËÒ˜ÂÁÌÂÚ Ë̉Ë͇ˆËfl. Poznámky: – V re|imu repeat, shuffle, shuffle all lze hledat pouze v rámci právì reprodukované skladby. Volba na MP3-CD Volba alba bìhem reprodukce • Stisknìte 4 nebo 3 krátce jedenkrát nebo nìkolikrát a postoupíte na zaèátek první skladby právì reprodukovaného, pøedcházejícího nebo následujícího alba. ➜ Reprodukce pokraèuje prvou skladbou zvoleného alba. Volba skladby bìhem reprodukce 1 Podr|íte-li 4 nebo 3 stisknuté, budete moci rychle postoupit na pøedcházející nebo následující skladbu typu MP3. ➜ Zapojí se pøeskakování skladeb, po 2 vteøinách se pøeskakování zrychlí. 2 Jakmile najdete hledanou skladbu, tlaèítko uvolnìte. ➜ Reprodukce pokraèuje zvolenou skladbou. Poznámky: – Pøejete-li si postoupit z jedné skladby na druhou pomalu, stisknìte ∞ nebo §. é·˚˜Ì˚ ÔÓÚ‡ÚË‚Ì˚ ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎË ëD ‚ ÒÎÛ˜‡Â Û‰‡Ó‚ ËÎË ‚Ë·‡ˆËË ˜‡ÒÚÓ ÔÂÂÔ˚„Ë‚‡˛Ú ˜ÂÂÁ Û˜‡ÒÚÍË CD. îÛÌ͈Ëfl ELECTRONIC SKIP PROTECTION (ESP), ÍÓÚÓÛ˛ ÏÓÊÂÚ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ ‚‡¯Â ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚÒfl ÌÂÔÂ˚‚ÌÓÒÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â Ò··ÓÈ ‚Ë·‡ˆËË. é‰Ì‡ÍÓ ÙÛÌ͈Ëfl ESP Ì ÒÔÓÒӷ̇ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ÔÂ˚‚‡ÌË ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â Á̇˜ËÚÂθÌ˚ı ‰‚ËÊÂÌËÈ. Ä Ú‡ÍÊ Ì ÒÔÓÒӷ̇ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ÔÓÎÓÏÍÛ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ‚˚ Â„Ó ÛÓÌËÚÂ! • Ç ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË ESP ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‡ÍÚË‚ËÓ‚‡Ú¸ ÙÛÌÍˆË˛ ESP. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ . • ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛ ESP, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË OFF. ➜ ç‡ ‰ËÒÔÎÂfl ËÒ˜ÂÁÌÂÚ Ì‡‰ÔËÒ¸ . ÉÛ‰ÓÍ ÉÛ‰ÓÍ ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚ Ì‡Ê‡ÚË ͇ÍÓÈ-ÎË·Ó ÍÌÓÔÍË ËÎË ‰‡ÂÚ ÒË„Ì‡Î Ó ÚÓÏ, ˜ÚÓ ·‡Ú‡ÂË ‡Áfl‰ËÎËÒ¸. • ç‡ÊÏËÚ DBB ̇ ÔÓÚflÊÂÌËË 2 ÒÂÍÛ̉ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ËÎË ‚˚Íβ˜ËÚ¸ „Û‰ÓÍ: ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Beep On: „Û‰ÓÍ ‚Íβ˜ÂÌ. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Beep Off: „Û‰ÓÍ ÓÚÍβ˜ÂÌ. Ç˚ ÏÓÊÂÚ ӉÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ÒÎÛ¯‡Ú¸ ÏÛÁ˚ÍÛ Ë Ë„‡Ú¸ ‚ Ë„˚. àÏÂÂÚÒfl ‚˚·Ó ËÁ 5 Ë„: SNATCHER, MATCHER, COPTER, BREAKER Ë MUNCHER. ÑÎfl Á‡ÔÛÒ͇ Ë„˚ 1 ÖÒÎË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ, ̇ÊÏËÚ 2; ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. 2 ç‡ÊÏËÚ GAME. ➜ ç‡ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl „·‚ÌÓ ÏÂÌ˛ Ë„. íÂÍÛ˘‡fl Ë„‡ ÔӉ҂˜Â̇. 3 ç‡ÊÏËÚ 3 ËÎË 4 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÍÛÚËÚ¸ ÒÔËÒÓÍ Ë„ . 4 ÑÎfl ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl ‚˚·‡ÌÌÓÈ Ë„˚, ̇ÊÏËÚ PROGRAM/ SHOOT/ SELECT. 5 ç‡ÊÏËÚ 3 ËÎË 4 ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÍÛÚËÚ¸ ÔÓ‰ÏÂÌ˛ Ë„. ➜ ç‡ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚Îfl˛ÚÒfl Start, Level, Speed, Top Score. 6 ÑÎfl ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl Ë Á‡ÔÛÒ͇ Ë„˚ ̇ÊÏËÚ PROGRAM/ SHOOT/ SELECT. ä‡Í ÛÔ‡‚ÎflÚ¸ Ë„ÓÈ ÑÎfl ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë„ÓÈ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë Í·‚Ë¯Ë ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡: PROGRAMOVÁNÍ SKLADEB Do programu lze ulo|it 50 skladeb. Ka|dou skladbu ze do programu ulo|it i nìkolikrát. 1 Bìhem pøeru∂ení reprodukce zvolte tlaèítkem ∞ nebo §. 2 Stisknutím tlaèítka PROGRAM/SHOOT/SELECT ji ulo|te do pamìti. ➜ prog a Zobrazí se poèet ulo|en¥ch stop. 3 V¥∂e popsan¥m zpùsobem volte dal∂í skladby a ukládejte je do pamìti. 4 Stisknutím tlaèítka 2; zapojte reprodukci zvolen¥ch skladeb. ➜ Zobrazí se nápis prog a reprodukce se zapojí. • Pøejete-li si zkontrolovat sestaven¥ program, podr|te tlaèítko PROGRAM/SHOOT/SELECT stisknuté zhruba 3 vteøiny. ➜ Na displeji se budou postupnì zobrazovat poøadová èísla skladeb v programu. Poznámka: – Pokusíte-li se naprogramovat více ne| 50 skladeb, na displeji se zobrazí nápis FULL. Vymazání programu • Je-li zapnuta reprodukce, stisknutím tlaèítka 9 ji vypnìte. ➜ Na chvíli se zobrazí nápis Program Clear, nápis prog zmizí a program bude vymazán. ‚‚Âı 3 ‚ÎÂ‚Ó ∞ çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ, Ú.Í. ˝ÚÓ Î˯ËÚ ‚‡Ò Á‡‚Ó‰ÒÍÓÈ „‡‡ÌÚËË. Ç ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ÛÊÂÌËfl ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË, Ô‰ ÚÂÏ, Í‡Í Ó·‡ÚËÚ¸Òfl ‚ ÂÏÓÌÚÌÛ˛ χÒÚÂÒÍÛ˛, Ôӂ¸Ú Ô˜ËÒÎÂÌÌ˚ ÌËÊ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË. ÖÒÎË ‚‡Ï Ì ۉ‡ÎÓÒ¸ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ͇ÍÛ˛-ÎË·Ó ÔÓ·ÎÂÏÛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Ô˂‰ÂÌÌ˚ı ÌËÊ Û͇Á‡ÌËÈ, ÚÓ ÒΉÛÂÚ ÔÓÍÓÌÒÛθÚËÓ‚‡Ú¸Òfl Ò ‰ËÎÂÓÏ ËÎË ÂÏÓÌÚÌÓÈ Ï‡ÒÚÂÒÍÓÈ. çÂÚ ˝Ì„ËË, ÔÓË„˚‚‡ÌË Ì ̇˜Ë̇ÂÚÒfl – ÇÒÚ‡‚¸Ú ·‡Ú‡ÂË Ô‡‚ËθÌÓ. – á‡ÏÂÌËÚ ·‡Ú‡ÂË. – 燉ÂÊÌÓ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ. à̉Ë͇ˆËfl Hold Ë/ËÎË ÌÂÚ Â‡ÍˆËË Ì‡ ̇ʇÚËfl ÍÌÓÔÓÍ – éÚÍβ˜ËÚ ÙÛÌÍˆË˛ HOLD. – éÚÒÓ‰ËÌËÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÓÚ ÔËÚ‡ÌËfl ËÎË ‰ÓÒڇ̸Ú ·‡Ú‡ÂÈ Ì‡ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÒÂÍÛ̉. á‚Û͇ ÌÂÚ ËÎË ÔÎÓıÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó Á‚Û͇ – ç‡ÊÏËÚ 2; ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ‰ÓÎÊËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ. – éÚ„ÛÎËÛÈÚ „ÓÏÍÓÒÚ¸. – èӂ¸ÚÂ Ë ÔÓ˜ËÒÚËÚ ÒÓ‰ËÌÂÌËfl. – ëΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì ̇ıÓ‰ËÎÓÒ¸ ‚·ÎËÁË ‚Íβ˜ÂÌÌ˚ı ÏÓ·ËθÌ˚ı ÚÂÎÂÙÓÌÓ‚ ËÎË ÒËθÌ˚ı χ„ÌËÚÌ˚ı ÔÓÎÂÈ. åÛÁ˚͇θÌ˚È Ù‡ÈÎ Ì ÔÓË„˚‚‡ÂÚÒfl – ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ì‡Á‚‡ÌË هÈÎÓ‚ MP3 Á‡Í‡Ì˜Ë‚‡˛ÚÒfl ̇ .mp3 á‡ÌÂÒÂÌË ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ÔÓÒΉÌÂÈ ÔÓÁˈËË ÔÓË„˚‚‡ÌËfl – RESUME Ç˚ ÏÓÊÂÚ Á‡ÌÂÒÚË ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ÔÓÒÎÂ‰Ì˛˛ ÔÓÁËˆË˛ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl. èË ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÏ ‚Íβ˜ÂÌËË ÔÓË„˚‚‡ÌË ·Û‰ÂÚ Ì‡˜‡ÚÓ ÓÚÚÛ‰‡, „‰Â ÓÌÓ ·˚ÎÓ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓ. 1 Ç ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË RESUME ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‡ÍÚË‚ËÓ‚‡Ú¸ ÙÛÌÍˆË˛ RESUME. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ resume. 2 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 9, ÂÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ. 3 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 2;, ÂÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ÔÓ‰ÓÎÊËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ. ➜ ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ resume Ë ÔÓË„˚‚‡ÌË • ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛ RESUME, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË OFF. ➜ ç‡ ‰ËÒÔÎÂfl ËÒ˜ÂÁÌÂÚ Ì‡‰ÔËÒ¸ resume. ÅÎÓÍËӂ͇ ‚ÒÂı ÍÌÓÔÓÍ – HOLD Ç˚ ÏÓÊÂÚ Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ú¸ ‚Ò ÍÌÓÔÍË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔË Ì‡Ê‡ÚËË ÍÌÓÔÍË Ì ҇·‡Ú˚‚‡˛Ú. • ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË HOLD ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛ HOLD. ➜ èÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ resume Ë Ì‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Hold. ÇÒ ÍÌÓÔÍË Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ì˚. èË Ì‡Ê‡ÚËË Í‡ÍÓÈ-ÎË·Ó ËÁ ÍÌÓÔÓÍ Ì‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉ̇ ̇‰ÔËÒ¸ Hold. • ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛ HOLD, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË OFF. ➜ 燉ÔËÒ¸ resume ËÒ˜ÂÁ‡ÂÚ. • èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ à̉Ë͇ˆËfl pls insert CD or No audio file – ÇÒÚ‡‚¸Ú ‰ËÒÍ ˝ÚËÍÂÚÍÓÈ ‚‚Âı. – èÓ˜ËÒÚËÚ ËÎË Á‡ÏÂÌËÚ ‰ËÒÍ. – èÓ‰ÓʉËÚÂ, ÔÓ͇ Á‡ÔÓÚ‚¯Ë ÎËÌÁ˚ ÔÓÒÓıÌÛÚ. – ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ‚˚ ‚ÒÚ‡‚ËÎË ‡Û‰ËÓ ‰ËÒÍ ËÎË ‰ËÒÍ MP3-CD. MìÁ˚ÍÄ Ë à„êÄ VOLBA A HLEDÁNÍ NA AUDIO CD Volba skladby bìhem reprodukce • Stisknìte ∞ nebo § krátce jedenkrát nebo nìkolikrát a postoupíte na zaèátek právì reprodukované, pøedcházející nebo následující skladby. ➜ Reprodukce pokraèuje zvolenou skladbou. Hledání èásti skladby bìhem reprodukce 1 Podr|íte-li ∞ nebo § stisknuté, máte mo|nost vyhledat èást skladby smìrem dozadu nebo dopøedu. ➜ Zapojí se hledání a reprodukce pokraèuje tlumenì. V pøípadì CD audio skladeb se hledání po 2 vteøinách zrychlí. 2 Jakmile najdete hledanou èást skladby, tlaèítko uvolnìte. ➜ Reprodukce pokraèuje obvykl¥m zpùsobem. ìëíêÄçÖçàÖ çÖàëèêÄÇçéëíÖâ ESP / .˝ÍÓÌÓÏËfl ˝Ì„ËË RESUME Ë HOLD Ç˚·Ó ‡Á΢Ì˚ı ÂÊËÏÓ‚ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl – MODE ÉÓÏÍÓÒÚ¸ Ë Á‚ÛÍ REPRODUKCE DESKY OBSLUHA PØEHRÁVAÈE CD A O∂ETØOVÁNÍ CD Ç˚·Ó Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË ‚Ó ‚ÂÏfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl • ä‡ÚÍÓ‚ÂÏÂÌÌÓ Ì‡ÊÏËÚ ∞ ËÎË § Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÂÂÈÚË Ì‡ ̇˜‡ÎÓ ‰‡ÌÌÓÈ, Ô‰˚‰Û˘ÂÈ ËÎË ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË. ➜ èÓË„˚‚‡ÌË ÔÓ‰ÓÎʇÂÚÒfl Ò ‚˚·‡ÌÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË. èËϘ‡ÌËÂ: – ID3 tag fl‚ÎflÂÚÒfl ˜‡ÒÚ¸˛ هȷ åê3 Ë ÒÓ‰ÂÊËÚ ‡Á΢ÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ, ͇Í, ̇ÔËÏÂ, ̇Á‚‡ÌË Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË ËÎË ËÏfl ËÒÔÓÎÌËÚÂÎfl. è‰ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ Á‡ÔËÒË ‰ËÒ͇ MP3-CD ÒÓÒÚ‡‚¸Ú ËÌÙÓχˆË˛ ID3 tag Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ‚‡¯Â„Ó ÍÓ‰ËÛ˛˘Â„Ó ÒÓÙڂ‡ åê3. OBSLUHA PØEHRÁVAÈE CD A O∂ETØOVÁNÍ CD • Nikdy se nedot¥kejte optiky A pøehrávaèe CD. • Chraòte pøehrávaè CD, napájecí èlánky a CD pøed vlhkostí, de∂tìm, pískem a pøíli∂n¥m teplem(jaké je napøíklad v blízkosti tepeln¥ch zdrojù nebo na místì vystaveném pøímému sluneènímu záøení). • Pøehrávaè CD èistìte mírnì navlhèen¥m hadøíkem, kter¥ nepou∂tí chloupky. Nikdy nepou|ívejte |ádné chemické èistící prostøedky, proto|e mohou mít korozívní úèinky. • CD èistìte hadøíkem, kter¥ nepou∂tí chloupky a to v|dy jen tahy od støedu desky smìrem k jejímu okraji. Jak¥koliv chemick¥ èistící prostøedek po∂kozuje desku! Na CD nikdy nic nepi∂te a nic na ne nenalepujte. • Pøi náhlém pøechodu z velmi studeného do velmi teplého prostøedí se mù|e èoèka opotit. Pøehrávaè CD v tomto pøípadì nefunguje. Ponechejte pøehrávaè CD na teplém místì a vyèkejte a| se vlhkost odpaøí. • Pou|ívání mobilního telefonu v blízkosti pøehrávaèe CD mù|e zpùsobit poruchy ve funkci pøístroje. • Dbejte, aby pøístroj nespadl, proto|e by se mohl po∂kodit. Ç ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ̇ÊÏËÚ DISPLAY ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÏÛ˛ ̇ ‰ËÒÔΠËÌÙÓχˆË˛: – Filename: ̇Á‚‡ÌË هÈ· Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË, – Album: ̇Á‚‡ÌË ÙÓΉ‡ ‡Î¸·Óχ, – Artist: ËÏfl ËÒÔÓÎÌËÚÂÎfl (‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ‚ ‡ÒÔÓflÊÂÌËË ËÏÂÂÚÒfl ËÌÙÓχˆËfl ID3 tag), – Title: ̇Á‚‡ÌË Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË (‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ‚ ‡ÒÔÓflÊÂÌËË ËÏÂÂÚÒfl ËÌÙÓχˆËfl ID3 tag), – ÚËÔ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË Ë ‚ÂÏfl, Ôӯ‰¯ÂÂ Ò Ì‡˜‡Î‡ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl. Ç˚·‡Ì̇fl ËÌÙÓχˆËfl ‰‚‡ ‡Á‡ ÔÓıÓ‰ËÚ ÔÓ ‰ËÒÔβ. ç‡ ‰ËÒÔΠ‚ˉÌ˚ ÌÓÏ ‡Î¸·Óχ Ë ÌÓÏ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË. HUDEBNÍ SOUBORY MP3 Podpùrné formáty Tento pøístroj ovládá následující formáty: – Disc formát: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music CD, Mixed Mode CD – Rychlost pøenosu dat pro MP3 je 32–320 kbps, nebo promìnlivá rychlost pøenosu dat – Maximální poèet hudebních souborù a alb je pøibli|nì 350 (poèítáno s názvem souboru s prùmìrnì 64 znaky) Poznámka: – Jednotlivé ochranné znaèky tvoøí vlastnictví pøíslu∂n¥ch majitelù. Ç˚·Ó Ë ÔÓËÒÍ Ì‡ ‰ËÒ͇ı CD ÀÌÙÓχˆËfl ‰ËÒÔÎÂfl (ÚÓθÍÓ ‰Îfl Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ åê3) É·‡˘ÂÌËÂ Ò ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎÂÏ CD Ë CD • NAPÁJECÍ ÈLÁNKY (dodávané s pøístrojem nebo je lze zakoupit) èËϘ‡ÌËfl: – èÓÒΠ̇ʇÚËfl 2; ‰Ó ÔÓË„˚‚‡ÌËfl Ô‚ÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË åê3 ÏÓÊÂÚ ÔÓÈÚË ÌÂÍÓÚÓÓ ‚ÂÏfl. èËϘ‡ÌËÂ: – ÇÒ ÚÓ„Ó‚˚ χÍË fl‚Îfl˛ÚÒfl ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸˛ Ëı ‚·‰ÂθˆÂ‚. èËϘ‡ÌËfl: – àÁ·Â„‡ÈÚ ˜ÂÁÏÂÌÓÈ ÚÂÔÎÓÚ˚ ÓÚ ÓÚÓÔÎÂÌËfl ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl ËÎË ÔflÏÓ„Ó ÒÓÎ̘ÌÓ„Ó Ò‚ÂÚ‡ (̇ÔËÏÂ, ÎÂÚÓÏ ‚ Ô‡ÍËÛ˛˘ÂÈÒfl χ¯ËÌÂ). – ÖÒÎË ‚ ‚‡¯ÂÏ ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÏ ‡‰ËÓ ËÏÂÂÚÒfl „ÌÂÁ‰Ó LINE IN, ÚÓ ÎÛ˜¯Â ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ËÏ ‚ÏÂÒÚÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‡‰‡ÔÚÂÌÓÈ Í‡ÒÒÂÚ˚. ëÓ‰ËÌËÚ Ò˄̇θÌ˚È ÔÓ‚Ó‰ Ò ˝ÚËÏ „ÌÂÁ‰ÓÏ LINE IN Ë „ÌÂÁ‰ÓÏ LINE OUT/p ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD. Printed in China 1 ÀÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËΠ(ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ËÎË ÔÓ ÓÔˆËË) ‡‰‡ÔÚ / ÀÌÙÓχˆËfl Ó·˘Â„Ó ı‡‡ÍÚ‡ (ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ËÎË ÔÓ ÓÔˆËË) ÅÛÁ˚͇θÌ˚ هÈÎ˚ MP3 ‚ÌËÁ 4 ‚Ô‡‚Ó § ç‡ÊÏËÚ PROGRAM/ SHOOT/ SELECT ‰Îfl Á‡ÔÛÒ͇ / ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÈ. éÍÓ̘‡ÌË ˄˚ ÑÎfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÂÊËχ Ë„˚ ‚˚ ÏÓÊÂÚÂ: • ̇ÊËχڸ GAME Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á, ÔÓ͇ ̇ ˝Í‡Ì Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl ‚˚‚Ó‰ ÂÊËχ ÏÛÁ˚ÍË. • ̇ÊËχڸ 9. èËϘ‡ÌËfl : – ÇÓ ‚ÂÏfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ÏÛÁ˚ÍË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÓÚÍβ˜‡ÂÚ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Π‚˚·Ó‡ ÂÊËχ Ë„˚. á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Π‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ‚ÓÒÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl, ÍÓ„‰‡ ‚˚ ‚˚ıÓ‰ËÚ ËÁ Ë„˚ :GAME. ÅÓΠÔӉӷ̇fl ËÌÙÓχˆËfl Ó Á‚ÛÍÓ‚ÓÏ Ò˄̇ΠÔ˂‰Â̇ ‚ „·‚ ÉÛ‰ÓÍ . ESP / RE|IMU ÚSPORY ENERGIE éÚÒÛÚÒÚ‚Û˛˘Ë ‰ËÂÍÚÓË Ì‡ ‰ËÒÍ MP3-CD – ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ó·˘Â ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó Ù‡ÈÎÓ‚ Ë ‡Î¸·ÓÏÓ‚ ̇ ‚‡¯ÂÏ ‰ËÒÍ MP3-CD Ì Ô‚˚¯‡ÂÚ 350. – èÓ͇Á˚‚‡˛ÚÒfl ÚÓθÍÓ ‡Î¸·ÓÏ˚ Ò Ù‡È·ÏË åê3. ÑËÒÍ ÔÂÂÔ˚„Ë‚‡ÂÚ ˜ÂÂÁ ‰ÓÓÊÍË – èÓ˜ËÒÚËÚ ËÎË Á‡ÏÂÌËÚ ‰ËÒÍ. – ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ì ‚˚·‡Ì˚ ÙÛÌ͈ËË repeat, repeat album, shuffle Ë. èË ÔÓË„˚‚‡ÌËË Ù‡È· åê3 ÏÛÁ˚͇ ÔÓË„˚‚‡ÂÚÒfl Ò ÔÓÔÛÒ͇ÏË ËÎË ÒÓ Ò͇˜Í‡ÏË – èÓË„‡ÈÚ ÏÛÁ˚͇θÌ˚È Ù‡ÈΠ̇ ‚‡¯ÂÏ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÂ. ÖÒÎË Ì ۉ‡ÎÓÒ¸ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ÔÓ·ÎÂÏÛ, Á‡ÍÓ‰ËÛÈÚ Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ ‡Û‰ËÓ ÒÌÓ‚‡ Ë ÒÓÒÚ‡‚¸Ú ÌÓ‚˚È CD-ROM. à̉Ë͇ˆËfl Select songs Ë ÏË„‡ÂÚ – ç‡ ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌÌÓÏ ‰ËÒÍ ÌÂÚ Î˛·ËÏ˚ı ÌÓÏÂÓ‚. – 肇ÚËÚ Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ ‚ β·ËÏ˚È ÌÓÏÂ. åÛÁ˚͇ ÔÂ˚‚‡ÂÚÒfl Ë Ë̉Ë͇ˆËfl Oops – ÇÍβ˜ËÚ ESP. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂ: çÂÚ ˝Ì„ËË, ÔÓË„˚‚‡ÌË Ì ̇˜Ë̇ÂÚÒfl – èÓ˜ËÒÚËÚ „ÌÂÁ‰Ó Á‡ÊË„‡ÎÍË ‰Îfl ÒË„‡ÂÚ. – ÇÍβ˜ËÚ Á‡ÊË„‡ÌË ‚‡¯Â„Ó ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂ: çÂÚ Á‚Û͇ ËÎË ÔÎÓıÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó Á‚Û͇ – ÇÒÚ‡‚¸Ú ‡‰‡ÔÚÂÌÛ˛ ͇ÒÒÂÚÛ Ô‡‚ËθÌÓ. – àÁÏÂÌËÚ ̇ԇ‚ÎÂÌË ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó Ô‚ÓÓÚ‡ ‚‡¯Â„Ó Í‡ÒÒÂÚÌÓ„Ó ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl ‰Îfl ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl. – èÓ‰ÓʉËÚÂ, ÔÓ͇ ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÒÚ‡ÌÂÚ Ú‡ÍÓÈ ÊÂ, Í‡Í Ë ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ‚ χ¯ËÌÂ. ODSTRAÒOVÁNÍ ZÁVAD Standardní pøenosné pøehrávaèe CD èastokrát pøi úderu nebo otøesu pøeskoèí jednotlivé èásti skladby CD. Tento pøístroj má v∂ak takovou funkci, ELECTRONIC SKIP PROTECTION (ESP), která i v pøípadì mírn¥ch otøesù zaji∂†uje bezporuchovou reprodukci. Pøi pøíli∂ siln¥ch otøesech v∂ak ani ESP není schopna zabránit v¥padkùm zvuku. A není také schopna zabránit ∂kodám, které zpùsobí pád pøístroje z v¥∂ky!. • Pøejete.li si zapojit funkci ESP, nastavte spínaè ➜ Zobrazí se nápis . • Pøejete-li si vypnout funkci ESP, nastavte spínaè do pozice OFF. ➜ Nápis zmizí. UPOZORNÌNÍ Nikdy se nepokou∂ejte sami opravit pøístroj, proto|e tím ztratíte právo na záruku. V pøípadì jakékoliv závady, pøedtím ne| odnesete pøístroj do opravy, zkontrolujte ho podle ní|e uveden¥ch bodù. Nepodaøí-li se Vám problém podle na∂ich návrhù vyøe∂it, obra†te se na distributora nebo na servis. Není zvuk, nezaèíná reprodukce – Vlo|te správnì napájecí èlánky. – Vymìòte napájecí èlánky. – Dobøe zasuòte sí†ov¥ adaptér. Nápis Hold a/nebo pøístroj nereaguje na stisknutí tlaèítek – Vypnìte HOLD. – Na nìkolik minut vytáhnìte zástrèku ze zásuvky, resp. vyjmìte napájecí èlánky. Není zvuk nebo ∂patná kvalita zvuku – Stisknìte 2; a pokraèujte v reprodukci. – Nastavte sílu zvuku. – Zkontrolujte a oèistìte pøípoje. – Nepou|ívejte pøístroj v blízkosti zapnutého mobilního telefonu a v silném magnetickém poli. ZVUKOV¥ SIGNÁL Krátk¥ zvukov¥ signál vydává pøístroj pøi stisknutí tlaèítek nebo jsou-li vyèerpány napájecí èlánky. • Stisknutím DBB na 2 vteøiny lze zvukov¥ signál zapojit, pøípadnì vypnout: ➜ Beep On se zobrazí: Zvukov¥ signál je zapojen¥. ➜ Beep Off se zobrazí: Zvukov¥ signál je vypnut¥. Nápis pls insert CD or No audio file – Vlo|te desku etiketou smìrem nahoru. – Oèistìte nebo vymìòte desku. – Poèkejte, a| se zaml|ená optika vyjasní. – Pøesvìdète se, zda je v pøístroji audio deska nebo MP3-CD. Poznámka: – Program bude vymazán i v pøípadì v¥padku napìtí nebo otevøete-li víko pøehrávaèe CD nebo vypne-li se pøístroj automaticky. VOLBA ZPÙSOBU REPRODUKCE – MODE RESUME A HOLD Pøístroj reprodukuje skladby v náhodnì voleném poøadí nebo opakuje reprodukci jedné skladby, pøíp.celé CD, nebo umo|òuje poslech nìkolika zaèáteèních taktù v∂ech skladeb. 1 Stisknete-li bìhem reprodukce nìkolikrát tlaèítko MODE, budete mít mo|nost zvolit nìkterou z následujících „funkcí“. Oznaèení zvolené funkce se zobrazí na displeji. – shuffle all: V∂echny skladby z desky budou jedenkrát zreprodukovány v náhodnì voleném poøadí. – shuffle repeat all: V∂echny skladby z desky budou opakovanì zreprodukovány v náhodnì voleném poøadí. – repeat: Pøístroj bude opakovanì reprodukovat aktuální skladbu. – repeat all: Pøístroj bude opakovanì reprodukovat celou desku. – shuffle album (pouze pro MP3-CD): V∂echny skladby aktuálního alba budou jedenkrát zreprodukovány v náhodnì voleném poøadí. – shuffle repeat album (pouze pro MP3-CD): V∂echny skladby aktuálního alba budou opakovanì zreprodukovány v náhodnì voleném poøadí. – repeat album (pouze pro MP3-CD): Pøístroj bude opakovanì reprodukovat v∂echny skladby aktuálního alba. 2 Reprodukce zvolen¥m zpùsobem se zapojí po 2 vteøinách. • Pøejete-li si vrátit se ke standardnímu zpùsobu reprodukce, stisknìte nìkolikrát tlaèítko MODE, a| z displeje zmizí oznaèení speciálního zpùsobu reprodukce. Ulo|ení právì reprodukované pozice do pamìti – RESUME Do pamìti lze ulo|it tu pozici, která je právì reprodukována. Pøi novém zapojení bude reprodukce pokraèovat z bodu, kde byla pøedtím pøeru∂ena. 1 Pøejete.li si zapojit funkci RESUME, nastavte spínaè ➜ Zobrazí se nápis resume. 2 Pøejete-li si reprodukci ukonèit, stisknìte tlaèítko 9. 3 Pøejete-li si v reprodukci pokraèovat, stisknìte tla èítko 2;. ➜ Zobrazí se nápis resume a reprodukce bude pokraèovat od bodu, kde byla pøedtím pøeru∂ena. • Pøejete-li si vypnout funkci RESUME, nastavte spínaè do pozice OFF. ➜ Nápis resume zmizí. Zablokování funkcí v∂ech tlaèítek – HOLD Funkce v∂ech tlaèítek pøístroje lze zablokovat. V tomto pøípadì |ádné z tlaèítek nereaguje na stisknutí. • HOLD zapojíte tak, |e posunete ∂oupátko do polohy HOLD. ➜ Nápis resume svítí a nápis Hold se zobrazí. Funkce v∂ech tlaèítek budou zablokovány. Po stisknutí kteréhokoliv tlaèítka nápis Hold se zobrazí. • Pøejete-li si vypnout HOLD, nastavte ∂oupátko do pozice OFF. ➜ Nápis resume zmizí. HUDBA A HRA Mù|ete zároveò poslouchat hudbu i hrát hry. K dispozici je 5 her: SNATCHER, MATCHER, COPTER, BREAKER a MUNCHER. Spu∂tìní hry 1 V pøípadì potøeby stisknìte 2; a zapnìte zaøízení 2 Stisknìte GAME. ➜ Na displeji se zobrazí hlavní nabídka her. Aktuálnì nastavená hra je zv¥raznìna. 3 Stisknutím 3 nebo 4 mù|ete procházet seznam her. 4 V¥bìr hry potvrdíte stisknutím PROGRAM/ SHOOT/ SELECT. 5 Stisknutím 3 nebo 4 mù|ete procházet podnabídku hry. ➜ Na displeji se zobrazí Start, Level, Speed, Top Score. 6 Stisknutím PROGRAM/ SHOOT/ SELECT provedete potvrzení a spu∂tìní hry. Jak se hra ovládá K navigaci pou|ijte tlaèítka zaøízení: nahoru 3 vlevo ∞ dolù 4 vpravo § • Stisknutím PROGRAM/ SHOOT/ SELECT mù|ete støílet/potvrdit akci. Ukonèení hry Chcete-li funkci hry ukonèit, postupujte následovnì: • stisknìte GAME jednou èi vícekrát, a| se displej vrátí do re|imu hudby. • stisknìte 9. Poznámka: – Zvolíte-li bìhem pøehrávání hudby re|im hry, vypne se v zaøízení automaticky zvukov¥ signál. Zvukov¥ signál bude automaticky obnoven po ukonèení GAME. Dal∂í podrobnosti o zvukovém signálu naleznete v kapitole ZVUKOV‡ SIGNÁL Nelze reprodukovat hudební soubory – Dbejte, aby soubory MP3 byly zakonèeny na .mp3 Chybí adresáøe na MP3-CD – Pøesvìdète se, zda poèet souborù a alb na MP3-CD není více jak 350. – Zobrazí se pouze alba se soubory MP3. Deska pøeskakuje skladby – Oèistìte nebo vymìòte desku. – Pøesvìdète se, zda není zvolen nìkter¥ ze zpùsobù reprodukce repeat, repeat album, shuffle nebo. Pøi reprodukci souboru MP3 hudba pøeskakuje nebo je sly∂et cvakání – Zreprodukujte hudební soubory na poèítaèi. – Zùstane-li tato závada i tam, pøekódujte znovu audio disk a sestavte novou CD-ROM. Select songs nápis a oznaèení bliká – Na desce v pøístroji není oblíbená skladba. – Zaøaìte nìkterou skladbu mezi oblíbené. Hudba se pøeru∂í a zobrazí se nápis Oops – Zapojte ESP. Pøi pou|ívání v autì: Není napìtí, nezaèíná reprodukce – Oèistìte kontakty zásuvky zapalovaèe cigaret. – Zapnìte zapalování. Pøi pou|ívání v autì: Není zvuk nebo ∂patná kvalita zvuku – Vlo|te správnì kazetov¥ adaptér. – Obra†te smìr automatického vracení kazety na magnetofonu. – Poèkejte, a| pøístroj pøevezme teplotu okolí. EXP521_00C_A 3/21/03 3:35 PM Page 1 English 521 Portable MP3-CD Player EXP Meet Philips at the Internet http://www.philips.com CONTROLS CONTROLS (see figure 1) 1 OPEN 2 . . . . . . opens the CD lid 2 9. . . . . . . . . . . . stops playback and switches the set off 3 2;. . . . . . . . . . . switches the set on, starts playback and interrupts playback 4 PROGRAM/ . . . MUSIC mode: programs tracks and lets you SHOOT/ review the program SELECT GAME mode: confirms selection of a game, setting, etc./ shoot to score 5 MODE. . . . . . . . selects music playback options such as random order and repeat 6 DISPLAY. . . . . . selects the track and album information for MP3-CDs 7 GAME. . . . . . . . selects game mode on/ off 8 4. . . . . . . . . . . . MP3-CD only: selects the previous album or fast skips tracks backward . . . . . . . . . . . . . GAME mode: move down 9 ∞ . . . . . . . . . . . MUSIC mode: skips backward and searches backward GAME mode: move left 0 § . . . . . . . . . . . MUSIC mode: skips forward and searches forward GAME mode: move right ! 3. . . . . . . . . . . . MP3-CD only: selects the next album or fast skips tracks forward GAME mode: move up @ DBB . . . . . . . selects the bass adjustment # VOL + / - . . . . . . adjusts the volume $ LINE OUT/p . . 3.5 mm line out to connect – the headphones – the remote control – this set to the audio input of your stereo equipment % 4.5V DC. . . . . . . to connect the external power supply ^ AAA battery door & type plate * ESP . . . . . . . . . . Electronic Skip Protection prevents music interruptions caused by shocks ( OFF• . . . . . . . . . OFF switches RESUME and HOLD off RESUME• RESUME stores the last position played HOLD HOLD locks all buttons BATTERIES (supplied or optionally available) You can use the following batteries with this CD-player: • alkaline batteries type AAA (LR03, UM4) or AA (LR6, UM3) preferably Philips). Notes: – Old and new or different types of batteries should not be combined. – Remove batteries if they are empty or if the player is not going to be used for a long time. Inserting AAA (LR03, UM4) or AY3363 batteries 1 Open the AAA battery door. 2 Insert AAA batteries as shown onto the back of the door. 3 Replace the battery-loaded AAA door back onto the set. AAA (LR03, UM4) Inserting AA (LR6, UM3) batteries AA (LR6, UM3) To increase playback time, insert AA batteries into the battery compartment and use the AA marked battery door. • Open the battery compartment and insert either 2 normal or alkaline batteries. Indication of empty batteries • Replace the batteries or connect the power adapter as soon as A blinks and Replace batteries. Supplied Accessories: 1 x headphones, HE570 or HS383 2 x rechargeable batteries, AY3363 1 x remote control, AY3778 1 x headphone jack adapter (for some versions only) 1 x AC/ DC adapter, AY3170 (supplied or optionally available) CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation. Remove batteries if they are empty or if the set will not be used for a long time. Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly. POWER ADAPTER (supplied or optionally available) Use only the AY3170 adapter (4.5V/ 300mA direct current, positive pole to the center pin). Any other product may damage the player. 1 Make sure the local voltage corresponds to the power adapter’s voltage. 2 Connect the power adapter to the 4.5V DC jack of the player and to the wall outlet. Note: Always disconnect the adapter when you are not using it. • All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to make the packaging easily separable into two materials: cardboard (box) and polyethylene (bags, protective foam sheet). • Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packing materials, dead batteries and old equipment. This set complies with the radio interference requirements of the European Community. Printed in China 1 Français COMMANDES 7 8 9 0 ! 6 5 4 3 2 1 @ # $ ( * % & + + ^ QUICK START MISE EN SERVICE RAPIDE INCIO RAPIDO COMMANDES (voir figure 1) 1 OPEN 2 . . . . . . ouvre le couvercle du CD 2 9. . . . . . . . . . . . arrête la lecture et éteint l'appareil 3 2;. . . . . . . . . . . met l'appareil en marche, lance la lecture et interrompt la lecture 4 PROGRAM/ . . . mode MUSIQUE: programme des pistes et SHOOT/ passe le programme en revue SELECT mode JEU: confirme la sélection d'un jeu, le réglage, etc,/ envoyez pour marquer 5 MODE. . . . . . . . sélectionne les options de lecture telles que shuffle ou repeat 6 DISPLAY. . . . . . sélectionne les informations de la piste et de l'album 7 GAME. . . . . . . . sélectionne le mode jeu marche / arrêt 8 4. . . . . . . . . . . . pour les CD-MP3 seulement : sélectionne l'album précédent ou passe à la piste précédente mode JEU: Déplacement vers le bas 9 ∞ . . . . . . . . . . . passe à la piste précédente et effectue une recherche vers l'arrière mode JEU: Déplacement gauche 9 § . . . . . . . . . . passe à la piste suivante et effectue une recherche vers l'avant mode JEU: Déplacement droite ! 3. . . . . . . . . . . . pour les CD-MP3 seulement : sélectionne l'album suivant ou passe à la piste suivante mode JEU: Déplacement haut @ DBB sélectionne le réglage des basses et des aigus # VOL + / - . . . . . . règle le volume $ LINE OUT/p . . sortie 3,5 mm pour brancher – les écouteurs – la télécommande – cet appareil à l'entrée audio de votre équipement stéréo % 4.5V DC. . . . . . . pour brancher le cordon d'alimentation externe ^ compartiment des piles & plaquette d'identification * ESP . . . . . . . . . . Electronic Skip Protection empêche les interruptions de musique causées par les chocs ( OFF • . . . . . . . . OFF éteint RESUME et HOLD RESUME • RESUME met en mémoire la dernière position HOLD de lecture HOLD verrouille tous les boutons Accessoires fournis : 1 x écouteurs, HE570 ou HS383 2 x piles rechargeables, AY3363 1 x télécommande, AY3778 1 x adaptateur pour prise casque (pour certaines versions seulement) 1 x adaptateur CA/CC, AY3170 (fourni ou disponible en option) ATTENTION L’utilisation des commandes ou réglages ou le non-respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l’irradiation. Use the AY3778 cord remote control. The buttons on the remote control have the same functions as the corresponding buttons on the set. 1 Press 9 twice to switch off the set. 2 Firmly connect the remote control to LINE OUT/ p on the set. 3 Adjust the volume on the CD player and remote control. Notes: – activated on the player locks and overrides the remote control functions. – Check OFF•RESUME•HOLD is adjusted to OFF if you want to use the remote control! HEADPHONES • Connect the supplied headphones to the LINEOUT/ p jack of the player. Note: – LINE OUT/ p can also be used for connecting this set to your HiFi system.To adjust the sound and volume, use the controls on the connected audio equipment and on the CD player. IMPORTANT! Hearing safety: listen at a moderate volume. using headphones at high volume can impair your hearing. Traffic safety: do not use headphones while driving or cycling as you may cause an accident. ENVIRONMENTAL INFORMATION EXP521 REMOTE CONTROL AY3778 (supplied or optionally available) PILES (fournies ou disponibles en option) Avec ce lecteur, vous pouvez utiliser: • des piles alcalines du type AAA (LR03, UM4) ou AA (LR6, UM3) de préférence Philips. Remarque: – l ne faut pas mélanger des piles usagées et neuves ou des piles de types différents. Retirez les piles si elles sont déchargées ou si vous n'utilisez pas le lecteur pendant un certain temps. Insertion des piles AAA (LR03, UM4) 1 Ouvrez la porte de piles AAA. 2 IInsérez les piles AAA comme indiqué sur l'arrière de la porte. 3 Remettre en place la porte AAA 'chargée de piles' sur l'appareil. AAA (LR03, UM4) AA (LR6, UM3) Insertion des piles AA (LR6, UM3) Pour doubler le temps d'écoute, insérez des piles AA dans le compartiment de piles et utilisez la porte de piles marquée AA. • Ouvrez le compartiment des piles et placez-y soit 2 piles normales ou alcalines. Indicateur de piles vides • Remplacez les piles ou branchez le cordon d'alimentation secteur dès que A se met à clignoter et que Replace batteries défile.Enlevez les piles lorsqu'elles sont vides ou si vous prévoyez ne pas utiliser l'appareil pendant longtemps. N'utilisez pas de vieilles piles avec des neuves ou des piles de types différents en même temps. Les piles contiennent des substances chimiques et doivent par conséquent être rejetées dans les endroits appropriés. ALIMENTATION ELECTRIQUE Bloc d’alimentation (fourni ou disponible en option) N’utilisez que le bloc d’alimentation AY3170 (4,5V/ 300mA, courant continu, tension positive sur la borne centrale). Tout autre appareil risque d’endommager le lecteur. 1 Assurez-vous que la tension du réseau correspond à celle du bloc d'alimentation. 2 Branchez le bloc d’alimentation sur la prise 4.5V DC du lecteur et sur la prise murale. Remarque: – Débranchez toujours le bloc d’alimentation lorsque vous ne l’utilisez pas. INFORMATIONS RELATIVES À L’ENVIRONNEMENT • Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait tout notre possible pour que l’emballage puisse être trié en 3 matériaux: carton, PVC et PS. • Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés s’il est démonté par une firme spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux lorsque vous débarrassez des matériaux d’emballage, des piles usagées et de votre ancien appareil. Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté européenne en matière d’interférences radio. IN-CAR USE ACCESSORIES (connections supplied or optionally available) Only use the AY3545 or AY3548 car voltage converter (4.5V DC, positive pole to the center pin) and the AY3501 car cassette adapter. Any other product may damage the set. 1 Put the set on a horizontal, vibration-free and stable surface. Make sure it is in a safe place, where the set is neither a danger nor an obstacle to the driver and the passengers. 2 Plug the voltage converter into the cigarette lighter jack (only for 12V car battery, negative grounding), then connect the wired end with 4.5V DC input jack on the set. 3 If necessary, clean the cigarette lighter jack to obtain a good electrical contact. 4 Turn down the volume and connect the cassette adapter plug to LINE OUT/ p on the set. 5 Carefully insert the cassette adapter into the car radio’s cassette compartment. 6 Make sure the cord does not hinder your driving. 7 Decrease the volume on the set if necessary. Start playback on the set and adjust the sound with the car radio controls. • Always remove the voltage converter from the cigarette lighter jack when the set is not in use. Note: – If your car radio has a LINE IN jack, it is better to use it for the car radio connection instead of the cassette adapter. Connect the signal lead to this LINE IN jack and to LINE OUT/ p on the set. TÉLÉCOMMANDE AY3778 (fournie ou disponible séparément) Utilisez la télécommande avec fil AY3778. Les boutons sur la télécommande ont les mêmes fonctions que les boutons correspondants qui se trouvent sur l'appareil. 1 Appuyez deux fois sur 9 pour éteindre l'appareil. 2 Raccordez fermement la télécommande à LINE OUT/ p sur l'appareil. 3 Réglez le volume avec sur le lecteur de CD et sur la télécommande. Remarque : – Remplacez les piles dès que no batt s'affiche à l'affichage de la télécommande. – activé sur le lecteur verrouille et écrase les fonctions de la télécommande. – Vérifiez que OFF•RESUME•HOLD est réglé sur OFF si vous voulez utiliser la télécommande! ECOUTEURS • Branchez les écouteurs fournis sur la prise LINE OUT/ p. Remarque : – Vous pouvez également utiliser la borne de sortie LINE OUT/ p pour brancher cet appareil sur votre système Hi-Fi. Pour ajuster le son et le volume sonore, utilisez les boutons de commande de l’équipement audio auxiliaire et du lecteur CD. BRANCHEMENTS EN VOITURE (fournis ou disponibles séparément) N'utilisez que le convertisseur de tension pour autoradio AY3545 ou AY3548 (4,5V courant continu, pôle positif sur la broche centrale) et la cassette-adaptatrice pour autoradio AY3501. Tout autre produit risque d'endommager l'appareil. 1 Placez l'appareil sur une surface horizontale, exempte de vibrations et stable. Assurez-vous que c'est un endroit sûr où l'appareil ne représente aucun danger et où il n'est pas un obstacle pour le conducteur et les passagers. 2 Introduisez le transformateur pour voiture dans la prise de l'allumecigare (seulement pour une batterie de voiture de 12 V, mise à terre négative) puis connectez l'embout du câble au jack d'entrée 4.5V DC sur l'appareil. 3 Si nécessaire, nettoyez la prise de l'allume-cigare pour obtenir un bon contact électrique. 4 Réglez le volume bas et branchez la fiche de la cassette-adaptatrice à LINE OUT/p de l'appareil. 5 Introduisez la cassette-adaptatrice avec précaution dans le compartiment pour cassettes de l'autoradio. 6 Assurez-vous que le cordon ne vous gêne pas pour conduire. 7 Pour baisser le volume sur l'appareil, si nécessaire. Lancez la lecture sur l'appareil et réglez le son avec les commandes de l'autoradio. • Veillez à toujours ôter le convertisseur de tension de la prise de l'allume-cigare quand l'appareil n'est pas en service. Remarque: – Si votre autoradio possède une prise LINE IN, il est préférable de l'utiliser pour le branchement à l'autoradio plutôt que la cassette-adaptatrice. Branchez la ligne de signal à cette prise LINE IN et à LINE OUT/p sur l'appareil. MP3 MUSIC FILES PLAYING A DISC SELECTING AND SEARCHING ON CDS The music compression technology MP3 (MPEG Audio Layer 3) reduces the digital data of an audio CD significantly while maintaining CD-like sound quality. With MP3 you can record up to 10 hours of CD-like music on a single CD-ROM. How to get music files Either download legal music files from the internet to your computer hard disc or create them from your own audio CDs. For this, insert an audio CD into your computer´s CD-ROM drive and convert the music using an appropriate encoder software. To achieve a good sound quality, a bit rate of 128 kbps or higher is recommended for MP3 music files. How to organize music files In order to easily handle the large number of music files on a CD-ROM, you can organize them in folders (“albums”). The tracks of an album will be played in alphabetical order. If you want to arrange them in a certain order, let the file names start with numbers. For example: 001-ONEWORLD.MP3 002-FIRESTARTER.MP3 003-DEEP.MP3 The albums will be arranged in alphabetical order. If albums are located in an album, they will be played after this album. Albums without MP3 files will be skipped. If there are MP3 files which you did not put into an album, you will find them in the album number 01. Various is the first album that will be played. How to make a CD-ROM with MP3 files Use your computer´s CD burner to record (“burn”) the music files from your hard disc on a CD-ROM. Use either ISO 9660 disc format or UDF. Some CD burner software like e.g. “DirectCD” support the UDF format. Make sure that the file names of the MP3 files end with .mp3. With this set you can play – all pre-recorded audio CDs – all finalized audio CDRs and CDRWs – MP3-CDs (CD-ROMs with MP3 files) 1 Push the OPEN2 slider to open the CD lid. 2 Insert a disc, printed side up, by pressing gently on the disc´s center so that it fits onto the hub. Close the lid by pressing it down. 3 Press 2; to start playback. ➜ eXpanium and LOADING are displayed briefly. Playback starts. The track type (CD or MP3), the current track number and the elapsed playing time are displayed. For an MP3 track, the album number is also displayed and the filename is scrolled one time. • Press 2; to interrupt playback. ➜ Elapsed playback time flashes and the dancing animation freezes. • To resume playback press 2; again. 4 Press 9 to stop playback. ➜ The total number of tracks, the track types (CD, MP3), the number of albums on an MP3-CD and the total playing time (of an audio disc only) are displayed. 5 To remove the disc, hold it by its edge and press the hub gently while lifting the disc. 6 Press 9 again to switch off the played. Selecting a track during playback • Briefly press ∞ or § once or several times to skip to the current, previous or next track. ➜ Playback continues with the selected track, and the track’s number is displayed. Searching for a passage during playback 1 Keep ∞ or § pressed to find a particular passage in a backward or forward direction. ➜ Searching starts while playback continues at low volume. After 2 seconds the search speeds up. 2 Release the button when you reach the desired passage. ➜ Playback continues from this position. Supported formats This set supports: – Disc format: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music CD, Mixed Mode CD – MP3 bit rate: 32–320 kbps and variable bit rate – Total number of music files and albums: around 350 (with a typical file name length of 64 characters) Notes: – The number of music files that can be played depends on the length of the file names. With short file names more files will be supported. – All trademarks used are owned by their respective owners. CD PLAYER AND CD HANDLING • Do not touch the lens A of the CD player. • Do not expose the unit, batteries or CDs to humidity, rain, sand or excessive heat (caused by heating equipment or direct sunlight). • You can clean the CD player with a soft, slightly dampened, lint-free cloth. Do not use any cleaning agents as they may have a corrosive effect. • To clean the CD, wipe it in a straight line from the center toward the edge using a soft, lint-free cloth. A cleaning agent may damage the disc! Never write on a CD or attach a sticker to it. • The lens may cloud over when the unit is moved suddenly from cold to warm surroundings. Playing a CD is not possible then. Leave the CD player in a warm environment until the moisture has evaporated. • Active mobile phones in the vicinity of the CD player may cause malfunctions. • Avoid dropping the unit as this may cause damage. Notes: – After pressing 2; it may take some time until the first MP3 track is played. – The display clears automatically after 20 seconds if no controls are operated in the stop mode. DISPLAY INFORMATION (for MP3 tracks only) 1 Press DISPLAY repeatedly during playback to select the information to be displayed: – Filename: the track´s file name, – Album: the album´s folder name, – Artist: the artist´s name (if this ID3 tag information is available), – Title: the track´s title (if this ID3 tag information is available), – the track type. 2 The selected information is scrolled once. The album number and track number are displayed. Note: – The ID3 tag is part of an MP3 file and contains various track information such as the track´s title or the artist´s name. Complete the ID3 tag information with your MP3 encoder software before burning the MP3-CD. VOLUME AND SOUND Volume adjustment • Adjust the volume by using VOL +/–. DBB Bass adjustment 1 Press DBB once or more to select the bass enhancement options: ➜ moderate bass enhancement is activated. ➜ strong bass enhancement is activated. 2 Press DBB again to switch off the bass enhancement options. ➜ or disappears. LES FICHIERS DE MUSIQUE MP3 LECTURE D'UN DISQUE La technologie de compression musicale MP3 (MPEG Audio Layer 3) réduit les données digitales d'un CD audio de façon significative tout en gardant une qualité sonore similaire à celle du CD. Avec MP3, vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 heures de musique de qualité CD sur un seul CD-ROM. Comment se procurer des fichiers de musique Vous pouvez soit télécharger à partir d'internet de la musique de diffusion légale sur le disque dur de votre ordinateur, soit les créer vous-même à partir de vos propres CD audio. Pour cela, introduisez un CD audio dans le lecteur de CDROM de votre ordinateur et convertissez la musique en utilisant un logiciel d'encodage adéquat. Afin d'obtenir un son de bonne qualité, une vitesse de transfert de 128 kbps est recommandée pour les fichiers de musique MP3. Comment organiser les fichiers de musique Pour pouvoir manipuler aisément le grand nombre de fichiers de musique qui existent sur un CD-ROM, vous pouvez les organiser en dossiers («albums»). Les pistes de l'album seront lues en ordre alphabétique. Si vous désirez les mettre dans un certain ordre, faites commencer les noms des fichiers par des numéros. Par exemple: 001-ONEWORLD.MP3 002-FIRESTARTER.MP3 003-DEEP.MP3 Les albums sont classés par ordre alphabétique. Si certains albums sont situés dans un autre album, ils seront lus après cet album. Les albums sans fichier MP3 seront omis. S'il y a des fichiers MP3 que vous n'avez pas mis dans un album, vous les trouverez dans l'album Various avec le numéro d'album 01. Various sera le premier album à être lu. Comment faire un CD-ROM avec des fichiers MP3 Utilisez le graveur de CD de votre ordinateur pour enregistrer («graver») les fichiers de musique à partir de votre disque dur sur un CD-ROM. Utilisez le format de disque ISO 9660 ou UDF. Certains logiciels de gravure de CD tels que «DirectCD» supportent le format UDF. Assurez-vous que les noms de fichier des MP3 se terminent par .mp3. Avec cet appareil vous pouvez lire – tous les CD audio pré-enregistrés – tous les CDR et CDRW audio finalisés – les CD-MP3 (CD-ROM avec des fichiers MP3) 1 Appuyez sur le bouton-glissière OPEN2 pour ouvrir le couvercle du CD. 2 Introduisez un disque, face imprimée vers le haut, en appuyant doucement sur le milieu du disque afin de le faire entrer dans l'axe. Fermez le couvercle en appuyant dessus. 3 Appuyez sur 2; pour lancer la lecture. ➜ Reading CD s'affiche. La lecture commence. Le type de piste (CD ou MP3), le numéro de la piste en cours de lecture et la durée de lecture écoulée s'affichent. Pour une piste MP3, le numéro de l'album est également affiché et le nom du fichier défile deux fois. • Appuyez sur 2; pour interrompre la lecture. ➜ L'indication de temps à l'arrêt de la lecture clignote. • Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur 2;. 4 Appuyez sur 9 pour arrêter la lecture. ➜ Le nombre total des pistes, les types de piste (CD, MP3), le nombre d'albums sur un CD-MP3 et la durée totale de lecture (pour un disque audio seulement) s'affichent. 5 Pour enlever le disque, tenez-le par ses bords et appuyez doucement sur l'axe tout en soulevant le disque. Formats reconnus Cet appareil reconnaît : – Le format de disque : ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music CD, Mixed Mode CD – La vitesse de transfert MP3: 32–320 kbps et vitesse de transfert variable – Nombre total de fichiers de musique et d'albums : environ 350 (avec une longueur typique de nom de fichier de 64 caractères) Remarque : – Le nombre de fichiers de musique qui peut être lu dépend de la longueur des noms de fichiers. Plus de fichiers seront reconnus si les noms des fichiers sont courts. – Toutes les marques de commerce utilisées sont la propriété de leurs titulaires respectifs. LECTEUR DE CD ET MANIPULATION DES CD • Ne touchez jamais la lentille A du lecteur de CD. • N’exposez jamais l’appareil, les piles ou les CD à l’humidité, à la pluie ou à une chaleur excessive (chauffage ou lumière directe du soleil). • Vous pouvez nettoyer le lecteur de CD à l’aide d’un chiffon doux, légèrement humide et non pelucheux. N’utilisez pas de produits de nettoyage, car ils sont susceptibles d’avoir un effet corrosif. • Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne droite du centre vers le bord, à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux. Les produits de nettoyage risquent d’endommager le disque! N’inscrivez jamais rien sur un CD ou n’y collez aucune étiquette. • La lentille peut se couvrir de buée lorsque vous faites passer brutalement l’appareil du froid à la chaleur. Il n’est alors plus possible de lire un CD. Laissez le lecteur de CD dans un environnement chaud jusqu’à ce que la buée s’évapore. • Le fonctionnement du lecteur de CD peut être perturbé si des téléphones portables fonctionnent près de l’appareil. • Evitez de laisser tomber l’appareil, ce qui risquerait de l’endommager. Remarques : – Après avoir appuyé sur 2;, il peut y avoir un délai pour la lecture de la première piste MP3. . INFORMATIONS À L'AFFICHAGE (seulement pour les pistes MP3) 1 2 Appuyez sur DISPLAY de façon répétée pendant la lecture pour sélectionner les informations à afficher : – Filename: le nom de fichier de la piste, – Album: le nom du dossier de l'album, – Artist: le nom de l'artiste (si cette information ID3 tag est disponible), – Title: le titre de la piste (si cette information ID3 tag est disponible), – le type de piste et la durée de lecture écoulée. Les informations choisies défilent deux fois. Le numéro de l'album et le numéro de la piste sont affichés. Remarque : – Le ID3 tag fait partie d'un fichier MP3 et contient des informations diverses sur la piste telles que le titre de la piste ou le nom de l'artiste. Complétez les informations du ID3 tag à l'aide de votre logiciel d'encodage MP3 avant de graver le CD-MP3. VOLUME VOLUME Réglage du volume • Réglez le volume au moyen de VOLUME +/–. DBB Réglage des basses 1 Appuyez sur DBB une ou plusieurs fois pour sélectionner les options d’amplification des basses: ➜ l’amplification moyenne des basses est activée. ➜ l’amplification forte des basses est activée. 2 Appuyez de nouveau sur DBB pour désactiver les options d’amplification des basses. ➜ ou disparaît. Note: – In shuffle, or repeat modes searching is only possible within the particular track. Selecting on MP3-CDs Selecting an album during playback • Briefly press 4 or 3 once or several times to skip to the first track of the current, previous or subsequent album. ➜ The first track of the selected album is played. Selecting a track during playback 1 Keep 4 or 3 pressed to skip quickly to previous or subsequent MP3 tracks. ➜ Skipping starts and speeds up after 5 seconds. 2 Release the button at the desired track. ➜ Playback continues with the selected track. Note: – To skip from track to track at low speed, use ∞ or §. SELECTING DIFFERENT PLAYING POSSIBILITIES-MODE 1 Press MODE during playback as often as required in order to activate one of the following. – shuffle all: All tracks of the disc are played in random order once. – shuffle repeat all: All tracks of the disc are played repeatedly in random order. – repeat: The current track is played repeatedly. – repeat all: The entire disc is played repeatedly. – shuffle album (with MP3-CDs only): All tracks of the current album are played in random order once. – shuffle repeat album (with MP3-CDs only): All tracks of the current album are played repeatedly in random order. – repeat album (with MP3-CDs only): All tracks of the current album are played repeatedly. 2 Playback starts in the chosen mode after 2 seconds. • To return to normal playback, press MODE repeatedly until the display shows no active modes. PROGRAMMING TRACK NUMBERS You can store up to 50 tracks to play in a program. A single track may be stored more than once in the program. 1 While playback is stopped, select a track with ∞ or §. 2 Press PROGRAM/SHOOT/SELECT to store the track. ➜ prog and the number of stored tracks are displayed. 3 Select and store all desired tracks in this way. 4 Press 2; to start playback of your selected tracks. ➜ prog is shown and playback starts. • You can review the program by pressing PROGRAM/SHOOT/SELECT for more than 3 seconds. ➜ The display shows all the stored tracks in sequence. Note: – If you try to store more than 50 tracks, FULL is displayed. Clearing the program • While playback is stopped, press 9 to clear program. ➜ Program Clear is displayed once, prog goes off, and the program is cleared. Note: – The program will also be cleared if the power supply is interrupted, or if the CD-player lid is opened, or if the set switches off automatically. RESUME AND HOLD Storing the last position played – RESUME You can store the last position played. When restarting, playback will continue from where you have stopped. 1 Switch the slider to RESUME during playback to activate RESUME. ➜ resume is shown. 2 Press 9 whenever you want to stop playback. 3 Press 2; whenever you want to resume playback. ➜ resume shown and playback continues from where you have stopped. • To deactivate RESUME, switch the slider to OFF. ➜ resume goes off. HOLD – locking all buttons You can lock all buttons of the set. When you press any key, no action will be executed then. 1 Switch the slider to HOLD to activate HOLD. ➜ resume is shown and Hold is displayed. All buttons are locked. When pressing any key, Hold is displayed. 2 To deactivate HOLD, switch the slider to OFF. ➜ resume resume disappears. ESP/ POWER SAVE MODE With a conventional portable CD-player you might have experienced that the music stopped e.g. when you were jogging. The ELECTRONIC SKIP PROTECTION prevents loss of sound caused by light vibrations and shocks. Continuous playback is ensured. However ESP does not prevent playback interruptions during vigorous running. It also does not protect the unit against any damage caused by dropping! • Adjust the ESP slider to ON/OFF position to select the following: – is shown and ESP is switched on. – disappears. Powersaving are switched on for CD Audio tracks to achieve the highest sound quality. BEEP A beep confirms that you have pressed a button or that the batteries are empty. • During music mode only keep DBB pressed for 2 seconds to switch beep either on or off: ➜ Beep On is displayed: Beep is switched on. ➜ Beep Off is displayed: Beep is switched off. TROUBLESHOOTING WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself as this will invalidate the warranty. If a fault occurs, first check the points listed, before taking the set for repair. If you are unable to solve a problem by following these hints, consult your dealer or service center. No power, playback does not start – Insert the batteries correctly. – Replace the batteries. – Connect the power adapter securely. Hold indication and/ or no reaction to controls – Deactivate HOLD. – Disconnect the set from the power supply or take out the batteries for a few seconds. No sound or bad sound quality – Press 2; to resume playback. – Adjust the volume. – Check and clean the connections. – Keep this set away from active mobile phones or strong magnetic fields. pls insert CD or No audio file indication – Insert a disc, label upwards. – Clean or replace the disc. – Wait until the steamed up lens has cleared. – Make sure you have inserted an audio disc or an MP3-CD. Unfinalized CD indication – Make sure the inserted CDR or CDRW is finalized. MUSIC AND GAMES You can listen to music and play games at the same time. Select from 5 games: SNATCHER, MATCHER, COPTER, BREAKER and MUNCHER. To start a game 1 If necessary, press 2; to switch on the set. 2 Press GAME. ➜ Display shows the games main menu. The current game is highlighted. 3 Press 3 or 4 to scroll through the list of games. 4 To confirm your game selection, press PROGRAM/ SHOOT/ SELECT. 5 Press 3 or 4 to scroll through the game submenu. ➜ Display shows Start, Level, Speed, Top Score. 6 Press PROGRAM/ SHOOT/ SELECT to confirm and start play. How to control your game Use the buttons on the set to navigate: Up 3 Left ∞ Down 4 Right § • Press PROGRAM/ SHOOT/ SELECT to SHOOT/ confirm an action. End game To quit the game function you can: • Press GAME once or more until the display returns to the music mode display. • Press 9. Music file is not played – Make sure that the file names of the MP3 files end with .mp3 Missing directories on MP3-CD – Make sure the total number of files and albums on your MP3-CD does not exceed 350. – Only albums with MP3 files are shown. The disc skips tracks – Clean or replace the disc. – Make sure repeat, repeat album, shuffle or prog are not selected. Music skips or popping sound when playing an MP3 file – Play the music file on your computer. If the problem persists, encode the audio track again and make a new CD-ROM. Music is interrupted and Oops indication – Switch ESP on. In-car use: No power, playback does not start – Clean the cigarette lighter jack. – Switch on the ignition of your car. In-car use: No sound or bad sound quality – Insert the adapter cassette correctly. – Change the autoreverse direction of your car cassette player. – Let the set adjust to the temperature in the car. Note: – This unit automatically switches off the beep signal when you select the game mode during music playback. The beep signal automatically returns when you quit GAME. For more details on the beep signal, please read the BEEP chapter. SÉLECTION ET RECHERCHE SUR CD AUDIO Sélection d'une piste pendant la lecture • Appuyez brièvement sur ∞ ou § une ou plusieurs fois pour passer au début de la piste en cours de lecture, précédente ou suivante. ➜ La lecture continue avec la piste choisie. Recherche d'un passage pendant la lecture 1 Maintenez ∞ ou § appuyé pour trouver un passage spécifique vers l'avant ou vers l'arrière. ➜ La recherche commence et la lecture continue en volume sonore bas. Pour les pistes de CD audio, la recherche s'accélère après 2 secondes. 2 Relâchez le bouton au passage désiré. ➜ La lecture normale continue. Remarque : – Pendant repeat, shuffle, shuffle all , la recherche est seulement possible pour la piste en cours de lecture. Sélection sur les CD-MP3 Sélection d'un album pendant la lecture • Appuyez brièvement sur 4 ou 3 une ou plusieurs fois pour passer à la première piste de l'album en cours de lecture, précédent ou suivant. ➜ La première piste de l'album sélectionné est lue. Sélection d'une piste pendant la lecture 1 Maintenez 4 ou 3 appuyé pour passer rapidement aux pistes MP3 suivantes ou précédentes. ➜ Le saut de pistes commence et s'accélère après 5 secondes. 2 Relâchez le bouton à la piste désirée. ➜ La lecture continue avec la piste sélectionnée. Remarque : – Pour passer de piste à piste à vitesse lente, utilisez ∞ ou §. SÉLECTION DES DIFFÉRENTES POSSIBILITÉS DE LECTURE – MODE 1 Pendant la lecture, appuyez sur MODE autant de fois que nécessaire pour activer un des modes suivants. Le mode actif apparaît à l’affichage. – shuffle all: Toutes les pistes du disque sont lues une fois dans un ordre aléatoire. – shuffle repeat all: Toutes les pistes du disque sont lues de façon répétée dans un ordre aléatoire. – repeat: La piste en cours de lecture est lue de façon répétée. – repeat all: Le disque entier est lu de façon répétée. – shuffle album (seulement avec les CD-MP3): Toutes les pistes de l'album en cours de lecture sont lues une fois dans un ordre aléatoire. – shuffle repeat album (seulement avec les CD-MP3): Toutes les pistes de l'album en cours de lecture sont lues de façon répétée dans un ordre aléatoire. – repeat album (seulement avec les CD-MP3): Toutes les pistes de l'album en cours de lecture sont lues de façon répétée. 2 La lecture démarre dans le mode choisi après 2 secondes. • Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur MODE à plusieurs reprises jusqu’à que l’indication disparaisse. IMPORTANT! Sécurité d’écoute: ne réglez pas vos écouteurs à un volume trop élevé. Les experts de l’audition signalent qu’un utilisation continue à volume élevé peut nuire à l’ouïe. Sécurité routière: n’utilisez pas vos écouteurs lorsque vous conduisez un véhicule. Cela peut entraîner des dangers, et est interdit dans nombre de pays. PROGRAMMATION DES NUMÉROS DE PISTES Vous pouvez enregistrer jusqu’à 50 pistes dans un. programme. Une piste peut être enregistrée plusieurs fois dans un programme. 1 Lorsque la lecture est arrêtée, sélectionnez une piste à l’aide de ∞ ou §. 2 Appuyez sur PROGRAM/SHOOT/SELECT pour mémoriser la piste. ➜ prog et les numéros des pistes enregistrées sont affichés. 3 Sélectionnez et mémorisez de la même manière toutes les pistes voulues. 4 Appuyez sur 2; pour démarrer le lecteur des pistes que vous avez choisies. ➜ prog apparaît et la lecture débute. • Vous pouvez passer votre programme en revue en appuyant pendant plus de 3 secondes sur PROGRAM/SHOOT/SELECT. ➜ L’affichage présente toutes les pistes mémorisées dans l’ordre. Remarques: – Si vous essayez de mémoriser plus de 50 pistes, l’indication FULLapparaît. Effacer le programme • Quand la lecture est à l’arrêt, appuyez sur 9 pour effacer le programme. ➜ Program Clear apparaît une fois, prog s’éteint et le programme est effacé. Remarques: – Le programme s’efface également si l’alimentation est coupée, si le couvercle du CD est ouvert ou quand l’appareil s’éteint automatiquement. ESP / MODE D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE Avec un lecteur de CD portable conventionnel, vous avez peut-être fait l’expérience que la musique s’arrêtait par moments, par exemple lorsque vous couriez. Le système ELECTRONIC SKIP PROTECTION protège contre les pertes sonores dues aux vibrations et aux chocs. Une lecture continue est ainsi assurée. Toutefois, il ne protège pas l’appareil contre les dommages causés par les chutes ! • Appuyez sur ESP activé pendant la lecture pour activer la protection antichoc. – s’affiche, et la protection est activée. • Pour désactiver la protection antichoc, appuyez à nouveau sur ESP. – disparaît et la protection antichoc est désactivée. SIGNAL ACOUSTIQUE Un signal acoustique confirme que vous avez bien appuyé sur un bouton, ou que les piles sont vides. • Maintenez DBB appuyé pendant 2 secondes pour activer ou désactiver le signal acoustique : ➜ Beep On est affiché : le signal acoustique est activé. ➜ Beep Off est affiché : le signal acoustique est désactivé. RESUME ET HOLD MUSIQUE ET JEU Mise en mémoire de la dernière position de lecture – RESUME Vous pouvez mettre en mémoire la dernière position de lecture lue en dernier. Quand vous relancez la lecture, celle-ci continue à l'endroit où vous avez arrêté. 1 Pendant la lecture, faites glisser le commutateur en position RESUME pour activer la fonction RESUME. ➜ resume apparaît. 2 Appuyez sur 9 lorsque vous souhaitez arrêter la lecture. 3 Appuyez sur 2; lorsque vous souhaitez reprendre la lecture. ➜ resume est affichée et la lecture reprend à partir de l’endroit où vous l’aviez arrêtée. • Pour désactiver la fonction RESUME, faites glisser le commutateur sur OFF. ➜ resume s’éteint. Vous pouvez écouter la musique et jouer en même temps. Sélectionnez parmi les 5 jeux : SNATCHER, MATCHER, COPTER, BREAKER et MUNCHER. Pour démarrer un jeu 1 Si nécessaire, appuyez sur 2; pour allumer l'appareil. 2 Appuyez sur GAME . ➜ L'affichage montre le menu principal de jeu. Le jeu en cours est surligné. 3 Appuyez sur 3 ou 4 pour faire défiler la liste des. 4 Pour confirmer la sélection de votre jeu, appuyez sur PROGRAM/ SHOOT/ SELECT. 5 Appuyez sur 3 ou 4 pour faire défiler dans le sous-menu jeu. ➜ L'affichage indique Start, Level, Speed, Top Score. 6 Appuyez sur PROGRAM/ SHOOT/ SELECT pour confirmer et démarrer le jeu. Comment utiliser les commandes de votre jeu Utilisez ces boutons sur l'appareil pour navigue: Uhaut 3 gauche ∞ vers le bas 4 droite § • Appuyez sur PROGRAM/ SHOOT/ SELECT to SHOOT/ pour envoyer / confirmer une action. Fin du jeu Pour quitter la fonction jeu, vous pouvez: • appuyez sur GAME une fois ou plus jusqu'à ce que l'affichage retourne sur l'écran du mode musique. • appuyez sur 9. Verrouillage de tous les boutons – HOLD Vous pouvez verrouiller tous les boutons de l'appareil. Quand vous appuyez sur n'importe quelle touche, aucune action ne sera exécutée. • Positionnez le bouton-glissière sur HOLD pour activer HOLD. ➜ resume apparaît et Hold est affiché. Tous les boutons sont verrouillés. Quand vous appuyez sur n'importe quelle touche, Hold s'affiche. • Pour désactiver HOLD, positionnez le bouton-glissière sur OFF. ➜ resume disparaît. Remarque : – Cet appareil éteint automatiquement le bip sonore lorsque vous sélectionnez le mode jeu pendant l'écoute de musique. Le bip sonore revient automatiquement dès que vous quittez GAME. Pour plus d'information sur le bip sonore, veuillez lire le chapitre SIGNAL ACOUSTIQUE. PANNES ET REMEDES AVERTISSEMENT: N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vousmême, sous peine d'invalider la garantie. Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, commencez par vérifier les points ci-dessous avant de donner votre appareil à réparer. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces instructions, veuillez consulter votre fournisseur ou votre centre SAV. Pas de courant, la lecture ne démarre pas – Introduisez les piles correctement. – Remplacez les piles. – Branchez le câble d'alimentation secteur correctement. Indication Hold et/ou pas de réaction aux commandes – Désactivez HOLD. – Déconnectez l'appareil de toute alimentation ou retirez les piles pendant quelques secondes. Pas de son ou son de mauvaise qualité – Appuyez sur 2; pour reprendre la lecture. – Réglez le volume. – Vérifiez et nettoyez les branchements. – Tenez cet appareil éloigné des téléphones portables en marche ou de champs magnétiques puissants. Indication pls insert CD ou No audio file – Introduisez un disque, étiquette vers le haut. – Nettoyez ou remplacez le disque. – Attendez que la buée sur la lentille se soit évaporée. – Assurez-vous que vous avez bien inséré un disque audio ou un CDMP3. Indication Unfinalized CD – Assurez-vous que le CDR ou le CDRW que vous avez inséré est bien finalisé. Le fichier de musique n'est pas lu – Assurez-vous que les noms de fichier des MP3 se terminent par .mp3 Répertoires manquants sur un CD-MP3 – Assurez-vous que le nombre total de pistes et d'albums sur votre CD-MP3 ne dépasse pas 350. – Seuls les albums avec des fichiers MP3 apparaissent. Le disque saute des pistes – Nettoyez ou remplacez le disque. – Assurez-vous que repeat, repeat album, shuffle et ne sont pas sélectionnés. La musique est discontinue ou il y a des coupures de son pendant la lecture d'un fichier MP3 – Lisez le fichier sur votre ordinateur. Si le problème persiste, encodez de nouveau la piste audio et créez un nouveau CD-ROM. Indication Select songs et clignote – Il n'y a pas de favoris sur le disque inséré. Faites d'une piste un favori. La musique est coupée et indication Oops – Allumez ESP. Utilisation en voiture:Pas de courant, la lecture ne démarre pas – Nettoyez la prise de l'allume-cigare. – Allumez le contact de votre voiture. Utilisation en voiture:Pas de son ou son de mauvaise qualité – Introduisez correctement la cassette-adaptatrice. – Changez la direction autoreverse du lecteur de cassette de votre autoradio. – Laissez le temps à l'appareil de s'habituer à la température de la voiture.
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
MP3-CD Soundmachine
AZ1032
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
User manual
Manuel d’utilisation
Manual del usuario
Benutzerhandücher
W
CLASS 1
LASER PRODUCT
Printed in China
JH-0530
Related Manuals for Philips AZ1032MP3-CD
Summary of Contents for Philips AZ1032MP3-CD
-
Page 1
MP3-CD Soundmachine AZ1032 Meet Philips at the Internet http://www.philips.com User manual Manuel d’utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher CLASS 1 LASER PRODUCT Printed in China JH-0530… -
Page 2
TAPE CD/MP3 TUNER BASS BOOST VOLUME • PAUSE STOP EJECT F.FWD PLAY MODE ALBUM NEXT PROG ALBUM PREVIOUS BAND FM FM ST. TUNING PLAY/ PAUSE STOP 6xR14•UM-2•C-CELLS 2 x R06 &… -
Page 4: Important Notes For Users In The U.k
Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug.To change a fuse in this type of plug proceed as follows: Remove fuse cover and fuse. Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type. Refit the fuse cover.
-
Page 5: Next, Previous
English @ STOP 9 – stops CD/MP3 playback;; Supplied Accessories – AC power cord # PLAY/PAUSE 2/; – starts or pauses – Remote control $ ALBUM+ /- Top and front panels MP3 only: selects albums (up, down) (See 1) % Display — shows disc functions 1 Source selector: CD/MP3,TAPE/OFF, TUNER –…
-
Page 6: Basic Operation/Tuner
Basic Operation/Tuner About MP3 Basic operation The music compression technology MP3 Switching on and off and selecting (MPEG1 Audio Layer 3) significantly reduce functions the digital data of an audio CD while main- 1 To switch on, push the Source selector taining CD quality sound.
-
Page 7: Cassette Recorder
➜ Display: PROG and P02 flash, indicating the next program location available. Cassette Recorder Cassette playback Recording from the CD Player 1 Select CD/MP3 source. 1 Push the Source selector slider to TAPE 2 Insert a CD and if desired, program track 2 Press STOP•EJECT 9// to open the…
-
Page 8: Troubleshooting
• Adequate ventilation with a minimum gap of lens of your CD player. Playing a CD is then 15cm (6 inches) between the ventilation not possible. Do not attempt to clean the holes and surrounding surfaces is necessary lens but leave the set in a warm environ- to prevent heat build-up.
This manual is also suitable for:
Az1032/05Az1032/12Az1032