Pioneer deh 140ub инструкция на русском

Manuals for DEH-140UB | Pioneer

  • Главная
  • Support
  • Manuals for DEH-140UB

Manuals for DEH-140UB

Немецкий, Английский, Испанский, Французский, Итальянский, Голландский, Русский
Датский, Финский, Норвежский Нюнорск, Шведский
Португальский, Португалия

Немецкий, Английский, Испанский, Французский, Итальянский, Голландский, Русский
Датский, Финский, Норвежский Нюнорск, Шведский
Португальский, Португалия

Посмотреть инструкция для Pioneer DEH-140UB бесплатно. Руководство относится к категории автомагнитолы, 7 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.5. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Pioneer DEH-140UB или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Pioneer DEH-140UB.

В чем разница между FM и AM?

Когда звук считается слишком громким?

Автомобильный радиоприемник не включается, что делать?

Как лучше всего выполнять чистку автомагнитола?

Инструкция Pioneer DEH-140UB доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Pioneer DEH-140UB Owner's Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

CD RECEIVER

AUTORADIO CD

RADIO CD

DEH-140UB

Owner’s Manual

Mode d’emploi

Manual de instrucciones

loading

Related Manuals for Pioneer DEH-140UB

Summary of Contents for Pioneer DEH-140UB

  • Page 1
    CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD DEH-140UB Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones…
  • Page 2: Before You Start

    Section Before you start Before you start Thank you for purchasing this PIONEER the following measures: About this unit Important (Serial number) product — Reorient or relocate the receiving antenna. The serial number is located on the bottom of The tuner frequencies on this unit are allocated…

  • Page 3: Remote Control

    Press to select different dis- CAUTION DISP/SCRL plays. ! Use an optional Pioneer USB cable (CD- For warranty information please see the Limited U50E) to connect the USB audio player/USB Press to pause or resume Warranty sheet included with this unit.

  • Page 4: Setup Menu

    Section Operating this unit Operating this unit # If you prefer not to set up at this time, turn M.C. Display indication Basic operations Removing the front panel to protect your unit from to switch to NO. theft Important If you select NO, you cannot set up in the set up 1 Press the detach button to release the front ! Handle gently when removing or attaching menu.

  • Page 5: Tuner

    Section Operating this unit Operating this unit Menu operations identical Selecting a source Manual tuning (step by step) WARNING 1 Press SRC/OFF to cycle between: for set up menu/function 1 Press c or d. ! Keep the battery out of the reach of children. ! If PCH (preset channel) is selected in SEEK, TUNER (tuner)—CD (built-in CD player)—USB settings/audio adjustments/…

  • Page 6: Function Settings

    Section Operating this unit Operating this unit Turn M.C. to select the function. Selecting and playing files/ Playing songs on a USB storage device Pausing playback After selecting, perform the following proce- tracks from the name list 1 Open the USB port cover. 1 Press 4/PAUSE to pause or resume.

  • Page 7: Using An Aux Source

    Section Operating this unit Operating this unit Audio adjustments Turning the clock display on SLA (source level adjustment) This setting allows you to switch your source to or off USB automatically. Press M.C. to display the main menu. SLA (Source level adjustment) lets you adjust the 1 Press M.C.

  • Page 8: Power Cord

    Section Installation Installation ! To prevent a short-circuit, overheating or mal- f Yellow Connections This unit function, be sure to follow the directions Connect to the constant 12 V supply termi- below. nal. WARNING — Disconnect the negative terminal of the bat- g Red ! Use speakers over 50 W (output value) and tery before installation.

  • Page 9: Din Front/Rear-Mount

    Section Installation Installation — it may interfere with operation of the vehicle. Secure the mounting sleeve by using a DIN Rear-mount Insert the supplied extraction keys into — it may cause injury to a passenger as a result screwdriver to bend the metal tabs (90°) into both sides of the unit until they click into Determine the appropriate position place.

  • Page 10: Troubleshooting

    When you contact your dealer or your nearest is turned on. disc are em- Windows Media DRM 9/10 to the Pioneer Service Center, be sure to note the error bedded with The display You did not per- Perform operation DRM 9/10.

  • Page 11: Handling Guidelines

    Appendix Additional information Additional information USB storage device Compressed audio Do not use cracked, chipped, warped, or other- Message Cause Action compatibility (disc, USB) wise damaged discs as they may damage the play- ERROR-19 Communication Perform one of Connections via USB hub are not supported. failed.

  • Page 12: Sequence Of Audio Files

    Appendix Additional information Additional information 3 Save the folder containing files on the USB Supplemental information Partitioned USB storage device: Only the first par- storage device. tition can be played. However, depending on the system environment, Only the first 32 characters can be displayed as a There may be a slight delay when starting play- you may not be able to specify the playback se- file name (including the file extension) or a folder…

  • Page 13: Specifications

    Appendix Additional information Specifications WMA decoding format ..Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ch audio) (Windows Media Player) General WAV signal format … Linear PCM & MS ADPCM Power source ….14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V al- (Non-compressed) lowable) Grounding system ….

  • Page 14: Avant De Commencer

    CANADA dans un endroit sûr et facilement accessible pour s’avérer dangereuses. Mode de démonstration Pioneer Électroniques du Canada, Inc. toute consultation ultérieure. ! N’utilisez pas des écouteurs ou un casque Département de service aux consommateurs Important d’écoute lorsque vous opérez un véhicule…

  • Page 15: Menu De Configuration

    PRÉCAUTION Appuyez sur cette touche ! Syntoniseur : gamme et Appuyez sur M.C. pour sélectionner. ! Utilisez un câble USB Pioneer optionnel (CD- AUDIO pour choisir une fonction fréquence Section U50E) pour connecter le lecteur audio USB/ audio.

  • Page 16
    Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil CLOCK SET (réglage de l’horloge) Retrait de la face avant pour protéger l’appareil Choix d’une source ATTENTION 1 Appuyez sur SRC/OFF pour parcourir les op- contre le vol ! Conservez la pile hors de portée des enfants. 1 Tournez M.C.
  • Page 17
    Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Opérations communes des Réglages des fonctions Accord manuel (pas à pas) SEEK (réglage de la touche droite/gauche) menus pour le(s) menu de 1 Appuyez sur c ou d. Appuyez sur M.C. pour afficher le menu Vous pouvez assigner une fonction aux touches ! Si PCH (canaux présélectionnés) est sélec- configuration/réglages des…
  • Page 18: Utilisation De L’appareil

    Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Utilisez M.C. pour sélectionner le nom de Avance ou retour rapide Pause de la lecture S.RTRV (sound retriever) fichier (ou nom de dossier) désiré. 1 Appuyez de façon continue sur c ou d. 1 Appuyez sur 4/PAUSE pour mettre en pause Améliore automatiquement l’audio compressé…

  • Page 19: Réglages Initiaux

    Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Appuyez sur M.C. et maintenez la touche TONE CTRL (réglage de l’égaliseur) 1 Appuyez sur M.C. pour mettre l’affichage de enfoncée jusqu’à ce que le nom de la fonc- tion apparaisse sur l’affichage. démonstration en service ou hors service.

  • Page 20: Cet Appareil

    Section Installation Installation — Utilisez un fusible correspondant aux caracté- Connexions Important Cordon d’alimentation ! Lors de l’installation de cet appareil dans un ristiques spécifiées. — Ne câblez jamais le câble négatif du haut-par- véhicule sans position ACC (accessoire) sur ATTENTION leur directement à…

  • Page 21: Amplificateur De Puissance (Vendu Séparément)

    Section Installation Installation ! Des performances optimales sont obtenues Remarque Fixez le manchon de montage en utilisant Montage arrière DIN quand l’appareil est installé à un angle infé- un tournevis pour courber les pattes métalli- Avec un système à 2 haut-parleurs, ne connec- Déterminez la position appropriée où…

  • Page 22: Informations Complémentaires

    Quand vous contactez votre distributeur ou le La face avant peut être fixée avec la vis fournie. lecture pétition de lec- tition de lecture. Service d’entretien agréé par Pioneer le plus change de ture, l’étendue proche, n’oubliez pas de noter le message d’er- manière inat- sélectionnée…

  • Page 23: Conseils Sur La Manipulation

    Annexe Informations complémentaires Informations complémentaires Périphérique de stockage USB Message Causes possi- Action correc- Message Causes possi- Action correc- Message Causes possi- Action correc- bles tive Message Causes possi- Action correc- bles tive bles tive bles tive ERROR-07, Une erreur mé- Coupez et remet- PROTECT Tous les fichiers…

  • Page 24: Périphérique De Stockage Usb

    Annexe Informations complémentaires Informations complémentaires DualDiscs N’introduisez aucun objet dans le logement pour Lors de l’utilisation de disques dont la surface de Fréquence d’échantillonnage : 16 kHz à 48 kHz CD autre qu’un CD. l’étiquette est imprimable, vérifiez les instructions (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz pour accentuation) Les DualDiscs sont des disques à…

  • Page 25: Séquence Des Fichiers Audio

    Annexe Informations complémentaires Informations complémentaires Exemple de hiérarchie Droits d’auteur et marques Lecture multi-session : compatible commerciales Transfert des données en écriture par paquet : in- compatible iTunes : Dossier Quelle que soit la durée du silence entre les pla- Apple et iTunes sont des marques commerciales : Fichier audio d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans…

  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Format de décodage WMA ……..Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ca- naux audio) Généralités (Windows Media Player) Tension d’alimentation ..14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V ac- Format du signal WAV ..PCM Linéaire & MS ADPCM ceptable) (Non compressé) Mise à…

  • Page 28: Antes De Comenzar

    Servicio posventa para nario o con el centro de servicio PIONEER ! Mantenga siempre el volumen lo suficiente- autorizado más cercano. productos Pioneer mente bajo como para poder escuchar los sonidos que provienen del exterior.

  • Page 29: Mando A Distancia

    ! Sintonizador: banda y fre- PRECAUCIÓN cuencia Siga los siguientes pasos para ajustar el Pulse este botón para selec- ! Utilice un cable USB Pioneer opcional (CD- Sección ! Reproductor de CD incor- menú: DISP/SCRL cionar diferentes visualizacio-…

  • Page 30: Utilización De Esta Unidad

    Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad DEMO (ajuste de la visualización de la demostra- Extracción del panel delantero para proteger la Selección de una fuente ADVERTENCIA 1 Pulse SRC/OFF para desplazarse entre: ción) unidad contra robo ! Mantenga la pila fuera del alcance de los 1 Pulse el botón de soltar para liberar el panel TUNER (sintonizador)—CD (reproductor de niños.

  • Page 31: Cd/Cd-R/Cd-Rw Y Dispositivos De Almacenamiento Usb

    Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Operaciones del menú Ajustes de funciones CD/CD-R/CD-RW y dispositivos Sintonización manual (paso a paso) idénticas para los ajustes del 1 Pulse c o d. de almacenamiento USB Pulse M.C. para acceder al menú princi- ! Si está…

  • Page 32: Ajustes De Audio

    Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Visualización de información de Operaciones avanzadas mediante REPEAT (repetición de reproducción) FAD/BAL (ajuste del fader/balance) texto el uso de botones especiales 1 Pulse M.C. para seleccionar la gama de repeti- 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Pulse M.C.

  • Page 33: Ajustes Iniciales

    Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Nota SLA (ajuste del nivel de fuente) USB PNP (plug and play) No se puede seleccionar AUX si no se activa el SLA (ajuste del nivel de fuente) le permite ajustar Este ajuste permite cambiar la fuente a USB auto- ajuste auxiliar.

  • Page 34: Instalación

    Sección Instalación Instalación — Utilice un fusible con la intensidad nominal Conexiones Importante Cable de alimentación ! Cuando esta unidad se instale en un ve- indicada. — Nunca conecte el cable negativo de los alta- hículo sin posición ACC (accesorio) en la ADVERTENCIA voces directamente a tierra.

  • Page 35: Amplificador De Potencia (Se Vende Por Separado)

    Sección Instalación Instalación ! El láser semiconductor se dañará si se sobre- Nota Fije el manguito de montaje utilizando Montaje trasero DIN calienta. Instale esta unidad alejada de un destornillador para doblar las pestañas Con un sistema de 2 altavoces, no conecte nin- Determine la posición correcta, de modo metálicas (90°) y colocarlas en su lugar.

  • Page 36: Información Adicional

    Colocación del panel delantero en la oficial de Pioneer más cercano. reproducción repetición de re- repetición de re- página 30.

  • Page 37
    Apéndice Información adicional Información adicional Dispositivo de almacenamiento USB Mensaje Causa Resolución Mensaje Causa Resolución Mensaje Causa Resolución Mensaje Causa Resolución ERROR-07, Se ha producido Cambie la llave PROTECT Todos los archi- Transfiera archi- CHECK USB El conector Compruebe que ! Active Plug and 10, 11, 12, un error eléctri-…
  • Page 38: Pautas Para El Manejo

    Apéndice Información adicional Información adicional Compatibilidad con audio No fije etiquetas, no escriba ni aplique sustancias Cuando conduzca, fije el dispositivo de almacena- Mensaje Causa Resolución comprimido (disco, USB) químicas en la superficie de los discos. miento USB firmemente. No deje caer el dispositi- ERROR-23 El dispositivo de El dispositivo de…

  • Page 39: Secuencia De Archivos De Audio

    Apéndice Información adicional Información adicional Información complementaria Dispositivo de almacenamiento Reproducción de archivos protegidos por dere- Windows Media es una marca registrada o una chos de autor: no compatible marca de fábrica de Microsoft Corporation en Sólo se pueden visualizar los primeros 32 caracte- La secuencia de reproducción es la misma que Dispositivo de almacenamiento USB particionado: los Estados Unidos y/u otros países.

  • Page 40: Especificaciones

    Apéndice Información adicional Especificaciones Formato de señal WAV ..PCM lineal & MS ADPCM (No comprimido) Generales Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V per- misible) Especificación de la norma USB Sistema de derivación a tierra ……..

  • Page 44
    先鋒股份有限公司 台北市內湖區瑞光路407號8樓 電話: (02) 2657-3588 先鋒電子(香港)有限公司 香港九龍尖沙咀海港城世界商業中心 9樓901-6室 電話: (0852) 2848-6488 ã 2011 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. ã 2011 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. Printed in China Imprimé en Chine <KOMZX> <11F00000> <CRD4594-A/S> UC…

Pioneer DEH-141UB, DEH-142UB, DEH-140UB, DEH-140UBB Руководство пользователя | Manualzz

Manuals for DEH-140UB | Pioneer

  • Главная
  • Support
  • Manuals for DEH-140UB

Manuals for DEH-140UB

Немецкий, Английский, Испанский, Французский, Итальянский, Голландский, Русский
Датский, Финский, Норвежский Нюнорск, Шведский
Португальский, Португалия

Немецкий, Английский, Испанский, Французский, Итальянский, Голландский, Русский
Датский, Финский, Норвежский Нюнорск, Шведский
Португальский, Португалия

Посмотреть инструкция для Pioneer DEH-140UB бесплатно. Руководство относится к категории автомагнитолы, 7 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.5. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Pioneer DEH-140UB или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Pioneer DEH-140UB.

В чем разница между FM и AM?

Когда звук считается слишком громким?

Автомобильный радиоприемник не включается, что делать?

Как лучше всего выполнять чистку автомагнитола?

Инструкция Pioneer DEH-140UB доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Pioneer DEH-140UB Owner's Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

CD RECEIVER

AUTORADIO CD

RADIO CD

DEH-140UB

Owner’s Manual

Mode d’emploi

Manual de instrucciones

loading

Related Manuals for Pioneer DEH-140UB

Summary of Contents for Pioneer DEH-140UB

  • Page 1
    CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD DEH-140UB Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones…
  • Page 2: Before You Start

    Section Before you start Before you start Thank you for purchasing this PIONEER the following measures: About this unit Important (Serial number) product — Reorient or relocate the receiving antenna. The serial number is located on the bottom of The tuner frequencies on this unit are allocated…

  • Page 3: Remote Control

    Press to select different dis- CAUTION DISP/SCRL plays. ! Use an optional Pioneer USB cable (CD- For warranty information please see the Limited U50E) to connect the USB audio player/USB Press to pause or resume Warranty sheet included with this unit.

  • Page 4: Setup Menu

    Section Operating this unit Operating this unit # If you prefer not to set up at this time, turn M.C. Display indication Basic operations Removing the front panel to protect your unit from to switch to NO. theft Important If you select NO, you cannot set up in the set up 1 Press the detach button to release the front ! Handle gently when removing or attaching menu.

  • Page 5: Tuner

    Section Operating this unit Operating this unit Menu operations identical Selecting a source Manual tuning (step by step) WARNING 1 Press SRC/OFF to cycle between: for set up menu/function 1 Press c or d. ! Keep the battery out of the reach of children. ! If PCH (preset channel) is selected in SEEK, TUNER (tuner)—CD (built-in CD player)—USB settings/audio adjustments/…

  • Page 6: Function Settings

    Section Operating this unit Operating this unit Turn M.C. to select the function. Selecting and playing files/ Playing songs on a USB storage device Pausing playback After selecting, perform the following proce- tracks from the name list 1 Open the USB port cover. 1 Press 4/PAUSE to pause or resume.

  • Page 7: Using An Aux Source

    Section Operating this unit Operating this unit Audio adjustments Turning the clock display on SLA (source level adjustment) This setting allows you to switch your source to or off USB automatically. Press M.C. to display the main menu. SLA (Source level adjustment) lets you adjust the 1 Press M.C.

  • Page 8: Power Cord

    Section Installation Installation ! To prevent a short-circuit, overheating or mal- f Yellow Connections This unit function, be sure to follow the directions Connect to the constant 12 V supply termi- below. nal. WARNING — Disconnect the negative terminal of the bat- g Red ! Use speakers over 50 W (output value) and tery before installation.

  • Page 9: Din Front/Rear-Mount

    Section Installation Installation — it may interfere with operation of the vehicle. Secure the mounting sleeve by using a DIN Rear-mount Insert the supplied extraction keys into — it may cause injury to a passenger as a result screwdriver to bend the metal tabs (90°) into both sides of the unit until they click into Determine the appropriate position place.

  • Page 10: Troubleshooting

    When you contact your dealer or your nearest is turned on. disc are em- Windows Media DRM 9/10 to the Pioneer Service Center, be sure to note the error bedded with The display You did not per- Perform operation DRM 9/10.

  • Page 11: Handling Guidelines

    Appendix Additional information Additional information USB storage device Compressed audio Do not use cracked, chipped, warped, or other- Message Cause Action compatibility (disc, USB) wise damaged discs as they may damage the play- ERROR-19 Communication Perform one of Connections via USB hub are not supported. failed.

  • Page 12: Sequence Of Audio Files

    Appendix Additional information Additional information 3 Save the folder containing files on the USB Supplemental information Partitioned USB storage device: Only the first par- storage device. tition can be played. However, depending on the system environment, Only the first 32 characters can be displayed as a There may be a slight delay when starting play- you may not be able to specify the playback se- file name (including the file extension) or a folder…

  • Page 13: Specifications

    Appendix Additional information Specifications WMA decoding format ..Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ch audio) (Windows Media Player) General WAV signal format … Linear PCM & MS ADPCM Power source ….14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V al- (Non-compressed) lowable) Grounding system ….

  • Page 14: Avant De Commencer

    CANADA dans un endroit sûr et facilement accessible pour s’avérer dangereuses. Mode de démonstration Pioneer Électroniques du Canada, Inc. toute consultation ultérieure. ! N’utilisez pas des écouteurs ou un casque Département de service aux consommateurs Important d’écoute lorsque vous opérez un véhicule…

  • Page 15: Menu De Configuration

    PRÉCAUTION Appuyez sur cette touche ! Syntoniseur : gamme et Appuyez sur M.C. pour sélectionner. ! Utilisez un câble USB Pioneer optionnel (CD- AUDIO pour choisir une fonction fréquence Section U50E) pour connecter le lecteur audio USB/ audio.

  • Page 16
    Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil CLOCK SET (réglage de l’horloge) Retrait de la face avant pour protéger l’appareil Choix d’une source ATTENTION 1 Appuyez sur SRC/OFF pour parcourir les op- contre le vol ! Conservez la pile hors de portée des enfants. 1 Tournez M.C.
  • Page 17
    Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Opérations communes des Réglages des fonctions Accord manuel (pas à pas) SEEK (réglage de la touche droite/gauche) menus pour le(s) menu de 1 Appuyez sur c ou d. Appuyez sur M.C. pour afficher le menu Vous pouvez assigner une fonction aux touches ! Si PCH (canaux présélectionnés) est sélec- configuration/réglages des…
  • Page 18: Utilisation De L’appareil

    Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Utilisez M.C. pour sélectionner le nom de Avance ou retour rapide Pause de la lecture S.RTRV (sound retriever) fichier (ou nom de dossier) désiré. 1 Appuyez de façon continue sur c ou d. 1 Appuyez sur 4/PAUSE pour mettre en pause Améliore automatiquement l’audio compressé…

  • Page 19: Réglages Initiaux

    Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Appuyez sur M.C. et maintenez la touche TONE CTRL (réglage de l’égaliseur) 1 Appuyez sur M.C. pour mettre l’affichage de enfoncée jusqu’à ce que le nom de la fonc- tion apparaisse sur l’affichage. démonstration en service ou hors service.

  • Page 20: Cet Appareil

    Section Installation Installation — Utilisez un fusible correspondant aux caracté- Connexions Important Cordon d’alimentation ! Lors de l’installation de cet appareil dans un ristiques spécifiées. — Ne câblez jamais le câble négatif du haut-par- véhicule sans position ACC (accessoire) sur ATTENTION leur directement à…

  • Page 21: Amplificateur De Puissance (Vendu Séparément)

    Section Installation Installation ! Des performances optimales sont obtenues Remarque Fixez le manchon de montage en utilisant Montage arrière DIN quand l’appareil est installé à un angle infé- un tournevis pour courber les pattes métalli- Avec un système à 2 haut-parleurs, ne connec- Déterminez la position appropriée où…

  • Page 22: Informations Complémentaires

    Quand vous contactez votre distributeur ou le La face avant peut être fixée avec la vis fournie. lecture pétition de lec- tition de lecture. Service d’entretien agréé par Pioneer le plus change de ture, l’étendue proche, n’oubliez pas de noter le message d’er- manière inat- sélectionnée…

  • Page 23: Conseils Sur La Manipulation

    Annexe Informations complémentaires Informations complémentaires Périphérique de stockage USB Message Causes possi- Action correc- Message Causes possi- Action correc- Message Causes possi- Action correc- bles tive Message Causes possi- Action correc- bles tive bles tive bles tive ERROR-07, Une erreur mé- Coupez et remet- PROTECT Tous les fichiers…

  • Page 24: Périphérique De Stockage Usb

    Annexe Informations complémentaires Informations complémentaires DualDiscs N’introduisez aucun objet dans le logement pour Lors de l’utilisation de disques dont la surface de Fréquence d’échantillonnage : 16 kHz à 48 kHz CD autre qu’un CD. l’étiquette est imprimable, vérifiez les instructions (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz pour accentuation) Les DualDiscs sont des disques à…

  • Page 25: Séquence Des Fichiers Audio

    Annexe Informations complémentaires Informations complémentaires Exemple de hiérarchie Droits d’auteur et marques Lecture multi-session : compatible commerciales Transfert des données en écriture par paquet : in- compatible iTunes : Dossier Quelle que soit la durée du silence entre les pla- Apple et iTunes sont des marques commerciales : Fichier audio d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans…

  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Format de décodage WMA ……..Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ca- naux audio) Généralités (Windows Media Player) Tension d’alimentation ..14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V ac- Format du signal WAV ..PCM Linéaire & MS ADPCM ceptable) (Non compressé) Mise à…

  • Page 28: Antes De Comenzar

    Servicio posventa para nario o con el centro de servicio PIONEER ! Mantenga siempre el volumen lo suficiente- autorizado más cercano. productos Pioneer mente bajo como para poder escuchar los sonidos que provienen del exterior.

  • Page 29: Mando A Distancia

    ! Sintonizador: banda y fre- PRECAUCIÓN cuencia Siga los siguientes pasos para ajustar el Pulse este botón para selec- ! Utilice un cable USB Pioneer opcional (CD- Sección ! Reproductor de CD incor- menú: DISP/SCRL cionar diferentes visualizacio-…

  • Page 30: Utilización De Esta Unidad

    Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad DEMO (ajuste de la visualización de la demostra- Extracción del panel delantero para proteger la Selección de una fuente ADVERTENCIA 1 Pulse SRC/OFF para desplazarse entre: ción) unidad contra robo ! Mantenga la pila fuera del alcance de los 1 Pulse el botón de soltar para liberar el panel TUNER (sintonizador)—CD (reproductor de niños.

  • Page 31: Cd/Cd-R/Cd-Rw Y Dispositivos De Almacenamiento Usb

    Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Operaciones del menú Ajustes de funciones CD/CD-R/CD-RW y dispositivos Sintonización manual (paso a paso) idénticas para los ajustes del 1 Pulse c o d. de almacenamiento USB Pulse M.C. para acceder al menú princi- ! Si está…

  • Page 32: Ajustes De Audio

    Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Visualización de información de Operaciones avanzadas mediante REPEAT (repetición de reproducción) FAD/BAL (ajuste del fader/balance) texto el uso de botones especiales 1 Pulse M.C. para seleccionar la gama de repeti- 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Pulse M.C.

  • Page 33: Ajustes Iniciales

    Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Nota SLA (ajuste del nivel de fuente) USB PNP (plug and play) No se puede seleccionar AUX si no se activa el SLA (ajuste del nivel de fuente) le permite ajustar Este ajuste permite cambiar la fuente a USB auto- ajuste auxiliar.

  • Page 34: Instalación

    Sección Instalación Instalación — Utilice un fusible con la intensidad nominal Conexiones Importante Cable de alimentación ! Cuando esta unidad se instale en un ve- indicada. — Nunca conecte el cable negativo de los alta- hículo sin posición ACC (accesorio) en la ADVERTENCIA voces directamente a tierra.

  • Page 35: Amplificador De Potencia (Se Vende Por Separado)

    Sección Instalación Instalación ! El láser semiconductor se dañará si se sobre- Nota Fije el manguito de montaje utilizando Montaje trasero DIN calienta. Instale esta unidad alejada de un destornillador para doblar las pestañas Con un sistema de 2 altavoces, no conecte nin- Determine la posición correcta, de modo metálicas (90°) y colocarlas en su lugar.

  • Page 36: Información Adicional

    Colocación del panel delantero en la oficial de Pioneer más cercano. reproducción repetición de re- repetición de re- página 30.

  • Page 37
    Apéndice Información adicional Información adicional Dispositivo de almacenamiento USB Mensaje Causa Resolución Mensaje Causa Resolución Mensaje Causa Resolución Mensaje Causa Resolución ERROR-07, Se ha producido Cambie la llave PROTECT Todos los archi- Transfiera archi- CHECK USB El conector Compruebe que ! Active Plug and 10, 11, 12, un error eléctri-…
  • Page 38: Pautas Para El Manejo

    Apéndice Información adicional Información adicional Compatibilidad con audio No fije etiquetas, no escriba ni aplique sustancias Cuando conduzca, fije el dispositivo de almacena- Mensaje Causa Resolución comprimido (disco, USB) químicas en la superficie de los discos. miento USB firmemente. No deje caer el dispositi- ERROR-23 El dispositivo de El dispositivo de…

  • Page 39: Secuencia De Archivos De Audio

    Apéndice Información adicional Información adicional Información complementaria Dispositivo de almacenamiento Reproducción de archivos protegidos por dere- Windows Media es una marca registrada o una chos de autor: no compatible marca de fábrica de Microsoft Corporation en Sólo se pueden visualizar los primeros 32 caracte- La secuencia de reproducción es la misma que Dispositivo de almacenamiento USB particionado: los Estados Unidos y/u otros países.

  • Page 40: Especificaciones

    Apéndice Información adicional Especificaciones Formato de señal WAV ..PCM lineal & MS ADPCM (No comprimido) Generales Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V per- misible) Especificación de la norma USB Sistema de derivación a tierra ……..

  • Page 44
    先鋒股份有限公司 台北市內湖區瑞光路407號8樓 電話: (02) 2657-3588 先鋒電子(香港)有限公司 香港九龍尖沙咀海港城世界商業中心 9樓901-6室 電話: (0852) 2848-6488 ã 2011 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. ã 2011 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. Printed in China Imprimé en Chine <KOMZX> <11F00000> <CRD4594-A/S> UC…

Français
Español
Deutsch
Owner’s Manual
Mode d’emploi
Manuale d’istruzioni
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Handleiding
Руководство пользователя
01
2
En
Head unit
5
6
1
78 9 a
b
Part
1
2
Part
8
3 5 78
4 6
2
c de
State
(back)
9
c/d
3
a
BAND
4
b
1/
5
Disc loading slot
c
1
6
USB port
d
AUX input jack
(3.5 mm stereo
jack)
7
(EQ)
e
Detach button
2
3
(list)
LOC
4
(TA)
5
(TP)
6
(repeat)
7
8
(random)
(sound retriever)
3
TITLE (multi-language)
12 3 4
02
6
En
3
02
4
En
OTHERS
SEEK (left/right key setting)
02
English
En
5
02
PRESET EQ (equalizer recall)
TONE CTRL (equalizer adjustment)
Audio adjustments
1
6
En
02
03
F
O
STAR
TITLE (multi-language)
N
OF
English
T
DEMO (demo display setting)
3
4
2
5
3
2
4
7
03
Installation
4
5
2
7
1
6
3
4
5
6
8
a
9
e
b
c
d
8
En
3
1
2
5




4
5cm
cm
2
5
1 Dashboard
3
1
Demo mode is
on.
3
4
5
2
3
1
Cause
Cause
English
2 Mounting sleeve
03
Cause
ERROR-15
ERROR-23
En
9
Appendix
Cause
Cause
Cause
NO AUDIO
ERROR-19
PROTECT
PROTECT
Cause
NO DEVICE
NO AUDIO
10
En
ERROR-23
Handling guidelines
Appendix
USB storage device
Disc
03
English
04
05
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4
En
11
Appendix
D: C
D: C
D: C
D: C
:А
:Б
:В
:Г
:Д
: Е, Ё
:Ж
:З
: И, Й
:К
:Л
:М
:Н
:О
:П
:Р
:С
:Т
:У
:Ф
:Ъ
:Я
:Х
:Ц
:Ч
: Ш,
Щ
:Ы
:Ь
:Э
:Ю
12
En
English
13
En
01
14
Fr
Appareil central
12 3 4
Indications affichées
5
6
b
1
1
h (éjection)
8
2
(liste)
9
c/d
3 5 78
4 6
2
c de
État
a
BAND
4
b
1/
5
c
6
Port USB
d
7
(EQ)
e
1
à 6/
3
Menu de configuration
2
3
(liste)
LOC
4
(TA)
5
(TP)
6
7
8
(sound retriever)
3
02
78 9 a
6
Fr
15
02
16
Fr
POPULAR
02
Fr
17
02
18
Fr
02
19
02
OF
F
O
N
T
20
Fr
STAR
Installation
Installation
2
4
4
5
6
5
3
4
5
6
1
2
7
8
a
3
1
2
3
4
5
4
9
e
b
c
d
1
2
5




4
5
3
3
2
03
Fr
21
03
60°
2
3
1
2
1
2
5cm
cm
4
3
5
Retirez l’anneau de garniture.
22
Fr
5 cm
3
ERROR-15
ERROR-23
Format CD non
pris en charge.
FRMT READ
NO AUDIO
PROTECT
NO DEVICE
FRMT READ
NO AUDIO
Fr
23
PROTECT
ERROR-19
N/A USB
24
Fr
ERROR-23
1
2
03
3
4
04
Fr
25
WMA
D: C
D: C
D: C
D: C
:А
:Б
:В
:Г
:Д
: Е, Ё
:Ж
:З
: И, Й
:К
:Л
:М
:Н
:О
:П
:Р
:С
:Т
:У
:Ф
:Х
:Ц
:Ч
: Ш,
Щ
:Ъ
:Ы
:Ь
:Э
:Ю
:Я
D : Affichage C : Caractère
26
Fr
27
Fr
01
28
It
ATTENZIONE—RADIAZIONI LASER INVISIBILI
CLASSE 1M QUANDO APERTO. NON OSSERVARE
IN MODO DIRETTO CON STRUMENTI OTTICI.
6
b
Componente
h (espulsione)
a
BAND
4
b
Da 1/
5
c
3
6
7
Porta USB
(EQ)
Stato
1
a 6/
d
e
(lista)
3 5 78
4 6
2
c de
9
2
1
2
3
(lista)
LOC
Ruotare M.C. per selezionare YES.
3
Premere M.C. per selezionare.
(TA)
5
(TP)
6
1
2
3
4
4
7
8
02
1
5
78 9 a
6
Premere M.C. per selezionare.
It
29
02
ATTENZIONE
It
30
02
31
02
32
It
02
Italiano
33
02
T
It
O
STAR
34
F
N
OF
2
3
4
3
4
5
6
2
5
3
4
5
6
1
2
7
8
1
2
3
4
5
4
9
e
b
c
d
a
3
03
1
2
5




4
5
35
03
5cm
cm
3
3
1
1
2
2
4
3
It
3
2
5 cm
5 cm
36
5
1
Causa
Causa
Causa
Causa
ERROR-15
ERROR-23
NO AUDIO
PROTECT
PROTECT
Causa
Causa
It
Italiano
37
Appendice
Causa
Causa
N/A USB
ERROR-19
ERROR-23
It
38
Appendice
Disco
01
02
1
2
03
04
05
3
4
5
6
It
39
Copyright e marchi registrati
WMA
D: C
D: C
D: C
D: C
:А
:Б
:В
:Г
:Д
: Е, Ё
:Ж
:З
: И, Й
:К
:Л
:М
:Н
:О
:П
:Р
:С
:Т
:У
:Ф
:Ъ
:Я
:Х
:Ц
:Ч
: Ш,
Щ
:Ы
:Ь
:Э
:Ю
40
It
Appendice
Italiano
It
41
01
42
Es
6
b
Parte
1
2
5
78 9 a
h (expulsar)
8
(parte posterior)
(lista)
BAND
4
b
1/
5
c
6
d
(EQ)
e
Estado
1
(reloj)
2
4
(TA)
5
(TP)
Una emisora TP está sintonizada.
a 6/
PRECAUCIÓN
3
6
7
8
(lista)
LOC
rio)
3
02
c/d
a
3 5 78
4 6
2
Parte
9
7
1
c de
3
6
Es
43
02
Es
Ajuste del volumen
1 Gire M.C. para ajustar el volumen.
PRECAUCIÓN
44
02
Es
45
02
Es
46
AUTO-PI (búsqueda PI automática)
02
Es
47
03
Conexiones
F
O
N
OF
STAR
T
48
Es
DEH-142UB, DEH-140UB y DEH-140UBB
1
2
3
4
3
4
5
6
2
5
3
4
5
6
1
2
7
8
a
3
1
2
3
4
5
4
9
e
b
c
d
1
2
5




2
5 cm
5 cm
5cm
cm
3
1
2
4
03
3
5
4
5
49
03
3
Montaje trasero DIN
Síntoma
3
1
50
Es
Causa
Síntoma
Causa
Causa
Mensaje
Causa
ERROR-23
NO AUDIO
PROTECT
Causa
NO AUDIO
Mensaje
Causa
Mensaje
Causa
PROTECT
N/A USB
ERROR-19
Es
ERROR-15
51
Mensaje
Causa
ERROR-23
52
Es
1
2
03
3
4
04
5
6
05
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4
Disco
Copyright y marcas registradas
D: C
D: C
D: C
D: C
:А
:Б
:В
:Г
:Д
: Е, Ё
:Ж
:З
: И, Й
:К
:Л
:М
:Н
:О
:П
:Р
:С
:Т
:У
:Ф
:Ъ
:Я
:Х
:Ц
:Ч
: Ш,
Щ
:Ы
:Ь
:Э
:Ю
Es
53
54
Es
55
Es
01
56
De
78 9 a
6
b
2
(Liste)
9
c/d
a
BAND
4
b
1/
5
c
(EQ)
e
Status
1
2
3
4
(Liste)
LOC
(TA)
(TP)
5
6
7
8
3
02
7
3
d
3 5 78
4 6
2
1
c de
1
6
57
02
6
58
OTHERS
% Drücken Sie .
Programm-Service-Name—PTY-Information—
Frequenz
02
De
59
02
60
De
USB PNP (Plug and play)
02
De
61
02
O
N
T
STAR
OF
62
De
Installation
Netzkabel
2
7
2
3
4
5
6
3
4
5
6
1
8
a
3
4
9
5
e
3
4
c
d
1
2
5




4
5
1
2
3
4
5
2
b
03
De
63
03
Installation
60°
1
2
2
3
64
De
5cm
cm
4
3
1
1
5 cm
5 cm
2
1
Anhang
PROTECT
ERROR-15
ERROR-23
NO AUDIO
De
65
Anhang
NO AUDIO
N/A USB
ERROR-19
PROTECT
66
De
ERROR-23
Anhang
Disc
De
67
Anhang
1
2
03
3
4
04
De
WMA
D: C
D: C
D: C
D: C
:А
:Б
:В
:Г
:Д
: Е, Ё
:Ж
:З
: И, Й
:К
:Л
:М
:Н
:О
:П
:Р
:С
:Т
:У
:Ф
:Х
:Ц
:Ч
: Ш,
Щ
:Ъ
:Ы
:Ь
:Э
:Ю
:Я
CD-Player
Typ ................................... Compact-Disc-Digital-Audiosystem
Kompatible Discs ............. Compact Disc
Signal-Rauschabstand ..... 94 dB (1 kHz) (IEC-A-Netz)
Anzahl der Kanäle ............ 2 (Stereo)
MP3-Decodiermodus ....... MPEG-1 und 2 Audio Layer 3
Anhang
WMA-Decodiermodus ...... Vers. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2Kanal-Audio)
(Windows Media Player)
WAV-Signalformat ............ Lineare PCM und MS ADPCM
(nicht komprimiert)
De
69
Vóór u begint
01
70
Nl
Vóór u begint
Bediening van het toestel
5
78 9 a
6
b
8
3 5 78
4 6
2
Status
9
c/d
a
BAND
4
b
1/
5
Laadsleuf voor
disc
c
6
USB-poort
d
AUX-ingang
(3,5mm-stereoplug)
e
1
tot 6/
(klok)
2
(lijst)
LOC
4
5
(verkeersinformatie)
6
7
(willekeurig)
Willekeurige weergave is ingeschakeld.
8
(sound retriever)
FM STEP (FM-afstemstap)
02
3
2
(EQ)
1
c de
3
7
Bediening van het toestel
Nl
71
Bediening van het toestel
02
Bediening van het toestel
Basisbediening
!
!
!
!
72
Nl
Bediening van het toestel
NEWS (nieuws), AFFAIRS (actualiteiten), INFO (informatie), SPORT (sport), WEATHER (weer), FINANCE (economisch nieuws)
POPULAR
REGION (regionaal)
POP MUS (populaire muziek), ROCK MUS (rockmuziek), EASY MUS (lichte muziek), OTH MUS
(andere muziek), JAZZ (jazz), COUNTRY (countrymuziek), NAT MUS (nationale muziek), OLDIES
(Gouwe Ouwe), FOLK MUS (folkmuziek)
LOCAL (automatisch afstemmen op lokale zenders)
PTY-lijst
NEWS/INFO
02
Bediening van het toestel
Nl
73
Bediening van het toestel
02
Opmerking
Ontkoppel USB-opslagapparaten van dit toestel
wanneer u ze niet gebruikt.
74
Nl
Bediening van het toestel
Audio-instellingen
FAD/BAL (fader/balansinstelling)
Bediening van het toestel
02
Bediening van het toestel
De AUX-signaalbron
1 Steek de stereo-miniplugkabel in de
AUX-ingang van dit toestel.
Nl
75
Bediening van het toestel
02
OF
F
O
N
T
om de klokweergave in of uit
76
Nl
STAR
! Gebruik van dit toestel onder andere omstandigheden dan de volgende kan leiden tot
brand of storingen.
— Voertuigen met een accu van 12 volt en negatieve aarding.
— Luidsprekers van 50 W (uitgangswaarde) en
4 ohm tot 8 ohm (impedantiewaarde).
Dit toestel
DEH-142UB, DEH-140UB en DEH-140UBB
1
3
4
2
5
3
1
2
3
4
5
2
4
Ingang stroomkabel
Achteruitgang
Antenne-ingang
Zekering (10 A)
Ingang voor draadafstandsbediening
Een bedrade afstandsbedieningsadapter kan
aangesloten worden (los verkrijgbaar).
Stroomkabel
3
4
5
2
3
5
7
1
6
4
6
8
a
e
b
c
d
1
2
5




4
5
!
5cm
cm
9
03
Nl
77
03
3
DIN-achtermontage
2
3
3
1
2
2
4
1 Zelftappende schroef (5 mm × 8 mm)
2 Bevestigingsklem
3 Dashboard of console
3
1
78
Nl
Aanhangsel
Aanvullende informatie
Problemen verhelpen
Symptoom
Oorzaak
Actie
Actie
Melding
Actie
Melding
Oorzaak
ERROR-23
NO AUDIO
Geen songs.
Het toestel
functioneert
niet correct.
Er is interferentie.
PROTECT
Oorzaak
NO AUDIO
PROTECT
Oorzaak
ERROR-15
USB-opslagapparaat
Melding
Oorzaak
Actie
Actie
Nl
Aanvullende informatie
79
Aanhangsel
Aanvullende informatie
Aanvullende informatie
Melding
Oorzaak
Actie
Melding
Oorzaak
Actie
N/A USB
ERROR-19
Er is kortsluiting
opgetreden in
de USB-aansluiting of de USBkabel.
ERROR-23
80
Nl
Aanhangsel
Aanvullende informatie
Aanvullende informatie
MP3
Bestandsextensie: .mp3
Bitsnelheid: 8 kbps tot 320 kbps (CBR, VBR)
WAV
Bestandsextensie: .wav
Quantisatiebits: 8 en 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)
Bemonsteringsfrequentie: 16 kHz tot 48 kHz
(LPCM), 22,05 kHz en 44,1 kHz (MS ADPCM)
Afspeelbare mappen: maximaal 500
Disc
Volgorde van audiobestanden
Afspeelbare bestanden: maximaal 999
Bestandssysteem: ISO 9660 Level 1 en 2, Romeo,
Joliet
Afspelen van multisessie-discs: Compatibel
1
2
03
3
4
04
WMA
Afspeelbare bestanden: maximaal 15 000
Afspeelbare mappen: maximaal 99
Compatibiliteit met
gecomprimeerde audio
(disc, USB)
USB-opslagapparaat
Bestandsextensie: .wma
Bitsnelheid: 48 kbps tot 320 kbps (CBR), 48 kbps
tot 384 kbps (VBR)
Nl
81
Aanhangsel
Aanvullende informatie
D: C
D: C
D: C
D: C
:А
:Б
:В
:Г
:Д
: Е, Ё
:Ж
:З
: И, Й
:К
:Л
:М
:Н
:О
:П
:Р
:С
:Т
:У
:Ф
:Ъ
:Я
:Х
:Ц
:Ч
: Ш,
Щ
:Ы
:Ь
:Э
:Ю
D: Display C: Teken
82
Nl
Aanvullende informatie
Copyright en handelsmerken
Spanningsbron ................ 14,4 V gelijkstroom (10,8 tot
15,1 V toelaatbaar)
Aarding ........................... Negatief
Maximaal stroomverbruik
................................... 10,0 A
Afmetingen (B × H × D):
DIN
Chassis .............. 178 mm × 50 mm ×
165 mm
Voorkant ............ 188 mm × 58 mm ×
16 mm
D
Chassis .............. 178 mm × 50 mm ×
165 mm
Voorkant ............ 170 mm × 46 mm ×
16 mm
Gewicht ........................... 1,2 kg
Cd-speler
Systeem ...........................
Bruikbare discs ................
Signaal-tot-ruisverhouding
...................................
Aantal kanalen .................
MP3-decoderingsformaat
...................................
USB
Specificatie USB-standaard
................................... USB 2.0 volledige snelheid
Maximale voeding ............ 500 m A
Minimale geheugencapaciteit
................................... 256 MB
USB-klasse ...................... MSC-apparatuur (Mass Storage Class)
Bestandssysteem ............. FAT16, FAT32
MP3-decoderingsformaat
................................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
WMA-decoderingsformaat
................................... Versie 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12
(2 kan. audio)
(Windows Media Player)
WAV-signaalformaat ........ Lineaire PCM & MS ADPCM
(niet gecomprimeerd)
FM-tuner
Frequentiebereik .............. 87,5 tot 108,0 MHz
Bruikbare gevoeligheid .... 11 dBf (0,7 µV/75 W, mono,
S/R: 30 dB)
Signaal-tot-ruisverhouding
................................... 72 dB (IEC-A-netwerk)
MW-tuner
Frequentiebereik .............. 531 kHz tot 1 602 kHz
Bruikbare gevoeligheid .... 25 µV (S/N: 20 dB)
Signaal-tot-ruisverhouding
................................... 62 dB (IEC-A-netwerk)
LW-tuner
Frequentiebereik .............. 153 kHz tot 281 kHz
Bruikbare gevoeligheid .... 28 µV (S/N: 20 dB)
Signaal-tot-ruisverhouding
................................... 62 dB (IEC-A-netwerk)
83
Nl
Раздел
Перед началом эксплуатации
01
Благодарим Вас за покупку этого изделия
компании PIONEER
Для обеспечения правильности эксплуатации внимательно прочитайте данное руководство перед началом использования
изделия. Особенно важно, чтобы Вы прочли
и соблюдали инструкции, помеченные в данном руководстве заголовками ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и ВНИМАНИЕ. Держите данное
руководство под рукой для обращения к
нему в будущем.
Перед началом эксплуатации
шего изделия с соблюдением обязательных
процедур по обработке, утилизации и вторичной переработке и, таким образом, предотвратите потенциальное негативное
воздействие на окружающую среду и здоровье людей.
Сведения об этом устройстве
Если вы желаете утилизировать данное
изделие, не выбрасывайте его вместе с
обычным бытовым мусором. Существует
отдельная система сбора использованных
электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает
соответствующее обращение, возврат и
переработку.
Частные лица в странах Евросоюза, Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные изделия
в специализированные пункты приема или в
магазин (при покупке аналогичного нового
устройства).
Если Ваша страна не указана в приведенном
выше перечне, обращайтесь в органы местного управления за инструкциями по правильной утилизации продукта.
Тем самым Вы обеспечите утилизацию Ва-
84
Ru
Частоты тюнера в этом устройстве распределены для использования в Западной
Европе, Азии, на Ближнем Востоке, в Африке и Океании. При использовании в других
регионах качество приема может быть плохим. Функция RDS (радиовещательная система передачи информации) доступна
только в регионах, где транслируются сигналы RDS для FM-станций.
ВНИМАНИЕ
Данное изделие классифицируется как лазерное устройство класса 1 согласно стандарту ’Безопасность лазерных устройств’
IEC 60825-1:2007 и содержит лазерный
модуль класса 1М. В целях обеспечения
полной безопасности не снимайте какиелибо крышки и не пытайтесь проникнуть
внутрь изделия. Ремонт должен выполняться квалифицированным специалистом.
ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАСС 1
ВНИМАНИЕ
! Не допускайте попадания жидкости на устройство. Это может повлечь поражение
электрическим током. Кроме того, попадание жидкости в устройство может стать
причиной его выхода из строя, перегрева
и появления дыма.
! Pioneer CarStereo-Pass предназначен для
использования только в Германии.
! Всегда сохраняйте уровень громкости достаточно низким, чтобы были слышны
звуки извне.
! Не допускайте воздействия влажности на
изделие.
! При отключении или разряде аккумуляторной батареи память предварительных
настроек будет стерта.
Примечание
Выполненные настройки вступают в силу,
даже если выйти из меню без подтверждения настройки.
Сведения об этом руководстве
В следующих инструкциях для USB-накопителей и USB-аудиоплееров используется собирательное название «запоминающее
устройство USB».
Демонстрационный режим
Важно
! Если красный провод (ACC) этого устройства не подключен к контакту, обеспечивающему включение/выключение
зажигания, аккумуляторная батарея автомобиля может разрядиться.
! Следует помнить, что работа режима демонстрации функциональных возможностей при выключенном двигателе может
привести к излишнему расходу заряда аккумуляторной батареи.
Демонстрационный режим включается автоматически, если в течение 30 секунд не используются никакие функции и при повороте
ключа зажигания в положение ACC или ON
при отключенном питании устройства. Для
отмены демонстрационного режима необходимо вывести начальные настройки. Выберите DEMO (настройка демонстрационного
режима) и выключите отображение демонстрации. Более подробную информацию см.
в разделе Начальные настройки на стр. 89.
В случае возникновения
неполадок
При неполадках в работе этого изделия свяжитесь с торговым представителем компании-производителя или с ближайшим
сервисным пунктом Pioneer.
Раздел
Управление устройством
Основное устройство
12 3 4
5
Управление устройством
Индикация на дисплее
6
Индикатор
1
7
78 9 a
b
Элемент
1
2
3
h (извлечение)
(список)
MULTI-CONTROL
(M.C.)
Элемент
8
c/d
a
BAND
b
5
Щель для загрузки диска
c
6
7
Порт USB
(эквалайзер)
ВНИМАНИЕ
d
e
Индикатор
Состояние
Основной
сектор дисплея
! Тюнер: диапазон и частота
! RDS: название программы, PTY-информация и
прочая текстовая информация
! Встроенный проигрыватель компакт-дисков и
устройства USB: время,
прошедшее с начала
воспроизведения, и текстовая информация
(назад)
9
4
3 5 78
4 6
2
c de
1/
С 1 по 6 6/
1
(часы)
Вход AUX (стереоразъем
3,5 мм)
Кнопка снятия
панели
3
4
5
6
(список)
Работает функция списка.
Включена настройка с
местным поиском.
LOC
(прием дорожных
сводок)
(TP)
(повтор)
Включена функция приема
дорожных сводок.
Тюнер настроен на TPстанцию.
Включён режим повторного
воспроизведения дорожки
или папки.
(в проВключён режим воспроизизвольной
ведения в произвольной попоследоваследовательности.
тельности)
(sound retriever, технология
преобразования
звука)
При повороте ключа зажигания в положение
ON после установки устройства на дисплее
появляется установочное меню.
Оно позволяет выполнить следующие настройки.
1 После установки устройства поверните ключ зажигания в положение ON.
Появится надпись SET UP.
Поверните M.C. и выберите YES.
# Если в течение 30 секунд не выполняется никаких операций, установочное меню не будет выводиться.
# Если вы хотите выполнить настройку позже,
поверните M.C. и выберите NO.
В случае выбора NO настройка в установочном
меню невозможна.
3
1 Установите часы, вращая M.C.
2 Нажмите кнопку M.C., чтобы выбрать минуты.
3 Установите минуты, вращая M.C.
4 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
FM STEP (шаг настройки в FM-диапазоне)
Включен режим Sound Retriever (технология преобразования звука).
Установочное меню
2
CLOCK SET (установка часов)
Для выбора нажмите M.C.
4 Для настройки выполните следующие
процедуры.
Для перехода к следующему пункту меню
необходимо подтвердить выбор.
Обычно шаг настройки в FM-диапазоне, используемый при настройке с поиском, составляет 50 кГц. При включении функции AF или
TA шаг настройки автоматически меняется на
100 кГц. При включенной функции AF предпочтительно установить шаг настройки 50 кГц.
! Во время ручной настройки шаг настройки
составляет 50 кГц.
1 Вращайте M.C., чтобы выбрать шаг настройки в FM-диапазоне.
50 (50 кГц)—100 (100 кГц)
2 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
DEMO (настройка демонстрационного режима)
1 Поверните M.C., чтобы включить или выключить демонстрационный режим.
2 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
TITLE (выбор языка)
Данное устройство может отображать текстовую информацию сжатого аудиофайла, даже
если она записана на русском или одном из западноевропейских языков.
! При несовместимости настроек встроенного и выбранного языка возможны искажения при выводе текстовых сообщений.
! Некоторые символы могут отображаться
неправильно.
1 Для выбора настройки вращайте M.C.
EUR (европейский)—RUS (русский)
2 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
Появится надпись QUIT.
Ru
Русский
! Для подключения аудиоплееров и запоминающих устройств с интерфейсом USB
используйте USB-кабель Pioneer (CDU50E, приобретается отдельно), поскольку запоминающие подключаемые напрямую устройства USB выступают из
ресивера, что создает потенциальную
опасность.
! Не используйте изделия, не разрешенные
производителем к использованию.
2
8
Состояние
02
85
Раздел
Управление устройством
02
5 Чтобы завершить настройку, поверните M.C. и выберите YES.
# Если нужно изменить настройки, поверните
M.C. и выберите NO.
6
Для выбора нажмите M.C.
Примечания
! Настроить параметры меню можно во
время начальной настройки. Более подробную информацию см. в разделе Начальные настройки на стр. 89.
! Вы можете отменить настройку параметра, нажав кнопку SRC/OFF.
Основные операции
!
!
!
!
Важно
Соблюдайте осторожность при снятии и
установке передней панели.
Оберегайте переднюю панель от сильных
ударов.
Предохраняйте переднюю панель от воздействия прямого солнечного света и высоких температур.
Прежде чем снять переднюю панель, обязательно отключите от нее все кабели и
устройства, чтобы не повредить устройство и внутреннюю отделку салона.
Управление устройством
Снятие передней панели в целях защиты от
кражи
1 Чтобы снять переднюю панель, нажмите
на кнопку снятия панели.
2 Нажмите на панель по направлению вверх
(M) и потяните на себя (N).
Регулировка громкости
1 Для регулировки громкости вращайте M.C.
3 Всегда храните снятую переднюю панель в
защитном футляре.
Установка передней панели
1 Зафиксируйте левый край панели на устройстве.
Убедитесь, что язычки с левой стороны основного устройства вошли в пазы на передней панели.
2 Нажмите на правый край передней панели
и зафиксируйте ее.
Если прикрепить переднюю панель к основному устройству не удается, убедитесь,
что действия производятся в правильном
порядке. В случае приложения излишнего
усилия передняя панель или основное устройство могут быть повреждены.
Включение устройства
1 Нажмите кнопку SRC/OFF, чтобы включить
устройство.
Выключение устройства
1 Нажмите и удерживайте кнопку SRC/OFF,
пока устройство не выключится.
86
Ru
Выбор источника сигнала
1 Нажимайте кнопку SRC/OFF для последовательного переключения между следующими функциями:
TUNER (тюнер)—CD (встроенный проигрыватель компакт-дисков)—USB (USB)—AUX
(вспомогательное устройство (AUX))
ВНИМАНИЕ
В целях безопасности остановите автомобиль, прежде чем снять переднюю панель.
Примечание
Если голубой/белый провод устройства подключен к реле панели управления автомобильной антенной, антенна на автомобиле
выдвигается при включении источника сигнала устройства. Чтобы втянуть антенну, выключите источник сигнала.
Элементы меню, общие для
меню настройки/настройки
функций/аудиопараметров/
начальных настроек/списков
Возврат к предыдущему дисплею
Возврат к предыдущему списку (к папке на
один уровень выше)
1 Нажмите .
Возврат в исходный режим
Выход из меню начальной настройки или настройки
1 Нажмите BAND.
Возврат в исходный режим из списка
1 Нажмите BAND.
Тюнер
Основные операции
Выбор диапазона
1 Нажимайте BAND, пока не отобразится
нужный диапазон (F1, F2 для FM или MW/
LW).
Вызов сохраненных станций
1 Нажимайте кнопку c или d.
! Если для параметра SEEK выбрано значение MAN (настройка вручную), вызвать сохраненные станции нельзя. Для параметра
SEEK нужно выбрать значение PCH (каналы
предварительной настройки). Подробнее
об этих настройках см. в разделе SEEK (настройка левой и правой кнопок) на стр. 87.
Ручная настройка (пошаговая)
1 Нажимайте кнопку c или d.
! Если для параметра SEEK выбрано значение PCH (каналы предварительной настройки), ручная настройка невозможна.
Для параметра SEEK нужно выбрать значение MAN (ручная настройка). Подробнее
об этих настройках см. в разделе SEEK (настройка левой и правой кнопок) на стр. 87.
Поиск
1 Нажмите и удерживайте кнопку c или d, а
затем отпустите.
Для отмены поиска кратко нажмите кнопку
c или d.
При нажатии и удерживании кнопки c или
d можно пропускать радиостанции. Настройка с поиском начнется сразу после отпускания кнопки c или d.
Примечание
Можно включить или выключить функцию AF
(поиск альтернативных частот) данного устройства. Для обычной настройки функция
AF должна быть выключена (смотрите в AF
(поиск альтернативных частот) на стр. 87).
Раздел
Управление устройством
Сохранение и вызов из памяти
радиостанций для каждого
диапазона
Кнопки предварительной настройки
1 Чтобы сохранить в памяти нужную радиостанцию, нажмите одну из кнопок
предварительной настройки (с 1 по 6) и
удерживайте ее, пока номер предварительной настройки не прекратит мигать.
2 Для выбора нужной радиостанции нажмите одну из кнопок предварительной
настройки (от 1 до 6).
Переключение режима RDS
дисплея
% Нажмите .
Название программы—Информация PTY
—Частота
Управление устройством
POP MUS (поп-музыка), ROCK MUS (рок-музыка), EASY MUS (легкая музыка), OTH MUS
(прочие музыкальные жанры), JAZZ (джаз),
COUNTRY (кантри), NAT MUS (национальная
музыка), OLDIES (золотая коллекция), FOLK
MUS (народная музыка)
CLASSICS
L. CLASS (легкая классическая музыка), CLASSIC (классическая музыка)
OTHERS
EDUCATE (образовательные программы),
DRAMA (постановки), CULTURE (культура),
SCIENCE (наука), VARIED (разное), CHILDREN
(детские программы), SOCIAL (социальные вопросы), RELIGION (религиозные программы),
PHONE IN (ток-шоу), TOURING (путешествия),
LEISURE (отдых), DOCUMENT (документальные программы)
# На дисплее на восемь секунд появится информация PTY и частота.
# Текстовая информация может меняться в зависимости от диапазона.
Настройка функций
Использование функций PTY
2 Вращайте M.C. для прокрутки пунктов
меню. Для выбора пункта нажмите
FUNCTION.
Можно настроиться на радиостанцию с помощью информации PTY (типа программы).
Список PTY
NEWS/INFO
NEWS (новости), AFFAIRS (текущая информация), INFO (информация), SPORT (спорт),
WEATHER (погода), FINANCE (финансы)
3 Для выбора функции вращайте M.C.
Чтобы подтвердить настройку, выполните
следующие действия.
# В диапазонах MW/LW можно выбрать только
BSM, LOCAL и SEEK.
BSM (запоминание лучших станций)
SEEK (настройка левой и правой кнопок)
Функция BSM (запоминание лучших станций)
позволяет автоматически сохранять в памяти
устройства шесть станций с самым мощным
сигналом в порядке убывания его мощности.
1 Нажмите M.C., чтобы включить функцию
BSM.
Для отмены режима нажмите M.C. еще раз.
Правой и левой кнопкам на устройстве можно
назначить определенную функцию.
Выберите MAN (ручная настройка) для ручной
настройки или PCH (каналы предварительной
настройки) для переключения между заранее
настроенными каналами.
1 Нажмите кнопку M.C., чтобы выбрать MAN
или PCH.
REGION (региональный)
При использовании функции AF функция региональных программ ограничивает выбор
станциями, транслирующими региональные
программы.
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить функцию региональных программ.
LOCAL (настройка с местным поиском)
Настройка с местным поиском позволяет настраиваться только на радиостанции с достаточно мощными сигналами для качественного
приема.
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настройки.
FM: OFF—LV1—LV2—LV3—LV4
MW/LW: OFF—LV1—LV2
Настройка самого высокого уровня позволяет осуществлять прием только станций с
самым сильным сигналом, а уменьшение
уровня настройки позволяет принимать
станции с более слабым сигналом.
TA (режим ожидания дорожных сводок)
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить режим ожидания дорожных сводок.
AF (поиск альтернативных частот)
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить функцию AF.
CD/CD-R/CD-RW и
запоминающие устройства
USB
Основные операции
Воспроизведение CD/CD-R/CD-RW
1 Вставьте диск в щель для загрузки маркированной стороной вверх.
Извлечение диска CD/CD-R/CD-RW
1 Нажмите h.
Воспроизведение композиций на запоминающем устройстве USB
1 Откройте крышку порта USB.
2 Подключите запоминающее устройство
USB с помощью кабеля USB.
Воспроизведение начнется автоматически.
Остановка воспроизведения файлов на запоминающем устройстве USB
1 Запоминающее устройство USB можно отключить в любой момент.
Устройство закончит воспроизведение.
Выбор папки
1 Нажмите кнопку 1/
или 2/ .
Русский
POPULAR
1 Нажмите M.C., чтобы открыть главное
меню.
02
Выбор дорожки
1 Нажимайте кнопку c или d.
Ru
87
Раздел
Управление устройством
02
Ускоренная перемотка вперед или назад
1 Нажмите и удерживайте кнопку c или d.
! При воспроизведении сжатых аудиофайлов звук не воспроизводится, если включена ускоренная перемотка вперед или
назад.
Возврат в корневую папку
1 Нажмите и удерживайте BAND.
Переключение между сжатыми аудиофайлами
и диском CD-DA
1 Нажмите BAND.
Примечание
Если запоминающее устройство USB не используется, отключите его.
Отображение текстовой
информации
Выбор текстовой информации
1 Нажмите .
! В зависимости от версии iTunes, используемой для записи файлов МР3 на диск,
или от типа медиафайла текстовая информация несовместимого формата, записанная в аудиофайле, может отображаться
некорректно.
! Возможность внесения изменений в текстовую информацию зависит от типа носителя.
Выбор и воспроизведение
фалов/дорожек из списка
1 Нажмите кнопку , чтобы отобразить
список названий файлов/дорожек.
88
Ru
Управление устройством
2 С помощью M.C. выберите нужное
имя файла (или папки).
Выбор названия файла или папки
1 Вращайте M.C.
Воспроизведение
1 Выберите файл или дорожку и нажмите M.
C.
Просмотр списка файлов (папок) в выбранной
папке
1 Выберите папку и нажмите M.C.
Воспроизведение композиции из выбранной
папки
1 Выберите папку, затем нажмите и удерживайте M.C.
Расширенные функции с
использованием специальных
кнопок
Выбор диапазона повторного воспроизведения
1 Нажимайте кнопку 6/
для выбора из следующих функций:
CD/CD-R/CD-RW
! ALL – повторное воспроизведение всех
дорожек
! ONE – повтор текущей дорожки
! FLD – повтор текущей папки
Аудиоплеер/запоминающее устройство
USB
! ALL – повтор всех файлов
! ONE – повтор текущего файла
! FLD – повтор текущей папки
Воспроизведение дорожек в произвольной последовательности
, чтобы включить или
1 Нажмите кнопку 5/
выключить функцию воспроизведения в
произвольной последовательности.
Данная функция позволяет воспроизводить
дорожки в произвольной последовательности в пределах выбранного диапазона повторного воспроизведения.
Приостановка воспроизведения
1 Нажмите кнопку 4/PAUSE, чтобы включить
паузу или возобновить воспроизведение.
Улучшение качества звука сжатых аудиофайлов и восстановление полноты звучания (технология преобразования звука)
1 Нажимайте кнопку 3/S.Rtrv для последовательного переключения между следующими функциями:
OFF (выкл)—1—2
Настройка 1 эффективна для файлов с
низкой степенью сжатия, а настройка 2 –
для файлов с высокой степенью сжатия.
Настройка функций
1 Нажмите M.C., чтобы открыть главное
меню.
2 Вращайте M.C. для прокрутки пунктов
меню. Для выбора пункта нажмите
FUNCTION.
3 Для выбора функции вращайте M.C.
Чтобы подтвердить настройку, выполните
следующие действия.
REPEAT (повторное воспроизведение)
1 Нажимайте M.C., чтобы выбрать диапазон
повторного воспроизведения.
Дополнительную информацию см. в разделе Выбор диапазона повторного воспроизведения на стр. 88.
RANDOM (воспроизведение в произвольной
последовательности)
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить функцию воспроизведения в произвольной последовательности.
PAUSE (пауза)
1 Нажмите M.C., чтобы включить паузу или
возобновить воспроизведение.
S.RTRV (sound retriever, технология преобразования звука)
Автоматически улучшает качество звука сжатых аудиофайлов и восстанавливает полноту
звучания.
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настройки.
Дополнительную информацию см. в разделе Улучшение качества звука сжатых аудиофайлов и восстановление полноты
звучания (технология преобразования
звука) на стр. 88.
Раздел
Управление устройством
Регулировки параметров звука
1 Нажмите M.C., чтобы открыть главное
меню.
2 Вращайте M.C. для прокрутки пунктов
меню. Для выбора пункта нажмите
AUDIO.
3 Для выбора аудиофункции вращайте
M.C.
Затем выполните следующие действия,
чтобы подтвердить настройку аудиофункции.
FAD/BAL (регулировка уровня сигнала/баланса)
1 Для вызова меню настройки нажмите M.C.
2 Нажимайте M.C. для переключения между
настройками уровня сигнала (передние/задние) и баланса (правые/левые).
3 Для регулировки баланса громкоговорителей вращайте M.C.
PRESET EQ (вызов настроек эквалайзера)
1 Для вызова меню настройки нажмите M.C.
2 Нажмите кнопку M.C., чтобы выбрать эквалайзер.
DYNAMIC—VOCAL—NATURAL—CUSTOM
—FLAT—POWERFUL
3 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
! Для выбора нужной настройки эквалайзера
можно также последовательно нажимать
(эквалайзер).
кнопку
TONE CTRL (регулировка эквалайзера)
Управление устройством
! Отрегулированные настройки кривой эквалайзера сохраняются в CUSTOM.
1 Для вызова меню настройки нажмите M.C.
2 Нажмите M.C. для выбора BASS (низкие частоты)/MID (средние частоты)/TREBLE (высокие частоты).
3 Вращайте M.C., чтобы отрегулировать уровень.
Диапазон настройки: от +6 до –6
LOUD (тонкомпенсация)
Тонкомпенсация компенсирует недостаточное
звуковое давление в нижнем и верхнем диапазонах частот на низкой громкости.
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настройки.
OFF (выкл)—LOW (низкий)—HI (высокий)
SLA (регулировка уровня входного сигнала)
SLA (функция настройки уровня входного сигнала) позволяет регулировать уровень громкости каждого источника сигнала, чтобы
предотвратить резкие изменения громкости
при переключении источников сигнала.
! Настройки основываются на уровне громкости FM-тюнера, который остается неизменным.
! Регулировку уровня громкости в диапазоне
MW/LW также можно производить с помощью данной функции.
! При выборе FM-тюнера в качестве источника сигнала функция SLA недоступна.
1 Для вызова меню настройки нажмите M.C.
2 Вращая M.C., отрегулируйте уровень громкости источника сигнала.
Диапазон настройки: от +4 до –4
3 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
Начальные настройки
Важно
PW SAVE (режим энергосбережения) выключается при отключении аккумуляторной батареи автомобиля; при подключении
батареи его нужно будет включить заново.
При выключенном режиме PW SAVE (режим
энергосбережения) в зависимости от метода
подключения устройство может потреблять
энергию аккумулятора, если зажигание автомобиля не имеет положения АСС.
1 Нажмите и удерживайте кнопку SRC/
OFF, пока устройство не выключится.
2
Откройте название функции.
# (DEH-142UB, DEH-140UB и DEH-140UBB)
Нажмите и удерживайте кнопку SRC/OFF, пока на
дисплее не появится название функции.
# (DEH-141UB)
Нажмите и удерживайте кнопку M.C., пока на
дисплее не появится название функции.
3 Поворачивайте M.C. для выбора начальной настройки.
Затем выполните следующие действия,
чтобы подтвердить выбор начальной настройки.
CLOCK SET (установка часов)
1 Для вызова меню настройки нажмите M.C.
2 Нажимайте M.C., чтобы выбрать сегмент
дисплея часов, который нужно установить.
Часы—Минуты
3 Вращайте M.C., чтобы отрегулировать
время.
Обычно шаг настройки в FM-диапазоне, используемый при настройке с поиском, составляет 50 кГц. При включении функции AF или
TA шаг настройки автоматически меняется на
100 кГц. При включенной функции AF предпочтительно установить шаг настройки 50 кГц.
! Во время ручной настройки шаг настройки
составляет 50 кГц.
1 Нажмите M.C., чтобы выбрать шаг настройки в FM-диапазоне.
50 (50 кГц)—100 (100 кГц)
AUTO-PI (автоматический поиск по идентификатору программы)
Устройство может автоматически искать другую станцию с такой же программой даже во
время вызова предварительной настройки.
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить автоматический поиск по идентификатору программы.
AUX (вспомогательный вход)
Активируйте эту настройку при подключении к
данному устройству вспомогательного устройства.
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить функцию AUX.
USB PNP (plug and play)
Эта настройка позволяет автоматически переключать выбранный источник сигнала на USB.
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить функцию plug and play.
ON – Если подключено запоминающее устройство USB, то, в зависимости от типа устройства, источник сигнала автоматически
переключается на USB при запуске двигателя. При отсоединении устройства USB источник сигнала выключается.
OFF – Если подключено запоминающее устройство USB, источник сигнала не переключается на USB автоматически.
Необходимо вручную выбрать USB.
Ru
Русский
FM STEP (шаг настройки в FM-диапазоне)
02
89
Раздел
Управление устройством
02
Установка
03
SCROLL (настройка режима прокрутки)
Данное устройство может отображать текстовую информацию сжатого аудиофайла, даже
если она записана на русском или одном из западноевропейских языков.
! При несовместимости настроек встроенного и выбранного языка возможны искажения при выводе текстовых сообщений.
! Некоторые символы могут отображаться
неправильно.
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настройки.
EUR (европейский)—RUS (русский)
PW SAVE (энергосбережение)
Только для DEH-142UB, DEH-140UB и DEH140UBB.
Включение этой функции позволяет снизить
потребляемую мощность аккумуляторной батареи.
! При включении этой функции единственной возможной операцией является включение источника сигнала.
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить функцию энергосбережения.
90
Ru
Примечание
Если дополнительное оборудование не
включено, выбрать AUX невозможно. Подробную информацию см. в разделе AUX
(вспомогательный вход) на стр. 89.
Положение ACC
Включение или
выключение дисплея часов
% Нажмите , чтобы включить или выключить дисплей часов.
# Дисплей часов временно исчезает при выполнении других операций и появляется вновь
через 25 секунд.
Приглушение звука
Только для DEH-142UB, DEH-140UB и DEH140UBB.
Звук приглушается автоматически:
! при получении входящего вызова или наборе номера на сотовом телефоне, подключенном к этому устройству;
! при произнесении голосовых инструкций
подключенной навигационной системы
Pioneer.
Звук выключается, отображается надпись
MUTE, и регулировка всех аудиопараметров,
кроме громкости, становится недоступна. Устройство вернется в обычный режим работы
после того как телефонное соединение или
голосовые подсказки будут завершены.
F
O
STAR
TITLE (выбор языка)
2 Нажмите кнопку SRC/OFF, чтобы выбрать AUX в качестве источника сигнала.
Важно
! При установке данного устройства в автомобиле, в котором отсутствует положение
ключа зажигания АСС, красный кабель
должен быть подключен к клемме, которая определяет рабочее положение
ключа зажигания; в противном случае
может возникнуть утечка тока аккумуляторной батареи.
N
Если для функции постоянной прокрутки установлено значение ON, то текстовая информация будет постоянно прокручиваться на
дисплее. чтобы информация прокручивалась
только один раз, выберите значение OFF.
1 Нажимайте M.C., чтобы включить или выключить функцию постоянной прокрутки.
1 Вставьте мини-штекер стереокабеля в
гнездо AUX.
Соединения
OF
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить демонстрационный режим.
! Если включен режим PW SAVE, режим
DEMO выбрать нельзя.
Использование
дополнительного
источника сигнала (AUX)
T
DEMO (настройка демонстрационного режима)
Положение ACC отсутствует
! Эксплуатация данного устройства в условиях, отличных от описанных ниже, может
привести к пожару или сбою в работе устройства.
— Транспортные средства с 12-вольтовым
аккумулятором и заземлением отрицательного полюса.
— Громкоговорители 50 Вт (выходная мощность) и от 4 до 8 Ом (сопротивление).
! Во избежание короткого замыкания, перегрева или неисправностей обязательно
соблюдайте следующие указания.
— Перед установкой отсоедините отрицательную клемму аккумулятора.
— Закрепите провода при помощи зажимов
или изоляционной ленты. Для защиты
проводки заизолируйте провода в местах
их соприкосновения с металлическими деталями.
— Разместите все кабели в удалении от подвижных деталей, таких как рычаг переключения передач и направляющие
сидений.
— Разместите все кабели в удалении от нагревающихся деталей, таких как решетка
обогревателя.
— Запрещается подключать желтый провод
дисплея к аккумуляторной батарее автомобиля через сверленое отверстие в отсеке двигателя.
— Изолируйте концы всех не подсоединенных кабелей изоляционной лентой.
— Не укорачивайте кабели.
— Никогда не срезайте изоляцию со шнура
питания данного устройства с целью подачи питания на другое устройство. Допустимая нагрузка кабеля по току ограничена.
— Используйте предохранитель с указанными параметрами.
— Запрещается напрямую заземлять отрицательный вывод громкоговорителя.
— Запрещается связывать вместе отрицательные кабели нескольких громкоговорителей.
! При включении питания устройства управляющий сигнал подается через синебелый провод. Подключите этот провод к
клемме пульта управления внешнего усилителя мощности или клемме реле управления антенны с электроприводом
(макс. 300 мА 12 В постоянного тока).
Если автомобиль оборудован встроенной
в оконное стекло антенной, подсоедините
провод к клемме питания усилителя антенны.
! Запрещается подсоединять сине-белый
кабель к клемме питания внешнего усилителя мощности. Также запрещается подсоединять данный провод к клемме
питания антенны с электроприводом. В
противном случае может возникнуть утечка тока аккумуляторной батареи или иная
неисправность.
Раздел
Установка
Установка
! Черный кабель является заземляющим.
Заземляющие кабели данного устройства
и других устройств (особенно устройств,
предназначенных для эксплуатации при
больших токах, таких как усилитель мощности) должны монтироваться отдельно.
В противном случае их случайное отсоединение может привести к пожару или неисправности.
Шнур питания
2
1
4
5
6
3
Данное устройство
DEH-142UB, DEH-140UB и DEH-140UBB
3
5
7
1
4
6
8
2
a
9
3
4
5
e
1
1
2
3
4
5
c
d
3
b
2
4
Гнездо шнура питания
Выход заднего канала
Гнездо антенны
Плавкий предохранитель (10 A)
Вход проводного пульта дистанционного
управления
Служит для подключения проводного
адаптера пульта дистанционного управления (приобретается отдельно).
Усилитель мощности
(приобретается отдельно)
Используйте данную схему подсоединения
при использовании дополнительного усилителя мощности.
3
1
2
5




4
5
1 Пульт дистанционного управления системой
Подсоедините синий/белый кабель.
2 Усилитель мощности (приобретается отдельно)
3 Подключите с помощью кабелей RCA
(приобретаются отдельно)
4 К выходу заднего канала
5 Задний громкоговоритель
Установка
Важно
! Перед окончательной установкой проверьте все соединения и системы.
! Не используйте детали, не разрешенные
производителем к использованию, поскольку это может стать причиной неисправностей.
! Уточните у дилера компании, требует ли
установка сверления отверстий или внесения иных изменений в конструкцию автомобиля.
! Не устанавливайте данное устройство в
местах, где оно может:
— помешать управлению автомобилем.
— травмировать пассажира при внезапной
остановке автомобиля.
Ru
Русский
1 К гнезду шнура питания
2 В зависимости от типа автомобиля функции 3 и 5 могут отличаться. В этом случае следует подключить 4 к 5 и 6 к 3.
3 Желтый
Резервный разъем (или разъем дополнительного оборудования)
4 Желтый
Подключите к клемме источника постоянного тока 12 В.
5 Красный
Разъем дополнительного оборудования
(или резервный разъем)
6 Красный
Подключите к клемме, на которую подается напряжение (12 В постоянного тока)
при включении зажигания.
7 Подсоедините провода одинакового
цвета друг к другу.
8 Черный (заземление на массу)
9 Синий/белый
Расположение штекера разъема ISO на
различных автомобилях может отличаться. Если штекер 5 предназначен для
управления антенной, подсоедините 9 к
b. На других автомобилях подключать 9
к b запрещается.
a Синий/белый
Подключите к клемме панели управления
усилителя мощности (макс. 300 мА 12 В
постоянного тока).
b Синий/белый
Подключите к клемме реле управления
антенны с электроприводом (макс.
300 мА 12 В постоянного тока).
c Желтый/черный
Только для DEH-142UB, DEH-140UB и
DEH-140UBB.
Если используется оборудование, имеющее функцию приглушения звука, данный
провод необходимо подсоединить к клемме Audio Mute данного устройства. В противном случае необходимо проследить
за тем, чтобы данный провод не контактировал с любыми другими разъемами.
d Выводы громкоговорителей
Белый: Передний левый +
Белый/черный: Передний левый *
Серый: Передний правый +
Серый/черный: Передний правый *
Зеленый: Задний левый +
Зеленый/черный: Задний левый *
Фиолетовый: Задний правый +
Фиолетовый/черный: Задний правый *
e Разъем ISO
В некоторых автомобилях разъем ISO
может иметь два вывода. В этом случае
необходимо подсоединить оба разъема.
03
91
Раздел
Установка
03
Установка
! Перегрев полупроводникового лазера
приведет к его выходу из строя. Разместите все кабели в удалении от нагревающихся деталей, таких как решетка
обогревателя.
! Оптимальной является установка устройства под углом менее 60°.
60°
! При установке необходимо обеспечить
эффективный отвод тепла, оставив достаточное пространство за задней панелью и закрепив свободные кабели так,
чтобы они не закрывали вентиляционные
отверстия.
Переднее крепление стандарта DIN
1 Вставьте монтажную обойму в переднюю панель.
При установке в недостаточно глубоком
гнезде используйте монтажную обойму, входящую в комплект поставки устройства. При
наличии достаточного пространства за устройством применяется монтажная обойма,
поставляемая вместе с автомобилем.
5 Винт (M4 × 8)
# Убедитесь, что устройство надежно закреплено в гнезде. Неустойчивость устройства может
привести к его выпадению и неполадкам в работе.
Заднее крепление стандарта DIN
1 Совместите отверстия на кронштейне
и боковых панелях устройства.
5 см
2 Затяните по два винта с каждой стороны.
2
1 Самонарезающий винт (5 мм × 8 мм)
2 Монтажная рамка
3 Приборная панель или консоль
3 Установите устройство, как показано
на рисунке.
1
Переднее/заднее крепление
стандарта DIN
2
Ru
Демонтаж устройства
1
4
Снимите рамку.
3
5
1 Гайка
2 Теплоизоляционная перегородка или металлическая планка
3 Металлическая скоба
4 Винт
92
3
1
5cm
cm
Для данного изделия предусмотрена возможность установки с помощью переднего
или заднего крепления.
При установке используйте детали, имеющиеся в продаже.
3 Вытяните устройство из приборной
панели автомобиля.
1
1 Приборная панель
2 Монтажная обойма
5 см
2 Вставьте прилагаемые экстракторы с
обеих сторон устройства до щелчка.
2 Закрепите обойму, подогнув с помощью отвертки металлические язычки
(90°).
2
Оставить
просторное
место
! При установке декоративной рамки сторона рамки с язычком должна быть направлена вниз.
1 Декоративная рамка
2 Язычок
! Снятие передней панели облегчает доступ к декоративной рамке.
Снятие и установка передней панели
В целях защиты от кражи переднюю панель
можно снять.
Нажмите на кнопку снятия панели и потяните
панель вверх и на себя.
Чтобы получить дополнительную информацию, см. Снятие передней панели в целях защиты от кражи и Установка передней панели
на стр. 86.
Приложение
Дополнительная информация
Устранение неисправностей
Признак
Причина
Действие
Подсветка
Включен дедисплея
монстрационвключается
ный режим.
и выключается случайным образом.
Выключите демонстрационный режим.
ОтображеВключен дение часов
монстрационвключено, но ный режим.
часы не выводятся.
Выключите демонстрационный режим.
В течение 30
Повторите опесекунд не
рацию.
было выполнено никаких
операций.
Диапазон повторного
воспроизведения самопроизвольно
изменяется.
В зависимости
от выбранного
диапазона воспроизведения
он может изменяться при выборе другой
папки или дорожки, а также
при перемотке
вперед/назад.
Выберите диапазон повторного воспроизведения еще раз.
Вложенные
папки не воспроизводятся,
если выбран
диапазон FLD
(повторное
воспроизведение папки).
Выберите другой диапазон повторного воспроизведения.
Вложенная
папка не воспроизводится.
Признак
Причина
Действие
Сообщение Причина
При изменении дисплея
отображается NO XXXX
(например,
NO TITLE).
Текстовая информация отсутствует.
Переключите
дисплей или
включите воспроизведение
другой дорожки/
файла.
Устройство
функционирует с ошибками.
Имеются помехи.
Рядом с устройством используется
прибор, передающий электромагнитные
волны, например, сотовый
телефон.
Уберите прибор,
вызывающий помехи, от этого
устройства.
Сообщения об ошибках
Для обращения к торговому представителю
или в ближайший сервисный центр Pioneer
обязательно запомните сообщение об ошибке.
Действие
ERROR-07,
Диск загряз11, 12, 17, 30 нен.
Очистите диск.
Диск поцарапан.
Установите ключ
зажигания в положение OFF, а
затем – в положение ON или
переключитесь
на другой источник сигнала, а
затем обратно
на проигрыватель компактдисков.
ERROR-15
Вставлен пустой диск.
Замените диск.
ERROR-23
Формат диска
не поддерживается.
Замените диск.
Иногда происходит задержка между
началом воспроизведения
и появлением
звука.
Звук появится,
когда с дисплея
исчезнет сообщение.
На диске отсутствуют
файлы, которые можно
воспроизвести.
Замените диск.
Встроенный проигрыватель компакт-дисков
Сообщение Причина
Электрическая
или механическая неисправность.
Действие
NO AUDIO
Замените диск.
SKIPPED
Диск содержит Замените диск.
файлы, защищенные технологией DRM.
PROTECT
Все файлы на Замените диск.
диске защищены технологией DRM.
Запоминающее устройство USB
Сообщение Причина
Действие
Если функция
plug and play
выключена, устройство USB
не распознается.
! Включите
функцию plug
and play.
! Подключите
запоминающее
устройство USB.
Иногда происходит задержка между
началом воспроизведения
и появлением
звука.
Звук появится,
когда с дисплея
исчезнет сообщение.
NO AUDIO
Композиции
отсутствуют.
Перенесите аудиофайлы на запоминающее устройство USB и
подключите его.
На подключенном запоминающем устройстве USB
включена
функция защиты от перезаписи.
Отключите
функцию защиты от перезаписи в
соответствии с
инструкцией по
эксплуатации запоминающего
устройства USB.
Подключенное
запоминающее устройство USB
содержит
файлы, закодированные
Windows Mediaä DRM 9/
10.
Выберите аудиофайл, не закодированный
Windows Media
DRM 9/10.
Русский
Дисплей автоматически
возвращается в исходный режим.
Дополнительная информация
Ru
93
Приложение
Дополнительная информация
Сообщение Причина
PROTECT
N/A USB
94
Ru
Дополнительная информация
Действие
Сообщение Причина
Все файлы на
запоминающем устройстве USB
закодированы
Windows Media
DRM 9/10.
Перенесите аудиофайлы, не
закодированные
Windows Media
DRM 9/10, на запоминающее устройство USB и
подключите его.
ERROR-19
Подключенное
устройство
USB не поддерживается
данным устройством.
! Подключите
запоминающее
устройство USB
класса Mass Storage.
! Отключите устройство и замените его
совместимым
запоминающим
устройством
USB.
Короткое замыкание на
разъеме USB
или в кабеле
USB.
Убедитесь, что
разъем USB или
кабель USB не
защемлен и не
поврежден.
Подключенное
запоминающее устройство USB
потребляет
более 500 мА
(максимально
допустимая
сила тока).
Отключите запоминающее устройство USB и
не используйте
его. Установите
ключ зажигания
в положение
OFF, затем – в
положение ACC
или ON и затем
подключите
только совместимое запоминающее устройство USB.
ERROR-23
Сбой связи.
Запоминающее устройство USB не
отформатировано в FAT16
или FAT32.
Действие
Выполните следующие действия.
– Установите
ключ зажигания
в положение
OFF, а затем – в
положение ON.
– Отключите запоминающее устройство USB.
– Выберите другой источник сигнала.
Затем вновь выберите USB в качестве источника сигнала.
Запоминающее
устройство USB
должно быть отформатировано
в FAT16 или
FAT32.
Рекомендации по
обращению с изделием
Диски и проигрыватель
Используйте только диски, имеющие один из
следующих логотипов.
Конденсация может временно ухудшить работу проигрывателя. Оставьте его для адаптации
к более высокой температуре примерно на
час. Удалите влагу с дисков с помощью мягкой
ткани.
Диски могут не воспроизводиться из-за их характеристик, формата, приложения, при помощи которого выполнялась запись, условий
воспроизведения, условий хранения и других
факторов.
Толчки от неровностей дороги могут вызвать
прерывание воспроизведения диска.
Используйте только обычные круглые диски.
Не используйте диски необычной формы.
Не вставляйте в щель для загрузки компактдиска ничего, кроме компакт-диска.
Не используйте диски с трещинами, отколотыми краями, деформированные диски и диски с
другими повреждениями. Они могут повредить
проигрыватель.
Не закрытые для записи диски CD-R/CD-RW
воспроизвести нельзя.
Не прикасайтесь к записанной поверхности
дисков.
При использовании дисков, на поверхность которых могут наноситься этикетки, изучите инструкции и предупреждения для этих дисков.
Установка и извлечение некоторых дисков
могут быть невозможны. Использование таких
дисков может привести к повреждению оборудования.
Не приклеивайте на диски этикетки и другие
материалы.
! Это может деформировать диски, в результате чего их воспроизведение будет невозможным.
! Этикетки могут отклеиться во время воспроизведения и затруднить извлечение
дисков, а также повредить оборудование.
Запоминающее устройство USB
Когда диски не используются, храните их в
футлярах.
Подключение через USB-концентратор не поддерживается.
Не приклеивайте этикетки, не пишите и не наносите химические вещества на поверхность
дисков.
Не подключайте другие устройства, кроме запоминающих устройств USB.
Для очистки компакт-диска протрите его мягкой тканью от центра к краю.
Приложение
Дополнительная информация
При движении автомобиля надежно закрепите
запоминающее устройство USB. Не роняйте
запоминающее устройство USB на пол, где
оно может застрять под педалью тормоза или
акселератора.
В зависимости от типа запоминающего устройства USB могут возникнуть следующие проблемы.
! Управление функциями может отличаться.
! Запоминающее устройство может не распознаваться.
! Файлы могут не воспроизводиться корректно.
! Подключенное устройство может генерировать радиопомехи.
Поддержка сжатых
аудиофайлов (компактдиск, USB)
WMA
Расширение: .wma
Скорость передачи данных: от 48 кбит/с до
320 кбит/с (постоянная), от 48 кбит/с до 384
кбит/с (переменная)
Частота дискретизации: 32 кГц, 44,1 кГц, 48
кГц
Windows Media Audio Professional, Lossless,
Voice/DRM Stream/Stream с поддержкой видео:
не поддерживается
Диски формата DualDisc
MP3
Расширение: .mp3
Скорость передачи данных: от 8 кбит/с до 320
кбит/с (постоянная), переменная
Частота дискретизации: от 16 до 48 кГц (32 кГц,
44,1 кГц, 48 кГц пиковая)
Совместимая версия тегов ID3: 1.0, 1.1, 2.2,
2.3, 2.4 (теги ID3 версии 2.x имеют приоритет
перед версией 1.x.)
Списки воспроизведения M3u: не поддерживаются
MP3i (интерактивный MP3), mp3 PRO: не поддерживаются
WAV
Расширение: .wav
Разрядность квантования: 8 и 16 (LPCM), 4
(MS ADPCM)
Частота дискретизации: от 16 кГц до 48 кГц
(LPCM), 22,05 кГц и 44,1 кГц (MS ADPCM)
Дополнительная информация
В качестве названия файла или папки могут
отображаться только первые 32 символа
(включая расширение).
Для отображения в данном устройстве кодировка русского текста должна соответствовать
одному из следующих наборов символов:
! Юникод (UTF-8, UTF-16)
! Отличный от Юникода набор символов, использующийся в среде Windows, для которого в языковой настройке задан русский
язык
Это устройство может неверно воспроизводить некоторые файлы формата WMA в зависимости от приложений, использованных для
их записи.
При начале воспроизведения аудиофайлов,
содержащих изображения, и файлов с запоминающего устройства USB, содержащего разветвленные иерархии папок, может происходить
небольшая задержка.
Файловая система: ISO 9660 уровень 1 и 2,
Romeo, Joliet
Воспроизведение нескольких сессий: поддерживается
Пакетный формат записи: не поддерживается
Независимо от продолжительности паузы
между композициями в изначальной записи,
при воспроизведении дисков со сжатыми аудиофайлами между композициями будут короткие паузы.
Запоминающее устройство USB
Допустимая иерархия папок: до восьми уровней (оптимальная иерархия папок – не более
двух уровней).
Количество воспроизводимых папок: не более
500
Количество воспроизводимых файлов: не
более 15 000
Воспроизведение защищенных от копирования файлов: не поддерживается
Запоминающее устройство USB, содержащее
разделы: воспроизводится только первый раздел.
При начале воспроизведения аудиофайлов на
запоминающем устройстве USB, содержащем
разветвленные иерархии папок, может возникать небольшая задержка.
Диск
Количество воспроизводимых папок: не более
99
Количество воспроизводимых файлов: не
более 999
ВНИМАНИЕ
Не оставляйте диски или запоминающее устройство USB в местах с высокой температурой воздуха.
Ru
Русский
DualDisc – это двусторонние диски для записи
аудиоданных на CD с одной стороны и видеоданных на DVD – с другой.
Поскольку сторона CD двойных дисков физически несовместима с общим стандартом компакт-дисков, ее воспроизведение на данном
устройстве может быть невозможным.
Частая загрузка и извлечение двойного диска
может привести к появлению на нем царапин.
Серьезные царапины могут создать проблемы
при воспроизведении диска на данном устройстве. В некоторых случаях двойной диск
может застревать в щели загрузки дисков. Во
избежание такой ситуации рекомендуется воздержаться от использования двойных дисков в
данном устройстве.
За более подробной информацией о двойных
дисках обращайтесь к соответствующим производителям.
Дополнительная информация
95
Приложение
Дополнительная информация
Последовательность
воспроизведения
аудиофайлов
Пользователь не может назначать номера
папок и устанавливать последовательность
воспроизведения с помощью данного устройства.
Пример иерархии
Дополнительная информация
Учитывайте, что в некоторых системных средах невозможно установить порядок воспроизведения.
Последовательность воспроизведения файлов на портативном аудиоплеере USB может
изменяться и зависит от типа плеера.
Таблица символов для
русского языка
WMA
01
02
1
2
03
3
4
04
5
6
05
: папка
: сжатый аудиофайл
от 01 до 05: Номер
папки
от 1 до 6: последовательность
воспроизведения
Диск
Последовательность выбора папок и других
действий может отличаться в зависимости
от кодировки или программного обеспечения, использованного для записи.
Запоминающее устройство USB
Файлы воспроизводятся в той последовательности, в которой они записаны на запоминающем устройстве USB.
Для выбора алгоритма воспроизведения рекомендуется выполнить следующие действия.
1 Присвойте файлам имена с цифрами,
определяющими последовательность
воспроизведения (например, 001xxx.mp3
и 099yyy.mp3).
2 Поместите эти файлы в папку.
3 Сохраните папку, содержащую файлы, на
запоминающем устройстве USB.
96
Ru
Д: Б
Д: Б
Д: Б
Д: Б
Д: Б
:А
:Б
:В
:Г
:Д
: Е, Ё
:Ж
:З
: И, Й
:К
:Л
:М
:Н
:О
:П
:Р
:С
:Т
:У
:Ф
:Ъ
:Я
:Х
:Ц
:Ч
: Ш,
Щ
:Ы
:Ь
:Э
:Ю
Д: Дисплей Б: Буква
Авторское право и
товарные знаки
iTunes
Apple и iTunes являются торговыми знаками
компании Apple Inc., зарегистрированными в
США и других странах.
MP3
через Интернет, локальных сетях и/или других сетях или в других электронных системах
распространения, таких как системы платного аудио и аудио по запросу. Для такого использования необходима специальная
лицензия. Дополнительную информацию см.
на сайте
http://www.mp3licensing.com.
Поставка этого изделия дает право только на
его частное и некоммерческое использование и не предоставляет лицензии и не подразумевает право использования этого
изделия в любых коммерческих (т.е. приносящих прибыль) прямых трансляциях (телевизионных, спутниковых, кабельных и/или
любых других), вещании/потоковой передаче
Windows Media – это зарегистрированная
торговая марка или торговая марка Microsoft
Corporation в США и/или других странах.
В данном изделии используются технологии,
принадлежащие корпорации Microsoft, которые не разрешается использовать или распространять без лицензии от Microsoft
Licensing, Inc.
Технические характеристики
Общие
Источник питания ........... 14,4 В постоянного тока (допустимый диапазон от 10,8
В до 15,1 В)
Система заземления ..... Заземление отрицательного полюса
Максимальный потребляемый ток
................................... 10,0 А
Размеры (Ш × В × Г):
DIN
Шасси ............... 178 мм × 50 мм × 165 мм
Передняя панель
..................... 188 мм × 58 мм × 16 мм
D
Шасси ............... 178 мм × 50 мм × 165 мм
Передняя панель
..................... 170 мм × 46 мм × 16 мм
Масса ............................. 1,2 кг
Аудио
Максимальная выходная мощность
................................... 50 Вт × 4
Номинальная выходная мощность
................................... 22 Вт × 4 (от 50 Гц до
15 000 Гц, суммарное значение коэффициента нелинейных искажений 5 %,
нагрузка 4 W для обоих каналов)
Сопротивление нагрузки
................................... 4 W (допустимо – от 4 W до
8 W)
Максимальная выходная мощность
................................... 2,0 В
Регуляторы тембра:
Низкие частоты
Частота ............. 100 Гц
Усиление .......... ±12 дБ
Средние частоты
Частота ............. 1 кГц
Усиление .......... ±12 дБ
Высокие частоты
Частота ............. 10 кГц
Усиление .......... ±12 дБ
Приложение
Дополнительная информация
Проигрыватель компакт-дисков
Система ......................... Аудиосистема с компакт-диском
Используемые диски ..... Компакт-диск
Отношение сигнал/шум
................................... 94 дБ (1 кГц) (сеть IEC-A)
Количество каналов ...... 2 (стерео)
Формат декодирования файлов MP3
................................... MPEG-1 и 2 Audio Layer 3
Формат декодирования файлов WMA
................................... Версии 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12
(двухканальный звук)
(Windows Media Player)
Формат сигнала WAV ..... Linear PCM и MS ADPCM
(без компрессии)
USB
Стандартная спецификация USB
................................... USB 2.0 полноскоростной
Максимальный ток питания
................................... 500 m А
Минимальная емкость памяти
................................... 256 Мб
Класс USB ...................... MSC (Mass Storage Class)
Файловая система ......... FAT16, FAT32
Формат декодирования файлов MP3
................................... MPEG-1 и 2 Audio Layer 3
Формат декодирования файлов WMA
................................... Версии 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12
(двухканальный звук)
(Windows Media Player)
Формат сигнала WAV ..... Linear PCM и MS ADPCM
(без компрессии)
FM-тюнер
Отношение сигнал/шум
................................... 62 дБ (сеть IEC-A)
LW-тюнер
Диапазон частот ............. от 153 до 281 кГц
Полезная чувствительность
................................... 28 мкВ (отношение сигнал/
шум: 20 дБ)
Отношение сигнал/шум
................................... 62 дБ (сеть IEC-A)
Примечание
В соответствии со статьей 5 закона Российской Федерации «О защите прав потребителей» и постановлением
правительства Российской Федерации №
720 от 16.06.97 компания Pioneer Europe
NV оговаривает следующий срок службы
изделий, официально поставляемых на
российский рынок.
Автомобильная электроника: 6 лет
Прочие изделия (наушники, микрофоны
и т.п.): 5 лет
Примечания
! Характеристики и конструкция могут быть
изменены без предварительного уведомления.
! Данное устройство произведено в Таиланде.
Диапазон частот ............. от 87,5 МГц до 108,0 МГц
Полезная чувствительность
................................... 11 дБф (0,7 мкВ/75 W, моно,
отношение сигнал/шум: 30
дБ)
Отношение сигнал/шум
................................... 72 дБ (сеть IEC-A)
Русский
MW-тюнер
Диапазон частот ............. от 531 кГц до 1 602 кГц
Полезная чувствительность
................................... 25 мкВ (отношение сигнал/
шум: 20 дБ)
Ru
97
98
Ru
Русский
99
Ru
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,
Kanagawa 212-0031, JAPAN
Корпорация Пайонир
<KOMZX> <11F00000>
<CRD4593-A/N> EW

Раздел: Авто, мото оборудование и транспорт

Тип: Автомагнитола

Инструкция к Автомагнитоле Pioneer DEH-140UB

CD RDS RECEIVER

AUTORADIO CD RDS

SINTOLETTORE CD RDS

English NederlandsDeutschEspañolItalianoFrançais Русский

REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS

CD RDS-EMPFÄNGER

CD RDS-ONTVANGER

CD RDS ПРИЕМНИК

Owners Manual

Mode demploi

DEH-142UB

Manuale distruzioni

Manual de instrucciones

DEH-141UB

Bedienungsanleitung

Handleiding

DEH-140UB

Руководство пользователя

DEH-140UBB

Section

01

Before you start

Before you start

Thank you for purchasing this PIONEER

Note

About this unit

product

Function setting operations are completed even

The tuner frequencies on this unit are allocated

To ensure proper use, please read through this

if the menu is cancelled before the operations

for use in Western Europe, Asia, the Middle

manual before using this product. It is especially

are confirmed.

East, Africa and Oceania. Use in other areas

important that you read and observe WARN-

may result in poor reception. The RDS (radio

INGs and CAUTIONs in this manual. Please

data system) function only operates in areas

keep the manual in a safe and accessible place for

About this manual

with broadcasting RDS signals for FM stations.

future reference.

In the following instructions, USB memories

and USB audio players are collectively referred

to as USB storage device.

CAUTION

This product is a class 1 laser product classi-

fied under the Safety of laser products, IEC

Demo mode

60825-1:2007, and contains a class 1M laser

module. To ensure continued safety, do not re-

Important

move any covers or attempt to gain access to

! Failure to connect the red lead (ACC) of this

If you want to dispose this product, do not

the inside of the product. Refer all servicing to

unit to a terminal coupled with ignition

mix it with general household waste. There is

qualified personnel.

switch on/off operations may lead to battery

a separate collection system for used elec-

drain.

tronic products in accordance with legislation

! Remember that if the feature demo contin-

that requires proper treatment, recovery and

ues operating when the car engine is turned

recycling.

off, it may drain battery power.

CAUTION—CLASS 1M INVISIBLE LASER

Private households in the member states of the

RADIATION WHEN OPEN, DO NOT VIEW

The demo starts automatically if you do not oper-

DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS.

EU, in Switzerland and Norway may return their

ate this unit within about 30 seconds since the

used electronic products free of charge to desig-

unit was last operated or if the ignition switch is

nated collection facilities or to a retailer (if you

set to ACC or ON while the unit is turned off. To

purchase a similar new one).

cancel the demo mode, you need to display the

For countries not mentioned above, please con-

initial settings. Select DEMO (demo display set-

CAUTION

tact your local authorities for the correct method

ting) and turn off the demo display. For details,

! Do not allow this unit to come into contact

of disposal.

refer to Initial settings on page 6.

with liquids. Electrical shock could result.

By doing so you will ensure that your disposed

Also, damage to this unit, smoke, and over-

product undergoes the necessary treatment, re-

heating could result from contact with

In case of trouble

covery and recycling and thus prevent potential

liquids.

negative effects on the environment and human

! The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in

Should this unit fail to operate properly, please

health.

Germany.

contact your dealer or nearest authorized

! Always keep the volume low enough to hear

PIONEER Service Station.

outside sounds.

! Avoid exposure to moisture.

! If the battery is disconnected or discharged,

any preset memory will be erased.

2

En

Head unit

b c dea87

12 3 4 5 6

9

Display indication

1

873 5

Part Part

1 h (eject) 8

(back)

2

(list) 9 c/d

MULTI-CONTROL

3

a BAND

(M.C.)

4 SRC/OFF b 1/

to 6/

5 Disc loading slot c (clock)

AUX input jack

6 USB port d

(3.5 mm stereo

jack)

7

(EQ) e Detach button

CAUTION

! Use an optional Pioneer USB cable (CD-

U50E) to connect the USB audio player/USB

memory as any device connected directly to

the unit will protrude out from the unit and

may be dangerous.

! Do not use unauthorized products.

2 4 6

Section

Operating this unit

Operating this unit

02

1 After installation of this unit, turn the

TITLE (multi-language)

ignition switch to ON.

English

SET UP appears.

This unit can display the text information of a com-

pressed audio file even if they are embedded in a

2 Turn M.C. to switch to YES.

Western European or Russian language.

# If you do not operate for 30 seconds, the set up

! If the embedded language and the selected

menu will not be displayed.

language setting are not the same, text infor-

# If you prefer not to set up at this time, turn M.C.

mation may not display properly.

to switch to NO.

! Some characters may not be displayed prop-

If you select NO, you cannot set up in the set up

erly.

menu.

1 Turn M.C. to select the desired setting.

Indicator State

EUR (European)RUS (Russian)

3 Press M.C. to select.

2 Press M.C. to confirm the selection.

! Tuner: band and fre-

QUIT appears.

quency

4 Perform the following procedures to set

! RDS: program service

the menu.

name, PTY information

5 To finish your settings, turn M.C. to select

Main dis-

To proceed to the next menu option, you need to

1

and other literal informa-

YES.

play section

confirm your selection.

tion

# If you prefer to change your setting again, turn

! Built-in CD player and

M.C. to switch to NO.

CLOCK SET (setting the clock)

USB: elapsed playback

time and text information

6 Press M.C. to select.

1 Turn M.C. to adjust hour.

The list function is being oper-

2 Press M.C. to select minute.

Notes

2

(list)

ated.

3 Turn M.C. to adjust minute.

! You can set up the menu options in the initial

4 Press M.C. to confirm the selection.

settings. For details about the settings, refer

3 LOC Local seek tuning is on.

FM STEP (FM tuning step)

to Initial settings on page 6.

4

(TA) TA function is on.

! You can cancel set up menu by pressing

Normally, the FM tuning step employed by seek

SRC/OFF.

5

(TP) A TP station is tuned in.

tuning is 50 kHz. When AF or TA is on, the tuning

6

(repeat) Track or folder repeat is on.

step automatically changes to 100 kHz. It may be

preferable to set the tuning step to 50 kHz when

Basic operations

(ran-

7

Random play is on.

AF is on.

dom)

Important

! The tuning step remains at 50 kHz during man-

! Handle gently when removing or attaching

ual tuning.

The sound retriever function

the front panel.

8

(sound re-

1 Turn M.C. to select the FM tuning step.

is on.

! Avoid subjecting the front panel to excessive

triever)

50 (50 kHz)100 (100 kHz)

shock.

2 Press M.C. to confirm the selection.

! Keep the front panel out of direct sunlight

DEMO (demo display setting)

and high temperatures.

Set up menu

! To avoid damaging the device or vehicle inte-

1 Turn M.C. to set the demo display to on or off.

When you turn the ignition switch to ON after in-

rior, remove any cables and devices attached

2 Press M.C. to confirm the selection.

to the front panel before detaching it.

stallation, set up menu appears on the display.

You can set up the menu options below.

En

3

Section

02

Operating this unit

Operating this unit

Storing and recalling stations

Removing the front panel to protect your unit from

Selecting a source

Tuner

theft

1 Press SRC/OFF to cycle between:

for each band

Basic operations

1 Press the detach button to release the front

TUNER (tuner)CD (built-in CD player)USB

Using preset tuning buttons

panel.

(USB)AUX (AUX)

Selecting a band

2 Push the front panel upward (M) and then pull

1 When you find a station that you want

Adjusting the volume

1 Press BAND until the desired band (F1, F2 for

it toward (N) you.

to store in memory, press one of the preset

1 Turn M.C. to adjust the volume.

FM or MW/LW) is displayed.

tuning buttons (1 to 6) and hold until the

Recalling preset stations

preset number stops flashing.

1 Press c or d.

CAUTION

! If MAN (manual tuning) is selected in SEEK,

2 Press one of the preset tuning buttons (1

For safety reasons, park your vehicle when re-

you cannot recall preset stations. You need to

to 6) to select the desired station.

moving the front panel.

select PCH (preset channel) in SEEK. For de-

3 Always keep the detached front panel in a pro-

Switching the RDS display

Note

tails about the settings, refer to SEEK (left/right

tection device such as a protection case.

key setting) on the next page.

When this units blue/white lead is connected to

% Press .

Re-attaching the front panel

the vehicles auto-antenna relay control termi-

Manual tuning (step by step)

Program ser vice namePTY informationFre-

1 Slide the front panel to the left.

nal, the vehicles antenna extends when this

1 Press c or d.

quency

Make sure to insert the tabs on the left side of

units source is turned on. To retract the anten-

! If PCH (preset channel) is selected in SEEK,

# PTY information and the frequency appear on the

the head unit into the slots on the front panel.

na, turn the source off.

you cannot tune up or down manually. You

display for eight seconds.

need to select MAN (manual tuning) in SEEK.

# Depending on the band, text information can be

For details about the settings, refer to SEEK

changed.

Menu operations identical

(left/right key setting) on the next page.

for set up menu/function

Seeking

Using PTY functions

settings/audio adjustments/

1 Press and hold c or d, and then release.

You can tune in to a station using PTY (program

initial settings/lists

You can cancel seek tuning by briefly pressing

type) information.

c or d.

2 Press the right side of the front panel until it is

While pressing and holding c or d, you can

firmly seated.

Returning to the previous display

PTY list

skip stations. Seek tuning starts as soon as

If you cannot attach the front panel to the

Returning to the previous list (the folder one level

you release c or d.

head unit successfully, make sure that you are

higher)

NEWS/INFO

placing the front panel onto the head unit cor-

1 Press

.

Note

NEWS (News), AFFAIRS (Current affairs), INFO

rectly. Forcing the front panel into place may

Returning to the ordinary display

This units AF (alternative frequencies search)

(Information), SPORT (Sports), WEATHER (Weath-

result in damage to the front panel or head

Canceling the initial setting menu/set up menu

function can be turned on and off. AF should be

er), FINANCE (Finance)

unit.

1 Press BAND.

off for normal tuning operation (refer to AF (al-

POPULAR

Turning the unit on

ternative frequencies search) on the next page).

Returning to the ordinary display from the list

1 Press SRC/OFF to turn the unit on.

POP MUS (Popular music), ROCK MUS (Rock

1 Press BAND.

music), EASY MUS (Easy listening), OTH MUS

Turning the unit off

(Other music), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Country

1 Press and hold SRC/OFF until the unit turns

music), NAT MUS (National music), OLDIES

off.

(Oldies music), FOLK MUS (Folk music)

CLASSICS

L. CLASS (Light classical), CLASSIC (Classical)

4

En

Section

Operating this unit

Operating this unit

02

2 Use M.C. to select the desired file name

OTHERS

Local seek tuning lets you tune in to only those

Stopping playback of files on a USB storage de-

(or folder name).

English

radio stations with sufficiently strong signals for

vice

EDUCATE (Education), DRAMA (Drama), CUL-

good reception.

1 You may disconnect the USB storage device at

TURE (Culture), SCIENCE (Science), VARIED (Var-

Changing the file or folder name

1 Press M.C. to select the desired setting.

any time.

ied), CHILDREN (Childrens), SOCIAL (Social

1 Turn M.C.

FM: OFFLV1LV2LV3LV4

The unit stops playback.

affairs), RELIGION (Religion), PHONE IN (Phone

MW/LW: OFFLV1 LV2

Playing

in), TOURING (Travel), LEISURE (Leisure), DOCU-

Selecting a folder

The highest level setting allows reception of

1 When a file or track is selected, press M.C.

MENT (Documentaries)

1 Press 1/

or 2/ .

only the strongest stations, while lower levels

Viewing a list of the files (or folders) in the se-

allow the reception of weaker stations.

Selecting a track

lected folder

Function settings

1 Press c or d.

TA (traffic announcement standby)

1 When a folder is selected, press M.C.

Fast forwarding or reversing

1 Press M.C. to display the main menu.

Playing a song in the selected folder

1 Press M.C. to turn traffic announcement

1 Press and hold c or d.

1 When a folder is selected, press and hold M.C.

standby on or off.

! When playing compressed audio, there is no

2 Turn M.C. to change the menu option

sound during fast forward or reverse.

and press to select FUNCTION.

AF (alternative frequencies search)

Returning to root folder

Advanced operations using

3 Turn M.C. to select the function.

1 Press M.C. to turn AF on or off.

1 Press and hold BAND.

special buttons

After selecting, perform the following proce-

SEEK (left/right key setting)

dures to set the function.

Switching between compressed audio and CD-DA

Selecting a repeat play range

# If MW/LW band is selected, only BSM, LOCAL

1 Press BAND.

You can assign a function to the left and right keys

1 Press 6/

to cycle between the following:

and SEEK are available.

of the unit.

Note

CD/CD-R/CD-RW

Select MAN (manual tuning) to tune up or down

Disconnect USB storage devices from the unit

! ALL Repeat all tracks

BSM (best stations memory)

manually or select PCH (preset channel) to switch

when not in use.

! ONE Repeat the current track

between preset channels.

BSM (best stations memory) automatically stores

! FLD Repeat the current folder

1 Press M.C. to select MAN or PCH.

the six strongest stations in the order of their sig-

USB audio player/USB memory

Displaying text information

nal strength.

! ALL Repeat all files

1 Press M.C. to turn BSM on.

! ONE Repeat the current file

Selecting the desired text information

To cancel, press M.C. again.

CD/CD-R/CD-RW and USB

! FLD Repeat the current folder

1 Press

.

storage devices

REGION (regional)

! Depending on the version of iTunes used to

Playing tracks in random order

write MP3 files to a disc or media file types, in-

1 Press 5/

to turn random play on or off.

When AF is used, the regional function limits the

Basic operations

compatible text stored within an audio file may

Tracks in a selected repeat range are played in

selection of stations to those broadcasting region-

be displayed incorrectly.

random order.

al programs.

Playing a CD/CD-R/CD-RW

! Text information items that can be changed

1 Press M.C. to turn the regional function on or

Pausing playback

1 Insert the disc into the disc loading slot with

depend on the media.

off.

1 Press 4/PAUSE to pause or resume.

the label side up.

LOCAL (local seek tuning)

Enhancing compressed audio and restoring rich

Ejecting a CD/CD-R/CD-RW

Selecting and playing files/

sound (sound retriever)

1 Press h.

tracks from the name list

1 Press 3/S.Rtrv to cycle between:

Playing songs on a USB storage device

OFF (off)12

1 Press to switch to the file/track name

1 Open the USB port cover.

1 is effective for low compression rates, and 2

list mode.

2 Plug in the USB storage device using a USB

is effective for high compression rates.

cable.

A song will be played automatically.

En

5

Section

02

Operating this unit

Operating this unit

Function settings

FAD/BAL (fader/balance adjustment)

SLA (source level adjustment)

CLOCK SET (setting the clock)

1 Press M.C. to display the main menu.

SLA (Source level adjustment) lets you adjust the

1 Press M.C. to display the setting mode.

1 Press M.C. to display the setting mode.

volume level of each source to prevent radical

2 Press M.C. to cycle between fader (front/rear)

2 Press M.C. to select the segment of the clock

2 Turn M.C. to change the menu option

changes in volume when switching between sour-

and balance (left/right).

display you wish to set.

and press to select FUNCTION.

ces.

3 Turn M.C. to adjust speaker balance.

HourMinute

! Settings are based on the FM volume level,

3 Turn M.C. to select the function.

3 Turn M.C. to adjust the clock.

PRESET EQ (equalizer recall)

which remains unchanged.

After selecting, perform the following proce-

! The MW/LW volume level can also be adjusted

FM STEP (FM tuning step)

dures to set the function.

1 Press M.C. to display the setting mode.

with this function.

Normally, the FM tuning step employed by seek

2 Turn M.C. to select the equalizer.

! When selecting FM as the source, you cannot

REPEAT (repeat play)

tuning is 50 kHz. When AF or TA is on, the tuning

DYNAMICVOCALNATURALCUSTOM

switch to SLA.

step automatically changes to 100 kHz. It may be

FLATPOWERFUL

1 Press M.C. to display the setting mode.

1 Press M.C. to select a repeat play range.

preferable to set the tuning step to 50 kHz when

3 Press M.C. to confirm the selection.

2 Turn M.C. to adjust the source volume.

For details, refer to Selecting a repeat play range

AF is on.

! You can also switch the equalizer by pressing

Adjustment range: +4 to 4

on the previous page.

! The tuning step remains at 50 kHz during man-

(EQ) repeatedly.

3 Press M.C. to confirm the selection.

ual tuning.

RANDOM (random play)

TONE CTRL (equalizer adjustment)

1 Press M.C. to select the FM tuning step.

50 (50 kHz)100 (100 kHz)

1 Press M.C. to turn random play on or off.

! Adjusted equalizer curve settings are stored in

Initial settings

CUSTOM.

AUTO-PI (auto PI seek)

PAUSE (pause)

Important

1 Press M.C. to display the setting mode.

The unit can automatically search for a different

PW SAVE (power saving) is cancelled if the ve-

2 Press M.C. to select BASS (bass)/MID (mid)/

1 Press M.C. to pause or resume.

station with the same programming, even during

hicle battery is disconnected and will need to be

TREBLE (treble).

preset recall.

S.RTRV (sound retriever)

turned back on once the battery is reconnected.

3 Turn M.C. to adjust the level.

1 Press M.C. to turn Auto PI seek on or off.

When PW SAVE (power saving) is off, depend-

Adjustment range: +6 to 6

Automatically enhances compressed audio and

ing on connection methods, the unit may con-

AUX (auxiliary input)

restores rich sound.

LOUD (loudness)

tinue to draw power from the battery if your

1 Press M.C. to select the desired setting.

vehicles ignition doesnt have an ACC (acces-

Activate this setting when using an auxiliary de-

Loudness compensates for deficiencies in the low-

For details, refer to Enhancing compressed

sory) position.

vice connected to this unit.

frequency and high-frequency ranges at low vol-

audio and restoring rich sound (sound retriever)

1 Press M.C. to turn AUX on or off.

on the previous page.

ume.

1 Press and hold SRC/OFF until the unit

1 Press M.C. to select the desired setting.

USB PNP (plug and play)

turns off.

OFF (off)LOW(low)HI (high)

This setting allows you to switch your source to

Audio adjustments

2 Display the function name.

USB automatically.

# (DEH-142UB, DEH-140UB and DEH-140UBB)

1 Press M.C. to turn the plug and play function

1 Press M.C. to display the main menu.

Press SRC/OFF and hold until function name ap-

on or off.

pears in the display.

ON When USB storage device is connected,

2 Turn M.C. to change the menu option

# (DEH-141UB)

depending on the type of device, the source is

and press to select AUDIO.

Press M.C. and hold until function name appears in

automatically switched to USB when you turn

the display.

on the engine. If you disconnect your USB stor-

3 Turn M.C. to select the audio function.

age device, this units source is turned off.

After selecting, perform the following proce-

3 Turn M.C. to select the initial setting.

OFF When USB storage device is connected,

dures to set the audio function.

After selecting, perform the following proce-

the source is not switched to USB automati-

dures to set the initial setting.

cally. Please change the source to USB man-

ually.

6

En

Note

Never wire the negative speaker cable directly

DEMO (demo display setting)

Connections

AUX cannot be selected unless the auxiliary set-

to ground.

Important

ting is turned on. For more details, refer to AUX

Never band together negative cables of multi-

1 Press M.C. to turn the demo display on or off.

(auxiliary input) on the previous page.

! When installing this unit in a vehicle without

ple speakers.

! If PW SAVE is on, DEMO cannot be selected.

an ACC (accessory) position on the ignition

! When this unit is on, control signals are sent

SCROLL (scroll mode setting)

switch, failure to connect the red cable to the

through the blue/white cable. Connect this

Turning the clock display on

terminal that detects operation of the ignition

cable to the system remote control of an ex-

When ever scroll is set to ON, recorded text infor-

or off

key may result in battery drain.

ternal power amp or the vehicles auto-anten-

mation scrolls continuously in the display. Set to

na relay control terminal (max. 300 mA

OFF if you prefer the information to scroll just

% Press to turn the clock display on or

O

once.

F

F

N

12 V DC). If the vehicle is equipped with a

off.

O

T

S

glass antenna, connect it to the antenna

1 Press M.C. to turn the ever scroll on or off.

T

R

A

# The clock display disappears temporarily when

booster power supply terminal.

you perform other operations, but the clock display

TITLE (multi-language)

! Never connect the blue/white cable to the

appears again after 25 seconds.

ACC position No ACC position

power terminal of an external power amp.

This unit can display the text information of a com-

! Use of this unit in conditions other than the

Also, never connect it to the power terminal

pressed audio file even if they are embedded in a

Sound muting

following could result in fire or malfunction.

of the auto antenna. Doing so may result in

Western European or Russian language.

Vehicles with a 12-volt battery and negative

battery drain or a malfunction.

! If the embedded language and the selected

Only for DEH-142UB, DEH-140UB and DEH-

grounding.

! The black cable is ground. Ground cables for

language setting are not the same, text infor-

140UBB.

Speakers with 50 W (output value) and 4 ohm

this unit and other equipment (especially,

mation may not display properly.

Sound is muted automatically when:

to 8 ohm (impedance value).

high-current products such as power amps)

! Some characters may not be displayed prop-

! A call is made or received using a cell phone

! To prevent a short-circuit, overheating or mal-

must be wired separately. If they are not, an

erly.

connected to this unit.

function, be sure to follow the directions

1 Press M.C. to select the desired setting.

accidental detachment may result in a fire or

! Voice guidance is output from a connected

below.

EUR (European)RUS (Russian)

malfunction.

Pioneer navigation unit.

Disconnect the negative terminal of the bat-

The sound is turned off, MUTE is displayed and

PW SAVE (power saving)

tery before installation.

This unit

no audio adjustments, except volume control,

Secure the wiring with cable clamps or adhe-

Only for DEH-142UB, DEH-140UB and DEH-

are possible. Operation returns to normal when

DEH-142UB, DEH-140UB and DEH-140UBB

sive tape. Wrap adhesive tape around wiring

140UBB.

the phone connection or the voice guidance is

that comes into contact with metal parts to

Switching this function on enables you to reduce

1

ended.

protect the wiring.

the consumption of battery power.

Place all cables away from moving parts,

! Turning on the source is the only operation al-

lowed when this function is on.

such as the shift lever and seat rails.

1 Press M.C. to turn the power save on or off.

Place all cables away from hot places, such

as near the heater outlet.

Do not connect the yellow cable to the battery

by passing it through the hole to the engine

Using an AUX source

compartment.

1 Insert the stereo mini plug into the AUX

Cover any disconnected cable connectors

input jack.

with insulating tape.

Do not shorten any cables.

2 Press SRC/OFF to select AUX as the

Never cut the insulation of the power cable of

source.

this unit in order to share the power with

other devices. The current capacity of the

cable is limited.

Use a fuse of the rating prescribed.

3 45

2

DEH-141UB

1

3 4

Section

Operating this unit

Installation

02

03

English

2

1 Power cord input

2 Rear output

En

7

3 Antenna input

4 Fuse (10 A)

5 Wired remote input

Hard-wired remote control adaptor can be

connected (sold separately).

Power cord

3

4

1

2

5

6

3

4

7

5

6

8

a

9

b

e

d

8 Black (chassis ground)

1 System remote control

! When installing, to ensure proper heat dis-

9 Blue/white

Connect to Blue/white cable.

persal when using this unit, make sure you

The pin position of the ISO connector will dif-

2 Power amp (sold separately)

leave ample space behind the rear panel and

fer depending on the type of vehicle. Connect

3 Connect with RCA cables (sold separately)

wrap any loose cables so they are not block-

9 and b when Pin 5 is an antenna control

4 To Rear output

ing the vents.

type. In another type of vehicle, never con-

5 Rear speaker

nect 9 and b.

a Blue/white

Connect to system control terminal of the

Installation

power amp (max. 300 mA 12 V DC).

Important

b Blue/white

! Check all connections and systems before

Connect to auto-antenna relay control termi-

final installation.

nal (max. 300 mA 12 V DC).

! Do not use unauthorized parts as this may

c Yellow/black

cause malfunctions.

Only for DEH-142UB, DEH-140UB and DEH-

! Consult your dealer if installation requires

140UBB.

drilling of holes or other modifications to the

If you use an equipment with Mute function,

vehicle.

wire this lead to the Audio Mute lead on that

! Do not install this unit where:

equipment. If not, keep the Audio Mute lead

it may interfere with operation of the vehicle.

free of any connections.

it may cause injury to a passenger as a result

d Speaker leads

of a sudden stop.

White: Front left +

! The semiconductor laser will be damaged if

White/black: Front left *

it overheats. Install this unit away from hot

c

Gray: Front right +

places such as near the heater outlet.

Gray/black: Front right *

! Optimum performance is obtained when the

Green: Rear left +

unit is installed at an angle of less than 60°.

Green/black: Rear left *

1 To power cord input

Violet: Rear right +

2 Depending on the kind of vehicle, the func-

Violet/black: Rear right *

60°

tion of 3 and 5 may be different. In this

e ISO connector

case, be sure to connect 4 to 5 and 6 to

In some vehicles, the ISO connector may be

3.

divided into two. In this case, be sure to con-

3 Yellow

nect to both connectors.

Back-up (or accessory)

4 Yellow

Power amp (sold separately)

Connect to the constant 12 V supply termi-

Perform these connections when using the op-

nal.

tional amplifier.

5 Red

Accessory (or back-up)

1

3

6 Red

2

Connect to terminal controlled by ignition

4

switch (12 V DC).

55

7 Connect leads of the same color to each

other.

5cmcm

Section

03

Installation

Installation

Leave ample

5 cm

space

5 cm

DIN front/rear mount

This unit can be properly installed using either

front-mount or rear-mount installation.

Use commercially available parts when instal-

ling.

DIN Front-mount

1 Insert the mounting sleeve into the dash-

board.

For installation in shallow spaces, use the sup-

plied mounting sleeve. If there is enough space,

use the mounting sleeve that came with the ve-

hicle.

2 Secure the mounting sleeve by using a

screwdriver to bend the metal tabs (90°) into

place.

1

2

1 Dashboard

8

En

Section

Installation

Additional information

03

2 Mounting sleeve

2 Mounting bracket

Troubleshooting

Symptom Cause Action

3 Dashboard or console

English

3 Install the unit as illustrated.

The unit is

You are using a

Move electrical

Symptom Cause Action

Removing the unit

malfunction-

device, such as

devices that may

1

ing.

a cellular

be causing the in-

The display il-

Demo mode is

Turn off the demo

1 Remove the trim ring.

2

There is inter-

phone, that

terference away

lumination

on.

display setting.

ference.

transmits elec-

from the unit.

turns on and

tric waves near

off at random.

3

4

the unit.

The clock is

Demo mode is

Turn off the demo

not displayed

on.

display setting.

when the

5

Error messages

clock display

is turned on.

When you contact your dealer or your nearest

1 Trim ring

Pioneer Service Center, be sure to note the error

The display

You did not per-

Perform operation

1 Nut

2 Notched tab

message.

automatically

form any opera-

again.

2 Firewall or metal support

! Releasing the front panel allows easier ac-

returns to the

tion within

3 Metal strap

cess to the trim ring.

ordinary dis-

about 30 sec-

Built-in CD Player

4 Screw

! When reattaching the trim ring, point the

play.

onds.

5 Screw (M4 × 8)

side with the notched tab down.

Message Cause Action

# Make sure that the unit is installed securely in

The repeat

Depending on

Select the repeat

place. An unstable installation may cause skipping

2 Insert the supplied extraction keys into

play range

the repeat play

play range again.

ERROR-07,

The disc is dirty. Clean the disc.

or other malfunctions.

both sides of the unit until they click into

changes un-

range, the se-

11, 12, 17, 30

The disc is

Replace the disc.

place.

expectedly.

lected range

scratched.

may change

DIN Rear-mount

ERROR-07,

There is an elec-

Turn the ignition

3 Pull the unit out of the dashboard.

when another

10, 11, 12,

trical or me-

switch OFF and

1 Determine the appropriate position

folder or track is

15, 17, 30,

chanical error.

back ON, or

where the holes on the bracket and the side

being selected

A0

switch to a differ-

of the unit match.

or during fast

ent source, then

forwarding/re-

back to the CD

versing.

player.

A subfolder is

Subfolders can-

Select another re-

ERROR-15 The inserted

Replace the disc.

not played

not be played

peat play range.

disc is blank.

back.

when FLD (fold-

Removing and re-attaching the front

er repeat) is se-

ERROR-23 Unsupported

Replace the disc.

2 Tighten two screws on each side.

panel

lected.

CD format.

You can remove the front panel to protect your

NO XXXX ap-

There is no em-

Switch the display

FRMT READ Sometimes

Wait until the

unit from theft.

3

pears when a

bedded text in-

or play another

there is a delay

message disap-

1

Press the detach button and push the front

display is

formation.

track/file.

between the

pears and you

panel upward and pull it toward you.

changed (NO

start of playback

hear sound.

For details, refer to Removing the front panel to

TITLE, for ex-

and when you

2

protect your unit from theft and Re-attaching the

ample).

start to hear any

front panel on page 4.

sound.

1 Tapping screw (5 mm × 8 mm)

En

9

Appendix

Additional information

Additional information

Message Cause Action

Message Cause Action

Message Cause Action

Do not use cracked, chipped, warped, or other-

wise damaged discs as they may damage the play-

NO AUDIO The inserted

Replace the disc.

SKIPPED The connected

Play an audio file

ERROR-19 Communication

Perform one of

er.

disc does not

USB storage de-

not embedded

failed.

the following op-

Unfinalized CD-R/RW discs cannot be played

contain any

vice contains

with Windows

erations.

back.

playable files.

files embedded

Media DRM 9/10.

Turn the ignition

with Windows

switch OFF and

SKIPPED The inserted

Replace the disc.

Do not touch the recorded surface of the discs.

Mediaä DRM 9/

back ON.

disc contains

Store discs in their cases when not in use.

10.

Disconnect the

DRM protected

USB storage de-

files.

PROTECT All the files in

Transfer audio

Do not attach labels, write on or apply chemicals

vice.

the USB storage

files not em-

to the surface of the discs.

PROTECT All the files on

Replace the disc.

Change to a dif-

device are em-

bedded with

the inserted

To clean a CD, wipe the disc with a soft cloth out-

ferent source.

bedded with

Windows Media

disc are em-

ward from the center.

Then, return to

Windows Media

DRM 9/10 to the

bedded with

the USB source.

DRM 9/10.

USB storage de-

Condensation may temporarily impair the players

DRM.

vice and connect.

ERROR-23 USB storage de-

USB storage de-

performance. Let it rest for about one hour to ad-

vice was not for-

vice should be for-

just to a warmer temperature. Also, wipe any

N/A USB The USB device

! Connect a USB

USB storage device

matted with

matted with

damp discs off with a soft cloth.

connected to is

Mass Storage

FAT16 or FAT32.

FAT16 or FAT32.

not supported

Class compliant

Playback of discs may not be possible because of

Message Cause Action

by this unit.

device.

disc characteristics, disc format, recorded applica-

NO DEVICE When plug and

! Turn the plug

! Disconnect

tion, playback environment, storage conditions,

play is off, no

and play on.

your device and

Handling guidelines

and so on.

USB storage de-

! Connect a com-

replace it with a

Discs and player

Road shocks may interrupt disc playback.

vice is con-

patible USB stor-

compatible USB

nected.

age device.

storage device.

When using discs that can be printed on label sur-

Use only discs that feature either of the following

FRMT READ Sometimes

Wait until the

faces, check the instructions and the warnings of

CHECK USB The USB con-

Check that the

two logos.

there is a delay

message disap-

the discs. Depending on the discs, inserting and

nector or USB

USB connector or

between the

pears and you

ejecting may not be possible. Using such discs

cable has short-

USB cable is not

start of playback

hear sound.

may result in damage to this equipment.

circuited.

caught in some-

and when you

thing or dam-

Do not attach commercially available labels or

start to hear any

aged.

other materials to the discs.

sound.

The connected

Disconnect the

! The discs may warp making the disc unplay-

NO AUDIO There are no

Transfer the audio

USB storage de-

USB storage de-

able.

songs.

files to the USB

vice consumes

vice and do not

! The labels may come off during playback and

Use only conventional, fully circular discs. Do not

storage device

more than

use it. Turn the

prevent ejection of the discs, which may result

use shaped discs.

and connect.

500 mA (maxi-

ignition switch to

in damage to the equipment.

The connected

Follow the USB

mum allowable

OFF, then to ACC

USB storage de-

storage device in-

current).

or ON and then

vice has secur-

structions to dis-

connect only

ity enabled.

able the security.

compliant USB

storage devices.

Do not insert anything other than a CD into the

CD loading slot.

10

En

Appendix

Additional information

Additional information

USB storage device

Compressed audio

Supplemental information

Playback of copyright-protected files: Not compati-

English

compatibility (disc, USB)

ble

Connections via USB hub are not supported.

Only the first 32 characters can be displayed as a

file name (including the file extension) or a folder

Partitioned USB storage device: Only the first par-

WMA

Do not connect anything other than a USB stor-

name.

tition can be played.

age device.

File extension: .wma

Russian text to be displayed on this unit should be

There may be a slight delay when starting play-

Firmly secure the USB storage device when driv-

encoded in one of the following character sets:

back of audio files on a USB storage device with

Bit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps to

ing. Do not let the USB storage device fall onto the

numerous folder hierarchies.

384 kbps (VBR)

! Unicode (UTF-8, UTF-16)

floor, where it may become jammed under the

! A character set other than Unicode that is

brake or accelerator pedal.

Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz

used in a Windows environment and is set to

Depending on the USB storage device, the follow-

Windows Media Audio Professional, Lossless,

Russian in the multi-language setting

CAUTION

ing problems may occur.

Voice/DRM Stream/Stream with video: Not com-

Do not leave discs or a USB storage device in

This unit may not operate correctly depending on

! Operations may vary.

patible

any place that is subject to high temperatures.

the application used to encode WMA files.

! The storage device may not be recognized.

! Files may not be played back properly.

There may be a slight delay at the start of playback

! The device may generate noise in the radio.

MP3

of audio files embedded with image data or audio

Sequence of audio files

files stored on a USB storage device that has nu-

The user cannot assign folder numbers and

File extension: .mp3

merous folder hierarchies.

specify playback sequences with this unit.

DualDiscs

Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR

Example of a hierarchy

DualDiscs are two-sided discs that have a record-

Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (32 kHz,

Disc

01

able CD for audio on one side and a recordable

44.1 kHz, 48 kHz for emphasis)

02

DVD for video on the other.

Playable folders: up to 99

Since the CD side of DualDiscs is not physically

Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4

compatible with the general CD standard, it may

(ID3 tag Version 2.x is given priority over Version 1.

Playable files: up to 999

: Folder

03

not be possible to play the CD side with this unit.

x.)

: Compressed

File system: ISO 9660 Level 1 and 2, Romeo, Joliet

audio file

Frequent loading and ejecting of a DualDisc may

04

M3u playlist: Not compatible

Multi-session playback: Compatible

01 to 05: Folder

result in scratches on the disc. Serious scratches

MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Not compatible

number

can lead to playback problems on this unit. In

Packet write data transfer: Not compatible

05

1 to 6: Playback

some cases, a DualDisc may become stuck in the

Regardless of the length of blank sections be-

Level 1 Level 2 Level 3 Level 4

sequence

disc loading slot and will not eject. To prevent this,

WAV

tween the songs from the original recording, com-

we recommend you refrain from using DualDisc

pressed audio discs play with a short pause

with this unit.

Disc

File extension: .wav

between songs.

Please refer to the information from the disc man-

Folder selection sequence or other operation

ufacturer for more detailed information about

Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS

may differ depending on the encoding or writing

DualDiscs.

ADPCM)

software.

USB storage device

Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (LPCM),

USB storage device

22.05 kHz and 44.1 kHz (MS ADPCM)

Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A prac-

Playback sequence is the same as recorded se-

tical hierarchy is less than two tiers).

quence in the USB storage device.

Playable folders: up to 500

To specify the playback sequence, the following

method is recommended.

Playable files: up to 15 000

En

11

Appendix

Additional information

Additional information

1 Create a file name that includes numbers

streaming via internet, intranets and/or other

WMA decoding format ….. Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2ch

Specifications

that specify the playback sequence (e.g.,

networks or in other electronic content distribu-

audio)

001xxx.mp3 and 099yyy.mp3).

tion systems, such as pay-audio or audio-on-de-

General

(Windows Media Player)

WAV signal format ……….. Linear PCM & MS ADPCM

2 Put those files into a folder.

mand applications. An independent license for

Power so urce ………………. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V al-

(Non-compressed)

lowable)

3 Save the folder containing files on the USB

such use is required. For details, please visit

Grounding system ………… Negative type

storage device.

http://www.mp3licensing.com.

Maximum current consumption

USB

However, depending on the system environment,

…………………………….. 10.0 A

USB standard specification

you may not be able to specify the playback se-

WMA

Dimensions (W × H × D):

…………………………….. USB 2.0 full speed

quence.

Windows Media is either a registered trademark

DIN

Maximum current supply

For USB portable audio players, the sequence is

Chassis ………….. 178mm × 50mm ×

or trademark of Microsoft Corporation in the

…………………………….. 500 mA

165 mm

different and depends on the player.

United States and/or other countries.

Minimum memory capacity

Nose ……………… 188 mm × 58mm ×

This product includes technology owned by

…………………………….. 256 MB

16 mm

USB Class ………………….. MSC (Mass Storage Class)

Microsoft Corporation and cannot be used or

D

Russian character chart

File system ………………….. FAT16, FAT32

distributed without a license from Microsoft

Chassis ………….. 178mm × 50mm ×

MP3 decoding format …… MPEG-1 & 2 Audio Layer 3

Licensing, Inc.

165 mm

WMA decoding format ….. Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2ch

D: C D: C D: C D: C D: C

Nose ……………… 170 mm × 46mm ×

audio)

16 mm

(Windows Media Player)

: А : Б : В : Г : Д

Weight ……………………….. 1.2 kg

WAV signal format ……….. Linear PCM & MS ADPCM

: Е, Ё : Ж : З : И, Й : К

(Non-compressed)

Audio

: Л : М : Н : О : П

Maximum power output ... 50 W × 4

FM tuner

: Р : С : Т : У : Ф

Continuous power output

Frequency range ………….. 87.5 MHz to 108.0 MHz

…………………………….. 22W × 4 (50 Hz to 15000Hz,

Usable sensitivity …………. 11 dBf (0.7 µV/75 W, mono,

: Ш,

5 % THD, 4 W load, both chan-

: Х : Ц : Ч

: Ъ

S/N: 30 dB)

Щ

nels driven)

Signal-to-noise ratio ……… 72dB (IEC-A network)

Load impedance ………….. 4W (4 W to 8 W allowable)

: Ы : Ь : Э : Ю : Я

Preout maximum output level

…………………………….. 2.0V

MW tuner

D: Display C: Character

Tone controls:

Frequency range ………….. 531 kHz to 1 602kHz

Bass

Usable sensitivity …………. 25µV (S/N: 20 dB)

Frequency ………. 100Hz

Signal-to-noise ratio ……… 62dB (IEC-A network)

Gain ……………… ±12dB

Copyright and trademark

Mid

Frequency ………. 1 kHz

LW tuner

iTunes

Gain ……………… ±12dB

Frequency range ………….. 153 kHz to 281 kHz

Apple and iTunes are trademarks of Apple Inc.,

Treble

Usable sensitivity …………. 28 µV (S/N: 20 dB)

registered in the U.S. and other countries.

Frequency ………. 10kHz

Signal-to-noise ratio ……… 62dB (IEC-A network)

Gain ……………… ±12dB

Note

MP3

Specifications and the design are subject to

Supply of this product only conveys a license for

CD player

modifications without notice.

private, non-commercial use and does not con-

System ………………………. Compact disc audio system

vey a license nor imply any right to use this prod-

Usable discs ……………….. Compact disc

uct in any commercial (i.e. revenue-generating)

Signal-to-noise ratio ……… 94dB (1kHz) (IEC-A network)

Number of channels …….. 2 (stereo)

real time broadcasting (terrestrial, satellite,

MP3 decoding format …… MPEG-1 & 2 Audio Layer 3

cable and/or any other media), broadcasting/

12

En

English

13En

Section

01

Avant de commencer

Avant de commencer

Nous vous remercions davoir acheté cet ap-

! Évitez tout contact avec lhumidité.

Quelques mots sur cet appareil

En cas danomalie

pareil PIONEER

! Si la batterie est débranchée ou déchargée,

Les fréquences du syntoniseur de cet appareil

En cas danomalie, veuillez contacter votre re-

Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien

le contenu de la mémoire sera effacé.

sont attribuées pour une utilisation en Europe

vendeur ou le centre dentretien agréé par

ce mode demploi avant dutiliser cet appareil. Il

de lOuest, Asie, Moyen Orient, Afrique et Océ-

Remarque

PIONEER le plus proche.

est particulièrement important que vous lisiez et

anie. Son utilisation dans dautres régions peut

Les opérations de réglage des fonctions sont va-

respectiez les indications ATTENTION et PRÉ-

se traduire par une réception de mauvaise qua-

lidées même si le menu est annulé avant la

CAUTION de ce mode demploi. Conservez-le

lité. La fonction RDS (radio data system) nest

confirmation des opérations.

dans un endroit sûr et facilement accessible pour

opérationnelle que dans les régions des si-

toute consultation ultérieure.

gnaux RDS sont diffusés pour les stations FM.

Quelques mots sur ce mode

demploi

PRÉCAUTION

Dans les instructions suivantes, les mémoires

Ce produit est classifié comme produit laser

USB et les lecteurs audio USB sont collective-

de classe 1 selon la norme IEC 60825-1:2007

ment appelés périphériques de stockage USB.

Sécurité des appareils à laser et contient un

module laser de classe 1M. Pour assurer une

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap-

sécurité permanente, nenlevez aucun couver-

pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos

Mode de démonstration

cle et nessayez pas daccéder à lintérieur du

ordures ménagères. Il existe un système de

produit. Faites effectuer lentretien par du per-

Important

collecte séparé pour les appareils électroni-

sonnel qualifié.

! La non-connexion du fil rouge (ACC) de cet

ques usagés, qui doivent être récupérés, trai-

appareil à une borne couplée avec les opéra-

tés et recyclés conformément à la législation.

tions de mise en/hors service du contact dal-

APPAREIL À LASER DE CLASSE 1

lumage peut conduire au déchargement de

Dans les états membres de lUE, en Suisse et en

la batterie.

Norvège, les foyers domestiques peuvent rap-

! Rappelez-vous que si la démonstration des

ATTENTION—ÉMISSIONS DE RADIATIONS LASER

porter leurs produits électroniques usagés gra-

INVISIBLES DE CLASSE 1M SI OUVERT. NE PAS OBSERVER

fonctions continue à fonctionner quand le

DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES.

tuitement à des points de collecte spécifiés ou à

moteur est coupé, cela peut décharger la

un revendeur (sous réserve dachat dun produit

batterie.

similaire).

Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-

La démonstration démarre automatiquement si

dessus, veuillez contacter les autorités locales

vous nutilisez pas cet appareil dans les 30 se-

PRÉCAUTION

pour vous informer de la méthode correcte de

condes environ depuis la dernière opération ou

! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact

mise au rebut.

si le contact est réglé sur ACC ou ON alors que

avec des liquides. Cela pourrait provoquer

En agissant ainsi vous assurerez que le produit

lappareil est hors service. Pour annuler le mode

une électrocution. Tout contact avec des li-

que vous mettez au rebut est soumis au proces-

de démonstration, vous devez afficher les régla-

quides pourrait aussi provoquer des domma-

sus de traitement, de récupération et de recy-

ges initiaux. Sélectionnez DEMO (réglage de laf-

ges, de la fumée et une surchauffe de

clage nécessaire et éviterez ainsi les effets

fichage de démonstration) et désactivez

lappareil.

négatifs potentiels sur lenvironnement et la

laffichage de démonstration. Pour les détails,

! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seu-

santé publique.

reportez-vous à la page 19, Réglages initiaux.

lement en Allemagne.

! Maintenez le niveau découte à une valeur

telle que vous puissiez entendre les sons pro-

venant de lextérieur.

14

Fr

Appareil central

b c dea87

12 3 4 5 6

9

Indications affichées

1

873 5

Partie Partie

1 h (éjection) 8

(retour)

2

(liste) 9 c/d

MULTI-CONTROL

3

a BAND

(M.C.)

4 SRC/OFF b 1/

à 6/

Fente de charge-

5

c (horloge)

ment des disques

Jack dentrée

6 Port USB d

AUX (jack stéréo

3,5 mm)

Touche de retrait

7

(EQ) e

de la face avant

PRÉCAUTION

! Utilisez un câble USB Pioneer optionnel (CD-

U50E) pour connecter le lecteur audio USB/

la mémoire USB, étant donné que nimporte

quel périphérique relié directement à lappa-

reil dépassera de lappareil et peut savérer

dangereux.

! Nutilisez pas de produits non autorisés.

2 4 6

Section

Utilisation de lappareil

Utilisation de lappareil

02

Menu de configuration

Normalement, lincrément daccord FM employé

Lorsque vous mettez le contact dallumage sur

par laccord automatique est 50 kHz. Quand la

ON après linstallation, le menu de configura-

fonction AF ou TA est en service, lincrément dac-

tion saffiche sur lécran.

cord passe automatiquement à 100 kHz. Il peut

Vous pouvez configurer les options de menu ci-

être préférable de régler lincrément daccord à

dessous.

50 kHz quand la fonction AF est en service.

! Pendant laccord manuel, lincrément dac-

Français

1 Après avoir installé lappareil, mettez le

cord est maintenu à 50 kHz.

contact dallumage sur ON.

1 Tournez M.C. pour choisir lincrément daccord

SET UP saffiche.

FM.

Indicateur État

50 (50 kHz)100 (100 kHz)

2 Tournez M.C. pour passer à YES.

2 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

! Syntoniseur : gamme et

# Si vous neffectuez aucune opération dans les

DEMO (réglage de laffichage de démonstration)

fréquence

30 secondes environ, le menu de configuration ne

! RDS : nom du ser vice de

saffichera pas.

1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver

programme, informations

Section

# Si vous préférez ne pas effectuer la configuration

laffichage de démonstration.

PTY et autres informations

1

daffichage

pour linstant, tournez M.C. pour passer à NO.

2 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

textuelles

principal

Si vous sélectionnez NO, vous ne pouvez pas effec-

TITLE (multilingue)

! Lecteur de CD intégré et

tuer de réglage dans le menu de configuration.

USB : temps de lecture

Cet appareil peut afficher les informations textuel-

écoulé et informations tex-

3 Appuyez sur M.C. pour sélectionner.

les dun fichier audio compressé même si elles

tuelles

sont incorporées dans une langue dEurope de

4 Effectuez les procédures suivantes pour

lOuest ou russe.

2

(liste) La fonction liste est utilisée.

configurer le menu.

! Si la langue incorporée et la langue sélection-

Laccord automatique sur une

Pour passer à la prochaine option de menu,

née sont différentes, les informations textuel-

3 LOC

station locale est en service.

vous devez confirmer votre sélection.

les peuvent ne pas safficher correctement.

! Certains caractères peuvent ne pas safficher

4

(TA) La fonction TA est en service.

CLOCK SET (réglage de lhorloge)

correctement.

Lappareil est accordé sur une

1 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

5

(TP)

station TP.

1 Tournez M.C. pour régler lheure.

EUR (Langue européenne)RUS (Russe)

2 Appuyez sur M.C. pour sélectionner les minu-

2 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

(répéti-

La fonction de répétition

tes.

QUIT saffiche.

6

tion de la

dune plage ou dun dossier

3 Tournez M.C. pour régler les minutes.

lecture)

est activée.

4 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

(lecture

La lecture aléatoire est acti-

5 Pour terminer la configuration, tournez

7

FM STEP (incrément daccord FM)

aléatoire)

vée.

M.C. pour sélectionner YES.

# Si vous souhaitez modifier à nouveau le réglage,

La fonction Sound Retriever

tournez M.C. pour passer à NO.

8

(sound re-

est activée.

triever)

6 Appuyez sur M.C. pour sélectionner.

Fr

15

Section

02

Utilisation de lappareil

Utilisation de lappareil

Remarques

Retrait de la face avant pour protéger lappareil

Choix dune source

Syntoniseur

! Vous pouvez configurer les options de menu

contre le vol

1 Appuyez sur SRC/OFF pour parcourir les op-

dans les réglages initiaux. Pour des détails

Opérations de base

1 Appuyez sur la touche de retrait pour libérer la

tions disponibles :

sur les réglages, reportez-vous à la page 19,

face avant.

TUNER (syntoniseur)CD (lecteur de CD inté-

Réglages initiaux .

Sélection dune gamme

2 Poussez la face avant vers le haut (M), puis

gré)USB (USB)AUX (AUX)

! Vous pouvez annuler le menu de configura-

1 Appuyez sur BAND jusquà ce que la gamme

tirez-la vers vous (N).

tion en appuyant sur SRC/OFF.

Réglage du volume

désirée (F1, F2 en FM ou MW/LW (PO/GO))

1 Tournez M.C. pour régler le volume.

soit affichée.

Opérations de base

Rappel des fréquences en mémoire

1 Appuyez sur c ou d.

Important

PRÉCAUTION

! Si MAN (accord manuel) est sélectionné dans

! Lorsque vous enlevez ou remontez la face

Pour des raisons de sécurité, garez votre véhi-

le réglage SEEK, vous ne pouvez pas rappeler

avant, manipulez-la doucement.

cule pour retirer la face avant.

3 Conservez toujours la face avant dans un boî-

les fréquences en mémoire. Vous devez sélec-

! Évitez de heurter la face avant.

tier de protection lorsquelle est détachée.

Remarque

tionner PCH (canaux présélectionnés) dans

! Conservez la face avant à labri des tempéra-

SEEK. Pour des détails sur les réglages, repor-

Remontage de la face avant

Si le fil bleu/blanc de lappareil est relié à la

tures élevées et de la lumière directe du so-

tez-vous à la page suivante, SEEK (réglage de la

1 Faites glisser la face avant vers la gauche.

prise de commande du relais de lantenne moto-

leil.

touche droite/gauche).

Assurez-vous dinsérer les encoches sur le

risée du véhicule, celle-ci se déploie lorsque la

! Pour éviter dendommager le périphérique

côté gauche de lappareil central dans les fen-

source est mise en service. Pour rétracter lan-

Accord manuel (pas à pas)

ou lintérieur du véhicule, retirez tous les câ-

tes du panneau de commande.

tenne, mettez la source hors service.

1 Appuyez sur c ou d.

bles et périphériques connectés à la face

! Si PCH (canaux présélectionnés) est sélec-

avant, avant denlever cette dernière.

tionné dans le réglage SEEK, vous ne pouvez

Opérations communes des

pas effectuer un accord de fréquence manuel-

menus pour le(s) menu de

lement. Vous devez sélectionner MAN (accord

manuel) dans SEEK. Pour des détails sur les

configuration/réglages des

réglages, reportez-vous à la page suivante,

fonctions/réglages audio/

SEEK (réglage de la touche droite/gauche).

2 Appuyez sur le côté droit de la face avant jus-

réglages initiaux/listes

Recherche

quàcequelle soit bien en place.

1 Appuyez de façon continue sur c ou d, puis

Si vous ne pouvez pas monter la face avant

Retour à laffichage précédent

relâchez.

sur lappareil central, vérifiez que la face avant

Retour à la liste précédente (le dossier de niveau

Vous pouvez annuler laccord automatique en

est correctement placée sur lappareil central.

immédiatement supérieur)

appuyant brièvement sur c ou d.

Forcer la face avant en position risque de len-

1 Appuyez sur

.

Lorsque vous appuyez sur c ou d de façon

dommager ou dendommager lappareil cen-

tral.

Retour à laffichage ordinaire

prolongée, vous pouvez sauter des stations.

Annulation du menu des réglages initiaux/menu

Laccord automatique démarre dès que vous

Mise en service de lappareil

de configuration

relâchez c ou d.

1 Appuyez sur SRC/OFF pour mettre en service

1 Appuyez sur BAND.

lappareil.

Retour à laffichage ordinaire à partir de la liste

Mise hors service de lappareil

1 Appuyez sur BAND.

1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jusquàce

que lappareil soit mis hors tension.

16

Fr

Section

Utilisation de lappareil

Utilisation de lappareil

02

Remarque

POPULAR

BSM (mémoire des meilleures stations)

SEEK (réglage de la touche droite/gauche)

La fonction AF (recherche des autres fréquences

possibles) de cet appareil peut être mise en ser-

POP MUS (Musique populaire), ROCK MUS

La fonction BSM (mémoire des meilleures sta-

Vous pouvez assigner une fonction aux touches

vice ou hors service. La fonction AF doit être

(Rock), EASY MUS (Musique légère), OTH MUS

tions) mémorise automatiquement les six stations

droite et gauche de lappareil.

hors service pendant une opération daccord

(Autre musique), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Coun-

les plus fortes dans lordre de la force du signal.

Sélectionnez MAN (accord manuel) pour effectuer

normal (reportez-vous à cette page, AF (recher-

try), NAT MUS (Musique nationale), OLDIES (Mu-

1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction BSM

un accord de fréquence manuellement ou sélec-

che des autres fréquences possibles)).

sique du bon vieux temps), FOLK MUS (Folk)

en service.

tionnez PCH (canaux présélectionnés) pour chan-

Pour annuler, appuyez de nouveau sur M.C.

ger de canal présélectionné.

Français

CLASSICS

Enregistrement et rappel des

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner MAN ou

REGION (stations régionales)

L. CLASS (Musique classique légère), CLASSIC

PCH.

stations pour chaque gamme

(Musique classique)

Quand la fonction AF est utilisée, la fonction de re-

Utilisation des touches de présélection

cherche des stations régionales limite la sélection

OTHERS

aux stations qui diffusent des programmes régio-

CD/CD-R/CD-RW et

1 Lorsque se présente une station que vous

EDUCATE (Éducation), DRAMA (Drame),

naux.

désirez mettre en mémoire, maintenez la

périphériques de stockage USB

CULTURE (Culture), SCIENCE (Science), VARIED

1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction de

pression sur une des touches de présélection

(Programmes variés), CHILDREN (Émissions desti-

recherche des stations régionales en service

(1 à 6) jusquà ce que le numéro de la présé-

Opérations de base

nées aux enfants), SOCIAL (Sujets de société), RE-

ou hors service.

lection cesse de clignoter.

LIGION (Religion), PHONE IN (Programmes à

LOCAL (accord automatique sur une station lo-

Lecture dun CD/CD-R/CD-RW

ligne ouverte), TOURING (Voyages), LEISURE (Loi-

2 Appuyez sur une des touches de présé-

cale)

1 Introduisez un disque, létiquette vers le haut,

sirs), DOCUMENT (Documentaires)

lection (1 à 6) pour sélectionner la station dé-

dans le logement de chargement des disques.

Laccord automatique sur une station locale ne

sirée.

sintéresse quaux stations de radio dont le signal

Éjection dun CD/CD-R/CD-RW

Réglages des fonctions

reçu est suffisamment puissant pour garantir une

1 Appuyez sur h.

Changement de laffichage RDS

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

réception de bonne qualité.

Lecture de plages musicales sur un périphérique

principal.

1 Appuyez sur M.C. pour choisir le mode désiré.

% Appuyez sur .

de stockage USB

FM : OFFLV1LV2LV3LV4

Nom du service de programmeInformations

1 Ouvrez le capot du port USB.

PTYFréquence

2 Tournez M.C. pour changer loption de

MW/LW (PO/GO) : OFFLV1LV2

2 Branchez le périphérique de stockage USB en

La valeur la plus élevée permet la réception

# Les informations PTY et la fréquence saffichent

menu et appuyez pour sélectionner

utilisant un câble USB.

FUNCTION.

des seules stations très puissantes ; les autres

pendant huit secondes.

Une plage musicale sera lue automatique-

valeurs autorisent la réception de stations

# En fonction de la gamme sélectionnée, les infor-

ment.

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

moins puissantes.

mations textuelles peuvent être différentes.

tion.

Arrêt de la lecture de fichiers sur un périphérique

TA (attente de bulletins dinformations routières)

Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les

de stockage USB

Utilisation des fonctions PTY

procédures de paramétrage suivantes.

1 Vous pouvez débrancher le périphérique de

1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou

Vous pouvez rechercher une station à laide de

# Si la gamme MW/LW (PO/GO) est sélectionnée,

stockage USB à tout moment.

hors service lattente d un bulletin dinforma-

son code PTY (type de programme).

seul BSM, LOCAL et SEEK sont disponibles.

Lappareil arrête la lecture.

tions routières.

Sélection dun dossier

AF (recherche des autres fréquences possibles)

Liste des codes PTY

1 Appuyez sur 1/

ou 2/ .

1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction AF

NEWS/INFO

Sélection dune plage

en service ou hors service.

1 Appuyez sur c ou d.

NEWS (Bulletin dinformations), AFFAIRS (Actuali-

tés), INFO (Informations), SPORT (Sports), WEA-

THER (Météo), FINANCE (Finance)

Fr

17

Section

02

Utilisation de lappareil

Utilisation de lappareil

2 Utilisez M.C. pour sélectionner le nom de

Avance ou retour rapide

Pause de la lecture

S.RTRV (sound retriever)

fichier (ou nom de dossier) désiré.

1 Appuyez de façon continue sur c ou d.

1 Appuyez sur 4/PAUSE pour mettre en pause

Améliore automatiquement laudio compressé et

! Lors de la lecture dun disque daudio

ou reprendre la lecture.

Modification du nom de fichier ou de dossier

restaure un son riche.

compressé, aucun son nest émis pendant la-

1 Tournez M.C.

Amélioration de laudio compressé et restauration

1 Appuyez sur M.C. pour choisir le mode désiré.

vance ou le retour rapide.

dun son riche (sound retriever (correcteur de son

Pour les détails, reportez-vous à cette page,

Lecture

Retour au dossier racine

compressé))

Amélioration de laudio compressé et restaura-

1 Lorsquun fichier ou une plage est sélection-

1 Appuyez sur BAND de façon prolongée.

1 Appuyez sur 3/S.Rtrv pour parcourir les op-

tion dun son riche (sound retriever (correcteur

né(e), appuyez sur M.C.

tions disponibles :

de son compressé)).

Commutation entre les modes audio compressé

Affichage dune liste des fichiers (ou des dossiers)

OFF (hors service)12

et CD-DA

dans le dossier sélectionné

1 est efficace pour les faibles taux de compres-

1 Appuyez sur BAND.

1 Quand un dossier est sélectionné, appuyez sur

sion et 2 est efficace pour les taux de compres-

Réglages sonores

Remarque

M.C.

sion élevés.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

Débranchez les périphériques de stockage USB

Lecture dune plage musicale dans le dossier sé-

principal.

de lappareil lorsque vous ne lutilisez pas.

lectionné

Réglages des fonctions

1 Quand un dossier est sélectionné, appuyez sur

2 Tournez M.C. pour changer loption de

Affichage des informations

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

M.C. de façon prolongée.

menu et appuyez pour sélectionner AUDIO.

principal.

textuelles

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

Utilisation avancée à laide de

2 Tournez M.C. pour changer loption de

Sélection des informations textuelles désirées

tion audio.

touches spéciales

menu et appuyez pour sélectionner

1 Appuyez sur

.

Après avoir sélectionné la fonction audio, effec-

FUNCTION.

! Selon la version de iTunes utilisée pour enre-

tuez les procédures de paramétrage suivantes.

gistrer les fichiers MP3 sur un disque ou les

Sélection dune étendue de répétition de lecture

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

types de fichiers média, des informations tex-

1 Appuyez sur 6/

pour parcourir les options

tion.

FAD/BAL (réglage de l équilibre avant-arrière/

tuelles incompatibles enregistrées dans le fi-

disponibles :

Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les

droite-gauche)

chier audio peuvent ne pas safficher

CD/CD-R/CD-RW

procédures de paramétrage suivantes.

correctement.

! ALL Répétition de toutes les plages

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-

! Les informations textuelles pouvant être modi-

! ONE Répétition de la plage en cours de

ramétrage.

REPEAT (répétition de la lecture)

fiées dépendent du média.

lecture

2 Appuyez sur M.C. pour basculer entre léquili-

! FLD Répétition du dossier en cours de

bre avant-arrière/droite-gauche.

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner une éten-

lecture

3 Tournez M.C. pour régler léquilibre sonore

Sélection et lecture des fichiers/

due de répétition de lecture.

Lecteur audio USB/mémoire USB

entre les haut-parleurs.

Pour les détails, reportez-vous à cette page, Sé-

plages à partir de la liste des noms

! ALL Répétition de tous les fichiers

lection dune étendue de répétition de lecture.

! ONE Répétition du fichier en cours de

PRESET EQ (rappel de légaliseur)

1 Appuyez sur pour passer en mode

lecture

RANDOM (lecture aléatoire)

liste des noms de fichiers/plages.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-

! FLD Répétition du dossier en cours de

ramétrage.

lecture

1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou

2 Tournez M.C. pour sélectionner légaliseur.

hors service la lecture aléatoire.

Lecture des plages dans un ordre aléatoire

DYNAMICVOCALNATURALCUSTOM

1 Appuyez sur 5/

pour activer ou désactiver

PAUSE (pause)

FLATPOWERFUL

la lecture aléatoire.

3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

Les plages dune étendue de répétition sélec-

1 Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou re-

! Vous pouvez aussi changer légaliseur en ap-

tionnée sont lues dans un ordre aléatoire.

prendre la lecture.

puyant répétitivement sur

(EQ).

18

Fr

Section

Utilisation de lappareil

Utilisation de lappareil

02

TONE CTRL (réglage de légaliseur)

Réglages initiaux

Normalement, lincrément daccord FM employé

1 Appuyez sur M.C. pour mettre laffichage de

Important

par laccord automatique est 50 kHz. Quand la

démonstration en service ou hors service.

! Les réglages de la courbe dégalisation ajustée

fonction AF ou TA est en service, lincrément dac-

La fonction PW SAVE (économie dénergie) est

! Si PW SAVE est activé, DEMO ne peut pas

sont mémorisés dans CUSTOM.

cord passe automatiquement à 100 kHz. Il peut

annulée si la batterie du véhicule est déconnec-

être sélectionné.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-

être préférable de régler lincrément daccord à

tée et devra être réactivée une fois la batterie re-

ramétrage.

50 kHz quand la fonction AF est en service.

SCROLL (réglage du mode de défilement)

connectée. Quand PW SAVE est hors service, il

2 Appuyez sur M.C. pour sélectionner BASS

! Pendant laccord manuel, lincrément dac-

est possible que selon la méthode de connexion

Quand la fonction Ever Scroll est réglée sur ON,

Français

(graves)/MID (médiums)/TREBLE (aigus).

cord est maintenu à 50 kHz.

utilisée lappareil continue à consommer du

les informations textuelles enregistrées défilent en

3 Tournez M.C. pour régler le niveau.

1 Appuyez sur M.C. pour choisir lincrément

courant de la batterie si le commutateur de

permanence. Réglez-la sur OFF si vous préférez

Plage de réglage : +6 à 6

daccord FM.

contact de votre véhicule ne possède pas de po-

que linformation défile une fois seulement.

50 (50 kHz)100 (100 kHz)

LOUD (correction physiologique)

sition ACC (accessoire).

1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction de

AUTO-PI (recherche automatique PI)

défilement permanent en service ou hors ser-

La correction physiologique a pour objet daccen-

1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jus-

vice.

tuer les hautes et les basses fréquences à bas ni-

Lappareil peut rechercher automatiquement une

quà ce que lappareil soit mis hors tension.

veaux découte.

autre station avec le même type de programme, y

TITLE (multilingue)

1 Appuyez sur M.C. pour choisir le mode désiré.

compris si laccord a été obtenu par le rappel

2 Affichez le nom de la fonction.

Cet appareil peut afficher les informations textuel-

OFF (désactivé)LOW (faible)HI (élevé)

dune fréquence en mémoire.

# (DEH-142UB, DEH-140UB et DEH-140UBB)

les dun fichier audio compressé même si elles

1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou

SLA (réglage du niveau de la source)

Appuyez de façon prolongée sur SRC/OFF jusquàce

sont incorporées dans une langue dEurope de

hors service la recherche automatique PI.

que le nom de la fonction apparaisse sur laffichage.

lOuest ou russe.

La fonction SLA (réglage du niveau de la source)

# (DEH-141UB)

AUX (entrée auxiliaire)

! Si la langue incorporée et la langue sélection-

permet dajuster les niveaux sonores de chaque

Appuyez sur M.C. et maintenez la touche enfoncée

née sont différentes, les informations textuel-

source afin déviter que ne se produisent de fortes

Activez ce réglage lorsque vous utilisez un appa-

jusquà ce que le nom de la fonction apparaisse sur

les peuvent ne pas safficher correctement.

variations damplitude sonore lorsque vous passez

reil auxiliaire connecté à cet appareil.

laffichage.

! Certains caractères peuvent ne pas safficher

dune source à lautre.

1 Appuyez sur M.C. pour mettre AUX en service

correctement.

! Les réglages sont basés sur le niveau du vo-

ou hors service.

3 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage

1 Appuyez sur M.C. pour choisir le mode désiré.

lume FM qui lui, demeure inchangé.

initial.

USB PNP (Plug-and-Play)

EUR (Langue européenne)RUS (Russe)

! Le niveau du volume MW/LW (PO/GO) peut

Après avoir sélectionné le réglage initial, effec-

également être réglé avec cette fonction.

Ce réglage vous permet de basculer automatique-

PW SAVE (économie dénergie)

tuez les procédures de paramétrage suivantes.

! Si FM a été choisie comme source, vous ne

ment votre source sur USB.

Seulement pour DEH-142UB, DEH-140UB et DEH-

pouvez pas afficher la fonction SLA.

1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver la

CLOCK SET (réglage de lhorloge)

140UBB.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-

fonction Plug-and-Play.

Activer cette fonction vous permet de réduire la

ramétrage.

ON Lorsquun périphérique de stockage

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-

consommation de la batterie.

2 Tournez M.C. pour régler le volume de la

USB est connecté, la source peut, selon le

ramétrage.

! La mise en service de la source est la seule

source.

type de périphérique, basculer automatique-

2 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le seg-

opération permise quand cette fonction est en

Plage de réglage : +4 à 4

ment sur USB lorsque vous mettez le moteur

ment de laffichage de lhorloge que vous vou-

service.

3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

en marche. Si vous déconnectez votre appareil

lez régler.

1 Appuyez sur M.C. pour mettre léconomie dé-

de stockage USB, cette source est mise hors

HeureMinute

nergie en service ou hors service.

service.

3 Tournez M.C. pour régler lhorloge.

OFF Quand lappareil de stockage USB est

FM STEP (incrément daccord FM)

connecté, la source nest pas automatique-

Utilisation dune source AUX

ment basculée sur USB. Vous devez basculer

la source sur USB manuellement.

1 Insérez la mini prise stéréo dans le jack

DEMO (réglage de laffichage de démonstration)

dentrée AUX.

Fr

19

Section

02

Utilisation de lappareil

Installation

03

2 Appuyez sur SRC/OFF pour choisir AUX

Ne raccourcissez pas les câbles.

Connexions

comme source.

Ne coupez jamais lisolation du câble dali-

Important

mentation de cet appareil pour partager lali-

Remarque

! Lors de linstallation de cet appareil dans un

mentation avec dautres appareils. La

Vous ne pouvez pas sélectionner AUX à moins

véhicule sans position ACC (accessoire) sur

capacité en courant du câble est limitée.

que le réglage auxiliaire soit activé. Pour plus de

le contacteur dallumage, ne pas connecter

Utilisez un fusible correspondant aux caracté-

détails, reportez-vous à la page précédente,

le câble rouge à la borne qui détecte lutilisa-

ristiques spécifiées.

AUX (entrée auxiliaire).

tion de la clé de contact peut entraîner le dé-

Ne câblez jamais le câble négatif du haut-par-

chargement de la batterie.

leur directement à la masse.

Ne réunissez jamais ensemble les câbles né-

Mise en service ou hors service

O

gatifs de plusieurs haut-parleurs.

O

F

F

N

de laffichage de lhorloge

S

T

! Lorsque cet appareil est sous tension, les si-

R

A

T

gnaux de commande sont transmis via le

% Appuyez sur pour mettre laffichage

câble bleu/blanc. Connectez ce câble à la té-

de lhorloge en service ou hors service.

Avec position ACC Sans position ACC

lécommande du système dun amplificateur

# Laffichage de lhorloge disparaît momentané-

! Lutilisation de cet appareil dans des condi-

de puissance externe ou à la borne de

ment quand une autre opération est réalisée ; il ap-

tions autres que les conditions suivantes

commande du relais de lantenne motorisée

paraît à nouveau 25 secondes plus tard.

pourrait provoquer un incendie ou un mau-

du véhicule (max. 300 mA 12 V CC). Si le véhi-

vais fonctionnement.

cule est équipé dune antenne intégrée à la

Véhicules avec une batterie 12 volts et mise à

lunette arrière, connectez-le à la borne dali-

Coupure du son

la masse du négatif.

mentation de lamplificateur dantenne.

Seulement pour DEH-142UB, DEH-140UB et

Haut-parleurs avec une puissance de sortie

! Ne reliez jamais le câble bleu/blanc à la

DEH-140UBB.

de 50 W et une impédance de 4 ohms à

borne dalimentation dun amplificateur de

Le son est coupé automatiquement quand :

8 ohms.

puissance externe. De même, ne le reliez pas

! Un appel est effectué ou reçu sur un télé-

! Pour éviter un court-circuit, une surchauffe

à la borne dalimentation de lantenne moto-

phone cellulaire connecté à cet appareil.

ou un dysfonctionnement, assurez-vous de

risée. Dans le cas contraire, il peut en résul-

! Un guidage vocal est émis par un appareil

respecter les instructions suivantes.

ter un déchargement de la batterie ou un

de navigation Pioneer connecté.

Déconnectez la borne négative de la batterie

dysfonctionnement.

Le son est coupé, MUTE est affiché et aucun ré-

avant linstallation.

! Le câble noir est la masse. Les câbles de

glage audio nest possible sauf le contrôle du vo-

Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la

terre de cet appareil et dautres produits (par-

lume. Le fonctionnement retourne à la normale

bande adhésive. Pour protéger le câblage, en-

ticulièrement les produits avec des courants

quand la connexion téléphonique ou le guidage

roulez dans du ruban adhésif les parties du

élevés tels que lamplificateur de puissance)

vocal est terminé.

câblage en contact avec des pièces en métal.

doivent être câblés séparément. Dans le cas

Placez les câbles à lécart de toutes les par-

contraire, ils peuvent se détacher accidentel-

ties mobiles, telles que le levier de vitesse et

lement et provoquer un incendie ou un dys-

les rails des sièges.

fonctionnement.

Placez les câbles à lécart de tous les endroits

chauds, par exemple les sorties de chauf-

fage.

Ne reliez pas le câble jaune à la batterie à tra-

vers le trou dans le compartiment moteur.

Recouvrez tous les connecteurs de câbles qui

ne sont pas connectés avec du ruban adhésif

isolant.

20

Fr

Аннотация для Автомагнитолы Pioneer DEH-140UB в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Pix link lv ac24 инструкция на русском
  • Pix link 300m инструкция на русском
  • Pivalone инструкция по применению на русском
  • Piusi насос для перекачки дизельного топлива инструкция
  • Piti ru sheriff брелки инструкция