Pioneer deh 2310ub инструкция на русском языке

Support for DEH-2310UB | Pioneer

  • Главная
  • Продукция
  • Автомобильные ресиверы
  • Support for DEH-2310UB

Support for DEH-2310UB

CD тюнер с USB портом на передней панели, дополнительным входом (Aux-in) и двойной подсветкой кнопок (Модель для России)

  • Программное обеспечение
  • Назад к обзору

Программное обеспечение

Для данного продукта нет файлов, доступных для загрузки

Руководства

Немецкий, Английский, Испанский, Французский, Итальянский, Голландский, Русский
Датский, Финский, Норвежский Нюнорск, Шведский
Португальский, Португалия

Немецкий, Английский, Испанский, Французский, Итальянский, Голландский, Русский
Датский, Финский, Норвежский Нюнорск, Шведский
Португальский, Португалия

Посмотреть инструкция для Pioneer DEH-2310UB бесплатно. Руководство относится к категории автомагнитолы, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.5. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Pioneer DEH-2310UB или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Pioneer DEH-2310UB.

В чем разница между FM и AM?

Когда звук считается слишком громким?

Автомобильный радиоприемник не включается, что делать?

Как лучше всего выполнять чистку автомагнитола?

Инструкция Pioneer DEH-2310UB доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

background image

Support for DEH-2310UB | Pioneer

  • Главная
  • Продукция
  • Автомобильные ресиверы
  • Support for DEH-2310UB

Support for DEH-2310UB

CD тюнер с USB портом на передней панели, дополнительным входом (Aux-in) и двойной подсветкой кнопок (Модель для России)

  • Программное обеспечение
  • Назад к обзору

Программное обеспечение

Для данного продукта нет файлов, доступных для загрузки

Руководства

Немецкий, Английский, Испанский, Французский, Итальянский, Голландский, Русский
Датский, Финский, Норвежский Нюнорск, Шведский
Португальский, Португалия

Немецкий, Английский, Испанский, Французский, Итальянский, Голландский, Русский
Датский, Финский, Норвежский Нюнорск, Шведский
Португальский, Португалия

Посмотреть инструкция для Pioneer DEH-2310UB бесплатно. Руководство относится к категории автомагнитолы, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.5. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Pioneer DEH-2310UB или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Pioneer DEH-2310UB.

В чем разница между FM и AM?

Когда звук считается слишком громким?

Автомобильный радиоприемник не включается, что делать?

Как лучше всего выполнять чистку автомагнитола?

Инструкция Pioneer DEH-2310UB доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Начальные настройки

Важно

PW SAVE (

режим энергосбережения) отклю-

чается при отсоединении аккумуляторной ба-
тареи автомобиля; при подсоединении
батареи его потребуется включить снова. При
выключенном режиме PW SAVE (режим энер-
госбережения) возможно, что, в зависимости
от метода подключения, устройство будет по-
треблять энергию аккумулятора, если замок
зажигания автомобиля не имеет положения
АСС.

1 Нажмите кнопку S (SRC/OFF) и удер-

живайте ее в нажатом положении до тех

пор, пока не выключится устройство.

2 Откройте название функции.

# (DEH-2300UB, DEH-2300UBB и DEH-
2320UB)
Нажмите кнопку S (SRC/OFF) и удерживайте,
пока на дисплее не появится название
функции.
# (DEH-2310UB)
Нажмите M.C. и удерживайте, пока на дис-
плее не появится название функции.

3 Поворачивайте M.C. для выбора на-

чальной настройки.

Затем выполните следующие действия,

чтобы подтвердить выбор начальной на-

стройки.

CLOCK SET (

установка часов)

Только для DEH-2310UB.

1 Для отображения установочного меню нажми-

те M.C.

2 Нажимайте M.C., чтобы выбрать сегмент дис-

плея часов, который Вы хотите установить.

Часы—Минуты

3 Поворачивайте M.C., чтобы отрегулировать

время.

CLOCK (

дисплей часов)

Только для DEH-2310UB.

Вы можете включить или выключить дисплей

часов.

Дисплей часов временно исчезает, когда Вы осу-

ществляете другие операции, но он снова появл-

яется по истечении 25 секунд.

1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить

дисплей часов.

FM STEP (

шаг настройки в FM-диапазоне)

Обычно шаг настройки в FM-диапазоне, исполь-

зуемый при настройке с поиском, составляет 50

кГц. При включении функции AF или TA шаг на-

стройки автоматически меняется на 100 кГц. При

включенной функции AF предпочтительно устано-

вить шаг настройки 50 кГц.

! Во время ручной настройки шаг настройки со-

ставляет 50 кГц.

1 Для отображения установочного меню нажми-

те M.C.

2 Поверните M.C., чтобы выбрать шаг настрой-

ки в FM-диапазоне.
50 KHZ (50

кГц)—100 KHZ (100 кГц)

3 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.

AUTO-PI (

автоматический поиск по идентификато-

ру программы)

Устройство может автоматически искать другую

станцию с такой же программой даже во время

вызова предварительной настройки.

1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить

автоматический поиск по идентификатору про-

граммы.

AUX (

вспомогательный вход)

Активируйте эту настройку при подключении к

данному устройству вспомогательного устрой-

ства.

1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить

функцию AUX.

USB (plug and play)

Ru

148

Раздел

02

Управление данным устройством

Эта настройка позволяет автоматически переклю-

чать выбранный источник сигнала на USB.

1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить

функцию plug and play.
ON

– Если подключено запоминающее ус-

тройство USB, то, в зависимости от типа ус-

тройства, источник сигнала автоматически

переключается на USB при запуске двигателя.

При отсоединении устройства USB источник

сигнала выключается.
OFF

– Если подключено запоминающее ус-

тройство USB, источник сигнала не переклю-

чается на USB автоматически. Необходимо

вручную выбрать USB.

ILLUMI (

выбор цвета подсветки)

Только для DEH-2310UB.

1 Для отображения установочного меню нажми-

те M.C.

2 Поворачивайте M.C. для выбора настройки.

RED (

красный)—GREEN (зеленоватый)

3 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.

SW CONTROL (

настройка выхода заднего канала

и сабвуфера)

Выход на провода заднего громкоговорителя и

выход заднего канала RCA можно использовать

для подключения широкополосного громкогово-

рителя или сабвуфера.

При выборе REAR-SP :SW можно подключить про-

вод заднего громкоговорителя непосредственно к

сабвуферу без использования вспомогательного

усилителя.

По умолчанию REAR-SP настроен на подключение

заднего широкополосного громкоговорителя
(

FUL).

1 Для отображения установочного меню нажми-

те M.C.

2 Для изменения режима выхода поворачивай-

те M.C., для выбора – нажмите.
REAR-SP

—PREOUT

3 Поворачивайте M.C. для изменения настрой-

ки.
REAR-SP: FUL

—SW

PREOUT: SW

—REA

! Даже при изменении настройки звук выво-

диться не будет, если Вы не включите

выход канала сабвуфера (см.
SUBWOOFER1 (

включение/выключение

сабвуфера) на стр. 147).

! При изменении данной настройки значе-

ние выхода канала сабвуфера в аудиоме-

ню возвращается к заводским установкам.

DEMO (

настройка демонстрационного режима)

1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить

демонстрационный режим.

SCROLL (

настройка режима прокрутки)

Если включить функцию постоянной прокрутки, то

текстовая информация будет постоянно прокру-

чиваться на дисплее. Отключите этот режим для

единовременной прокрутки этой информации.

1 Нажимайте M.C., чтобы включить или выклю-

чить функцию постоянной прокрутки.

TITLE (

выбор языка)

Данное устройство может отображать текстовую

информацию сжатого аудиофайла, даже если она

записана на русском или одном из западноевро-

пейских языков.

! При несовместимости настроек встроенного и

выбранного языка возможны искажения при

выводе текстовых сообщений.

! Некоторые символы могут отображаться не-

правильно.

1 Для отображения установочного меню нажми-

те M.C.

2 Поворачивайте M.C. для выбора настройки.

EUROPEAN (

европейский)—RUSSIAN (русский)

3 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.

PW SAVE (

энергосбережение)

Только для DEH-2300UB, DEH-2300UBB и DEH-
2320UB.
Включение этой функции позволяет снизить по-

требляемую мощность аккумуляторной батареи.

! При включении этой функции единственной

возможной операцией является включение ис-

точника сигнала.

1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить

функцию энергосбережения.

Использование

дополнительного

источника сигнала (AUX)

1 Вставьте мини-штекер стереокабеля

в гнездо AUX.

2 Нажмите кнопку S (SRC/OFF), чтобы

выбрать AUX в качестве источника сиг-

нала.

Ru

149

Раздел

02

Ру

сский

Управление данным устройством

<CRD4528-A/N>

75

Требуется руководство для вашей Pioneer DEH-2310UB Автомагнитола? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Pioneer DEH-2310UB Автомагнитола, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Pioneer?
Да Нет

Будьте первым, кто оценит это изделие

0 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Что такое DAB +? Проверенный
DAB + является преемником сигнала FM и расшифровывается как Digital Audio Broadcasting. Это цифровой сигнал, который позволяет использовать больше каналов в пределах одной полосы пропускания и упрощает переключение между каналами.

Это было полезно (386)

В чем разница между FM и AM? Проверенный
FM и AM — это формы модуляции, используемые для передачи сигнала. FM — это частотная модуляция, а AM — амплитудная модуляция. AM — самая старая форма модуляции. Самая большая разница в том, что сигнал FM намного сильнее сигнала AM.

Это было полезно (204)

В автомагнитолу застрял компакт-диск, что мне делать? Проверенный
В некоторых автомобильных радиоприемниках есть функция извлечения застрявших компакт-дисков. Выключите автомобиль и одновременно нажмите кнопки включения и извлечения и удерживайте их в течение 10 секунд. Если это не помогло, заведите машину и попробуйте еще раз.

Это было полезно (199)

Какого размера автомобильный радиоприемник подходит для моей машины? Проверенный
Существует два стандартных размера автомобильных радиоприемников: 1-DIN и 2-DIN. 1-DIN — это стандартная тонкая версия, а 2-DIN — вдвое больше. Автомобильные радиоприемники 2-DIN часто имеют место для экрана для отображения навигационной информации или воспроизведения фильмов.

Это было полезно (163)

Руководство Pioneer DEH-2310UB Автомагнитола

Раздел: Авто, мото оборудование и транспорт

Тип: Автомагнитола

Характеристики, спецификации

Инструкция к Автомагнитоле Pioneer DEH-2310UB

CD RDS RECEIVER

AUTORADIO CD RDS

SINTOLETTORE CD RDS

REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS

CD RDS-EMPFÄNGER

CD RDS-ONTVANGER

CD RDS ПРИЕМНИК

Owner’s Manual

DEH-2300UB

Mode d’emploi

Manuale d’istruzioni

DEH-2300UBB

Manual de instrucciones

Bedienungsanleitung

DEH-2310UB

Handleiding

Руководство пользователя

DEH-2320UB

NederlandsDeutschEspañolItalianoFrançaisEnglish

Русский

Thank you for purchasing this PIONEER

product.

To ensure proper use, please read through this

manual before using this product. It is espe-

cially important that you read and observe

WARNINGs and CAUTIONs in this manual.

Please keep the manual in a safe and accessible

place for future reference.

Section

01

Before You Start

Middle East, Africa and Oceania. Use in other

areas may result in poor reception. The RDS

(radio data system) function only operates in

areas with broadcasting RDS signals for FM

stations.

CAUTION

This product is a class 1 laser product classi-

fied under the Safety of laser products, IEC

60825-1:2007, and contains a class 1M laser

module. To ensure continued safety, do not re-

move any covers or attempt to gain access to

the inside of the product. Refer all servicing to

qualified personnel.

If you want to dispose this product, do not mix

it with general household waste. There is a se-

parate collection system for used electronic

products in accordance with legislation that re-

quires proper treatment, recovery and recy-

CAUTION—CLASS 1M INVISIBLE LASER

cling.

RADIATION WHEN OPEN, DO NOT VIEW

DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS.

Private households in the member states of

the EU, in Switzerland and Norway may return

their used electronic products free of charge

to designated collection facilities or to a retai-

CAUTION

ler (if you purchase a similar new one).

! Do not allow this unit to come into contact

For countries not mentioned above, please

with liquids. Electrical shock could result.

contact your local authorities for the correct

Also, damage to this unit, smoke, and over-

method of disposal.

heating could result from contact with liquids.

By doing so you will ensure that your disposed

! The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in

product undergoes the necessary treatment,

Germany.

recovery and recycling and thus prevent po-

! Always keep the volume low enough to hear

tential negative effects on the environment

outside sounds.

and human health.

! Avoid exposure to moisture.

! If the battery is disconnected or discharged,

any preset memory will be erased.

In case of trouble

Note

Should this unit fail to operate properly, please

Function setting operations are completed even if

contact your dealer or nearest authorized

the menu is cancelled before the operations are

PIONEER Service Station.

confirmed.

About this unit

The tuner frequencies on this unit are allo

cated for use in Western Europe, Asia, the

2

En

Demo mode

Section

Before You Start

01

English

Important

! Failure to connect the red lead (ACC) of this

unit to a terminal coupled with ignition switch

on/off operations may lead to batter y drain.

! Remember that if the feature demo continues

operating when the car engine is turned off, it

may drain battery power.

The demo automatically starts when the igni-

tion switch is set to ACC or ON while the unit

is turned off. Turning off the unit does not can-

cel demo mode. To cancel the demo mode, op-

erate the function in the initial setting menu.

Operating the demo while the ignition switch

is set to ACC may drain battery power.

En

3

78 a b c d9

Part Part

(Back/display/

1 S (SRC/OFF) 8

scroll)

2 h (eject) 9 a/b/c/d

3

(list) a TA/NEWS

MULTI-CONTROL

4

b 1 to 6

(M.C.)

AUX input jack (3.5

5 Disc loading slot c

mm stereo jack)

6 USB port d Detach button

7 B (BAND/ESC)

CAUTION

! Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E)

to connect the USB audio player/USB mem-

ory as any device connected directly to the

unit will protrude out from the unit and may

be dangerous.

! Do not use unauthorized products.

Display indication

63

7

8 a

b

c

d

Section

02

Operating this unit

Indicator State

! Tuner: band and frequency

! RDS: program service name,

Main dis-

PTY information and other lit-

1

play sec-

eral information

tion

! Built-in CD player and USB:

elapsed playback time and

text information

An upper tier of folder or menu

2 c

exists.

A lower tier of folder or menu ex-

3 d

ists.

4

(list) The list function is operated.

The disc (track) artist name is dis-

5

(artist)

played.

The disc (album) name is dis-

6

(disc)

played.

The track (song) name is dis-

played.

7

(song)

A playable audio file has been se-

lected while operating the list.

8 LOC Local seek tuning is on.

9

(TA) TA function is on.

a

(TP) A TP station is tuned in.

b

(repeat) Track or folder repeat is on.

(ran-

c

Random play is on.

dom)

The sound retriever function is

d

(sound re-

on.

triever)

1

Basic Operations

Important

! Handle gently when removing or attaching

the front panel.

2

9

! Avoid subjecting the front panel to excessive

shock.

! Keep the front panel out of direct sunlight and

high temperatures.

4

En

! To avoid damaging the device or vehicle inter-

ior, remove any cables and devices attached

to the front panel before detaching it.

Removing the front panel to protect your unit from

theft

1 Press the detach button to release the front

panel.

2 Push the front panel upward and pull it toward

you.

Section

Operating this unit

02

English

CAUTION

For safety reasons, park your vehicle when remov-

ing the front panel.

Note

When this units blue/white lead is connected to

the vehicles auto-antenna relay control terminal,

the vehicles antenna extends when this units

source is turned on. To retract the antenna, turn

the source off.

Menu operations identical

for function settings/audio

3 Always keep the detached front panel in a protec-

adjustments/initial

tion device such as a protection case.

settings/lists

Re-attaching the front panel

1 Slide the front panel to the left.

Make sure to insert the tabs on the left side of the

Returning to the previous display

head unit into the slots on the front panel.

Returning to the previous list (the folder one level

higher)

1 Press

.

Returning to the main menu

Returning to the top tier of list

1 Press and hold

.

Returning to the ordinary display

Canceling the initial setting menu

1 Press B (BAND/ESC).

2 Press the right side of the front panel until it is

firmly seated.

Returning to the ordinary display from the list

If you cannot attach the front panel to the head

1 Press B (BAND/ESC).

unit successfully, make sure that you are placing

the front panel onto the head unit correctly. For-

cing the front panel into place may result in da-

mage to the front panel or head unit.

Turning the unit on

1 Press S (SRC/OFF) to turn the unit on.

Turning the unit off

1 Press and hold S (SRC/OFF) until the unit turns

off.

Selecting a source

1 Press S (SRC/OFF) to cycle between:

TUNER (tuner)CD (built-in CD player)USB

(USB)AUX (AUX)

Adjusting the volume

1 Turn M.C. to adjust the volume.

En

5

Tuner

Basic Operations

Selecting a band

1 Press B (BAND/ESC) until the desired band (F1,

F2, F3 for FM or MW/LW) is displayed.

Manual tuning (step by step)

1 Press c or d.

Seeking

1 Press and hold c or d, and then release.

You can cancel seek tuning by briefly pressing c

or d.

While pressing and holding c or d, you can skip

stations. Seek tuning starts as soon as you re-

lease c or d.

Note

This units AF (alternative frequencies search)

function can be turned on and off. AF should be

off for normal tuning operation (refer to page 10).

Storing and recalling stations

for each band

Using preset tuning buttons

1 When you find a station that you want

to store in memory, press one of the preset

tuning buttons (1 to 6) and hold until the

preset number stops flashing.

2 Press one of the preset tuning buttons

(1 to 6) to select the desired station.

# You can also recall stored radio stations by

pressing a or b during the frequency display.

Switching the RDS display

RDS (radio data system) contains digital infor-

mation that helps search for the radio sta-

tions.

% Press

Section

02

Operating this unit

PTY list

NEWS/INFO

NEWS (News), AFFAIRS (Current affairs), INFO (Infor-

mation), SPORT (Sports), WEATHER (Weather), FI-

NANCE (Finance)

POPULAR

POP MUS (Popular music), ROCK MUS (Rock

music), EASY MUS (Easy listening), OTH MUS

(Other music), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Country

music), NAT MU S (National music), OLDIES (Oldies

music), FOLK MUS (Folk music)

CLASSICS

L. CLASS (Light classical), CLASSIC (Classical)

OTHERS

EDUCATE (Education), DRAMA (Drama), CULTURE

(Culture), SCIENCE (Science), VARIED (Varied), CHIL-

DREN (Childrens), SOCIAL (Social affairs), RELIGION

(Religion), PHONE IN (Phone in), TOURING (Travel),

LEISURE (Leisure), DOCUMENT (Documentaries)

.

Program service namePTY information

Frequency

# PTY information and the frequency appear on

the display for eight seconds.

6

En

Advanced operations using

REGION (regional)

special buttons

When AF is used, the regional function limits the se-

lection of stations to those broadcasting regional pro-

Receiving traffic announcements

grams.

Regardless of the source you are listening to, you can

1 Press M.C. to turn the regional function on or off.

receive traffic announcements automatically with TA

(traffic announcement standby).

LOCAL (local seek tuning)

1 Tune in to a TP or en hanced other networksTP

Local seek tuning lets you tune in to only those radio

station.

stations with sufficiently strong signals for good re-

2 Press TA/NEWS to turn traffic announcement

ception.

standby on or off.

1 Press M.C. to display the setting mode.

3 Use M.C. to adjust the TA volume when a traffic

2 Turn M.C. to select the desired setting.

announcement begins.

FM: OFFLEVEL 1LEVEL 2LEVEL 3LEVEL

The newly set volume is stored in the memory

4

and will be recalled for subsequent traffic an-

MW/LW: OFFLEVEL 1LEVEL 2

nouncements.

The highest level setting allows reception of only

4 Press TA/NEWS while a traffic announcement is

the strongest stations, while lower levels allow the

being received to cancel the announcement.

reception of weaker stations.

The tuner returns to the original source but re-

3 Press M.C. to confirm the selection.

mains in the standby mode until TA/NEWS is

pressed again.

PTY SEARCH (program type selection)

Using news program interruption

You can tune in to a station using PTY (program type)

When a news program is broadcast from a PTY code

information.

news station, the unit automatically switches to the

1 Press M.C. to display the setting mode.

news broadcast station. When the news program

2 Turn M.C. to select the desired setting.

ends, reception of the previous program resumes.

NEWS/INFOPOPULARCLASSICSOTHERS

1 Press and hold TA/NEWS to turn news program

3 Press M.C. to begin the search.

interruption on or off.

The unit searches for a station broadcasting that

A news program can be canceled by pressing TA/

type of program. When a station is found, its pro

NEWS.

gram service name is displayed.

PTY (program type ID code) information is listed

in the following section. Refer to the previous

page.

Function settings

The program of some stations may differ from

1 Press M.C. to display the main menu.

that indicated by the transmitted PTY.

If no station is broadcasting the type of program

2 Turn M.C. to change the menu option

you searched for, NOT FOUND is displayed for

and press to select FUNCTION.

about two seconds and then the tuner returns to

the original station.

3 Turn M.C. to select the function.

TA (traffic announcement standby)

After selecting, perform the following proce-

dures to set the function.

1 Press M.C. to turn traffic announcement standby

# If MW/LW band is selected, only BSM or

on or off.

LOCAL is available.

AF (alternative frequencies search)

BSM (best stations memory)

1 Press M.C. to turn AF on or off.

BSM (best stations memory) automatically stores the

NEWS (news program interruption)

six strongest stations in the order of their signal

strength.

1 Press M.C. to turn the NEWS function on or off.

1 Press M.C. to turn BSM on.

To cancel, press M.C. again.

Section

Operating this unit

02

English

En

7

CD/CD-R/CD-RW and USB

storage devices

Basic Operations

Playing a CD/CD-R/CD-RW

1 Insert the disc into the disc loading slot with the

label side up.

Ejecting a CD/CD-R/CD-RW

1 Press h.

Playing songs on a USB storage device

1 Open the USB connector cover and plug in the

USB storage device using a USB cable.

Stopping playback of files on a USB storage device

1 You may disconnect the USB storage device at

anytime.

Selecting a folder

1 Press a or b.

Selecting a track

1 Press c or d.

Fast forwarding or reversing

1 Press and hold c or d.

! When playing compressed audio, there is no

sound during fast forward or reverse.

Returning to root folder

1 Press and hold B (BAND/ESC).

Switching between compressed audio and CD-DA

1 Press B (BAND/ESC).

Note

Disconnect USB storage devices from the unit

when not in use.

Displaying text information

Selecting the desired text information

1 Press

Section

02

Operating this unit

Selecting and playing files/

tracks from the name list

1 Press to switch to the file/track

name list mode.

2 Use M.C. to select the desired file name

(or folder name).

Changing the file or folder name

1 Turn M.C.

Playing

1 When a file or track is selected, press M.C.

Viewing a list of the files (or folders) in the selected

folder

1 When a folder is selected, press M.C.

Playing a song in the selected folder

1 When a folder is selected, press and hold M.C.

Advanced operations using

special buttons

Selecting a repeat play range

1 Press 6/

to cycle between the following:

CD/CD-R/CD-RW

! DISC Repeat all tracks

! TRACK Repeat the current track

! FOLDER Repeat the current folder

USB audio player/USB memory

! ALL Repeat all files

! TRACK Repeat the current file

! FOLDER Repeat the current folder

Playing tracks in random order

1 Press 5/

to turn random play on or off.

Tracks in a selected repeat range are played in

random order.

Pausing playback

.

1 Press 2/ PAUSE to pause or resume.

Scrolling the text information to the left

Enhancing compressed audio and restoring rich

sound (sound retriever)

1 Press and hold

.

1 Press 1/ S.Rtrv to cycle between:

Notes

OFF (off)12

1 is effective for low compression rates, and 2 is

! Depending on the version of iTunes used to

effective for high compression rates.

write MP3 files to a disc or media file types, in-

compatible text stored within an audio file

may be displayed incorrectly.

Function settings

! Text information items that can be changed

depend on the media.

1 Press M.C. to display the main menu.

8

En

2 Turn M.C. to change the menu option

FAD/BAL (fader/balance adjustment)

and press to select FUNCTION.

1 Press M.C. to display the setting mode.

3 Turn M.C. to select the function.

2 Press M.C. to cycle between fader (front/rear) and

After selecting, perform the following proce-

balance (lef t/right).

dures to set the function.

3 Turn M.C. to adjust speaker ba lance.

! When the rear output and RCA output setting are

REPEAT (repeat play)

SW, you cannot adjust front/rear speaker balance.

Refer to SW CONTROL (rear output and subwoofer

1 Press M.C. to display the setting mode.

setting) on page 11.

2 Turn M.C. to select a repeat play range.

EQUALIZER (equalizer recall)

For details, refer to Selecting a repeat play range on

the previous page.

1 Press M.C. to display the setting mode.

3 Press M.C. to confirm the selection.

2 Turn M.C. to select the equalizer.

RANDOM (random play)

DYNAMICVOCALNATURALCUSTOM

FLATPOWERFUL

1 Press M.C. to turn random play on or off.

3 Press M.C. to confirm the selection.

PAUSE (pause)

TONE CTRL (equalizer adjustment)

1 Press M.C. to pause or resume.

! Adjusted equalizer curve settings are stored in

CUSTOM.

S.RTRV (sound retriever)

1 Press M.C. to display the setting mode.

Automatically enhances compressed audio and re-

2 Press M.C. to select BASS (bass)/MID (mid)/TRE-

stores rich sound.

BLE (treble).

1 Press M.C. to display the setting mode.

3 Turn M.C. to adjust the level.

2 Turn M.C. to select the desired setting.

Adjustment range: +6 to -6

For details, refer to Enhancing compressed audio

LOUDNESS (loudne ss)

and restoring rich sound (sound retriever) on the

previous page.

Loudness compensates for deficiencies in the low-

3 Press M.C. to confirm the selection.

and high-frequency ranges at low volume.

1 Press M.C. to display the setting mode.

2 Turn M.C. to select the desired setting.

OFF (off)LOW(low)HIGH (high)

3 Press M.C. to confirm the selection.

Audio Adjustments

SUBWOOFER1 (subwoofer on/off setting)

1 Press M.C. to display the main menu.

This unit is equipped with a subwoofer output which

can be turned on or off.

2 Turn M.C. to change the menu option

1 Press M.C. to display the setting mode.

and press to select AUDIO.

2 Turn M.C. to select the desired setting.

NORMAL (normal phase)REVERSE (reverse

3 Turn M.C. to select the audio function.

phase)OFF (subwoofer off)

After selecting, perform the following proce-

3 Press M.C. to confirm the selection.

dures to set the audio function.

SUBWOOFER2 (subwoofer adjustment)

Section

Operating this unit

02

English

En

9

The cut-off frequency and output level can be ad-

justed when the subwoofer output is on.

Only frequencies lower than those in the selected

range are outputted from the subwoofer.

1 Press M.C. to display the setting mode.

2 Press M.C. to cycle between the cut-off frequency

and output level of the subwoofer.

Cut-off frequency (Cut-off frequency display

flashes.)Output level (Output level display

flashes.)

3 Turn M.C. to select the desired setting.

Cut-off frequency: 50HZ63HZ80HZ100HZ

125HZ

Output level: -24 to +6

SLA (source level adjustment)

SLA (Source Level Adjustment) lets you adjust the vo-

lume level of each source to prevent radical changes

in volume when switching between sources.

! Settings are based on the FM volume level, which

remains unchanged.

! The MW/LW volume level can also be adjusted

with this function.

! When selecting FM as the source, you cannot

switch to SLA.

1 Press M.C. to display the setting mode.

2 Turn M.C. to adjust the source volume.

Adjustment range: +4 to 4

3 Press M.C. to confirm the selection.

Initial Settings

Section

02

Operating this unit

# (DEH-2310UB)

Press M.C. and hold until function name ap-

pears in the display.

3 Turn M.C. to select the initial setting.

After selecting, perform the following proce-

dures to set the initial setting.

CLOCK SET (setting the clock)

Only for DEH-2310UB.

1 Press M.C. to display the setting mode.

2 Press M.C. to select the segment of the clock dis-

play you wish to set.

HourMinute

3 Turn M.C. to adjust the clock.

CLOCK (clock display)

Only for DEH-2310UB.

You can turn the clock display on or off.

The clock display disappears temporarily when you

per form other operations, but the clock display ap-

pears again after 25 seconds.

1 Press M.C. to turn the clock display on or off.

FM STEP (FM tuning step)

Normally, the FM tuning step employed by seek tun-

ing is 50 kHz. When AF or TA is on, the tuning step

automatically changes to 100 kHz. It may be prefer-

able to set the tuning step to 50 kHz when AF is on.

! The tuning step remains at 50 kHz during manual

tuning.

1 Press M.C. to display the setting mode.

2 Turn M.C. to select the FM tuning step.

50 KHZ (50 kHz)100 KHZ (100 kHz)

Important

3 Press M.C. to confirm the selection.

PW SAVE (power saving) is cancelled if the vehi-

AUTO-PI (auto PI seek)

cle batter y is disconnected and will need to be

The unit can automatically search for a different sta-

turned back on once the battery is reconnected.

tion with the same programming, even during preset

When PW SAVE (power saving) is off, depending

recall.

on connection methods, the unit may continue to

1 Press M.C. to turn Auto PI seek on or off.

draw power from the battery if your vehicle’s igni-

AUX (auxiliary input)

tion switch doesn’t have an ACC (accessory posi-

tion).

Activate this setting when using an auxiliary device

connected to this unit.

1 Press and hold S (SRC/OFF) until the

1 Press M.C. to turn AUX on or off.

unit turns off.

USB (plug and play)

2 Display the function name.

# (DEH-2300UB, DEH-2300UBB and DEH-

2320UB)

Press S (SRC/OFF) and hold until function

name appears in the display.

10

En

This setting allows you to switch your source to USB

This unit can display the text information of a com-

automatically.

pressed audio file even if they are embedded in a

1 Press M.C. to turn the plug and play functio n on

Western European or Russian language.

or off.

! If the embedded language and the selected lan-

ON When USB storage device is connected, de-

guage setting are not the same, text information

pending on the type of device, the source is auto

may not be displayed properly.

matically switched to USB when you turn on the

! Some characters may not be displayed properly.

engine. If you disconnect your USB storage de-

1 Press M.C. to display the setting mode.

vice, this units source is turned off.

2 Turn M.C. to select the desired setting.

OFF When USB storage device is connected,

EUROPEAN (European)RUSSIAN (Russian)

the source is not switched to USB automatically.

3 Press M.C. to confirm the selection.

Please change the source to USB manually.

PW SAVE (power saving)

ILLUMI (illumination color select)

Only for DEH-2300UB, DEH-2300UBB and DEH-

Only for DEH-2310UB.

2320UB.

1 Press M.C. to display the setting mode.

Switching this function on enables you to reduce the

2 Turn M.C. to select the desired setting.

consumption of batter y power.

RED (red)GREEN (green)

! Turning on the source is the only operation al-

3 Press M.C. to confirm the selection.

lowed when this function is on.

1 Press M.C. to turn the power save on or off.

SW CONTROL (rear output and subwoofer setting)

The rear speaker leads output and RCA output can be

used for full-range speaker or subwoofer connection.

If you switch to REAR-SP:SW, you can connect a rear

speaker lead directly to a subwoofer without using an

Using an AUX source

auxiliary amp.

Initially, REAR-SP is set for rear full-range speaker

1 Insert the stereo mini plug into the

connection (FUL).

AUX input jack.

1 Press M.C. to display the setting mode.

2 Turn M.C. to change the output and press to se-

2 Press S (SRC/OFF) to select AUX as the

lect.

source.

REAR-SPPREOUT

3 Turn M.C. to change the setting.

Note

REAR-SP: FULSW

AUX cannot be selected unless the auxiliary set-

PREOUT: SWREA

! Even if you change this setting, there is no

ting is turned on. For more details, refer to AUX

output unless you turn the subwoofer output

(auxiliary input) on the previous page.

on (refer to SUBWOOFER1 (subwoofer on/off

setting) on page 9).

! If you change this setting, subwoofer output

in the audio menu will return to the factory

Sound muting

settings.

Only for DEH-2300UB, DEH-2300UBB and

DEMO (demo display setting)

DEH-2320UB.

Sound is muted automatically when:

1 Press M.C. to turn the demo display on or off.

! A call is made or received using a cell

SCROLL (scroll mode setting)

phone connected to this unit.

! Voice guidance is output from a connected

When ever scroll is set to ON, recorded text informa-

Pioneer navigation unit.

tion scrolls continuously in the display. Set to OFF if

you prefer the information to scroll just once.

The sound is turned off, MUTE is displayed

1 Press M.C. to turn the ever scroll on or off.

and no audio adjustments, except volume con-

trol, are possible. Operation returns to normal

TITLE (multi-language)

when the phone connection or the voice gui-

dance is ended.

Section

Operating this unit

02

English

En

11

Connections

Never band together negative cables of

multiple speakers.

Important

! When this unit is on, control signals are sent

! When installing this unit in a vehicle without

through the blue/white cable. Connect this

an ACC (accessory) position on the ignition

cable to the system remote control of an exter-

switch, failure to connect the red cable to the

nal power amp or the vehicles auto-antenna

terminal that detects operation of the ignition

relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC).

key may result in battery drain.

If the vehicle is equipped with a glass anten-

na, connect it to the antenna booster power

F

F

O

N

O

supply terminal.

S

A

T

T

R

! Never connect the blue/white cable to the

power terminal of an external power amp.

ACC position No ACC position

Also, never connect it to the power terminal of

the auto antenna. Doing so may result in bat-

! Use of this unit in conditions other than the

tery drain or a malfunction.

following could result in fire or malfunction.

! The black cable is ground. Ground cables for

Vehicles with a 12-volt battery and negative

this unit and other equipment (especially,

grounding.

high-current products such as power amps)

Speakers with 50 W (output value) and 4

must be wired separately. If they are not, an

ohm to 8 ohm (impedance value).

accidental detachment may result in a fire or

! To prevent a short-circuit, overheating or mal-

malfunction.

function, be sure to follow the directions

below.

Disconnect the negative terminal of the

This unit

battery before installation.

Secure the wiring with cable clamps or ad-

1

hesive tape. Wrap adhesive tape around

wiring that comes into contact with metal

parts to protect the wiring.

Place all cables away from moving parts,

such as the gear shift and seat rails.

Place all cables away from hot places,

such as near the heater outlet.

Do not connect the yellow cable to the bat-

tery by passing it through the hole to the

engine compartment.

Cover any disconnected cable connectors

with insulating tape.

Do not shorten any cables.

Never cut the insulation of the power cable

of this unit in order to share the power

with other devices. The current capacity of

the cable is limited.

Use a fuse of the rating prescribed.

Never wire the negative speaker cable di-

rectly to ground.

Section

03

Installation

2

1 Power cord input

2 Rear output or subwoofer output

3 Antenna input

4 Fuse (10 A)

5 Wired remote input

Only for DEH-2300UB, DEH-2300UBB and

DEH-2320UB.

Hard-wired remote control adaptor can be

connected (sold separately).

12

En

Power cord

3

4

5

1

2

6

3

4

7

5

6

8

a

9

b

e

d

Section

Installation

03

English

b Blue/white

Connect to auto-antenna relay control term-

inal (max. 300 mA 12 V DC).

c Yellow/black

Only for DEH-2300UB, DEH-2300UBB and

DEH-2320UB.

If you use an equipment with Mute function,

wire this lead to the Audio Mute lead on that

equipment. If not, keep the Audio Mute lead

free of any connections.

d Speaker leads

White: Front left +

White/black: Front left *

Gray: Front right +

Gray/black: Front right *

Green: Rear left + or subwoofer +

Green/black: Rear lef t * or subwoofer *

c

Violet: Rear right + or subwoofer +

Violet/black: Rear right * or subwoofer *

e ISO connector

In some vehicles, the ISO connector may be

1 To power cord input

divided into two. In this case, be sure to con-

2 Depending on the kind of vehicle, the function

nect to both connectors.

of 3 and 5 may be different. In this case, be

sure to connect 4 to 5 and 6 to 3.

Notes

3 Yellow

! Change the initial setting of this unit. Refer to

Back-up (or accessory)

SW CONTROL (rear output and subwoofer set-

4 Yellow

ting) on page 11.

Connect to the constant 12 V supply terminal.

The subwoofer output of this unit is monaural.

5 Red

! When using a subwoofer of 70 W (2 Ω), be

Accessory (or back-up)

sure to connect the subwoofer to the violet

6 Red

and violet/black leads of this unit. Do not con-

Connect to terminal controlled by ignition

nect anything to the green and green/black

switch (12 V DC).

leads.

7 Connect leads of the same color to each

other.

8 Black (chassis ground)

Power amp (sold separately)

9 Blue/white

Perform these connections when using the

The pin position of the ISO connector will dif-

optional amplifier.

fer depending on the type of vehicle. Connect

1

3

9 and b when Pin 5 is an antenna control

2

type. In another type of vehicle, never connect

4

9 and b.

55

a Blue/white

Connect to system control terminal of the

1 System remote control

power amp (max. 300 mA 12 V DC).

Connect to Blue/white cable.

En

13

2 Power amp (sold separately)

3 Connect with RCA cable (sold separately)

4 To Rear output or subwoofer output

5 Rear speaker or subwoofer

Installation

Section

03

Installation

2 Secure the mounting sleeve by using a

screwdriver to bend the metal tabs (90°)

into place.

1

Important

! Check all connections and systems before

2

final installation.

! Do not use unauthorized parts as this may

cause malfunctions.

1 Dashboard

! Consult your dealer if installation requires dril-

2 Mounting sleeve

ling of holes or other modifications to the vehi-

3 Install the unit as illustrated.

cle.

! Do not install this unit where:

1

it may interfere with operation of the vehi-

2

cle.

it may cause injury to a passenger as a re-

sult of a sudden stop.

3

! The semiconductor laser will be damaged if it

4

overheats. Install this unit away from hot

places such as near the heater outlet.

! Optimum performance is obtained when the

5

unit is installed at an angle of less than 60°.

1 Nut

60°

2 Firewall or metal support

3 Metal strap

4 Screw

5 Screw (M4 × 8)

# Make sure that the unit is installed securely in

DIN front/rear mount

place. An unstable installation may cause skip-

This unit can be properly installed using either

ping or other malfunctions.

front-mount or rear-mount installation.

Use commercially available parts when instal-

DIN Rear-mount

ling.

1 Determine the appropriate position

where the holes on the bracket and the

DIN Front-mount

side of the unit match.

1 Insert the mounting sleeve into the

dashboard.

For installation in shallow spaces, use the sup-

plied mounting sleeve. If there is enough

space, use the mounting sleeve that came

with the vehicle.

14

En

2 Tighten two screws on each side.

1

3

2

1 Tapping screw (5 mm × 8 mm)

2 Mounting bracket

3 Dashboard or console

Removing the unit

1 Remove the trim ring.

Section

Installation

03

English

Press the detach button and push the front

panel upward and pull it toward you.

For details, refer to Removing the front panel to

protect your unit from theft and Re-attaching

the front panel on page 5.

1 Trim ring

2 Notched tab

! Releasing the front panel allows easier ac-

cess to the trim ring.

! When reattaching the trim ring, point the

side with the notched tab down.

2 Insert the supplied extraction keys into

both sides of the unit until they click into

place.

3 Pull the unit out of the dashboard.

Removing and re-attaching the

front panel

You can remove the front panel to protect your

unit from theft.

En

15

Troubleshooting

Symptom Cause Action

The display

You did not per-

Perform operation

automatically

form any opera-

again.

returns to the

tion within about

ordinary dis-

30 seconds.

play.

The repeat play

Depending on

Select the repeat

range changes

the repeat play

play range again.

unexpectedly.

range, the se-

lected range may

change when se-

lecting another

folder or track, or

when fast for-

warding/rever-

sing.

A subfolder is

Subfolders can-

Select another re-

not played

not be played

peat play range.

back.

when FOLDER

(folder repeat) is

selected.

NO XXXX ap-

There is no text

Switch the display

pears when a

information em-

or play another

display is chan-

bedded.

track/file.

ged (NO TITLE,

for example).

The display is

Demo mode is

! Press

illuminated

on.

when the unit

is turned off.

Appendix

Additional Information

Built-in CD Player

Message Cause Action

ERROR-11, 12,

The disc is dirty. Clean the disc.

17, 30

The disc is

Replace the disc.

scratched.

ERROR-10, 11,

There is an elec-

Turn the ignition

12, 15, 17, 30,

trical or mechan-

switch OFF and

A0

ical error.

back ON, or switch

to a different

source, then back

to the CD player.

ERROR-15 The inserted disc

Replace the disc.

is blank

ERROR-23 Unsupported CD

Replace the disc.

format

FRMT READ Sometimes there

Wait until the mes-

is a delay be-

sage disappears

tween the start of

and you hear

playback and

sound.

when you start to

hear any sound.

NO AUDIO The inserted disc

Replace the disc.

does not contain

any playable

files.

SKIPPED The inserted disc

Replace the disc.

contains DRM

to can-

protected WMA

cel demo mode.

files.

! Turn off the

PROTECT All the files on

Replace the disc.

demo display set-

the inserted disc

ting.

are embedded

The unit is mal-

You are using a

Move electrical de-

with DRM.

functioning.

device, such as a

vices that may be

There is inter-

cellular phone,

causing the inter-

USB storage device

ference.

that transmits

ference away from

electric waves

the unit.

Message Cause Action

near the unit.

NO DEVICE When plug and

! Turn the plug

play is off, no

and play on.

USB storage de-

! Connect a com-

vice is con-

patible USB sto-

nected.

rage device.

Error messages

FRMT READ Sometimes there

Wait until the mes-

When you contact your dealer or your nearest

is a delay be-

sage disappears

tween the start of

and you hear

Pioneer Service Center, be sure to note the

playback and

sound.

error message.

when you start to

hear any sound.

16

En

Message Cause Action

Message Cause Action

NO AUDIO There are no

Transfer the audio

ERROR-19 Communication

Perform one of the

songs.

files to the USB

failed.

following opera-

storage device and

tions.

connect.

Turn the ignition

The connected

Follow the USB

switch OFF and

USB storage de-

storage device in-

back ON.

vice has security

structions to dis-

Disconnect the

enabled

able the security.

USB portable

audio player/USB

SKIPPED The connected

Play an audio file

memor y.

USB storage de-

not embedded with

Change to a dif-

vice contains

Windows Media

ferent source.

WMA files em-

DRM 9/10.

Then, return to the

bedded with

USB portable

Windows Med-

audio player/USB

iaä DRM 9/10

memor y.

PROTECT All the files in the

Transfer audio files

ERROR-23 USB storage de-

USB storage de-

USB storage de-

not embedded with

vice is not for-

vice should be for-

vice are em-

Windows Media

matted with

matted with FAT12,

bedded with

DRM 9/10 to the

FAT12, FAT16 or

FAT16 or FAT32.

Windows Media

USB storage de-

FAT32

DRM 9/10

vice and connect.

N/A USB The USB device

! Connect a USB

connected to is

portable audio

not supported by

player or USB

this unit.

memor y that is

Handling guidelines

USB Mass Storage

Class compliant.

Discs and player

! Disconnect your

device and replace

Use only discs that feature either of the following two

it with a compati-

logos.

ble USB storage

device.

CHECK USB The USB connec-

Check that the

tor or USB cable

USB connector or

has short-

USB cable is not

circuited.

caught in some

thing or damaged.

The connected

Disconnect the

USB portable

USB portable

audio player/

audio player/USB

Use 12-cm disc. Do not use 8-cm disc or an adapter

USB memory

memor y and do

for 8-cm disc.

consumes more

not use it. Turn the

than maximum

ignition switch to

Use only conventional, fully circular discs. Do not use

allowable cur-

OFF, then to ACC

shaped discs.

rent.

or ON and then

connect a compli-

ant USB portable

audio player/USB

memor y.

Appendix

Additional Information

English

Do not insert anything other than a CD into the CD

loading slot.

Do not use cracked, chipped, warped, or otherwise

damaged discs as they may damage the player.

En

17

Unfinalized CD-R/CD-RW disc playback is not possi-

Frequent loading and ejecting of a DualDisc may re-

ble.

sult in scratches on the disc. Serious scratches can

lead to playback problems on this unit. In some

Do not touch the recorded surface of the discs.

cases, a DualDisc may become stuck in the disc load-

ing slot and will not eject. To prevent this, we recom-

Store discs in their cases when not in use.

mend you refrain from using DualDisc with this unit.

Do not attach labels, write on or apply chemicals to

Please refer to the information from the disc manu-

the surface of the discs.

facturer for more detailed information about Dual-

Discs.

To clean a CD, wipe the disc with a soft cloth outward

from the center.

Condensation may temporarily impair the players

per formance. Leave it to adjust to the warmer tem-

perature for about one hour. Also, wipe any damp

Compressed audio

discs with a soft cloth.

compatibility (disc, USB)

Playback of discs may not be possible because of

disc characteristics, disc format, recorded applica-

WMA

tion, playback environment, storage conditions, and

so on.

File extension: .wma

Road shocks may interrupt disc playback.

Bit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps to 384

kbps (VBR)

USB storage device

Sampling frequenc y: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz

Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice/

Connections via USB hub are not supported.

DRM Stream/Stream with video: Not compatible

Do not connect anything other than a USB storage

device.

MP3

Firmly secure the USB storage device when driving.

Do not let the USB storage device fall onto the floor,

File extension: .mp3

where it may become jammed under the brake or ac-

celerator pedal.

Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR

Depending on the USB storage device, the following

Sampling frequenc y: 8 kHz to 48 kHz (32 kHz, 44.1

problems may occur.

kHz, 48 kHz for emphasis)

! Operations may vary.

Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3

! The storage device may not be recognized.

tag Version 2.x is given priority over Version 1.x.)

! Files may not be played back properly.

! The device may generate noise in the radio.

M3u playlist: Not compatible

MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Not compatible

DualDiscs

DualDiscs are two-sided discs that have a recordable

WAV

CD for audio on one side and a recordable DVD for

video on the other.

File extension: .wav

Since the CD side of DualDiscs is not physically com-

Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)

patible with the general CD standard, it may not be

possible to play the CD side with this unit.

Sampling frequenc y: 16 kHz to 48 kHz (LPCM), 22.05

kHz and 44.1 kHz (MS ADPCM)

Appendix

Additional Information

18

En

Supplemental information

Only the first 32 chara cters can be displayed as a file

name (including the file extension) or a folder name.

Russian text to be displayed on this unit should be en-

coded with the following character sets:

! Unicode (UTF-8, UTF-16)

! A character set other than Unicode that is used in

a Windows environment and is set to Russian in

the multi-language setting

This unit may not operate correctly depending on the

application used to encode WMA files.

There may be a slight delay at the start of playback of

audio files embedded with image data or audio files

stored on a USB storage device that has numerous

folder hierarchies.

Disc

Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A practical

hierarchy is less than two tiers.)

Playable folders: up to 99

Playable files: up to 999

File system: ISO 9660 Level 1 and 2, Romeo, Joliet

Multi-session playback: Compatible

Packet write data transfer: Not compatible

Regardless of the length of blank secti ons between

the songs from the original recording, compressed

audio discs play with a short pause between songs.

USB storage device

Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A practical

hierarchy is less than two tiers.)

Playable folders: up to 500

Playable files: up to 15 000

Playback of copyright-protected files: Not compatible

Partitioned USB storage device: Only the first partition

can be played.

There may be a slight delay when starting playback of

audio files on a USB storage device with numerous

folder hierarchies.

Appendix

Additional Information

English

CAUTION

! Pioneer accepts no responsibility for data lost

on the USB storage device even if that data is

lost while using this unit.

! Do not leave discs or a USB storage device in

any place that is subject to high

temperatures.

Sequence of audio files

The user cannot assign folder numbers and

specify playback sequences with this unit.

Example of a hierarchy

01

02

03

: Folder

04

: Compressed

audio file

01 to 05: Folder

number

05

1 to 6: Playback

Level 1 Level 2 Level 3 Level 4

sequence

Disc

Folder selection sequence or other operation

may differ depending on the encoding or writ-

ing software.

USB storage device

Playback sequence is the same as recorded

sequence in the USB storage device.

To specify the playback sequence, the follow-

ing method is recommended.

1 Create a file name that includes numbers that

specify the playback sequence (e.g., 001xxx.

mp3 and 099yyy.mp3).

2 Put those files into a folder.

3 Save the folder containing files on the USB

storage device.

However, depending on the system environ-

ment, you may not be able to specify the play-

back sequence .

For USB portable audio players, the sequence

is different and depends on the player.

En

19

Appendix

Additional Information

Russian character chart

Specifications

General

D: C D: C D: C D: C D: C

Power source ……………………….. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V

: А : Б : В : Г : Д

allowable)

Grounding system ………………. Negative type

: Е, Ё : Ж : З : И, Й : К

Maximum current consumption

: Л : М : Н : О : П

…………………………………………….. 10.0 A

Dimensions (W × H × D):

: Р : С : Т : У : Ф

DIN

: Х : Ц : Ч : Ш, Щ : Ъ

Chassis ………………… 178 mm × 50 mm × 165

mm

: Ы : Ь : Э : Ю : Я

Nose ……………………… 188 mm × 58 mm × 17 mm

D: Display C: Character

D

Chassis ………………… 178 mm × 50 mm × 165

mm

Nose ……………………… 170 mm × 48 mm × 17 mm

Weight …………………………………… 1.2 kg

Copyright and trademark

Audio

iTunes

Maximum power output ……. 50 W × 4

Continuous power output 22 W × 4 (50 Hz to 15 000

Apple and iTunes are trademarks of Apple

Hz, 5 % THD, 4 W load, both

Inc., registered in the U.S. and other coun-

channels driven)

tries.

Load impedance …………………. 4 W (4 W to 8 W allowable)

Preout maximum output level

MP3

…………………………………………….. 2.0 V

Supply of this product only conveys a license

Tone controls:

for private, non-commercial use and does not

Bass

convey a license nor imply any right to use

Frequency ……………. 100 Hz

Gain ………………………. ±12 dB

this product in any commercial (i.e. revenue-

Mid

generating) real time broadcasting (terrestrial,

Frequency ……………. 1 kHz

satellite, cable and/or any other media), broad-

Gain ………………………. ±12 dB

casting/streaming via internet, intranets and/

Treble

or other networks or in other electronic con-

Frequency ……………. 10 kHz

tent distribution systems, such as pay-audio or

Gain ………………………. ±12 dB

Subwoofer (mono):

audio-on-demand applications. An indepen-

Frequency …………………….. 50/63/80/100/125 Hz

dent license for such use is required. For de-

Slope ……………………………… 18 dB/oct

tails, please visit

Gain ……………………………….. +6 dB to 24 dB

http://www.mp3licensing.com.

Phase ……………………………. Normal/Reverse

WMA

CD player

Windows Media and the Windows logo are tra-

System …………………………………… Compac t disc audio system

demarks or registered trademarks of Microsoft

Usable discs ………………………… Compact disc

Signal-to-noise ratio …………… 94 dB (1 kHz) (IEC-A net-

Corporation in the United States and/or other

work)

countries.

Number of channels ………….. 2 (stereo)

This product includes technology owned by

WMA decoding format ……… Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12

Microsoft Corporation and cannot be used or

(2ch audio)

distributed without a license from Microsoft

(Windows Media Player)

Licensing, Inc.

MP3 decoding format ……….. MPEG-1 & 2 Audio Layer 3

20

En

WAV signal format ……………… Linear PCM & MS ADPCM

(Non-compressed)

USB

USB standard specification

…………………………………………….. USB 2.0 full speed

Maximum current supply …. 500 mA

USB Class …………………………….. MSC (Mass Storage Class)

File system ……………………………. FAT12, FAT16, FAT32

WMA decoding format ……… Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12

(2ch audio)

(Windows Media Player)

MP3 decoding format ……….. MPEG-1 & 2 Audio Layer 3

WAV signal format ……………… Linear PCM & MS ADPCM

(Non-compressed)

FM tuner

Frequency range …………………. 87.5 MHz to 108.0 MHz

Usable sensitivity ………………… 9 dBf (0.8 µV/75 W, mono,

S/N: 30 dB)

Signal-to-noise ratio …………… 72 dB (IEC-A network)

MW tuner

Frequency range …………………. 531 kHz to 1 602 kHz

Usable sensitivity ………………… 25 µV (S/N: 20 dB)

Signal-to-noise ratio …………… 62 dB (IEC-A network)

LW tuner

Frequency range …………………. 153 kHz to 281 kHz

Usable sensitivity ………………… 28 µV (S/N: 20 dB)

Signal-to-noise ratio …………… 62 dB (IEC-A network)

Note

Specifications and the design are subject to mod-

ifications without notice.

Appendix

Additional Information

English

En

21

Nous vous remercions davoir acheté cet

appareil PIONEER.

Pour garantir une utilisation correcte, lisez

bien ce mode demploi avant dutiliser cet ap-

pareil. Il est particulièrement important que

vous lisiez et respectiez les indications AT-

TENTION et PRÉCAUTION de ce mode

demploi. Conservez-le dans un endroit sûr et

facilement accessible pour toute consultation

ultérieure.

Section

01

Avant de commencer

Quelques mots sur cet appareil

Les fréquences du syntoniseur de cet appareil

sont attribuées pour une utilisation en Europe

de lOuest, Asie, Moyen Orient, Afrique et Océ-

anie. Son utilisation dans dautres régions

peut se traduire par une réception de mau-

vaise qualité. La fonction RDS (radio data sys-

tem) nest opérationnelle que dans les régions

des signaux RDS sont diffusés pour les sta-

tions FM.

PRÉCAUTION

Ce produit est classifié comme produit laser

de classe 1 selon la norme IEC 60825-1:2007

Sécurité des appareils à laser et contient un

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap-

module laser de classe 1M. Pour assurer une

pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos

sécurité permanente, nenlevez aucun couver-

ordures ménagères. Il existe un système de

cle et nessayez pas daccéder à lintérieur du

collecte séparé pour les appareils électroni-

produit. Faites effectuer lentretien par du per-

ques usagés, qui doivent être récupérés, traités

sonnel qualifié.

et recyclés conformément à la législation.

APPAREIL À LASER DE CLASSE 1

Dans les états membres de lUE, en Suisse et

en Norvège, les foyers domestiques peuvent

rapporter leurs produits électroniques usagés

ATTENTION—ÉMISSIONS DE RADIATIONS LASER

gratuitement à des points de collecte spécifiés

INVISIBLES DE CLASSE 1M SI OUVERT. NE PAS OBSERVER

DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES.

ou à un revendeur (sous réserve dachat dun

produit similaire).

Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-

dessus, veuillez contacter les autorités locales

PRÉCAUTION

pour vous informer de la méthode correcte de

! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact

mise au rebut.

avec des liquides. Cela pourrait provoquer une

En agissant ainsi vous assurerez que le pro-

électrocution. Tout contact avec des liquides

duit que vous mettez au rebut est soumis au

pourrait aussi provoquer des dommages, de

processus de traitement, de récupération et

la fumée et une surchauffe de lappareil.

de recyclage nécessaire et éviterez ainsi les ef-

! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seule-

fets négatifs potentiels sur lenvironnement et

ment en Allemagne.

la santé publique.

! Maintenez le niveau découte à une valeur

telle que vous puissiez entendre les sons pro-

venant de lextérieur.

En cas danomalie

! Évitez tout contact avec lhumidité.

En cas danomalie, veuillez contacter votre re-

! Si la batterie est débranchée ou déchargée, le

vendeur ou le centre dentretien agréé par

contenu de la mémoire sera effacé.

PIONEER le plus proche.

22

Fr

Remarque

Les opérations de réglage des fonctions sont vali-

dées même si le menu est annulé avant la confir-

mation des opérations.

Mode de démonstration

Section

Avant de commencer

01

Français

Important

! La non-connexion du fil rouge (ACC) de cet

appareil à une borne couplée avec les opéra-

tions de mise en/hors service du contact dal-

lumage peut conduire au déchargement de la

batterie.

! Rappelez-vous que si la démonstration des

fonctions continue à fonctionner quand le

moteur est coupé, cela peut décharger la bat-

terie.

La démonstration démarre automatiquement

quand le contact dallumage est en position

ACC ou ON lorsque lalimentation de cet ap-

pareil est coupée. Mettre lappareil hors ten-

sion nannule pas le mode de démonstration.

Pour annuler le mode démonstration, paramé-

trez la fonction dans le menu des réglages ini-

tiaux. Utiliser la démonstration lorsque le

contact dallumage est en position ACC peut

décharger la batterie.

Fr

23

Appareil central

1

24 5 63

78 a b c d9

Partie Partie

(Retour/affi-

1 S (SRC/OFF) 8

chage/défilement)

2 h (éjection) 9 a/b/c/d

3

(liste) a TA/NEWS

MULTI-CONTROL

4

b 1 à 6

(M.C.)

Jack dentrée AUX

Fente de charge-

5

c

(jack stéréo 3,5

ment des disques

mm)

Touche de retrait de

6 Port USB d

la face avant

7 B (BAND/ESC)

PRÉCAUTION

! Utilisez un câble USB Pioneer optionnel (CD-

U50E) pour connecter le lecteur audio USB/la

mémoire USB car si un périphérique est direc-

tement connecté à lappareil, ce dernier dé-

passera de lappareil et peut savérer

dangereux.

! Nutilisez pas de produits non autorisés.

Indications affichées

63

7

8 a

b

c

d

Section

02

Utilisation de lappareil

Indicateur État

! Syntoniseur : gamme et fré-

quence

Section

! RDS : nom du service de pro-

1

daffichage

gramme, informations PTY et

principal

autres informations textuelles

! Lecteur de CD intégré et

USB : temps de lectur e écoulé

et informations textuelles

Un niveau supérieur de dossier

2 c

ou de menu existe.

Un niveau inférieur de dossier ou

3 d

de menu existe.

4

(liste) La fonction liste est utilisée.

Le nom de lartiste du disque (de

5

(artiste)

la plage) saffiche.

Le nom du disque (de lalbum)

6

(disque)

saffiche.

Le nom de la plage (plage musi-

cale) saffiche.

(plage

7

Un fichier audio pouvant être lu

musicale)

est sélectionné lorsque vous utili-

sez la fonction liste.

Laccord automatique sur une sta-

8 LOC

tion locale est en service.

9

(TA) La fonction TA est en service.

Lappareil est accordé sur une sta-

a

(TP)

tion TP.

(répéti-

La fonction de répétition d une

b

tion de la

plage ou dun dossier est activée.

lecture)

(lecture

c

La lecture aléatoire est activée.

aléatoire)

La fonction Sound Retriever est

d

(sound re-

activée.

triever)

1

Opérations de base

Important

2

9

! Lorsque vous enlevez ou remontez la face

avant, manipulez-la doucement.

! Évitez de heurter la face avant.

24

Fr

! Conservez la face avant à labri des tempéra-

tures élevées et de la lumière directe du soleil.

! Pour éviter dendommager le périphérique ou

lintérieur du véhicule, retirez tous les câbles

et périphériques connectés à la face avant

avant denlever cette dernière.

Retrait de la face avant pour protéger lappareil

contre le vol

1 Appuyez sur la touche de retrait pour libérer la

face avant.

2 Poussez la face avant vers le haut, puis tirez-la

vers vous.

Section

Utilisation de lappareil

02

Choix dune source

1 Appuyez sur S (SRC/OFF) pour parcourir les op-

tions disponibles :

TUNER (syntoniseur)CD (lecteur de CD intégré)

USB (USB)AUX (AUX)

Réglage du volume

1 Tournez M.C. pour régler le volume.

Français

PRÉCAUTION

Pour des raisons de sécurité, garez votre véhicule

pour retirer la face avant.

Remarque

Si le fil bleu/blanc de lappareil est relié à la prise

de commande du relais de lantenne motorisée

du véhicule, celle-ci se déploie lorsque la source

est mise en service. Pour rétracter lantenne, met-

tez la source hors service.

3 Conservez toujours la face avant dans un boîtier

de protection lorsquelle est détachée.

Remontage de la face avant

1 Faites glisser la face avant vers la gauche.

Opérations communes des

Assurez-vous dinsérer les encoche s sur le côté

menus pour les réglages des

gauche de lappareil central dans les fentes du

panneau de commande.

fonctions/réglages audio/

réglages initiaux/listes

Retour à lafficha ge précédent

Retour à la liste précédente (le dossier de niveau im-

médiatement supérieur)

1 Appuyez sur

.

Retour au menu principal

2 Appuyez sur le côté droit de la face avant jusquà

Retour au niveau le plus élevé de la liste

ce quelle soit bien en place.

1 Appuyez sur

de façon prolongée.

Si vous ne pouvez pas monter la face avant sur

Retour à lafficha ge ordinaire

lappareil central, vérifiez que la face avant est

Annulation du menu des réglages initiaux

correctement placée sur lappareil central. Forcer

1 Appuyez sur B (BAND/ESC).

la face avant en position risque de lendommager

ou dendommager lappareil central.

Retour à lafficha ge ordinaire à partir de la liste

1 Appuyez sur B (BAND/ESC).

Mise en service de lappareil

1 Appuyez sur S (SRC/OFF) pour mettre en service

lappareil.

Mise hors service de lappareil

1 Maintenez appuyé S (SRC/OFF) jusquà ce que

lappareil soit mis hors tension.

Fr

25

Syntoniseur

Changement de laffichage RDS

RDS (radio data system) contient des informa-

Opérations de base

tions numériques qui facilitent la recherche

Sélection dune gamme

des stations de radio.

1 Appuyez sur B (BAND/ESC) jusquà ce que la

gamme désirée (F1, F2, F3 en FM ou MW/LW

% Appuyez sur

(PO/GO)) saffiche.

Accord manuel (pas à pas)

1 Appuyez sur c ou d.

Recherche

1 Appuyez de façon continue sur c ou d, puis relâ-

chez.

Vous pouvez annuler laccord automatique en ap-

puyant brièvement sur c ou d.

Lorsque vous appuyez sur c ou d de façon pro

longée, vous pouvez sauter des stations. Laccord

automatique démarre dès que vous relâchez c

ou d.

Remarque

La fonction AF (recherche des autres fréquences

possibles) de cet appareil peut être mise en ser-

vice ou hors service. La fonction AF doit être hors

service pendant une opération daccord normal

(reportez-vous à la page 31).

Enregistrement et rappel des

stations pour chaque gamme

Utilisation des touches de présélection

1 Lorsque se présente une station que

vous désirez mettre en mémoire, mainte-

nez la pression sur une des touches de pré-

sélection (1 à 6) jusqu à ce que le numéro

de la présélection cesse de clignoter.

2 Appuyez sur une des touches de présé-

lection (1 à 6) pour sélectionner la station

désirée.

# Vous pouvez aussi rappeler les fréquences

des stations radio mémorisées en appuyant sur

a ou b pendant laffichage de la fréquence.

Section

02

Utilisation de lappareil

.

Nom du service de programmeInformations

PTYFréquence

# Les informations PTY et la fréquence saffi-

chent pendant huit secondes.

Liste des codes PTY

NEWS/INFO

NEWS (Bulletin dinformations), AFFAIRS (Actuali

tés), INFO (Informations), SPORT (Sports), WEATHER

(Météo), FINANCE (Finance)

POPULAR

POP MUS (Musique populaire), ROCK MUS (Rock),

EASY MUS (Musique légère), OTH MUS (Autre mu-

sique), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Country), NAT MUS

(Musique nationale), OLDIES (Musique du bon vieux

temps), FOLK MUS (Folk)

CLASSICS

L. CLASS (Musique classique légère), CLASSIC (Mu-

sique classique)

OTHERS

EDUCATE (Éducation), DRAMA (Drame), CULTURE

(Culture), SCIENCE (Science), VARIED (Progra mmes

variés), CHILDREN (Émissions destinées aux enfants),

SOCIAL (Sujets de société), RELIGION (Religion),

PHONE IN (Programmes à ligne ouverte), TOURING

(Voyages), LEISURE (Loisirs), DOCUMENT (Documen-

taires)

26

Fr

Utilisation avancée à laide de

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

touches spéciales

tion.

Après avoir sélectionné la fonction, effectuez

Réception des bulletins dinformation s routières

les procédures de paramétrage suivantes.

Quelle que soit la sour ce que vous écoutez, vous pou-

# Si la gamme MW/LW (PO/GO) est sélection-

vez recevoir des bulletins dinformations routières au-

née, seul BSM ou LOCAL est disponible.

tomatiquement avec la fonction TA (mise en attente

de bulletins d informations routières).

BSM (mémoire des meilleures stations)

1 Accordez le syntoniseur sur une station TP ou

une station TP de réseau étendu.

La fonction BSM (mémoire des meilleures stations)

2 Appuyez sur TA/NEWS pour mettre en service ou

mémorise automatiquement les six stations les plus

hors service lattente dun bulletin dinformations

fortes dans lordre de la force du signal.

routières.

1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction BSM en

3 Utilisez M.C. pour régler le niveau sonore de la

service.

fonction TA au moment débute un bulletin

Pour annuler, appuyez de nouveau sur M.C.

dinformations routières.

REGION (stations régionales)

Le réglage du niveau sonore est mis en mémoire

et sera utilisé lors de nouvelles réceptions dun

Quand la fonction AF est utilisée, la fonction de re-

bulletin dinformations routières.

cherche des stations régionales limite la sélection

4 Appuyez sur TA/NEWS pendant la réception dun

aux stations qui diffusent des programmes régio-

bulletin dinformation s routières pour abandon-

naux.

ner cette réception.

1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction de re-

La source dorigine est rétablie mais le syntoni-

cherche des stations régionales en service ou

seur demeure en attente dun bulletin dinforma-

hors service.

tions routières aussi longtemps que vous

LOCAL (accord automatique sur une station locale)

nappuyez pas sur TA/NEWS de nouveau.

Laccord automatique sur une station locale ne sinté-

Utilisation de linterruption pour réception dun bulle-

resse quaux stations de radio dont le signal reçu est

tin dinformations

suffisamment puissant pour garantir une réception

Quand un programme dinformations est diffusé par

de bonne qualité.

une station dinformations ayant un code PTY, lappa-

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

reil bascule automatiquement de nimporte quelle

métrage.

station sur la station de diffusion dinformations.

2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

Quand le programme dinformations se termine, la

réception du programme précédent reprend.

FM : OFFLEVEL 1LEVEL 2LEVEL 3LEVEL

1 Maintenez la pression sur TA/NEWS pour mettre

4

en service ou hors service linterruption pour ré-

MW/LW (PO/GO) : OFFLEVEL 1 LEVEL 2

ception dun bulletin dinformations.

La valeur la plus élevée permet la réception des

La réception du programme dinformations peut

seules stations très puissantes ; les autres valeurs

être abandonnée en appuyant sur TA/NEWS.

autorisent la réception de stations moins puissan-

tes.

3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

PTY SEARCH (sélection du type de programme)

Réglages des fonctions

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

principal.

2 Tournez M.C. pour changer loption de

menu et appuyez pour sélectionner

FUNCTION.

Section

Utilisation de lappareil

02

Français

Fr

27

Vous pouvez rechercher une station à laide de son

Lecture de plages musicales sur un périphérique de

code PTY (type de programme).

stockage USB

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

1 Ouvrez le cache du connecteur USB et branchez

métrage.

le périphérique de stockage USB à laide dun

2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

câble USB.

NEWS/INFOPOPULARCLASSICSOTHERS

Arrêt de la lecture de fichiers sur un périphérique de

3 Appuyez sur M.C. pour lancer la recherche.

stockage USB

Cet appareil recherche une station qui diffuse ce

1 Vous pouvez débrancher le périphérique de stoc-

type de programme. Quand une station est trou-

kage USB à tout moment.

vée, son nom de service de programme est affi-

ché.

Sélection dun dossier

La liste des types démiss ions (code didentifica-

1 Appuyez sur a ou b.

tion du type de programme) est présentée dans la

section suivante. Reportez-vous à la page 26.

Sélection dune plage

Le type de lémission captée peut différer de celui

1 Appuyez sur c ou d.

indiqué par le code PTY transmis.

Avance ou retour rapide

Si aucune station ne diffuse démission du type

1 Appuyez de façon continue sur c ou d.

choisi, lindication NOT FOUND saffiche pendant

! Lors de la lecture dun disque daudio compressé,

environ deux secondes puis le syntoniseur sac-

aucun son nest émis pendant lavance ou le re-

corde sur la fréquence dorigine.

tour rapide.

TA (attente de bulletins dinformations routières)

Retour au dossier racine

1 Appuyez sur B (BAND/ESC) de façon prolongée.

1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou hors

service lattente dun bulletin dinformations rou-

Commutation entre les modes audio compressé et

tières.

CD-DA

1 Appuyez sur B (BAND/ESC).

AF (recherche des autres fréquences possibles)

Remarque

1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction AF en

Débranchez les périphériques de stockage USB

service ou hors service.

de lappareil lorsque vous ne lutilisez pas.

NEWS (interruption pour réception dun bulletin din-

formations)

Affichage des informations

1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction NEWS

textuelles

(bulletin dinformations) en service ou hors ser-

vice.

Sélection des informations textuelles désirées

1 Appuyez sur

CD/CD-R/CD-RW et

périphériques de stockage USB

Opérations de base

Lecture dun CD/CD-R/CD-RW

1 Introduisez un disque, létiquette vers le haut,

dans le logement de chargement des disques.

Éjection dun CD/CD-R/CD-RW

1 Appuyez sur h.

Section

02

Utilisation de lappareil

.

Défilement des informations textuelle s sur la gauche

1 Appuyez sur

de façon prolongée.

Remarques

! Selon la version de iTunes utilisée pour enre-

gistrer les fichiers MP3 sur un disque ou les

types de fichiers média, des informations tex-

tuelles incompatibles enregistrées dans le fi-

chier audio peuvent ne pas safficher

correctement.

! Les informations textuelles pouvant être modi-

fiées dépendent du média.

28

Fr

Sélection et lecture des fichiers/

plages à partir de la liste des noms

1 Appuyez sur

Section

Utilisation de lappareil

02

Pause de la lecture

1 Appuyez sur 2/PAUSE pour mettre en pause ou

reprendre la lecture.

pour passer en mode

Amélioration de laudio compressé et restauration

liste des noms de fichiers/plages.

dun son riche (sound retriever (correcteur de son

compressé))

2 Utilisez M.C. pour sélectionner le nom

1 Appuyez sur 1/S.Rtrv pour parcourir les options

Français

de fichier (ou nom de dossier) désiré.

disponibles :

OFF (hors service)12

Modification du nom de fichier ou de dossier

1 est efficace pour les faibles taux de compres-

1 Tournez M.C.

sion et 2 est efficace pour les taux de compres-

Lecture

sion élevés.

1 Lorsquun fichier ou une plage est sélectionné,

appuyez sur M.C.

Affichage dune liste des fichiers (ou des dossiers)

Réglages des fonctions

dans le dossier sélectionné

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

1 Quand un dossier est sélectionné, appuyez sur

M.C.

principal.

Lecture dune plage musicale dans le dossier sélec-

2 Tournez M.C. pour changer loption de

tionné

menu et appuyez pour sélectionner

1 Quand un dossier est sélectionné, appuyez sur

FUNCTION.

M.C. de façon prolongée.

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

tion.

Utilisation avancée à laide de

Après avoir sélectionné la fonction, effectuez

touches spéciales

les procédures de paramétrage suivantes.

Sélection dune étendue de répétition de lecture

REPEAT (répétition de la lecture)

1 Appuyez sur 6/

pour parcourir les options dis-

ponibles :

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

CD/CD-R/CD-RW

métrage.

! DISC Répétition de toutes les plages

2 Tournez M.C. pour sélectionner une étendue de

! TRACK Répétition de la plage en cours de

répétition de lecture.

lecture

Pour les détails, reportez-vous à cette page, Sélec-

! FOLDER Répétition du dossier en cours de

tion dune étendue de répétition de lecture.

lecture

3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

Lecteur audio USB/mémoire USB

RANDOM (lecture aléatoire)

! ALL Répétition de tous les fichiers

! TRACK Répétition du fichier en cours de

1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou hors

lecture

service la lecture aléatoire.

! FOLDER Répétition du dossier en cours de

lecture

PAUSE (pause)

Lecture des plages dans un ordre aléatoire

1 Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou re-

1 Appuyez sur 5/

pour activer ou désactiver la

prendre la lecture.

lecture aléatoire.

Les plages dune étendue de répétition sélection-

née sont lues dans un ordre aléatoire.

Fr

29

S.RTRV (sound retriever)

TONE CTRL (réglage de légaliseur)

Améliore automatiquement laudio compressé et res-

! Les réglages de la courbe dégalisation ajustée

taure un son riche.

sont mémorisés dans CUSTOM.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

métrage.

métrage.

2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

2 Appuyez sur M.C. pour sélectionner BASS (gra-

Pour les détails, reportez-vous à la page précé-

ves)/MID (médiums)/TREBLE (aigus).

dente, Amélioration de laudio compressé et restau-

3 Tournez M.C. pour régler le niveau .

ration dun son riche (sound retriever (correcteur de

Plage de réglage : +6 à -6

son compressé)).

3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

LOUDNESS (correction physiologique)

La correction physiologique a pour objet daccentuer

les hautes et les basse s fréquences à bas niveaux dé-

coute.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

Réglages sonores

métrage.

2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

OFF (désactivé)LOW (faible)HIGH (élevé)

principal.

3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

SUBWOOFER1 (réglage en service/hors service du

2 Tournez M.C. pour changer loption de

haut-parleur dextrêmes graves)

menu et appuyez pour sélectionner

AUDIO.

Cet appareil est équipé d une sortie haut-parleur dex-

trêmes graves qui peut être mise en service ou hors

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

service.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

tion audio.

métrage.

Après avoir sélectionné la fonction audio, ef-

2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

fectuez les procédures de paramétrage suivan-

NORMAL (phase normale)REVERSE (phase in-

tes.

versée)OFF (haut-parleur dextrêmes graves

désactivé)

FAD/BAL (réglage de léquilibre avant-arrière/droite-

3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

gauche)

SUBWOOFER2 (réglage du haut-parleur dextrêmes

graves)

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

métrage.

La fréquence de coupure et le niveau de sortie peu-

2 Appuyez sur M.C. pour basculer entre léquilibre

vent être réglés lorsque la sortie haut-parleur dextrê-

avant-arrière/droite-gauche.

mes graves est activée.

3 Tournez M.C. pour régler léquilibre sonore entre

Seules les fréquences inférieures à celles de la plage

les haut-parleurs.

sélectionnée sont produites par le haut-parleur dex-

! Si les réglages de la sortie arrière et de la sortie

trêmes graves.

RCA sont SW, vous ne pouvez pas régler léquili-

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

bre des haut-parleurs avant-arrière. Reportez-vous

métrage.

à la page 32, SW CONTROL (réglage de la sortie ar-

2 Appuyez sur M.C. pour basculer entre fréquence

rière et du haut-parleur dextrêmes graves).

de coupure et niveau de sortie du haut-parleur

dextrêmes graves.

EQUALIZER (rappel de légaliseur)

Fréquence de coupure (Laffichage de la fré-

quence de coupure clignote.)Niveau de sortie

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

(Laffichage du niveau de sortie clignote.)

métrage.

3 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

2 Tournez M.C. pour sélectionner légaliseur.

Fréquence de coupure : 50HZ63HZ80HZ

DYNAMICVOCALNATURALCUSTOM

100HZ125HZ

FLATPOWERFUL

Niveau de sortie : -24 à +6

3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

Section

02

Utilisation de lappareil

30

Fr

SLA (réglage du niveau de la source)

La fonction SLA (réglage du niveau de la source) per-

met dajuster les niveaux sonores de chaque source

afin déviter que ne se produisent de fortes variations

damplitude sonore lorsque vous passez dune source

àlautre.

! Les réglages sont basés sur le niveau du volume

FM qui lui, demeure inchangé.

! Le niveau du volume MW/LW (PO/GO) peut égale-

ment être réglé avec cette fonction.

! Si FM a été choisie comme source, vous ne pou-

vez pas afficher la fonction SLA.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

métrage.

2 Tournez M.C. pour régler le volume de la source.

Plage de réglage : +4 à 4

3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

Réglages initiaux

Section

Utilisation de lappareil

02

3 Tournez M.C. pour sélectionner le ré-

glage initial.

Après avoir sélectionné le réglage initial, effec-

tuez les procédures de paramétrage suivantes.

CLOCK SET (réglage de lhorloge)

Seulement pour DEH-2310UB.

Français

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

métrage.

2 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le segment

de laffichage de lhorloge que vous voulez régler.

HeureMinute

3 Tournez M.C. pour régler lhorloge.

CLOCK (affichage de lhorloge)

Seulement pour DEH-2310UB.

Vous pouvez mettre laffichage de l horloge en service

ou hors service.

Laffichage de lhorloge disparaît momentanément

quand une autre opération est réalisée ; il apparaît à

nouveau 25 secondes plus tard.

1 Appuyez sur M.C. pour mettre laffichage de lhor-

loge en service ou hors service.

Important

FM STEP (incrément daccord FM)

La fonction PW SAVE (économie dénergie) est

annulée si la batterie du véhicule est déconnec-

Normalement, lincrément daccord FM employé par

laccord automatique est 50 kHz. Quand la fonction

tée et devra être réactivée une fois la batterie re-

AF ou TA est en service, lincrément daccord passe

connectée. Quand PW SAVE est hors service, il

automatiquement à 100 kHz. Il peut être préférable de

est possible que selon la méthode de connexion

régler lincrément daccord à 50 kHz quand la fonc-

utilisée lappareil continue à consommer du cou-

tion AF est en service.

! Pendant laccord manuel, lincrément daccord

rant de la batterie si le commutateur de contact

est maintenu à 50 kHz.

de votre véhicule ne possède pas de position ACC

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

(accessoire).

métrage.

2 Tournez M.C. pour choisir lincrément daccord

1 Maintenez appuyé S (SRC/OFF) jusquà

FM.

ce que lappareil soit mis hors tension.

50 KHZ (50 kHz)100 KHZ (100 kHz)

3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

2 Affichez le nom de la fonction.

AUTO-PI (recherche automatique PI)

# (DEH-2300UB, DEH-2300UBB et DEH-

2320UB)

Lappareil peut rechercher automatiquement une

autre station avec le même type de programme, y

Appuyez sur S (SRC/OFF) et maintenez la tou-

compris si laccord a été obtenu par le rappel dune

che enfoncée jusquà ce que le nom de la

fréquence en mémoire.

fonction apparaisse sur laffichage.

1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou hors

# (DEH-2310UB)

service la recherche automatique PI.

Appuyez sur M.C. et maintenez la touche en-

AUX (entrée auxiliaire)

foncée jusquà ce que le nom de la fonction

Activez ce réglage lorsque vous utilisez un appareil

apparaisse sur laffichage.

auxiliaire connecté à cet appareil.

1 Appuyez sur M.C. pour mettre AUX en service ou

hors service.

Fr

31

USB (Plug-and-Play)

DEMO (réglage de laffichage de démonstration)

Ce réglage vous permet de basculer automatique-

1 Appuyez sur M.C. pour mettre laffichage de dé-

ment votre source sur USB.

monstration en service ou hors service.

1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver la

fonction Plug-and-Play.

SCROLL (réglage du mode de défilement)

ON Lorsquun périphérique de stockage USB

Quand la fonction Ever Scroll est en service, les infor-

est connecté, la source peut, selon le type de péri-

mations textuelles enregistrées défilent en perma-

phérique, basculer automatiquement sur USB

nence. Mettez la fonction hors service si vous

lorsque vous mettez le moteur en marche. Si vous

préférez que linformation défile une fois seulement.

déconnectez votre appareil de stockage USB,

1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction de défi-

cette source est mise hors service.

lement permanent en service ou hors service.

OFF Quand lappareil de stockage USB est

connecté, la source nest pas automatiquement

TITLE (multilingue )

basculée sur USB. Vous devez basculer la source

Cet appareil peut afficher les informations textuelles

sur USB manuellement.

dun fichier audio compressé même si elles sont in-

ILLUMI (sélection de la couleur déclairage)

corporées dans une langue dEurope de lOuest ou

Russe.

Seulement pour DEH-2310UB.

! Si la langue incorporée et la langue sélectionnée

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

sont différentes, les informations textuelles peu-

métrage.

vent ne pas safficher correctement.

2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

! Certains caractères peuvent ne pas safficher cor-

RED (rouge)GREEN (vert)

rectement.

3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

SW CONTROL (réglage de la sortie arrière et du haut-

métrage.

parleur dextrêmes graves)

2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

EUROPEAN (Langue européenne)RUSSIAN

La sortie de connexion des haut-parleurs arrière et la

(Russe)

sortie RCA peuvent être utilisées pour la connexion

3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

dun haut-parleur pleine gamme ou dun haut-parleur

dextrêmes graves.

PW SAVE (économie dénergie)

Si vous basculez sur REAR-SP : SW, vous pouvez

Seulement pour DEH-2300UB, DEH-2300UBB et DEH-

connecter une borne de haut-parleur arrière à un

2320UB.

haut-parleur dextrêmes graves directement, sans uti-

Activer cette fonction vous permet de réduire la

liser un amplificateur auxiliaire.

consommation de la batterie.

Initialement, REAR-SP est réglé pour la connexion

dun haut-parleur arrière pleine gamme (FUL).

! La mise en service de la source est la seule opéra-

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

tion permise quand cette fonction est en service.

métrage.

1 Appuyez sur M.C. pour mettre léconomie déner-

2 Tournez M.C. pour changer la sortie et appuyez

gie en service ou hors service.

pour sélectionner.

REAR-SPPREOUT

3 Tournez M.C. pour changer de réglage.

REAR-SP: FULSW

PREOUT: SWREA

Utilisation dune source AUX

! Même si vous modifiez ce réglage, aucun si-

gnal nest émis aussi longtemps que la sortie

1 Insérez la mini prise stéréo dans le jack

vers le haut-parleur dextrêmes graves nest

dentrée AUX.

pas en service (reportez-vous à la page 30,

SUBWOOFER1 (réglage en service/hors service

2 Appuyez sur S (SRC/OFF) pour choisir

du haut-parleur dextrêmes graves)).

AUX comme source.

! Si vous modifiez ce réglage, la sortie haut-par-

leur dextrêmes graves est repositionnée sur

les réglages dusine dans le menu audio.

Section

02

Utilisation de lappareil

32

Fr

Remarque

Vous ne pouvez pas sélectionner AUX à moins

que le réglage auxiliaire soit activé. Pour plus de

détails, reportez-vous à la page 31, AUX (entrée

auxiliaire).

Coupure du son

Seulement pour DEH-2300UB, DEH-2300UBB

et DEH-2320UB.

Le son est coupé automatiquement quand :

! Un appel est effectué ou reçu sur un télé-

phone cellulaire connecté à cet appareil.

! Un guidage vocal est émis par un appareil

de navigation Pioneer connecté.

Le son est coupé, MUTE est affiché et aucun

réglage audio nest possible sauf le contrôle

du volume. Le fonctionnement retourne à la

normale quand la connexion téléphonique ou

le guidage vocal est terminé.

Section

Utilisation de lappareil

02

Français

Fr

33

Connexions

Ne coupez jamais lisolation du câble dali-

mentation de cet appareil pour partager

Important

lalimentation avec dautres appareils. La

! Lors de linstallation de cet appareil dans un

capacité en courant du câble est limitée.

véhicule sans position ACC (accessoire) sur le

Utilisez un fusible correspondant aux ca-

contacteur dallumage, ne pas connecter le

ractéristiques spécifiées.

câble rouge à la borne qui détecte lutilisation

Ne câblez jamais le câble négatif du haut-

de la clé de contact peut entraîner le déchar-

parleur directement à la masse.

gement de la batterie.

Ne réunissez jamais ensemble les câbles

négatifs de plusieurs haut-parleurs.

F

F

O

N

O

! Lorsque cet appareil est sous tension, les si-

S

T

T

R

A

gnaux de commande sont transmis via le

câble bleu/blanc. Connectez ce câble à la télé-

Avec position ACC Sans position ACC

commande du système dun amplificateur de

puissance externe ou à la borne de

! Lutilisation de cet appareil dans des condi-

commande du relais de lantenne motorisée

tions autres que les conditions suivantes

du véhicule (max. 300 mA 12 V CC). Si le véhi-

pourrait provoquer un incendie ou un mauvais

cule est équipé dune antenne intégrée à la lu-

fonctionnement.

nette arrière, connectez-le à la borne

Véhicules avec une batterie 12 volts et

dalimentation de lamplificateur dantenne.

mise à la masse du négatif.

! Ne reliez jamais le câble bleu/blanc à la borne

Haut-parleurs avec une puissance de sor-

dalimentation dun amplificateur de puis-

tie de 50 W et une impédance de 4 ohms à

sance externe. De même, ne le reliez pas à la

8 ohms.

borne dalimentation de lantenne motorisée.

! Pour éviter un court-circuit, une surchauffe ou

Dans le cas contraire, il peut en résulter un

un dysfonctionnement, assurez-vous de res-

déchargement de la batterie ou un dysfonc-

pecter les instructions suivantes.

tionnement.

Déconnectez la borne négative de la batte-

! Le câble noir est la masse. Les câbles de terre

rie avant linstallation.

de cet appareil et dautres produits (particuliè-

Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la

rement les produits avec des courants élevés

bande adhésive. Pour protéger le câblage,

tels que lamplificateur de puissance) doivent

enroulez dans du ruban adhésif les parties

être câblés séparément. Dans le cas contraire,

du câblage en contact avec des pièces en

ils peuvent se détacher accidentellement et

métal.

provoquer un incendie ou un dysfonctionne-

Placez les câbles à lécart de toutes les

ment.

parties mobiles, telles que le levier de vi-

tesse et les rails des sièges.

Placez les câbles à lécart de tous les en-

Cet appareil

droits chauds, par exemple les sorties de

chauffage.

1

Ne reliez pas le câble jaune à la batterie à

travers le trou dans le compartiment mo-

teur.

Recouvrez tous les connecteurs de câbles

qui ne sont pas connectés avec du ruban

adhésif isolant.

Ne raccourcissez pas les câbles.

Section

03

Installation

2

1 Entrée cordon dalimentation

34

Fr

2 Sortie arrière ou haut-parleur dextrêmes gra-

ves

3 Entrée antenne

4 Fusible (10 A)

5 Entrée télécommande câblée

Seulement pour DEH-2300UB, DEH-2300UBB

et DEH-2320UB.

Un adaptateur de télécommande câblée

(vendu séparément) peut être connecté.

Cordon dalimentation

3

4

5

1

2

6

3

4

7

5

6

8

a

9

b

e

d

Section

Installation

03

7 Connectez les fils de même couleur en-

semble.

8 Noir (masse du châssis)

9 Bleu/blanc

La position des broches du connecteur ISO

est différente selon le type de véhicule.

Connectez 9 et b lorsque la broche 5 est de

Français

type commande de lantenne. Dans un type

différent de véhicule, ne connectez jamais 9

et b.

a Bleu/blanc

Connectez à la prise de commande du sys-

tème de lamplificateur de puissance (max.

300 mA 12 V CC).

b Bleu/blanc

Connectez à la borne de commande du relais

de lantenne motorisée (max. 300 mA 12 V

CC).

c Jaune/noir

Seulement pour DEH-2300UB, DEH-2300UBB

et DEH-2320UB.

Si vous utilisez un équipement avec la fonc-

tion Coupure du son, câblez ce fil au fil Cou-

pure Audio de cet équipement. Sinon, ne

connectez rien au fil Coupure Audio.

d Fils du haut-parleur

Blanc : Avant gauche +

Blanc/noir: Avant gauche *

c

Gris : Avant droite +

Gris/noir: Avant droite *

Vert : Arrière gauche + ou haut-parleur dex-

1 Vers lentrée cordon dalimentation

trêmes graves +

2 Selon le type de véhicule, 3 et 5 peuvent

Vert/noir : Arrière gauche * ou haut-parleur

avoir une fonction différente. Dans ce cas, as-

dextrêmes graves *

surez-vous de connecter 4 à 5 et 6 à 3.

Violet : Arrière droite + ou haut-parleur dex-

3 Jaune

trêmes graves +

Alimentation de secours (ou accessoire)

Violet/noir: Arrière droite * ou haut-parleur

4 Jaune

dextrêmes graves *

Connectez à la borne dalimentation 12 V per-

e Connecteur ISO

manente.

Dans certains véhicules, il est possible que le

5 Rouge

connecteur ISO soit divisé en deux. Dans ce

Accessoire (ou alimentation de secours)

cas, assurez-vous de connecter les deux

6 Rouge

connecteurs.

Connectez à la borne contrôlée par le contact

dallumage (12 V CC).

Fr

35

Remarques

! Changez les réglages initiaux de cet appareil.

Reportez-vous à la page 32, SW CONTROL (ré-

glage de la sortie arrière et du haut-parleur dex-

trêmes graves).

La sortie haut-parleur dextrêmes graves de

cet appareil est monaurale.

! Lors de lutilisation dun haut-parleur dextrê-

mes graves de 70 W (2 Ω), assurez-vous de

connecter le haut-parleur dextrêmes graves

aux fils violet et violet/noir de cet appareil. Ne

connectez aucun périphérique aux fils vert et

vert/noir.

Amplificateur de puissance

(vendu séparément)

Réalisez ces connexions lors de lutilisation

dun amplificateur optionnel.

Section

03

Installation

! Ninstallez pas cet appareil :

il peut interférer avec lutilisation du véhi-

cule.

il peut blesser un passager en cas darrêt

soudain du véhicule.

! Le laser à semi-conducteur sera endommagé

sil devient trop chaud. Installez cet appareil à

lécart de tous les endroits chauds, par exem-

ple les sorties de chauffage.

! Des performances optimales sont obtenues

quand lappareil est installé à un angle infé-

rieur à 60°.

60°

Montage avant/arrière DIN

3

Cet appareil peut être installé correctement

1

2

soit en montage frontal ou en montage ar-

rière.

4

55

Utilisez des pièces disponibles dans le

commerce lors de linstallation.

1 Télécommande du système

Connectez au câble bleu/blanc.

Montage frontal DIN

2 Amplificateur de puissance (vendu séparé-

1 Insérez le manchon de montage dans le

ment)

tableau de bord.

3 Connectez avec un câble RCA (vendu séparé-

Lors de linstallation de cet appareil dans un

ment)

espace peu profond, utilisez le manchon de

4 Sortie arrière ou haut-parleur dextrêmes gra-

montage fourni. Si lespace est insuffisant, uti-

ves

lisez le manchon de montage fourni avec le vé-

5 Haut-parleur arrière ou haut-parleur dextrê-

hicule.

mes graves

2 Fixez le manchon de montage en utili-

sant un tournevis pour courber les pattes

Installation

métalliques (90°) en place.

Important

1

! Vérifiez toutes les connexions et tous les systè-

mes avant linstallation finale.

! Nutilisez pas de pièces non autorisées car il

peut en résulter des dysfonctionnements.

! Consultez votre revendeur si linstallation né-

2

cessite le perçage de trous ou dautres modifi-

cations du véhicule.

36

Fr

1 Tableau de bord

2 Manchon de montage

3 Installez lappareil comme indiqué sur

la figure.

Section

Installation

03

Retrait de lappareil

1 Retirez lanneau de garniture.

1

Français

2

3

4

1 Anneau de garniture

2 Encoche

! Relâcher la face avant permet daccéder

5

plus facilement à lanneau de garniture.

! Quand vous remontez lanneau de garni-

ture, pointez le côté avec lencoche vers le

1 Écrou

bas.

2 Pare-feu ou support métallique

3 Attache en métal

2 Insérez les clés dextraction fournies

4 Vis

dans les deux côtés de lappareil jusquàce

quelles senclenchent en place.

5 Vis (M4 × 8)

# Assurez-vous que lappareil est correctement

3 Tirez lappareil hors du tableau de

mis en place. Toute installation instable peut en-

bord.

traîner des sauts ou autres dysfonctionnements.

Montage arrière DIN

1 Déterminez la position appropriée

les trous sur le support et sur le côté de

lappareil se correspondent.

Retrait et remontage de la face

avant

Vous pouvez retirer la face avant pour protéger

2 Serrez deux vis de chaque côté.

lappareil contre le vol.

Appuyez sur la touche de retrait, puis poussez

la face avant vers le haut et tirez-la vers vous.

1

3

Pour les détails, reportez-vous à Retrait de la

face avant pour protéger lappareil contre le vol

et à la page 25, Remontage de la face avant.

2

1 Vis taraudeuse (5 mm × 8 mm)

2 Support de montage

3 Tableau de bord ou console

Fr

37

Dépannage

Symptôme Causes possi-

Action corrective

bles

Lécran revient

Vous navez exé-

Réexécutez lopéra-

automatique-

cuté aucune opé-

tion.

ment à laffi-

ration pendant

chage ordi-

30 secondes.

naire.

Létendue de ré-

En fonction de

Resélectionnez lé-

pétition de lec-

létendue de ré-

tendue de répéti-

ture change de

pétition de lec-

tion de lecture.

manière inat-

ture, létendue

tendue.

sélectionnée

peut changer

lors de la sélec-

tion dun autre

dossier ou d une

autre plage ou en

cas davance/re-

tour rapide.

Un sous-dos-

Il est impossible

Sélectionnez une

sier nest pas

de lire les sous-

autre étendue de

lu.

dossiers lorsque

répétition de lec-

FOLDER (répéti-

ture.

tion du dossier)

est sélectionné.

NO XXXX ap-

Aucune informa-

Basculez laffi-

paraît lors de la

tion textuelle

chage ou la lecture

modification de

nest intégrée.

sur une autre

laffichage (par

plage/un autre fi-

exemple NO

chier.

TITLE).

Lécran est éc-

Le mode dé-

! Appuyez sur

lairé quand

monstration est

lappareil est

activé.

hors service.

Annexe

Informations complémentaires

Messages derreur

Quand vous contactez votre distributeur ou le

Ser vice dentretien agréé par Pioneer le plus

proche, noubliez pas de noter le message

derreur.

Lecteur de CD intégré

Message Causes possi-

Action corrective

bles

ERROR-11, 12,

Le disque est

Nettoyez le disque.

17, 30

sale.

Le disque est

Utilisez un autre

rayé.

disque.

ERROR-10, 11,

Une erreur méca-

Coupez et remettez

12, 15, 17, 30,

nique ou élec-

le contact dallu-

A0

trique est

mage ou choisis-

survenue.

sez une autre

source, puis reve-

nez au lecteur de

CD.

ERROR-15 Le disque inséré

Utilisez un autre

est vierge.

disque.

ERROR-23 Format CD non

Utilisez un autre

pris en charge

disque.

FRMT READ Le début de la

Attendez que le

lecture et le

message dispa-

début de lémis-

raisse pour enten-

sion des sons

dre les sons.

sont parfois dé-

calés.

NO AUDIO Le disque inséré

Utilisez un autre

ne contient pas

disque.

pour annuler le

de fichiers pou-

mode démonstra-

vant être lus.

tion.

! Désactivez le ré-

SKIPPED Le disque inséré

Utilisez un autre

glage de l affi-

contient des fi-

disque.

chage de

chiers WMA pro-

démonstration.

tégés par DRM.

Lappareil ne

Vous utilisez un

Éloignez tous les

PROTECT Tous les fichiers

Utilisez un autre

fonctionne pas

autre appareil, tel

appareils électri-

sur le disque in-

disque.

correctement.

quun téléphone

ques qui pourrait

séré intègrent la

Il y a des inter-

cellulaire, qui

provoquer des in-

protection par

férences.

transmet des

terférences.

DRM.

ondes électroma-

gnétiques à

proximité de lap-

pareil.

38

Fr

Périphérique de stockage USB

Message Causes possi-

Action corrective

Message Causes possi-

Action corrective

bles

bles

N/A USB Lappareil USB

! Connectez un

NO DEVICE Quand la fonc-

! Mettez la fonc-

connecté nest

lecteur audio por-

tion Plug-and-

tion Plug-and-Play

pas pris en

table USB ou une

Play est hors ser-

en service.

charge par cet

mémoire USB

vice, aucun péri-

! Connectez un pé-

appareil.

conforme à la

phérique de

riphérique de stoc-

norme USB Mass

stockage USB

kage USB

Storage Class.

nest connecté.

compatible.

! Déconnectez

votre périphérique

FRMT READ Le début de la

Attendez que le

et remplacez-le par

lecture et le

message dispa-

un périphérique de

début de lémis-

raisse pour enten-

stockage USB

sion des sons

dre les sons.

compatible.

sont parfois dé-

calés.

CHECK USB Le connecteur

Vérifiez que le

USB ou le câble

connecteur USB

NO AUDIO Absence de pla-

Transférez les fi-

USB est en

ou le câble USB

ges musicales.

chiers audio vers le

court-circuit.

nest pas coincé ou

périphérique de

endommagé.

stockage USB et

procédez à la

Le lecteur audio

Déconnectez le lec-

connexion.

portable USB

teur audio portable

connecté ou la

USB ou la mémoire

La sécurité est

Suivez les instruc-

mémoire USB

USB et ne lutilisez

activée sur le pé-

tions du périphé-

connectée

pas. Mettez le

riphérique de

rique de stockage

consomme plus

contact sur OFF,

stockage USB

USB pour désacti-

que le courant

puis sur ACC ou

ver la sécurité.

maximum auto-

ON, puis connectez

SKIPPED Le périphérique

Lisez un fichier

risé.

un lecteur audio

de stockage USB

audio nintégrant

portable USB ou la

connecté

pas la protection

mémoire USB

contient des fi-

Windows Media

compatible.

chiers WMA inté-

DRM 9/10.

ERROR-19 Panne de

Effectuez une des

grant la

communication.

opérations suivan-

protection

tes.

Windows Me-

Coupez et remet-

diaä DRM 9/10

tez le contact dal-

PROTECT Tous les fichiers

Transférez des fi-

lumage.

du périphérique

chiers audio ninté-

Déconnectez le

de stockage USB

grant pas la

lecteur audio por-

intègrent la pro

protection

table USB ou la

tection Windows

Windows Media

mémoire USB.

Media DRM 9/10

DRM 9/10 vers le

Choisissez une

périphérique de

autre source.

stockage USB et

Revenez ensuite au

procédez à la

lecteur audio por-

connexion.

table USB ou à la

mémoire USB.

ERROR-23 Le périphérique

Le périphérique de

de stockage USB

stockage USB doit

nest pas formaté

être formaté avec

avec FAT12,

FAT12, FAT16 ou

FAT16 ou FAT32

FAT32.

Annexe

Informations complémentaires

Français

Fr

39

Аннотации для Автомагнитолы Pioneer DEH-2310UB в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Pioneer deh 1600 uba инструкция
  • Pioneer deh 1500ubg инструкция на русском
  • Pioneer deh 1500ub инструкция на русском
  • Pioneer deh 1410ub инструкция на русском языке
  • Pioneer deh 140ub инструкция на русском