Pioneer deh 4300ub инструкция на русском

Посмотреть инструкция для Pioneer DEH-4300UB бесплатно. Руководство относится к категории автомагнитолы, 3 человек(а) дали ему среднюю оценку 7. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Pioneer DEH-4300UB или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Pioneer DEH-4300UB.

В чем разница между FM и AM?

Когда звук считается слишком громким?

Автомобильный радиоприемник не включается, что делать?

Как лучше всего выполнять чистку автомагнитола?

Инструкция Pioneer DEH-4300UB доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Support for DEH-4300UB | Pioneer

  • Главная
  • Продукция
  • Автомобильные ресиверы
  • Support for DEH-4300UB

Support for DEH-4300UB

CD тюнер с USB и дополнительным входом на передней панели, прямым управлением iPod, настраиваемыми под пользователя RGB/многоцветными дисплеем и кнопками

  • Программное обеспечение
  • Назад к обзору

Программное обеспечение

Для данного продукта нет файлов, доступных для загрузки

Руководства

Немецкий, Английский, Испанский, Французский, Итальянский, Голландский, Русский
Датский, Финский, Норвежский Нюнорск, Шведский
Португальский, Португалия

Немецкий, Английский, Испанский, Французский, Итальянский, Голландский, Русский
Датский, Финский, Норвежский Нюнорск, Шведский
Португальский, Португалия

Раздел: Авто, мото оборудование и транспорт

Тип: Автомобильная магнитола с CD MP3

Характеристики, спецификации

Вид гарантии:

гарантийный талон

Макс. выходная мощность:

4 x 50 Вт

Ном. выходная мощность:

4 x 22 Вт

Воспроизведение CD/-R/-RW:

Да

Воспр. медиафайлов с цифр.носителей:

Да

Фиксированные настройки тюнера:

24 FM/AM

Текстовые сообщения RDS:

Да

Тип дисплея:

текст./символьный

Подсветка кнопок:

красная/зеленая/синяя/белая

Тип дистанционного управления:

проводной

Размер установочного места:

1 DIN

Установочный набор:

в комплекте

Футляр для съемной панели:

в комплекте

Инструкция к Автомобильной магнитоле с CD MP3 Pioneer DEH-4300UB

CD RDS RECEIVER

AUTORADIO CD RDS

English Français Italiano Español Deutsch Nederlands

SINTOLETTORE CD RDS

REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS

CD RDS-EMPFÄNGER

CD RDS-ONTVANGER

CD RDS ПРИЕМНИК

Owner’s Manual

DEH-3300UB

Mode d’emploi

Manuale d’istruzioni

DEH-4300UB

Manual de instrucciones

Bedienungsanleitung

Handleiding

Руководство пользователя

Русский

<CRD4524-A/N>1

Section

01

Before You Start

Thank you for purchasing this PIONEER

Middle East, Africa and Oceania. Use in other

product.

areas may result in poor reception. The RDS

To ensure proper use, please read through this

(radio data system) function only operates in

manual before using this product. It is espe-

areas with broadcasting RDS signals for FM

cially important that you read and observe

stations.

WARNINGs and CAUTIONs in this manual.

Please keep the manual in a safe and accessible

CAUTION

place for future reference.

This product is a class 1 laser product classi-

fied under the Safety of laser products, IEC

60825-1:2007, and contains a class 1M laser

module. To ensure continued safety, do not re-

move any covers or attempt to gain access to

the inside of the product. Refer all servicing to

qualified personnel.

If you want to dispose this product, do not mix

it with general household waste. There is a se-

parate collection system for used electronic

products in accordance with legislation that re-

quires proper treatment, recovery and recy-

CAUTION—CLASS 1M INVISIBLE LASER

cling.

RADIATION WHEN OPEN, DO NOT VIEW

DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS.

Private households in the member states of

the EU, in Switzerland and Norway may return

their used electronic products free of charge

to designated collection facilities or to a retai-

CAUTION

ler (if you purchase a similar new one).

! Do not allow this unit to come into contact

For countries not mentioned above, please

with liquids. Electrical shock could result.

contact your local authorities for the correct

Also, damage to this unit, smoke, and over-

method of disposal.

heating could result from contact with liquids.

By doing so you will ensure that your disposed

! The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in

product undergoes the necessary treatment,

Germany.

recovery and recycling and thus prevent po

! Always keep the volume low enough to hear

tential negative effects on the environment

outside sounds.

and human health.

! Avoid exposure to moisture.

! If the battery is disconnected or discharged,

any preset memory will be erased.

In case of trouble

Notes

Should this unit fail to operate properly, please

! Function setting operations are completed

contact your dealer or nearest authorized

even if the menu is cancelled before the op-

PIONEER Service Station.

erations are confirmed.

! In this manual, iPod and iPhone will be re-

ferred to as iPod.

About this unit

The tuner frequencies on this unit are allo

cated for use in Western Europe, Asia, the

2

En

Section

Before You Start

01

English

Demo mode

Important

! Failure to connect the red lead (ACC) of this

unit to a terminal coupled with ignition switch

on/off operations may lead to battery drain.

! Remember that if the feature demo continues

operating when the car engine is turned off, it

may drain battery power.

The demo automatically starts when the igni-

tion switch is set to ACC or ON while the unit

is turned off. Turning off the unit does not can-

cel demo mode. To cancel the demo mode, op-

erate the function in the initial setting menu.

Operating the demo while the ignition switch

is set to ACC may drain battery power.

En

3

<CRD4524-A/N>2

Section

Section

02

Operating this unit

Operating this unit

02

English

Head unit

Indicator State

Basic Operations

Turning the unit off

1 Press and hold S (SRC/OFF) until the unit turns

1

24 5 63

! Tuner: band and frequency

Important

off.

! RDS: program service name,

! Handle gently when removing or attaching

PTY information and other lit-

Selecting a source

Main dis-

the front panel.

1 Press S (SRC/OFF) to cycle between:

1

play sec-

eral information

! Avoid subjecting the front panel to excessive

tion

! Built-in CD, USB storage de-

TUNER (tuner)CD (built-in CD player)USB

shock.

vice and iPod: elapsed play-

(USB)/iPod (iPod)AUX (AUX)

back time and text

! Keep the front panel out of direct sunlight and

Adjusting the volume

information

high temperatures.

1 Turn M.C. to adjust the volume.

78 a b c d9

! To avoid damaging the device or vehicle inter-

An upper tier of the folder or

2 c

menu exists.

ior, remove any cables and devices attached

Part Part

to the front panel before detaching it.

CAUTION

A lower tier of the folder or menu

(Back/display/

exists.

For safety reasons, park your vehicle when remov-

1 S (SRC/OFF) 8

Removing the front panel to protect your unit from

scroll)

3 d

It flashes when a song/album re-

theft

ing the front panel.

lated to the song currently playing

2 h (eject) 9 a/b/c/d

1 Press the detach button to release the front

is selected from iPod.

panel.

Note

3

(list) a TA/NEWS

4

(list) The list function is operated.

2 Push the front panel upward and pull it toward

When this units blue/white lead is connected to

MULTI-CONTROL

you.

the vehicles auto-antenna relay control terminal,

4

b 1 to 6

The disc (track) artist name is dis-

(M.C.)

played.

the vehicles antenna extends when this units

5

(artist)

Artist search refinement of the

source is turned on. To retract the antenna, turn

AUX input jack (3.5

5 Disc loading slot c

mm stereo jack)

iPod browsing function is in use.

the source off.

6 USB port d Detach button

The disc (album) name is dis-

played.

7 B (BAND/ESC)

6

(disc)

Album search refinement of the

Menu operations identical

iPod browsing function is in use.

3 Always keep the detached front panel in a protec-

for function settings/audio

CAUTION

The track (song) name is dis-

tion device such as a protection case.

! Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E)

played.

Re-attaching the front panel

adjustments/initial

A playable audio file has been se-

to connect the USB audio player/USB mem-

7

(song)

lected while operating the list.

1 Slide the front panel to the left.

settings/lists

ory as any device connected directly to the

Song search refinement of the

Make sure to insert the tabs on the left side of the

unit will protrude out from the unit and may

iPod browsing function is in use.

head unit into the slots on the front panel.

Returning to the previous display

be dangerous.

Returning to the previous list (the folder one level

8 LOC Local seek tuning is on.

higher)

! Do not use unauthorized products.

9

(TA) TA function is on.

1 Press

.

a

(TP) A TP station is tuned in.

Returning to the main menu

Returning to the top tier of list

Display indication

b

(repeat) Track or folder repeat is on.

1 Press and hold

.

Random play is on.

1

(ran-

Returning to the ordinary display

The iPod source is selected and

2 Press the right side of the front panel until it is

c

dom/shuf-

Canceling the initial setting menu

the shuffle or shuffle all function

firmly seated.

fle)

1 Press B (BAND/ESC).

is on.

If you cannot attach the front panel to the head

unit successfully, make sure that you are placing

Returning to the ordinary display from the list

The sound retriever function is

1 Press B (BAND/ESC).

d

(sound re-

the front panel onto the head unit correctly. For-

2

63

8 a

9

c

on.

triever)

cing the front panel into place may result in da-

mage to the front panel or head unit.

4

5

7

b

d

Turning the unit on

1 Press S (SRC/OFF) to turn the unit on.

4

En

En

5

<CRD4524-A/N>3

Section

02

Operating this unit

Tuner

PTY list

Basic Operations

NEWS/INFO

NEWS (News), AFFAIRS (Current affairs), INFO (Infor-

Selecting a band

mation), SPORT (Sports), WEATHER (Weather), FI-

1 Press B (BAND/ESC) until the desired band (F1,

NANCE (Finance)

F2, F3 for FM or MW/LW) is displayed.

POPULAR

Manual tuning (step by step)

1 Press c or d.

POP MUS (Popular music), ROCK MUS (Rock

music), EASY MUS (Easy listening), OTH MUS

Seeking

(Other music), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Country

1 Press and hold c or d, and then release.

music), NAT MUS (National music), OLDIES (Oldies

You can cancel seek tuning by briefly pressing c

music), FOLK MUS (Folk music)

or d.

While pressing and holding c or d, you can skip

CLASSICS

stations. Seek tuning starts as soon as you re-

L. CLASS (Light classical), CLASSIC (Classical)

lease c or d.

OTHERS

Note

EDUCATE (Education), DRAMA (Drama), CULTURE

This units AF (alternative frequencies search)

(Culture), SCIENCE (Science), VARIED (Varied), CHIL-

function can be turned on and off. AF should be

DREN (Childrens), SOCIAL (Social affairs), RELIGION

off for normal tuning operation (refer to the next

(Religion), PHONE IN (Phone in), TOURING (Travel),

LEISURE (Leisure), DOCUMENT (Documentaries)

page).

Storing and recalling stations

for each band

Using preset tuning buttons

1 When you find a station that you want

to store in memory, press one of the preset

tuning buttons (1 to 6) and hold until the

preset number stops flashing.

2 Press one of the preset tuning buttons

(1 to 6) to select the desired station.

# You can also recall stored radio stations by

pressing a or b during the frequency display.

Switching the RDS display

RDS (radio data system) contains digital infor-

mation that helps search for the radio sta-

tions.

% Press

.

Program service namePTY information

Frequency

# PTY information and the frequency appear on

the display for eight seconds.

6

En

Section

Operating this unit

02

English

Advanced operations using

REGION (regional)

special buttons

When AF is used, the regional function limits the se-

lection of stations to those broadcasting regional pro

Receiving traffic announcements

grams.

Regardless of the source you are listening to, you can

1 Press M.C. to turn the regional function on or off.

receive traffic announcements automatically with TA

(traffic announcement standby).

LOCAL (local seek tuning)

1 Tune in to a TP or enhanced other networksTP

Local seek tuning lets you tune in to only those radio

station.

stations with sufficiently strong signals for good re-

2 Press TA/NEWS to turn traffic announcement

ception.

standby on or off.

1 Press M.C. to display the setting mode.

3 Use M.C. to adjust the TA volume when a traffic

2 Turn M.C. to select the desired setting.

announcement begins.

FM: OFFLEVEL 1LEVEL 2LEVEL 3LEVEL

The newly set volume is stored in the memory

4

and will be recalled for subsequent traffic an-

MW/LW: OFFLEVEL 1LEVEL 2

nouncements.

The highest level setting allows reception of only

4 Press TA/NEWS while a traffic announcement is

the strongest stations, while lower levels allow the

being received to cancel the announcement.

reception of weaker stations.

The tuner returns to the original source but re-

3 Press M.C. to confirm the selection.

mains in the standby mode until TA/NEWS is

pressed again.

PTY SEARCH (program type selection)

Using news program interruption

You can tune in to a station using PTY (program type)

When a news program is broadcast from a PTY code

information.

news station, the unit automatically switches to the

1 Press M.C. to display the setting mode.

news broadcast station. When the news program

2 Turn M.C. to select the desired setting.

ends, reception of the previous program resumes.

NEWS/INFOPOPULARCLASSICSOTHERS

1 Press and hold TA/NEWS to turn news program

3 Press M.C. to begin the search .

interruption on or off.

The unit searches for a station broadcasting that

A news program can be canceled by pressing TA/

type of program. When a station is found, its pro-

NEWS.

gram service name is displayed.

For PTY (program type ID code) information, refer

to the previous page.

The program of some stations may differ from

Function settings

that indicated by the transmitted PTY.

1 Press M.C. to display the main menu.

If no station is broadcasting the type of program

you searched for, NOT FOUND is displayed for

2 Turn M.C. to change the menu option

about two seconds and then the tuner returns to

and press to select FUNCTION.

the original station.

TA (traffic announcement standby)

3 Turn M.C. to select the function.

After selecting, perform the following proce-

1 Press M.C. to turn traffic announcem ent standby

dures to set the function.

on or off.

# If MW/LW band is selected, only BSM or

AF (alternative frequencies search)

LOCAL is available.

1 Press M.C. to turn AF on or off.

BSM (best stations memory)

NEWS (news program interruption)

BSM (best stations memory) automatically stores the

six strongest stations in the order of their signal

1 Press M.C. to turn the NEWS function on or off.

strength.

1 Press M.C. to turn BSM on.

To cancel, press M.C. again.

En

7

<CRD4524-A/N>4

Section

02

Operating this unit

CD/CD-R/CD-RW and US B

Selecting and playing files/

storage devices

tracks from the name list

1 Press to switch to the file/track

Basic Operations

name list mode.

Playing a CD/CD-R/CD-RW

2 Use M.C. to select the desired file name

1 Insert the disc into the disc loading slot with the

label side up.

(or folder name).

Ejecting a CD/CD-R/CD-RW

Changing the file or folder name

1 Press h.

1 Turn M.C.

Playing songs on a USB storage device

Playing

1 Open the USB connector cover and plug in the

1 When a file or track is selected, press M.C.

USB storage device using a USB cable.

Viewing a list of the files (or folders) in the selected

Stopping playback of files on a USB storage device

folder

1 You may disconnect the USB storage device at

1 When a folder is selected, press M.C.

anytime.

Playing a song in the selected folder

Selecting a folder

1 When a folder is selected, press and hold M.C.

1 Press a or b.

Selecting a track

1 Press c or d.

Advanced operations using

Fast forwarding or reversing

special buttons

1 Press and hold c or d.

! When playing compressed audio, there is no

Selecting a repeat play range

sound during fast forward or reverse.

1 Press 6/

to cycle between the following:

CD/CD-R/CD-RW

Returning to root folder

! DISC Repeat all tracks

1 Press and hold B (BAND/ESC).

! TRACK Repeat the current track

Switching between compressed audio and CD-DA

! FOLDER Repeat the current folder

1 Press B (BAND/ESC).

USB audio player/USB memory

! ALL Repeat all files

Note

! TRACK Repeat the current file

Disconnect USB storage devices from the unit

! FOLDER Repeat the current folder

when not in use.

Playing tracks in random order

1 Press 5/

to turn random play on or off.

Tracks in a selected repeat range are played in

Displaying text information

random order.

Selecting the desired text information

Pausing playback

1 Press

.

1 Press 2/PAUSE to pause or resume.

Scrolling the text information to the left

Enhancing compressed audio and restoring rich

sound (sound retriever)

1 Press and hold

.

1 Press 1/S.Rtrv to cycle between:

Notes

OFF (off)12

1 is effective for low compression rates, and 2 is

! Depending on the version of iTunes used to

effective for high compression rates.

write MP3 files to a disc or media file types, in-

compatible text stored within an audio file

may be displayed incorrectly.

Function settings

! Text information items that can be changed

depend on the media.

1 Press M.C. to display the main menu.

8

En

Section

Operating this unit

02

English

2 Turn M.C. to change the menu option

! The iPod will turn off about two minutes after

and press to select FUNCTION.

the ignition switch is set to OFF.

3 Turn M.C. to select the function.

After selecting, perform the following proce-

Displaying text information

dures to set the function.

Selecting the desired text information

REPEAT (repeat play)

1 Press

.

1 Press M.C. to display the setting mode.

Scrolling the text information to the left

2 Turn M.C. to select a repeat play range.

1 Press and hold

.

For details, refer to Selecting a repeat play range on

the previous page.

3 Press M.C. to confirm the selection.

Browsing for a song

RANDOM (random play)

1 Press to switch to the top menu of

1 Press M.C. to turn random play on or off.

list search.

PAUSE (pause)

2 Use M.C. to select a category/song.

1 Press M.C. to pause or resume.

Changing the name of the song or category

1 Turn M.C.

S.RTRV (sound retriever)

Playlistsartistsalbumssongspodcasts

Automatically enhances compressed audio and re-

genrescomposersaudiobooks

stores rich sound.

Playing

1 Press M.C. to display the setting mode.

1 When a song is selected, press M.C.

2 Turn M.C. to select the desired setting.

For details, refer to Enhancing compressed audio

Viewing a list of songs in the selected category

and r estoring rich sound (sound retriever) on the

1 When a category is selected, press M.C.

previous page.

3 Press M.C. to confirm the selection.

Playing a song in the selected category

1 When a category is selected, press and hold M.C.

Searching the list by alphabet

1 When a list for the selected category is displayed,

press

to switch to alphabet search mode.

iPod

2 Turn M.C. to select a letter.

3 Press M.C. to display the alphabetical list.

Basic Operations

Playing songs on an iPod

Advanced operations using

1 Open the USB connector cover.

2 Connect an iPod to the USB cable using an iPod

special buttons

Dock Connector.

Selecting a repeat play range

Selecting a track (chapter)

1 Press 6/

to cycle between the following:

1 Press c or d.

! ONE Repeat the current song

Fast forwarding or reversing

! ALL Repeat all songs in the selected list

1 Press and hold c or d.

Playing all songs in random order (shuffle all)

Notes

1 Press 5/

to turn shuffle all on.

! When the control mode is set to CTRL iPod/CTRL

! The iPod cannot be turned on or off when the

APP, shuffle play is on.

control mode is set to CTRL AUDIO.

! Disconnect headphones from the iPod before

Pausing playback

1 Press 2/PAUSE to pause or resume.

connecting it to this unit.

En

9

<CRD4524-A/N>5

Section

02

Operating this unit

Playing songs related to the currently playing song

Function settings

You can play songs from the following lists.

1 Press M.C. to display the main menu.

Album list of the currently playing artist

Song list of the currently playing album

2 Turn M.C. to change the menu option

Album list of the currently playing genre

1 Press and hold M.C. to switch to link play mode.

and press to select FUNCTION.

2 Turn M.C. to change the mode; press to select.

! ARTIST Plays an album of the artist cur-

3 Turn M.C. to select the function.

rently being played.

After selecting, perform the following proce-

! ALBUM Plays a song from the album cur-

dures to set the function.

rently being played.

! GENRE Plays an album from the genre cur-

REPEAT (repeat play)

rently being played.

The selected song/album will be played after the

1 Press M.C. to display the setting mode.

currently playing song.

2 Turn M.C. to select a repeat play range.

The selected song/album may be canceled if you op-

For details, refer to Selecting a repeat play range on

erate functions other than link search (e.g. fast for-

the previous page.

ward and reverse).

3 Press M.C. to confirm the selection.

Depending on the song selected to play, the end of

the currently playing song and the beginning of the

SHUFFLE (shuffle)

selected song/album may be cut off.

1 Press M.C. to display the setting mode.

Operating this units iPod function from your iPod

2 Turn M.C. to select your favorite setting.

You can listen to the sound from your iPod applica-

! SONGS Play back songs in the selected list

tions using your car’s speakers, when CTRL APP is se-

in random order.

lected.

! ALBUMS Play back songs from a randomly

This function is not compatible with the following

selected album in order.

iPod models.

! OFF Cancel random play.

! iPod nano 1st generation

3 Press M.C. to confirm the selection.

! iPod 5th generation

APP mode is compatible with the following iPod

SHUFFLE ALL (shuffle all)

models.

! iPod touch 3rd generation (software version 3.0 or

1 Press M.C. to turn shuffle all on.

later)

To turn off, set SHUFFLE in the FUNCTION menu

! iPod touch 2nd generation (software version 3.0

to off.

or later)

LINK PLAY (link play)

! iPod touch 1st generation (software version 3.0 or

later)

1 Press M.C. to display the setting mode.

! iPhone 3GS (software version 3.0 or later)

2 Turn M.C. to change the mode; press to select.

! iPhone 3G (software version 3.0 or later)

For details about the settings, refer to Playing

! iPhone (software version 3.0 or later)

songs related to the currently playing song on this

1 Press 4/iPod to switch the control mode.

page.

! CTRL iPod This units iPod function can be

operated from the connected iPod.

PAUSE (pause)

! CTRL APP Play ba ck the sound from your

iPod applications.

1 Press M.C. to pause or resume.

! CTRL AUDIO This units iPod function can

be operated from this unit.

AUDIO BOOK (audiobook speed)

Enhancing compressed audio and restoring rich

1 Press M.C. to display the setting mode.

sound (sound retriever)

2 Turn M.C. to select your favorite setting.

1 Press 1/S.Rtrv to cycle between:

! FASTER Playback at a speed faster than nor-

OFF (off)12

mal

1 is effective for low compression rates, and 2 is

! NORMAL Playback at normal speed

effective for high compression rates.

! SLOWER Playback at a speed slower than

normal

3 Press M.C. to confirm the selection.

10

En

Section

Operating this unit

02

English

S.RTRV (sound retriever)

FAD/BAL (fader/balance adjustment)

Automatically enhances compressed audio and re-

1 Press M.C. to display the setting mode.

stores rich sound.

2 Press M.C. to cycl e between fader (front/rear) and

1 Press M.C. to display the setting mode.

balance (left/right).

2 Turn M.C. to select the desired setting.

3 Turn M.C. to adjust speaker balance.

For details, refer to Enhancing compressed audio

! When the rear output and RCA output setting are

and r estoring rich sound (sound retriever) on the

SW, you cannot adjust front/rear speaker balance.

previous page.

Refer to SW CONTROL (rear output and subwoofer

3 Press M.C. to confirm the selection.

setting) on the next page.

EQUALIZER (equalizer recall)

Notes

! Switching the control mode to CTRL iPod

1 Press M.C. to display the setting mode.

pauses song playback. Operate the iPod to re-

2 Turn M.C. to select the equalizer.

sume playback.

DYNAMICVOCALNATURALCUSTOM

! The following functions are still accessible

FLATPOWERFUL

3 Press M.C. to confirm the selection.

from the unit even if the control mode is set to

CTRL iPod/CTRL APP.

TONE CTRL (equalizer adjustment)

Pausing

! Adjusted equalizer curve settings are stored in

Fast forward/reverse

CUSTOM.

Track up/down

1 Press M.C. to display the setting mode.

Repeat play (ONE/ALL/OFF)

2 Press M.C. to sel ect BASS (bass)/MID (mid)/TRE-

Random play (shuffle)

BLE (treble).

(list) to use iPod menu

3 Turn M.C. to adjust the level.

a to turn the iPod click wheel to the left

Adjustment range: +6 to -6

b to turn the iPod click wheel to the right

LOUDNESS (loudness)

! When the control mode is set to CTRL iPod,

Loudness compensates for deficiencies in the low-

operations are limited as follows:

and high-frequency ranges at low volume.

The function settings are not available.

1 Press M.C. to display the setting mode.

The browse function cannot be operated

2 Turn M.C. to select the desired setting.

from this unit.

OFF (off)LOW(low)HIGH (high)

3 Press M.C. to confirm the selection.

SUBWOOFER1 (subwoofer on/off setting)

Audio Adjustments

This unit is equipped with a subwoofer output which

can be turned on or off.

1 Press M.C. to display the main menu.

1 Press M.C. to display the setting mode.

2 Turn M.C. to change the menu option

2 Turn M.C. to select the desired setting.

NORMAL (normal phase)REVERSE (reverse

and press to select AUDIO.

phase)OFF (subwoofer off)

3 Press M.C. to confirm the selection.

3 Turn M.C. to select the audio function.

After selecting, perform the following proce-

SUBWOOFER2 (subwoofer adjustment)

dures to set the audio function.

En

11

<CRD4524-A/N>6

Section

02

Operating this unit

The cut- off frequency and output level can be ad-

3 Turn M.C. to select the initial setting.

justed when the subwoofer output is on.

After selecting, perform the following proce-

Only frequencies lower than those in the selected

dures to set the initial setting.

range are outputted from the subwoofer.

1 Press M.C. to display the setting mode.

FM STEP (FM tuning step)

2 Press M.C. to cycl e between the cut-off frequency

and output level of the subwoofer.

Normally, the FM tuning step employed by seek tun-

Cut-off frequency (Cut-off frequency display

ing is 50 kHz. When AF or TA is on, the tuning step

flashes.)Output level (Output level display

automatically changes to 100 kHz. It may be prefer-

flashes.)

able to set the tuning step to 50 kHz when AF is on.

3 Turn M.C. to select the desired setting.

! The tuning step remains at 50 kHz during manual

Cut-off frequency: 50HZ63HZ80HZ100HZ

tuning.

125HZ

1 Press M.C. to display the setting mode.

Output level: -24 to +6

2 Turn M.C. to select the FM tuning step.

50 KHZ (50 kHz)100 KHZ (100 kHz)

SLA (source level adjustment)

3 Press M.C. to confirm the selection.

SLA (Source Level Adjustment) lets you adjust the vo-

AUTO-PI (auto PI seek)

lume level of each source to prevent radical changes

in volume when switching between sources.

The unit can automatically search for a different sta-

! Settings are based on the FM volume level, which

tion with the same programming, even during preset

remains unchanged.

recall.

! The MW/LW volume level can also be adjusted

1 Press M.C. to turn Auto PI seek on or off.

with this function.

AUX (auxiliary input)

! When selecting FM as the source, you cannot

switch to SLA.

Activate this setting when using an auxiliary device

1 Press M.C. to display the setting mode.

connected to this unit.

2 Turn M.C. to adjust the source volume.

1 Press M.C. to turn AUX on or off.

Adjustment range: +4 to 4

USB (plug and play)

3 Press M.C. to confirm the selection.

This setting allows you to switch your source to USB/

iPod automatically.

1 Press M.C. to turn the plug and play function on

or off.

ON When a USB storage device/iPod is con-

Initial Settings

nected, depending on the type of device, the

Important

source is automatically switched to USB/iPod

when you turn on the engine. If you disconnect

PW SAVE (power saving) is cancelled if the vehi-

your USB storage device/iPod, this units source

cle battery is disconnected and will need to be

is turned off.

turned back on once the battery is reconnected.

OFF When a USB storage device/iPod is con-

When PW SAVE (power saving) is off, depending

nected, the source is not switched to USB/iPod

on connection methods, the unit may continue to

automatically. Please change the source to USB/

draw power from the battery if your vehicle’s igni-

iPod manually.

tion switch doesn’t have an ACC (accessor y posi-

SW CONTROL (rear output and subwoofer setting)

tion).

1 Press and hold S (SRC/OFF) until the

unit turns off.

2 Press S (SRC/OFF) and hold until func-

tion name appears in the display.

12

En

Section

Operating this unit

02

English

The rear speaker leads output and RCA output can be

Selecting the illumination

used for full- range speaker or subwoofer connection.

color

If you switch to REAR-SP :SW, you can connect a rear

speaker lead directly to a subwoofer without using an

(Function of DEH-4300UB)

auxiliary amp.

This unit is equipped with multiple-color illu-

Initially, REAR-SP is set for rear full-range speaker

connection (FUL).

mination. You can select a desired color from

1 Press M.C. to display the setting mode.

the color list.

2 Turn M.C. to change the output and press to se-

lect.

REAR-SPPREOUT

Direct selection from the

3 Turn M.C. to change the setting.

illumination color list

REAR-SP: FULSW

PREOUT: SWREA

1 Press M.C. to display the main menu.

! Even if you change this setting, there is no

output unless you turn the subwoofer output

2 Turn M.C. to change the menu option

on (refer to SUBWOOFER1 (subwoofer on/off

and press to select ILLUMI.

setting) on page 11).

! If you change this setting, subwoo fer output

3 Turn M.C. to select the illumination

in the audio menu will return to the factory

color.

settings.

You can select one option from the following

DEMO (demo display setting)

list.

! 30 preset colors (WHITE to ROSE)

1 Press M.C. to turn the demo display on or off.

! SCAN (cycle through all colors)

SCROLL (scroll mode setting)

! CUSTOM (customized illumination color)

When ever scroll is set to ON, recorded text informa-

4 Press M.C. to confirm the selection.

tion scrolls continuously in the display. Set to OFF if

you prefer the information to scroll just once.

Notes

1 Press M.C. to turn the ever scroll on or off.

! When SCAN is selected, the illuminated color

TITLE (multi-language)

automatically cycles through the 30 preset

This unit can display the text information of a com-

colors.

pressed audio file even if they are embedded in a

! When CUSTOM is selected, the customized

Western European or Russian language.

color saved is selected.

! If the embedded language and the selected lan-

guage setting are not the same, text information

may not be displayed properly.

Customizing the illumination color

! Some characters may not be displayed properly.

1 Press M.C. to display the setting mode.

1 Press M.C. to display the main menu.

2 Turn M.C. to select the desired setting.

EUROPEAN (European)RUSSIAN (Russian)

2 Turn M.C. to change the menu option

3 Press M.C. to confirm the selection.

and press to select ILLUMI.

PW SAVE (power saving)

3 Turn M.C. to select the preset color or

Switching this function on enables you to reduce the

CUSTOM illumination color.

consumption of battery power.

# You cannot create a custom illumination color

! Turning on the source is the only operation al-

when SCAN is selected.

lowed when this function is on.

1 Press M.C. to turn the power save on or off.

4 Press M.C. and hold until the customiz-

ing illumination color setting appears in

the display.

En

13

<CRD4524-A/N>7

Section

02

Operating this unit

5 Press M.C. to select the primary color.

R (red)G (green)B (blue)

6 Turn M.C. to adjust the brightness level.

Adjustment range: 0 to 60

# You cannot select a level below 10 for all three

of R (red), G (green), and B (blue) at the same

time.

# You can also perform the same operation on

other colors.

7 Press M.C. and hold until CUSTOM ap-

pears.

Using an AUX source

1 Insert the stereo mini plug into the

AUX input jack.

2 Press S (SRC/OFF) to select AUX as the

source.

Note

AUX cannot be selected unless the auxiliary set-

ting is turned on. For more details, refer to AUX

(auxiliary input) on page 12.

Sound muting

Sound is muted automatically when:

! A call is made or received using a cell

phone connected to this unit.

! Voice guidance is output from a connected

Pioneer navigation unit.

The sound is turned off, MUTE is displayed

and no audio adjustments, except volume con-

trol, are possible. Operation returns to normal

when the phone connection or the voice gui-

dance is ended.

14

En

Connections

Never band together negative cables of

multiple speakers.

Important

! When this unit is on, control signals are sent

! When installing this unit in a vehicle without

through the blue/white cable. Connect this

an ACC (accessor y) position on the ignition

cable to the system remote control of an exter-

switch, failure to connect the red cable to the

nal power amp or the vehicles auto-antenna

terminal that detects operation of the ignition

relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC).

key may result in battery drain.

If the vehicle is equipped with a glass anten-

na, connect it to the antenna booster power

F

F

O

N

O

supply terminal.

S

A

T

T

R

! Never connect the blue/white cable to the

power terminal of an external power amp.

ACC position No ACC position

Also, never connect it to the power terminal of

the auto antenna. Doing so may result in bat-

! Use of this unit in conditions other than the

tery drain or a malfunction.

following could result in fire or malfunction.

! The black cable is ground. Ground cables for

Vehicles with a 12-volt battery and negative

this unit and other equipment (especially,

grounding.

high-current products such as power amps)

Speakers with 50 W (output value) and 4

must be wired separately. If they are not, an

ohm to 8 ohm (impedance value).

accidental detachment may result in a fire or

! To prevent a short-circuit, overheating or mal-

malfunction.

function, be sure to follow the directions

below.

Disconnect the negative terminal of the

This unit

battery before installation.

Secure the wiring with cable clamps or ad-

1

hesive tape. Wrap adhesive tape around

wiring that comes into contact with metal

parts to protect the wiring.

Place all cables away from moving parts,

such as the gear shift and seat rails.

Place all cables away from hot places,

such as near the heater outlet.

Do not connect the yellow cable to the bat-

tery by passing it through the hole to the

engine compartment.

Cover any disconnected cable connectors

with insulating tape.

Do not shorten any cables.

Never cut the insulation of the power cable

of this unit in order to share the power

with other devices. The current capacity of

the cable is limited.

Use a fuse of the rating prescribed.

Never wire the negative speaker cable di-

rectly to ground.

Section

Installation

03

English

2

1 Power cord input

2 Rear output or subwoofer output

3 Antenna input

4 Fuse (10 A)

5 Wired remote input

Hard-wired remote control adaptor can be

connected (sold separately).

En

15

<CRD4524-A/N>8

Power cord

3

4

2

5

6

1

3

4

7

5

6

8

a

9

b

e

d

Section

Section

03

Installation

Installation

03

English

b Blue/white

Installation

2 Secure the mounting sleeve by using a

Connect to auto-antenna relay control term-

screwdriver to bend the metal tabs (90°)

inal (max. 300 mA 12 V DC).

Important

into place.

c Yellow/black

! Check all connections and systems before

If you use an equipment with Mute function,

final installation.

1

wire this lead to the Audio Mute lead on that

! Do not use unauthorized parts as this may

equipment. If not, keep the Audio Mute lead

cause malfunctions.

free of any connections.

! Consult your dealer if installation requires dril-

d Speaker leads

ling of holes or other modifications to the vehi-

White: Front left +

cle.

2

White/black: Front left *

! Do not install this unit where:

Gray: Front right +

it may interfere with operation of the vehi-

Gray/black: Front right *

cle.

1 Dashboard

Green: Rear left + or subwoofer +

it may cause injury to a passenger as a re-

2 Mounting sleeve

Green/black: Rear left * or subwoofer *

sult of a sudden stop.

3 Install the unit as illustrated.

Violet: Rear right + or subwoofer +

! The semiconductor laser will be damaged if it

Violet/black: Rear right * or subwoofer *

overheats. Install this unit away from hot

1

e ISO connector

places such as near the heater outlet.

2

c

In some vehicles, the ISO connector may be

! Optimum performance is obtained when the

divided into two. In this case, be sure to con-

unit is installed at an angle of less than 60°.

nect to both connectors.

3

60°

4

1 To power cord input

Notes

2 Depending on the kind of vehicle, the function

! Change the initial setting of this unit. Refer to

of 3 and 5 may be different. In this case, be

SW CONTROL (rear output and subwoofer set-

5

sure to connect 4 to 5 and 6 to 3.

ting) on page 12.

3 Yellow

The subwoofer output of this unit is monaural.

Back-up (or accessory)

! When using a subwoofer of 70 W (2 Ω), be

DIN front/rear mount

1 Nut

4 Yellow

sure to connect the subwoofer to the violet

This unit can be properly installed using either

2 Firewall or metal support

Connect to the constant 12 V supply terminal.

and violet/black leads of this unit. Do not con-

front-mount or rear-mount installation.

3 Metal strap

5 Red

nect anything to the green and green/black

Use commercially available parts when instal-

4 Screw

Accessory (or back-up)

leads.

ling.

5 Screw (M4 × 8)

6 Red

# Make sure that the unit is installed securely in

Connect to terminal controlled by ignition

Power amp (sold separately)

DIN Front-mount

place. An unstable installation may cause skip-

switch (12 V DC).

ping or other malfunctions.

7 Connect leads of the same color to each

Perform these connections when using the

1 Insert the mounting sleeve into the

other.

optional amplifier.

dashboard.

8 Black (chassis ground)

For installation in shallow spaces, use the sup-

DIN Rear-mount

1

3

9 Blue/white

plied mounting sleeve. If there is enough

1 Determine the appropriate position

The pin position of the ISO connector will dif-

2

space, use the mounting sleeve that came

4

where the holes on the bracket and the

fer depending on the type of vehicle. Connect

with the vehicle.

side of the unit match.

9 and b when Pin 5 is an antenna control

55

type. In another type of vehicle, never connect

9 and b.

1 System remote control

a Blue/white

Connect to Blue/white cable.

Connect to system control terminal of the

2 Power amp (sold separately)

power amp (max. 300 mA 12 V DC).

3 Connect with RCA cable (sold separately)

4 To Rear output or subwoofer output

5 Rear speaker or subwoofer

16

En

En

17

<CRD4524-A/N>9

Section

Appendix

03

Installation

Additional Information

English

2 Tighten two screws on each side.

For details, refer to Removing the front panel to

Troubleshooting

Built-in CD Player

protect your unit from theft and Re-attaching

Message Cause Action

the front panel on page 5.

Symptom Cause Action

3

ERROR-11, 12,

The disc is dirty. Clean the disc.

1

The display

You did not per-

Perform operation

17, 30

The disc is

Replace the disc.

automatically

form any opera-

again.

scratched.

returns to the

tion within about

ordinary dis-

30 seconds.

ERROR-10, 11,

There is an elec-

Turn the ignition

2

play.

12, 15, 17, 30,

trical or mechan-

switch OFF and

A0

ical error.

back ON, or switch

1 Tapping screw (5 mm × 8 mm)

The repeat play

Depending on

Select the repeat

to a different

2 Mounting bracket

range changes

the repeat play

play range again.

source, then back

unexpectedly.

range, the se-

3 Dashboard or console

to the CD player.

lected range may

change when se-

ERROR-15 The inserted disc

Replace the disc.

Removing the unit

lecting another

is blank

folder or track, or

ERROR-23 Unsupported CD

Replace the disc.

1 Remove the trim ring.

when fast for-

format

warding/rever-

FRMT READ Sometimes there

Wait until the mes-

sing.

is a delay be-

sage disappears

A subfolder is

Subfolders can-

Select another re-

tween the start of

and you hear

not played

not be played

peat play range.

playback and

sound.

back.

when FOLDER

when you start to

(folder repeat) is

hear any sound.

selected.

NO AUDIO The inserted disc

Replace the disc.

NO XXXX ap-

There is no text

Switch the display

does not contain

1 Trim ring

pears when a

information em-

or play another

any playable

2 Notched tab

display is chan-

bedded.

track/file.

files.

ged (NO TITLE,

! Releasing the front panel allows easier ac-

SKIPPED The inserted disc

Replace the disc.

for example).

cess to the trim ring.

contains DRM

The display is

Demo mode is

! Press

to can-

protected WMA

! When reattaching the trim ring, point the

illuminated

on.

cel demo mode.

files.

side with the notched tab down.

when the unit

! Turn off the

PROTECT All the files on

Replace the disc.

is turned off.

demo display set-

2 Insert the supplied extraction keys into

the inserted disc

ting.

both sides of the unit until they click into

are embedded

The unit is mal-

You are using a

Move electrical de-

place.

with DRM.

functioning.

device, such as a

vices that may be

3 Pull the unit out of the dashboard.

There is inter-

cellular phone,

causing the inter-

USB storage device/iPod

ference.

that transmits

ference away from

electric waves

the unit.

Message Cause Action

near the unit.

NO DEVICE When plug and

! Turn the plug

play is off, no

and play on.

USB storage de-

! Connect a com-

vice or iPod is

patible USB sto-

connected.

rage device/iPod.

Error messages

FRMT READ Sometimes there

Wait until the mes-

When you contact your dealer or your nearest

is a delay be-

sage disappears

Removing and re-attaching the

Pioneer Service Center, be sure to note the

tween the start of

and you hear

playback and

sound.

front panel

error message.

when you start to

You can remove the front panel to protect your

hear any sound.

unit from theft.

Press the detach button and push the front

panel upward and pull it toward you.

18

En

En

19

<CRD4524-A/N>10

Appendix

Additional Information

Message Cause Action

Message Cause Action

NO AUDIO There are no

Transfer the audio

CHECK USB The USB connec-

Check that the

songs.

files to the USB

tor or USB cable

USB connector or

storage device and

has short-

USB cable is not

connect.

circuited.

caught in some-

The connected

Follow the USB

thing or damaged.

USB storage de-

storage device in-

The connected

Disconnect the

vice has security

structions to dis-

USB storage de-

USB storage de-

enabled

able the security.

vice consumes

vice and do not

SKIPPED The connected

Play an audio file

more than 500

use it. Turn the

USB storage de-

not embedded with

mA (maximum

ignition switch to

vice contains

Windows Media

allowable cur-

OFF, then to ACC

WMA files em-

DRM 9/10.

rent).

or ON and then

bedded with

connect only com-

Windows Med-

pliant USB storage

iaä DRM 9/10

devices.

PROTECT All the files in the

Transfer audio files

The iPod oper-

Make sure the con-

USB storage de-

not embedded with

ates correctly but

nection cable for

vice are em-

Windows Media

does not charge

the iPod has not

bedded with

DRM 9/10 to the

shorted out (e.g.,

Windows Media

USB storage de-

not caught in

DRM 9/10

vice and connect.

metal objects).

After checking,

N/A USB The connected

! Connect a USB

turn the ignition

USB storage de-

Mass Storage

switch OFF and

vice is not sup-

Class compliant

back ON, or dis-

ported by this

device.

connect the iPod

unit.

! Disconnect your

and reconnect.

device and replace

it with a compati-

ERROR-19 Communication

! Perform one of

ble USB storage

failed.

the following op-

device.

erations.

Turn the ignition

switch OFF and

back ON.

Disconnect the

USB storage de-

vice.

Change to a dif-

ferent source.

Then, return to the

USB source.

! Disconnect the

cable from the

iPod. Once the

iPod’s main menu

is displayed, recon-

nect the iPod and

reset it.

iPod failure Disconnect the

cable from the

iPod. Once the

iPod’s main menu

is displayed, recon-

nect the iPod and

reset it.

20

En

Appendix

Additional Information

English

Message Cause Action

Unfinalized CD-R/CD-RW disc playback is not possi-

ble.

ERROR-23 USB storage de-

USB storage de-

vice is not for-

vice should be for-

Do not touch the recorded surface of the discs.

matted with

matted with FAT12,

FAT12, FAT16 or

FAT16 or FAT32.

Store discs in their cases when not in use.

FAT32

Do not attach labels, write on or apply chemicals to

ERROR-16 The iPod firm-

Update the iPod

the surface of the discs.

ware version is

version.

old

To clean a CD, wipe the disc with a soft cloth outward

from the center.

iPod failure Disconnect the

cable from the

Condensation may temporarily impair the players

iPod. Once the

per formance. Leave it to adjust to the warmer tem-

iPod’s main menu

perature for about one hour. Also, wipe any damp

is displayed, recon-

discs with a soft cloth.

nect the iPod and

Playback of discs may not be possible because of

reset it.

disc characteristics, disc format, recorded applica-

STOP There are no

Select a list that

tion, playback environment, storage conditions, and

songs in the cur-

contains songs.

so on.

rent list.

Road shocks may interrupt disc playback.

NOT FOUND No related songs Transfer songs to

the iPod.

USB storage device

Connections via USB hub are not supported.

Do not connect anything other than a USB storage

Handling guidelines

device.

Discs and player

Firmly secure the USB storage device when driving.

Do not let the USB storage device fall onto the floor,

Use only discs that feature either of the following two

where it may become jammed under the brake or ac-

logos.

celerator pedal.

Depending on the USB storage device, the following

problems may occur.

! Operations may vary.

! The storage device may not be recognized.

! Files may not be played back properly.

! The device may generate noise in the radio.

iPod

Use 12-cm discs. Do not use 8-cm discs or an adapter

for 8-cm discs.

Do not leave the iPod in places with high tempera-

tures.

Use only conventional, fully circular discs. Do not use

shaped discs.

To ensure proper operation, connect the dock connec-

tor cable from the iPod directly to this unit.

Firmly secure the iPod when driving. Do not let the

iPod fall onto the floor, where it may become jammed

under the brake or accelerator pedal.

Do not insert anything other than a CD into the CD

loading slot.

Do not use cracked, chipped, warped, or otherwise

damaged discs as they may damage the player.

En

21

<CRD4524-A/N>11

Appendix

Additional Information

About iPod settings

Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3

! When an iPod is connected, this unit changes the

tag Version 2.x is given priority over Version 1.x.)

EQ (equalizer) setting of the iPod to off in order to

optimize the acoustics. When you disconnect the

M3u playlist: Not compatible

iPod, the EQ returns to the original setting.

MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Not compatible

! You cannot set Repeat to off on the iPod when

using this unit. Repeat is automatically changed

to All when the iPod is connected to this unit.

WAV

Incompatible text saved on the iPod will not be dis-

File extension: .wav

played by the unit.

Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)

DualDiscs

Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (LPCM), 22.05

kHz and 44.1 kHz (MS ADPCM)

DualDiscs are two-sided discs that have a recordable

CD for audio on one side and a recordable DVD for

video on the other.

Supplemental information

Since the CD side of DualDiscs is not physically com-

patible with the general CD standard, it may not be

Only the first 32 characters can be displayed as a file

possible to play the CD side with this unit.

name (including the file extension) or a folder name.

Frequent loading and ejecting of a DualDisc may re-

Russian text to be displayed on this unit should be en-

sult in scratches on the disc. Serious scratches can

coded with the following character sets:

lead to playback problems on this unit. In some

! Unicode (UTF-8, UTF-16)

cases, a DualDisc may become stuck in the disc load-

! A character set other than Unicode that is used in

ing slot and will not eject. To prevent this, we recom-

a Windows environment and is set to Russian in

mend you refrain from using DualDisc with this unit.

the multi-language setting

Please refer to the information from the disc manu-

facturer for more detailed information about Dual-

This unit may not operate correctly depending on the

Discs.

application used to encode WMA files.

There may be a slight delay at the start of playback of

audio files embedded with image data or audio files

stored on a USB storage device that has numerous

folder hierarchies.

Compressed audio

compatibility (disc, USB)

Disc

WMA

Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A practical

hierarchy is less than two tiers.)

File extension: .wma

Playable folders: up to 99

Bit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps to 384

kbps (VBR)

Playable files: up to 999

Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz

File system: ISO 9660 Level 1 and 2, Romeo, Joliet

Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice/

Multi-session playback: Compatible

DRM Stream/Stream with video: Not compatible

Packet write data transfer: Not compatible

MP3

Regardless of the length of blank sections between

the songs from the original recording, compressed

File extension: .mp3

audio discs play with a short pause between songs.

Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR

Sampling frequency: 8 kHz to 48 kHz (32 kHz, 44.1

kHz, 48 kHz for emphasis)

22

En

Appendix

Additional Information

English

USB storage device

About the file/format compatibil ity, refer to the iPod

manuals.

Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A practical

hierarchy is less than two tiers.)

Audio Book, Podcast: Compatible

Playable folders: up to 500

Playable files: up to 15 000

CAUTION

Pioneer accepts no responsibility for data lost on

Playback of copyright-protected files: Not compatible

the iPod even if that data is lost while using this

Partitioned USB storage device: Only the first partition

unit.

can be played.

There may be a slight delay when starting playback of

audio files on a USB storage device with numerous

Sequence of audio files

folder hierarchies.

The user cannot assign folder numbers and

specify playback sequences with this unit.

CAUTION

Example of a hierarchy

Do not leave discs or a USB storage device in any

01

place that is subject to high temperatures.

02

iPod compatibility

03

: Folder

This unit supports only the following iPod models.

04

: Compressed

Supported iPod software versions are shown below.

audio file

Older versions may not be supported.

01 to 05: Folder

number

! iPod nano 5th generation (software version 1.0.1)

05

1 to 6: Playback

! iPod nano 4th generation (software version 1.0.4)

Level 1 Level 2 Level 3 Level 4

sequence

! iPod nano 3rd generation (software version 1.1.3)

! iPod nano 2nd generation (software version 1.1.3)

Disc

! iPod nano 1st generation (software version 1.3.1)

! iPod touch 3rd generation (software version 3.1.2)

Folder selection sequence or other operation

! iPod touch 2nd generation (software version 3.1.2)

may differ depending on the encoding or writ-

! iPod touch 1st generation (software version 3.1.2)

ing software.

! iPod classic 160GB (soft ware version 2.0.3)

! iPod classic 120GB (soft ware version 2.0.1)

USB storage device

! iPod classic (software version 1.1.2)

Playback sequence is the same as recorded

! iPod 5th generation (software version 1.3)

sequence in the USB storage device.

! iPhone 3GS (software version 3.1.2)

To specify the playback sequence, the follow-

! iPhone 3G (software version 3.1.2)

ing method is recommended.

! iPhone (software version 3.1.2)

1 Create a file name that includes numbers that

Depending on the generation or version of the iPod,

specify the playback sequence (e.g., 001xxx.

some functions may not be available.

mp3 and 099yyy.mp3).

Operations may vary depending on the software ver-

2 Put those files into a folder.

sion of iPod.

3 Save the folder containing files on the USB

When using an iPod, an iPod Dock Connector to USB

storage device.

Cable is required.

However, depending on the system environ-

A Pioneer CD-IU50 interface cable is also available.

ment, you may not be able to specify the play-

For details, consult your dealer.

back sequence.

For USB portable audio players, the sequence

is different and depends on the player.

En

23

<CRD4524-A/N>12

Appendix

Additional Information

Russian character chart

iPod & iPhone

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and

D: C D: C D: C D: C D: C

iPod touch are trademarks of Apple Inc., regis-

tered in the U.S. and other countries.

: А : Б : В : Г : Д

Made for iPod and Made for iPhone mean

: Е, Ё : Ж : З : И, Й : К

that an electronic accessory has been de-

: Л : М : Н : О : П

signed to connect specifically to iPod or

iPhone, respectively, and has been certified by

: Р : С : Т : У : Ф

the developer to meet Apple performance

: Х : Ц : Ч : Ш, Щ : Ъ

standards.

: Ы : Ь : Э : Ю : Я

Apple is not responsible for the operation of

this device or its compliance with safety and

D: Display C: Character

regulatory standards.

Copyright and trademark

iTunes

Apple and iTunes are trademarks of Apple

Inc., registered in the U.S. and other coun-

tries.

MP3

Supply of this product only conveys a license

for private, non-commercial use and does not

convey a license nor imply any right to use

this product in any commercial (i.e. revenue-

generating) real time broadcasting (terrestrial,

satellite, cable and/or any other media), broad-

casting/streaming via internet, intranets and/

or other networks or in other electronic con-

tent distribution systems, such as pay-audio or

audio-on-demand applications. An indepen-

dent license for such use is required. For de-

tails, please visit

http://www.mp3licensing.com.

WMA

Windows Media and the Windows logo are tra-

demarks or registered trademarks of Microsoft

Corporation in the United States and/or other

countries.

This product includes technology owned by

Microsoft Corporation and cannot be used or

distributed without a license from Microsoft

Licensing, Inc.

24

En

Appendix

Additional Information

English

WAV signal format ……………… Linear PCM & MS ADPCM

Specifications

(Non-compressed)

General

Power source ……………………….. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V

USB

allowable)

USB standard specification

Grounding system ………………. Negative type

…………………………………………….. USB 2.0 full speed

Maximum current consumption

Maximum current supply …. 500 mA

…………………………………………….. 10.0 A

USB Class …………………………….. MSC (Mass Storage Class)

Dimensions (W × H × D):

File system ……………………………. FAT12, FAT16, FAT32

DIN

WMA decoding format ……… Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12

Chassis ………………… 178 mm × 50 mm × 165

(2ch audio)

mm

(Windows Media Player)

Nose ……………………… 188 mm × 58 mm × 17 mm

MP3 decoding format ……….. MPEG-1 & 2 Audio Layer 3

D

WAV signal format ……………… Linear PCM & MS ADPCM

Chassis ………………… 178 mm × 50 mm × 165

(Non-compressed)

mm

Nose ……………………… 170 mm × 46 mm × 17 mm

FM tuner

Weight …………………………………… 1.2 kg

Frequency range …………………. 87.5 MHz to 108.0 MHz

Usable sensitivity ………………… 9 dBf (0.8 µV/75 W, mono,

Audio

S/N: 30 dB)

Maximum power output ……. 50 W × 4

Signal-to-noise ratio …………… 72 dB (IEC-A network)

Continuous powe r output 22 W × 4 (50 Hz to 15 000

Hz, 5 % THD, 4 W load, both

MW tuner

channels driven)

Frequency range …………………. 531 kHz to 1 602 kHz

Load impedance …………………. 4 W (4 W to 8 W allowable)

Usable sensitivity ………………… 25 µV (S/N: 20 dB)

Preout maximum output level

Signal-to-noise ratio …………… 62 dB (IEC-A network)

…………………………………………….. 2.0 V

Tone controls:

LW tuner

Bass

Frequency range …………………. 153 kHz to 281 kHz

Frequency ……………. 100 Hz

Usable sensitivity ………………… 28 µV (S/N: 20 dB)

Gain ………………………. ±12 dB

Signal-to-noise ratio …………… 62 dB (IEC-A network)

Mid

Frequency ……………. 1 kHz

Note

Gain ………………………. ±12 dB

Specifications and the design are subject to mod-

Treble

ifications without notice.

Frequency ……………. 10 kHz

Gain ………………………. ±12 dB

Subwoofer (mono):

Frequency …………………….. 50/63/80/100/125 Hz

Slope ……………………………… 18 dB/oct

Gain ……………………………….. +6 dB to 24 dB

Phase ……………………………. Normal/Reverse

CD player

System …………………………………… Compact disc audio system

Usable discs ………………………… Compact disc

Signal-to-noise ratio …………… 94 dB (1 kHz) (IEC-A net-

work)

Number of channels ………….. 2 (stereo)

WMA decoding format ……… Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12

(2ch audio)

(Windows Media Player)

MP3 decoding format ……….. MPEG-1 & 2 Audio Layer 3

En

25

<CRD4524-A/N>13

Section

01

Avant de commencer

Nous vous remercions davoir acheté cet

Quelques mots sur cet appareil

appareil PIONEER.

Les fréquences du syntoniseur de cet appareil

Pour garantir une utilisation correcte, lisez

sont attribuées pour une utilisation en Europe

bien ce mode demploi avant dutiliser cet ap-

de lOuest, Asie, Moyen Orient, Afrique et Océ-

pareil. Il est particulièrement important que

anie. Son utilisation dans dautres régions

vous lisiez et respectiez les indications AT-

peut se traduire par une réception de mau-

TENTION et PRÉCAUTION de ce mode

vaise qualité. La fonction RDS (radio data sys-

demploi. Conservez-le dans un endroit sûr et

tem) nest opérationnelle que dans les régions

facilement accessible pour toute consultation

des signaux RDS sont diffusés pour les sta-

ultérieure.

tions FM.

PRÉCAUTION

Ce produit est classifié comme produit laser

de classe 1 selon la norme IEC 60825-1:2007

Sécurité des appareils à laser et contient un

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap-

module laser de classe 1M. Pour assurer une

pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos

sécurité permanente, nenlevez aucun couver-

ordures ménagères. Il existe un système de

cle et nessayez pas daccéder à lintérieur du

collecte séparé pour les appareils électroni-

produit. Faites effectuer lentretien par du per-

ques usagés, qui doivent être récupérés, traités

sonnel qualifié.

et recyclés conformément à la législation.

APPAREIL À LASER DE CLASSE 1

Dans les états membres de lUE, en Suisse et

en Norvège, les foyers domestiques peuvent

rapporter leurs produits électroniques usagés

ATTENTION—ÉMISSIONS DE RADIATIONS LASER

gratuitement à des points de collecte spécifiés

INVISIBLES DE CLASSE 1M SI OUVERT. NE PAS OBSERVER

DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES.

ou à un revendeur (sous réserve dachat dun

produit similaire).

Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-

dessus, veuillez contacter les autorités locales

PRÉCAUTION

pour vous informer de la méthode correcte de

! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact

mise au rebut.

avec des liquides. Cela pourrait provoquer une

En agissant ainsi vous assurerez que le pro

électrocution. Tout contact avec des liquides

duit que vous mettez au rebut est soumis au

pourrait aussi provoquer des dommages, de

processus de traitement, de récupération et

la fumée et une surchauffe de lappareil.

de recyclage nécessaire et éviterez ainsi les ef-

! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seule-

fets négatifs potentiels sur lenvironnement et

ment en Allemagne.

la santé publique.

! Maintenez le niveau découte à une valeur

telle que vous puissiez entendre les sons pro-

venant de lextérieur.

En cas danomalie

! Évitez tout contact avec lhumidité.

En cas danomalie, veuillez contacter votre re-

! Si la batterie est débranchée ou déchargée, le

vendeur ou le centre dentretien agréé par

contenu de la mémoire sera effacé.

PIONEER le plus proche.

26

Fr

Section

Avant de commencer

01

Remarques

! Les opérations de réglage des fonctions sont

validées même si le menu est annulé avant la

confirmation des opérations.

! Dans ce manuel, iPod et iPhone sont dési-

gnés par le terme iPod.

Français

Mode de démonstration

Important

! La non-connexion du fil rouge (ACC) de cet

appareil à une borne couplée avec les opéra-

tions de mise en/hors service du contact dal-

lumage peut conduire au déchargement de la

batterie.

! Rappelez-vous que si la démonstration des

fonctions continue à fonctionner quand le

moteur est coupé, cela peut décharger la bat-

terie.

La démonstration démarre automatiquement

quand le contact dallumage est en position

ACC ou ON lorsque lalimentation de cet ap-

pareil est coupée. Mettre lappareil hors ten-

sion nannule pas le mode de démonstration.

Pour annuler le mode démonstration, paramé-

trez la fonction dans le menu des réglages ini-

tiaux. Utiliser la démonstration lorsque le

contact dallumage est en position ACC peut

décharger la batterie.

Fr

27

<CRD4524-A/N>14

Section

Section

02

Utilisation de lappareil

Utilisation de lappareil

02

Appareil central

Indicateur État

Indicateur État

Retrait de la face avant pour protéger lappareil

contre le vol

La lecture aléatoire est activée.

1

24 5 63

! Syntoniseur : gamme et fré-

1 Appuyez sur la touche de retrait pour libérer la

La fonction lecture aléatoire ou

quence

(lecture

face avant.

c

lecture aléatoire de toutes les pla-

! RDS : nom du service de pro-

aléatoire)

ges est activée alors que la source

2 Poussez la face avant vers le haut, puis tirez-la

Section

gramme, informations PTY et

iPod est sélectionnée.

vers vous.

1

daffichage

autres informations textuelles

principal

! Lecteur de CD intégré, péri-

Français

La fonction Sound Retriever est

phérique de stockage USB et

d

(sound re-

activée.

iPod : temps de lecture écoulé

triever)

78 a b c d9

et informations textuelles

Un niveau supérieur de dossier

Partie Partie

2 c

ou de menu existe.

3 Conservez toujours la face avant dans un boîtier

(Retour/affi-

1 S (SRC/OFF) 8

Un niveau inférieur de dossier ou

Opérations de base

de protection lorsquelle est détachée.

chage/défilement)

de menu existe.

Clignote quand une plage musi-

Important

Remontage de la face avant

2 h (éjection) 9 a/b/c/d

3 d

cale/un album lié(e) à la plage

! Lorsque vous enlevez ou remontez la face

1 Faites glisser la face avant vers la gauche.

3

(liste) a TA/NEWS

musicale en cours de lecture est

Assurez-vous dinsérer les encoches sur le côté

sélectionné(e) à partir de liPod.

avant, manipulez-la doucement.

gauche de lappareil central dans les fentes du

MULTI-CONTROL

! Évitez de heurter la face avant.

4

b 1 à 6

4

panneau de commande.

(M.C.)

(liste) La fonction liste est utilisée.

! Conservez la face avant à labri des tempéra-

Jack dentrée AUX

Le nom de lartiste du disque (de

tures élevées et de la lumière directe du soleil.

Fente de charge-

5

c

(jack stéréo 3,5

la plage) saffiche.

ment des disques

! Pour éviter dendommager le périphérique ou

mm)

Laffinement de recherche dun

5

(artiste)

artiste avec la fonction de recher-

lintérieur du véhicule, retirez tous les câbles

Touche de retrait de

che de liPod est en cours dutili-

et périphériques connectés à la face avant

6 Port USB d

la face avant

sation.

avant denlever cette dernière.

7 B (BAND/ESC)

Le nom du disque (de lalbum)

saffiche.

2 Appuyez sur le côté droit de la face avant jusquà

Laffinement de recherche dun

ce quelle soit bien en place.

PRÉCAUTION

6

(disque)

album avec la fonction de recher-

Si vous ne pouvez pas monter la face avant sur

! Utilisez un câble USB Pioneer optionnel (CD-

che de liPod est en cours dutili-

lappareil central, vérifiez que la face avant est

U50E) pour connecter le lecteur audio USB/la

sation.

correctement placée sur lappareil central. Forcer

mémoire USB car si un périphérique est direc-

la face avant en position risque de lendommager

Le nom de la plage (plage musi-

ou dendommager lappareil central.

tement connecté à lappareil, ce dernier dé-

cale) saffiche.

passera de lappareil et peut savérer

Un fichier audio pouvant être lu

Mise en service de lappareil

est sélectionné lorsque vous utili-

dangereux.

(plage

1 Appuyez sur S (SRC/OFF) pour mettre en service

7

sez la fonction liste.

lappareil.

! Nutilisez pas de produits non autorisés.

musicale)

Laffinement de recherche dune

plage musicale avec la fonction

Mise hors service de lappareil

de recherche de liPod est en

1 Maintenez appuyé S (SRC/OFF) jusquà ce que

cours dutilisation.

lappareil soit mis hors tension.

Indications affichées

Laccord automatique sur une sta-

Choix dune source

8 LOC

1

tion locale est en service.

1 Appuyez sur S (SRC/OFF) pour parcourir les op-

tions disponibles :

9

(TA) La fonction TA est en service.

TUNER (syntoniseur) CD (lecteur de CD intégré)

Lappareil est accordé sur une sta-

USB (USB)/iPod (iPod)AUX (AUX)

a

(TP)

tion TP.

Réglage du volume

2

63

8 a

9

c

(répéti-

1 Tournez M.C. pour régler le volume.

La fonction de répétition dune

b

tion de la

4

5

7

b

d

plage ou dun dossier est activée.

lecture)

28

Fr

Fr

29

<CRD4524-A/N>15

Section

02

Utilisation de lappareil

Syntoniseur

PRÉCAUTION

Pour des raisons de sécurité, garez votre véhicule

Opérations de base

pour retirer la face avant.

Sélection dune gamme

Remarque

1 Appuyez sur B (BAND/ESC) jusquà ce que la

Si le fil bleu/blanc de lappareil est relié à la prise

gamme désirée (F1, F2, F3 en FM ou MW/LW

(PO/GO)) saffiche.

de commande du relais de lantenne motorisée

du véhicule, celle-ci se déploie lorsque la source

Accord manuel (pas à pas)

est mise en service. Pour rétracter lantenne, met-

1 Appuyez sur c ou d.

tez la source hors service.

Recherche

1 Appuyez de façon continue sur c ou d, puis relâ-

chez.

Vous pouvez annuler laccord automatique en ap-

Opérations communes des

puyant brièvement sur c ou d.

menus pour les réglages des

Lorsque vous appuyez sur c ou d de façon pro-

longée, vous pouvez sauter des stations. Laccord

fonctions/réglages audio/

automatique démarre dès que vous relâchez c

réglages initiaux/listes

ou d.

Remarque

Retour à laffichage précédent

Retour à la liste précédente (le dossier de niveau im-

La fonction AF (recherche des autres fréquences

médiatement supérieur)

possibles) de cet appareil peut être mise en ser-

1 Appuyez sur

.

vice ou hors service. La fonction AF doit être hors

Retour au menu principal

service pendant une opération daccord normal

Retour au niveau le plus élevé de la liste

(reportez-vous à la page 32).

1 Appuyez sur

de façon prolongée.

Retour à laffichage ordinaire

Enregistrement et rappel des

Annulation du menu des réglages initiaux

1 Appuyez sur B (BAND/ESC).

stations pour chaque gamme

Retour à laffichage ordinaire à partir de la liste

Utilisation des touches de présélection

1 Appuyez sur B (BAND/ESC).

1 Lorsque se présente une station que

vous désirez mettre en mémoire, mainte-

nez la pression sur une des touches de pré-

sélection (1 à 6) jusquà ce que le numéro

de la présélection cesse de clignoter.

2 Appuyez sur une des touches de présé-

lection (1 à 6) pour sélectionner la station

désirée.

# Vous pouvez aussi rappeler les fréquences

des stations radio mémorisées en appuyant sur

a ou b pendant laffichage de la fréquence.

30

Fr

Section

Utilisation de lappareil

02

Changement de laffichage RDS

Utilisation avancée à laide de

RDS (radio data system) contient des informa-

touches spéciales

tions numériques qui facilitent la recherche

des stations de radio.

Réception des bulletins dinformations routières

Quelle que soit la source que vous écoutez, vous pou-

% Appuyez sur

.

vez recevoir des bulletins dinformations routières au-

tomatiquement avec la fonction TA (mise en attente

Nom du service de programmeInformations

de bulletins dinformations routières).

Français

PTYFréquence

1 Accordez le syntoniseur sur une station TP ou

# Les informations PTY et la fréquence saffi-

une station TP de réseau étendu.

chent pendant huit secondes.

2 Appuyez sur TA/NEWS pour mettre en service ou

hors service lattente dun bulletin dinformations

routières.

Liste des codes PTY

3 Utilisez M.C. pour régler le niveau sonore de la

fonction TA au moment débute un bulletin

NEWS/INFO

dinformations routières.

NEWS (Bulletin dinformations), AFFAIRS (Actuali

Le réglage du niveau sonore est mis en mémoire

tés), INFO (Informations), SPORT (Sports), WEATHER

et sera utilisé lors de nouvelles réceptions dun

(Météo), FINANCE (Finance)

bulletin dinformations routières.

4 Appuyez sur TA/NEWS pendant la réception dun

POPULAR

bulletin dinformations routières pour abandon-

ner cette réception.

POP MUS (Musique populaire), ROCK MUS (Rock),

La source dorigine est rétablie mais le syntoni-

EASY MUS (Musique légère), OTH MUS (Autre mu-

sique), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Country), NAT MUS

seur demeure en attente dun bulletin dinforma-

(Musique nationale), OLDIES (Musique du bon vieux

tions routières aussi longtemps que vous

temps), FOLK MUS (Folk)

nappuyez pas sur TA/NEWS de nouveau.

CLASSICS

Utilisation de linterruption pour réception dun bulle-

tin dinformations

L. CLASS (Musique classique légère), CLASSIC (Mu-

Quand un programme dinformations est diffusé par

sique classique)

une station dinformations ayant un code PTY, lappa-

reil bascule automatiquement de nimporte quelle

OTHERS

station sur la station de diffusion dinformations.

EDUCATE (Éducation), DRAMA (Drame), CULTURE

Quand le programme dinformations se termine, la

(Culture), SCIENCE (Science), VARIED (Programmes

réception du programme précédent reprend.

variés), CHILDREN (Émissions destinées aux enfants),

1 Maintenez la pression sur TA/NEWS pour mettre

SOCIAL (Sujets de société), RELIGION (Religion),

en service ou hors service linterruption pour ré-

PHONE IN (Programmes à ligne ouverte), TOURING

ception dun bulletin dinformation s.

(Voyages), LEISURE (Loisirs), DOCUMENT (Documen-

La réception du programme dinformations peut

taires)

être abandonnée en appuyant sur TA/NEWS.

Réglages des fonctions

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

principal.

2 Tournez M.C. pour changer loption de

menu et appuyez pour sélectionner

FUNCTION.

Fr

31

<CRD4524-A/N>16

Section

02

Utilisation de lappareil

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

Vous pouvez rechercher une station à laide de son

tion.

code PTY (type de programme).

Après avoir sélectionné la fonction, effectuez

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

les procédures de paramétrage suivantes.

métrage.

# Si la gamme MW/LW (PO/GO) est sélection-

2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

NEWS/INFOPOPULARCLASSICSOTHERS

née, seul BSM ou LOCAL est disponible.

3 Appuyez sur M.C. pour lancer la recherche.

Cet appareil recherche une station qui diffuse ce

BSM (mémoire des meilleures stations)

type de programme. Quand une station est trou-

La fonction BSM (mémoire des meilleures stations)

vée, son nom de service de programme est affi-

mémorise automatiquement les six stations les plus

ché.

fortes dans lordre de la force du signal.

Pour des informations PTY (code didentification

1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction BSM en

du type de programme), reportez-vous à la page

service.

précédente.

Pour annuler, appuyez de nouv eau sur M.C.

Le type de lémission captée peut différer de celui

indiqué par le code PTY transmis.

REGION (stations régionales)

Si aucune station ne diffuse démission du type

Quand la fonction AF est utilisée, la fonction de re-

choisi, lindication NOT FOUND saffiche pendant

cherche des stations régionales limite la sélection

environ deux secondes puis le syntoniseur sac-

aux stations qui diffusent des programmes régio-

corde sur la fréquence dorigine.

naux.

1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction de re-

TA (attente de bulletins dinformations routières)

cherche des stations régionales en service ou

1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou hors

hors service.

service lattente dun bulletin dinformations rou-

LOCAL (accord automatique sur une station locale)

tières.

Laccord automatique sur une station locale ne sinté-

AF (recherche des autres fréquences possibles)

resse quaux stations de radio dont le signal reçu est

suffisamment puissant pour garantir une réception

1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction AF en

de bonne qualité.

service ou hors ser vice.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

métrage.

NEWS (interruption pour réception dun bulletin din-

2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

formations)

FM : OFFLEVEL 1LEVEL 2LEVEL 3LEVEL

4

1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction NEWS

(bulletin dinformations) en service ou hors ser-

MW/LW (PO/GO) : OFFLEVEL 1LEVEL 2

vice.

La valeur la plus élevée permet la réception des

seules stations très puissantes ; les autres valeurs

autorisent la réception de stations moins puissan-

tes.

3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

PTY SEARCH (sélection du type de programme)

CD/CD-R/CD-RW et

périphériques de stockage USB

Opérations de base

Lecture dun CD/CD-R/CD -RW

1 Introduisez un disque, létiquette vers le haut,

dans le logement de chargement des disques.

Éjection dun CD/CD-R/CD-RW

1 Appuyez sur h.

32

Fr

Section

Utilisation de lappareil

02

Lecture de plages musicales sur un périphérique de

Sélection et lecture des fichiers/

stockage USB

plages à partir de la liste des noms

1 Ouvrez le cache du connecteur USB et branchez

le périphérique de stockage USB à l aide dun

1 Appuyez sur pour passer en mode

câble USB.

liste des noms de fichiers/plages.

Arrêt de la lecture de fichiers sur un périphérique de

2 Utilisez M.C. pour sélectionner le nom

stockage USB

Français

1 Vous pouvez débrancher le périphérique de stoc-

de fichier (ou nom de dossier) désiré.

kage USB à tout moment.

Modification du nom de fichier ou de dossier

Sélection dun dossier

1 Tournez M.C.

1 Appuyez sur a ou b.

Lecture

Sélection dune plage

1 Lorsquun fichier ou une plage est sélectionné,

1 Appuyez sur c ou d.

appuyez sur M.C.

Avance ou retour rapide

Affichage dune liste des fichiers (ou des dossiers)

1 Appuyez de façon continue sur c ou d.

dans le dossier sélectionné

! Lors de la lecture dun disque daudio compressé,

1 Quand un dossier est sélectionné, appuyez sur

aucun son nest émis pendant lavance ou le re-

M.C.

tour rapide.

Lecture dune plage musicale dans le dossier sélec-

Retour au dossier racine

tionné

1 Appuyez sur B (BAND/ESC) de façon prolongée.

1 Quand un dossier est sélectionné, appuyez sur

M.C. de façon prolongée.

Commutation entre les modes audio compressé et

CD-DA

1 Appuyez sur B (BAND/ESC).

Utilisation avancée à laide de

Remarque

touches spéciales

Débranchez les périphériques de stockage USB

de lappareil lorsque vous ne lutilisez pas.

Sélection dune étendue de répétition de lecture

1 Appuyez sur 6/

pour parcourir les options dis-

ponibles :

Affichage des informations

CD/CD-R/CD-RW

textuelles

! DISC Répétition de toutes les plages

! TRACK Répétition de la plage en cours de

Sélection des informations textuelles désirées

lecture

1 Appuyez sur

.

! FOLDER Répétition du dossier en cours de

lecture

Défilement des informations textuelles sur la gauche

Lecteur audio USB/mémoire USB

1 Appuyez sur

de façon prolongée.

! ALL Répétition de tous les fichiers

! TRACK Répétition du fichier en cours de

Remarques

lecture

! Selon la version de iTunes utilisée pour enre-

! FOLDER Répétition du dossier en cours de

gistrer les fichiers MP3 sur un disque ou les

lecture

types de fichiers média, des informations tex-

Lecture des plages dans un ordre aléatoire

tuelles incompatibles enregistrées dans le fi-

1 Appuyez sur 5/

pour activer ou désactiver la

chier audio peuvent ne pas safficher

lecture aléatoire.

correctement.

Les plages dune étendue de répétition sélection-

! Les informations textuelles pouvant être modi-

née sont lues dans un ordre aléatoire.

fiées dépendent du média.

Fr

33

<CRD4524-A/N>17

Section

02

Utilisation de lappareil

Pause de la lecture

S.RTRV (sound retriever)

1 Appuyez sur 2/PAUSE pour mettre en pause ou

Améliore automatiquement laudio compressé et res-

reprendre la lecture.

taure un son riche.

Amélioration de laudio compressé et restauration

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

dun son riche (sound retriever (correcteur de son

métrage.

compressé))

2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

1 Appuyez sur 1/S.Rtrv pour parcourir les options

Pour les détails, reportez-vous à cette page, Amé-

disponibles :

lioration de laudio compressé et restauration dun

OFF (hors service) 1 2

son riche (sound retriever (correcteur de son

1 est efficace pour les faibles taux de compres-

compressé)).

sion et 2 est efficace pour les taux de compres-

3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

sion élevés.

Réglages des fonctions

iPod

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

principal.

Opérations de base

2 Tournez M.C. pour changer loption de

Lecture de plages musicales sur un iPod

menu et appuyez pour sélectionner

1 Ouvrez le capot du connecteur USB.

FUNCTION.

2 Connecter un iPod au câble USB à laide dun

connecteur Dock iPod.

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

Sélection dune plage (chapitre)

tion.

1 Appuyez sur c ou d.

Après avoir sélectionné la fonction, effectuez

Avance ou retour rapide

les procédures de paramétrage suivantes.

1 Appuyez de façon continue sur c ou d.

REPEAT (répétition de la lecture)

Remarques

! LiPod ne peut pas être mis en service ou hors

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

métrage.

service lorsque le mode de commande est

2 Tournez M.C. pour sélectionner une étendue de

réglé sur CTRL AUDIO.

répétition de lecture.

! Débranchez les écouteurs de liPod avant de

Pour les détails, reportez-vous à la page précé-

le connecter à cet appareil.

dente, Sélection dune étendue de répétition de lec-

! LiPod sera mis hors service environ deux mi-

ture.

nutes après que le contact dallumage est mis

3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

en position OFF (coupé).

RANDOM (lecture aléatoire)

1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou hors

Affichage des informations

service la lecture aléatoire.

textuelles

PAUSE (pause)

Sélection des informations textuelles désirées

1 Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou re-

1 Appuyez sur

.

prendre la lecture.

Défilement des informations textuelles sur la gauche

1 Appuyez sur

de façon prolongée.

34

Fr

Section

Utilisation de lappareil

02

Recherche dune plage musicale

Pause de la lecture

1 Appuyez sur 2/PAUSE pour mettre en pause ou

1 Appuyez sur pour passer au menu

reprendre la lecture.

principal de la recherche par liste.

Lecture de plages musicales liées à la plage musicale

2 Utilisez M.C. pour sélectionner une ca-

en cours de lecture

tégorie/plage musicale.

Vous pouvez lire des plages musicales dans les listes

suivantes.

Français

Modification du nom dune plage musicale/catég orie

Liste dalbums de linterprète en cours de lecture

1 Tournez M.C.

Liste de plages musicales de lalbum en cours de

Listes de lectureinterprètesalbumsplages

lecture

musicalespodcastsgenrescompositeurs

Liste dalbums du genre en cours de lecture

livres audio

1 Appuyez de façon prolongée sur M.C. pour acti-

ver le mode de lecture en liaison.

Lecture

2 Tournez M.C. pour changer le mode, appuyez

1 Quand une plage musicale est sélectionnée, ap-

pour sélectionner.

puyez sur M.C.

! ARTIST Lit un album de linterprète en

cours de lecture.

Affichage dune liste des plages musicales dans la

! ALBUM Lit une plage musicale de lalbum

catégorie sélection née

en cours de lecture.

1 Quand une catégorie est sélectionnée, appuyez

! GENRE Lit un album du genre en cours de

sur M.C.

lecture.

Lecture dune plage musicale dans la catégorie sélec-

La plage musicale/lalbum sélectionné sera lu

tionnée

après la lecture de la plage musicale en cours.

1 Quand une catégorie est sélectionnée, appuyez

La plage musicale/lalbum sélectionné peut être an-

sur M.C. de façon prolongée.

nulé si vous utilisez dautres fonctions que la fonction

de recherche de liaison (retour rapide et avance ra-

Recherche par ordre alphabétique dans la liste

pide, par exemple).

1 Lorsque la liste de la catégorie sélectionnée saffi-

En fonction de la plage musicale sélectionnée pour

che, appuyez sur

pour activer le mode de re-

la lecture, la fin de la plage en cours de lecture et le

cherche par ordre alphabétique.

début de la plage musicale/de lalbum sélectionné

2 Tournez M.C. pour sélectionner une lettre.

peuvent être tronqués.

3 Appuyez sur M.C. pour afficher la liste alphabé-

tique.

Utilisation avancée à laide de

touches spéciales

Sélection dune étendue de répétition de lecture

1 Appuyez sur 6/

pour parcourir les options dis-

ponibles:

! ONE Répétition de la plage musicale en

cours de lecture

! ALL Répétition de toutes les plages musica-

les de la liste sélectionnée

Lecture de toutes les plages musicales dans un ordre

aléatoire (lecture aléatoire de toutes les plages)

1 Appuyez sur 5/

pour mettre en service la fonc-

tion de lecture aléatoire de toutes les plages.

! Lorsque le mode de commande est réglé sur

CTRL iPod/CTRL APP, la lecture aléatoire est acti-

vée.

Fr

35

<CRD4524-A/N>18

Section

02

Utilisation de lappareil

Utilisation de la fonction iPod de cet appareil à partir

REPEAT (répétition de la lecture)

de votre iPod

Vous pouvez écouter laudio des applications de votre

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

iPod depuis les haut-parleurs de votre véhicule

métrage.

lorsque CTRL APP est sélectionné.

2 Tournez M.C. pour sélectionner une étendue de

Cette fonction nest pas compatible avec les modèles

répétition de lecture.

diPod suivants.

Pour les détails, reportez-vous à la page précé-

! iPod nano 1ère génération

dente, Sélection dune étendue de répétition de lec-

! iPod 5ème génération

ture.

Le mode APP est compatible avec les modèles diPod

3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

suivants.

! iPod touch 3ème génération (version logicielle 3.0

SHUFFLE (lecture aléatoire)

ou ultérieure)

! iPod touch 2ème génération (version logicielle 3.0

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

ou ultérieure)

métrage.

! iPod touch 1ère génération (version logicielle 3.0

2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

ou ultérieure)

! SONGS Lecture des plages musicales dans

! iPhone 3GS (version logicielle 3.0 ou ultérieure)

un ordre aléatoire à lintérieur de la liste sélec-

! iPhone 3G (version logicielle 3.0 ou ultérieure)

tionnée.

! iPhone (version logicielle 3.0 ou ultérieure)

! ALBUMS Lecture dans lordre de plages mu-

1 Appuyez sur 4/iPod pour changer le mode de

sicales à partir dun album sélectionné au ha-

commande.

sard.

! CTRL iPod La fonction iPod de cet appareil

! OFF Annulation de la lecture aléatoire.

peut être utilisée à partir de liPod connecté.

3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

! CTRL APP Lecture de laudio des applica-

SHUFFLE ALL (lecture aléatoire de toutes les plages)

tions de votre iPod.

! CTRL AUDIO La fonction iPod de cet appa-

1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service la lec-

reil peut être utilisée à partir de cet appareil.

ture aléatoire de toutes les plages.

Amélioration de laudio compressé et restauration

Pour mettre hors service, mettez SHUFFLE hors

dun son riche (sound retriever (correcteur de son

service dans le menu FUNCTION.

compressé))

LINK PLAY (lecture en liaison)

1 Appuyez sur 1/S.Rtrv pour parcourir les options

disponibles :

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

OFF (hors service) 1 2

métrage.

1 est efficace pour les faibles taux de compres-

2 Tournez M.C. pour changer le mode, appuyez

sion et 2 est efficace pour les taux de compres-

pour sélectionner.

sion élevés.

Pour des détails sur les réglages, reportez-vous à

la page précédente, Lecture de plages musicales

liées à la plage musicale en cours de lecture.

Réglages des fonctions

PAUSE (pause)

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

1 Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou re-

principal.

prendre la lecture.

2 Tournez M.C. pour changer loption de

AUDIO BOOK (vitesse du livre audio)

menu et appuyez pour sélectionner

FUNCTION.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

métrage.

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

! FASTER Lecture plus rapide que la vitesse

tion.

normale

Après avoir sélectionné la fonction, effectuez

! NORMAL Lecture à la vitesse normale

les procédures de paramétrage suivantes.

! SLOWER Lecture plus lente que la vitesse

normale

3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

36

Fr

Section

Utilisation de lappareil

02

S.RTRV (sound retriever)

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

tion audio.

Améliore automatiquement laudio compressé et res-

Après avoir sélectionné la fonction audio, ef-

taure un son riche.

fectuez les procédures de paramétrage suivan-

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

métrage.

tes.

2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

Pour les détails, reportez-vous à la page précé-

FAD/BAL (réglage de léquilibre avant-arrière/droite-

Français

dente, Amélioration de laudio compressé et restau-

gauche)

ration dun son riche (sound retriever (correcteur de

son compressé)).

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

métrage.

2 Appuyez sur M.C. pour basculer entre léquilibre

avant-arrière/droite-gauche.

Remarques

3 Tournez M.C. pour régler léquilibre sonore entre

! Régler le mode de commande sur CTRL iPod

les haut-parleurs.

met en pause la lecture dune plage musicale.

! Si les réglages de la sortie arrière et de la sortie

Utilisez liPod pour reprendre la lecture.

RCA sont SW, vous ne pouvez pas régler léquili-

bre des haut-parleurs avant-arrière. Reportez-vous

! Les fonctions suivantes sont toujours accessi-

à la page 39, SW CONTROL (réglage de la sortie ar-

bles à partir de lappareil même si le mode de

rière et du haut-parleur dextrêmes graves).

commande est réglé sur CTRL iPod/

EQUALIZER (rappel de légaliseur)

CTRL APP.

Pause

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

Avance/retour rapide

métrage.

Avance/retour dune plage

2 Tournez M.C. pour sélectionner légali seur.

Répétition de la lecture (ONE/ALL/OFF)

DYNAMICVOCALNATURALCUSTOM

Lecture dans un ordre quelconque (lecture

FLATPOWERFUL

3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

aléatoire)

(liste) pour utiliser le menu de liPod

TONE CTRL (réglage de légaliseur)

a pour tourner la molette cliquable de

! Les réglages de la courbe dégalisation ajustée

liPod vers la gauche

sont mémorisés dans CUSTOM .

b pour tourner la molette cliquable de

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

liPod vers la droite

métrage.

! Lorsque le mode de commande est réglé sur

2 Appuyez sur M.C. pour sélectionner BASS (gra-

CTRL iPod, les opérations sont limitées

ves)/MID (médiums)/TREBLE (aigus).

comme suit :

3 Tournez M.C. pour régler le niveau.

Plage de réglage : +6 à -6

Les réglages des fonctions ne sont pas dis-

ponibles.

LOUDNESS (correction physiologique)

La fonction de recherche ne peut pas être

La correction physiologique a pour objet daccentuer

utilisée à partir de cet appareil.

les hautes et les basses fréquences à bas niveaux dé-

coute.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

métrage.

Réglages sonores

2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

OFF (désactivé)LOW (faible)HIGH (élevé)

3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

principal.

SUBWOOFER1 (réglage en service/hors service du

2 Tournez M.C. pour changer loption de

haut-parleur dextrêmes graves)

menu et appuyez pour sélectionner

AUDIO.

Fr

37

<CRD4524-A/N>19

Section

02

Utilisation de lappareil

Cet appareil est équipé dune sortie haut-parleur dex-

Réglages initiaux

trêmes graves qui peut être mise en service ou hors

service.

Important

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

La fonction PW SAVE (économie dénergie) est

métrage.

annulée si la batterie du véhicule est déconnec-

2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

tée et devra être réactivée une fois la batterie re-

NORMAL (phase normale)REVERSE (phase in-

connectée. Quand PW SAVE est hors service, il

versée)OFF (haut-parleur dextrêmes graves

désactivé)

est possible que selon la méthode de connexion

3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

utilisée lappareil continue à consommer du cou-

rant de la batterie si le commutateur de contact

SUBWOOFER2 (réglage du haut-parleur dextrêmes

graves)

de votre véhicule ne possède pas de position ACC

(accessoire).

La fréquence de coupure et le niveau de sortie peu-

vent être réglés lorsque la sortie haut-parleur dextrê-

1 Maintenez appuyé S (SRC/OFF) jusquà

mes graves est activée.

ce que lappareil soit mis hors tension.

Seules les fréquences inférieures à celles de la plage

sélectionnée sont produites par le haut-parle ur dex-

2 Appuyez de façon prolongée sur

trêmes graves.

S (SRC/OFF) jusquà ce que le nom de la

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

métrage.

fonction apparaisse sur laffichage.

2 Appuyez sur M.C. pour basculer entre fréquence

de coupure et niveau de sortie du haut-parleur

3 Tournez M.C. pour sélectionner le ré-

dextrêmes grav es.

glage initial.

Fréquence de coupure (Laffichage de la fré-

Après avoir sélectionné le réglage initial, effec-

quence de coupure clignote.)Niveau de sortie

tuez les procédures de paramétrage suivantes.

(Laffichage du niveau de sortie clignote.)

3 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

FM STEP (incrément daccord FM)

Fréquence de coupure : 50HZ63HZ80HZ

100HZ125HZ

Normalement, lincrément daccord FM employé par

Niveau de sortie : -24 à +6

laccord automatique est 50 kHz. Quand la fonction

AF ou TA est en service, lincrément daccord passe

SLA (réglage du niveau de la source)

automatiquement à 100 kHz. Il peut être préférable de

régler lincrément daccord à 50 kHz quand la fonc-

La fonction SLA (réglage du niveau de la source) per-

tion AF est en service.

met dajuster les niveaux sonores de chaque source

! Pendant laccord manuel, l incrément daccord

afin déviter que ne se produisent de fortes variations

est maintenu à 50 kHz.

damplitude sonore lorsque vous passez dune source

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

àlautre.

métrage.

! Les réglages sont basés sur le niveau du volume

2 Tournez M.C. pour choisir lincrément daccord

FM qui lui, demeure inchangé.

FM.

! Le niveau du volume MW/LW (PO/GO) peut égale-

50 KHZ (50 kHz)100 KHZ (100 kHz)

ment être réglé avec cette fonction.

3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

! Si FM a été choisie comme source, vous ne pou-

vez pas afficher la fonction SLA.

AUTO-PI (recherche automatique PI)

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

métrage.

Lappareil peut rechercher automatiquement une

2 Tournez M.C. pour régler le volume de la source.

autre station avec le même type de programme, y

Plage de réglage : +4 à 4

compris si laccord a été obtenu par le rappel dune

3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

fréquence en mémoire.

1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou hors

service la recherche automatique PI .

AUX (entrée auxiliaire)

38

Fr

Section

Utilisation de lappareil

02

Activez ce réglage lorsque vous utilisez un appareil

SCROLL (réglage du mode de défilement)

auxiliaire connecté à cet appareil.

1 Appuyez sur M.C. pour mettre AUX en service ou

Quand la fonction Ever Scroll est en service, les infor-

hors service.

mations textuelles enregistrées défilent en perma-

nence. Mettez la fonction hors service si vous

USB (Plug-and-Play)

préférez que linformation défile une fois seulement.

1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction de défi-

Ce réglage vous permet de commuter votre source

lement perman ent en service ou hors service.

sur USB/iPod automatiquement.

Français

1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver la

TITLE (multilingue)

fonction Plug-and-Play.

ON Lorsquun périphérique de stockage USB ou

Cet appareil peut afficher les informations textuelles

dun fichier audio compressé même si elles sont in-

un iPod est connecté, la source peut, selon le type

corporées dans une langue dEurope de lOuest ou

de périphérique, basculer automatiquement sur

Russe.

USB/iPod lorsque vous mettez le moteur en mar-

! Si la langue incorporée et la langue sélectionnée

che. Si vous déconnectez le périphérique de stoc-

sont différentes, les informations textuelles peu-

kage USB/liPod, la source de cet appareil est

vent ne pas safficher correctement.

mise hors tension.

! Certains caractères peuvent ne pas safficher cor-

OFF Lorsquun périphérique de stockage USB

rectement.

ou un iPod est connecté, la source nest pas auto-

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

matiquement commutée sur USB/iPod. Basculez

métrage.

la source manuellement sur USB/iPod.

2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

SW CONTROL (réglage de la sortie arrière et du haut-

EUROPEAN (Langue européenne)RUSSIAN

parleur dextrêmes graves)

(Russe)

3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

La sortie de connexion des haut-parleurs arrière et la

sortie RCA peuvent être utilisées pour la connexion

PW SAVE (économie dénergie)

dun haut-parleur pleine gamme ou dun haut-parleur

dextrêmes grav es.

Activer cette fonction vous permet de réduire la

Si vous basculez sur REAR-SP : SW, vous pouvez

consommation de la batterie.

connecter une borne de haut-parleur arrière à un

! La mise en service de la source est la seule opéra-

haut-parleur dextrêmes graves directement, sans uti-

tion permise quand cette fonction est en service.

liser un amplificateur auxiliaire.

1 Appuyez sur M.C. pour mettre léconomie déner-

Initialement, REAR-SP est réglé pour la connexion

gie en service ou hors service.

dun haut-parleur arrière pleine gamme (FUL).

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

métrage.

2 Tournez M.C. pour changer la sortie et appuyez

pour sélectionner.

Choix de la couleur de

REAR-SPPREOUT

3 Tournez M.C. pour changer de réglage.

léclairage

REAR-SP: FULSW

(Fonction de DEH-4300UB)

PREOUT: SWREA

! Même si vous modifiez ce réglage, aucun si-

Cet appareil dispose dun éclairage multico-

gnal nest émis aussi longtemps que la sortie

lore. Vous pouvez sélectionner la couleur dési-

vers le haut-parleur dextrêmes graves nest

rée dans la liste des couleurs.

pas en service (reportez-vous à la page 37,

SUBWOOFER1 (réglage en service/hors service

du haut-parleur dextrêmes graves)).

Sélection directe à partir de la

! Si vous modifiez ce réglage, la sortie haut-par-

leur dextrêmes graves est repositionnée sur

liste des couleurs déclairage

les réglages dusine dans le menu audio.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

DEMO (réglage de laffichage de démonstrat ion)

principal.

1 Appuyez sur M.C. pour mettre laffichage de dé-

monstration en service ou hors service.

Fr

39

<CRD4524-A/N>20

Аннотации для Автомобильной магнитолы с CD MP3 Pioneer DEH-4300UB в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

Перед Вами Инструкция автомагнитолы Pioneer DEH-4300UB. Вы можете ознакомиться и скачать данное руководство по эксплуатации бесплатно.
Инструкция по применению на русском языке, предложенная производителем, позволяет
правильно использовать Вашу бытовую технику и электронику.

  • Support for DEH-4300UB | Pioneer

    • Главная
    • Продукция
    • Автомобильные ресиверы
    • Support for DEH-4300UB

    Support for DEH-4300UB

    CD тюнер с USB и дополнительным входом на передней панели, прямым управлением iPod, настраиваемыми под пользователя RGB/многоцветными дисплеем и кнопками

    • Программное обеспечение
    • Назад к обзору

    Программное обеспечение

    Для данного продукта нет файлов, доступных для загрузки

    Руководства

    Немецкий, Английский, Испанский, Французский, Итальянский, Голландский, Русский
    Датский, Финский, Норвежский Нюнорск, Шведский
    Португальский, Португалия

    Немецкий, Английский, Испанский, Французский, Итальянский, Голландский, Русский
    Датский, Финский, Норвежский Нюнорск, Шведский
    Португальский, Португалия

Раздел: Авто, мото оборудование и транспорт

Тип: Автомобильная магнитола с CD MP3

Характеристики, спецификации

Вид гарантии:

гарантийный талон

Макс. выходная мощность:

4 x 50 Вт

Ном. выходная мощность:

4 x 22 Вт

Воспроизведение CD/-R/-RW:

Да

Воспр. медиафайлов с цифр.носителей:

Да

Фиксированные настройки тюнера:

24 FM/AM

Текстовые сообщения RDS:

Да

Тип дисплея:

текст./символьный

Подсветка кнопок:

красная/зеленая/синяя/белая

Тип дистанционного управления:

проводной

Размер установочного места:

1 DIN

Установочный набор:

в комплекте

Футляр для съемной панели:

в комплекте

Инструкция к Автомобильной магнитоле с CD MP3 Pioneer DEH-4300UB

CD RDS RECEIVER

AUTORADIO CD RDS

English Français Italiano Español Deutsch Nederlands

SINTOLETTORE CD RDS

REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS

CD RDS-EMPFÄNGER

CD RDS-ONTVANGER

CD RDS ПРИЕМНИК

Owner’s Manual

DEH-3300UB

Mode d’emploi

Manuale d’istruzioni

DEH-4300UB

Manual de instrucciones

Bedienungsanleitung

Handleiding

Руководство пользователя

Русский

<CRD4524-A/N>1

Section

01

Before You Start

Thank you for purchasing this PIONEER

Middle East, Africa and Oceania. Use in other

product.

areas may result in poor reception. The RDS

To ensure proper use, please read through this

(radio data system) function only operates in

manual before using this product. It is espe-

areas with broadcasting RDS signals for FM

cially important that you read and observe

stations.

WARNINGs and CAUTIONs in this manual.

Please keep the manual in a safe and accessible

CAUTION

place for future reference.

This product is a class 1 laser product classi-

fied under the Safety of laser products, IEC

60825-1:2007, and contains a class 1M laser

module. To ensure continued safety, do not re-

move any covers or attempt to gain access to

the inside of the product. Refer all servicing to

qualified personnel.

If you want to dispose this product, do not mix

it with general household waste. There is a se-

parate collection system for used electronic

products in accordance with legislation that re-

quires proper treatment, recovery and recy-

CAUTION—CLASS 1M INVISIBLE LASER

cling.

RADIATION WHEN OPEN, DO NOT VIEW

DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS.

Private households in the member states of

the EU, in Switzerland and Norway may return

their used electronic products free of charge

to designated collection facilities or to a retai-

CAUTION

ler (if you purchase a similar new one).

! Do not allow this unit to come into contact

For countries not mentioned above, please

with liquids. Electrical shock could result.

contact your local authorities for the correct

Also, damage to this unit, smoke, and over-

method of disposal.

heating could result from contact with liquids.

By doing so you will ensure that your disposed

! The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in

product undergoes the necessary treatment,

Germany.

recovery and recycling and thus prevent po

! Always keep the volume low enough to hear

tential negative effects on the environment

outside sounds.

and human health.

! Avoid exposure to moisture.

! If the battery is disconnected or discharged,

any preset memory will be erased.

In case of trouble

Notes

Should this unit fail to operate properly, please

! Function setting operations are completed

contact your dealer or nearest authorized

even if the menu is cancelled before the op-

PIONEER Service Station.

erations are confirmed.

! In this manual, iPod and iPhone will be re-

ferred to as iPod.

About this unit

The tuner frequencies on this unit are allo

cated for use in Western Europe, Asia, the

2

En

Section

Before You Start

01

English

Demo mode

Important

! Failure to connect the red lead (ACC) of this

unit to a terminal coupled with ignition switch

on/off operations may lead to battery drain.

! Remember that if the feature demo continues

operating when the car engine is turned off, it

may drain battery power.

The demo automatically starts when the igni-

tion switch is set to ACC or ON while the unit

is turned off. Turning off the unit does not can-

cel demo mode. To cancel the demo mode, op-

erate the function in the initial setting menu.

Operating the demo while the ignition switch

is set to ACC may drain battery power.

En

3

<CRD4524-A/N>2

Section

Section

02

Operating this unit

Operating this unit

02

English

Head unit

Indicator State

Basic Operations

Turning the unit off

1 Press and hold S (SRC/OFF) until the unit turns

1

24 5 63

! Tuner: band and frequency

Important

off.

! RDS: program service name,

! Handle gently when removing or attaching

PTY information and other lit-

Selecting a source

Main dis-

the front panel.

1 Press S (SRC/OFF) to cycle between:

1

play sec-

eral information

! Avoid subjecting the front panel to excessive

tion

! Built-in CD, USB storage de-

TUNER (tuner)CD (built-in CD player)USB

shock.

vice and iPod: elapsed play-

(USB)/iPod (iPod)AUX (AUX)

back time and text

! Keep the front panel out of direct sunlight and

Adjusting the volume

information

high temperatures.

1 Turn M.C. to adjust the volume.

78 a b c d9

! To avoid damaging the device or vehicle inter-

An upper tier of the folder or

2 c

menu exists.

ior, remove any cables and devices attached

Part Part

to the front panel before detaching it.

CAUTION

A lower tier of the folder or menu

(Back/display/

exists.

For safety reasons, park your vehicle when remov-

1 S (SRC/OFF) 8

Removing the front panel to protect your unit from

scroll)

3 d

It flashes when a song/album re-

theft

ing the front panel.

lated to the song currently playing

2 h (eject) 9 a/b/c/d

1 Press the detach button to release the front

is selected from iPod.

panel.

Note

3

(list) a TA/NEWS

4

(list) The list function is operated.

2 Push the front panel upward and pull it toward

When this units blue/white lead is connected to

MULTI-CONTROL

you.

the vehicles auto-antenna relay control terminal,

4

b 1 to 6

The disc (track) artist name is dis-

(M.C.)

played.

the vehicles antenna extends when this units

5

(artist)

Artist search refinement of the

source is turned on. To retract the antenna, turn

AUX input jack (3.5

5 Disc loading slot c

mm stereo jack)

iPod browsing function is in use.

the source off.

6 USB port d Detach button

The disc (album) name is dis-

played.

7 B (BAND/ESC)

6

(disc)

Album search refinement of the

Menu operations identical

iPod browsing function is in use.

3 Always keep the detached front panel in a protec-

for function settings/audio

CAUTION

The track (song) name is dis-

tion device such as a protection case.

! Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E)

played.

Re-attaching the front panel

adjustments/initial

A playable audio file has been se-

to connect the USB audio player/USB mem-

7

(song)

lected while operating the list.

1 Slide the front panel to the left.

settings/lists

ory as any device connected directly to the

Song search refinement of the

Make sure to insert the tabs on the left side of the

unit will protrude out from the unit and may

iPod browsing function is in use.

head unit into the slots on the front panel.

Returning to the previous display

be dangerous.

Returning to the previous list (the folder one level

8 LOC Local seek tuning is on.

higher)

! Do not use unauthorized products.

9

(TA) TA function is on.

1 Press

.

a

(TP) A TP station is tuned in.

Returning to the main menu

Returning to the top tier of list

Display indication

b

(repeat) Track or folder repeat is on.

1 Press and hold

.

Random play is on.

1

(ran-

Returning to the ordinary display

The iPod source is selected and

2 Press the right side of the front panel until it is

c

dom/shuf-

Canceling the initial setting menu

the shuffle or shuffle all function

firmly seated.

fle)

1 Press B (BAND/ESC).

is on.

If you cannot attach the front panel to the head

unit successfully, make sure that you are placing

Returning to the ordinary display from the list

The sound retriever function is

1 Press B (BAND/ESC).

d

(sound re-

the front panel onto the head unit correctly. For-

2

63

8 a

9

c

on.

triever)

cing the front panel into place may result in da-

mage to the front panel or head unit.

4

5

7

b

d

Turning the unit on

1 Press S (SRC/OFF) to turn the unit on.

4

En

En

5

<CRD4524-A/N>3

Section

02

Operating this unit

Tuner

PTY list

Basic Operations

NEWS/INFO

NEWS (News), AFFAIRS (Current affairs), INFO (Infor-

Selecting a band

mation), SPORT (Sports), WEATHER (Weather), FI-

1 Press B (BAND/ESC) until the desired band (F1,

NANCE (Finance)

F2, F3 for FM or MW/LW) is displayed.

POPULAR

Manual tuning (step by step)

1 Press c or d.

POP MUS (Popular music), ROCK MUS (Rock

music), EASY MUS (Easy listening), OTH MUS

Seeking

(Other music), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Country

1 Press and hold c or d, and then release.

music), NAT MUS (National music), OLDIES (Oldies

You can cancel seek tuning by briefly pressing c

music), FOLK MUS (Folk music)

or d.

While pressing and holding c or d, you can skip

CLASSICS

stations. Seek tuning starts as soon as you re-

L. CLASS (Light classical), CLASSIC (Classical)

lease c or d.

OTHERS

Note

EDUCATE (Education), DRAMA (Drama), CULTURE

This units AF (alternative frequencies search)

(Culture), SCIENCE (Science), VARIED (Varied), CHIL-

function can be turned on and off. AF should be

DREN (Childrens), SOCIAL (Social affairs), RELIGION

off for normal tuning operation (refer to the next

(Religion), PHONE IN (Phone in), TOURING (Travel),

LEISURE (Leisure), DOCUMENT (Documentaries)

page).

Storing and recalling stations

for each band

Using preset tuning buttons

1 When you find a station that you want

to store in memory, press one of the preset

tuning buttons (1 to 6) and hold until the

preset number stops flashing.

2 Press one of the preset tuning buttons

(1 to 6) to select the desired station.

# You can also recall stored radio stations by

pressing a or b during the frequency display.

Switching the RDS display

RDS (radio data system) contains digital infor-

mation that helps search for the radio sta-

tions.

% Press

.

Program service namePTY information

Frequency

# PTY information and the frequency appear on

the display for eight seconds.

6

En

Section

Operating this unit

02

English

Advanced operations using

REGION (regional)

special buttons

When AF is used, the regional function limits the se-

lection of stations to those broadcasting regional pro

Receiving traffic announcements

grams.

Regardless of the source you are listening to, you can

1 Press M.C. to turn the regional function on or off.

receive traffic announcements automatically with TA

(traffic announcement standby).

LOCAL (local seek tuning)

1 Tune in to a TP or enhanced other networksTP

Local seek tuning lets you tune in to only those radio

station.

stations with sufficiently strong signals for good re-

2 Press TA/NEWS to turn traffic announcement

ception.

standby on or off.

1 Press M.C. to display the setting mode.

3 Use M.C. to adjust the TA volume when a traffic

2 Turn M.C. to select the desired setting.

announcement begins.

FM: OFFLEVEL 1LEVEL 2LEVEL 3LEVEL

The newly set volume is stored in the memory

4

and will be recalled for subsequent traffic an-

MW/LW: OFFLEVEL 1LEVEL 2

nouncements.

The highest level setting allows reception of only

4 Press TA/NEWS while a traffic announcement is

the strongest stations, while lower levels allow the

being received to cancel the announcement.

reception of weaker stations.

The tuner returns to the original source but re-

3 Press M.C. to confirm the selection.

mains in the standby mode until TA/NEWS is

pressed again.

PTY SEARCH (program type selection)

Using news program interruption

You can tune in to a station using PTY (program type)

When a news program is broadcast from a PTY code

information.

news station, the unit automatically switches to the

1 Press M.C. to display the setting mode.

news broadcast station. When the news program

2 Turn M.C. to select the desired setting.

ends, reception of the previous program resumes.

NEWS/INFOPOPULARCLASSICSOTHERS

1 Press and hold TA/NEWS to turn news program

3 Press M.C. to begin the search .

interruption on or off.

The unit searches for a station broadcasting that

A news program can be canceled by pressing TA/

type of program. When a station is found, its pro-

NEWS.

gram service name is displayed.

For PTY (program type ID code) information, refer

to the previous page.

The program of some stations may differ from

Function settings

that indicated by the transmitted PTY.

1 Press M.C. to display the main menu.

If no station is broadcasting the type of program

you searched for, NOT FOUND is displayed for

2 Turn M.C. to change the menu option

about two seconds and then the tuner returns to

and press to select FUNCTION.

the original station.

TA (traffic announcement standby)

3 Turn M.C. to select the function.

After selecting, perform the following proce-

1 Press M.C. to turn traffic announcem ent standby

dures to set the function.

on or off.

# If MW/LW band is selected, only BSM or

AF (alternative frequencies search)

LOCAL is available.

1 Press M.C. to turn AF on or off.

BSM (best stations memory)

NEWS (news program interruption)

BSM (best stations memory) automatically stores the

six strongest stations in the order of their signal

1 Press M.C. to turn the NEWS function on or off.

strength.

1 Press M.C. to turn BSM on.

To cancel, press M.C. again.

En

7

<CRD4524-A/N>4

Section

02

Operating this unit

CD/CD-R/CD-RW and US B

Selecting and playing files/

storage devices

tracks from the name list

1 Press to switch to the file/track

Basic Operations

name list mode.

Playing a CD/CD-R/CD-RW

2 Use M.C. to select the desired file name

1 Insert the disc into the disc loading slot with the

label side up.

(or folder name).

Ejecting a CD/CD-R/CD-RW

Changing the file or folder name

1 Press h.

1 Turn M.C.

Playing songs on a USB storage device

Playing

1 Open the USB connector cover and plug in the

1 When a file or track is selected, press M.C.

USB storage device using a USB cable.

Viewing a list of the files (or folders) in the selected

Stopping playback of files on a USB storage device

folder

1 You may disconnect the USB storage device at

1 When a folder is selected, press M.C.

anytime.

Playing a song in the selected folder

Selecting a folder

1 When a folder is selected, press and hold M.C.

1 Press a or b.

Selecting a track

1 Press c or d.

Advanced operations using

Fast forwarding or reversing

special buttons

1 Press and hold c or d.

! When playing compressed audio, there is no

Selecting a repeat play range

sound during fast forward or reverse.

1 Press 6/

to cycle between the following:

CD/CD-R/CD-RW

Returning to root folder

! DISC Repeat all tracks

1 Press and hold B (BAND/ESC).

! TRACK Repeat the current track

Switching between compressed audio and CD-DA

! FOLDER Repeat the current folder

1 Press B (BAND/ESC).

USB audio player/USB memory

! ALL Repeat all files

Note

! TRACK Repeat the current file

Disconnect USB storage devices from the unit

! FOLDER Repeat the current folder

when not in use.

Playing tracks in random order

1 Press 5/

to turn random play on or off.

Tracks in a selected repeat range are played in

Displaying text information

random order.

Selecting the desired text information

Pausing playback

1 Press

.

1 Press 2/PAUSE to pause or resume.

Scrolling the text information to the left

Enhancing compressed audio and restoring rich

sound (sound retriever)

1 Press and hold

.

1 Press 1/S.Rtrv to cycle between:

Notes

OFF (off)12

1 is effective for low compression rates, and 2 is

! Depending on the version of iTunes used to

effective for high compression rates.

write MP3 files to a disc or media file types, in-

compatible text stored within an audio file

may be displayed incorrectly.

Function settings

! Text information items that can be changed

depend on the media.

1 Press M.C. to display the main menu.

8

En

Section

Operating this unit

02

English

2 Turn M.C. to change the menu option

! The iPod will turn off about two minutes after

and press to select FUNCTION.

the ignition switch is set to OFF.

3 Turn M.C. to select the function.

After selecting, perform the following proce-

Displaying text information

dures to set the function.

Selecting the desired text information

REPEAT (repeat play)

1 Press

.

1 Press M.C. to display the setting mode.

Scrolling the text information to the left

2 Turn M.C. to select a repeat play range.

1 Press and hold

.

For details, refer to Selecting a repeat play range on

the previous page.

3 Press M.C. to confirm the selection.

Browsing for a song

RANDOM (random play)

1 Press to switch to the top menu of

1 Press M.C. to turn random play on or off.

list search.

PAUSE (pause)

2 Use M.C. to select a category/song.

1 Press M.C. to pause or resume.

Changing the name of the song or category

1 Turn M.C.

S.RTRV (sound retriever)

Playlistsartistsalbumssongspodcasts

Automatically enhances compressed audio and re-

genrescomposersaudiobooks

stores rich sound.

Playing

1 Press M.C. to display the setting mode.

1 When a song is selected, press M.C.

2 Turn M.C. to select the desired setting.

For details, refer to Enhancing compressed audio

Viewing a list of songs in the selected category

and r estoring rich sound (sound retriever) on the

1 When a category is selected, press M.C.

previous page.

3 Press M.C. to confirm the selection.

Playing a song in the selected category

1 When a category is selected, press and hold M.C.

Searching the list by alphabet

1 When a list for the selected category is displayed,

press

to switch to alphabet search mode.

iPod

2 Turn M.C. to select a letter.

3 Press M.C. to display the alphabetical list.

Basic Operations

Playing songs on an iPod

Advanced operations using

1 Open the USB connector cover.

2 Connect an iPod to the USB cable using an iPod

special buttons

Dock Connector.

Selecting a repeat play range

Selecting a track (chapter)

1 Press 6/

to cycle between the following:

1 Press c or d.

! ONE Repeat the current song

Fast forwarding or reversing

! ALL Repeat all songs in the selected list

1 Press and hold c or d.

Playing all songs in random order (shuffle all)

Notes

1 Press 5/

to turn shuffle all on.

! When the control mode is set to CTRL iPod/CTRL

! The iPod cannot be turned on or off when the

APP, shuffle play is on.

control mode is set to CTRL AUDIO.

! Disconnect headphones from the iPod before

Pausing playback

1 Press 2/PAUSE to pause or resume.

connecting it to this unit.

En

9

<CRD4524-A/N>5

Section

02

Operating this unit

Playing songs related to the currently playing song

Function settings

You can play songs from the following lists.

1 Press M.C. to display the main menu.

Album list of the currently playing artist

Song list of the currently playing album

2 Turn M.C. to change the menu option

Album list of the currently playing genre

1 Press and hold M.C. to switch to link play mode.

and press to select FUNCTION.

2 Turn M.C. to change the mode; press to select.

! ARTIST Plays an album of the artist cur-

3 Turn M.C. to select the function.

rently being played.

After selecting, perform the following proce-

! ALBUM Plays a song from the album cur-

dures to set the function.

rently being played.

! GENRE Plays an album from the genre cur-

REPEAT (repeat play)

rently being played.

The selected song/album will be played after the

1 Press M.C. to display the setting mode.

currently playing song.

2 Turn M.C. to select a repeat play range.

The selected song/album may be canceled if you op-

For details, refer to Selecting a repeat play range on

erate functions other than link search (e.g. fast for-

the previous page.

ward and reverse).

3 Press M.C. to confirm the selection.

Depending on the song selected to play, the end of

the currently playing song and the beginning of the

SHUFFLE (shuffle)

selected song/album may be cut off.

1 Press M.C. to display the setting mode.

Operating this units iPod function from your iPod

2 Turn M.C. to select your favorite setting.

You can listen to the sound from your iPod applica-

! SONGS Play back songs in the selected list

tions using your car’s speakers, when CTRL APP is se-

in random order.

lected.

! ALBUMS Play back songs from a randomly

This function is not compatible with the following

selected album in order.

iPod models.

! OFF Cancel random play.

! iPod nano 1st generation

3 Press M.C. to confirm the selection.

! iPod 5th generation

APP mode is compatible with the following iPod

SHUFFLE ALL (shuffle all)

models.

! iPod touch 3rd generation (software version 3.0 or

1 Press M.C. to turn shuffle all on.

later)

To turn off, set SHUFFLE in the FUNCTION menu

! iPod touch 2nd generation (software version 3.0

to off.

or later)

LINK PLAY (link play)

! iPod touch 1st generation (software version 3.0 or

later)

1 Press M.C. to display the setting mode.

! iPhone 3GS (software version 3.0 or later)

2 Turn M.C. to change the mode; press to select.

! iPhone 3G (software version 3.0 or later)

For details about the settings, refer to Playing

! iPhone (software version 3.0 or later)

songs related to the currently playing song on this

1 Press 4/iPod to switch the control mode.

page.

! CTRL iPod This units iPod function can be

operated from the connected iPod.

PAUSE (pause)

! CTRL APP Play ba ck the sound from your

iPod applications.

1 Press M.C. to pause or resume.

! CTRL AUDIO This units iPod function can

be operated from this unit.

AUDIO BOOK (audiobook speed)

Enhancing compressed audio and restoring rich

1 Press M.C. to display the setting mode.

sound (sound retriever)

2 Turn M.C. to select your favorite setting.

1 Press 1/S.Rtrv to cycle between:

! FASTER Playback at a speed faster than nor-

OFF (off)12

mal

1 is effective for low compression rates, and 2 is

! NORMAL Playback at normal speed

effective for high compression rates.

! SLOWER Playback at a speed slower than

normal

3 Press M.C. to confirm the selection.

10

En

Section

Operating this unit

02

English

S.RTRV (sound retriever)

FAD/BAL (fader/balance adjustment)

Automatically enhances compressed audio and re-

1 Press M.C. to display the setting mode.

stores rich sound.

2 Press M.C. to cycl e between fader (front/rear) and

1 Press M.C. to display the setting mode.

balance (left/right).

2 Turn M.C. to select the desired setting.

3 Turn M.C. to adjust speaker balance.

For details, refer to Enhancing compressed audio

! When the rear output and RCA output setting are

and r estoring rich sound (sound retriever) on the

SW, you cannot adjust front/rear speaker balance.

previous page.

Refer to SW CONTROL (rear output and subwoofer

3 Press M.C. to confirm the selection.

setting) on the next page.

EQUALIZER (equalizer recall)

Notes

! Switching the control mode to CTRL iPod

1 Press M.C. to display the setting mode.

pauses song playback. Operate the iPod to re-

2 Turn M.C. to select the equalizer.

sume playback.

DYNAMICVOCALNATURALCUSTOM

! The following functions are still accessible

FLATPOWERFUL

3 Press M.C. to confirm the selection.

from the unit even if the control mode is set to

CTRL iPod/CTRL APP.

TONE CTRL (equalizer adjustment)

Pausing

! Adjusted equalizer curve settings are stored in

Fast forward/reverse

CUSTOM.

Track up/down

1 Press M.C. to display the setting mode.

Repeat play (ONE/ALL/OFF)

2 Press M.C. to sel ect BASS (bass)/MID (mid)/TRE-

Random play (shuffle)

BLE (treble).

(list) to use iPod menu

3 Turn M.C. to adjust the level.

a to turn the iPod click wheel to the left

Adjustment range: +6 to -6

b to turn the iPod click wheel to the right

LOUDNESS (loudness)

! When the control mode is set to CTRL iPod,

Loudness compensates for deficiencies in the low-

operations are limited as follows:

and high-frequency ranges at low volume.

The function settings are not available.

1 Press M.C. to display the setting mode.

The browse function cannot be operated

2 Turn M.C. to select the desired setting.

from this unit.

OFF (off)LOW(low)HIGH (high)

3 Press M.C. to confirm the selection.

SUBWOOFER1 (subwoofer on/off setting)

Audio Adjustments

This unit is equipped with a subwoofer output which

can be turned on or off.

1 Press M.C. to display the main menu.

1 Press M.C. to display the setting mode.

2 Turn M.C. to change the menu option

2 Turn M.C. to select the desired setting.

NORMAL (normal phase)REVERSE (reverse

and press to select AUDIO.

phase)OFF (subwoofer off)

3 Press M.C. to confirm the selection.

3 Turn M.C. to select the audio function.

After selecting, perform the following proce-

SUBWOOFER2 (subwoofer adjustment)

dures to set the audio function.

En

11

<CRD4524-A/N>6

Section

02

Operating this unit

The cut- off frequency and output level can be ad-

3 Turn M.C. to select the initial setting.

justed when the subwoofer output is on.

After selecting, perform the following proce-

Only frequencies lower than those in the selected

dures to set the initial setting.

range are outputted from the subwoofer.

1 Press M.C. to display the setting mode.

FM STEP (FM tuning step)

2 Press M.C. to cycl e between the cut-off frequency

and output level of the subwoofer.

Normally, the FM tuning step employed by seek tun-

Cut-off frequency (Cut-off frequency display

ing is 50 kHz. When AF or TA is on, the tuning step

flashes.)Output level (Output level display

automatically changes to 100 kHz. It may be prefer-

flashes.)

able to set the tuning step to 50 kHz when AF is on.

3 Turn M.C. to select the desired setting.

! The tuning step remains at 50 kHz during manual

Cut-off frequency: 50HZ63HZ80HZ100HZ

tuning.

125HZ

1 Press M.C. to display the setting mode.

Output level: -24 to +6

2 Turn M.C. to select the FM tuning step.

50 KHZ (50 kHz)100 KHZ (100 kHz)

SLA (source level adjustment)

3 Press M.C. to confirm the selection.

SLA (Source Level Adjustment) lets you adjust the vo-

AUTO-PI (auto PI seek)

lume level of each source to prevent radical changes

in volume when switching between sources.

The unit can automatically search for a different sta-

! Settings are based on the FM volume level, which

tion with the same programming, even during preset

remains unchanged.

recall.

! The MW/LW volume level can also be adjusted

1 Press M.C. to turn Auto PI seek on or off.

with this function.

AUX (auxiliary input)

! When selecting FM as the source, you cannot

switch to SLA.

Activate this setting when using an auxiliary device

1 Press M.C. to display the setting mode.

connected to this unit.

2 Turn M.C. to adjust the source volume.

1 Press M.C. to turn AUX on or off.

Adjustment range: +4 to 4

USB (plug and play)

3 Press M.C. to confirm the selection.

This setting allows you to switch your source to USB/

iPod automatically.

1 Press M.C. to turn the plug and play function on

or off.

ON When a USB storage device/iPod is con-

Initial Settings

nected, depending on the type of device, the

Important

source is automatically switched to USB/iPod

when you turn on the engine. If you disconnect

PW SAVE (power saving) is cancelled if the vehi-

your USB storage device/iPod, this units source

cle battery is disconnected and will need to be

is turned off.

turned back on once the battery is reconnected.

OFF When a USB storage device/iPod is con-

When PW SAVE (power saving) is off, depending

nected, the source is not switched to USB/iPod

on connection methods, the unit may continue to

automatically. Please change the source to USB/

draw power from the battery if your vehicle’s igni-

iPod manually.

tion switch doesn’t have an ACC (accessor y posi-

SW CONTROL (rear output and subwoofer setting)

tion).

1 Press and hold S (SRC/OFF) until the

unit turns off.

2 Press S (SRC/OFF) and hold until func-

tion name appears in the display.

12

En

Section

Operating this unit

02

English

The rear speaker leads output and RCA output can be

Selecting the illumination

used for full- range speaker or subwoofer connection.

color

If you switch to REAR-SP :SW, you can connect a rear

speaker lead directly to a subwoofer without using an

(Function of DEH-4300UB)

auxiliary amp.

This unit is equipped with multiple-color illu-

Initially, REAR-SP is set for rear full-range speaker

connection (FUL).

mination. You can select a desired color from

1 Press M.C. to display the setting mode.

the color list.

2 Turn M.C. to change the output and press to se-

lect.

REAR-SPPREOUT

Direct selection from the

3 Turn M.C. to change the setting.

illumination color list

REAR-SP: FULSW

PREOUT: SWREA

1 Press M.C. to display the main menu.

! Even if you change this setting, there is no

output unless you turn the subwoofer output

2 Turn M.C. to change the menu option

on (refer to SUBWOOFER1 (subwoofer on/off

and press to select ILLUMI.

setting) on page 11).

! If you change this setting, subwoo fer output

3 Turn M.C. to select the illumination

in the audio menu will return to the factory

color.

settings.

You can select one option from the following

DEMO (demo display setting)

list.

! 30 preset colors (WHITE to ROSE)

1 Press M.C. to turn the demo display on or off.

! SCAN (cycle through all colors)

SCROLL (scroll mode setting)

! CUSTOM (customized illumination color)

When ever scroll is set to ON, recorded text informa-

4 Press M.C. to confirm the selection.

tion scrolls continuously in the display. Set to OFF if

you prefer the information to scroll just once.

Notes

1 Press M.C. to turn the ever scroll on or off.

! When SCAN is selected, the illuminated color

TITLE (multi-language)

automatically cycles through the 30 preset

This unit can display the text information of a com-

colors.

pressed audio file even if they are embedded in a

! When CUSTOM is selected, the customized

Western European or Russian language.

color saved is selected.

! If the embedded language and the selected lan-

guage setting are not the same, text information

may not be displayed properly.

Customizing the illumination color

! Some characters may not be displayed properly.

1 Press M.C. to display the setting mode.

1 Press M.C. to display the main menu.

2 Turn M.C. to select the desired setting.

EUROPEAN (European)RUSSIAN (Russian)

2 Turn M.C. to change the menu option

3 Press M.C. to confirm the selection.

and press to select ILLUMI.

PW SAVE (power saving)

3 Turn M.C. to select the preset color or

Switching this function on enables you to reduce the

CUSTOM illumination color.

consumption of battery power.

# You cannot create a custom illumination color

! Turning on the source is the only operation al-

when SCAN is selected.

lowed when this function is on.

1 Press M.C. to turn the power save on or off.

4 Press M.C. and hold until the customiz-

ing illumination color setting appears in

the display.

En

13

<CRD4524-A/N>7

Section

02

Operating this unit

5 Press M.C. to select the primary color.

R (red)G (green)B (blue)

6 Turn M.C. to adjust the brightness level.

Adjustment range: 0 to 60

# You cannot select a level below 10 for all three

of R (red), G (green), and B (blue) at the same

time.

# You can also perform the same operation on

other colors.

7 Press M.C. and hold until CUSTOM ap-

pears.

Using an AUX source

1 Insert the stereo mini plug into the

AUX input jack.

2 Press S (SRC/OFF) to select AUX as the

source.

Note

AUX cannot be selected unless the auxiliary set-

ting is turned on. For more details, refer to AUX

(auxiliary input) on page 12.

Sound muting

Sound is muted automatically when:

! A call is made or received using a cell

phone connected to this unit.

! Voice guidance is output from a connected

Pioneer navigation unit.

The sound is turned off, MUTE is displayed

and no audio adjustments, except volume con-

trol, are possible. Operation returns to normal

when the phone connection or the voice gui-

dance is ended.

14

En

Connections

Never band together negative cables of

multiple speakers.

Important

! When this unit is on, control signals are sent

! When installing this unit in a vehicle without

through the blue/white cable. Connect this

an ACC (accessor y) position on the ignition

cable to the system remote control of an exter-

switch, failure to connect the red cable to the

nal power amp or the vehicles auto-antenna

terminal that detects operation of the ignition

relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC).

key may result in battery drain.

If the vehicle is equipped with a glass anten-

na, connect it to the antenna booster power

F

F

O

N

O

supply terminal.

S

A

T

T

R

! Never connect the blue/white cable to the

power terminal of an external power amp.

ACC position No ACC position

Also, never connect it to the power terminal of

the auto antenna. Doing so may result in bat-

! Use of this unit in conditions other than the

tery drain or a malfunction.

following could result in fire or malfunction.

! The black cable is ground. Ground cables for

Vehicles with a 12-volt battery and negative

this unit and other equipment (especially,

grounding.

high-current products such as power amps)

Speakers with 50 W (output value) and 4

must be wired separately. If they are not, an

ohm to 8 ohm (impedance value).

accidental detachment may result in a fire or

! To prevent a short-circuit, overheating or mal-

malfunction.

function, be sure to follow the directions

below.

Disconnect the negative terminal of the

This unit

battery before installation.

Secure the wiring with cable clamps or ad-

1

hesive tape. Wrap adhesive tape around

wiring that comes into contact with metal

parts to protect the wiring.

Place all cables away from moving parts,

such as the gear shift and seat rails.

Place all cables away from hot places,

such as near the heater outlet.

Do not connect the yellow cable to the bat-

tery by passing it through the hole to the

engine compartment.

Cover any disconnected cable connectors

with insulating tape.

Do not shorten any cables.

Never cut the insulation of the power cable

of this unit in order to share the power

with other devices. The current capacity of

the cable is limited.

Use a fuse of the rating prescribed.

Never wire the negative speaker cable di-

rectly to ground.

Section

Installation

03

English

2

1 Power cord input

2 Rear output or subwoofer output

3 Antenna input

4 Fuse (10 A)

5 Wired remote input

Hard-wired remote control adaptor can be

connected (sold separately).

En

15

<CRD4524-A/N>8

Power cord

3

4

2

5

6

1

3

4

7

5

6

8

a

9

b

e

d

Section

Section

03

Installation

Installation

03

English

b Blue/white

Installation

2 Secure the mounting sleeve by using a

Connect to auto-antenna relay control term-

screwdriver to bend the metal tabs (90°)

inal (max. 300 mA 12 V DC).

Important

into place.

c Yellow/black

! Check all connections and systems before

If you use an equipment with Mute function,

final installation.

1

wire this lead to the Audio Mute lead on that

! Do not use unauthorized parts as this may

equipment. If not, keep the Audio Mute lead

cause malfunctions.

free of any connections.

! Consult your dealer if installation requires dril-

d Speaker leads

ling of holes or other modifications to the vehi-

White: Front left +

cle.

2

White/black: Front left *

! Do not install this unit where:

Gray: Front right +

it may interfere with operation of the vehi-

Gray/black: Front right *

cle.

1 Dashboard

Green: Rear left + or subwoofer +

it may cause injury to a passenger as a re-

2 Mounting sleeve

Green/black: Rear left * or subwoofer *

sult of a sudden stop.

3 Install the unit as illustrated.

Violet: Rear right + or subwoofer +

! The semiconductor laser will be damaged if it

Violet/black: Rear right * or subwoofer *

overheats. Install this unit away from hot

1

e ISO connector

places such as near the heater outlet.

2

c

In some vehicles, the ISO connector may be

! Optimum performance is obtained when the

divided into two. In this case, be sure to con-

unit is installed at an angle of less than 60°.

nect to both connectors.

3

60°

4

1 To power cord input

Notes

2 Depending on the kind of vehicle, the function

! Change the initial setting of this unit. Refer to

of 3 and 5 may be different. In this case, be

SW CONTROL (rear output and subwoofer set-

5

sure to connect 4 to 5 and 6 to 3.

ting) on page 12.

3 Yellow

The subwoofer output of this unit is monaural.

Back-up (or accessory)

! When using a subwoofer of 70 W (2 Ω), be

DIN front/rear mount

1 Nut

4 Yellow

sure to connect the subwoofer to the violet

This unit can be properly installed using either

2 Firewall or metal support

Connect to the constant 12 V supply terminal.

and violet/black leads of this unit. Do not con-

front-mount or rear-mount installation.

3 Metal strap

5 Red

nect anything to the green and green/black

Use commercially available parts when instal-

4 Screw

Accessory (or back-up)

leads.

ling.

5 Screw (M4 × 8)

6 Red

# Make sure that the unit is installed securely in

Connect to terminal controlled by ignition

Power amp (sold separately)

DIN Front-mount

place. An unstable installation may cause skip-

switch (12 V DC).

ping or other malfunctions.

7 Connect leads of the same color to each

Perform these connections when using the

1 Insert the mounting sleeve into the

other.

optional amplifier.

dashboard.

8 Black (chassis ground)

For installation in shallow spaces, use the sup-

DIN Rear-mount

1

3

9 Blue/white

plied mounting sleeve. If there is enough

1 Determine the appropriate position

The pin position of the ISO connector will dif-

2

space, use the mounting sleeve that came

4

where the holes on the bracket and the

fer depending on the type of vehicle. Connect

with the vehicle.

side of the unit match.

9 and b when Pin 5 is an antenna control

55

type. In another type of vehicle, never connect

9 and b.

1 System remote control

a Blue/white

Connect to Blue/white cable.

Connect to system control terminal of the

2 Power amp (sold separately)

power amp (max. 300 mA 12 V DC).

3 Connect with RCA cable (sold separately)

4 To Rear output or subwoofer output

5 Rear speaker or subwoofer

16

En

En

17

<CRD4524-A/N>9

Section

Appendix

03

Installation

Additional Information

English

2 Tighten two screws on each side.

For details, refer to Removing the front panel to

Troubleshooting

Built-in CD Player

protect your unit from theft and Re-attaching

Message Cause Action

the front panel on page 5.

Symptom Cause Action

3

ERROR-11, 12,

The disc is dirty. Clean the disc.

1

The display

You did not per-

Perform operation

17, 30

The disc is

Replace the disc.

automatically

form any opera-

again.

scratched.

returns to the

tion within about

ordinary dis-

30 seconds.

ERROR-10, 11,

There is an elec-

Turn the ignition

2

play.

12, 15, 17, 30,

trical or mechan-

switch OFF and

A0

ical error.

back ON, or switch

1 Tapping screw (5 mm × 8 mm)

The repeat play

Depending on

Select the repeat

to a different

2 Mounting bracket

range changes

the repeat play

play range again.

source, then back

unexpectedly.

range, the se-

3 Dashboard or console

to the CD player.

lected range may

change when se-

ERROR-15 The inserted disc

Replace the disc.

Removing the unit

lecting another

is blank

folder or track, or

ERROR-23 Unsupported CD

Replace the disc.

1 Remove the trim ring.

when fast for-

format

warding/rever-

FRMT READ Sometimes there

Wait until the mes-

sing.

is a delay be-

sage disappears

A subfolder is

Subfolders can-

Select another re-

tween the start of

and you hear

not played

not be played

peat play range.

playback and

sound.

back.

when FOLDER

when you start to

(folder repeat) is

hear any sound.

selected.

NO AUDIO The inserted disc

Replace the disc.

NO XXXX ap-

There is no text

Switch the display

does not contain

1 Trim ring

pears when a

information em-

or play another

any playable

2 Notched tab

display is chan-

bedded.

track/file.

files.

ged (NO TITLE,

! Releasing the front panel allows easier ac-

SKIPPED The inserted disc

Replace the disc.

for example).

cess to the trim ring.

contains DRM

The display is

Demo mode is

! Press

to can-

protected WMA

! When reattaching the trim ring, point the

illuminated

on.

cel demo mode.

files.

side with the notched tab down.

when the unit

! Turn off the

PROTECT All the files on

Replace the disc.

is turned off.

demo display set-

2 Insert the supplied extraction keys into

the inserted disc

ting.

both sides of the unit until they click into

are embedded

The unit is mal-

You are using a

Move electrical de-

place.

with DRM.

functioning.

device, such as a

vices that may be

3 Pull the unit out of the dashboard.

There is inter-

cellular phone,

causing the inter-

USB storage device/iPod

ference.

that transmits

ference away from

electric waves

the unit.

Message Cause Action

near the unit.

NO DEVICE When plug and

! Turn the plug

play is off, no

and play on.

USB storage de-

! Connect a com-

vice or iPod is

patible USB sto-

connected.

rage device/iPod.

Error messages

FRMT READ Sometimes there

Wait until the mes-

When you contact your dealer or your nearest

is a delay be-

sage disappears

Removing and re-attaching the

Pioneer Service Center, be sure to note the

tween the start of

and you hear

playback and

sound.

front panel

error message.

when you start to

You can remove the front panel to protect your

hear any sound.

unit from theft.

Press the detach button and push the front

panel upward and pull it toward you.

18

En

En

19

<CRD4524-A/N>10

Appendix

Additional Information

Message Cause Action

Message Cause Action

NO AUDIO There are no

Transfer the audio

CHECK USB The USB connec-

Check that the

songs.

files to the USB

tor or USB cable

USB connector or

storage device and

has short-

USB cable is not

connect.

circuited.

caught in some-

The connected

Follow the USB

thing or damaged.

USB storage de-

storage device in-

The connected

Disconnect the

vice has security

structions to dis-

USB storage de-

USB storage de-

enabled

able the security.

vice consumes

vice and do not

SKIPPED The connected

Play an audio file

more than 500

use it. Turn the

USB storage de-

not embedded with

mA (maximum

ignition switch to

vice contains

Windows Media

allowable cur-

OFF, then to ACC

WMA files em-

DRM 9/10.

rent).

or ON and then

bedded with

connect only com-

Windows Med-

pliant USB storage

iaä DRM 9/10

devices.

PROTECT All the files in the

Transfer audio files

The iPod oper-

Make sure the con-

USB storage de-

not embedded with

ates correctly but

nection cable for

vice are em-

Windows Media

does not charge

the iPod has not

bedded with

DRM 9/10 to the

shorted out (e.g.,

Windows Media

USB storage de-

not caught in

DRM 9/10

vice and connect.

metal objects).

After checking,

N/A USB The connected

! Connect a USB

turn the ignition

USB storage de-

Mass Storage

switch OFF and

vice is not sup-

Class compliant

back ON, or dis-

ported by this

device.

connect the iPod

unit.

! Disconnect your

and reconnect.

device and replace

it with a compati-

ERROR-19 Communication

! Perform one of

ble USB storage

failed.

the following op-

device.

erations.

Turn the ignition

switch OFF and

back ON.

Disconnect the

USB storage de-

vice.

Change to a dif-

ferent source.

Then, return to the

USB source.

! Disconnect the

cable from the

iPod. Once the

iPod’s main menu

is displayed, recon-

nect the iPod and

reset it.

iPod failure Disconnect the

cable from the

iPod. Once the

iPod’s main menu

is displayed, recon-

nect the iPod and

reset it.

20

En

Appendix

Additional Information

English

Message Cause Action

Unfinalized CD-R/CD-RW disc playback is not possi-

ble.

ERROR-23 USB storage de-

USB storage de-

vice is not for-

vice should be for-

Do not touch the recorded surface of the discs.

matted with

matted with FAT12,

FAT12, FAT16 or

FAT16 or FAT32.

Store discs in their cases when not in use.

FAT32

Do not attach labels, write on or apply chemicals to

ERROR-16 The iPod firm-

Update the iPod

the surface of the discs.

ware version is

version.

old

To clean a CD, wipe the disc with a soft cloth outward

from the center.

iPod failure Disconnect the

cable from the

Condensation may temporarily impair the players

iPod. Once the

per formance. Leave it to adjust to the warmer tem-

iPod’s main menu

perature for about one hour. Also, wipe any damp

is displayed, recon-

discs with a soft cloth.

nect the iPod and

Playback of discs may not be possible because of

reset it.

disc characteristics, disc format, recorded applica-

STOP There are no

Select a list that

tion, playback environment, storage conditions, and

songs in the cur-

contains songs.

so on.

rent list.

Road shocks may interrupt disc playback.

NOT FOUND No related songs Transfer songs to

the iPod.

USB storage device

Connections via USB hub are not supported.

Do not connect anything other than a USB storage

Handling guidelines

device.

Discs and player

Firmly secure the USB storage device when driving.

Do not let the USB storage device fall onto the floor,

Use only discs that feature either of the following two

where it may become jammed under the brake or ac-

logos.

celerator pedal.

Depending on the USB storage device, the following

problems may occur.

! Operations may vary.

! The storage device may not be recognized.

! Files may not be played back properly.

! The device may generate noise in the radio.

iPod

Use 12-cm discs. Do not use 8-cm discs or an adapter

for 8-cm discs.

Do not leave the iPod in places with high tempera-

tures.

Use only conventional, fully circular discs. Do not use

shaped discs.

To ensure proper operation, connect the dock connec-

tor cable from the iPod directly to this unit.

Firmly secure the iPod when driving. Do not let the

iPod fall onto the floor, where it may become jammed

under the brake or accelerator pedal.

Do not insert anything other than a CD into the CD

loading slot.

Do not use cracked, chipped, warped, or otherwise

damaged discs as they may damage the player.

En

21

<CRD4524-A/N>11

Appendix

Additional Information

About iPod settings

Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3

! When an iPod is connected, this unit changes the

tag Version 2.x is given priority over Version 1.x.)

EQ (equalizer) setting of the iPod to off in order to

optimize the acoustics. When you disconnect the

M3u playlist: Not compatible

iPod, the EQ returns to the original setting.

MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Not compatible

! You cannot set Repeat to off on the iPod when

using this unit. Repeat is automatically changed

to All when the iPod is connected to this unit.

WAV

Incompatible text saved on the iPod will not be dis-

File extension: .wav

played by the unit.

Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)

DualDiscs

Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (LPCM), 22.05

kHz and 44.1 kHz (MS ADPCM)

DualDiscs are two-sided discs that have a recordable

CD for audio on one side and a recordable DVD for

video on the other.

Supplemental information

Since the CD side of DualDiscs is not physically com-

patible with the general CD standard, it may not be

Only the first 32 characters can be displayed as a file

possible to play the CD side with this unit.

name (including the file extension) or a folder name.

Frequent loading and ejecting of a DualDisc may re-

Russian text to be displayed on this unit should be en-

sult in scratches on the disc. Serious scratches can

coded with the following character sets:

lead to playback problems on this unit. In some

! Unicode (UTF-8, UTF-16)

cases, a DualDisc may become stuck in the disc load-

! A character set other than Unicode that is used in

ing slot and will not eject. To prevent this, we recom-

a Windows environment and is set to Russian in

mend you refrain from using DualDisc with this unit.

the multi-language setting

Please refer to the information from the disc manu-

facturer for more detailed information about Dual-

This unit may not operate correctly depending on the

Discs.

application used to encode WMA files.

There may be a slight delay at the start of playback of

audio files embedded with image data or audio files

stored on a USB storage device that has numerous

folder hierarchies.

Compressed audio

compatibility (disc, USB)

Disc

WMA

Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A practical

hierarchy is less than two tiers.)

File extension: .wma

Playable folders: up to 99

Bit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps to 384

kbps (VBR)

Playable files: up to 999

Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz

File system: ISO 9660 Level 1 and 2, Romeo, Joliet

Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice/

Multi-session playback: Compatible

DRM Stream/Stream with video: Not compatible

Packet write data transfer: Not compatible

MP3

Regardless of the length of blank sections between

the songs from the original recording, compressed

File extension: .mp3

audio discs play with a short pause between songs.

Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR

Sampling frequency: 8 kHz to 48 kHz (32 kHz, 44.1

kHz, 48 kHz for emphasis)

22

En

Appendix

Additional Information

English

USB storage device

About the file/format compatibil ity, refer to the iPod

manuals.

Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A practical

hierarchy is less than two tiers.)

Audio Book, Podcast: Compatible

Playable folders: up to 500

Playable files: up to 15 000

CAUTION

Pioneer accepts no responsibility for data lost on

Playback of copyright-protected files: Not compatible

the iPod even if that data is lost while using this

Partitioned USB storage device: Only the first partition

unit.

can be played.

There may be a slight delay when starting playback of

audio files on a USB storage device with numerous

Sequence of audio files

folder hierarchies.

The user cannot assign folder numbers and

specify playback sequences with this unit.

CAUTION

Example of a hierarchy

Do not leave discs or a USB storage device in any

01

place that is subject to high temperatures.

02

iPod compatibility

03

: Folder

This unit supports only the following iPod models.

04

: Compressed

Supported iPod software versions are shown below.

audio file

Older versions may not be supported.

01 to 05: Folder

number

! iPod nano 5th generation (software version 1.0.1)

05

1 to 6: Playback

! iPod nano 4th generation (software version 1.0.4)

Level 1 Level 2 Level 3 Level 4

sequence

! iPod nano 3rd generation (software version 1.1.3)

! iPod nano 2nd generation (software version 1.1.3)

Disc

! iPod nano 1st generation (software version 1.3.1)

! iPod touch 3rd generation (software version 3.1.2)

Folder selection sequence or other operation

! iPod touch 2nd generation (software version 3.1.2)

may differ depending on the encoding or writ-

! iPod touch 1st generation (software version 3.1.2)

ing software.

! iPod classic 160GB (soft ware version 2.0.3)

! iPod classic 120GB (soft ware version 2.0.1)

USB storage device

! iPod classic (software version 1.1.2)

Playback sequence is the same as recorded

! iPod 5th generation (software version 1.3)

sequence in the USB storage device.

! iPhone 3GS (software version 3.1.2)

To specify the playback sequence, the follow-

! iPhone 3G (software version 3.1.2)

ing method is recommended.

! iPhone (software version 3.1.2)

1 Create a file name that includes numbers that

Depending on the generation or version of the iPod,

specify the playback sequence (e.g., 001xxx.

some functions may not be available.

mp3 and 099yyy.mp3).

Operations may vary depending on the software ver-

2 Put those files into a folder.

sion of iPod.

3 Save the folder containing files on the USB

When using an iPod, an iPod Dock Connector to USB

storage device.

Cable is required.

However, depending on the system environ-

A Pioneer CD-IU50 interface cable is also available.

ment, you may not be able to specify the play-

For details, consult your dealer.

back sequence.

For USB portable audio players, the sequence

is different and depends on the player.

En

23

<CRD4524-A/N>12

Appendix

Additional Information

Russian character chart

iPod & iPhone

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and

D: C D: C D: C D: C D: C

iPod touch are trademarks of Apple Inc., regis-

tered in the U.S. and other countries.

: А : Б : В : Г : Д

Made for iPod and Made for iPhone mean

: Е, Ё : Ж : З : И, Й : К

that an electronic accessory has been de-

: Л : М : Н : О : П

signed to connect specifically to iPod or

iPhone, respectively, and has been certified by

: Р : С : Т : У : Ф

the developer to meet Apple performance

: Х : Ц : Ч : Ш, Щ : Ъ

standards.

: Ы : Ь : Э : Ю : Я

Apple is not responsible for the operation of

this device or its compliance with safety and

D: Display C: Character

regulatory standards.

Copyright and trademark

iTunes

Apple and iTunes are trademarks of Apple

Inc., registered in the U.S. and other coun-

tries.

MP3

Supply of this product only conveys a license

for private, non-commercial use and does not

convey a license nor imply any right to use

this product in any commercial (i.e. revenue-

generating) real time broadcasting (terrestrial,

satellite, cable and/or any other media), broad-

casting/streaming via internet, intranets and/

or other networks or in other electronic con-

tent distribution systems, such as pay-audio or

audio-on-demand applications. An indepen-

dent license for such use is required. For de-

tails, please visit

http://www.mp3licensing.com.

WMA

Windows Media and the Windows logo are tra-

demarks or registered trademarks of Microsoft

Corporation in the United States and/or other

countries.

This product includes technology owned by

Microsoft Corporation and cannot be used or

distributed without a license from Microsoft

Licensing, Inc.

24

En

Appendix

Additional Information

English

WAV signal format ……………… Linear PCM & MS ADPCM

Specifications

(Non-compressed)

General

Power source ……………………….. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V

USB

allowable)

USB standard specification

Grounding system ………………. Negative type

…………………………………………….. USB 2.0 full speed

Maximum current consumption

Maximum current supply …. 500 mA

…………………………………………….. 10.0 A

USB Class …………………………….. MSC (Mass Storage Class)

Dimensions (W × H × D):

File system ……………………………. FAT12, FAT16, FAT32

DIN

WMA decoding format ……… Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12

Chassis ………………… 178 mm × 50 mm × 165

(2ch audio)

mm

(Windows Media Player)

Nose ……………………… 188 mm × 58 mm × 17 mm

MP3 decoding format ……….. MPEG-1 & 2 Audio Layer 3

D

WAV signal format ……………… Linear PCM & MS ADPCM

Chassis ………………… 178 mm × 50 mm × 165

(Non-compressed)

mm

Nose ……………………… 170 mm × 46 mm × 17 mm

FM tuner

Weight …………………………………… 1.2 kg

Frequency range …………………. 87.5 MHz to 108.0 MHz

Usable sensitivity ………………… 9 dBf (0.8 µV/75 W, mono,

Audio

S/N: 30 dB)

Maximum power output ……. 50 W × 4

Signal-to-noise ratio …………… 72 dB (IEC-A network)

Continuous powe r output 22 W × 4 (50 Hz to 15 000

Hz, 5 % THD, 4 W load, both

MW tuner

channels driven)

Frequency range …………………. 531 kHz to 1 602 kHz

Load impedance …………………. 4 W (4 W to 8 W allowable)

Usable sensitivity ………………… 25 µV (S/N: 20 dB)

Preout maximum output level

Signal-to-noise ratio …………… 62 dB (IEC-A network)

…………………………………………….. 2.0 V

Tone controls:

LW tuner

Bass

Frequency range …………………. 153 kHz to 281 kHz

Frequency ……………. 100 Hz

Usable sensitivity ………………… 28 µV (S/N: 20 dB)

Gain ………………………. ±12 dB

Signal-to-noise ratio …………… 62 dB (IEC-A network)

Mid

Frequency ……………. 1 kHz

Note

Gain ………………………. ±12 dB

Specifications and the design are subject to mod-

Treble

ifications without notice.

Frequency ……………. 10 kHz

Gain ………………………. ±12 dB

Subwoofer (mono):

Frequency …………………….. 50/63/80/100/125 Hz

Slope ……………………………… 18 dB/oct

Gain ……………………………….. +6 dB to 24 dB

Phase ……………………………. Normal/Reverse

CD player

System …………………………………… Compact disc audio system

Usable discs ………………………… Compact disc

Signal-to-noise ratio …………… 94 dB (1 kHz) (IEC-A net-

work)

Number of channels ………….. 2 (stereo)

WMA decoding format ……… Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12

(2ch audio)

(Windows Media Player)

MP3 decoding format ……….. MPEG-1 & 2 Audio Layer 3

En

25

<CRD4524-A/N>13

Section

01

Avant de commencer

Nous vous remercions davoir acheté cet

Quelques mots sur cet appareil

appareil PIONEER.

Les fréquences du syntoniseur de cet appareil

Pour garantir une utilisation correcte, lisez

sont attribuées pour une utilisation en Europe

bien ce mode demploi avant dutiliser cet ap-

de lOuest, Asie, Moyen Orient, Afrique et Océ-

pareil. Il est particulièrement important que

anie. Son utilisation dans dautres régions

vous lisiez et respectiez les indications AT-

peut se traduire par une réception de mau-

TENTION et PRÉCAUTION de ce mode

vaise qualité. La fonction RDS (radio data sys-

demploi. Conservez-le dans un endroit sûr et

tem) nest opérationnelle que dans les régions

facilement accessible pour toute consultation

des signaux RDS sont diffusés pour les sta-

ultérieure.

tions FM.

PRÉCAUTION

Ce produit est classifié comme produit laser

de classe 1 selon la norme IEC 60825-1:2007

Sécurité des appareils à laser et contient un

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap-

module laser de classe 1M. Pour assurer une

pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos

sécurité permanente, nenlevez aucun couver-

ordures ménagères. Il existe un système de

cle et nessayez pas daccéder à lintérieur du

collecte séparé pour les appareils électroni-

produit. Faites effectuer lentretien par du per-

ques usagés, qui doivent être récupérés, traités

sonnel qualifié.

et recyclés conformément à la législation.

APPAREIL À LASER DE CLASSE 1

Dans les états membres de lUE, en Suisse et

en Norvège, les foyers domestiques peuvent

rapporter leurs produits électroniques usagés

ATTENTION—ÉMISSIONS DE RADIATIONS LASER

gratuitement à des points de collecte spécifiés

INVISIBLES DE CLASSE 1M SI OUVERT. NE PAS OBSERVER

DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES.

ou à un revendeur (sous réserve dachat dun

produit similaire).

Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-

dessus, veuillez contacter les autorités locales

PRÉCAUTION

pour vous informer de la méthode correcte de

! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact

mise au rebut.

avec des liquides. Cela pourrait provoquer une

En agissant ainsi vous assurerez que le pro

électrocution. Tout contact avec des liquides

duit que vous mettez au rebut est soumis au

pourrait aussi provoquer des dommages, de

processus de traitement, de récupération et

la fumée et une surchauffe de lappareil.

de recyclage nécessaire et éviterez ainsi les ef-

! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seule-

fets négatifs potentiels sur lenvironnement et

ment en Allemagne.

la santé publique.

! Maintenez le niveau découte à une valeur

telle que vous puissiez entendre les sons pro-

venant de lextérieur.

En cas danomalie

! Évitez tout contact avec lhumidité.

En cas danomalie, veuillez contacter votre re-

! Si la batterie est débranchée ou déchargée, le

vendeur ou le centre dentretien agréé par

contenu de la mémoire sera effacé.

PIONEER le plus proche.

26

Fr

Section

Avant de commencer

01

Remarques

! Les opérations de réglage des fonctions sont

validées même si le menu est annulé avant la

confirmation des opérations.

! Dans ce manuel, iPod et iPhone sont dési-

gnés par le terme iPod.

Français

Mode de démonstration

Important

! La non-connexion du fil rouge (ACC) de cet

appareil à une borne couplée avec les opéra-

tions de mise en/hors service du contact dal-

lumage peut conduire au déchargement de la

batterie.

! Rappelez-vous que si la démonstration des

fonctions continue à fonctionner quand le

moteur est coupé, cela peut décharger la bat-

terie.

La démonstration démarre automatiquement

quand le contact dallumage est en position

ACC ou ON lorsque lalimentation de cet ap-

pareil est coupée. Mettre lappareil hors ten-

sion nannule pas le mode de démonstration.

Pour annuler le mode démonstration, paramé-

trez la fonction dans le menu des réglages ini-

tiaux. Utiliser la démonstration lorsque le

contact dallumage est en position ACC peut

décharger la batterie.

Fr

27

<CRD4524-A/N>14

Section

Section

02

Utilisation de lappareil

Utilisation de lappareil

02

Appareil central

Indicateur État

Indicateur État

Retrait de la face avant pour protéger lappareil

contre le vol

La lecture aléatoire est activée.

1

24 5 63

! Syntoniseur : gamme et fré-

1 Appuyez sur la touche de retrait pour libérer la

La fonction lecture aléatoire ou

quence

(lecture

face avant.

c

lecture aléatoire de toutes les pla-

! RDS : nom du service de pro-

aléatoire)

ges est activée alors que la source

2 Poussez la face avant vers le haut, puis tirez-la

Section

gramme, informations PTY et

iPod est sélectionnée.

vers vous.

1

daffichage

autres informations textuelles

principal

! Lecteur de CD intégré, péri-

Français

La fonction Sound Retriever est

phérique de stockage USB et

d

(sound re-

activée.

iPod : temps de lecture écoulé

triever)

78 a b c d9

et informations textuelles

Un niveau supérieur de dossier

Partie Partie

2 c

ou de menu existe.

3 Conservez toujours la face avant dans un boîtier

(Retour/affi-

1 S (SRC/OFF) 8

Un niveau inférieur de dossier ou

Opérations de base

de protection lorsquelle est détachée.

chage/défilement)

de menu existe.

Clignote quand une plage musi-

Important

Remontage de la face avant

2 h (éjection) 9 a/b/c/d

3 d

cale/un album lié(e) à la plage

! Lorsque vous enlevez ou remontez la face

1 Faites glisser la face avant vers la gauche.

3

(liste) a TA/NEWS

musicale en cours de lecture est

Assurez-vous dinsérer les encoches sur le côté

sélectionné(e) à partir de liPod.

avant, manipulez-la doucement.

gauche de lappareil central dans les fentes du

MULTI-CONTROL

! Évitez de heurter la face avant.

4

b 1 à 6

4

panneau de commande.

(M.C.)

(liste) La fonction liste est utilisée.

! Conservez la face avant à labri des tempéra-

Jack dentrée AUX

Le nom de lartiste du disque (de

tures élevées et de la lumière directe du soleil.

Fente de charge-

5

c

(jack stéréo 3,5

la plage) saffiche.

ment des disques

! Pour éviter dendommager le périphérique ou

mm)

Laffinement de recherche dun

5

(artiste)

artiste avec la fonction de recher-

lintérieur du véhicule, retirez tous les câbles

Touche de retrait de

che de liPod est en cours dutili-

et périphériques connectés à la face avant

6 Port USB d

la face avant

sation.

avant denlever cette dernière.

7 B (BAND/ESC)

Le nom du disque (de lalbum)

saffiche.

2 Appuyez sur le côté droit de la face avant jusquà

Laffinement de recherche dun

ce quelle soit bien en place.

PRÉCAUTION

6

(disque)

album avec la fonction de recher-

Si vous ne pouvez pas monter la face avant sur

! Utilisez un câble USB Pioneer optionnel (CD-

che de liPod est en cours dutili-

lappareil central, vérifiez que la face avant est

U50E) pour connecter le lecteur audio USB/la

sation.

correctement placée sur lappareil central. Forcer

mémoire USB car si un périphérique est direc-

la face avant en position risque de lendommager

Le nom de la plage (plage musi-

ou dendommager lappareil central.

tement connecté à lappareil, ce dernier dé-

cale) saffiche.

passera de lappareil et peut savérer

Un fichier audio pouvant être lu

Mise en service de lappareil

est sélectionné lorsque vous utili-

dangereux.

(plage

1 Appuyez sur S (SRC/OFF) pour mettre en service

7

sez la fonction liste.

lappareil.

! Nutilisez pas de produits non autorisés.

musicale)

Laffinement de recherche dune

plage musicale avec la fonction

Mise hors service de lappareil

de recherche de liPod est en

1 Maintenez appuyé S (SRC/OFF) jusquà ce que

cours dutilisation.

lappareil soit mis hors tension.

Indications affichées

Laccord automatique sur une sta-

Choix dune source

8 LOC

1

tion locale est en service.

1 Appuyez sur S (SRC/OFF) pour parcourir les op-

tions disponibles :

9

(TA) La fonction TA est en service.

TUNER (syntoniseur) CD (lecteur de CD intégré)

Lappareil est accordé sur une sta-

USB (USB)/iPod (iPod)AUX (AUX)

a

(TP)

tion TP.

Réglage du volume

2

63

8 a

9

c

(répéti-

1 Tournez M.C. pour régler le volume.

La fonction de répétition dune

b

tion de la

4

5

7

b

d

plage ou dun dossier est activée.

lecture)

28

Fr

Fr

29

<CRD4524-A/N>15

Section

02

Utilisation de lappareil

Syntoniseur

PRÉCAUTION

Pour des raisons de sécurité, garez votre véhicule

Opérations de base

pour retirer la face avant.

Sélection dune gamme

Remarque

1 Appuyez sur B (BAND/ESC) jusquà ce que la

Si le fil bleu/blanc de lappareil est relié à la prise

gamme désirée (F1, F2, F3 en FM ou MW/LW

(PO/GO)) saffiche.

de commande du relais de lantenne motorisée

du véhicule, celle-ci se déploie lorsque la source

Accord manuel (pas à pas)

est mise en service. Pour rétracter lantenne, met-

1 Appuyez sur c ou d.

tez la source hors service.

Recherche

1 Appuyez de façon continue sur c ou d, puis relâ-

chez.

Vous pouvez annuler laccord automatique en ap-

Opérations communes des

puyant brièvement sur c ou d.

menus pour les réglages des

Lorsque vous appuyez sur c ou d de façon pro-

longée, vous pouvez sauter des stations. Laccord

fonctions/réglages audio/

automatique démarre dès que vous relâchez c

réglages initiaux/listes

ou d.

Remarque

Retour à laffichage précédent

Retour à la liste précédente (le dossier de niveau im-

La fonction AF (recherche des autres fréquences

médiatement supérieur)

possibles) de cet appareil peut être mise en ser-

1 Appuyez sur

.

vice ou hors service. La fonction AF doit être hors

Retour au menu principal

service pendant une opération daccord normal

Retour au niveau le plus élevé de la liste

(reportez-vous à la page 32).

1 Appuyez sur

de façon prolongée.

Retour à laffichage ordinaire

Enregistrement et rappel des

Annulation du menu des réglages initiaux

1 Appuyez sur B (BAND/ESC).

stations pour chaque gamme

Retour à laffichage ordinaire à partir de la liste

Utilisation des touches de présélection

1 Appuyez sur B (BAND/ESC).

1 Lorsque se présente une station que

vous désirez mettre en mémoire, mainte-

nez la pression sur une des touches de pré-

sélection (1 à 6) jusquà ce que le numéro

de la présélection cesse de clignoter.

2 Appuyez sur une des touches de présé-

lection (1 à 6) pour sélectionner la station

désirée.

# Vous pouvez aussi rappeler les fréquences

des stations radio mémorisées en appuyant sur

a ou b pendant laffichage de la fréquence.

30

Fr

Section

Utilisation de lappareil

02

Changement de laffichage RDS

Utilisation avancée à laide de

RDS (radio data system) contient des informa-

touches spéciales

tions numériques qui facilitent la recherche

des stations de radio.

Réception des bulletins dinformations routières

Quelle que soit la source que vous écoutez, vous pou-

% Appuyez sur

.

vez recevoir des bulletins dinformations routières au-

tomatiquement avec la fonction TA (mise en attente

Nom du service de programmeInformations

de bulletins dinformations routières).

Français

PTYFréquence

1 Accordez le syntoniseur sur une station TP ou

# Les informations PTY et la fréquence saffi-

une station TP de réseau étendu.

chent pendant huit secondes.

2 Appuyez sur TA/NEWS pour mettre en service ou

hors service lattente dun bulletin dinformations

routières.

Liste des codes PTY

3 Utilisez M.C. pour régler le niveau sonore de la

fonction TA au moment débute un bulletin

NEWS/INFO

dinformations routières.

NEWS (Bulletin dinformations), AFFAIRS (Actuali

Le réglage du niveau sonore est mis en mémoire

tés), INFO (Informations), SPORT (Sports), WEATHER

et sera utilisé lors de nouvelles réceptions dun

(Météo), FINANCE (Finance)

bulletin dinformations routières.

4 Appuyez sur TA/NEWS pendant la réception dun

POPULAR

bulletin dinformations routières pour abandon-

ner cette réception.

POP MUS (Musique populaire), ROCK MUS (Rock),

La source dorigine est rétablie mais le syntoni-

EASY MUS (Musique légère), OTH MUS (Autre mu-

sique), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Country), NAT MUS

seur demeure en attente dun bulletin dinforma-

(Musique nationale), OLDIES (Musique du bon vieux

tions routières aussi longtemps que vous

temps), FOLK MUS (Folk)

nappuyez pas sur TA/NEWS de nouveau.

CLASSICS

Utilisation de linterruption pour réception dun bulle-

tin dinformations

L. CLASS (Musique classique légère), CLASSIC (Mu-

Quand un programme dinformations est diffusé par

sique classique)

une station dinformations ayant un code PTY, lappa-

reil bascule automatiquement de nimporte quelle

OTHERS

station sur la station de diffusion dinformations.

EDUCATE (Éducation), DRAMA (Drame), CULTURE

Quand le programme dinformations se termine, la

(Culture), SCIENCE (Science), VARIED (Programmes

réception du programme précédent reprend.

variés), CHILDREN (Émissions destinées aux enfants),

1 Maintenez la pression sur TA/NEWS pour mettre

SOCIAL (Sujets de société), RELIGION (Religion),

en service ou hors service linterruption pour ré-

PHONE IN (Programmes à ligne ouverte), TOURING

ception dun bulletin dinformation s.

(Voyages), LEISURE (Loisirs), DOCUMENT (Documen-

La réception du programme dinformations peut

taires)

être abandonnée en appuyant sur TA/NEWS.

Réglages des fonctions

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

principal.

2 Tournez M.C. pour changer loption de

menu et appuyez pour sélectionner

FUNCTION.

Fr

31

<CRD4524-A/N>16

Section

02

Utilisation de lappareil

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

Vous pouvez rechercher une station à laide de son

tion.

code PTY (type de programme).

Après avoir sélectionné la fonction, effectuez

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

les procédures de paramétrage suivantes.

métrage.

# Si la gamme MW/LW (PO/GO) est sélection-

2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

NEWS/INFOPOPULARCLASSICSOTHERS

née, seul BSM ou LOCAL est disponible.

3 Appuyez sur M.C. pour lancer la recherche.

Cet appareil recherche une station qui diffuse ce

BSM (mémoire des meilleures stations)

type de programme. Quand une station est trou-

La fonction BSM (mémoire des meilleures stations)

vée, son nom de service de programme est affi-

mémorise automatiquement les six stations les plus

ché.

fortes dans lordre de la force du signal.

Pour des informations PTY (code didentification

1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction BSM en

du type de programme), reportez-vous à la page

service.

précédente.

Pour annuler, appuyez de nouv eau sur M.C.

Le type de lémission captée peut différer de celui

indiqué par le code PTY transmis.

REGION (stations régionales)

Si aucune station ne diffuse démission du type

Quand la fonction AF est utilisée, la fonction de re-

choisi, lindication NOT FOUND saffiche pendant

cherche des stations régionales limite la sélection

environ deux secondes puis le syntoniseur sac-

aux stations qui diffusent des programmes régio-

corde sur la fréquence dorigine.

naux.

1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction de re-

TA (attente de bulletins dinformations routières)

cherche des stations régionales en service ou

1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou hors

hors service.

service lattente dun bulletin dinformations rou-

LOCAL (accord automatique sur une station locale)

tières.

Laccord automatique sur une station locale ne sinté-

AF (recherche des autres fréquences possibles)

resse quaux stations de radio dont le signal reçu est

suffisamment puissant pour garantir une réception

1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction AF en

de bonne qualité.

service ou hors ser vice.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

métrage.

NEWS (interruption pour réception dun bulletin din-

2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

formations)

FM : OFFLEVEL 1LEVEL 2LEVEL 3LEVEL

4

1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction NEWS

(bulletin dinformations) en service ou hors ser-

MW/LW (PO/GO) : OFFLEVEL 1LEVEL 2

vice.

La valeur la plus élevée permet la réception des

seules stations très puissantes ; les autres valeurs

autorisent la réception de stations moins puissan-

tes.

3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

PTY SEARCH (sélection du type de programme)

CD/CD-R/CD-RW et

périphériques de stockage USB

Opérations de base

Lecture dun CD/CD-R/CD -RW

1 Introduisez un disque, létiquette vers le haut,

dans le logement de chargement des disques.

Éjection dun CD/CD-R/CD-RW

1 Appuyez sur h.

32

Fr

Section

Utilisation de lappareil

02

Lecture de plages musicales sur un périphérique de

Sélection et lecture des fichiers/

stockage USB

plages à partir de la liste des noms

1 Ouvrez le cache du connecteur USB et branchez

le périphérique de stockage USB à l aide dun

1 Appuyez sur pour passer en mode

câble USB.

liste des noms de fichiers/plages.

Arrêt de la lecture de fichiers sur un périphérique de

2 Utilisez M.C. pour sélectionner le nom

stockage USB

Français

1 Vous pouvez débrancher le périphérique de stoc-

de fichier (ou nom de dossier) désiré.

kage USB à tout moment.

Modification du nom de fichier ou de dossier

Sélection dun dossier

1 Tournez M.C.

1 Appuyez sur a ou b.

Lecture

Sélection dune plage

1 Lorsquun fichier ou une plage est sélectionné,

1 Appuyez sur c ou d.

appuyez sur M.C.

Avance ou retour rapide

Affichage dune liste des fichiers (ou des dossiers)

1 Appuyez de façon continue sur c ou d.

dans le dossier sélectionné

! Lors de la lecture dun disque daudio compressé,

1 Quand un dossier est sélectionné, appuyez sur

aucun son nest émis pendant lavance ou le re-

M.C.

tour rapide.

Lecture dune plage musicale dans le dossier sélec-

Retour au dossier racine

tionné

1 Appuyez sur B (BAND/ESC) de façon prolongée.

1 Quand un dossier est sélectionné, appuyez sur

M.C. de façon prolongée.

Commutation entre les modes audio compressé et

CD-DA

1 Appuyez sur B (BAND/ESC).

Utilisation avancée à laide de

Remarque

touches spéciales

Débranchez les périphériques de stockage USB

de lappareil lorsque vous ne lutilisez pas.

Sélection dune étendue de répétition de lecture

1 Appuyez sur 6/

pour parcourir les options dis-

ponibles :

Affichage des informations

CD/CD-R/CD-RW

textuelles

! DISC Répétition de toutes les plages

! TRACK Répétition de la plage en cours de

Sélection des informations textuelles désirées

lecture

1 Appuyez sur

.

! FOLDER Répétition du dossier en cours de

lecture

Défilement des informations textuelles sur la gauche

Lecteur audio USB/mémoire USB

1 Appuyez sur

de façon prolongée.

! ALL Répétition de tous les fichiers

! TRACK Répétition du fichier en cours de

Remarques

lecture

! Selon la version de iTunes utilisée pour enre-

! FOLDER Répétition du dossier en cours de

gistrer les fichiers MP3 sur un disque ou les

lecture

types de fichiers média, des informations tex-

Lecture des plages dans un ordre aléatoire

tuelles incompatibles enregistrées dans le fi-

1 Appuyez sur 5/

pour activer ou désactiver la

chier audio peuvent ne pas safficher

lecture aléatoire.

correctement.

Les plages dune étendue de répétition sélection-

! Les informations textuelles pouvant être modi-

née sont lues dans un ordre aléatoire.

fiées dépendent du média.

Fr

33

<CRD4524-A/N>17

Section

02

Utilisation de lappareil

Pause de la lecture

S.RTRV (sound retriever)

1 Appuyez sur 2/PAUSE pour mettre en pause ou

Améliore automatiquement laudio compressé et res-

reprendre la lecture.

taure un son riche.

Amélioration de laudio compressé et restauration

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

dun son riche (sound retriever (correcteur de son

métrage.

compressé))

2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

1 Appuyez sur 1/S.Rtrv pour parcourir les options

Pour les détails, reportez-vous à cette page, Amé-

disponibles :

lioration de laudio compressé et restauration dun

OFF (hors service) 1 2

son riche (sound retriever (correcteur de son

1 est efficace pour les faibles taux de compres-

compressé)).

sion et 2 est efficace pour les taux de compres-

3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

sion élevés.

Réglages des fonctions

iPod

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

principal.

Opérations de base

2 Tournez M.C. pour changer loption de

Lecture de plages musicales sur un iPod

menu et appuyez pour sélectionner

1 Ouvrez le capot du connecteur USB.

FUNCTION.

2 Connecter un iPod au câble USB à laide dun

connecteur Dock iPod.

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

Sélection dune plage (chapitre)

tion.

1 Appuyez sur c ou d.

Après avoir sélectionné la fonction, effectuez

Avance ou retour rapide

les procédures de paramétrage suivantes.

1 Appuyez de façon continue sur c ou d.

REPEAT (répétition de la lecture)

Remarques

! LiPod ne peut pas être mis en service ou hors

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

métrage.

service lorsque le mode de commande est

2 Tournez M.C. pour sélectionner une étendue de

réglé sur CTRL AUDIO.

répétition de lecture.

! Débranchez les écouteurs de liPod avant de

Pour les détails, reportez-vous à la page précé-

le connecter à cet appareil.

dente, Sélection dune étendue de répétition de lec-

! LiPod sera mis hors service environ deux mi-

ture.

nutes après que le contact dallumage est mis

3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

en position OFF (coupé).

RANDOM (lecture aléatoire)

1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou hors

Affichage des informations

service la lecture aléatoire.

textuelles

PAUSE (pause)

Sélection des informations textuelles désirées

1 Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou re-

1 Appuyez sur

.

prendre la lecture.

Défilement des informations textuelles sur la gauche

1 Appuyez sur

de façon prolongée.

34

Fr

Section

Utilisation de lappareil

02

Recherche dune plage musicale

Pause de la lecture

1 Appuyez sur 2/PAUSE pour mettre en pause ou

1 Appuyez sur pour passer au menu

reprendre la lecture.

principal de la recherche par liste.

Lecture de plages musicales liées à la plage musicale

2 Utilisez M.C. pour sélectionner une ca-

en cours de lecture

tégorie/plage musicale.

Vous pouvez lire des plages musicales dans les listes

suivantes.

Français

Modification du nom dune plage musicale/catég orie

Liste dalbums de linterprète en cours de lecture

1 Tournez M.C.

Liste de plages musicales de lalbum en cours de

Listes de lectureinterprètesalbumsplages

lecture

musicalespodcastsgenrescompositeurs

Liste dalbums du genre en cours de lecture

livres audio

1 Appuyez de façon prolongée sur M.C. pour acti-

ver le mode de lecture en liaison.

Lecture

2 Tournez M.C. pour changer le mode, appuyez

1 Quand une plage musicale est sélectionnée, ap-

pour sélectionner.

puyez sur M.C.

! ARTIST Lit un album de linterprète en

cours de lecture.

Affichage dune liste des plages musicales dans la

! ALBUM Lit une plage musicale de lalbum

catégorie sélection née

en cours de lecture.

1 Quand une catégorie est sélectionnée, appuyez

! GENRE Lit un album du genre en cours de

sur M.C.

lecture.

Lecture dune plage musicale dans la catégorie sélec-

La plage musicale/lalbum sélectionné sera lu

tionnée

après la lecture de la plage musicale en cours.

1 Quand une catégorie est sélectionnée, appuyez

La plage musicale/lalbum sélectionné peut être an-

sur M.C. de façon prolongée.

nulé si vous utilisez dautres fonctions que la fonction

de recherche de liaison (retour rapide et avance ra-

Recherche par ordre alphabétique dans la liste

pide, par exemple).

1 Lorsque la liste de la catégorie sélectionnée saffi-

En fonction de la plage musicale sélectionnée pour

che, appuyez sur

pour activer le mode de re-

la lecture, la fin de la plage en cours de lecture et le

cherche par ordre alphabétique.

début de la plage musicale/de lalbum sélectionné

2 Tournez M.C. pour sélectionner une lettre.

peuvent être tronqués.

3 Appuyez sur M.C. pour afficher la liste alphabé-

tique.

Utilisation avancée à laide de

touches spéciales

Sélection dune étendue de répétition de lecture

1 Appuyez sur 6/

pour parcourir les options dis-

ponibles:

! ONE Répétition de la plage musicale en

cours de lecture

! ALL Répétition de toutes les plages musica-

les de la liste sélectionnée

Lecture de toutes les plages musicales dans un ordre

aléatoire (lecture aléatoire de toutes les plages)

1 Appuyez sur 5/

pour mettre en service la fonc-

tion de lecture aléatoire de toutes les plages.

! Lorsque le mode de commande est réglé sur

CTRL iPod/CTRL APP, la lecture aléatoire est acti-

vée.

Fr

35

<CRD4524-A/N>18

Section

02

Utilisation de lappareil

Utilisation de la fonction iPod de cet appareil à partir

REPEAT (répétition de la lecture)

de votre iPod

Vous pouvez écouter laudio des applications de votre

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

iPod depuis les haut-parleurs de votre véhicule

métrage.

lorsque CTRL APP est sélectionné.

2 Tournez M.C. pour sélectionner une étendue de

Cette fonction nest pas compatible avec les modèles

répétition de lecture.

diPod suivants.

Pour les détails, reportez-vous à la page précé-

! iPod nano 1ère génération

dente, Sélection dune étendue de répétition de lec-

! iPod 5ème génération

ture.

Le mode APP est compatible avec les modèles diPod

3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

suivants.

! iPod touch 3ème génération (version logicielle 3.0

SHUFFLE (lecture aléatoire)

ou ultérieure)

! iPod touch 2ème génération (version logicielle 3.0

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

ou ultérieure)

métrage.

! iPod touch 1ère génération (version logicielle 3.0

2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

ou ultérieure)

! SONGS Lecture des plages musicales dans

! iPhone 3GS (version logicielle 3.0 ou ultérieure)

un ordre aléatoire à lintérieur de la liste sélec-

! iPhone 3G (version logicielle 3.0 ou ultérieure)

tionnée.

! iPhone (version logicielle 3.0 ou ultérieure)

! ALBUMS Lecture dans lordre de plages mu-

1 Appuyez sur 4/iPod pour changer le mode de

sicales à partir dun album sélectionné au ha-

commande.

sard.

! CTRL iPod La fonction iPod de cet appareil

! OFF Annulation de la lecture aléatoire.

peut être utilisée à partir de liPod connecté.

3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

! CTRL APP Lecture de laudio des applica-

SHUFFLE ALL (lecture aléatoire de toutes les plages)

tions de votre iPod.

! CTRL AUDIO La fonction iPod de cet appa-

1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service la lec-

reil peut être utilisée à partir de cet appareil.

ture aléatoire de toutes les plages.

Amélioration de laudio compressé et restauration

Pour mettre hors service, mettez SHUFFLE hors

dun son riche (sound retriever (correcteur de son

service dans le menu FUNCTION.

compressé))

LINK PLAY (lecture en liaison)

1 Appuyez sur 1/S.Rtrv pour parcourir les options

disponibles :

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

OFF (hors service) 1 2

métrage.

1 est efficace pour les faibles taux de compres-

2 Tournez M.C. pour changer le mode, appuyez

sion et 2 est efficace pour les taux de compres-

pour sélectionner.

sion élevés.

Pour des détails sur les réglages, reportez-vous à

la page précédente, Lecture de plages musicales

liées à la plage musicale en cours de lecture.

Réglages des fonctions

PAUSE (pause)

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

1 Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou re-

principal.

prendre la lecture.

2 Tournez M.C. pour changer loption de

AUDIO BOOK (vitesse du livre audio)

menu et appuyez pour sélectionner

FUNCTION.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

métrage.

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

! FASTER Lecture plus rapide que la vitesse

tion.

normale

Après avoir sélectionné la fonction, effectuez

! NORMAL Lecture à la vitesse normale

les procédures de paramétrage suivantes.

! SLOWER Lecture plus lente que la vitesse

normale

3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

36

Fr

Section

Utilisation de lappareil

02

S.RTRV (sound retriever)

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

tion audio.

Améliore automatiquement laudio compressé et res-

Après avoir sélectionné la fonction audio, ef-

taure un son riche.

fectuez les procédures de paramétrage suivan-

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

métrage.

tes.

2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

Pour les détails, reportez-vous à la page précé-

FAD/BAL (réglage de léquilibre avant-arrière/droite-

Français

dente, Amélioration de laudio compressé et restau-

gauche)

ration dun son riche (sound retriever (correcteur de

son compressé)).

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

métrage.

2 Appuyez sur M.C. pour basculer entre léquilibre

avant-arrière/droite-gauche.

Remarques

3 Tournez M.C. pour régler léquilibre sonore entre

! Régler le mode de commande sur CTRL iPod

les haut-parleurs.

met en pause la lecture dune plage musicale.

! Si les réglages de la sortie arrière et de la sortie

Utilisez liPod pour reprendre la lecture.

RCA sont SW, vous ne pouvez pas régler léquili-

bre des haut-parleurs avant-arrière. Reportez-vous

! Les fonctions suivantes sont toujours accessi-

à la page 39, SW CONTROL (réglage de la sortie ar-

bles à partir de lappareil même si le mode de

rière et du haut-parleur dextrêmes graves).

commande est réglé sur CTRL iPod/

EQUALIZER (rappel de légaliseur)

CTRL APP.

Pause

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

Avance/retour rapide

métrage.

Avance/retour dune plage

2 Tournez M.C. pour sélectionner légali seur.

Répétition de la lecture (ONE/ALL/OFF)

DYNAMICVOCALNATURALCUSTOM

Lecture dans un ordre quelconque (lecture

FLATPOWERFUL

3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

aléatoire)

(liste) pour utiliser le menu de liPod

TONE CTRL (réglage de légaliseur)

a pour tourner la molette cliquable de

! Les réglages de la courbe dégalisation ajustée

liPod vers la gauche

sont mémorisés dans CUSTOM .

b pour tourner la molette cliquable de

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

liPod vers la droite

métrage.

! Lorsque le mode de commande est réglé sur

2 Appuyez sur M.C. pour sélectionner BASS (gra-

CTRL iPod, les opérations sont limitées

ves)/MID (médiums)/TREBLE (aigus).

comme suit :

3 Tournez M.C. pour régler le niveau.

Plage de réglage : +6 à -6

Les réglages des fonctions ne sont pas dis-

ponibles.

LOUDNESS (correction physiologique)

La fonction de recherche ne peut pas être

La correction physiologique a pour objet daccentuer

utilisée à partir de cet appareil.

les hautes et les basses fréquences à bas niveaux dé-

coute.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

métrage.

Réglages sonores

2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

OFF (désactivé)LOW (faible)HIGH (élevé)

3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

principal.

SUBWOOFER1 (réglage en service/hors service du

2 Tournez M.C. pour changer loption de

haut-parleur dextrêmes graves)

menu et appuyez pour sélectionner

AUDIO.

Fr

37

<CRD4524-A/N>19

Section

02

Utilisation de lappareil

Cet appareil est équipé dune sortie haut-parleur dex-

Réglages initiaux

trêmes graves qui peut être mise en service ou hors

service.

Important

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

La fonction PW SAVE (économie dénergie) est

métrage.

annulée si la batterie du véhicule est déconnec-

2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

tée et devra être réactivée une fois la batterie re-

NORMAL (phase normale)REVERSE (phase in-

connectée. Quand PW SAVE est hors service, il

versée)OFF (haut-parleur dextrêmes graves

désactivé)

est possible que selon la méthode de connexion

3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

utilisée lappareil continue à consommer du cou-

rant de la batterie si le commutateur de contact

SUBWOOFER2 (réglage du haut-parleur dextrêmes

graves)

de votre véhicule ne possède pas de position ACC

(accessoire).

La fréquence de coupure et le niveau de sortie peu-

vent être réglés lorsque la sortie haut-parleur dextrê-

1 Maintenez appuyé S (SRC/OFF) jusquà

mes graves est activée.

ce que lappareil soit mis hors tension.

Seules les fréquences inférieures à celles de la plage

sélectionnée sont produites par le haut-parle ur dex-

2 Appuyez de façon prolongée sur

trêmes graves.

S (SRC/OFF) jusquà ce que le nom de la

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

métrage.

fonction apparaisse sur laffichage.

2 Appuyez sur M.C. pour basculer entre fréquence

de coupure et niveau de sortie du haut-parleur

3 Tournez M.C. pour sélectionner le ré-

dextrêmes grav es.

glage initial.

Fréquence de coupure (Laffichage de la fré-

Après avoir sélectionné le réglage initial, effec-

quence de coupure clignote.)Niveau de sortie

tuez les procédures de paramétrage suivantes.

(Laffichage du niveau de sortie clignote.)

3 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

FM STEP (incrément daccord FM)

Fréquence de coupure : 50HZ63HZ80HZ

100HZ125HZ

Normalement, lincrément daccord FM employé par

Niveau de sortie : -24 à +6

laccord automatique est 50 kHz. Quand la fonction

AF ou TA est en service, lincrément daccord passe

SLA (réglage du niveau de la source)

automatiquement à 100 kHz. Il peut être préférable de

régler lincrément daccord à 50 kHz quand la fonc-

La fonction SLA (réglage du niveau de la source) per-

tion AF est en service.

met dajuster les niveaux sonores de chaque source

! Pendant laccord manuel, l incrément daccord

afin déviter que ne se produisent de fortes variations

est maintenu à 50 kHz.

damplitude sonore lorsque vous passez dune source

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

àlautre.

métrage.

! Les réglages sont basés sur le niveau du volume

2 Tournez M.C. pour choisir lincrément daccord

FM qui lui, demeure inchangé.

FM.

! Le niveau du volume MW/LW (PO/GO) peut égale-

50 KHZ (50 kHz)100 KHZ (100 kHz)

ment être réglé avec cette fonction.

3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

! Si FM a été choisie comme source, vous ne pou-

vez pas afficher la fonction SLA.

AUTO-PI (recherche automatique PI)

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

métrage.

Lappareil peut rechercher automatiquement une

2 Tournez M.C. pour régler le volume de la source.

autre station avec le même type de programme, y

Plage de réglage : +4 à 4

compris si laccord a été obtenu par le rappel dune

3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

fréquence en mémoire.

1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou hors

service la recherche automatique PI .

AUX (entrée auxiliaire)

38

Fr

Section

Utilisation de lappareil

02

Activez ce réglage lorsque vous utilisez un appareil

SCROLL (réglage du mode de défilement)

auxiliaire connecté à cet appareil.

1 Appuyez sur M.C. pour mettre AUX en service ou

Quand la fonction Ever Scroll est en service, les infor-

hors service.

mations textuelles enregistrées défilent en perma-

nence. Mettez la fonction hors service si vous

USB (Plug-and-Play)

préférez que linformation défile une fois seulement.

1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction de défi-

Ce réglage vous permet de commuter votre source

lement perman ent en service ou hors service.

sur USB/iPod automatiquement.

Français

1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver la

TITLE (multilingue)

fonction Plug-and-Play.

ON Lorsquun périphérique de stockage USB ou

Cet appareil peut afficher les informations textuelles

dun fichier audio compressé même si elles sont in-

un iPod est connecté, la source peut, selon le type

corporées dans une langue dEurope de lOuest ou

de périphérique, basculer automatiquement sur

Russe.

USB/iPod lorsque vous mettez le moteur en mar-

! Si la langue incorporée et la langue sélectionnée

che. Si vous déconnectez le périphérique de stoc-

sont différentes, les informations textuelles peu-

kage USB/liPod, la source de cet appareil est

vent ne pas safficher correctement.

mise hors tension.

! Certains caractères peuvent ne pas safficher cor-

OFF Lorsquun périphérique de stockage USB

rectement.

ou un iPod est connecté, la source nest pas auto-

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

matiquement commutée sur USB/iPod. Basculez

métrage.

la source manuellement sur USB/iPod.

2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

SW CONTROL (réglage de la sortie arrière et du haut-

EUROPEAN (Langue européenne)RUSSIAN

parleur dextrêmes graves)

(Russe)

3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

La sortie de connexion des haut-parleurs arrière et la

sortie RCA peuvent être utilisées pour la connexion

PW SAVE (économie dénergie)

dun haut-parleur pleine gamme ou dun haut-parleur

dextrêmes grav es.

Activer cette fonction vous permet de réduire la

Si vous basculez sur REAR-SP : SW, vous pouvez

consommation de la batterie.

connecter une borne de haut-parleur arrière à un

! La mise en service de la source est la seule opéra-

haut-parleur dextrêmes graves directement, sans uti-

tion permise quand cette fonction est en service.

liser un amplificateur auxiliaire.

1 Appuyez sur M.C. pour mettre léconomie déner-

Initialement, REAR-SP est réglé pour la connexion

gie en service ou hors service.

dun haut-parleur arrière pleine gamme (FUL).

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

métrage.

2 Tournez M.C. pour changer la sortie et appuyez

pour sélectionner.

Choix de la couleur de

REAR-SPPREOUT

3 Tournez M.C. pour changer de réglage.

léclairage

REAR-SP: FULSW

(Fonction de DEH-4300UB)

PREOUT: SWREA

! Même si vous modifiez ce réglage, aucun si-

Cet appareil dispose dun éclairage multico-

gnal nest émis aussi longtemps que la sortie

lore. Vous pouvez sélectionner la couleur dési-

vers le haut-parleur dextrêmes graves nest

rée dans la liste des couleurs.

pas en service (reportez-vous à la page 37,

SUBWOOFER1 (réglage en service/hors service

du haut-parleur dextrêmes graves)).

Sélection directe à partir de la

! Si vous modifiez ce réglage, la sortie haut-par-

leur dextrêmes graves est repositionnée sur

liste des couleurs déclairage

les réglages dusine dans le menu audio.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

DEMO (réglage de laffichage de démonstrat ion)

principal.

1 Appuyez sur M.C. pour mettre laffichage de dé-

monstration en service ou hors service.

Fr

39

<CRD4524-A/N>20

Аннотации для Автомобильной магнитолы с CD MP3 Pioneer DEH-4300UB в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

Перед Вами Инструкция автомагнитолы Pioneer DEH-4300UB. Вы можете ознакомиться и скачать данное руководство по эксплуатации бесплатно.
Инструкция по применению на русском языке, предложенная производителем, позволяет
правильно использовать Вашу бытовую технику и электронику.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11

Pioneer DEH-3300UB, DEH-4300UB Руководство пользователя | Manualzz

Français
Español
Owner’s Manual
Mode d’emploi
Manuale d’istruzioni
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Handleiding
Руководство пользователя
01
01
English
2
En
En
<CRD4524-A/N>2
3
02
12 3 4
5
6
!
!
1
7 8 9
a
b
Part
c d
8
2
h (eject)
9
a/b/c/d
a
TA/NEWS
b
1 to 6
3
4
5
Disc loading slot
c
AUX input jack (3.5
mm stereo jack)
6
USB port
d
Detach button
7
2
3
d
4
(list)
5
6
(disc)
2 3 6 8 9a c
b
45 7
7
8
(song)
LOC
(TA)
a
(TP)
b
(repeat)
d
Local seek tuning is on.
9
c
d
!
c
Part
1
State
(random/shuffle)
(sound retriever)
English
Head unit
02
4
En
En
<CRD4524-A/N>3
5
02
6
En
Tuner
En
<CRD4524-A/N>4
7
02
02
En
PAUSE (pause)
8
En
<CRD4524-A/N>5
9
02
10
En
FAD/BAL (fader/balance adjustment)
Audio Adjustments
1
En
<CRD4524-A/N>6
11
02
12
En
4
Customizing the illumination color
1
En
<CRD4524-A/N>7
13
02
03
T
14
En
O
STAR
F
N
OF
Important
No ACC position
English
1
3
1
2
3
4
5
4
5
En
<CRD4524-A/N>8
15
03
Installation
3
4
5
2
7
1
6
3
4
5
6
8
a
9
e
b
c
d
16
En
60°
DIN Front-mount
3
1
2
5




4
5
03
1
3
4
3
5
En
<CRD4524-A/N>9
17
Appendix
03
1
Cause
Demo mode is
on.
18
En
2
Cause
ERROR-23
NO AUDIO
PROTECT
Cause
NO DEVICE
En
<CRD4524-A/N>10
19
Appendix
Appendix
Cause
Cause
Cause
ERROR-23
ERROR-16
iPod failure
PROTECT
N/A USB
iPod failure
20
En
STOP
Handling guidelines
En
<CRD4524-A/N>11
21
Appendix
Appendix
En
22
MP3
English
03
04
En
<CRD4524-A/N>12
23
Appendix
Appendix
D: C
D: C
D: C
D: C
D: C
:А
:Б
:В
:Г
:Д
: Е, Ё
:Ж
:З
: И, Й
:К
:Л
:М
:Н
:О
:П
:Р
:С
:Т
:У
:Ф
:Х
:Ц
:Ч
: Ш, Щ
:Ъ
:Ы
:Ь
:Э
:Ю
:Я
24
En
USB
English
En
<CRD4524-A/N>13
25
01
26
01
Fr
Fr
<CRD4524-A/N>14
27
02
Appareil central
12 3 4
5
6
État
!
!
1
a
b
c d
2
1
8
2
9
a/b/c/d
(liste)
a
TA/NEWS
b
1à6
3
4
5
6
Port USB
7
3
4
c
d
PRÉCAUTION
5
6
7
c
d
(artiste)
1
2 3 6 8 9a c
45 7
b
28
d
!
LOC
9
(TA)
a
(TP)
b
c
d
État
(sound retriever)
7 8 9
Indicateur
02
Fr
Fr
<CRD4524-A/N>15
29
02
Syntoniseur
Changement de l’affichage RDS
Liste des codes PTY
NEWS/INFO
NEWS (Bulletin d’informations), AFFAIRS (Actualités), INFO (Informations), SPORT (Sports), WEATHER
(Météo), FINANCE (Finance)
POPULAR
30
Fr
Fr
<CRD4524-A/N>16
31
02
32
02
Fr
Fr
<CRD4524-A/N>17
33
02
34
Fr
Fr
<CRD4524-A/N>18
35
02
PAUSE (pause)
36
Fr
Fr
<CRD4524-A/N>19
37
02
38
Fr
Fr
<CRD4524-A/N>20
39
Important
OF
O
STAR
N
03
40
T
02
1
3
4
5
Fr
Fr
<CRD4524-A/N>21
41
03
Installation
4
5
2
3
5
7
1
6
4
6
8
a
9
e
b
c
d
42
60°
03
1
2
5




4
5
Fr
Fr
<CRD4524-A/N>22
43
03
1
2
2
1
44
Symptôme
3
4
ERROR-15
ERROR-23
NO AUDIO
PROTECT
Fr
Fr
<CRD4524-A/N>23
45
NO DEVICE
NO AUDIO
PROTECT
46
N/A USB
ERROR-19
Panne iPod
ERROR-23
ERROR-16
Panne iPod
STOP
Fr
Fr
<CRD4524-A/N>24
47
MP3
48
Fr
Fr
<CRD4524-A/N>25
49
50
1
2
03
3
4
04
D: C
D: C
D: C
D: C
:А
:Б
:В
:Г
:Д
: Е, Ё
:Ж
:З
: И, Й
:К
:Л
:М
:Н
:О
:П
:Р
:С
:Т
:У
:Ф
:Х
:Ц
:Ч
: Ш, Щ
:Ъ
:Ы
:Ь
:Э
:Ю
:Я
D : Affichage C : Caractère
Fr
Fr
<CRD4524-A/N>26
51
Audio
USB
52
53
Fr
<CRD4524-A/N>27
01
54
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
ATTENZIONE—RADIAZIONI LASER INVISIBILI
CLASSE 1M QUANDO APERTO. NON OSSERVARE
IN MODO DIRETTO CON STRUMENTI OTTICI.
01
Italiano
It
It
<CRD4524-A/N>28
55
02
5
6
Stato
!
!
1
7 8 9
2
b
c d
8
9
a/b/c/d
a
TA/NEWS
b
1-6
5
c
6
Porta USB
d
7
3
4
2
3
4
5
6
c
d
(artista)
(disco)
(brano)
7
8
2 3 6 8 9a c
45 7
b
56
9
!
LOC
(TA)
a
(TP)
b
c
d
Stato
1
a
02
d
It
It
<CRD4524-A/N>29
57
02
58
Italiano
It
It
<CRD4524-A/N>30
59
02
60
Italiano
It
It
<CRD4524-A/N>31
61
02
62
02
It
It
<CRD4524-A/N>32
63
02
S.RTRV (Sound Retriever)
PAUSE (pausa)
64
02
It
It
<CRD4524-A/N>33
65
02
66
Italiano
It
It
<CRD4524-A/N>34
67
68
O
STAR
03
N
OF
T
02
1
3
1
2
3
4
4
5
It
It
<CRD4524-A/N>35
69
03
a
5
2
1
6
3
4
5
6
c
d
8
a
9
e
b
c
d
e
3
1
2
5




4
5
60°
7
b
4
03
3
4
3
5
1 Dado
70
It
It
<CRD4524-A/N>36
71
03
Causa
3
2
1
72
Causa
ERROR-23
NO AUDIO
PROTECT
Italiano
Causa
NO DEVICE
It
It
<CRD4524-A/N>37
73
Appendice
Appendice
Causa
NO AUDIO
PROTECT
N/A USB
74
Causa
Causa
ERROR-19
ERROR-23
ERROR-16
Azione
STOP
Italiano
It
It
<CRD4524-A/N>38
75
Appendice
Appendice
iPod
MP3
Estensione file: .mp3
76
It
It
<CRD4524-A/N>39
77
Appendice
78
1
2
03
3
4
04
D: C
D: C
D: C
D: C
:А
:Б
:В
:Г
:Д
: Е, Ё
:Ж
:З
: И, Й
:К
:Л
:М
:Н
:О
:П
:Р
:С
:Т
:У
:Ф
:Х
:Ц
:Ч
: Ш, Щ
:Ъ
:Ы
:Ь
:Э
:Ю
:Я
Copyright e marchi registrati
It
It
<CRD4524-A/N>40
79
Audio
80
USB
Italiano
81
It
<CRD4524-A/N>41
01
82
Es
01
Es
<CRD4524-A/N>42
83
02
5
6
Estado
!
!
1
7 8 9
a
b
c d
Parte
Parte
1
8
2
h (expulsar)
9
a/b/c/d
3
(lista)
2
3
TA/NEWS
b
4
5
4
5
c
6
d
7
c
Existe un nivel, carpeta o menú
superior.
d
(artista)
(disco)
6
7
2 3 6 8 9a c
45 7
b
84
Es
8
d
!
LOC
9
(TA)
a
(TP)
Una emisora TP está sintonizada.
b
c
d
Estado
a
02
Es
<CRD4524-A/N>43
85
02
Es
86
Es
<CRD4524-A/N>44
87
02
88
Es
Es
<CRD4524-A/N>45
89
02
S.RTRV (Sound Retriever)
90
Es
PAUSE (pausa)
1 Pulse M.C. para pausar o reanudar.
02
Es
<CRD4524-A/N>46
91
02
S.RTRV (Sound Retriever)
92
Es
SUBWOOFER2 (ajuste de subgraves)
02
<CRD4524-A/N>47
93
02
94
Es
02
4
7 Mantenga pulsado M.C. hasta que aparezca CUSTOM.
Es
<CRD4524-A/N>48
95
03
O
N
STAR
OF
T
02
96
Es
Esta unidad
2
1
3
1
2
3
4
5
4
5
Es
<CRD4524-A/N>49
97
03
a
5
2
7
b
4
1
6
3
4
5
6
c
d
8
a
e
b
c
d
98
Es
e
1
2
5




4
5
9
03
1
60°
3
4
3
Es
<CRD4524-A/N>50
99
03
Síntoma
Causa
3
2
1 Tornillo con rosca cortante (5 mm × 8 mm)
2 Carcasa
3 Salpicadero o consola
Es
100
Causa
ERROR-23
Formato de CD
no compatible
NO AUDIO
PROTECT
1
Mensaje
Es
<CRD4524-A/N>51
101
Causa
NO AUDIO
PROTECT
N/A USB
102
Es
Causa
Mensaje
Causa
ERROR-19
ERROR-23
ERROR-16
STOP
Mensaje
CHECK USB
Es
<CRD4524-A/N>52
103
iPod
104
Es
Frecuencia de muestreo: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice/
DRM Stream/Stream con vídeo: no compatible
MP3
WAV
Es
<CRD4524-A/N>53
105
D: C
D: C
D: C
D: C
:А
:Б
:В
:Г
:Д
: Е, Ё
:З
: И, Й
:К
:Л
:М
:Н
:О
:П
:Р
:С
:Т
:У
:Ф
:Х
:Ц
:Ч
: Ш, Щ
:Ъ
:Ы
:Ь
:Э
:Ю
:Я
02
1
2
03
3
4
04
5
6
05
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4
Es
:Ж
106
Es
<CRD4524-A/N>54
107
USB
Sintonizador de MW
108
109
Es
<CRD4524-A/N>55
01
110
De
De
<CRD4524-A/N>56
111
02
5
6
!
1
7 8 9
a
b
Teil
1
2
3
4
5
c d
8
9
a/b/c/d
(Liste)
a
TA/NEWS
b
1 bis 6
c
7
4
d
1
2 3 6 8 9a c
45 7
b
d
7
!
d
(Künstler)
(Disc)
(Musiktitel)
c
d
Status
De
5
6
112
3
!
c
6
2
Teil
Status
02
8
LOC
9
a
b
De
<CRD4524-A/N>57
113
02
114
De
De
<CRD4524-A/N>58
115
02
116
De
De
<CRD4524-A/N>59
117
02
118
De
iPod
De
<CRD4524-A/N>60
119
02
120
De
De
<CRD4524-A/N>61
121
02
FM STEP (UKW-Kanalraster)
02
122
De
De
<CRD4524-A/N>62
123
02
124
De
OF
De
<CRD4524-A/N>63
T
O
STAR
F
N
03
125
03
1
3
1
2
3
4
5
4
5
Netzkabel
2
3
4
5
6
3
4
6
8
a
9
e
b
c
d
126
De
60°
3
1
2
5




4
5
5
7
1
03
De
<CRD4524-A/N>64
127
03
2
2
2
4
3
1
3
03
1
128
De
De
<CRD4524-A/N>65
129
Anhang
Anhang
De
NO DEVICE
NO AUDIO
PROTECT
ERROR-15
ERROR-23
NO AUDIO
PROTECT
N/A USB
130
De
<CRD4524-A/N>66
131
Anhang
Anhang
ERROR-19
Kommunikationsfehler
ERROR-16
Die iPod-Firmwa- Aktualisieren Sie
reversionen sind die iPod-Version.
veraltet.
iPod gestört
ERROR-23
STOP
iPod gestört
132
De
De
<CRD4524-A/N>67
133
Anhang
Anhang
134
De
De
<CRD4524-A/N>68
135
Anhang
Anhang
136
De
1
2
03
3
4
04
D: C
D: C
D: C
D: C
:А
:Б
:В
:Г
:Д
: Е, Ё
:Ж
:З
: И, Й
:К
:Л
:М
:Н
:О
:П
:Р
:С
:Т
:У
:Ф
:Х
:Ц
:Ч
: Ш, Щ
:Ъ
:Ы
:Ь
:Э
:Ю
:Я
De
<CRD4524-A/N>69
137
Anhang
Audio
138
USB
139
De
<CRD4524-A/N>70
01
01
140
Nl
KLASSE 1 LASERPRODUCT
VOORZICHTIG—ONZICHTBARE LASERSTRALING
KLASSE 1M. INDIEN OPEN NIET RECHTSTREEKS
BEKIJKEN MET OPTISCHE INSTRUMENTEN.
Nl
<CRD4524-A/N>71
141
02
Bediening van het toestel
Bediening van het toestel
Hoofdtoestel
12 3 4
5
6
Status
Status
!
(willekeurige
weergave/
shuffle)
!
1
7 8 9
a
b
c d
1
8
2
9
a/b/c/d
a
TA/NEWS
b
1 t/m 6
3
4
(lijst)
MULTI-CONTROL
(M.C.)
5
c
AUX-ingang
(3,5mm-stereoplug)
6
USB-poort
d
7
2
3
4
5
c
d
(disc)
(song)
6
7
LOC
9
a
(verkeersinformatie)
2 3 6 8 9a c
45 7
b
b
142
Nl
d
c
d
(sound retriever)
8
!
02
Nl
<CRD4524-A/N>72
143
02
Bediening van het toestel
PTY-lijst
NEWS/INFO
NEWS (nieuws), AFFAIRS (actualiteiten), INFO (informatie), SPORT (sport), WEATHER (weer), FINANCE
(economisch nieuws)
POP MUS (populaire muziek), ROCK MUS (rockmuziek), EASY MUS (lichte muziek), OTH MUS (andere
muziek), JAZZ (jazz), COUNTRY (countrymuziek),
NAT MUS (nationale muziek), OLDIES (Gouwe
Ouwe), FOLK MUS (folkmuziek)
POPULAR
02
144
Nl
Nl
<CRD4524-A/N>73
145
02
146
Nl
2 Gebruik M.C. om de gewenste bestandsnaam (of mapnaam) te selecteren.
Een fragment selecteren
1 Druk op c of d.
Opmerking
Ontkoppel USB-opslagapparaten van dit toestel
wanneer u ze niet gebruikt.
Basisbediening
Cd/cd-r/cd-rw-discs en USBopslagapparaten
Een map selecteren
1 Druk op a of b.
02
Nl
<CRD4524-A/N>74
147
02
Bediening van het toestel
Bediening van het toestel
iPod
Basisbediening
Nl
Nl
<CRD4524-A/N>75
2 Selecteer een categorie of song met
M.C.
148
02
149
02
150
Nl
02
De loudness-functie compenseert een tekort aan
hoge en lage tonen bij lage volumes.
1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer te
geven.
2 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste instelling.
OFF (uit)—LOW (laag)—HIGH (hoog)
3 Druk op M.C. om de selectie te bevestigen.
SUBWOOFER1 (subwoofer aan/uit)
Dit toestel is voorzien van een in- en uitschakelbare
subwooferuitgang.
1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer te
geven.
2 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste instelling.
NORMAL (normale fase)—REVERSE (tegengestelde fase)—OFF (subwoofer uit)
3 Druk op M.C. om de selectie te bevestigen.
SUBWOOFER2 (subwoofer aanpassen)
Als de subwooferuitgang is ingeschakeld, kunt u de
drempelfrequentie en het uitgangsniveau van de subwoofer instellen.
De subwoofer geeft alleen frequenties beneden de geselecteerde waarde weer.
1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer te
geven.
2 Druk op M.C. om de drempelfrequentie of het uitgangsniveau van de subwoofer te kiezen.
Drempelfrequentie (weergave drempelfrequentie
knippert)—Uitgangsniveau (weergave uitgangsniveau knippert)
3 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste instelling.
Drempelfrequentie: 50HZ—63HZ—80HZ—
100HZ—125HZ
Uitgangsniveau: -24 tot +6
!
PAUSE (pauze)
Bediening van het toestel
Nl
<CRD4524-A/N>76
151
02
Bediening van het toestel
SLA (bronniveauregeling)
FM STEP (FM-afstemstap)
Nl
152
Bediening van het toestel
Nl
<CRD4524-A/N>77
153
154
Nl
O
ACC-stand
Dit toestel
2
1
3
1
2
3
4
5
4
5
Ingang stroomkabel
Achteruitgang of subwooferuitgang
Antenne-ingang
Zekering (10 A)
Ingang voor draadafstandsbediening
Een bedrade afstandsbedieningsadapter kan
aangesloten worden (los verkrijgbaar).
Nl
<CRD4524-A/N>78
1 Steek de stereo-miniplugkabel in de
AUX-ingang van dit toestel.
STAR
03
N
OF
Bediening van het toestel
T
02
155
03
Installatie
Stroomkabel
2
7
3
4
5
6
3
4
5
6
1
8
a
9
e
b
c
d
156
Nl
2
3
4
5
Versterker (apart verkrijgbaar)
Aansluiten op RCA-kabel (apart verkrijgbaar)
Naar achteruitgang of subwooferuitgang
Luidspreker achterin of subwoofer
1
60°
3
4
3
3
1
2
5




4
5
1 Systeemafstandsbediening
Verbinden met blauw-witte kabel.
03
Nl
<CRD4524-A/N>79
157
Aanhangsel
03
Aanvullende informatie
3
DIN-achtermontage
1
2
1 Zelftappende schroef (5 mm × 8 mm)
2 Bevestigingsklem
3 Dashboard of console
Problemen verhelpen
Symptoom
Oorzaak
1
158
Nl
Gebruik nabij dit
toestel geen elektrische apparaten die
interferentie kunnen veroorzaken.
Melding
Oorzaak
ERROR-23
NO AUDIO
PROTECT
Nl
<CRD4524-A/N>80
159
Aanhangsel
Aanhangsel
Aanvullende informatie
USB-opslagapparaat en iPod
Melding
Oorzaak
! Zet Plug en Play
aan.
! Sluit een compatibel USB-opslagapparaat of
compatibele iPod
aan.
NO AUDIO
Geen songs.
PROTECT
160
Nl
Oorzaak
Melding
Oorzaak
Er is kortsluiting
opgetreden in de
USB-aansluiting
of de USB-kabel.
ERROR-19
ERROR-23
ERROR-16
Oude firmwareversie van iPod
STOP
Geen verwante
songs
Nl
<CRD4524-A/N>81
N/A USB
Aanvullende informatie
161
Aanhangsel
Aanhangsel
iPod
Stel de iPod niet bloot aan hoge temperaturen.
Bitsnelheid: 48 kbps tot 320 kbps (CBR), 48 kbps tot
384 kbps (VBR)
Quantisatiebits: 8 en 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)
Bemonsteringsfrequentie: 16 kHz tot 48 kHz (LPCM),
22,05 kHz en 44,1 kHz (MS ADPCM)
MP3
Bestandsextensie: .mp3
Bitsnelheid: 8 kbps tot 320 kbps (CBR, VBR)
Bemonsteringsfrequentie: 8 kHz tot 48 kHz (32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz voor de beste kwaliteit)
Compatibele ID3-tag-versie: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3tag versie 2.x krijgt prioriteit boven versie 1.x.)
Bestandsextensie: .wav
USB-opslagapparaat
Compatibiliteit met iPod
Alleen de volgende iPod-modellen kunnen met dit toestel gebruikt worden. Ondersteunde versies van de
iPod-software worden hieronder genoemd. Oudere
versies worden wellicht niet ondersteund.
! iPod nano 5e generatie (softwareversie 1.0.1)
! iPod nano 4e generatie (softwareversie 1.0.4)
! iPod nano 3e generatie (softwareversie 1.1.3)
! iPod nano 2e generatie (softwareversie 1.1.3)
! iPod nano 1e generatie (softwareversie 1.3.1)
! iPod touch 3e generatie (softwareversie 3.1.2)
! iPod touch 2e generatie (softwareversie 3.1.2)
! iPod touch 1e generatie (softwareversie 3.1.2)
! iPod classic 160 GB (softwareversie 2.0.3)
! iPod classic 120 GB (softwareversie 2.0.1)
! iPod classic (softwareversie 1.1.2)
! iPod 5e generatie (softwareversie 1.3)
! iPhone 3GS (softwareversie 3.1.2)
! iPhone 3G (softwareversie 3.1.2)
! iPhone (softwareversie 3.1.2)
WAV
162
Nl
Nl
<CRD4524-A/N>82
163
Aanhangsel
Aanhangsel
Volgorde van audiobestanden
D: C
D: C
D: C
:А
:Б
:В
:Г
:Д
: Е, Ё
:Ж
:З
: И, Й
:К
:Л
:М
:Н
:О
:П
:Р
:С
:Т
:У
:Ф
:Х
:Ц
:Ч
: Ш, Щ
:Ъ
:Ы
:Ь
:Э
:Ю
:Я
01
02
D: Display C: Teken
1
2
03
3
4
04
Nl
Cd-speler
Systeem ....................................... Compact Disc Audio
Bruikbare discs ........................ Compact Discs
Signaal-tot-ruisverhouding
..................................................... 94 dB (1 kHz) (IEC-A-netwerk)
Aantal kanalen .......................... 2 (stereo)
Nl
<CRD4524-A/N>83
164
D: C
165
Aanhangsel
USB
Specificatie USB-standaard
..................................................... USB 2.0 volledige snelheid
Maximale voeding ................... 500 mA
USB-klasse ................................. MSC-apparatuur (Mass Storage Class)
Bestandssysteem .................... FAT12, FAT16, FAT32
WMA-decoderingsformaat
..................................................... Versie 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12
(2 kan. audio)
(Windows Media Player)
MP3-decoderingsformaat ... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
WAV-signaalformaat .............. Lineaire PCM & MS ADPCM
(niet gecomprimeerd)
FM-tuner
Frequentiebereik ...................... 87,5 tot 108,0 MHz
Bruikbare gevoeligheid ......... 9 dBf (0,8 µV/75 W, mono,
S/R: 30 dB)
Signaal-tot-ruisverhouding
..................................................... 72 dB (IEC-A-netwerk)
MW-tuner
Frequentiebereik ...................... 531 kHz tot 1 602 kHz
Bruikbare gevoeligheid ......... 25 µV (S/N: 20 dB)
Signaal-tot-ruisverhouding
..................................................... 62 dB (IEC-A-netwerk)
LW-tuner
Frequentiebereik ...................... 153 kHz tot 281 kHz
Bruikbare gevoeligheid ......... 28 µV (S/N: 20 dB)
Signaal-tot-ruisverhouding
..................................................... 62 dB (IEC-A-netwerk)
166
167
Nl
<CRD4524-A/N>84
Раздел
01
Раздел
Перед началом эксплуатации
Благодарим Вас за покупку этого изделия компании PIONEER.
Для обеспечения правильности эксплуатации внимательно прочитайте данное руководство перед началом использования
изделия. Особенно важно, чтобы Вы прочли и соблюдали инструкции, помеченные
в данном руководстве заголовками ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и ВНИМАНИЕ. Держите
данное руководство под рукой для обращения к нему в будущем.
Перед началом эксплуатации
ВНИМАНИЕ
В случае возникновения
неполадок
При неполадках в работе этого изделия
свяжитесь с торговым представителем
компании-производителя или с ближайшим
сервисным пунктом Pioneer.
Сведения об этом устройстве
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует
отдельная система сбора использованных
электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает соответствующее обращение, возврат и
переработку.
168
Ru
ВНИМАНИЕ
Данное изделие классифицируется как лазерное устройство класса 1 согласно стандарту ’Безопасность лазерных устройств’
IEC 60825-1:2007 и содержит лазерный модуль класса 1М. В целях обеспечения полной безопасности не снимайте какие-либо
крышки и не пытайтесь проникнуть внутрь
изделия. Ремонт должен выполняться квалифицированным специалистом.
ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАСС 1
демонстрационный режим, воспользуйтесь
меню начальных настроек. Следует помнить, что использование демонстрационного режима, когда ключ зажигания
находится в положении ACC, может привести к излишнему расходу заряда аккумуляторной батареи.
Примечания
! Выполненные настройки вступают в силу,
даже если выйти из меню без подтверждения настройки.
! В данном руководстве iPod и iPhone упоминаются под общим названием “iPod”.
Демонстрационный режим
Важно
! Если красный провод (ACC) этого устройства не подсоединен к контакту, обеспечивающему включение/выключение
зажигания, аккумуляторная батарея автомобиля может разрядиться.
! Следует помнить, что работа режима демонстрации функциональных возможностей при выключенном двигателе может
привести к излишнему расходу заряда аккумуляторной батареи.
Демонстрационный режим включается автоматически при повороте ключа зажигания в положение ACC или ON при
отключенном питании устройства. При выключении устройства этот режим не отключается. Чтобы отключить
Русский
Частные лица в странах Евросоюза, Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные
изделия в специализированные пункты
приема или в магазин (при покупке аналогичного нового устройства).
Если Ваша страна не указана в приведенном выше перечне, обращайтесь в органы
местного управления за инструкциями по
правильной утилизации продукта.
Тем самым Вы обеспечите утилизацию Вашего изделия с соблюдением обязательных процедур по обработке, утилизации и
вторичной переработке и, таким образом,
предотвратите потенциальное негативное
воздействие на окружающую среду и здоровье людей.
Частоты тюнера в этом устройстве распределены для использования в Западной
Европе, Азии, на Ближнем Востоке, в Африке и Океании. При использовании в других регионах качество приема может быть
плохим. Функция RDS (радиовещательная
система передачи информации) доступна
только в регионах, где транслируются сигналы RDS для FM-станций.
! Не допускайте попадания жидкости на
данное устройство. Это может повлечь поражение электрическим током. Кроме того,
попадание жидкости в устройство может
стать причиной его выхода из строя, перегрева и появления дыма.
! Pioneer CarStereo-Pass предназначен для
использования только в Германии.
! Всегда сохраняйте уровень громкости достаточно низким, чтобы были слышны
звуки извне.
! Не допускайте воздействия влажности на
изделие.
! При отключении или разряде аккумуляторной батареи память предварительных настроек будет стерта.
01
Ru
<CRD4524-A/N>85
169
Раздел
02
Раздел
Управление данным устройством
Индикация на дисплее
Основное устройство
12 3 4
5
Управление данным устройством
1
6
2 3 6 8 9a c
45 7
b
7 8 9
a
b
Элемент
8
(назад/показать/прокрутка)
2
h (извлечение)
9
a/b/c/d
a
TA/NEWS
4
b
1 до 6
5
Щель для загрузки
диска
c
Вход AUX (стереоразъем 3,5 мм)
6
USB порт
d
Кнопка снятия панели
7
3
(список)
Индикатор
Элемент
ВНИМАНИЕ
! Для подключения аудиоплееров USB/запоминающих устройств USB используйте
USB-кабель Pioneer (CD-U50E, приобретается отдельно), поскольку запоминающие устройства USB, при подключении их
напрямую, выступают из устройства, что
создает потенциальную опасность.
! Не используйте изделия, не разрешенные
производителем к использованию.
Тюнер: диапазон и частота
RDS: название программы,
PTY-информация и прочая
текстовая информация
Встроенный проигрыватель
компакт-дисков, запоминающее устройство USB и
iPod: время, прошедшее с
начала воспроизведения, и
текстовая информация
1
Основной
сектор
дисплея
!
2
c
Имеется верхний уровень
папки или меню.
3
d
Имеется нижний уровень папки
или меню.
Мигает, если на iPod выбраны
композиция или альбом, относящиеся к композиции, воспроизводимой в данный
момент.
4
(список)
Работа со списком.
(исполнитель)
Отображается имя исполнителя диска (дорожки).
Используется поиск по исполнителю на iPod.
5
(диск)
(композиция)
LOC
Включена настройка с местным
поиском.
(прием дорожных
сводок)
(TP)
Отображается название диска
(альбома).
Используется поиск по альбому
на iPod.
Отображается название дорожки (композиции).
При работе со списком выбран
аудиофайл совместимого формата.
Используется поиск по композиции на iPod.
Включена функция приема дорожных сводок.
Тюнер настроен на TP-станцию.
b
(повтор)
Включён режим повторного
воспроизведения дорожки или
папки.
c
(случайный
порядок/
перемешать)
Включён режим воспроизведения в произвольной последовательности.
Включен режим “перемешивания” во время использования
iPod в качестве источника сигнала.
d
(sound retriever, технология
преобразования
звука)
Снятие передней панели в целях защиты от
кражи
1 Чтобы отсоединить переднюю панель, нажмите на кнопку отсоединения панели.
2 Нажмите на панель по направлению вверх и
потяните на себя.
3 Всегда храните отсоединенную переднюю панель в защитном футляре.
Установка передней панели
1 Зафиксируйте левый край панели на устройстве.
Убедитесь, что язычки с левой стороны основного устройства вошли в пазы на передней
панели.
Включен режим Sound Retriever
(технология преобразования
звука).
Основные операции
Важно
! Соблюдайте осторожность при снятии и
установке передней панели.
! Оберегайте переднюю панель от сильных
ударов.
! Предохраняйте переднюю панель от воздействия прямого солнечного света и высоких температур.
! Прежде чем снять переднюю панель, обязательно отсоедините от нее все кабели и
устройства, чтобы избежать повреждения
устройства или внутренней отделки салона.
2 Нажмите на правый край передней панели и
зафиксируйте ее.
Если прикрепить переднюю панель к основному устройству не удается, убедитесь, что действия производятся в правильном порядке. В
случае приложения излишнего усилия передняя панель или основное устройство могут
быть повреждены.
Включение устройства
1 Нажмите кнопку S (SRC/OFF), чтобы включить
устройство.
Выключение устройства
1 Нажмите кнопку S (SRC/OFF) и удерживайте ее
в нажатом положении до тех пор, пока не выключится устройство.
Русский
7
Ru
d
Состояние
Состояние
!
!
6
170
9
a
c d
1
8
Индикатор
02
Ru
<CRD4524-A/N>86
171
Раздел
02
Раздел
Управление данным устройством
Выбор источника сигнала
1 Нажимайте кнопку S (SRC/OFF) для выбора из
следующих функций:
TUNER (тюнер)—CD (встроенный проигрыватель компакт-дисков)—USB (USB)/iPod (iPod)
—AUX (вспомогательное устройство (AUX))
Регулировка громкости
1 Поворачивайте M.C., чтобы отрегулировать
громкость.
ВНИМАНИЕ
В целях безопасности остановите автомобиль, прежде чем снять переднюю панель.
Примечание
Когда голубой/белый провод этого устройства
подключен к реле панели управления автомобильной антенной, антенна на автомобиле
выдвигается при включении источника сигнала этого устройства. Чтобы втянуть антенну,
выключите источник сигнала.
Элементы меню, общие для
настройки функций/
аудиопараметров/начальных
настроек/списков
Возвращение к предыдущему дисплею
Возврат к предыдущему списку (к папке на один
уровень выше)
1 Нажмите .
Возврат в главное меню
Возврат в верхний уровень списка
1 Нажмите и удерживайте .
Возврат в исходный режим
Отмена вывода меню начальных настроек
1 Нажмите кнопку B (BAND/ESC).
Возврат в исходный режим из списка
1 Нажмите кнопку B (BAND/ESC).
Ru
Основные операции
Выбор диапазона
1 Нажимайте кнопку B (BAND/ESC), пока на дисплее не отобразится нужный диапазон (F1, F2,
F3 для FM или MW/LW).
Ручная настройка (пошаговая)
1 Нажмите кнопку c или d.
Поиск
1 Нажмите и удерживайте кнопку c или d, а
затем отпустите.
Вы можете отменить настройку с поиском
кратким нажатием c или d.
При нажатии и удерживании кнопки c или d
можно пропускать радиостанции. Настройка с
поиском начнется, как только Вы отпустите
кнопку c или d.
Примечание
Можно включить или выключить функцию AF
(поиск альтернативных частот) данного устройства. Для обычной настройки функция AF
должна быть выключена (смотрите в стр.
174).
Сохранение и вызов из памяти
радиостанций для каждого
диапазона
Использование кнопок
предварительной настройки
1 Чтобы сохранить в памяти нужную
радиостанцию, нажмите одну из кнопок
предварительной настройки (с 1 по 6) и
удерживайте ее, пока номер предварительной настройки не прекратит мигать.
2 Для выбора нужной радиостанции
нажмите одну из кнопок предварительной настройки (от 1 до 6).
# Сохраненную частоту можно также вызвать нажатием кнопки b или a в режиме дисплея частоты.
Переключение режима RDS
дисплея
RDS (радиовещательная система передачи информации) передает цифровую информацию, облегчающую поиск
радиостанций.
% Нажмите .
Название программы—Информация PTY
—Частота
# На дисплее на восемь секунд появится информация PTY и частота.
Список PTY
NEWS/INFO
NEWS (новости), AFFAIRS (текущая информация),
INFO (информация), SPORT (спорт), WEATHER (погода), FINANCE (финансы)
POPULAR
POP MUS (поп-музыка), ROCK MUS (рок-музыка),
EASY MUS (легкая музыка), OTH MUS (прочие музыкальные жанры), JAZZ (джаз), COUNTRY (кантри), NAT MUS (национальная музыка), OLDIES
(золотая коллекция), FOLK MUS (народная музыка)
CLASSICS
L. CLASS (легкая классическая музыка), CLASSIC
(классическая музыка)
OTHERS
EDUCATE (образовательные программы), DRAMA
(постановки), CULTURE (культура), SCIENCE
(наука), VARIED (разное), CHILDREN (детские программы), SOCIAL (социальные вопросы), RELIGION (религиозные программы), PHONE IN (токшоу), TOURING (путешествия), LEISURE (отдых),
DOCUMENT (документальные программы)
02
Расширенные функции с
использованием специальных
кнопок
Прием дорожных сводок
Независимо от выбранного источника сигнала дорожные сводки можно получать автоматически с
помощью функции TA (ожидание дорожных сводок).
1 Настройте тюнер на TP-станцию или станцию
расширенной сети вещания, передающую дорожные сводки TP.
2 Нажмите TA/NEWS, чтобы включить или выключить режим ожидания дорожных сводок.
3 В начале приема дорожной сводки отрегулируйте громкость TA (дорожных сводок) с помощью регулятора M.C.
Новая установленная громкость сохраняется
в памяти и будет вызываться для последующих дорожных сводок.
4 Для отмены прослушивания сводки нажмите
кнопку TA/NEWS во время приема сводки.
Тюнер вернется к исходному источнику сигнала, но останется в режиме ожидания до повторного нажатия кнопки TA/NEWS.
Использование прерывания для передачи новостей
Устройство может переключаться с других станций на станцию новостей с кодом PTY, когда эта
станция начинает передавать программу новостей. После окончания программы новостей возобновляется прием прежней программы.
1 Для включения и выключения режима прерывания для передачи новостей нажмите и
удерживайте TA/NEWS.
Прослушивание программы новостей можно
отменить, нажав TA/NEWS.
Настройка функций
1 Нажмите M.C., чтобы вывести на
экран основное меню.
2 Поворачивайте M.C. для прокрутки
пунктов меню; нажмите FUNCTION,
чтобы выбрать.
3 Для выбора функции поворачивайте
M.C.
Затем выполните следующие действия,
чтобы подтвердить настройку.
Ru
<CRD4524-A/N>87
Русский
172
Тюнер
Управление данным устройством
173
Раздел
02
Раздел
Управление данным устройством
# В диапазонах MW/LW можно выбрать только BSM или LOCAL.
BSM (запоминание лучших станций)
Функция BSM (запоминание лучших станций) позволяет автоматически сохранять в памяти устройства шесть станций с самым мощным
сигналом в порядке мощности сигнала.
1 Нажмите M.C., чтобы включить функцию BSM.
Для отмены режима нажмите M.C. еще раз.
REGION (региональный)
При использовании функции AF функция региональных программ ограничивает выбор станциями, транслирующими региональные программы.
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
функцию региональных программ.
LOCAL (настройка с местным поиском)
Настройка с местным поиском позволяет Вам настраиваться только на радиостанции с достаточно мощными сигналами для качественного
приема.
1 Для отображения установочного меню нажмите M.C.
2 Поворачивайте M.C. для выбора настройки.
FM: OFF—LEVEL 1—LEVEL 2—LEVEL 3—LEVEL
4
MW/LW: OFF—LEVEL 1—LEVEL 2
Настройка самого высокого уровня позволяет
осуществлять прием только станций с самым
сильным сигналом, а уменьшение уровня настройки позволяет принимать станции с более
слабым сигналом.
3 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
Можно настроиться на радиостанцию с помощью
информации PTY (типа программы).
1 Для отображения установочного меню нажмите M.C.
2 Поворачивайте M.C. для выбора настройки.
NEWS/INFO—POPULAR—CLASSICS—OTHERS
3 Нажмите M.C., чтобы начать поиск.
Устройство начинает поиск радиостанций, передающих данный тип программ. При обнаружении радиостанции на дисплее будет
показано название данной программы.
Информацию о PTY (идентификационный код
типа программы) см. в разделе стр. 173.
Программы некоторых радиостанций могут отличаться от программ, указанных в передаваемом коде PTY.
Если ни одна из станций не передает программы нужного типа, то на дисплее в течение примерно двух секунд будет показано NOT
FOUND, и затем тюнер перейдет в режим
приема станции, с которой был начат поиск.
Остановка воспроизведения файлов на запоминающем устройстве USB
1 Запоминающее устройство USB можно отсоединить в любой момент.
Выбор папки
1 Нажмите кнопку a или b.
Выбор дорожки
1 Нажмите кнопку c или d.
Ускоренная перемотка вперед или назад
1 Нажмите и удерживайте кнопку c или d.
! При воспроизведении сжатых аудиофайлов
звук не воспроизводится, если включена ускоренная перемотка вперед или назад.
Возврат к корневой папке
1 Нажмите и удерживайте кнопку B (BAND/ESC).
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
режим ожидания дорожных сводок.
Переключение между сжатыми аудиофайлами и
диском CD-DA
1 Нажмите кнопку B (BAND/ESC).
AF (поиск альтернативных частот)
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
функцию AF.
NEWS (прерывание для передачи новостей)
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
функцию НОВОСТИ.
Примечание
Если запоминающее устройство USB не используется, отсоедините его.
Отображение текстовой
информации
Выбор текстовой информации
1 Нажмите .
CD/CD-R/CD-RW и
запоминающие устройства
USB
Основные операции
Извлечение диска CD/CD-R/CD-RW
1 Нажмите h.
Прокрутка текстовой информации влево
1 Нажмите и удерживайте .
Примечания
! В зависимости от версии iTunes, использованной для записи файлов МР3 на диск,
или от типа медиафайла текстовая информация несовместимого формата, записанная в аудиофайле, может отображаться
некорректно.
! Возможность внесения изменений в текстовую информацию зависит от типа носителя.
02
Выбор и воспроизведение
фалов/дорожек из списка
1 Нажмите кнопку , чтобы отобразить список названий файлов/дорожек.
2 С помощью M.C. выберите нужное
имя файла (или папки).
Выбор названия файла или папки
1 Поворачивайте M.C.
Воспроизведение
1 Выберите файл или дорожку и нажмите M.C.
Просмотр списка названий файлов (папок) в выбранной папке
1 Выберите папку и нажмите M.C.
Воспроизведение композиции из выбранной
папки
1 Выберите папку, затем нажмите и удерживайте M.C.
Расширенные функции с
использованием специальных
кнопок
Выбор диапазона повторного воспроизведения
1 Нажимайте кнопку 6/
для выбора из следующих функций:
CD/CD-R/CD-RW
! DISC – Повторное воспроизведение всех
дорожек
! TRACK – Повтор текущей дорожки
! FOLDER – Повтор текущей папки
USB аудиоплеер/запоминающее устройство USB
! ALL – Повтор всех файлов
! TRACK – Повтор текущего файла
! FOLDER – Повтор текущей папки
Воспроизведение дорожек в произвольной последовательности
1 Нажмите кнопку 5/
, чтобы включить или
выключить функцию воспроизведения в произвольной последовательности.
Данная функция позволяет воспроизводить
дорожки в произвольной последовательности
в пределах выбранного диапазона повторного
воспроизведения.
Ru
<CRD4524-A/N>88
Русский
Воспроизведение CD/CD-R/CD-RW
1 Вставьте диск в щель для загрузки диска маркированной стороной вверх.
Ru
Воспроизведение композиций на запоминающем
устройстве USB
1 Откройте крышку разъёма USB и подключите
запоминающее устройство USB с помощью
USB-кабеля.
TA (режим ожидания дорожных сводок)
PTY SEARCH (выбор типа программы)
174
Управление данным устройством
175
Раздел
02
Раздел
Управление данным устройством
Приостановка воспроизведения
1 Нажмите кнопку 2/PAUSE, чтобы включить
паузу или возобновить воспроизведение.
Улучшение качества звука сжатых аудиофайлов
и восстановление полноты звучания (технология
преобразования звука)
1 Нажимайте кнопку 1/S.Rtrv для выбора из следующих функций:
OFF (выкл)—1—2
Настройка 1 эффективна для файлов с низкой степенью сжатия, а настройка 2 – для
файлов с высокой степенью сжатия.
S.RTRV (sound retriever, технология преобразования звука)
Автоматически улучшает качество звука сжатых
аудиофайлов и восстанавливает полноту звучания.
1 Для отображения установочного меню нажмите M.C.
2 Поворачивайте M.C. для выбора настройки.
Подробную информацию см. в Улучшение качества звука сжатых аудиофайлов и восстановление полноты звучания (технология
преобразования звука) на стр. 176.
3 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
Настройка функций
1 Нажмите M.C., чтобы вывести на
экран основное меню.
2 Поворачивайте M.C. для прокрутки
пунктов меню; нажмите FUNCTION,
чтобы выбрать.
3 Для выбора функции поворачивайте
M.C.
Затем выполните следующие действия,
чтобы подтвердить настройку.
REPEAT (повторное воспроизведение)
1 Для отображения установочного меню нажмите M.C.
2 Поворачивайте M.C., чтобы выбрать диапазон
повторного воспроизведения.
Подробную информацию см. в разделе Выбор
диапазона повторного воспроизведения на
стр. 175.
3 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
RANDOM (воспроизведение в произвольной последовательности)
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
функцию воспроизведения в произвольной последовательности.
PAUSE (пауза)
176
Ru
Основные операции
Воспроизведение музыки на iPod
1 Откройте крышку разъема USB.
2 Подключите iPod с помощью кабеля USB с переходником Dock Connector.
Выбор дорожки (раздела)
1 Нажмите кнопку c или d.
Ускоренная перемотка вперед или назад
1 Нажмите и удерживайте кнопку c или d.
Примечания
! iPod можно включить или выключить, если
выбран режим управления CTRL AUDIO.
! Перед подключением iPod к данному устройству отсоедините от него наушники.
! Выключение iPod происходит примерно
через две минуты после установки ключа
зажигания в положение OFF.
Отображение текстовой
информации
Выбор текстовой информации
1 Нажмите .
Прокрутка текстовой информации влево
1 Нажмите и удерживайте .
Поиск композиции
1 Для перехода к главному режиму поиска списка нажмите .
2 С помощью M.C. выберите категорию/композицию.
Выбор названия композиции или категории
1 Поворачивайте M.C.
Плейлисты—исполнители—альбомы—композиции—подкасты—жанры—композиторы—аудиокниги
Воспроизведение
1 Выберите композицию и нажмите M.C.
Просмотр списка композиций в выбранной категории
1 Выберите категорию и нажмите M.C.
Воспроизведение композиции в выбранной категории
1 Выберите категорию, затем нажмите и удерживайте M.C.
Поиск в списке по алфавиту
1 Когда список выбранной категории отобразится на дисплее, нажмите , чтобы включить
режим поиска по алфавиту.
2 Для выбора буквы поворачивайте M.C.
3 Нажмите M.C. для отображения списка по алфавиту.
Расширенные функции с
использованием специальных
кнопок
02
Приостановка воспроизведения
1 Нажмите кнопку 2/PAUSE, чтобы включить
паузу или возобновить воспроизведение.
Воспроизведение композиций в жанре воспроизводимой в данный момент композиции
Можно воспроизводить композиции из следующих списков.
• Список альбомов артиста, композиция которого
воспроизводится в данный момент
• Список композиций, относящихся к воспроизводимому в данный момент альбому
• Список альбомов, относящихся к воспроизводимому в данный момент музыкальному жанру
1 Нажмите и удерживайте кнопку M.C. для переключения в режим воспроизведения по категории.
2 Для изменения режима поворачивайте M.C.,
для выбора – нажмите.
! ARTIST – Воспроизведение альбома артиста, композиция которого воспроизводится
в данный момент.
! ALBUM – Воспроизведение композиции из
альбома, который воспроизводится в данный момент.
! GENRE – Воспроизведение альбома в
жанре, который воспроизводится в данный
момент.
Выбранная композиция или альбом будет
воспроизводиться после окончания воспроизведения текущей композиции.
Возможна отмена воспроизведения выбранной
композиции/альбома, если вы используете
любые другие функции, кроме поиска по категории (например, перемотка вперед или назад).
В зависимости от того, какая композиция выбрана, конец текущей композиции и начало выбранной композиции/альбома могут быть обрезаны.
Выбор диапазона повторного воспроизведения
1 Нажимайте кнопку 6/
для выбора из следующих функций:
! ONE – Повтор текущей композиции
! ALL – Повтор всех композиций в выбранном списке
Воспроизведение всех композиций в произвольной последовательности (перемешать все)
1 Нажмите 5/
, чтобы включить функцию воспроизведения в произвольной последовательности.
! Если выбран режим управления CTRL iPod/
CTRL APP, включается режим воспроизведения в произвольной последовательности.
Русский
1 Нажмите M.C., чтобы включить паузу или возобновить воспроизведение.
iPod
Управление данным устройством
Ru
<CRD4524-A/N>89
177
Раздел
02
Раздел
Управление данным устройством
Управление функциями iPod с устройства iPod
Можно вывести звук из приложений iPod на громкоговорители автомобиля, если выбран режим
CTRL APP.
Эта функция несовместима со следующими моделями iPod.
! iPod nano первого поколения
! iPod пятого поколения
Режим APP несовместим со следующими моделями iPod.
! iPod touch 3-го поколения (версия ПО 3.0 или
более поздняя)
! iPod touch 2-го поколения (версия ПО 3.0 или
более поздняя)
! iPod touch 1-го поколения (версия ПО 3.0 или
более поздняя)
! iPhone 3GS (версия ПО 3.0 или более поздняя)
! iPhone 3G (версия ПО 3.0 или более поздняя)
! iPhone (версия ПО 3.0 или более поздняя)
1 Переключение между режимами управления
производится нажатием 4/iPod.
! CTRL iPod – Управление функциями iPod
данного устройства может производиться
с подключенного устройства iPod.
! CTRL APP – Воспроизведение звука из приложений iPod.
! CTRL AUDIO – Управление функциями
iPod данного устройства может производиться с помощью органов управления данного устройства.
Улучшение качества звука сжатых аудиофайлов
и восстановление полноты звучания (технология
преобразования звука)
1 Нажимайте кнопку 1/S.Rtrv для выбора из следующих функций:
OFF (выкл)—1—2
Настройка 1 эффективна для файлов с низкой степенью сжатия, а настройка 2 – для
файлов с высокой степенью сжатия.
Настройка функций
1 Нажмите M.C., чтобы вывести на
экран основное меню.
178
Ru
REPEAT (повторное воспроизведение)
1 Для отображения установочного меню нажмите M.C.
2 Поворачивайте M.C., чтобы выбрать диапазон
повторного воспроизведения.
Подробную информацию см. в разделе Выбор
диапазона повторного воспроизведения на
стр. 177.
3 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
SHUFFLE (перемешать)
1 Для отображения установочного меню нажмите M.C.
2 Поворачивайте M.C., чтобы выбрать нужный
режим.
! SONGS – Воспроизведение композиций из
выбранного списка в произвольной последовательности.
! ALBUMS – Воспроизведение по порядку
композиций из альбома, выбранного случайным образом.
! OFF – Отмена режима воспроизведения в
произвольной последовательности.
3 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
SHUFFLE ALL (перемешать все)
1 Нажмите M.C., чтобы включить функцию “перемешать все”.
Чтобы выключить функцию “перемешать все”,
нажмите SHUFFLE в меню FUNCTION еще раз.
LINK PLAY (воспроизведение по категории)
1 Для отображения установочного меню нажмите M.C.
2 Для изменения режима поворачивайте M.C.,
для выбора – нажмите.
Подробную информацию о настройках см. в
разделе Воспроизведение композиций в
жанре воспроизводимой в данный момент
композиции на стр. 177.
PAUSE (пауза)
1 Нажмите M.C., чтобы включить паузу или возобновить воспроизведение.
AUDIO BOOK (скорость воспроизведения аудиокниги)
1 Для отображения установочного меню нажмите M.C.
2 Поворачивайте M.C., чтобы выбрать нужный
режим.
! FASTER – Ускоренное воспроизведение
! NORMAL – Воспроизведение с обычной
скоростью
! SLOWER – Замедленное воспроизведение
3 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
S.RTRV (sound retriever, технология преобразования звука)
Автоматически улучшает качество звука сжатых
аудиофайлов и восстанавливает полноту звучания.
1 Для отображения установочного меню нажмите M.C.
2 Поворачивайте M.C. для выбора настройки.
Подробную информацию см. в разделе Улучшение качества звука сжатых аудиофайлов и
восстановление полноты звучания (технология преобразования звука) на стр. 178.
3 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
Примечания
! При переключении на режим управления
CTRL iPod воспроизведение композиции
приостанавливается. Чтобы возобновить
воспроизведение, используйте iPod.
! Следующими функциями можно управлять
с данного устройства, даже если выбран
режим управления CTRL iPod/CTRL APP.
— Пауза
— Ускоренная перемотка вперед/назад
— Переход к предыдущей/следующей
композиции
— Повторное воспроизведение (ONE/ALL/
OFF)
— Воспроизведение в произвольной последовательности (перемешивание)
(список) для использования меню
—
iPod
— a соответствует повороту колеса прокрутки iPod влево
— b соответствует повороту колеса прокрутки iPod вправо
02
! При установке режима управления
CTRL iPod доступны только следующие
функции:
— Настройки функций недоступны.
— Функция выбора вручную с помощью
органов управления данного устройства
недоступна.
Регулировки параметров
звука
1 Нажмите M.C., чтобы вывести на
экран основное меню.
2 Поворачивайте M.C. для прокрутки
пунктов меню; нажмите AUDIO, чтобы
выбрать.
3 Для выбора аудиофункции поворачивайте M.C.
Затем выполните следующие действия,
чтобы подтвердить настройку аудиофункции.
FAD/BAL (регулировка уровня сигнала/баланса)
1 Для отображения установочного меню нажмите M.C.
2 Нажимайте M.C. для переключения между настройками уровня сигнала (передние/задние)
и баланса (правые/левые).
3 Поверните M.C., чтобы отрегулировать баланс
громкоговорителей.
! Если настройка выхода заднего канала и выхода RCA находится в режиме SW, то регулировать баланс передних и задних
громкоговорителей невозможно. См.
SW CONTROL (настройка выхода заднего канала и сабвуфера) на стр. 181.
EQUALIZER (вызов настроек эквалайзера)
1 Для отображения установочного меню нажмите M.C.
2 Нажмите кнопку M.C., чтобы выбрать эквалайзер.
DYNAMIC—VOCAL—NATURAL—CUSTOM—
FLAT—POWERFUL
3 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
Русский
2 Поворачивайте M.C. для прокрутки
пунктов меню; нажмите FUNCTION,
чтобы выбрать.
3 Для выбора функции поворачивайте
M.C.
Затем выполните следующие действия,
чтобы подтвердить настройку.
Управление данным устройством
TONE CTRL (регулировка эквалайзера)
Ru
<CRD4524-A/N>90
179
Раздел
Раздел
Управление данным устройством
02
!
Отрегулированные настройки кривой эквалайзера сохраняются в CUSTOM.
1 Для отображения установочного меню нажмите M.C.
2 Нажмите M.C. для выбора BASS (нижние звуковые частоты)/MID (средние звуковые частоты)/TREBLE (высокие звуковые частоты).
3 Поворачивайте M.C., чтобы отрегулировать
уровень.
Диапазон настройки: от +6 до -6
LOUDNESS (тонкомпенсация)
Тонкомпенсация компенсирует недостаточное
звуковое давление в нижнем и верхнем диапазонах частот на низкой громкости.
1 Для отображения установочного меню нажмите M.C.
2 Поворачивайте M.C. для выбора настройки.
OFF (выкл)—LOW (низкий)—HIGH (высокий)
3 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
SLA (регулировка уровня входного сигнала)
FM STEP (шаг настройки в FM-диапазоне)
SLA (функция настройки уровня входного сигнала) позволяет регулировать уровень громкости
каждого источника сигнала, чтобы предотвратить
резкие изменения громкости при переключении
источников сигнала.
! Настройки основываются на уровне громкости
FM-тюнера, который остается неизменным.
! Регулировку уровня громкости в диапазоне
MW/LW также можно производить с помощью
данной функции.
! При выборе FM-тюнера в качестве источника
сигнала функция SLA недоступна.
1 Для отображения установочного меню нажмите M.C.
2 Поверните M.C. и отрегулируйте уровень
громкости источника сигнала.
Диапазон настройки: от +4 до –4
3 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
Обычно шаг настройки в FM-диапазоне, используемый при настройке с поиском, составляет 50
кГц. При включении функции AF или TA шаг настройки автоматически меняется на 100 кГц. При
включенной функции AF предпочтительно установить шаг настройки 50 кГц.
! Во время ручной настройки шаг настройки составляет 50 кГц.
1 Для отображения установочного меню нажмите M.C.
2 Поверните M.C., чтобы выбрать шаг настройки в FM-диапазоне.
50 KHZ (50 кГц)—100 KHZ (100 кГц)
3 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
SUBWOOFER1 (включение/выключение сабвуфера)
Это устройство имеет выход канала сабвуфера,
который можно включать и выключать.
1 Для отображения установочного меню нажмите M.C.
2 Поворачивайте M.C. для выбора настройки.
NORMAL (нормальная фаза)—REVERSE (обратная фаза)—OFF (сабвуфер выключен)
3 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
SUBWOOFER2 (настройка сабвуфер)
180
Ru
Начальные настройки
Важно
PW SAVE (режим энергосбережения) отключается при отсоединении аккумуляторной батареи автомобиля; при подсоединении
батареи его потребуется включить снова. При
выключенном режиме PW SAVE (режим энергосбережения) возможно, что, в зависимости
от метода подключения, устройство будет потреблять энергию аккумулятора, если замок
зажигания автомобиля не имеет положения
АСС.
1 Нажмите кнопку S (SRC/OFF) и удерживайте ее в нажатом положении до тех
пор, пока не выключится устройство.
2 Нажмите и удерживайте кнопку
S (SRC/OFF), пока на дисплее не появится
название функции.
3 Поворачивайте M.C. для выбора начальной настройки.
Затем выполните следующие действия,
чтобы подтвердить выбор начальной настройки.
AUTO-PI (автоматический поиск по идентификатору программы)
Устройство может автоматически искать другую
станцию с такой же программой даже во время
вызова предварительной настройки.
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
автоматический поиск по идентификатору программы.
AUX (вспомогательный вход)
Активируйте эту настройку при подключении к
данному устройству вспомогательного устройства.
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
функцию AUX.
USB (plug and play)
Эта настройка позволяет автоматически переключать выбранный источник сигнала на USB/iPod.
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
функцию plug and play.
ON – Если подключено запоминающее устройство USB/iPod, то, в зависимости от типа
устройства, источник сигнала автоматически
переключается на USB/iPod при запуске двигателя. При отсоединении устройства USB/iPod
источник сигнала выключается.
OFF – Если подключено запоминающее устройство USB/iPod, источник сигнала не переключается на USB/iPod автоматически.
Необходимо вручную выбрать USB/iPod.
02
Выход на провода заднего громкоговорителя и
выход заднего канала RCA можно использовать
для подключения широкополосного громкоговорителя или сабвуфера.
При выборе REAR-SP :SW можно подключить провод заднего громкоговорителя непосредственно к
сабвуферу без использования вспомогательного
усилителя.
По умолчанию REAR-SP настроен на подключение
заднего широкополосного громкоговорителя
(FUL).
1 Для отображения установочного меню нажмите M.C.
2 Для изменения режима выхода поворачивайте M.C., для выбора – нажмите.
REAR-SP—PREOUT
3 Поворачивайте M.C. для изменения настройки.
REAR-SP: FUL—SW
PREOUT: SW—REA
! Даже при изменении настройки звук выводиться не будет, если Вы не включите
выход канала сабвуфера (см.
SUBWOOFER1 (включение/выключение
сабвуфера) на стр. 180).
! При изменении данной настройки значение выхода канала сабвуфера в аудиоменю возвращается к заводским установкам.
DEMO (настройка демонстрационного режима)
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
демонстрационный режим.
SCROLL (настройка режима прокрутки)
Если включить функцию постоянной прокрутки, то
текстовая информация будет постоянно прокручиваться на дисплее. Отключите этот режим для
единовременной прокрутки этой информации.
1 Нажимайте M.C., чтобы включить или выключить функцию постоянной прокрутки.
TITLE (выбор языка)
Русский
Если включён выход канала сабвуфера, можно
настроить частоту среза и уровень громкости звучания сабвуфера.
На выходе сабвуфера будут воспроизводиться
только те частоты, которые ниже указанных частот среза.
1 Для отображения установочного меню нажмите M.C.
2 Нажимайте M.C. для переключения между частотой среза и уровнем громкости.
Частота среза (мигает значок частоты среза)
—Уровень громкости (мигает значок уровня
громкости)
3 Поворачивайте M.C. для выбора настройки.
Частота среза: 50HZ—63HZ—80HZ—100HZ—
125HZ
Уровень громкости: от -24 до +6
Управление данным устройством
SW CONTROL (настройка выхода заднего канала
и сабвуфера)
Ru
<CRD4524-A/N>91
181
Раздел
02
Раздел
Управление данным устройством
Данное устройство может отображать текстовую
информацию сжатого аудиофайла, даже если она
записана на русском или одном из западноевропейских языков.
! При несовместимости настроек встроенного и
выбранного языка возможны искажения при
выводе текстовых сообщений.
! Некоторые символы могут отображаться неправильно.
1 Для отображения установочного меню нажмите M.C.
2 Поворачивайте M.C. для выбора настройки.
EUROPEAN (европейский)—RUSSIAN (русский)
3 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
PW SAVE (энергосбережение)
Включение этой функции позволяет снизить потребляемую мощность аккумуляторной батареи.
! При включении этой функции единственной
возможной операцией является включение источника сигнала.
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
функцию энергосбережения.
! CUSTOM (пользовательский цвет подсветки)
4 Нажмите M.C., чтобы подтвердить
выбор.
Примечания
! Если выбрано SCAN, все 30 цветов автоматически по очереди сменяют друг друга.
! Если выбрано CUSTOM, используется сохраненный ранее пользовательский цвет.
Приглушение звука
(Функция DEH-4300UB)
Данное устройство оснащено многоцветной подсветкой. Вы можете выбрать нужный цвет из списка.
4 Нажмите M.C. и удерживайте до тех
пор, пока не откроется экран настройки
пользовательского цвета.
2 Поворачивайте M.C. для прокрутки
пунктов меню; нажмите ILLUMI, чтобы
выбрать.
5 Нажимайте M.C., чтобы выбрать основной цвет.
R (красный)—G (зеленый)—B (голубой)
6 Поворачивайте M.C., чтобы отрегулировать уровень яркости.
Диапазон настройки: от 0 до 60
Звук приглушается автоматически:
! при получении входящего вызова или
наборе номера на сотовом телефоне,
подключенном к этому устройству;
! при произнесении голосовых инструкций подключенной навигационной системы Pioneer.
Звук выключается, отображается надпись
MUTE, и регулировка всех аудиопараметров, кроме громкости, становится недоступна. Устройство вернется в обычный
режим работы после того как телефонное
соединение или голосовые подсказки
будут завершены.
# Нельзя выбрать уровень ниже 10 для всех
трех цветов - R (красный), G (зеленый) и B (голубой) - одновременно.
# Для других цветов можно выполнить те же
операции.
Русский
3 Поворачивайте M.C., чтобы выбрать
цвет подсветки.
Можно выбрать один из цветов из следующего списка.
2 Нажмите кнопку S (SRC/OFF), чтобы
выбрать AUX в качестве источника сигнала.
2 Поворачивайте M.C. для прокрутки
пунктов меню; нажмите ILLUMI, чтобы
выбрать.
# Если выбрано SCAN, создать пользовательский цвет невозможно.
1 Нажмите M.C., чтобы вывести на
экран основное меню.
1 Вставьте мини-штекер стереокабеля
в гнездо AUX.
1 Нажмите M.C., чтобы вывести на
экран основное меню.
3 Поворачивайте M.C., чтобы выбрать
предустановленный цвет подсветки
или CUSTOM.
02
Использование
дополнительного
источника сигнала (AUX)
Примечание
Невозможно выбрать AUX, если не включена
вспомогательная настройка. Подробную информацию см. в разделе AUX (вспомогательный вход) на стр. 181.
Настройка цвета подсветки
Выбор цвета подсветки
Выбор цвета подсветки
напрямую из списка
Управление данным устройством
7 Нажмите M.C. и удерживайте до появления на экране CUSTOM.
! 30 запрограммированных цветов (от
WHITE до ROSE)
! SCAN (смена всех цветов по очереди)
182
Ru
Ru
<CRD4524-A/N>92
183
Раздел
03
Раздел
Установка
Установка
Соединения
Важно
F
O
N
OF
! При установке данного устройства в автомобиле, в котором отсутствует положение
ключа зажигания АСС, красный кабель
должен быть подключен к клемме, которая
определяет рабочее положение ключа зажигания; в противном случае может возникнуть утечка тока аккумуляторной батареи.
STAR
T
Положение ACC
Положение ACC отсутствует
184
Ru
Данное устройство
2
1
3
4
5
1 Гнездо шнура питания
2 Выход заднего канала или выход сабвуфера
3 Гнездо антенны
4 Плавкий предохранитель (10 A)
5 Вход проводного пульта дистанционного
управления
Служит для подключения проводного
адаптера пульта дистанционного управления (приобретается отдельно).
Шнур питания
2
7
3
4
5
6
3
4
5
6
1
8
a
9
e
b
4 Желтый
Подключите к клемме источника постоянного тока 12 В.
5 Красный
Разъем дополнительного оборудования
(или резервный разъем)
6 Красный
Подключите к клемме, на которую подается напряжение (12 В постоянного тока) при
включении зажигания.
7 Подсоедините провода одинакового цвета
друг к другу.
8 Черный (заземление на массу)
9 Синий/белый
Расположение штекера разъема ISO на
различных автомобилях может отличаться.
Если штекер 5 предназначен для управления антенной, подсоедините 9 к b. На
других автомобилях подключать 9 к b запрещается.
a Синий/белый
Подключите к клемме панели управления
усилителя мощности (макс. 300 мА 12 В
постоянного тока).
b Синий/белый
Подключите к клемме реле управления антенны с электроприводом (макс. 300 мА 12
В постоянного тока).
c Желтый/черный
Если используется оборудование, имеющее функцию приглушения звука, данный
провод необходимо подсоединить к клемме Audio Mute данного устройства. В противном случае необходимо проследить за
тем, чтобы данный провод не контактировал с любыми другими разъемами.
c
d
1 К гнезду шнура питания
2 В зависимости от типа автомобиля функции 3 и 5 могут отличаться. В этом случае следует подключить 4 к 5 и 6 к 3.
3 Желтый
Резервный разъем (или разъем дополнительного оборудования)
Русский
! Эксплуатация данного устройства в условиях, отличных от описанных ниже, может
привести к пожару или сбою в работе устройства.
— Транспортные средства с 12-вольтовым
аккумулятором и заземлением отрицательного полюса.
— Громкоговорители 50 Вт (выходная
мощность) и от 4 до 8 Ом (сопротивление).
! Во избежание короткого замыкания, перегрева или неисправностей обязательно соблюдайте следующие указания.
— Перед установкой отсоедините отрицательную клемму аккумулятора.
— Закрепите провода при помощи зажимов или изоляционной ленты. Для защиты проводки заизолируйте провода в
местах их соприкосновения с металлическими деталями.
— Разместите все кабели в удалении от
подвижных деталей, таких как рычаг переключения передач и направляющие
сидений.
— Разместите все кабели в удалении от
нагревающихся деталей, таких как решетка обогревателя.
— Запрещается подключать желтый провод дисплея к аккумуляторной батарее
автомобиля через сверленое отверстие
в отсеке двигателя.
— Изолируйте концы всех неподсоединенных кабелей изоляционной лентой.
— Не укорачивайте кабели.
— Никогда не срезайте изоляцию со
шнура питания данного устройства с
целью подачи питания на другое устройство. Допустимая нагрузка кабеля
по току ограничена.
— Используйте предохранитель с указанными параметрами.
— Запрещается напрямую заземлять отрицательный вывод громкоговорителя.
— Запрещается связывать вместе отрицательные кабели нескольких громкоговорителей.
! При включении питания устройства управляющий сигнал подается через синебелый провод. Подключите этот провод к
клемме пульта управления внешнего усилителя мощности или клемме реле управления антенны с электроприводом (макс.
300 мА 12 В постоянного тока). Если автомобиль оборудован встроенной в оконное
стекло антенной, подсоедините провод к
клемме питания усилителя антенны.
! Запрещается подсоединять сине-белый
кабель к клемме питания внешнего усилителя мощности. Также запрещается подсоединять данный провод к клемме
питания антенны с электроприводом. В
противном случае может возникнуть утечка тока аккумуляторной батареи или иная
неисправность.
! Черный кабель является заземляющим.
Заземляющие кабели данного устройства
и других устройств (особенно устройств,
предназначенных для эксплуатации при
больших токах, таких как усилитель мощности) должны монтироваться отдельно. В
противном случае их случайное отсоединение может привести к пожару или неисправности.
03
Ru
<CRD4524-A/N>93
185
Раздел
Раздел
03
Установка
Установка
d Выводы громкоговорителей
Белый: Передний левый +
Белый/черный: Передний левый *
Серый: Передний правый +
Серый/черный: Передний правый *
Зеленый: Задний левый + или сабвуфер
+
Зеленый/черный: Задний левый * или
сабвуфер *
Фиолетовый: Задний правый + или сабвуфер +
Фиолетовый/черный: Задний правый *
или сабвуфер *
e Разъем ISO
В некоторых автомобилях разъем ISO
может иметь два вывода. В этом случае
необходимо подсоединить оба разъема.
Примечания
! Требуется изменение начальных настроек
данного устройства. См. SW CONTROL (настройка выхода заднего канала и сабвуфера) на стр. 181.
Выход сабвуфера данного устройства монофонический.
! При использовании сабвуфера мощностью
70 Вт (2 Ом) обязательно подсоедините к
сабвуферу фиолетовый и фиолетовый/
черный провод данного устройства. Не
подсоединяйте зеленый и зеленый/черный
провода.
2 Усилитель мощности (приобретается отдельно)
3 Подключите с помощью кабеля RCA (приобретаются отдельно)
4 К выходу заднего канала или выходу сабвуфера
5 Задний громкоговоритель или сабвуфер
Установка
!
!
!
!
!
!
Усилитель мощности
(приобретается отдельно)
Используйте данную схему подсоединения
при использовании дополнительного усилителя мощности.
3
1
2




4
5
1 Пульт дистанционного управления системой
Подсоедините синий/белый кабель.
186
Ru
60°
Переднее/заднее крепление
стандарта DIN
Для данного изделия предусмотрена возможность установки с помощью переднего
или заднего крепления.
При установке используйте детали, имеющиеся в продаже.
1 Вставьте монтажную обойму в переднюю панель.
При установке в недостаточно глубоком
гнезде используйте монтажную обойму,
входящую в комплект поставки устройства.
При наличии достаточного пространства за
устройством применяется монтажная обойма, поставляемая вместе с автомобилем.
2 Закрепите обойму, подогнув с помощью отвертки металлические язычки
(90°).
может привести к его выпадению и неполадкам в работе.
Заднее крепление стандарта DIN
1 Совместите отверстия на кронштейне и боковых панелях устройства.
2 Затяните по два винта с каждой стороны.
1
3
1
2
2
1 Самонарезающий винт (5 мм × 8 мм)
2 Монтажная рамка
3 Приборная панель или консоль
1 Приборная панель
2 Монтажная обойма
3 Установите устройство, как показано
на рисунке.
Демонтаж устройства
1
1
Снимите рамку.
2
4
3
5
1 Гайка
2 Теплоизоляционная перегородка или
металлическая планка
3 Металлическая скоба
4 Винт
5 Винт (M4 × 8)
# Убедитесь, что устройство надежно закреплено в гнезде. Неустойчивость устройства
1 Декоративная рамка
2 Язычок
! Снятие передней панели облегчает доступ к декоративной рамке.
! При установке декоративной рамки сторона рамки с язычком должна быть направлена вниз.
2 Вставьте прилагаемые экстракторы
с обеих сторон устройства до щелчка.
Ru
<CRD4524-A/N>94
Русский
5
Важно
Перед окончательной установкой проверьте все соединения и системы.
Не используйте детали, не разрешенные
производителем к использованию, поскольку это может стать причиной неисправностей.
Уточните у дилера компании, требует ли
установка сверления отверстий или внесения иных изменений в конструкцию автомобиля.
Не устанавливайте данное устройство в
местах, где оно может:
— помешать управлению автомобилем.
— травмировать пассажира при внезапной остановке автомобиля.
Перегрев полупроводникового лазера приведет к его выходу из строя. Разместите
все кабели в удалении от нагревающихся
деталей, таких как решетка обогревателя.
Оптимальной является установка устройства под углом менее 60°.
Переднее крепление стандарта DIN
03
187
Раздел
03
Приложение
Установка
3 Вытяните устройство из приборной
панели автомобиля.
Снятие и установка передней
панели
В целях защиты от кражи переднюю панель можно снять.
Нажмите на кнопку снятия панели и потяните панель вверх и на себя.
Чтобы получить дополнительную информацию, см. Снятие передней панели в
целях защиты от кражи и Установка передней панели на стр. 171.
Дополнительная информация
Устранение
неисправностей
Признак
Причина
Дисплей автоматически
возвращается
в исходный
режим.
В течение 30 се- Выполните операцию с начала.
кунд не было
выполнено никаких операций.
Диапазон повторного воспроизведения
самопроизвольно изменяется.
В зависимости
от выбранного
диапазона воспроизведения,
выбранный диапазон может изменяться при
выборе другой
папки или дорожке, а также
при перемотке
вперед/назад.
Выберите диапазон повторного
воспроизведения
еще раз.
Прежде чем обратиться к торговому представителю или в ближайший сервисный
центр Pioneer, обязательно запомните сообщение об ошибке.
Встроенный проигрыватель компакт-дисков
Сообщение
Причина
ERROR-10, 11, Электрическая
12, 15, 17, 30, или механическая неисправA0
ность.
Выберите другой
диапазон повторного воспроизведения.
Отсутствует текПри изменестовая инфорнии дисплея
отображается мация.
NO XXXX (например, NO
TITLE).
Переключите
дисплей или
включите воспроизведение
другой дорожки/
файла.
Дисплей под- Включен демонсвечивается, страционный
режим.
хотя устройство выключено.
! Нажмите ,
чтобы выключить
демонстрационный режим.
! Выключите демонстрационный
режим.
Рядом с устройством используется прибор,
передающий
электромагнитные волны, например, сотовый телефон.
Уберите прибор,
вызывающий помехи, от этого устройства.
Действие
ERROR-11, 12, Диск загрязнен. Очистите диск.
17, 30
Диск поцараЗамените диск.
пан.
Установите ключ
зажигания в положение OFF, а
затем – в положение ON или переключитесь на
другой источник
сигнала, а затем
обратно на проигрыватель компакт-дисков.
ERROR-15
Вставлен пустой диск
Замените диск.
ERROR-23
Формат диска
не поддерживается
Замените диск.
Иногда происходит задержка
между началом
воспроизведения и появлением звука.
Звук появится
после того как с
дисплея исчезнет
сообщение.
NO AUDIO
Замените диск.
Вставленный
диск не содержит файлов, которые можно
воспроизвести.
Диск содержит
файлы WMA,
защищенные
технологией
DRM.
PROTECT
Замените диск.
Все файлы на
диске защищены технологией
DRM.
Замените диск.
Ru
<CRD4524-A/N>95
Русский
Ru
Действие
Вложенные
Вложенная
папка не вос- папки не воспроизводится. производятся,
если выбран
диапазон FOLDER (повторное
воспроизведение папки).
Устройство
функционирует с ошибками.
Имеются помехи.
188
Сообщения об ошибках
189
Приложение
Приложение
Дополнительная информация
Дополнительная информация
Запоминающее устройство USB/iPod
Сообщение
Причина
Действие
Сообщение
Причина
Действие
Сообщение
Причина
Сообщение
Причина
Действие
N/A USB
Сбой связи.
! Включите функцию plug and play.
! Подключите
совместимое запоминающее устройство USB/
iPod.
В текущем спи- Выберите список,
ске отсутствуют содержащий музыкальные комкомпозиции.
позиции.
Композиций не
найдено
Иногда происходит задержка
между началом
воспроизведения и появлением звука.
Звук появится
после того как с
дисплея исчезнет
сообщение.
Композиции отсутствуют.
Перенесите аудиофайлы на запоминающее устройство USB и
подключите его.
Короткое замыкание на разъеме USB или в
кабеле USB.
Убедитесь, что
разъем USB или
кабель USB не
защемлен и не
поврежден.
На подключенном запоминающем устройстве
USB включена
функция защиты от перезаписи
Отключите функцию защиты от
перезаписи в соответствии с инструкцией по
эксплуатации запоминающего устройства USB.
Подключенное
запоминающее
устройство USB
потребляет
более 500 мА
(максимально
допустимая
сила тока).
Подключенное
запоминающее
устройство USB
содержит
файлы формата WMA, закодированные
Windows Mediaä DRM 9/10
Выберите аудиофайл, не закодированный
Windows Media
DRM 9/10.
Отсоедините запоминающее устройство USB и
не используйте
его. Установите
ключ зажигания в
положение OFF,
затем – в положение ACC или ON,
и затем подключайте только совместимые запоминающие устройства USB.
! Выполните следующие действия.
–Установите ключ
зажигания в положение OFF, а
затем – в положение ON.
–Отсоедините запоминающее устройство USB.
–Выберите другой источник сигнала.
Затем снова выберите USB в качестве источника
сигнала.
! Отсоедините
кабель от iPod.
После появления
на дисплее главного меню iPod
заново подключите iPod и перезагрузите его.
STOP
Если функция
plug and play
выключена, устройство USB
или iPod не распознается.
! Подключите запоминающее устройство USB
класса Mass Storage.
! Отсоедините
устройство и замените его на
совместимое запоминающее устройство USB.
ERROR-19
NO DEVICE
Подключенное
запоминающее
устройство USB
не поддерживается данным
устройством.
Все файлы на
запоминающем
устройстве USB
закодированы
Windows Media
DRM 9/10
Перенесите аудиофайлы, не закодированные
Windows Media
DRM 9/10, на запоминающее устройство USB и
подключите его.
NO AUDIO
PROTECT
iPod работает,
но не подзаряжается
ERROR-23
ERROR-16
Запоминающее
устройство USB
не форматировано в FAT12,
FAT16 или
FAT32
Запоминающее
устройство USB
должно быть
форматировано в
FAT12, FAT16 или
FAT32.
Обновите версию
Устаревшая
версия прошив- iPod.
ки iPod.
Неполадки в ра- Отсоедините каботе iPod
бель от iPod.
После появления
на дисплее главного меню iPod
заново подключите iPod и перезагрузите его.
Загрузите композиции на iPod.
Рекомендации по
обращению с изделием
Диски и проигрыватель
Используйте только диски, имеющие один из следующих логотипов.
Используйте 12-см диски. Не используйте 8-см
диски либо адаптеры для воспроизведения 8-см
дисков.
Используйте только обычные круглые диски. Не
используйте диски необычной формы.
Не вставляйте в щель для загрузки компакт-диска
ничего, кроме компакт-диска.
Не используйте диски с трещинами, отколотыми
краями, деформированные диски или диски с
другими повреждениями, поскольку такие диски
могут повредить проигрыватель.
Воспроизведение не закрытых для записи дисков
формата CD-R/CD-RW невозможно.
Не прикасайтесь к записанной поверхности дисков.
Когда диски не используются, храните их в футлярах.
Русский
Убедитесь в отсутствии короткого замыкания в
кабеле iPod (например, что кабель не зажат
между металлическими предметами). После
проверки кабеля
установите ключ
зажигания в положение OFF, а
затем - в положение ON, либо отсоедините и
заново подсоедините iPod.
Неполадки в ра- Отсоедините каботе iPod
бель от iPod.
После появления
на дисплее главного меню iPod
заново подключите iPod и перезагрузите его.
Действие
Не приклеивайте этикеток, не пишите и не наносите химических веществ на поверхность дисков.
190
Ru
Ru
<CRD4524-A/N>96
191
Приложение
Приложение
Дополнительная информация
Для очистки компакт-диска протрите диск мягкой
тканью от центра к краю.
Конденсация может временно ухудшить работу
проигрывателя. Оставьте его для адаптации к
более высокой температуре примерно на час.
Также протрите влажные диски мягкой тканью.
Воспроизведение дисков может быть невозможно
из-за характеристик диска, формата диска, приложения, при помощи которого выполнялась запись, условий воспроизведения, условий
хранения и других факторов.
Толчки от неровностей дороги могут вызвать прерывание воспроизведения диска.
Запоминающее устройство USB
Подключение через USB-концентратор не поддерживается.
Не подключайте других устройств, кроме запоминающих устройств USB.
При движении автомобиля надежно закрепите запоминающее устройство USB. Не роняйте запоминающее устройство USB на пол, где оно может
застрять под педалью тормоза или акселератора.
В зависимости от типа запоминающего устройства USB могут возникнуть следующие проблемы.
! Управление функциями может отличаться.
! Запоминающее устройство может не распознаваться.
! Файлы невозможно воспроизвести корректно.
! Подключенное устройство может генерировать радиопомехи.
iPod
Настройки iPod
! При подключении iPod к данному устройству
эквалайзер iPod автоматически отключается,
что обеспечивает оптимальное звучание. При
отсоединении iPod для эквалайзера автоматически выбирается предыдущая настройка.
! При использовании данного устройства отключение функции повторного воспроизведения на iPod невозможно. Если iPod подключен
к данному устройству, будет автоматически
выбран режим повтора всех композиций.
Текстовая информация несовместимого формата, сохраненная на iPod, не будет отображаться
на дисплее данного устройства.
Диски формата DualDisc (двойные
диски)
Двойные диски – это двусторонние диски для записи аудиоданных на CD с одной стороны и для
записи видеоданных на DVD – с другой.
Поскольку сторона CD двойных дисков физически
несовместима с общим стандартом компакт-дисков, ее воспроизведение на данном устройстве
может быть невозможным.
Частая загрузка и извлечение двойного диска
может привести к появлению царапин на диске.
Серьезные царапины могут создать проблемы
при воспроизведении диска на данном устройстве. В некоторых случаях двойной диск может
застревать в щели загрузки дисков, из-за чего его
становится невозможно извлечь. Во избежание
такой ситуации мы рекомендуем воздержаться от
использования двойных дисков в данном устройстве.
За более подробной информацией о двойных дисках обращайтесь к соответствующим производителям.
Не оставляйте iPod в местах с высокой температурой воздуха.
Чтобы устройство функционировало надлежащим образом, подключите iPod с помощью кабеля dock connector непосредственно к данному
устройству.
WMA
Расширение: .wma
Частота дискретизации: 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц
Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice/
DRM Stream/Stream с поддержкой видео: не поддерживается
MP3
Расширение: .mp3
Скорость передачи данных: от 8 кбит/с до 320
кбит/с (постоянная), переменная
Частота дискретизации: от 8 кГц до 48 кГц (32 кГц,
44,1 кГц, 48 кГц пиковая)
Совместимая версия тегов ID3: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3,
2.4 (теги ID3 версии 2.x имеют приоритет перед
версией 1.x.)
Списки воспроизведения M3u: не поддерживаются
MP3i (интерактивный MP3), mp3 PRO: не поддерживаются
WAV
Расширение: .wav
Разрядность квантования: 8 и 16 (LPCM), 4 (MS
ADPCM)
Частота дискретизации: от 16 кГц до 48 кГц
(LPCM), 22,05 кГц и 44,1 кГц (MS ADPCM)
Дополнительная информация
В качестве названия файла или папки могут отображаться только первые 32 символа (включая
расширение).
Для отображения в данном устройстве кодировка
русского текста должна соответствовать следующим наборам символов:
! Юникод (UTF-8, UTF-16)
! Отличные от Юникода наборы символов, использующиеся в среде Windows, для которых
в языковой настройке задан русский язык
Это устройство может неверно воспроизводить
некоторые файлы формата WMA в зависимости
от приложений, использованных для их записи.
При начале воспроизведения аудиофайлов, содержащих изображения, и файлов с запоминающего устройства USB, содержащего
разветвленные иерархии папок, может происходить небольшая задержка.
Диск
Допустимая иерархия папок: до восьми уровней
(реальная иерархия папок составляет менее двух
уровней)
Количество воспроизводимых папок: не более 99
Количество воспроизводимых файлов: не более
999
Файловая система: ISO 9660 уровень 1 и 2,
Romeo, Joliet
Воспроизведение нескольких сессий: поддерживается
Пакетный формат записи: не поддерживается
Независимо от продолжительности паузы между
композициями в изначальной записи, при воспроизведении дисков со сжатыми аудиофайлами
между композициями будут короткие паузы.
Запоминающее устройство USB
Допустимая иерархия папок: до восьми уровней
(реальная иерархия папок составляет менее двух
уровней)
Количество воспроизводимых папок: не более
500
Количество воспроизводимых файлов: не более
15 000
Воспроизведение защищенных от копирования
файлов: не поддерживается
Запоминающее устройство USB, содержащее
разделы: воспроизводится только первый раздел.
При начале воспроизведения аудиофайлов на запоминающем устройстве USB, содержащем разветвленные иерархии папок, может возникать
небольшая задержка.
Скорость передачи данных: от 48 кбит/с до 320
кбит/с (постоянная), от 48 кбит/с до 384 кбит/с (переменная)
192
Ru
Ru
<CRD4524-A/N>97
Русский
При движении автомобиля надежно закрепите
iPod. Не роняйте iPod на пол, где он может застрять под педалью тормоза или акселератора.
Поддержка сжатых
аудиофайлов (компактдиск, USB)
Дополнительная информация
193
Приложение
Приложение
Дополнительная информация
ВНИМАНИЕ
Не оставляйте диски или запоминающее устройство USB в местах с высокой температурой воздуха.
Дополнительная информация
Интерфейсный кабель Pioneer CD-IU50 можно
приобрести отдельно. За дополнительной информацией обращайтесь к Вашему дилеру.
О совместимости файлов/форматов см. в руководствах к iPod.
Аудиокниги, подкасты: поддерживаются
Поддержка iPod
Данное устройство поддерживает только перечисленные ниже модели iPod. Совместимые версии
ПО для iPod также указаны ниже. Более старые
версии могут не поддерживаться.
! iPod nano 5-го поколения (версия программного обеспечения 1.0.1)
! iPod nano четвертого поколения (версия программного обеспечения 1.0.4)
! iPod nano третьего поколения (версия программного обеспечения 1.1.3)
! iPod nano второго поколения (версия программного обеспечения 1.1.3)
! iPod nano первого поколения (версия программного обеспечения 1.3.1)
! iPod touch 3-го поколения (версия программного обеспечения 3.1.2)
! iPod touch второго поколения (версия программного обеспечения 3.1.2)
! iPod touch первого поколения (версия программного обеспечения 3.1.2)
! iPod classic 160GB (версия программного
обеспечения 2.0.3)
! iPod classic 120GB (версия программного
обеспечения 2.0.1)
! iPod classic (версия программного обеспечения 1.1.2)
! iPod пятого поколения (версия программного
обеспечения 1.3)
! iPhone 3GS (версия программного обеспечения 3.1.2)
! iPhone 3G (версия программного обеспечения
3.1.2)
! iPhone (версия программного обеспечения
3.1.2)
В зависимости от версии программного обеспечения или поколения iPod некоторые функции могут
быть недоступны.
Для подключения iPod с разъемом Dock Connector требуется соответствующий USB кабель.
194
Ru
Последовательность
воспроизведения
аудиофайлов
Пользователь не может назначать номера
папок и устанавливать последовательность воспроизведения с помощью данного устройства.
Пример иерархии
01
02
1
2
03
3
4
04
5
6
05
: Папка
: Сжатый аудиофайл
от 01 до 05:
Номер папки
от 1 до 6: Последовательность
воспроизведения
Диск
Последовательность выбора папок и других действий может отличаться в зависимости от кодировки или программного
обеспечения, использованного для записи.
Запоминающее устройство USB
Файлы воспроизводятся в той последовательности, в которой они записаны на запоминающем устройстве USB.
1 Присвойте файлам имена с цифрами,
определяющими последовательность воспроизведения (например, 001xxx.mp3 и
099yyy.mp3).
2 Поместите эти файлы в папку.
3 Сохраните папку, содержащую файлы, на
запоминающем устройстве USB.
Учитывайте, что в некоторых системных
средах невозможно установить порядок
воспроизведения.
Последовательность воспроизведения
файлов на портативном USB аудиоплеере
может изменяться и зависит от типа
плеера.
Таблица символов для
русского языка
Д: Б
Д: Б
Д: Б
Д: Б
Д: Б
:А
:Б
:В
:Г
:Д
: Е, Ё
:Ж
:З
: И, Й
:К
:Л
:М
:Н
:О
:П
:Р
:С
:Т
:У
:Ф
:Х
:Ц
:Ч
: Ш, Щ
:Ъ
:Ы
:Ь
:Э
:Ю
:Я
Д: Дисплей Б: Буква
Авторское право и
товарные знаки
iTunes
Apple и iTunes являются товарными знаками компании Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.
зование и не предоставляет лицензии и не
подразумевает право использования этого
изделия в любых коммерческих (т.е. приносящих прибыль) прямых трансляциях (телевизионных, спутниковых, кабельных и/
или любых других), вещании/потоковой передаче через Интернет, локальных сетях и/
или других сетях или в других электронных
системах распространения, таких как системы платного аудио и аудио по запросу.
Для такого использования необходима специальная лицензия. Для получения дополнительной информации посетите
http://www.mp3licensing.com.
WMA
Windows Media и логотип Windows являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками корпорации
Microsoft в США и/или других странах.
В данном изделии используются технологии, принадлежащие корпорации Microsoft,
которые не разрешается использовать или
распространять без лицензии от Microsoft
Licensing, Inc.
iPod и iPhone
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano и iPod
touch являются товарными знаками компании Apple Inc., зарегистрированными в
США и других странах.
“Made for iPod” и “Made for iPhone” означает, что электронный прибор был разработан с целью подключения определенно к
iPod или iPhone соответственно, и имеется
сертифицикация разработчика о соответствии с техническими характеристиками
Apple.
Apple не несет ответственности за работу
данного устройства или его соответствие
со стандартами по технике безопасности
или регулятивными нормами.
MP3
Поставка этого изделия дает право только
на его частное и некоммерческое испольRu
<CRD4524-A/N>98
Русский
Функции iPod могут различаться в зависимости от
версии программного обеспечения.
ВНИМАНИЕ
Pioneer не несет ответственности за потерю
данных на iPod, даже если эти данные будут
потеряны во время использования данного
устройства.
Для выбора алгоритма воспроизведения
рекомендуется выполнить следующие действия.
195
Приложение
Приложение
Дополнительная информация
Технические характеристики
Общие
Источник питания ................. 14,4 В постоянного тока
(допустимый диапазон от
10,8 В до 15,1 В)
Система заземления .......... Заземление отрицательного полюса
Максимальный потребляемый ток
..................................................... 10,0 А
Размеры (Ш × В × Г):
DIN
Шасси ....................... 178 мм × 50 мм × 165 мм
Передняя панель
................................. 188 мм × 58 мм × 17 мм
D
Шасси ....................... 178 мм × 50 мм × 165 мм
Передняя панель
................................. 170 мм × 46 мм × 17 мм
Масса ........................................... 1,2 кг
Аудио
196
Ru
Система ...................................... Аудиосистема с компактдиском
Используемые диски .......... Компакт-диск
Отношение сигнал/шум .... 94 дБ (1 кГц) (сеть IEC-A)
Число каналов ........................ 2 (стерео)
Формат декодирования файлов WMA
..................................................... Версии 7, 7.1, 8, 9, 10, 11,
12 (двухканальный звук)
(Windows Media Player)
Формат декодирования файлов MP3
..................................................... MPEG-1 и 2 Audio Layer 3
Формат сигнала WAV ......... Linear PCM и MS ADPCM
(без компрессии)
Примечание:
В соответствии со статьей 5 закона Российской Федерации “О защите прав потребителей” и постановлением правительства
Российской Федерации № 720 от 16.06.97
компания Pioneer Europe NV оговаривает
следующий срок службы изделий, официально поставляемых на российский
рынок.
Автомобильная электроника: 6 лет
Другие изделия (наушники, микрофоны и
т.п.): 5 лет
USB
Стандартная спецификация USB
..................................................... USB 2.0 полноскоростной
Максимальный ток питания
..................................................... 500 мА
Класс USB ................................. MSC (Mass Storage Class)
Файловая система ............... FAT12, FAT16, FAT32
Формат декодирования файлов WMA
..................................................... Версии 7, 7.1, 8, 9, 10, 11,
12 (двухканальный звук)
(Windows Media Player)
Формат декодирования файлов MP3
..................................................... MPEG-1 и 2 Audio Layer 3
Формат сигнала WAV ......... Linear PCM и MS ADPCM
(без компрессии)
Примечания
! Характеристики и конструкция могут быть
изменены без предварительного уведомления.
! Данное устройство произведено в Таиланде.
FM-тюнер
Диапазон частот .................... от 87,5 МГц до 108,0 МГц
Полезная чувствительность
..................................................... 9 дБф (0,8 мкВ/75 W,
моно, отношение сигнал/
шум: 30 дБ)
Отношение сигнал/шум .... 72 дБ (сеть IEC-A)
MW-тюнер
Диапазон частот .................... от 531 до 1 602 кГц
Полезная чувствительность
..................................................... 25 мкВ (отношение сигнал/шум: 20 дБ)
Отношение сигнал/шум .... 62 дБ (сеть IEC-A)
LW-тюнер
Диапазон частот .................... от 153 до 281 кГц
Полезная чувствительность
..................................................... 28 мкВ (отношение сигнал/шум: 20 дБ)
Отношение сигнал/шум .... 62 дБ (сеть IEC-A)
Русский
Максимальная выходная мощность
..................................................... 50 Вт × 4
Номинальная выходная мощность
..................................................... 22 Вт × 4 (50 Гц до 15 000
Гц, суммарное значение
коэффициента нелинейных искажений 5 %, нагрузка 4 W для обоих
каналов)
Сопротивление нагрузки
..................................................... 4 W (допустимо – от 4 W
до 8 W)
Максимальная выходная мощность
..................................................... 2,0 В
Регуляторы тембра:
Низкие частоты
Частота ................... 100 Гц
Усиление ................ ±12 дБ
Средние частоты
Частота ................... 1 кГц
Усиление ................ ±12 дБ
Высокие частоты
Частота ................... 10 кГц
Усиление ................ ±12 дБ
Сабвуфер (моно):
Частота ............................. 50/63/80/100/125 Гц
Крутизна характеристики
........................................... –18 дБ/окт
Усиление .......................... +6 дБ до –24 дБ
Фаза .................................... Нормальная/Обратная
Проигрыватель компакт-дисков
Дополнительная информация
Ru
<CRD4524-A/N>99
197
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,
Kanagawa 212-0031, JAPAN
Корпорация Пайонир
1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки,префектура Канагава,212-0031,
Япония
Импортер ООО “ПИОНЕР РУС”
125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26
Тел.: +7(495) 956-89-01
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada
TEL: 1-877-283-5901
TEL: 905-479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
先鋒股份有限公司
總公司: 台北市内湖區瑞光路 407 號 8 樓
電話: (02) 2657-3588
先鋒電子(香港)有限公司
香港九龍尖沙咀海港城世界商業中心
9 樓 901-6 室
電話: (0852) 2848-6488
<KOMZX> <10H00000>
<CRD4524-A/N> EW
<CRD4524-A/N>100

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Pioneer deh 4000ub инструкция подключения
  • Pioneer deh 2310ub инструкция на русском языке
  • Pioneer deh 2300ub инструкция на русском
  • Pioneer deh 2200ub инструкция на русском
  • Pioneer deh 1600ubb инструкция на русском