Посмотреть инструкция для Pioneer VSX-420 бесплатно. Руководство относится к категории приемники, 15 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.7. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Pioneer VSX-420 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Pioneer VSX-420.
Когда звук считается слишком громким?
Могут ли устройства разных марок подключаться друг к другу при помощи Bluetooth?
Как лучше всего выполнять чистку приемник?
Какой вес Pioneer VSX-420?
Инструкция Pioneer VSX-420 доступно в русский?
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
VSX-420_SY_En.book 1 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時37分
VSX-420
-S/-K
Discover the benefits of registering your product online at
http://www.pioneer.co.uk
(or
http://www.pioneer.eu
).
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur
http://www.pioneer.fr
(ou
http://www.pioneer.eu
).
Зарегистрируйте Baшe изделие на
http://www.pioneer-rus.ru
(или
http://www.pioneer.eu
). Oзнакомьтесь с преимуществами регистрации в Интернет
Operating Instructions
Mode d’emploi
Инструкции по эксплуатации
VSX-420_SYXCN_Ru.book 2 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
$
» #
%
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
& ‘()*+,-‘* .&/,+*-‘0
12*34/’5*$3’6 4&3&6 -*
$-‘6,74* 3/893: ‘2’ (,;-<<
$4*-3:! -:4/’ -* $&;*/+,4$0
;*,42′ ./*;-,(-,5*—8* ;20
/*6&-4, .&2=(&,4*2*6 ;20
&)$2:+’,-‘0 &)/,4’4*$= 3
3,2′>’?’/&,—&6:
$&4/:;-‘3: $*/’$-&7 $2:+)8
D3-4-2-1-1_A1_Ru
!»!#!! » «»
!! «! «!#» «!
!» » » !! «!» «
!!#!! «»! !
«» ! «! «
! «! «!»#!
D3-4-2-1-3_A1_Ru
()*+,()*-+**
,
! «#$%&»$%’
D3-4-2-1-4*_A1_Ru
D3-4-2-1-7a_A1_Ru
%&'()*()* ( *)(‘*
(( (*)*
+$’+$)((((
&)()’*((*)
()*(*&'()*()
( *(((***)*((
) ‘) !)(«!
(*)**)!*(!(#
D3-4-2-1-7c*_A1_Ru
$%&'()'()%() ()())
%()%())&&&& &
&)%)’%’)%&'()%()
((%'((&&((&
(%
%'(‘()%()& )(!&&)%()&
)&&& (& !&’
% )’&&&!&! !&»)%»%
& &%#)&)%()&&
(‘(‘)%)&&()
%'»&&%)&»)&()%)&&
)%&&&'()&) %’&
)()%&&()&
D3-4-2-1-7b*_A1_Ru
K041_A1_Ru
VSX-420_SYXCN_Ru.book 3 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
Информация для пользователей по сбору и утилизации бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания
#$%&’&(%& %%&%%%&&& %$ &$
&($$&’$%%$&$%%$&& %%
&$’&$$%$% &’$$&’
‘$&&&
$&&$&’ ‘&$’%%& %%&$’&$$
%$%’%&&$$$%&'(&&»&$$%%(%&%’&$
&$ $%&&$$$%$’&%&(&
$&%( %&&$$$%%$(&& $$&
Pb
$%%(% $&$%$%$%%& &&$
&%$% &$$%$&(&$%& $%
( && %& &$&&$&(%$($$
&&$$$& %&$& &
&% &&%$&%!&%%&%&&»&%
$%%(%%&$’&$&&’& &%%%&(&$&%$%
&’$&&$$$%$&&%$
$%%(%%&$& &%%&$&% &&%( %
Данные обозначения утверждены только для Европейского Союза.
Для стран, которые не входят в состав Европейского Союза:
«% $$%%(%&$ %( %&’$%$&&$$$%
$ %%% % &%%!&%%&%
&&’$%%(%%
K058a_A1_Ru
#$%&’&%(&& &%&
$’$’&$ %((‘&%(
$%& ((
&$'(‘&%(&%&’&$
%((‘%&&&’&(
$& (% ‘&%((% (
(» %&
%(&$(&($%%& ‘&%(&
&%&&%
‘&$%(%%($&
&’%( ‘&%((% && &(&$%&
&$%’$ ‘&%
‘&!&$%&»$(«
D3-4-2-2-1a_A1_Ru
!»#$»
STANDBY/ON
«# !»#$ «!
«# !»#$
«! !»
«!! »
» ! $ «! !»
» «! !
$ $ »
» «! «! !»
! »
» $ »
» !
D3-4-2-2-2a*_A1_Ru
!
,»#-, -!
$$%%#&'(()*(
!+’ !! !
B+$*!*
!! CDEF323/720837344528
375216.8375654084265313$+&
!! CDE* +’ !!
$%*G’ !H$(I *(!
+!** +;::=(()*(
!+*++!’ +’
!+! ‘;::??><
;:@+’ !+! ;:9> $
*$+J++! #*KA;:
9> L*+!!!II’
VSX-420_SYXCN_Ru.book 4 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
4
Ru
Благодарим вас за покупку этого изделия марки Pioneer.
Полностью прочтите настоящие инструкции по эксплуатации , чтобы знать , как правильно обращаться с этой моделью . Прочитав инструкции , сохраните их в надежном месте для использования в будущем .
Содержание
Порядок выполнения настроек на ресивере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
01 Перед началом работы
Проверка комплекта поставки
. . . . . . . . . . . . . . . 6
Установка батареек
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Установка ресивера
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Вентиляция
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
02 Органы управления и индикаторы
Передняя панель
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Дальность действия пульта дистанционного управления
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Дисплей
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Пульт дистанционного управления
. . . . . . . . . . 10
03 Подключение оборудования
Размещение громкоговорителей
. . . . . . . . . . . . . 13
Советы по расположению громкоговорителей
. . . . 13
Подключение громкоговорителей
. . . . . . . . . . . 14
Подсоединение кабелей
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Кабели HDMI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
О HDMI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Аналоговые аудиокабели
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Цифровые аудиокабели
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Видеокабели
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Подключение видеовыходов
. . . . . . . . . . . . . . . 16
Подключение телевизора и проигрывателя
Blu-ray дисков
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Подключение телевизора и проигрывателя DVD
. . . 18
Подключение с помощью HDMI
. . . . . . . . . . . . . . 18
Подключение компонента без разъема HDMI
. . . . 19
Подключение HDD/DVD рекордера , видеомагнитофона и других видеокомпонентов
. . . . 20
Подключение спутникового ресивера или другой цифровой приставки
. . . . . . . . . . . . . . . . 21
Подключение многоканальных аналоговых выходов
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Подключение других аудиокомпонентов
. . . . . . 22
Подключение к мини гнезду аудио на передней панели
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Подключение антенн
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Использование внешних антенн
. . . . . . . . . . . . . . 23
Подключение ИК приемника
. . . . . . . . . . . . . . . 24
Подключение ресивера к электророзетке
. . . . . . 24
04 Прослушивание системы
Основные операции воспроизведения
. . . . . . . . 25
Выбор входного сигнала
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Автоматическое воспроизведение
. . . . . . . . . . . 26
Прослушивание материала с использованием объемного звучания
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Использование эффектов дополнительного объемного звучания
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Прослушивание в стереофоническом режиме
. . . 27
Использование функции фронтального расширенного объемного звучания
. . . . . . . . . . . 28
Использование функции Stream Direct
( Прямое воспроизведение )
. . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Использование функции Sound Retriever
( Восстановление звучания )
. . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Применение фазового управления
. . . . . . . . . . . 29
Настройка параметров звука
. . . . . . . . . . . . . . . . 30
Выбор многоканальных аналоговых входов
. . . . 32
Использование наушников
. . . . . . . . . . . . . . . . . 32
05 Меню System Setup ( Настройка системы )
Использование меню System Setup
( Настройка системы )
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ручная настройка громкоговорителей
. . . . . . . . . 33
Speaker setting ( Настройка громкоговорителей )
. . .33
Crossover network ( Разделительный фильтр )
. . . . . .34
Channel level ( Уровень канала )
. . . . . . . . . . . . . . . .34
Speaker Distance
( Расстояние до громкоговорителей )
. . . . . . . . . . . .35
Меню назначения входов
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
06 Использование функции MULTI-ZONE
Прослушивание в режиме MULTI-ZONE
. . . . . . 36
Выполнение подключений MULTI-ZONE
. . . . . . .36
Использование элементов управления
MULTI-ZONE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
07 Использование тюнера
Прослушивание радиопередач
. . . . . . . . . . . . . . 38
Улучшение звучания в диапазоне FM
. . . . . . . . . . .38
Сохранение запрограммированных радиостанций
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Прослушивание запрограммированных радиостанций
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Присваивание названий запрограммированным радиостанциям
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Знакомство с системой RDS
. . . . . . . . . . . . . . . . 39
Поиск программ RDS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Отображение информации RDS
. . . . . . . . . . . . . . .40
08 Выполнение записи на внешний источник
Выполнение аудио — или видеозаписи
. . . . . . . . . 41
09 Дополнительная информация
Устранение неисправностей
. . . . . . . . . . . . . . . . 42
HDMI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Сброс параметров ресивера ( перезагрузка )
. . . . . 44
Спецификации
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Чистка устройства
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
VSX-420_SYXCN_Ru.book 5 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
Порядок выполнения настроек на ресивере
Цвета шагов означают следующее :
Аппарат является полноценным аудио видео ресивером , оборудованным множеством функций и терминалов . Он может легко использоваться после выполнения процедуры подключений и настроек ниже .
Требуемый параметр настройки
Настройка , выполняемая при необходимости
1
Перед началом работы
• Проверка комплекта поставки ( стр . 6)
• Установка батареек ( стр . 6)
2
Подключение громкоговорителей
Места расположения громкоговорителей оказывают значительное влияние на звучание .
Для обеспечения наилучшего эффекта объемного звучания разместите громкоговорители , как показано на рисунке ниже .
• Размещение громкоговорителей ( стр . 13)
• Подключение громкоговорителей ( стр . 14)
Низкочастотный громкоговоритель
(SW (НЧ))
Передний левый
(L (Л))
Передний правый
(R (П))
Правый объемного звучания
(RS (ПO))
Центральный
(C (Ц))
Левый объемного звучания
(LS (ЛO))
Положение для прослушивания
3
Подключение компонентов
Для прослушивания объемного звука потребуется использовать цифровое соединение для подключения проигрывателя BD/DVD к ресиверу .
• Подключение видеовыходов ( стр . 16)
• Подключение телевизора и проигрывателя Bluray дисков ( стр . 17)
• Подключение телевизора и проигрывателя DVD
( стр . 18)
• Подключение антенн ( стр . 23)
• Подключение ресивера к электророзетке ( стр . 24)
4
Включение питания
Убедитесь , что в качестве источника видеовхода телевизора выбран ресивер . При возникновении затруднений обратитесь к руководству , прилагаемому к телевизору .
5
Меню назначения входов ( стр . 35)
( При использовании подключений , кроме рекомендуемых подключений .)
6
Воспроизведение
• Основные операции воспроизведения ( стр . 25)
• Выбор входного сигнала ( стр . 26)
7
Регулировка качества звучания по желанию
• Использование различных режимов прослушивания
• Использование функции Sound Retriever
( Восстановление звучания ) ( стр . 28)
• Применение фазового управления ( стр . 29)
• Настройка параметров звука ( стр . 30)
• Ручная настройка громкоговорителей ( стр . 33)
5
Ru
VSX-420_SYXCN_Ru.book 6 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
6
Ru
Глава 1:
Перед началом работы
Проверка
Установка комплекта батареек поставки
Проверьте наличие перечисленных ниже принадлежностей :
• Пульт дистанционного управления
• Сухие батарейки размера AAA IEC R03 ( для подтверждения управления системой ), 2 шт .
• Рамочная антенна АМ
• Проволочная антенна FM
• Кабель питания
• Гарантийный сертификат
• Данное руководство по эксплуатации
ОСТОРОЖНО
Неправильная установка батареек может стать причиной возникновения опасной ситуации , например , утечки внутреннего вещества или взрыва . Соблюдайте перечисленные ниже меры предосторожности :
• Не используйте новые батарейки вместе со старыми .
• Устанавливайте батарейки так , чтобы их положительные и отрицательные полюса располагались в соответствии с обозначениями внутри отсека для батарей .
• Батарейки одинаковой формы могут обеспечивать разное напряжение . Не используйте батарейки разного типа .
• Производите утилизацию использованных батареек в соответствии с действующими в стране или регионе государственными постановлениями или правилами по охране окружающей среды .
• Не используйте и не храните батарейки под воздействием прямых солнечных лучей или в помещении с высокой температурой , например , в автомобиле или рядом с обогревателем . Это может вызвать течь батареек , перегрев , взрыв или возгорание .
Это также отрицательно влияет на срок службы или работоспособность батарей .
Установка ресивера
• При установке данного устройства убедитесь в том , что оно размещено на ровной и твердой поверхности .
Не устанавливайте ресивер в следующих местах :
– на цветном телевизоре ( на экране могут появиться искажения )
– рядом с кассетным магнитофоном ( или устройством , которое излучает магнитное поле ). Это может вызвать помехи в звучании .
– в местах с прямым воздействием солнечных лучей
– в сырых или влажных местах
– в местах со слишком высокой или слишком низкой температурой
– в местах с повышенной вибрацией или подверженных сотрясениям
– в очень пыльных местах
– в местах , подверженных воздействию горячего пара или масел ( например , кухня )
Вентиляция
При установке устройства обеспечьте пространство для вентиляции и предотвращения перегрева ( не менее 60 см сверху ). Если между устройством и стенами или другим оборудованием предусмотрено недостаточно пространства , внутри устройства повысится температура , что отрицательно повлияет на его функционирование и / или станет причиной неисправности .
Pec ив ep
60 см
В корпусе имеются щели и отверстия для вентиляции и защиты оборудования от перегрева . Во избежание пожара ни в коем случае не следует размещать непосредственно на поверхности устройства какие либо предметы , необходимо убедиться в том , что отверстия не блокированы и не накрыты какими либо предметами ( газетами , скатертями и шторами ), не следует устанавливать оборудование на толстом ковре или постели .
VSX-420_SYXCN_Ru.book 7 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
Глава 2:
Органы управления и индикаторы
Передняя панель
1 2
STANDBY/ON
3 4
PHASE
CONTROL
BAND TUNE TUNE
+
TUNER EDIT
AUTO SURROUND/
STREAM DIRECT
STEREO/
A.L.C.
ADVANCED
SURROUND
STANDARD
SURROUND
PRESET PRESET
+
MULTI-ZONE
CONTROL ON/OFF SPEAKERS
ENTER
AUDIO / VIDEO MULTI -CHANNEL RECEIVER
VSX-420
5
MASTER
VOLUME
INPUT
SELECTOR
PHONES
PORTABLE
6 7
1
STANDBY/ON
2 Pery лятор INPUT SELECTOR
Используется для выбора источника входа .
3 Кнопки управления тюнером
BAND
Переключение между радиодиапазонами
AM, FM ST ( стерео ) и FM MONO ( стр . 38).
TUNE +/–
Используется для поиска радиочастот
( стр . 38).
TUNER EDIT
Используйте вместе с
TUNE +/–
,
PRESET +/–
и
ENTER
для запоминания и присваивания названия радиостанциям для последующего их вызова ( стр . 38, 39).
PRESET +/–
Используйте для выбора запрограммированных радиостанций
( стр . 38).
4 Символьный дисплей
См .
Дисплей
на стр . 8.
8 9 10
5 Pery лятор MASTER VOLUME
6 Гнездо PHONES
Используется для подключения наушников
( стр . 32).
7 Кнопки режимов прослушивания
AUTO SURROUND/STREAM DIRECT
Переключение режимов Auto surround
(
Автоматическое воспроизведение
на стр . 26) и Stream Direct ( прямое воспроизведение ). В режиме Stream Direct отключаются регулировки тембра для более точного воспроизведения исходного сигнала ( стр . 28).
STEREO/A.L.C.
Переключение между режимами воспроизведения стерео , стерео режимом
Auto level control — автоматического управления уровнями ( стр . 27) и Front Stage
Surround Advance — фронтального объемного звучания ( стр . 28).
ADVANCED SURROUND
Переключает различные режимы объемного звучания ( стр . 27).
7
Ru
VSX-420_SYXCN_Ru.book 8 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
STANDARD SURROUND
Нажмите для стандартного декодирования и для переключения между параметрами
2
Pro Logic II ( стр . 26).
8 Элементы управления MULTI-ZONE
При выполнении подключений MULTI-ZONE
( см .
Прослушивание в режиме MULTI-ZONE
на стр . 36), используйте данные органы управления для управления подзоной с основной зоны ( см .
Использование элементов управления MULTI-ZONE
на стр . 37).
9 SPEAKERS
Используется для включения / выключения системы громкоговорителей . Если выбран
SP
OFF
, не будет выхода звука из громкоговорителей , подсоединенных к данному ресиверу .
10 PORTABLE разъем аудио входа
Подключите вспомогательный компонент с помощью кабеля с миниатюрным стерео разъемом ( стр . 22).
Дальность действия пульта дистанционного управления
Эффективность работы пульта дистанционного управления может снижаться в следующих случаях :
• при наличии препятствий между пультом дистанционного управления и дистанционным датчиком ресивера ;
• при попадании на дистанционный датчик устройства ярких солнечных лучей или сильного света флуоресцентной лампы ;
• при расположении ресивера вблизи устройств , излучающих инфракрасные лучи ;
• при одновременном управлении ресивером с помощью другого инфракрасного пульта дистанционного управления .
30°
30°
7 м
Дисплей
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
8
Ru
11 12
1 PHASE
Загорается , когда включен фазовый переключатель ( стр . 29).
2 AUTO
Загорается при включенной функции автоматического объемного звучания ( см .
Автоматическое воспроизведение
на стр . 26).
13 14 15 16 17
3 RDS
Загорается при приеме радиосигнала RDS
( стр . 40).
4 ST
Загорается при приеме стереосигнала в диапазоне FM в автоматическом стереофоническом режиме .
VSX-420_SYXCN_Ru.book 9 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
5 TUNE
Загорается при приеме радиосигнала .
6 ZONE
Загорается , когда включена функция MULTI-
ZONE ( стр . 36).
7 Индикатор громкоговорителя
Показывает , включена акустическая система или нет ( стр . 32).
SP
A
означает , что громкоговорители включены .
SP
означает , что громкоговорители выключены и звук идет через гнездо для наушников .
8 Индикатор таймера перехода в спящий режим
Загорается , когда ресивер находится в режиме ожидания ( стр . 10).
9 Индикаторы предварительных настроек тюнера
PRESET
Отображается при регистрации или вызове предварительно заданной радиостанции .
MEM
Мигает , когда радиостанция зарегистрирована .
10 Индикатор информации PRESET или входного сигнала
Отображает предварительно заданный номер тюнера или тип входного сигнала и т . п .
11 Индикаторы DTS
DTS
Загорается при обнаружении источника аудиосигнала в формате DTS.
96/24
Загорается при обнаружении источника аудиосигнала в формате DTS 96/24.
12 Символьный дисплей
Отображает различную информацию о системе .
13 Индикаторы Dolby Digital
2
D
Загорается при обнаружении сигнала в формате Dolby Digital.
2
PLll
Загорается при включенном декодировании Pro Logic II ( см .
Прослушивание материала с использованием объемного звучания
на стр . 26 для получения подробной информации ).
14 ADV.S.
Этот индикатор загорается при выборе одного из режимов дополнительного объемного звучания ( подробнее см . раздел
Использование эффектов дополнительного объемного звучания
на стр . 27).
15 Индикаторы SIGNAL SELECT
DIGITAL
Загорается , когда выбран цифровой аудиосигнал .
Мигает , когда цифровой аудиосигнал не выбран .
16 Индикатор DIMMER
Показывает , когда дисплей должен выключиться в соответствии с настройкой
DIMMER.
17 DIR.
Загорается , когда включен режим
DIRECT
или
PURE DIRECT
( стр . 28).
9
Ru
10
Ru
VSX-420_SYXCN_Ru.book 10 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
Пульт дистанционного управления
Для работы других устройств коды дистанционного управления для устройств
Pioneer являются предварительно заданными .
Эти настройки изменить нельзя .
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
RECEIVER
SLEEP SOURCE
TV
CONTROL
RECEIVER
BD
MULTI IN
AUTO/
DIRECT
STEREO/
A.L.C.
BD MENU
STANDARD ADV SURR
AUDIO
PARAMETER
TOP
MENU
T
E
HOME
MENU
SETUP
BASS
INPUT SELECT
DVD
CD
TUNE
ENTER
TUNE
DVR
CD-R
PORTABLE TUNER SIGNAL SEL
MIDNIGHT PHASE S.RETRIEVER
R
P
DTV/TV
INPUT
TUNER EDIT
TOOLS
MENU
MASTER
VOLUME
BAND
RETURN
MUTE
TRE
CH
VOL
12
13
14
15
1
SLEEP
Нажмите для изменения периода времени до перехода ресивера в режим ожидания (
30 min
– 60 min – 90 min – Off ( Выкл .)
). В любой момент можно проверить оставшееся время отключения путем однократного нажатия кнопки
SLEEP
.
2
RECEIVER
Используется для включения ресивера или его переключения в режим ожидания .
Чтобы включить / выключить ZONE 2, нажмите и удерживайте кнопку
SHIFT
и затем кнопку
RECEIVER
.
3
RECEIVER
Переключает пульт ДУ на управление ресивером ( используется для выбора белых команд над кнопками с номерами :
TEST TONE
и т . д .). Используется также для настройки объемного звучания ( стр . 33) или параметров аудио ( стр . 30).
4 INPUT SELECT
Используется для выбора источника для входа .
5 Кнопки MULTI CONTROL
Используется для выбора источника для входа к данному ресиверу . Позволяет управлять другими компонентами с пульта дистанционного управления .
6 Кнопки управления ресивером
SIGNAL SEL
Нажмите для выбора сигнала аудиовхода компонента воспроизведения ( стр . 26).
11
HDD
1
TEST TONE
4
DVD
2
SB CH
5
VCR
3
CH SELECT
6
7
DIMMER
CLR
+
10
SPEAKERS LEV
8 9
0
LEV
ENTER
DISP
CH
CH
SHIFT
RECEIVER
16
17
MIDNIGHT
Переключение в режим Midnight ( Ночной режим ) или Loudness ( Тонкомпенсация )
( стр . 30).
PHASE
Нажмите для включения / выключения управления фазой ( стр . 29).
S.RETRIEVER
Нажмите для восстановления качества звучания диска CD для сжатых аудиоисточников ( стр . 28).
VSX-420_SYXCN_Ru.book 11 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
7 Кнопки режимов прослушивания
AUTO/DIRECT
Переключение режимов Auto surround
(
Автоматическое воспроизведение
на стр . 26) и Stream Direct ( прямое воспроизведение ). В режиме Stream Direct отключаются регулировки тембра для более точного воспроизведения исходного сигнала ( стр . 28).
STEREO/A.L.C.
Переключение между режимами воспроизведения стерео , стерео режимом
Auto level control — автоматического управления уровнями ( стр . 27) и Front Stage
Surround Advance — фронтального объемного звучания ( стр . 28).
STANDARD
Нажмите для стандартного декодирования и для переключения между параметрами
2
Pro Logic II ( стр . 26).
ADV SURR
Переключает различные режимы объемного звучания ( стр . 27).
Сначала нажмите
BD
для доступа к :
BD MENU
*
Отображение меню диска для дисков Bluray.
8 Настройки системы и кнопки управления компонентами
Следующие кнопки управления могут использоваться после выбора соответствующей кнопки
MULTI CONTROL
(
BD
,
TV
, и др .).
Сначала нажмите
RECEIVER
для доступа к :
AUDIO PARAMETER
Используется для доступа к параметрам аудио ( стр . 30).
SETUP
Нажмите для доступа к меню System Setup
( Настройка системы ) ( стр . 33).
RETURN
Подтвердите и выйдите из текущего экрана меню .
Сначала нажмите
BD
или
DVR
для доступа к :
TOP MENU
Используется для отображения « главного » меню диска BD/DVD.
HOME MENU
Отображение экрана «HOME MENU»
( Главное меню ).
RETURN
Подтвердите и выйдите из текущего экрана меню .
MENU
Отображает меню диска DVD.
Сначала нажмите
TUNER
для доступа к :
TUNER EDIT
Запоминает / присваивает названия станциям для последующего вызова
( стр . 38, 39).
HOME MENU
Используется для поиска типов программ
RDS ( стр . 40).
BAND
Переключение между радиодиапазонами
AM, FM ST ( стерео ) и FM MONO ( стр . 38).
9
(TUNE
/
, PRESET
/
),
ENTER ( ВВОД )
Кнопки со стрелками используются при настройке системы объемного звучания
( стр . 33). Также используется для управления меню / параметрами BD/DVD.
Кнопки
TUNE
/ могут использоваться для поиска радиочастот ( стр . 38) и кнопки
PRESET
/ могут использоваться для выбора запрограммированных радиостанций
( стр . 39).
10 Кнопки управления компонентами
Основные кнопки (
,
и т .
д .) используются для управления компонентом после его выбора с помощью кнопок источника входа .
Указанные над этими кнопками функции можно вызвать после выбора соответствующей кнопки источника для входа ( например ,
BD
,
DVD
,
DVR
или
CD
). Эти кнопки также функционируют , как описано ниже .
11
Ru
VSX-420_SYXCN_Ru.book 12 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
Сначала нажмите
RECEIVER
для доступа к :
BASS –/+
Используется для настройки низких частот
1
TRE –/+
Используется для настройки высоких частот
1
11 Цифровые кнопки и другие элементы управления компонентами
2
Используйте цифровые кнопки для прямого выбора дорожек на компакт дисках , DVDдисках и т . п . После нажатия кнопки
RECEIVER
становятся доступными и другие кнопки .
( Например ,
TEST TONE
и пр .)
HDD
*,
DVD
*,
VCR
*
Для HDD/DVD/VCRрекордеров эти кнопки переключают управление между жестким диском , DVD и VCR.
TEST TONE
Вывод тестовых тональных сигналов на каждом канале .
Выберите канал с помощью кнопок
/ и настройте уровень для каждого канала с помощью кнопок
/
. При повторном нажатии кнопки
TEST TONE
выполняется выход из режима тестовых тональных сигналов .
CH SELECT
Нажмите повторно для выбора канала , а затем при помощи кнопок
LEV +/–
отрегулируйте уровень ( стр . 34).
LEV +/–
Используется для регулировки уровней канала .
SPEAKERS
Используется для включения / выключения системы громкоговорителей . Если выбран
SP OFF
, не будет выхода звука из громкоговорителей , подсоединенных к данному ресиверу .
DIMMER
Уменьшает или увеличивает яркость дисплея . Имеется четыре уровня изменения яркости .
12
SOURCE
Включает и выключает питание устройств
Pioneer DVD/DVR, когда выбран
BD
,
DVD
или
DVR
с помощью кнопок
MULTI CONTROL
.
13 Кнопки TV CONTROL
Данные кнопки можно использовать только с телевизорами Pioneer.
Используется для включения и выключения питания телевизора .
INPUT
Используется для выбора входного сигнала телевизора .
CH +/–
Используется для выбора каналов .
VOL +/–
Используется для регулировки громкости на телевизоре .
DTV/TV
*
Переключение между режимами входа
DTV ( цифровое телевидение ) и аналоговое телевидение для телевизоров Pioneer.
14 MASTER VOLUME +/–
Используется для установки общего уровня громкости .
15 MUTE
Отключение / включение звука .
16 DISP
Переключение дисплея данного устройства .
Имя входа , режим звучания или громкость звука можно проверить , выбрав источник входа .
17 SHIFT
Нажмите для доступа к командам , заключенным в рамки ( над кнопками ) на пульте дистанционного управления . Эти кнопки в этом разделе помечены звездочкой
(
*
). Эта кнопка также используется для управления ZONE 2 ( стр . 37).
12
Ru
Примечание
1 Регулировки тембра отключаются , когда для режима звучания установлено значение
DIRECT
или
PURE DIRECT
.
2 Кнопка
SB CH
не используется с этим ресивером .
VSX-420_SYXCN_Ru.book 13 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
Глава 3:
Подключение оборудования
Размещение громкоговорителей
Подключив левый и правый передние громкоговорители (
L
/
R
), центральный громкоговоритель (
C
), левый и правый громкоговорители объемного звучания
(
SL
/
SR
) и низкочастотный громкоговоритель
(
SW
), можно прослушивать 5.1канальную систему объемного звучания .
Для получения наилучшего качества объемного звучания установите громкоговорители , как показано ниже .
L
SW
120
SL
R
C
120
SR
Советы по расположению громкоговорителей
P асположение громкоговорителей в комнате имеет большое влияние на качество звука .
Следующие рекомендации помогут добиться оптимального звучания вашей системы .
• Сабвуфер можно поместить на полу . В идеальном случае другие громкоговорители во время прослушивания должны располагаться на уровне ушей . Расположение громкоговорителей на полу ( кроме сабвуфера ) или закрепление их высоко на стене не рекомендуется .
• Для получения оптимального стереоэффекта расположите фронтальные громкоговорители на расстоянии 2–3 метров друг от друга и на равном удалении от телевизора .
• В случае расположения громкоговорителей около ЭЛТ телевизора , используйте громкоговорители магнитозащищенного типа или располагайте громкоговорители на достаточном расстоянии от ЭЛТ телевизора .
• Если используется центральный громкоговоритель , разместите передние громкоговорители под большим углом .
Если нет – под меньшим углом .
• Расположите центральный громкоговоритель под телевизором или над ним , чтобы звук центрального канала исходил от экрана телевизора . Кроме того , центральный громкоговоритель не должен пересекать линию , образованную передним краем правого и левого фронтальных громкоговорителей .
• Лучше всего поверните громкоговорители в направлении точки прослушивания .
Угол зависит от размера помещения . Для более просторных помещений используйте меньший угол .
• Громкоговорители объемного звучания следует устанавливать на 60 см д o 90 см выше уровня ушей и слегка наклонить вниз . Убедитесь в том , что громкоговорители не направлены навстречу друг другу . Для формата DVD-
Audio громкоговорители должны находиться дальше от слушателя .
• Старайтесь не размещать громкоговорители объемного звучания дальше от слушателя , чем передние и центральные . В противном случае может произойти ослабление эффекта объемного звучания .
ОСТОРОЖНО
• Все громкоговорители должны быть надежно установлены . Это не только улучшает качество звука , но и уменьшает риск повреждения или травмы в результате падения или переворачивания громкоговорителей в случае внешнего толчка ( например , при землетрясении ).
13
Ru
VSX-420_SYXCN_Ru.book 14 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
Подключение громкоговорителей
Ресивер может работать с двумя стерео громкоговорителями ( передние громкоговорители на рисунке ), тем не менее , рекомендуется использовать по крайней мере три , а полный комплект обеспечивает наилучшее объемное звучание .
Убедитесь , что правый громкоговоритель подключен к правому (
R
) разъему , а левый (
L
) громкоговоритель – к левому . Также убедитесь , что положительный и отрицательный (
+
/
–
) разъемы ресивера совпадают с соответствующими разъемами громкоговорителей .
Если низкочастотный громкоговоритель не используется , то выберите для параметра настройки громкоговорителей значение
LARGE ( Большой )
( см .
Speaker setting
( Настройка громкоговорителей )
на стр . 33).
ОСТОРОЖНО
• На контактах громкоговорителей имеется
ОПАСНОЕ ДЛЯ ЖИЗНИ напряжение
.
Во избежание опасности поражения электрическим током при подключении или отключении кабелей громкоговорителей отсоединяйте кабель питания , прежде чем прикасаться к любым неизолированным деталям .
• Оголенные концы провода громкоговорителя должны быть обязательно скручены и вставлены в контакт громкоговорителя до конца . Если любой из неизолированных проводов громкоговорителя коснется задней панели , это может вызвать отключение питания в целях безопасности .
Подключайте устройство к сети переменного тока только после завершения всех соединений .
Подключение проводов
Зажимы передних громкоговорителей :
1 Скрутите оголенные жилы провода .
2 Ослабьте зажим контакта и вставьте оголенный провод .
3 Зажмите контакт .
1
10 мм
Зажимы центрального громкоговорителя и громкоговорителей объемного звучания :
1 Скрутите оголенные жилы провода .
2 Откройте защитные выступы и вставьте оголенный провод .
3 Отпустите защитные выступы .
1 2 3
10 мм
2 3
SPEAKERS A
IN
L
R
T IN
L
R
OUT
AUDIO
ZONE2 OUT
R L
DVR/VCR IN VIDEO
FM
ANTENNA
MONITOR OUT BD/TV IN DVD/SAT IN
P
R
P
B
Y
MONITOR
OUT
AC IN
14
Ru
SW
Активный низкочастотный громкоговоритель
L R
Фронтальные громкоговорители
C
Центральный громкоговоритель
SL SR
Объемные громкоговорители
VSX-420_SYXCN_Ru.book 15 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
Подсоединение кабелей
Не перегибайте кабели поверх устройства ( как показано на рисунке ). В противном случае магнитное поле , генерируемое трансформаторами этого устройства , может вызвать помехи в громкоговорителях .
Внимание
• Перед выполнением или изменением схем подключения обязательно отсоедините кабель питания от электророзетки .
• Перед отсоединением кабеля питания переключите питание в режим ожидания .
Кабели HDMI
Кабели HDMI передают несжатое цифровое видео .
1
Кабель HDMI
Будьте внимательны и соблюдайте правильность направления при подключении разъема .
О HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface – интерфейс мультимедиа с высоким разрешением ) разработан с целью объединения в одной спецификации технологий HDCP (High
Bandwidth Digital Content Protection – защита широкополосного цифрового содержимого ) и
DVI (Digital Visual Interface – цифровой визуальный интерфейс ). HDCP служит для защиты цифровы x данных , передаваемых и принимаемых совместимыми с DVI дисплеями .
HDMI поддерживает видео стандартного , улучшенного качества и высокой четкости , а также многоканальный объемный звук . К особенностям HDMI относятся передача цифрового видео без сжатия , полоса пропускания до 2,2 гигабит в секунду ( для сигналов HDTV), один разъем ( вместо нескольких кабелей и разъемов ) и возможность связи между источником сигнала и аудио / видеоустройствами , такими как цифровой телевизор .
Даже если вы подключите компоненты воспроизведения кабелем HDMI, звук не будет выходить из громкоговорителя , подключенного к этому ресиверу . Для этого также необходимо подключение аудикабеля .
HDMI, логотип HDMI и High-Definition
Multimedia Interface являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками HDMI Licensing, LLC в
США и других странах .
Аналоговые аудиокабели
Для подключения аналоговых аудиокомпонентов используйте стереофонические аудиокабели RCA. Эти кабели имеют стандартную красную и белую маркировку , и необходимо подключить красные штекеры к разъемам R ( правый ), а белые – к разъемам L ( левый ).
Примечание
1 Если на телевизоре не появляется видеосигнал , попробуйте отрегулировать настройки разрешения используемого компонента или дисплея . Учтите , что некоторые компоненты ( например , игровые видеоприставки ) имеют разрешение , отображение которого невозможно . В этом случае используйте ( аналоговое ) композитное подключение .
15
Ru
VSX-420_SYXCN_Ru.book 16 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
Цифровые аудиокабели
Для подключения к данному ресиверу цифровых компонентов следует использовать имеющиеся в продаже коаксиальные цифровые аудиокабели или оптические кабели .
1
Это подключение требуется для прослушивания многоканального цифрового звучания с этим ресивером .
Подключение видеовыходов
Данный ресивер не оборудован видеопреобразователем . Если для подключения к входному устройству используются видеокабели или кабели HDMI, такие же кабели должны использоваться для подключения к телевизору .
Сигналы , поступающие с аналоговых
( композитных и компонентных ) видеовходов устройства , не будут передаваться с
HDMI
OUT
.
Компонент воспроизведения
Видеокабели
Стандартные видеокабели RCA
Эти кабели являются наиболее распространенным типом видеокабелей и используются для подключения к разъемам композитного видео . Штекеры с желтой маркировкой отличают их от аудиокабелей .
Терминал для подключения с исходным устройством
P
R
P
B
Y
HDMI IN COMPONENT VIDEO IN VIDEO IN
P
R
P
B
Y
HDMI OUT COMPONENT VIDEO MONITOR OUT MONITOR OUT
Терминал для подключения с телевизионным монитором
Кабели компонентного видео
Наивысшее качество воспроизведения цвета от источника видеосигнала обеспечивают кабели компонентного видео . По этим кабелям передается телевизионный цветовой сигнал , разделенный на сигнал яркости (
Y
) и сигналы цветности (
P
B
и
P
R
). Таким образом устраняются взаимные помехи между сигналами .
Телевизор
Возможность вывода видеосигналов .
16
Ru
Примечание
1 • Аккуратно выполняйте подключение оптического кабеля , старайтесь не повредить защитную шторку оптического разъема .
• Обеспечьте для оптического кабеля свободно свисающую петлю . Можно повредить кабель об острые углы .
• Для коаксиального цифрового подключения также можно использовать стандартный видеокабель RCA.
VSX-420_SYXCN_Ru.book 17 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
Подключение телевизора и проигрывателя Blu-ray дисков
Подключите телевизор и проигрыватель Blu-ray дисков к данному ресиверу с помощью имеющегося в продаже кабеля HDMI.
HDMI IN
Выберите один
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
ANALOG AUDIO OUT
R L
3
Данное подключение требуется для прослушивания звучания телевизора через ресивер .
Телевизор , совместимый с HDMI/DVI
1
AUDIO
OUT CD-R/TAPE IN CD IN
L
2
BD/TV
IN
IR
R
OUT DVR/VCR IN DVD/SAT IN
IN
DVD/SAT
IN
COAXIAL
IN 1
(CD)
OPTICAL
IN 2
(DVD/SAT)
ASSIGNABLE
SURROUND CENTER FRONT
DIGITAL
IN 1
(BD/TV)
ASSIGNABLE
1 2
SUBWOOFER
BD/TV MULTI CH IN
BD/TV IN
AUDIO
ZONE2 OUT
R L
SUBWOOFER
PRE OUT
OUT DVR/VCR IN VIDEO
FM
UNBAL
75
Ω
ANTENNA
P
R
AM
LOOP
P
B
Y
DVD/SAT IN
MONITO
OUT
COMPONENT VIDEO
IN 2
(DVD/SAT
IN 1
(BD/TV)
ASSIGNABLE
1 2
HDMI OUT
Совместимый с HDMI/DVI проигрыватель дисков Blu-ray
OPTICAL
COAXIAL
R L
DIGITAL AUDIO OUT ANALOG AUDIO OUT
Выберите один
Без этого подключения вы
НЕ сможете прослушивать проигрыватель с этим ресивером .
Внимание
1
Даже если вы подключите компоненты воспроизведения кабелем HDMI, звук не будет выходить из громкоговорителя , подключенного к этому ресиверу . Для этого также необходимо подключение аудикабеля .
2
Если подключение было выполнено с помощью коаксиального кабеля , несколько раз нажмите кнопку
SIGNAL SEL
для выбора
C1
( см . стр . 26).
3
Если вы подключили телевизор ( как показано выше ), но отсутствует звук , нажмите кнопку
DVD
, а затем несколько раз нажмите кнопку
SIGNAL SEL
для выбора
O2
или
A
( см . стр . 26).
17
Ru
18
Ru
VSX-420_SYXCN_Ru.book 18 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
Подключение телевизора и проигрывателя DVD
Подключение с помощью HDMI
При наличии проигрывателя DVD с интерфейсом HDMI или DVI ( с HDCP), его можно подключить к данному ресиверу с помощью имеющегося в продаже кабеля HDMI.
HDMI OUT
Совместимый с HDMI/DVI проигрыватель DVD
Выберите один
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL OPTICAL
ANALOG AUDIO OUT
R L
Без этого подключения вы
НЕ сможете прослушивать проигрыватель с этим ресивером .
1
AUDIO
OUT CD-R/TAPE IN CD IN
L 2
BD/TV
IN
R
OUT DVR/VCR IN DVD/SAT IN
IR
IN
DVD/SAT
IN
COAXIAL
IN 1
(CD)
OPTICAL
IN 2
(DVD/SAT)
ASSIGNABLE
SURROUND CENTER FRONT
IN 1
(BD/TV)
DIGITAL
ASSIGNABLE
1 2
SUBWOOFER
BD/TV MULTI CH IN
BD/TV IN
AUDIO
ZONE2 OUT
R L
SUBWOOFER
PRE OUT
OUT
DVR/VCR IN VIDEO
FM
UNBAL
75
Ω
ANTENNA P
R
AM
LOOP
P
B
Y
DVD/SAT IN
MONITO
OUT
COMPONENT VIDEO
IN 2
(DVD/SAT
IN 1
(BD/TV)
ASSIGNABLE
1 2
HDMI IN
Телевизор , совместимый с HDMI/DVI
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
R L
ANALOG AUDIO OUT
Выберите один
3
Данное подключение требуется для прослушивания звучания телевизора через ресивер .
Внимание
1
Даже если вы подключите компоненты воспроизведения кабелем HDMI, звук не будет выходить из громкоговорителя , подключенного к этому ресиверу . Для этого также необходимо подключение аудикабеля .
2
Если подключение было выполнено с помощью коаксиального кабеля , несколько раз нажмите кнопку
SIGNAL SEL
для выбора
C1
( см . стр . 26).
3
Если вы подключили телевизор ( как показано выше ), но отсутствует звук , нажмите кнопку
BD
, а затем несколько раз нажмите кнопку
SIGNAL SEL
для выбора
O1
или
A
( см . стр . 26).
VSX-420_SYXCN_Ru.book 19 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
Подключение компонента без разъема HDMI
На данном рисунке показаны подключения телевизора и проигрывателя DVD ( или другого компонента воспроизведения ) без разъема HDMI к ресиверу .
Выберите один
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG AUDIO OUT
R L
Выберите один
VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT
P
R
P
B
Y
Проигрыватель DVD, и др .
Данное подключение требуется для прослушивания звучания телевизора через ресивер .
AUDIO
OUT CD-R/TAPE IN CD IN
L 3
HDMI
BD/TV
IN
IR
R
OUT DVR/VCR IN DVD/SAT IN
L
IN
DVD/SAT
IN
COAXIAL
IN 1
(CD)
OUT
OPTICAL
IN 2
(DVD/SAT)
IN 1
(BD/TV)
ASSIGNABLE
DIGITAL
ASSIGNABLE
1 2
R
SURROUND CENTER FRONT
L
R
SUBWOOFER
BD/TV MULTI CH IN
BD/TV IN
AUDIO
ZONE2 OUT
R L
SUBWOOFER
PRE OUT
OUT DVR/VCR IN VIDEO
FM
UNBAL
75
Ω
ANTENNA
MONITOR OUT BD/TV IN DVD/SAT IN
MONITOR
IN 2
(DVD/SAT)
AM
LOOP
(BD/TV)
4
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
R L
ANALOG AUDIO OUT
Выберите один
Телевизор
1,2
VIDEO IN
P
R
P
B
Y
COMPONENT VIDEO IN
Выберите один
Внимание
1
Если для подключения проигрывателя
DVD используются кабели компонентного видео , такие же кабели должны использоваться для подключения к телевизору .
2
Если необходимо , назначьте входы компонентного видео для подключенного источника сигнала .
Это необходимо сделать , только если подключение выполнено не в соответствии со следующими параметрами по умолчанию :
•
COMPONENT VIDEO IN 1
–
BD/TV
•
COMPONENT VIDEO IN 2
–
DVD/SAT
См .
Меню назначения входов
на стр . 35.
3
Если подключение было выполнено с помощью коаксиального кабеля , несколько раз нажмите кнопку
SIGNAL SEL
для выбора
C1
( см . стр . 26).
4
Если вы подключили телевизор ( как показано выше ), но отсутствует звук , нажмите кнопку
BD
, а затем несколько раз нажмите кнопку
SIGNAL SEL
для выбора
O1
или
A
( см . стр . 26).
19
Ru
20
Ru
VSX-420_SYXCN_Ru.book 20 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
Подключение HDD/DVD рекордера , видеомагнитофона и других видеокомпонентов
Данный ресивер имеет аудио и видео входы и выходы , пригодные для подключения аналоговых или цифровых видео рекордеров , включая HDD/DVDрекордеры и видеомагнитофоны .
• Только сигналы , которые подводятся к разъему VIDEO IN, могут выводиться с разъема VIDEO
OUT.
• Аудиосигналы , которые подводятся через цифровой терминал , будут выводиться с аналогового терминала .
AUDIO
OUT
CD-R/TAPE IN CD IN
L
HDMI
BD/TV
IN
IR
R
DVD/SAT IN
IN
DVD/SAT
IN
ASSIGNABLE
OUT
IN 2
(DVD/SAT)
IN 1
(BD/TV)
ASSIGNABLE
1 2
SURROUND CENTER FRONT
L
SUBWOOFER
BD/TV IN
BD/TVD MULTI CH IN
R
AUDIO
ZONE2 OUT
R L
SUBWOOFER
PRE OUT
AM
LOOP
ANTENNA
MONITOR OUT BD/DVD IN DVD/SAT IN
P
R
P
B
Y
MONITOR
OUT
COMPONENT VIDEO
IN 2
(DVD/SAT)
IN 1
(BD/TV)
ASSIGNABLE
1 2
R REC L
ANALOG AUDIO IN
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
R PLAY L
ANALOG AUDIO OUT
Выберите один VIDEO IN VIDEO OUT
DVR, VCR, проигрыватель LD, и т .
д .
Внимание
• Если подключение было выполнено с помощью оптического кабеля , несколько раз нажмите кнопку
SIGNAL SEL
для выбора
O2
( см . стр . 26).
Примечание
• Если видеокомпоненты и телевизор также имеют выход HDMI или разъемы компонентного видео , их тоже можно подключить . Подробнее см . раздел
Подключение с помощью HDMI
на стр . 18 или
Подключение компонента без разъема
HDMI
на стр . 19.
VSX-420_SYXCN_Ru.book 21 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
Подключение спутникового ресивера или другой цифровой приставки
Спутниковые и кабельные ресиверы , а также цифровые радио ресиверы являются примерами так называемых « приставок ».
AUDIO
OUT CD-R/TAPE IN CD IN
L
R
IR OUT DVR/VCR IN DVD/SAT IN
IN
T
COAXIAL
IN 1
(CD)
OPTICAL
IN 2
(DVD/SAT)
ASSIGNABLE
SURROUND CENTER FRONT
L
GITAL
IN 1
(BD/TV)
ASSIGNABLE
1 2
SUBWOOFER
BD/TV IN
BD/TV MULTI CH IN
R
OUT
AUDIO
ZONE2 OUT
R
DVR/VCR
L
IN
SUBWOOFER
PRE OUT
VIDEO
FM
UNBAL
75
Ω
ANTENNA
MONITOR OUT BD/TV IN
P
R
P
B
Y
DVD/SAT IN
MONITOR
OUT
IN 2
(DVD/SAT)
AM
LOOP
COMPONENT VIDEO
IN 1
(BD/TV)
ASSIGNABLE
1 2
Подключение многоканальных аналоговых выходов
Для воспроизведения стандартов BD/DVD
Audio и SACD используемый проигрыватель
DVD может иметь 5.1канальные аналоговые выходы . В этом случае многоканальные аналоговые выходы можно подключить к многоканальным аналоговым входам ресивера , как показано ниже .
AUDIO
OUT CD-R/TAPE IN CD IN
L
HDMI
BD/TV
IN
IR
OUT
IN
DVD/SAT
IN
COAXIAL
IN 1
(CD)
OPTICAL
IN 2
(DVD/SAT)
ASSIGNABLE
R
OUT DVR/VCR IN DVD/SAT IN
L
R
DIGITAL
IN 1
(BD/TV)
ASSIGNABLE
1 2
BD/TV IN
BD/TV MULTI CH IN
AM
LOOP
OUT
AUDIO
ZONE2 OUT
R
DVR/VCR
L
COMPONENT VIDEO
IN
FM
UNBAL
75
Ω
ANTENNA
MONITOR OUT
P
R
BD/TV IN
P
B
Y
S
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
R L
ANALOG AUDIO OUT
Выберите один VIDEO OUT
CENTER
OUTPUT
R L R L
Приставка
Внимание
• Если вы подключили приставку ( как показано выше ), но отсутствует звук , нажмите кнопку
DVD
, а затем несколько раз нажмите кнопку
SIGNAL SEL
для выбора
O2
или
A
( см . стр . 26).
Примечание
• Если приставка и телевизор также имеют выход HDMI или разъемы компонентного видео , их тоже можно подключить .
Подробнее см . раздел
Подключение с помощью HDMI
на стр . 18 или
Подключение компонента без разъема
HDMI
на стр . 19.
Проигрыватель дисков Blu-ray или DVD с многоканальными аналоговыми выходами
Примечание
• Многоканальный вход можно использовать , только если выбран режим
MULTI IN
( см . стр . 26).
• Можно назначить вход
COMPONENT
VIDEO IN 1
или
IN 2
устройства многоканальному входу ( Подробнее см . раздел
Меню назначения входов
на стр . 35).
21
Ru
22
Ru
VSX-420_SYXCN_Ru.book 22 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
Подключение других аудиокомпонентов
Количество и тип соединений зависит от типа подключаемого компонента . Для подключения проигрывателей CD-R, MD, DAT, кассетного магнитофона или других аудиокомпонентов выполняйте действия , описанные ниже .
Примечание
• Учтите , что необходимо подключить цифровые компоненты к гнездам аналогового аудио , если требуется выполнить запись с цифровых компонентов ( например , минидиска ) на аналоговые компоненты или наоборот .
CD IN
HDMI
BD/TV
IN
DVD/SAT
IN
OUT
IN
IN
1
IN 2
(DVD/SAT)
IR OUT DVR/VCR IN DVD/SAT IN
L
ASSIGNABLE
R
SURROUND CENTER FRONT
L
IN 1
(BD/TV)
ASSIGNABLE
1 2
SUBWOOFER
BD/TV IN
BD/TV MULTI CH IN
R
AM
LOOP
ANTENNA
MO
C
Подключение к мини гнезду аудио на передней панели
Доступ к передним разъемам аудио осуществляется с передней панели с помощью кнопки
INPUT SELECTOR
или
PORTABLE
на пульте дистанционного управления .
Используйте кабель с миниатюрным стерео разъемом для подключения цифрового аудиопроигрывателя и т .
д .
PRESET
+
ZONE
ON/OFF SPEAKERS
ENTER
MASTER
VOLUME
PORTABLE
R
REC
L
ANALOG AUDIO IN
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
R
PLAY
L
ANALOG AUDIO OUT
Выберите один
CD-R, MD, DAT, кассетный магнитофон , и т .
д .
Внимание
• Если подключение было выполнено с помощью оптического или коаксиального кабеля , вам нужно будет нажать кнопку
SIGNAL SEL
для выбора входного сигнала , соответствующего аудиокомпонентам ( см .
Выбор входного сигнала
на стр . 26).
AUDIO OUT
Цифровой аудиопроигрыватель и т .
д .
VSX-420_SYXCN_Ru.book 23 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
Подключение антенн
Подключите рамочную антенну АМ и проволочную антенну FM, как показано ниже .
Для улучшения приема и качества звука подключите внешние антенны ( см .
Использование внешних антенн
ниже ).
рис. а рис. б
Использование внешних антенн
Улучшение качества приема FM
Для подключения внешней FMантенны используйте PALсоединитель ( приобретается отдельно ).
4
AM
LOOP
ANTENNA
1
2
3
1 Откройте защитные выступы , вставьте по одному проводу в каждый разъем до конца , затем отпустите выступы для фиксации проводов антенны AM.
2 Прикрепите рамочную антенну AM к специальной стойке .
Чтобы прикрепить антенну к стойке , отогните стойку в направлении стрелки (
рис . а
), затем закрепите рамочную антенну на стойке с помощью зажима (
рис . б
).
3 Установите антенну AM на плоскую поверхность в направлении наилучшего приема .
4 Подключите проволочную антенну FM к разъему антенны FM.
Чтобы улучшить прием , полностью вытяните проволочную антенну FM и прикрепите ее к стене или дверной раме . Не допускайте , чтобы антенна свешивалась или спутывалась .
Одноконтактный разьем PAL
ANTENNA
FM
UNBAL
75
Ω
AM
LOOP
Коаксиальный кабель с сопротивлением 75
Ω
Улучшение качества приема AM
Подсоедините провод в виниловой изоляции длиной от 5 м д o 6 м к гнезду AM антенны , не отсоединяя прилагаемую рамочную антенну
AM.
Для наилучшего качества приема подвесьте ее горизонтально на улице .
Комнатная антенна
( с виниловой изоляцией )
Наружная антенна
ANTENNA
AM
LOOP
от 5 м до 6 м
23
Ru
VSX-420_SYXCN_Ru.book 24 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
Подключение ИК приемника
Если стереоустройства установлены в закрытом шкафу или тумбе , или если вы хотите использовать пульт ДУ подзоны в другой зоне , для управления системой можно использовать дополнительный ИК приемник ( например , блок Niles или Xantech), а не датчик на передней панели ресивера .
1
• Подключите датчик ИК ресивера к гнезду IR IN на задней панели этого ресивера .
Подробные инструкции по подключению ИК приемника см . в инструкциях по установке ИК приемника .
Подключение ресивера электророзетке к
Включайте вилку в сеть только после подключения к ресиверу всех устройств
( включая громкоговорители ).
Если кабель питания поврежден , обратитесь за сменным кабелем в ближайший уполномоченный независимый сервис центр Pioneer.
• Используйте только кабель питания , входящий в комплект поставки данного устройства .
• Используйте прилагаемый кабель питания только по его прямому назначению , как описано ниже .
• Когда ресивер не используется ( например , во время отпуска ), его следует отключать от питания , вынув вилку из розетки электросети .
1 Вставьте разъем кабеля питания , входящего в комплект поставки , в гнездо
AC IN на задней панели ресивера .
2 Вилку кабеля питания вставьте в розетку электросети .
ОСТОРОЖНО
• Держите кабель питания за вилку .
Вынимая вилку из электророзетки , никогда не тяните за сам кабель , никогда не дотрагивайтесь до кабеля питания влажными руками , так как это может стать причиной короткого замыкания и поражения электрическим током . Не ставьте на кабель питания устройство , мебель или другие предметы и не зажимайте его каким либо иным образом .
Запрещается завязывать узлы на кабеле питания или связывать его с другими кабелями . Кабели питания следует прокладывать в таких местах , где возможность наступить на них будет маловероятной . Поврежденный кабель питания может стать причиной возгорания или поражения электрическим током .
Периодически проверяйте кабель питания .
24
Ru
Примечание
1 • Дистанционное управление может не действовать , если на окошко датчика ИК приемника падает прямой свет мощной флуоресцентной лампы .
• Обратите внимание , что другие производители могут не использовать терминологию , связанную с ИК технологиями . Просмотрите информацию об ИК совместимости вашего устройства в прилагаемой к нему документации .
VSX-420_SYXCN_Ru.book 25 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
Глава 4:
Прослушивание системы
Внимание
• Режимы звучания и многие функции , описанные в этом разделе , могут быть недоступны при некоторых значениях источника , настроек или статуса ресивера .
Основные операции воспроизведения
В данном разделе приведены основные инструкции по воспроизведению источника
( например , диска DVD) с помощью системы домашнего кинотеатра .
AUTO/
DIRECT
STEREO/
A.L.C.
BD MENU
STANDARD ADV SURR
RECEIVER
SLEEP SOURCE
TV
CONTROL
RECEIVER
INPUT SELECT
DTV/TV
INPUT
AUDIO
PARAMETER
TOP
MENU
T
TUNE
TUNER EDIT
TOOLS
MASTER
VOLUME
MENU
P
BD DVD DVR
ENTER
CH
MULTI IN CD CD-R
PORTABLE TUNER SIGNAL SEL
HOME
MENU
SETUP
TUNE
BAND
RETURN
MUTE
MIDNIGHT PHASE S.RETRIEVER
VOL
1 Включите компоненты системы и ресивер .
Сначала включите аппаратуру для воспроизведения ( например , проигрыватель
DVD), используемый телевизор
1 и низкочастотный громкоговоритель ( если имеется ), затем — ресивер ( нажмите
RECEIVER
).
2 Выберите функцию входа , которую требуется воспроизвести .
Можно использовать кнопки выбора входа на пульте ДУ ,
INPUT SELECT
, или регулятор
INPUT SELECTOR
на передней панели .
Если необходимо вручную переключить тип входного сигнала ( цифрового или аналогового аудио ), нажмите
SIGNAL SEL
( см .
Выбор входного сигнала
на стр . 26).
3 Нажмите AUTO/DIRECT для выбора пункта «AUTO SURROUND» и начните воспроизведение источника .
2
Если воспроизводится диск DVD с объемным звучанием в формате Dolby Digital или DTS, с подключением цифрового аудио , звучание должно быть объемным . Если воспроизводится стереофонический источник , или если выполняется подключение аналогового аудио , в режиме прослушивания по умолчанию звучание будет воспроизводиться через передние правый и левый громкоговорители .
На дисплее передней панели можно проверить , правильно ли выполняется воспроизведение объемного звучания ( см .
Дисплей
на стр . 8).
Если информация на дисплее не соответствует входному сигналу и режиму прослушивания , проверьте подключения и настройки .
4 Установите уровень громкости при помощи регулятора громкости .
Выключите звук громкоговорителей телевизора , чтобы все звуковые сигналы выводились через громкоговорители , подключенные к данному ресиверу .
Примечание
1 Убедитесь , что видеовход телевизора установлен на данный ресивер ( например , при подключении данного ресивера к гнездам
VIDEO
на телевизоре , убедитесь , что выбран вход
VIDEO
).
2 • Возможно , потребуется проверить настройки цифрового аудиовыхода на проигрывателе DVD или цифровом спутниковом ресивере . Он должен быть установлен на вывод аудиосигнала в формате Dolby Digital, DTS и 88,2 кГц /
96 кГц PCM (2канальный ), а если имеется параметр MPEG audio, выберите конвертирование сигнала MPEG audio в формат PCM.
• В зависимости от проигрывателя DVD или воспроизводимых дисков может выводиться только 2канальное цифровое стереофоническое и аналоговое звучание . В этом случае , если требуется получить многоканальный объёмный звук , ресивер необходимо установить в режим многоканального прослушивания .
25
Ru
VSX-420_SYXCN_Ru.book 26 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
26
Ru
Выбор входного сигнала
На данном ресивере можно переключать входные сигналы для различных входов , как это описано ниже .
1
CH
MULTI IN CD CD-R
автоматически обнаруживает , какого рода источник воспроизводится , и при необходимости выбирает многоканальное или стереофоническое воспроизведение .
2
STEREO/
A.L.C.
BD MENU
STANDARD ADV SURR
PORTABLE TUNER SIGNAL SEL
MIDNIGHT PHASE S.RETRIEVER
VOL
• Нажмите кнопку SIGNAL SEL ( ВЫБОР
СИГНАЛА ), чтобы выбрать входной сигнал , соответствующий сигналу компонента источника .
Когда выбрано значение
DIGITAL
(
C1
/
O1
/
O2
) а выбранный аудиовход отсутствует , автоматически выбирается значение
A
( аналоговый ).
При каждом нажатии параметры выбираются в следующем порядке :
•
A
– выбираются аналоговые входы .
•
DIGITAL
– выбирается цифровой вход . Для
C1
выбран коаксиальный вход 1, а для
O1
или
O2
выбран оптический аудиовход 1 или 2.
Если выбран вариант
DIGITAL
, при входном сигнале в формате Dolby Digital загорается индикатор
2
D
, а при входном сигнале DTS — индикатор
DTS
.
AUDIO TUNER EDIT MASTER
• Во время прослушивания источника нажмите кнопку AUTO/DIRECT
3 для автоматического воспроизведения источника .
Нажмите несколько раз до тех пор , пока функция
AUTO SURROUND
на короткое время не отобразится на дисплее ( затем отобразится формат декодирования или воспроизведения ). На способ обработки входного сигнала указывают индикаторы цифровых форматов на дисплее .
Прослушивание материала с использованием объемного звучания
С помощью данного ресивера можно прослушивать любой источник с использованием объемного звучания . Однако то , какими параметрами можно будет воспользоваться , зависит от настройки громкоговорителя и типа прослушиваемого источника .
BD MENU
AUTO/
DIRECT
STEREO/
A.L.C.
Автоматическое воспроизведение
C амым простым и наиболее непосредственным вариантом прослушивания является функция
Auto Surround ( Автоматическое объемное звучание ). В этом режиме ресивер
AUDIO TUNER EDIT MASTER
• Во время прослушивания источника нажмите кнопку STANDARD ( СТАНДАРТ ).
Если источником является закодированный сигнал Dolby Digital, DTS или Dolby Surround, будет автоматически выбран нужный формат декодирования , который отобразится на дисплее .
Примечание
1 • Данный ресивер может воспроизводить только цифровые сигналы форматов Dolby Digital, PCM ( от 32 кГц до
96 кГц ) и DTS ( включая 24битный DTS 96 кГц ). Для других форматов цифрового сигнала , установите на
A
( аналоговый ).
• При воспроизведении аналогового сигнала с помощью проигрывателей лазерных или компакт дисков , поддерживающих систему DTS, могут возникать цифровые помехи . Для предотвращения возникновения помех выполните соответствующие цифровые подключения ( стр . 18) и установите в качестве входного сигнала значение
C1
/
O1
/
O2
(
DIGITAL
).
• На некоторых проигрывателях DVD сигналы DTS не выводятся . Для получения подробных сведений см . инструкцию по эксплуатации , прилагаемую к проигрывателю DVD.
2 Стерео объемные ( матричные ) форматы декодируются соответственно при помощи
DOLBY PLII MOVIE
( см .
Прослушивание материала с использованием объемного звучания
выш e для получения более подробной информации по этим форматам декодирования ).
3 Для получения информации о дополнительных параметрах см .
Использование функции Stream Direct ( Прямое воспроизведение )
на стр . 28.
VSX-420_SYXCN_Ru.book 27 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
При наличии двухканальных источников
, нажимайте кнопку
STANDARD
для выбора одного из следующих значений :
•
DOLBY PLII MOVIE
– вывод звука , содержащего до 5.1каналов ( наилучшим образом подходит для фильмов )
•
DOLBY PLII MUSIC
1
– вывод звука , содержащего до 5.1каналов ( наилучшим образом подходит для музыки )
•
DOLBY PLII GAME
– вывод звука , содержащего до 5.1каналов ( наилучшим образом подходит для видеоигр )
•
DOLBY PRO LOGIC
– 4.1канальный объемный звук
Использование эффектов дополнительного объемного звучания
Функция Advanced surround ( Дополнительное объемное звучание ) создает множество эффектов объемного звучания . При воспроизведении различных звуковых дорожек попробуйте использовать различные режимы , чтобы выбрать наиболее подходящий параметр .
BD MENU
AUTO/
DIRECT
STEREO/
A.L.C.
AUDIO TUNER EDIT MASTER
• Нажимайте кнопку ADV SURR для выбора режима прослушивания .
•
ACTION
– предназначен для боевиков с динамичным звуком .
•
DRAMA
– предназначен для фильмов , с преобладанием диалогов .
•
ENT.SHOW
– предназначен для прослушивания музыкальных программ .
•
ADVANCED GAME
– подходит для видеоигр .
•
SPORTS
– подходит для спортивных программ .
•
CLASSICAL
– создает звуковой эффект большого концертного зала .
•
ROCK/POP
– создает эффект концерта .
Предназначен для воспроизведения рок и поп музыки .
•
UNPLUGGED
– предназначен для акустических источников .
•
EXT.STEREO
– обеспечивает многоканальное звучание стереофонического источника с использованием всех громкоговорителей .
Прослушивание в стереофоническом режиме
При выборе режима
STEREO ( СТЕРЕО )
источник будет воспроизводиться только через передние правый и левый громкоговорители ( и , возможно , через низкочастотный громкоговоритель в зависимости от настроек громкоговорителей ).
Многоканальные источники Dolby Digital и
DTS микшируются в стерео .
В режиме автоматического управлениями уровнями стерео (A.L.C.), это устройство уравнивает уровни воспроизведения звука , если каждый уровень звука отличается от источника музыки , записанного на портативном аудио плеере .
AUTO/
DIRECT
BD MENU
STANDARD ADV SURR
AUDIO TUNER EDIT MASTER
• При прослушивании источника нажмите кнопку STEREO/A.L.C. для воспроизведения в стереофоническом режиме .
Нажимайте для переключения между режимами :
•
STEREO
– звук имеет настроенные параметры объемного звучания , и при этом можно по прежнему использовать функции Midnight, Loudness, Phase
Control, Sound Retriever и Tone.
•
A.L.C.
– Прослушивание в режиме автоматического управления уровнями стерео .
•
F.S.S.ADVANCE
– подробнее см . раздел
Использование функции фронтального расширенного объемного звучания
ниж e.
Примечание
1 При прослушивании двухканальных источников в режиме
DOLBY PLII MUSIC
возможна регулировка еще трех параметров :
C.WIDTH
,
DIMEN.
, и
PNRM.
. Для получения информации об их регулировке см .
Настройка параметров звука
на стр . 30.
27
Ru
VSX-420_SYXCN_Ru.book 28 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
Использование функции фронтального расширенного объемного звучания
Функция фронтального расширенного объемного звучания (Front Stage Surround
Advance) позволяет создавать объемные звуковые эффекты при помощи одних только передних громкоговорителей и сабвуфера .
AUTO/
DIRECT
BD MENU
STANDARD ADV SURR
AUDIO TUNER EDIT MASTER
• Чтобы переключиться в режим фронтального объемного звучания необходимо нажать кнопку STEREO/
A.L.C. во время прослушивания .
•
STEREO
– подробнее см . раздел
Прослушивание в стереофоническом режиме
на стр . 27.
•
A.L.C.
– подробнее см . раздел
Прослушивание в стереофоническом режиме
на стр . 27.
•
F.S.S.ADVANCE
– используется для создания ярковыраженного объемного эффекта , локализованного в центральной части зоны звукового слияния левого и правого передних громкоговорителей .
Использование функции Stream
Direct ( Прямое воспроизведение )
Используйте режим Stream Direct ( Прямое воспроизведение ), если необходимо воспроизведение источника , максимально приближенное к оригиналу . Все излишние цепи обработки входного сигнала отключены .
STEREO/
A.L.C.
BD MENU
STANDARD ADV SURR
AUDIO TUNER EDIT MASTER
• Для переключения в режим Stream
Direct ( прямое воспроизведение ) нажмите кнопку AUTO/DIRECT в процессе прослушивания .
•
AUTO SURROUND
– см .
Автоматическое воспроизведение
на стр . 26
•
DIRECT
– источники прослушиваются согласно настройкам в Surround Setup
( настройки громкоговорителей , уровни каналов , расстояние до громкоговорителей ), так же как с настройками двойного монофонического режима .
1
Источник будет воспроизводиться в соответствии с количеством каналов в сигнале .
•
PURE DIRECT
– звук от аналоговых источников и источников PCM передается без цифровой обработки .
2
Использование функции Sound
Retriever ( Восстановление звучания )
Если аудиоданные были удалены во время процесса сжатия , качество звука часто отличается неравномерностью звукового поля .
В функции Sound Retriever ( Восстановление звучания ) используется новая технология DSP, которая помогает восстановить качество
28
Ru
Примечание
1 В режиме
DIRECT ( ПРЯМОЙ )
доступны функции Управление фазой , Задержка звука , Настройка аттенюатора низкочастотных эффектов и Автоматическая задержка .
2 Бывают случаи , когда перед воспроизведением источников , отличных от PCM, слышен кратковременный шум . Если это доставляет неудобство , выберите
AUTO SURROUND
или
DIRECT
.
VSX-420_SYXCN_Ru.book 29 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
•
звучания диска CD для 2канального звука путем восстановления звука после сжатия и сглаживания искажений , сохранившихся после сжатия .
1
PORTABLE TUNER SIGNAL SEL
MIDNIGHT PHASE S.RETRIEVER
VOL
Нажмите включения кнопку или
управления
восстановления
S.RETRIEVER выключения звучания .
Применение фазового
для функции
В функции Phase Control ( Управление фазой ) применяется коррекция , обеспечивающая одновременное поступление звуковых сигналов источника в точку прослушивания , предотвращая нежелательные искажения и / или оттенки звучания ( см . рис . ниже ).
Во время многоканального воспроизведения сигналы LFE (Low-Frequency Effects) и низкочастотные сигналы в каждом канале назначаются сабвуферу или сабвуферу и наиболее подходящему динамику . Однако такой способ обработки предполагает , по крайней мере в теории , групповую задержку
( варьируется в зависимости от частоты ), что приводит к искажению фазы в случае задержки или заглушения низкочастотного звука из за конфликта с другими каналами . При включенном режиме Phase Control данный ресивер может воспроизводить мощный низкочастотный звук без ухудшения качества исходного звука ( см . рисунок ниже ).
R
O
L
C
O
N
T
P
H
A
S
E
O
F
F
Передний громкоговоритель Положение для прослушивания
?
Источник звука
Низкочастотный громкоговоритель
Передний громкоговоритель
R
O
L
C
O
N
T
P
H
A
S
E
O
N
Положение для прослушивания
Источник звука
Низкочастотный громкоговоритель
Технология корректировки фазы обеспечивает когерентность воспроизведения звука , благодаря согласованию фазы
2 для обеспечения оптимального звукового поля в точке прослушивания . По умолчанию функция включена , и при выходе из меню
Phase Control ( Управление фазой ) рекомендуется оставлять ее включенной для всех источников звука .
PORTABLE TUNER SIGNAL SEL
MIDNIGHT PHASE S.RETRIEVER
VOL
• Для включения фазовой коррекции нажмите кнопку PHASE.
Примечание
1 Функция Sound Retriever ( Восстановление звучания ) применяется только для 2канальных источников .
2 Согласование фазы является очень важным фактором для обеспечения высокого качества воспроизведения звука .
Если две звуковых волны звучат « в фазе », их пики и впадины совпадают , обеспечивая звуковому сигналу увеличение амплитуды , четкости и придавая ощущения присутствия . Если пик волны совпадает со впадиной волны
( как показано в верхней части схемы , приведенной выше ), звук выходит « из фазы », и звуковая картина будет нереалистична .
• Если на сабвуфере есть фазовый переключатель , установите его на знак « плюс » (+) ( или 0°). Однако эффект , который вы услышите в случае задания для параметра
PHASE CONTROL
значения
ON
, на данном ресивере зависит от типа сабвуфера . Настройте сабвуфер для максимального усиления этого эффекта . Рекомендуется также попробовать изменить ориентацию или место расположения сабвуфера .
• Установите переключатель встроенного фильтра низких частот сабвуфера в положение «OFF» ( Выкл .). Если на вашем сабвуфере этого сделать нельзя , установите более высокое значение частоты среза .
• Если расстояние до громкоговорителей неправильно настроено , вы можете получить не самый оптимальный эффект
PHASE CONTROL
.
• Для режима
PHASE CONTROL
нельзя задать значение
ON
в следующих случаях :
– Если включен режим
PURE DIRECT
.
– Если выбран вход
MULTI IN
.
29
Ru
30
Ru
VSX-420_SYXCN_Ru.book 30 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
Настройка параметров звука
Имеется ряд дополнительных настроек звука , которые вы можете выполнить с помощью меню
AUDIO PARAMETER
. Настройки по умолчанию , если не указано , указаны жирным шрифтом .
Внимание
• Меню
AUDIO PARAMETER
недоступно для входа
MULTI IN
( см .
Выбор многоканальных аналоговых входов
на стр . 32).
• Обратите внимание , что если параметр не появляется в меню
AUDIO PARAMETER
, он недоступен из за текущего источника , текущих настроек или текущего статуса ресивера .
RECEIVER
SLEEP SOURCE
TV
CONTROL
RECEIVER INPUT SELECT DTV/TV
INPUT
BD DVD DVR
AUDIO
PARAMETER
TOP
MENU
T
TUNE
TUNER EDIT
TOOLS
MASTER
VOLUME
MENU
P
ENTER
HOME
MENU
SETUP
TUNE
BAND
RETURN
1 Нажмите
RECEIVER на пульте дистанционного управления , затем нажмите кнопку AUDIO PARAMETER.
2 Используйте
/
для выбора настроек , которые вы хотите отрегулировать .
В зависимости от текущего статуса / режима ресивера выбор определенных параметров может быть недоступным . Для получения дополнительной информации об этом см . таблицу ниже .
3 Используйте
/
для надлежащей настройки .
В таблице ниже указаны параметры , доступные для каждой настройки .
4 Нажмите RETURN для подтверждения и выйдите из меню .
Настройка
S.DELAY
( Задержка звука )
MIDNIGHT a
LOUDNESS a
S.RTV
b
( Восстановление звучания )
Назначение
Некоторые мониторы воспроизводят видео с небольшой задержкой , поэтому звук и изображение не будут совпадать в точности . Добавляя небольшой интервал , можно синхронизировать изображение и звук .
Позволяет получить хорошее объемное звучание при прослушивании фильмов на низкой громкости .
Используется для получения хорошего звучания низких и высоких частот от источников музыки при низкой громкости .
Параметр ( ы )
0,0 д o 9,0 ( кадров )
1 секунда = 25 кадров
(PAL)
по умолчанию :
0.0
M/L OFF
MIDNIGHT
LOUDNESS
Если аудиоданные были удалены во время процесса сжатия , качество звука часто отличается неравномерностью звукового поля . В функции Sound
Retriever ( Восстановление звучания ) используется новая технология DSP, которая помогает восстановить качество звучания диска CD для 2канального звука путем восстановления сжатия звука и сглаживания искажений , сохранившихся после сжатия .
OFF
ON
VSX-420_SYXCN_Ru.book 31 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
Настройка
DUAL
MONO
DRC
( Управление динамическим диапазоном )
LFE ATT c
( Аттенюатор низкочастотных эффектов )
Назначение
Определяет воспроизведение звуковых дорожек , записанных в двухканальном монофоническом формате
Dolby Digital.
Параметр ( ы )
CH1
( КАН 1) –
Слышен только канал 1
CH2 ( КАН 2) –
Слышен только канал 2
Регулирует уровень динамического диапазона для звуковых дорожек фильмов , оптимизированных для Dolby
Digital и DTS ( вам может потребоваться использование этой функции при прослушивании объемного звука при низкой громкости ).
Некоторые аудиоисточники Dolby Digital и DTS содержат сверхнизкие частоты . Выполните соответствующую настройку аттенюатора низкочастотных эффектов для предотвращения появления помех при воспроизведении сверхнизких частот с помощью громкоговорителей .
Низкочастотные эффекты не ограничены при установке на
0 дБ , что является рекомендуемым значением . При установке на –10 дБ низкочастотные эффекты ограничены в соответствующей степени . При выборе OFF, звучание от канала низкочастотных эффектов отсутствует .
CH1 CH2 ( КАН 1 КАН 2) –
Оба канала слышны от передних громкоговорителей
OFF ( ВЫКЛ .)
MAX
MID
LFEATT 0
(0 дБ )
LFEATT 10 (–10 дБ )/
LFEATT ** (OFF)
Расширяет звучание центрального канала от переднего правого до левого громкоговорителя , делая звучание более широким ( более высокие настройки ) или более сфокусированным ( более низкие настройки ).
0 д o 7 по умолчанию :
3
C.WIDTH
d
( Центр — ширина )
( Эта функция доступна только при использовании центрального громкоговорителя )
DIMEN.
d
( Размеры )
PNRM.
(
d
Панорама )
Регулирует баланс объемного звучания в направлении спереди назад , делая звук более удаленным
( отрицательные значения ) или более направленным вперед
( положительные значения ).
Расширяет стереоэффект передних громкоговорителей , заключая его вовнутрь объемного звучания для обеспечения « опоясывающего эффекта ».
по
–3 умолчанию
OFF (
ON (
д o +3
ВЫКЛ
ВКЛ .)
:
.)
0 a.
Параметры MIDNIGHT/LOUDNESS ( Ночной режим / Тонкомпенсация ) можно менять в любое время , используя кнопку
MIDNIGHT
.
b.
Функцию Sound Retriever ( Восстановление звучания ) можно изменить в любой момент при помощи кнопки
S.RETRIEVER
.
c.
Этот параметр работает только для звуковых дорожек , записанных в двухканальном монофоническом формате Dolby Digital и DTS.
d.
Доступны только при двухканальных источниках в режиме
DOLBY PLII MUSIC
.
31
Ru
VSX-420_SYXCN_Ru.book 32 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
Выбор многоканальных аналоговых входов
Если к ресиверу подключен декодер или проигрыватель BD/DVD с многоканальными аналоговыми выходами ( стр . 21), следует выбрать аналоговые многоканальные входы для объемного звучания .
1
• Нажмите MULTI IN на пульте дистанционного управления .
Для отмены воспроизведения с многоканальных входов переключитесь на другой входной сигнал .
Использование наушников
1 Вставьте разъем наушников в гнездо
PHONE.
2 Нажмите
RECEIVER кнопку «SPEAKERS», чтобы выбрать значение «SP OFF» ( Динамики выкл .).
• Также можно использовать кнопку
SPEAKERS
на передней панели .
Звук идет из наушников и не идет из громкоговорителей , подключенных к данному ресиверу .
Когда звук идет через наушники , можно выбрать только режим звучания
STEREO
или
A.L.C.
.
32
Ru
Примечание
1 • Во время воспроизведения многоканальных источников невозможно использовать какие либо звуковые функции / режимы , и можно установить лишь громкость и уровни каналов .
• Измените настройки выхода систем с многоканальными аналоговыми выходами в соответствии с количеством громкоговорителей , подключенных к ресиверу .
VSX-420_SYXCN_Ru.book 33 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
Глава 5:
Меню System Setup ( Настройка системы )
Использование меню System
Setup ( Настройка системы )
В следующем разделе описываются подробные настройки в зависимости от использования ресивера . В нем также объясняется точная настройка отдельных систем громкоговорителей .
RECEIVER
SLEEP SOURCE
TV
CONTROL
AUDIO
PARAMETER
TOP
MENU
T
TUNE
TUNER EDIT
TOOLS
MASTER
VOLUME
MENU
P
RECEIVER
INPUT SELECT
DTV/TV
INPUT
ENTER
BD DVD DVR
HOME
MENU
SETUP
TUNE
BAND
RETURN
CH
1 Нажмите кнопку
RECEIVER
( РЕСИВЕР ) на пульте дистанционного управления , после чего нажмите кнопку SETUP.
2 Используя кнопки
/
, выберите параметр , который необходимо настроить , и нажмите кнопку ENTER .
•
SP SETUP
– укажите размер , количество , расстояние и общий баланс подключенных громкоговорителей ( см .
Ручная настройка громкоговорителей
ниже ).
•
IN ASSIG
– укажите , что вы подключили к видеовходам устройства ( см .
Меню назначения входов
на стр . 35).
Ручная настройка громкоговорителей
Эти настройки оптимизируют параметры объемного звучания . Эти настройки необходимо выполнить только один раз ( их повторное выполнение требуется после замены имеющейся акустической системы на новую или подключения новых громкоговорителей ).
1 Выберите в меню System Setup
( Настройка системы ) пункт SP SETUP
( Ручная настройка громкоговорителей ).
2 Используя кнопки
/
, выберите параметр , который необходимо настроить , и нажмите кнопку ENTER.
•
SP SET
– укажите размер / количество подключенных громкоговорителей ( см .
Speaker setting ( Настройка громкоговорителей )
ниже ).
•
X.OVER
– укажите , какие частоты будут направляться на низкочастотный громкоговоритель ( см .
Crossover network
( Разделительный фильтр )
на стр . 34).
•
CH LEVEL
– произведите регулировку общего баланса используемой системы громкоговорителей ( см .
Channel level
( Уровень канала )
на стр . 34).
•
SP DISTN
– укажите расстояние до громкоговорителей из точки прослушивания ( см .
Speaker Distance
( Расстояние до громкоговорителей )
на стр . 35).
3 Нажмите кнопку RETURN ( ВОЗВРАТ ) после необходимой регулировки параметров для каждой настройки .
Speaker setting ( Настройка громкоговорителей )
Этот параметр служит для указания конфигурации громкоговорителей ( размера и количества ).
1 В меню SP SET ( Ручная настройка громкоговорителей ) выберите пункт SP
SETUP.
2 С помощью кнопок
/
выберите громкоговоритель ( и ), который ( е ) требуется настроить , затем выберите размер громкоговорителя ( ей ).
С помощью кнопок
/ выберите размер ( и количество ) каждого из следующих громкоговорителей :
•
Front ( Передние )
(
F
) – выберите размер
LARGE ( Большой )
, если передние громкоговорители эффективно воспроизводят низкие частоты или если не подключен низкочастотный
33
Ru
VSX-420_SYXCN_Ru.book 34 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
34
Ru громкоговоритель . Если выбрать
SMALL
( МАЛЫЙ )
, низкие частоты будут передаваться на низкочастотный громкоговоритель .
1
•
Center ( Центральный )
(
C
) – выберите размер
LARGE
, если центральный громкоговоритель эффективно воспроизводит низкие частоты , или
SMALL
, чтобы низкие частоты передавались на другие громкоговорители или низкочастотный громкоговоритель .
Еслицентральный громкоговоритель не подключен , выберите пункт
NO
( сигнал центрального канала будет направляться на остальные громкоговорители ).
•
Surround ( Объемное звучание )
(
S
) – выберите размер
LARGE
, если задние громкоговорители объемного звучания эффективно воспроизводят низкие частоты . Если выбрать
SMALL
, низкие частоты будут передаваться на другие громкоговорители или низкочастотный громкоговоритель . Если громкоговорители объемного звучания не подключены , выберите пункт
NO
( сигналы этих каналов будут направляться на остальные громкоговорители ).
•
Subwoofer ( Низкочастотный громкоговоритель )
(
SW
) – низкочастотные эффекты и низкие частоты каналов с выбранным размером
SMALL
выводятся на низкочастотный громкоговоритель , если выбран пункт
2
Выберите пункт
PLUS
, если
YES
.
низкочастотный громкоговоритель должен воспроизводить звук непрерывно или если нужно более глубокое басовое звучание
( при этом низкие частоты , которые обычно поступают от передних и центрального громкоговорителя , также выводятся на низкочастотный громкоговоритель ). Если низкочастотный громкоговоритель не подключен , выберите пункт
NO
( низкие частоты будут выводиться через другие громкоговорители ).
Crossover network ( Разделительный фильтр )
• Значение по умолчанию :
100Hz
Этот параметр определяет частоту разделения между низкими частотами , которые воспроизводятся на громкоговорителях с размером
LARGE ( Большой )
или на низкочастотном громкоговорителе , и низкими частотами , которые воспроизводятся на громкоговорителях с размером
SMALL
( Малый )
.
3
Он также определяет частоту разделения для канала низкочастотных эффектов .
1 В меню SP SETUP ( Ручная настройка громкоговорителей ) выберите пункт
«X.OVER».
2 Используя кнопки
/
, выберите частоту разделения .
Частоты ниже этого значения будут передаваться на низкочастотный громкоговоритель ( или громкоговорители размера
LARGE
).
Channel level ( Уровень канала )
Эти настройки позволяют отрегулировать общий баланс акустической системы .
1 В меню SP SETUP ( Ручная настройка громкоговорителей ) выберите пункт CH
LEVEL ( УРОВЕНЬ КАНАЛА ).
2 Используя кнопки
/
, выберите вариант установки .
•
T. TONE M ( РУЧНАЯ РЕГУЛИРОВКА
УРОВНЯ КАНАЛА )
– переместите тестовый звуковой сигнал вручную от одного громкоговорителя к другому и отрегулируйте индивидуальные уровни каналов .
•
T. TONE A ( Автоматическая )
– отрегулируйте уровни каналов , перемещая тестовый звуковой сигнал от одного громкоговорителя к другому автоматически .
3 Подтвердите выбранный параметр настройки .
Примечание
1 Если для передних громкоговорителей выбран размер
SMALL
, для низкочастотного громкоговорителя автоматически выбирается настройка
YES
. Кроме того , центральный громкоговоритель и громкоговорители объемного звучания не могут быть установлены на
LARGE ( Большой )
, если передние громкоговорители установлены на
SMALL ( Малый )
. Все низкие частоты при этом передаются на низкочастотный громкоговоритель .
2 Если не удается получить хорошие низкие частоты , проверьте звучание низких частот , выбирая для низкочастотного громкоговорителя настройки
PLUS
и
YES
или же меняя для передних громкоговорителей размеры
LARGE
и
SMALL
, и определите , когда звук будет наивысшего качества . При затруднениях самое простое решение – направить все низкие частоты на низкочастотный громкоговоритель , выбрав для передних громкоговорителей размер
SMALL
.
3 Для получения более подробной информации о настройке размеров громкоговорителей см .
Speaker setting
( Настройка громкоговорителей )
на стр . 33.
VSX-420_SYXCN_Ru.book 35 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
Тестовые генерироваться после нажатия кнопки
ENTER
4 Отрегулируйте уровень каждого канала с помощью кнопок
/
.
Выбрав пункт
T. TONE M
, при помощи кнопок
/ переключите громкоговорители .
При настройке
T. TONE A
тестовые сигналы выводятся в следующем порядке ( в зависимости от настроек громкоговорителей ):
L
C
R
SR
SL
SW
Отрегулируйте уровень каждого громкоговорителя после того , как начнут генерироваться тестовые звуковые сигналы .
2
Speaker Distance ( Расстояние до громкоговорителей )
Для обеспечения хорошей глубины звучания и пространственного ощущения системы следует указать расстояние от громкоговорителей до точки прослушивания . В результате ресивер вносит в сигналы необходимые задержки , которые обеспечивают хорошее объемное звучание .
1 В меню SP SETUP ( Ручная настройка громкоговорителей ) выберите пункт «SP
DISTN.» ( РАССТОЯНИЕ ДО
ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ ).
2 С помощью кнопок
/
выберите громкоговоритель ( и ), который ( е ) требуется настроить , затем установите расстояние .
При помощи кнопок
/ установите расстояние до каждого громкоговорителя ( с шагом 0,1 м ).
Меню
.
1 звуковые сигналы
назначения
начнут
входов
Сделать настройки в меню необходимо только в том случае , если оборудование подключено не в соответствии с настройками по умолчанию для видеовходов компонента .
• Настройки по умолчанию :
COMP 1 ( Компонент )
–
BD/TV
COMP 2 ( Компонент )
–
DVD/SAT
Если подключения видео компонента выполнены не в соответствии с указанными выше значениями по умолчанию , подключенному компоненту необходимо назначить нумерованный вход ( иначе вы можете увидеть видеосигнал другого компонента ). Подробнее см . раздел
Подключение компонента без разъема HDMI
на стр . 19.
1 В меню System Setup ( Настройка системы ) выберите пункт «IN ASSIG»
( НАЗНАЧЕНИЕ ВХОДОВ ).
2 В меню «IN ASSIG» ( НАЗНАЧЕНИЕ
ВХОДОВ ) выберите пункт «COMP. IN»
( ВХОД КОМПОНЕНТА ).
3 С помощью
/
выберите номер видеовхода компонента , к которому подключен видеокомпонент .
Номера соответствуют номерам рядом со входами на задней панели ресивера .
4 Выберите тип компонента , подключенного к этому входу .
• Используйте кнопки
/ и
ENTER
для выбора
BD/TV
,
DVD/SAT
,
DVR
,
MCI
(
MULTI CH IN
) или
OFF
.
• Если компонентный вход предназначен для выполнения определенной функции , любые компонентные входы , ранее назначенные для этой функции , автоматически отключаются .
• Убедитесь в том , что аудиовыход компонента соединен с соответствующими входами , расположенными на задней панели ресивера .
• Если любой компонент источник подключен к ресиверу через вход компонентного видео , телевизор также следует подключить к ресиверу при помощи гнезд
COMPONENT VIDEO OUT
.
• Для назначения входов цифрового сигнала , см .
Выбор входного сигнала
на стр . 26.
Примечание
1 После увеличения громкости до контрольного уровня будут выводиться тестовые звуковые сигналы .
2 • Если вы используете прибор для измерения уровня звукового давления (SPLметр ), снимите показания на основном месте слушателя и установите для уровня каждого громкоговорителя значение 75 дБ SPL ( режим Cweighting/slow reading ( емкостное взвешивание / медленное чтение )).
• Тестовый звуковой сигнал низкочастотного громкоговорителя воспроизводится с низкой громкостью . Может потребоваться регулировка уровня после тестирования при помощи текущей звуковой программы .
• Уровни а затем выполните следующие действия : нажмите
CH SELECT
и
LEV +/–
на пульте ДУ . Можно также изменить уровни каналов , нажав сначала каналов можно с помощью кнопок
/
.
изменить
, в любое
. В время этом
; для случае этого сначала выберите нажмите канал с
, помощью кнопок / и настройте уровень
35
Ru
VSX-420_SYXCN_Ru.book 36 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
Глава 6:
Использование функции MULTI-
ZONE
Прослушивание в режиме MULTI-
ZONE
Данный ресивер может обслуживать до двух независимых систем в разных комнатах , если правильно выполнены подключения MULTI-
ZONE.
В двух зонах можно одновременно воспроизводить различные источники или , при необходимости , один и тот же источник .
Основная зона и подзоны имеют независимые источники питания ( питание основной зоны может быть отключено , когда питание подзоны включено ), и управлять подзоной можно с передней панели или с пульта ДУ .
Базовое подключение MULTI-ZONE (ZONE
2)
• Подключите отдельный усилитель к гнездам ZONE 2 AUDIO OUT на задней панели данного ресивера .
Пара громкоговорителей должна быть подключена к усилителю подзоны , как показано на рисунке ниже .
AUDIO
SUBWOOFER
PRE OUT
R
OUT DVR/VCR IN VIDEO
Выполнение подключений MULTI-
ZONE
Выполнить эти подключения возможно если имеются отдельные громкоговорители для подзоны (
ZONE 2
).
1
Для подзоны потребуется также отдельный усилитель .
Параметры прослушивания в режиме
MULTI-ZONE
На таблице ниже описаны возможности прослушивания в подзоне :
Подзона Доступные источники входа
ZONE 2
Встроенный тюнер и другие аналоговые аудиоисточники .
AUDIO IN
A
MONITOR OUT BD/TV IN DVD/SAT IN
Y
MONITOR
OUT
COMPONENT VIDEO
IN 2
(DVD/SAT)
IN 1
(BD/TV)
ASSIGNABLE
1 2
36
Ru
Примечание
1 Для отдельного усилителя в подзоне нельзя использовать элементы управления звуком ( например , регуляторы низких / высоких частот или режим Midnight) и все режимы объемного звучания . Однако можно использовать функции усилителя подзоны .
VSX-420_SYXCN_Ru.book 37 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
Использование элементов управления MULTI-ZONE
Ниже описан порядок выбора источников с помощью элементов управления на передней панели . См .
Управление функцией MULTI-
ZONE с пульта ДУ
ниже .
STANDBY/ON
PHASE
CONTROL
BAND TUNE TUNE + TUNER EDIT
AUTO SURROUND/
STREAM DIRECT
STEREO/
A.L.C.
ADVANCED
SURROUND
STANDARD
SURROUND
PRESET PRESET +
SPEAKERS
ENTER
AUDIO / VIDEO MULTI -CHANNEL RECEIVER VSX-420
MASTER
VOLUME
INPUT
SELECTOR
PHONES
MULTI-ZONE
CONTROL ON/OFF SPEAKERS
PORTABLE
1 Нажмите кнопку MULTI-ZONE ON/OFF на передней панели .
При каждом нажатии переключается параметр
MULTI-ZONE:
•
ZONE 2 ON
– включение функции MULTI-
ZONE
•
ZONE 2 OFF
– выключение функции
MULTI-ZONE
Когда функция MULTI-ZONE включена , загорается индикатор
ZONE
.
2 Нажмите кнопку CONTROL.
• Когда ресивер включен ,
1 все операции для подзоны должны производиться , когда на дисплее отображается
ZONE 2
. Если эта надпись не отображается , кнопки на передней панели работают только для основной зоны .
3 С помощью регулятора INPUT
SELECTOR выберите источник для выбранной зоны .
Например ,
Z2
:
CDR
передает звук от источника , подключенного к входам
CDR
, в комнату подзоны (
ZONE 2
).
• Если выбрать
TUNER
, с помощью элементов управления тюнера можно выбрать запрограммированную радиостанцию ( инструкции см . в разделе
Сохранение запрограммированных радиостанций
на стр . 38).
2
4 После окончания еще раз нажмите
CONTROL, чтобы вернуться к управлению основной зоной .
Можно также нажать кнопку
MULTI-ZONE
ON/OFF
на передней панели для полного отключения выхода звука на подзону .
3
Управление функцией MULTI-ZONE с пульта ДУ
Нажмите кнопку
RECEIVER
на пульте ДУ , затем для управления соответствующей зоной нажимайте указанные ниже кнопки , удерживая нажатой кнопку
SHIFT
.
В следующей таблице приведено описание возможных элементов дистанционного управления MULTI-ZONE:
Кнопка
RECEIVER
Назначение
Включение / выключение питания подзоны .
INPUT
SELECT
Кнопки
MULTI
CONTROL
Используется входа входа в
Используется для подзоне .
для выбора выбора непосредственно в источника источника подзоне
a.
В
ZONE 2
выбрать входы
MULTI IN
нельзя .
.
a
Примечание
1 Если ресивер находится в режиме ожидания , дисплей затемнен и на нем отображается сообщение
ZONE 2 ON
.
2 Тюнер нельзя настроить более чем на одну станцию одновременно . Поэтому изменение станции в одной зоне также меняет станцию в другой зоне . Будьте внимательны и не меняйте станции во время записи радиопередачи .
3 • Невозможно полностью выключить основную зону , если сначала не выключить кнопку MULTI-ZONE.
• Если вы не планируете использовать функцию MULTI-ZONE некоторое время , выключите питание в комнатах основной зоны и подзоны , чтобы перевести ресивер в режим ожидания .
• На данном ресивере уровень громкости не регулируется . Для регулирования громкости используйте отдельный усилитель , подключенный к
ZONE2 OUT
.
37
Ru
VSX-420_SYXCN_Ru.book 38 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
38
Ru
Глава 7:
Использование тюнера
Прослушивание радиопередач
В приведенных ниже пунктах описывается процедура настройки на радиостанцию диапазона FM и AM с использованием функций автоматической ( поиск ) или ручной
( пошаговой ) настройки . Выполнив настройку на радиостанцию , ее частоту можно сохранить в памяти для последующего вызова . Более подробно об этом см . раздел
Сохранение запрограммированных радиостанций
ниж e.
MULTI IN CD
Ручная
CD-R
PORTABLE TUNER SIGNAL SEL
CH
MIDNIGHT PHASE S.RETRIEVER
VOL настройка
AUDIO
PARAMETER
TOP
MENU
T
HOME
MENU
SETUP
Ускоренная настройка
кнопку на нужной частоте .
TUNE
TUNER EDIT
TOOLS
MASTER
VOLUME
MENU
ENTER
TUNE
нажимайте кнопки
TUNE
/
.
P
BAND
RETURN
1 Нажмите TUNER для выбора тюнера .
2 При необходимости используйте
BAND для изменения BAND (FM или AM).
При каждом нажатии диапазон переключается между FM ( стерео или моно ) и AM.
3 Выполните настройку на радиостанцию .
Это можно сделать тремя способами , описанными ниже .
Автоматическая настройка
Для поиска радиостанции в текущем выбранном диапазоне нажмите кнопку
TUNE
/ и удерживайте нажатой примерно секунду . Ресивер начнет поиск следующей радиостанции и прекратит его , когда она будет обнаружена . Повторите эти действия для поиска других радиостанций .
Для пошагового изменения частоты
Нажмите и удерживайте
TUNE
/ для высокоскоростного тюнинга . Отпустите
Улучшение звучания в диапазоне FM
Если при настройке на FMрадиостанцию индикаторы
TUNE
или
ST
не горят из за слабого сигнала , нажмите кнопку
BAND
для выбора значения
FM MONO
и перевода ресивера в монофонический режим . При этом качество звука должно повыситься , и вы сможете получать удовольствие от прослушивания .
Сохранение запрограммированных радиостанций
Если Вы хотите слушать конкретную радиостанцию , то удобно , чтобы ресивер сохранил частоту для быстрого поиска в любое необходимое время . Это экономит усилия , устраняя необходимость периодической ручной настройки . Данное устройство может запоминать до 30 станций .
1
RECEIVER
SLEEP SOURCE
TV
CONTROL
RECEIVER INPUT SELECT DTV/TV
INPUT
BD DVD DVR
MULTI IN CD CD-R
PORTABLE TUNER SIGNAL SEL
CH
MIDNIGHT PHASE S.RETRIEVER
VOL
AUDIO
PARAMETER
TOP
MENU
T
HOME
MENU
SETUP
HDD
1
TUNE
TUNER EDIT
TOOLS
MASTER
VOLUME
MENU
ENTER
BASS
TUNE
DVD
2
P
BAND
RETURN
MUTE
VCR
3
TRE
DISP
1 Выполните настройку на радиостанцию , которую требуется занести в память .
Подробнее см . раздел
Прослушивание радиопередач
выш e.
2 Нажмите кнопку TUNER EDIT.
На дисплее появится надпись
PRESET
, затем мигающая надпись
MEM
и запрограммированное значение для радиостанции .
Примечание
1 Если ресивер будет в течении более месяца отключен от розетки переменного тока , содержимое памяти будет утеряно , и потребуется повторное программирование .
VSX-420_SYXCN_Ru.book 39 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
3 Нажимайте кнопки PRESET
/
для выбора нужной запрограммированной радиостанции .
Также можно использовать цифровые кнопки .
4 Нажмите кнопку ENTER.
После нажатия
ENTER
запрограммированный номер перестает мигать , и ресивер сохраняет данные радиостанции .
Прослушивание запрограммированных радиостанций
Для этого в ресивере должно быть сохранено несколько запрограммированных станций .
Если таких станций еще нет , обратитесь к разделу
Сохранение запрограммированных радиостанций
на стр . 38.
1 Нажимайте кнопки PRESET
/
для выбора нужной запрограммированной радиостанции .
• Для вызова запрограммированной радиостанции можно также использовать номерные кнопки на пульте дистанционного управления .
Присваивание названий запрограммированным радиостанциям
Для облегчения работы всем запрограммированным радиостанциям можно присвоить названия .
1 Выберите запрограммированную станцию , которой необходимо присвоить имя .
Для этого , см .
Прослушивание запрограммированных радиостанций
выш e.
2 Нажмите TUNER EDIT дважды .
При этом на дисплее замигает курсор на позиции первого символа .
3 Введите нужное имя .
Выберите название длиной до восьми символов .
• Используйте кнопки
PRESET
/ для выбора позиции символа .
• Используйте кнопки
TUNE
/ для выбора символов .
• Название сохраняется при нажатии кнопки
ENTER
.
Совет
• Чтобы стереть название станции , выполните пункты 1 и 2, а затем нажмите
ENTER
при пустом дисплее . Чтобы сохранить предыдущее название , нажмите
TUNER EDIT
при пустом дисплее .
• Когда запрограммированной станции присвоено название , нажмите
DISP
для отображения названия . Если вы хотите вернуться к отображению частот , нажмите
DISP
несколько раз для отображения частоты .
Знакомство с системой RDS
Система радиоданных (RDS) – это система , которая используется большинством радиостанций в диапазоне FM для предоставления слушателям различной информации – например , названия радиостанции или транслируемой программы .
Одной из функций системы RDS является возможность поиска станции , транслирующей требуемый тип программы . Например , можно осуществлять поиск станции , которая транслирует программы в жанре
JAZZ
( джаз )
.
39
Ru
VSX-420_SYXCN_Ru.book 40 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
40
Ru
Можно вести поиск программ следующих типов :
1
NEWS
– новости
AFFAIRS
– текущие события
INFO
– информация
SPORT
– спорт
EDUCATE
– o бразовательная информаци
DRAMA
– p адиоспектакли и т .
д .
CULTURE
– национальная и местная культурная жизнь , театр и т .
д .
SCIENCE
– наука и техника
VARIED
– программы , построенные на беседе или общении , например викторины или интервью .
POP M
– поп музыка
ROCK M
– рок музыка
EASY M
– легкая музыка
LIGHT M
– легкая классическая музыка
CLASSICS
– c ерьезная классическая музыка
OTHER M
– музыка , не соответствующая перечисленным категориям
WEATHER
– сводки и прогнозы погоды
FINANCE
– биржевые сводки , коммерческая , торговая информация и т .
д .
CHILDREN
– программы для детей
SOCIAL
– общественная жизнь
RELIGION
– программы о религии
PHONE IN
– программы , предусматривающие обсуждение какой либо темы и общение со слушателями по телефону
TRAVEL
– путешествия и отдых
LEISURE
– свободное время , интересы и хобби
JAZZ
– джазовая музыка
COUNTRY
– музыка
« кантри »
NATION M
– популярная музыка не на английском языке
OLDIES
– популярная музыка 1950х и 1960х годов
FOLK M
– народная музыка
DOCUMENT
– публицистические программы
RECEIVER
SLEEP SOURCE
TV
CONTROL
RECEIVER
INPUT SELECT
DTV/TV
INPUT
BD DVD DVR
MULTI IN CD CD-R
CH
PORTABLE TUNER SIGNAL SEL
MIDNIGHT PHASE S.RETRIEVER
VOL
AUDIO
PARAMETER
TOP
MENU
T
TUNE
TUNER EDIT MASTER
TOOLS VOLUME
MENU
P
ENTER
HOME
MENU
SETUP
BASS
TUNE
BAND
RETURN
MUTE
TRE
HDD
1
DVD
2
VCR
3
DISP
1 Нажмите TUNER, а затем нажмите
BAND для выбора диапазона FM.
2
2 Нажмите кнопку HOME MENU.
На дисплее отобразится индикация
SEARCH
.
3 Нажмите PRESET
/
для выбора типа программы , которую хотите прослушать .
4 Нажмите кнопку ENTER для поиска программы заданного типа .
Система начинает поиск запрограммированных станций с выбранным типом программы и прекратит его , когда она будет обнаружена . Повторите эти действия для поиска других радиостанций .
Если отображается индикация
NO PTY ( НЕТ
ТИПА )
, значит , тюнеру в процессе поиска не удалось обнаружить программы заданного типа .
3
Отображение информации RDS
Используйте кнопку
DISP
для отображения разных типов информации RDS.
4
• Нажмите кнопку DISP для получения информации RDS.
При каждом нажатии кнопки дисплей изменяется следующим образом :
• Режим звучания
• Регулирование громкости
• Радиотекст (
RT
) – сообщения , передаваемые радиостанцией . Например , радиостанция , передающая ток шоу , может передавать номер телефона в виде радиотекста .
• Сервисное имя программы (
PS
) – название радиостанции .
• Тип программы (
PTY
) – отображает вид программы , транслируемой в данный момент .
• Текущая частота тюнера (
FREQ
)
Поиск программ RDS
Можно осуществить поиск типов программ , перечисленных выше .
Примечание
1 Существуют также три дополнительных типа программ :
ALARMTST (TECT)
,
ALARM ( Внимание !)
и
NO TYPE ( Нет )
.
ALARM
и
ALARMTST
используются для передачи сообщений крайней важности . Индикация
NO TYPE
отображается в том случае , когда тип программы найти невозможно .
2 Система RDS доступна только в диапазоне FM.
3 Поиск сигналов системы RDS выполняется только по запрограммированным станциям . Если не запрограммировано ни одной станции или среди них не удается найти тип программы , на дисплее появится надпись
NO PTY
. Индикация
FINISH
означает , что поиск закончен .
4 • При возникновении помех некоторые символы на дисплее RT могут отображаться неправильно .
• Если на дисплее RT отобразится сообщение
NO TEXT
, значит , радиостанция не передает данных радиотекста .
Дисплей автоматически переключится на отображение данных запрограммированной станции ( если нет данных запрограммированной станции , появится сообщение
NO NAME
).
• На дисплее PTY ( тип программы ) может отобразиться надпись
NO PTY
.
VSX-420_SYXCN_Ru.book 41 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
Глава 8:
Выполнение записи на внешний источник
Выполнение аудио — или видеозаписи
Аудио — или видеозапись можно выполнить либо с помощью встроенного тюнера , либо с помощью аудио или видеоисточника , подключенного к ресиверу ( например , проигрывателя компакт дисков или телевизора ).
1
Следует запомнить , что сделать цифровую запись с аналогового источника или наоборот невозможно , поэтому убедитесь , что компоненты , участвующие в записи , подключены одним и тем же образом
( подробнее см . раздел
Подключение оборудования
на стр . 13).
Если необходимо сделать запись с видеоисточника , источник и устройство записи также должны быть подключены одним и тем же образом . Например , невозможно производить запись с какого либо устройства , имеющего аналоговый выход , если оно подключено к композитным входам рекордера
( подробная информация по этому вопросу изложена в разделе стр . 20).
RECEIVER
SLEEP SOURCE
TV
CONTROL
RECEIVER
INPUT SELECT
DTV/TV
INPUT
BD DVD DVR
MULTI IN CD CD-R
CH
1 Выберите источник , который требуется использовать для записи .
Используйте кнопки
MULTI CONTROL
(
INPUT SELECTOR
).
2 Выберите входной сигнал ( если это необходимо ).
Нажмите кнопку
SIGNAL SEL
, чтобы выбрать входной аналоговый сигнал , соответствующий сигналу компонента источника ( см . стр . 26 для дополнительной информации ).
3 Подготовьте источник , который требуется использовать для записи .
Выполните настройку на нужную радиостанцию , вставьте компакт диск , видеокассету , диск DVD и т .
д .
4 Подготовьте рекордер / магнитофон .
Вставьте чистую кассету , мини диск , видеокассету и т .
д . в записывающее устройство и установите уровни записи .
2
Если вы не знаете , как это делается , см . инструкции , прилагаемые к записывающему устройству . На большинстве видеомагнитофонов уровень записи звука устанавливается автоматически . Если вы не уверены в этом , обратитесь к инструкциям , прилагаемым к используемому компоненту .
5 Начните запись , затем начните воспроизведение на компоненте источнике .
PORTABLE TUNER SIGNAL SEL
Примечание
1 Если выполняется запись с видеоисточника , необходимо использовать одинаковый тип подключения для источника и для записывающего устройства . Например , невозможно производить запись с какого либо устройства , имеющего аналоговый выход , если оно подключено к композитным входам рекордера ( подробная информация по этому вопросу изложена в разделе
Подключение HDD/DVD рекордера , видеомагнитофона и других видеокомпонентов
на стр . 20).
2 Настройки громкости , баланса , тембра ( низкие частоты , высокие частоты , тонкомпенсация ) и эффектов объемного звучания ресивера не влияют на записываемый сигнал .
41
Ru
42
Ru
VSX-420_SYXCN_Ru.book 42 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
Глава 9:
Дополнительная информация
Устранение неисправностей
Неправильные действия пользователя могут повлечь за собой сбои и неполадки . Если вы считаете , что в компоненте возникли неисправности , проверьте следующие пункты . Иногда причиной неисправности может быть другой компонент . Внимательно проверьте остальные используемые компоненты и электроприборы . Если неполадку не удастся устранить даже после выполнения указанных ниже действий , обратитесь в ближайший сервисный центр , уполномоченный компанией Pioneer, или к своему дилеру для выполнения ремонта .
• В случае некорректной работы устройства , вызванной внешними воздействиями , например статическим электричеством , выньте вилку из электророзетки и вставьте ее снова , чтобы восстановить нормальные условия эксплуатации .
Неполадка
Не включается питание .
Питание не включается .
( Отображается
ZONE 2 ON
.)
После выбора функции звук отсутствует .
После выбора функции изображение отсутствует .
Устранение
• Выньте вилку из электророзетки и вставьте ее снова .
• Убедитесь , что оголенные жилы кабелей громкоговорителей не соприкасаются с задней панелью устройства . В противном случае это может стать причиной автоматического отключения ресивера .
• Если питание автоматически отключается , обратитесь в ближайший сервисный центр , уполномоченный компанией Pioneer, или к своему дилеру для обслуживания .
• Нажмите кнопку
RECEIVER
кнопке
SHIFT
, нажмите кнопку
RECEIVER
для выключения подзоны .
• Проверьте настройки аудиовыхода компонента источника .
• Убедитесь в правильности подключения компонента ( см .
Подключение оборудования
на стр . 13).
• Нажмите кнопку
MUTE ( ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА )
на пульте дистанционного управления для включения звука .
• Нажмите
SIGNAL SEL
( Выбор сигнала ) для выбора нужного входного сигнала ( см .
Выбор входного сигнала
на стр . 26).
• Даже если вы подключите компоненты воспроизведения кабелем
HDMI, звук не будет выходить из громкоговорителя , подключенного к этому ресиверу . Для этого также необходимо подключение аудикабеля .
• Если подключение было выполнено с помощью оптического или коаксиального кабеля , вам нужно будет нажать кнопку
SIGNAL SEL
для выбора входного сигнала , соответствующего компонентам воспроизведения ( см .
Выбор входного сигнала
на стр . 26).
• Убедитесь в правильности подключения компонента ( см .
Подключение оборудования
на стр . 13).
• Для подключения к данному ресиверу используйте видеокабели такого же типа , как для компонента источника и телевизора .
• Выберите правильный компонент ( используйте кнопки
MULTI
CONTROL
).
• Проверьте
Меню назначения входов
на стр . 35, чтобы убедиться в том , что назначен правильных выход .
• Видеовход , выбранный на телевизоре мониторе , неверен . Для получения подробных сведений см . инструкцию по эксплуатации , прилагаемую к телевизору .
VSX-420_SYXCN_Ru.book 43 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
Неполадка
Сильные помехи в радиопередачах .
Устранение
• Подключите антенну ( стр . 23) и отрегулируйте расположение для наилучшего приема .
• Прокладывайте все свободные кабели на достаточном расстоянии от разъемов и проводов антенны .
• Полностью растяните проволочную антенну FM диапазона , расположите для лучшего приема и прикрепите ее к стене ( или подключите внешнюю антенну FM).
• Подсоедините дополнительную комнатную или наружную антенну
AM диапазона ( см . стр . 23).
• Отключите оборудование , которое может служить источником помех , или увеличьте расстояние между ним и ресивером ( отодвиньте антенну от оборудования , которое создает помехи ).
Радиостанции не выбираются автоматически .
• Подсоедините наружную антенну ( см . стр . 23).
Отсутствует звук из центральных громкоговорителей или громкоговорителей объемного звучания .
• Правильно подключите громкоговорители ( см . стр . 14).
• См .
Speaker setting ( Настройка громкоговорителей )
на стр . 33 для проверки настройки громкоговорителей .
• Для проверки уровней громкоговорителей см .
Channel level ( Уровень канала )
на стр . 34.
Отсутствует звук из низкочастотного громкоговорителя .
• Проверьте , подключен ли низкочастотный громкоговоритель .
• Если низкочастотный громкоговоритель имеет регулятор громкости , убедитесь , что он находится не в нулевом положении .
• Используемый источник сигнала Dolby Digital или DTS может не иметь канала низкочастотных эффектов (LFE).
• Смените настройку низкочастотного громкоговорителя , как описано в разделе
Speaker setting ( Настройка громкоговорителей )
на стр . 33, на
YES ( ДА )
или
PLUS ( ПЛЮС )
.
• Переключите
LFE ATT ( Аттенюатор низкочастотных эффектов )
на стр . 31 на
LFEATT 0
или
LFEATT 10
.
Эффект функции
PHASE
CONTROL
не ощущается .
• Если необходимо , проверьте , установлен ли регулятор низкочастотного фильтра низкочастотного громкоговорителя в положение Выкл . или выбрана настройка высшей частоты разделения фильтра . Если низкочастотный громкоговоритель имеет настройку
PHASE
, выберите параметр 0° ( или , в зависимости от используемого низкочастотного громкоговорителя , по вашему мнению обеспечивающую наилучшее общее влияние на звук ).
• Убедитесь в правильности настройки расстояния до всех громкоговорителей ( см .
Speaker Distance ( Расстояние до громкоговорителей )
на стр . 35).
Помехи при воспроизведении на кассетном магнитофоне .
При воспроизведении программного диска с системой DTS звук не выводится или воспроизводятся помехи .
Во время воспроизведения проигрыватель дисков CD, совместимый с DTS, издает шум .
• Увеличивайте расстояние между кассетным магнитофоном и ресивером , пока помехи не исчезнут .
• Проверьте правильность настроек проигрывателя и / или включен ли вывод сигнала DTS. Для получения подробных сведений см . инструкцию по эксплуатации , прилагаемую к проигрывателю DVD.
• Установите тип входного сигнала
C1
/
O1
/
O2
(
DIGITAL
) ( см .
Выбор входного сигнала
на стр . 26).
• Это не является неисправностью , но во избежание воспроизведения громкоговорителями громких помех следует уменьшить уровень громкости .
43
Ru
VSX-420_SYXCN_Ru.book 44 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
44
Ru
Неполадка
Не работает пульт дистанционного управления .
Дисплей затемнен или выключен .
Устранение
• Замените элементы питания ( см . стр . 8).
• Пульт следует использовать на расстоянии не более 7 м и под углом не более 30° от датчика дистанционного управления на передней панели ( см . стр . 6).
• Устраните имеющееся препятствие или выберите для управления другую позицию .
• Не подвергайте датчик дистанционного управления воздействию направленного света .
• Несколько раз нажмите кнопку
DIMMER ( СВЕЧЕНИЕ )
на пульте дистанционного управления , чтобы восстановить настройки по умолчанию .
HDMI
Неполадка Устранение
Изображение отсутствует .
• Если при непосредственном подключении компонента HDMI к монитору проблема сохранится , обратитесь к инструкции по эксплуатации компонента или монитора или к изготовителю .
• В зависимости от настроек выхода компонента источника , он может воспроизводить видеоформат , отображение которого невозможно .
Измените настройки выхода источника ; или установите соединение с помощью разъемов компонентного или композитного видео .
• Если видеоизображения не отображаются на телевизоре , попробуйте отрегулировать настройку разрешения , Deep Color или другую настройку для компонента .
• Для вывода сигналов в режиме Deep Color, с помощью кабеля HDMI
(High Speed HDMI
® кабель ), подключите данный ресивер к компоненту или телевизору с функцией Deep Color.
Звук отсутствует или неожиданно прекращается .
• Так как аудиосигнал HDMI посылается через этот ресивер к вашему телевизору , необходимо выполнить отдельные подключения для аудио , если вы хотите прослушивать ваш компонент HDMI через эту систему .
Подробнее см . раздел
Подключение с помощью HDMI
на стр . 18.
4 Нажмите «STEREO/A.L.C.» для подтверждения .
На дисплее отобразится индикация
OK
, означающая , что для настроек ресивера были восстановлены значения по умолчанию .
Сброс параметров ресивера
( перезагрузка )
Выполните следующую процедуру для сброса всех настроек ресивера до значений по умолчанию , установленных на заводе .
Используйте для этого кнопки и регуляторы на передней панели .
1 Переведите ресивер в режим ожидания .
2 Удерживая нажатой кнопку BAND, нажмите и удерживайте нажатой кнопку
STANDBY/ON примерно две секунды .
3 При появлении на дисплее индикации
RESET? ( СБРОС ?) нажмите кнопку «AUTO
SURROUND/STREAM DIRECT».
На дисплее появится индикация
OK?
.
VSX-420_SYXCN_Ru.book 45 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後4時13分 133
Спецификации
Аудио секция
Номинальная выходная мощность
Фронтальный , центральный , объемный
. . . . . . . . . . . 130 Вт на канал (1 кГц , 6
Ω
, 1 %)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Вт на канал
(20 Гц до 20 кГц , 8
Ω
, 0,09 %)
Коэффициент нелинейных искажений
. . . . 0,06 % (20 Гц до 20 кГц , 8
Ω
, 95 Вт / кан .)
Частотная характеристика ( режим LINE Pure
Direct)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Гц до 100 кГц дБ
Гарантированный импеданс громкоговорителя
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ω до 16
Ω
Вход ( Чувствительность /C опротивление )
LINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 мВ /47 k
Ω
Выход ( Уровень /C опротивление )
REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 мВ /330
Ω
ZONE 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 мВ /1 k
Ω
Соотношение сигнал / шум
(IHF, коротко замкнутый , сеть A)
LINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 дБ
Видео секция
Уровень сигнала
Композитный . . . . . . . . . . . . . . . 1 В p-p (75
Ω
)
Компонентный видео . . . . . Y: 1,0 В p-p (75
Ω
)
PB, PR: 0,7 В p-p (75
Ω
)
Соответствующее макс . разрешение
Компонентный видео
. . . . . . . . . . . . . . . . . .1080i (1125i)/720p (750p)
Секция тюнера
Диапазон частот FM . . .
От 87,5 МГц до 108 МГц
Вход антенны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Ω
Диапазон частот AM. . . .
От 531 кГц до 1602 кГц
Антенна . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Рамочная антенна
Раздел цифрового входа / выхода
Терминал HDMI . . . . . . .
Тип A (19контактный )
Тип вывода HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . 5 В , 100 мА
Встроенная секция управления
Управляющий разъем ( ИК )
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 3,5 Mini-jack (MONO)
ИК сигнал . . . . . . . . . . . . . . . .
Высокий активный
( высокий уровень : 2,0 B)
Остальное
Требования по сетевому питанию
. . . . . . . . . . . Переменный ток 220 В до 230 В ,
50 Гц /60 Гц
Потребление электроэнергии . . . . . . . . . . .260 Вт
В режиме ожидания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 Вт
Размеры
. . . . . . 420 мм ( Ш ) x 158 мм ( В ) x 347,7 мм ( Г )
Вес ( без упаковки ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8,9 кг
Комплектация
Пульт дистанционного управления . . . . . . . . . . 1
Сухие батареи ( размер AAA IEC R03)
. . . . . 2
Рамочная антенна АМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Проволочная антенна FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Кабель питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Гарантийный сертификат . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Данное руководство по эксплуатации
Примечание
• Технические характеристики действительны при напряжении 230 В .
• Спецификации и конструкция могут быть изменены без предупреждения , в результате усовершенствования модели .
Чистка устройства
• Для удаления грязи или пыли используйте мягкую и сухую ткань .
• Если поверхности загрязнены , протрите их мягкой тканью , смоченной в нейтральном моющем средстве , разбавленном пятью или шестью частями воды , и тщательно отжатой , затем еще раз протрите сухой тканью . Не используйте полироль и моющие средства для мебели .
• Никогда не используйте для ухода за этим устройством и рядом с ним разбавители , бензин , инсектицидные аэрозоли или другие химические вещества , так как они могут повредить поверхность .
Издано Pioneer Corporation.
© Pioneer Corporation, 2010.
Все права защищены .
45
Ru
46
Ru
VSX-420_SYXCN_Ru.book 46 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
VSX-420_SYXCN_Ru.book 47 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
47
Ru
VSX-420_SYXCN_Ru.book 48 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後4時13分 136
Примечание:
В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием
Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV устанавливает условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на
Российский рынок товаров.
Аудио и видеооборудование: 7 лет
Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет
D3-7-10-6_A1_Ru
http://www.pioneer.co.uk
http://www.pioneer.fr
http://www.pioneer-rus.ru
http://www.pioneer.eu
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2010 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
Publication de Pioneer Corporation.
© 2010 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
Корпорация Пайонир
1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки, префектура Канагава, 212-0031, Япония
Импортер: ООО «ПИОНЕР РУС»
125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26 Тел.: +7(495) 956-89-01
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B2_Ru
Printed in China Imprimé en Chine
<5707-00000-398-1S>
-
Инструкции по эксплуатации
1
Pioneer VSX-420 инструкция по эксплуатации
(136 страниц)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
15.79 MB -
Описание:
Ресивер
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Pioneer VSX-420. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Pioneer VSX-420. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Pioneer VSX-420, исправить ошибки и выявить неполадки.
Operating Instructions
Mode d’emploi
Инструкции по эксплуатации
Discover the benefits of registering your product online at
http://www.pioneer.co.uk
(or
http://www.pioneer.eu
).
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne
maintenant sur
http://www.pioneer.fr
(ou
http://www.pioneer.eu
).
Зарегистрируйте Baшe изделие на
http://www.pioneer-rus.ru
(или
http://www.pioneer.eu
). Oзнакомьтесь с преимуществами регистрации в Интернет
VSX-420
-S/-K
VSX-420_SY_En.book 1 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時37分
Руководство пользователя PIONEER VSX-420. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 136 страницах документа в pdf формате.
Просмотр
Доступно к просмотру 136 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
-
VSX-420_SY_En.book 1 ??? 2010?3?19? ??? ??9?37? VSX-420-S/-K Discover the benefits of registering your product online at http://www.pioneer.co.uk (or http://www.pioneer.eu). Decouvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur http://www.pioneer.fr (ou http://www.pioneer.eu). Зарегистрируйте Baшe изделие на http://www.pioneer-rus.ru (или http://www.pioneer.eu). Oзнакомьтесь с преимуществами регистрации в Интернет Operating Instructions Mode d’emploi Инструкции по эксплуатации
-
VSX-420_SY_En.book 2 ??? 2010?3?19? ??? ??9?37? IMPORTANT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol, CAUTION: The exclamation point within an equilateral within an equilateral triangle, is intended to TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC triangle is intended to alert the user to the alert the user to the presence of uninsulated SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR presence of important operating and “dangerous voltage” within the product’s BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS maintenance (servicing) instructions in the enclosure that may be of sufficient INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED literature accompanying the appliance. magnitude to constitute a risk of electric SERVICE PERSONNEL. shock to persons. D3-4-2-1-1_A1_En Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified service personnel. IMPORTANT: THE MOULDED PLUG This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience. A 10 amp fuse is fitted in this plug. Should the fuse need to be replaced, please ensure that the replacement fuse has a rating of 10 amps and that it is approved by ASTA or BSI to BS1362. Check for the ASTA mark or the BSI mark on the body of the fuse. If the plug contains a removable fuse cover, you must ensure that it is refitted when the fuse is replaced. If you lose the fuse cover the plug must not be used until a replacement cover is obtained. A replacement fuse cover can be obtained from your local dealer. If the fitted moulded plug is unsuitable for your socket outlet, then the fuse shall be removed and the plug cut off and disposed of safely. There is a danger of severe electrical shock if the cut off plug is inserted into any 13 amp socket. If a new plug is to be fitted, please observe the wiring code as shown below. If in any doubt, please consult a qualified electrician. IMPORTANT: The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: Blue : Neutral Brown : Live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows; The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. How to replace the fuse: Open the fuse compartment with a screwdriver and replace the fuse. D3-4-2-1-2-2*_A1_En WARNING VENTILATION CAUTION This equipment is not waterproof. To prevent a fire or When installing this unit, make sure to leave space shock hazard, do not place any container filled with around the unit for ventilation to improve heat radiation liquid near this equipment (such as a vase or flower (at least 60 cm at top, 10 cm at rear, and 30 cm at each pot) or expose it to dripping, splashing, rain or side). moisture. D3-4-2-1-3_A1_En WARNING Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product, WARNING and to protect it from overheating. To prevent fire Before plugging in for the first time, read the following hazard, the openings should never be blocked or section carefully. covered with items (such as newspapers, table-cloths, The voltage of the available power supply differs curtains) or by operating the equipment on thick carpet according to country or region. Be sure that the or a bed. power supply voltage of the area where this unit D3-4-2-1-7b*_A1_En will be used meets the required voltage (e.g., 230 V or 120 V) written on the rear panel. D3-4-2-1-4*_A1_En WARNING To prevent a fire hazard, do not place any naked flame sources (such as a lighted candle) on the equipment. D3-4-2-1-7a_A1_En
-
VSX-420_SY_En.book 3 ??? 2010?3?19? ??? ??9?37? Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries Symbol for These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean equipment that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points in accordance with your national legislation. By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable Symbol examples resources and prevent any potential negative effects on human health and the for batteries environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items. These symbols are only valid in the European Union. For countries outside the European Union: If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. Pb K058a_A1_En Operating Environment This product is for general household purposes. Any Operating environment temperature and humidity: failure due to use for other than household purposes +5 °C to +35 °C (+41 °F to +95 °F); less than 85 %RH (such as long-term use for business purposes in a (cooling vents not blocked) restaurant or use in a car or ship) and which requires Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in repair will be charged for even during the warranty locations exposed to high humidity or direct sunlight (or period. strong artificial light) K041_A1_En D3-4-2-1-7c*_A1_En If the AC plug of this unit does not match the AC Manufactured under license from Dolby outlet you want to use, the plug must be removed Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, and the and appropriate one fitted. Replacement and double-D symbol are trademarks of Dolby mounting of an AC plug on the power supply cord of Laboratories. this unit should be performed only by qualified service personnel. If connected to an AC outlet, the cut-off plug can cause severe electrical shock. Make sure it is properly disposed of after removal. Manufactured under license under U.S. The equipment should be disconnected by removing Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; the mains plug from the wall socket when left unused 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 & other U.S. for a long period of time (for example, when on and worldwide patents issued & pending. vacation). D3-4-2-2-1a_A1_En DTS and the Symbol are registered trademarks & DTS Digital Surround, the DTS 96/24 and the DTS logos are trademarks of CAUTION DTS, Inc. Product includes software. © DTS, The STANDBY/ON switch on this unit will not Inc. All Rights Reserved. completely shut off all power from the AC outlet. Since the power cord serves as the main disconnect device for the unit, you will need to unplug it from the AC outlet to shut down all power. Therefore, make sure the unit has been installed so that the power cord can be easily unplugged from the AC outlet in case of an accident. To avoid fire hazard, the power cord should also be unplugged from the AC outlet when left unused for a long period of time (for example, when on vacation). D3-4-2-2-2a*_A1_En