Polaris pgs 1422ca travel инструкция

Polaris PGS 1422CA Travel Compact garment steamer Руководство пользователя | Manualzz

Компактный отпариватель Polaris
СОДЕРЖАНИЕ
Общая информация
4
Комплектация
4
Обзор и наименование деталей
5
Подготовка к работе
5
Выбор воды
6
Порядок работы
6
Рекомендации по отпариванию
8
Использование насадки для деликатных тканей
9
Использование насадки-щетки
10
Функция автоотключения
10
Завершение работы
10
Чистка и уход
11
Сфера использования
11
Хранение и транспортировка
12
Требования по утилизации
12
Если у Вас возникла проблема
13
Меры предосторожности при работе с отпаривателем
14
Общие указания по безопасности при работе с электрической
бытовой техникой
15
Технические характеристики
17
Информация о сертификации
17
Гарантийные обязательства
18
2
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за выбор продукции, выпускаемой под торговой маркой
POLARIS.
Наши изделия разработаны в соответствии с высокими требованиями
качества, функциональности и дизайна. Мы уверены, что Вы будете
довольны приобретением нового изделия от нашей фирмы.
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данное
руководство, в котором содержится важная информация, касающаяся
Вашей безопасности, а также рекомендации по правильному
использованию прибора и уходу за ним.
Сохраните руководство вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком,
по возможности, картонной коробкой и упаковочным материалом.
Обращаем Ваше внимание, что любой отпариватель
является прибором, чувствительным к качеству и
составу используемой воды, наличию в ней
посторонних примесей, образованию отложений из-за
ненадлежащего ухода за прибором.
Просьба внимательно ознакомиться с важными разделами данного
руководства, такими как «Уход и обслуживание», «Рекомендации
жесткости воды», от которых будет зависеть эффективная работа
Вашего нового отпаривателя.
Мы заботимся о Вас и Вашем комфорте, а также о Вашем удовольствии
от использования нашей бытовой техники, поэтому прикладываем
подробные рекомендации по уходу, которые позволят Вам надолго
продлить срок ее службы.
Несоблюдение рекомендаций по уходу за отпаривателем и его
ключевыми деталями может пагубно сказаться на качестве его работы,
а также привести к выходу из строя прибора раньше заявленного срока
службы или гарантийного периода.
3
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Настоящее руководство по эксплуатации предназначено для ознакомления с
техническими данными, устройством, правилами эксплуатации и хранения
компактного отпаривателя POLARIS, модель PGS 1422CA Travel (далее по тексту –
прибор отпариватель).
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Отпариватель
PGS 1422CA Travel
Насадка-щетка
Насадка для
деликатных
тканей
Руководство по
эксплуатации /
Гарантийный
талон
4
ОБЗОР И НАИМЕНОВАНИЕ ДЕТАЛЕЙ
Съемный резервуар на 110 мл.
Сопло из нержавеющей стали
Насадка-щетка
Кнопка подачи пара
Складная
конструкция
корпуса
Насадка для
деликатных
тканей
Индикатор
включения/нагрева
Кнопка включения
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
• Удалите весь упаковочный материал.
• Протрите корпус отпаривателя слегка влажной тканью, после чего вытрите насухо.
• Перед первым использованием прибора отпарьте сначала сначала пробный отрез
ткани, чтобы убедиться, что рабочая поверхность достаточно чистая.
Внимание! В резервуаре нового отпаривателя возможно наличие
небольшого количества воды. Это означает, что Ваш отпариватель был
дополнительно проверен изготовителем.
2
1
Снимите с корпуса
все наклейки и
протрите влажной
тканью
Перед первым
использованием
прибора отпарьте
сначала пробный
отрез ткани
5
ВЫБОР ВОДЫ
Рекомендуется использование дистиллированной или предварительно
фильтрованной воды.
Использование нефильтрованной
сокращает срок службы прибора.
воды
повышенной
жесткости
Внимание!
Не добавляйте в воду никаких других добавок (например крахмал,
парфюмерные жидкости).
Образование в отпаривателе избыточного количества стойкой накипи или
иных отложений не подпадает под действие гарантии производителя.
ПОРЯДОК РАБОТЫ
• Отсоедините резервуар для воды от корпуса отпаривателя, потянув его на себя
• Откройте крышку заливного отверстия, расположенную на дне резервуара для
воды.
• Заполните резервуар водой до и плотно закройте крышку. Капли воды на корпусе
сотрите сухой тканью.
• Присоедините резервуар для воды к корпусу прибора.
• Подключите отпариватель к электросети с помощью сетевого шнура.
• Для включения отпаривателя нажмите кнопку включения. При этом световой
индикатор включения/нагрева начнет мигать красным цветом.
• Отпариватель будет находиться в режиме нагрева в течение 30 секунд. Световой
индикатор в это время мигает красным цветом.
• Прибор готов к работе, когда красный световой индикатор горит непрерывно.
• Для подачи пара нажмите и отпустите кнопку подачи пара. Световой индикатор
загорится зеленым цветом.
• Для прекращения подачи пара нажмите и отпустите кнопку подачи пара. Световой
индикатор загорится красным цветом.
Внимание! Первый пуск пара может содержать капли воды. Нажмите кнопку
подачи пара и направьте струю пара в сторону в течение нескольких секунд.
Примечание! Прибор можно использовать для быстрого отпаривания одежды
и придания вещам естественного вида. Для отпаривания одежды с глубокими
складками рекомендуем дополнительно воспользоваться утюгом.
6
2
1
1
2
3
4
1
30 сек.
2
Отсоедините
резервуар для воды
от корпуса прибора
Откройте крышку,
заполните резервуар
водой и плотно
закройте крышку
6
5
Индикатор горит
постоянно – прибор
готов к работе
Для подачи пара
нажмите и отпустите
кнопку подачи пара,
индикатор загорится
зелёным
Примечание! Время непрерывной
составлять не более 15-20 минут.
Присоедините
резервуар для воды к
корпусу, подключите
к сети
Для включения
нажмите кнопку Вкл.
Индикатор будет
мигать 30 сек.
7
Для прекращения
подачи пара на
жмите и отпустите
кнопку подачи пара.
работы
Первый пуск –
направьте в сторону,
т.к. может содержать
капли воды
отпаривателя
должно
7
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОТПАРИВАНИЮ
• Медленно проводите отпаривателем по ткани сверху вниз. Расправляйте ткань
свободной рукой.
• Для разглаживания рубашек с пуговицами застегните верхнюю пуговицу, чтобы
расправить ткань. Перемещайте отпариватель горизонтально вдоль воротничка.
• Отпаривая рукава, начинайте с плеч и перемещайте отпариватель вниз. Свободной
рукой оттягивайте рукав вниз по диагонали.
• Разглаживая карманы на рубашке, перемещайте отпариватель вверх.
Примечание! Во время отпаривания на одежде могут образовываться небольшие
мокрые пятна. Одежда также может быть влажной из-за пара.
Примечание! Во время работы не кладите прибор горизонтально и не
переворачивайте его. В противном случае подача пара будет неравномерной. Для
оптимальной подачи пара всегда держите отпариватель вертикально.
Внимание! Не подкладывайте руку под отпариваемую ткань во время подачи пара.
Расправьте ткань, потянув ее за края.
Внимание! Никогда не направляйте отпариватель на человека.
Примечание! После отпаривания одежда должна остыть и высохнуть, для этого
может потребоваться некоторое время.
2
1
Медленно проводите
отпаривателем по
ткани сверху вниз
3
Для разглаживания
рубашек - застегните
верхнюю пуговицу
Не подкладывайте руку под
отпариваемую ткань во время подачи
пара. Расправьте ткань, потянув ее за
края!
Отпаривая рукава,
начинайте с плеч и
перемещайте
отпариватель вниз
Пятна влаги на
одежде – это
нормально, влага
высохнет!
Никогда не
направляйте
отпариватель на
человека!
8
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДКИ ДЛЯ
ДЕЛИКАТНЫХ ТКАНЕЙ
Насадка для деликатных тканей предназначена для защиты тканей при отпаривании.
При использовании насадки для деликатных тканей на вещах не будет оставаться
никаких следов отпаривания, поэтому даже самые деликатные ткани можно
отпаривать с лицевой стороны.
Остаются неповрежденными также аппликации, объемные вышивки, принты,
пластиковая фурнитура, зубчики молний и пр. Плюс сохраняется гладкость и чистота
сопел.
Процесс работы:
• Установите насадку для деликатных тканей на сопло отпаривателя.
• Удерживая кнопку подачи пара, медленно проводите насадкой по ткани.
• Отключайте устройство от сети и дождитесь его остывания, перед тем как
установить или снять насадку.
• Для снятия насадки для деликатных тканей потяните за фиксатор насадки.
2
1
Установите насадку
деликатных тканей
на сопло
отпаривателя
Удерживая кнопку
подачи пара,
медленно проводите
по ткани
3
15~20 МИН.
Дождитесь
остывания, перед
тем как установить
или снять насадку
Время непрерывной
работы должно
составлять не более
15-20 минут!
9
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДКИ-ЩЕТКИ
Насадка-щетка улучшает проникновение пара в толстые и тяжелые ткани и
дополнительно удаляет ворсинки и прочие мелкие загрязнения с одежды, облегчает
разглаживание складок.
Насадка предназначена для работы с паром:
• Установите насадку-щетку на сопло отпаривателя.
• Удерживая кнопку подачи пара, медленно проводите насадкой по ткани.
• Отключайте устройство от сети и дождитесь его остывания, перед тем как
установить или снять насадку.
• Для снятия насадки-щетки потяните за фиксатор насадки.
Примечание! Время непрерывной
составлять не более 15-20 минут.
2
1
работы
отпаривателя
должно
3
15~20 МИН.
Установите насадкущетку на сопло
отпаривателя
Удерживая кнопку
подачи пара,
медленно проводите
насадкой по ткани
Дождитесь
остывания, перед
тем как установить
или снять насадку
Время непрерывной
работы должно
составлять не более
15-20 минут!
ФУНКЦИЯ АВТООТКЛЮЧЕНИЯ
• Если отпариватель не эксплуатируется более 8 минут сработает функция
автоматического отключения. При этом индикатор будет мигать попеременно
зеленым и красным цветом.
• Для возобновления работы отпаривателя необходимо нажать на кнопку подачи
пара. В ходе нагрева индикатор мигает красным цветом.
• После завершения нагрева когда индикатор станет гореть непрерывно красным
цветом, отпариватель готов к работе.
ЗАВЕРШЕНИЕ РАБОТЫ
• Для выключения отпаривателя нажмите кнопку включения
• После окончания работы выньте вилку сетевого шнура из розетки и дайте
отпаривателю остыть.
• Снимите водяной резервуар, откройте крышку заливного отверстия и слейте
остатки воды.
10
ЧИСТКА И УХОД
•
•
•
•
•
•
•
•
Перед чисткой отключите прибор от сети и дайте ему остыть.
Затем слейте остатки воды из резервуара.
При чистке не применяйте растворителей или абразивов.
Протрите поверхность отпаривателя и поверхность с отверстиями выхода пара
мягкой влажной тканью, после чего вытрите насухо.
Насадку промывайте под струей воды, предварительно сняв с отпаривателя.
Повторяйте эти действия после каждого использования.
Ни в коем случае не погружайте корпус отпаривателя, сетевой шнур или вилку
сетевого шнура в воду или любые другие жидкости.
Храните прибор в прохладном сухом месте.
Примечание: Средства для удаления накипи для отпаривателей и утюгов,
которые предлагаются в магазинах, позволят Вам выполнять более
эффективное очищение от накипи через каждые 50 часов работы устройства.
Следуйте рекомендациям производителя средства.
Внимание: Не забывайте плотно закрывать клапан для слива воды после
процедуры удаления накипи. Это поможет избежать протекания воды во
время использования в следующий раз.
1
2
Перед чисткой
отключите прибор от
сети и дайте ему
остыть
3
Слейте остатки воды
из резервуара
4
Протрите
поверхность с
отверстиями выхода
пара мягкой влажной
тканью
Не помещайте
прибор в воду
СФЕРА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
• Прибор предназначен исключительно для бытового использования в соответствии
с данным Руководством.
• Прибор не предназначен для промышленного и коммерческого использования, и
использования вне помещений.
• Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате
неправильного или непредусмотренного настоящим руководством использования.
• Отпариватель можно использовать для любых типов тканей и для разглаживания
складок на одежде.
• Если Вы сомневаетесь в использовании отпаривателя для определенного типа
ткани или одежды, руководствуйтесь данными ярлыка на изделии. Если подобная
информация отсутствует, попробуйте отпарить ткань с изнаночной стороны.
11
ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
Хранение
• Перед каждой уборкой отпаривателя на хранение, необходимо сливать воду из
резервуара для воды через сливное отверстие.
• Храните отпариватель в сухом, прохладном помещении.
• Электроприборы хранятся в закрытом сухом и чистом помещении при
температуре окружающего воздуха не выше плюс 40ºС с относительной
влажностью не выше 70% и отсутствии в окружающей среде пыли, кислотных и
других паров, отрицательно влияющих на материалы электроприборов.
Транспортировка
Электроприборы транспортируют всеми видами транспорта в соответствии с
правилами перевозки грузов, действующими на транспорте конкретного вида. При
перевозке прибора используйте оригинальную заводскую упаковку.
Транспортирование приборов должно исключать возможность непосредственного
воздействия на них атмосферных осадков и агрессивных сред.
Во избежание риска пожара, поражения электрическим током или получения
травмы при использовании вашего прибора, а также его поломки, строго соблюдайте
основные меры предосторожности при работе с данным прибором, а также общие
указания по безопасности при работе с электрической бытовой техникой.
ТРЕБОВАНИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ
Примечание: По окончании срока эксплуатации электроприбора не выбрасывайте
его вместе с обычными бытовыми отходами, а передайте в официальный пункт
сбора на утилизацию. Таким образом, Вы поможете сохранить окружающую среду.
Отходы, образующиеся при утилизации изделий, подлежат обязательному сбору с
последующей утилизацией в установленном порядке и в соответствии с
действующими требованиями и нормами отраслевой нормативной документации, в
том числе в соответствии с СанПиН 2.1.7.1322-03 «Гигиенические требования к
размещению и обезвреживанию отходов производства и потребления».
12
ЕСЛИ У ВАС ВОЗНИКЛА ПРОБЛЕМА
Если возникает какая-либо небольшая проблема, она обычно может быть легко
решена, когда найдена причина ее возникновения.
Неисправность
Возможные причины
Отпариватель не
вырабатывает
пар
• Отпариватель не нагрелся
до необходимой
температуры.
• Кнопка подачи пара
нажата не полностью.
• Низкий уровень воды в
резервуаре.
• Резервуар для воды
установлен неправильно.
• Вы перевернули
отпариватель, поэтому
вода из резервуара не
поступает в отпариватель.
• Вы держите отпариватель
горизонтально и
отпариваете вещи на
плоской поверхности.
Способы устранения
• Перед началом работы дайте
отпаривателю нагреться в
течение примерно 10 - 15 секунд.
• Плотно нажмите на кнопку
подачи пара.
• Отключите отпариватель от сети
и наполните резервуар для воды.
• Установите резервуар для воды
соответствующим образом.
• Держите отпариватель
вертикально.
Данная модель отпаривателя
предназначена для вертикального
отпаривания. Не используйте
отпариватель для
горизонтального отпаривания
одежды.
Из сопла
отпаривателя
капает вода
• Резервуар для воды
установлен неправильно.
• Отпариватель не нагрелся
до необходимой
температуры
• Установите резервуар еще раз
• Дождитесь нагрева
В отпаривателе
слышен звук
работающего
насоса/вибриру
ет ручка
• Вода закачивается в сопло
отпаривателя для
дальнейшего
преобразования в пар.
• Недостаточно воды в
резервуаре
• Это нормально
• Наполните резервуар водой
Отпариватель не • Неправильное
нагревается
подключение.
• Убедитесь, что сетевая вилка
вставлена в электророзетку, а
розетка исправна.
Внимание!
Во избежание риска пожара, поражения электрическим током или получения
травмы при использовании Вашего прибора, а также его поломки, строго
соблюдайте основные меры предосторожности при работе с данным прибором, а
также общие указания по безопасности при работе с электрической бытовой
техникой.
Если с помощью описанных выше шагов Вы не смогли устранить проблему своими силами,
то рекомендуем обратиться в ближайший Авторизованный сервисный центра POLARIS в
13
Вашем регионе.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ
С ОТПАРИВАТЕЛЕМ
• Запрещается подключение отпаривателя через тройник совместно с другими
электроприборами.
• Во избежание поражения электрическим током не опускайте шнур, штепсельную
вилку, прибор в воду или другие жидкости.
• Всегда отключайте отпариватель от сети перед его чисткой и перед тем как налить
или вылить воду из резервуара, а также в том случае, если Вы не пользуетесь
устройством.
• Не оставляйте без присмотра отпариватель, включенный в сеть. Отключайте
отпариватель от сети при выходе из помещения, где Вы отпариваете, даже если
Вы покидаете помещение на очень короткое время.
• Не подпускайте близко к отпаривателю детей, так как попадание пара на кожу
может вызвать сильный ожог.
• Во избежание получения ожогов держите отпариватель в руке на уровне кнопки
подачи пара, поскольку верхняя часть отпаривателя нагревается во время работы.
• Не закрывайте отверстия выхода пара и не вставляйте в них посторонние
предметы
• Никогда не осуществляйте отпаривание одежды, надетой на человека.
• Не пользуйтесь отпаривателем рядом с работающей плитой или
электронагревательными приборами.
• Во время работы не кладите прибор горизонтально и не переворачивайте его. В
противном случае подача пара будет неравномерной. Для оптимальной подачи
пара всегда держите отпариватель вертикально.
• Используйте только насадки, входящие в комплект.
• Не включайте прибор без воды. Отключайте устройство, как только в резервуаре
закончилась вода.
• Не направляйте отпариватель на людей, животных, растения, а также на мебель,
электроприборы, книги и любые предметы, которые могут быть повреждены
горячим паром.
• Не допускайте соприкосновения сетевого шнура с горячими предметами или с
подошвой утюга.
• Отключайте отпариватель от электрической сети на время чистки, хранения или
заполнения резервуара для воды.
• Не пользуйтесь неисправным отпаривателем. В случае поломки обратитесь в
уполномоченный сервисный центр для проведения ремонта.
• Неквалифицированный ремонт может стать причиной несчастного случая или
травмы пользователя.
• Не заливайте уксус или средства против накипи в резервуар для воды. Заливайте
в резервуар только чистую воду, прошедшую дополнительную очистку бытовыми
фильтрами (при необходимости). Не используйте газированную воду и
парфюмерные добавки.
Внимание! Перед тем как упаковать прибор дайте ему полностью остыть.
14
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ
БЫТОВОЙ ТЕХНИКОЙ
• Эксплуатация прибора должна производиться в соответствии с «Правилами
технической эксплуатации электроустановок потребителей».
• Прибор предназначен исключительно для использования в быту. Продолжительное
использование прибора в коммерческих целях может привести к его перегрузке, в
результате чего он может быть поврежден или может нанести вред здоровью людей.
• Прибор должен быть использован только по назначению в соответствии с
инструкцией.
• Не используйте прибор, если Вы не уверены в его работоспособности.
• Каждый раз перед включением прибора осмотрите его. При наличии повреждений
прибора или сетевого шнура ни в коем случае не включайте прибор в розетку.
• Не следует использовать прибор после падения, если имеются видимые признаки
повреждения.
Перед использованием прибор должен быть проверен
квалифицированным специалистом.
• Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая детей), у
которых есть физические, нервные или психические отклонения, или недостаток
опыта и знаний, за исключением случаев, когда за такими лицами осуществляется
надзор или проводится их инструктирование относительно использования данного
прибора лицом, отвечающим за их безопасность. Необходимо осуществлять надзор
за детьми с целью недопущения их игр с прибором.
• Не оставляйте прибор без присмотра. Храните прибор в недоступном для детей
месте.
Внимание!
Не используйте прибор вблизи ванны, раковины или других емкостей,
заполненных водой. В случае падения прибора в воду, немедленно
отключите его от сети. При этом ни в коем случае не опускайте руки в
воду. Перед повторным использованием прибор должен быть проверен
квалифицированным специалистом.
• Не используйте прибор вне помещений. Предохраняйте прибор от жары, прямых
солнечных лучей, ударов об острые углы, влажности (ни в коем случае не погружайте
прибор в воду или иную жидкость). Не прикасайтесь к прибору влажными руками.
При намокании прибора сразу отключите его от сети.
• Убедитесь, что напряжение, указанное на приборе, соответствует напряжению сети.
• Включайте прибор только в источник переменного тока (~). Перед включением
убедитесь, что параметры сети соответствуют тем, что заданы в описании прибора.
• Прибор может быть включен только в сеть с заземлением. Для обеспечения Вашей
безопасности
заземление
должно
соответствовать
установленным
электротехническим нормам. Не пользуйтесь нестандартными источниками питания
или устройствами подключения. При использовании удлинителя, убедитесь, что он
заземлен.
• Любое ошибочное включение лишает Вас права на гарантийное обслуживание.
15
• По окончании эксплуатации, при установке или снятии принадлежностей, чистке
или поломке прибора всегда отключайте его от сети.
• Не допускайте перегрузки сети, которая может привести к несчастным случаям и
повреждению прибора. Для этого не включайте в ту же электрическую розетку
другие приборы с использованием переходников. Перед тем, как использовать
удлинитель, убедитесь, что он не поврежден
• Нельзя переносить прибор, держа его за сетевой провод. Запрещается также
отключать прибор от сети, держа его за сетевой провод. При отключении прибора
от сети, держитесь за штепсельную вилку.
• Не прикасайтесь к металлическим частям вилки сетевого провода при включении
или отключении прибора от сети во избежание удара электрическим током.
• После использования никогда не обматывайте провод электропитания вокруг
прибора, так как со временем это может привести к излому провода. Всегда
гладко расправляйте провод на время хранения.
• Замену шнура могут осуществлять только квалифицированные специалисты сотрудники сервисного центра. Неквалифицированный ремонт представляет
прямую опасность для пользователя.
• Не пытайтесь разбирать и ремонтировать прибор самостоятельно для сохранения
действия гарантии на прибор и во избежание технических проблем. Ремонт
должен производиться только квалифицированными специалистами сервисного
центра.
• Для ремонта прибора могут быть использованы только оригинальные запасные
части.
• Не следует использовать прибор после падения, если имеются видимые
признаки повреждения. Перед использованием прибор должен быть проверен
квалифицированным специалистом.
Внимание! После окончания срока службы не выбрасывайте прибор
вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный
пункт для дальнейшей утилизации. Этим Вы поможете защитить
окружающую среду.
Внимание! При возникновении неисправностей любого характера
обращайтесь в Авторизованный сервисный центр POLARIS.
16
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
PGS 1422CA Travel - Отпариватель электрический бытовой торговой марки POLARIS
Напряжение: 220 – 240 В
Частота: ~50 Гц
Мощность: 1200-1400 Вт
Класс защиты – I.
Примечание: Вследствие постоянного процесса внесения изменений и улучшений,
между инструкцией и изделием могут наблюдаться некоторые различия.
Производитель надеется, что пользователь обратит на это внимание.
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Продукция прошла процедуру подтверждения соответствия требованиям ТР ТС 004/2011 «О
безопасности низковольтного оборудования», ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная
совместимость технических средств», ТР ЕАЭС 037/2016 «Об ограничении применения
опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники» и маркируется единым
знаком обращения продукции на рынке государств-членов Таможенного Союза.
Информацию о номере сертификата/декларации соответствия и сроке его действия Вы
можете получить в месте приобретения изделия POLARIS или у Уполномоченного
представителя изготовителя
Срок службы изделия:
3 года
Срок гарантии на изделие: 1 год со дня покупки
Дата изготовления указана на паспортной идентификационной табличке, находящейся на
задней стенке изделия
Правила реализации не установлены.
Изготовитель:
POLARIS CORPORATION LIMITED
Unit 1801, 18/F, Jubilee Centre, 46 Gloucester Road, Wanchai, Hong Kong
at factory NINGBO HAOJIA ELECTRICAL APPLIANCE CO., LTD
No.8 Weisi Rd, Yaobei Industry Zone, Yuyao City, Ningbo, China
Поларис Корпорейшн Лимитед
Блок 1801, 18/F, Джубили Сентр, 46 Глостер Роуд, Ванчай, Гонконг
на заводе НИНБО ХАОДЖИА ЭЛЕКТРИКАЛ АППЛАЙАНСЕ КО., ЛТД
№.8 Вэйси Роуд, Промышленная Зона Яобей, Юяо Сити, Нинбо, Китай
Произведено в Китае.
Импортер: ООО "Континент", Россия, 115419, г.Москва, улица Орджоникидзе, д. 11,
строение 3, этаж 4 помещение I комната 13.
Уполномоченный представитель изготовителя в РФ и государствах-членах Таможенного
Союза:
ООО «Поларис Инт», 105005, Россия, г.Москва, 2-ая Бауманская ул., д.7, стр.5, ком.26
Телефон единой справочной службы 8-800-700-11-78
17
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Изделие: Компактный отпариватель
Модель: PGS 1422CA Travel
Настоящая гарантия действует в течение 12 месяцев с подтвержденной даты
приобретения изделия и подразумевает гарантийное обслуживание изделия в
соответствии с Законами Государств – членов Таможенного Союза «О защите прав
потребителей».
1. Гарантийные обязательства изготовителя распространяются на все модели,
выпускаемые под торговой маркой «POLARIS» и приобретенные у
уполномоченных изготовителем продавцов, в странах, где предоставляется
гарантийное обслуживание (независимо от места покупки).
2. Изделие должно использоваться в строгом соответствии с руководством по
эксплуатации и соблюдением правил и требований по безопасности.
3. Настоящая гарантия не распространяется на недостатки, возникшие после
передачи товара потребителю вследствие:
• Химического, механического или иного воздействия, попадания
посторонних предметов, жидкостей, насекомых и продуктов их
жизнедеятельности внутрь изделия;
• Неправильной эксплуатации, заключающейся в использовании изделия не
по его прямому назначению, а также установки и эксплуатации изделия с
нарушением требований Руководства по эксплуатации и правил техники
безопасности;
• Отложения известкового осадка, водного камня и накипи из-за
использования воды с высоким содержанием минеральных веществ.
• Использования изделия в целях, для которых оно не предназначено;
• Нормальной эксплуатации, а также естественного износа, не влияющие на
функциональные свойства: механические повреждения внешней или
внутренней поверхности (вмятины, царапины, потертости), естественные
изменения цвета металла, в т.ч. появление радужных и тёмных пятен, а
также - коррозии на металле в местах повреждения покрытия и непокрытых
участках металла;
• Износа деталей отделки, ламп, батарей, защитных экранов, накопителей
мусора, ремней, щеток и иных деталей с ограниченным сроком
использования;
• Ремонта изделия, произведенного лицами или организациями, не
являющимися Авторизованными сервисными центрами*;
• Повреждений изделия при транспортировке, некорректного его
использования, а также в связи с непредусмотренными конструкцией
изделия модификациями или самостоятельным ремонтом.
4. Изготовитель не несет гарантийные обязательства, если на изделии отсутствует
паспортная идентификационная табличка, либо данные в ней стерты или
исправлены.
5. Настоящая гарантия действительна только для изделий, используемых для личных
бытовых нужд, и не распространяется на изделия, которые используются для
коммерческих, промышленных или профессиональных целей.
18
Внимание! Изготовитель не несет ответственности за возможный вред, прямо или
косвенно причиненный изделием POLARIS людям, домашним животным,
окружающей среде, или ущерб имуществу в случае, если это произошло в результате
несоблюдения правил или условий эксплуатации и установки изделия, умышленных
или неосторожных действий потребителя или третьих лиц.
По всем вопросам, связанным с техническим обслуживанием, проверкой качества,
гарантийным и постгарантийным ремонтом изделий POLARIS обращайтесь в
ближайший Авторизованный сервисный центр POLARIS или к продавцу –
уполномоченному дилеру POLARIS
Гарантийный ремонт изделий POLARIS осуществляют только Авторизованные
сервисные центры POLARIS.
*Адреса Авторизованных сервисных центров на сайте Компании: www.polar.ru
Для подтверждения даты приобретения изделия при гарантийном ремонте или
предъявления иных предусмотренных законом требований просим Вас сохранять
документы о покупке.
Таковыми документами могут являться заполненный гарантийный талон POLARIS, ,
кассовый чек или квитанция Продавца, иные документы, подтверждающие дату и
место покупки.
При не предоставлении документа, подтверждающего дату приобретения изделия,
срок гарантии исчисляется с даты изготовления изделия.
Дата изготовления указана на паспортной идентификационной табличке,
находящейся на задней стенке изделия
19
ЗМІСТ
Загальна інформація
22
Комплектація
22
Огляд та найменування деталей
23
Підготовка до роботи
23
Вибір води
24
Порядок роботи
24
Рекомендації щодо відпарювання
26
Використання насадки для делікатних тканин
27
Використання насадки-щітки
28
Функція автовідключення
28
Завершення роботи
28
Чищення та догляд
29
Сфера використання
29
Зберігання та транспортування
30
Вимоги щодо утилізації
30
Якщо у Вас виникла проблема
31
Запобіжні заходи під час роботи з відпарювачем
32
Загальні вказівки з безпеки під час роботи з електричною
побутовою технікою
33
Технічні характеристики
35
Інформація про сертифікацію
35
Гарантійні зобов’язання
36
20
Шановний покупцю!
Дякуємо Вам за вибір продукції, що випускається під торговельною
маркою POLARIS.
Наші вироби розроблено відповідно до високих вимог якості,
функціональності та дизайну. Ми впевнені, що, придбавши новий виріб
нашої фірми, Ви будете задоволені.
Перед початком експлуатації приладу уважно прочитайте цю інструкцію, в
якій міститься важлива інформація, що стосується Вашої безпеки, а також
рекомендації з правильного використання приладу й догляду за ним.
Зберігайте інструкцію разом із гарантійним талоном, касовим чеком, а
також, якщо це можливо, з картонною коробкою і пакувальним
матеріалом.
Звертаємо Вашу увагу, що будь-який відпарювач є
приладом, чутливим до якості та складу води, що
використовується, наявності у ній сторонніх домішок,
утворення відкладень через неналежний догляд за
приладом.
Просимо уважно ознайомитися з важливими розділами цієї інструкції,
такими як «Догляд та обслуговування», «Рекомендації щодо твердості
води», від яких буде залежати ефективна робота Вашого нового
відпарювача.
Ми турбуємося про Вас та про Ваш комфорт, а також про задоволення
від використання нашої побутової техніки, тому надаємо детальні
рекомендації щодо догляду, що дасть Вам змогу на тривалий термін
продовжити строк її служби.
Недотримання рекомендацій щодо догляду за відпарювачем та його
ключовими деталями може згубно вплинути на якість його роботи, а
також призвести до виходу приладу з ладу раніше заявленого строку
служби або гарантійного терміну.
21
ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ
Ця інструкція з експлуатації призначена для ознайомлення з технічними даними,
будовою, правилами експлуатації та зберігання компактного відпарювача POLARIS,
модель PGS 1422CA Travel (далі за текстом – прилад, відпарювач).
КОМПЛЕКТАЦІЯ
Відпарювач
PGS 1422CA Travel
Насадка-щітка
Насадка для
делікатних тканин
Інструкція з
експлуатації /
Гарантійний талон
22
ОГЛЯД ТА НАЙМЕНУВАНЯ ДЕТАЛЕЙ
Знімний резервуар на 110 мл.
Сопло з нержавіючої сталі
Насадка-щітка
Кнопка подачі пари
Конструкція
корпусу, що
складається
Насадка для
делікатних
тканин
Індикатор
увімкнення/нагріван
ня
Кнопка увімкнення
ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ
• Видаліть весь пакувальний матеріал.
• Протріть корпус відпарювача зволоженою тканиною, потім витріть насухо.
• Перед першим використанням приладу відпарте спочатку пробний клаптик
тканини, щоб переконатися, що робоча поверхня достатньо чиста.
Увага! В резервуарі нового відпарювача може бути невелика кількість води.
Це значить, що Ваш відпарювач був додатково перевіренний виробником.
2
1
Зніміть з корпуса усі
наклейки та протріть
вологою тканиною
Перед першим
використанням
приладу відпарте
спочатку пробний
клаптик тканини
23
ВИБІР ВОДИ
Рекомендуємо використовувати
фільтровану воду.
дистильовану
або
попередньо
Використання нефільтрованої води підвищеної твердості скорочує
строк служби приладу.
Увага!
Не додавайте у воду ніяких інших добавок (наприклад крохмаль, парфумерні
рідини).
Утворення у відпарювачі надлишкової кількості стійкого накипу чи інших
відкладень не підпадає під дію гарантії виробника.
ПОРЯДОК РОБОТИ
• Від’єднайте резервуар для води від корпусу відпарювача, потягнувши його на себе
• Відкрийте кришку отвору для заливання, розташовану на дні резервуару для води.
• Заповніть резервуар водою та щільно закрийте кришку. Краплі води на корпусі
витріть сухою тканиною.
• Приєднайте резервуар для води до корпусу приладу.
• Підключіть відпарювач до електромережі за допомогою мережевого кабеля.
• Для увімкнення відпарювача натисніть на кнопку увімкнення. При цьому світловий
індикатор увімкнення/нагрівання почне блимати червоним кольором.
• Відпарювач буде знаходитися в режимі нагрівання протягом 30 секунд. Світловий
індикатор впродовж цього часу блиматиме червоним кольором.
• Прилад готовий до роботи, коли червоний світловий індикатор постійно горить.
• Для подачі пари натисніть та відпустіть кнопку подачі пари. Світловий індикатор
засвітиться зеленим кольором.
• Для припинення подачі пари натисніть та відпустіть кнопку подачі пари. Світловий
індикатор засвітиться червоним кольором.
Увага! Перший пуск пари може містити краплі води. Натисніть кнопку подачі
пари та спрямуйте струмінь пари убік протягом кількох секунд.
Примітка! Прилад можна використовувати для швидкого відпарювання одягу
та надання речам природного вигляду. Для відпарювання одягу з глибокими
складками рекомендуємо додатково скористатися праскою.
24
2
1
1
2
3
4
1
30 сек.
2
Відкрийте кришку,
заповніть резервуар
водою та щільно
закрийте кришку
Від’єднайте
резервуар для води
від корпусу приладу
6
5
Індикатор світиться
постійно – прилад
готовий до роботи
Для подачі пари
натисніть і відпустіть
кнопку подачі пари,
індикатор засвітиться
зеленим
Приєднайте
резервуар для води
до корпусу, увімкніть
у мережу
Для увімкнення
натисніть кнопку
Увімк. Індикатор
буде блимати 30 сек.
Для припинення
подачі пари натисніть
і відпустіть кнопку
подачі пари.
Перший пуск –
спрямуйте убік,
оскільки може
містити краплі води
7
Примітка! Час безперервної роботи відпарювача має становити не
більше 15-20 хвилин.
25
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ВІДПАРЮВАННЯ
• Повільно ведіть відпарювачем по тканині згори донизу. Розпрямляйте тканину
вільною рукою.
• Для розпрямляння сорочок з гудзиками застебніть верхній гудзик, щоб розпрямити
тканину. Переміщуйте відпарювач горизонтально вздовж коміра.
• Відпарюючи рукави, починайте з плечей та переміщуйте відпарювач донизу.
Вільною рукою відтягуйте рукав донизу по діагоналі.
• Розпрямляючи кишені на сорочці, переміщуйте відпарювач догори.
Примітка! Під час відпарювання на одязі можуть утворюватися невеликі мокрі
плями. Одяг також може бути вологим через пару.
Примітка! Під час роботи не кладіть прилад горизонтально та не перевертайте
його. Інакше подача пари буде не рівномірною. Для оптимальної подачі пари
завжди тримайте відпарювач вертикально.
Увага! Не підкладайте руку під тканину, що відпарюється, під час подачі пари.
Розпряміть тканину, потягнувши її за краї.
Увага! Ніколи не спрямовуйте відпарювач на людину.
Примітка! Після відпарювання одяг має охолонути та висохнути, для цього може
знадобитися певний час.
2
1
Повільно ведіть
відпарювачем по
тканині згори донизу
3
Для розпрямляння
сорочок - застебніть
верхній гудзик
Не підкладайте руку під тканину, що
відпарюється, під час подачі пари.
Розпряміть тканину, потягнувши її за
краї!
Відпарюючи рукави,
починайте з плечей
та переміщуйте
відпарювач донизу
Вологі плями на одязі
– це нормально,
волога висохне!
Ніколи не
спрямовуйте
відпарювач на
людину!
26
ВИКОРИСТАННЯ НАСАДКИ ДЛЯ
ДЕЛІКАТНИХ ТКАНИН
Насадка для делікатних тканин призначена для захисту тканин під час відпарювання.
З насадкою для делікатних тканин на речах не буде залишатися ніяких слідів
відпарювання, тому навіть самі делікатні тканини можна відпарювати з лицьового
боку.
Не пошкоджуються також аплікації, об’ємні вишивки, принти, пластикова фурнітура,
зубці блискавки та ін. Плюс зберігається гладкість і чистота сопла.
Процес роботи:
• Встановіть насадку для делікатних тканин на сопло відпарювача.
• Утримуючи кнопку подачі пари, повільно ведіть насадкою по тканині.
• Відключайте пристрій від мережі та дочекайтеся його охолодження перед тим, як
встановити чи зняти насадку.
• Для зняття насадки для делікатних тканин потягніть за фіксатор насадки.
3
2
1
Встановіть насадку
для делікатних
тканин на сопло
відпарювача
Утримуючи кнопку
подачі пари,
повільно ведіть
насадкою по тканині
Дочекайтеся
охолодження перед
тим, як встановити чи
зняти насадку
15~20 МИН.
Час безперервної
роботи має
становити не більше
15-20 хвилин!
27
ВИКОРИСТАННЯ НАСАДКИ-ЩІТКИ
Насадка-щітка покращує проникнення пари у товсті й важкі тканини та додатково
видаляє ворсинки та інші дрібні забруднення з одягу, полегшує розгладжування
складок.
Насадка призначена для роботи з парою:
• Встановіть насадку-щітку на сопло відпарювача.
• Утримуючи кнопку подачі пари, повільно ведіть насадкою по тканині.
• Відключайте пристрій від мережі та дочекайтеся його охолодження перед тим, як
встановити чи зняти насадку.
• Для зняття насадки-щітки потягніть за фіксатор насадки.
Примітка! Час безперервної роботи відпарювача має становити не більше
15-20 хвилин.
3
2
1
15~20 МИН.
Встановіть насадкущітку на сопло
відпарювача
Утримуючи кнопку
подачі пари,
повільно ведіть
насадкою по тканині
Дочекайтеся
охолодження перед
тим, як встановити чи
зняти насадку
Час безперервної
роботи має
становити не більше
15-20 хвилин!
ФУНКЦІЯ АВТОВІДКЛЮЧЕННЯ
• Якщо відпарювач не експлуатується більше 8 хвилин спрацьовує функція
автоматичного відключення. При цьому індикатор буде блимати поперемінно
зеленим і червоним кольорами.
• Для відновлення роботи відпарювача необхідно натиснути на кнопку подачі пари.
Під час нагрівання індикатор блимає червоним кольором.
• Після завершення нагрівання коли індикатор буде світитися безперервно червоним
кольором, відпарювач готовий до роботи.
ЗАВЕРШЕННЯ РОБОТИ
• Для вимкнення відпарювача натисніть кнопку включення
• Після завершення роботи від’єднайте вилку мережевого кабеля від розетки та
залиште охолоджуватися.
• Зніміть резервуар для води, відкрийте кришку отвору для заливання і злийте
рештки води.
28
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
•
•
•
•
•
•
•
•
Перед чищенням вимкніть прилад з мережі та залиште охолоджуватися.
Потім злийте рештки води з резервуара.
Під час чищення не застосовуйте розчинники чи абразиви.
Протріть поверхню відпарювача та поверхню з отворами для виходу пари м’якою
вологою тканиною, після чого витріть насухо.
Насадку промивайте під струменем води, попередньо знявши з відпарювача.
Повторюйте ці дії щоразу після використання.
У жодному разі не занурюйте корпус відпарювача, мережевий кабель або вилку
мережевого кабеля у воду або будь-які інші рідини.
Зберігайте прилад у прохолодному сухому місці.
Примітка: Засоби для видалення накипу для відпарювачів та прасок, котрі
продаються у магазинах, допоможуть ефективніше виконати чищення через
кожних 50 годин роботи приладу.
Дотримуйтеся рекомендацій виробника засобу.
Увага: Не забувайте щільно закривати клапан для зливання води після
процедури видалення накипу. Це допоможе уникнути протікання води під час
використання наступного.
1
2
Перед чищенням
вимкніть прилад з
мережі та залиште
охолоджуватися
Злийте рештки води з
резервуара
3
Протріть поверхню з
отворами для виходу
пари м’якою вологою
тканиною
4
Не занурюйте прилад
у воду
СФЕРА ВИКОРИСТАННЯ
• Прилад призначений лише для побутового використання відповідно до цієї
інструкції.
• Прилад не призначений для промислового та комерційного використання, а також
використання поза приміщеннями.
• Виробник не несе відповідальності за збитки, які виникли у результаті
неправильного або не передбаченого цією інструкцією використання.
• Відпарювач можна використовувати для будь-яких типів тканин та для
розгладжування складок на одязі.
• Якщо ви сумніваєтеся у використанні відпарювача для певного типу тканини або
одягу, керуйтеся інформацією на етикетці виробу. Якщо такі дані відсутні,
спробуйте відпарити тканину на виворітному боці.
29
ЗБЕРІГАННЯ ТА ТРАНСПОРТУВАННЯ
Зберігання
• Щоразу перед тим, як прибрати відпарювач на зберігання, необхідно зливати воду
з резервуара для води через отвір для зливання.
• Зберігайте відпарювач у сухому прохолодному приміщенні.
• Електроприлади зберігаються у закритому сухому та чистому приміщенні за
температури навколишнього повітря не вище плюс 40ºС з відносною вологістю не
вище 70% і за відсутності в навколишньому середовищі пилу, кислотних та інших
парів, що негативно впливають на матеріали електроприладів.
Транспортування
Електроприлади транспортують усіма видами транспорту у відповідності з правилами
перевезення вантажів, що діють на транспорті конкретного виду. Для перевезення
приладу використовуйте оригінальну заводську упаковку.
Транспортування приладів повинно виключати можливість безпосереднього впливу
на них атмосферних опадів та агресивних середовищ.
Щоб уникнути ризику виникнення пожежі, ураження електричним струмом або
травмування під час використання вашого приладу, а також його поломки, суворо
дотримуйтесь основних заходів безпеки під час роботи з цим приладом, а також
загальних вказівок з безпеки під час роботи з електричною побутовою технікою.
ВИМОГИ ЩОДО УТИЛІЗАЦІЇ
Примітка: Після завершення терміну експлуатації приладу не викидайте його разом зі
звичайними побутовими відходами, а передайте у спеціалізований пункт для
подальшої утилізації. Таким чином Ви допоможете зберегти довкілля.
Відходи, що утворюються під час утилізації виробів, підлягають обов'язковому збору
для подальшої утилізації в установленому порядку та відповідно до чинних вимог і
норм галузевої нормативної документації, в тому числі відповідно до ДСанПіН
2.2.7.029-99 «Гігієнічні вимоги щодо поводження з промисловими відходами та
визначення їх класу небезпеки для здоров'я населення.»
30
ЯКЩО У ВАС ВИНИКЛА ПРОБЛЕМА
Якщо виникає невелика проблема, її зазвичай можна легко вирішити, якщо знайдено
причину виникнення.
Несправність
Відпарювач не
генерує пару
Можливі причини
• Відпарювач не нагрівся до
необхідної температури.
• Кнопка подачі пари
натиснута не повністю.
• Низький рівень води в
резервуарі.
• Резервуар для води
встановлений
неправильно.
• Ви перевернули
відпарювач , тому вода з
резервуара не поступає у
відпарювач.
• Ви тримаєте відпарювач
горизонтально та
відпарюєте речі на плоскій
поверхні.
Способи усунення
• Перед початком роботи дайте
відпарювачу нагрітися близько 10
- 15 секунд.
• Міцно натисніть на кнопку подачі
пари.
• Відключіть відпарювач від
мережі та наповніть резервуар
для води.
• Встановіть резервуар для води
відповідним чином.
• Тримайте відпарювач
вертикально.
Ця модель відпарювача призначена
для вертикального відпарювання.
Не використовуйте відпарювач для
горизонтального відпарювання
одягу.
Із сопла
відпарювача
крапає вода
• Резервуар для води
встановлений неправильно.
• Відпарювач не нагрівся до
необхідної температури.
• Встановіть резервуар ще раз.
• Дочекайтеся нагрівання.
У відпарювачі
чути звук роботи
насоса/вібрує
ручка
• Вода закачується у сопло
відпарювача для
подальшого перетворення
на пару.
• Недостаньо води в
резервуарі.
• Це нормально.
• Наповніть резервуар водою.
• Неправильне підключення.
• Перконайтеся, що мережева вилка
вставлена в електророзетку, а
розетка справна.
Відпарювч не
нагрівається
Увага!
Щоб уникнути ризику виникнення пожежі, ураження електричним струмом або
травмування під час використання вашого приладу, а також його поломки, суворо
дотримуйтесь основних заходів безпеки під час роботи з цим приладом, а також
загальних вказівок з безпеки під час роботи з електричною побутовою технікою.
Якщо з допомогою описаних вище кроків Ви не можете усунути проблему своїми силами,
зверніться, будь ласка, в Авторизований сервісний центр POLARIS у Вашому регіоні.
31
ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ ПІД ЧАС РОБОТИ З
ВІДПАРЮВАЧЕМ
• Забороняється підключати відпарювач через трійник разом з іншими
електроприладами.
• Щоб уникнути ураження електричним струмом, не занурюйте кабель, штепсельну
вилку, прилад у воду або інші рідини.
• Завжди відключайте відпарювач від мережі перед чищенням або перед тим, як
налити чи вилити воду з резервуару, а також тоді, коли не користуєтеся приладом.
• Не залишайте увімкнений у мережу відпарювач без нагляду. Відключайте
відпарювач від мережі, коли виходите з приміщення, де відпарюєте, навіть якщо
ви покидаєте приміщення на дуже короткий час.
• Не підпускайте близько до відпарювача дітей, оскільки попадання пари на шкіру
може викликати сильний опік.
• Щоб уникнути опіків, тримайте відпарювач у руці на рівні кнопки подачі пари,
оскільки верхня частина відпарювача сильно нагрівається під час роботи.
• Не закривайте отвори для виходу пари та не вставляйте у них сторонні предмети.
• Ніколи не відпарюйте одяг безпосередньо на людині.
• Не користуйтеся відпарювачем поряд з увімкненою плитою або
електронагрівальними приладами.
• Під час роботи не кладіть прилад горизонтально та не перевертайте його. Інакше
подача пари буде не рівномірною. Для оптимальної подачі пари завжди тримайте
відпарювач вертикально.
• Використовуйте лише ті насадки, які входять до комплекту.
• Не вмикайте прилад без води. Вимикайте прилад, щойно у резервуарі
закінчилася вода.
• Не спрямовуйте відпарювач на людей, тварин, рослини, а також на меблі,
електроприлади, книги та будь-які інші предмети, які можна пошкодити гарячою
парою.
• Не допускайте торкання мережевого кабеля з гарячими предметами або
підошвою праски.
• Відключайте відпарювач від електромережі на час чищення, зберігання або
заповнення резервуара для води.
• Не користуйтесь несправним відпарювачем. У разі поломки зверніться в
уповноважений сервісний центр для здійснення ремонту.
• Некваліфікований ремонт може стати причиною нещасного випадку або травми
користувача.
• Не заливайте оцет або засоби проти накипу у резервуар для води. Заливайте в
резервуар лише чисту воду, що пройшла додаткове очищення побутовими
фільтрами (за необхідності). Не використовуйте газовану воду та парфумерні
добавки.
Увага! Перед тим, як упакувати прилад, дайте йому повністю охолонути.
32
ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ ЩОДО БЕЗПЕКИ
ПІД ЧАС РОБОТИ З ЕЛЕКТРИЧНОЮ
ПОБУТОВОЮ ТЕХНІКОЮ
• Експлуатація приладу повинна здійснюватися відповідно до «Правил технічної
експлуатації електроустановок споживачів».
• Прилад призначений лише для використання у побуті. Тривале використання
приладу з комерційною метою може призвести до його перевантаження, внаслідок
чого він може бути пошкоджений або завдати шкоди здоров’ю людей.
• Прилад має використовуватися лише за призначенням у відповідності до інструкції.
• Не користуйтеся приладом, якщо ви не впевнені у його справності.
• Щоразу перед увімкненням приладу оглядайте його. За наявності пошкоджень
приладу або мережевого кабелю в жодному разі не вмикайте прилад у розетку.
• Не слід користуватися приладом після падіння, якщо є видимі ознаки пошкодження.
Перед використанням прилад має оглянути кваліфікований спеціаліст.
• Цей прилад не призначений для використання людьми (у тому числі дітьми) із
фізичними, нервовими або психічними відхиленнями або яким бракує досвіду або
знань, за винятком випадків, коли за такими людьми здійснюється нагляд або
відповідальна за їх безпеку особа проводить їм інструктаж щодо користування цим
приладом. Необхідно здійснювати нагляд за дітьми з метою недопущення їхніх ігор з
приладом.
• Не залишайте прилад без нагляду. Зберігайте прилад у недоступному для дітей місці.
Увага!
Не використовуйте прилад поблизу ванн, раковин та інших посудин,
заповнених водою. У випадку падіння приладу у воду негайно відключіть
його від мережі. При цьому в жодному разі не занурюйте руки у воду.
Перед повторним використанням прилад має бути перевірений
кваліфікованим спеціалістом.
• Не використовуйте прилад поза приміщеннями. Бережіть прилад від спеки, прямих
сонячних променів, ударів об гострі кути, вологості (у жодному разі не занурюйте
прилад у воду або інші рідини). Не торкайтеся приладу вологими руками. У разі
намокання приладу негайно від’єднайте його від мережі.
• Переконайтеся, що напруга, вказана на приладі, відповідає напрузі, що
використовується у мережі.
• Вмикайте прилад лише у джерело змінного струму (~). Перед увімкненням
переконайтеся, що параметри мережі відповідають заданим в описі приладу.
• Прилад може бути увімкнений лише у мережу із заземленням. Задля Вашої безпеки
заземлення має відповідати встановленим електротехнічним нормам. Не
користуйтеся нестандартними джерелами живлення або пристроями підключення.
Якщо використовуєте подовжувач, переконайтеся, що він заземлений.
• Будь-яке помилкове увімкнення позбавляє Вас права на гарантійне обслуговування.
33
• Після закінчення експлуатації, під час чищення або у випадку поломки приладу
завжди відключайте його від мережі.
• Не допускайте перевантаження мережі, котре може призвести до нещасних
випадків та пошкодження приладу. Для цього не вмикайте у ту ж саму електричну
розетку інші прилади з використанням перехідників. Перед тим, як
використовувати подовжувач, переконайтеся, що він не пошкоджений.
• Не можна переносити прилад, тримаючи його за мережевий кабель. Також
забороняється відключати прилад від мережі, тримаючи його за мережевий
кабель. При відключенні приладу від мережі тримайтеся за штепсельну вилку.
• Не торкайтеся металевих частин вилки мережевого кабеля під час увімкнення або
вимкнення приладу з мережі, щоб уникнути удару електрострумом.
• Після використання ніколи не обмотуйте кабель живлення навколо приладу, так
як з часом це може призвести до перелому кабелю. Завжди розпрямляйте кабель
на час зберігання.
• Заміну кабеля можуть здійснювати лише кваліфіковані спеціалісти – працівники
сервісного центру. Некваліфікований ремонт становить пряму небезпеку для
користувача.
• Щоб зберегти дію гарантії на прилад та запобігти технічним проблемам, не
намагайтеся розбирати та ремонтувати прилад самостійно. Ремонт мають
здійснювати лише кваліфіковані працівники сервісного центру.
• Для ремонту приладу можуть використовуватися лише оригінальні запасні
частини.
• Не слід користуватися приладом після падіння, якщо є видимі ознаки
пошкодження. Перед використанням прилад має оглянути кваліфікований
спеціаліст.
Увага! Після завершення терміну експлуатації приладу не викидайте
його разом зі звичайними побутовими відходами, а передайте у
спеціалізований пункт для подальшої утилізації. Таким чином Ви
допоможете зберегти довкілля.
Увага! У разі виникнення несправностей будь-якого характеру
звертайтесь в Авторизований сервісний центр POLARIS.
34
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
PGS 1422CA Travel - Відпарювач електричний побутовий торговельної марки POLARIS
Напруга: 220 – 240 В
Частота: ~50 Гц
Потужність: 1200-1400 Вт
Клас захисту – I.
Примітка: Внаслідок постійного процесу внесення змін та вдосконалень між
інструкцією і виробом можуть спостерігатися певні розбіжності. Виробник
сподівається, що користувач зверне на це увагу.
ІНФОРМАЦІЯ ПРО СЕРТИФІКАЦІЮ
Прилад сертифікований на відповідність вимогам Технічних регламентів та Державних
стандартів України
Строк служби виробу:
3 роки
Строк гарантії на виріб:
1 рік від дня покупки
Дата виготовлення вказана на паспортній ідентифікаційній табличці, що знаходиться на
задній стінці виробу.
Правила реалізаці не встановлені.
Виробник:
ПОЛАРИС КОРПОРЕЙШН ЛІМІТЕД - POLARIS CORPORATION LIMITED
Блок 1801, 18 / F, Джубілі сентр, 46 Глостер роуд, Ванчай, Гонконг
Unit 1801, 18/F, Jubilee Centre, 46 Gloucester Road, Wanchai, Hong Kong
Імпортер в Україні:
ТОВ «МБТ ИНТ», 03067, Україна, м. Київ, бульвар Лепсе, буд. 4.
Зроблено в Китаї.
35
ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
Виріб: Компактний відпарювач
Модель: PGS 1422CA Travel
Ця гарантія діє протягом 12 місяців від підтвердженої дати придбання виробу та
передбачає гарантійне обслуговування виробу згідно з відповідними законами
держав-членів Митного союзу «Про захист прав споживачів».
1. Гарантійні зобов’язання розповсюджуються на усі моделі, які випускаються під
торговою маркою «POLARIS» та були придбані в уповноважених виробником
продавців, у країнах, де надається гарантійне обслуговування (незалежно від місця
покупки).
2. Виріб повинен використовуватися відповідно до інструкції з експлуатації та з
дотриманням правил та вимог безпеки.
3. Ця гарантія не розповсюджується на дефекти, що виникли після передачі товару
споживачу внаслідок:
• Хімічного, механічного та іншого впливу, попадання сторонніх предметів,
рідин, комах та продуктів їх життєдіяльності всередину виробу;
• Неправильної експлуатації, що полягає у використанні виробу не за його
прямим призначенням, а також встановлення та експлуатації виробу з
порушенням вимог Інструкції з експлуатації та правил техніки безпеки;
• Відкладання вапняного осаду, водяного каменю та накипу внаслідок
використання води з високим вмістом мінеральних речовин;
• Використання приладу з метою, для якої він не призначений;
• Нормальної експлуатації, а також природного зношування, що не впливають
на функціональні властивості: механічні пошкодження зовнішньої або
внутрішньої поверхні (вм’ятини, подряпини, потертості), природні зміни
кольору металу, у тому числі поява райдужних та темних плям, а також
корозії на металі у місцях пошкодження поверхні та непокритих ділянках
металу;
• Зношування деталей оздоблення, ламп, батарей, захисних екранів,
накопичувачів сміття, ременів, щіток, фільтрів, ущільнювачів та інших
деталей з обмеженим строком використання;
• Ремонту виробу, здійсненого особами або фірмами, що не є
авторизованими сервісними центрами*;
• Пошкодження виробу під час транспортування, некоректного його
використання, а також в результаті не передбачених конструкцією виробу
модифікацій чи самостійного ремонту.
4. Виробник не несе гарантійних зобов’язань, якщо на виробі відсутня паспортна
ідентифікаційна табличка або дані в ній витерті або виправлені.
5. Ця гарантія діє лише для виробів, що використовуються для особистих побутових
потреб, та не розповсюджується на вироби, котрі використовуються з комерційною,
промисловою та професійною метою.
36
Увага! Виробник не несе відповідальності за можливу шкоду, прямо чи
опосередковано завдану виробом POLARIS людям, домашнім тваринам,
навколишньому середовищу, або пошкодження майна у випадку, якщо це сталося у
результаті недотримання правил або умов експлуатації та встановлення виробу,
навмисних та необережних дій споживача або третіх осіб.
З усіх питань, пов’язаних з технічним обслуговуванням, перевіркою якості, гарантійним
та постгарантійним ремонтом виробів POLARIS звертайтеся до
найближчого
Авторизованого сервісного центру POLARIS або до продавця – уповноваженого дилера
POLARIS
Гарантійний ремонт виробів POLARIS здійснюють лише Авторизовані сервісні центри
POLARIS.
* Адреси Авторизованих центрів на сайті Компанії: www.polar.ru
Для підтвердження дати придбання виробу при гарантійному ремонті або
пред’явлення інших передбачених законом вимог просимо Вас зберігати документи
про покупку.
Такими документами можуть бути заповнений гарантійний талон POLARIS, касовий чек
або квитанція продавця, інші документи, що підтверджують дату та місце покупки.
У разі ненадання документу, що підтверджує дату придбання виробу, строк гарантії
вираховується з дати виготовлення виробу.
Дата виготовлення вказана на паспортній ідентифікаційній табличці, що знаходиться
на задній стінці виробу.
37
МАЗМҰНЫ
Жалпы ақпарат
40
Жиынтықтама
40
Бөлшектерге шолу және атаулары
41
Жұмысқа дайындық
41
Суды таңдау
42
Жұмыс тәртібі
42
Бумен жібіту бойынша ұсынымдар
44
Нәзік маталарға арналған қондырманы пайдалану
45
Қондырма щетканы пайдалану
46
Автосөндірілу функциясы
46
Жұмысты аяқтау
46
Тазалау және күтім
47
Пайдалану саласы
47
Сақтау және тасымалдау
48
Кәдеге жарату бойынша талаптар
48
Егер Сізде мәселе туындаған болса
49
Бумен жібіткішпен жұмыс істеген кездегі сақтық шаралары
50
Электрлік тұрмыстық техникамен жұмыс істеген кездегі
қауіпсіздік жөніндегі жалпы нұсқаулар
51
Техникалық сипаттамалары
53
Сертификаттау туралы ақпарат
53
Кепілдікті міндеттемелер
54
38
Құрметті сатып алушы!
Сізге POLARIS сауда маркасымен шығарылатын өнімді таңдағаныңыз үшін
алғысымызды білдіреміз.
Біздің өнімдеріміз сапа, функционалдылық пен дизайнның жоғары
талаптарына сәйкес әзірленген. Сіз біздің фирмамыздың жаңа өнімін
сатып алғаныңызға риза болатыңызға сенімдіміз.
Аспапты пайдалануды бастар алдында Сіздің қауіпсіздігіңізге қатысты
маңызды ақпараты бар осы нұсқаулықты, сондай-ақ құралды дұрыс
пайдалану және оны күту жөніндегі ұсыныстарды мұқият оқып шығыңыз.
Нұсқаулықты кепілдік талонымен, кассалық чекпен, мүмкіндігінше, картон
қораппен және орауыш материалмен бірге сақтап қойыңыз.
Сіздің назарыңызды кез келген бумен жібіткіш
пайдаланылатын судың сапасы мен құрамына, оның
құрамындағы қоспалардың бар болуына, аспапқа
лайықсыз күтім жасаудан түзілімдердің пайда болуына
сезімтал болып табылатынына аударамыз.
Осы нұсқаулықтың Сіздің жаңа бумен жібітішіңіздің тиімді жұмысы
байланысты болатын «Күтім жасау және қызмет көрсету», «Судың
кермектігі бойынша ұсыныстар» сияқты маңызды бөлімдермен мұқият
танысуыңызды сұраймыз.
Біз Сіздің және Сіздің жайлылығыңыздың қамын ойлаймыз, сонымен
қатар біздің тұрмыстық техникамызды пайдаланғаннан Сіз алған рахат
туралы ойлаймыз, сондықтан оның қызмет ету мерзімін Сіз үшін ұзаққа
созуға мүмкіндік беретін күтім жасау бойынша толық ұсыныстарды
қоса береміз.
Бумен жібіткіш пен оның негізгі бөлшектеріне күтім жасау бойынша
ұсыныстарды сақтамау оның жұмысының сапасына әсер етуі, және
сондай-ақ қызмет етудің мәлімделген мерзімінен немесе кепілдікті
кезеңнен бұрын істен шығуына әкелуі мүмкін.
39
ЖАЛПЫ АҚПАРАТ
Пайдалану жөніндегі осы нұсқаулық POLARIS шағын бумен жібіткіштің, үлгісі PGS
1422CA Travel (бұдан әрі мәтін бойынша – бумен жібіткіш аспап) техникалық
деректерімен, құрылымымен, пайдалану және сақтау ережелерімен танысуға
арналған.
ЖИЫНТЫҚТАМА
Бумен жібіткіш
PGS 1422CA Travel
Қондырма щетка
Нәзік маталарға
арналған
қондырма
Пайдалану
жөніндегі
нұсқаулық /
Кепілдік талоны
40
БӨЛШЕКТЕРГЕ ШОЛУ ЖӘНЕ АТАУЛАРЫ
100 мл арналған алмалы резервуар.
Тот баспайтын болаттан жасалған шүмек
Қондырма щетка
Бу берудің батырмасы
Корпустың
жиылмалы
конструкциясы
Нәзік маталарға
арналған
қондырма
Іске қосу/қыздыру
индикаторы
Іске қосу батырмасы
ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДЫҚ
• Бүкіл қаптау материалды алып тастаңыз.
• Бумен жібіткіштің корпусын сәл дымқыл матамен сүртіңіз, содан кейін құрғатып
сүртіп алыңыз.
• Аспапты алғашқы рет пайдаланар алдында, жұмыс беті жеткілікті таза екендігіне
көз жеткізу үшін, ең алдымен матаның сынамалық кесіндісін булап көріңіз.
Назар аударыңыз! Жаңа бумен жібіткіштің резервуарында судың болымсыз
мөлшері болуы мүмкін. Бұл Сіздің бумен жібіткішіңіз өндірушімен қосымша
тексерілген дегенді білдіреді.
1
Корпустан барлық
жапсырмаларды
шешіп алыңыз және
ылғал матамен сүртіп
алыңыз
2
Аспапты алғашқы рет
пайдаланар алдында
ең алдымен матаның
сынамалық кесіндісін
булап көріңіз
41
СУДЫ ТАҢДАУ
Тазартылған немесе алдын ала сүзілген суды пайдалану ұсынылады.
Кермектігі жоғары сүзілмеген суды пайдалану аспаптың қызмет ету
мерзімін қысқартады.
Назар аударыңыз!
Суға ешқандай басқа қоспаларды (мысалы, крахмалды, парфюмерлік
сұйықтықтарды) қоспаңыз.
Бумен жібіткіште жойылмайтын қақтың немесе басқа түзілімдердің артық
мөлшерінің пайда болуы өндіруші кепілдігінің әрекет етуіне жатпайды.
ЖҰМЫС ТӘРТІБІ
• Резервуарды төмен қарай тартып, суға арналған резервуарды бумен жібіткіш
корпусынан ажыратыңыз
• Суға арналған резервуардың түбінде орналасқан құю тесігінің қақпаған ашыңыз.
• Резервуарды дейін суға толтырыңыз және қақпақты тығыздап жабыңыз.
Корпустағы су тамшыларын құрғақ матамен сүртіп алыңыз.
• Суға арналған резервуарды аспаптың корпусына жалғастырыңыз.
• Буландырғышты желілік баусымның көмегімен электр желісіне қосыңыз.
• Бумен жібіткішті іске қосу үшін іске қосу батырмасын басыңыз. Бұл ретте іске
қосу/қыздыру батырмасының индикаторы қызыл түспен жыпылықтайтын болады.
• Буландырғыш қыздыру режимінде 30 секунд ішінде болады. Бұл кезде жарық
индикаторы қызыл түспен жыпылықтайды.
• Жарық индикаторы қызыл түспен жанып тұрғанда аспап жұмысқа дайын.
• Бу беру үшін бу беру батырмасын басыңыз және босатыңыз. Жарық индикаторы
жасыл түспен жанады.
• Бу беруді тоқтау үшін бу беру батырмасын басыңыз және босатыңыз. Жарық
индикаторы қызыл түспен жанады.
Назар аударыңыз! Будың алғашқы шыққан мөлшерінде су тамшылары болуы
мүмкін. Бу беру батырмасын басыңыз және бу ағыншасын бірнеше секунд
ішінде бір жаққа бағыттаңыз.
Ескертпе! Аспапты киімді жылдам бумен жібіту және киімге табиғи түрін беру
үшін пайдалануға болады. Қалың бүкпелері бар киімді бумен жібіту үшін
қосымша үтікті пайдалануды ұсынамыз.
42
2
1
1
2
3
4
1
2
Қақпақты ашыңыз,
резервуарды суға
толтырыңыз және
қақпақты тығыздап
жабыңыз
Суға арналған
резервуарды
корпустан
ажыратыңыз
6
5
Индикатор үнемі
жанып тұр – аспап
жұмысқа дайын
30 сек.
Суға арналған
резрвуарды копусқа
қосыңыз, желіге
қосыңыз
Іске қосу үшін Қос.
батырмасын
басыңыз. Индикатор
30 сек
жыпылықтайтын
болады.
Бу беруді тоқтату
үшін
бу беру батырмасын
басыңыз және
босатыңыз.
Бірінші
шығарылымды – бір
жаққа бағыттаңыз,
өйткені онда су
тамшылары болуы
мүмкін
7
Бу беру үшін бу беру
батырмасын
басыңыз және
босатыңыз,
индикатор жасыл
түспен жанады
Ескертпе! Бумен жібіткіштің үзіліссіз жұмыс істеуінің уақыты 15-20
минуттан аспауы тиіс.
43
БУМЕН ЖІБІТУ БОЙЫНША ҰСЫНЫМДАР
• Бумен жібіткішті мата бойымен жоғарыдан төмен қарай баяулап жылжытыңыз.
Матаны бос қолыңызбен жазып отырыңыз.
• Түймелері бар жейделерді үтіктеу үшін, матаны жазу үшін, жоғары түймені
түймелеңіз. Бумен жібікішті тігінен жағаның бойымен жылжытыңыз.
• Жеңдерді буландырғында иықтардан бастаңыз және бумен жібіткішті төмен қарай
жылжытыңыз. Бос қолмен жеңдерді төмен қарай диагональ бойынша керіңіз.
• Жейдедегі қалталарды жазғанда бумен жібіткішті жоғары қарай жылжытыңыз.
Ескертпе! Бумен жібіткеде киімде болымсыз сулы дақтар пайда болуы мүмкін.
Киім де сонымен қатар будан сулануы мүмкін.
Ескертпе! Жұмыс кезінде аспапты көлденеңінен қоймаңыз және оны аудармаңыз.
Кері жағдайда бу түзілуі біркелкі болмайды. Бу оңтайлы берілуі үшін бумен
жібіткішті ылғи тігінен үстаңыз.
Назар аударыңыз! Бу берілген кезде буландыратын матаның
қолдарыңызды төсемеңіз. Матаны төмен қарай тартып, жазыңыз.
астына
Назар аударыңыз! Бумен жібіткішті ешқашан адамға бағыттамаңыз.
Ескертпе! Бумен жібіткеннен кейін киім суып, құрғауы қажет, бұл үшін біраз уақыт
керек болуы мүмкін.
2
1
Бумен жібіткішті мата
бойымен жоғарыдан
төмен қарай баяу
жылжытыңыз
3
Жейделерді жазу
үшін - жоғарғы
түймені түймелеңіз
Бу берілген кезде буландыратын
матаның астына қолдарыңызды
төсемеңіз. Матаның шеттерін тартып,
жазыңыз.
Жеңдерді
буландырғында
иықтардан бастаңыз
және бумен
жібіткішті төмен
қарай жылжытыңыз
Киімдегі ылғал
дақтар – бұл
қалыпты, ылғал кеуіп
кетеді!
Бумен жібіткішті
ешқашан адамға
бағыттамаңыз!
44
НӘЗІК МАТАЛАРҒА АРНАЛҒАН
ҚОНДЫРМАНЫ ПАЙДАЛАНУ
Нәзік маталарға арналған қондырма бумен жібіткен кезде маталарды қорғауға
арналған.
Нәзік маталарға арналған қондырманы пайдаланғанда заттарда бумен жібітудің
ешқандай іздері қалмайтын болады, сондықтан тіпті ең нізңк маталарды бет жағынан
буландырып жібітуге болады.
Сонымен қатар бастырмалар, көлемді кестелер, суреттер, пластикалық фурнитура,
сыдырма ілгектердің тістері және басқ. бұзылмай қалады. Бұған қоса шүмектердің
тегістігі мен тазалығы сақталады.
Жұмыс процесі:
• Нәзік маталарға арналған қондырманы бумен жібіткіштің шүмегіне орнатыңыз.
• Бу берудің батырмасын басып ұстап, қондырманы мата бойымен жүргізіңіз.
• Қондырманы орнатар немесе шешіп алдар алдында құрылғыны желіден
ажыратыңыз және оның суығанын күтіңіз.
• Нәзік маталарға арналған қондырма шешіп алу үшін қондырма бекіткішін
тартыңыз.
3
2
1
Нәзік маталарға
арналған
қондырманы бумен
жібіткіштің шүмегіне
орнатыңыз
Бу берудің
батырмасын басып
ұстап, мата бойымен
жүргізіңіз
15~20 МИН.
Қондырманы
орнатар немесе
шешіп алар алдында
суығанын күтіңіз
Үзіліссіз жұмыс
істеудің уақыты 15-20
минуттан аспауы
тиіс!
45
ҚОНДЫРМА ЩЕТКАНЫ ПАЙДАЛАНУ
Қондырма щетка қалың және ауыр маталарға енуін жақсартады және киімнен түкті
және басқа ұсақ ластануларды қосымша кетіреді, бүкеплердің жазылуын жеңілдетеді.
Қондырма бумен жұмыс істеуге арналған:
• Қондырма щетканы бумен жібіткіштің шүмегіне орнатыңыз.
• Бу берудің батырмасын басып ұстап, қондырманы мата бойымен жүргізіңіз.
• Қондырманы орнатар немесе шешіп алдар алдында құрылғыны желіден
ажыратыңыз және оның суығанын күтіңіз.
• Қондырма щетканы шешіп алу үшін қондырма бекіткішін тартыңыз.
Ескертпе! Бумен жібіткіштің үзіліссіз жұмыс істеуінің уақыты 15-20
минуттан аспауы тиіс.
3
2
1
15~20 МИН.
Қондырма щетканы
бумен жібіткіштің
шүмегіне орнатыңыз
Бу берудің
батырмасын басып
ұстап, қондырманы
мата бойымен
жүргізіңіз
Қондырманы
орнатар немесе
шешіп алар алдында
суығанын күтіңіз
Үзіліссіз жұмыс
істеудің уақыты 15-20
минуттан аспауы
тиіс!
АВТОСӨНДІРІЛУ ФУНКЦИЯСЫ
• Егер бумен жібіткіш 8 минуттан астам пайдаланбайтын болса, автоматты сөндірілу
функциясы іске қосылады. Бұл ретте индикатор кезек-кезек жасыл және қызыл
түспен жыпылықтайтын болады.
• Бумен жібіткіштің жұмысын қайта бастау үшін бу беру батырмасына басу қажет.
Қыздыру барысында индикатор қызыл түспен жыпылықтайды.
• Қыздыру аяқталғаннан кейін индикатор үзіліссіз қызыл түспен жанатын болады,
бумен жібіткіш жұмысқа дайын.
ЖҰМЫСТЫ АЯҚТАУ
• Бумен жібіткішті сөндіру үшін іске қосу батырмасын басыңыз
• Жұмыс аяқталғаннан кейін желілік баусымның айырын розеткадан суырып
шығарыңыз және бумен жібіткішке сууға уақыт беріңіз.
• Су резервуарын шешіп алыңыз, құю тесігінің қақпағын ашыңыз және су қалдығын
ағызыңыз.
46
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ
•
•
•
•
•
•
•
•
Тазартар алдында аспапты желіден ажыратыңыз және оған сууға уақыт беріңіз.
Содан кейін су қалдықтарын резервуардан құйыңыз.
Тазалаған кезде еріткіштерді немесе қажақтарды пайдаланбаңыз.
Буландырғыштың бетін және бу шығатын тесіктері бар бетті жұмсақ ылғал матамен
сүртіңіз, содан кейін құрғатып сүртіп алыңыз.
Қондырманы бумен жібіткіштен алдын ала шешіп алып, оны су ағысының астында
жуып-шайыңыз.
Осы әрекеттерді әр пайдаланудан кейін қайталаңыз.
Ешбір жағдайда бумен жібіткіштің корпусын, желілік баусымын немесе желілік
баусым айырын суға немесе басқа сұйықтықтарға батрымаңыз.
Құралды салқын құрғақ жерде сақтаңыз.
Ескерту: Дүкендерде бумен жібіткіштер мен үтіктер үшін қақты кетіруге
арналған құралдар Сізге құрылғының әр 50 сағат жұмыс істеуінен кейін қақтан
неғұрлым тиімді тазалауды орындауға мүмкіндік береді.
Құрал өндірушісінің ұсыныстарын қолданыңыз.
Назар аударыңыз: Қақты кетіру процедурасынан кейін суды ағызу клапанын
тығыздап жабуды ұмытпаңыз. Бұл келесі жолы пайдаланғанда судың ағып
кетуіне жол бермеуге көмектеседі.
1
2
Тазалар алдында
аспапты желіден
ажыратыңыз және
оған сууға уақыт
беріңіз
3
Резервуардан су
қалдықтарын
ағызыңыз
Бу шығатын тесіктері
бар бетті жұмсақ
ылғал матамен сүртіп
алыңыз
4
Аспапты суға
батырмаңыз
ПАЙДАЛАНУ САЛАСЫ
• Аспап осы Нұсқаулыққа сәйкес тек қана тұрмыстық пайдалануға арналған.
• Аспап өнеркәсіптік және коммерциялық пайдалану үшін және үй-жайлардан тыс
пайдалануға арналмаған.
• Өндіруші қате пайдалану немесе осы Пайдалану нұсқаулығында көзделмеген
мақсатта нәтижесінде туындаған шығын үшін жауапкершілік алмайды.
• Бумен жібіткішті маталардың кез келген типтері үшін және киімдегі бүкпелерді
жазу үшін арналған.
• Егер Сіз матаның немесе киімнің белгілі бір типі үшін бумен жібіткішті пайдалану
жөнінде күмәнданатын болсаңыз, бұйымдағы заттаңбаның деректерін
басшылыққа алыңыз. Егер мұндай ақпарат жоқ болса, матаны ішкі жағынан бумен
жібітіп көріңіз.
47
САҚТАУ ЖӘНЕ ТАСЫМАЛДАУ
Сақтау
• Бумен жібіткішті сақтауға әр орналастырар алдында төкпе тесік арқылы суға
арналған резервуардан суды ағызу қажет.
• Бумен жібіткішті құрғақ, салқын үй-жайда сақтаңыз.
• Электр аспаптары қоршаған ауаның температурасы плюс 40ºС-ден аспайтын,
салыстырмалы ылғалдылығы 70%-дан аспайтын және қоршаған ортада электр
аспаптар материалдарына теріс әсер ететін шаң, қышқылды және басқа да булар
болмайтын жабық құрғақ және таза үй-жайда сақталады.
Тасымалдау
Электр аспаптарды нақты түрдегі көлікте қолданылатын жүктерді тасымалдау
ережелеріне сәйкес көліктің барлық түрлерімен тасымалдайды. Аспапты
тасымалдағанда зауыттық түпнұсқа ораманы пайдаланыңыз.
Аспаптардың тасымалдануы оларға атмосфералық жауын-шашын мен жегі
орталардың тікелей әсер ету мүмкіндігін болдырмауы тиіс.
Сіздің құралды пайдалану кезінде өрттің, электрлік токпен зақымдану немесе
жарақат алу қаупінің, сонымен қатар оның сынуының алдын алу үшін осы құралмен
жұмыс кезіндегі сақтықтың негізгі шараларын, сонымен қатар электрлік тұрмыстық
техникамен жұмыс кезіндегі қауіпсіздік бойынша жалпы нұсқауларды сақтаңыз.
КӘДЕГЕ ЖАРАТУ БОЙЫНША ТАЛАПТАР
Ескерту: Электр құралының пайдалану мерзімі аяқталғаннан кейін оны әдеттегі
тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамай, ресми жинау пунктіне кәдеге жаратуға
жіберіңіз. Осылайша Сіз қоршаған ортаны сақтауға көмектесесіз.
Бұйымдарды кәдеге жарату кезінде пайда болатын қалдықтар белгіленген тәртіппен
және салалық нормативтік құжаттаманың қолданыстағы талаптары мен
нормаларына сәйкес, оның ішінде СанЕжН 2.1.7.1322-03 «Өндіріс және тұтыну
қалдықтарын орналастыруға және залалсыздандыруға қойылатын гигиеналық
талаптарға» сәйкес кейінгіде кәдеге жаратумен міндетті жинауға жатады.
48
ЕГЕР СІЗДЕ МӘСЕЛЕ ТУЫНДАҒАН БОЛСА
Егер қандай болса да болымсыз мәселе туындайтын болса, әдетте оның пайда
болуының себебі табылғанда, ол оңай шешілуі мүмкін.
Ақаулық
Бумен жібіткіш
бу шығармайды
Бумен
жібіткіштің
шүмегінен су
тамшылап тұр
Бумен
жібіткіште
жұмыс істеп
тұрған
сорғының
дыбысы
естіледі/түтқасы
дірілдейді
Бумен жібіткіш
қызбайды
Ықтимал себептер
Жою тәсілдері
• Бумен жібіткіш қажетті
температураға дейін
қызбаған.
• Бу беру батырмасы
толығымен басылмаған.
• Резервуардағы судың
деңгейі төмен.
• Суға арналған резервуар
дұрыс орнатылмаған.
• Сіз бумен жібіткішті
аударып қойдыңыз,
сондықтан су
резервуардан бумен
жібіткішке түспейді.
• Сіз бумен жібіткішті тігінен
ұстап тұрсыз және
заттарды тегіс бетте
булайсыз.
• Суға арналған резервуар
дұрыс орнатылмаған.
• Бумен жібіткіш қажетті
температураға дейін
қызбаған
• Жұмысты бастар алдында бумен
жібіткішке шамамен 10 - 15
секунд ішінде қызуға мүкіндік
беріңіз.
• Бу беру батырмасын тығыздап
басыңыз.
• Бумен жібіткішті желіден
ажыратыңыз және суға арналған
резервуарды толтырыңыз.
• Суға арналған резервуарды тиісті
түрде орнатыңыз.
• Бумен жібіткішті тігінен ұстаңыз.
Бумен жібіткіштің осы үлгісі
тігінен буландыруға арналған.
Бумен жібіткішті киімді
көлденеңінен буландыруға
пайдаланбаңыз.
• Резервуарды тағы бір рет
орнатыңыз
• Қызуын күтіңіз
• Су бумен жібіткіштің
шүмегіне әрі қарай буға
түрлендірілуі үшін
сорылады.
• Резервуарда су жеткіліксіз
• Бұл қалыпты
• Резервуарды суға толтырыңыз
• Қате қосылуы.
• Желілік айыр электр розеткаға
кіргізілгеніне, ал розетка ақаусыз
екендігіне көз жеткізіңіз.
Назар аударыңыз!
Сіздің құралды пайдалану кезінде өрттің, электрлік токпен зақымдану немесе
жарақат алу қаупінің, сонымен қатар оның сынуының алдын алу үшін осы құралмен
жұмыс кезіндегі сақтықтың негізгі шараларын, сонымен қатар электрлік тұрмыстық
техникамен жұмыс кезіндегі қауіпсіздік бойынша жалпы нұсқауларды сақтаңыз.
Егер жоғарыда көрсетілген қадамдардың көмегімен Сіз проблеманы өзіңіздің күшіңізбен
жоя алмаған болсаңыз, Сіздің өңіріңіздегі ең жақынн орналасқан POLARIS
Авторизацияланған сервистік орталыққа жүгінуді ұсынамыз.
49
БУМЕН ЖІБІТКІШПЕН
ЖҰМЫС ІСТЕГЕНДЕГІ САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ
• Бумен жібіткішті үшайыр арқылы басқа электр аспаптармен бірге қосуға тыйым
салынады.
• Электр тоғымен зақымдануға жол бермеу үшін баусымды, штепсельдік айырды,
аспапты суға немесе басқа сұйықтықтарға батырмаңыз.
• Бумен жібіткішті тазалар алдында немесе резервуарға су құяр немесе одан суды
төгер алдында, сонымен қатар Сіз құрылғыны пайдаланбасаңыз ылғи желіден
ажыратып қойыңыз.
• Желіге қосылған бумен жібіткішті қадағалаусыз қалдырмаңыз. Сіз бумен жібітіп
жатқан үй-жайдан шыққаныңызда, тіпті үй-жайды өте қысқа мерзімге шығатын
болсаңыз да, бумен жібіткішті желіден ажыратыңыз.
• Балалрды бумен тазартқышқа жақындатпаңыз, өйткені будың теріге түсуі қатты
күйік тудыруы мүмкін.
• Күйік алуға жол бермеу үшін бумен жібіткішті қолыңызда бу беру батырмасының
деңгейінде ұстаңыз, өйткені бумен жібіткіштің жоғарғы бөлігі жұмыс істеген кезде
қызады.
• Будың шығуына арналған тесіктерді жаппаңыз және оларға бөгде заттарды
салмаңыз
• Адам киіп тұрған киімді ешқашан бумен жібітпеңіз.
• Бумен жібіткішті жұмыс істеп тұрған плитаның немесе электрмен қыздырылатын
басқа аспаптардың жанында пайдаланбаңыз.
• Жұмыс кезінде аспапты көлденеңінен қоймаңыз және оны аудармаңыз. Кері
жағдайда бу түзілуі біркелкі болмайды. Бу оңтайлы берілуі үшін бумен жібіткішті
ылғи тігінен үстаңыз.
• Тек қана жиынтыққа кіретін қондырмаларды пайдаланыңыз.
• Аспапты ешқашан сусыз іске қоспаңыз. Құрылғыны су біткеннен кейін бірден
сөндіріңіз.
• Бумен жібіткішті адамдарға, жануарларға, өсімдіктерге, сонымен қатар жиһазға,
электр аспаптарға, кітаптар мен ыстық бумен зақымдануы мүмкін болатын кез
келген заттарға бағаттамаңыз.
• Желілік баусымның ыстық заттармен немесе үтік табанымен жанасуына жол
бермеңіз.
• Бумен жібіткішті тазалау, сақтау немесе суға арналған резервуарды толтырған
кезде электр желісінен ажыратып отырыңыз.
• Ақаулы бумен жібіткіші пайдаланбаңыз. Бұзылған жағдайда жөндеуді жүргізу
үшін уәкілетті сервистік орталыққа жүгініңіз.
• Біліксіз жөндеу жазатайым оқиғаның немесе пайдаланушының зақымдануының
себебіне айналуы мүмкін.
• Суға арналған резервуарға сіркесу немесе қаққа қарсы құралдарды құймаңыз.
Резервуарға тек қана таза, тұрмыстық сүзгілермен қосымша тазартудан өткен
суды құйыңыз (қажеттілік болғанда). Газдалған суды немесе парфюмерлік
қоспаларды пайдаланбаңыз.
Назар аударыңыз! Аспапты қаптар алдында оған толығымен сууға уақыт
беріңіз.
50
ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША ЖАЛПЫ НҰСҚАУЛАР
ТҰРМЫСТЫҚ ЭЛЕКТРЛІК ТЕХНИКАМЕН
ЖҰМЫС ІСТЕГЕНДЕ
• Аспапты пайдалану «Тұтынушылардың электр қондырғыларды техникалық
пайдалану ережелеріне» сәйкес жүргізілуі тиіс.
• Аспап тек қана тұрмыста пайдалануға арналған. Құралды коммерциялық мақсатта
ұзақ уақыт пайдалану оның шамадан тыс жүктелуіне әкелуі мүмкін, соның
нәтижесінде ол зақымдануы мүмкін немесе адамдардың денсаулығына зиян келтіруі
мүмкін.
• Аспап нұсқаулыққа сәйкес мақсаты бойынша ғана пайдаланылуы тиіс.
• Егер Сіз аспаптың жұмыс істеу қабілетіне сенімді болмасаңыз, оны пайдаланбаңыз.
• Аспапты іске қосар алдында әр кезде қарап байқап шығыңыз. Аспаптың немесе
желілік баусымның зақымдануы болған жағдайда аспапты розеткаға қоспаңыз.
• Егер зақымданудың көзге көрінетін белгілері болса, құлағаннан кейін аспапты
пайдаланбау дұрыс болады. Пайдаланар алдында құрал білікті маманмен тексерілуі
тиіс.
• Бұл құрал физикалық, жүйке немесе психикалық ауытқулары бар немесе тәжірибе
мен білімнің жеткіліксіздігі бар адамдардың (балаларды қоса алғанда) пайдалануына
арналмаған, мұндай адамдарға қадағалау жүзеге асырылатын немесе олардың
қауіпсіздігіне жауап беретін адамның осы құралды пайдалануына қатысты оларға
нұсқау беретін жағдайларды қоспағанда. Балалардың аспаппен ойнауына жол
бермеу мақсатында қадағалауды жүзеге асыру қажет.
• Аспапты қараусыз қалдырмаңыз. Аспапты балалар үшін қолжетімсіз жерде сақтаңыз.
Назар аударыңыз!
Аспапты ванналар, шұңғылшалар немесе сумен толтырылған басқа
ыдыстар маңында пайдаланбаңыз. Құрал суға түскен жағдайда оны тез
арада желіден өшіріңіз. Бұл ретте ешқандай жағдайда қолыңызды суға
салмаңыз. Қайталап пайдаланар алдында құрал білікті маманмен
тексерілуі тиіс.
• Құралды үй-жайдан тыс пайдаланбаңыз. Аспапты ыстықтан, тікелей күн сәулесінен,
өткір бұрыштарға соғылудан, ылғалдылықтан сақтаңыз (ешқандай жағдайда аспапты
суға немесе басқа сұйықтыққа батырмаңыз). Аспапқа ылғал қолыңызды тигізбеңіз.
Құралға су тиген кезде оны бірден желіден өшіріңіз.
• Аспапта көрсетілген кернеу желі кернеуіне сәйкес келетініне көз жеткізіңіз.
• Құралды тек айнымалы ток көзіне (~) қосыңыз. Қосар алдында желінің парамтерлері
аспап сипаттамасында белгіленгендерге сәйкес келетініне көз жеткізіңіз.
• Аспап тек жерге тұйықталуы бар желіге қосылуы мүмкін. Сіздің қауіпсіздігіңізді
қамтамасыз ету үшін жерге тұйықтау орнатылған электротехникалық нормаларға
сәйкес келуі тиіс. Бейстандартты қуат көздерін немесе іске қосу құрылғыларын
пайдаланбаңыз. Ұзартқышты пайдаланғанда ол жерге тұйықталғанына көз жеткізіңіз.
• Кез келген қате қосу Сізді кепілдікті қызмет көрсету құқығынан айырады.
51
• Пайдалану аяқталғаннан кейін, айлабұйымдарды орнату немесе шешу, тазалау
немесе аспап сынған кезінде оны үнемі желіден ажыратыңыз.
• Желінің артық жүктелуіне жол бермеңіз, бұл жазатайым оқиғаларға және
аспаптың бұзылуына әкелуі мүмкін. Бұл үшін дәл сол электрлік розеткаға
жалғастырғыш тетікті пайдаланумен басқа аспаптарды қоспаңыз. Ұзартқышты
пайдаланар алдында ол бұзылмағанына көз жеткізіңіз
• Аспапты желілік сымнан ұстап, тасымалдауға болмайды. Сонымен қатар аспапты
желіден, оның желілік сымынан ұстап, сөндіруге тыйым салынады. Аспапты
желіден ажыратқанда оның штепсельдік айырынан ұстаңыз.
• Электрлік тогынан соққы алмау үшін аспапты желіге қосқанда немесе
ажыратқанда желілік сым айырының металл бөліктеріне қол тигізбеңіз.
• Пайдаланудан кейін ешқашанда да электрлік қуат көзі желісін құралды
айналдырып орамаңыз, себебі уақыт өте келе сымның сынуына әкелуі мүмкін.
Сақтау уақытында сымды үнемі түзулеп ораңыз.
• Баусымды ауыстыруды тек білікті мамандар - сервистік орталықтың
қызметкерлері іске асыра алады. Біліксіз жөндеу пайдаланушы үшін тікелей қауіп
төндіреді.
• Құрылғыға кепілдік әрекетін сақтау үшін және техникалық проблемаларды
болдырмау үшін құрылғыны өз бетінше бөлшектеуге және жөндеуге тырыспаңыз.
Жөндеу тек қана сервистік орталығының білікті мамандарымен жүргізілуі тиіс.
• Аспапты жөндеу үшін тек түпнұсқа қосалқы бөлшектер пайдаланылуы мүмкін.
• Егер зақымданудың көзге көрінетін белгілері болса, құлағаннан кейін аспапты
пайдаланбау дұрыс болады. Пайдаланар алдында құрал білікті маманмен
тексерілуі тиіс.
Назар аударыңыз! Қызмет мерзімі аяқталғаннан кейін құралды
тұрмыстық қалдықтармен бірге шығарып тастамаңыз. Оны одан әрі
кәдеге жаратуға арналған мамандырылған пунктке тапсырыңыз. Сіз
осымен қоршаған ортаны қорғауға көмектесе аласыз.
Назар аударыңыз! Кез келген сипаттағы ақаулықтар пайда болғанда
POLARIS Авторизацияланған сервистік орталығына хабарласыңыз.
52
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
PGS 1422CA Travel - POLARIS сауда маркасының электрлік тұрмыстық бумен жібіткіші
Кернеуі: 220 – 240 В
Жиілігі: ~50 Гц
Қуаты: 1200-1400 Вт
Қорғаныс класы – I.
Ескерту: Өзгерістер мен жақсартуларды енгізудің үздіксіз процесінің салдарынан
нұсқаулық пен өнім арасында кейбір айырмашылықтар байқалуы мүмкін. Өндіруші
пайдаланушы осыған назар аударады деп үміттенеді.
СЕРТИФИКАТТАУ ТУРАЛЫ АҚПАРАТ
Бұйым КО ТР 004/2011 «Төмен вольтты құралдардың қауіпсіздігі туралы», КО ТР 020/2011
«Техникалық құралдардың электромагниттік үйлесімдігі», ЕАЭО ТР 037/2017
«Электротехника және радиоэлектроника бұйымдарында қауіпті заттардың қолданудағы
шектеулер туралы» талаптардың сәйкестігін растау процедурасынан өткен және Кедендік
Одақтың мүше мемлекеттері нарығында бұйымдарды ұстаудың бірыңғай белгісімен
таңбаланады.
Сәйкестік сертификатының/декларациясының нөмірі және оның қолданылу мерзімі туралы
ақпаратты Сіз POLARIS бұйымын сатып алған жерде немесе өндірушінің Уәкілетті өкілінен
ала аласыз
Бұйымның қызмет көрсету мерзімі:
Бұйымға берілетін кепілдік мерзім:
Дайындалған күні бұйымның артқы
тақтайшасында көрсетілген
Өткізу ережелері белгіленбеген.
3 жыл
1 жыл сатып алған күннен бастап
қабырғасындағы паспорттық сәйкестендіру
Өндіруші:
POLARIS CORPORATION LIMITED
Unit 1801, 18/F, Jubilee Centre, 46 Gloucester Road, Wanchai, Hong Kong
Поларис Корпорейшн Лимитед
1801, 18/F Блогы, Джубили Сентр, 46 Глостер Роуд, Ванчай, Гонконг
Қытайда өндірілген.
Импорттаушы: "Континент" ЖШҚ, 115419, Мәскеу қ-сы, Орджоникидзе көшесі, 11-үй, 3құрылыс, 4-қабат, І-үй-жай 13-бөлме.
Өндірушінің РФ-ғы және Кеден Одағы мүше мемлекеттеріндегі Уәкілетті өкілі:
«Поларис Инт» ЖШҚ, 105005, Ресей, Мәскеу қ., 2-ші Бауманская к-сі., 7-үй, 5-құр., 26-бөлм
Бірыңғай анықтамалық қызметтің телефоны 8-800-700-11-78
53
КЕПІЛДІКТІ МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Бұйым: Шағын бумен жібіткіш
Үлгісі: PGS 1422CA Travel
Осы кепілдік бұйымды сатып алудың расталған күнінен бастап 12 ай бойы әрекет
етеді және «Тұтынушылардың құқықтарын қорғау туралы» Кедендік одақтың мүше
мемлекеттерінің Заңына сәйкес бұйымға кепілдік қызмет көрсетілуін білдіреді.
1. Өндірушінің кепілдікті міндеттемелері «POLARIS» сауда маркасымен шығарылатын
және өндіруші уәкілеттік берген сатушылардан, кепілдік қызмет көрсетілетін
елдерде (сатып алу орнына қарамастан) сатып алынған барлық үлгілерге
қолданылады.
2. Бұйым пайдалану жөніндегі нұсқаулыққа және қауіпсіздік жөніндегі ережелер мен
талаптарды сақтауға қатаң сәйкестікте пайдаланылуы тиіс.
3. Осы кепілдік тауарды тұтынушыға бергеннен кейін пайда болған келесі
кемшіліктерге қатысты болмайды:
• Химиялық, механикалық немесе өзге де әсер ету, бөгде заттардың,
сұйықтықтардың, жәндіктердің және олардың тіршілік ету өнімдерінің
бұйымның ішіне түсуі;
• Бұйымды оның тікелей міндетінен тыс пайдалануында болатын қате
пайдалаылуы, сондай-ақ Пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың және
қауіпсіздік техникасы ережелерінің талаптарын бұза отырып, бұйымды
орнату және пайдалану;
• Құрамында минералды заттар көп мөлшерде болатын суды пайдалану
салдарынан әк шөгіндісі, су тасы мен қақ шөгінділері.
• Бұйымды ол арналмаған мақсаттарда пайдаланудан;
• Қалыпты пайдалану, сонымен қатар функционалдық қасиеттеріне әсер
етпейтін: сыртқы немесе ішкі беттнің механикалық зақымдануы (майысулар,
сызаттар, ескірулер), металл түсінің табиғи өзгеруі, оның ішінде құбылмалы
және қара дақтардың пайда болуы, сондай-ақ жабынды зақымдалған
жерлерде және металдың жабылмаған учаскелерінде металл жемірілуінен;
• Өңдеу
бөлшектерінің,
шамдардың,
батареялардың,
қорғаныс
экрандарының, қоқыс жинағыштардың, белбеулердің, щеткалардың және
пайдалану мерзімі шектеулі өзге де бөлшектердің тозуынан;
• Авторизацияланған сервис орталықтары* болып табылмайтын тұлғалар
немесе ұйымдар өндірген бұйымды жөндеуінен;
• Бұйымның тасымалдау кезіндегі, дұрыс пайдаланбау, сондай-ақ бұйымның
конструкциясында көзделмеген модификациялармен немесе өз бетінше
жөндеумен байланысты зақымдануларынан.
4. Егер бұйымда паспорттық сәйкестендіру тақтайшасы болмаса немесе ондағы
деректер өшірілген немесе түзетілген болса, өндіруішге кепілдікті міндеттеме
жүктелмейді.
5. Бұл кепілдік тек жеке тұрмыстық қажеттіліктерге арналған бұйымдарға жарамды
және коммерциялық, өнеркәсіптік немесе кәсіби мақсаттарға пайдаланылатын
бұйымдарға қолданылмайды.
54
Назар аударыңыз! Өндіруші POLARIS бұйымымен адамдарға, үй жануарларына,
қоршаған ортаға тікелей немесе жанама келтірілген зиян немесе егер бұл бұйымды
пайдалану және орнату ережелерін немесе шарттарын сақтамау, тұтынушының
немесе үшінші тұлғалардың қасақана немесе абайсыз әрекеттері нәтижесінде болған
жағдайда мүлікке келтірілген зиян үшін жауапты болмайды.
POLARIS бұйымдарына техникалық қызмет көрсету, сапаны тексеру, кепілдік және
кепілдік жөндеу бойынша барлық сұрақтар бойынша жақын жердегі POLARIS қызмет
көрсету орталығына немесе сатушыға – POLARIS өкілетті дилеріне хабарласыңыз
POLARIS бұйымдарына кепілді жөндеуді тек POLARIS Авторизацияланған сервистік
орталықтары жүзеге асырады.
* Авторизацияланған сервистік орталықтардың мекенжайлары Компания сайтында:
www.polar.ru
Кепілдік жөндеу кезінде бұйымды сатып алу күнін растау немесе заңда көзделген өзге
де талаптарды ұсыну үшін сізден сатып алу туралы құжаттарды сақтауды сұраймыз.
Мұндай құжаттар POLARIS толтырылған кепілдік талоны, кассалық чек немесе
сатушының түбіртегі, сатып алу күні мен орнын растайтын өзге де құжаттар болып
табылуы мүмкін.
Бұйымды сатып алу күнін растайтын құжат ұсынылмаған кезде кепілдік мерзімі бұйым
дайындалған күннен бастап есептеледі.
Дайындалған күні бұйымның артқы қабырғасындағы паспорттық сәйкестендіру
тақтайшасында көрсетілген
55

Отпариватели Polaris PGS 1422CA Travel — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Вы можете скачать инструкцию к Polaris PGS 1422CA Travel по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Характеристики

Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Часто задаваемые вопросы

Как посмотреть инструкцию к Polaris PGS 1422CA Travel?

Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.

Руководство на русском языке?

Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью

Как можно распечатать инструкцию?

Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.

Архив

Описание

Характеристики

Отзывы

Описание

Готовность к работе через 30 сек.
Постоянный пар 35 г/мин.
Складная ручка для удобного хранения.
Световая индикация.
Автоматическое отключение.
Антикапельная система.
Сопло из нержавеющей стали.
Съемный резервуар для воды емкостью 110 мл.
Щетка-насадка для дополнительной чистки.
Насадка для отпаривания деликатных тканей.
Использование без гладильной доски.
Безопасен для всех типов ткани.
Длина сетевого шнура 2 м.
Мощность: 1400 Вт.

Другие товары категории «Отпариватели»

Отпаривателем Polaris PGS 2020VA можно пользоваться как утюгом

Ручные отпариватели
Отпариватели вертикального типа
Правильно готовим отпариватель к работе
Как подготовить одежду
Начинаем отпаривание
Как отпаривать брюки
Как отпаривать верхнюю одежду
Немного о безопасности
Несколько полезных советов

Одежду со сложным кроем или из деликатных тканей удобнее не гладить, а отпаривать. Это помогает сохранять вещи в идеальном состоянии, если пользоваться отпаривателем правильно. При этом отпаривание занимает меньше времени, чем глажение. В нашей статье — о том, как правильно использовать пар и какие хитрости помогут добиться наилучших результатов.

Ручные отпариватели

Ручные устройства компактны, но при этом достаточно производительны. Они легко справляются и с тонкими деликатными тканями, и с плотными материалами. Их удобно брать с собой в поездки, а дома они не требуют много места для хранения. Поларис предлагает несколько ручных моделей — в том числе с дополнительными насадками, которые упрощают отпаривание.

PGS 1422CA Travel — компактный и безопасный ручной отпариватель от Поларис, которым удобно пользоваться в дороге и дома. У него в комплекте 2 насадки: для деликатных тканей, а также щетка для чистки ворсистых материалов. Он готов к работе уже через 30 секунд после включения, а подача пара 35 г/мин. позволяет быстро отпарить даже плотные ткани.

Компактный отпариватель Polaris PGS 1422CA Travel особенно удобен в дороге

У ручных моделей Поларис резервуар для воды встроен в компактный корпус. Такие устройства легко удерживать на весу, их работой просто управлять. Некоторые модели позволяют регулировать подачу пара. Например, у ручного Polaris PGS 1570CA​ есть три режима безопасного отпаривания для разных материалов. Скорость постоянной подачи пара — 42 г/мин. Эту модель Поларис можно использовать вместе с дополнительной насадкой-щеткой.

Еще одна компактная модель — Polaris PGS 2277C. Отпариватель беспроводной, поэтому пользоваться им особенно удобно. У него есть дополнительный резервуар емкостью 1000 мл с автоматической подачей воды. Постоянная подача пара 40 г/мин. позволяет быстро справляться даже со сложными тканями.

Отпариватели вертикального типа

Вертикальные модели более мощные. Некоторые из них подходят не только для домашнего, но и для профессионального использования. У вертикальных моделей есть несколько особенностей:

  • большой объем резервуара — воду не придется часто доливать;
  • высокая производительность;
  • быстрая готовность к работе;
  • дополнительные функции и аксессуары.

У модели Поларис PGS 2020VA есть встроенная гладильная доска, а также вертикальная телескопическая стойка. На нее можно повесить вещь, которую вы отпариваете. В комплекте есть перчатка и приспособление для отпаривания карманов и воротничков. У этой модели восемь режимов работы. Она быстро справляется даже со сложными тканями благодаря тому, что пар подается со скоростью до 45 г/мин. PGS 2020VA — универсальная гладильная система от Поларис.

Правильно готовим отпариватель к работе

Залейте воду в резервуар, не включая прибор в сеть. В несъемный резервуар правильно заливать воду, используя воронку. Старайтесь расположить ее при этом вертикально.

Используйте для отпаривания только чистую воду, например фильтрованную или дистиллированную воду.

Для отпаривания точно не подойдет вода:

  • из-под крана;
  • кипяченая;
  • бутилированная минеральная;
  • подогретая;
  • с содержанием добавок или ароматизаторов;
  • с примесями (например, из скважины).

Содержащиеся в воде примеси образуют осадок на испарителе, внутри резервуара, на сопле. Чтобы ваш отпариватель служил долго, используйте для него только чистую, мягкую воду.

Если при отпаривании вам понадобятся дополнительные аксессуары, приготовьте их заранее. Это могут быть щетка, вешалки-плечики, зажимы, рукавички. Положите рядом все, чем вы планируете пользоваться, пока будете отпаривать вещи.

Как подготовить одежду

Чтобы правильно отпарить одежду, повесьте ее на плечиках вертикально или разложите на доске. Для юбок или брюк удобно использовать вешалки с зажимами. У моделей Поларис вертикальные штанги с вешалками телескопические и регулируются по высоте. Особенно удобны модели, в конструкцию которых встроены гладильные доски. Прежде чем начать отпаривание, проверьте, не осталось ли на вещи или в ее карманах этикеток, бирок или чего-то еще, что может испортить ткань.

Начинаем отпаривание

Ручной отпариватель Polaris PGS 1570 CA и стопка одежды

Действуйте следующим образом, чтобы правильно отпарить вещи.

  • Если мощность регулируется, установите нужный уровень.
  • Включите прибор и подождите, пока он нагреется.
  • Включите подачу пара.
  • Когда из распылителя пойдет пар, ведите им вдоль вещи.
  • Чтобы отгладить плотный материал, пройдите его паром несколько раз и медленно.
  • Отпаренную одежду оставьте ненадолго на плечиках, пока она не просохнет.

Следующие хитрости помогут быстрее отгладить вещь.

  • Проводя соплом по ткани, слегка натягивайте ее.
  • Чтобы сделать стрелки, заломы или складки с помощью ручного отпаривателя Поларис, разложите ткань на гладильной доске.
  • Чтобы почистить вещь, установите насадку-щетку.
  • Подкладывайте под карманы или воротнички досочку, чтобы лучше отпарить их.

Долго ли отпаривать вещи? Ориентируйтесь по таблице ниже.

Вид изделия Время Наши рекомендации
Тонкая рубашка 4–6 минут Для карманов и воротника используйте досочку
Вечернее платье 3–10 минут Оставьте его просохнуть на несколько минут после отпаривания
Джинсы и другая одежда из плотных тканей 5–7 минут Включите прибор на максимальную мощность
Пиджаки, верхняя одежда 5–10 минут Для одежды из твида или шерсти будет правильно использовать щетку
Шторы 3–5 минут каждая Не снимайте их с окон, но контролируйте, чтобы пар не попадал на стекло. Лучше использовать ручные отпариватели
Мягкие игрушки 1–2 минуты Регулярно отпаривайте их, чтобы очистить от пыли

Как отпаривать брюки

Отпаривать брюки удобнее, закрепив их на вешалке с зажимами. Обрабатывайте штанины паром сверху вниз по очереди. Чтобы правильно сформировать стрелку, пользуйтесь специальным зажимом или разложите штанины на доске. Если ткань брюк плотная, включите максимальную мощность. После отпаривания оставьте их на вешалке ненадолго, чтобы они просохли.

Как отпаривать верхнюю одежду

Для отпаривания курток или пальто понадобится вертикальный или достаточно мощный ручной отпариватель. Лучше разместить вещь на вешалке и двигаться сверху вниз, отдельно обрабатывая сложные детали: воротничок, манжеты, накладные карманы, декоративные элементы. Если ткань ворсистая, можно установить насадку-щетку, чтобы дополнительно почистить ее и разгладить ворс. После отпаривания вещь нужно хорошо просушить. Для этого оставьте ее на некоторое время на вешалке.

Polaris PGS 2230VA — мощный вертикальный отпариватель, который легко справится даже с плотными зимними вещами. Среди его преимуществ — отличная комплектация и мощность (подача пара — 50 г/мин.). Благодаря съемной вешалке, щетке, приспособлению для отпаривания карманов и зажимам для брюк им особенно удобно пользоваться. Объем съемного бака — 2 л: воду не придется часто доливать.

Отпаривание платья отпаривателем Polaris PGS 2230VA

Немного о безопасности

Соблюдайте рекомендации Поларис при отпаривании.

  • Чтобы резервуар не протекал, плотно закрывайте его. Распылитель нагревается при подаче. Не прикасайтесь к нему, чтобы не обжечься.
  • Если нужно долить воду или сменить насадку, сначала дайте прибору остыть.
  • При использовании не трясите, не переворачивайте прибор.
  • Когда устройство включено, не оставляйте его без присмотра.
  • Не направляйте распылитель в сторону человека.
  • После отпаривания отключите прибор от сети, слейте остаток воды из резервуара.

Несколько полезных советов

Перед первым использованием обязательно прочитайте инструкцию к вашему прибору.

Отпаривая вещь в первый раз, проверьте на незаметном участке, как ткань будет реагировать на пар.

Вы можете пользоваться отпариванием не только для платьев или брюк. Пар поможет быстро привести в порядок шторы, мебельную обивку и другой домашний текстиль.

Слегка натягивайте ткань, отпаривая ее, но при этом следите, чтобы вещь сохраняла правильную форму.

Как пользоваться отпаривателем

Как пользоваться отпаривателем

Отпариватель используется для ухода за любыми тканями, для разглаживания складок на них, для придания свежести, устранения запахов, обеззараживания и дезинфекции горячим паром. Кроме обработки любой одежды, можно использовать отпариватель для постели (в том числе для матраса, одеял и подушек), штор, мягкой мебели, ковров, салона автомобиля и т.д. Вы получите отличную очистку и придадите вещам аккуратный вид.

Отпариватель работает в вертикальном положении, использовать гладильную доску не нужно.

Виды отпаривателей Polaris

Отпариватель может быть ручным или вертикальным.

Ручной отпариватель весьма компактный по размерам, отлично справляется с небольшим объемом работы. Это удобный вариант для поездок. 

Вертикальный отпариватель имеет вместительный резервуар для воды и предназначен для длительной работы.

И те, и другие модели могут иметь в комплекте дополнительные насадки. Это щетка для очистки от ворсинок, насадка для формирования стрелок на брюках.

Как пользоваться отпаривателем Polaris

  • Перед включением прибора нужно залить воду в специальный резервуар и установить его на место.
  • Одежду нужно повесить на вешалку, другие ткани, которые хотите обработать, тоже нужно закрепить вертикально.
  • Отпариватель работает от электросети, его нужно подключить в розетку и нажать кнопку включения.
  • После того, как вода нагреется (по времени это не более минуты), прибор готов к работе.
  • При первом нажатии кнопки подачи пара не направляйте струю на ткань, потому что в сначала могут образоваться капли воды. Струю пара нужно направлять в противоположную от себя сторону, так как пар горячий.
  • Начав процесс отпаривания, одной рукой нужно держать прибор за ручку, а другой натягивать ткань. Распылителем нужно слегка притрагиваться к ткани и водить вверх-вниз. Пар будет проходить по поверхности и внутрь ткани, разглаживая ее и дезинфицируя.
  • После завершения использования отпаривателя нужно слить лишнюю воду из резервуара и убрать его на хранение.

Вода для отпаривателя  

Для отпаривателя можно использовать водопроводную воду. Лучше, если она прошла фильтрацию, это позволит избежать быстрого образования накипи внутри прибора. Если вода жесткая, рекомендуется смешивать ее с дистиллированной.

Безопасность при использовании

Работает прибор при помощи горячего пара, которым можно обжечься. Поэтому использовать отпариватель нужно особенно аккуратно.

В комплекте со многими моделями идет защитная рукавица, она надевается на руку, которой вы держите ткань.

Что касается безопасной эксплуатации с технической точки зрения, то все рекомендации прописываются в инструкции. Особенно важно всегда отключать прибор от сети перед тем, как доливать или сливать воду или разбирать прибор.

Держать отпариватель нужно за специальную ручку, так как остальные части могут нагреваться во время работы.

Отпариватель – это удобный прибор, который все чаше встречается среди домашней бытовой техники. Он работает быстро и эффективно, не требует навыков и усилий, справляется с такими задачами, которые не под силу утюгу. Поэтому купить отпариватель для себя или в подарок – это отличная идея.

Как пользоваться отпаривателем

Клубная цена

Заберите сегодня

Вертикальный отпариватель Polaris PGS 2230VA

Клубная цена  6 990 







3409)

Клубная цена

Заберите сегодня

Новинка

Вертикальный отпариватель Polaris PGS 1820VA

Клубная цена  5 910 







508)

Клубная цена

Заберите сегодня

Вертикальный отпариватель Polaris PGS 1820VA Retro

Клубная цена  6 990 







1)

Клубная цена

Заберите сегодня

Новинка

Вертикальный отпариватель Polaris PGS 1860VA

Клубная цена  6 390 







713)

Клубная цена

Заберите сегодня

Новинка

Вертикальный отпариватель Polaris PGS 2200VA

Клубная цена  8 050 







1324)

Клубная цена

Заберите сегодня

Компактный отпариватель Polaris PGS 1007C

Клубная цена  3 830 







2)

Компактный отпариватель Polaris PGS 1422CA Travel

Клубная цена  3 290 







2)

Клубная цена

Заберите сегодня

Новинка

Компактный отпариватель Polaris PGS 1431C

Клубная цена  4 040 







391)

Клубная цена

Заберите сегодня

Компактный отпариватель Polaris PGS 1460C

Клубная цена  2 760 







480)

Клубная цена

Заберите сегодня

Новинка

Компактный отпариватель Polaris PGS 1570CA​

Клубная цена  3 740 







3060)

Клубная цена

Заберите сегодня

Компактный отпариватель Polaris PGS 2277C

Клубная цена  5 990 







175)

Отпариватель Polaris PGS 1515C Travel







0)

Отпариватель Polaris PGS 1518CA SteamProfi

Клубная цена  3 000 







837)

Клубная цена

Заберите сегодня

Отпариватель Polaris PGS 1618C Travel

Клубная цена  3 690 







220)

  • Страница 1 из 42

    1

  • Страница 2 из 42

    Компактный отпариватель POLARIS Модель PGS 1412C Инструкция по эксплуатации Благодарим Вас за выбор продукции торговой марки POLARIS. Наши изделия разработаны в соответствии с высокими требованиями качества, функциональности и дизайна. Мы уверены, что Вы будете довольны приобретением нового изделия

  • Страница 3 из 42

     Внимание! Не используйте прибор вблизи ванн, раковин или других емкостей, заполненных водой.  Ни в коем случае не погружайте прибор в воду или другие жидкости. Не прикасайтесь к прибору влажными руками. При намокании прибора сразу отключите его от сети.  В случае падения прибора в воду

  • Страница 4 из 42

     Не пользуйтесь отпаривателем рядом с работающей плитой или другими электронагревательными приборами.  Устанавливайте прибор вертикально на ровной, влагостойкой поверхности, не кладите его горизонтально и не переворачивайте.  Используйте только насадки, входящие в комплект.  Не включайте прибор

  • Страница 5 из 42

    Описание прибора 1. 2. 3. 4. 5. Насадка -щетка Резервуар для воды Петля для подвешивания Кнопка подачи пара Чехол для хранения 5

  • Страница 6 из 42

    Комплектация Прибор Насадка-щётка Стаканчик для воды Инструкция пользователя Чехол для хранения Список сервисных центров Гарантийный талон 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Подготовка к работе     Удалите весь упаковочный материал.. Убедитесь, что напряжение, указанное на приборе, соответствует напряжению

  • Страница 7 из 42

    — Вставьте вилку сетевого шнура в розетку, при этом загорится световой индикатор нагрева. Отпариватель будет готов к работе, когда световой индикатор погаснет (через 25 секунд) Включите подачу пара и направьте струю пара в сторону в течение нескольких секунд (первый выпуск пара может содержать

  • Страница 8 из 42

    — Для разглаживания рубашек с пуговицами застегните верхнюю пуговицу, чтобы расправить ткань Удерживая кнопку подачи пара, перемещайте отпариватель горизонтально вдоль воротничка 8

  • Страница 9 из 42

    — Отпаривая рукава, начинайте с плечей и перемещайте отпариватель вниз. Свободной рукой оттягивайте рукав вниз по диагонали. — Разглаживая карманы на рубашке, перемещайте отпариватель вверх. — После окончания работы выньте вилку сетевого шнура из розетки и дайте отпаривателю остыть. Примечание: Не

  • Страница 10 из 42

    — Не подкладывайте руку под отпариваемую ткань во время подачи пара. Расправьте ткань, потянув ее за края. Никогда не направляйте отпариватель на человека. Завершение работы — После отпаривания одежда должна остыть и высохнуть, для этого может потребоваться некоторое время. После окончания работы

  • Страница 11 из 42

    Использование насадки-щетки Насадка-щетка улучшает проникновение пара в толстые и тяжелые ткани и облегчает разглаживание складок. Насадка предназначена для работы с паром. 1) Установите необходимую Вам насадку на отпариватель 2) Удерживая кнопку подачи пара, медленно проводите насадкой по ткани.

  • Страница 12 из 42

    и отсутствии в окружающей среде пыли, кислотных и других паров, отрицательно влияющих на материалы электроприборов. Транспортировка Электроприборы транспортируют всеми видами транспорта в соответствии с правилами перевозки грузов, действующими на транспорте конкретного вида. При перевозке прибора

  • Страница 13 из 42

    Если у Вас возникла проблема Если возникает какая-либо небольшая проблема, она обычно может быть легко решена, когда найдена причина ее возникновения ПРОБЛЕМА Отпариватель не вырабатывает пар ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА — Отпариватель не нагрелся до необходимой температуры — — — Из сопла отпаривателя капает

  • Страница 14 из 42

    Технические характеристики PGS 1412C — Отпариватель электрический бытовой торговой марки POLARIS Напряжение: 220 – 240 В Частота: ~50 Гц Мощность:1200-1400 Вт Класс защиты – I. Примечание: Вследствие постоянного процесса внесения изменений и улучшений, между инструкцией и изделием могут наблюдаться

  • Страница 15 из 42

    ГАРАНТИЙНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО Изделие: Компактный отпариватель Модель: PGS 1412C Настоящая гарантия предоставляется изготовителем в дополнение к правам потребителя, установленным действующим законодательством, и ни в коей мере не ограничивает их. Настоящая гарантия действует в течение 12 месяцев, с

  • Страница 16 из 42

    Компактний відпарювач POLARIS Модель PGS 1412C Інструкція з експлуатації Дякуємо Вам за вибір продукції, що випускається під торговельною маркою POLARIS. Наші вироби розроблено відповідно до високих вимог якості, функціональності й дизайну. Ми впевнені, що, придбавши новий виріб нашої фірми, Ви

  • Страница 17 из 42

     У жодному разі не занурюйте прилад у воду чи інші рідини. Не торкайтеся приладу вологими руками. При намоканні приладу негайно від’єднайте його від мережі.  У разі падіння приладу в воду негайно від’єднайте його від мережі. При цьому в жодному разі не занурюйте руки в воду. Перш ніж надалі

  • Страница 18 из 42

     Використовуйте лише насадки, що входять до комплекту.  Не вмикайте прилад без води. Вимикайте пристрій, як тільки в резервуарі закінчиться вода.  Не направляйте відпарювач на людей, тварин, рослин, а також на меблі, електроприлади, книги та будь-які предмети, котрі можуть бути пошкоджені

  • Страница 19 из 42

    Опис приладу 1. Насадка — щітка 2. Резервуар для води 3. Петля для підвішування 4. Кнопка подачі пари 5. Чохол для зберігання Комплектація 1. Прилад 2. Насадка — щітка 3. 4. 5. 6. 7. Склянка для води Інструкція користувача Чохол для зберігання Перелік сервісних центрів Гарантійний талон 19

  • Страница 20 из 42

    Підготовка до роботи  Видаліть увесь пакувальний матеріал.  Переконайтесь, що напруга, зазначена на приладі, відповідає напрузі в мережі.  Протріть корпус відпарювача ледь вологою тканиною, після чого витріть насухо.  Перед першим використанням приладу спочатку відпарте шматочок непотрібної

  • Страница 21 из 42

    — — Під час відпарювання на одязі можуть утворюватися невеликі мокрі плями. Також із-за пари одяг може бути вологим. Повільно проводьте відпарювачем по тканині зверху вниз. Розправляйте тканину вільною рукою. Для розгладжування сорочок із ґудзиками застібніть верхній ґудзик, щоб розправити тканину.

  • Страница 22 из 42

    — Відпарюючи рукава, починайте з плечей і переміщайте відпарювач вниз. Вільною рукою відтягуйте рукав вниз по діагоналі. — Розгладжуючи кишені на сорочці, переміщайте відпарювач уверх. — Після закінчення роботи вийміть вилку мережевого шнура з розетки та дайте відпарювачу охолонути. Примітка: Не

  • Страница 23 из 42

    — Не підкладайте руку під тканину, що відпарюється, під час подачі пари. Розправте тканину, потягнувши її за краї. Ніколи не направляйте відпарювач на людину. Завершення роботи — Після відпарювання одяг повинен охолонути та висохнути, це може зайняти деякий час. Після закінчення роботи вийміть

  • Страница 24 из 42

    Використання насадки-щітки Насадка-щітка покращує проникання пари в товсті та тяжкі тканини й полегшує розгладжування складок. Насадка призначена для роботи з парою. 1) Встановіть необхідну Вам насадку на відпарювач. 2) Утримуючи кнопку подачі пари, повільно проводьте насадкою по тканині. 3)

  • Страница 25 из 42

    дотримуйтесь основних мір безпеки при роботі з цим приладом, а також загальних вказівок з техніки безпеки при роботі з електричною побутовою технікою. ВИМОГИ ЩОДО УТИЛІЗАЦІЇ Примітка: Після завершення терміну експлуатації електроприладу не викидайте його разом зі звичайними побутовими відходами, а

  • Страница 26 из 42

    PGS 1412C — Відпарювач електричний побутовий торговельної марки POLARIS Напруга: 220 – 240 В Частота: ~50 Гц Потужність: 1200-1400 Вт Клас захисту – I. Примітка: Внаслідок постійного процесу внесення змін і вдосконалень між інструкцією і виробом можуть спостерігатися деякі розходження. Виробник

  • Страница 27 из 42

    ГАРАНТІЙНЕ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ Виріб: Компактний відпарювач Модель: PGS 1412C Ця гарантія надається виробником як додаток до прав споживача, встановлених чинним законодавством і жодним чином не обмежує їх. Ця гарантія діє протягом 12 місяців з дати придбання виробу і забезпечує гарантійне обслуговування

  • Страница 28 из 42

    Бумен жібітетін шағын үтіктегіш POLARIS Моделі PGS 1412C Пайдалану жөніндегі нұсқаулық POLARIS сауда маркасымен шығатын өнімді таңдағаныңыз үшін алғыс білдіреміз. Біздің бұйымдар сапа, функционалдық және дизайнға қойылатын жоғары талаптарға сәйкес жасалған. Біздің фирмадан жаңа бұйым алғаныңызға

  • Страница 29 из 42

                   Аталмыш құралды қолдануға қатысты қауіпсіздіктері үшін жауап беретін тұлғаның нұсқаулығы жүргізілген немесе қадағалау жүзеге асырылған кездерді есепке алмағанда, білімі мен тәжірибесі жоқ немесе жүйке жүйесінде немесе психикалық, физикалық ауытқулары бар тұлғалардың

  • Страница 30 из 42

     Желіге қосылған бумен жібітетін үтіктегішті қараусыз қалдыруға болмайды. Үтіктеп жатқан бөлмеден шығар алдында бумен жібітетін үтіктегішті желіден ажыратыңыз, Сіз аз ғана уақытқа шығатын болсаңыз да, бұл ережені жоққа шығаруға болмайды.  Балаларды бумен жібітетін үтіктегішке жақындатпаңыз,

  • Страница 31 из 42

    Құралдың сипаттамасы 1. 2. 3. 4. 5. Қондырма -қылшақ Суға арналған сауыт Құралды іліп қоюға арналған ілгек Буды жіберу батырмасы Құралды сақтауға арналған қап 31

  • Страница 32 из 42

    Жинақталуы 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Құрал Қондырма-қылшақ Суға арналған стақан Пайдаланушының нұсқаулығы Құралды сақтауға арналған қап Қызмет көрсету орталықтарының тізімі Кепілдік талоны Құралды жұмысқа дайындау     Барлық орама материалдарды алып тастаңыз. Құралда көрсетілген кернеу электр

  • Страница 33 из 42

    — — Желілік сымның ашасын розеткаға қосыңыз, осы сәтте қызудың жарық индикаторы жанады. Отпариватель жұмысқа деген әзір болады, қашан нұрдың индикатор погаснет ( арқылы 25 секунд) Бумен жібітетін үтіктегіш жұмысқа дайын болған кезде буды жіберуді қосыңыз, бу ағының басқа жаққа қарай бағыттаңыз

  • Страница 34 из 42

    — Түймесі бар көйлекті үтіктеу үшін матаны тегістеу мақсатында жоғарғы түймені қадаңыз. Буды жіберу батырмасын баса құралды көлбеу, жағаның бойымен жылжытыңыз. 34

  • Страница 35 из 42

    — Көйлектің жеңің үтіктеу барысында құралды иықтан бастап төмен қарай жылжытыңыз. Бос қолыңызбен көйлектің жеңің диагональ бойынша төмен қарай тартыңыз. — Көйлектегі қалталарды үтіктеу барысында құралды жоғары қарай беттеңіз. — Құралдың жұмысы аяқталғаннан кейін желілік сымның ашасын розеткадан

  • Страница 36 из 42

    — Буды жіберу барысында үтіктелетін матаның астына қолыңызды қоймаңыз. Матаны шетінен ұстап, тегістеңіз. Бумен жібітетін үтіктегішті адамға қарай беттеуге болмайды. Жұмыстың аяқталуы — Бумен үтіктеуден кейін киімнің кебуі қажет, бұған біраз уақыт кетуі мүмкін. Құралдың жұмысы аяқталғаннан кейін

  • Страница 37 из 42

    Қондырма-қылшақты қолдану Қондырма-қылшақ қалың және ауыр маталарға будың енуін жақсартып, бүрмелерді үтіктеуді жеңілдетеді. Қондырма бумен жұмыс істеуге арналған. 1) Қажет қондырманы бумен жібітетін үтіктегішке орнатыңыз. 4) Буды жіберу батырмасын баса қондырманы матаның үстімен баяу түрде

  • Страница 38 из 42

    құралдарының кез келген түрінде тасымалдайды. Құралдарды тасымалдау барысында бүлінуден сақтау әрекеті қамтамасыз етілуі тиіс – бұйым сапасы мен тұтынушы құралының сыртқы түрін сақтау. Құралдарды тасымалдау барысында оларды тікелей атмосфералық жауынның түсуінен, агрессивті ортадан сақтау қажет.

  • Страница 39 из 42

    АҚАУЛАР Бумен жібітетін үтіктегіштен бу шықпайды АҚАУДЫҢ ПАЙДА БОЛУ СЕБЕПТЕРІ — Бумен жібітетін үтіктегіш қажетті температураға дейін қызған жоқ — — Бумен жібітетін үтіктегіш шүмегінен су тамшылайды Бумен жібітетін үтіктегіште жұмыс істеп тұрған сорғының дауысы естілуде/құралдың тұтқасы дірілдейді

  • Страница 40 из 42

    Техникалық сипаттамасы PGS 1412C — POLARIS сауда маркалы электрлі тұрмыстық бумен жібітетін үтіктегіш Құралдың кернеуі: 220 – 240 В Құралдың жиілігі: ~50 Гц Құралдың қуаттылығы: 1200-1400 Вт Қорғаныс жіктелімі – I. Ескертпе: Өзгерістер мен жетілдіруді енгізудің ұдайы үрдісінің орын алуынан,

  • Страница 41 из 42

    КЕПІЛДІК МІНДЕТТЕМЕ Бұйым: Бумен жібітетін шағын үтіктегіш Моделі: PGS 1412C Бұл кепілдік әрекеттегі заңдлықпен бекітілген тұтынушының құқығына қосымша ретінде өндірушімен берілген, және тұтынушының құқығын еш шектемейді. Бұл кепілдік бұйымды сатып алған күннен 12 ай бойына әрекетте болады, және

  • Страница 42 из 42
  • Понравилась статья? Поделить с друзьями:

    Новое и полезное:

  • Polar oh1 инструкция на русском
  • Polar loop 2 инструкция на русском
  • Polar lander jsd 520 инструкция
  • Polar ignite инструкция на русском
  • Polar h3 plus инструкция на русском

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии