-
Информация
Окончание поддержки: драйверы для принтеров в Windows 7, 8, 8.1, Server 2008, 2008R2.
HP больше не поддерживает эти драйверы принтеров с 1 ноября 2022 г. HP рекомендует обновить операционную систему до поддерживаемой версии. Подробнее
Информация
Важное обновление безопасности для встроенного программного обеспечения принтеров
Недавно компании HP стало известно об уязвимости, затрагивающей некоторые струйные и лазерные принтеры ( Inkjet и Laserjet). Для устранения данной уязвимости HP предлагает воспользоваться обновлениями, которые можно загрузить и установить со страницы ПО и драйверов HP, соответствующей вашей модели принтера. Для получения более подробной информации ознакомьтесь с бюллетенем безопасности.
-
Оставить отзыв
-
Драйверы
6
-
Инструкции по эксплуатации
29
Языки:
HP DeskJet Ink Advantage Ultra 4720 инструкция по эксплуатации
(136 страниц)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
2.26 MB
Просмотр
HP DeskJet Ink Advantage Ultra 4720 инструкция по эксплуатации
(130 страниц)
- Языки:Английский
-
Тип:
PDF -
Размер:
2.11 MB
Просмотр
HP DeskJet Ink Advantage Ultra 4720 инструкция по эксплуатации
(132 страницы)
- Языки:Турецкий
-
Тип:
PDF -
Размер:
2.48 MB
Просмотр
HP DeskJet Ink Advantage Ultra 4720 инструкция по эксплуатации
(132 страницы)
- Языки:Эстонский
-
Тип:
PDF -
Размер:
2.12 MB
Просмотр
HP DeskJet Ink Advantage Ultra 4720 инструкция по эксплуатации
(132 страницы)
- Языки:Словенский
-
Тип:
PDF -
Размер:
2.14 MB
Просмотр
HP DeskJet Ink Advantage Ultra 4720 инструкция по эксплуатации
(134 страницы)
- Языки:Греческий
-
Тип:
PDF -
Размер:
2.27 MB
Просмотр
HP DeskJet Ink Advantage Ultra 4720 инструкция по эксплуатации
(134 страницы)
- Языки:Тайский
-
Тип:
PDF -
Размер:
2.52 MB
Просмотр
HP DeskJet Ink Advantage Ultra 4720 инструкция по эксплуатации
(126 страниц)
- Языки:Китайский
-
Тип:
PDF -
Размер:
2.37 MB
Просмотр
HP DeskJet Ink Advantage Ultra 4720 инструкция по эксплуатации
(132 страницы)
- Языки:Испанский
-
Тип:
PDF -
Размер:
2.14 MB
Просмотр
HP DeskJet Ink Advantage Ultra 4720 инструкция по эксплуатации
(132 страницы)
- Языки:Португальский
-
Тип:
PDF -
Размер:
2.14 MB
Просмотр
HP DeskJet Ink Advantage Ultra 4720 инструкция по эксплуатации
(132 страницы)
- Языки:Арабский
-
Тип:
PDF -
Размер:
2.86 MB
Просмотр
HP DeskJet Ink Advantage Ultra 4720 инструкция по эксплуатации
(132 страницы)
- Языки:Индонезийский
-
Тип:
PDF -
Размер:
2.12 MB
Просмотр
HP DeskJet Ink Advantage Ultra 4720 инструкция по эксплуатации
(134 страницы)
- Языки:Французский
-
Тип:
PDF -
Размер:
2.16 MB
Просмотр
HP DeskJet Ink Advantage Ultra 4720 инструкция по эксплуатации
(132 страницы)
- Языки:Латышский
-
Тип:
PDF -
Размер:
2.14 MB
Просмотр
HP DeskJet Ink Advantage Ultra 4720 инструкция по эксплуатации
(132 страницы)
- Языки:Шведский
-
Тип:
PDF -
Размер:
2.13 MB
Просмотр
HP DeskJet Ink Advantage Ultra 4720 инструкция по эксплуатации
(134 страницы)
- Языки:Немецкий
-
Тип:
PDF -
Размер:
2.15 MB
Просмотр
HP DeskJet Ink Advantage Ultra 4720 инструкция по эксплуатации
(132 страницы)
- Языки:Румынский
-
Тип:
PDF -
Размер:
2.29 MB
Просмотр
HP DeskJet Ink Advantage Ultra 4720 инструкция по эксплуатации
(132 страницы)
- Языки:Венгерский
-
Тип:
PDF -
Размер:
2.15 MB
Просмотр
HP DeskJet Ink Advantage Ultra 4720 инструкция по эксплуатации
(136 страниц)
- Языки:Болгарский
-
Тип:
PDF -
Размер:
2.33 MB
Просмотр
HP DeskJet Ink Advantage Ultra 4720 инструкция по эксплуатации
(132 страницы)
- Языки:Чешский
-
Тип:
PDF -
Размер:
2.14 MB
Просмотр
HP DeskJet Ink Advantage Ultra 4720 инструкция по эксплуатации
(136 страниц)
- Языки:Украинский
-
Тип:
PDF -
Размер:
2.32 MB
Просмотр
HP DeskJet Ink Advantage Ultra 4720 инструкция по эксплуатации
(134 страницы)
- Языки:Нидерландский
-
Тип:
PDF -
Размер:
2.13 MB
Просмотр
HP DeskJet Ink Advantage Ultra 4720 инструкция по эксплуатации
(132 страницы)
- Языки:Датский
-
Тип:
PDF -
Размер:
2.13 MB
Просмотр
HP DeskJet Ink Advantage Ultra 4720 инструкция по эксплуатации
(128 страниц)
- Языки:Иврит
-
Тип:
PDF -
Размер:
2.63 MB
Просмотр
HP DeskJet Ink Advantage Ultra 4720 инструкция по эксплуатации
(134 страницы)
- Языки:Литовский
-
Тип:
PDF -
Размер:
2.16 MB
Просмотр
HP DeskJet Ink Advantage Ultra 4720 инструкция по эксплуатации
(134 страницы)
- Языки:Финский
-
Тип:
PDF -
Размер:
2.13 MB
Просмотр
HP DeskJet Ink Advantage Ultra 4720 инструкция по эксплуатации
(132 страницы)
- Языки:Корейский
-
Тип:
PDF -
Размер:
2.55 MB
Просмотр
HP DeskJet Ink Advantage Ultra 4720 инструкция по эксплуатации
(132 страницы)
- Языки:Польский
-
Тип:
PDF -
Размер:
2.13 MB
Просмотр
HP DeskJet Ink Advantage Ultra 4720 инструкция по эксплуатации
(134 страницы)
- Языки:Хорватский
-
Тип:
PDF -
Размер:
2.13 MB
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для HP DeskJet Ink Advantage Ultra 4720. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации HP DeskJet Ink Advantage Ultra 4720. Инструкции по использованию помогут правильно настроить HP DeskJet Ink Advantage Ultra 4720, исправить ошибки и выявить неполадки.
МФУ HP DeskJet Ink Advantage Ultra 4720 — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Вы можете скачать инструкцию к HP DeskJet Ink Advantage Ultra 4720 по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Полезные видео
Характеристики
Остались вопросы?
Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему
![]()
Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к HP DeskJet Ink Advantage Ultra 4720?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как можно распечатать инструкцию?
Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.
HP DeskJet Ink Advantage Ultra 4720 All-in- One series
Содержание
1 Справка HP DeskJet 4720 series ……………………………………………………………………………………………………… |
1 |
2 Начало работы ………………………………………………………………………………………………………………………….. |
3 |
Компоненты принтера ……………………………………………………………………………………………………………………….. |
4 |
Функции панели управления ……………………………………………………………………………………………………………… |
5 |
Индикаторы панели управления и состояние значков на экране ………………………………………………………… |
8 |
Загрузка бумаги ……………………………………………………………………………………………………………………………….. |
17 |
Измените размер бумаги по умолчанию, который был определен принтером …………………………………… |
21 |
Размещение оригинального документа на стекле сканера ……………………………………………………………….. |
22 |
Основные сведения о бумаге ……………………………………………………………………………………………………………. |
23 |
Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) ……………………………………………………………. |
26 |
Спящий режим …………………………………………………………………………………………………………………………………. |
27 |
Бесшумный режим …………………………………………………………………………………………………………………………… |
28 |
Автоотключение ……………………………………………………………………………………………………………………………… |
29 |
3 Печать ……………………………………………………………………………………………………………………………………. |
31 |
Печать с компьютера ………………………………………………………………………………………………………………………. |
32 |
Печать с мобильного устройства ……………………………………………………………………………………………………… |
38 |
Печать с помощью AirPrint ……………………………………………………………………………………………………………….. |
39 |
Советы по успешной печати …………………………………………………………………………………………………………….. |
40 |
4 Использование веб-служб ………………………………………………………………………………………………………….. |
43 |
Что такое веб-службы? ……………………………………………………………………………………………………………………. |
44 |
Настройка веб-служб ………………………………………………………………………………………………………………………. |
45 |
Печать с помощью службы HP ePrint ……………………………………………………………………………………………….. |
46 |
Использование Веб-печать HP …………………………………………………………………………………………………………. |
47 |
Использование веб-сайта HP Connected …………………………………………………………………………………………… |
48 |
Удаление веб-служб ………………………………………………………………………………………………………………………… |
49 |
Советы по использованию веб-служб ………………………………………………………………………………………………. |
50 |
5 Копирование и сканирование ……………………………………………………………………………………………………… |
51 |
Копирование документов ………………………………………………………………………………………………………………… |
52 |
Сканирование с помощью HP программное обеспечение принтера …………………………………………………… |
53 |
Сканирование с помощью функции веб-сканирования …………………………………………………………………….. |
57 |
Советы по успешному копированию и сканированию ………………………………………………………………………. |
58 |
6 Управление струйными картриджами ………………………………………………………………………………………….. |
59 |
Проверка приблизительного уровня чернил …………………………………………………………………………………….. |
60 |
Заказ расходных материалов …………………………………………………………………………………………………………… |
61 |
Замена картриджей …………………………………………………………………………………………………………………………. |
62 |
Режим работы с одним картриджем ………………………………………………………………………………………………… |
65 |
Информация о гарантии на картридж ………………………………………………………………………………………………. |
66 |
Советы по работе с картриджами …………………………………………………………………………………………………….. |
67 |
7 Подключите принтер ………………………………………………………………………………………………………………… |
69 |
Подключите принтер к беспроводной сети через маршрутизатор ……………………………………………………. |
70 |
Беспроводное подключение к принтеру без использования маршрутизатора ………………………………….. |
73 |
Параметры беспроводной связи ………………………………………………………………………………………………………. |
77 |
Подключите принтер к компьютеру с помощью USB-кабеля (подключение не по сети) …………………… |
78 |
Переход с USB-соединения на подключение по беспроводной сети …………………………………………………. |
79 |
Дополнительные средства управления принтером (для сетевых принтеров) …………………………………… |
80 |
Советы по настройке и использованию сетевого принтера ……………………………………………………………….. |
82 |
8 Решение проблемы …………………………………………………………………………………………………………………… |
83 |
Замятие и ошибки подачи бумаги …………………………………………………………………………………………………….. |
84 |
Проблемы с картриджем …………………………………………………………………………………………………………………. |
89 |
Проблемы печати …………………………………………………………………………………………………………………………….. |
92 |
Проблемы копирования …………………………………………………………………………………………………………………. |
100 |
Проблемы сканирования ……………………………………………………………………………………………………………….. |
101 |
Проблемы с сетью и подключением ………………………………………………………………………………………………. |
102 |
Аппаратные проблемы принтера ……………………………………………………………………………………………………. |
104 |
Коды ошибок на панели управления ……………………………………………………………………………………………… |
105 |
Служба поддержки HP …………………………………………………………………………………………………………………… |
106 |
Приложение А Техническая информация ………………………………………………………………………………………. |
109 |
Уведомления компании HP …………………………………………………………………………………………………………….. |
110 |
Технические характеристики …………………………………………………………………………………………………………. |
111 |
Программа охраны окружающей среды …………………………………………………………………………………………. |
113 |
Соответствие нормам …………………………………………………………………………………………………………………….. |
120 |
Указатель …………………………………………………………………………………………………………………………………. |
129 |
1Справка HP DeskJet 4720 series
Получите подробную информацию об использовании HP DeskJet 4720 series.
●Начало работы на стр. 3
●Печать на стр. 31
●Использование веб-служб на стр. 43
●Копирование и сканирование на стр. 51
●Управление струйными картриджами на стр. 59
●Подключите принтер на стр. 69
●Техническая информация на стр. 109
●Решение проблемы на стр. 83
2 Глава 1 Справка HP DeskJet 4720 series |
RUWW |
2Начало работы
●Компоненты принтера
●Функции панели управления
●Индикаторы панели управления и состояние значков на экране
●Загрузка бумаги
●Измените размер бумаги по умолчанию, который был определен принтером
●Размещение оригинального документа на стекле сканера
●Основные сведения о бумаге
●Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows)
●Спящий режим
●Бесшумный режим
●Автоотключение
Компоненты принтера
1 |
Направляющая ширины бумаги |
2 |
Входной лоток |
3 |
Крышка входного лотка |
4 |
Крышка сканера |
5 |
Стекло сканера |
6 |
Панель управления |
7 |
Передняя дверца |
8 |
Выходной лоток |
9 |
Удлинитель выходного лотка (также называется удлинителем лотка) |
10 |
Картриджи |
11 |
Крышка доступа к картриджам |
12 |
Разъем питания |
13 |
Порт USB |
4 Глава 2 Начало работы |
RUWW |
Функции панели управления
Обзор кнопок и индикаторов
Функция |
Описание |
1 |
Дисплей панели управления : обозначает число копий, ошибки с носителями, ошибки |
беспроводного подключения и уровень сигнала, состояние Wi-Fi Direct и уровень чернил. |
|
2 |
Кнопка Отмена . Останавливает текущую операцию. |
3 |
Кнопка Беспроводное соединение : используется для включения и отключения функции |
беспроводной связи принтера. |
|
Индикатор Беспроводное соединение : показывает, что принтер подключен к беспроводной сети. |
|
4 |
Кнопка Wi-Fi Direct : включение и выключение функции Wi-Fi Direct. |
Индикатор Wi-Fi Direct : показывает, что функция Wi-Fi Direct включена. |
|
5 |
Кнопка Запуск цветного копирования : используется для запуска цветного копирования. Чтобы |
увеличить количество цветных копий, нажмите эту кнопку несколько раз. Копирование начнется |
|
через две секунды после нажатия последней кнопки. |
|
6 |
Кнопка Характеристики : используется для включения и выключения принтера. |
7 |
Индикатор Предупреждение о чернилах : сигнализирует о низком уровне чернил или проблеме с |
картриджем. |
|
8 |
Кнопка Возобновить : используется для возобновления задания печати (например, после загрузки |
бумаги или устранения замятия). |
|
Индикатор Возобновить : оповещает о наличии проблемы в работе принтера или ошибки. |
|
RUWW |
Функции панели управления 5 |
Функция |
Описание |
9 |
Кнопка Информация : используется для печати страницы со сведениями о принтере. Нажмите эту |
кнопку одновременно с кнопкой Беспроводное соединение , Wi-Fi Direct или HP ePrint, чтобы |
|
распечатать страницы с подробной информацией об их функциях. |
|
Индикатор Информация : указывает на то, что можно нажать кнопку Информация для получения |
|
справки. |
|
10 |
Кнопка HP ePrint : используется для включения и выключения функции HP ePrint. |
Индикатор HP ePrint : показывает, что функция HP ePrint включена. Мигающий индикатор указывает |
|
на наличие проблемы подключения к веб-службам. |
|
11 |
Кнопка Запуск черно-белого копирования : используется для запуска черно-белого копирования. |
Чтобы увеличить количество копий, нажмите эту кнопку несколько раз. Копирование начнется через |
|
две секунды после нажатия последней кнопки. |
|
Значки на дисплее панели управления
Значок |
Описание |
Значок Количество копий : обозначает число копий при копировании документов. Его значение |
|
попеременно меняется с буквы «Е» на соответствующую цифру при наличии ошибки в работе |
|
принтера. |
Значок Ошибка : указывает на ошибку.
Значок Проблема с бумагой : указывает на наличие ошибки, связанной с бумагой.
Значки состояния Беспроводное соединение : указывают на состояние беспроводного соединения принтера.
Для отображение состояния беспроводной связи используются три значка: Беспроводное соединение (), Проблема с беспроводным соединением (
) и Уровень сигнала (
).
6 Глава 2 Начало работы |
RUWW |
Значок |
Описание |
Значок Wi-Fi Direct : указывает, что функция Wi-Fi Direct включена либо выполняется |
|
подключение. |
|
Значки Уровень чернил : левый значок обозначает приблизительный уровень чернил в |
|
трехцветном картридже, а правый значок обозначает приблизительный уровень чернил в |
|
черном картридже. |
|
ПРИМЕЧАНИЕ. Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют |
|
приблизительные значения, предназначенные только для планирования. При получении |
|
сообщения о низком уровне чернил подготовьте для замены новый картридж, чтобы избежать |
|
возможных задержек при печати. Картридж можно заменить, когда качество печати станет |
|
неприемлемым. |
|
RUWW |
Функции панели управления 7 |
Индикаторы панели управления и состояние значков на экране
Индикатор кнопки Характеристики
●
Состояние |
Описание |
|
Светится |
Принтер включен. |
|
Выкл |
Питание принтера выключено. |
|
Светится тусклым светом |
Принтер находится в спящем режиме. Принтер автоматически переходит в спящий режим |
|
после 5 минут бездействия. |
||
Мигает |
Принтер обрабатывает задание. Чтобы отменить задание, нажмите кнопку Отмена ( |
). |
Быстро мигает |
Если крышка доступа к картриджам открыта, закройте ее. Если крышка доступа к |
|
картриджу закрыта, а индикатор часто мигает, в работе принтера произошла ошибка, |
||
которую можно устранить, следуя инструкциям на экране. Если на экране нет сообщений, |
||
попробуйте напечатать документ, чтобы появилось сообщение. |
||
Индикатор и значки Беспроводное соединение
●Индикатор Беспроводное соединение рядом с кнопкой Беспроводное соединение () и
значки состояния беспроводного подключения на экране панели управления указывают на состояние беспроводного подключения.
Состояние |
Описание |
Индикатор Беспроводное соединение , значок |
Принтер подключен к беспроводной сети. |
Беспроводное соединение и значок Уровень сигнала |
|
горят. |
Индикатор Беспроводное соединение не горит. |
Беспроводная связь отключена. Чтобы включить |
|
беспроводную связь, нажмите кнопку Беспроводное |
||
соединение ( |
). |
|
Индикатор Беспроводное соединение мигает, значок |
Принтер подключается к беспроводной сети либо |
|
Беспроводное соединение горит, значок Уровень сигнала |
находится в режиме Wi-Fi Protected Setup (WPS). |
|
отображается. |
||
8 Глава 2 Начало работы |
RUWW |
Состояние |
Описание |
|||
Индикатор Беспроводное соединение мигает в течение |
Беспроводная связь отключена. |
|||
трех секунд и гаснет. |
Измените параметры беспроводного подключения. |
|||
Дополнительную информацию см. в разделе Параметры |
||||
беспроводной связи на стр. 77. |
||||
Индикатор Беспроводное соединение мигает, значки |
Беспроводной сигнал отсутствует. |
|||
Беспроводное соединение и Проблема с беспроводным |
– |
Убедитесь, что беспроводной маршрутизатор или |
||
соединением горят. |
||||
точка доступа включены. |
||||
– |
Разместите принтер ближе к беспроводному |
|||
маршрутизатору. |
||||
Индикатор Беспроводное соединение мигает, значок |
Могло произойти одно из указанных ниже событий. |
|||
Беспроводное соединение горит, значок Проблема с |
– |
Принтеру не удалось подключиться к беспроводной |
||
беспроводным соединением мигает. |
||||
сети. |
||||
– |
При использовании WPS возникает ошибка или |
|||
регистрируется наложение сеансов. |
||||
Одновременно нажмите кнопки Беспроводное |
||||
соединение ( |
) и Информация ( |
), чтобы |
||
запустить проверку состояния беспроводного |
||||
подключения, а затем ознакомьтесь с полученным |
||||
отчетом, чтобы устранить проблему. |
||||
Индикатор и значок Wi-Fi Direct .
●
Состояние |
Описание |
||
Индикатор и значок Wi-Fi Direct горят. |
Функция Wi-Fi Direct включена и готова к использованию. |
||
Информацию о том, как подключить принтер с помощью |
|||
Wi-Fi Direct, см. в разделе Беспроводное подключение к |
|||
принтеру без использования маршрутизатора на стр. 73. |
|||
Индикатор и значок Wi-Fi Direct не горят. |
Функция Wi-Fi Direct отключена. |
||
Чтобы включить Wi-Fi Direct, нажмите кнопку Wi-Fi Direct |
|||
( |
). |
||
Индикатор Wi-Fi Direct мигает. |
Принтер устанавливает соединение с мобильным |
||
устройством в режиме Wi-Fi Protected Setup (WPS). |
|||
Нажмите кнопку Wi-Fi Direct ( |
), чтобы завершить |
||
процесс подключения. |
|||
RUWW |
Индикаторы панели управления и состояние значков на экране |
9 |
Состояние |
Описание |
Индикатор Wi-Fi Direct мигает в течение трех секунд, а |
Установлено максимальное число подключений Wi-Fi |
затем горит постоянно. |
Direct. Другое устройство пытается подключиться к |
принтеру посредством Wi-Fi Direct. |
|
Индикатор Wi-Fi Direct мигает часто в течение трех секунд |
Функция Wi-Fi Direct отключена. За дополнительной |
и гаснет. |
информацией обращайтесь к специалисту, выполнившему |
настройку принтера. |
|
Индикатор HP ePrint
●
Состояние |
Описание |
|||
Индикатор HP ePrint горит. |
Функция HP ePrint включена и готова к использованию. |
|||
Информацию о том, как выполнять печать с помощью HP |
||||
ePrint, см. в разделе Печать с помощью службы HP ePrint |
||||
на стр. 46. |
||||
Индикатор HP ePrint не горит. |
Функция HP ePrint отключена. |
|||
Чтобы включить HP ePrint, нажмите кнопку HP ePrint |
||||
( |
). |
|||
Индикатор HP ePrint мигает в течение трех секунд и |
Могло произойти одно из указанных ниже событий. |
|||
гаснет. |
– Веб-службы не настроены. |
|||
– Не установлено обязательное обновление |
||||
программного обеспечения принтера. |
||||
– Функция HP ePrint отключена. |
||||
Одновременно нажмите кнопку HP ePrint ( |
) и |
|||
Информация ( |
), чтобы распечатать страницу |
|||
диагностики, а затем выполните приведенные в ней |
||||
инструкции. |
||||
Индикатор HP ePrint мигает постоянно. |
Функция HP ePrint включена, но принтер не подключен к |
|||
серверу веб-служб. |
||||
Одновременно нажмите кнопку HP ePrint ( |
) и |
|||
Информация ( |
), чтобы распечатать страницу |
|||
диагностики, а затем выполните приведенные в ней |
||||
инструкции. |
||||
Значки Уровень чернил и индикаторы Предупреждение о чернилах
●Один из значков Уровень чернил мигает (сегменты не горят), индикатор Предупреждение о чернилах горит.
10 Глава 2 Начало работы |
RUWW |
Причина |
Решение |
||
Могло произойти одно из указанных ниже событий. |
– |
Если один из струйных картриджей отсутствует, |
|
– |
Отсутствует картридж с соответствующими |
принтер перейдет в режим работы с одним |
|
картриджем. Для выхода из режима работы с одним |
|||
чернилами. |
картриджем, установите соответствующий |
||
– |
Картридж с соответствующими чернилам не |
картридж. Дополнительную информацию о режиме |
|
работы с одним картриджем см. в разделе Режим |
|||
установлен или с него не снята пластиковая лента. |
работы с одним картриджем на стр. 65. |
||
– |
Если в принтере установлены оба струйных |
||
картриджа, извлеките соответствующий струйный |
|||
картридж, убедитесь, что на нем нет пластиковой |
|||
ленты, а затем установите его на место. |
|||
Дополнительную информацию см. в разделе Замена |
|||
картриджей на стр. 62. |
|||
●Оба значка Уровень чернил мигают (сегменты не горят), индикатор Предупреждение о чернилах мигает.
Причина |
Решение |
|||
Могло произойти одно из указанных ниже событий. |
– |
Если в принтере не установлен картридж, вставьте |
||
– |
Оба картриджа отсутствуют. |
его. |
||
– |
Если в принтере установлены оба струйных |
|||
– |
Оба картриджа установлены неправильно либо с них |
|||
картриджа, извлеките их, убедитесь, что на них нет |
||||
не снята пластиковая лента. |
пластиковой ленты, а затем установите картриджи на |
|||
место. |
–Оба картриджа несовместимы или повреждены.
– Убедитесь, что используются струйные картриджи HP, подходящие для данного принтера.
– Если вам не удалось устранить проблему, замените струйные картриджи. Информацию о замене струйных картриджей см. в разделе Замена картриджей на стр. 62.
●Горит только один сегмент одного из значков Уровень чернил .
Причина |
Решение |
|
Низкий уровень чернил в соответствующем картридже, |
– |
Продолжайте печать, используя оставшиеся чернила. |
скоро может потребоваться его замена. |
Это может повлиять на качество печати документов. |
|
– |
Если качество печати низкое, замените |
|
соответствующий картридж. Дополнительная |
||
информация: Замена картриджей на стр. 62. |
||
●Горит только один сегмент обоих значков Уровень чернил .
RUWW |
Индикаторы панели управления и состояние значков на экране 11 |
Причина |
Решение |
|
Низкий уровень чернил в картриджах, скоро может |
– |
Продолжайте печать, используя оставшиеся чернила. |
потребоваться их замена. |
Это может повлиять на качество печати документов. |
|
– |
Если качество печати плохое, замените картриджи. |
|
Дополнительную информацию см. в разделе Замена |
||
картриджей на стр. 62. |
||
●Один из значков Уровень чернил мигает (сегменты не горят), индикатор Предупреждение о чернилах горит, индикатор Возобновить мигает.
Причина |
Решение |
|||
Могло произойти одно из указанных ниже событий. |
– |
Если установлен новый картридж, он может быть |
||
– |
Установлен поддельный или бывший в употреблении |
поддельным или бывшим в употреблении. См. |
||
справочное сообщение в программном обеспечении |
||||
картридж. |
принтера HP для получения подробных сведений. |
|||
– |
В соответствующем картридже заканчиваются |
– |
Если используется ранее установленный картридж, в |
|
чернила. |
нем может быть мало чернил. Нажмите кнопку |
|||
Возобновить ( |
), чтобы продолжить печать. |
|||
Замените картридж, когда качество печати станет |
||||
неприемлемым. Информацию о замене струйных |
||||
картриджей см. в разделе Замена картриджей |
||||
на стр. 62. |
||||
●Оба значка Уровень чернил мигают (сегменты не горят), индикатор Предупреждение о чернилах горит, индикатор Возобновить мигает.
Причина |
Решение |
|||
Могло произойти одно из указанных ниже событий. |
– |
Если установлены новые картриджи, они могут быть |
||
– |
Установлены поддельные или бывшие в |
поддельными или бывшими в употреблении. См. |
||
справочное сообщение в программном обеспечении |
||||
употреблении картриджи. |
принтера HP для получения подробных сведений. |
|||
– |
В обоих картриджах заканчиваются чернила. |
– |
Если используются ранее установленные картриджи, |
|
в них мало чернил. Нажмите кнопку Возобновить |
||||
( |
), чтобы продолжить печать. Замените |
|||
картриджи, когда качество печати станет |
||||
неприемлемым. Информацию о замене струйных |
||||
картриджей см. в разделе Замена картриджей |
||||
на стр. 62. |
||||
Значок Ошибка , значок Проблема с бумагой и индикатор Возобновить
●Значок Ошибка , значок Проблема с бумагой и индикатор Возобновить горят.
12 Глава 2 Начало работы |
RUWW |
Причина |
Решение |
Во входном лотке отсутствует бумага. |
Загрузите бумагу во входной лоток. |
Информацию о том, как загружать бумагу, см. в разделе |
|
Загрузка бумаги на стр. 17. |
|
●Значок Ошибка , значок Проблема с бумагой и индикатор Возобновить мигают.
Причина |
Решение |
|
Принтер получает задание на печать, однако во входном |
Загрузите бумагу и нажмите кнопку Возобновить ( |
) |
лотке отсутствует бумага.
для продолжения печати.
Информацию о том, как загружать бумагу, см. в разделе Загрузка бумаги на стр. 17.
Значок Количество копий
●Значение значка Количество копий попеременно меняется с буквы «Е» на цифру «1». В то же время значок Ошибка , значок Проблема с бумагой и индикатор Возобновить мигают.
RUWW |
Индикаторы панели управления и состояние значков на экране 13 |
Причина |
Решение |
||||
Принтер получает задание на печать, начинает подавать |
Нажмите кнопку Возобновить ( |
) или Отмена ( |
), |
||
бумагу и обнаруживает, что заданная ширина бумаги |
|||||
чтобы отменить задание печати и извлечь бумагу. |
|||||
больше ширины загруженных листов. |
|||||
Чтобы избежать проблем с несоответствием размера |
|||||
бумаги, перед печатью выполните одно из следующих |
|||||
действий. |
|||||
– |
Измените размер бумаги в соответствии с |
||||
загруженным носителем. |
|||||
– |
Извлеките всю бумагу из входного лотка, а затем |
||||
загрузите бумагу, размер которой соответствует |
|||||
значению, установленному для задания на печать. |
СОВЕТ: Можно также изменить размер бумаги по умолчанию, который определяется принтером автоматически. Дополнительную информацию см. в разделе Измените размер бумаги по умолчанию, который был определен принтером на стр. 21.
●Значение значка Количество копий попеременно меняется с буквы «Е» на цифру «2». Индикатор
Возобновить не горит.
Принтер получает задание на печать одной страницы, обнаруживает, что длина загруженных листов не соответствует длине бумаги, указанной для задания печати, и выполняет печать страницы с ошибками.
Чтобы исправить ошибку, нажмите любую кнопку на панели управления или подождите две минуты.
Чтобы избежать проблемы с несоответствием длины бумаги, перед печатью выполните одно из следующих действий.
– Измените размер бумаги в соответствии с загруженным носителем.
– Извлеките всю бумагу из входного лотка, а затем загрузите бумагу, размер которой соответствует значению, установленному для задания на печать.
СОВЕТ: Можно также изменить размер бумаги по умолчанию, который определяется принтером автоматически. Дополнительную информацию см. в разделе Измените размер бумаги по умолчанию, который был определен принтером на стр. 21.
●Значение значка Количество копий попеременно меняется с буквы «Е» на цифру «2». В то же время значок Ошибка , значок Проблема с бумагой и индикатор Возобновить мигают.
14 Глава 2 Начало работы |
RUWW |
Принтер получает задание на печать нескольких страниц, –
обнаруживает, что длина загруженных листов не |
|
соответствует длине бумаги, указанной для задания |
|
печати, и выполняет печать первой страницы с ошибками. |
– |
Чтобы отменить задание печати, нажмите кнопку
Отмена ().
Чтобы продолжить печать оставшихся страниц, нажмите кнопку Возобновить (). На других
страницах будут присутствовать те же ошибки, что и на первой странице.
СОВЕТ: Можно также изменить размер бумаги по умолчанию, который определяется принтером автоматически. Дополнительная информация: Измените размер бумаги по умолчанию, который был определен принтером на стр. 21.
●Значение значка Количество копий попеременно меняется с буквы «Е» на цифру «3». В то же время индикатор Возобновить и Предупреждение о чернилах мигают.
Причина |
Решение |
|
Каретка в принтере остановилась. |
Откройте крышку доступа к картриджам и убедитесь, что |
|
на пути каретки нет препятствий. Переместите каретку |
||
вправо, закройте крышку доступа к картриджу и нажмите |
||
кнопку Возобновить ( |
), чтобы возобновить печать. |
|
Дополнительную информацию см. в разделе Замятие и |
||
ошибки подачи бумаги на стр. 84. |
||
●Значение значка Количество копий попеременно меняется с буквы «Е» на цифру «4». В то же время значок Ошибка , значок Проблема с бумагой , индикатор Возобновить и индикатор
Предупреждение о чернилах мигают.
RUWW |
Индикаторы панели управления и состояние значков на экране 15 |
Причина |
Решение |
|
Замятие бумаги. |
Устраните замятие бумаги и нажмите кнопку Возобновить |
|
( |
) для продолжения печати. |
Дополнительная информация: Замятие и ошибки подачи бумаги на стр. 84.
●Значение значка Количество копий попеременно меняется с буквы «Е» на цифру «5». В то же время все индикаторы на панели управления мигают.
Причина |
Решение |
Сканер не работает. |
Выключите и повторно включите устройство. |
Если проблема остается, обратитесь в компанию HP. |
|
Принтер будет выполнять печать, даже если сканер не |
|
работает. |
|
●Значение значка Количество копий попеременно меняется с буквы «Е» на цифру «6». В то же время все индикаторы на панели управления мигают.
Причина |
Решение |
|
Принтер находится в состоянии ошибки. |
Выполните сброс параметров принтера. |
|
1. |
Выключите принтер. |
|
2. |
Отсоедините шнур питания. |
|
3. |
Подождите минуту, а затем снова подключите кабель |
|
питания к розетке. |
||
4. |
Включите принтер. |
|
Если проблема остается, обратитесь в компанию HP. |
||
16 Глава 2 Начало работы |
RUWW |
Загрузка бумаги
Для продолжения выберите размер бумаги.
Загрузка полноразмерной бумаги
1.Поднимите входной лоток.
2.Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево.
3.Поместите стопку бумаги во входной лоток коротким краем вниз и стороной для печати вверх. Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора.
4.Сдвиньте направляющую ширины бумаги вправо так, чтобы она плотно прилегала к краю бумаги.
5.Вытяните выходной лоток и удлинитель лотка.
Загрузка бумаги небольшого размера
1.Поднимите входной лоток.
2.Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево.
18 Глава 2 Начало работы |
RUWW |
3.Поместите стопку фотобумаги в крайний правый угол входного лотка коротким краем вниз и стороной для печати вверх. Сдвиньте стопку фотобумаги вниз до упора.
4.Сдвиньте направляющую ширины бумаги вправо так, чтобы она плотно прилегала к краю бумаги.
5.Вытяните выходной лоток и удлинитель лотка.
Загрузка конвертов
1.Поднимите входной лоток.
2.Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево.
3.Поместите один или несколько конвертов в правый дальний угол входного лотка и сдвиньте стопку конвертов вниз до упора.
Сторона для печати должна быть расположена сверху. Клапан должен находиться с нижней стороны слева.
4.Переместите направляющую ширины бумаги вплотную к стопке конвертов.
5.Вытяните выходной лоток и удлинитель лотка.
20 Глава 2 Начало работы |
RUWW |
Измените размер бумаги по умолчанию, который был определен принтером
Принтер может автоматически определять, загружена ли бумага во входной лоток и каков ее размер (большой, средний, маленький). Размер бумаги по умолчанию (большой, средний или маленький), определяемый принтером, можно изменить.
Изменение размера бумаги по умолчанию, определяемого принтером
1.Откройте встроенный веб-сервер (EWS). Дополнительная информация: Откройте встроенный вебсервер на стр. 80.
2.Перейдите на вкладку Параметры.
3.В разделе Параметры щелкните Управление лотком и бумагой, а затем выберите необходимый параметр.
4.Нажмите кнопку Применить.
RUWW |
Измените размер бумаги по умолчанию, который был определен принтером 21 |
Размещение оригинального документа на стекле сканера
Размещение оригинального документа на стекле сканера
1.Поднимите крышку сканера.
2.Загрузите оригинал на стекло сканера в правый угол отпечатанной стороной вниз.
3.Закройте крышку сканера.
22 Глава 2 Начало работы |
RUWW |
Основные сведения о бумаге
Принтер хорошо работает практически с любым видом офисной бумаги. Перед закупкой больших партий бумаги попробуйте различные типы носителей. Оптимальное качество печати достигается при использовании бумаги компании HP. Подробнее о бумаге HP см. на веб-сайте компании HP по адресу www.hp.com .
Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати документов обычную бумагу с логотипом ColorLok. Вся бумага с логотипом ColorLok проходит независимую проверку на соответствие высоким стандартам качества печати и надежности, позволяет получать документы с четкими и яркими цветами, более насыщенным черным и высыхает быстрее стандартной обычной бумаги. Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с различными показателями плотности и размера.
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
●Типы бумаги, рекомендуемые для печати
●Заказ бумаги и других расходных материалов HP
Типы бумаги, рекомендуемые для печати
Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу HP, которая создана специально для различных заданий печати.
В зависимости от страны (региона) некоторые типы бумаги могут быть недоступны.
Фотопечать
●Фотобумага HP высшего качества
Фотобумага HP высшего качества обеспечит наилучшее качество фотографий. Используя фотобумагу HP высшего качества, вы сможете печатать качественные быстросохнущие фотографии, которыми можно поделиться сразу после печати. Доступны различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см (5 x 7 дюймов), а также различные покрытия — глянцевое и полуглянцевое (полуматовое). Эта бумага идеально подходит для того, чтобы вставлять ваши фотографии и специальные фотопроекты в рамки, демонстрировать и дарить их. Фотобумага HP высшего качества — это отличный результат, профессиональное качество и долговечность.
●Улучшенная фотобумага HP
Эта глянцевая фотобумага имеет специальное покрытие, обеспечивающее мгновенное высыхание чернил и исключающее смазывание изображений. Эта бумага устойчива к воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. Напечатанные на этой бумаге изображения выглядят как профессионально отпечатанные фотографии. Доступно несколько форматов этой бумаги, включая форматы A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см (5 x 7 дюймов). Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
●Фотобумага HP для повседневного использования
Эта бумага предназначена для экономичной повседневной печати полноцветных фотографий на обычной фотобумаге. Кроме того, эта доступная фотобумага быстро высыхает, что облегчает работу с ней. При использовании этой бумаги на любом струйном принтере будут получаться
RUWW |
Основные сведения о бумаге 23 |
четкие и резкие изображения. Доступны различные размеры бумаги с глянцевым покрытием, включая A4, 8,5 x 11 дюймов, 5 x 7 дюймов и 4 x 6 дюймов (10 х 15 см). Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
●Экономичные пакеты фотоматериалов HP
В экономичных пакетах фотоматериалов HP содержатся оригинальные картриджи HP и улучшенная фотобумага HP. Это позволяет сэкономить время и гарантированно получать при печати доступные профессиональные фотографии с помощью принтера HP. Оригинальные чернила HP и улучшенная фотобумага HP специально разработаны для совместного использования, что позволяет получать долговечные и яркие фотографии. Такой набор идеально подходит для печати всех отпускных фотографий или большого количества копий фотографий.
Деловые документы
●Бумага HP повышенного качества для презентаций, мат. 120 г или Профессиональная бумага
HP, мат. 120 г
Этот тип бумаги представляет собой плотную двустороннюю бумагу, идеально подходящую для печати презентаций, предложений, отчетов и информационных бюллетеней. Большая плотность придает им выразительный внешний вид.
●Бумага HP для брошюр, глянц. 180 г или Профессиональная бумага HP, глянц. 180 г
Эти типы бумаги имеют глянцевое покрытие с обеих сторон, что делает их подходящими для двусторонней печати. Этот тип бумаги обеспечивает качество, близкое к фотографическому, и наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов, специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.
●Бумага HP для брошюр, мат. 180 г или Профессиональная бумага HP, мат. 180 г
Эти типы бумаги имеют матовое покрытие с обеих сторон, что делает их подходящими для двусторонней печати. Этот тип бумаги обеспечивает качество, близкое к фотографическому, и наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов, специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.
Повседневная печать
Все типы бумаги предназначены для ежедневной печати, для их производства используется технология ColorLok, которая снижает вероятность появления пятен и обеспечивает насыщенный черный цвет и яркие другие цвета.
●Ярко-белая бумага HP для струйной печати
Ярко-белая бумага HP для струйной печати обеспечивает высокую контрастность цветов и четкость текста. Она достаточно непрозрачная, подходит для двусторонней цветной печати и не просвечивает, что делает ее наиболее подходящей для создания газет, отчетов и рекламных листков.
●Бумага HP для печати
Бумага HP для печати — бумага высокого качества для широкого круга задач. При печати на этой бумаге документы имеют более качественный вид по сравнению с обычной или копировальной бумагой. Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
●Офисная бумага HP
24 Глава 2 Начало работы |
RUWW |
Офисная бумага HP — бумага высокого качества для широкого круга задач. Она подходит для копий, черновиков, служебных записок и других повседневных документов. Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
●Офисная бумага HP из макулатуры
Офисная бумага HP из макулатуры представляет собой высококачественную бумагу для широкого набора задач, содержащую 30 % вторичного волокна.
Заказ бумаги и других расходных материалов HP
Принтер хорошо работает практически с любым видом офисной бумаги. Оптимальное качество печати достигается при использовании бумаги компании HP.
Бумагу и расходные материалы HP можно заказать по адресу: www.hp.com . В настоящее время некоторые разделы веб-сайта HP доступны только на английском языке.
Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати и копирования документов обычную бумагу с логотипом ColorLok. Все типы бумаги с логотипом ColorLok проходят независимые испытания на соответствие высоким стандартам надежности и качества печати. Отпечатки на этой бумаге отличаются высокой контрастностью, яркостью цветов и насыщенными оттенками черного. Кроме того, они высыхают быстрее, чем документы, напечатанные на стандартных типах обычной бумаги. Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с различными показателями плотности и размера.
RUWW |
Основные сведения о бумаге 25 |
Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows)
После установки программного обеспечения для принтера HP дважды щелкните значок принтера на рабочем столе или выполните одно из следующих действий, чтобы открыть программное обеспечение принтера.
●Windows 8.1. Щелкните стрелку вниз в левом нижнем углу начального экрана и выберите название принтера.
●Windows 8. На начальном экране щелкните правой кнопкой мыши пустое пространство, на панели приложений щелкните Все приложения и выберите название принтера.
●Windows XP, Windows Vista и Windows 7. На рабочем столе компьютера щелкните Пуск, Все программы, HP. Выберите папку для принтера и значок с именем принтера.
26 Глава 2 Начало работы |
RUWW |
Спящий режим
●В спящем режиме расход электроэнергии снижается.
●После начальной настройки принтер автоматически переходит в спящий режим после 5 минут бездействия.
●Подсветка кнопки Характеристики затухает и экран панели управления принтера отключается, когда принтер находится в спящем режиме.
Изменение времени перехода в спящий режим
1.Откройте встроенный веб-сервер (EWS). Дополнительная информация: Откройте встроенный вебсервер на стр. 80.
2.Перейдите на вкладку Параметры.
3.В разделе Управление питанием нажмите Энергосберегающий режим и выберите необходимый параметр.
4.Нажмите кнопку Применить.
Бесшумный режим
В бесшумном режиме скорость печати замедляется, чтобы снизить общий уровень шума без ухудшения качества печати. Печать в бесшумном режиме возможна только при использовании Обычного качества печати и простой бумаги. Чтобы снизить шум при печати, включите бесшумный режим. Чтобы выполнить печать на обычной скорости, выключите бесшумный режим. По умолчанию бесшумный режим выключен.
ПРИМЕЧАНИЕ. При выполнении печати на простой бумаге в бесшумном режиме с качеством печати Черновая печать или Высокое либо при печати фотографий или конвертов принтер работает так, как если бы бесшумный режим был выключен.
Включение и выключение бесшумного режима с помощью программного обеспечения принтера (Windows)
1.Откройте программное обеспечение принтера HP. Дополнительную информацию см. в разделе Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) на стр. 26.
2.Перейдите на вкладку Бесшумный режим
3.Нажмите Вкл. или Выкл.
4.Щелкните Сохранить настройки.
Включение и выключение бесшумного режима с помощью встроенного веб-сервера (EWS)
1.Откройте встроенный веб-сервер. Дополнительную информацию см. в разделе Откройте встроенный веб-сервер на стр. 80.
2.Перейдите на вкладку Параметры.
3.В разделе Параметры выберите пункт Бесшумный режим, а затем нажмите Вкл. или Выкл.
4.Нажмите кнопку Применить.
28 Глава 2 Начало работы |
RUWW |
Автоотключение
Эта функция используется для отключения принтера после 2 часов бездействия для уменьшения расхода электроэнергии. Функция Автоотключение полностью выключает принтер. Чтобы снова включить его, необходимо нажать кнопку питания. Если используемый принтер поддерживает функцию экономии расхода энергии, Автоотключение автоматически включается или выключается в зависимости от возможностей принтера и параметров подключения. Даже если функция Автоотключение не работает, принтер переходит в спящий режим автоматически после 5 минут бездействия для уменьшения расхода электроэнергии.
●Функция Автоотключение активируется при включении принтера, если он не оснащен сетевыми функциями или средствами работы с факсом либо не использует эти возможности.
●Автоотключение отключается, когда включена функция беспроводной связи принтера или функция Wi-Fi Direct. Либо, когда принтер, поддерживающий работу с факсом, через USBсоединение или подключение по сети Ethernet, устанавливает подключение с факсом, USBсоединение или подключение по сети Ethernet.
30 Глава 2 Начало работы |
RUWW |
3Печать
●Печать с компьютера
●Печать с мобильного устройства
●Печать с помощью AirPrint
●Советы по успешной печати
Печать с компьютера
●Печать документов
●Печать фотографий
●Печать на конвертах
●Печать в режиме Максимум dpi
Печать документов
Перед печатью документов убедитесь, что во входном лотке есть бумага, а выходной лоток открыт. Дополнительную информацию о загрузке бумаги см. в разделе Загрузка бумаги на стр. 17.
Печать документа (Windows)
1.В используемой программе выберите Печать.
2.Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.
3.Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры,
Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.
4.Выберите соответствующие параметры.
● На вкладке Макет выберите ориентацию страницы: Книжная или Альбомная.
●На вкладке Бумага/Качество в разделе Выбор лотка выберите соответствующий тип бумаги в раскрывающемся списке Носитель. После этого укажите качество печати в разделе
Параметры качества и цвет в разделе Цвет.
●Нажмите кнопку Дополнительно и выберите необходимый размер бумаги в раскрывающемся списке Размер бумаги.
5.Щелкните ОК, чтобы закрыть диалоговое окно Свойства.
6.Щелкните Печать или ОК, чтобы начать печать.
Печать документов в (OS X)
1.В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.
2.Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.
3.Укажите атрибуты страницы.
Если на диалоговом окне печати не отображаются параметры, щелкните Показать сведения.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для принтера, подключенного через USB, доступны следующие параметры. Местоположение параметров может отличаться в различных приложениях.
●Выберите размер бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ. При изменении Размера бумаги убедитесь, что загружена бумага соответствующего размера.
●Выберите ориентацию.
●Введите процентное значение масштаба.
4.Щелкните Печать.
Печать на обеих сторонах листа (Windows)
1.В используемой программе выберите Печать.
2.Убедитесь, что выбран этот принтер.
3.Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры,
Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.
4.Выберите соответствующие параметры.
● На вкладке Макет выберите ориентацию страницы: Книжная или Альбомная.
●На вкладке Бумага/Качество в разделе Выбор лотка выберите соответствующий тип бумаги в раскрывающемся списке Носитель. После этого укажите качество печати в разделе
Параметры качества и цвет в разделе Цвет.
●Нажмите кнопку Дополнительно и выберите необходимый размер бумаги в раскрывающемся списке Размер бумаги.
5.На вкладке Макет выберите необходимый параметр в раскрывающемся списке Печать на обеих сторонах листа вручную.
6.По завершении печати первой стороны следуйте инструкциям на экране. Повторно загрузите бумагу чистой стороной вверх и верхним краем страницы по направлению вниз, затем щелкните
Продолжить.
7.Для печати щелкните ОК.
Печать на обеих сторонах листа (OS X)
1.В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.
2.В диалоговом окне печати на панели Работа с бумагой для параметра Порядок страниц выберите значение Обычный.
3.Для параметра Страницы для печати выберите значение Только нечетные.
4.Щелкните Печать.
5.После печати всех нечетных страниц документа извлеките документ из выходного лотка.
6.Снова загрузите документ в принтер стороной, которая вышла первой из принтера, и чистой стороной в сторону передней части принтера.
7.В диалоговом окне печати вернитесь к панели Работа с бумагой, выберите значение Обычный для параметра Порядок страниц и значение Только четные для параметра Страницы для печати.
8.Щелкните Печать.
RUWW |
Печать с компьютера 33 |
Печать фотографий
Перед печатью фотографий убедитесь, что во входном лотке есть фотобумага, а выходной лоток открыт. Дополнительную информацию о загрузке бумаги см. в разделе Загрузка бумаги на стр. 17.
Печать фотографий на фотобумаге (Windows)
1.В используемой программе выберите Печать.
2.Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.
3.Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры,
Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.
4.Выберите соответствующие параметры.
● На вкладке Макет выберите ориентацию страницы: Книжная или Альбомная.
●На вкладке Бумага/Качество в разделе Выбор лотка выберите соответствующий тип бумаги в раскрывающемся списке Носитель. После этого укажите качество печати в разделе
Параметры качества и цвет в разделе Цвет.
●Нажмите Дополнительно и в раскрывающемся списке Размер бумаги выберите необходимый размер фотографии.
5.Щелкните ОК, чтобы вернуться в диалоговое окно Свойства.
6.Щелкните ОК, а затем выберите Печать или ОК в диалоговом окне Печать.
ПРИМЕЧАНИЕ. После завершения печати удалите неиспользованную фотобумагу из входного лотка. Храните бумагу таким образом, чтобы исключить ее скручивание, иначе это приведет к снижению качества печати.
Печать фотографии с компьютера (OS X)
1.В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.
2.Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.
3.Задайте параметры печати.
Если на диалоговом окне печати не отображаются параметры, щелкните Показать сведения.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для принтера, подключенного через USB, доступны следующие параметры. Местоположение параметров может отличаться в различных приложениях.
а. В меню Размер бумаги выберите соответствующий размер бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ. При изменении Размера бумаги убедитесь, что загружена бумага соответствующего размера.
б. Выберите необходимое значение параметра Ориентация.
в. В меню программы выберите Тип бумаги/Качество, затем выберите следующие параметры.
●Тип бумаги. Соответствующий тип фотобумаги.
●Качество. Наилучшее или Максимальное разрешение.
●Щелкните треугольник раскрытия Параметры цвета и выберите подходящие параметры функции Исправить фото.
–Выкл.: изменения к изображению не применяются.
–Основные: выполняется автоматическая фокусировка изображения. Средняя настройка резкости изображения.
4.Выберите требуемые значения других параметров печати и щелкните ОК.
Печать на конвертах
Перед печатью конвертов убедитесь, что во входном лотке есть конверты, а выходной лоток открыт. Во входной лоток принтера можно загрузить один или несколько конвертов. Не используйте глянцевые или тисненые конверты, а также конверты с застежками или окнами. Дополнительную информацию о загрузке конвертов см. в разделе Загрузка бумаги на стр. 17.
ПРИМЕЧАНИЕ. Подробные сведения о форматировании текста для печати на конвертах см. в справочной системе текстового процессора.
Печать на конверте (Windows)
1.В используемой программе выберите Печать.
2.Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.
3.Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры,
Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.
4.Выберите соответствующие параметры.
● На вкладке Макет выберите ориентацию страницы: Книжная или Альбомная.
●На вкладке Бумага/Качество в разделе Выбор лотка выберите соответствующий тип бумаги в раскрывающемся списке Носитель. После этого укажите качество печати в разделе
Параметры качества и цвет в разделе Цвет.
●Нажмите Дополнительно и в раскрывающемся списке Размер бумаги выберите необходимый размер конвертов.
5.Щелкните ОК, а затем выберите Печать или ОК в диалоговом окне Печать.
Печать на конвертах (OS X)
1.В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.
2.Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.
3.Задайте параметры печати.
Если на диалоговом окне печати не отображаются параметры, щелкните Показать сведения.
RUWW |
Печать с компьютера 35 |
Loading…
- Принтер HP не печатает после заправки картриджей — что делать?
- Обнуление счетчиков краски (картриджей) в принтере HP
- Сброс памперса на струйном принтере HP
- Сброс принтера HP — как сделать и зачем нужно?
- Не работает сканер HP — что делать?
- Языки: Русский
- Тип: PDF
- Размер: 2.26 MB
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для HP DeskJet Ink Advantage Ultra 4720. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации HP DeskJet Ink Advantage Ultra 4720. Инструкции по использованию помогут правильно настроить HP DeskJet Ink Advantage Ultra 4720, исправить ошибки и выявить неполадки.
Страница: 81 из 134
с компьютера с возможностью беспроводного подключения (Windows)
, что на принтере включена функция Wi-Fi Direct.
на компьютере функцию Wi-Fi. Дополнительную информацию см. в документации к ПК.
компьютер не поддерживает Wi-Fi, функция Wi-Fi Direct будет недоступна.
на компьютере к новой сети. Используйте обычный метод подключения к новой
сети или точке доступа. Выберите имя Wi-Fi Direct из списка беспроводных сетей,
DIRECT-**-HP DeskJet 4720 series (где ** — это уникальные символы, идентифицирующие
, а XXXX — модель принтера, расположенная на принтере).
пароль к Wi-Fi Direct, когда откроется соответствующее диалоговое окно.
принтер установлен и подключен к ПК через беспроводное подключение, перейдите к шагу 5.
принтер установлен и подключен к ПК через USB-кабель, следуйте инструкциям ниже, чтобы
программное обеспечение принтера с использованием подключения Wi-Fi Direct HP.
зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий.
Windows 8.1. Щелкните стрелку вниз в левом нижнем углу начального экрана, выберите
принтера и затем щелкните Служебные программы.
Windows 8. На начальном экране щелкните правой кнопкой мыши пустое пространство,
панели приложений щелкните Все приложения, выберите название принтера, а затем
Windows 7, Windows Vista и Windows XP. На рабочем столе компьютера щелкните Пуск,
Все программы, затем HP, щелкните папку принтера.
Настройка и программное обеспечение принтера, а затем Подключение нового
на экране программ появится меню Варианты подключения, выберите Беспроводное.
программное обеспечение принтера HP в списке обнаруженных принтеров.
инструкциям на экране.
с компьютера с возможностью беспроводного подключения (OS X)
, что на принтере включена функция Wi-Fi Direct.
Wi-Fi на компьютере.
получения дополнительной информации см. документацию к устройству Apple.
значок Wi-Fi и выберите имя Wi-Fi Direct, например DIRECT-**-HP DeskJet 4720 series (где
** — это уникальные символы, идентифицирующие принтер, а XXXX — модель принтера,
включена функция Wi-Fi Direct с системой защиты, введите пароль, когда появится
подключение к принтеру без использования маршрутизатора
Роутер ASUS RT-AC66U
Есть несколько распространенных вариантов подключения:
- установка драйвера;
- WPS;
- ручная настройка.
Для 3-го способа нужны имя вашей сети (SSID) и ключ или пароль. Эту информацию можно получить используя утилиту HP Print and Scan Doctor (смотрите видео в статье).
Рассмотрим каждый из способов подключения принтера по Wi-Fi к роутеру подробней.
Установка драйвера
Для некоторых устройств доступна функция HP Smart Install. В этом случае можно подключить принтер к компьютеру или ноутбуку по USB и автоматически запустится программа установки. Выбираем подключение по Wi-Fi и следуем подсказкам мастера. HP Smart Install настроит беспроводное подключение на принтере и USB кабель можно будет отключить (по команде мастера установки).
Узнать доступна ли функция HP Smart Install можно в инструкции к своему устройству. Если принтер не поддерживает эту функцию, то понадобится программное обеспечение для устройства. Его можно загрузить с Printerprofi.ru или с сайта производителя печатной техники. Как загрузить драйверы с официального сайта Epson и с Hewlett-Packard.
Пока НЕ подключаете устройство к компьютеру. Скачиваете драйвер (желательно полный), запускаете и следуете подсказкам на экране. В процессе установки мастер предложит выбрать тип подключения. Выбираете беспроводное — по Wi-Fi. Следуете подсказкам и при необходимости вводите данные своей сети (SSID и пароль). Более подробно этот вариант рассмотрен в статье про настройку HP LaserJet Pro P1102w по Wi-Fi.
Этот способ самый простой. Для настройки принтер и маршрутизатор должен поддерживать WPS ( Wi-Fi Protected Setup ). Посмотреть работает ли ваше оборудование с этой функцией можно в инструкции. Если WPS поддерживается обеими устройствами, то необходимо включить эту функцию одним из способов:
- программно (через меню принтера и через веб-интерфейс роутера);
- аппаратно (нажав специальную кнопку на принтере, а затем на роутере).
Как нажимать смотрите в инструкции. Бывает нужно просто нажать, а бывает необходимо нажать и не отпускать 2-3 секунды. Для более полного представления о подключении печатающего устройства через Wi-Fi к маршрутизатору посмотрите видео ниже.
Ручная настройка
Этот способ является более защищенным чем WPS. Необходимы будут имя сети (SSID) и пароль.
-
Подключаем принтер в вашу сеть. Заходим на панели управления принтера в настройки беспроводного подключения и запускаем мастер настройки. Будет произведен поиск всех доступных сетей. Выбираем свою по имени (SSID). Если ваша сеть не отображается или она скрыта — можно ввести имя вручную. Вводим пароль к своей сети. Если данные введены правильно, на панели управления принтера будет гореть индикатор Wi-Fi, обозначающий, что устройство в вашей сети.
Запускаете установку драйвера (желательно полного) для вашего печатающего устройства. Следуете подсказкам мастера и выбираете подключение по Wi-Fi с заданием настроек вручную. Вам останется выбрать принтер, который уже в вашей сети и распечатать пробную страницу.
Подробнее про ручное подключение принтера на примере HP LaserJet Pro M127fw в видео ниже.
Задавайте вопросы в комментариях, попробуем разобраться вместе.