Производственная инструкция по ремонту теплотехнического оборудования

(наименование организации)

УТВЕРЖДАЮ

ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ ИНСТРУКЦИЯ

(наименование должности)

00.00.0000 N 000

(подпись) (инициалы, фамилия)

Слесаря по ремонту котельного оборудования 00.00.0000

1. Общие положения

1.1. Слесарь по ремонту котельного оборудования является рабочим и подчиняется непосредственно _________________ __________________________ (наименование должности/профессии руководителя).
1.2. Для работы слесарем по ремонту котельного оборудования принимается лицо:
1) имеющее среднее профессиональное образование — программы подготовки квалифицированных рабочих;
2) имеющее опыт работы не менее одного года по техническому обслуживанию оборудования котельных.
1.3. К работе в должности слесаря по ремонту котельного оборудования допускается лицо, прошедшее обязательный предварительный (при поступлении на работу) и периодические медицинские осмотры (обследования), а также внеочередные медицинские осмотры (обследования) в установленном законодательством Российской Федерации порядке.
1.4. Слесарь по ремонту котельного оборудования должен знать:
1) форму, структуру наряда-допуска на ремонт котлов, экономайзеров, горелок, вспомогательного оборудования;
2) технологические карты, рабочую документацию, регламентирующие выполнение ремонта котлов, экономайзеров, горелок, вспомогательного оборудования;
3) правила технической эксплуатации и обслуживания котлов, экономайзеров, горелок, вспомогательного оборудования;
4) устройство паровых и водогрейных котлов;
5) технологию и технику проведения ремонта котлов, экономайзеров, горелок, вспомогательного оборудования;
6) технологию и технику сборки, испытания и регулировки горелок;
7) технологию и технику установки трапов и лестниц для проведения ремонта котлов, экономайзеров, горелок, вспомогательного оборудования;
8) виды, назначение, устройство, принцип работы котлов, экономайзеров, горелок;
9) виды, назначение, устройство, принцип работы оборудования и инструмента, необходимого для технического обслуживания котлов, экономайзеров, горелок, вспомогательного оборудования;
10) правила ведения технической документации;
11) виды и назначение средств индивидуальной защиты;
12) требования охраны труда при проведении технического обслуживания и ремонта оборудования котельных;
13) _________________ _______________________ ___________ (другие требования к необходимым знаниям).
1.5. Слесарь по ремонту котельного оборудования должен уметь:
1) работать совместно с электрогазосварщиком в помещении цеха, на открытой площадке, в закрытых сосудах;
2) выполнять гидравлическое испытание котла на рабочем давлении;
3) выполнять испытания вспомогательного оборудования котельных;
4) выполнять осмотры котлов, экономайзеров, горелок, вспомогательного оборудования для определения их исправности;
5) выявлять отклонения от нормального режима работы котлов, экономайзеров, горелок, вспомогательного оборудования и принимать меры к их устранению;
6) определять отсутствие защемления барабанов, коллекторов и экранных труб, препятствующих свободному расширению элементов котла;
7) проверять и при необходимости очищать штуцеры и трубы к водоуказательным колонкам котла;
8) устранять подсос воздуха через уплотнения воздушных коробов;
9) выполнять подвальцовку и смену отдельных труб поверхностей нагрева котла, теплообменника;
10) выполнять подвальцовку и смену отдельных труб;
11) выполнять сборку, испытания и регулировку горелок, вспомогательного оборудования;
12) выполнять установку трапов и лестниц для проведения ремонта котлов, экономайзеров, горелок, вспомогательного оборудования;
13) выполнять демонтаж, разборку, промывку и проверку деталей вспомогательного оборудования котельных;
14) оформлять техническую документацию;
15) подбирать средства индивидуальной защиты, спецодежду, оборудование, приспособления и инструменты, необходимые для ремонта котлов, экономайзеров, горелок, вспомогательного оборудования в соответствии с нарядом-допуском;
16) определять исправность средств индивидуальной защиты и инструмента;
17) _________________ ____________________________ (другие требования к необходимым умениям).
1.6. _________________ _______________________ ________ (другие общие положения).

2. Трудовые функции

2.1. Текущий ремонт оборудования котельных.
2.1.1. Текущий ремонт котлов, экономайзеров, горелок.
2.1.2. Текущий ремонт вспомогательного оборудования котельных.
2.2. _________________ __________________________ (другие функции).

3. Обязанности

3.1. Перед началом рабочего дня слесарь по ремонту котельного оборудования:
1) получает производственное задание;
2) проходит инструктаж по охране труда;
3) _________________ _______________________ _____________.
3.2. В течение рабочего дня слесарь по ремонту котельного оборудования выполняет следующие обязанности в рамках трудовых функций:
3.2.1. В рамках трудовой функции, указанной в пп. 2.1.1 п. 2.1 настоящей инструкции:
1) изучает наряд-допуск на ремонт котлов, экономайзеров, горелок;
2) производит подбор и проверку спецодежды, средств индивидуальной защиты;
3) выполняет подбор и проверку оборудования и инструмента, необходимого для проведения ремонта котлов, экономайзеров, горелок в соответствии с нарядом-допуском;
4) проверяет рабочую зону на соответствие требованиям охраны труда;
5) выполняет установку трапов и лестниц, необходимых для проведения ремонта котлов, экономайзеров, горелок в соответствии с нарядом-допуском;
6) устраняет неисправности, указанные в журнале дефектов;
7) производит замену петель, болтов, шпилек и прокладок на смотровых люках, топочных дверках и лазах котла;
8) осуществляет ревизию и ремонт арматуры и гарнитуры котла;
9) выполняет частичную замену креплений экранных труб и труб пароперегревателя;
10) производит замену дефектных труб поверхностей нагрева (до 25%) с наличием свищей, отдулин, вмятин;
11) выполняет замену дефектных мембран на предохранительных и взрывных клапанах котла;
12) производит частичную замену или заглушение змеевиков, чугунных труб и калачей экономайзера;
13) производит демонтаж, разборку, промывку, проверку, монтаж деталей горелки;
14) проводит гидравлические испытания котла на рабочее давление с проверкой состояния барабанов, коллекторов, каркасов, обшивки, подвесок, фундамента;
15) устраняет выявленные в процессе испытания неисправности в пределах своей квалификации;
16) информирует в случае выявления неисправностей работника более высокого уровня квалификации в установленном порядке;
17) осуществляет регистрацию выполненных работ по текущему ремонту в журнале.
3.2.2. В рамках трудовой функции, указанной в пп. 2.1.2 п. 2.1 настоящей инструкции:
1) изучает наряд-допуск на ремонт вспомогательного оборудования котельных;
2) производит подбор и проверку спецодежды, средств индивидуальной защиты;
3) выполняет подбор и проверку оборудования и инструмента, необходимого для проведения ремонта вспомогательного оборудования котельных в соответствии с нарядом-допуском;
4) проверяет рабочую зону на соответствие требованиям охраны труда;
5) выполняет установку трапов и лестниц, необходимых для проведения ремонта вспомогательного оборудования котельных в соответствии с нарядом-допуском;
6) устраняет неисправности, указанные в журнале дефектов;
7) производит частичную разборку дутьевых вентиляторов и дымососов с заменой подшипников и смазки;
8) подтягивает все крепления дутьевых вентиляторов и дымососов с ремонтом кожухов и шиберов;
9) производит ремонт трубопроводов с установкой фасонных деталей и арматуры;
10) выполняет ремонт запорной арматуры с заменой прокладок и набивкой сальников;
11) осуществляет частичную замену, подвальцовку, заглушение отдельных трубок теплообменника с подтягиванием болтов фланцев и перегородок;
12) выполняет регулировку зазора в подшипниках насосного оборудования с промывкой и заменой смазки;
13) проводит испытания вспомогательного оборудования котельных;
14) устраняет выявленные в процессе испытания неисправности в пределах своей квалификации;
15) информирует в случае выявления неисправностей работника более высокого уровня квалификации в установленном порядке;
16) осуществляет регистрацию выполненных работ по текущему ремонту в журнале.
3.3. В конце рабочего дня слесарь по ремонту котельного оборудования:
1) сдает установленную отчетность;
2) производит осмотр (самоосмотр);
3) сдает смену;
4) _________________ _______________________ __________ (другие обязанности).
3.4. В рамках выполнения своих трудовых функций слесарь по ремонту котельного оборудования исполняет поручения своего непосредственного руководителя.
3.5. _________________ ____________________________ (другие положения об обязанностях).

4. Права

4.1. При выполнении своих трудовых функций и обязанностей слесарь по ремонту котельного оборудования обладает трудовыми правами, предусмотренными заключенным с работником трудовым договором, правилами внутреннего трудового распорядка, локальными нормативными актами, Трудовым кодексом Российской Федерации и иными актами трудового законодательства.
4.2. _________________ _______________________ ________ (другие положения о правах работника).

5. Ответственность

5.1. Слесарь по ремонту котельного оборудования привлекается к дисциплинарной ответственности в соответствии со ст. 192 Трудового кодекса Российской Федерации за ненадлежащее исполнение по его вине обязанностей, перечисленных в настоящей инструкции.
5.2. Слесарь по ремонту котельного оборудования несет материальную ответственность за обеспечение сохранности вверенных ему товарно-материальных ценностей.
5.3. Слесарь по ремонту котельного оборудования за совершение правонарушений в процессе своей деятельности в зависимости от их характера и последствий привлекается к гражданско-правовой, административной и уголовной ответственности в порядке, установленном законодательством.
5.4. _________________ _______________________ __________ (другие положения об ответственности).

6. Заключительные положения

6.1. Настоящая инструкция разработана на основе Профессионального стандарта «Слесарь по ремонту оборудования котельных», утвержденного Приказом Минтруда России от 21.12.2015 N 1042н, с учетом _________________ ________________ (реквизиты локальных нормативных актов организации).
6.2. Ознакомление работника с настоящей инструкцией осуществляется при приеме на работу (до подписания трудового договора).
Факт ознакомления работника с настоящей инструкцией подтверждается _________________ _______________________ ________ (подписью в листе ознакомления, являющемся неотъемлемой частью настоящей инструкции (в журнале ознакомления с инструкциями); в экземпляре инструкции, хранящемся у работодателя; иным способом).
6.3. _________________ _______________________ ______________.


2.1. Подготовка и организация ремонта

Подготовка
к ремонту котельной установки – это
разработка и выполнение комплекса
организационно-технических мероприятий,
которые должны обеспечить высокое
качество ремонтных работ в установленные
сроки, а также минимальные трудовые и
материальные затраты.

В
план подготовки к ремонту конкретной
котельной установки входят:


уточнение номенклатуры, количества
материалов и запасных частей в соответствии
с утвержденной ведомостью объема
ремонта;


проверка материалов и запасных частей
на соответствие требованиям технической
документации;


установление порядка получения, доставки
на ремонтные площадки и хранения
материалов и запасных частей;


проверка технического состояния
грузоподъемных средств, технологической
оснастки, средств механизации, постов
энергоснабжения и др.;


корректировка ремонтной документации
и проектов организации работ в целях
приведения их в соответствие с планируемым
объемом работ;


разработка недостающей ремонтной
документации или проектов организации
работ для выполнения сложных специальных
работ, включенных в ведомость объема
ремонта котельной установки;


корректировка графика ремонта в целях
приведения его в соответствие с
планируемым объемом и сроком ремонта,
а также располагаемой численностью
ремонтного персонала.

Ведомость
объема ремонта котельной установки
составляет начальник котлотурбинного
цеха предприятия и согласует с
исполнителями ремонта не позднее, чем
за 3 месяца до начала капитального
(среднего) ремонта.

Ведомость
должна содержать подробный перечень
планируемых работ по каждой составной
части котельной установки с учетом:
нормативов на выполнение плановых
ремонтов; требований директивных
документов (циркуляров, предписаний и
др.); данных об отказах оборудования;
результатов испытаний, измерений и
контроля параметров технического
состояния оборудования.

Уточнение
с исполнителями объема ремонтных работ
должно быть закончено не позднее чем
за 2 месяца до начала ремонта, после чего
ведомость утверждается главным инженером
предприятия.

После
утверждения ведомости объема ремонта
изменения в нее могут вноситься только
по результатам испытаний оборудования:
не ранее чем за месяц и не позже чем за
5 дней до вывода в ремонт оборудования
и по результатам дефектации оборудования
в процессе ремонта. Окончание дефектации
должно быть закончено в первой половине
плановой продолжительности ремонта и
предусмотрено графиком ремонтных работ.
Все изменения объема ремонта
согла­совываются с исполнителями
ремонтных работ и утверждаются главным
инженером предприятия.

Если
в объем капитального ремонта котельной
установки вклю­чаются сложные и
трудоемкие специальные работы или в
его пери­од планируется модернизация
(реконструкция) котла, подготовка к
капитальному ремонту должна начинаться
в IV
квартале года, предшествующего
планируемому. При этом наиболее трудоемкие
подготовительные работы, требующие
значительной численности ремонтного
персонала, должны заканчиваться к началу
ремонтной кампании планируемого года.
За 15 дней до начала ремонта предприятие
и организации, участвующие в ремонте,
проверяют выпол­нение подготовительных
работ в соответствии с планом подго­товки.
В это же время определяется состав
бригады, ее численность и квалификация
рабочих, входящих в бригаду, а также
назначаются руководители по отдельным
видам оборудования, ответственные
представители котлотурбинного цеха
для контроля качества, при­емки из
ремонта узлов и систем оборудования и
ответственные за материально-техническое
обеспечение.

Общее
руководство и координацию действий
всех ремонтных предприятий и организаций
осуществляет заместитель главного
инженера предприятия по ремонту.

Перед
остановом котельной установки
(энергоблока) в ремонт ее очищают снаружи
от пыли, золы, мусора, а площадки
расположения рабочих мест ремонтников
– от посторонних предметов, материалов
и пр.

При
останове котельной установки (энергоблока)
топливо в бункерах должно быть сработано,
произведены обдувка поверхностей
нагрева котла и стряхивание электродов
электрофильтров, из бункеров и леток
опущены в систему гидрозолоудаления и
удалены на золоотвал зола и шлак.

После
останова котельной установки
эксплуатационный персонал должен
отключить ее от других действующих
установок для обеспечения безопасных
условий работы и выдать общий наряд-допуск
на ремонт.

Предприятие
совместно с организациями (исполнителями
ремонта) рассматривают объем дополнительных
ремонтных работ, выявившихся при
дефектации оборудования, возможность
их выполнения в плановый срок или
необходимость продления срока ремонта.

Если
выявленные дефекты по объективным
причинам нельзя устранить в процессе
ремонта в полном объеме в соответствии
с требованиями технической документации,
то принимается решение о сроке и порядке
их устранения.

В
процессе ремонта осуществляется
оперативный контроль сроков окончания
отдельных ремонтных операций в
соответствии с графиком ремонта, их
качеством, соблюдением технологической,
производственной и трудовой дисциплины,
а также соблюдением правил техники
безопасности и противопожарной
безопасности.

Опробование
(испытание) отдельных видов оборудования,
систем и механизмов в процессе ремонта
до предъявления их приемочной комиссии
проводят в соответствии с действующими
инструкциями по эксплуатации под
непосредственным руководством
ответственного представителя
котлотурбинного цеха и при участии
исполнителей.

При
опробовании (испытании) оборудования
составляют протоколы и другие документы,
перечень которых устанавливает
предприятие по согласованию с исполнителями
ремонта.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ

слесаря по ремонту оборудования тепловых сетей 4-го разряда

1. Общие положения

1.1. Настоящая должностная инструкция определяет функциональные, должностные обязанности, права и ответственность слесаря по ремонту оборудования тепловых сетей 4-го разряда подразделения «Средние технологии» (далее — Слесарь по ремонту оборудования тепловых сетей 4-го разряда) Российский союз промышленников и предпринимателей (ООР) (далее Учреждение).

1.2. На должность слесаря по ремонту оборудования тепловых сетей 4-го разряда назначается лицо, удовлетворяющее следующим требованиям к образованию и обучению:

  • Профессиональное обучение — программы профессиональной подготовки по профессиям рабочих, программы профессиональной переподготовки рабочих, программы повышения квалификации рабочих в области обслуживания и ремонта оборудования тепловых сетей;

с опытом практической работы:

  • Не менее одного года слесарем по ремонту оборудования тепловых сетей 3-го разряда;

Особые условия допуска к работе слесаря по ремонту оборудования тепловых сетей 4-го разряда :

  • Квалификационная группа по электробезопасности не менее II;
  • Допуск к самостоятельной работе производится после прохождения вводного, первичного инструктажа на рабочем месте, стажировки, проверки знаний в комиссии и прохождения пожарно-технического минимума;
  • Прохождение обязательных предварительных (при поступлении на работу) и периодических медицинских осмотров (обследований), а также внеочередных медицинских осмотров (обследований) в порядке, установленном законодательством Российской Федерации;

1.3. Слесарь по ремонту оборудования тепловых сетей 4-го разряда должен знать:

  • Правила и способы демонтажа и монтажа запорной и предохранительной арматуры, компенсаторов, подвижных и неподвижных опор и подвесок;
  • Технологическая последовательность разборки, ремонта и сборки трубопроводов;
  • Принцип действия, расположение и назначение эксплуатируемого оборудования и его узлов;
  • Правила заправки слесарного инструмента;
  • Инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию закрепленного оборудования;
  • Устройство и назначение специального инструмента, приспособлений и средств измерений средней сложности;
  • Причины, вызывающие повреждение трубопроводов и арматуры, способы их предупреждения и устранения;
  • Правила безопасности при работе с инструментом и приспособлениями;
  • Классификация, технические характеристики и особенности работы трубопроводов, арматуры, компенсаторов, насосов;
  • Детальное устройство ремонтируемого оборудования, схемы трубопроводов;
  • Последовательность и правила разборки и сборки запорной арматуры и фланцевых соединений трубопроводов;
  • Технологические регламенты и производственные инструкции, регламентирующие деятельность по трудовой функции;
  • Устройство простых такелажных средств и правила пользования ими;
  • Виды, способы выявления и устранения дефектов теплотехнического оборудования и систем теплоснабжения;
  • Перечень мероприятий по оказанию первой помощи при несчастных случаях на производстве;
  • Меры пожарной безопасности при проведении огневых работ на энергетических объектах;
  • Защитные и предохранительные средства при работе с ручным, пневматическим и электрифицированным инструментом;
  • Требования, предъявляемые к трубопроводам и арматуре, работающим под давлением;
  • Правила установки компенсаторов всех типов;
  • Методы испытания арматуры;
  • Требования охраны труда, промышленной и пожарной безопасности, производственной санитарии и противопожарной защиты, регламентирующие деятельность по трудовой функции;
  • Конструктивные особенности инструмента, приспособлений и оборудования, применяемых при ремонте оборудования тепловых сетей;
  • Правила строповки грузов малой массы;
  • Приемы слесарной обработки, назначение и правила применения несложного слесарного и мерительного инструмента и приспособлений;
  • Основные и вспомогательные материалы, применяемые при ремонте оборудования тепловых сетей;
  • Способы прокладки, крепления трубопроводов в каналах, траншеях и тоннелях и правила соблюдения уклонов;
  • Последовательность выполнения операций при разборке и сборке трубопроводов бесканальной прокладки;
  • Основные сведения о газовой резке и сварке труб, присадочных материалах;
  • Устройство и принцип работы трубопроводов, схемы их расположения, правила и способы наиболее рационального выполнения слесарных операций, способы устранения неисправностей и причины их возникновения;
  • Допуски и посадки, квалитеты и параметры шероховатости;
  • Основные требования при сварке труб и термообработке сварных соединений;
  • Технические требования на ремонт трубопроводов;
  • Последовательность и правила разборки и сборки запорной арматуры и фланцевых соединений трубопроводов;
  • Устройство и принцип работы трубопроводов, схемы их расположения, правила и способы наиболее рационального выполнения слесарных операций, способы устранения неисправностей и причины их возникновения;
  • Основные сведения о газовой резке и сварке труб, присадочных материалах;
  • Конструктивные особенности инструмента, приспособлений и оборудования, применяемых при ремонте оборудования тепловых сетей;
  • Способы прокладки, крепления трубопроводов в каналах, траншеях и тоннелях и правила соблюдения уклонов;
  • Правила установки компенсаторов всех типов;
  • Основные и вспомогательные материалы, применяемые при ремонте оборудования тепловых сетей;
  • Методы испытания арматуры;
  • Допуски и посадки, квалитеты и параметры шероховатости;
  • Принцип действия, расположение и назначение эксплуатируемого оборудования и его узлов;
  • Правила и способы демонтажа и монтажа запорной и предохранительной арматуры, компенсаторов, подвижных и неподвижных опор и подвесок;
  • Требования, предъявляемые к трубопроводам и арматуре, работающим под давлением;
  • Правила строповки грузов малой массы;
  • Меры пожарной безопасности при проведении огневых работ на энергетических объектах;
  • Виды, способы выявления и устранения дефектов теплотехнического оборудования и систем теплоснабжения;
  • Причины, вызывающие повреждение трубопроводов и арматуры, способы их предупреждения и устранения;
  • Устройство и назначение специального инструмента, приспособлений и средств измерений средней сложности;
  • Технологические регламенты и производственные инструкции, регламентирующие деятельность по трудовой функции;
  • Инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию закрепленного оборудования;
  • Правила безопасности при работе с инструментом и приспособлениями;
  • Требования охраны труда, промышленной и пожарной безопасности, производственной санитарии и противопожарной защиты, регламентирующие деятельность по трудовой функции;
  • Правила заправки слесарного инструмента;
  • Перечень мероприятий по оказанию первой помощи при несчастных случаях на производстве;
  • Детальное устройство ремонтируемого оборудования, схемы трубопроводов;
  • Технические требования на ремонт трубопроводов;
  • Устройство и правила пользования простыми такелажными средствами;
  • Приемы слесарной обработки, назначение и правила применения несложного слесарного и мерительного инструмента и приспособлений;
  • Защитные и предохранительные средства при работе с ручным, пневматическим и электрифицированным инструментом;
  • Технологическая последовательность разборки, ремонта и сборки трубопроводов;
  • Последовательность выполнения операций при разборке и сборке трубопроводов бесканальной прокладки;
  • Основные требования при сварке труб и термообработке сварных соединений;
  • Классификация, технические характеристики и особенности работы трубопроводов, арматуры, компенсаторов, насосов;

1.4. Слесарь по ремонту оборудования тепловых сетей 4-го разряда должен уметь:

  • Выявлять дефекты на оборудовании тепловых сетей;
  • Соблюдать требования безопасности при производстве работ;
  • Выполнять слесарную обработку деталей по 7-10 квалитетам (2-3 классам точности) с подгонкой и доводкой;
  • Выполнять такелажные работы по вертикальному и горизонтальному перемещению;
  • Применять средства измерения, специальные приспособления для выполнения ремонта оборудования тепловых сетей;
  • Оказывать первую помощь пострадавшим на производстве;
  • Читать рабочие чертежи и схемы трубопроводов и тепловых пунктов;
  • Применять справочные материалы по ремонту оборудования тепловых сетей;
  • Оказывать первую помощь пострадавшим на производстве;
  • Выявлять дефекты на оборудовании тепловых сетей;
  • Соблюдать требования безопасности при производстве работ;
  • Выполнять такелажные работы по вертикальному и горизонтальному перемещению;
  • Применять справочные материалы по ремонту оборудования тепловых сетей;
  • Читать рабочие чертежи и схемы трубопроводов и тепловых пунктов;

1.5. Слесарь по ремонту оборудования тепловых сетей 4-го разряда назначается на должность и освобождается от должности приказом исполнительного вице-президента Учреждения в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.

1.6. Слесарь по ремонту оборудования тепловых сетей 4-го разряда подчиняется исполнительному вице-президенту Учреждения и начальнику подразделения «Средние технологии»

2. Трудовые функции

  • 2.1. Выполнение работ по ремонту оборудования тепловых сетей средней сложности.
  • 2.2. Подготовка к выполнению работ по ремонту оборудования тепловых сетей средней сложности.

3. Должностные обязанности

  • 3.1. Выполнение сборочных, реконструктивных и монтажных работ средней сложности на трубопроводах.
  • 3.2. Выполнение разборки, ремонта, сборки и установки трубопроводов, арматуры, компенсаторов диаметром до 600 мм.
  • 3.3. Подвешивание подземных коммуникаций в местах пересечений с трубопроводами при их ремонте.
  • 3.4. Проведение гидравлических испытаний оборудования тепловых сетей.
  • 3.5. Выполнение сборки и установки сборных бетонных и железобетонных колодцев для тепловых сетей.
  • 3.6. Устранение дефектов на оборудовании.
  • 3.7. Проведение испытания такелажного оборудования и оснастки.
  • 3.8. Выполнение перемещения узлов и элементов при помощи грузоподъемных механизмов и специальных приспособлений.
  • 3.9. Определение причин и степени износа отдельных деталей и узлов оборудования.
  • 3.10. Изготовление шаблонов для изгибания труб.

Изменить трудовые функции

4. Права

Слесарь по ремонту оборудования тепловых сетей 4-го разряда имеет право:

4.1. Запрашивать и получать необходимую информацию, а так же материалы и документы, относящиеся к вопросам деятельности слесаря по ремонту оборудования тепловых сетей 4-го разряда .

4.2. Повышать квалификацию, проходить переподготовку (переквалификацию).

4.3. Вступать во взаимоотношения с подразделениями сторонних учреждений и организаций для решения вопросов, входящих в компетенцию слесаря по ремонту оборудования тепловых сетей 4-го разряда .

4.4. Принимать участие в обсуждении вопросов, входящих в его функциональные обязанности.

4.5. Вносить предложения и замечания по вопросам улучшения деятельности на порученном участке работы.

4.6. Обращаться в соответствующие органы местного самоуправления или в суд для разрешения споров, возникающих при исполнении функциональных обязанностей.

4.7. Пользоваться информационными материалами и нормативно-правовыми документами, необходимыми для исполнения своих должностных обязанностей.

4.8. Проходить в установленном порядке аттестацию.

5. Ответственность

Слесарь по ремонту оборудования тепловых сетей 4-го разряда несет ответственность за:

5.1. Неисполнение (ненадлежащее исполнение) своих функциональных обязанностей.

5.2. Невыполнение распоряжений и поручений исполнительного вице-президента Учреждения.

5.3. Недостоверную информацию о состоянии выполнения порученных заданий и поручений, нарушении сроков их исполнения.

5.4. Нарушение правил внутреннего трудового распорядка, правила противопожарной безопасности и техники безопасности, установленных в Учреждении.

5.5. Причинение материального ущерба в пределах, установленных действующим законодательством Российской Федерации.

5.6. Разглашение сведений, ставших известными в связи с исполнением должностных обязанностей.

За вышеперечисленные нарушения слесарь по ремонту оборудования тепловых сетей 4-го разряда может быть привлечен в соответствии с действующим законодательством в зависимости от тяжести проступка к дисциплинарной, материальной, административной, гражданской и уголовной ответственности.

Настоящая должностная инструкция разработана в соответствии с положениями (требованиями) Трудового кодекса Российской Федерации от 30.12.2001 г. № 197 ФЗ (ТК РФ) (с изменениями и дополнениями), профессионального стандарта «Работник по ремонту оборудования, трубопроводов и арматуры тепловых сетей» утвержденного приказом Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 21 декабря 2015 г. № 1069н и иных нормативно–правовых актов, регулирующих трудовые отношения.

Скачать в формате MS Word

Поделиться должностной инструкцией в соцсетях:

УТВЕРЖДАЮ:

_______________________________

[Наименование должности]

_______________________________

_______________________________

[Наименование организации]

_______________________________

_______________________/[Ф.И.О.]/

«______» _______________ 20___ г.

ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ

Слесаря по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов 5-го разряда

1. Общие положения

1.1. Настоящая должностная инструкция определяет и регламентирует полномочия, функциональные и должностные обязанности, права и ответственность слесаря по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов 5-го разряда [Наименование организации в родительном падеже] (далее — Компания).

1.2. Слесарь по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов 5-го разряда назначается на должность и освобождается от должности в установленном действующим трудовым законодательством порядке приказом руководителя Компании.

1.3. Слесарь по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов 5-го разряда относится к категории рабочих и подчиняется непосредственно [наименование должности непосредственного руководителя в дательном падеже] Компании.

1.4. На должность слесаря по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов 5-го разряда назначается лицо, имеющее профессиональную подготовку и стаж работы не менее 1 года.

1.5. В практической деятельности слесарь по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов 5-го разряда должен руководствоваться:

  • законами РФ в области гражданского и трудового права;
  • правилами внутреннего распорядка организации, нормами по охране труда, обеспечению пожарной безопасности и т.д.
  • Уставом организации;
  • приказами и распоряжениями руководства, нормативными актами компании.

1.6. Слесарь по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов 5-го разряда должен знать:

  • технические условия на разработку, ремонт, сборку, испытание, регулировку, изготовление особо сложных деталей и узлов котельного и пылеприготовительного оборудования;
  • правила, приемы испытания оборудования и отдельных его узлов на статическую и динамическую балансировку роторов;
  • правила гидравлического испытания котлоагрегатов, отдельных труб, змеевиков, трубопроводов;
  • нормы износа отдельных элементов и деталей котлоагрегата;
  • правила отбраковки труб, изношенных узлов вращающихся механизмов;
  • методы термообработки сварных стыков и мест гибов труб из легированной стали;
  • требования, предъявляемые к фланцевым соединениям, лючковым затворам и уплотнительным поверхностям в арматуре, трубопроводам, работающим под давлением, рабочим механизмам, сложным грузоподъемным механизмам, грузозахватным приспособлениям;
  • особенности сборки, центровки зубчатых передач;
  • меры предупреждения преждевременного износа труб поверхностей нагрева, брони мельниц и дымососов, подшипников и других деталей;
  • правила проведения такелажных работ в цехе.

1.7. В период временного отсутствия слесаря по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов 5-го разряда его обязанности возлагаются на [наименование должности заместителя].

2. Должностные обязанности

Слесарь по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов 5-го разряда выполняет следующие должностные обязанности:

2.1. Разборка, ремонт, реконструкция, сборка, испытание, регулировка, наладка сложных узлов, деталей и механизмов основного и вспомогательного оборудования: поверхностей нагрева, барабанов котлов, коллекторов, механизмов пылеприготовления и подачи топлива, трубопроводов пара, воды, газа, мазута и арматуры различных параметров.

2.2. Ремонт, сборка, регулировка, испытание, наладка и сдача в эксплуатацию сложных узлов грузоподъемных машин и механизмов.

2.3. Слесарная обработка деталей по 6 — 7 квалитетам (1 — 2 классам точности) с подгонкой и доводкой.

2.4. Проверка в работе вращающихся механизмов, определение размеров вибрации и причин, вызывающих ее, устранение вибрации.

2.5. Гидравлическое испытание котлоагрегата.

2.6. Выявление дефектов, определение причин и степени износа отдельных узлов и деталей оборудования, арматуры.

2.7. Определение пригодности деталей к дальнейшей работе, возможность их восстановления.

2.8. Разметка особо сложных деталей.

2.9. Проверка работы основного и вспомогательного оборудования после ремонта и сдача его в эксплуатацию.

2.10. Выполнение такелажных работ по перемещению, сборке, разборке и установке особо сложных и ответственных узлов, деталей и элементов оборудования.

2.11. Выполнение газоопасных работ.

В случае служебной необходимости слесарь по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов 5-го разряда может привлекаться к выполнению своих должностных обязанностей сверхурочно, в порядке, предусмотренном законодательством.

3. Права

Слесарь по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов 5-го разряда имеет право:

3.1. Знакомиться с проектами решений руководства предприятия, касающимися его деятельности.

3.2. Вносить на рассмотрение руководства предложения по совершенствованию работы, связанной с обязанностями, предусмотренными настоящей должностной инструкцией.

3.3. Сообщать непосредственному руководителю обо всех выявленных в процессе исполнения своих должностных обязанностей недостатках в производственной деятельности предприятия (его структурных подразделений) и вносить предложения по их устранению.

3.4. Запрашивать лично или по поручению непосредственного руководителя от руководителей подразделений предприятия и специалистов информацию и документы, необходимые для выполнения своих должностных обязанностей.

3.5. Привлекать специалистов всех (отдельных) структурных подразделений Компании к решению возложенных на него задач (если это предусмотрено положениями о структурных подразделениях, если нет – с разрешения руководителя Компании).

3.6. Требовать от руководства предприятия оказания содействия в исполнении своих должностных обязанностей и прав.

4. Ответственность и оценка деятельности

4.1. Слесарь по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов 5-го разряда несет административную, дисциплинарную и материальную (а в отдельных случаях, предусмотренных законодательством РФ, — и уголовную) ответственность за:

4.1.1. Невыполнение или ненадлежащее выполнение служебных указаний непосредственного руководителя.

4.1.2. Невыполнение или ненадлежащее выполнение своих трудовых функций и порученных ему задач.

4.1.3. Неправомерное использование предоставленных служебных полномочий, а также использование их в личных целях.

4.1.4. Недостоверную информацию о состоянии выполнения порученной ему работы.

4.1.5. Непринятие мер по пресечению выявленных нарушений правил техники безопасности, противопожарных и других правил, создающих угрозу деятельности предприятия и его работникам.

4.1.6. Не обеспечение соблюдения трудовой дисциплины.

4.2. Оценка работы слесаря по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов 5-го разряда осуществляется:

4.2.1. Непосредственным руководителем — регулярно, в процессе повседневного осуществления работником своих трудовых функций.

4.2.2. Аттестационной комиссией предприятия — периодически, но не реже 1 раза в два года на основании документированных итогов работы за оценочный период.

4.3. Основным критерием оценки работы слесаря по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов 5-го разряда является качество, полнота и своевременность выполнения им задач, предусмотренных настоящей инструкцией.

5. Условия работы

5.1. Режим работы слесаря по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов 5-го разряда определяется в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка, установленными в Компании.

5.2. В связи с производственной необходимостью слесарь по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов 5-го разряда обязан выезжать в служебные командировки (в том числе местного значения).

С инструкцией ознакомлен ___________/____________/«_­­___» _______ 20__ г.

(подпись)

Должностная инструкция слесаря по ремонту котельного оборудования. Производственная инструкция для слесаря по ремонту оборудования котельной

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧЕРЕЖДЕНИЕ

СРЕДНЕГОПРОФЕССИОНАЛЬНОГООБРАЗОВАНИЯ

«ТУЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОММУНАЛЬНО-СТРОИТЕЛЬНЫЙ ТЕХНИКУМ»

ОТЧЕТ

ПО ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ ПРАКТИКЕ

ПО ПРОФИЛЮ СПЕЦИАЛЬНОСТИ

Студента Московкина Алексея Викторовича группы Т 3-2

дневного отделения, специальности 140102 «Теплоснабжение и теплотехническое оборудование»

Место прохождения практики ЗАО «Тулатеплосеть» котельная «кв.155»

Начало практики 20.04.10 Окончание 2.07.10

Руководитель практики

от предприятия __________ (___________________)

(оценка) (подпись, Ф.И.О.)

Руководитель практики

от техникума __________ (___________________)

(оценка) (подпись, Ф.И.О.)

Тула 2010

ВВЕДЕНИЕ 3

1 Характеристика объекта практики, правила внутреннего распорядка предприятия 4

2 Обязанности слесаря по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов или машиниста котельной установки или аппаратчика химводоочистки 10

2.1 Работа слесаря по ремонту оборудования котельной и пылеприготовительных цехов 10

2.2 Работа машиниста котельной установки 12

2.3 Работа аппаратчика ХВО 14

3 Изучение технологических процессов в системе теплоснабжения предприятия 17

3.1 Топливоснабжение предприятия 17

3.2 Водоснабжение и подготовка 18

3.3 Потребление и выработка тепловой энергии 19

3.4 Теплопотребляющие установки технологических цехов 20

3.5 Тепловые сети предприятия 21

4 Охрана труда и техника безопасности 22

5 Виды работ в которых практикант принимал участие в качестве рабочего котельной 27

Список литературы 28

Приложение А – Рабочая документация 29

ВВЕДЕНИЕ

Производственная практика студентов образовательных учреждений является обязательной частью образовательного процесса. Практика направлена на закрепление, углубление знаний и умений, полученных студентами в процессе обучения. Задачами практики по профилю специальности 140102 «Теплоснабжение и теплотехническое оборудование» является приобретение студентами профессиональных умений, закрепление, расширения теоретических и практических знаний, полученных в техникуме при изучении дисциплин.

Теплоснабжение — снабжение теплом жилых, общественных и промышленных зданий (сооружений) для обеспечения коммунально-бытовых (отопление, вентиляция, горячее водоснабжение) и технологических нужд потребителей. Различают местное и централизованное теплоснабжение. Система местного теплоснабжения обслуживает одно или несколько зданий, система централизованного — жилой или промышленный район. В России наибольшее значение приобрело централизованное теплоснабжение (в связи с этим термин «теплоснабжение» чаще всего употребляется применительно к системам централизованного теплоснабжения). Его основные преимущества перед местным теплоснабжением — значительное снижение расхода топлива и эксплуатационных затрат (например, за счёт автоматизации котельных установок и повышения их кпд); возможность использования низкосортного топлива; уменьшение степени загрязнения воздушного бассейна и улучшение санитарного состояния населённых мест.

По состоянию на 2002 год, в России системы централизованного теплоснабжения обеспечивали теплоснабжение 75 % всех потребителей тепла, в том числе в сельской местности. При этом около 35 % потребности в тепловой энергии обеспечивают теплофикационные системы (в которых источниками тепла служат ТЭЦ). В большинстве крупных городов централизованное теплоснабжение обслуживает до 70-95 % жилого фонда.

1 ХАРАКТЕРИСТИКА ОБЪЕКТА ПРАКТИКИ. ПРАВИЛА ВНУТРЕНЕГО РАСПОРЯДКА ПРЕДПРИЯТИЯ

В августе 1965 года решением Тульского Горисполкома на базе котельных жилищно-коммунального хозяйства была создана Дирекция квартальных котельных, которая начала функционировать с октября того же года. Всего в состав дирекции вошли 36 котельных, в т.ч. квартальные котельные, котельные больницы «Семашко» и другие.

С принятием в эксплуатацию новых котельных и возрастающей установленной мощностью котлов дирекция квартальных котельных в 1968г. преобразована в предприятие объединенных котельных и теплосетей г.Тулы.

В 1975г. была построена и введена в эксплуатацию Зареченская районная котельная мощностью 150 Гкал/час, в 1980г. Фрунзенская районная котельная, мощностью 150 Гкал/час.

С вводом в эксплуатацию таких мощных объектов теплоснабжения с тепловыми сетями дало возможность перевести ПОК и ТС в категорию «Тепловые сети».

После перестройки меняются и формы собственности предприятия – арендное предприятие, акционерное общество.

Но меняются не только названия – меняется оснащенность предприятия. Приобретено свыше ста единиц автотранспорта и землеройной техники, автоматизированы большинство котельных, устанавливаются новые системы автоматики, внедрены пластинчатые подогреватели на котельных Оборонная, 93, ЗРК и других. Внедрено компьютерное управление процессами теплоснабжения на зареченской районной котельной.

ЗАО «Тулатеплосеть» одно из немногих предприятий г.Тулы, которое не растеряло кадры специалистов и руководителей, обеспечивает стабильный жизненный уровень своих работников.

Рисунок 2 – Место практики

В котельной распологаются 2 котла типа ДКВР 10-13 и ДКВР 6,5-13. По конструктивной схеме котлы типа ДКВР 10-13 и ДКВР 6,5-13 имеют длинный верхний и нижний короткий барабаны, расположенные вдоль оси котла. Барабаны соединены развальцованными в них гнутыми кипятильными трубами, образующими развитый конвективный пучок. Перед конвективным пучком расположена экранированная топочная камера. Трубы боковых экранов завальцованы в верхнем барабане, нижние концы экранных труб приварены к нижним коллекторам.

Топочная камера для исключения затягивания пламени в конвективный пучок разделяется шамотной перегородкой на топку и камеру догорания. Внутри конвективного пучка устанавливается чугунная перегородка, разделяющая его на первый и второй газоходы.

Барабаны котлов типа ДКВР на 1,3 МПа (13 кгс/ ) изготовлены из низколегированной стали и имеют одинаковый диаметры 1000 мм, толщина стенки – 13 мм.

Котёл устанавливается на сварной опорной раме. Температурные перемещения элементов котла относительно неподвижной опоры, которой является передняя опора нижнего барабана. В котле верхние барабаны не имеют специальных опор, нагрузка от них через трубы конвективного пучка и экранов воспринимается опорами нижнего барабана и коллекторов. Котел не имеет силового каркаса, в них применяется обвязочный каркас, который в котлах с облегченной обмуровкой используется для крепления обшивки.

Рисунок 3 – Котел ДКВР 6,5-13

Ввод питательной воды выполнен в верхний барабан, в водяном пространстве которого она распределяется по питательной трубе. Для

Каждый котел оснащен двумя горелками типа ГМГ – 4, предназначенными для сжигания природного газа и мазута. В горелках используется паромеханическая мазутная форсунка. Газ выходит в амбразуру горелки через ряд отверстий, расположенных по окружности газового кольцевого коллектора. Горение в основном идет за счет воздуха, поступающего через регистр вторичного воздуха, который представляет собой лопаточный аппарат с прямыми лопатками, установленными под 45˚. Через регистр первичного воздуха при работе на газе, также подается воздух, предназначенный главным образом для охлаждения форсунки. В качестве стабилизатора пламени используется керамический туннель.

У горелки ГМГ мазут по внутренней трубе форсунки подводится в кольцевой канал топливного завихрителя и далее тангенциальным каналам попадает в камеру завихрения и распыливается за счет центробежных сил. Воздух, необходимый для горения мазута, как и при сжигании газа, поступает в регистр вторичного воздуха. Через регистр первичного воздуха закрученный воздушный поток поступает к корню факела. Закрутка воздуха происходит в одну сторону, и выбор горелок правого и левого вращения зависит от их компоновки относительно топки.

Рисунок 4 – Газомазутные горелки 4

Рисунок 5 – Газомазутные горелки (вид сзади)

Фильтры ионитные параллельноточные второй ступени предназначены для работы в различных схемах установок глубокого и полного химического обессоливания для второй и третьей ступени натрий-катионирования, водород-катионирования ианионирования и используются на водоподготовительных установках электростанций, промышленных и отопительных котельных. При использовании данных фильтров в схемах глубокого обессоливания из воды удаляются практически все катионы и анионы, за исключением кремниевой кислоты, а при использовании в схемах полного химического обессоливания удаляется и кремниевая кислота.

Рисунок 6 – Схема источника теплоты

2 ОБЯЗАННОСТИ СЛЕСАРЯ ПО РЕМОНТУ ОБОРУДОВАНИЯ КОТЕЛЬНЫХ И ПЫЛЕПРИГОТОВИТЕЛЬНЫХ ЦЕХОВ ИЛИ МАШИНИСТА КОТЕЛЬНОЙ УСТАНОВКИ ИЛИ АППАРАТЧИКА ХВО

ОБЯЗАННОСТИ СЛЕСАРЯ ПО РЕМОНТУ ОБОРУДОВАНИЯ КОТЕЛЬНОЙ

Общие положения

К работе по профессии слесарь по ремонту оборудования котельных и тепловых сетей допускается лицо не моложе 18 лет, прошедшее медицинское освидетельствование, обучение на производстве по профессии, сдавшее экзамен на знание правил и инструкций по охране труда.

Слесарь по ремонту котельных тепловых сетей находится в непосредственном подчинении мастера котельной.

Слесарь выполняет ремонт оборудования котельной и обслуживание тепловых сетей с трубопроводами диаметром от 15 мм и свыше.

За слесарем закрепляется необходимый слесарный инструмент для выполнения ремонтных работ

Слесарь выполняет следующие обязанности:

В начале смены:

Получает задание на выполнение работ;

Получает необходимый инструмент и оборудование в мастерской.

В течении смены:

Выполняет работы с соблюдением всех требований инструкций по охране труда и промышленной безопасности, выполняет указания мастера;

Обслуживает и выполняет текущий ремонт запорной и регулирующей арматуры, спускных и воздушных кранов и другого оборудования и сооружений тепловых сетей;

Выполняет ремонт тепловых сетей, гидравлические и тепловые испытания сетей;

Выполняет такилажные работы с применением подъемно-транспортных механизмов и специальных приспособлений.

Слесарь имеет право:

2.2 ОБЯЗАННОСТИ МАШИНИСТА КОТЕЛЬНОЙ УСТАНОВКИ

Общие положения

К работе по профессии оператор котельной и тепловых сетей допускается лицо не моложе 18 лет, прошедшее медицинское освидетельствование, обучение на производстве по профессии, сдавшее экзамен на знание правил и инструкций по охране труда.

Оператор котельной и тепловых сетей находится в непосредственном подчинении мастера котельной.

Оператор котельной относится к технологическому персоналу.

1. Общие требования безопасности.
1.1. К самостоятельной работе по ремонту оборудования допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие:
— вводный инструктаж;
— инструктаж по пожарной безопасности;
— первичный инструктаж на рабочем месте;
— обучение безопасным методам и приемам труда не мене чем по 10-часовой программе;
— инструктаж по электробезопасности на рабочем месте и проверку усвоения его содержания.
1.2. Рабочий должен проходить:
— повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте не реже, чем через каждые три месяца;
— внеплановый инструктаж: при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации производственного оборудования, приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе не более чем на 60 календарных дней;
— диспансерный медицинский осмотр — ежегодно.
1.3. Рабочий обязан:
— соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии;
— соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
— соблюдать требования к эксплуатации оборудования;
— использовать по назначению и бережно относится к выданным средствам индивидуальной защиты.
1.4. Рабочий должен:
— уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему при несчастном случае;
— знать местоположение средств оказания доврачебной помощи, первичных средств пожаротушения, главных и запасных выходов, путей эвакуации в случае аварии или пожара;
— выполнять только порученную работу и не предавать ее другим без разрешения мастера или начальника цеха;
— во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на рабочем месте лиц, не имеющих отношения к работе;
— содержать рабочее место в чистоте и порядке.
1.5. Рабочий должен знать и соблюдать правила личной гигиены; принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах; пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.6. При обнаружении неисправностей оборудования, приспособлений, инструментов и других недостатках или опасностей на рабочем месте немедленно сообщить мастеру или начальнику цеха. Приступить к работе можно только с их разрешения после устранения всех недостатков.
1.7. За невыполнение требований техники безопасности, изложенных в настоящей инструкции, рабочий несет ответственность согласно действующему законодательству.
1.8. В соответствии с «Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты» слесарю-ремонтнику полагается: костюм хлопчатобумажный, рукавицы комбинированные. На горячих участках работ дополнительно: ботинки кожаные. На мокрых участках работы дополнительно: сапоги резиновые. На ремонте химического оборудования: костюм, вместо костюма хлопчатобумажного с кислозащитной пропиткой; сапоги резиновые. На наружных работах зимой дополнительно всем: куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке.
1.9. Основными опасными и вредными производственными факторами при определенных обстоятельствах могут быть:
— элементы производственного оборудования (сверло, патрон, абразивный инструмент и т.д.);
— отлетающие частицы металла карборунда и т.д.;
— ремонтные и зубчатые передачи;
— неисправный рабочий инструмент, приспособления и оборудование;
— электроток;
— повышенная запыленность воздуха;
— повышенный уровень шума.

2.Требования безопасности перед началом работы.
2.1. Надеть спецодежду, волосы убрать под берет или кепку. Убедиться в исправности СИЗ;
2.2. Проверить свое рабочее место, оно должно быть не загромождено посторонними предметами; инструмент, приспособления, необходимый материал и детали для работы расположить в удобном и безопасном для пользования порядке;
2.3. Проверить исправность инструмента и приспособлений:
— слесарный верстак должен быть без выбоин, трещин и других дефектов;
— верстачные тиски должны быть с параллельными губками и несработанной насечкой на них, укомплектованные прокладками из мягкого металла для прочного захвата зажимного изделия;
— рукоятка ударного инструмента (молотка и т.п.) должна иметь овальную форму в поперечном сечении и быть прямой;
— поверхность бойка молотка должна быть выпуклой, гладкой, не скошенной, без заусенец;
отвёртки должны быть с не искривлёнными стержнями;
— гаечные ключи должны соответствовать размерам болтов и гаек, зевы соответствовать стандартному размеру, обозначенному на ключе;
2.4. Перед работой с грузоподъемными механизмами проверить дату испытания; убедиться, что сроки использования механизмов не истекли.
2.5. При необходимости выполнения работ вблизи движущихся узлов оборудования, механизмов — оградить опасные зоны.
2.6. Если требуется использовать переносной светильник, проверить
его: наличие защитной сетки, исправность шнура и изоляционной трубки, исправность розетки и вилки. Напряжение переносных светильников не должно быть выше 42 В. Не использовать самодельные переносные светильники.
2.7. Проверить:
— исправность и устойчивость лестниц, лесов, подмостей;
— доски настилов, подмостей и лесов, которые должны быть уложены без зазоров, промежутков, порогов, надежно пришиты гвоздями к порогам, выступающие гвозди загнуть;
— расположение концов досок, настилов, которые должны находиться на опорах и пришиваться к ним гвоздями;
— качество монтажа узловых соединений разборных лесов, который должен исключать возможность перекосов и сдвигов их элементов;
— установку трубчатых стоек металлических разборных лесов, которые должны устанавливаться строго вертикально в башмак с креплениям к опорным брусьям (подкладкам);
— состояние заземления металлических лесов;
— настилы металлических разборных лесов, которые должны состоять из отдельных щитов, плотно сбитых на планках; щиты, которые должны надежно крепиться к поперечинам лесов с таким расчетом, чтобы исключалась возможность их сползания или сдвига. О замеченных неисправностях в лесах, подмостях, лестницах, стремянках немедленно сообщить мастеру, к работе приступать только по устранению неисправности и с разрешения мастера;
2.8. Лица, работающие как наверху, так и внизу, должны быть предупреждены о всех работах, выполняемых над и под ними.
2.9. При работе на лестнице в общих проходах, где движется транспорт, оставить внизу подручного.

3. Требования безопасности во время работы.
3.1. К ремонту оборудования приступать после снятия напряжения обслуживающим персоналом электротехнического отдела. На пусковом устройстве вывесить плакат «Не включать! Работают люди!»
3.2. При работе вблизи электрических проводов, электроустановок, движущихся частей оборудования и механизмов требовать выключения электротока и ограждать опасные места на время ремонтных и других работ. На пусковое устройство вывесить плакат «Не включать! Работают люди!»
3.3. Разборку оборудования производить последовательно; открепляя деталь, следить за тем, чтобы не упали сопрягаемые детали. Снятые при разборке узлы и детали укладывать устойчиво и в строго определенные места, не загромождая проходов и проездов.
3.4. При пользовании верстаком укладывать только те детали и инструменты, которые необходимы для выполнения данной работы.
3.5. С левой стороны тисков на верстак кладут инструмент, который берут левой рукой, а правой — инструмент (молоток, напильник, гаечные ключи и т. д.), на середине верстака измерительный инструмент.
3.6. Для удобства и с целью избежания микротравм верстачные тисы должны быть установлены так, чтобы верхняя часть губок находилась на уровне локтя слесаря.
3.7. Работая на станках соблюдать меры безопасности, изложенные в инструкциях по охране труда для рабочих, обслуживающих соответствующее оборудование.
3.8. Работу зубилом, крейцмейсселем выполнять в защитных очках и при наличии предохранительной сетки для защиты окружающих от отлетающих осколков.
3.9. Не производить сверлильные работы и заточку инструментов в рукавицах или с забинтованными пальцами во избежание их захвата сверлом.
3.10. Для использования переносного электроинструмента (дрель и т.д.) пользоваться специальной электропроводкой на напряжение 42 В.
3.11. При работе электродрелью предметы, подлежащие сверлению, необходимо надежно закрепить. Касаться руками вращающегося режущего инструмента запрещается.
3.12. Не удалять стружку или опилки руками во время работы инструмента. Стружка и опилки подлежат удалению после полной остановки электроинструмента специальными крючками или щетками.
3.13. Обрабатывать электроинструментом обледеневшие и мокрые заготовки запрещается.
3.14. Работать дрелью не более 2/3 длительности рабочего дня. В соответствии с санитарными нормами предусмотреть 10-15 минутные перерывы после каждого часа работы.
3.15. С целью защиты от поражения электротоком при работе с электроинструментом пользоваться резиновыми перчатками и резиновыми ковриками.
3.16. В целях безопасности следить за исправностью изоляции, не допускать механических повреждений кабеля.
3.17. При перерывах в работе отключать электроинструмент. Не производить подключение электроинструмента к электросети при отсутствии специального безопасного штепсельного разъёма. Это должен сделать электромонтер.
3.18. При внезапной остановке электроинструмента он должен быть отключен выключателем.
3.19. Лицам, работающим с электроинструментом, самим не разбирать и не ремонтировать инструмент, кабель, штепсельные соединения, другие части.
3.20. При снятии или установке деталей и узлов на машине, пользоваться инструментом и приспособлениями, предусмотренного для выполнения данного вида работ.
3.21. Снимать или устанавливать на машине валы (если их более одного) одновременно и согласованно двоим рабочим, во избежание падения валов и травмирования работающих.
3.22. При малейшем ощущении электротока немедленно выключить электроинструмент и сообщить мастеру.
3.23. При совместной работе со сварщиком при газовой сварке или электросварке соблюдать соответствующие требования безопасности. Работать в защитных очках или с использованием экрана. Не прикасаться к кислородным баллонам замасленными руками и выполнять лишь порученную работу.
3.24. Для производства сварочных работ допускаются только лица, прошедшие специальное обучение и имеющие на это право (допуск).
3.25. При использовании грузоподъемных механизмов постоянно следить за их исправным состоянием. При обнаружении неисправностей прекратить работу и доложить мастеру.
3.26. Не оставлять поднимаемый груз во взвешенном состоянии, а также проходить под поднимаемым грузом.
3.27. Применяя домкраты, устанавливать их под груз устойчиво и прочно, не допуская перекосов. Домкраты устанавливать только на устойчивые предметы, не использовать кирпичи, бревна.
3.28. Таль использовать в работе только с исправными стропами и тормозом.
3.29. Не превышать установленную грузоподъемность электроталей, кранбалок и стропов.
3.30. Транспортировка, погрузка и выгрузка грузов весом выше 50 кг должны производиться с помощью соответствующих приспособлений и механизмов.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях.
4.1. В случаи сигнала аварии работы должны быть прекращены.
4.2. При обнаружении загорания (в случае пожара):
— отключить оборудование;
— сообщить в пожарную охрану и администрации;
— приступить к тушению пожара имеющимся в цехе первичными средствами пожаротушения в соответствии с инструкцией по пожарной безопасности. При угрозе жизни — покинуть помещение!
4.3. При несчастном случае оказать пострадавшему первую
(доврачебную) помощь, немедленно сообщить о случившемся мастеру или начальнику цеха, принять меры к сохранению обстановки происшествия (состояние оборудования), если это не создает опасности для окружающих.
4.3. Приступать к работе только после ликвидации аварии с разрешения мастера.
5. Требования безопасности по окончании работы.
5.1. Привести в порядок свое рабочее место. Инструменты, приспособления и смазочные материалы убрать в отведенное для них место. Ветошь и легковоспламеняющиеся материалы, во избежание самовозгорания, убрать в металлические ящики с плотными крышками. 5.2. Снять спецодежду, убрать ее в шкаф, вымыть руки и лицо с мылом, по возможности принять душ, применять для мытья химические вещества запрещается.

Данная инструкция переведена автоматически. Обратите внимание, автоматический перевод не дает 100% точности, поэтому в тексте могут быть незначительные ошибки перевода.

Инструкция для должности «Слесарь по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов 6-го разряда
«, представленная на сайте , соответствует требованиям документа — «СПРАВОЧНИК квалификационных характеристик профессий работников. Выпуск 62. Производство и распределение электроэнергии. (С изменениями и дополнениями, внесенными приказом Министерства топлива и энергетики Украины от 8 сентября 2003 года N 462), (с изменениями, внесенными согласно приказа Министерства топлива и энергетики N 196 от 08.04.2009)», который утвержден приказом Министерства топлива и энергетики Украины 16.03.2001 N 19. Согласован Министерством труда и социальной политики Украины.
Статус документа — «действующий»
.

Предисловие

0.1. Документ вступает в силу с момента утверждения.

0.2. Разработчик документа: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

0.3. Документ согласован: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

0.4. Периодическая проверка данного документа производится с интервалом, не превышающим 3 года.

1. Общие положения

1.1. Должность «Слесарь по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов 6-го разряда» относится к категории «Рабочие».

1.2. Квалификационные требования — неполное высшее образование (младший специалист). Повышение квалификации и стаж работы по профессии слесаря по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов 5 разряда — не менее 2 лет.

1.3. Знает и применяет в деятельности:
— технические характеристики, кинематические и гидравлические схемы основного и вспомогательного оборудования, которое ремонтируется;
— методы ремонта, сборки, демонтажа и монтажа, проверки на точность и испытания отремонтированного оборудования;
— допустимые нагрузки на узлы, детали и механизмы оборудования и профилактические меры по предотвращению повреждения, коррозии срабатыванию и аварий;
— основные технические показатели нормальной работы котельного агрегата, виды основных его повреждений;
— схемы главных паропроводов, питательных трубопроводов, дренажных, мазута и газа;
— сроки освидетельствования котлов, пароперегревателей, экономайзеров, трубопроводов, сосудов, работающих под давлением, подъемников, кранов;
— методы определения качества материалов, пригодности арматуры в зависимости от параметров среды;
— правила испытания и хранения такелажных приспособлений и оснастки, грузоподъемных машин и механизмов;
— порядок и организацию работ бригады по ремонту котлов;
— нормирование.

1.4. Слесарь по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов 6-го разряда назначается на должность и освобождается от должности приказом по организации (предприятию/учреждению).

1.5. Слесарь по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов 6-го разряда подчиняется непосредственно _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .

1.6. Слесарь по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов 6-го разряда руководит работой _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .

1.7. Слесарь по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов 6-го разряда во время отсутствия, замещается лицом, назначенным в установленном порядке, которое приобретает соответствующие права и несет ответственность за надлежащее выполнение возложенных на него обязанностей.

2. Характеристика работ, задачи и должностные обязанности

2.1. Выполняет ремонт, реконструкцию, восстановление, сборка, наладка и испытание особо сложных узлов и механизмов котельных агрегатов с использованием особо сложных приспособлений и средств механизации, точного инструмента с пневматическим и электрическим приводом, сложных средств измерений, такелажных и транспортных средств.

2.2. Проверяет качество изготовленных деталей и соответствие их размеров до чертежей.

2.3. Выполняет ремонт и наладку арматуры различных систем и параметров.

2.4. Проверяет котел на паровую плотность и регулирует предохранительные клапаны, испытывает котлоагрегат под нагрузкой, восстанавливает уплотняющие поверхности паровых и водяных задвижек высокого давления, больших размеров.

2.5. Проводит измерения и заполняет формуляры.

2.6. Проверяет и подготавливает отремонтированные узлы и механизмы котлоагрегата до испытания, принимает участие в их наладке со сдачей в эксплуатацию под нагрузкой.

2.7. Организует работу по ремонту и наладке оборудования и ремонтных приспособлений, грузоподъемных машин и механизмов.

2.8. Знает, понимает и применяет действующие нормативные документы, касающиеся его деятельности.

2.9. Знает и выполняет требования нормативных актов об охране труда и окружающей среды, соблюдает нормы, методы и приемы безопасного выполнения работ.

3. Права

3.1. Слесарь по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов 6-го разряда имеет право предпринимать действия для предотвращения и устранения случаев любых нарушений или несоответствий.

3.2. Слесарь по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов 6-го разряда имеет право получать все предусмотренные законодательством социальные гарантии.

3.3. Слесарь по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов 6-го разряда имеет право требовать оказание содействия в исполнении своих должностных обязанностей и осуществлении прав.

3.4. Слесарь по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов 6-го разряда имеет право требовать создание организационно-технических условий, необходимых для исполнения должностных обязанностей и предоставление необходимого оборудования и инвентаря.

3.5. Слесарь по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов 6-го разряда имеет право знакомиться с проектами документов, касающимися его деятельности.

3.6. Слесарь по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов 6-го разряда имеет право запрашивать и получать документы, материалы и информацию, необходимые для выполнения своих должностных обязанностей и распоряжений руководства.

3.7. Слесарь по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов 6-го разряда имеет право повышать свою профессиональную квалификацию.

3.8. Слесарь по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов 6-го разряда имеет право сообщать обо всех выявленных в процессе своей деятельности нарушениях и несоответствиях и вносить предложения по их устранению.

3.9. Слесарь по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов 6-го разряда имеет право ознакамливаться с документами, определяющими права и обязанности по занимаемой должности, критерии оценки качества исполнения должностных обязанностей.

4. Ответственность

4.1. Слесарь по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов 6-го разряда несет ответственность за невыполнение или несвоевременное выполнение возложенных настоящей должностной инструкцией обязанностей и (или) неиспользование предоставленных прав.

4.2. Слесарь по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов 6-го разряда несет ответственность за несоблюдение правил внутреннего трудового распорядка, охраны труда, техники безопасности, производственной санитарии и противопожарной защиты.

4.3. Слесарь по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов 6-го разряда несет ответственность за разглашение информации об организации (предприятии/учреждении), относящейся к коммерческой тайне.

4.4. Слесарь по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов 6-го разряда несет ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение требований внутренних нормативных документов организации (предприятия/учреждения) и законных распоряжений руководства.

4.5. Слесарь по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов 6-го разряда несет ответственность за правонарушения, совершенные в процессе своей деятельности, в пределах, установленных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством.

4.6. Слесарь по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов 6-го разряда несет ответственность за причинение материального ущерба организации (предприятию/учреждению) в пределах, установленных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством.

4.7. Слесарь по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов 6-го разряда несет ответственность за неправомерное использование предоставленных служебных полномочий, а также использование их в личных целях.

5. Примеры работ

5.1. Барабаны котлов — проверка сепарационного устройства, проверка положения барабана относительно горизонтальной оси и крепления.

5.2. Грузоподъемные машины — регулировка тормозного механизма, статические и динамические испытания.

5.3. Мостовые; козловые; Г-образные и другие краны с рельсовыми путями, кран-балки — статические и динамические испытания, налаживания механизмов передвижения и подъема.

5.4. Валы дымососов — реставрация с заменой подшипника.

5.5. Вкладыши подшипников — проверка прилегания шаровой поверхности до опорной подушки.

5.6. Экраны топочные, пучки котельных труб, золовий защита — осмотр, проверка на пылевое и золове срабатывания.

5.7. Змеевики и ширмы пароперегревателей — вырезание дефектных, удаление из топки, установка новых.

5.8. Клапаны предохранительные — регулирования.

5.9. Компрессоры ротационные — ревизия, ремонт деталей.

5.10. Колеса рабочие мельничных вентиляторов, роторы — статическую и динамическую балансировку.

5.11. Мельницы шаровые — выверка барабанов.

5.12. Насосы пилоперекачувальні — ревизия.

5.13. Подшипники — проверка и ремонт.

5.14. Секции теплообменников — гидравлическое испытание.

5.15. Стыки сварные на основных трубопроводах и оборудовании — осмотр в период гидравлического испытания.

5.16. Шестерни приводов мельниц — замена и центровка.

I. Общие положения

1.1 Слесарь по ремонту котельного оборудования является ответственным исполнителем работ по ремонту и профилактике котлов и оборудования котельной.
1.2 Слесарь по ремонту котельного оборудования находится в непосредственном подчинении мастеру котельной и подчиняется главному энергетику.

2. Функции и должностные обязанности слесаря по ремонту котельного оборудования

2.1. Строго выполнять правила по охране труда, принимая все меры для недопускания несчастного случая. Уметь пользоваться средствами индивидуальной защиты от природного газа и продуктов его горения. Чётко знать и выполнять свои действия при авариях, умело действовать при проведении противоаварийных тренировок.
2.2. Участвовать в составлении графиков ремонта и профилактического осмотра котельного оборудования. Проводить обслуживание и ремонт оборудования с хорошим качеством.
2.3. Экономно расходовать материалы, выделенные на ремонт.
2.4. Вести журнал профилактического осмотра и ремонта оборудования котельной.
2.5. Соблюдать производственную и трудовую дисциплину, чистоту и порядок на рабочем месте.

3. Слесарь по ремонту котельного оборудования имеет право

2.6. Требовать от руководителя цеха своевременного обеспечения необходимыми запасными частями, инструментом, спец. одеждой и средствами индивидуальной защиты.
2.7. Требовать от руководства остановки котлов или другого оборудования при обнаружении неполадок с целью необходимого профилактического осмотра и ремонта.

4. Слесарь по ремонту котельного оборудования должен знать:

4.1. Действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы;
4.2. Общее устройство котлов и котельного оборудования;
правила устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов;
4.3. Установленные на ППС сигналы тревоги и места нахождения устройств для их подачи;
4.4. Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных механизмов;
4.5. Требования производственной санитарии, электробезопасности и пожарной безопасности;
4.6. Место расположения аптечек;
4.7. Правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии;
4.8. Требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
4.9. Назначение средств индивидуальной защиты;
4.10. Правила и нормы по охране труда, техники безопасности и промсанитарии;
4.11. Уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшим, пользоваться средствами пожаротушения, при возникновении пожара вызвать пожарную охрану.

5. Ответственность слесаря по ремонту котельного оборудования

5.1. За качественное выполнение всех ремонтных работ и безаварийную работу котельного оборудования.
5.2. За осуществление всех видов работ безопасными методами, с правильным применением ручных и механизированных инструментов;

СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДЕНО

Протокол заседания Приказ от ______ № _______

профсоюзного комитета

от _________ № ________

СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДАЮ

Уполномоченное лицо по охране Руководитель организации

труда работников организации (заместитель руководителя

Организации, в должностные

(подпись) (фамилия, инициалы) обязанности которого входят

Вопросы организации охраны труда)

(дата) _________ _____________________

(подпись) (фамилия, инициалы)

______________________

И
нструкция по

по охране труда для слесаря

и пылеприготовительных цехов

____________________________________________

(номер инструкции либо другие ее реквизиты)

ГЛАВА 1

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

1. К работе слесарем по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие соответству­ющую квалификацию, прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр, обучение, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда (далее – слесарь).

2. Слесарь обязан:

соблюдать правила поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях, режим труда и отдыха, трудовую дисциплину (отдыхать и курить разрешается только в специально оборудованных для этого местах). Не допускается появление на работе в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических, психотропных, токсических и других одурманивающих веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические, психотропные, токсические и другие одурманивающие вещества в рабочее время или по месту работы;

при нахождении на территории, в производственных помещениях соблюдать требования плакатов и знаков безопасности, адекватно реагировать на предупреждающие световые и звуковые сигналы, передвигаться только по специально установленным маршрутам служебного прохода;

выполнять требования по охране труда, промышленной и , знать порядок действий при пожаре и номера телефонов вызова подразделений по чрезвычайным ситуациям, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими;

соблюдать нормы и обязательства по охране труда, предусмотренные коллективным договором, трудовым договором, правилами внутреннего трудового распорядка;

знать: устройство ремонтируемых котлов и котельного оборудования; основные дефекты оборудования и методы их устранения; технологическую последовательность разборки, ремонта и сборки оборудования;

правильно использовать предоставленные ему средства индивидуальной защиты, а в случае их отсутствия или неисправности немедленно уведомлять об этом непосредственного руководителя;

оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состо­яния своего здоровья;

немедленно сообщать непосредственному руководителю о любой ситу­ации, угрожающей жизни или здоровью работников и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, оказывать содействие должностным лицам нанимателя в принятии мер по оказанию необходимой помощи потерпевшим и доставке их в организацию здравоохранения;

знать место расположения аптечки первой медицинской помощи, уметь применять содержащиеся в ней лекарственные средства и изделия медицинского назначения и уметь оказывать первую помощь потерпевшим при несчастных случаях на производстве;

выполнять только ту работу, которая ему поручена, безопасные способы выполнения которой известны; в случае возникновения вопросов, связанных с безопасным выполнением работы, обращаться к непосредственному руководителю;

не покидать рабочее место в рабочее время без разрешения непосредственного руководителя;

знать и соблюдать правила личной гигиены: мыть руки с мылом или аналогичными по действию моющими средствами перед приемом пищи или курением, не использовать для этих целей легковоспламеняющиеся и горючие жидкости (бензин, керосин, ацетон и др.). Для питья необходимо пользоваться водой из специально предназначенных для этой цели устройств (сатураторы, питьевые бачки, фонтанчики и т.п.);

средства индивидуальной защиты и личную одежду хранить в установленных для этого местах;

заботиться о личной безопасности и личном здоровье, а также о безопасности окружающих в процессе выполнения работ либо во время нахождения на территории организации. При отказе от выполнения порученной работы в случае возникновения непосредственной опасности для своей жизни и здоровья и окружающих, а также при непредоставлении средств индивидуальной защиты, непосредственно обеспечива­ющих безопасность труда, слесарь обязан незамедлительно письменно сообщить нанимателю либо уполномоченному должностному лицу нанимателя о мотивах такого отказа, подчиняться правилам внутреннего трудового распорядка, за исключением выполнения вышеуказанной работы;

исполнять иные обязанности, предусмотренные законодательством об охране труда.

3. Опасными и вредными производственными факторами, которые могут воздействовать на слесаря в процессе выполнения работы, являются:

движущиеся транспортные средства и механизмы; подвижные части производственного оборудования; разруша­ющиеся конструкции;

возможность падения с высоты предметов;

повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны;

повышенная температура нагретых поверхностей котла, трубопроводов;

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

повышенное значение напряжения в цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

пожарная опасность и взрывоопасность;

недостаточная освещенность рабочей зоны;

ограниченное пространство рабочей зоны;

острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях инструментов и оборудования;

физические перегрузки.

4. Слесарь в зависимости от условий работы обеспечивается средствами индивидуальной защиты по типовым нормам бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты согласно приложению к настоящей Инструкции. Кроме средств индивидуальной защиты, предусмотренных типовыми нормами, слесарь должен пользоваться и другими средствами индивидуальной защиты, соответствующими условиям работы и обеспечивающими безопасность труда, выдаваемыми на основании аттестации рабочего места по условиям труда или требований нормативных правовых актов по охране труда, в том числе технических нормативных правовых актов и других нормативных документов.

5. Не допускается:

подходить с открытым огнем к газо­сварочному аппарату, газовым баллонам, легковоспламеняющимся жидкостям, материалам и т.п.;

применять для освещения открытый огонь (свечи, керосиновые лампы и прочее);

прикасаться к кислородным баллонам руками, загрязненными маслом;

пользоваться электронагревательными приборами в местах, не оборудованных для этих целей;

оставлять без присмотра включенные в сеть электронагревательные приборы;

скопление горючего мусора в производственных помещениях и на рабочих местах;

загромождать пути эвакуации, проходы и двери мусором, посторонними вещами.

6. За невыполнение требований настоящей Инструкции слесарь несет ответственность в соответствии с законодательством.

ГЛАВА 2

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

7. Перед началом работы следует:

проверить исправность и надеть необходимые для безопасного производства работ средства индивидуальной защиты. Загрязненные или неисправные средства индивидуальной защиты должны быть заменены;

проверить наличие и исправность газоанализатора;

получить необходимую документацию на ремонт оборудования котельной;

в необходимых случаях перед выполнением работ по наряду-допуску пройти целевой инструктаж по охране труда.

8. Следует проверить исправность и комплектность инструмента, приспособлений и другого инвентаря, необходимого для производства работ, ознакомиться с условиями, характером и объемом работ на месте их выполнения.

9. Слесарь не должен приступать к выполнению работы при следующих нарушениях требований безопасности:

неисправность технологической оснастки, средств защиты, при которой не допускается их применение;

загроможденность или недостаточная освещенность рабочих мест и подходов к ним.

10. Перед производством работ необходимо проверить исправность инструмента и приспособлений, приготовленных к работе. Неисправный инструмент и приспособления должны быть заменены на исправные.

11. Инструмент на рабочем месте следует располагать так, чтобы исключалась возможность его скатывания или падения.

12. Инструмент следует носить в специальной сумке (ящике). Подготовленный к работе инструмент должен удовлетворять следующим требованиям:

рукоятки инструмента ударного действия (молотка, кувалды и других) должны иметь овальную форму в поперечном сечении и быть прямыми, без заусениц, изготовленными из сухой древесины твердых лиственных пород или синтетических материалов, обеспечивающих прочность и надежность насадки. Запрещается использование рукояток, изготовленных из мягких и крупнослоистых пород дерева (ели, сосны и других);

поверхность бойка инструмента ударного действия должна быть выпуклой, гладкой, без заусениц, трещин и наклепа;

напильники, отвертки и тому подобный инструмент должен надежно закрепляться в рукоятке. Деревянная рукоятка инструмента ударного действия должна быть стянута с обоих концов металлическими бандажными кольцами для предохранения от раскалывания;

зубила, просечки, керны и др. должны быть без скошенных или сбитых затылков, заусенцев, выбоин, трещин и наклепа, а их боковые грани – без острых ребер;

средняя часть зубила должна иметь овальное или многогранное сечение без острых ребер и заусенцев на боковых гранях, ударная часть – форму усеченного конуса;

напильники, шаберы, отвертки, ножовки должны иметь рукоятки длиной не менее 150 мм;

полотно ножовки должно быть хорошо натянуто и не иметь повреждений;

отвертки должны быть с неискривленными стержнями;

гаечные ключи должны быть без увеличенного люфта и соответствовать размерам болтов и гаек;

зевы гаечных ключей должны иметь параллельные губки, расстояние между которыми должно соответствовать стандартному размеру, обозначенному на ключе;

торцовые и накидные ключи не должны смещаться в соединенных подвижных частях;

тиски должны быть с несработанной на них насечкой, укомплектованы прокладками из мягкого металла для прочного захвата изделия, с параллельными губками и прочно закрепляться на верстаке;

слесарный верстак должен иметь жесткую и прочную конструкцию и быть устойчивым. Верхняя часть верстака обивается листовой сталью без выступающих кромок и острых углов. Верхняя часть верстака крепится винтами с потайной головкой. Ширина верстака должна быть не менее 750 мм, высота – 800–1000 мм. Для защиты работников от отлетающих осколков на верстак должны быть поставлены сплошные или из металлической сетки (ячейки не более 3 мм) щиты высотой не менее 1 м, чтобы при рубке осколки металла не ранили находящихся рядом работников. При двусторонней работе на верстаке щиты должны ставиться в середине, а при односторонней – со стороны, обращенной к рабочим местам, проходам, окнам.

13. Для удобства и с целью предупреждения микротравм тиски на верстаке должны быть установлены так, чтобы верхняя часть губок находилась на уровне локтя слесаря.

14. При получении электроинструмента следует осмотреть его и проверить на холостом ходу.

14.1. При внешнем осмотре необходимо проверить и убедиться в том, что:

отсутствуют трещины и другие повреждения на корпусе;

исправен кабель (шнур), его защитные трубки и штепсельные вилки;

вставной инструмент (сверла, отвертки, ключи и т.п.) правильно заточен, не имеет трещин, выбоин, заусенцев и прочих дефектов;

абразивный круг на шлифовальной машине надежно огражден защитным кожухом (запрещена эксплуатация кругов, не имеющих отметок об испытании).

14.2. На холостом ходу следует проверить:

четкость работы пускового устройства (выключателя);

нет ли повышенного шума, стука и вибрации.

14.3. Неисправный электроинструмент должен быть заменен на исправный.

15. Перед работой с грузоподъемными механизмами следует проверить дату испытания; убедиться, что сроки использования механизмов не истекли.

16. При необходимости выполнения работ вблизи движущихся узлов оборудования, механизмов следует оградить опасные зоны.

17. Перед использованием приставных лестниц или лестниц-стремянок следует проверить наличие на их тетивах инвентарного номера, наименования структурного подразделения, даты следующего испытания, а также наличие стяжных болтов, отсутствие сколов и трещин.

18. Также следует проверить устройства, предотвращающие возможность сдвига и опрокидывания лестниц при работе. На нижних концах приставных лестниц и стремянок должны быть оковки с острыми наконечниками для установки на земле. При использовании лестниц и стремянок на гладких опорных поверхностях (паркет, металл, плитка, бетон и др.) на них должны быть надеты башмаки из резины или другого нескользкого материала.

19. Верхние концы лестниц, приставляемых к трубам, должны быть снабжены специальными крюками-захватами, предотвращающими падение лестницы от случайных толчков. Стремянки должны быть снабжены приспособлениями (крюками, цепями), не позволяющими им самопроизвольно раздвигаться во время работы с ними.

20. Запрещается применять лестницы с истекшим сроком испытания, сбитые гвоздями, без скрепления тетив стяжными болтами и врезки ступенек в тетивы.

21. Длина приставных лестниц должна быть не более 5 м.

22. Если требуется использовать переносной светильник, необходимо проверить его: наличие защитной сетки, исправность шнура и изоляционной трубки, исправность розетки и вилки. Переносные ручные электрические светильники должны питаться от сети напряжением не выше 42 В. В особо неблагоприятных условиях, когда опасность поражения электрическим током усугубляется теснотой, повышенной влажностью, запыленностью, соприкосновением с металлическими заземленными поверхностями, напряжение сети должно быть не выше 12 В.

23. Следует проверить: исправность и устойчивость лестниц, лесов, подмостей; качество монтажа узловых соединений разборных лесов должно исключать возможность перекосов и сдвигов их элементов; щиты должны надежно крепиться к поперечинам лесов с таким расчетом, чтобы исключалась возможность их сползания или сдвига.

24. Следует убедиться в наличии и исправности средств противопожарной защиты, наличии и укомплектованности необходимыми лекарственными средствами и изделиями медицинского назначения аптечки первой медицинской помощи.

25. Перед началом выполнения работ по ремонту механизмов следует убедиться в том, что электродвигатели остановлены и отключены, на пусковых устройствах вывешены плакаты «Не включать! Работают люди», задвижки, вентили плотно закрыты, давление в трубопроводах отсутствует.

26. О выявленных нарушениях требований по охране труда, которые слесарь самостоятельно устранить не может, он должен сообщить непосредственному руководителю для принятия мер по их устранению.

ГЛАВА 3

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

27. Во время выполнения произво­д­ственно-технологических операций работникам запрещается пользоваться мобильным телефоном в личных целях, а также слушать музыку через аудиоплеер, мобильный телефон.

28. Отключение питающего кабеля, очистку светильников, замену перегоревших ламп освещения и предохранителей должен производить электротехнический персонал.

29. При выполнении работ на теплопотребляющих установках (трубопроводах) следует снять давление и освободить их от пара и воды; с электроприводов отключающей арматуры снять напряжение, а с цепей управления электроприводами – предохранители.

30. Вся отключающая арматура должна быть в закрытом состоянии и на ней должны быть вывешены знаки безопасности «Не открывать – работают люди»; на вентилях открытых дренажей – «Не закрывать – работают люди»; на ключах управления электроприводами отключа­ющей арматуры – «Не включать – работают люди», на месте работы – «Работать здесь».

31. Следует проверить наличие и надежность ограждений вращающихся частей электродвигателей и насосов. Снятые на время ремонта предохранительные ограждения должны быть установлены и закреплены на своих местах до подачи напряжения на электродвигатель.

32. При проведении ремонтных работ на одной из теплопотребляющих установок при групповой схеме их включения должна быть отключена вся группа установок.

33. Запрещается приступать к ремонту установок и трубопроводов при избыточном давлении в них.

34. Затяжку фланцевых соединений и подтяжку сальниковых уплотнений арматуры следует производить медленно и равномерно по контуру, чтобы избегать создания перенапряжения в чугунных деталях и их повреждения.

35. Запрещается открывать и закрывать запорную арматуру с применением рычагов, удлиняющих плечо рукоятки или маховика, не предусмотренных инструкцией по эксплуатации.

36. Работа с насосными агрегатами (замена пальцев муфты, набивка сальников и др.) должна производиться после отключения автомата, вывешивания плаката «Не включать, работают люди» и полной остановки вращающихся частей. Запрещается останавливать вращающи­еся части оборудования руками.

37. При внутреннем осмотре, чистке или ремонте паровых или водогрейных котлов они должны быть остановлены, расхоложены и опорожнены, надежно отключены заглушками по пару, воде, топливу, по линии периодической продувки. Расхолаживание котла и спуск воды из него производятся в порядке, установленном производственной инструкцией.

38. Заглушки должны иметь выступающую часть (хвостовик), по которой определяется ее наличие. Пользоваться заглушками без хвостовиков не допускается. Прокладки между фланцами и заглушкой должны быть без хвостовиков.

39. Работы внутри топок и барабанов, а также в газоходах, воздуховодах и дымовых трубах должны проводиться после вентиляции их от вредных газов и проверки воздуха на загазованность.

40. Все люки, лазы котла во время нахождения там работающего должны быть открыты и весь котел должен непрерывно вентилироваться.

41. Внутренний осмотр, чистка или ремонт котла должны производиться не менее чем двумя работниками, один из которых должен находиться снаружи и непременно следить за состоянием работающего внутри.

42. Работы внутри котла должны выполняться только по наряду-допуску.

43. На котле, находящемся в ремонте или очистке, должны быть вывешены предупредительные плакаты.

44. При выявлении фактов разгерметизации трубопроводов работы по устранению этого недостатка проводят только после сброса давления до атмосферного и понижения температуры среды до 40°C.

45. При опробовании (испытании, опрессовке и т.п.) отдельных элементов теплопотребляющего оборудования и тепловых сетей во время их ремонта должны соблюдаться следующие условия:

опробование должно выполняться по программе, утвержденной главным инженером (главным энергетиком) подразделения, где указываются: технологический порядок опробования, расстановка персонала, участвующего в испытании;

все работы на опробуемом элементе или участке должны быть прекращены, бригады удалены с рабочих мест;

смежные участки, на которых могут продолжать работу бригады, должны быть надежно отключены и ограждены от опробуемого оборудования для обеспечения безопасности работающих.

46. Начинать испытание оборудования разрешается только после своевременного предупреждения окружающих лиц, удаления их на безопасное рассто­яние и получения разрешения руководителя работ.

47. Мерами для отключения опробуемого элемента или участка являются: установка заглушек, разборка схемы и надежное закрытие запорной арматуры (шиберов, задвижек, обратных клапанов и т.п.).

48. Работу с зубилом, крейцмейселем и другим ударным инструментом следует выполнять в защитных очках и при наличии на верстаке предохранительной сетки для защиты окружающих от отлетающих осколков.

49. При работе электродрелью предметы, подлежащие сверлению, необходимо надежно закрепить. Касаться руками вращающегося режущего инструмента, производить сверлильные работы и заточку инструментов в рукавицах или с забинтованными пальцами не допускается.

50. Не следует удалять стружку или опилки руками во время работы инструмента. Стружка и опилки подлежат удалению после полной остановки электроинструмента специальными крючками или щетками.

51. Обрабатывать электроинструментом обледеневшие и мокрые заготовки, применять в загазованной среде электродрели и другой электрический инструмент, дающий искрение, не допускается.

52. При перерывах в работе, внезапной остановке электроинструмента следует отключать его от электросети. При малейшем ощущении электротока необходимо немедленно выключить электроинструмент и сообщить об этом непосредственному руководителю.

53. При снятии или установке деталей и узлов оборудования котельных и пылеприготовительных цехов следует пользоваться инструментом и приспособлениями, предусмотренными для выполнения данного вида работ, проверять соответствие отверстий только с помощью конусных оправок и сборочных пробок.

54. Перед подачей элементов конструкций к месту установки в проектное положение их следует очистить от снега, земли, наледи и освободить от посторонних предметов.

55. Снимать или устанавливать на оборудование валы (если их более одного) должны одновременно и согласованно двое работников во избежание падения валов и травмирования работающих.

56. При совместной работе со сварщиком при газовой сварке или электросварке необходимо соблюдать соответствующие требования безопасности: работать в защитных очках или с использованием экрана; для предупреждения воздействия лучей сварочной дуги места проведения сварочных работ должны быть ограждены переносными ширмами, щитками или специальными занавесками высотой не менее 1,8 м (которые должны быть изготовлены из несгораемых материалов); нельзя производить сварочные работы вблизи легковоспламеняющихся и огнеопасных материалов, а также на расстоянии менее 5 м от свежеокрашенных поверхностей.

57. При использовании грузоподъемных механизмов необходимо постоянно следить за их исправным состоянием, не превышать установленную для них грузоподъемность, не допускать нахождение людей под опускаемым или поднимаемым грузом, а при работе с лебедкой – не направлять трос на барабане руками или ногами. При обнаружении неисправностей следует прекратить работу и доложить об этом непосредственному руководителю.

58. Применяя домкраты, устанавливать их под груз следует устойчиво и прочно, не допуская перекосов, использования случайных предметов.

59. Ремонтные работы и работы, связанные с возможным контактом с нагретыми поверхностями оборудования, трубопроводов и т.п., следует производить в рукавицах (перчатках).

60. Во время ремонтных работ, связанных с демонтажем трубопроводов, должна быть обеспечена установленная последовательность проведения операций, обеспечивающая устойчивость оставшихся узлов и элементов оборудования. За устойчивостью оставшихся элементов оборудования и участков трубопроводов следует вести непрерывное наблюдение.

61. Работы с минеральной и стеклянной ватой и изделиями из нее следует производить в защитных очках, противоаэрозольном респираторе и рукавицах (перчатках) из плотной ткани. Рукава и ворот спецодежды должны быть застегнуты. Работать с засученными рукавами запрещается. Брюки следует надевать поверх сапог (навыпуск).

62. Чистый и использованный обтирочный материал должен храниться отдельно в металлических ящиках с плотно закрывающимися крышками. Оставлять обтирочный материал на оборудовании, лестницах и площадках не допускается.

63. Выполнение работ в местах, где возможно появление вредного газа, осуществляется только по указанию руководителя работ после проведения анализа воздушной среды. При наличии газов работы производятся только после удаления вредных или опасных веществ, обеспечения рабочих мест вентиляцией и применения работниками средств защиты органов дыхания

64. Проверка плотности всех соединений газопровода, оборудования, арматуры и приборов производится специальным прибором – газоанализатором или мыльной эмульсией.

65. При производстве газоопасных работ должны применяться изолирующие шланговые противогазы. Применение фильтрующих противогазов не допускается. Необходимость наличия противогазов у работников при выполнении ими работ определяется нарядом-допуском на эти работы.

66. Воздухозаборные патрубки шланговых противогазов при работе должны располагаться с наветренной стороны от места выделения газа и закрепляться. При отсутствии принудительной подачи воздуха вентилятором длина шланга не должна превышать 15 м. Шланг не должен иметь резких перегибов и чем-либо защемляться. Продолжительность работы в противогазе без перерыва не должна превышать 30 минут, а время отдыха – не менее 15 минут.

67. Спасательные пояса должны иметь наплечные ремни с кольцом для крепления веревки. Пояс должен подгоняться таким образом, чтобы кольцо располагалось не ниже лопаток. Применение поясов без наплечных ремней не допускается.

68. При ремонтных работах на газопроводах и оборудовании в загазованных помещениях снаружи должен находиться человек, наблюдающий за работающими в помещении, который обязан также следить за тем, чтобы вблизи не было источников огня. Наружные двери загазованного помещения должны быть постоянно открыты.

69. При обнаружении признаков недомогания работу следует прекратить и сообщить об этом лицу, ответственному за проведение работ (начальнику котельной).

ГЛАВА 4

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

70. После окончания работы слесарь должен:

доложить о выполнении работы непосредственному руководителю;

отключить используемое электрооборудование, местное освещение и вентиляцию от сети питания;

материалы, инструмент и приспособления очистить от пыли, грязи и убрать в предназначенное для хранения место;

очистить спецодежду и другие средства индивидуальной защиты и убрать в специально отведенные для хранения места, при необходимости сдать в стирку или ремонт.

71. По завершении всех работ следует вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или аналогичными по действию смывающими средствами (не допускается применять для мытья не предназначенные для этого вещества), при возможности принять душ.

ГЛАВА 5

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

72. В случае возникновения аварийной ситуации следует:

немедленно отключить источник, вызвавший аварийную ситуацию;

прекратить все работы, не связанные с ликвидацией аварии;

принять меры по оказанию первой помощи (если есть потерпевшие);

принять меры по предотвращению развития аварийной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц;

обеспечить вывод людей из опасной зоны, если есть опасность для их здоровья и жизни;

сообщить о случившемся руководителю работ.

73. При возникновении пожара необходимо вызвать подразделение по чрезвычайным ситуациям по телефону «101», сообщить о происшедшем непосредственному руководителю;

приступить к тушению пожара име­ющимися средствами.

74. При несчастном случае на производстве необходимо:

быстро принять меры по предотвращению воздействия на потерпевшего травмирующих факторов, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения;

сообщить о происшествии руководителю работ;

обеспечить до начала расследования сохранность обстановки на месте происшествия, а если это невозможно (существует угроза жизни и здоровью окружающих, остановки непрерывного производства) – фиксирование обстановки путем составления схемы, протокола, фотографирования или иным методом.

75. Во всех случаях травмы или внезапного заболевания необходимо вызвать на место происшествия медицинских работников, при невозможности – доставить потерпевшего в ближайшую организацию здравоохранения.

76. После аварии и (или) пожара приступать к работе можно только после получения разрешения на дальнейшую работу от непосредственного руководителя.

Приложение

к Примерной инструкции

по охране труда для слесаря

по ремонту оборудования котельных

и пылеприготовительных цехов

Средства индивидуальной защиты,

предусмотренные типовыми нормами для слесаря по ремонту

оборудования котельных и пылеприготовительных цехов

Код профессии, должности по ОКРБ 006-2009

Наименование профессии, должности

Наименование средства

индивидуальной защиты

Классификация (маркировка) средств индивидуальной защиты по защитным свойствам

Срок носки в месяцах

18531 Слесарь по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов Костюм хлопчатобумажный
Головной убор
Ботинки кожаные
Сапоги резиновые
Рукавицы комбинированные

До износа

При работе с применением кислоты дополнительно:

костюм хлопчатобумажный с кислотозащитной пропиткой

Дежурный

фартук прорезиненный с нагрудником

Дежурный

рукавицы кислотозащитные

До износа

очки защитные

До износа

респиратор

До износа

Зимой на наружных работах и при выполнении работ в неотапливаемых помещениях дополнительно:

куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке
брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке
сапоги кирзовые утепленные на резиновой подошве

СОГЛАСОВАНО

Руководитель службы охраны труда Руководитель структурного

(специалист по охране труда подразделения (разработчика)

или специалист, на которого _________ __________________

возложены эти обязанности) (подпись) (фамилия, инициалы)

__________ _____________________

(подпись) (фамилия, инициалы)

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Производственная инструкция по режиму работы и безопасному обслуживанию сосудов под давлением
  • Производственная инструкция по проведению технического освидетельствования баллонов
  • Производственная инструкция по осмотру съемных грузозахватных приспособлений и тары
  • Производственная инструкция по замене манометра
  • Производственная инструкция по безопасной эксплуатации подъемных сооружений