Psp sony инструкция по эксплуатации

Загрузить PDF

Загрузить PDF

PSP – одно из лучших когда-либо изобретенных портативных устройств. Оно обладает множеством полезных и интересных функций. Использование PSP кажется легким на первый взгляд. Хотя некоторые люди недооценивают возможности устройства и используют его только для игр и просмотра фильмов. Многие пользователи говорят, что знают, как использовать функции Playstation Portable, а на деле не могут подключиться даже к Интернету. Прочтите статью и вы узнаете, как использовать PSP на полную мощность.

Шаги

  1. Изображение с названием Use Your Sony PSP Step 1

    1

    Прочтите руководство пользователя. Руководство пользователя может напугать пользователя своим объемом, но просто просмотрев его, вы можете узнать о многих функциях вашего PSP. Эта статья предполагает, что вы просмотрели руководство и знаете об основных предназначениях кнопок.

  2. Изображение с названием Use Your Sony PSP Step 2

    2

    Зарядите устройство. PSP поставляется вместе с зарядным устройством, которое подключается к стандартной розетке. Вставьте меньший конец зарядного устройства в маленький желтый разъем на нижней поверхности PSP справа, а другой конец вставьте в розетку. PSP должно заряжаться несколько часов.

  3. Изображение с названием Use Your Sony PSP Step 3

    3

    Подключитесь к Playstation Network (PSN). Многие пользователи не подключаются к PSN по некоторым причинам. PSN подключается бесплатно и есть на каждом PSP на правой стороне страницы XMB (экран, который появляется при включении PSP)

    • Вам понадобится разрешение родителей и их адреса электронной почты.
  4. Изображение с названием Use Your Sony PSP Step 4

    4

    Включите устройство. Нажмите и держите кнопку питания (внизу справа), пока система не запустится. Если в устройстве находится игра, то запустится она. В другом случае появится стартовое меню. При первом включении PSP вас попросят ввести время, дату и, возможно, другую информацию.

  5. Изображение с названием Use Your Sony PSP Step 5

    5

    Сделайте выбор между старой, новой и кастомной (пользовательской) прошивкой. Прошивка – это версия программного обеспечения, которая собственно и заставляет ваш PSP работать. Периодически Sony выпускает новую прошивку с улучшенными функциями. В прошивку могут быть включены самодельные игры. Эти игры сделаны с учетом недостатков старой прошивки, что позволяет запустить их. Самодельные игры нельзя запустить на обновленной прошивке. Кроме самодельных игр, в старой прошивке PSP можно запускать эмуляторы других игровых систем. Есть и другой вариант – пользовательская прошивка. Пользовательская прошивка – это «взломанная» версия новой прошивки. Она позволяет вам запускать самодельные игры, изменять внешний вид меню PSP, запускать образы ISO (образы игр PSP) и использовать другие функции. Установка пользовательской прошивки может быть опасным процессом, так как может испортить процесс модернизации вашего PSP. В этом случае вы должны сделать выбор: Вы хотите играть в самодельные игры, пользоваться эмуляторами и Flash Player, WMA Playback, камерой, поддержкой MP4/AVC и другими функциями, или вы хотите иметь доступ ко всем этим функциям, не поломав свой PSP? Лучшей версией прошивки является версия ниже 2.81. вы можете понизить версию прошивки, если вы используете прошивку версии 2.8. Хотя многие игры требуют обновленной прошивки. Если у вас установлена прошивка версии 2.70, то вы имеете доступ к флэш-контенту (ТОЛЬКО Flash v6.0) и RSS Аудио/Видео каналам, используя Интернет-браузер. В версии 2.60 вы можете проигрывать формат WMA. В версии 3.01 в вашем распоряжении PSP Camera Icon, PS3 Connectivity, AVC/AAC (без возможности переименования в M4V*****) и много других функций. Но если вы обновите прошивку до последней версии, вам необходимо ждать долгие месяца, прежде чем появится возможность запускать самодельные игры на PSP. Лучший способ узнать, как установить прошивку на свое устройство – посетить форум по адресу http://www.psp-hacks.com/. Обновление пользовательской прошивки сперва покажется сложным процессом, но после некоторых исследований это очень легко сделать.

  6. Изображение с названием Use Your Sony PSP Step 6

    6

    Подключитесь к Интернету (требуется беспроводное соединение и Wi-Fi). Чтобы это сделать, перейдите в «Настройки». Найдите «Настройки сети». У вас два варианта: режим Ad Hoc (равный-с-равным) и режим Infrastructure Mode (клиент-сервер). Выберите ‘Infrastructure Mode’. Создайте новое подключение. Вы можете назвать его как угодно, но если версия прошивки – 2.00 и выше. Выберите функцию «Сканировать» на экране настроек WLAN. Убедитесь, что функция WLAN включена. Переключатель WLAN выглядит также как и кнопка включения-выключения. Он расположен слева от кнопок управления, под аналоговым джойстиком над слотом для Memory Stick Duo. Просканируйте наличие сетей. Если у вас есть беспроводная сеть, PSP найдет ее. Выберите свою беспроводную сеть. Если ничего не произошло, подойдите ближе к точке доступа (модем, антенна). Если у вас стоит пароль WEP, выберите WEP в настройках безопасности WLAN (обычно это делается автоматически). Если у вас нет настроек безопасности, выберите ‘нет’. Настройки адреса производятся легко. Имя соединения может быть любым, каким вы захотите. В конце вы можете нажат на Х, чтобы сохранить настройки. После завершения сохранения, нажмите «Протестировать соединение». Обычно PSP соединяется с точкой доступа, получая IP адрес и показывая статус подключения. В некоторых случаях вы получите сообщение «Произошла ошибка связи. Невозможно подключиться к точке доступа». В этом случае фаерволл сети может блокировать ваше устройство. Если у вас нет пароля безопасности, не отключайте фаерволл. Просто введите ваш IP адрес в браузер. Появится экран настроек. Разные провайдеры используют различные меню настроек. Попытайтесь найти настройки, утилиты или настройки утилит. Через некоторое время вы должны найти список исключений. Введите MАС-адрес PSP в исключения. Чтобы найти MАС-адрес PSP, перейдите в «Настройки», «Системные настройки» и нажмите на «Информация о системе». Он должен быть там.

  7. Изображение с названием Use Your Sony PSP Step 7

    7

    Загрузка видео на PSP. В прошивке версии 2.71 это сделать очень легко. Создайте папку VIDEO (все буквы заглавные) на PSP Memory stick (требуется USB кабель), обычно это Диск E:. Создавайте папку прямо на карте памяти, а не в папке PSP. Вот что вы должны увидеть: e:VIDEO . E: — буква диска (карты памяти). В папку VIDEO вы можете копировать видеофайлы. Видеофайлы должны быть в формате MP4 или AVI. Имя файла не имеет значения. Вы можете создать подпапку в папке VIDEO. Если вы создадите папку в подпапке, то PSP проигнорирует ее. Если вы используете прошивку ниже 3.00, создайте папку MP_ROOT на карте памяти. В папке создайте подпапку 100ANV01. В папку 100ANV01 поместите свои видеофайлы. Видеофайлы должны быть в формате MP4. в этих прошивках имя файла имеет значение. Переименуйте MP4-файлы в M4V*****.MP4, где каждая * означает цифру.

  8. Изображение с названием Use Your Sony PSP Step 8

    8

    Загрузка музыки на PSP. Если у вас прошивка 2.80 и выше, просто вставьте музыкальный диск в дисковод компьютера и используйте функцию «Копировать с компакт-диска» в Windows Media Player, чтобы сохранить песни в WMA формате. Чтобы сохранить музыку на PSP, создайте папку MUSIC внутри папки PSP на карте памяти (создайте папку PSP, если ее нет). Вы можете создавать подпапки в папке MUSIC. Вот как будет выглядеть, например, папка с песнями из одного альбома: E:PSPMUSICAlbum Namesong.wma . PSP не распознает папки в подпапках. Вы также можете копировать MP3-файлы в папку MUSIC. Но, если у вас прошивка старше, чем 2.80, то MP3-формат – единственный вариант. Вы можете скопировать песни с диска в MP3, используя Realplayer.

  9. Изображение с названием Use Your Sony PSP Step 9

    9

    Загрузка изображений на PSP. Если у вас прошивка 3.00, создайте папку PICTURE на карте памяти, не в папке PSP. Скопируйте изображения в эту папку. Допустимые форматы изображений — GIF, PNG, BMP и JPEG/JPG. Если у вас прошивка старше 2.70, создайте папку PHOTO внутри папки PSP и скопируйте туда файлы JPEG/JPG. Старые прошивки PSP не распознают форматы GIF, PNG или BMP. Вы можете создавать подпапки в папке PICTURE, но не можете создавать папки в подпапках.

  10. Изображение с названием Use Your Sony PSP Step 10

    10

    Использование Интернет-браузера. Вы можете получить доступ в Интернет, перейдя в меню «Сеть» и выбрав «Интернет-браузер». Вы подключитесь к «Всемирной паутине» (WWW). Чтобы перемещаться по экрану, зажмите клавишу с квадратом и используйте джойстик в качестве мышки. Если вы хотите подогнать страницу под размер экрана PSP, нажмите кнопку с треугольником и перейдите в меню просмотра. Есть три варианта показа страницы: Без подгона (Normal), Подгонка по ширине экрана (Just fit), Умная подгонка (Smart fit).

    Реклама

Советы

  • Некоторые игры, как Burnout Legends, позволяют использовать функцию Общий доступ. Перейдите в Мультиплеер в игровом меню UMD и выберите Общий доступ. На PSP вашего знакомого выберите Общий доступ в папке ‘Game’.
  • Если у вас прошивка 3.00 и выше и Playstation 3, вы можете управлять PS3 с помощью PSP. Перейдите в меню Сеть и выберите Удаленная игра.
  • Помните, что PSP поддерживает только медиаформаты, но не текстовые файлы.
  • Большинство видео на Google Video доступны для PSP в формате AAC/AVC. Форматы проигрываются на прошивках 2.71 и выше. Чтобы загрузить видео с Google Video на PSP, нажмите на раскрывающуюся кнопку «Windows/Mac» на экране видео. Она находится справа от кнопки скачивания. Выберите «Video Ipod/Sony PSP». Затем «Скачать». Сохраните видео в папке VIDEO на карте памяти. Если таковой кнопки нет, то видео не доступно для загрузки на PSP.
  • Если у вас прошивка 3.00 и выше, вы можете купить USB-камеру, совместимую с PSP.
  • Как только вы обновите прошивку, назад дороги нет: вы не сможете играть в самодельные игры и использовать эмуляторы, пока прошивка не будет взломана (за это время могут выйти 10 новых прошивок).
  • Если ваше видео сохранено в форматах, несовместимых с PSP, вы можете приобрести видеоконвертеры для PSP. Рекомендуют конвертер PSP Video 9, так как он облегчает создание папок для конвертируемого видео.
  • Для сохранения личных SWF-файлов на PSP создайте папку FLASH на карте памяти. Скопируйте в нее SWF-файлы. Затем откройте браузер и введите file:/FLASH/whatever.swf.

Реклама

Предупреждения

  • Вы используете пользовательские прошивки на свой страх и риск. Многие из них подразумевают, что вы обладаете некоторыми техническими навыками. Если вы неправильно произведете понижение прошивки, вы можете сломать PSP. Эти процедуры делают гарантию на устройство недействительной.

Реклама

Что вам понадобится

  • Sony PSP
  • USB Cord Type-B
  • Карта памяти Memory Stick PRO DUO / Memory Stick (Sony OR Sandisk)
  • Картинки/Видео/Музыка
  • Беспроводной роутер Wireless Router 802.11b/g

Источники

Об этой статье

Эту страницу просматривали 31 632 раза.

Была ли эта статья полезной?

Sony PSP Instruction Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

GB

Instruction Manual

PSP-E1004

7017787

loading

Related Manuals for Sony PSP

Summary of Contents for Sony PSP

  • Page 1
    Instruction Manual PSP-E1004 7017787…
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of contents Warning and caution Support WARNING······················································ 4 Troubleshooting ··········································· 28 Precautions ···················································· 6 Additional information Using the PSP system Before disposing of or transferring ® Part names and functions ·····························10 the PSP system ······································ 33 ® Charging the battery ·····································12 Specifications···············································…

  • Page 3: Table Of Contents

    ® You can find information about the PSP system in this ® manual as well as online. • Instruction Manual (this document) This manual explains hardware features and provides basic information about how to set up and operate the system, including instructions on how to ®…

  • Page 4: Warning

    The manufacturer of this product is Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075 Japan. The Authorised Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, CLASS 1 LASER PRODUCT Germany.

  • Page 5
    If you experience ringing or any discomfort in your ears, discontinue use of your Headphones. System Software The System Software included within this product is subject to a limited licence from Sony Computer Entertainment Inc. Refer to http://www.scei.co.jp/psp-eula/ for further details. WARNING…
  • Page 6: Precautions

    Small children may swallow the Memory Stick Duo ™ Do not use accessories or peripherals that are intended for media or wrap the cables/straps around themselves, which may another model of the PSP system, as these accessories/ inflict injury or cause an accident or a malfunction. ®…

  • Page 7
    AC adaptor use  Do not forcibly twist the PSP system or expose the system to ® strong physical shock during gameplay, as doing so can damage  For your safety, use only a supplied AC adaptor. Other types may the system.
  • Page 8
    Never disassemble the system or accessories  Do not leave still images displayed on the screen for an extended period of time, as doing so may cause a faint image to be left Use the PSP system and accessories according to the instructions ®…
  • Page 9: Moisture Condensation

    [System Information] screen displayed, rotate properly, contact the appropriate PSP customer service helpline the analog stick in a circular motion to adjust the analog stick’s ® which can be found within every PSP format software manual. range of movement. ® Universal Media Disc handling Cleaning …

  • Page 10: Part Names And Functions

    Part names and functions System bottom 12 13 14 15 Part names and functions…

  • Page 11
    Directional buttons POWER indicator START button Solid green Speaker Strap holder Power on Attach a strap (sold separately) as Solid orange L button shown below. Charging Memory Stick PRO Duo ™ slot Flashing green Charge level low Memory Stick PRO Duo ™…
  • Page 12: Charging The Battery

     Do not plug the AC adaptor for the PSP system into an ® electrical outlet until you have made all other connections.

  • Page 13
    Charging with a USB device Information about the battery charge When you turn on the PSP system and then connect it to ® a device equipped with a USB connector (such as a PC), Checking the battery charge level the system’s battery will begin charging. While the battery…
  • Page 14
    When battery duration becomes noticeably short, contact Charging with a USB Approximately 4 hours the appropriate PSP customer service helpline. Details ® device are found within the contact information section at * When charging a battery with no charge remaining http://eu.playstation.com/support.
  • Page 15: Turning The System On And Off

    Turning the system on and off Turning the system on Putting the system in sleep mode You can pause the system while playing games or other Slide the POWER/HOLD switch to the right. content. Playback begins from the point where the system entered sleep mode.

  • Page 16: Using The Xmb

    Using the XMB (XrossMediaBar) menu ™ The PSP system includes a user interface called XMB (XrossMediaBar). ® ™ Select a category using the left or right button. Select an item using the Category up or down button. Press the button to confirm a selected item.

  • Page 17
    Listen to music Photo View photos Icons Options menu Using the control panel Extra While playing content, press the button to display the View comics control panel. Settings Adjust PSP system settings ® Control panel Using the XMB (XrossMediaBar) menu…
  • Page 18: Playing Universal Media Disc Games

    Playing Universal Media Disc games Place your finger in the indentation on the top Select the icon, and then press the button. of the system to open the disc cover. Playback begins. Hints Insert a Universal Media Disc and close the …

  • Page 19: Playing Memory Stick Duo

    Playing Memory Stick Duo content ™ Select the icon, and then press the button. Warning Keep Memory Stick Duo™ media out of the reach of small children, as the media could be swallowed by accident. Press the Memory Stick Duo ™…

  • Page 20: Using The On-Screen Keyboard

    Using the on-screen keyboard List of keys Cursor Text entry field Keys that are displayed vary depending on the input mode (display characters in use and other conditions. as they are entered) Operation keys Keys Explanation Inserts a space Confirms characters that have been typed but not entered, and then closes the keyboard Cancels characters that have been typed…

  • Page 21
    Select [Enter], and then press the button. The characters you entered are confirmed. (You can Hint also press the PSP system’s R button to confirm a ® The language for the on-screen keyboard is linked to the system character.) Select [Enter] again, and then press the language.
  • Page 22: Setting The Parental Control Level

    4- digit password, and then press the The default password is “0000” and can be reset. button. To reset the password Select a parental control level for the PSP ® system ( page 23), and then press the button.

  • Page 23
    The playback of content is restricted using a combination The parental control level on the system can be turned off of the parental control levels of both the PSP system and or set to one of 11 levels. The default setting is [9].
  • Page 24: Updating The System Software

    Hints revised settings and features, and other items, which will  For the latest information on updates, visit eu.playstation.com/psp  Depending on the software title, you may not be able to play change your current operating system. It is recommended without first updating the PSP system software.

  • Page 25
    Internet. For detailed instructions, visit eu.playstation.com/psp Update using a Universal Media Disc You can update using a Universal Media Disc that contains update data. Connect the AC Adaptor to the PSP system. ® Insert a Universal Media Disc that contains update data.
  • Page 26: Downloading Games

    Click [Store] in the library navigation pane located on the left side of the Media Go window on your PC. Media Go download mediago.sony.com/ What is Media Go? Media Go is a PC application that you can use to do the following: •…

  • Page 27
    Create a PlayStation Network account (sign up) ® into the Memory Stick PRO Duo ™ slot of the PSP system, then ® connect it to your PC using a USB cable.  You can also download (purchase) games from PlayStation Store ®…
  • Page 28: Support

     The battery inside the PSP system may bulge as the following: ® battery ages. Contact the appropriate PSP customer – The USB cable is fully inserted into the system and ® service helpline. Details are found within the contact the USB device.

  • Page 29
     When headphones are connected, no sound is output  (Power Save Settings) [Auto Sleep] has been from the PSP system speakers. ® set, the system will automatically enter sleep mode if The volume does not turn up.
  • Page 30
     If Memory Stick Duo™ media is formatted using a  The playback methods may be limited for some PC, it may not be recognised by the PSP system. ® music data that is distributed through the Internet. In If this happens, copy any data you want to keep on…
  • Page 31
     If the system is left unused after the battery charge  Images that are not compatible with the PSP® system runs out, the system date and time settings may be will not be recognised. reset. Follow the on-screen instructions to set the time and date.
  • Page 32
    Settings) [Restore Default Settings], the system password will be reset to “0000”. For details, refer to the online user’s guide ( page 3). Note that if you restore default settings, settings you have adjusted for options other than the system password will also be cleared.
  • Page 33: The Psp ® System

    Before disposing of or transferring the PSP system ® Before disposing of or giving your PSP system to another ® person for any reason, delete all the data and restore the default settings on the system. This will help prevent…

  • Page 34: Specifications

    Specifications Design and specifications are subject to change without Operating environment 5°C – 35°C notice. temperature (PlayStation Portable) system Video: ® ® H.264/MPEG-4 AVC Main 4.3 inches / 10.9 cm (16:9) Profile Level 3 Universal fulltransparent type, TFT drive Music: LCD screen Media Disc Approximately 16,770,000…

  • Page 35: Compatible Media

    Compatible media The media types listed below can be used on the PSP Hints ® system. Throughout this manual, the term “Memory Stick  The standard-size Memory Stick™ cannot be used with the Duo™” is used to refer to all types of Memory Stick™…

  • Page 36
    For best results, follow these guidelines: If, for any reason, software or data loss or corruption occurs, it is usually not possible to recover the software or data. Sony Computer Entertainment Inc. and its subsidiaries and affiliates accept no liability for damages, costs or expenses arising from software, data loss or corruption.
  • Page 37: Copyright And Trademarks

    For more information, see «PS3» is a trademark of the same company. http://www.scei.co.jp/psp-license/pspnet.txt «XMB» and «xross media bar» are trademarks of Sony Corporation This product includes RSA BSAFE® Cryptographic software from and Sony Computer Entertainment Inc. RSA Security Inc.

  • Page 38
    Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software The PSP system’s RSS Channel feature uses RSS (Really Simple ® and its documentation for any purpose is hereby granted without Syndication) 2.0 technology. For details on RSS 2.0, visit fee, provided that (i) the above copyright notices and this http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss…
  • Page 39
    Copyright and trademarks…
  • Page 40
    Online user’s guide eu.playstation.com/psp/support/manuals official site ® eu.playstation.com/psp Support eu.playstation.com/support © 2011 Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved.

Quick Reference

Краткий справочник

PSP-1008

3-097-556-81(1)

Введение

Использование главного меню

ИГРА

Игры

ВИДЕО

Категория

Воспроизведение

видео

МУЗЫКА

Элемент

Воспроизведение

музыки

ФОТО

Отображение

Пиктограмма активности.

изображений

Эта пиктограмма отображается при загрузке страницы.

СЕТЬ

Выберите категорию с помощью

1

кнопки влево или вправо.

Подключение к

Интернету

Выберите элемент с помощью

2

кнопки вверх или вниз.

НАСТРОЙКИ

Настройка системы

Нажмите кнопку для

3

PSP™

подтверждения выбора.

30

POWER

HOLD

HOME

VOL

SELECT

START

В этом документе описаны основные операции системы PSP™. Для получения более подробных инструкций см.

электронное руководство пользователя (

стр. 51).

Кнопки

направлений:

используются для

Кнопка :

выбора категорий/

отмена выбранных

элементов

операций

Кнопка HOME:

возврат к главному меню

Кнопка :

подтверждение

выбора

Кнопка . Отображение меню параметров/панели управления

Выберите пиктограмму, а затем нажмите

При воспроизведении содержимого нажмите

кнопку для отображения меню параметров.

кнопку для отображения панели управления.

Пиктограммы Меню параметров

Панель управления

31

Подготовка

01

Проверка содержимого упаковки

Проверьте наличие следующих предметов.

Если что-либо отсутствует, обратитесь в соответствующую службу технической поддержки PSP™, адрес

которой можно найти в каждом руководстве по программному обеспечению формата PSP™.

Адаптер

переменного тока

Система PSP™ (PlayStation

®

Portable)

Печатные материалы

Аккумулятор

P

O

W

E

R

H

O

L

D

5

V

S

T

A

R

T

S

E

L

E

C

T

V

O

L

H

O

M

E

32

Подготовка

Проверка содержимого упаковки

GB

Сведения о документации системы PSP™

Поставляется с Value pack

RU

В документацию системы PSP™ входит

следующее:

• Безопасность и поддержка

Перед использованием продукта сначала внимательно

прочтите этот документ. В нем содержится информация

по технике безопасности, связанная с использованием

системы PSP™, по поиску и устранению

неисправностей, технические характеристики и другие

сведения.

• Краткий справочник (этот документ)

DE

Наушники с пультом ДУ

Этот документ содержит информацию об основных

операциях системы PSP™.

• Руководство пользователя

IT

(адрес: eu.playstation.com/manuals)

Доступ к этому электронному документу можно

Memory Stick Duo™ (32 Мб)

получить через Интернет. Он содержит подробную

информацию по использованию системного ПО PSP™

NL

Чехол

( стр. 51).

Ремешок на запястье

Салфетка

PT

33

Online user’s guide/Сетевое руководство пользователя

access from/на веб-сайте: eu.playstation.com/manuals

System software updates/Обновления системного ПО

http://eu.playstation.com/psp

PSP

official site/Официальный веб-сайт PSP

http://eu.playstation.com/psp

Support/Поддержка

http://eu.playstation.com/help-support

© 2009 Sony Computer Entertainment Inc. Printed in China

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

PSP-N1008

Instruction Manual

Руководство по эксплуатации

4-159-909-11(1)

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

ПPEДУПPEЖДEHИE

Bо избeжaниe поpaжeния элeктpичecким током нe откpывaйтe коpпyc устройства.

Для peмонтa обpaщaйтecь только к квaлифициpовaнномy cпeциaлиcтy.

Правовая информация

Табличка с указанием названия модели находится за экранной панелью.

Продукт предназначен для пользователей от 6 лет.

 Старайтесь не использовать систему PSP

слишком долго. Для предотвращения усталости глаз через каждый час игры устраивайте 15-минутный перерыв.

Если у вас имеются какие-либо из перечисленных ниже проблем со здоровьем, немедленно прекратите использование системы. Если симптомы сохраняются, посоветуйтесь с врачом.

– Головокружение, тошнота, усталость или симптомы, похожие на укачивание

– Дискомфорт или боль в какой-либо части тела, например в глазах, ушах, кистях рук или предплечьях

Изготовитель данного устройства — Sony Computer

Entertainment Inc., 2-6-21 Minami-Aoyama, Minato-ku

Tokyo, 107-0062 Japan.

Распространитель — Sony Computer Entertainment Europe

Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP.

Фоточув

Всегда игра

Каждый час если вы уст

Некоторые мерцающем рисункам, и к эпилепсии просмотре т

Посоветуйт эпилепсии и любой из сл нарушение непроизвол сознания и/и

Запястны

Старайтесь долго. Чере перерыв. Н системы PS ощущения и такое состо

Наушник

Отрегулиру слышны и о или другие использован

60

ПPEДУПPEЖДEHИE

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

тся за puter ato-ku ent Europe

7LP.

1) GB/RU

Фоточувствительность

Всегда играйте в хорошо освещенном помещении.

Каждый час делайте перерыв на 15 минут. Не играйте, если вы устали или страдаете от недосыпания.

Некоторые люди чувствительны к вспышкам света, мерцающему свету или к геометрическим формам и рисункам, и могут иметь скрытую предрасположенность к эпилепсии и испытывать эпилептические припадки при просмотре телевизора или при игре в видеоигры.

Посоветуйтесь с врачом, если вы предрасположены к эпилепсии или если во время игры вы почувствуете любой из следующих симптомов: головокружение, нарушение зрения, мышечные судороги, другие непроизвольные движения, потерю сознания, помрачение сознания и/или конвульсии.

Запястный синдром

Старайтесь не использовать систему PSP ™ слишком долго. Через каждый час игры устраивайте 15-минутный перерыв. Немедленно прекратите использование системы PSP

, если у вас появились неприятные ощущения или боль в кистях или других частях рук. Если такое состояние не проходит, обратитесь к врачу.

Наушники

Отрегулируйте громкость наушников так, чтобы были слышны и окружающие звуки. Если у вас появится звон или другие неприятные ощущения в ушах, прекратите использование наушников.

Радиоизлучение

Радиоизлучение может создать помехи для электронного оборудования и медицинских приборов (например для кардиостимуляторов) или вызвать их повреждение, что приведет к тяжелым последствиям.

Если вы пользуетесь кардиостимулятором или другим медицинским прибором, проконсультируйтесь с лечащим врачом или производителем вашего медицинского прибора перед включением функции беспроводного подключения к сети (Bluetooth

®

и WLAN).

При использовании беспроводной связи расстояние между системой PSP ™ и кардиостимулятором (или другим медицинским устройством) должно быть не менее 20 см.

Если вы пользуетесь кардиостимулятором, не носите систему PSP ™ в нагрудном кармане.

 Если вам показалось, что система PSP ™ вызывает помехи в работе кардиостимулятора, немедленно отключите систему.

 Запрещается использовать беспроводную связь в следующих местах:

– там, где пользование беспроводной связью запрещено, например, в больницах. При использовании системы в медицинских учреждениях выполняйте установленные там правила;

– в местах скопления людей;

– поблизости от устройств пожарной сигнализации, автоматических дверей и прочих автоматизированных устройств;

 Проявляйте осторожность при использовании беспроводной связи в автомобиле, поскольку радиоволны могут влиять на работу электрооборудования в некоторых автомобилях.

RU

ПPEДУПPEЖДEHИE

61

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

Системное программное обеспечение

На системное программное обеспечение, входящее в состав данного продукта, распространяется действие ограниченной лицензии Sony Computer Entertainment Inc.

Подробнее см. на веб-сайте http://www.scei.co.jp/psp-eula/.

Контроль над экспортом

Это изделие может подпадать под действие местного законодательства по контролю над экспортом. В отношении данного изделия вы должны полностью соблюдать требования такого законодательства и всех других применимых законов любой юрисдикции.

62

ПPEДУПPEЖДEHИE

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

1) GB/RU

RU

ПPEДУПPEЖДEHИE

63

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

Содержание

ПPEДУПPEЖДEHИE ································· 60

Меры предосторожности ·························· 66

Проверка содержимого упаковки ············ 71

Возможности системы PSP

····················· 72

Игры

Игры ···························································· 86

Шаг 1

Шаг 2

Шаг 3

Шаг 4

Установка Media Go

···················· 88

Запуск Media Go

·························· 89

Загрузка (приобретение) игры ···· 90

Запуск игры ··································· 95

Загрузка игр с помощью системы PSP

или системы PS3

········································· 97

Подготовка

Названия и функции компонентов ············74

Зарядка батареи ········································ 78

Включение и выключение системы ········· 81

Основные операции

Использование XMB

(XrossMediaBar) ··· 82

Использование экранной клавиатуры ····· 84

Сеть

Использование беспроводной связи ······· 98

Обновление системного ПО ····················· 99

Поддерж

Перед

ГАРАНТ

Дополни

Родите

Перед выбр

Техниче

Объект знак

Информац в данном д отличатьс от использ программн

64

Содержание

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

··········· 86

··········· 88

··········· 89 гры ···· 90

··········· 95

PSP

или

··········· 97 зи ······· 98

··········· 99

1) GB/RU

Поддержка

Перед обращением в службу ·················· 100

ГАРАНТИЯ ················································· 107

Дополнительная информация

Родительский контроль ····························110

Перед тем как передать кому-либо или выбросить систему PSP

™ ··················

113

Технические характеристики ···················114

Объекты авторских прав и товарные знаки ······················································116

Информация о функциях системы и приведенные в данном документе изображения могут отличаться от вашей системы PSP

— это зависит от используемой версии системного программного обеспечения.

Сведения о документации к системе PSP

Информацию о системе PSP

вы можете найти в данном руководстве пользователя, а также в его сетевой версии.

• Руководство по эксплуатации (этот документ)

В данном руководстве описаны характеристики оборудования и представлены базовые сведения о настройке и работе системы PSP ™ и инструкции по загрузке и запуску игр. Руководство также содержит рекомендации по технике безопасности и правильному использованию системы.

• Руководство пользователя

Это сетевое руководство содержит подробные инструкции по использованию системы PSP

. Вы можете получить доступ к руководству следующими способами.

Просмотр на компьютере

Вы можете просмотреть руководство пользователя с помощью веб-браузера компьютера. на веб-сайте:

eu.playstation.com/manuals

Просмотр на системе PSP ™

Для просмотра руководства на системе PSP ™ выберите (Сеть) (Сетевое руководство пользователя) и нажмите кнопку .

Содержание

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

Меры предосторожности

Перед использованием устройства внимательно прочитайте это руководство и сохраните его для дальнейшего пользования.

Совместимость аксессуаров

Не используйте аксессуары или принадлежности, предназначенные для другой модели системы PSP ™ , поскольку эти аксессуары и принадлежности могут быть не совместимы с вашей системой. Подробнее см. на веб-сайте http://eu.playstation.com/psp.

66

Безопасность

При разработке данного устройства учтены все требования к обеспечению полной безопасности пользователя. Однако любой электрический прибор при неправильном использовании является потенциальным источником возгорания, поражения электрическим током или травмы. Для обеспечения безопасной работы устройства следуйте данной инструкции:

Ознакомьтесь со всеми предупреждениями, мерами предосторожности и инструкциями.

 Регулярно проверяйте исправность адаптера переменного тока.

Если устройство работает неправильно, издает необычные звуки, испускает запахи или разогревается настолько, что к нему невозможно прикоснуться,

Меры предосторожности прекратите использование, отключите адаптер переменного тока от электросети и отсоедините все прочие кабели.

Использование и обслуживание

Используйте устройство в хорошо освещенном помещении, располагая экран на безопасном расстоянии от лица.

 Старайтесь не использовать систему PSP

слишком долго. Для предотвращения усталости глаз через каждый час игры устраивайте 15-минутный перерыв.

 Храните систему и аксессуары в месте, недоступном для маленьких детей. Ребенок может случайно проглотить карту Memory Stick Micro ™ или обмотать вокруг себя кабели или ремешки, что может привести к травме, несчастному случаю или стать причиной неисправности устройства.

Не используйте систему при управлении автомобилем или езде на велосипеде.

 Открывайте и закрывайте экранную панель с осторожностью.

Избегайте попадания пальцев в щель при закрытии экранной панели.

 Не используйте систему рядом с источниками воды.

 Используйте только рекомендованные производителем аксессуары и принадлежности.

Не подвергайте систему или принадлежности воздействию высоких температур, высокой влажности или прямых солнечных лучей.

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

 Не оставл закрытым

Не подвер воздейств

 Не допуск или мелки

Не устана неустойчи поверхнос

Не бросай или прина ударам. Е положите предметам системы.

Не прилаг не подвер поскольку

Соблюдай джойстик

 Не ставьт предметы

Не касайт не вставля

 В зависим адаптер п выше. Не тока, оста длительно нагретым низкотемп

тер ните все ном м лишком через перерыв.

ступном но обмотать привести к иной омобилем с крытии ми воды.

зводителем и влажности

1) GB/RU

 Не оставляйте систему или принадлежности в машине с закрытыми окнами (особенно в летнее время).

Не подвергайте систему и принадлежности воздействию сигаретного дыма, пыли или пара.

 Не допускайте попадания внутрь системы жидкости или мелких предметов.

Не устанавливайте систему и принадлежности на неустойчивые, наклонные или вибрирующие поверхности.

Не бросайте, не роняйте и не наступайте на систему или принадлежности, не подвергайте их сильным ударам. Если вы сядете с системой PSP ™ в кармане или положите систему на дно рюкзака вместе с тяжелыми предметами, это может привести к повреждению системы.

Не прилагайте скручивающих усилий к системе PSP ™ не подвергайте ее во время игры сильным ударам,

и поскольку это может повредить систему.

Соблюдайте осторожность при обращении с миниджойстиком.

 Не ставьте на систему и принадлежности тяжелые предметы.

Не касайтесь разъемов системы или принадлежностей, не вставляйте в них инородные предметы.

 В зависимости от условий использования система или адаптер переменного тока могут нагреваться до 40°C и выше. Не касайтесь системы или адаптера переменного тока, остававшихся включенными в сеть в течение длительного времени. Длительный контакт с нагретыми поверхностями может вызвать низкотемпературный ожог*.

* Такие ожоги возникают при длительном контакте кожи с предметами, нагретыми до сравнительно невысоких температур (40°С и более).

При подключении системы к плазменному или проекционному* телевизору не оставляйте на экране неподвижное изображение в течение длительного времени, поскольку в результате на экране надолго может остаться слабое изображение.

* Кроме ЖК-экранов

Родителям рекомендуется присматривать за участием детей в сетевых играх во избежание небезопасного и безответственного пользования сетью Интерет.

Подробнее см. на веб-сайте http://www.ps-playsafeonline.com.

Использование адаптера переменного тока

Используйте только адаптер переменного тока из комплекта поставки. Другие адаптеры могут стать причиной возгорания, поражения электрическим током или повреждения устройства.

Не касайтесь мокрыми руками вилки адаптера переменного тока.

 Не касайтесь адаптера переменного тока и системы, соединенной с электрической розеткой, во время грозы.

 Не допускайте загрязнения пылью или пачкающими веществами разъемов системы и принадлежностей.

Если разъемы системы или адаптера переменного тока загрязнились, протрите их перед использованием сухой тканью. Наличие пыли и загрязнений на разъемах может привести к возгоранию или поражению электрическим током.

RU

Меры предосторожности

67

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

 Перед чисткой системы, а также если вы планируете не использовать систему в течение длительного времени, отсоедините адаптер переменного тока от электрической розетки и извлеките аккумулятор.

 Не допускайте сжатия и перегиба адаптера переменного тока, в особенности у вилки и в месте присоединения к системе.

Вынимая адаптер переменного тока из розетки, держитесь за вилку и тяните его прямо. Запрещается тянуть за шнур и вытаскивать вилку под углом к розетке.

Если система накрыта какой-либо тканью, запрещается использовать ее для игры, просмотра видео или прослушивания музыки. Если во время игры, воспроизведения музыки или видео требуется сделать паузу или временно приостановить работу системы, переведите систему в режим ожидания, перед тем как поместить ее в футляр или чехол. Во избежание перегрева не используйте адаптер переменного тока, когда он накрыт тканью.

Не подсоединяйте адаптер переменного тока к трансформатору или инвертору. Подсоединение адаптера переменного тока к трансформатору напряжения во время заграничных поездок или к инвертору для использования системы в автомобиле может привести к перегреву адаптера переменного тока, что в свою очередь может стать причиной ожогов или неисправности.

ЖК-экран

 ЖК-экран изготовлен из стекла и может треснуть, если на него сильно надавить.

В некоторых местах ЖК-экрана могут появляться темные или светящиеся точки. Появление таких точек

— это нормальное явление для ЖК-экранов и не является признаком неисправности. ЖК-экраны изготавливаются с использованием высокоточной технологии. Однако на каждом таком экране всегда имеется очень небольшое число темных или постоянно светящихся точек. Кроме того, после выключения системы на экране в течение нескольких секунд может оставаться искаженное изображение.

 Воздействие прямых солнечных лучей может вызвать повреждение ЖК-экрана системы. Соблюдайте осторожность при использовании системы вне помещения или рядом с окном.

 При использовании системы в холодной среде вы можете заметить тени на изображении или экран может показаться темнее обычного. Это не является признаком неисправности, экран вернется к норме после повышения температуры.

 Не оставляйте неподвижные изображения на экране в течение длительного времени. Это может привести к тому, что слабое изображение останется на экране постоянно.

Записыва

Во избежан использован следующее

Не выним выключай данных ил

Не исполь действию электриче

Если по к поврежде как прави

Рекоменд программ

Computer компании любые уб поврежде данных.

Не разбир

Используйт инструкция производит анализиров схемотехни гарантию н возгоранию повреждени опасные, на

68

Меры предосторожности

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

еснуть, если ляться аких точек и не аны очной е всегда

постоянно чения кунд может т вызвать йте не де вы экран является норме а экране в ривести к экране

1) GB/RU

Записываемые данные

Во избежание потери или повреждения данных при использовании карты Memory Stick Micro

соблюдайте следующее:

Не вынимайте карту Memory Stick Micro ™ и не выключайте систему в процессе загрузки, сохранения данных или форматирования карты.

Не используйте карту в местах, подверженных действию статического электричества или электрических помех.

Если по какой-либо причине произойдет потеря или повреждение данных или программного обеспечения, как правило, восстановить их будет невозможно.

Рекомендуется регулярно делать резервные копии программного обеспечения и данных. Компания Sony

Computer Entertainment Inc., а также ее дочерние компании и филиалы не несут ответственности за любые убытки или затраты, вызванные потерей или повреждением программного обеспечения или данных.

Не разбирайте систему или аксессуары

Используйте систему PSP ™ и аксессуары в соответствии с инструкциями в данном руководстве. Не разрешается производить анализ или модификацию системы, а также анализировать и использовать примененные в ней схемотехнические решения. Разборка аннулирует гарантию на систему. Кроме того, это может привести к возгоранию, поражению электрическим током или повреждению системы. ЖК-экран, например, содержит опасные, находящиеся под высоким напряжением детали.

Использование точки доступа

Когда используется функция сканирования системы PSP ™ для выбора точек доступа беспроводной сети, возможно отображение точек доступа, не предназначенных для публичного использования. Подключайтесь только к разрешенной личной точке доступа либо к точке, доступной через беспроводные сети общего пользования или общественные точки доступа – «хотспоты». Любые расходы, связанные с использованием беспроводной сети, несет пользователь.

RU

Использование в других странах

В некоторых странах действуют ограничения на использование определенных типов радиоволн. В некоторых случаях использование системы PSP ™ может повлечь за собой штраф или иное наказание.

Уход за поверхностями корпуса

Следуйте приведенным ниже инструкциям по предотвращению изнашивания или обесцвечивания системы PSP ™ .

 Не применяйте растворители и другие химикаты для очистки внешней поверхности.

Не допускайте длительного прямого контакта системы с изделиями из резины или винила.

 Не используйте химически обработанную чистящую ткань для очистки системы.

Меры предосторожности

69

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

Перед использованием мини-джойстика

 Не пытайтесь убрать мини-джойстик с передней панели системы, это может привести к повреждению системы и травме.

Для достижения наилучших результатов выберите

(Настройки) (Настройки системы), затем перемещайте мини-джойстик круговыми движениями на отображенном экране [Сведения о системе]. Это позволит настроить область перемещения миниджойстика.

Очистка

Перед чисткой системы в целях безопасности отсоедините адаптер переменного тока от электрической розетки, отсоедините все кабели и извлеките аккумулятор.

Очистка внешней поверхности и ЖК-экрана

Аккуратно протирайте мягкой тканью.

Очистка разъемов

Загрязнение разъемов на системе PSP

или кабеле USB может привести к помехам при передаче сигналов. При загрязнении разъема наушников может появляться шум или звуковые помехи. Для очистки разъемов протрите их сухой мягкой тканью.

Футляры и чехлы

Когда система PSP ™ помещается в имеющийся в свободной продаже футляр, выключите питание или переведите систему в режим ожидания. Не следует использовать систему, когда она находится в футляре.

Система может быть повреждена из-за перегрева, если не выключать питание или использовать систему, помещенную в футляр или чехол.

Прове

Проверьте

Если что-л

Подробне

Систем

Адаптер

70

Меры предосторожности

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

я в ие или дует утляре. ева, если ему,

Проверка содержимого упаковки

Проверьте наличие следующих предметов.

Если что-либо отсутствует, обратитесь в соответствующую службу технической поддержки PSP

.

Подробнее см. в разделе контактной информации на веб-сайте http://eu.playstation.com/help-support/.

Система PSP ™ (PlayStation

®

Portable)

Кабель USB

RU

Адаптер переменного тока

Диск CD-ROM

Печатные материалы

1) GB/RU

Проверка содержимого упаковки

71

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

Возможности системы PSP

Беспроводная связь

С помощью функции беспроводной связи вы можете подключиться к Интернету для доступа к

PlayStation

®

Store и использования веб-браузера.

За

Вы м прио

Play

SELECT

START

стр. 98

72

Встроенная память системы

Во встроенной памяти системы можно сохранять игры, музыку, фотографии и другие материалы.

Беспроводная технология Bluetooth

®

Можно установить беспроводное соединение между системой PSP ™ и контроллером для системы PS3 ™ или другими устройствами

Bluetooth

®

.

Возможности системы PSP

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

Обновле

Обновив с доступ к н

и вы доступа к раузера.

стр. 98

ooth

®

нение ля и

1) GB/RU

Загрузка и запуск игр

Вы можете загружать бесплатно (или приобретать) игры в PlayStation

®

Store.

PlayStation

®

Store

стр. 86

Обновление системного ПО

Обновив системное ПО, вы получите доступ к новым возможностям.

стр. 99

Прослушивание музыки

Слушайте музыку, например, музыкальные файлы, перенесенные с аудио CD на компьютер.

Просмотр видео

Смотрите видеофайлы, которые хранятся на вашем компьютере.

Просмотр фотографий

Просматривайте фотографии с цифровой камеры или других устройств.

Подключение к сети

Слушайте Интернет-радио и просматривайте веб-страницы в Интернете.

Подробнее об использовании этих и других функций рассказано в сетевом руководстве пользователя.

на веб-сайте: eu.playstation.com/manuals

Возможности системы PSP

73

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

Названия и функции компонентов

Экранная панель закрыта

1 2 3 4 5 6 7

Нижняя панель системы

74

11 12

Названия и функции компонентов

8

9

10

1

Кнопка

2

Кнопка

Краткое

При каж

ЭКРАН яркости

Самый в

(уровен только п

PSP ™ с п адаптер

Нажатие

1 секунд

Подсвет станови включи любую

Нажатие

5 секунд

Система режим в

Режим в доступе подклю видеоси

3

Кнопка

4

Кнопка

5

Кнопка

Краткое

При каж

ЗВУК ст следующ

POPS

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

1) GB/RU

1

Кнопка L

2

Кнопка ЭКРАН

Краткое нажатие

При каждом нажатии кнопки

ЭКРАН меняется уровень яркости экрана (три уровня).

Самый высокий уровень

(уровень 4) можно выбрать только при работе системы

PSP ™ с подсоединенным адаптером переменного тока.

Нажатие и удержание более

1 секунды

Подсветка отключается, и экран становится пустым. Чтобы включить подсветку, нажмите любую кнопку системы PSP ™ .

Нажатие и удержание более

5 секунд

Система переключается в режим вывода видеосигнала.

Режим вывода видеосигнала доступен только при подключении кабеля вывода видеосигнала ( стр. 96).

3

Кнопка уменьшения громкости

4

Кнопка увеличения громкости

5

Кнопка ЗВУК

Краткое нажатие

При каждом нажатии кнопки

ЗВУК стиль звучания меняется следующим образом: HEAVY

POPS JAZZ UNIQUE OFF.

Стиль звучания можно изменять только при использовании наушников. В режиме игры для функции настройки звука установлено значение [OFF].

Нажатие и удержание более

1 секунды

Звук отключается. Чтобы включить звук после отключения, снова нажмите кнопку ЗВУК.

Нажатие и удержание более

5 секунд

Если индикатор Bluetooth

® светится или мигает синим цветом, звук с системы выводится на аудиоустройство

Bluetooth

®

, зарегистрированное

(как пара) в системе. Чтобы отменить вывод звука на аудиоустройство Bluetooth

®

, еще раз нажмите и удерживайте кнопку ЗВУК более 5 секунд.

6

ЖК-экран

7

Кнопка R

8

Индикатор Bluetooth

®

Отображает статус соединения

Bluetooth

®

Светится синим

Подключено

Мигает синим

Выполняется подключение

Не светится

Не подключено

9

Индикатор POWER

Светится зеленым

Питание включено

Светится оранжевым

Зарядка

Мигает зеленым

Низкий уровень заряда батареи

Не светится

Питание отключено/Режим энергосбережения

10

Переключатель POWER/

HOLD

Сдвиньте вверх

Включение и отключение системы ( стр. 81).

Сдвиньте вниз

Блокировка кнопок системы.

11

Разъем гарнитуры

12

Универсальный разъем

Подключение кабелей разных типов, в том числе кабеля USB

(в комплекте) или кабеля вывода видео (продается отдельно).

Названия и функции компонентов

RU

75

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

Экранная панель открыта

5

6

7

3

4

1

2

SELECT

T

STAR

76

Названия и функции компонентов

8 9 10 11 12 13

Как открыть экранную панель

Чтобы открыть экранную панель, сдвиньте ее вверх.

Экранная панель

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

1

Индика

Светитс беспров

2

Динам

3

Кнопка

4

Гнездо

(M2 ™ )

Крышка гнезда

Лицевая

Открой осторож

Memory направл карта не вставле

Чтобы и

Stick Mi направл

нную

ранную е вверх.

1) GB/RU

1

Индикатор WLAN

Светится при использовании беспроводной сети

2

Динамики

3

Кнопка PS

4

Гнездо Memory Stick Micro ™

(M2 ™ )

Крышка гнезда

Лицевая сторона

Откройте крышку гнезда и осторожно нажимайте на карту

Memory Stick Micro ™ в направлении стрелки, пока карта не будет полностью вставлена.

Чтобы извлечь карту Memory

Stick Micro

, нажмите на нее в направлении стрелки.

5

Индикатор Memory Stick

Micro

(M2

)

Светится при считывании или записи данных на карту Memory

Stick Micro

Примечание

Если индикатор Memory

Stick Micro ™ (M2 ™ ) горит, не извлекайте карту Memory

Stick Micro ™ , не выключайте системы и не переключайте систему в режим энергосбережения — это может привести к потере или повреждению данных.

6

Переключатель WIRELESS

(беспроводной связи)

Этот переключатель используется для функций беспроводной связи и Bluetooth

®

.

Вкл.

Выкл.

Переключатель WIRELESS

(беспроводной связи)

7

Крепление для ремешка

Прикрепите ремешок

(продается отдельно), как показано ниже.

8

Кнопки направлений

9

Мини-джойстик

Используется в играх, поддерживающих управление с помощью мини-джойстика

10

Микрофон

Для работы с программным обеспечением, поддерживающим использование микрофона.

Дополнительная информация содержится в документации к программному обеспечению.

11

Кнопка START

12

Кнопка SELECT

13

Кнопка , кнопка , кнопка , кнопка

Названия и функции компонентов

RU

77

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

Зарядка батареи

Перед первым использованием системы PSP ™ после покупки или когда уровень заряда батареи низкий, необходимо выполнить следующие операции для зарядки батареи.

Внимание

Если устройство работает неправильно, издает необычные звуки, испускает запахи или разогревается настолько, что к нему невозможно прикоснуться, прекратите использование, отключите адаптер переменного тока от электросети и отсоедините все прочие кабели.

Не включайте адаптер переменного тока системы

PSP ™ в розетку, пока не произведете все необходимые подсоединения.

3

Подключите адаптер переменного тока к электрической розетке.

Индикатор POWER загорится оранжевым цветом, когда начнется зарядка. Индикатор POWER отключится, когда батарея полностью зарядится.

Индикатор POWER

1

К электрической розетке

3

Адаптер переменного тока

2

1

Подсоедините кабель USB к адаптеру переменного тока.

2

Подсоедините кабель USB к универсальному разъему на нижней панели системы.

Кабель USB

78

Зарядка батареи

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

Проверка

Проверка

Пиктограм показывае пиктограм зарядить б

Когда уро отобража

POWER м необходим

Подсказка

Отображае отличаться условий исп

го тока к

м цветом,

ER рядится.

ктрической ке ер енного тока

1) GB/RU

Проверка уровня заряда батареи

Проверка уровня заряда батареи

Пиктограмма в правом верхнем углу экрана показывает уровень заряда батареи. Эта пиктограмма подскажет вам, когда нужно зарядить батарею.

Когда уровень заряда батареи низкий, отображается пиктограмма , и индикатор

POWER мигает зеленым. В таком случае необходимо зарядить батарею.

Подсказка

Отображаемый уровень заряда батареи может отличаться от реального уровня заряда. Это зависит от условий использования и факторов окружающей среды.

Ожидаемое время зарядки батареи

*

Зарядка с использованием адаптера переменного тока

Зарядка с использованием устройства USB

Примерно 2 часа

20 минут

Примерно 4 часа

* Если батарея была полностью разряжена

Подсказка

Рекомендуется зарядать батарею при температуре от

10°C до 30°C. Зарядка в других условиях может быть недостаточно эффективна, и время работы батареи может быть меньше ожидаемого.

Ожидаемое время работы батареи

Игра

Воспроизведение видео

Примерно 3 — 6 часов*

1

Примерно 3 — 5 часов* 2

*

1

По результатам тестирования системы в режиме индивидуальной игры, с использованием наушников и при выключенных функциях беспроводной связи и

Bluetooth

®

.

*

2

По результатам тестирования с использованием разного сочетания динамиков системы и наушников, уровня громкости и яркости экрана.

Подсказка

Время работы батареи зависит от типа воспроизводимых материалов, условий использования — таких, как яркость экрана, и условий окружающей среды. При частом использовании время работы батареи постепенно уменьшается.

RU

Зарядка батареи

79

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

Срок службы батареи

Срок службы встроенной батареи ограничен.

При частом использовании время работы батареи постепенно уменьшается. Когда время работы батареи значительно уменьшится, обратитесь в соответствующую службу технической поддержки PSP ™ . Подробнее см. в разделе контактной информации на веб-сайте http://eu.playstation.com/help-support/.

Подсказка

На срок службы батареи влияют условия хранения и использования, в том числе температура окружающей среды.

Способы зарядки батареи

Зарядка с использованием адаптера переменного тока

Батарею системы можно зарядить с использованием адаптера переменного тока.

Подсоедините кабель USB к адаптеру переменного тока, затем подсоедините адаптер переменного тока к электрической розетке.

Подробнее см. в разделе «Зарядка батареи»

( стр. 78).

Зарядка с использованием устройства USB

Если включить систему PSP

, а затем подсоединить ее к устройству, оборудованному разъемом USB (например, к компьютеру), батарея системы будет заряжаться. Во время зарядки батареи индикатор POWER светится оранжевым, а на экране отображается [Режим

USB].

Подсказки

Нельзя зарядить систему PSP

с использованием устройства USB во время игры или выполнения других действий с системой. Для зарядки батареи в таких ситуациях используйте адаптер переменного тока.

Чтобы перейти в режим USB вручную, выберите

(Настройки) (Соединение USB).

Зарядка может занять больше времени, если система включена или при зарядке с использованием устройства USB.

При недостаточной мощности устройства USB или разветвителя USB вы не сможете зарядить батарею.

Попробуйте подключить систему к другому устройству

USB или к другому разъему USB на устройстве.

80

Зарядка батареи

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

Включ

Включен

1

Сдви вверх

Ин

Индика

Подсказки

При перво отобразит начальную на экране

Систему т панель.

USB

анному у), ремя тится

Режим нием ния других таких о тока.

ерите

B).

и система м

SB или батарею. устройству тве.

1) GB/RU

Включение и выключение системы

Включение системы

1

Сдвиньте переключатель POWER/HOLD вверх.

Индикатор POWER Переключатель

POWER/HOLD

Индикатор POWER загорится зеленым.

Подсказки

При первом включении системы после покупки отобразится экран начальной настройки. Выполните начальную настройку в соответствии с инструкциями на экране.

Систему также можно включить, открыв экранную панель.

Выключение системы

1

Сдвиньте переключатель POWER/HOLD вверх и удерживайте более трех секунд.

Индикатор POWER погаснет.

Подсказка

Систему нельзя выключить, закрыв экранную панель.

Режим энергосбережения

Во время игры или при воспроизведении в системе других материалов можно сделать паузу.

Воспроизведение начнется с момента, на котором система перешла в режим энергосбережения.

1

Сдвиньте переключатель POWER/HOLD вверх.

Индикатор POWER погаснет и система перейдет в режим энергосбережения.

Выход из режима энергосбережения

Сдвиньте переключатель POWER/HOLD вверх.

Подсказка

При использовании некоторого программного обеспечения система не может перейти в режим энергосбережения.

RU

Включение и выключение системы

81

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

82

Использование XMB

(XrossMediaBar)

Пользовательский интерфейс системы PSP ™ называется XMB

(XrossMediaBar).

1

Выберите категорию с помощью кнопки влево или вправо.

2

Выберите элемент с помощью кнопки вверх или вниз.

3

Нажмите кнопку для подтверждения выбора.

Подсказки

Вы можете отменить действие, нажав кнопку .

 Пиктограмма занятости отображается только в ходе сетевого соединения или когда система считывает данные.

Пиктограммы, отображаемые на экране, могут различаться в зависимости от версии системного программного обеспечения.

SELECT

START

Пиктограмма занятости

Категория

Кнопки направлений кнопка кнопка кнопка

Использование XMB

(XrossMediaBar)

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

Использов

Выберите отображен

Пиктограм

Использов

При воспр для отобр

Пане

а занятости кнопка

1) GB/RU

Использование меню параметров

Выберите значок, затем нажмите кнопку для отображения меню параметров.

Пиктограммы Меню параметров

Использование панели управления

При воспроизведении файла нажмите кнопку для отображения панели управления.

Категории

PlayStation

®

Network

Служба PlayStation

®

Network

Сеть

Подключение к Интернету

Игра

Игры

Видео

Просмотр видео

Музыка

Прослушивание музыки

Фото

Просмотр фотографий

Настройки

Настройка параметров системы PSP

RU

Панель управления

Использование XMB

(XrossMediaBar)

83

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

Использование экранной клавиатуры

84

Функциональные клавиши

Курсор

Поле для ввода текста

(символы отображаются по мере их ввода)

Список клавиш

Отображаемые клавиши могут различаться в зависимости от режима ввода и других условий.

Клавиши Функция

Пробел

Клавиши алфавита/символов Отображение режима ввода

Параметры ввода текста

При вводе текста в адресной строке веб-браузера отображается последний введенный адрес. Адреса отображаются, только если для режима ввода установлено значение гиперссылки веб-адресов.

Подтверждение введенных символов и выход из режима клавиатуры

Отмена ввода символов и выход из режима клавиатуры

Перемещение курсора

Удаление символов слева от курсора

Отображение диаграммы, в которой приведены кнопки системы и их описание

Переключение между верхним и нижним регистром

Перенос строки

Использование экранной клавиатуры

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

Переклю

Количеств выбранно

SELECT в режимами диаграмме

Отображен режима ввода

Подсказка

Язык экран системы. Яз

(Настро системы].

Например, е установлено на француз

ться в словий.

ной бражается рес. Адреса сли для но еб-адресов.

ых жима и выход из а от ы, в пки ерхним и

1) GB/RU

Переключение режима ввода

Количество режимов ввода зависит от выбранного языка. При каждом нажатии кнопки

SELECT выполняется переключение между режимами ввода, приведенными в следующей диаграмме.

Отображение режима ввода

Режим ввода Примеры символов, которые можно вводить

Буквы и цифры a b c d e

Буквы и цифры

(с надстрочными символами)

é í ó ç ñ

Только цифры 1 2 3 4 5

Гиперссылки веб-адресов

.com .ne .html .gif

Подсказка

Язык экранной клавиатуры определяется языком системы. Язык системы устанавливается в меню

(Настройки) (Настройки системы) [Язык системы].

Например, если для параметра [Язык системы] установлено значение [

Français

], вы можете вводить текст на французском языке.

Ввод символов

В данном разделе демонстрируется ввод текста на примере слова «FUN».

1

Выберите [DEF3] и нажмите кнопку несколько раз, пока на экране не появится буква «F».

При каждом нажатии кнопки символ в поле ввода текста меняется.

2

Выберите [TUV8] и нажмите кнопку несколько раз, пока на экране не появится буква «U».

RU

3

Выберите [MNO6] и нажмите кнопку несколько раз, пока на экране не появится буква «N».

4

Выберите [Ввод] и нажмите кнопку .

Ввод символов будет подтвержден. Для подтверждения ввода символа можно также нажать кнопку R на системе PSP

. Снова выберите [Ввод] и нажмите кнопку , чтобы выйти из режима клавиатуры.

Подсказка

Для переключения между верхним и нижним регистром при вводе символов используйте клавишу a/A.

Использование экранной клавиатуры

85

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

Игры

Игры для системы PSP

загружаются из PlayStation

®

Store.

PlayStation

®

Store – это сетевой магазин, где можно загрузить

(приобрести) такие материалы, как игры и видеозаписи.

Игры

С по

С по

С по

Игры

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

1) GB/RU

Игры можно загружать одним из следующих способов.

С помощью ПК

Media Go ™

(прилагается на диске, поставляемом с системой)

С помощью беспроводной связи

Загрузка игр с помощью ПК

стр. 97

Шаг 1

Установка Media Go

Шаг 2

Запуск Media Go

Шаг 3

Загрузка (приобретение) игры

Шаг 4

RU

С помощью системы PlayStation

®

3

стр. 97

Для всех перечисленных способов требуется подключение к Интернету.

Игры

87

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

Шаг 1

Установка Media Go

Для загрузки игр с помощью ПК нужно установить на ПК программу Media Go

.

Что такое Media Go ™ ?

Media Go ™ – это программа для ПК, позволяющая выполнять следующие действия:

 Загружать (приобретать) игры из PlayStation

®

Store

Импортировать музыкальные записи с диска

Управлять музыкальными записями, изображениями и видеозаписями

 Переносить материалы (Media Go

система

PSP ™ )

Создавать резервные копии игровых и сохраненных данных

1

Вставьте прилагаемый диск в ПК.

Автоматически запустится программа установки и отобразится установочный экран.

2

Выберите [Установка Media Go ™ ].

3

Следуйте инструкциям на экране, чтобы завершить установку.

Во время установки может отобразиться запрос на установку дополнительного ПО. Чтобы установить

ПО, следуйте инструкциям на экране.

По завершении установки Media Go ™ запустится автоматически.

Подсказка

Программу установки Media Go ™ можно загрузить через

Интернет. Подробнее см. по адресу http://store.playstation.com/.

88

Шаг 1

Установка Media Go

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

Шаг 2

Следуйте запустить

Если для у

Шаг 1

( автоматич

Загрузка (

1

Дваж

(Me

Запуст

К.

тановки и

.

е, чтобы

запрос на становить устится узить через

Шаг 2

Запуск Media Go

Следуйте приведенным ниже инструкциям, чтобы запустить программу Media Go

.

Если для установки программы был выполнен

Шаг 1

( стр. 88), программа запустится автоматически. Следующий шаг – «

Шаг 3

Загрузка (приобретение) игры» ( стр. 90).

1

Дважды щелкните на пиктограмме

(Media Go) на рабочем столе.

Запустится программа The Media Go ™ .

Подсказки

Подробности о возможностях Media Go ™ и инструкции по их использованию см. в справочном файле, поставляемом с этой программой.

Также для запуска Media Go ™ можно выбрать [Все программы] [Sony] [Media Go] [Media Go] в меню «Пуск» вашего ПК.

RU

1) GB/RU

Шаг 2

Запуск Media Go

89

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

Шаг 3

Загрузка (приобретение) игры

С помощью Media Go ™ вы можете загружать бесплатно (или приобретать) игры в

PlayStation

®

Store. Для использования

PlayStation

®

Store необходимо подключить ПК к

Интернету.

Вход в PlayStation

®

Store

Щелкните на (PlayStation

®

Store) на навигационной панели, расположенной в левой части окна Media Go ™ на вашем компьютере.

Инструкция по установке игр

Для загрузки игр из PlayStation

®

Store нужно выполнить следующие действия.

Создать учетную запись

PlayStation

®

Network (зарегистрироваться)

Войти в сеть

Добавить средства в сетевой бумажник

Загрузить игру

90

Шаг 3

Загрузка (приобретение) игры

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

Создани

(регистр

Для загруз создать уч принять ус

Если вы у есть учетн связанная

PS3 ™ , вы м записью. П сеть» ( с

1

В окн на пу новую

Следуй учетну

нужно

аться) ажник

1) GB/RU

Создание учетной записи PlayStation

®

Network

(регистрация)

Для загрузки игр из PlayStation

®

Store необходимо создать учетную запись PlayStation

®

Network и принять условия лицензионного соглашения.

Если вы уже пользуетесь PlayStation

®

Store и у вас есть учетная запись PlayStation

®

Network, связанная с другой системой PSP ™ или системой

PS3 ™ , вы можете воспользоваться этой учетной записью. Перейдите к следующему шагу, «Вход в сеть» ( стр. 92).

1

В окне Media Go ™ на вашем ПК щелкните на пункте (Войти в сеть) [Создать новую учетную запись (для нов. польз.)].

Следуйте инструкциям на экране, чтобы создать учетную запись.

Учетные записи PlayStation

®

Network

Создав учетную запись PlayStation

®

Network, вы сможете совершать покупки в PlayStation

®

Store.

Для создания учетной записи необходимо ввести личную информацию, в том числе ваше имя и адрес.

Также можно добавить и сохранить информацию о счете, необходимую для приобретения продукции в

PlayStation

®

Store.

Виды учетных записей

Основная учетная запись

Это стандартная учетная запись для использования

PlayStation

®

Network. Только зарегистрированный пользователь, достигший определенного возраста, может создать основную учетную запись.

Дополнительная учетная запись

Пользователи, которые не отвечают требованиям для создания основной учетной записи, могут пользоваться дополнительными учетными записями.

Только владелец основной учетной записи может создать дополнительную учетную запись для несовершеннолетнего лица. У владельца дополнительной учетной записи нет своего сетевого бумажника для PlayStation

®

Network, но он может пользоваться бумажником соответствующей основной учетной записи для приобретения продукции и оплаты услуг. Дополнительную учетную запись можно создать только с помощью основной учетной записи.

RU

Шаг 3

Загрузка (приобретение) игры

91

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

92

Вход в сеть

С помощью учетной записи PlayStation

®

Network можно войти в сеть и получить доступ к

PlayStation

®

Store.

1

В окне Media Go ™ на вашем ПК щелкните на пункте (Войти в сеть).

2

Введите идентификатор входа в сеть

(адрес электронной почты) и пароль.

Введите идентификатор входа в сеть (адрес электронной почты) и пароль для вашей учетной записи.

3

Щелкните на пункте [Войти в сеть].

Выход из сети

Щелкните на пункте (Выйти из сети), чтобы выйти из PlayStation

®

Store.

Добавление средств в бумажник

Для приобретения продукции в PlayStation

®

Store служит сетевой бумажник PlayStation

®

Network.

Перед приобретением необходимо добавить в бумажник средства с помощью кредитной карты или PlayStation

®

Network Card. Подробнее см. по адресу http://eu.playstation.com/help-support/.

1

В окне Media Go ™ на вашем ПК щелкните на пункте (Управление учетной записью).

2

Щелкните на пункте [Управление транзакциями], а затем на пункте [Внести средства: Кредитная карта] или

[Погашение номера PlayStation

®

Network

Card или промокода].

Следуйте инструкциям на экране, чтобы добавить средства в бумажник.

Использование бумажника с помощью дополнительных учетных записей

Владелец дополнительной учетной записи не может создать сетевой бумажник, но может воспользоваться бумажником соответствующей основной учетной записи для приобретения продукции и оплаты услуг.

Шаг 3

Загрузка (приобретение) игры

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

Загрузка

Примеча

Не выклю

USB во вр

1

Вклю подкл кабел

Систем режим

Если си автома

(На

2

Выбе из Pla

Отобра

3

Выбе

Выбра

on

®

Store etwork. вить в ой карты ее см. по ort/.

елкните ой е е [Внести etwork

добавить си не жет вующей ния

1) GB/RU

Загрузка игры

Примечание

Не выключайте систему и не отсоединяйте кабель

USB во время загрузки.

1

Включите систему PSP ™ , а затем подключите систему к ПК с помощью кабеля USB.

Система PSP ™ будет автоматически переведена в режим USB.

Если система не переводится в режим USB автоматически, выберите в меню системы пункт

(Настройки) (Соединение USB).

2

Выберите игру, которую хотите загрузить из PlayStation

®

Store.

Отобразится подробная информация об этой игре.

3

Выберите пункт [В корзину].

Выбранная игра будет добавлена в корзину.

4

Выберите пункт [Корзина].

Проверьте, находится ли выбранная игра в корзине.

5

Выберите пункт [К кассе].

Отобразится страница подтверждения покупки.

6

Выберите пункт [Подтвердите покупку].

Стоимость покупки будет списана с вашего бумажника, и приобретение будет завершено.

Сообщение о подтверждении будет выслано по адресу, который служит идентификатором входа в сеть для вашей учетной записи.

7

Загрузите игру.

Загруженная игра сохраняется в памяти вашей системы PSP ™ .

8

Убедившись, что загрузка завершена, нажмите кнопку на вашей системе

PSP ™ .

Режим USB будет отменен. Теперь можно запустить загруженную игру.

Подсказка

Игры, загруженные в память системы PSP ™ , можно копировать на карту Memory Stick Micro ™ . Подробнее см. в сетевом руководстве пользователя ( стр. 65).

RU

Шаг 3

Загрузка (приобретение) игры

93

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

Создание резервных копий

С помощью Media Go ™ можно сохранять резервные копии игровых и сохраненных данных на вашем ПК. Подробнее о содании резервных копий см. в справочном файле, поставляемом с программой Media Go ™ .

94

Шаг 3

Загрузка (приобретение) игры

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

Шаг 4

1

В мен

(И нажм

2

Выбе а зате

Выход и

1

Нажм

PSP ™

Кнопка

1) GB/RU

Шаг 4

Запуск игры

1

В меню системы PSP ™ выберите пункт

(Игра) (Память системы), а затем нажмите кнопку .

2

Выберите игру, которую хотите запустить, а затем нажмите кнопку .

Выход из игры

1

Нажмите кнопку PS на вашей системе

PSP ™ .

2

Выберите пункт [Выйти из игры], а затем нажмите кнопку .

Приостановка игры

Выбрав пункт [Приостановить игру] во время шага 2, описанного выше, вы можете сохранить данные и затем покинуть игру.

Чтобы продолжить игру с сохраненными данными, выберите пункт (Игра)

[Возобновить игру], а затем нажмите кнопку .

Подсказка

С помощью функции [Приостановить игру] невозможно держать сохраненные данные для нескольких игр одновременно.

RU

Кнопка PS

Шаг 4

Запуск игры

95

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

Передача видео из игры на телевизор

Видео из игры можно передать на телевизор с помощью кабеля вывода видео* (продается отдельно). Выберите кабель вывода видео, подходящий к вашему телевизору.

Подробнее см. в сетевом руководстве пользователя ( стр. 65).

* Используйте кабель вывода видео, совместимый с системой PSP ™ . Кабели вывода видео, предназначенне для систем серий PSP-2000/3000, несовместимы с данной системой.

96

Шаг 4

Запуск игры

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

Загруз

Вы может бесплатно способов.

Для испол подключи

С помощ

PSP

В меню

(Play

Загрузи

Подробне пользоват

Для загруз

( стр. 91

(платно ил

1) GB/RU

Загрузка игр с помощью системы PSP

или системы PS3

Вы можете загружать игры (платно или бесплатно) любым из перечисленных ниже способов.

Для использования PlayStation

®

Store необходимо подключить систему PSP ™ к Интернету.

С помощью системы PS3

Загрузка Копирование

С помощью беспроводной связи системы

PSP

Загрузка

В меню системы PSP ™ выберите пункт

(PlayStation

®

Network) (PlayStation

®

Store).

Загрузите игру.

Подробнее см. в сетевом руководстве пользователя системы PSP ™ ( стр. 65).

Кабель USB

В меню системы PS3

выберите пункт

(PlayStation

®

Network)

(PlayStation

®

Store).

Загрузите игру, совместимую с системой PSP ™ .

Копируйте эту игру с системы PS3 ™ на систему

PSP ™ .

Подробнее см. в сетевом руководстве пользователя системы PS3 ™ (по адресу: eu.playstation.com/manuals).

Для загрузки игры из PlayStation

®

Store нужно зарегистрироваться в PlayStation

®

Network и создать учетную запись

( стр. 91). Если у вас уже есть учетная запись PlayStation

®

Network, вы можете использовать ее для загрузки игр

(платно или бесплатно).

RU

Загрузка игр с помощью системы PSP

или системы PS3

97

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

Использование беспроводной связи

С помощью беспроводной связи, установленной в системе PSP ™ , можно выполнять следующие действия.

Загружать игры и другие материалы из

PlayStation

®

Store ( стр. 97)

Просматривать веб-страницы через

Интернет

Слушать Интернет-радио

Узнавать новости и другую информацию через канал RSS

Пример сетевой конфигурации

Для подключения системы к Интернету требуется следующее.

Устройство для работы в сети, например модем DSL

 Беспроводной маршрутизатор или точка доступа

Подсказка

Подробнее о других возможностях и функциях беспроводной связи см. в сетевом руководстве пользователя системы PSP ™ ( стр. 65).

Линия Интернета

Подсказка

Для подключения системы к Интернету выберите

(Настройки) (Настройки сети) и настройте параметры беспроводной сети. Подробнее см. в сетевом руководстве пользователя системы PSP ™ ( стр. 65).

98

Использование беспроводной связи

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

Обнов

Обновлен содержать безопасно настройки которые и систему. Ре самую пос

Обновл

Сведения по адресу

Примеча

Не выклю отменить привести к необходим

Подсказка

Перед нача

Если уровен обновление

имер точка рите тройте в сетевом стр. 65).

1) GB/RU

Обновление системного ПО

Обновления программного обеспечения могут содержать пакеты исправлений системы безопасности, новые или исправленные настройки и функции, а также другие элементы, которые изменят текущую операционную систему. Рекомендуется использовать для системы самую последнюю версию системного ПО.

Обновления системного ПО

Сведения о последних обновлениях см. на веб-сайте по адресу:

http://eu.playstation.com/psp

Примечание

Не выключайте систему во время обновления. Если отменить обновление до его завершения, это может привести к повреждению системного ПО, а также к необходимости ремонта или замены системы.

Подсказка

Перед началом обновления проверьте заряд батареи.

Если уровень заряда батареи слишком мал, выполнить обновление невозможно.

Проверка версии системного ПО

Можно проверить информацию о версии системного ПО, выбрав (Настройки)

(Сведения о системе) [Сведения о системе].

Текущая версия отображается в поле [Системное

ПО].

Способы обновления

Обновление можно выполнить одним из следующих способов.

Обновление системы

Обновление с помощью функции беспроводной связи системы PSP ™ . Выберите (Настройки)

(Обновление системы).

Обновление с помощью компьютера

Использование компьютера для загрузки обновления из Интернета. Подробнее см. на вебсайте по адресу: http://eu.playstation.com/psp

RU

Обновление системного ПО

99

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

Перед обращением в службу

Обратитесь к этому разделу при возникновении проблем при использовании системы PSP ™ . Если устранить проблемы не удалось, посетите наш веб-сайт справки и поддержки по адресу http://eu.playstation.com/help-support/.

Проблемы с питанием, аккумулятором и зарядкой

Система PSP ™ не включается.

Возможно, кончился заряд батареи. Зарядите батарею.

Батарея не заряжается или перезаряжается не полностью.

 При зарядке батареи с помощью адаптера переменного тока убедитесь, что:

– Адаптер переменного тока правильно вставлен в розетку, а кабель USB правильно подключен к системе и к адаптеру переменного тока.

– Используется адаптер переменного тока, предназначенный для данного продукта.

 Если для зарядки используется устройство USB, подключенное к системе, убедитесь в следующем:

– Кабель USB правильно подключен к системе и устройству USB.

– Устройство USB включено.

Система переведена в режим USB. Если на экране не отображается надпись [Режим USB], выберите

(Настройки) (Соединение USB).

Данное USB устройство может быть использовано для зарядки батареи. Подробнее см. в разделе «Способы зарядки батареи»

( стр. 80).

Во время игры и других операций невозможно зарядить батарею с помощью USB устройства.

Зарядка батареи может быть неэффективной или может занять больше времени в зависимости от условий эксплуатации и факторов окружающей среды. Подробнее см. в разделе «Проверка уровня заряда батареи» ( стр. 79).

 Проверьте чистоту универсального разъема в нижней части системы. Также проверьте чистоту разъемов адаптера перемонного тока и кабель

USB. Для очистки разъемов протрите их сухой мягкой тканью.

Батарея быстро разряжается.

Заряд батареи может закончиться быстрее в зависимости от способа хранения, условий эксплуатации и факторов окружающей среды.

Подробнее см. в разделе «Проверка уровня заряда батареи» ( стр. 79).

100

Перед обращением в службу

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

Система P

На ба образ служб

Подро на веб

Изображ

Экран нео

 Когда энерго отклю автом испол време

Когда энерго режим ждущ устано

Экран зат различим

Испол систем

Черные ил исчезают.

 При п высок

и на экране

, выберите ие USB).

дробнее см. зможно ройства.

ивной или ости от жающей ка уровня ема в чистоту кабель сухой рее в ий среды. вня заряда

1) GB/RU

Система PSP ™ деформирована.

На батарее в системе PSP ™ со временем может образоваться выпуклость. Обратитесь в местную службу поддержки пользователей системы PSP ™ .

Подробнее см. в разделе контактной информации на веб-сайте http://eu.playstation.com/help-support/.

Изображение

Экран неожиданно гаснет.

 Когда установлен параметр (Настройки энергосбережения) [Автоматическое отключение подсветки], то подсветка ЖК-экрана автоматически отключается, если система не используется в течение установленного периода времени.

Когда установлен параметр (Настройки энергосбережения) [Автоматический ждущий режим], то система автоматически переходит в ждущий режим, если она не используется в течение установленного периода времени.

Экран затемнен, и изображение на нем едва различимо.

Используйте кнопку ЭКРАН в верхней части системы для настройки яркости.

Черные или светящиеся точки на экране не исчезают.

 При производстве ЖК-экранов используется высокоточная технология, но в некоторых случаях на экране могут появляться темные или светящиеся точки. Это не является признаком неисправности.

Подробнее см. в разделе «Меры предосторожности» ( стр. 66).

Изменился цвет фона главного меню.

Возможно, установлен параметр, автоматически изменяющий фоновый цвет в начале каждого месяца. Этот параметр можно настроить в меню

(Настройки темы).

Видео невозможно передать на телевизор.

Проверьте, что выходной кабель видео (продается тдельно) надежно подключен к системе и телевизору.

Некоторые телевизоры не могут отображать видео из системы PSP ™ .

 Система PSP ™ передает выходной видеосигнал в видеоформате NTSC. Если используемый телевизор не поддерживает видеоформат NTSC, отображение видео отсутствует. Проверьте сведения производителя телевизора.

При воспроизведении видео в телевизоре по сторонам от изображения (или сверху и снизу) видны черные полосы.

Поскольку размер выводимого на экран телевизора изображения для игр и веб-браузера предустановлен, у краев изображения могут отображаться вертикальные или горизонтальные черные полосы.

RU

Перед обращением в службу

101

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

Когда система PSP ™ подключена к телевизору, экран системы PSP ™ внезапно гаснет.

 Если установлен параметр (Настройки подсоединенного экрана) [Хранитель экрана], то хранитель экрана автоматически активируется, если в течение определенного периода времени не производились операции.

Звук

Звук отсутствует.

Проверьте, не установлен ли регулятор громкости в положение 0. Попробуйте увеличить громкость с помощью кнопки увеличения громкости в верхней части системы.

Проверьте, не отключен ли звук. Нажмите кнопку

ЗВУК в верхней части системы для включения звука.

Когда подключены наушники или выходной кабель видео, динамики системы PSP ™ не воспроизводят звук.

Для воспроизведения звука может быть подключено устройство Bluetooth

®

. Чтобы включить воспроизведение звука через динамики системы или наушники, нажмите кнопку ЗВУК в верхней части системы и удерживайте дольше пяти секунд.

Громкость не увеличивается.

Когда для параметра (Настройки звука)

[AVLS] установлено значение [Вкл.], максимальный уровень громкости установить нельзя.

Когда подключен выходной кабель видео, уровень громкости можно отрегулировать на подключенном устройстве. В этом случае громкость звука невозможно отрегулировать при помощи кнопок увеличения и уменьшения громкости системы PSP ™ .

Нет звука в наушниках, или слышен шум.

 Убедитесь, что наушники надежно подключены.

Встроенный микрофон системы PSP

не реагирует на звук.

При подключении гарнитуры (продается отдельно) система PSP ™ принимает звук через микрофон гарнитуры. Встроенный микрофон при этом отключен.

Memory Stick Micro

Memory Stick Micro

не вставляется.

Убедитесь, что вы правильно вставляете карту

Memory Stick Micro ™ ( стр. 77).

 Проверьте, что установлен носитель, который может использоваться системой PSP

. Подробнее см. в разделе «Совместимые карты» ( стр. 115).

102

Перед обращением в службу

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

Система н

Micro ™ .

 Если ф выпол не рас компь сохран систем

Stick ™

 Прове

Stick M карту

Система н данные.

Карта повре карто налич

Видео

Видеозап

Некот

Система н

Видео распо

 Систе файла перем

ука) ксимальный о, уровень е овать при ия

ум.

лючены.

не

я отдельно) рофон том карту торый одробнее стр. 115).

1) GB/RU

Система не распознает карту Memory Stick

Micro ™ .

 Если форматирование карты Memory Stick Micro

™ выполнено с помощью ПК, система PSP

может ее не распознать. В этом случае скопируйте на компьютер данные, которые необходимо сохранить, а затем выберите (Настройки системы) [Форматирование карты Memory

Stick ™ ] и выполните повторное форматирование.

 Проверьте, правильно ли вставлена карта Memory

Stick Micro

. Попробуйте извлечь и снова вставить карту Memory Stick Micro ™ .

Система не может сохранять или загружать данные.

Карта Memory Stick Micro ™ может быть повреждена. Попробуйте воспользоваться другой картой Memory Stick Micro

если таковая имеется в наличии.

Видео

Видеозаписи не воспроизводятся.

Некоторые типы данных не воспроизводятся.

Система не распознает видеофайл.

Видеозаписи несовместимых форматов не распознаются системой PSP ™ .

 Система может не распознать измененное имя файла или папки, а также файл или папку, перемещенные с помощью ПК в другое место.

Музыка

Музыкальная запись не воспроизводится.

 Методы воспроизведения могут иметь ограничения на некоторые типы музыкальных данных, распространяемых через Интернет. В этом случае некоторые типы данных не воспроизводятся в системе PSP ™ .

Система не распознает музыкальную запись.

Убедитесь, что музыкальные данные сохранены в правильную папку. Подробнее см. в сетевом руководстве пользователя ( стр. 65).

Музыкальные записи несовместимых форматов не распознаются системой PSP ™ .

 Для воспроизведения данных в формате WMA сначала следует активировать (Настройки системы) [Включить воспроизведение WMA].

RU

Фото

Изображения не отображаются.

 В зависимости от размера файла с изображением некоторые из них на экране не отображаются.

Изображения, отредактированные на ПК, могут не воспроизводиться.

Система не распознает файл с изображением.

Убедитесь, что данные сохранены в правильную папку. Подробнее см. в сетевом руководстве

Перед обращением в службу

103

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

104

пользователя ( стр. 65).

Система может не распознать измененное имя файла или папки.

 Изображения, несовместимые с системой PSP ™ будут распознаваться.

, не

Сеть

Невозможно установить сетевое соединение.

Проверьте, что переключатель WIRELESS

(беспроводной связи), расположенный в левой части системы, включен.

Если для параметра (Настройки энергосбережения) [Энергосбережение WLAN] установлено значение [Вкл.], возможно, не удастся правильно передать данные.

Возможно, слишком велико расстояние между системой и точкой доступа или, в режиме ad hoc, между вашей системой и системой другого игрока.

Проверьте параметры настройки сети. Обратитесь к инструкциям, прилагаемым к сетевому оборудованию и предоставленным поставщиком услуг Интернета, чтобы установить правильные настройки сети.

 В зависимости от настройки точки доступа, возможно, потребуется ввести MAC-адрес системы.

MAC-адрес можно проверить в разделе

(Настройки системы) [Сведения о системе].

 При установке связи с другой системой в специальном режиме обе системы должны быть настроены на один канал. Установленный канал

Перед обращением в службу можно проверить в разделе (Настройки сети)

[Специальный режим].

 Если недалеко от системы расположено устройство, вызывающее радиопомехи, линии связи системы могут работать со сбоями.

Веб-страница отображается неправильно.

 Веб-страницы, для просмотра которых требуется специальное программное обеспечение, могут отображаться неправильно.

Bluetooth

®

Устройство Bluetooth

®

невозможно зарегистрировать для использования с системой PSP ™ .

Возможно, слишком велико расстояние между системой и устройством Bluetooth

®

.

 Возможно, устройство Bluetooth

®

несовместимо с профилями, поддерживаемыми системой.

Может быть зарегистрировано не более восьми устройств Bluetooth

®

. Для регистрации нового устройства удалите одно из зарегистрированных.

Невозможно установить соединение между устройством Bluetooth

®

и системой PSP ™ .

Проверьте, зарегистрировано ли устройство

Bluetooth

®

для использования с этой системой. Если оно не зарегистрировано, выберите (Настройки устройств Bluetooth

®

) [Управление устройствами

Bluetooth

®

] [Зарегистрировать новое устройство], чтобы зарегистрировать устройство.

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

 Прове

Если н нужно испол

Устройств

Прове

Blueto

 Попро устрой

При воспр

Воспроиз

Если м

Blueto перен подкл

Если н устрой систем

Звук восп

 В связ воспр задерж наушн

йки сети) линии связи

ьно.

ребуется могут

стрировать

между местимо с й.

восьми ового ованных.

ежду

P ™ .

ство темой. Если

Настройки тройствами тройство.

 Проверьте, включено ли устройство Bluetooth

®

.

Если на устройстве Bluetooth

®

был выполнен сброс, нужно заново зарегистрировать устройство для использования с системой.

Устройство Bluetooth

®

не воспроизводит звук.

Проверьте, не отключен ли звук в устройстве

Bluetooth

®

.

 Попробуйте увеличить громкость с помощью устройства Bluetooth

®

или системы PSP

.

При воспроизведении слышен шум.

Воспроизведение звука прерывается.

Если между системой PSP ™ и устройством

Bluetooth

®

есть препятствия, например стены, перенесите устройства в другое место и подключите устройство Bluetooth

®

заново.

Если недалеко от системы расположено устройство, вызывающее радиопомехи, линии связи системы могут работать со сбоями.

Звук воспроизводится с задержкой.

 В связи с особенностями технологии Bluetooth

®

при воспроизведении звука возможны задержки. Если задержка нежелательна, воспользуйтесь наушниками.

Другие неисправности

Система или адаптер переменного тока нагреваются.

В процессе использования система или адаптер переменного тока могут нагреваться. Это не является признаком неисправности.

При использовании функции коммуникации возможен больший нагрев системы, чем при нормальной эксплуатации. Это не является признаком неисправности.

Система включена, но не работает.

 Проверьте, не находится ли система в ждущем режиме. Если ждущий режим установлен, сдвиньте переключатель POWER/HOLD вверх для отмены режима.

Система не работает должным образом.

 Сдвиньте переключатель POWER/HOLD вверх и удерживайте его по крайней мере в течение трех секунд, пока не выключится индикатор POWER.

Система полностью выключится. Затем включите систему снова.

RU

1) GB/RU

Перед обращением в службу

105

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

 При переноске системы PSP ™ из холодного помещения в теплое на ней может образоваться влага. В этом случае система может работать некорректно. Выключите и отсоедините систему и не используйте ее в течение нескольких часов. Если система продолжает работать некорректно, обратитесь в местную службу поддержки пользователей системы PSP ™ . Подробнее см. в разделе контактной информации на веб-сайте http://eu.playstation.com/help-support/.

Устанавливается дата и время по умолчанию.

 Если система не используется после того, как батарея полностью разрядится, настройки даты и времени в системе будут сброшены. Установите дату и время, следуя инструкциям на экране.

ПК не может распознать систему PSP ™ при подключении с помощью кабеля USB.

 Убедитесь, что система PSP ™ находится в режиме

USB. Если нет, выберите (Настройки)

(Соединение USB).

Проверьте, что операционная система используемого ПК поддерживает запоминающие устройства USB.

При использовании концентратора USB или других устройств, в зависимости от условий эксплуатации

ПК, система может не распознаваться ПК.

Попробуйте подсоединить систему непосредственно к ПК с помощью кабеля USB.

 Если для параметра (Настройки системы)

[Перезарядка USB] установлено значение [Вкл.], устройство может быть не распознано.

Подключенное устройство USB не распознается системой PSP

.

Проверьте чистоту универсального разъема, расположенного в нижнй части системы. При необходимости протрите его мягкой сухой тканью.

Вы забыли пароль.

 Если восстановить стандартную конфигурацию в разделе (Настройки системы)

[Восстановление стандартнoй конфиг.], значение пароля системы будет возвращено к «0000».

Подробнее см. в сетевом руководстве пользователя

( стр. 65).

Обратите внимание, что восстановление настроек по умолчанию приведет к сбросу настроек всех параметров. После сброса специальные настройки не будут восстановлены системой.

Мини-джойстик не работает должным образом.

 При возникновении затруднений совершите мини- джойстиком круговое движение. Это поможет определить оптимальный рабочий диапазон.

106

Перед обращением в службу

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

ГАРАН

ГАРАНТИЯ

Благодари

Продукта подразуме

PSP ™ . Дан какое-либ поставляе

Продукто обеспечен

PSP ™ , пред лицензии, предназна качестве ч на системн найти на в http://www

Sony Com

(«SCEE») связанных

Продукта неисправн соответств и обязуетс

емы) ие [Вкл.],

познается

ема,

. При ой тканью.

рацию в начение

00″. льзователя настроек ек всех настройки

образом.

ите мини- может зон.

1) GB/RU

ГАРАНТИЯ

ГАРАНТИЯ

Благодарим вас за приобретение данного

Продукта. Под термином «Продукт» подразумевается игровая компьютерная система

PSP ™ . Даная гарантия не распространяется на какое-либо программное обеспечение, поставляемое отдельно или совместно с

Продуктом. Системное программное обеспечение, заранее установленное в системе

PSP ™ , предоставляется Вам на основании лицензии, не является предметом продажи, и предназначается для использования только в качестве части системы PSP ™ . Условия лицензии на системное программное обеспечение можно найти на веб-сайте по адресу: http://www.scei.co.jp/psp-eula.

Sony Computer Entertainment Europe Ltd

(«SCEE») гарантирует отсутствие дефектов, связанных с материалами и с изготовлением

Продукта, которые могли бы вызвать его неисправность при надлежащем использовании в соответствии с условиями, перечисленными ниже, и обязуется в течение 1 (одного) года от даты первоначальной покупки бесплатно отремонтировать или (по усмотрению SCEE) заменить любой компонент настоящего Изделия, если неисправность связана с дефектами материалов или изготовления. Замена производится на новый или восстановленный компонент или узел (по усмотрению компании

SCEE), гарантия на который действует в течение оставшегося первоначального срока гарантии.

Настоящая гарантия является дополнением к правам потребителя (установленным законом) и никоим образом не влияет на них.

Гарантия предоставляется вам как первому пользователю компанией Sony Computer

Entertainment Europe Ltd (10 Great Marlborough

Street, London, W1F 7LP, United Kingdom).

RU

ГАРАНТИЯ

107

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

108

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

1. Если потребуется претензию по настоящей

Гарантии, обратитесь в местную службу поддержки потребителей (контактная информация приведена в отдельно прилагаемой листовке), чтобы получить инструкции по возврату и иные консультации.

2. Данная Гарантия действует только: i. в России и Украине; ii. когда вместе с неисправным изделием предоставляется квитанция, счет-фактура или другой документ, подтверждающий покупку (в котором указана дата покупки и название продавца), и срок гарантии не истек (и не был изменен или стерт с момента первичной покупки); iii. если гарантийная наклейка и серийный номер Продукта не повреждены, не изменены, не стерты и не удалены.

3. Во избежание повреждения или уничтожения данных с внешних носителей или периферийного оборудования, необходимо извлечь данные устройства перед тем, как передать Продукт в центр гарантийного обслуживания.

ГАРАНТИЯ

4. При ремонте или замене может быть установлена обновленная версия программного обеспечения или обновление микропрограммы

Продукта.

5. Вы не сможете предъявлять претензии в рамках данной Гарантии, если повреждение

Продукта обусловлено следующими причинами: i. коммерческое использование, несчастный случай, естественный износ, небрежное отношение, или неправильное использование

(включая, без ограничений, использование данного Продукта не в целях, для которых он предназначен, и/или без соблюдения инструкций по нормальной эксплуатации, а также установку и использование без соблюдения требований действующих местных технических стандартов или стандартов по безопасности); ii. использование вместе с любыми неавторизованными внешними устройствами

(включая, без ограничений, устройства, улучшающие качество игр, адаптеры и источники питания);

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU iii. любы данно причи или н iv. техни выпо обслу комп v. испол несан вирус друго

6. Вы не с рамках существ

Систем

(см. http

граммного рограммы ии в дение астный жное льзование зование оторых ения атации, а без щих ли ройствами ства, ры и iii. любые переделки, настройки или изменения данного Продукта, выполненные по любым причинам, независимо от того, правильно или неправильно они выполнены; iv. техническое обслуживание или ремонт, выполненные организацией технического обслуживания, не уполномоченной компанией SCEE; v. использование вместе с любыми несанкционированными программами, при вирусной инфекции, пожаре, наводнении или другом стихийном бедствии.

6. Вы не сможете предъявлять претензии в рамках данной Гарантии при любом существенном нарушении лицензии на

Системное программное обеспечение

(см. http://www.scei.co.jp/psp-eula).

7. В пределах, допустимых действующим законодательством, данная гарантия будет единственным и исключительным средством при устранении дефектов данного Продукта и все другие гарантии, положения и условия, выраженные или подразумеваемые в отношении данного Продукта, не применяются, и ни SCEE, ни любое другое подразделение

Sony, их поставщики или уполномоченные организации технического обслуживания не несут ответственности за преднамеренную, случайную или косвенную потерю или повреждение, включая потерю данных, каким бы образом они не возникли.

RU

Если требуется выполнить ремонт Продукта, на который не распространяется данная гарантия, за рекомендацией обратитесь в местную службу поддержки потребителей (контактная информация приведена в отдельно прилагаемой листовке).

1) GB/RU

ГАРАНТИЯ

109

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

информация

Родительский контроль

Система PSP ™ поддерживает функцию родительского контроля. Эту функцию можно использовать, чтобы установить пароль и ограничить воспроизведение материалов (игр, видео и других) на основании уровня родительского контроля, установленного в системе.

Установив уровень родительского контроля, вы ограничите воспроизведение неподходящих для детей материалов. Сведения об уровнях родительского контроля находятся в разделе

«Сведения об уровнях родительского контроля»

( стр. 111).

Для воспроизведения материалов с ограниченным доступом и изменения уровня родительского контроля требуется ввести

4-значный пароль. Стандартный пароль «0000» и может быть изменен. Если вы уже установили пароль и хотите изменить уровень родительского контроля, см. пункт «Установка уровня родлительского кортроля» в этом разделе.

Сброс пароля

1

Выберите (Настройки)

(Настройки безопасности) [Изменить пароль] и нажмите кнопку .

Установите пароль в соответствии с инструкциями на экране.

Установка уровня родительского контроля

1

Выберите (Настройки)

(Настройки безопасности) [Уровень родительского контроля] и нажмите кнопку .

Откроется экран ввода пароля.

2

Используя кнопки направлений, введите

4-значный пароль, затем нажмите кнопку

.

3

Выберите уровень родительского контроля для системы PSP ™ ( стр. 111) и нажмите кнопку .

Уровень родительского контроля установлен.

110

Родительский контроль

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

Сведения

Воспроизв уровнями установле

Например, е материалов контроля «5 уровень род

Изменить

рукциями роля

Уровень мите введите е кнопку о стр. 111)

влен.

Сведения об уровнях родительского контроля

Воспроизведение материалов ограничено уровнями родительского контроля, установленными для системы PSP ™ и материалов.

11

4

3

6

5

2

1

8

7

10

9

Просмотр материалов недоступен.

Просмотр материалов доступен.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Уровни родительского контроля в системе PSP ™

Ограничение

Максимальное

Например, если вы хотите ограничить воспроизведение материалов, которым присвоен уровень родительского контроля «5», в системе PSP ™ должен быть установлен уровень родительского контроля [4].

Уровни родительского контроля в системе PSP ™

Для уровня родительского контроля в системе может быть установлено либо значение «Выкл.», либо одно из 11 доступных значений. По умолчанию установлено значение [9].

Выкл.

Функция родительского контроля отключена.

11-1

Установка уровня ограничения в системе.

Значение [1] — максимальное ограничение,

[11] — минимальное ограничение.

Дополнительная информация об уровнях родительского контроля и соответствующих возрастных группах находится на веб-сайте http://manuals.playstation.net/document/.

Подсказки

 Уровень родительского контроля отображается в разделе [Сведения] меню параметров.

Для материалов, воспроизведение которых ограничено уровнем родительского контроля, отображается сообщение (Доступ ограничен).

RU

1) GB/RU

Родительский контроль

111

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

Родительский контроль для веб-браузера

В меню (Настройки безопасности) вы можете ограничить возможность запуска веб-браузера.

Если это ограничение включено, при попытке запуска веб-браузера отображается экран ввода

4-значного пароля.

1

Выберите (Настройки)

(Настройки безопасности)

[Управление запуском Веб-браузера] и нажмите кнопку .

Откроется экран ввода пароля.

2

Используя кнопки направлений, введите

4-значный пароль, затем нажмите кнопку

.

3

Выберите [Вкл.] и нажмите кнопку .

Родительский контроль для

PlayStation

®

Network

Для дополнительных учетных записей с помощью функции родительского контроля можно ограничить доступ к чату, воспроизведение материалов с возрастным ограничением и лимит расходования средств в PlayStation

®

Store.

Посетите http://eu.playstation.com/help-support/ для получения дополнительной информации.

Перед

Перед тем выбросить данные и с системы. Э несанкцио данных ва персональ

1

Выбе

[Восс чтобы конф

2

Выбе

[Форм чтобы в пам

112

Родительский контроль

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

роля изведение м и лимит e. upport/ ации.

Перед тем как передать кому-либо или выбросить систему PSP

Перед тем как передать кому-либо или выбросить свою систему PSP ™ , удалите все данные и сбросьте параметры настройки системы. Это позволит предотвратить несанкционированный доступ и использование данных вашей кредитной карты и другой персональной информации.

1

Выберите (Настройки)

(Настройки системы)

[Восстановление стандартной конфиг.], чтобы восстановить стандартную конфигурацию параметров настройки.

2

Выберите (Настройки)

(Настройки системы)

[Форматирование памяти системы], чтобы удалить все данные, сохраненные в памяти системы.

RU

1) GB/RU

Перед тем как передать кому-либо или выбросить систему PSP

113

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

Технические характеристики

Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.

Система PSP

(PlayStation

®

Portable)

ЖК-экран

Звук

Память системы

Интерфейс

Сеть

9,6 см (16:9), полностью прозрачный, TFT

Прибл. 16770000 цветов

Стереодинамики

16 Гб*

Универсальный разъем

Разъем гарнитуры

Высокоскоростной разъем

USB (соответствует

USB 2.0)

Гнездо Memory Stick Micro ™

(M2 ™ )

WLAN (IEEE 802.11b)

Микрофон

Bluetooth

®

2.0 (EDR)

IEEE 802.11b

Bluetooth

®

2.0 (EDR)

Источник питания

Адаптер переменного тока

Постоянный ток 5,0 В

Батарея

Тип: встроенная, перезаряжаемая литий-ионная батарея

Мощность: постоянный ток

3,7 В 930 мА/ч

Максимальная потребляемая мощность

Габаритные размеры

(без учета выступающих элементов)

Вес

Рабочая температура окружающей среды

Прибл. 3 Вт (при зарядке)

Прибл. 128

(длина ×

5°C — 35°C

×

Прибл. 158 г

16,5

высота ×

× 69 мм

ширина)

Поддерживаемые декодеры

Страна изготовления

Подробнее см. в сетевом руководстве пользователя

( стр. 65).

Китай

* Часть памяти системы зарезервирована и используется системой. Остальная часть памяти системы доступна пользователю.

114

Технические характеристики

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

Адаптер п

Вход

Выход

Габаритны

(без учета элементов

Вес

Страна изг

Совмест

Данная мод использован

Примечан

* Термином защиты а

Sony.

5,0 В арея янный ток зарядке)

× 69 мм ширина) етевом зователя пользуется доступна

1) GB/RU

Адаптер переменного тока

Вход

Выход

Переменный ток 100-240 В,

50/60 Гц

Постоянный ток 5 В,

1500 мА (1,5 А)

Габаритные размеры

(без учета выступающих элементов)

Вес

Страна изготовления

Прибл. 74

×

22

×

87 мм

(длина × высота × ширина)

Прибл. 55 г

Китай

Совместимые карты

Данная модель системы PSP ™ поддерживает использование только карт Memory Stick Micro ™ (M2 ™ ).

Примечания о картах Memory Stick Micro ™

 Поддерживает MagicGate

*.

Технические характеристики файловой системы, используемой на картах

Memory Stick Micro ™ , ограничивают размер записываемых или воспроизводимых файлов до 4 Гб.

* Термином MagicGate ™ обозначается технология защиты авторских прав, разработанная корпорацией

Sony.

Подсказки

 Карты Memory Stick Duo

™ поддерживаются системой.

и Memory Stick

не

Работоспособность всех карт Memory Stick ™ гарантируется.

не

 Система PSP ™ поддерживает 4-разрядную параллельную передачу данных. Время считывания/ записи данных может различаться для разных карт.

 Если карта Memory Stick Micro ™ системе PSP ™

отформатирована не в

, а в другом устройстве — например, в компьютере, система может ее не распознать. В таком случае перейдите к меню (Настройки системы)

[Форматирование карты Memory Stick ™ ] и отформатируйте карту Memory Stick Micro

еще раз.

RU

Технические характеристики

115

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

Объекты авторских прав и товарные знаки

» «, «PlayStation», » » и » » являются зарегистрированными товарными знаками

Sony Computer Entertainment Inc. «PS3″ и » » являются товарными знаками этой же компании.

is a trademark or registered trademark of

ACCESS Co., Ltd. in Japan and other countries.

«XMB» и «xross media bar» являются товарными знаками корпорации Sony и Sony Computer Entertainment Inc.

Contains Macromedia

®

Flash

®

Player technology by Adobe

Copyright © 1995-2008 Adobe Systems Incorporated. All rights reserved.

Flash, Macromedia, and Macromedia Flash are either trademarks or registered trademarks of Adobe Systems

Incorporated in the United States and/or other countries.

«SONY» и » » являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Sony. «Memory Stick»,

«Memory Stick Duo», «Memory Stick Micro», «M2″, » и «MagicGate» являются товарными знаками той же компании.

» The Bluetooth

®

word mark and logos are owned by the

Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony

Computer Entertainment Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

«Media Go» является товарным знаком Sony Media

Software and Services, Inc. или ее дочерних компаний в

США и других странах.

This product contains of ACCESS Co., Ltd.

Internet browser software

Copyright © 1996-2008 ACCESS Co., Ltd.

U.S. and foreign patents licenced from Dolby Laboratories.

116

Объекты авторских прав и товарные знаки

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

ATOK is a r

Japan and ot

This product that is prote property righ must be auth and other lim authorised b disassembly

This product rights of Mic technology o licence from

Software dev contributors product. For http://www.s

This product from RSA S

RSA, BSAF of RSA Secu countries. RS

rk of by Adobe ated. All ther ystems ountries.

by the

Sony ther spective oratories.

1) GB/RU

ATOK is a registered trademark of JUSTSYSTEM CORP. in

Japan and other countries

В данном продукте используется технология сжатия текстур S3TC, по лицензии S3 Graphics, Co., Ltd.

Технология кодирования звука MPEG Layer-3 и соответствующие патенты используются по лицензии

Fraunhofer IIS and Thomson.

This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorised by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorised by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.

Для реализации функции поддержки RSS-каналов в системе PSP ™ используется технология RSS (Really

Simple Syndication) 2.0. Дополнительная информация о

RSS 2.0 находится на веб-сайте http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss

This software is based in part on the work of the Independent

JPEG Group.

RU

This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a licence from Microsoft or an authorised Microsoft subsidiary.

Software developed by the NetBSD Foundation, Inc. and its contributors is used for the communication functions of this product. For more information, see http://www.scei.co.jp/psp-license/pspnet.txt

This product includes RSA BSAFE ® Cryptographic software from RSA Security Inc.

RSA, BSAFE are either registered trademarks or trademarks of RSA Security Inc. in the United States and/or other countries. RSA Security Inc. All rights reserved.

Copyright © 1988-1997 Sam Leffler

Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.

Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of

Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the software without the specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon

Graphics.

Объекты авторских прав и товарные знаки

117

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

THE SOFTWARE IS PROVIDED «AS-IS» AND

WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS,

IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT

LIMITATION, ANY WARRANTY OF

MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A

PARTICULAR PURPOSE.

IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON

GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,

INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL

DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES

WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE,

DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF

THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY

THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN

CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE

OF THIS SOFTWARE.

Все прочие товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.

118

Объекты авторских прав и товарные знаки

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

1) GB/RU

RU

Объекты авторских прав и товарные знаки

119

PSP-N1008 4-159-909-11(1) GB/RU

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Psovate krem инструкция на русском
  • Psorolin ointment инструкция по применению
  • Psoriasis cream инструкция по применению
  • Psoria oil nagarjuna инструкция по применению
  • Psorcutan инструкция на русском языке