Set AccuCut Li
Art. 9852-33
DE Betriebsanleitung
Grasschere / Strauchschere
EN Operators Manual
Grass Shear / Shrub Shear
FR Mode d’emploi
Cisaille à gazon / Taille-buisson
NL Gebruiksaanwijzing
Grasschaar / Buxusschaar
SV Bruksanvisning
Grässax / Busksax
DA Brugsanvisning
Græssaks / Busksaks
FI Käyttöohje
Ruohosakset / Pensasleikkuri
N0 Bruksanvisning
Gressaks / Busktrimmer
IT Istruzioni per l’uso
Cesoie per erba /
Cesoie per arbusti
ES Instrucciones de empleo
Tijeras cortacésped /
Tijeras recortasetos
PT Manual de instruções
Tesoura para relva /
Tesoura para arbustos
PL Instrukcja obsługi
Nożyce do trawy /
Nożyce do krzewów
HU Használati utasítás
Fűnyíró olló / Bokornyíró olló
CS Návod k obsluze
Nůžky na trávu / Nůžky na keře
SK Návod na obsluhu
Nožnice na trávu / Nožnice na kroviny
EL Οδηγίες χρήσης
Ψαλίδι χλόης / Ψαλίδι θάμνων
RU Инструкция по эксплуатации
Ножницы для газонов /
Ножницы для кустарников
SL Navodilo za uporabo
Škarje za travo / Škarje za grmovje
HR Upute za uporabu
Škare za travu / Škare za grmlje
SR / Uputstvo za rad
BS Makaze za travu / Makaze za žbunje
UK Інструкція з експлуатації
Ножиці газонні акумуляторні /
Акумуляторний кущоріз
RO Instrucţiuni de utilizare
Foarfecă pentru gazon /
Foarfecă pentru arbuşti
TR Kullanma Kılavuzu
Çim makası / Çalı makası
BG Инструкция за експлоатация
Ножица за трева /
Ножица за храсти
SQ Manual përdorimi
Prerëse bari / Prerëse ligustrash
ET Kasutusjuhend
Murukäärid / Põõsakäärid
LT Eksploatavimo instrukcija
Žolės žirklės / Krūmų žirklės
LV Lietošanas instrukcija
Zāles šķēres / Dzīvžogu šķēres
LV LT ET SQ BG TR RO UK
SR /
BS
HR SL RU EL SK CS HU PL PT ES IT NO FI DA SV NL FR EN DE
Смотреть руководство для Husqvarna Rider 316T AWD ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.
MANUALSCAT | RU
Вопросы и ответы
У вас есть вопрос о Husqvarna Rider 316T AWD, но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже — и ваш вопрос будет отображаться под руководством для Husqvarna Rider 316T AWD. Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с Husqvarna Rider 316T AWD как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.
Задать вопрос о Husqvarna Rider 316T AWD
Страница: 1
1. БЕЗОПАСНОСТЬ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
2. УСТАНОВКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
3. РАБОТА С ИНСТРУМЕНТОМ. . . . . . . . . . . . . . . . 128
4. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ . . . . . . . . . . . 128
5. ХРАНЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
6. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ . . . . . . . . . . 129
7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
8. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ/ГАРАНТИЯ. . . 131
Перевод оригинальных инструкций.
Это изделие не предназначено для исполь-
зования лицами (включая детей), с ограни-
ченными физическими, сенсорными или
духовными возможностями либо с недостаточным
опытом и/или недостаточными знаниями, за исклю-
чением случаев, когда они находятся под надзором
лица, ответственного за их безопасность, или полу-
чают от этого лица инструкции по обращению с
изделием. Дети должны находиться под присмотром,
чтобы исключить их игры с изделием.
Назначение ножниц для травы:
GARDENA Ножницы для газонов предназначены для
стрижки кромок газонов, небольших участков травы
и придания формы кустам, в особенности самшита,
в частных садах и на дачах.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность травмирования!
Запрещается использовать изделие для нарезки
материала для подготовки компоста.
Назначение ножниц для кустарника:
GARDENA ножницы для кустарников предназначены
для обрезки отдельных ветвей, кустов и вьющихся
растений на приусадебных и частных садовых
участках.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность травмирования!
Запрещается использовать изделие для стрижки
газонов/кромок газонов или для нарезки матери-
ала для подго
товки компоста.
1. БЕЗОПАСНОСТЬ
ВАЖНО!
Пожалуйста, внимательно прочитайте эту
инструкцию по использованию и сохраните ее
для чтения в дальнейшем.
При неправильном использовании продукт
может быть опасен! Ваш продукт может причи-
нить серьезные ранения
пользователю и другим
людям, поэтому необходимо следовать преду-
преждениям и инструкциям по безопасности,
чтобы обеспечить безопасность и эффектив-
ность при использовании Вашего продукта.
Пользователь является ответственным за следо-
вание предупреждениям и инструкциям по
безопасности, указанным в этом руководстве
и на продукте.
Символы на изделии:
Прочитайте инструкцию
по эксплуатации.
ОПАСНО!
Режущий механизм продолжает
движение в течение некоторого
времени после выключения мотора.
Опасно – Не приближайте руки к ножу.
ОПАСНО!
Следите за тем, чтобы
другие люди не оказались
в опасной зоне.
Беречь от дождя.
Общие меры предосторожности
для ножниц для травы:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочитайте
все меры предосторожности и все
инструкции.
Несоблюдение мер предосторожности и инструкций
может иметь следствием поражение электрическим
током, пожар и/или серьезное ранение.
Сохраните все предупреждения и инструкции
для дальнейшего использования.
Безопасность эксплуатации
1) Обучение
a)
Внимательно прочитайте инструкцию. Ознакомь-
тесь с органами управления и надлежащим при-
менением машины.
b)
Никогда не позволяйте пользоваться машиной
детям и лицам, не изучившим данную инструк-
цию. Местные предпи
сания могут ограничить
возраст пользователей инструмента.
c)
Следует помнить, что пользователь сам несет
ответственность за возможные несчастные слу-
чаи, а также за угрозу для других лиц или их
имущества.
2) Подготовка
a)
Перед применением необходимо проверить
соединительный и удлинительный кабели на
Комплект ножниц для травы / ножниц для
кустарника GARDENA AccuCut Li
RU
123
Страница: 2
признаки повреждения или износа. В случае
повреждения кабеля во время работы необхо
димо немедленно отсоединить его от сети.
НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К КАБЕЛЮ, ПОКА ОН
НЕ БУДЕТ ОТСОЕДИНЕН ОТ СЕТИ.
Не пользуйтесь машиной, кабель которой
поврежден или изношен.
b)
Перед работой необходимо визуально
проверить
машину на поврежденные, отсутствующие или
неправильно установленные предохранительные
устройства или кожухи.
c)
Никогда не начинайте работу с машиной, если
рядом находятся люди, в особенности дети,
либо домашние животные.
3) Эксплуатация
a)
Соединительный и удлинительный кабели дер-
жите вдали от режущего устройства.
b)
Средства защиты глаз и прочную обувь необхо-
димо носить в течение всего
времени использо-
вания машины.
c)
Следует избегать применения машины в плохих
погодных условиях, в особенности при угрозе
грозы.
d)
Эксплуатировать машину следует только при
дневном свете или хорошем искусственном
освещении.
e)
Никогда не эксплуатируйте машину с повре-
жденным кожухом или предохранительным
устройством, либо без кожуха или предохрани-
тельного устройства.
f)
Включайте мотор только при условии, что руки
и ноги находятся вне зоны действия режущего
устройства.
g)
Всегда отключайте машину от электропитания
(т.е. вынимайте вилку из электросети, снимайте
запорное устройство или съемную батарею)
–
всегда, когда машина остается без
присмотра;
– перед снятием блокировки;
–
перед проверкой, чисткой или обработкой
машины;
– после контакта с посторонними телами;
– всегда при начале необычных вибраций машины.
h)
Остерегайтесь травмирования ног и рук режу-
щим устройством.
i)
Постоянно проверяйте, не забиты ли вентиляци-
онные отверстия посторонними предметами.
4) Содержание в исправности и хранение
a)
Машину следует отключить от электропитания
(т.е. вынуть вилку из электросети, снять запор-
ное устройство или съемную батарею) перед
началом работ по техническому обслуживанию
или чистке.
b) Необходимо использовать только рекомендован-
ные изготовителем запасные части и принадлеж-
ности.
c)
Машина требует регулярной проверки
и технического обслуживания. Ремонт машины
следует осуществлять только в гарантийной
мастерской.
d)
Когда машина не используется, ее следует хра-
нить в месте, недоступном для детей.
Общие меры предосторожности для
ножниц
для кустарника:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочитайте все меры
предосторожности и все инструкции.
Несоблюдение мер предосторожности и инструкций
может иметь следствием поражение электрическим
током, пожар и/или серьезное ранение.
Сохраните все предупреждения и инструкции
для дальнейшего использования.
Термин “электроинструмент” в мерах предосторож-
ности относится к инструментам с питанием от
электрической сети (через
провод) или к инструмен-
там с питанием от батарей (беспроводным).
1)
Меры предосторожности на месте
работы
a) Поддерживайте место работы в чистоте
и хорошо освещенным.
На загроможденных или неосвещенных участках
часто случаются несчастные
случаи.
b)
Не пользуйтесь электроинструментом во
взрывоопасной атмосфере, такой как в при-
сутствии легковоспламеняющихся жидкостей,
газов или пыли.
Электроинструмент производит искры, которые
могут воспламенить пыль или испарения.
c)
Не позволяйте детям и посторонним людям
приближаться к Вам, когда Вы работаете
с электроинструментом.
Отвлечение внимания может вызвать
потерю
контроля над инструментом.
2)
Меры предосторожности при работе
с электричеством
a)
Штепсели электроинструментов должны под-
ходить к розеткам электрической сети.
Никогда и никоим образом не переделывайте
штепсель. Не используйте никаких переход-
ников для подсоединения заземленных элек-
троинструментов к розетке электрической
сети. Неизмененные штепсели и подходящие
розетки уменьшают риск поражения электриче-
ским током.
b) Избегайте соприкосновения с заземленными
поверхностями, такими как трубопроводы,
радиаторы, электроплиты или холодиль
ники.
Существует повышенный риск поражения элек-
трическим током, если Ваше тело заземлено.
c)
Не подвергайте электроинструмент воздей-
ствию дождя или влажных условий.
Вода, попавшая в электроинструмент,
увеличит
риск поражения электрическим током.
d)
Не подвергайте провод неправильному обра-
щению. Никогда не используйте провод элек-
троинструмента для переноски, волочения
или вытаскивания штепселя из розетки элек-
трической сети. Держите провод в стороне от
нагреваемых поверхностей, масла, острых
краев или движущихся частей машин.
Поврежденные или спутанные
провода увеличи
вают риск поражения электрическим током.
RU
124
Страница: 3
e) При работе с электроинструментом вне поме-
щений используйте удлинитель, подходящий
для применения на открытом воздухе.
Использование провода, подходящего для
применения на открытом воздухе,
уменьшает
риск поражения электрическим током.
f) Если работа с электроинструментом в сыром
месте является неизбежной, используйте
источник питания с устройством защиты от
токов замыкания на землю.
Использование устройства защиты от токов
замыкания на землю уменьшает риск поражения
электрическим током.
3) Личная безопасность
a) При работе с электроинструментом
будьте
бдительны, смотрите, что Вы
делаете и
используйте здравый смысл. Не пользуйтесь
электроинструментом, когда Вы устали или
находитесь под воздействием наркотиков,
алкоголя или лекарств.
Момент невнимания при работе с электро-
ин-струментом может
привести к серьезному
ранению.
b)
Используйте средства личной защиты.
Всегда
одевайте защитные очки.
Средства защиты, такие как противопылевой
респиратор, нескользящие защитные ботинки,
каска или слухозащитные приспособления,
используемые в соответствующих условиях,
уменьшат риск ранения.
c) Предотвращайте непреднамеренный запуск.
Убедитесь, что переключатель находится
в выключенном положении перед тем, как
подсоединить инструмент к источнику элек-
тропитания и/или к аккумуляторной батарее,
а также при поднятии или переноске инстру-
мента.
Переноска электроинструмента с пальцем на
переключателе или источника питания во вклю-
ченном состоянии может послужить причиной
несчастного случая.
d) Уберите любой регулировочный клин или
гаечный ключ перед тем, как включить
электроинструмент.
Гаечный ключ или клин, подсоединенный
к вращающейся части электроинструмента
может послужить причиной ранения.
e)
Не тянитесь далеко. Всегда сохраняйте
равновесие и устойчивость.
Это позволит Вам сохранить лучший контроль
над электроинструментом в неожиданных ситуа-
циях.
f)
Одевайтесь должным образом. Не носите
одежду свободного покроя или ювелирные
укра шения. Держите волосы, одежду и пер-
чатки в стороне от движущихся частей.
Просторная одежда, ювелирные украшения или
длинные волосы могут быть захвачены
движущимися частями.
g) Если имеются подсоединяемые устройства
для удаления и сбора пыли,
убедитесь, чтобы
они были подсоединены и правильно исполь-
зовались.
Использование пылесборника может уменьшить
опасности, связанные с пылью.
4)
Использование электроинструмента
и уход за ним
a) Не форсируйте работу электроинстру
мента.
Используйте для работы правильный электро-
инструмент.
Правильный электроинструмент
сделает работу
лучше и безопаснее на той скорости, для которой
он предназначен.
b)
Не пользуйтесь электроинструментом, если
переключатель не включает и не выключает
его.
Любой электроинструмент, который не
контролиру
ется переключателем, является
опасным и должен быть отремонти
рован.
c)
Отсоедините штепсель от источника
электропитания и/или аккумуляторную
батарею от электроинструмента перед тем,
как делать какие-либо регулировки, менять
насадки или перед укладкой электроинстру-
мента на хранение.
Такие профилактические меры безопас
ности
уменьшат риск случайного запуска электроин-
струмента.
d)
Храните неиспользуемый электроинструмент
вне досягаемости детей и не позво
ляйте
людям, не умеющим обращаться с электроин-
струментом или не ознакомившимся с этой
инструкцией, работать с электроинструмен-
том.
Электроинструмент является опасным
в руках
неопытных пользователей.
e)
Содержите электроинструмент в исправно-
сти. Проверяйте движущиеся части на
разрегу
лировку или заедание, проверяйте,
нет ли
сломанных частей, а также на любое
другое
состояние, которое может повлиять
на работу электроинструмента. Если электро-
инструмент сломается, отремонтируйте его
перед тем, как использовать.
Много несчастных случаев происходит из-за
плохого ухода за электроинструментом.
f)
Поддерживайте режущие инструменты остры-
ми и чистыми.
Режущие инструменты, поддерживаемые в исправ-
ности и с острыми режущим
кромками, менее
подвержены заеданию и легче контролируются.
g) Пользуйтесь электроинструментом, насадка-
ми, вставными резцами и т.п. согласно этим
инструкциям, принимая во внимание условия
работы и ту работу,
которая должна быть про-
делана.
Использование электроинструмента для целей,
отличных от тех, для которых он предназначен,
может
послужить причиной возникновения опас-
ной ситуации.
5)
Работа и обращение с аккумуляторным
инструментом
a)
Заряжайте аккумуляторы только при помощи
рекомендованных их изготовите
лями заряд-
ных устройств.
RU
125
Страница: 4
Зарядное устройство, предна
значенное для
определенных моделей аккумуляторов, может
при зарядке других
аккумуляторов вызвать
пожар.
b)
Используйте в электрических инструментах
только предусмотренные для них аккумуля
торы.
Применение других аккумуляторов может
привести к травмам и пожарам.
c) Держите не установленные в инструмент
аккумуляторы подальше от канцелярских
скрепок, монет, ключей, гвоздей, болтов
и других мелких металлических предметов,
которые могут перемкнуть их контакты.
Короткое замыкание между контактами
полюсов
аккумулятора может вызвать ожоги или возгора-
ние.
d)
При неправильном обращении из аккумулято-
ра может вытечь жидкость. Избегайте контак-
та с ней. При случайном соприкосновении
хорошо промойте место водой. При попада-
нии жидкости в глаза после их промывания
обратитесь к врачу.
Вытекшая из аккумулятора жидкость может
привести к раздражению кожи или ожогам.
6) Сервис
a) Производите техническое обслуживание своих
электроинструментов только у квалифициро-
ванных специалистов, использующих ориги-
нальные запасные части.
Это обеспечивает длительную надежную работу
Вашего электроинструмента.
Указания техники безопасности для
ножниц:
•
Постоянно следите за тем, чтобы в зону лез-
вия не попадали части тела. Не удаляйте сре-
занный материал и не придерживайте срезае-
мый материал во время движения ножей. Уда-
ляйте зажатый материал только при выклю-
ченном инструменте.
Малейшая неосторожность при работе с ножни-
цами может привести к серьезным травмам.
•
Всегда переносите ножницы только держа их
за рукоятки и только при неподвижном лез-
вии. При транспортировке и хранении ножниц
на шине должен быть установлен защитный
кожух.
Правильное обращение с ножницами
снижает
риск травм от лезвия.
• Держите злектроинструмент за изолирован-
ные рукоятки, так как лезвие может задеть
скрытые электропровода.
При контакте лезвия с находящимся под напря-
жением проводом металлические детали инстру
мента также могут оказаться под напряжением и
привести к поражению электрическим током.
Дополнительные указания техники
безопасности
ОПАСНО! Мелкие детали могут быть легко прогло-
чены. Маленькие дети могут задохнуться, надев на
голову полиэтиленовый пакет. Во время монтажа
не подпускайте близко маленьких детей.
Безопасность на рабочем месте
Назначение и способ эксплуатации изделия должны
соответствовать указаниям данного руководства.
Оператор или пользователь несет ответственность
за несчастные случаи с другими людьми и за опас-
ность, которой подверга
ются они или их собствен-
ность.
Запрещается использовать изделие при
приближении грозы.
Электрическая безопасность:
Перед применением необходимо проверить кабель
на наличие повреждений. Если имеются признаки
повреждения или старения, его необходимо
заменить.
Запрещается использовать изделие, если электри-
ческие кабели повреждены или изношены.
Немедленно отсоединяйте инструмент от источника
электропитания, если на кабеле заметны порезы
или повреждение изоляции. Не прикасайтесь к
кабелю, пока не будет выключено электропитание.
Всегда сначала отключайте электропитание, пре-
жде чем удалять вилку, кабельный соединитель или
удлинительный кабель.
Всегда аккуратно сматывайте кабель, избегая пере-
гибаний.
Подключайте инструмент только к сети переменно-
го тока с напряжением, указанным на заводской
табличке.
Запрещается подключать провод «массы» к какой-
либо части изделия.
ОПАСНО! Это изделие создает во время работы
электромагнитное поле. В определенных обстоя-
тельствах это поле может повлиять на функциони-
рование активных или пассивных медицинских
имплантатов. Во избежание опасности возникнове-
ния ситуаций, которые могут привести к тяжелым
или смертельным травмам, лица, пользующиеся
медицинскими имплантатами, перед использовани-
ем этого изделия должны проконсультироваться со
своим врачом и изготовителем имплантата.
Кабель
Используйте только удлинители, допущенные
в соответствии с HD 516.
v Спросите своего специалиста-электрика.
Личная безопасность
Всегда одевайте подходящую одежду,
защитные
перчатки и прочную обувь.
Внимательно осмотрите место применения изде-
лия, удалите провода и другие посторонние пред-
меты.
Перед началом эксплуатации изделия, а также
после каких-либо нагрузок необходимо проверить
его на наличие признаков износа или повреждений
и при необходимости выполнить ремонт.
RU
126
Страница: 5
Если изделие невозможно отключить вследствие
неисправности, расположите изделие на твердой
поверхности и следите за его работой до полной
разрядки аккумуляторной батареи. Отправьте неис-
правное изделие в сервисный центр GARDENA.
Не производите попыток применения некомплект-
ного изделия или изделия с несанкционированным
изменением конструкции.
Эксплуатация изделия и уход за ним
Вы должны знать, как быстро остановить работу
изделия в экстренной ситуации.
Запрещается держать изделие за щиток.
Запрещается использовать изделие в случае
повреждения защитного оборудования (защитный
чехол, устройство быстрого останова ножа).
Запрещается находиться на стремянке во время
эксплуатации изделия.
Снятие аккумулятора:
– перед тем, как оставить изделие без
присмотра
на любое время;
– прежде чем будет снята блокировка;
– перед проверкой, очисткой или выполнением
каких-либо операций с изделием;
– если Вы заденете какой-нибудь предмет. Не
используйте изделие до тех пор, пока не убеди-
тесь, что все изделие находится в безопасном
рабочем состоянии;
– в случае нехарактерной вибрации изделия.
В этом случае его необходимо немедленно про-
верить. Избыточные вибрации могут вызвать
травмы.
– перед тем, как Вы передадите инструмент
другому лицу.
Используйте изделие только при темпера
туре
от 0 до 40 °C.
Безопасное обращение с аккумулятором
ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА!
В процессе зарядки заряжаемый аккумулятор дол-
жен находиться на несгораемом, жаропрочном,
и непроводящем основании.
Следует удалить от зарядного устройства и аккуму-
лятора едкие, горючие и легковоспламеняющиеся
предметы.
В процессе зарядки нельзя укрывать зарядное
устройство и аккумулятор.
При появлении дыма или огня немедленно отсоеди-
нить зарядное устройство от сети.
Заряжать аккумуляторы разрешается только при
помощи оригинального заряд
ного устройства
GARDENA. При использовании других приборов
аккумуляторы могут испортиться, и даже может воз-
никнуть пожар.
ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА!
v
Защитите изделие от источников тепла и пламе-
ни. Не класть на нагревательные приборы и не
оставлять на продолжительное время под воз-
действием прямых солнечных лучей.
Не пользоваться зарядным устройством под откры-
тым небом!
Никогда не мочите зарядное устройство.
Используйте аккумуляторы только при температуре
окружения от –10 °C до +45 °C.
Пришедший в негодность аккумулятор подлежит
надлежащей утилизации. Его нельзя
пересылать по
почте. За дополнительной информацией обращай-
тесь в местные предприятия, занимающиеся утили-
зацией отходов.
Необходимо регулярно проверять зарядное устрой-
ство на наличие повреждений и признаки старения
(изношенность) и использовать его только в исправ-
ном состоянии.
Входящее в комплект поставки зарядное устрой-
ство предназначено только для зарядки перезаря-
жаемых аккумуляторов, которые поставляются вме-
сте с изделием.
Не рассчитанные на зарядку батареи заряжать этим
прибором нельзя (Опасность возгорания)!
Эксплуатация изделия во время зарядки запрещена.
После зарядки отключите зарядное устройство от
сети и от аккумулятора.
Заряжайте аккумулятор только при температуре от
10 °C до 45 °C.
После значительных нагрузок сначала дайте акку-
мулятору остыть.
Техническое обслуживание и хранение
ОПАСНОСТЬ ТРАВМИРОВАНИЯ!
Не прикасайтесь к лезвию.
v
При окончании или перерыве в работе
наденьте защитный кожух.
Все гайки, болты и винты должны быть надежно
затянуты для обеспечения безопасного рабочего
состояния изделия.
Запрещается хранить изделие при температуре
свыше 35°C или под воздействием прямых солнеч-
ных лучей.
Хранение изделия в местах, где присутствует стати-
ческое электричество, запрещено.
RU
127
Страница: 6
2. УСТАНОВКА
ОПАСНО! Опасность травмирования!
Опасность порезов при неожиданном
запуске изделия.
v Перед выполнением установки наденьте
защитный чехол (1) на нож (2) [Рис. I1].
Зарядка аккумулятора [Рис. I2]:
Перед первым применением необходимо полностью
зарядить аккумулятор. Время зарядки
(см. 7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ).
Литиево-ионный аккумулятор можно заряжать при
любом
состоянии его заряда и произвольно преры-
вать зарядку, без вреда для аккумулятора (эффекта
памяти нет).
Изделие не может быть запущено во время зарядки.
ВНИМАНИЕ!
Перезаряд разрушает аккумулятор
и зарядное устройство.
v Подключайте устройство только к сети
с подходящим напряжением.
1.
Вставьте кабель зарядки 3 в гнездо 4 аккумуля-
торных ножниц.
2. Включите блок питания зарядного устройства 5
в сетевую розетку.
Во время зарядки гнездо 4 мигает зеленым цветом.
Аккумулятор заряжается.
Когда гнездо 4 непрерывно светится зеленым
светом, аккумулятор полностью заряжен.
В процессе зарядки следует регулярно контролиро-
вать ход зарядки.
3. Сначала выньте кабель зарядки 3 из гнезда 4,
а затем выньте блок питания зарядного устрой-
ства 5 из сетевой розетки.
В случае резкого падения мощности аккумуляторной
батареи изделие отключается, а аккумуляторную
батарею необходимо зарядить
3. РАБОТА С ИНСТРУМЕНТОМ
ОПАСНО! Опасность травмирования!
Риск травмирования, если изделие не
останавливается, когда вы отпускаете
кнопку запуска.
v
Никогда не блокируйте защитные устройства
(напр., подвязывая блокировку включения 6
или пусковую кнопку 7 на рукоятке) [Рис. O1].
Запуск ножниц [Рис. O1/O2]:
Запуск:
Изделие оборудовано блокировкой запуска (6)
во избежание случайного включения изделия.
1. Освободите обрабатываемую площадку от камней
и других предметов.
2. Снимите защитный кожух 1 с лезвия 2.
3. Сдвиньте вперед блокировку включения 6
и нажмите пусковую кнопку 7.
Изделие запустится.
4. Отпустите блокировку включения 6.
Остановка:
1. Отпустите пусковую кнопку 7.
2. Наденьте защитный кожух 1 на лезвие 2.
4. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ОПАСНО! Опасность травмирования!
Опасность порезов при неожиданном
запуске изделия.
v
Перед выполнением технического обслужи-
вания наденьте защитный чехол (1) на нож (2)
[Рис. M1].
Очистка ножниц:
ОПАСНО! ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРОТОКОМ!
Опасность травмирования и риск повреж-
дения изделия.
v
Не разрешается очищать изделие в воде или
под струей воды (в особенности с помощью
моек высокого давления).
Для увеличения срока службы рекомендуется
очищать и смазывать изделие после каждой эксплуа-
тации.
1. Для очистки изделия используйте влажную ткань.
2. Смажьте лезвие 2 маловязким маслом
(напр., масло для ухода GARDENA, арт. 2366).
При этом избегайте попадания масла на пласт-
массовые детали.
RU
128
Страница: 7
5. ХРАНЕНИЕ
Завершение работы:
Изделие необходимо хранить в недоступном для
детей месте.
1. Зарядите аккумулятор. Это продлевает ресурс
аккумулятора.
2. Очистите изделие (см. раздел 4. «ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ») и наденьте защитный чехол (1)
на нож (2) [Рис. S1].
3. Поместите изделие на хранение в сухое помещение
с температурой не ниже 0 градусов до наступления
морозов.
Утилизация:
(согласно RL2012/19/EU)
Не допускается выбрасывать изделие
с обычным бытовым мусором. Его необходимо
утилизировать в соответствии с действующими мест-
ными предписаниями по защите окружающей среды.
ВАЖНО!
Утилизируйте изделие через местный пункт прием-
ки вторсырья.
Утилизация аккумулятора:
Li-ion
GARDENA аккумулятор представляет
собой литий-ионную батарею, которая
по истечению срока службы должна утилизироваться
отдельно от обычного бытового мусора.
ВАЖНО!
Утилизируйте аккумуляторы через местный пункт
приемки вторсырья.
[Рис. S2]:
1. Полностью разрядите литий-ионную батарею 8.
2. Извлеките литий-ионные ячейки (8) из изделия.
3.
Надлежащим образом утилизируйте литий-ионную
батарею 8.
6. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ОПАСНО! Опасность травмирования!
Опасность порезов при неожиданном
запуске изделия.
v
Перед выполнением поиска и устранения
неисправностей наденьте защитный чехол (1)
на нож (2) [Рис. T1].
Замена ножа ножниц для травы [Рис. T2]:
азрешается использовать только оригинальный
нож ножниц для травы GARDENA. Новое лезвие
можно заказать в сервисном
центре GARDENA.
1. Потяните планку (9) вверх и оттяните крышку (10)
вниз.
2. Снимите лезвие 2.
3. При необходимости очистите камеру редуктора
и смажьте эксцентриковый привод q небольшим
количеством новой смазки (вазелин).
4. Поверните эксцентриковый привод q вниз.
5. Сдвиньте в центр кулису w на обратной стороне
лезвия 2.
6. Установите новое лезвие 2 в узел мотора таким
образом, чтобы эксцентриковый привод q вошел
в зацепление с кулисой w.
7. Сдвигайте крышку 0 вверх, пока она не защел-
кнется.
Замена ножа ножниц для кустарника [Рис. T3]:
Разрешается использовать только оригинальный
нож ножниц для кустарника GARDENA. Новое
лезвие можно заказать в сервисном центре
GARDENA.
1. Потяните планку (9) вверх и оттяните крышку (10)
вниз.
2. Снимите лезвие 2.
3. При необходимости очистите камеру редуктора
и смажьте эксцентриковый привод q небольшим
количеством новой смазки (вазелин).
4. Поверните эксцентриковый привод q вниз.
5. Сдвиньте вниз кулису w на обратной стороне
лезвия 2.
6. Сдвиньте кольцо e в центр кулисы w.
7. Установите новое лезвие 2 в узел мотора таким
образом, чтобы эксцентриковый привод q вошел
в кольцо e кулисы w.
8. Сдвигайте крышку 0 вверх, пока она не защел-
кнется.
Проблема Возможная причина Устранениe
Во время зарядки гнездо
мигает красным светом
Превышена допустимая
температура аккумулятора.
v
Дайте аккумулятору остыть.
Снова зарядите аккумулятор.
Слишком малое время работы Лезвие загрязнено. v
Очистите и смажьте
лезвие согласно инструкции
по обслуживанию.
Изделие режет неравномерно Затуплены или повреждены
ножи.
v
Замените лезвие
(см. выше).
RU
129
Страница: 8
УКАЗАНИЕ: В случае других неисправностей, пожалуйста, обращайтесь в свой GARDENA
сервисный центр. Ремонт разрешается производить только в GARDENA сервисных центрах,
а также у дилеров, авторизованных в GARDENA.
7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Для ножниц для травы /
ножниц для кустарника
Величина Значение
(ножниц для травы)
Значение
(ножниц для кустарника)
Емкость аккумулятора Aч 2 2
Время зарядки аккумулятора
(80%/100%)
ч 3,5 / 4,5 3,5 / 4,5
Блок питания зарядного
устройства
Напряжениесети В 100 – 240 100 – 240
Частота сети Гц 50 – 60 50 – 60
Номинальный выходной ток мA 500 500
Макс. выходное напряжение В (ПОСТ.) 5,5 5,5
Ширина лезвия cм 8 –
Длина ножей cм – 12
Масса г примерно в 560 примерно в 620
Уровень звукового
давления LPA
Погрешность kPA
дБ (A)
763)
–
701)
3
Уровень звуковой
мощности LWA
2)
:
замерено / гарантировано
дБ (A) – 79 / 81
Колебание рука-плечо avhw
Погрешность ka
м/с2 3,73)
1,5
2,91)
1,5
Метод измерения согласно: 1)
EN 60745-2-15 2)
RL 2000/14/EC 3)
EN 50636-2-94
Блок питания зарядного устройства: 9850-00.610.00 EC, 9850-28.610.00 UK
УКАЗАНИЕ: Приведенное значение виброэмиссии было измерено в соответствии со стан-
дартным методом испытаний и может использоваться при сравнении электроинструмен-
тов друг с другом. Это значение может использоваться также для предварительной оцен-
ки экспозиции. Значение виброэмиссии может изменяться во время реального использо-
вания электроинструмента.
RU
130
Страница: 9
8. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ/ГАРАНТИЯ
Сервис:
Пожалуйста, обратитесь по адресу, приведенному
на обратной стороне.
Гарантийные обязательства:
В случае гарантийной рекламации с вас не взима
ется плата за предоставленные услуги.
GARDENA Manufacturing GmbH гарантирует надлежа-
щую работу всех новых оригинальных изделий
GARDENA в течение 2 лет с даты первой покупки у
дилера при условии использования изделия исклю-
чительно для личных целей. Гарантия изготовителя
не распространяется на изделия, приобретенные на
вторичном рынке. Данная гарантия распространяет-
ся на все существенные недостатки изделия, кото-
рые доказательно связаны с ошибками в материалах
или производстве. Гарантия подразумевает предо-
ставление полностью функционирующего изделия
на замену или ремонт неисправного изделия,
отправленного нам бесплатно; мы оставляем за
собой право выбирать один из двух вариантов по
своему усмотрению. Данная услуга предоставляется
при соблюдении следующих условий:
•
Изделие использовалось по назначению в соответ-
ствии с рекомендациями в руководстве по эксплу-
атации.
• Ни покупатель, ни третье лицо не пытались
вскрывать или ремонтировать изделие.
•
При эксплуатации использовались только ориги-
нальные запасные и изнашиваемые детали
GARDENA.
•
Предоставление товарного чека.
Из гарантии исключены нормальный износ дета-
лей и компонентов (например, ножей, деталей кре-
пления ножей, турбин, осветительных приборов,
клиновых и зубчатых ремней, рабочих колес, свечей
зажигания), изменения внешнего вида, а также
изнашиваемые и расходные детали.
Данная гарантия изготовителя ограничивается заме-
ной и ремонтом некондиционного товара на указан-
ных выше условиях. Гарантия изготовителя не может
быть основанием для выдвижения иных претензий,
например, на возмещение ущерба. Данная гарантия
изготовителя, естественно, не затрагивает законные
и договорные гарантийные требования в отношении
дилера/продавца.
Гарантия изготовителя регулируется правом
Федеративной Республики Германия.
В гарантийном случае, пожалуйста, оплатите необхо-
димые почтовые сборы и вышлите дефектное изделие
вместе с копией товарного чека и описанием неис-
правностей по адресу сервисной службы GARDENA.
Изнашиваемые детали:
Изнашиваемые детали – ножи и эксцентриковый
привод – не входят в гарантийные обязательства.
Инструкции производителя для
Российской Федерации
Изготовитель: GARDENA Germany AB,
PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Sweden
Страна изготовления указана на товаре.
Официальный импортер на территорию России:
ООО «Хускварна»,
141400, Московская область, г. Химки,
ул. Ленинградская,
владение 39, строение 6,
помещение № ОВ02_04
Серийный номер: B607
B 6* 07
2-й серии (индекс
производства)
Год выпуска Календарная
неделя выпуска
*
Последняя цифра года выпуска 2016
(четвертый знак).
RU
131
В представленном списке руководства для конкретной модели Мини-трактора — Husqvarna R 316T AWD. Вы можете скачать инструкции к себе на компьютер или просмотреть онлайн на страницах сайта бесплатно или распечатать.
В случае если инструкция на русском не полная или нужна дополнительная информация по этому устройству, если вам нужны
дополнительные файлы: драйвера, дополнительное руководство пользователя (производители зачастую для каждого
продукта делают несколько различных документов технической помощи и руководств), свежая версия прошивки, то
вы можете задать вопрос администраторам или всем пользователям сайта, все постараются оперативно отреагировать
на ваш запрос и как можно быстрее помочь. Ваше устройство имеет характеристики:Тип: садовый трактор (райдер), Уровень шума: 98 дБ, Объем топливного бака: 12 л, Фары и огни: передние, Емкость аккумулятора: 24 Ач, Напряжение аккумулятора: 12 В, полные характеристики смотрите в следующей вкладке.
Для многих товаров, для работы с Husqvarna R 316T AWD могут понадобиться различные дополнительные файлы: драйвера, патчи, обновления, программы установки. Вы можете скачать онлайн эти файлы для конкретнй модели Husqvarna R 316T AWD или добавить свои для бесплатного скачивания другим посетителями.
Если вы не нашли файлов и документов для этой модели то можете посмотреть интсрукции для похожих товаров и моделей, так как они зачастую отличаются небольшим изменениями и взаимодополняемы.
Обязательно напишите несколько слов о преобретенном вами товаре, чтобы каждый мог ознакомиться с вашим отзывом или вопросом. Проявляйте активность что как можно бльше людей смогли узнать мнение настоящих людей которые уже пользовались Husqvarna R 316T AWD.
Корчевой Леонид Николаевич
2019-07-09 12:46:41
Работаем на этом оборудовании уже семь лет. Очень хорошая машина. Для наших задач чуть не хватает её ресурсов и мощности, но то, что она делает, думаю, оправдало вложения средств на 300+%.
Основные и самые важные характеристики модели собраны из надежных источников и по характеристикам можно найти похожие модели.
Общие характеристики | |
Тип | садовый трактор (райдер) |
Уровень шума | 98 дБ |
Объем топливного бака | 12 л |
Фары и огни | передние |
Емкость аккумулятора | 24 Ач |
Напряжение аккумулятора | 12 В |
Двигатель | |
Тип двигателя | бензиновый, четырехтактный, цилиндров: 2 |
Производитель и модель двигателя | Kawasaki FS V-Twin |
Объем двигателя | 603 куб. см |
Мощность двигателя | 9.60 кВт при 2900 об/мин |
Тип охлаждения двигателя | воздушное |
Электростартер | есть |
Трансмиссия и привод | |
Тип привода | полный |
Тип трансмиссии | бесступенчатая автоматическая |
Максимальная скорость движения | 9 км/ч вперед, 9 км/ч назад |
Газонокосилка | |
Высота скашивания | 25-75 мм |
Ширина скашивания | 112 см |
Количество уровней скашивания | 9 |
Выброс травы | назад |
Мульчер | есть |
Материал деки | сталь |
Дополнительное оснащение | |
Регулировка сиденья | есть |
Индикатор топлива или заряда аккумулятора | есть |
Дополнительное оборудование | щетка/травосборник, прицеп, борона для гравия, грабли для мха, скарификатор, разбрасыватель, каток,щетка, снегоотвал, двухступенчатый снегоотбрасыватель, цеповая косилка, аэратор TA36 |
Габариты и масса | |
Размер задних колес | 8″ |
Размер передних колес | 8″ |
Колесная база | 887 мм |
Габариты, ДхШхВ | 2020х890х1150 мм |
Масса | 258 кг |
Здесь представлен список самых частых и распространенных поломок и неисправностей у Мини-тракторов. Если у вас такая поломка то вам повезло, это типовая неисправность для Husqvarna R 316T AWD и вы можете задать вопрос о том как ее устранить и вам быстро ответят или же прочитайте в вопросах и ответах ниже.
Название поломки | Описание поломки | Действие |
---|---|---|
Неисправности Двигателя – Глохнет, Дымится, Не Заводится, Идет Вразнос, Внезапно Останавливается | ||
Простукивания В Силовой Передаче | ||
Поломка Кривошипно-Шатунного Механизма | ||
Неполадки В Генераторе И Реле Напряжения | ||
Выход Из Строя Аккумуляторной Батареи | ||
Неисправность Муфты Сцепления | ||
Перестал Заводиться | Симптомы, Как При Севшем Аккумуляторе, Делает Попытку Провернуть Двигатель И Отключается, Как-Будто Не Хватает Силы У Стартера, С Вывернутой Свечой Стартер Крутит Нормально | |
Заводится. Но Не Едет Вперёд И Назад! | Переключатель Включал В Два Положения. Который Отвечает За Холостой Ход. | |
Обрывает Ремень Деки |
В нашей базе сейчас зарегестрированно 18 353 сервиса в 513 города России, Беларусии, Казахстана и Украины.