Ridgid sr 20 инструкция на русском для чайников

background image

1

Общая информация по технике
безопасности

П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е !
Прежде

чем

использовать

оборудование,

внимательно

прочтите эту инструкцию и

сопроводительный буклет по технике
безопасности. В случае неясности по
какому-либо

аспекту

использования

настоящего оборудования обратитесь
к дистрибьютору компании RIDGID
для

получения

более

подробной

информации.

Непонимание

и

несоблюдение

инструкции может привести к поражению
электрическим током, пожару и/или
серьезной травме.

СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩУЮ ИНСТРУКЦИЮ!

ВНИМАНИЕ! Перед транспортировкой извлечь из

прибора все батареи питания.

Если у вас имеются вопросы по техническому
обслуживанию или ремонту этого прибора, следует
обратиться к дистрибьютору компании Ridgid, в местный
офис компании RIDGID или на адрес электронной почты
компании Ridge Tool Europe info.europe@ridgid.com

ОПАСНО!

SR-20 является диагностическим прибором, который

осуществляет измерение электромагнитных полей,
излучаемых подземными объектами. Он предназначен
для оказания помощи пользователю в поиске таких
объектов путем определения характеристик линий
электромагнитного поля и отображения их на экране.
Поскольку линии электромагнитного поля могут
искажаться и иметь помехи, важно проверить места
расположения поземных объектов до начала выемки
грунта.

В одной и той же зоне под землей могут находиться

несколько

магистралей

коммунального

снабжения. Следует выполнять требования
местных регламентирующих правил и процедур
технического обслуживания по вызову.

Выемка грунта до обнаружения магистралей

коммунального снабжения – единственный
способ проверки их наличия, места расположения
и глубины залегания.

Компания Ridge Tool Co., ее филиалы и поставщики

не несут ответственности за любые травмы
или любой прямой, косвенный, побочный или
непрямой ущерб, понесенный или произошедший
по причине применения прибора SR-20.

При любой переписке в отношении прибора следует
указывать всю информацию, приведенную на табличке
с характеристиками вашего прибора, в том числе номер
модели и заводской номер.

RU

SeekTech SR-20

Инструкция по

эксплуатации

RIDGID SeekTech SR-20 Operator's Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

Pipe, Cable and

Sonde Locator

Patents Pending

WARNING!

Read this Operator’s Manual

carefully before using this

tool. Failure to understand

and follow the contents of

this manual may result in

electrical shock, fire and/or

serious personal injury.

SeekTech

SR-20

®

Operator’s Manual

Français – 33

Castellano – pág. 69

loading

Related Manuals for RIDGID SeekTech SR-20

Summary of Contents for RIDGID SeekTech SR-20

  • Page 1
    SeekTech SR-20 ® Operator’s Manual Pipe, Cable and Sonde Locator Patents Pending WARNING! Read this Operator’s Manual carefully before using this tool. Failure to understand and follow the contents of this manual may result in electrical shock, fire and/or • Français –…
  • Page 2: Table Of Contents

    SeekTech SR-20 Table of Contents Recording Form for Machine Serial Number and Software Version ………………….1 General Safety Information Work Area Safety ………………………………..2 Electrical Safety ………………………………..2 Battery Precautions……………………………….2 Personal Safety………………………………..2 SR-20 Use and Care………………………………2 Service ………………………………….3 Specific Safety Information Important ………………………………….3 Specifications and Standard Equipment Specifications ………………………………..3…

  • Page 3: Recording Form For Machine Serial Number And Software Version

    SeekTech SR-20 ® Pipe and Cable Locator Patents Pending SeekTech ® SR-20 Record Serial Number below and retain product serial number for your records. See information screen for serial number and software version. Serial No. Software Version…

  • Page 4: General Safety Information

    SeekTech SR-20 • Gloves should always be worn for health and safe- General Safety Information ty reasons. Sewer lines are unsanitary and may con- tain harmful bacteria and viruses. WARNING Read and understand all instructions. Failure to fol- • Do not overreach. Keep proper footing and balance low all instructions listed below may result in elec- at all times.

  • Page 5: Service

    Tel: (800) 519-3456 IEC LR14) or 1.2V NiMH or E-mail: TechServices@ridgid.com NiCad rechargeable batteries On the Web: www.ridgid.com Power Rating:….6V, 550mA In any correspondence, please give all the information shown on the nameplate of your tool including model Signal Strength….Non-linear in function. 2000 is number and serial number.

  • Page 6: Standard Equipment

    SeekTech SR-20 Operating Environment Frequencies Temperature….-4°F to 122°F (-20°C to 50°C) The following table shows the frequencies available in the Humidity ……5% to 95% RH SR-20. The default frequencies shown are in Checked- Active status in the instrument as shipped. Optional fre- Storage Temperature ..-4°F to 140°F (-20°C to 60°C)

  • Page 7: Icon Legend

    SeekTech SR-20 Icon Legend Keypad Icons Up Arrow Power ON/OFF Key Menu Select Menu Key Down Arrow Frequency Key Sound Key Display Icons Menu Icons Sonde Frequency Proximity Signal Factory Default Reset Active Trace Frequency Signal Strength Menu Check Box…

  • Page 8: Sr-20 Components

    SeekTech SR-20 SR-20 Components Serial Port Connector Battery Compartment USB Connector Serial Number Label Icon Reference NOTE: USB/Serial Ports are for loading new software Figure 1 Display Screen Keypad Antenna Mast Handle Upper Antenna Node Speaker Folding Joint Guidance Antennas…

  • Page 9: Introduction To The

    SeekTech SR-20 Introduction to the SR-20 Installing/Changing Batteries To install batteries into the SR-20 turn the unit over to ac- cess the battery compartment. Turn the knob on the battery cover counter clockwise. Pull straight up on the knob to remove the cover. Insert the batteries as shown on the inside decal and make sure they drop to full contact.

  • Page 10
    SeekTech SR-20 The display screen in Active Line Trace, Passive Line In Active Line Trace Mode, the following features will also Trace or Sonde mode will show the following features: be displayed: Active View Area – The area inside the circle on the Proximity Signal –…
  • Page 11: Passive Trace Mode

    SeekTech SR-20 Display Elements: Passive Trace Mode Radio Frequency • 4 kHz – 15 kHz (L) The screen elements in Passive Trace Mode are the same as those seen in Active Line Trace mode. • > 15 kHz (L) NOTE! Mode is determined by the type of target source Default Frequencies (Sonde or Line).

  • Page 12
    SeekTech SR-20 Light Sensor – In Automatic mode, the light sensor Starting Up controls when the backlight goes on or off depending on After pressing the Power Key on the keypad, the ambient light. Placing a thumb over the light sensor will RIDGID ®…
  • Page 13
    SeekTech SR-20 2. Using the up and down arrows, highlight the fre- quency desired. In Figure 16, below, the operator is activating a 128 Hz frequency. Figure 13 – Line Trace Frequency Selected with Frequency Key (This screen will flash briefly when a new frequency is chosen.)
  • Page 14: Line Tracing

    SeekTech SR-20 shape and the different antennas will pick up different field strengths. GUIDANCE ARROWS are driven by the signals received at the side antennas of the SR-20. When the fields de- tected by these side antennas are equal, the arrows will center.

  • Page 15
    SeekTech SR-20 torted signal, the Guidance Arrows should balance over Inductive Mode: The transmitter is placed over the the crosshairs at the same time the line centers on the conductor per Manufacturer’s Instructions. The inter- crosshairs. nal coils of the transmitter generate a strong field through…
  • Page 16: Operating Tips For Active Line Tracing

    SeekTech SR-20 Rechecking the Measured Depth and position periodi- c) Check that the SR-20 and transmitter are operating on cally during the excavation process can help avoid dam- the same frequency. age to a target utility and may identify additional utility d) Try different frequencies, starting with the lowest, until signals that were not noticed prior to excavation.

  • Page 17: Measuring Depth (Tracing Modes)

    SeekTech SR-20 • While tracing, the Proximity Signal and Signal Strength 3. A Measured Depth reading can be forced by press- should maximize, at the same place where the guid- ing the Select Key. ance arrows center on the display. If this is not the 4.

  • Page 18: Current And Signal Angle Reading

    SeekTech SR-20 Current Strength Current Strength Signal Angle Figure 24 – Screen Display in Different Locations (Line Tracing) vices that are connected to AC power will radiate a certain amount of electronic “noise” back onto the power lines they are connected to. Examples of such devices in- clude computers, copy machines, refrigerators, anything with an electric motor, TV sets, air conditioning units etc.

  • Page 19: Operating Tips For Passive Line Tracing

    SeekTech SR-20 work better. The 100 Hz (in 50 Hz countries) and 120 Hz 6. While Passive Line Trace is most often used on (in 60 Hz countries) frequency settings are particularly 50/60Hz power lines, other cables such as phone useful for pipelines that have been equipped with ca- lines, CATV lines, etc., can be energized by transient…

  • Page 20: Location Methods

    SeekTech SR-20 NOTE! A Pole is found where field lines turn vertical. The the receiver at a constant height above the ground as Equator occurs when the field lines are hori- distance affects Signal Strength. zontal. • Note the Signal Strength and move away from the…

  • Page 21
    SeekTech SR-20 • The second Pole will be a similar distance from the Sonde location in the opposite direction. Locate it in the same manner and mark it with a red triangular marker. • If the Sonde is level, the three markers should be aligned and the red Pole markers should be similar dis- tances from the yellow Sonde marker.
  • Page 22: Tilted Sondes

    SeekTech SR-20 If the Sonde is vertical only a single Pole at the point of • Notice that the poles and the point of highest Signal maximum Signal Strength will be seen on the screen. Strength lie on a straight line.

  • Page 23: Measuring Depth (Sonde Mode)

    SeekTech SR-20 Measuring Depth (Sonde Mode) Currently Available Passive Line Trace fre- quencies (Checked-Active or not). The SR-20 calculates Measured Depth by comparing the strength of the signal at the lower antenna to the upper Currently Available Radio Frequencies (Low antenna.

  • Page 24: Auto Menu Exit Count-Down Timer

    SeekTech SR-20 Currently Available Active Line Trace Frequencies As with Sonde frequency categories, these items will ap- pear in the “Checked-Active” set when checked. Possible included frequencies are: 128 Hz* 1 kHz* 8 kHz* 33 kHz* Figure 33 – Selecting Units (Feet/Meters) * = Set to “Currently Available”…

  • Page 25: Optional Features

    SeekTech SR-20 Optional Features Optional Features in the Display Elements Menu include: Race Track and Watermark The “Race Track” is a circular track around the center of the Active View Area on the screen. The Watermark is a marker which appears in the outer ring of the display, trav- eling along the Race Track (Figure 39).

  • Page 26
    SeekTech SR-20 Proximity Threshold Control Figure 41 – Proximity Threshold Control When it is activated, the Proximity Threshold is con- Figure 39 – No Signal Icon trolled by a long press (greater than 1/2 second) on the Up Key to set a higher threshold, or by the Down Key Center Signal Strength Option to lower the threshold.
  • Page 27: Frequencies Selection Control

    SeekTech SR-20 category of the desired frequency (Figure 43). Press the Select Key Signal Focus Control Figure 42 – Signal Focus Control Note this means that when using a more narrow Signal Focus Control setting, it is necessary to move the re- ceiver along the line more slowly.

  • Page 28: Restore Factory Defaults

    SeekTech SR-20 sets the status of that frequency to “Checked-Active”. Press the Menu Key to return to the operating display, which will now be set to the frequency just activated. The SR-20 will show the chosen frequency and its icon on the left of the screen.

  • Page 29: Operating With The Distortion Line

    SeekTech SR-20 The two lines may also move randomly if a weak signal is Informational Locating being received, indicating that the locator circuit needs to The normal shape of a field around a long conductor be improved (see page 14 for tips on improving the signal).

  • Page 30
    SeekTech SR-20 Tracing Line Figure 52 – Over a Distorted Field Generally, distortion is likely to be worse at higher fre- quencies, compared to lower frequencies. This is due to the tendency of higher frequency signals to “jump” to adjacent conductors. Large iron and steel objects such as Figure 53 –…
  • Page 31: A Better Way Of Locating

    SeekTech SR-20 The SR-20 cannot change the underlying conditions of a A distorted, complex field in a noisy environment requires difficult locate, but changing frequency, grounding con- intelligent human thought to analyze correctly. The SR-20 ditions, transmitter location, or isolating the target line…

  • Page 32: Transportation And Storage

    Figure 55 – The signal from a Sonde as “seen” by a conventional locator RIDGE Tool Technical Service at 800-519-3456. If ap- propriate: replacements can be ordered from your RIDGID The main peak is in the center, and two false peaks are dealer.

  • Page 33: Service And Repair

    SeekTech SR-20 Service and Repair WARNING Instrument should be taken to a RIDGID Independent Authorized Service Center or returned to the factory. Remove batteries entirely before shipping. All repairs made by Ridge service facilities are warranted against de- fects in material and workmanship.

  • Page 34: Troubleshooting

    SeekTech SR-20 Chart 1 Troubleshooting PROBLEM PROBABLE FAULT LOCATION SR-20 locks up during Power the unit off, and then back on. Remove the batteries if the unit will not switch off. If batteries are low, use. replace them. SR-20 will not pick up Check that the correct mode and frequency is set.

  • Page 35: Fiche D’enregistrement Du Numéro De Série De L’appareil Et De La Version Du Logiciel

    SeekTech SR-20 ® Localisateur de conduites et de câbles Brevet en instance SeekTech ® SR-20 Enregistrer ci-dessous le numéro de série de l’appareil pour future référence. Le numéro de série et la version du logiciel sont affichés à l’écran ‘Informations’. N°…

  • Page 36
    SeekTech SR-20 Table des matières Fiche d’enregistrement du numéro de série de l’appareil et de la version du logiciel ……………..33 Consignes générales de sécurité Sécurité du chantier ………………………………35 Sécurité électrique ………………………………35 Précautions à prendre avec les piles …………………………..35 Sécurité individuelle ………………………………35 Utilisation et entretien du SR-20 …………………………..35…
  • Page 37: Consignes Générales De Sécurité

    SeekTech SR-20 Sécurité individuelle Consignes générales de sécurité • Soyez attentif, faites attention à ce que vous faites AVERTISSEMENT ! et faites preuve de bon sens. N’utilisez pas cet ap- Familiarisez-vous avec toutes les instructions. Le pareil lorsque vous êtes fatigué, sous l’influence de non-respect des consignes ci-après augmenterait…

  • Page 38: Service Après-Vente

    • Protégez l’appareil contre une chaleur excessive. E-mail: TechServices@ridgid.com L’appareil doit être éloigné de toutes sources de Site Internet : www.ridgid.com chaleur, tels que radiateurs, bouches de chauffage, Veuillez indiquer toutes les informations affichées sur la cuisinières et autres articles (y compris les amplifica- fiche signalétique de l’appareil (numéro de modèle, de…

  • Page 39: Spécifications Et Équipements De Base

    SeekTech SR-20 La Ridge Tool Co., ses filiales et ses fournisseurs ne Equipements en option sauraient être tenus responsable en cas de blessure Réf. quelconque ou de dommages directs ou indirects, Catalogue Description voire de pertes consécutives, résultant de l’utilisa- 12543 Piquets ‘pole/sonde’…

  • Page 40: Légende Des Icônes

    SeekTech SR-20 Légende des icônes IconsIcônes du clavier Flèche haute KeyTouche ‘Marche/Arrêt’ Sélection des menus Touche ‘Menu’ Flèche basse Touche ‘Fréquence’ Touche ‘Son’ Icônes de l’écran d’affichage Icônes du menu Fréquence de sonde Signal de proximité Rétablir paramètres implicites Fréquence de traçage actif Intensité…

  • Page 41: Composants Du Sr-20

    SeekTech SR-20 Composants du SR-20 Connexion de port série Logement à piles Connexion USB Etiquette de numéro de série Référence de l’icône NOTA : Les ports USB et série servent à installer de nouveaux logiciels Figure 1 Ecran d’affichage Clavier Mât d’antenne…

  • Page 42: Présentation Du

    SeekTech SR-20 Présentation du SR-20 Installation et remplacement des piles Pour installer les piles, tournez le SR-20 à l’envers afin d’accéder au logement à piles. Tournez le bouton du lo- gement à gauche, puis tirez-le pour enlever le couvercle. Introduisez les piles selon l’étiquette à l’intérieur du lo- gement en vous assurant qu’elles butent bien contre le…

  • Page 43
    SeekTech SR-20 L’écran d’affichage, que ce soit en mode ‘Traçage actif En mode ‘Traçage actif des conduites’, les éléments des conduites’, ‘Traçage passif des conduites’ ou suivants seront également affichés : ‘Sonde’, affichera les informations suivantes : Signal de proximité – Indication numérique de la Zone d’activité…
  • Page 44: Mode ‘Repérage Passif

    SeekTech SR-20 Eléments d’affichage en mode ‘Traçage Mode ‘Traçage passif des conduites’ passif’ • 60 Hz (9ième) Les éléments affichés à l’écran en mode ‘Traçage passif’ • < 4 kHz sont les mêmes que ceux affichés en mode ‘Traçage actif des conduites’.

  • Page 45
    Après avoir appuyé sur la touche ‘Marche/Arrêt’ le capteur de lumière avec le pouce. clavier, le logo RIDGID et la version du logiciel appa- raîtront à l’écran. Durée de fonctionnement La durée de fonctionnement avec des piles alcalines est typiquement de 12 à…
  • Page 46
    SeekTech SR-20 Pour activer le menu principal : Figure 12 – Touche ‘Fréquence’ Figure 15 – Menu principal 2. Servez-vous de la flèche haute ou basse pour souligner la fréquence voulue. La Figure 16 ci-dessous montre l’activation d’une fréquence de 128 Hz.
  • Page 47: Traçage Des Lignes Traçage Actif Des Lignes

    SeekTech SR-20 nouveau, il deviendra de plus en plus aigu en partant du point atteint auparavant. Quel que soit le mode utilisé, vous pouvez éventuelle- ment forcer le retour de la tonalité à un niveau moyen en appuyant sur la touche ‘Sélection’ en cours d’opération.

  • Page 48
    SeekTech SR-20 d’agir en tant que cible à viser. Les transmetteurs met- tent les conduites soit sous tension direct à l’aide de pinces à chaque bout, par induction direct du signal à l’aide d’une seule pince, ou par induction du signal à…
  • Page 49: Conseils Pratiques Visant Le Traçage Actif

    SeekTech SR-20 véhicule à proximité ou un raccord ou d’un virage dans la conduite elle-même. (Voir ci-après les moyens d’améliorer le signal.) En cerclant la dernière position d’un signal clair à une Ligne de tracé distance d’environ 6,5 m (20 pieds), il est possible pour l’utilisateur de déterminer si la distorsion provient d’un…

  • Page 50: Mesures De Profondeur (Modes ‘Traçage’)

    SeekTech SR-20 suivie de manière fiable. L’utilisation de faibles • En cours de traçage, le signal de proximité et l’intensité fréquences peut parer aux problèmes de migration. du signal devraient normalement atteindre leur maxi- mum au point de centrage des flèches de guidage.

  • Page 51: Interprétation Des Angles De Courant Et De Signal

    SeekTech SR-20 férieure touche le sol directement à l’aplomb de la source NOTA ! En mode de traçage actif ou passif des con- du signal, et que le mât d’antenne est à la verticale. duites, le fait de tenir la touche ‘Sélection’ ap- puyée forcera l’affichage de la mesure de…

  • Page 52: Ecrêtage (Modes ‘Traçage’)

    SeekTech SR-20 Ecrêtage (en modes ‘Traçage’) Occasionnellement, l’intensité du signal sera trop élevée pour permettre au récepteur de traiter le signal en entier (phénomène appelé «écrêtage»). Le cas échéant, il apparaîtra à l’écran un symbole d’avertissement diquant que le courant est particulièrement intense. Si l’écrêtage persiste, il est possible d’y remédier en aug-…

  • Page 53: Conseils Pratiques Visant Le Traçage Passif

    SeekTech SR-20 AVERTISSEMENT AVIS IMPORTANT ! L’intensité du signal est l’élé- ment principal dans la déter- Lors du traçage passif des conduites, ou lorsque les signaux émis sont particulièrement faibles, les mination de la position d’une lectures de profondeur mesurée seront générale- sonde.

  • Page 54: Méthodes De Localisation

    SeekTech SR-20 • Maximalisez l’intensité du signal. Lorsqu’il semble Pôle Pôle avoir atteint son sommet, tenez le SR-20 près du sol à ce point. Faites attention de tenir le récepteur à hauteur constante au-dessus du sol, car cette dis- tance a une influence sur l’intensité du signal.

  • Page 55
    SeekTech SR-20 Troisième étape : Vérification de la précision de la lo- • Repérez l’emplacement du premier pôle trouvé avec calisation un marqueur de pôle triangulaire rouge. Une fois que l’appareil est centré sur ce pôle, une ligne double • Il est important de vérifier la position de la sonde en re- apparaîtra.
  • Page 56: Sondes Inclinées

    SeekTech SR-20 trouve pas à la verticale lors du marquage des pôles et • Vérifiez à nouveau la position des deux pôles. de l’équateur, leurs positions respectives seront moins • Notez si la profondeur mesurée indiquée au point d’in- précises.

  • Page 57: Mesures De Profondeur (Mode ‘Sonde’)

    SeekTech SR-20 Le menu principal affiche les options suivantes (de haut orientées dans n’importe quel sens. Cela veut dire que en bas) : l’équateur risque d’être déformé par l’inclinaison et que la position des pôles risque de varier. Il convient donc de Fréquences de sonde disponibles (cochées…

  • Page 58: Fréquences De Traçage Actif Et Passif

    SeekTech SR-20 Les fréquences à disposition comprennent : Changement des unités de valeur de la mesure de profondeur 16 Hz 512 Hz* 640 Hz Le SR-20 permet d’afficher les profondeurs mesurées 850 Hz 8 kHz 16 kHz soit en format impérial, soit en format métrique (Figure 33 kHz 34).

  • Page 59: Paramètres En Option

    SeekTech SR-20 Contraste de l’écran ACL Ligne de distorsion (marche/arrêt) Intensité de courant / «Champs de course» Le contraste peut être réglé en appuyant sur la touche Angle du signal avec ‘Sélection’ (Figure 36). Utilisez les flèches haute et basse…

  • Page 60
    SeekTech SR-20 Icône ‘Aucun signal’ (suppression) Réglage du seuil de proximité Il est possible de modifier le seuil de la détection de Lorsque le SR-20 ne reçoit aucun signal significatif sur la fréquence sélectionnée, il affichera un icône de mode proximité…
  • Page 61: Commande De Sélection Des Fréquences

    SeekTech SR-20 clarté, certains signaux se trouvant à l’extérieur d’un Si la fonction de réponse à la distorsion est désactivée, la périmètre bien établi. ligne de tracé sera représentée par un trait plein, et l’écran affichera une seconde ligne en pointillés appelée Commande de focalisation du signal ‘ligne de distorsion’.

  • Page 62: Rétablissement Des Paramètres Implicites

    SeekTech SR-20 Le cochage d’une fréquence à l’aide de la touche ‘Sélection’ permettra son inclusion à la liste des fréquences «actuellement disponibles» du menu prin- cipal (Figure 45). Une fois qu’elle se trouve au menu principal, elle peut être ‘cochée active’ et activée à…

  • Page 63: Fonctionnement De La Ligne De Distorsion

    SeekTech SR-20 Arborescence du menu Fonctionnement en présence de la Le diagramme suivant schématise les options et com- ligne de distorsion mandes comprises dans les menus du SR-20. Parcourez Lorsque la réponse à la distorsion (réduction de netteté) les options à l’aide des flèches haute et basse, puis ap- de la ligne de tracé…

  • Page 64
    SeekTech SR-20 d’un champ circulaire, l’utilisateur observera les indi- • Maximalisation de l’intensité du signal déportée de cations suivantes : part ou d’autre de l’élément conducteur. • Intensité du signal au maximum • Signal de proximité au maximum (en mode de traçage de conduites)
  • Page 65
    SeekTech SR-20 • Variations d’humidité du sol. Les extrêmes d’hu- doit pas être systématiquement présumée dans les con- midité ambiante, que le sol soit très sec ou saturé, ditions suivantes : risquent d’avoir une influence sur la précision des • En présence d’autres câbles ou réseaux. La «mi- relevés.
  • Page 66: Un Meilleur Moyen De Localisation

    SeekTech SR-20 Un meilleur moyen de et rassembler ces signaux en une image unique représen- tant l’intensité, l’orientation et la direction apparentes du localisation champ au complet. Les antennes omnidirectionnelles ont des avantages notables : Ce que sait faire le SR-20 Le SR-20 permet de capter et de tracer les champs L’affichage cartographique…

  • Page 67: Entretien Du

    RIDGE Tool en composant le 800-519-3456. Au besoin, des remplacements peuvent Crête être obtenus auprès de votre concessionnaire RIDGID. Entretien et nettoyage 1. Nettoyez le SR-20 régulièrement avec un chiffon hu- mide imbibé d’un peu de détergent doux. Ne pas l’immerger dans l’eau.

  • Page 68: Service Après-Vente Et Réparations

    Service après-vente et réparations AVERTISSEMENT ! Cet appareil doit être confié à un réparateur RIDGID agréé ou renvoyé à l’usine. Retirez les piles avant ex- pédition. Toutes réparations assurées par les services Ridge sont garanties contre tous vices de matériel et de main d’œuvre.

  • Page 69: Dépannage

    SeekTech SR-20 Tableau 1 : Dépannage ANOMALIE INTERVENTION CONSEILLEE Le SR-20 se gèle en Eteignez l’appareil, puis remettez-le en marche. Retirez le piles si l’appareil refuse de s’éteindre. Si les piles cours d’utilisation. sont faibles, remplacez-les. Le SR-20 ne reçoit pas Vérifiez le mode opératoire et la fréquence sélectionnés.

  • Page 70
    SeekTech SR-20 Ridge Tool Company…
  • Page 71: Ficha Para Apuntar El Número De Serie Y La Versión De Software Del Aparato

    SeekTech SR-20 ® Localizador de tuberías, cables y sondas Patentes pendientes SeekTech ® SR-20 Anote aquí el número de serie del aparato y consérvelo. Vea la pantalla informativa para verificar el número de serie y la versión del software. No. de serie Versión de software…

  • Page 72
    SeekTech SR-20 Índice Ficha para apuntar el número de serie y la versión de software del aparato ………………69 Información general de seguridad Seguridad en la zona de trabajo …………………………..71 Seguridad eléctrica ………………………………71 Precauciones con la pila ……………………………..71 Seguridad personal ………………………………71 Uso y cuidado del SR-20 …………………………….71…
  • Page 73: Información General De Seguridad

    SeekTech SR-20 Seguridad personal Información general de seguridad • Manténgase alerta, preste atención a lo que está ¡ADVERTENCIA! haciendo y use sentido común cuando trabaje Lea y comprenda todas las instrucciones. Pueden con este aparato. No use esta herramienta cuando ocurrir golpes eléctricos, incendios y/o lesiones…

  • Page 74: Servicio

    SeekTech SR-20 • Cerciórese de que el SR-20 no tiene piezas que- • el aparato se ha caído o dañado de alguna manera bradas y que no existen condiciones que puedan • el aparato muestra un rendimiento anormal. afectar su buen funcionamiento. En caso de estar dañado, antes de usar el instrumento, hágalo com-…

  • Page 75: Especificaciones Y Equipo Estándar Especificaciones

    SeekTech SR-20 Ridge Tool Company, sus empresas afiliadas y sus Equipo opcional proveedores no se responsabilizan de ninguna No. en el lesión ni daño directo, indirecto, secundario o re- catálogo Descripción sultante, sufridos a raíz del uso del SR-20. 12543…

  • Page 76: Íconos

    SeekTech SR-20 Íconos En el teclado Flecha de búsqueda ascendente Encendido/ Apagado (ON/OFF) Seleccionar Menú Frecuencias Flecha de búsqueda descendente Sonido Símbolos o íconos En el visualizador del menú Restaurar regulaciones Señal de proximidad Frecuencia de Sonda predeterminadas de fábrica…

  • Page 77: Componentes Del Sr-20

    SeekTech SR-20 Componentes del SR-20 Conector del puerto serial Compartimiento de las pilas Conector USB Etiqueta con el número de serie del aparato Etiqueta descriptiva de los Íconos Nota: Los puertos USB y Serial sirven para cargar software Figura 1…

  • Page 78: Instalación Y Reemplazo De Las Pilas

    SeekTech SR-20 Preparación del SR-20 Instalación y reemplazo de las pilas Para instalar las pilas en el SR-20, voltee la unidad para acceder al compartimiento de las pilas. Gire la perilla en la tapa del compartimiento de pilas hacia la izquierda.

  • Page 79
    SeekTech SR-20 El visualizador mostrará en las tres modalidades — ras- En la Modalidad ‘Rastreo de Conductos Activados’ tam- treo activo, rastreo pasivo y sonda- las siguientes carac- bién aparecerán en el display: terísticas: Señal de proximidad: número que indica cuán Intensidad de la corriente mA: es proporcional a la co- cercana se encuentra la fuente de la señal con respecto…
  • Page 80: Modalidad De Rastreo Pasivo

    SeekTech SR-20 Elementos en el display: Modalidad Modalidad ‘Rastreo de Conducto Pasivo’ ‘Rastreo Pasivo’ • 60 Hz (novena) Los elementos que se exhiben en la pantalla en la • < 4 kHz Modalidad ‘Rastreo Pasivo’ son los mismos que se mues- tran en la Modalidad ‘Rastreo de Conductos Activados’.

  • Page 81
    SeekTech SR-20 Tecla ‘Control del volumen’: se emplea para au- mentar o disminuir el volumen. Aumenta el volumen gradualmente a partir de la posición actual hasta llegar al máximo y luego enmudece. El volumen también puede regularse mediante las teclas de búsqueda ascendente o descendente si la pantalla de Volumen se encuentra abierta.
  • Page 82: Rastreo De Conductos

    SeekTech SR-20 Configuración 1. Oprima la tecla de Menú: Una vez que el SR-20 se encuentre en marcha es pre- ciso configurar en el aparato las frecuencias que corres- pondan al transmisor o conducto que se procederá a localizar. Las frecuencias se seleccionan de una lista en el Menú…

  • Page 83
    SeekTech SR-20 izquierdo del campo detectado, con un chasquido (clic) leve adicional cuando se está en el lado derecho del campo detectado. Si se detecta una distorsión, se es- cucha un sonido parecido al de la estática de una ra- dioemisora AM, el que se incrementa a medida que aumenta el grado de distorsión.
  • Page 84: Rastreo De Conductos Activados

    SeekTech SR-20 Rastreo de conductos con el ¡IMPORTANTE! Si en esta modalidad el transmisor SR-20 está demasiado cerca del SR-20, puede ocasionar «acoplamientos El SR-20 busca conductos enterrados de dos maneras: aéreos». Es decir, el localizador está en forma Activa o Pasiva. La diferencia radica en que en captando señal del transmisor sola-…

  • Page 85: Consejos Prácticos Para El Rastreo De Conductos Activados

    SeekTech SR-20 mantenerse equilibradas sobre la cruceta a la vez que la Como siempre, la única manera de estar completamente línea de rastreo se centra sobre la cruceta. seguro de la posición o trayectoria de un conducto de ser- vicio público es teniéndolo a la vista. La exactitud de la ¡NOTA! A diferencia de las líneas de Rastreo de la…

  • Page 86
    SeekTech SR-20 c) Verifique que el conducto no esté adherido a otro. = Igual distancia (Sepárelos sólo si no hay peligro en hacerlo.) 45° 45° d) Mueva el transmisor a otro punto del conducto, si es posible. Si la Línea de Rastreo no se centra o si baila por la pan- talla en forma errática, es posible que el SR-20 no esté…
  • Page 87: Medición De Profundidad (Modalidades De Rastreo De Conductos)

    SeekTech SR-20 • Cuando se use el transmisor inductivamente, 4. La Profundidad Medida será precisa solamente si la comience la localización unos 10 metros (30 pies) señal no se encuentra sufriendo distorsiones y el más lejos para evitar «acoplamientos directos», también mástil de la antena se sostiene verticalmente.

  • Page 88: Rastreo De Conductos Pasivos

    SeekTech SR-20 Potencia de la corriente Potencia de la corriente Ángulo de la señal Figura 24 – Displays en diversas partes de la pantalla (Rastreo de Conductos) Rastreo de Conductos Pasivos De modo parecido, conductos enterrados que yacen uno al lado del otro, por largos recorridos, tienden a drenar En la modalidad ‘Rastreo Pasivo’, el SR-20 busca “ruido”…

  • Page 89: Consejos Prácticos Para El Rastreo De Conductos Pasivos

    SeekTech SR-20 2. El SR-20 cuenta con múltiples frecuencias para cuestión. Podría ser 60 Hz (1) para un cable de su- el rastreo pasivo de conductos. Las frecuencias ministro eléctrico, o bien, es posible que 60 Hz (9) eléctricas (representadas por el símbolo de corriente genere una respuesta más fiable en algún conducto…

  • Page 90: Métodos De Localización

    SeekTech SR-20 Prepare la localización de una Sonda así: La forma del campo de una Sonda es diferente al campo circular que rodea un conducto largo, como una tubería Active la Sonda antes de introducirla en la tubería. o cable. Es un campo de dipolo como el campo alrede- Seleccione la misma frecuencia en el SR-20 y cer- dor de la Tierra, con un Polo Norte y un Polo Sur.

  • Page 91
    SeekTech SR-20 dicador amarillo (sonda). Si no es así, se podría estar en presencia de una Sonda inclinada. (Vea «Sonda in- clinada» en la página 91.) Por lo general, la Sonda se encontrará en la línea entre los dos Polos, salvo que exista distorsión extrema en el lugar.
  • Page 92: Sondas Inclinadas

    SeekTech SR-20 Figura 30 — Displays en pantalla en diversos lugares (Sondas) Si no logra ver los Polos, amplíe la búsqueda. Ecuador aparezcan desviados debido al ángulo de la Sonda; aún así, la maximización de la intensidad de la Para mayor exactitud, el mástil del SR-20 debe soste- señal será…

  • Page 93: Medición De Profundidad (Modalidad ‘Sonda’)

    SeekTech SR-20 Normal Máxima intensidad de la señal Inclinada Figura 31 – Sonda inclinada, Polos y Ecuador Observe que debido a la inclinación, el Polo de la derecha se encuentra más próximo al Ecuador Medición de la profundidad (Modalidad Descrestamiento (Modalidad ‘Sonda’) ‘Sonda’) De vez en cuando la Intensidad de la Señal tendrá…

  • Page 94: Menús Y Posiciones

    SeekTech SR-20 Menús y posiciones Temporizador de cuenta regresiva para la salida automática del menú Al oprimir la tecla ‘Menús’ el operario tiene frente a sí Al navegar por el árbol de menús aparecerá un tempo- una variedad de opciones para configurar el SR-20 rizador de cuenta regresiva en la parte inferior de la pan- (vea la Figura 33).

  • Page 95
    SeekTech SR-20 Radiofrecuencias disponibles Aparecerán dentro del conjunto de las ‘activadas’ cuando se les ha hecho un tic. Frecuencias posiblemente incluidas: 4 kHz (B)* >15 kHz (H)* (máximo : 38 kHz) *= Activadas de fábrica como predeterminadas (Vea ‘Control de Selección de Frecuencias’ en la página 96 para agregar cualquier frecuencia al Menú…
  • Page 96: Características Opcionales

    SeekTech SR-20 Luego emplee la tecla ‘Seleccionar’ para hacerle un tic o Puntero sacar el tic de un casillero. Los elementos marcados con un tic son los activados. Filigrana Línea de distorsión (encendida/apagada) «Pista de Intensidad de corriente / carreras» con Ángulo de la señal…

  • Page 97
    SeekTech SR-20 3 m (9 pies): Muestra Límite de Proximidad para de- tecciones donde la profundidad Medida es igual o infe- rior a 3 m (9 pies). 10 m (33 pies): Muestra Límite de Proximidad para detecciones donde la profundidad Medida es igual o inferior a 10 m (33 pies).
  • Page 98: Control Para La Selección De Frecuencias

    SeekTech SR-20 El control de focalización de la señal es útil cuando usted necesita concentrarse detalladamente en una determinada señal. Apagamiento del sonido Esta opción habilita el apagamiento automático del sonido cuando la Profundidad Medida sobrepasa el Límite de Proximidad fijado. Si la función ‘Límite de Proximidad’ no ha sido seleccionada, esta opción apagará…

  • Page 99: Restauración De Los Parámetros Predeterminados De Fábrica

    SeekTech SR-20 Emplee las teclas de flecha para realzar el tic (√) que tecla ‘Seleccionar’ para hacerle el tic correspondiente. El restaura los parámetros predeterminados de fábrica, o estado de la frecuencia es ahora «activada con un tic». bien, la opción «X», que NO los restaura.

  • Page 100
    SeekTech SR-20 La línea de rastreo representa la señal recibida por el nó- Frecuencias activadas dulo inferior de la antena. La línea de distorsión representa Sonda la señal recibida por el nódulo superior de la antena. Si Rastreo de Conducto estas dos líneas no se alinean, o entregan información…
  • Page 101
    SeekTech SR-20 Generalmente, la distorsión será peor a altas frecuencias que a bajas frecuencias porque las señales a altas fre- cuencias tienden a «saltar» hacia conductores adya- centes. Grandes objetos de hierro o de acero, (cubiertas de bóvedas, tapas de alcantarillas o pozos de inspección, placas cubrezanjas, soportes estructurales, acero en Línea de Rastreo…
  • Page 102: Optimización De Las Localizaciones

    SeekTech SR-20 • En presencia de objetos metálicos de gran tamaño. El simple hecho de pasar por el lado de un automóvil estacionado durante un rastreo, por ejemplo, puede causar aumentos o disminuciones imprevistas en la in- tensidad de la señal, los que desaparecerán una vez que la fuente de la distorsión se aleja.

  • Page 103: Ventajas De La Antena Omnidireccional

    SeekTech SR-20 el operario se da cuenta perfectamente cuando una lo- calización complicada necesita reexaminarse. El SR-20 proporciona muchos más datos esenciales que el operario necesita para comprender la situación exis- tente bajo tierra. Lo que no hace El SR-20 no detecta conductos y sondas subterráneos di- rectamente.

  • Page 104: Transporte Y Almacenamiento

    Cresta Si necesita asistencia, por favor llame al Servicio Técnico de RIDGE Tool al 800-519-3456. Si es necesario, puede solicitar repuestos donde su concesionario Ridgid. Mantenimiento y limpieza 1. Limpie el SR-20 con un paño húmedo y una pe- queña cantidad de detergente suave. No lo sumerja en agua.

  • Page 105: Servicio Y Reparaciones

    Servicio y reparaciones ADVERTENCIA El aparato debe llevarse a un Servicentro Independiente Autorizado de RIDGID o devuelto a la fábrica. Extráigale las pilas antes de enviarlo. Todas las reparaciones hechas por establecimientos Ridge están garantizadas contra defectos en los materiales y de la mano de obra.

  • Page 106: Detección De Averías

    SeekTech SR-20 Tabla 1 Localización de averías PROBLEMA INTERVENCIÓN ACONSEJADA El SR-20 se traba o se Apague el aparato, luego enciéndalo. Extraiga las pilas si la unidad no se apaga. Si la carga de las pilas bloquea durante su uso.

  • Page 107
    Blank…
  • Page 108
    Duración de la cobertura FULL LIFETIME Esta garantía cubre a la herramienta RIDGID durante toda su vida útil. La cobertura de la garantía ca- WARRANTY duca cuando el producto se torna inservible por razones distintas a las de defectos en la mano de Against Material Defects obra o en los materiales.

background image

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

seekTech sR-20

•  При 

индукционном 

режиме 

использования 

передатчика  следует  начать  поиск  в  стороне  на 

расстоянии  около  10 м,  чтобы  избежать  “прямой 

связи”  между  сигналами  (которую  также  называют 

индуктивной связью через воздух). 

•  Во  время  поиска  трассы  картографический  дисплей 

лучше всего работает в следующих условиях:
1.  Магистраль горизонтальна

2.  Трассоискатель  SR-20  расположен  выше  отметки 

высоты  целевой  магистрали  коммунального 

снабжения

3.  Стойка  антенны  прибора  SR-20  удерживается 

приблизительно в вертикальном направлении

Если  эти  условия  не  соблюдаются,  необходимо 

обратить  особое  внимание  на  максимальный  уровень 

интенсивности сигнала. 

В общем случае, если прибор SR-20 используется в зоне 

над целевой магистралью в зоне сканирования примерно 

на  две  “глубины”  залегания  магистрали,  то  карта  будет 

полезной  и  точной.  Об  этом  следует  помнить  при 

пользовании картой, если цель или магистраль залегают 

близко  к  поверхности  грунта.  Ширина  полезной  зоны 

поиска  для  карты  может  быть  малой,  если  магистраль 

залегает близко к поверхности грунта. 

Измерение глубины (режимы 

обнаружения трассы магистрали)

Прибор  SR-20  вычисляет  измеренную  глубину  путем 

сравнения  интенсивности  сигнала  у  нижней  антенны  с 

интенсивностью сигнала у верхней антенны. 

Измеренная глубина в неискаженном электромагнитном 

поле  измеряется  правильно,  если  нижняя  антенна 

касается  грунта  непосредственно  над  источником 

сигнала, а стойка антенны вертикальна. 

1.  Чтобы  измерить  глубину,  следует  поместить 

трассоискатель  на  грунт  непосредственно  над 

зондом или магистралью. 

2.  Измеренная  глубина  выводится  в  нижний  левый 

угол экрана. 

3.  Показание  измеренной  глубины  можно  вывести 

принудительно нажатием кнопки выбора. 

4.  Измеренная  глубина  будет  точной,  только  если 

сигнал  не  имеет  искажений,  а  стойка  антенны 

располагается вертикально.

Проверить правильность показания измеренной глубины 

можно,  подняв  прибор  SR-20  на  известное  расстояние 

(например,  на  33  см)  и  наблюдая  за  тем,  увеличится  ли 

показание на индикаторе измеренной глубины на такое 

же  расстояние.  Небольшие  отклонения  допустимы,  но 

если  измеренная  глубина  не  меняется  или  меняется 

значительно,  это  указывает  на  наличие  искаженного 

электромагнитного  поля  или  на  очень  малый  ток  в 

магистрали. 

ПРИМЕЧАНИЕ:  В  режимах  активного  или  пассивного 

обнаружения  трассы  магистрали  нажатие  и  удержание 

кнопки  выбора  принудительно  выводит  показание 

измеренной  глубины  и  принудительно  переключает 

индикатор угла обзора сигнала на индикатор тока. Если 

звуковой сигнал включен, он также вновь отцентрирует 

звуковой тональный сигнал.

Показания тока и угла обзора сигнала

Индикатор  силы  тока  (мА)  и  угла  обзора  сигнала  

(

)  в  верхнем  правом  углу  экрана  покажет  ток, 

обнаруженный  в  искомой  магистрали,  в  миллиамперах, 

когда  вычисленный  угол  к  центру  обнаруженного 

электромагнитного  поля  менее  35°,  а  направляющие 

стрелки показывают, что прибор SR-20 пересекает центр 

поля.

При  перемещении  поперек  центра  электромагнитного 

поля дисплей тока зафиксирует отображенное значение 

тока  (сохранит  его  на  дисплее)  до  момента,  когда 

направляющие  стрелки  изменят  направление,  в  этот 

момент зафиксированный дисплей будет обновлен. Цикл 

обновления и фиксации показаний происходит в момент, 

когда направляющие стрелки изменяют направление. 

Если  угол  до  центра  более  35°,  индикатор  угла  обзора 

сигнала вновь будет отображен вместо индикатора тока, 

и на дисплее будет отображен вычисленный угол к центру 

обнаруженного электромагнитного поля. 

Усечение сигнала (режимы 

обнаружения трассы)

Иногда  интенсивность  сигнала  бывает  достаточно 

большой,  что  не  позволяет  приемнику  обработать  весь 

сигнал,  такую  ситуацию  называют  “усечением  сигнала”. 

В этой ситуации на экране появится предупреждающий 
знак 

. Он означает, что сигнал особенно сильный. Если 

усечение  сигнала  продолжается,  его  можно  устранить 

путем  увеличения  расстояния  между  антеннами  и 

целевой магистралью ИЛИ же уменьшением силы тока от 

передатчика.

ПРИМЕЧАНИЕ:  В  условиях  усечения  сигнала  дисплей 

измеренной глубины отключается.

На чтение 45 мин. Просмотров 155 Опубликовано 03.09.2021

Ridgid локатор трубопроводов seektech® sr-20 — инструкция (страница 3)

background image

3

Вводные сведения о
приборе SR-20

Начало работы с прибором

Установка/замена батарей

Рис. 2: Отсек батарей

ВНИМАНИЕ! Не следует допускать попадания в отсек

батарей мусора или влаги. Мусор или влага могут
закоротить контакты батарей, что приведет к их быстрому
разряду, а впоследствии к вытеканию электролита или к
опасности возникновения пожара.

Складная стойка

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ! Не следует ударять стойку
прибора SR-20 или размахивать ею для открывания
и закрывания. Открывать и закрывать стойку следует
только руками.

ПРИМЕЧАНИЕ: Не следует волочить нижний антенный
узел по земле при выполнении работ с трассоискателем
SR-20. Это может создать сигнальный шум, который может
внесет помехи в результаты измерения, и в результате
может привести к повреждению антенны.

Рис. 3: Складная антенная стойка и кнопка

разблокировки

Режимы SR-20

Прибор SR-20 работает в трех разных режимах. Рабочие
режимы следующие:

1. Режим

активного

обнаружения

трассы

магистрали,

используется,

когда

есть

возможность создать сигнал выбранной частоты
в длинном проводнике с помощью линейного
передатчика для обнаружения местоположения
проводящих труб, магистралей или кабелей.

2. Режим

пассивного

обнаружения

трассы,

используется

для

обнаружения

трасс

электрических цепей, по которым протекает
ток частотой 60 Гц (США), 50 Гц (Европа) или
передаются радиочастотные сигналы.

3. Режим

зондирования,

используется

для

обнаружения

местоположения

зондов

в

неэлектропроводных трубах, кабелепроводах
или тоннелях или же в трассах, обнаружение
местоположения

которых

иным

способом

невозможно.

Элементы дисплея

Основные функции прибора SR-20 по умолчанию
включены. Эти функции можно выключить или скрыть,
чтобы уменьшить загрузку дисплея выводимой
информацией при выполнении основных операций
определения местоположения в несложных ситуациях.

Общие элементы дисплея

Current Strength/

Signal Angle

Battery Level

Crosshairs

(Map Center)

Active View Area

Frequency

Mode

Depth/

Distance

Рис. 4: Общие элементы дисплея

На экран дисплея в режиме активного обнаружения
трассы магистрали, пассивного обнаружения трассы
магистрали или в режиме зондирования выводятся
следующие элементы:

Активная

зона

просмотра

Эта

зона

находится внутри круга на дисплее прибора
SR-20, при этом отображаются линия обнаружения
трассы,

направляющие

стрелки

и

визир-

перекрестье.

Кнопка разблокировки

Частота

Глубина/
расстояние

Режим

Сила тока/
угол обзора
сигнала
Уровень энергии
батареи

Активная зона
просмотра

Визир-перекрестье
(центр карты)

§

background image

4

Сила тока, мА – Пропорциональна току в магистрали.

Переключается в режим отображения угла обзора
сигнала, если этот угол меньше 35°.

Угол обзора сигнала – Угол между вертикалью и

линией, проходящей через центр электромагнитного
поля и прибор SR20 числовое значение отображается
в градусах.

Уровень емкости батареи – Указывает

уровень оставшейся емкости батареи.

Измеренная глубина/расстояние – Когда

трассоискатель касается грунта непосредственно
над источником сигнала, отображается измеренная
глубина. Отображает расчетное расстояние, когда
антенная стойка направлена на источник сигнала
некоторым другим способом. Отображает значения
в футах/дюймах (по умолчанию в ед. измерения
США) или в метрах (по умолчанию в европейских ед.
измерения).

Режим – Значок для режима зондирования

,

обнаружения трассы магистрали (в активном режиме)

, линии электропитания (в режиме пассивного

обнаружения трассы) или для режима радиочастоты

.

Частота – Показывает текущую установку частоты в

Гц или в кГц.

Визир-перекрестье (центр карты) – Показывает

местоположение оператора относительно целевого
центра.

Элементы дисплея: Режим активного
обнаружения трассы магистрали

Proximity

Signal

Guidance Arrows

Tracing Line

Signal Strength

Рис. 5: Элементы дисплея (режим активного

обнаружения трассы магистрали)

В режиме активного обнаружения трассы магистрали
отображаются также следующие элементы:

Сигнал приближения – Цифровой индикатор,
указывающий близость источника сигнала к искателю.
Отображаются значения от 1 до 999 (только в режимах
обнаружения трассы магистрали)

Интенсивность сигнала – Интенсивность сигнала,

измеренная нижней всенаправленной антенной.

Линия

обнаружения

трассы

Линия

обнаружения

трассы

представляет

собой

приблизительную

ось

обнаруженного

электромагнитного поля. Она представляет собой
обнаруженное искажение в электромагнитном поле,
которое проявляется как менее сфокусированное
изображение. (См. стр. 20, где представлена информация
о настройке чувствительности и о том, как включить
или выключить ответную реакцию искажения на линии
обнаружения трассы.)

Линия искажения – Если обычная

ответная реакция искажения линии обнаружения
трассы отключена, на экране отображается вторая
линия, которая представляет собой сигнал от верхнего
антенного узла. Сравнивая обе линии, пользователь
может оценить степень искажения сигнала.

Направляющие стрелки – Направляющие

стрелки указывают оператору направление к центру
обнаруженного электромагнитного поля, показывая
откуда приходят сигналы, слева или справа.

Элементы дисплея: Режим пассивного
обнаружения трассы

Экранные элементы в режиме пассивного обнаружения
трассы аналогичны экранным элементам в режиме
активного обнаружения трассы.

Элементы дисплея: Режим зондирования

Рис. 6: Элементы дисплея: Режим зондирования

В режиме зондирования в состав экранных элементов
входят несколько функций, которые используются
только при поиске зонда.

| | Направление трубопровода – Указывает

приблизительное направление на зонд.

Значок зонда – Появляется при приближении

к месту расположения зонда.

Экватор

Обозначает

среднюю

линию

электромагнитного

поля

зонда,

перпендикулярную оси полюсов.

Значок полюса – Обозначает местоположение

любого из двух полюсов электромагнитного поля
диполя зонда.

Сигнал
приближения

Линия
обнаружения
трассы
Направляющие
стрелки

Интенсивность
сигнала

Интенс-

ивность

сигнала

Направление
прокладки
трубопровода
Значок полюса

Значок зонда

Кольцо изменения
масштаба
изображения

Экватор

§

background image

5

Кольцо изменения масштаба изображения

Появляется, когда искатель перемещается в зону
вблизи полюса.

Применение этих функций описано в разделах “Активное
обнаружение трассы”, “Пассивное обнаружение трассы”
и “Поиск зонда”.

Частоты, устанавливаемые по умолчанию

В настоящее время для настройки по умолчанию
доступны следующие частоты:

Режим зондирования

• 512 Гц

Режим

активного

обнаружения

трассы

магистрали:

• 128 Гц

• 1 кГц

• 8 кГц

• 33 кГц

Режим

пассивного

обнаружения

трассы

магистрали:

• 50 Гц (9

-ая гармоника

)

• < 4 кГц

Радиочастота

• 4 кГц —15 кГц (Низк.)

• > 15 кГц

(Высок.)

Кнопочный пульт

Рис. 7: Кнопочный пульт

Кнопка включения/выключения питания –

Включает питание прибора SR-20.

Кнопки со стрелками вверх и вниз – Используются

для выбора позиции в меню.

Фокусировка сигнала – Если эта функция

включена, кнопки со стрелками вверх и вниз
увеличивают и уменьшают настройку фокусировки
сигнала. Длительное нажатие (более ½ секунды)
этих кнопок изменяет порог приближения, а
кратковременное нажатие регулирует фокусировку
сигнала.

Кнопка выбора – Используется для выбора в

меню; в нормальном режиме работы используется
для принудительного вывода показаний измеренной
глубины и для повторного центрирования звукового
тонального сигнала.

Кнопка меню – Используется для отображения древа

меню, в том числе для выбора частот, выбора вариантов
элементов дисплея, настройки яркости и контраста и
для восстановления настроек по умолчанию. В меню
осуществляет переход на один уровень вверх.

Кнопка

регулировки

громкости

звука

Используется для увеличения или уменьшения
настройки громкости звука.

Кнопка выбора частоты – Используется для

установки рабочей частоты прибора SR-20 из
набора активных выбранных частот. Список частот,
для которых установлено состояние активных
выбранных частот, можно изменить с помощью кнопки
меню. Частоты сгруппированы в четыре набора:
частоты зонда (

), частоты обнаружения трассы

(

), сетевые частоты ( ) и радиочастоты ( ). При

каждом нажатии этой кнопки происходит переключение
к следующей активной выбранной частоте.

Датчик освещения – В автоматическом режиме

датчик освещения регулирует момент включения
или выключения подсветки дисплея в зависимости от
наружного освещения.

Кнопка регулировки
громкости звука

Кнопка выбора
частоты

Кнопка меню

Кнопка включения/
выключения питания

Кнопка со стрелкой вниз
Переходы по структуре меню/
Фокусировка сигнала/
Управление порогом
приближения

Датчик
освещения

Кнопка выбора Сброс
звукового тонального сигнала/
Выбор позиции меню

Кнопка со стрелкой вверх
Переходы по структуре меню/
Фокусировка сигнала/
Управление порогом приближения

§

background image

6

Длительность работы

При использовании щелочных элементов питания
типовая длительность работы прибора составляет
примерно от 12 до 24 часов в зависимости от громкости
звука и от того, как часто включают подсветку
дисплея. Среди других факторов, которые влияют на
длительность работы прибора, тип батареи питания
(многие новые высокопроизводительные батареи,
например, “Duracell ® ULTRA”, имеют срок службы на
10%-20% больше, чем обычные щелочные элементы
питания для приборов с большим потребляемым током).
Работа при низких температурах также сокращает срок
службы батарей.

Чтобы увеличить срок службы батареи, прибор SR-20
автоматически выключается по истечении 1 часа, если за
это время не будет нажата ни одна из его кнопок. Чтобы
возобновить работу с прибором, требуется просто
включить его питание.

Предупреждение о разряде батареи

При разряде батареи появляется значок

, который

время от времени появляется в зоне карты на экране.

Рис. 8: Предупреждение о разряде батареи

Непосредственно перед полным отключением прибора
выполняется процедура выключения питания, которую
невозможно прервать. Зуммер подаст длительный
звуковой сигнал, когда прибор SR-20 будет готов к
выполнению процедуры отключения.

ПРИМЕЧАНИЕ: Напряжение аккумуляторов может
иногда столь резко снижаться, что прибор просто
выключится. Прибор выключится и перезапустится.
Следует просто заменить батареи и вновь включить
питание прибора.

Пуск прибора

После нажатия на кнопочном пульте кнопки включения

питания

на экране появится логотип компании

RIDGID, а слева на экране появится номер версии
программного обеспечения.

Рис. 9: Экран пуска прибора

Подготовка к работе

После включения питания и начала работы прибора
SR-20 следующим действием является задание
требуемых рабочих частот, которые совпадают с частотой
передатчика или частотой магистрали, подлежащей
обнаружению.

Активные частоты уже выбраны для применения и
появляются поочередно при нажатии кнопки выбора

частоты

. (Например, частоту обнаружения трассы

33 кГц устанавливают нажатием кнопки выбора
частоты.)

Рис. 10: Кнопка выбора частоты

Рис. 11: Частоту обнаружения трассы

устанавливают кнопкой выбора частоты

Активизация частот

Частоты можно выбрать из набора активных частот так,
что доступ к ним будет обеспечиваться нажатием кнопки

выбора частоты

.

§

background image

8

Если искажение отсутствует, звуковой сигнал прибора
SR-20 представляет собой чистый мелодичный звук,
если прибор располагается с левой стороны от
обнаруживаемого электромагнитного поля, если
же прибор располагается с правой стороны от
обнаруживаемого электромагнитного поля, то к этому
звуку добавляется слабый щелчок. При обнаружении
искажения возникает звуковой сигнал, наподобие
постоянного шипящего звука в радиоприемнике
средних волн, когда он не настроен на станцию, этот
звук усиливается в зависимости от увеличения степени
искажения поля. Если функция ответной реакции
искажения отключена, постоянный шипящий звук не
появляется.

В режиме зондирования высота звукового тона
ступенчато повышается. То есть высота звукового тона
будет повышаться, а затем при приближении к зонду тон
будет изменяться (понижаться). При удалении от зонда
высота звукового тона понизится и останется в этом
положении до момента дальнейшего удаления от зонда.

При желании можно принудительно изменить звуковой
сигнал для повторного центрирования на среднем
уровне (в любом режиме), для этого во время работы
следует нажать кнопку выбора.

Основные элементы, используемые при работе с
прибором SR-20

ИНТЕНСИВНОСТЬ

СИГНАЛА

обозначает

силу

электромагнитного поля, обнаруженного нижним
антенным узлом прибора SR-20, которая подвергается
математической обработке для масштабирования. В
случае четкого и неискаженного электромагнитного
поля оператор может осуществлять поиск, используя
одну лишь интенсивность сигнала.

СИГНАЛ ПРИБЛИЖЕНИЯ указывает приближение
трассоискателя к целевой магистрали коммунального
снабжения; чем ближе трассоискатель перемещается
к центру обнаруженного магнитного поля, тем больше
становится числовое значение сигнала приближения.
Сигнал приближения рассчитывается по отношению
сигналов, полученных нижней и верхней антеннами, и
подвергается корректировке для масштабирования.

ИСКАЖЕНИЕ

обозначает

степень

искажения

обнаруженного электромагнитного поля от простой
округлой формы идеального поля в результате
протекания тока в длинном проводнике. При наличии
нескольких электромагнитных полей, обнаруженное
поле может иметь провалы или выпуклости формы, а
разные антенны по-разному измеряют различную силу
электромагнитных полей. Искажение отображается
нарастающим расфокусированием линии обнаружения
трассы вместо четкой линии на экране дисплея.

НАПРАВЛЯЮЩИЕ СТРЕЛКИ управляются сигналами,
принятыми боковыми антеннами прибора SR-20. Когда
электромагнитные поля, обнаруженные этими боковыми
антеннами, одинаковы, стрелки указывают на центр.
Если одна из антенн принимает более сильный сигнал
электромагнитного поля по сравнению с другой, стрелки
будут указывать направление к вероятному центру
целевого проводника.

Обнаружение трассы магистрали
с помощью прибора SR-20

Активное обнаружение трассы
магистрали

В режиме активного обнаружения трассы линейный
передатчик наводит ток в проводнике

Передатчики наводят электромагнитное поле на
магистрали с помощью клипс прямого соединения путем
непосредственного наведения сигнала с применением
зажима или наведения сигнала с помощью индуктивных
обмоток, встроенных в передатчик.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Подсоединить провод заземления

и провод питания к магистрали до включения питания
передатчика, чтобы избежать поражения электрическим
током.

1. Запитать целевой проводник в соответствии

с инструкциями изготовителя передатчика.
Выбрать частоту передатчика. Задать рабочую
частоту прибора SR-20 такой же, как и в
передатчике, нажав кнопку выбора частоты.
Убедиться, что у частоты имеется значок
обнаружения трассы

.

Метод прямого соединения: Передатчик прикрепляют с
помощью прямого соединения металл-металл к целевому
проводнику в некотором месте доступа к магистрали,
например, на вентиле, на счетчике или в другой точке.
Важная информация: Соединение между передатчиком
и проводником должно быть чистым и плотным.
Кроме того, передатчик необходимо подсоединить
к заземляющему штырю, обеспечивая надежный
разомкнутый контур на землю. Важная информация:
Слабое соединение с заземлением наиболее часто
является причиной плохого измерительного контура
обнаружения трассы. Убедиться, что передатчик хорошо
соединен с землей, и имеет достаточный контакт с ней,
чтобы ток протекал через измерительный контур.

Метод использования индукционного зажима:
Передатчик вначале соединяют с индукционным
зажимом, которым затем охватывают трубопровод или
кабель. Передатчик запитывает зажим, который затем
наводит ток в проводнике.

§

background image

9

Индукционный режим: Передатчик помещают над
проводником, под прямыми углами к нему. Прямая
связь отсутствует; внутренние обмотки передатчика
через землю генерируют сильное электромагнитное
поле, которое наводит ток в требуемом подземном
проводнике. Важная информация: Если в этом режиме
передатчик слишком близко расположен к прибору
SR-20, может возникать индуктивная связь через
воздух, это означает, что трассоискатель измеряет
электромагнитное поле передатчика, а не магнитное
поле целевого проводника.

Рис. 18: Частоту обнаружения трассы

устанавливают кнопкой выбора частоты

(Этот экран будет кратковременно мигать при

выборе новой частоты)

2. Следить за сигналом приближения, чтобы

убедиться, что приемник принимает сигнал,
переданный от передатчика.
Пик сигнала
приближения

должен

присутствовать

над

магистралью и снижаться с одной или другой
стороны от нее.

3. При

обнаружении

трассы

направление

прокладки

трубопровода

или

кабеля

отображается на экране линией обнаружения
трассы.
Линия обнаружения трассы будет
четкой одиночной линией, если обнаруживается
неискаженное электромагнитное поле.

Рис. 19: Линия обнаружения трассы, показывающая

небольшое искажение

4. Если каким-либо образом возникают другие

мешающие электромагнитные поля, искажения,
которые образуют эти поля, будут отображаться
расфокусировкой линии обнаружения трассы.
Это предупреждает оператора, что на кажущуюся
ось магистрали могут оказывать влияние другие

электромагнитные поля, что требует более
тщательного анализа. Чем сильнее искажено
обнаруженное электромагнитное поле, тем
шире будет “облако” вокруг линии обнаружения
трассы.

Линия обнаружения трассы выполняет три
важные функции. Она указывает местоположение
искомого сигнала и направление на него. Она
указывает изменения в направлении на целевую
магистраль коммунального снабжения, например,
когда эта магистраль делает поворот. И помогает
распознавать искажение сигнала. Эта задача
решается, когда при увеличении искажения
возрастает “облако” расфокусировки линии.

Рис. 20: Линия обнаружения трассы,

показывающая большое искажение

Для отслеживания трассы следует использовать
направляющие

стрелки,

числовое

значение

приближения, интенсивность сигнала и линию
обнаружения трассы
. Эти данные генерируются
из характеристик дискретных сигналов, помогая
оператору понять качество процесса определения
места расположения трассы. Магистраль излучает самый
сильный неискаженный сигнал непосредственно над
трассоискателем. Примечание. В отличие от линий
обнаружения сигнала, направляющие стрелки требуют,
чтобы пользователь ориентировал искатель так, чтобы
эти стрелки указывали направление под углом 90° к
линии обнаружения сигнала. (См. рис. 21).

5. Следует обратить внимание, что неискаженная

линия также будет на экране четкой, а не
размытой, а звуковой сигнал, сопровождающий
изображение, не будет иметь никакого шипящего
шума.

6. Достоверность точности поиска можно повысить,

увеличивая до максимума сигнал приближения
(и/или интенсивность сигнала), уравновешивая
направляющие стрелки и центрируя на экране
линию обнаружения трассы. Следует проверить
определенное местоположение, для этого
необходимо убедиться, что измеренная глубина
устойчивая и приемлемая. (См. стр. 12.)

Линия
обнаружения
трассы

Линия
обнаружения
трассы

§

background image

10

Рис. 21: Высокая вероятность определения

местоположения

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Следует быть внимательным и

следить за сигнальными помехами, которые могут
дать неточные показания. Если электромагнитное
поле НЕ ИМЕЕТ ИСКАЖЕНИЙ, то только линия
обнаружения трассы указывает на местоположение
подземной магистрали коммунального снабжения.
При поиске НЕ СЛЕДУЕТ полагаться только на линию
обнаружения трассы.

Всегда следует проверять обнаружение трассы по другим
указанным ниже признакам:

• Линия

обнаружения

трассы

показывает

небольшую ответную реакцию искажения или
же отсутствие ответной реакции искажения
(размытости).

• Сигнал приближения и интенсивность сигнала

максимальны, когда линия обнаружения трассы
пересекает центр карты.

• Измеренная глубина увеличивается соразмерно

повышению высоты расположения прибора
по вертикали, если линия обнаружения трассы
остается совмещенной.

Показания измеренной глубины следует принимать
как оценочные, фактические значения глубины
следует проверить до начала выемки грунта
независимо путем точечного бурения или иными
средствами.

Как обычно, единственным способом убедиться в
местоположении магистрали коммунального снабжения
является визуальный осмотр после выемки грунта
до обнажения магистрали коммунального снабжения

.

Точность измерения положения и глубины повышается
по мере приближения нижнего антенного узла прибора
SR-20 к целевой магистрали коммунального снабжения.
Повторная периодическая проверка измеренной
глубины и положения трассы во время процесса
выемки грунта может помочь избежать повреждения
целевой магистрали коммунального снабжения и
идентифицировать дополнительные сигналы этой
магистрали, которые не были замечены до начала
выемки грунта.

При обнаружении трассы важно помнить, что тройники,
повороты и другие проводники, находящиеся рядом,
а также близлежащие массивы металла могут
дополнительно искажать электромагнитное поле, что
требует более внимательного рассмотрения данных с
целью определения истинной траектории залегания
целевой магистрали коммунального снабжения.

См. ниже рекомендации по улучшению качества
сигнала.

Очерчивание контура последнего местоположения
четкого сигнала на расстоянии примерно 6,5 м может
пояснить, возникает ли искажение от местного поворота
или тройника в магистрали, и дает возможность
оператору вновь найти близлежащую магистраль.

Если сигнал четкий, прибор SR-20 часто показывает
прямую сигнальную линию с очень небольшим
искажением непосредственно до тройника с углом
отвода 90°, малую величину искажения при повороте,
а затем вновь четкий сигнал после восстановления
направления за тройником. При повороте магистрали
отображается четкий сигнал.

Рабочие рекомендации для режима активного
обнаружения трассы магистрали

• Прибор SR-20 быстро определяет искаженные

электромагнитные поля. Если направляющие
стрелки на экране отцентрированы, а линия
обнаружения трассы не отцентрирована (или
если числовое значение сигнала приближения
и

интенсивность

сигнала

не

являются

максимальными),

то

искажение

создается

сложным некруговым электромагнитным полем.

• Чтобы

улучшить

измерительный

контур

обнаружения трассы:

a) Следует попытаться изменить рабочую частоту

и выбрать более низкую.

b) Переставить заземляющий штырь подальше

от магистрали, поиск которой осуществляет
оператор. Использовать большую контактную
поверхность с землей (например, применить
лезвие лопаты).

c) Убедиться,

что

магистраль

не

имеет

общего соединения с другой магистралью
коммунального снабжения. (Разъединять общие
соединения следует только в случае, если эти
работы безопасны).

d) Если возможно, переместить передатчик в

другую точку на магистрали.

Линия
обнаружения
трассы

§

background image

11

• Если линия обнаружения трассы не центрируется,

или перемещается поперек экрана случайными
скачками, то, возможно, прибор SR-20 принимает
нечеткий сигнал. В этих обстоятельствах
измеренная глубина и сигнал приближения также
нестабильны.

a) Проверить передатчик и убедиться, что

он работает и хорошо заземлен. Хорошее
соединение и надежное заземление позволяют
преодолеть проблемы, связанные с малым
током.

b) Проверить измерительный контур, для этого

направить нижнюю антенну на любой из
проводов передатчика.

c) Проверить, что на передатчике и приборе SR-20

выбрана одна и та же рабочая частота.

d) Испробовать другие частоты, начиная с самой

нижней, до тех пор, пока магистраль не будет
надежно определяться. Использование низких
частот позволяет преодолеть проблемы с
вероятностью увода сигнала в сторону.

e) Изменить место подключения к заземлению

на более лучшее для измерительного контура.
Убедиться, что имеется достаточный контакт
с грунтом (заземляющий стержень погружен
на достаточную глубину), особенно с сухим
грунтом.

f) В случае очень сухого грунта смачивание

зоны вокруг заземляющего стержня улучшает
измерительный контур. Следует помнить, что
вода впитывается грунтом и испаряется, с
течением времени это приводит к ухудшению
качества измерительного контура.

• Использование числового индикатора угла обзора

сигнала является другим способом проверки
искаженных сигналов.

Перемещать прибор SR-20 перпендикулярно вбок
в обоих направлениях от обнаруживаемой трассы
до тех пор, пока индикатор угла обзора сигнала не
покажет 45°. Следует сохранять положение нижнего
всенаправленного антенного узла на одной высоте, а
стойку трассоискателя удерживать вертикально. Если
искажение мало или отсутствует, обнаруживаемая
трасса должна располагаться посередине, при этом
расстояние до каждой из точек с углом 45° с каждой
стороны приблизительно одинаковое. Если сигнал
неискаженный, то расстояние от оси магистрали до
точки с углом 45° приблизительно равно глубине.

Другим

вариантом

этого

метода

является

перемещение на одинаковое расстояние вправо
и влево от обнаруживаемой трассы, например,
на 60 см, с последующей проверкой того, что
показания интенсивности сигнала одинаковы.

Рис. 22: Проверка искажения

• Во время поиска трассы сигнал приближения и

интенсивность сигнала должны быть максимальны,
а измеренная глубина минимальна в одном и том же
месте, где на дисплее отцентрированы направляющие
стрелки. Если это не так, возможно, магистраль
меняет направление, или имеется связь с другими
сигналами.

• Более высокие частоты имеют большую вероятность

увода сигнала в сторону в соседние магистрали но
они могут потребоваться, чтобы преодолеть обрывы
в проводах прибора для отыскания магистралей или
чтобы перейти через изоляционные соединительные
муфты. Если на удаленном конце магистрали
произведена выемка грунта, более высокие
частоты могут являться единственным средством
обнаружения магистрали.

• При

индукционном

режиме

использования

передатчика следует начать поиск в стороне на
расстоянии около 10 м, чтобы избежать “прямой
связи” между сигналами (которую также называют
индуктивной связью через воздух).

• Во время поиска трассы картографический дисплей

лучше всего работает в следующих условиях:

1. Магистраль горизонтальна

2. Трассоискатель SR-20 расположен выше отметки

высоты целевой магистрали коммунального
снабжения

3. Стойка антенны прибора SR-20 удерживается

приблизительно в вертикальном направлении

Если эти условия не соблюдаются, необходимо
обратить особое внимание на максимальный уровень
интенсивности сигнала.

Грунт

= Одинаковое расстояние

Запитанный

трубопровод

§

background image

12

В общем случае, если прибор SR-20 используется в зоне
над целевой магистралью в зоне сканирования примерно
на две “глубины” залегания магистрали, то карта будет
полезной и точной. Об этом следует помнить при
пользовании картой, если цель или магистраль залегают
близко к поверхности грунта. Ширина полезной зоны
поиска для карты может быть малой, если магистраль
залегает близко к поверхности грунта.

Измерение глубины (режимы
обнаружения трассы магистрали)

Прибор SR-20 вычисляет измеренную глубину путем
сравнения интенсивности сигнала у нижней антенны с
интенсивностью сигнала у верхней антенны.

Измеренная глубина в неискаженном электромагнитном
поле измеряется правильно, если нижняя антенна
касается грунта непосредственно над источником
сигнала, а стойка антенны вертикальна.

1. Чтобы измерить глубину, следует поместить

трассоискатель на грунт непосредственно над
зондом или магистралью.

2. Измеренная глубина выводится в нижний левый

угол экрана.

3. Показание измеренной глубины можно вывести

принудительно нажатием кнопки выбора.

4. Измеренная глубина будет точной, только если

сигнал не имеет искажений, а стойка антенны
располагается вертикально.

Проверить правильность показания измеренной
глубины можно, подняв прибор SR-20 на известное
расстояние (например, на 33 см) и наблюдая за тем,
увеличится ли показание на индикаторе измеренной
глубины на такое же расстояние. Небольшие отклонения
допустимы, но если измеренная глубина не меняется
или меняется значительно, это указывает на наличие
искаженного электромагнитного поля или на очень
малый ток в магистрали.

ПРИМЕЧАНИЕ: В режимах активного или пассивного
обнаружения трассы магистрали нажатие и удержание
кнопки выбора принудительно выводит показание
измеренной глубины и принудительно переключает
индикатор угла обзора сигнала на индикатор тока. Если
звуковой сигнал включен, он также вновь отцентрирует
звуковой тональный сигнал.

Показания тока и угла обзора сигнала

Индикатор силы тока (мА) и угла обзора сигнала
(

) в верхнем правом углу экрана покажет ток,

обнаруженный в искомой магистрали, в миллиамперах,
когда вычисленный угол к центру обнаруженного
электромагнитного поля менее 35°, а направляющие
стрелки показывают, что прибор SR-20 пересекает центр
поля.

При перемещении поперек центра электромагнитного
поля дисплей тока зафиксирует отображенное значение
тока (сохранит его на дисплее) до момента, когда
направляющие стрелки изменят направление, в этот
момент зафиксированный дисплей будет обновлен. Цикл
обновления и фиксации показаний происходит в момент,
когда направляющие стрелки изменяют направление.

Если угол до центра более 35°, индикатор угла обзора
сигнала вновь будет отображен вместо индикатора
тока, и на дисплее будет отображен вычисленный угол к
центру обнаруженного электромагнитного поля.

Усечение сигнала (режимы
обнаружения трассы)

Иногда интенсивность сигнала бывает достаточно
большой, что не позволяет приемнику обработать весь
сигнал, такую ситуацию называют “усечением сигнала”.
В этой ситуации на экране появится предупреждающий
знак

. Он означает, что сигнал особенно сильный.

Если усечение сигнала продолжается, его можно
устранить путем увеличения расстояния между
антеннами и целевой магистралью ИЛИ же уменьшением
силы тока от передатчика.

ПРИМЕЧАНИЕ: В условиях усечения сигнала дисплей
измеренной глубины отключается.

§

background image

14

Пассивное обнаружение трассы
магистрали

В пассивном режиме прибор SR-20 осуществляет
поиск электромагнитного “шума”, который проникает в
подземные магистрали.

Электромагнитные сигналы могут попадать в подземные
магистрали разными способами.

Наиболее общераспространенной причиной является
прямое соединение с некоторым источником сигнала.
Все работающие электронные устройства, которые
соединены с сетевым источником электропитания
переменного тока, излучают определенный по величине
электронный “шум” обратно в линии электропередач, с
которыми они соединены.

Например, в некоторых случаях подземные магистрали
коммунального снабжения действуют как антенны
трансляции радиосигналов низкой частоты и большой
мощности и повторно излучают эти сигналы (например,
сигналы связи и навигации подводных лодок в Англии).
Такие повторно излучаемые сигналы могут быть очень
полезны для поиска магистралей.

Кратко говоря, частоты могут указывать на подземные
проводники различными способами, и их можно
находить в пассивном режиме, если электромагнитные
поля достаточно сильные.

1. Выбрать частоту пассивного обнаружения трассы

магистрали ( или значок

).

Рис. 24: 60

9

Гц – частота пассивного

обнаружения трассы магистрали

2. Прибор SR-20 имеет несколько настроек частот

пассивного обнаружения трассы магистрали.
Сетевые частоты (указываются значком сетевого
электропитания

) используют для поиска

сигналов, сформированных в результате передачи
сигналов сетевого электропитания, обычно
частотой 50 или 60 Гц. Для снижения эффектов
свойственного таким системам шума от линейной
нагрузки или соседних устройств на приборе
SR-20 можно установить поиск кратных частот
(или гармоник) основной частоты 50/60 Гц вплоть
до частоты 4000 Гц.

Настройка на 9-ю гармонику наиболее часто
используется для поиска сигналов частотой
50/60 Гц.

В

хорошо

симметрированных

электрических распределительных системах
высокого напряжения для поиска может
оказаться лучше настройка на 5-ю гармонику.
Настройки на частоты 100 Гц (в странах
с частотой сети 50 Гц) и 120 Гц (в странах
с частотой сети 60 Гц) особенно полезны для
поиска трубопроводов, которые оборудованы
системами катодной защиты с применением
выпрямителей (например газопроводов).

Так же, как и в режиме активного обнаружения трассы
магистрали, линия обнаружения трассы будет указывать
искажение обнаруженного электромагнитного поля
путем расфокусировки или формы в виде “облака”,
которые

пропорциональны

такому

искажению.

Такая “ответная реакция искажения” полезна при
распознавании обнаруживаемого электромагнитного
поля, которое искажается другими полями близлежащих
металлических объектов.

3. Кроме того, имеется два дополнительных

диапазона радиочастот

, которые помогают

в пассивном поиске магистралей. Диапазоны этих
частот следующие:

• 4 кГц — 15 кГц (НЧ)

• > 15 кГц (ВЧ)

Радиочастоты в диапазонах <4 кГц могут быть полезны при
распознавании сигналов во время поиска магистралей
в зашумленной среде. Они также очень полезны при
поиске магистралей вслепую. При осуществлении
поиска в широкой зоне, когда местоположение целевых
объектов неизвестно, одним из полезных подходов
является метод выбора нескольких рабочих частот и
проверка зоны по нескольким частотам по порядку с
поиском значимых сигналов.

В общем случае, режим активного обнаружения трассы
магистрали с прямым соединением более надежен, чем
режим пассивного обнаружения трассы магистрали.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

В

режиме

пассивного

обнаружения трассы магистрали или при очень слабых
сигналах измеренная глубина в общем случае выводится
в виде очень БОЛЬШОГО значения, а фактическая глубина
залегания может быть гораздо МЕНЬШЕ.

§

background image

15

Рабочие рекомендации для режима пассивного
обнаружения трассы магистрали

1. В режиме пассивного поиска известной магистрали

следует убедиться, что используется наилучшая
частота для поиска. Например, это может быть
частота 50 Гц (1) для линии электропередачи
или же это может быть частота 50 Гц (9), которая
формирует более надежную ответную реакцию на
конкретную магистраль.

2. При поиске трубопровода с катодной защитой в

пассивном режиме следует использовать более
высокую частоту (более 4 кГц) для обнаружения
гармоник.

3. Необходимо помнить, что по трубопроводам

могут протекать токи, которые могут быть
выявлены в режиме пассивного обнаружения
аналогично токам, протекающим по кабелям;
но

единственной

гарантией

определения

местоположения магистрали является ее осмотр.

4. В общем случае поиск в пассивном режиме

обнаружения менее надежен по сравнению с
режимом активного обнаружения трассы, так
как в активном режиме возможно надежное
определение сигнала от передатчика.

5. В частности, в пассивном режиме обнаружения

трассы, знание о том, что что-то найдено, не одно
и то же по сравнению со знанием, что найдено
то, что требуется. Важно использовать все
имеющиеся индикаторы, например, измеренную
глубину, интенсивность сигнала и др., чтобы
подтвердить местоположение объекта. Если
представляется возможным найти часть кабеля
пассивным способом, то, с помощью передатчика,
на него можно навести магнитное поле и надежно
обнаружить остальную часть.

6. Хотя

режим

пассивного

обнаружения

трассы магистрали часто используют на
линиях электропередачи 50/60 Гц, другие
кабели, например, телефонные линии, линии
абонентского телевидения пр., могут отражать
временные радиочастоты, существующие в этом
регионе, которые могут проявится при поиске в
режиме пассивного обнаружения трасс.

Поиск зонда

Прибор SR-20 можно использовать для поиска сигнала
зонда передатчика.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ! Интенсивность сигнала
является ключевым фактором при определении
местоположения зонда. Следует максимально увеличить
интенсивность сигнала, прежде чем размечать зону под
выемку грунта.
Ниже

предполагается,

что

зонд

находится

в

горизонтальном трубопроводе, а прибор SR-20
удерживают так, что стойка антенны располагается
вертикально.

Электромагнитное поле зонда отличается по форме от
кругового поля вокруг длинного проводника, например,
трубопровода или кабеля. Это поле диполя, аналогичное
электромагнитному полю вокруг Земли с северным и
южным полюсами.

Рис. 25: Дипольное электромагнитное поле Земли

При наличии электромагнитного поля зонда прибор
SR-20 будет обнаруживать точки с той или иной стороны,
где линии электромагнитного поля искривляются вниз
к вертикали, он будет отмечать эти точки на дисплее
карты значком “Полюс” ( ). Прибор SR-20 также покажет
линию под углом 90° к зонду, отцентрированную
между полюсами, известную как “Экватор”, во многом
аналогичную экватору на карте Земли, если смотреть на
нашу планету сбоку (см. рис. 25).

Следует обратить внимание, что поскольку прибор
SR-20 имеет всенаправленные антенны, сигнал остается
устойчивым, независимо от ориентации. Это означает,
что сигнал будет плавно нарастать при приближении к
зонду, и плавно уменьшаться при удалении от него.

ПРИМЕЧАНИЕ: Полюс обнаруживается в том месте,
где линии электромагнитного поля поворачивают в
направлении вертикали. Экватор находится в таком
месте, где линии электромагнитного поля располагаются
горизонтально.

§

background image

16

Рис. 26: Поле диполя

При поиске зонда вначале следует подготовиться к
его обнаружению:

• Активизировать зонд

до помещения его в

магистраль. Выбрать на приборе SR-20 частоту,
аналогичную частоте зонда, и убедиться, что
прибор принимает сигнал.

После ввода зонда в трубопровод следует перейти к месту
его предполагаемого расположения. Если направление
прокладки трубопровода неизвестно, протолкнуть зонд
на короткое расстояние внутрь магистрали (примерно
на 5 м от приемлемой начальной точки его ввода).

Способы определения
местоположения

Существуют три основных этапа определения
местоположения зонда. Первый этап заключается в
определении местоположения зонда. Второй этап –
точное определение местонахождения. Третий этап
– проверка его местоположения.

Этап 1: Определение местоположения зонда

• Удерживать прибор SR-20 так, чтобы стойка

антенны указывала наружу. Поворачивать
антенну, прислушиваясь к звуковому сигналу;
он будет максимальным, когда стойка антенны
укажет в направлении зонда.

• Опустить прибор SR-20 в нормальное рабочее

положение (стойка антенны располагается
вертикально) и переместиться в направлении
зонда. При приближении к зонду интенсивность
сигнала будет увеличиваться, а высота тона
звукового сигнала будет возрастать. Использовать
индикатор интенсивности сигнала и звуковой
сигнал для определения максимального сигнала.

• Добиться максимальной интенсивности сигнала.

Когда будет достигнута точка максимума,
приблизить прибор SR-20 к грунту над точкой
максимального сигнала. Следует аккуратно
удерживать приемник на постоянной высоте
над грунтом, поскольку расстояние влияет на
интенсивность сигнала.

• Зарегистрировать

интенсивность

сигнала

и отходить от точки максимума во разных
направлениях,

чтобы

проверить,

что

интенсивность сигнала существенно снижается
во всех боковых направлениях. Отметить эту
точку желтым маркером зонда.

Рис. 27: Полюса и экватор зонда

Если во время приближения на экране появляется линия
экватора, необходимо следовать по ней в направлении
увеличения интенсивности сигнала для поиска зонда.

Этап 2: Точное определение
местонахождения зонда

Полюса

должны появляться с любой стороны

от точки максимального сигнала на одинаковом
расстоянии с каждой стороны, если зонд располагается
горизонтально. Если полюса не видны на экране в
точке макисмальной интенсивности сигнала, отойти
от максимальной точки перпендикулярно штриховой
линии (экватор) до появления полюса. Отцентрировать
прибор над полюсом.

Место появления полюса зависит от глубины залегания
зонда. Чем глубже располагается зонд, тем дальше от
него располагаются полюса.

Штриховая линия обозначает экватор зонда. Если
зонд не имеет наклона, экватор будет пересекать
зонд в точке максимальной интенсивности сигнала и
на минимальной измеренной глубине.

ПРИМЕЧАНИЕ: То, что трассоискатель находится на
экваторе не означает, что он находится над зондом.
Всегда следует проверять местоположение зонда по
максимальной интенсивности сигнала и путем отыскания
обоих полюсов.

Полюс

Полюс

Экв

ат

ор

§

background image

17

• Отметить

обнаруженное

местоположение

первого полюса красным треугольным маркером.
После центрирования на полюсе изображение
двойной линии укажет то, как под землей
располагается зонд, а в большинстве случаев
также приблизительно обозначит направление
трубопровода.

• Когда трассоискатель приблизится к полюсу,

посередине на дисплее появится кольцо
изменения масштаба изображения.

• Второй полюс будет находиться на том же

расстоянии от места расположения зонда, но в
противоположном направлении. Определить
его местоположение аналогичным образом и
отметить его красным треугольным маркером.

• Если зонд горизонтален, три маркера будут

расположены по одной оси, а красные маркеры
полюсов должны находиться на одинаковом
расстоянии от желтого маркера зонда. Если
это не так, возможно, зонд имеет наклон. (См.
раздел “Наклоненный зонд”). Обычно зонд
должен находиться на линии, соединяющей оба
полюса, если экстремально большое искажение
отсутствует.

Этап 3: Проверка местоположения зонда

• Важно

проверять

местоположение

зонда

повторно по данным приемника и по
максимальной

интенсивности

сигнала.

Переместить прибор SR-20 в сторону от точки с
максимальной интенсивностью сигнала, чтобы
убедиться, что интенсивность сигнала снижается
со всех сторон от нее. Следует перемещать
прибор на достаточно большое расстояние, чтобы
было заметно существеннное снижение сигнала в
каждом направлении.

Рис. 28: Поиск зонда: экватор

• Дважды

проверить

местоположения

двух

полюсов.

• Следует обратить внимание на то, что показание

измеренной глубины в точке с максимальной
интенсивностью

сигнала

приемлемое

и

допустимое. Если глубина кажется слишком
большой или слишком малой, следует повторно
проверить, что в этом месте фактически
присутствует

максимальная

интенсивность

сигнала.

• Следует отметить, что полюса и точка

максимальной интенсивности сигнала находятся
на одной линии.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ! Следует помнить, что
нахождение трассоискателя на экваторе не означает,
что он находится над зондом. Выровненное
положение двух полюсов на дисплее не отменяет
центрирования прибора над каждым отдельным
полюсом и маркировки этих местоположений, как
описано выше.
Если полюса не видны на дисплее, расширить зону
поиска.
Для достижения наивысшей точности прибор SR-20
следует держать так, чтобы его стойка располагалась
вертикально. При маркировке полюсов и экватора
следует держать стойку антенны вертикально, в ином
случае места их расположения будут определены
менее точно.

Наклоненные зонды

Если зонд наклонен, один из полюсов будет смещен
ближе к зонду, а другой дальше от него.

Если зонд располагается вертикально, на экране дисплея
отображается одиночный полюс в точке с максимальной
интенсивностью сигнала. (Плавучий зонд Ridgid
предназначен для изображения одиночного полюса и
уравновешен так, чтобы он сохранял свое положение
вдоль вертикальной оси.) Максимальная интенсивность
сигнала по-прежнему будет наиболее точно определять
местоположение зонда.

Плавучие зонды

Некоторые зонды предназначены для смывки или
для дрейфа под уклон в трубопроводе, увлекаемые
потоком воды. Гарантией определения местоположения
плавучего зонда является максимальная интенсивность
сигнала и перепроверка того, что сигнал снижается со
всех сторон от точки максимального сигнала.

§

background image

21

Меню настройки

После

нажатия

кнопки

меню

оператор

получает доступ к выбору различных настроек
(см. рис. 31).

Рис. 31: Главное меню

В главном меню по порядку сверху вниз содержатся
следующие позиции:

1.

Доступные в настоящее время частоты

обнаружения зонда (активные выбранные или
нет).

2.

Доступные в настоящее время частоты

режима активного обнаружения трассы
(активные выбранные или нет).

3.

Доступные в настоящее время частоты

режима пассивного обнаружения трассы
(активные выбранные или нет).

4.

Доступные в настоящее время радиочастоты

(низкие и высокие) (активные выбранные или
нет).

5.

Настройка единиц измерения глубины

6. Управление подсветкой дисплея

7.

Управление контрастом жидкокриста-

ллического индикатора (ЖКИ)

8.

Управление элементами дисплея

(после выбора режима зондирования или
обнаружения трассы магистрали на дисплей будут
выведены подменю.)

9.

Управление выбором частоты (для

отображения категорий выбираемых частот на
дисплей будут выведены подменю.)

10.

Информационное меню указывает версию

программного обеспечения и заводской номер
прибора (на информационном экране содержится
подменю восстановления заводских настроек по
умолчанию).

Полный список меню см. на стр. 24, где приведено древо
меню.

Таймер обратного отсчета для автомат-
ического выхода из меню
При осуществлении переходов по древу меню внизу
экрана появляется счетчик, ведущий обратный отчет
времени.

• Доступные в настоящее время частоты
Частоты, для которых установлено состояние “активные”,
отмечены

флажками,

которые

расположены

в

находящихся рядом с ними квадратах.

ПРИМЕЧАНИЕ: Верхний индекс обозначает гармонику;
например, 60

x9

= 540 Гц, а 50 Гц

x9

= 450 Гц.

Изменение единиц измерения глубины

Управление подсветкой дисплея

Датчик освещения, встроенный в верхний левый угол
кнопочного пульта, определяет состояние пониженного
уровня освещения. Подсветку можно включить
принудительно, закрыв доступ света к этому датчику.

Контраст ЖКИ

После выбора этой позиции нажатием кнопки выбора
можно регулировать контраст дисплея. Чтобы сделать
экран светлее или темнее, следует нажать кнопку со
стрелкой вверх или вниз.

Для сохранения настройки и выхода нажать кнопку
меню. Для сохранения настройки и выхода из этого меню
можно также нажать кнопку выбора.

Меню элементов дисплея

Доступ к расширенным функциям прибора SR-20 и к
древу меню можно получить, нажав кнопку меню.

Для упрощения работы с прибором SR-20 он поставляется
с завода-изготовителя с некоторыми выключенными
элементами дисплея. Для установки или снятия флажка
в квадрате рядом с элементом дисплея следует нажать
кнопку выбора.

Рис. 32: Экранные элементы (режимы

обнаружения трассы магистрали)

Таймер
обратного отсчета
автоматическоговыхода из меню

Управление

сигналом

фокусировки

Направляющие

стрелки

Искажение линии

обнаружения трассы

Управление порогом

приближения

Связывает звуковой

сигнал с интенси-

вностью сигнала

“Трассировка“ с

водяным знаком

и указателем

Таймер обратного

отсчета автоматического

выхода из меню

Кнопка вкл/выкл

линии искажения

Сила тока/ угол

обзора сигнала

Параметр

центрирования

интенсивности

сигнала

Кнопка вкл/выкл

интенсивности

сигнала

Значок отсутствия

(подавления)

сигнала

§

background image

22

Дополнительные особенности
прибора

Дополнительные особенности прибора – в меню
элементов дисплея содержатся также следующие
элементы:

Трассировка и водяной знак

Обеспечивают дополнительный способ визуальной
трассировки

максимального

сигнала.

При

осуществлении

попытки

обнаружения

трассы

магистрали по максимальному уровню интенсивности
сигнала водяной знак используется как вспомогательное
визуальное средство.

Значок отсутствия (подавления) сигнала

Параметр центрирования интенсивности

сигнала

Выбор этого параметра на экране выбора меню
принудительно помещает отображаемое числовое
значение интенсивности сигнала в центр зоны
отображения информации в любое время, когда
отсутствует сигнал приближения.

Управление порогом приближения

Эта функция помогает ограничить поиск на определенном
расстоянии от прибора. Если измеренная глубина
целевого объекта больше выбранного пользователем
порогового значения, сигнал приближения будет
нулевым.

Если

измеренная

глубина

меньше

установленного порогового значения, прибор SR-20
выведет на дисплей значение сигнала приближения.
(Только в режиме обнаружения трассы магистрали.)

Рис. 33: Управление порогом приближения

После включения порога приближения управление
этим параметром осуществляется длительным нажатием
(дольше ½ секунды) кнопки со стрелкой вверх для
установки более высокого порога или нажатием кнопки
со стрелкой вниз для установки порога ниже.

Настройки порога приближения управляют порогом
глубины сигнала приближения указанным ниже
образом.

(Минимальная)

Режим

интенсивности

сигнала.

Перемещает значение интенсивности сигнала в центр

экрана, отображение карты подавляется, разрешается
отображение отрицательного значения глубины.
Звуковой сигнал соответствует интенсивности сигнала.

(1 м/3 м/10 м/30 м) Отображает порог приближения для
обнаружения, при котором измеренная глубина равна X
м или менее.

(Максимальная) Режим широкой зоны приближения.
Отсутствует порог, нет подавления, разрешается
отображение отрицательного значения глубины.

Управление порогом приближения особенно полезно,
если для повышения четкости требуется отсечь сигналы
вне установленной глубины.

Управление сигналом фокусировки

Функция управления сигналом фокусировки в
основном действует для сигнала как “увеличительное
стекло”. Она уменьшает полосу пропускания сигнала,
которую анализирует приемник, и выводит данные на
дисплей, считывая входные сигналы с повышенной
чувствительностью. Компромисс, который достигается
путем использования функции управления сигналом
фокусировки, заключается в том, что дисплей становится
более точным, но частота его обновления замедляется.
Для управления сигналом фокусировки можно задать
следующие настройки: 4 Гц (широкая полоса), 2 Гц, 1 Гц,
0,5 Гц и 0,25 Гц (узкая полоса). Чем уже выбрана полоса
пропускания, тем больше дальность обнаружения
и точность приемника, но ниже частота обновления
данных на дисплее.

Рис. 34: Управление сигналом фокусировки

Когда эта функция включена, управление сигналом
фокусировки

переключают

на

суженную

или

расширенную настройку нажатием кнопки со стрелкой
вверх (уже) или кнопки со стрелкой вниз (шире).

Функция управления сигналом фокусировки полезна,
когда требуется сфокусироваться на определенном
сигнале и его подробных данных.

Глушение звука > 99’

Этот параметр обеспечивает автоматическое глушение
звука, когда измеренная глубина больше настройки
порога приближения.

Управление
порогом
приближения

Управление
сигналом
фокусировки

§

background image

23

Ответная

реакция

линии

обнаружения трассы
Флажок в квадрате ответной реакции искажения
линии обнаружения трассы задает следующую
чувствительность

дисплея

искажения

линии

обнаружения трассы: низкую, среднюю, высокую или
полностью отключает ее. Чем больше настройка, тем
больше чувствительность “облака искажения” вокруг
линии обнаружения трассы.

Если ответная реакция искажения выключена, линия
обнаружения трассы становится одиночной сплошной
линией.

Управление выбором частоты

Дополнительные частоты, имеющиеся в меню основных
частот, можно добавить в список частот главного меню,
для этого следует перейти в подменю управления

выбором частоты

и выбрать требуемый

режим. Выделить категорию требуемой частоты (рис. 35).
Нажать кнопку выбора

.

Рис. 35: Выбор частоты

Чтобы прокрутить доступные частоты, следует нажать
кнопку со стрелкой вверх или вниз. Выделить требуемую
частоту, чтобы добавить ее в список текущих доступных
частот.

Установка флажка частоты (нажатием кнопки выбора)
позволит ввести ее в список “текущих доступных” частот
главного меню.

Частоты, выбранные в настройке “активные выбранные”,
можно переключать во время работы прибора SR-20
нажатием кнопки выбора частоты. В приборе SR-20
будет осуществлен циклический переход вниз по списку
активных выбранных частот от низких частот к высоким,
от группы к группе, затем переход будет повторяться.
Снятие флажка частоты в главном меню отключает эту
частоту, после этого она не будет появляться при нажатии
кнопки выбора частоты.

Информационный экран и восстановление
параметров по умолчанию

Информационный экран

Информационный экран появляется снизу под списком
позиций выбора меню. После нажатия кнопки выбора
на дисплее появляется информация о трассоискателе, в
том числе версия программного обеспечения, заводской
номер приемника и дата его калибровки (рис. 36).

Рис. 36: Информационный экран

Восстановление заводских параметров по
умолчанию

Нажатие кнопки выбора второй раз выводит на экран
функцию восстановления заводских параметров по
умолчанию.

Чтобы установить флажок для восстановления заводских
параметров по умолчанию или снять его (символ “X”)
для ОТМЕНЫ восстановления этих параметров, следует
использовать кнопки со стрелками вверх и вниз.

Нажатие кнопки меню без изменения каких-либо
флажков позволяет выйти из этой функции без внесения
изменений.

§

background image

24

Древо меню

Активные частоты

Зонд

Активное обнаружение трассы магистрали

Сетевая частота (пассивное обнаружение)

Радиочастота

Единицы измерения

Футы/метры

Параметры подсветки дисплея

Вкл/Выкл/Авто

Контраст ЖКИ

Увеличить/уменьшить

Выбор элементов дисплея

(Установить/снять флажок)

Режим обнаружения трассы Режим зондирования

Водяной знак

Настройка сигнала фокусировки

Индикатор отсутствия сигнала

Сигналы приближения

Центрирование интенсивности сигнала*

Интенсивность сигнала

Порог приближения

Индикатор угла обзора сигнала

Линия искажения*

Ответная реакция искажения линии

обнаружения трассы*

Глушение звука > 99’

Направляющие стрелки*

*= Только дисплей обнаружения трассы

магистрали

Выбор частоты (Установить/снять флажок)

Зонд

16 Гц, 512 Гц, 640 Гц, 16 кГц, 33 кГц

Обнаружение трассы магистрали

128 Гц, 1 кГц, 8 кГц, 33 кГц

Сетевая частота

50 Гц

x1

, 50 Гц

x5

, 50 Гц

x9

,

60 Гц

x1

, 60 Гц

x5

, 60 Гц

x9

,

100 Гц, 120 Гц, <4 кГц

Радиочастота

Низкая (4-15 кГц)

Высокая (>15 кГц)

Информационное меню

Восстановление настроек по умолчанию

(Установить/снять флажок)

Рис. 37: Древо меню

Техническое обслуживание
прибора SR-20

Транспортировка и хранение

Перед транспортировкой прибора следует убедиться,
что его питание выключено для экономии энергии
батареи.

Перед транспортировкой следует проверить, что прибор
надежно закреплен, не перемещается в упаковке, а
незакрепленное оборудование не наносит по нему
удары.

Прибор SR-20 следует хранить в сухом прохладном
месте.

ПРИМЕЧАНИЕ: Если предполагается хранить прибор
SR-20 в течение длительного времени, из него
необходимо вынуть батареи питания.
При отправке прибора SR-20 из него необходимо
вынуть батареи питания.

Техническое обслуживание и чистка

1. Необходимо содержать прибор SR-20 в чистоте,

для этого его следует вытирать влажной
тряпкой, смоченной жидким моющим средством.
Запрещается погружать прибор в воду.

2. При чистке прибора не следует использовать

абразивно опасные инструменты или материалы,
поскольку они могут неустранимо поцарапать
дисплей. Для чистки любых деталей системы
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ РАСТВОРИТЕЛИ.
Такие химикаты, как ацетон и другие сильные
растворители, могут вызвать появление трещин
на корпусе.

§

background image

26

Значки и символы

Рис. 38: Значки и символы

DISPLAY ICONS

DISPLAY ICONS (Con’t)

MENU ICONS

Sonde Frequency

Active Trace Frequency

Signal Angle Indicator

Audio Level

Radio Frequency

Passive Line Trace Frequency

Battery Level

Measured Distance/Depth

Signal Strength

Factory Default Reset

Menu Check Box

Go Up One Level

(press menu key)

No Sonde Present

No Power Present

No Trace Present

No RF Present

Display Elements

Frequency Selection Control

Line Direction Gradient

Tracing Line

Pass Banwidth

Distortion Line

Equator

Pipe Direction

KEYPAD ICONS

Menu Navigation/Signal Focus/Proximity Threshold Control

Menu Navigation/Signal Focus/Proximity Threshold Control

Menu Selection

SondeMode: Force Depth/Re-center Audio

Line Trace Mode: Force Depth, Force current, Re-center Audio

Signal Strength Proximity Setting: Force Map On

Power ON / OFF Key

Menu Key

Frequency Key

Sound Key

Proximity Threshold Control

Milliamp, Current

Menu Timeout Counter

Pole Icon

Proximity Signal

Tools Menu

Backlight settings

Screen Contrast Adjust

Depth Greater Than 3 Feet/1 Meter Threshold

Depth Greater Than 10 Feet/3 Meter Threshold

Depth Greater Than 30 Feet/10 Meter Threshold

Depth Greater Than 99 Feet/30 Meter Threshold

Low Battery Warning (flashing)

Information Screen

Level Pointer

(Signal Strength)

Watermark

(Signal Strength)

ЗНАЧКИ НА ДИСПЛЕЕ (продолжение)

Сигнал приближения

Интенсивность сигнала

Уровень звукового сигнала

Уровень энергии батареи

Предупреждение о
разряде батареи (мигает)

Указатель уровня
(интенсивность сигнала)

Водяной знак
(интенсивность сигнала)

Отсутствует зонд

Отсутствует питание

Отсутствует обнаружение

Отсутствует радиочастота

Полоса пропускания

Градиент направления линии

Глубина больше пороговой 3 фута/1 метр

Глубина больше пороговой 10 футов/3 метра

Глубина больше пороговой 30 футов/10 метров

Глубина больше пороговой 99 футов/30 метров

Кнопка включения/
выключения питания

Кнопка меню

Кнопка выбора частоты

Кнопка управления звуком

ЗНАЧКИ КНОПОЧНОГО ПУЛЬТА

Переходы по структуре меню/Фокусировка сигнала/Управление порогом приближения

Выбор меню
Режим зондирования: Принудительный вывод глубины/
Повторное центрирование звукового сигнала
Режим обнаружения трассы магистрали: Принудительный вывод глубины,
Принудительный вывод тока, Повторное центрирование звукового сигнала
Настройка интенсивности сигнала приближения: Принудительное включение карты

Переходы по структуре меню/Фокусировка сигнала/Управление порогом близости

DISPLAY ICONS

DISPLAY ICONS (Con’t)

MENU ICONS

Sonde Frequency

Active Trace Frequency

Signal Angle Indicator

Audio Level

Radio Frequency

Passive Line Trace Frequency

Battery Level

Measured Distance/Depth

Signal Strength

Factory Default Reset

Menu Check Box

Go Up One Level

(press menu key)

No Sonde Present

No Power Present

No Trace Present

No RF Present

Display Elements

Frequency Selection Control

Line Direction Gradient

Tracing Line

Pass Banwidth

Distortion Line

Equator

Pipe Direction

KEYPAD ICONS

Menu Navigation/Signal Focus/Proximity Threshold Control

Menu Navigation/Signal Focus/Proximity Threshold Control

Menu Selection

SondeMode: Force Depth/Re-center Audio

Line Trace Mode: Force Depth, Force current, Re-center Audio

Signal Strength Proximity Setting: Force Map On

Power ON / OFF Key

Menu Key

Frequency Key

Sound Key

Proximity Threshold Control

Milliamp, Current

Menu Timeout Counter

Pole Icon

Proximity Signal

Tools Menu

Backlight settings

Screen Contrast Adjust

Depth Greater Than 3 Feet/1 Meter Threshold

Depth Greater Than 10 Feet/3 Meter Threshold

Depth Greater Than 30 Feet/10 Meter Threshold

Depth Greater Than 99 Feet/30 Meter Threshold

Low Battery Warning (flashing)

Information Screen

Level Pointer

(Signal Strength)

Watermark

(Signal Strength)

DISPLAY ICONS

DISPLAY ICONS (Con’t)

MENU ICONS

Sonde Frequency

Active Trace Frequency

Signal Angle Indicator

Audio Level

Radio Frequency

Passive Line Trace Frequency

Battery Level

Measured Distance/Depth

Signal Strength

Factory Default Reset

Menu Check Box

Go Up One Level

(press menu key)

No Sonde Present

No Power Present

No Trace Present

No RF Present

Display Elements

Frequency Selection Control

Line Direction Gradient

Tracing Line

Pass Banwidth

Distortion Line

Equator

Pipe Direction

KEYPAD ICONS

Menu Navigation/Signal Focus/Proximity Threshold Control

Menu Navigation/Signal Focus/Proximity Threshold Control

Menu Selection

SondeMode: Force Depth/Re-center Audio

Line Trace Mode: Force Depth, Force current, Re-center Audio

Signal Strength Proximity Setting: Force Map On

Power ON / OFF Key

Menu Key

Frequency Key

Sound Key

Proximity Threshold Control

Milliamp, Current

Menu Timeout Counter

Pole Icon

Proximity Signal

Tools Menu

Backlight settings

Screen Contrast Adjust

Depth Greater Than 3 Feet/1 Meter Threshold

Depth Greater Than 10 Feet/3 Meter Threshold

Depth Greater Than 30 Feet/10 Meter Threshold

Depth Greater Than 99 Feet/30 Meter Threshold

Low Battery Warning (flashing)

Information Screen

Level Pointer

(Signal Strength)

Watermark

(Signal Strength)

DISPLAY ICONS

DISPLAY ICONS (Con’t)

MENU ICONS

Sonde Frequency

Active Trace Frequency

Signal Angle Indicator

Audio Level

Radio Frequency

Passive Line Trace Frequency

Battery Level

Measured Distance/Depth

Signal Strength

Factory Default Reset

Menu Check Box

Go Up One Level

(press menu key)

No Sonde Present

No Power Present

No Trace Present

No RF Present

Display Elements

Frequency Selection Control

Line Direction Gradient

Tracing Line

Pass Banwidth

Distortion Line

Equator

Pipe Direction

KEYPAD ICONS

Menu Navigation/Signal Focus/Proximity Threshold Control

Menu Navigation/Signal Focus/Proximity Threshold Control

Menu Selection

SondeMode: Force Depth/Re-center Audio

Line Trace Mode: Force Depth, Force current, Re-center Audio

Signal Strength Proximity Setting: Force Map On

Power ON / OFF Key

Menu Key

Frequency Key

Sound Key

Proximity Threshold Control

Milliamp, Current

Menu Timeout Counter

Pole Icon

Proximity Signal

Tools Menu

Backlight settings

Screen Contrast Adjust

Depth Greater Than 3 Feet/1 Meter Threshold

Depth Greater Than 10 Feet/3 Meter Threshold

Depth Greater Than 30 Feet/10 Meter Threshold

Depth Greater Than 99 Feet/30 Meter Threshold

Low Battery Warning (flashing)

Information Screen

Level Pointer

(Signal Strength)

Watermark

(Signal Strength)

DISPLAY ICONS

DISPLAY ICONS (Con’t)

MENU ICONS

Sonde Frequency

Active Trace Frequency

Signal Angle Indicator

Audio Level

Radio Frequency

Passive Line Trace Frequency

Battery Level

Measured Distance/Depth

Signal Strength

Factory Default Reset

Menu Check Box

Go Up One Level

(press menu key)

No Sonde Present

No Power Present

No Trace Present

No RF Present

Display Elements

Frequency Selection Control

Line Direction Gradient

Tracing Line

Pass Banwidth

Distortion Line

Equator

Pipe Direction

KEYPAD ICONS

Menu Navigation/Signal Focus/Proximity Threshold Control

Menu Navigation/Signal Focus/Proximity Threshold Control

Menu Selection

SondeMode: Force Depth/Re-center Audio

Line Trace Mode: Force Depth, Force current, Re-center Audio

Signal Strength Proximity Setting: Force Map On

Power ON / OFF Key

Menu Key

Frequency Key

Sound Key

Proximity Threshold Control

Milliamp, Current

Menu Timeout Counter

Pole Icon

Proximity Signal

Tools Menu

Backlight settings

Screen Contrast Adjust

Depth Greater Than 3 Feet/1 Meter Threshold

Depth Greater Than 10 Feet/3 Meter Threshold

Depth Greater Than 30 Feet/10 Meter Threshold

Depth Greater Than 99 Feet/30 Meter Threshold

Low Battery Warning (flashing)

Information Screen

Level Pointer

(Signal Strength)

Watermark

(Signal Strength)

ЗНАЧКИ МЕНЮ

Сброс к заводским параметрам
по умолчанию

Флажок меню

Меню инструментов

Настройки подсветки дисплея
подсветки

Регулировка контраста экрана

Элементы дисплея

Управление выбором частоты

Информационный экран

Счетчик тайм-аута меню

Переход на один уровень вверх
(нажать кнопку меню)

ЗНАЧКИ НА ДИСПЛЕЕ

Частота зонда

Частота активного
обнаружения
трассы магистрали

Радиочастота

Частота пассивного
обнаружения
трассы магистрали
Измеренное
расстояние/глубина

Индикатор угла
обзора сигнала

Ток в миллиамперах

Управление
порогом приближения

Значок полюса

Линия обнаружения
трассы

Линия искажения

Экватор

Направление
прокладки
трубопровода

§

background image

27

Инструкция по поиску и устранению неисправностей

НЕИСПРАВНОСТЬ

ВОЗМОЖНОЕ МЕСТО НЕИСПРАВНОСТИ

Прибор SR-20
блокируется во время
работы.

Выключить, а затем вновь включить питание прибора. Если выключить прибор не удается,
извлечь из него батареи питания. Если батареи разряжены, заменить их.

Прибор SR-20 не
принимает сигнал.

Проверить установку надлежащего режима и частоты. Исследовать измерительный
контур, чтобы определить возможности его усовершенствования. Изменить положение
передатчика, заземление, частоту и пр.; изменить настройки порога приближения (стр. 22)
и/или управления сигналом фокусировки (стр. 22).

При обнаружении
трассы линии
совершают “скачки”
по всему экрану на
картографическом
дисплее.

Это означает, что прибор SR-20 не принимает сигнал, или имеются помехи.

Убедиться, что передатчик надежно подсоединен и заземлен. Направить прибор SR-20 к
любому из проводов, чтобы убедиться, что измерительный контур полностью замкнут.

Попробовать установить более высокую частоту, осуществить подключение к другой точке
на магистрали или переключиться в индукционный режим.

Попытаться выявить источник шума и устранить его.
(Подключенные цепи заземления и пр.)

Проверить, что в приборе SR-20 батареи новые и полностью заряжены.

При поиске зонда
линии совершают
“скачки” по всему
экрану.

Проверить батареи внутри зонда и убедиться, что они находятся в рабочем состоянии.

Возможно, зонд удален на значительное расстояние; попытаться запустить его ближе или
выполнить поиск в расширенной зоне.

Проверить сигнал, для этого поместить нижнюю антенну ближе к зонду.
Примечание – Сигналы, излучаемые зондами, с трудом проникают через трубопроводы
из чугуна и ковкого чугуна.

Увеличить порог приближения и уменьшить настройки управления сигналом
фокусировки, чтобы улучшить “фокусировку” на слабые сигналы.

Неодинаковые
расстояния между
зондом и каждым
полюсом.

Возможно, зонд наклонен или находится в переходной муфте между чугунным и
пласмассовым трубопроводами.

Прибор работает время
от времени, питание не
выключается.

Возможно, разряжены батареи. Заменить батареи на новые и включить питание.

При включении
прибора дисплей
совершенно темный
или очень светлый.

Выключить, а затем вновь включить питание прибора.

Отрегулировать контраст экрана ЖКИ.

Отсутствует звуковой
сигнал.

Отрегулировать уровень звука в меню звука. Проверить, что сигнал приближения больше
нуля.

Включение прибора
SR-20 не выполняется.

Проверить ориентацию установленных батарей.

Проверить, что батареи заряжены.

Проверить исправность контактов батарей.

Возможно, на приборе перегорел предохранитель.
(Требуется обслуживание на заводе-изготовителе или сервисном центре)

§

background image

28

Технические характеристики

• Вес с батареями ……………. 4 фунта (1,8 кг)

• Вес без батарей ……………. 3,3 фунта (1,5 кг)

Размеры

• Ширина …………………………. 11,2” (28,4 см)

• Длина ……………………………… 4,3” (1,3 м)

• Высота …………………………….. 31,1” (79 см)

Источник электропитания

• 4 батареи C-типа, 1,5 В щелочные (ANSI/NEDA 14A, IEC

LR14) или аккумуляторы 1,2 В NiMH

• Номинальное напряжение питание: 6 В (550 мА)

• Интенсивность сигнала

Нелинейная зависимость. 2000 в 10x больше, чем
1000, 3000 в 10x больше, чем 2000 и т.д.

Рабочая среда

• Температура …………………. от –20°C до 50°C

• Влажность ……………………… от 5% до 95% отн. влажности

• Температура хранения от –20°C до 60°C

Настройки, устанавливаемые по
умолчанию

• Единицы измерения глубины = Метры и сантиметры

• Громкость звука = 2 (две установки выше уровня

глушения звука)

• Подсветка дисплея = Авто

• Порог приближения = 10 м (режим обнаружения)

• 33 кГц (режим активного обнаружения трассы

магистрали)

Стандартные принадлежности

Позиция

№ по кат.

• Трассоискатель SR-20

21943

• Маркеры и держатель стойки

12543

• Руководство оператора

• 4 элемента питания С-типа (щелочных)

• Видеодиск для обучения (DVD)

Дополнительные принадлежности

• Дополнительные маркеры зонда

12543

• Передатчик ST-305

21948

• Передатчик ST-510

21953

• Индукционный зажим (4,75”)

20973

• Дистанционный зонд

16728

• Плавучий зонд (2 шт.)

19793

Трассоискатель RIDGID SeekTech SR-20 оснащен картографическим дисплеем, на котором подземные коммуникации отображаются схематически, благодаря чему, вы всегда легко найдете их. Простая панель управления поможет быстро освоить функционал прибора без предварительного обучения.

Основные характеристики

  • Одновременное использование всех поисковых режимов.
  • Отображение напряжения линии для поиска в плотном пучке кабелей.
  • Предустановленные настройки для разных типов коммуникаций.
  • Возможность ручной установки частоты.
  • Сферические антенны предназначены для отображения направления трассы коммуникации на дисплее.
  • Питание от 4 батарей типа С.
  • Температура использования от -20°C до +50°C для работы при любых погодных условиях.

Трассоискатель предназначен для работы с генератором и без него. Пассивный поиск поможет быстро определить местоположение кабельных линий под напряжением и трубопроводов с катодной защитой без поиска смотрового колодца для подключения генератора трассоискателя RIDGID SeekTech SR-20. Активный режим позволяет найти обесточенные кабельные линии и неметаллические трубопроводы, в том числе, с помощью зондов.

Раздельный поиск газопровода и силового кабеля поможет при обнаружении трасс магистральных газопроводов, где силовой кабель лежит рядом с трубопроводом. За счет этого, вам не нужно подключать генератор для обнаружения магистрального трубопровода с катодной защитой.

Широкий диапазон рабочих частот позволяет выполнять поиск в пассивном режиме. Например, на частотах 50-60 Гц обнаруживаются силовые кабели, а частоты 4-15 кГц, 15-36 кГц помогают обнаружить линии связи. Благодаря этому, вы можете найти линии, работающие на разных частотах в плотном пучке кабелей.

Широкополосное детектирование работает в режиме «Omniseek». Режим используется для поиска трассоискателем RIDGID SeekTech SR-20 одновременно на трех диапазонах в пассивном режиме с отображением трасс на дисплее.

На экране отображается глубина залегания коммуникаций, что важно при оценке объема земляных работ. Помимо графической и цифровой информации в приборе предусмотрено звуковое оповещение, тип и громкость которого зависит от положения коммуникации и уровня сигнала.

Вес прибора составляет 1,8 кг с установленными элементами питания. Благодаря этому, с устройством удобно работать в течении длительного времени.

Купить трассоискатель RIDGID SeekTech SR-20 в Ростове-на-Дону, а также получить консультацию специалистов вы можете в нашем магазине, по телефону или непосредственно на сайте с помощью формы обратной связи или онлайн-консультанта.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Riddex quad инструкция на русском
  • Riddex plus инструкция на русском как пользоваться
  • Ricoh sp c261sfnw инструкция на русском
  • Riche creme ив роше инструкция по применению
  • Richauto b57e инструкция на русском