Riello 5000 инструкция на русском

background image

МОНТАЖНИКА

35

5

1

7

8

2

6

1

3

2

4

3

9

— Для заземления корпуса котла на передней его части имеется специальный контакт. Соедините его с 

латунным стержнем, который находится внутри пульта управления.

— Для выполнения электрических подключений следуйте указаниям руководств на выбранный пульт управ-

ления r 5000 и на установленную горелку.

RTQ 4000÷4500

—  Вставьте  нижнюю  часть  задних  боковых  (1),  цен-

тральных (2) и передних (3) панелей сначала в про-

дольные балки основания (4), после чего зацепите 

их за верхние продольные балки (5), соединяющие 

головки

—  Стяните боковые панели и поперечную балку (6) с 

помощью болтов, входящих в комплект поставки

—  Установите  выбранный  пульт  управления  на  одну 

из  двух  передних  боковых  панелей  (3),  придержи-

ваясь инструкций в руководстве пульта управления

—  Подготовьте провода, необходимые для электриче-

ских соединений и вставьте баллончики/датчики в 

специальные гильзы для них предназначенные.

—  Вставьте  кабельные  сальники,  входящих  в  ком-

плект  поставки,  в  специальные  предназначенные 

для них гнёзда в облицовке котла

—  После  этого  установите  в  последовательности 

задние  панели  (7),  центральную  (8)  и  переднюю 

панель (9). Полностью закройте верхнюю часть.

  • Инструкции по эксплуатации

    1

Preview

RIELLO RTQ 5000 инструкция по эксплуатации
(46 страниц)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.39 MB
  • Описание:
    Котел на жидком топливе и газе

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для RIELLO RTQ 5000. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации RIELLO RTQ 5000. Инструкции по использованию помогут правильно настроить RIELLO RTQ 5000, исправить ошибки и выявить неполадки.

Перед вами файл pdf, где представлена инструкция (руководство) на русском для RIELLO RTQ TK 5000. Вы можете скачать ее либо изучить в онлайн режиме.

Подробные сведения об инструкции:

Устройство из раздела: котел на жидком топливе и газе

Бренд-производитель: RIELLO

Наименование модели: RIELLO RTQ TK 5000

Язык: Руководство на русском языке

Файл: pdf

Размер файла: 598,10 kB


RIELLO RTQ TK 5000

Скачать инструкцию к HARPER HDT2-1110

ЗАГРУЗИТЬ

Просмотр инструкции онлайн

Riello UPS SENTINEL DUAL SDU 5000 Installation And User Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Riello UPS Manuals
  4. UPS
  5. Sentinel Dual SDU 5000
  6. Installation and user manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

loading

Related Manuals for Riello UPS SENTINEL DUAL SDU 5000

Summary of Contents for Riello UPS SENTINEL DUAL SDU 5000

  • Page 3
    NTRODUCTION Congratulations on purchasing a UPS Sentinel Dual product and welcome to Riello UPS! To use the support service offered by Riello UPS, visit the site www.riello-ups.com Our Company is a specialist in the design, development and manufacturing of uninterruptible power supplies (UPS).
  • Page 4: Table Of Contents

    ONTENTS PRESENTATION UPS V IEWS RONT VIEW EAR VIEW ISPLAY PANEL VIEW ATTERY OPTIONAL FOR SOME MODELS “DI” EPARATE YPASS NPUT ONLY FOR VERSIONS “ER” DDITIONAL NTERNAL ATTERY HARGERS ONLY FOR VERSIONS (“TM” HREE PHASE INPUT VERSIONS ONLY INSTALLATION NITIAL CONTENT CHECK NSTALLATION ENVIRONMENT OWER VERSION OWER VERSION WITH…

  • Page 5
    PERATING ODE CONFIGURATION OSSIBLE SETTINGS DDITIONAL FUNCTIONS EDUNDANT AUXILIARY POWER ADAPTER FOR AUTOMATIC BYPASS XTERNAL TEMPERATURE PROBE 5 — 6 ATTERY PACK REPLACEMENT ONLY FOR OFTWARE ONITORING AND CONTROL SOFTWARE ONFIGURATION OFTWARE CONFIGURATION OMMUNICATION PORTS RS232 CONNECTOR OMMUNICATION TROUBLESHOOTING TATUS ALARM CODES TECHNICAL DATA — 5 -…
  • Page 6: Presentation

    PRESENTATION SENTINEL DUAL Sentinel Dual is the best solution for powering mission critical applications and electro-medical devices requiring maximum power reliability. Flexibility of installation and use (digital display, user-replaceable battery set), as well as the many communication options available, makes the Sentinel Dual suitable for many different applications from IT to security. Up to 3 SENTINEL DUAL’s can be operated in parallel in either capacity or N+1 redundant configuration offering increased reliability for critical system.

  • Page 7: Ups Views

    UPS V IEWS RONT VIEW Models 5 – 6 kVA Models 8 – 10 kVA All models without front panel without front panel Extractable/rotatable display plate Battery pack connector Release slits Battery pack retention panel Removable front panel Cooling fan 1/0 Switch — 7 -…

  • Page 8: Rear View

    EAR VIEW Models 5 – 6 kVA Models 5 – 6 kVA Models 8 – 10 kVA with Power Distribution Battery expansion connector Parallel card slot Cooling fan IEC sockets (16A max) and overcurrent protection Communication Card Slots Protection box for IN/OUT connection EnergyShare sockets (10A max) and overcurrent Remote control terminal protection…

  • Page 9: Display Panel View

    ISPLAY PANEL VIEW “SEL” button Load level indicator “ON” button Configuration area “STAND-BY” button Maintenance request Regular operation Timer Mains operation Measurement display area Battery operation Stand-by / alarm Load powered by bypass EnergyShare Battery charge indicator — 9 -…

  • Page 10: Battery Box ( Optional For Some Models )

    ATTERY OPTIONAL FOR SOME MODELS The BATTERY BOX, with the same dimensions and aesthetic appearance of the UPS, is an accessory supplied as standard for some UPS models and optional for the others. The BATTERY BOX contains batteries which allow the operating time of the uninterruptible power supplies to be increased during extended blackouts.

  • Page 11: Separate Bypass Input ( Only For «Di» Versions )

    “DI” EPARATE YPASS NPUT ONLY FOR VERSIONS THE “DI” VERSION OF THE UPS SERIES HAS A BYPASS LINE SEPARATE FROM THE INPUT LINE. The UPS series with Separate Bypass allows for making a separate connection between the input line and the bypass line. The UPS output will be synchronised with the bypass line in such a way that there will not be any incorrect switching between push-pull voltages if the automatic bypass intervenes or the maintenance bypass switch (SWMB) is closed.

  • Page 12: Installation

    INSTALLATION NITIAL CONTENT CHECK After opening the packaging, it is first necessary to check the contents. The package must contain: UPS (and eventual BATTERY BOX) Safety manual + Quick start guide + Download card USB cable Support feet + extensions Handles for rack installation Handle screws Battery expansion plug…

  • Page 13: Installation Environment

    NSTALLATION ENVIRONMENT The UPS and the Battery Box must be installed in ventilated, clean environments which are sheltered from bad weather. The relative humidity in the environment must not exceed the maximum values shown in the Technical Data table. The ambient temperature, whilst the UPS is in operation, must remain between 0 and 40°C, and the UPS must not be positioned in places which are exposed to direct sunlight or to hot air.

  • Page 14: Tower Version

    OWER VERSION This chapter describes the steps for preparing the UPS and Battery Box for tower version use. ATTENTION: For your safety and that of the product, you must carefully follow the instructions given here below. BEFORE YOU CARRY OUT THE FOLLOWING SEQUENCE OF OPERATIONS, MAKE SURE THAT THE UPS IS COMPLETELY SWITCHED OFF AND NOT CONNECTED TO THE MAINS POWER SUPPLY OR TO ANY LOAD Once removed from the packaging, the UPS is already preset for installation in the tower configuration.

  • Page 15: Tower Version With Battery Box

    OWER VERSION WITH ATTERY BEFORE CARRING OUT THE FOLLOWING SEQUENCE OF OPERATIONS, ENSURE THAT:  THE UPS IS COMPLETELY SWITCHED OFF AND NOT CONNECTED TO THE MAINS POWER SUPPLY OR TO ANY LOAD.  THE BATTERY BOX IS DISCONNECTED FROM THE UPS, FROM ANY OTHER BATTERY BOXES AND WITH THE BATTERY ISOLATOR OPEN For the Battery Box version, each foot is composed of four parts: two supports and an extension.

  • Page 16: Rack Version

    ACK VERSION The sequence of operations to be followed in order to transform the UPS or Battery Box into rack version are described below. BEFORE CARRING OUT THE FOLLOWING SEQUENCE OF OPERATIONS, ENSURE THAT:  THE UPS IS COMPLETELY SWITCHED OFF AND NOT CONNECTED TO THE MAINS POWER SUPPLY OR TO ANY LOAD.

  • Page 17: Power Connection

    OWER ONNECTION ALL OPERATIONS DESCRIBED IN THIS SECTION MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL ONLY. Our Company assumes no liability for damages caused by incorrect connections or operations not contained in this manual. The UPS has HAZARDOUS electrical voltages inside it, even when the input and/or battery switches are off. The inside of the UPS is protected by safety panels which should not be removed by untrained personnel.

  • Page 18: Internal Protective Devices Of The Ups

    NTERNAL ROTECTIVE EVICES OF THE Located within the UPS are fuses (not accessible) in order to protect the rectifier input stage, the output stage of the inverter and the batteries. The table below shows the values of the internal protection fuses. NOTE: the UPS internal bypass line is not protected by fuses.

  • Page 19: External Protective Devices

    XTERNAL ROTECTIVE EVICES LINE PROTECTION: MAGNETOTHERMAL or FUSE Within the UPS there are protection devices for output and internal faults. You must protect the input line (and the separate bypass line if present) with the appropriate protection devices. These devices must comply with the regulations of the country where the UPS is installed.

  • Page 20: Connections

    ONNECTIONS The first wire to be connected is the protective earth wire, which is to be inserted in the terminal marked PE. During operation the UPS must be connected to the earthing system Connect the input and output cables to the terminal board as shown in the figure below: Models 5-6 kVA Models 8-10 kVA Models 10 kVA with separate bypass “DI”…

  • Page 21
    Models 8-10 kVA with three-phase input “TM” FOR CONNECTION TO A THREE-PHASE LINE WITH NEUTRAL, CONNECT THE THREE PHASES AND THE INPUT NEUTRAL TO “L1”, “L2”, “L3” AND “N”. MAKE SURE THAT THE SWITCH IS IN POSITION “↑ 3~”. FOR CONNECTION TO A SINGLE-PHASE LINE, CONNECT THE LIVE AND THE INPUT NEUTRAL TO “L1” AND “N”.
  • Page 22: Wiring Diagrams For Connecting To The Electrical System

    IRING DIAGRAMS FOR ONNECTING TO THE LECTRICAL YSTEM UPS without any variation in neutral condition UPS with galvanic isolation at input UPS with galvanic isolation at output — 22 -…

  • Page 23
    Separate bypass: if the separate bypass option “DI” is present, first remove the jumper between JP and L before to connect the bypass line. Note: the neutral of the main power supply line and the bypass line are connected within the UPS, therefore they must be referenced to the same potential.
  • Page 24
    Separate bypass with different lines: if the separate bypass option “DI” is present, first remove the jumper between JP and L before to connect the bypass line. Protective devices must be present on both the main power supply line and the bypass line. Note: the neutral of the main power supply line and the bypass line are connected within the UPS, therefore they must be referenced to the same potential.
  • Page 25: Battery Box Installation

    ATTERY OX INSTALLATION ATTENTION: CONFIRM ON THE SPECIFICATION LABEL THAT THE VOLTAGE FROM THE BATTERY BOX IS THE SAME AS THAT ALLOWED BY THE UPS. THE CONNECTION BETWEEN THE UPS AND THE BATTERY BOX MUST BE MADE WITH THE BATTERY BOX FUSE HOLDERS OPEN.

  • Page 26: Use

    ONNECTIONS AND SWITCHING ON FOR THE FIRST TIME 1) Power on the UPS. 2) Press the 1/0 switch located under the removable front panel. 3) After a few moments, the UPS will switch on, the display will light up, there will be a beep and the icon will start to flash.

  • Page 27: Display Panel Messages

    ISPLAY PANEL MESSAGES This chapter describes, in detail, the various information that can be displayed on the LCD. STATUS MESSAGES ICON STATUS DESCRIPTION Fixed Indicates a fault Flashing The UPS is in stand-by mode Fixed Indicates regular operation Fixed The UPS is operating from the mains The UPS is operating from the mains, but the output voltage is not Flashing synchronised with the mains voltage…

  • Page 28: Measurement Display Area

    EASUREMENT DISPLAY AREA The front panel can be used to display important UPS operating information. When the UPS is switched-on, the display shows the main voltage value. To display a different measurement, press the “SEL” button repeatedly until the desired measurement appears. In the event of a fault/alarm (FAULT) or a lock (LOCK), the display will automatically show the type and code of the corresponding alarm.

  • Page 29
    NDICATIONS ON THE DISPLAY FOR WITH THREE PHASE CONNECTION DESCRIPTION DESCRIPTION GRAPHIC EXAMPLE GRAPHIC EXAMPLE Battery charge Phase 1 voltage percentage Phase 2 voltage Total battery voltage Phase 3 voltage Applied load percentage Current absorbed by the UPS output voltage load UPS internal Output voltage frequency…
  • Page 30: Operating Mode Configuration

    PERATING ODE CONFIGURATION The area of the display shown in the figure displays the active operating mode and allows the user to choose other modes directly from the display panel. HOW TO PROCEED:  To access the configuration area, hold down the “SEL” button for at least 3 seconds. …

  • Page 31: Redundant Auxiliary Power Adapter For Automatic Bypass

    PROGRAMMABLE AUXILIARY SOCKETS (EnergyShare) The EnergyShare sockets are outlets that allow for the automatic disconnection of the load applied to them in certain operating conditions. The events that determine automatic disconnection of the EnergyShare sockets can be selected by the user through the configuration software.

  • Page 32: Battery Pack Replacement ( Only For 5 — 6 Kva)

    5 — 6 ATTERY PACK REPLACEMENT ONLY FOR The UPS is also equipped with a dedicated battery pack that allows for easy replacement of batteries (hot swap) in complete safety, thanks to the protected connection system.  WHEN THE BATTERY PACK IS DISCONNECTED, THE LOADS CONNECTED TO THE UPS ARE NOT PROTECTED IN THE EVENT OF A MAINS FAILURE …

  • Page 33
    Remove the battery pack’s retention panel carrying out the operations shown in the figure below. Slip off the battery pack pulling it towards the outside, as shown in the figure below. Be careful when extracting and lifting up the battery pack as it is heavy. ATTENTION: the new battery pack must contain the same number and type of batteries (see the label located on the battery pack near the connector).
  • Page 34: Software

    OFTWARE CAUTION: If the RS232 communication port is used, it is not possible to communicate with the USB port and vice versa. It is advisable to use a cable which is shorter than 3 metres for communication with the UPS. To obtain additional communication ports with different functions, independent from the standard USB and RS232 ports on the UPS, various accessories are available which can be inserted into the communication card slot.

  • Page 35: Ups Configuration

    CONFIGURATION The table below illustrates all the possible configurations available to the user in order to best adapt the UPS for individual requirements. It is possible to perform these operations using the configuration software. FUNCTION DESCRIPTION DEFAULT Operating mode Selects the operating modes ON LINE Selects the rated output voltage Output voltage…

  • Page 36
    FUNCTION DESCRIPTION DEFAULT Disabled (load NOT Bypass active in stand-by Load supply from bypass with UPS in stand-by supplied) Selects the accepted range for the input frequency for Bypass frequency tolerance switching to the bypass and for the synchronisation of the ±…
  • Page 37: Communication Ports

    OMMUNICATION PORTS On the back of the UPS (see UPS Views), the following communication ports are present:  RS232 connector  USB connector  Expansion slot for additional communication cards RS232 CONNECTOR RS232 CONNECTOR PIN # SIGNAL NOTES Programmable OUTPUT #3 *: [default: UPS in lock] (*) Opto-isolated contact max.

  • Page 38: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING An irregular operation of the UPS is frequently not due to malfunctions, but to simple problems, inconveniences or distractions. Therefore, the user is advised to consult the table below providing useful information on how to solve the most common problems.

  • Page 39
    PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION THE JUMPER IS MISSING THE DISPLAY SHOWS Assemble the jumper or make sure that it is inserted FROM THE R.E.P.O. THE FOLLOWING CODE: CONNECTOR OR IT IS NOT correctly. INSERTED CORRECTLY MAINTENANCE BYPASS Open the isolator (SWMB). ISOLATOR (SWMB) CLOSED THE DISPLAY SHOWS THE FOLLOWING CODE:…
  • Page 40
    PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION PROTECTION DEVICE Restore the protection device upstream. WARNING: UPSTREAM FROM THE check that there is no overload or short circuit at the BYPASS LINE OPEN (ONLY IF output of the UPS THE DISPLAY SHOWS BYPASS IS SEPARATE) THE FOLLOWING CODE: BYPASS ISOLATOR OPEN Close the isolator.
  • Page 41
    PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION It is recommended to replace the batteries of the UPS, THE DISPLAY SHOWS since they ate no longer able to maintain the charge for THE BATTERIES HAVE THE FOLLOWING CODE: a sufficient autonomy. FAILED THE PERIODIC EFFICIENCY TEST Warning: The replacement of the batteries must be carried out by qualified personnel.
  • Page 42: Status Alarm Codes

    TATUS ALARM CODES By using a sophisticated self-diagnostic system, this UPS can check and indicate on the display panel its status and any error and/or fault occurred during operation. Whenever a problem arises, the UPS signals the event by showing the code and the corresponding alarm on the display.

  • Page 43
     Faults: These are more critical problems compared to the “Anomalies”, as if they persist they may bring the UPS to a halt even in a very short time. CODE DESCRIPTION Internal communication error Phase1 input fuse blown Phase2 input fuse blown or input relay locked (will not close) Phase3 input fuse blown or input relay locked (will not close) Precharge of positive branch condensers failed Precharge of negative branch condensers failed…
  • Page 44: Technical Data

    TECHNICAL DATA UPS MODELS 5 kVA 6 kVA 8 kVA 10 kVA SINGLE-PHASE INPUT Nominal voltage [Vac] 220 – 240 (1P+N+PE) Maximum operating voltage [Vac] Nominal frequency [Hz] 50 — 60 Accepted tolerance for input voltage 20% @ 100% load without activation of battery -40% +20% @50% load Accepted tolerance for input frequency…

  • Page 45
    OTHER DATA Leakage current towards ground [mA] < 1,5 ≤ 1,7 Room temperature [°C] 0 – 40 Humidity < 90% without condensation excessive battery discharge — over current — short circuit — over Protection devices voltage — under voltage — thermal 131 x 640 x 448 — Tower 2 x (131 x 640 x 448) –…
  • Page 46
    — 46 -…

Климатический пульт управления RIELLO 5000 CL/M предназначен  для управления водогрейными котлами фирмы RIELLO, оснащенных газовыми грелками этого же производителя, или бойлером-аккумулятором типа RIELLO 7200 или RIELLO 7300. Пульт управления может управлять одним контуром отопления. Применение дополнительных аксессуаров позволяет следить за работой до 6 контуров отопления. Пульты можно подключать в каскадную схему отопления от нескольких котлоагрегатов.

Описание работы пульта управления RIELLO 5000 CL/M

Работа с учетом климатических условий означает схему работы зависящую от внешних погодных условий. Пульт комплектуется датчиком температуры на улице.
Прибор состоит из двух частей:

  1. электронный цифровой блок управления;
  2. термостатическая часть для контроля максимальной температуры в котле.

При полном автоматическом режиме работы пульт управления осуществляет следующие функции контроля и управления:

  • Режим работы котла «лето/зима/ожидание». В положении «зима», работают системы производства горячей воды и отопления. В положении «лето» — только производство горячей воды. Положение «ожидание» создает условия для незамерзания всей системы отопления и бойлера.
  • Полное отключение или поддержание температуры котла. При этом пульт управления поддерживает температуру в котле или минимально возможную, или заданную пользователем, в зависимости от того, включена или выключена данная функция.
  • Функция «выход на режим» предполагает плавный подогрев котла, без холодных зон, после длительного простоя агрегата. Это необходимо для правильной работы циркуляционного насоса.
  • Управление рециркуляцией бойлера-аккумулятора. При этом электроника поддерживает температуру сантехнической воды в удаленных от бойлера точках в горячем состоянии. Работает рециркуляционный насос системы отопления.
  • Управление производством горячей (сантехнической) воды «параллельно / с приоритетом». Работа «с приоритетом» означает первоначальный нагрев сантехнической воды в бойлере. «Параллельная» работа поровну производит тепло для контура отопления и для горячей воды.
  • Режим «антилегионелла» служит для защиты от образования бактерий в сантехнической воде. При этом один-два раза в неделю можно поднять температуру воды в бойлере выше порогового значения — 65 ºС.
  • Управление циркуляцией сантехнической воды. Задается режим работы рециркуляционного насоса системы отопления. Можно запрограммировать таймер работы на день/неделю.
  • Функция обслуживания горелки. Программируется время работы горелки без технического обслуживания, после которого начнет гореть индикатор необходимости планового обслуживания.
  • Для двухступенчатых горелок предусмотрена функция управления 2-й ступени для выбора наиболее оптимального режима ее подключения для повышения КПД и эффективности отопления.
  • Функция управления антиконденсационным насосом.
  • Управление работой модуляционной горелкой. По сложной схеме (ПИД-регулирование) происходит управление 1-й ступенью работы горелки и модуляцией мощности в зависимости от потребления измеряемых и заданных параметров.
  • Защита от замерзания. Данная функция исполняется независимо от режима «лето», «ожидание», «ручное управление». Срабатывание идет по показанием датчиков температуры.
  • Функция сброса тепла. Применяется для защиты от перегрева, который может произойти даже из-за инерции системы отопления. При этом сброс происходит в ветку (бойлер, система отопления, следующий контур тепла) которая последней запрашивала подачу тепла.
  • Защита от заклинивания ротора циркуляционного насоса. Периодически включается циркуляционный насос системы. Это очень важно в период относительного протсоя, например летом.

В режиме ручного управления работают следующие функции:

  • регулирование температуры котла происходит только от термостата.
  • Работа циркуляционного насоса зависит от положения переключателя «Зима/лето».
  • Вода в бойлере подогревается котловой водой до температуры заданной на термостате.
  • Горелка работает только на 1-й ступени, даже если она модуляционная.


Схема панели управления пульта RIELLO 5000 CL/M:

Панель управления пульта RIELLO 5000 CL/M

В комплект поставки пульта управления RIELLO 5000 CL/M входят:

  • датчик наружной температуры;
  • датчики для прямого и обратного трубопровода системы отопления.
  • датчик бойлера-аккумулятора.


Функциональные возможности при использовании пульта RIELLO 5000 CL/M:

  • управление горелкой любого типа: 1-о и 2-х ступенчатой. модуляционной;
  • объединение в систему каскадного управления до 4-х пультов CL/M;
  • пульт может обслуживать до 6 контуров водоподогрева за счет применения дополнительных модулей СVM-CDHW (см. аксессуары);
  • к пульту можно подсоединить как аксессуар модуль комнатной температуры MA-UCG.

Вы можете купить Пульт управления RIELLO 5000 CL/M (климатический) по привлекательной цене, воспользовавшись контактами:

АСТРА-1А
Преобразователи пневматические АСТРА-1А преобразовывают унифицированный аналоговый пневматический сигнал в токовый…

Реле температуры (термостаты) типа UT
Термостаты типа UT представляют из себя электромеханические термореле с нерегулируемым измерительным дифференциалом….

Клапан электромагнитный SMART SG5541
Бистабильный клапан SMART SG5541 пилотного действия. Корпус – латунь, мембрана – EPDM (NBR); Клапан для воды (холодной или…

Барьер искрозащиты пассивный БИП-1
Свидетельство о взрывозащищенности электрооборудования ЦС ВЭ ИГД № 99.С11, ЦС ВЭ ИГД № 2001 С. 104 (в комплекте с…

Манометры железнодорожные МПф
Манометры железнодорожные показывающие МПф предназначены для измерения избыточного давления неагрессивных по отношению к…

Прибор учета газа РСГ СИГНАЛ
Ротационный счётчик типа РСГ СИГНАЛ используется для коммерческого учёта газа в коммунальном хозяйстве и на производстве….

Погружные насосы DRENAG 1400-1800
Погружные дренажные насосы DRENAG 1400-1800 имеют рабочее колесо с регулируемым диском. Эти насосы предназначены для подъема…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Ridgid sr 20 инструкция на русском для чайников
  • Ridgid seektech sr 20 инструкция
  • Ridgid 300 compact инструкция на русском языке
  • Riders multi interphone инструкция на русском
  • Riden rd6024 инструкция на русском