Roland fp 30x инструкция на русском языке

[Русский] FP-30X Руководство пользователя

  1. Я СОГЛАСЕН И ХОЧУ ПРОДОЛЖИТЬ СКАЧИВАНИЕ

Поддержка

  • Наверх
  • Загрузки
  • Инструкции
  • Сопроводительные документы
  • Quick Start Video
  • Полезные материалы
  • Контакты
  • AC Adaptor Information

Quick Links

  • BOSS Product Support

Downloadable Content

  • Boss Tone Central

Roland FP-30X Цифровое фортепиано Инструкция по применению | Manualzz

Руководство пользователя
Функциональные возможности FP-30X
Игра на фортепиано
˙ Игра различными звуками
страница 2
Устройство располагает множеством тембров (звуков). Так что можно выбирать и играть звуками различных
музыкальных инструментов.
˙ Воспроизведение двух наложенных друг на друга звуков одновременно (режим Dual Play)
страница 2
Можно наложить один тембр на другой и играть их оба нажатием одной клавиши.
˙ Игра различными тембрами в левой и правой руках (режим Split Play)
страница 2
Можно разбить клавиатуру на два диапазона и выбрать для каждого из них свой тембр.
Полезные функции
˙ Запись исполнения
страница 3
Можно записать игру на клавиатуре инструмента, а затем воспроизвести ее для анализа.
˙ Функция Bluetooth
страница 6
Позволяет работать по Bluetooth с программным приложением “Piano Every Day", а также воспроизводить аудио со смартфона.
Содержание
Краткое руководство (лицевая панель). . . . . . . . . . . . . . . .
2
Подготовка к игре. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Выбор тембра. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Управление громкостью . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Настройки функций (Function) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Игра различными тембрами в левой и правой руках (функция Split Play). . . Использование метронома. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Запись исполнения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Воспроизведение встроенных пьес. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Установка FP-30X на стойку. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Подключение оборудования (разъемы Phones). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Установка подставки для нот. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Подключение оборудования (тыльная панель) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Включение/выключение питания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Функция автоматического выключения питания (Auto Off ) . . . . . . . . . .
Коммутация фортепиано и мобильного устройства
по Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Потенциальные возможности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Прослушивание музыки через акустическую систему фортепиано . .
Использование фортепиано с программным приложением . . . . . . . . .
2
2
2
2
3
3
3
4
4
4
5
5
5
6
6
6
7
Более сложные операции. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Настройка яркости звука (Brilliance). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Настройка реверберации (Ambience). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Разделение клавиатуры на две эквивалентные (Twin Piano). . . . . . . . . .
Настройка метронома. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Изменение высоты тембра в октавах (Octave Shift). . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Предварительный отсчет перед воспроизведением/записью. . . . . . . .
Одновременный вывод сигналов через наушники и встроенную
акустическую систему (Speaker Auto Mute). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Форматирование накопителя USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Сохранение настроек (Memory Backup). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Восстановление заводских настроек (Factory Reset). . . . . . . . . . . . . . . . . .
Настройки различных функций (Function Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
9
9
9
9
10
10
11
11
11
11
12
Неисправности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Список встроенных пьес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Основные технические характеристики. . . . . . . . . . . . . . . 15
Список операций (комбинации кнопка + клавиша). . . . 16
Загрузка программных приложений
Загружайте эти приложения на смартфон или планшет и используйте при работе с фортепиано.
Piano Every Day
Это программное приложение позволяет загружать
ноты для занятий.
Piano Designer
Данное программное приложение позволяет настроить
фортепианный звук согласно своим предпочтениям.
Прежде чем приступать к использованию устройства, ознакомьтесь внимательно с информацией разделов "ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ"
и "ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ" (буклет "ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ" и данное руководство (страница 14)). Не выбрасывайте документацию,
используйте в качестве справочных материалов.
© 2020 Roland Corporation
Краткое руководство (лицевая панель)
Выбор тембра
Удерживая нажатой кнопку выбора тембра (Tone), нажмите одну из следующих клавиш, звук изменится.
Выбор фортепиано
Выбор электропиано
Выбор звуков других
инструментов
Наложение двух звуков друг на друга (Dual)
Если нажать на две кнопки Tone одновременно, два тембра
наложатся друг на друга.
Удерживайте нажатой
Удерживайте нажатой
Удерживайте нажатой
Accordion
ChurchOrgan2
ChurchOrgan1
Nason Flt 8’
Pipe Organ
Light Organ *
Lower Organ *
Mellow Bars *
Full Stops *
Gospel Spin *
Ballad Organ *
Combo Jz.Org *
B.Organ Slow *
Celesta
Vibraphone
Clav.
80’s FM EP
Phase EP Mix
Wurly 200
1976SuitCase
A.Bass+Cymbl
AcousticBass
Steel-str.Gt
Nylon-str.Gt
Comp’d JBass
Jazz Scat
Flip Pad
Trancy Synth
Super Saw
Solina
Soft Pad
JP8 Strings
D50 StackPad
Choir Aahs 2
Choir Aahs 1
Super SynPad
OrchestraBrs
Harpiness
String Trio
Orchestra
SymphonicStr2
SymphonicStr1
Rich Strings
Epic Strings
C2
C1
Harpsi 8’+4’
Harpsichord
Magical Piano
Ragtime Piano
Rock Piano
Bright Upright
Mellow Upright
Upright Piano
Bright Piano
Mellow Piano
Ballad Piano
Concert Piano
Нажмите одновременно
Баланс громкости
Имеется возможность настраивать баланс громкости двух
звуков (пять градаций, значение по умолчанию 0).
Баланс
громкости
для Split
Любая из горящих
кнопок Tone
1
Баланс
громкости
для Dual
C5
Удерживайте
нажатой
0
–
0
+
–
+
2
* Можно изменять частоту вращения динамиков эффекта
Rotary, нажимая на кнопку [E.Piano], если выбран тембр
электрооргана, отмеченный звездочкой (*).
Включение/выключение питания
Удерживайте долго нажатой кнопку [L].
& “Включение/выключение питания” (стр. 5)
Уровень громкости
Для управления громкостью используйте кнопки Volume.
При нажатии на правую кнопку Volume громкость
увеличивается.
При нажатии на левую кнопку Volume громкость уменьшается.
* Текущий уровень громкости показывается индикаторами
над кнопками Volume. Если горят все индикаторы,
громкость максимальная. Если ни один из индикаторов не
горит, звук воспроизводиться не будет.
* Если удерживать кнопку Volume нажатой, громкость будет
изменяться быстрее.
Настройки функций (Function)
Игра различными тембрами в левой и правой руках (функция Split Play)
Для определения настроек функции, удерживая нажатой кнопку [Function],
нажмите клавишу, соответствующую настройке, которую требуется изменить.
Предусмотрена возможность настройки следующих параметров.
& Подробности в разделе “Подробное описание функций” (стр. 9).
Включите кнопку [Split], при этом клавиатура разделится на левую и правую зоны,
в каждой из которых можно будет играть своим тембром.
Если удерживать кнопку [Split] нажатой, загорится кнопка Tone тембра, назначенного
на левую зону.
Функция
Автоматическое отключение
питания
Включение динамиков
Пьесы на накопителе USB
Высота строя инструмента
Чувствительность клавиатуры
Яркость
Реверберация
Два фортепиано
Транспонирование
Канал, использующийся для
передачи MIDI
Режим воспроизведения SMF
Подключение к внутреннему
генератору
Входная громкость
Bluetooth
Значение
* Если включен режим разбиения клавиатуры, педаль, подключенная к разъему
Pedal 1 или Pedal 2, будет действовать только на правую зону.
Off, 10 минут, 30 минут, 240 минут
Выбор звуков (Split)
Off, Stand, Desk
Воспроизвести, Выбрать
415.3 - 466.2 Гц (шагами по 0.1 Гц)
5 градаций, фиксированная (FIX)
3 градации
11 уровней
Pair, Individual
Вниз -6 полтонов - вверх 5 полутонов
1 - 16
Удерживая нажатой кнопки [SPLIT] и одну из кнопок
тембра Tone, возьмите ноту.
Произведите действие, описанное выше в разделе
"Выбор тембра".
Изменение положения точки разделения клавиатуры (Split Point)
Удерживая нажатой кнопку [SPLIT], возьмите соответствующую ноту
(значение по умолчанию: F#3).
B1
Автоматический выбор, из встроенной памяти,
со внешнего накопителя
B6
On, Off
10 градаций
On, Off
* Если удерживать нажатой кнопку [Function], можно установить связь с внешним
устройством по Bluetooth.
2
Выбор звука левой
зоны
Выбор звука правой
зоны
1
Удерживайте нажатой
2
Использование метронома
Воспроизведение встроенных пьес
Включите кнопку {Metronome], метроном начнет воспроизводиться. Для настройки
темпа используйте кнопки [SLOW]/[FAST] .
Для запуска или остановки пьесы нажмите на кнопку [s].
Встроенную пьесу можно выбрать, беря показанные на рисунке ноты при нажатой
кнопке [s].
Список встроенных пьес приведен в разделе "Список встроенных пьес" (стр. 13).
Изменение тактового размера
Удерживая нажатой кнопку [Metronome],
нажимайте на кнопки [SLOW]/[FAST].
Выбор встроенных пьес
Можно выбрать: 0 (только слабые доли), 2
(две доли в такте), 3 (три доли), 4 (четыре доли), 5
(пять долей), 6 (шесть долей) или 7 (семь долей).
2
0
5
3
4
Для воспроизведения всех пьес одна за
другой возьмите самую высокую ноту.
Удерживайте нажатой
1
2
Воспроизводит записанную пьесу.
Удерживайте нажатой
7
6
Громкость пьесы
1
Удерживайте
нажатой
Ниже описано как настраивать громкость пьесы (SMF/аудио), предусмотрено 10
уровней, значение по умолчанию 10.
2
C#5
Определение темпа в числовом формате
Значение
по умолч
анию
* Чтобы сильные доли не акцентировались и воспроизводились только слабые,
выберите значение "0".
Удерживайте нажатой
1
–
Темп можно задавать в количестве долей в минуту (10 - 500, значение по
умолчанию: 108).
Пример. Для ввода значения 120, удерживая нажатой кнопку [Metronome],
возьмите следующие ноты: 1 0 2 0 0 0 Enter.
4
3
7
5
9
6
8
2
* Баланс громкости для демопьес настроить невозможно.
* Если режим воспроизведения пьес SMF (стр. 12) установлен в
значение “Auto-Select” или “Internal", громкость некоторых партий
не меняется при любых установках параметра "Громкость пьесы"
(Song Level). Если выбрать установку “External”, при изменении
"громкости пьесы" изменяется громкость всех партий.
Ввод
2
1
0
1
Удерживайте
нажатой
+
2
Воспроизведение демопьес
2
1
Нажмите одну
из кнопок
Удерживайте
нажатой
Можно воспроизводить демопьесы, которые используют звуки каждой из кнопок
Tone (всего три пьесы).
Нажмите на кнопку [s] для остановки воспроизведения.
* Использование этих демопьес в целях, отличных от приватного
прослушивания, запрещено законом, если только не получено разрешение
от владельца авторских прав.
* При воспроизведении демопьес данные MIDI через порт USB Computer не
передаются.
Запись вашей игры
2. Для запуска записи начните играть на клавиатуре.
3. Нажмите на кнопку [s], чтобы остановить запись.
Для записи под метроном
Воспроизведение пьесы с накопителя USB
Удерживая нажатой кнопку [s], возьмите ноту “C#7”.
Для выбора пьесы на накопителе USB можно использовать соседние с “C#7” ноты.
C#7
* Перед записью запустите метроном и настройте его размер и темп.
Если нажать на кнопку [s] на шаге 2, запись запускается после такта
предварительного отсчета.
Воспроизведение записанной пьесы
1
C4
1
Удерживайте нажатой
Для повторного выполнения записи
Начните запись с шага 1.
Нажать
Следующая
1. Нажмите на кнопку [t].
* Для отмены записи нажмите на кнопку [t] еще раз.
Сохранение записанной пьесы на накопитель USB
* Прежде чем продолжить, подключите накопитель USB.
Удерживая нажатой кнопку [Function], нажмите на кнопку [s].
После того как данные будут сохранены, все кнопки загорятся (можно
сохранить до 99 пьес).
Воспроизвести
* Перед началом записи, выберите звук, которым будете играть.
Предыдущая
Ниже описано как записывать свою игру.
2
2
* Можно также скопировать на накопитель USB из компьютера файл WAV или
MIDI и воспроизвести его на FP-30X. Подробная информация о поддерживаемых
форматах приведена в разделе "Поддерживаемые форматы файлов, которые можно
воспроизводить с накопителя USB" (стр. 15).
3
Подготовка к игре
Установка FP-30X на стойку
Если необходимо установить FP-30X на стойку, используйте Roland KSC-70 (см. руководство пользователя по KSC-70 ), KS-12, KS-20X или KS-10Z.
* Будьте внимательны, не прищемите пальцы, устанавливая стойку.
KS-12
KS-20X
Установите стойку в самое нижнее положение.
Расположите инструмент по центру стойки.
Настройте ширину стойки так,
чтобы резиновые ножки лицевой
части инструмента вошли в
соответствующие отверстия стойки.
Сторона
клавиатуры
Выровняйте
лицевую сторону
инструмента по
переднему краю
стоки.
Вид сверху
Отрегулируйте ширину стойки, чтобы она составляла не менее 700 мм.
KS-10Z
Выровняйте лицевую
сторону инструмента по
переднему краю стоки.
Установите инструмент так, чтобы
резиновые ножки его лицевой стороны
расположились во внутренней части
стойки.
Сторона клавиатуры
ЗАМЕЧАНИЕ
В целях безопасности не
устанавливайте стойку в
самое высокое положение.
Подключение оборудования
(разъемы Phones)
Вид сверху
Отрегулируйте ширину
Установка пюпитра для нот
1. Вставьте пюпитр в паз, расположенный в верхней
части фортепиано.
Разъемы для наушников
Phones 1/2
Используются для подключения
стереофонических наушников. FP-30X
имеет два разъема для наушников, поэтому
ими могут пользоваться два человека
одновременно.
* Расположенный левее разъем для
наушников выполнен на миниджековом
разъеме, расположенный правее на
разъеме под джек 1/4". Используйте
разъем, который подходит к разъему
наушников.
Наушники
4
1
1
Подключение оборудования (тыльная панель)
* Для предотвращения сбоев и выхода оборудования из строя, прежде чем приступать к коммутации, устанавливайте минимальную
громкость и отключайте питание всех участвующих в этом процессе устройств.
Разъем DC IN
Порт для USB-накопителя
Используется для подключения
блока питания для сети
переменного тока.
Подключите накопитель USB (приобретается отдельно).
Если подключен накопитель USB, можно воспроизводить
пьесы с него и сохранять пьесы на него.
Располагайте блок питания для сети переменного
тока таким образом, чтобы индикатор (см. картинку)
находился сверху.
При подключении блока питания к сети переменного
тока индикатор загорается.
* Ни в коем случае не выключайте питание, не
вынимайте накопитель USB и не отсоединяйте силовой
кабель до тех пор, пока не перестанет мигать индикатор
* Для закрепления
кабеля блока
питания для сети
переменного
тока используйте
фиксатор
(см. рисунок).
Кабель питания
К розетке
доступа к накопителю USB.
* Вставьте накопитель USB до упора, соблюдая правильные
направление и ориентацию. Не применяйте избыточных
усилий.
Фиксатор кабеля
Активная
акустическая система
Порт USB Computer
Разъем Pedal 1
Разъем Pedal 2
Можно подключить
активную аудиосистему
и воспроизводить звук
фортепиано через нее.
* Если при использовании
внешней аудиосистемы
звук искажается, убавьте
немного громкость FP-30X.
Используется для подключения компьютера
с помощью кабеля USB (приобретается
дополнительно). Если подключить компьютер,
можно будет обмениваться данными исполнения
между фортепиано и программным секвенсером
(приобретается дополнительно), установленным
в компьютер, чтобы записывать и редактировать
музыку.
Используется для
подключения
прилагаемой
демпферной педали.
При подключении специальной педали (KPD-70, приобретается
дополнительно), которая крепится к специальной стойке (KSC-70,
приобретается дополнительно) к этому разъему подключается
кабель этой стойки (KPD-70).
Демпферная педаль
Используется для продления звука.
Педаль Sostenuto
Продлеваются только те ноты, которые
звучали в момент нажатия педали.
Приглушающая педаль
Педаль позволяет "смягчить" звук.
* При работе с педалями будьте внимательны, не прищемите пальцы. Соблюдайте особую осторожность, если рядом находятся дети.
Включение питания
1. Чтобы выключить питание, удерживайте достаточно
Функция автоматического выключения питания (Auto Off)
Если в течение заданного времени с устройством не проводилось
никаких действий (воспроизведение музыки, манипуляции
с кнопками или регуляторами), его питание автоматически
отключается (функция Auto Off ).
Чтобы этого не происходило, функцию Auto Off необходимо
отключить. Значение во умолчанию 240 мин.
* При отключении питания настройка Auto Off автоматически сохраняется.
10 минут
30 минут
долго нажатой кнопку [L] (Power).
* Устройство оборудовано защитной схемой. Поэтому после включения
питания должно пройти несколько секунд, прежде чем инструмент
перейдет в штатный режим работы.
* Прежде чем включить или выключить устройство, установите громкость в
минимум. Даже в этом случае при включении/выключении устройства могут
возникать посторонние призвуки. Это признаком неисправности не является.
Выключение питания
1. Чтобы выключить питание, удерживайте нажатой
кнопку [L] (Power) не менее одной секунды.
* Не отсоединяйте кабель питания, если кнопка [L] (Power) еще мигает.
Выкл.
После того как все оборудование будет надлежащим образом
скоммутировано, включите питание как описано ниже. Нарушение
порядка включения устройств может привести к возникновению
неисправностей или выходу оборудования из строя.
240 минут
Включение/выключение питания
1
Удерживайте нажатой
2
5 При отключении питания настройки, которые находятся в состоянии
редактирования, теряются. Чтобы они не пропали, сохраните их.
5 Чтобы восстановить питание, просто включите его снова.
5
° Коммутация фортепиано и мобильного устройства по Bluetooth
Потенциальные возможности
Функция Bluetooth позволяет установить беспроводную связь между
фортепиано и мобильным устройством, например смартфоном
или планшетом (далее мобильное устройство), чтобы можно было
производить описанные ниже манипуляции.
0 "Воспроизведение музыки через акустическую
систему фортепиано"
стр. 6
Музыку с мобильного устройства можно воспроизводить через
аудиосистему фортепиано, передавая ее по беспроводному каналу.
Воспроизведение музыки через акустическую
систему фортепиано
Ниже описано как можно определить установки, позволяющие
воспроизводить музыкальные данные, находящиеся в мобильном
устройстве, через акустическую систему фортепиано.
* Если мобильное устройство уже сопрягалось с фортепиано, повторно
производить эту процедуру не нужно. См. раздел “Подключение к
устройству, сопряжение с которым уже проводилось” (стр. 7).
Определение начальных установок (сопряжение)
Рассматривается на примере сопряжения с iPod. Если используется
мобильное устройство на базе Android, ознакомьтесь с руководством
пользователя по нему.
1. Расположите мобильное устройство, с которым необходимо
установить связь, рядом с данным устройством.
2. Удерживайте кнопку [Function] нажатой не менее пяти секунд.
Динамики
Длительное нажатие
0 “Использование фортепиано с программным
стр. 7
приложением"
Запустится процесс сопряжения.
3. Включите функцию Bluetooth на мобильном устройстве.
Установив на мобильное устройство программное приложение,
например “Piano Every Day” или “Piano Designer” компании Roland,
можно расширить функционал фортепиано.
4. Коснитесь “FP-30X Audio” на экране Bluetooth мобильного
устройства.
Программное приложение
[Piano Every Day]
Программное приложение
[Piano Designer]
Запустится процесс сопряжение фортепиано и мобильного
устройства. По окончании процесса сопряжения на дисплей
выведется экран следующего типа.
Мобильное устройство
“FP-30X Audio” добавится в поле “My Devices”
Фортепиано
Кнопка [Function] горит голубым цветом
Начальные установки определены.
Сопряжение
Процесс сопряжения
Для налаживания беспроводной связи между фортепиано и
мобильным устройством сначала необходимо выполнить процедуру
сопряжения.
Для воспроизведения музыки через акустическую систему
фортепиано и использования фортепиано с программным
приложением необходимо выполнить две разные процедуры
сопряжения. Обратите внимание, процедуры сопряжения
отличаются друг от друга.
По сути сопряжение — это процедура регистрации
(аутентификации) мобильного устройства и фортепиано.
Сопрягайте устройство как описано в процедуре для
соответствующей функции.
Воспроизведение музыки через
акустическую систему фортепиано
Использование фортепиано с
программным приложением
Сопряжение
Настройки фортепиано
Настройки мобильного
устройства
Настройки мобильного устройства
Программное
приложение
* Если сопряжение выполнить не удалось, обратитесь к разделу "Если сопряжение установить не удалось" (стр. 8).
6
Настройки программного
приложения
Коммутация фортепиано и мобильного устройства по Bluetooth
Подключение к устройству, сопряжение с которым
уже проводилось
1. Включите функцию Bluetooth на мобильном устройстве.
Этого достаточно для установления беспроводной связи между
фортепиано и мобильным устройством.
ЗАМЕЧАНИЕ
Если установить соединение с помощью описанной выше
процедурынепредставляетсявозможным,коснитесьнадписи“FP-30X
Audio” на экране Bluetooth мобильного устройства.
Воспроизведение аудио
При воспроизведении музыки на мобильном устройстве звук
воспроизводится через акустическую систему фортепиано.
Определение установок (сопряжение)
Ниже описано как определять настройки для совместного
использования фортепиано и программного приложения,
установленного в мобильное устройство. В качестве примера
рассмотрена процедура настройки устройства iPad с установленным
в него программным приложением “Piano Every Day”.
* При использовании программных приложений, описанных
выше в разделе "Использование фортепиано с программным
приложением", производить какие-либо настройки в самом
фортепиано не требуется. Для сопряжения с фортепиано
используйте настройки программного приложения.
1. Включите функцию Bluetooth на мобильном устройстве.
Управление громкостью Bluetooth-аудио.
Обычно громкость выставляется на мобильном устройстве.
Если же этими средствами добиться нужного уровня сигнала не
представляется возможным, настройте громкость как описано ниже.
1. Для настройки громкости, удерживая нажатой кнопку
[Function], берите на клавиатуре ноты C1, C#1 или D1.
Нота
C1
C#1
D1
Описание
Изменение громкости на -1.
Установка громкости в значение по умолчанию (0).
Изменение громкости на +1.
Возможные значения
1 — 10 (значение по умолчанию: 7)
ЗАМЕЧАНИЕ
Если в поле “Devices” выводится имя используемого инструмента,
например “FP-30X MIDI”, не прикасайтесь к нему.
2. Запустите программное приложение, которое установили
на мобильное устройство.
3. Коснитесь пиктограммы меню, расположенной в нижней
правой части экрана программного приложения, а затем
коснитесь на экране меню поля "Bluetooth".
Использование фортепиано с программным
приложением
Ниже описано как настроить фортепиано для работы с программным
приложением, установленным в мобильном устройстве.
Bluetooth
Программные приложения, которые можно
использовать с этим фортепиано
Название
приложения
Поддерживаемая
Описание
ОС
iOS
Android
Данное программное приложение
позволяет загружать электронные ноты и
разучивать пьесы в игровой манере,
а также записывать свою игру.
Меню
Piano Every Day
iOS
Android
Данное программное приложение
позволяет добиться уникального
звучания фортепиано согласно своим
предпочтениям. Оно располагает
сенсорным интерфейсом для настройки
различных параметров звука.
Piano Designer
* Программные приложения можно бесплатно загрузить с App Store
или Google Play.
На экран мобильного устройства выведется “FP-30X MIDI”.
4. Коснитесь “FP-30X MIDI".
Запустится процесс сопряжение фортепиано и мобильного
устройства. По окончании процесса сопряжения на экране
появится примерно следующее.
Мобильное
устройство
“FP-30X MIDI" добавится в поле “My Devices”
Фортепиано
Кнопка [Function] горит голубым цветом
Сопряжение выполнено.
* Кроме описанных выше программных приложений, можно
использовать музыкальное ПО, например Garage Band, которые
поддерживают функционал Bluetooth MIDI.
* Приведенная информация о программных приложениях компании
Roland соответствует дате выхода данного руководства. Более
актуальная информация находится на веб-сайте компании Roland.
7
Коммутация фортепиано и мобильного устройства по Bluetooth
Если сопряжение завершилось некорректно
Если выполнить сопряжение с помощью описанной в разделе
"Использование фортепиано с программным приложением" (стр. 7)
процедуры не удалось, попробуйте выполнить приведенную ниже.
1
У
бедитесь, что в фортепиано включена ("On")
функция Bluetooth.
1. Удерживая нажатой кнопку [Function], возьмите на
клавиатуре ноту А0.
Функция Bluetooth фортепиано включится.
Сопряжение мобильного устройства с несколькими фортепиано
Для сопряжения мобильного устройства с несколькими
фортепиано (например, с несколькими фортепиано в
музыкальной школе) можно для каждого из них определить
свой уникальный идентификатор Bluetooth ID.
* После того как это будет сделано, номер ID станет добавляться
к имени фортепиано в списке сопряженного оборудования
мобильного устройства, например FP-30X Audio1).
1. Выключите питание инструмента.
2. Удерживая нажатой кнопку [Volume] (левая), нажмите
на кнопку [L] и держите ее нажатой достаточно долго.
Когда начнет мигать индикатор Volume, отпустите кнопки.
Номер текущего идентификатора Bluetooth ID соответствует
количеству раз, сколько мигнет индикатор Volume.
2 Закройте все программные приложения на
мобильном устройстве.
Значение Индикатор громкости
Закрытие программного приложения
Горит
0
1. Прикоснитесь два раза к кнопке "Домой" (Home)
и проведите пальцем вверх по экрану приложения.
1
9
11
3
87
Если ранее было установлено сопряжение,
отмените его и отключите функцию Bluetooth.
Отключение сопряжения
1. На экране мобильного устройства прикоснитесь к "i"
Мигает 1 раз
Возврат в
начало
Горит
Мигает 9 раз
Возврат в
начало
Горит
10
* Способ выхода из приложения зависит от используемого мобильного
устройства. Выйдите из мобильного приложения, как это делается в вашем
мобильном устройстве.
Горит
Мигает 1 раз
Возврат в
начало
Горит
Мигает 1 раз
Мигает 1 раз Возврат в
начало
Горит
Мигает 8 раз
Мигает 7 раз Возврат в
начало
Состояние индикатора Volume
Не горит
Горит
Мигает
3. Для определения номера идентификатора Bluetooth ID,
удерживая нажатой кнопку [Function], введите его
с помощью клавиатуры инструмента.
рядом с “Connected" и коснитесь "Forget This Device".
A0
1
1
0
4
2
3
6
5
9
7
8
81
83
82
85
84
87
86
Удерживайте
нажатой
2
2. Отключите функцию Bluetooth.
4
В
ыполните процедуру сопряжения, описанную
на стр. 7, начиная с шага 1.
ЗАМЕЧАНИЕ
Если проблему решить не удалось, обратитесь за помощью в службу
поддержки веб-сайта компании Roland.
https://www.roland.com/support/
8
4.
Значение
Описание
0 ― 87
Установлен в “0”: “FP-30X Audio” “FP-30X MIDI”
(значение по умолчанию)
Установлен в “1”: “FP-30X Audio 1” “FP-30X MIDI 1”
То как индикаторы Volume мигают, зависит от введенного значения ID.
Изменять значение Bluetooth ID можно также с помощью кнопок
[Slow]/[Fast].
Для завершения ввода этой настройки нажмите на любую
из кнопок [Volume] (левую или правую).
* При сопряжении мобильного устройства с несколькими
фортепиано рекомендуется включать питание мобильного
устройства и только тех фортепиано, связь с которыми
необходимо установить.
°
Более сложные операции
Настройка яркости звука (Brilliance)
Разделение клавиатуры на две эквивалентные
(Twin Piano)
Ниже описано как настраивать яркость звука (3 градации).
1. Удерживая нажатой кнопку [Function], настройте яркость
звука, беря на клавиатуре ноты F5, F#5 или G5.
–
(G4, G#4 или A4), настройте режим воспроизведения звука.
C5
+
2
Удерживайте
нажатой
1
Нота
F5
G5
Описание
Изменение настройки яркости звука на -1.
Установка настройки яркости звука в значение по
умолчанию (0).
Изменение настройки яркости звука на +1.
Диапазон значений
-1 — +1 (значение по умолчанию: 0)
F#5
2
Клавиатура разбивается на левую и правую зоны с нотой До ("С")
центральной октавы, располагающейся по центру каждой из этих
зон.
Значение
Настройка реверберации (Ambience)
Выкл.
Имеется возможность настраивать глубину реверберации,
имитирующей акустику концертного зала.
1. Удерживая нажатой кнопку [Function], настройте глубину
Pair
Individual
Удерживайте
нажатой
1. Удерживая нажатой кнопку [Function] и взяв нужную ноту
Выкл.
1
Значение
по
умолчанию
C5
Клавиатуру инструмента можно разделить на левую и правую
зоны, чтобы два человека могли играть в одном и том же высотном
диапазоне.
Pair
Individual
Описание
Клавиатура функционирует, как клавиатура обычного
акустического фортепиано.
При перемещении по клавиатуре вправо звук также
перемещается вправо, при перемещении по клавиатуре
влево звук также перемещается влево.
Ноты, берущиеся в правой зоне, воспроизводятся правым
динамиком, ноты, берущиеся в левой зоне — только левым.
реверберации, беря на клавиатуре ноты C5, C#5 или D5.
–
+
2
Нота
C5
D5
Описание
Изменение настройки глубины реверберации на -1.
Установка настройки глубины реверберации в
значение по умолчанию (1).
Изменение настройки глубины реверберации на +1.
Диапазон значений
0 —10 (значение по умолчанию: 1)
C#5
Настройка метронома
Настройка громкости метронома
1. Удерживая нажатой кнопку [Metronome], настройте
громкость метронома, беря на клавиатуре ноты C5, C#5
или D5.
* При использовании KPD-70 приглушающая педаль для левого
диапазона клавиатуры работает как демпферная, а действие
педали сустейна распространяется только на правый диапазон
клавиатуры.
Предусмотрена возможность изменения звука, которым
воспроизводится сигнал метронома.
1. Удерживая нажатой кнопку [Metronome], настройте звук
сигнала метронома, беря на клавиатуре ноты F5, F#5, G5
или G#5.
Значение
по
умолчанию
C5
Удерживайте
нажатой
* Демпферная педаль действует только на правый диапазон
клавиатуры.
Изменение звука сигнала метронома
Предусмотрена возможность настройки громкости метронома.
1
* В обоих зонах звучит один и тот же тембр (Piano). При нажатии на
любую из кнопок Tone функция Twin Piano отключается.
–
F5
+
1
Удерживайте
нажатой
Щелчок
Электронный
Голос
(на японском)
Голос
(на английском)
1
Удерживайте
нажатой
Значение
по
умолчанию
C5
2
Нота
C5
D5
Описание
Изменяет громкость метронома на -1.
Установка громкости метронома в значение по
умолчанию (5).
Изменяет громкость метронома на +1.
Диапазон значений
1 — 10 (значение по умолчанию: 5)
C#5
2
Значение
Щелчки, электронный, голос на японском, голос
на английском, (значение по умолчанию: щелчки)
ЗАМЕЧАНИЕ
Если установить размер метронома в "0", а в качестве звука выбрать
"голос", метроном будет воспроизводиться с размером 4/4.
9
Более сложные операции
Изменение высоты тембра в октавах (Octave Shift)
При использовании режима Dual Play (стр. 2) или Split Play (стр. 2) можно изменять высоту каждого из звуков с точностью до октавы.
Это называется октавным транспонированием.
Октавное транспонирование в режиме Dual Play
Октавное транспонирование в режиме Split Play
1. Включите режим Dual Play и выберите тембры.
1. Включите режим Split Play и выберите тембры.
2. Из двух горящих кнопок Tone, удерживая нажатой кнопку,
2. Удерживая нажатой кнопку Tone, возьмите на клавиатуре
Две кнопки Tone, соответствующие выбранным звукам, будут
гореть.
соответствующую зоне, высоту которой необходимо
транспонировать, возьмите на клавиатуре ноту C6, C6# или
D6 для настройки интервала октавного транспонирования.
Одна из горящих
кнопок Tone
Загорится кнопка [Split] и кнопка Tone тембра, назначенного
на правую руку.
ноту C6, C6# или D6, чтобы определить интервал октавного
транспонирования тембра правой руки.
Горящая кнопка
Tone
C#6
C#6
0
1
-1
0
1
-1
Удерживайте
нажатой
Удерживайте
нажатой
Нота
C6
2
D6
Описание
Изменяет интервал октавного транспонирования на -1.
Установка интервала октавного транспонирования в
значение по умолчанию (0).
Изменяет интервал октавного транспонирования на +1.
Диапазон значений
-3 — +3 (значение по умолчанию: 0)
C#6
+1
+1
2
3. Удерживая нажатой кнопки [Split] и Tone тембра, который
необходимо назначить на левую руку, возьмите на
клавиатуре ноту C6, C6# или D6, чтобы определить
интервал октавного транспонирования тембра левой руки.
Кнопка [Split] и кнопка Tone, тембр которой назначен на левую руку
(в данном примере Other)
C#6
0
1
-1
+1
Удерживайте
нажатой
2
Нота
C6
D6
Описание
Изменяет интервал октавного транспонирования на -1.
Установка интервала октавного транспонирования в
значение по умолчанию (0).
Изменяет интервал октавного транспонирования на +1.
Диапазон значений
-3 — +3 (значение по умолчанию: 0)
C#6
Предварительный отсчет перед воспроизведением/записью
Отсчет, проигрывающийся перед воспроизведением или записью пьесы, называется "предварительным".
Предварительный отсчет перед воспроизведением
Если перед запуском воспроизведения пьесы проиграть такт
предварительного отсчета в ее темпе, вступить будет проще.
1. Удерживая нажатой кнопку [Metronome], нажмите на
кнопку [s].
Воспроизведение пьесы запускается после такта
предварительного отсчета.
Определение количества тактов
предварительного отсчета
Согласно заводским установкам, длина предварительного отсчета
равна одному такту, но это значение можно изменить.
1. Удерживая нажатой кнопку [s], возьмите на клавиатуре
нужную ноту (C6 или C#6).
C6
* Заранее выберите звук метронома и настройте его размер и темп
(стр. 3).
1. Нажмите на кнопку [t].
2. Нажмите на кнопку [s].
1 такт
2 такта
Предварительный отсчет перед записью
1
Запись запускается после воспроизведения предварительного
отсчета (по умолчанию один такт).
ЗАМЕЧАНИЕ
Если начать играть на клавиатуре, не нажимая на кнопку
[s], запись включается сразу же, без воспроизведения
предварительного отсчета.
10
Удерживайте
нажатой
2
Нота
C6
C#6
Описание
Один такт предварительного отсчета (значение по умолчанию).
Два такта предварительного отсчета.
Более сложные операции
Вывод звука и через разъемы для наушников, и
через встроенные динамики (Speaker Auto Mute)
Согласно заводским установкам, при подключении наушников к
разъему Phones встроенная акустическая система отключается.
Однако эту настройку можно изменить, чтобы звук воспроизводился
и в наушниках, и через встроенную акустическую систему.
* Если выбрать значение "Off" (выкл.), звук в наушниках будет
другим.
1. Удерживая нажатыми левую и правую кнопки [Volume],
1. Подключите накопитель USB, который необходимо
отформатировать, к порту USB Memory.
2. Включите питание, удерживая нажатой кнопку [s].
Удерживайте нажатой кнопку [s] не менее трех секунд.
Кнопки [s] и [t] будут мигать.
Для отмены операции нажмите на кнопку [s].
3. Для выполнения операции нажмите на кнопку [t].
По завершении операции подсветка всех кнопок загорится.
4. Выключите и снова включите питание.
нажмите на кнопку [Function].
Сохранение настроек (Memory Backup)
1
В фортепиано есть установки, которые запоминаются автоматически
и не сбрасываются даже после отключения питания. Если функция
"Memory Backup" включена, сохраняются также еще и другие установки
(см. ниже). Все остальные установки при отключении питания
сбрасываются в значения по умолчанию.
2
Удерживайте нажатой
2. Для изменения настройки нажмите на кнопку [Function].
1. Удерживая нажатой кнопку [Function], нажмите на кнопку [t].
Кнопки [s] и [t] будут мигать.
Для отмены операции нажмите на кнопку [s].
2. Для сохранения настроек нажмите на кнопку [t].
По завершении операции подсветка всех кнопок загорится.
Состояние индикатора
Volume
К разъему Phones подключены наушники
Вкл.
Звук воспроизводится только в наушниках
(значение по умолчанию).
Volume
Выкл.
Звук воспроизводится и в наушниках, и через
встроенную акустическую систему.
Volume
3. Для завершения операции нажмите на любую из кнопок
[Volume] (левую или правую).
Установки, сохраняемые с помощью функции Memory
Backup
Установки, сохраняемые с помощью
функции Memory Backup
Key Touch (чувствительность)
Brilliance (яркость звука)
Ambience (реверберация)
Master Tuning (высота настройки)
Speaker Sw (вывод звука)
Speaker Auto Mute (вывод звука)
Metronome Volume (громкость метронома)
Metronome Tone (звук метронома)
Count-in Measure (предварительный отчет)
Страница
стр. 12
стр. 9
стр. 9
стр. 12
стр. 12
стр. 11
стр. 9
стр. 9
стр. 10
Установки, сохраняемые автоматически
Установки сохраняются автоматически
Bluetooth On/Off
Input Volume (входная громкость)
Auto Off (автоматическое отключение
питания)
Страница
стр. 12
стр. 12
стр. 5
Восстановление заводских настроек (Factory Reset)
Ниже описана процедура восстановления заводских настроек
и установок инструмента. Эта функция называется “Factory Reset".
Состояние индикатора Volumе
Не горит
Горит
Мигает
Форматирование накопителя USB
Прежде чем использовать FP-30X с накопителем USB, сначала
необходимо его отформатировать.
ЗАМЕЧАНИЕ
5 При форматировании все находящиеся на накопителе
USB данные стираются.
ЗАМЕЧАНИЕ
При выполнении операции восстановления заводских настроек все
настройки инициализируются, а записанная пьеса, находящаяся во
внутренней памяти, стирается.
1. Включите питание, удерживая нажатой кнопку [Function].
Удерживайте нажатой кнопку [Function] не менее трех
секунд.
Кнопки [s] и [t] будут мигать.
Для отмены операции нажмите на кнопку [s].
2. Для выполнения операции Factory Reset нажмите
на кнопку [t].
По завершении операции подсветка всех кнопок загорится.
3. Выключите и снова включите питание.
11
Более сложные операции
Настройки различных функций (Function Mode)
Для определения настроек
функций, удерживая нажатой
кнопку [Function], возьмите ноту,
показанную на картинке.
1
Удерживайте нажатой
2
Off (выкл.)
C8
240 минут
30 минут
10 минут
Stand
Desk
Auto Off (стр. 5)
Speaker Sw
Изменение режима работы встроенной акустической системы (Speaker Switch)
Предусмотрена возможность выбора режима работы встроенной акустической системы.
Настройка
Описание
Встроенная акустическая система звука не воспроизводит, он выводится только через
разъемы Output. Это удобно при использовании фортепиано для живой работы.
Звук воспроизводится и через встроенную акустическую систему, и через разъемы Output.
Stand (значение
Характер звука встроенной акустической системы оптимизируется с учетом расположения
по умолчанию)
инструмента на стойке.
Звук воспроизводится и через встроенную акустическую систему, и через разъемы Output.
Характер звука встроенной акустической системы оптимизируется с учетом расположения
Desk
инструмента на столе.
Независимо от этой установки, при подключении наушников к разъему Phones звук через встроенную
акустическую систему не выводится. Если необходимо, чтобы звук через встроенную акустическую систему
выводился даже при подключенных наушниках, ознакомьтесь с информацией, приведенной на стр. 11.
Off (выкл.)
Воспроизведение пьесы с накопителя USB
Off (выкл.)
Можно воспроизводить пьесы, находящихся на накопителе USB.
+
C7
Воспроизведение –
+
440.0 Гц
–
+
Medium
C6
–
Пьесы USB-накопителя
Master Tuning
Настройка высоты звука под другие инструменты (Master Tuning)
При игре в составе коллектива, а также по другим причинам, может потребоваться подстроить высоту под другие
инструменты.
Под эталонной частотой понимается частота ноты Ля средней октавы.
Для чистого звучания коллектива все инструменты необходимо настроить так, чтобы их эталонные частоты
совпадали. Настройка всех инструментов согласно значению эталонной частоты называется "общей настройкой".
Высоту настройки можно изменять в диапазоне 415.3 Гц — 440.0 Гц (значение по умолчанию) — 466.2 Гц с шагом
в 0.1 Гц.
Изменение чувствительности клавиатуры (Key touch)
Key Touch
Предусмотрена возможность настройки чувствительности клавиатуры.
Настройка
+2: Super Heavy
+1: Heavy
Значение по
умолчанию
+
–
+
C5
Значение по
умолчанию
Pair
–
Individual
Off (выкл.)
Brilliance стр. 9)
Ambience (стр. 9)
+1
Transpose
Позволяет выбрать MIDI-канал, по которому данное фортепиано будет передавать MIDI-данные.
Протокол MIDI поддерживает работу шестнадцати каналов (1 — 16). Если подключить к данному фортепиано
другое MIDI-устройство и настроить их на работу с одними и тем же MIDI-каналом, можно будет воспроизводить
и выбирать звуки на этом устройстве. Данное фортепиано принимает информацию по всем каналам 1 —16.
Передающий MIDI-канал
-1
-2
Режим воспроизведения пьес формата SMF (SMF Play Mode)
-3
-4
Параметр позволяет определить тембр, которым будет играть клавиатура при воспроизведении пьесы.
Обычно оставляют установку “Auto-Select”. Параметр определяет будет ли при воспроизведении пьесы
формата SMF выбираться установка, наиболее подходящая для встроенной пьесы или наиболее подходящая
для внешних данных.
При корректировке этого параметра тембр, воспроизводимый при игре на клавиатуре, не изменяется.
-5
-6
16
15
14
C3
13
12
11
10
9
8
7
5
3
2
C2
1
External
Internal
Auto-Select
Off (выкл.)
C1
On (Вкл.)
Значение по
умолчанию
+
–
Off (выкл.)
On (Вкл.)
12
MIDI Transmit
Channel
6
4
Если берутся ноты C E G, воспроизводятся
ноты E G B
Twinpiano (стр. 9)
+4
0
Транспонирование (Transpose)
Функция Transpose используется для транспонирования
клавиатуры по полутонам.
Например, если необходимо сыграть произведение, написанное
в тональности Ми мажор, в тональности До мажор, установите
параметр Transpose в "+4".
+2
C4
-1: Light
-2: Super Light
-3: Fix
+5
+3
0: Medium
Описание
Более "тугая" клавиатура, чем при установке "Heavy".
Для достижения фортиссимо необходимо более экспрессивное звукоизвлечение, чем
при установке "Medium".
Стандартная чувствительность клавиатуры.
Для достижения фортиссимо необходимо менее экспрессивное звукоизвлечение, чем
при установке "Medium".
Еще более чувствительная клавиатура, чем при установке "Light".
Громкость звука от скорости взятия нот не зависит.
Настройка Описание
Тембр клавиатуры при воспроизведении пьесы от сохраненных в нее установок не зависит.
Эту установку рекомендуется использовать при воспроизведении внешних данных, например имеющихся
на рынке музыкально продукции.
External
* При выборе этой опции некоторые эффекты на звук воспроизводящейся пьесы влияния
могут не оказывать. По этой причине звук при воспроизведении может отличаться от
прослушиваемого во время записи.
При воспроизведении пьесы тембр клавиатуры изменяется на тембр, сохраненный в пьесе. Эту
Internal
установку рекомендуется использовать при воспроизведении встроенной пьесы или пьесы,
записанной на данном фортепиано.
Значение установки SMF Play Mode (“Internal” или “External”) выбирается автоматически согласно типу
Auto-Select
воспроизводимой пьесы.
Предотвращение дублирования нот при работе с программным синтезатором (Local Control)
SMF Play Mode
Local Control
Input Volume
При работе с MIDI-секвенсером устанавливайте этот параметр в значение Local Off.
Поскольку в большинстве случаев функция Thru секвенсера находится во включенном состоянии, берущиеся
на клавиатуре ноты воспроизводятся два раза или выпадают. Чтобы избежать этого, выберите значение “Local
Off” для разрыва связи между клавиатурой и встроенным генератором звука.
Управление громкостью звука, передаваемого через Bluetooth и USB
Предусмотрена возможность настройки громкости аудиосигнала, передающегося через канал Bluetooth или
порт USB Computer.
Input Volume
1 — 10 (значение по умолчанию: 7)
Настройка функции Bluetooth
Bluetoothh (стр. 6)
Bluetoot
Настройка
On (по умолчанию), Off
Описание
Включает/выключает функцию Bluetooth.
°
Устранение неисправностей
Проблема
Мигают все
светодиоды, кроме
подсветки кнопки
[L] (Power).
Даже при
использовании
наушников, чтобы
играть бесшумно,
во время игры
слышен стук
клавиш.
Причина/устранение
Проблема
Чрезмерно высокий уровень тока, проходящего через порт USB Memory.
Проверьте, нет ли проблем с накопителем USB. Затем выключите и снова
включите питание.
Звук верхнего
диапазона,
начиная с
определенной
ноты, неожиданно
изменяется
Механизм клавиатуры этого инструмента имитирует работу клавиатуры
акустического фортепиано. Такой же "стук" воспроизводится и при
игре на акустическом фортепиано. Наличие этих призвуков признаком
неисправности не является.
В соответствии с заводскими установками, питание устройства
автоматически выключается через 240 минут простоя (на инструменте
не играют и не выполняют никаких манипуляций).
Чтобы питание автоматически не отключалось, установите параметр
Питание
самопроизвольно Auto Off в значение "Off" (стр. 5).
отключается
В некоторых случаях при воспроизведении с накопителя USB слишком
громких сигналов данных SMF или WAV может включиться защитная
схема, отключающая питание.
Если это произошло, уменьшите уровень громкости.
Не включается
Проверьте правильность подключения блока питания для сети
питание
переменного тока (стр. 5).
Педаль не работает Проверьте правильность подключения педали.
или "зависает"
Скоммутируйте педаль должным образом с разъемом Pedal (стр. 5).
Нет звука /
Нет звука при
воспроизведении
пьесы
Некорректная
высота звука
при игре на
клавиатуре или
воспроизведении
пьесы
При взятии на
клавиатуре
одной ноты она
воспроизводится
два раза
°
Если вы слышите его в наушниках:
Слышен
высокочастотный
звон
Возможно, редактировался параметр Transpose (стр. 12)
Правильно ли настроен параметр Master Tune (стр. 12)?
Фортепианные звуки имеют достаточно ярко выраженные
высокочастотные составляющие, которые могут ощущаться на слух,
как металлический звон. Это обусловлено природой акустического
фортепиано, которая тщательно воссоздается, и признаком
неисправности не является.
Этот звон может проявляться более сильно в помещениях с высокой
реверберацией, так что можно решить эту проблему, заглушив
реверберационные отражения (стр. 9).
Если в наушниках этот эффект отсутствует:
Не выставлена ли в минимум громкость устройства?
Не подключены ли наушники?
Если разъемы Phones задействованы, акустическая система инструмента
звука не воспроизводит (стр. 4) (стр. 11).
Причина/устранение
В акустическом фортепиано на ноты приблизительно половины октавы
самого верхнего диапазона демпферная педаль влияния не оказывает.
Кроме того, они отличаются немного и тембрально.
Данное устройство очень точно воссоздает эту эффект, наблюдаемый
в акустических фортепиано. В данном устройстве диапазон, на который
демпферная педаль не оказывает влияния, зависит от настройки
транспонирования.
Низкие ноты
воспроизводятся
некорректно или
гудят
Возможно, причина в другом (например, резонанс деталей внутри
устройства). Пожалуйста, обратитесь к дилеру или в ближайший
сервисный центр компании Roland.
Если установить громкость на максимум, при экспрессивной игре могут
возникать искажения. В этом случае необходимо уменьшить уровень
громкости.
Если в наушниках этот эффект отсутствует:
При игре с высоким уровнем громкости динамики или расположенные
рядом с устройством объекты могут начать резонировать. Наведенному
резонансу могут подвергнуться также лампы дневного освещения или
стеклянные двери. Особенно сильно это явление проявляется при
воспроизведении низких или громких нот. Для устранения этого явления
рекомендуется предпринять следующие меры.
5 Расположить инструмент таким образом, чтобы динамики его
акустической системы находились на удалении не менее 30 см
от стен и других поверхностей.
5 Уменьшить уровень громкости.
5 Установить инструмент как можно дальше от резонирующих
объектов.
Фортепиано настраивается особым образом. В верхнем диапазоне ноты
настраиваются немного выше эталонных частот, а в нижнем, наоборот,
ниже. Поэтому может показаться, что фортепиано не строит, но это
именно тот строй, который используется в акустических фортепиано.
Если вы слышите его в наушниках:
Возможно, причина в другом. Пожалуйста, обратитесь к дилеру или
в ближайший сервисный центр компании Roland.
Не включен ли режим Dual Tone (стр. 2)?
Список встроенных пьес
Композитор
Клавиша
(нота)
A0
A#0
B0
C1
№
Название пьесы
1
2
3
4
Elevations
Reflection
Fly day
Баркарола
*
*
*
*
5
Жаворонок
*
6
7
8
Вальс, опус 34-1
Полонез, опус 53
Ноктюрн № 20
*
*
*
9
Форель
*
10
Отражение в воде
*
11
Половецкие пляски
Александр Бородин
G1
12
Тень никогда не исчезает
Георг Фридрих Гендель
G#1
Собственность компании
Собственность компании
marasy
Фридерик Францишек Шопен
Михаил Иванович Глинка,
переложение Милия Алексеевича
Балакирева
Фридерик Францишек Шопен
Фридерик Францишек Шопен
Фридерик Францишек Шопен
Франц Петер Шуберт,
переложение Ференца Листа
Клод Ашиль Дебюсси
C#1
D1
D#1
E1
F1
F#1
13
Позвольте мне плакать
Георг Фридрих Гендель
A1
14
Сияй, сияй, маленькая звездочка
Французская народная песня
A#1
15
У Мэри был барашек
Народная
B1
16
Песня медведя
Американская народная песня
C2
17
Я музыкант
Немецкая народная песня
C#2
18
Дедушкины часы
Генри Уорк
D2
19
Колокольчики
Джеймс Пьерпонт
D#2
20
Счастливого рождества
Рождественский гимн
E2
21
Тихая ночь
Франц Грубер
F2
22
О, благодать
Гимн
F#2
№
Название пьесы
Композитор
Клавиша
(нота)
23
Лавандовый синий
Народная
G2
24
Аура Ли
Джордж Р. Ролтон
G#2
25
Старое доброе время
Народная
A2
26
Зеленые рукава
Народная
A#2
27
Кленовый лист
Скотт Джоплин
B2
28
Артист эстрады
Скотт Джоплин
C3
29
Когда святые маршируют
Народная
C#3
30
Маленький коричневый кувшин
Джозеф Уиннер
D3
---
(записанная пьеса)
---
C4
* Все права защищены. Несанкционированное использование этого материала в целях,
отличных от частного, личного пользования, является нарушением действующего
законодательства.
* Данные демонстрации тембров и встроенных пьес через порт USB Computer и по
Bluetooth (MIDI) не выводятся.
* Если режим воспроизведения пьес SMF (стр. 12) установлен в значение “Auto-Select”
или “Internal", будут партии, громкость которых с помощью [Song Volume] изменить
невозможно. Если режим воспроизведения пьесы принимает значение “External”,
изменяется громкость всех партий.
* Звездочкой (*) отмечены сольные фортепианные пьесы. В них нет аккомпанемента.
* Пьеса “Fly day” исполняется marasy
13
°
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ
Функция Auto Off
Если в течение заданного времени с
устройством не проводилось никаких
действий (воспроизведение музыки,
манипуляции с кнопками или регуляторами), его питание
автоматически отключается (функция Auto Off). Чтобы
этого не происходило, функцию AUTO OFF необходимо
отключить (стр. 5).
Используйте только рекомендуемую стойку
Устройство разрешается использовать
только с рекомендованной стойкой
компании Roland.
Не размещайте в неустойчивом месте
Используйте стойку, рекомендованную
компанией Roland. Следите, чтобы она не
наклонялась и не шаталась. Если устройство
располагается не на стойке, следите за
тем, чтобы поверхность, на которую оно
установлено, располагалась горизонтально и не шаталась.
ВНИМАНИЕ
Используйте только входящий в комплект поставки
блок питания для сети переменного тока.
Подключайте блок питания к розетке с напряжением,
на которое он рассчитан
Используйте только блок питания,
поставляемый с устройством. Также
убедитесь, что напряжение сети
соответствует входному напряжению,
указанному на корпусе блока питания для сети
переменного тока. Другие блоки питания для
сети переменного тока могут использовать
противоположную полярность или предназначаться
для работы с напряжением другого номинала. Поэтому
можно получить удар током, или устройство может
начать работать со сбоями или выйти из строя.
Используйте только прилагаемый кабель питания
Используйте только прилагаемый кабель
питания. Кроме того, не используйте этот
кабель с другими устройствами.
Меры предосторожности относительно размещения
данного устройства на стойке
При размещении устройства на стойке
следуйте всем изложенным в руководстве
пользователя инструкциям (стр. 4).
В противном случае устройство может упасть
или стойка опрокинуться, что чревато получением травм.
ОПАСНО
Используйте только рекомендуемую
стойку (стойки)
Это устройство должно использоваться
со стойками компании Roland конкретных
моделей (*1). При использовании других
стоек устройство может упасть или опрокинуться, что
чревато получением травм.
ОПАСНО
Прежде чем использовать стойку, убедитесь,
что это безопасно
Даже при соблюдении всех изложенных
в руководстве пользователя инструкций
при определенном стечении обстоятельств
устройство может упасть со стойки или сама стойка
опрокинуться. Пожалуйста, уделяйте самое пристальное
внимание безопасной эксплуатации устройства.
Меры предосторожности при перемещении
устройства
Устройство очень тяжелое, поэтому
в случае необходимости заручитесь
поддержкой достаточного количества
людей, если его требуется поднять или
перенести. Держите устройство крепко,
чтобы не получить травму и не повредить его. В случае
необходимости перемещения инструмента из одного
места в другое принимайте во внимание изложенные
ниже рекомендации.
• Следите за тем, чтобы винты, крепящие устройство
к стойке, были всегда должным образом затянуты.
Если они ослабли, немедленно закрутите их.
• Отсоедините кабель питания.
• Отсоедините все кабели, которыми устройство
скоммутировано с внешним оборудованием.
• Снимите пюпитр.
*1 KSC-70, KS-12, KS-20X, KS-10Z
°
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
Размещение
• Не оставляйте никаких предметов на клавиатуре.
Это может привести к возникновению
неисправностей, например, клавиши перестанут
воспроизводить звук.
• В зависимости от материала и температуры
поверхности, на которой стоит устройство, его
резиновые ножки могут изменить цвет или
испортить поверхность.
Уход за клавиатурой
• Не пишите на клавиатуре, не наклеивайте ничего
на инструмент и не наносите никакой маркировки.
Чернила проникнут внутрь структуры отделки и
удалить их будет невозможно.
• Не наклеивайте на клавиатуру стикеры. Они могут
очень крепко прилипнуть к клавиатуре. В результате
при их удалении отделка может изменить цвет.
• Для удаления стойких загрязнений используйте
имеющиеся в продаже неабразивные чистящие
средства. Начинайте протирать поверхность,
практически не надавливая на нее. Если грязь не
отходит, постепенно усиливайте нажим, но следите
за тем, чтобы не поцарапать отделку клавиш.
Ремонт и данные
• Прежде чем отдавать прибор в ремонт, сделайте
резервную копию памяти или, если так привычнее,
запишите необходимую информацию на бумаге.
Во время ремонта делается все, чтобы сохранить
информацию. Однако иногда (например,
при физическом повреждении схем памяти)
восстановить потерянные данные не представляется
возможным. Компания Roland ответственности за
сохранность данных не несет.
Дополнительные меры предосторожности
• В результате выхода из строя, сбоев в работе
и других неполадок данные, хранящиеся во
внутренней памяти устройства, могут быть
потеряны. Чтобы снизить риск потери данных,
рекомендуется периодически архивировать
содержимое памяти устройства.
• Компания Roland ответственности за сохранность
данных не несет.
14
• Шум от ударов по клавишам и вибрации,
производимые инструментом, могут передаваться
через пол и потолок гораздо лучше, чем вы себе
это можете представить. Пожалуйста, будьте
внимательны, не нарушайте покой окружающих.
• Не прикладывайте чрезмерных усилий при работе
с пюпитром.
Использование внешней памяти
• При работе с внешними запоминающими
устройствами принимайте во внимание
приведенные ниже замечания. Кроме того, следите
за соблюдением всех мер предосторожности,
которые изложены в документации по внешнему
устройству памяти.
• Не извлекайте накопитель из разъема до полного
завершения операции чтения/записи.
• Во избежание повреждения накопителя
статическим электричеством, снимайте с себя
заряд прежде чем взять его в руки.
Замечания относительно РЧ-излучения
• В перечисленных ниже случаях можно попасть под
действие предусмотренных законом наказаний.
• Разборка или модификация устройства.
• Удаление сертификационных меток с тыльной
стороны устройства.
• Использование устройства в стране, отличной от
страны приобретения
Авторские права
• Аудио- или видеозапись, копирование или доработка
материалов, права на которые принадлежат третьей
стороне (музыкальные произведения, видеоработы,
вещание, живое выступление и другое), в целом или
частично, распространение, продажа, сдача в прокат,
публичное воспроизведение и подобные действия,
произведенные без разрешения владельца авторских
прав, запрещены законом об авторских правах.
• Не используйте прибор в целях нелегального
распространения данных или нарушающих
авторские права третьей стороны. Производитель не
несет ответственности ни за какие противоправные
действия пользователя.
• Права на все данные, содержащиеся в приборе
(данные волновых форм, данные стилей, данные
паттернов аккомпанемента, данные фраз,
зацикленные аудиофрагменты и изображения),
принадлежат Roland Corporation.
• Приобретение данного прибора дает право
на использование этих данных для создания,
демонстрации, записи и распространения
оригинального аудиоматериала.
• Приобретение данного прибора НЕ дает права на
распространение приведенных выше данных в
оригинальной или модифицированной форме на
любых носителях или по интернет.
• Устройство использует eParts, интегрированное
программное обеспечение компании eSOL Co.,Ltd.
eParts — торговая марка eSOL Co., Ltd., Япония.
• Торговая марка и лого Bluetooth® — торговые марки,
зарегистрированные Bluetooth SIG, Inc. Компания
Roland использует эти знаки согласно лицензии.
• Устройство использует исходный код μT-Kernel
согласно лицензии T-License 2.0, предоставленной
T-Engine Forum (www.tron.org).
• Данный продукт использует исходный код Jansson
(http://www.digip.org/jansson/). Copyright © 2009-2016
Petri Lehtinen <[email protected]> Released under the MIT
license http://opensource.org/licenses/mitlicense.php
• Roland, SuperNATURAL и Piano Every Day —
зарегистрированные торговые марки или торговые
марки Roland Corporation в США и/или других странах.
• Все названия компаний и продуктов, упомянутые в
данном документе, являются зарегистрированными
торговыми марками или торговыми марками
соответствующих владельцев.
°
Основные технические характеристики
Roland FP-30X: цифровое фортепиано
Генератор
звука
Фортепианный звук: технология SuperNATURAL Piano
Клавиатура
88 клавиш (клавиатура PHA-4 Standard: функция Escapement, покрытие Ivory Feel, похожее на слоновую кость)
Питание
Блок питания для сети переменного тока
Потребляемая
мощность
20 Вт (при питании от блока питания для сети переменного тока)
* П
отребляемая мощность (приблизительно) при игре на фортепиано со средним уровнем громкости: 4 Вт
Потребляемая мощность при включенном питании, когда на фортепиано не играют: 3 Вт
Габариты
Габариты без подставки для нот
1300 (Ш) х 284 (Г) х 151 (В) мм
​
С подставкой для нот и специальной стойкой KSC-70:
1300 (Ш) х 344 (Г) х 931 (В) мм
​
Вес
14.8 кг (с подставкой для нот)
23.0 кг (с KSC-70, KPD-70 и подставкой для нот)
Аксессуары
Руководство пользователя
Брошюра "ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ"
Подставка для нот
Блок питания для сети переменного тока
Силовой кабель (для подключения блока питания сети переменного тока)
Педальный переключатель (DP-2)
Опции
Специальная стойка: KSC-70
Специальный блок педалей: KPD-70
Клавишная стойка: KS-10Z, KS-12, KS-20X
Демпферная педаль: серия DP
Сумка для переноски: CB-88RL, CB-76RL
Наушники
* Технические характеристики приведены на момент публикации данного документа. Более актуальная информация находится на веб-сайте компании Roland.
Форматы файлов, которые можно воспроизвести
с накопителя USB
FP-30X поддерживает воспроизведение пьес следующих форматов.
5 Форматы SMF 0/1
5 Аудиоданные (формат WAV, 44.1 кГц, 16-битный линейный)
5 Аудиоданные (формат MP3, 44.1 кГц, 64 кбит/с — 320 кбит/с)
15
°
Список операций (комбинации кнопка + клавиша)
1
1
& стр. 9
1
Удерживайте нажатой
2
Удерживайте нажатой
2
Удерживайте нажатой
C8
C8
C8
C7
C7
C7
C6
C6
Воспроизведение
+
+
C6
0
–
+
0
–
+
C5
0
–
Октавное
транспонирование
в режимах Split/Dual
& стр.
стр. 10
& стр.
стр. 2
–
Голос (на английском)
Голос (на японском)
Электронный
Щелчок
C5
C4
C4
C3
C3
+
Значение по
умолчанию
–
Престиссимо (200)
Престо (184)
Виваче (164)
анимато (152)
Аллегро (132)
Аллегретто
Модерато (92)
Андантино (80)
Анданте (72)
Ленто (60)
Адажио (58)
Ларго (46)
Воспроизведение
всех пьес
Накопитель USB
Предварительный
отсчет
& стр.
стр. 10
2 такта
Баланс громкости
в режиме Dual
(наложение)
& стр.
стр. 2
Баланс громкости в
режиме Split (разбиение)
Воспроизведение
& стр. 2
2
1 такт
Звук метронома
& стр.
стр. 9
Громкость метронома
& стр.
стр. 9
C5
Типы темпа
C4
Значение
по
умолчанию
+
–
Воспроизведение
Громкость пьесы
Записанная пьеса
30
C3
Ввод (Enter)
9
7
4
C1
24
8
5
3
Ввод темпа в цифровом
формате
22
& стр.
стр. 3
19
1
C2
17
14
Выбор
тембров
12
& стр.
стр. 2
10
7
Piano
Other
C2
E. Piano
C2
2
26
0
6
29
C1
5
2
6
4
3
0
7
Изменение размера
такта
& стр.
стр. 3
C1
5
2
28
27
25
23
21
20
18
16
15
13
11
9
8
6
4
3
1
Выбор пьес
& стр.
стр. 3
  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

Owner’s Manual

Look What You Can Do with the FP-30X

Play the Piano

˙

Play various sounds

This unit contains a wide variety of tones (sounds). You can freely select and perform using these tones.

˙

Play two layered tones (Dual Play)

You can layer two tones on a single key.

˙

Play different tones with your left and right hands (Split Play)

You can divide the keyboard into left and right zones, and select a different tone for each zone.

Convenient Functions

˙

Record your performances

You can record your own keyboard performance, and then play back to check it.

˙

Bluetooth function

You can use the Bluetooth-compatible app «Piano Every Day» or play back audio from your smartphone.

Contents

Download the apps

Download these smartphone/tablet apps and use them with your piano.

Piano Every Day

This app lets you download musical scores and practice songs.

Before using this unit, carefully read «USING THE UNIT SAFELY» and «IMPORTANT NOTES» (leaflet «USING THE UNIT SAFELY» and Owner’s Manual (page 14)).

After reading, keep the document(s) including those sections where it will be available for immediate reference.

© 2020 Roland Corporation

2

2

2

2

2

3

3

3

4

4

4

4

5

5

5

6

6

6

7

9

9

9

9

Piano Designer

This app lets you customize the piano sound to your taste.

2

page

2

page

2

page

3

page

6

page

9

10

10

11

11

11

11

12

13

13

14

14

15

16

loading

Summary of Contents for Roland FP-30X

background image

Прежде чем приступить к работе, внимательно ознакомьтесь с информацией, приведенной в разделах «Техника безопасности» и «Важные замечания». 
Сохраните руководство, оно может пригодиться в дальнейшем.

Copyright © 2015 ROLAND CORPORATION

DIGITAL PIANO

° Содержание

° Функция энергосбережения

Через 30 минут после последней манипуляции с FP-30 его питание автоматически отключается.

*  Чтобы питание автоматически не отключалось, измените установку “Auto Off” (стр. 5).

° Технические характеристики 

Roland FP-30: цифровое фортепиано

Клавиатура

88 нот (стандарт PHA-4 с функцией Escapement и Ivory Feel)

Питание

Сетевой адаптер

Потребляемая 
мощность

8

 Вт (3 – 22 Вт)

8

 Вт: усредненное значение при установке регулятора громкости в цент-

ральное положение

3 Вт: значение после включения питания; когда звук не производится

22 Вт: номинальное значение

Габариты

Без пюпитра:

1300 (Ш) x 284 (Г) x 150 (В) мм

С пюпитром и стойкой KSC-70:

1300 (Ш) x 324 (Г) x 925 (В) мм

Вес

Без пюпитра: 14.1 кг

С пюпитром и стойкой KSC-70: 23 кг

Комплектация

Руководство пользователя, брошюра «Техника безопасности», сетевой 
адаптер с сетевым шнуром, пюпитр, демпферная педаль

Опции

Стойка (KSC-70), блок педалей (KPD-70), стойка (KS-12), наушники, накопи-
тель USB (*)

*: Используйте устройства USB, поставляемые Roland. Поддержка изделий 
    других производителей не гарантируется.

*  В целях модернизации изделия спецификации и внешний вид инструмента могут 

быть изменены без отдельного уведомления.

Краткое руководство (лицевая панель)

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

2

Выбор тембра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

2

Регулировка громкости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

2

Установки различных функций (FUNCTION) . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

2

Исполнение различными тембрами правой и левой рукой 
(Split) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

2

Использование метронома  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

3

Запись исполнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

3

Воспроизведение встроенных пьес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

3

Подготовка к работе

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

4

Установка FP-30 на стойку . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

4

Коммутация оборудования (разъемы Phones)  . . . . . . . . . . . . . . .   

4

Коммутация оборудования (тыльная панель)   . . . . . . . . . . . . . . .   

5

Включение/отключение питания  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

5

Автоматическое отключение питания   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

5

Дополнительные функции

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

6

Прозрачность звука (Brilliance)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

6

Реверберация (Ambience) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

6

Игра «в четыре руки» (режим Twin Piano) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

6

Транспонирование на октаву (Octave Shift) . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

6

Блокировка кнопок (Panel Lock)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

6

Сохранение установок (Memory Backup)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

6

Форматирование накопителя USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

6

Восстановление заводских настроек (Factory Reset) . . . . . . . . . .   

6

Различные установки (режим Function)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

7

Воспроизведение пьес с накопителя USB . . . . . . . . . . . . . .   

7

Общая настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

7

Настройка чувствительности клавиатуры  . . . . . . . . . . . . .   

7

Транспонирование клавиатуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

7

Установки Bluetooth®  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

7

Функция Bluetooth®

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

8

Общие сведения  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

8

Обмен MIDI-данными . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

8

Управление партитурой с помощью педали . . . . . . . . . . . . . . . . .   

8

Повторное подключение к мобильному устройству . . . .   

8

Переключение страниц . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

8

Выбор режима управления партитурой  . . . . . . . . . . . . . . .   

8

Проблемы при использовании функции Bluetooth . . . . . . . . . . .   

8

Неисправности

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

9

Список встроенных пьес

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

9

Список паттернов ударных

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

9

Техника безопасности

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    10

Важные замечания

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    10

Распознаваемые форматы файлов

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    11

Список клавиатурных сокращений

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    12

Руководство 

пользователя

Before using this unit, carefully read “USING THE UNIT SAFELY” and “IMPORTANT NOTES (leaet “USING THE UNIT SAFELY” and Owners Manual (page 14)).

After reading, keep the document(s) including those sections where it will be available for immediate reference.© 2020 Roland Corporation

Contents

Easy Operation Guide (Front Panel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Selecting a Tone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Adjusting the Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Making Settings for Each Function (Function) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Playing Dierent Tones with Left and Right Hands (Split Play

) . . . . . . . . . . . 2

Using the Metronome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Recording Your Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Playing Back Internal Songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Before You Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Placing the FP-30X on a Stand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Connecting Equipment (Phones Jacks) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Attaching the Music Rest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Connecting Equipment (Rear Panel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Turning On/O the Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Making the Power Automatically Turn O After a Time (Auto O) . . . . . 5

Connecting the Piano and a Mobile Device via Bluetooth 6

Heres What You Can Do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Playing Music Through the Pianos Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Using the Piano with an App . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Advanced Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Adjusting the Brilliance (Brilliance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Adjusting the Reverberation (Ambience) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Dividing the Keyboard for Two People (Twin Piano) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Convenient Metronome Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Changing the Pitch of the Tone in Octave Steps (Octave Shift) . . . . . . . . 10

Sounding a Count Before Playback/Recording (Count-In) . . . . . . . . . . . . 10

Outputting Sound Both from Headphones and Internal Speakers

(Speaker Auto Mute) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Formatting a USB Flash Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Saving the Settings (Memory Backup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Restoring the Factory Settings (Factory Reset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Various Function Settings (Function Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Internal Song List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

USING THE UNIT SAFELY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

IMPORTANT NOTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Main Specications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

List of Operations (Button and Key Combinations) . . . . . . . 16

Look What You Can Do with the FP-30X

Play the Piano

˙

Play various sounds
This unit contains a wide variety of tones (sounds). You can freely select and perform using these tones.

˙

Play two layered tones (Dual Play)
You can layer two tones on a single key.

˙

Play dierent tones with your left and right hands (Split Play)
You can divide the keyboard into left and right zones, and select a dierent tone for each zone.

Convenient Functions

˙

Record your performances
You can record your own keyboard performance, and then play back to check it.

˙

Bluetooth function

You can use the Bluetooth-compatible app “Piano Every Day” or play back audio from your smartphone.

page

2

page

2

page

2

page

3

page

6

Owner’s Manual

This app lets you download musical scores and practice songs. This app lets you customize the piano sound to your taste.

Download the apps

Download these smartphone/tablet apps and use them with your piano.

Piano Every Day Piano Designer

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Roland cube street ex инструкция на русском
  • Roland camm 1 cx 24 инструкция на русском
  • Rokodil scanx max инструкция по применению
  • Rokodil scan x инструкция по эксплуатации на русском
  • Rokodil scan x pro инструкция на русском