Rowenta es 050 инструкция на русском

Rowenta Allegro ES 050.

  • -Таймер : нет
  • -Количество групп : 1
  • -Тип нагревателя : бойлер
  • -Тип : эспрессо, автоматическое изготовление
  • -Автоматическая декальцинация : нет
  • -Максимальное давление : 4 бар
  • -Материал рожка : пластик
  • -Манометр : нет
  • -Используемый кофе : молотый
  • -Мощность : 750 Вт
  • -Возможность изготовления капучино : есть, ручное изготовление
  • -Объем резервуара для воды : 0.24 л

Где приобрести

Тут вы сможете поглядеть видео обзор Rowenta Allegro ES 050. Выяснить свойства, прочесть отзывы о Rowenta Allegro ES 050.

Отзыв: Кофеварка Rowenta Allegro ES 060 , Мечта кофемана!.

В этой кофеварке все обмыслено до мелочей, все изготовлено для удобства. Есть мерный стакан для того чтоб налить воду в резервуар кофеварки, он же позже подставляется под готовый кофе.

На этом чайничке есть шкала: отмечено количество воды для 4, 2-ух чашек кофе и для изготовления молочной пенки для капучино.

Сам чайничек стеклянный с пластмассовой крышкой, которая раскрывается нажатием на язычок в ручке. В крышке сверху есть отверстие, через которое готовый кофе и попадает в этот кувшинчик. У кувшина есть носик для того чтоб комфортно было разливать кофе по чашечкам.В комплекте есть мерная ложечка для кофе.

Кофе засыпается в особое сито с маленькими дырочками, которое вставляется в рожок, если я верно понимаю, это так именуется, ведь кофеварка , рожковая. Сито в рожке фиксируется , вставляем и проворачиваем , для того чтоб комфортно было выкидывать остатки кофе после варки , держим рожок за пластиковую ручку, которая не нагрелась за время варки кофе и опрокидываем, сито при всем этом остается в рожке.

Залили воду, засыпали кофе, подставили кувшин для кофе и включаем кофеварку. Врубается она поворотом круглого рычага, который находится с боковой стороны вверху. На рычаг нанесены метки: положение 0 , выключена, изображение кружки , варит кофе, изображение выпускаемого пара , делает молочную пенку. Так же в высшей части кофеварки есть лампочка , индикатор включения. Какое то время она нагревается, потом начинает капать кофе в кувшинчик. Этот процесс сопровождается достаточно звучными специфичными звуками и это, на мой взор, единственный минус этой кофеварки. Если кофе в процессе варки малость разбрызгается, то капли попадут не на стол, а в особый поддон для капель.

После того как кофе сварен и разлит по чашечкам, если вы желаете приготовить капучино, необходимо малость подождать, потому что клапан резервуара устроен так, что не раскрывается пока снутри есть пар, чтоб мы с вами второпях не обожглись, потому необходимо или подождать практически 10 секунд, или спустить пар через насадку для капучино.Когда клапан резервуара открыт можно заливать воду для пенки. Я взбиваю молочную пенку прямо в стакане с кофе, не знаю верно ли это и как должно быть, но мне удобнее так. Пенка взбивается отлично, выходит густой и стойкой, но не с первого раза, необходимо приноровится. Кофе при всем этом очень кипит, так что будьте аккуратны, можно обжечься!Кофе в этой кофеварке выходит смачный, никак не ужаснее, чем в кофейнях, но, я думаю, это зависит больше от начального сырья, чем от самой машины. Запахов сторонних нет, необходимо только изгнать ее 1-ый раз без кофе, просто с водой, а лучше два.Я считаю, что в собственном ценовом секторе кофеварка Rowenta Allegro , лучший вариант! Рекомендую! Приятного кофепития!

Тест электронной кофеварки рожкового типа ROWENTA ALLEGRO ES 050.

Технические характеристики

Мощность: 750 Вт.

Наибольшее давление: 4 бар.

Вода: объем резервуара — 240 мл.

Вид сырья: молотый кофе.

Функции: изготовление эспрессо/капучино/кипяточка.

Индикаторы: включения.

Фильтр: для кофе — железная сетка.

Особенности: бойлерная система, насадка для изготовления капучино, выключатель с подсветкой, стеклянный кувшин на 4 чашечки напитка, держатель фильтра на 2 чашечки эспрессо с кнопкой для легкого выброса кофейной гущи, особая крышка на резервуаре для воды, съемный поддон для капель.

Габариты: 235х270&#215,170 мм.

Вес: 3 кг.

Гарантия: 2 года.

Цвет: ерный.

Потребительский анализ

Эксплуатация: малогабаритная кофеварка. Работает по принципу Steam Espresso — вода доводится до кипения и под давлением в 4 бар проталкивается через частички кофе, в чашечку поступает благоуханный крепкий кофе. Сразу устройство готовит или одну, или две чашечки кофе.

При помощи трубки подачи пара можно приготовить капучино, а особая насадка сделает молочную пенку более густой и пышноватой. Для удобства кофеварка снабжена стеклянной пробиркой с метками для 2-ух и 4 чашек. У этой модели очень комфортная система выброса отработанного кофе: под действием специального механизма использованный порошок выталкивается из фильтродержателя. Также в кофеварке имеется поддон для капель, в каком собирается весь пролившийся напиток. По мере надобности его можно просто вытащить и почистить.

В приборе обмыслена система безопасности. Особый клапан реагирует на повышение давления, и если оно превосходит допустимые 4 бар, бойлер блокируется. Затвор на крышке резервуара для воды не позволяет открыть крышку в процессе изготовления кофе.

Кофеварка просит постоянной чистки от накипи. Чистить придется вручную. Для этого все съемные детали необходимо поместить в раствор уксусной либо лимоновой кислоты (хим средства чистки использовать не лучше) и держать до того времени, пока накипь не растворится. Потом кропотливо вымыть под струей теплой воды, просушить и установить на прежнее место.

Кофеварка выполнена в традиционном, серьезном дизайне. Оформление верно создано с заботой об удобстве и безопасности юзера.

Стоимость: 1900 руб. ($68).

Плюсы: наличие насадки для изготовления пышноватой молочной пенки капучино, комфортная система выброса отработанного кофе.

Ограничения: общие для устройств этого класса — реальный эспрессо с густой пенкой не получится.

Общая оценка: малогабаритная кофеварка просто впишется даже в самую небольшую кухню. Такая модель отлично подойдет для «начинающих» поклонников эспрессо. За маленькую сумму вы получаете возможность побаловать себя чашечкой эспрессо либо капучино, пусть и не самого наилучшего свойства.

аннотация для кофеварки Rowenta Allegro ES 050 Rowenta Allegro ES 050.

аннотацию для кофеварки Rowenta Allegro ES 050

Наличие: под заказ

Ищете аннотацию для кофеварки Rowenta Allegro ES 050? Интернет-магазин «Деталюга&#038,raquo с радостью поможет Для вас в этом. Большой выбор инструкций к кофеваркам Rowenta, по наилучшим ценам с доставкой в всякую точку Рф и Украины.

Купите аннотацию для Allegro ES 050 прямо на данный момент. С повсеместным распространением глобальной сети больше людей стали делать выбор в пользу интернет-магазинов, понимая, что торговля через веб позволяет торговцу избежать издержек связанных с арендой помещения, содержания большого штата продавцов и т.п. Потому, мы хотим предложить покупателям запчасти по более низким ценам, ежели в обыденных магазинах. Мы активно расширяем ассортимент запчастей, заключая контракта впрямую с заводами-изготовителями. Для оплаты заказа предусмотрены разные способности, комфортные как личным лицам, так и организациям. Доставка вероятна несколькими методами: продукт может доставить наш курьер, можно пользоваться услугами транспортных компаний, или выполнить пересылку почтой не только лишь в такие большие городка как Москва, Санкт-Петербург, Нижний Новгород, Екатеринбург, Казань, Самара, Новосибирск, Киев, Днепропетровск, Донецк, Харьков, Запорожье, Одесса, Львов, а и в хоть какой уголок Рф и Украины.

Не растрачивайте время на поиск подходящей запчасти, оформите заявку на заказ продукта и наш менеджер свяжется с вами и согласует заказ.

Rowenta ES 055 Руководство пользователя | Manualzz

Allegro ES 050

Описание
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
крышка
трубка подачи пара/
насадка для вспенивания
фильтродержатель
крышка стеклянной колбы
колба
решетка для сбора капель
мерная ложка
переключатель режимов
эспрессо / пар
Меры безопасности










Прежде чем пользоваться кофеваркой,
внимательно прочитайте эту
инструкцию.
Включайте кофеварку только в
сетевую розетку с заземлением.
Номинальное напряжение, указанное
на табличке с техническими данными
кофеварки, должно соответствовать
напряжению сети.
Не включайте кофеварку если в ней
нет воды.
Не открывайте крышку кипятильной
камеры и не вынемайте
фильтродержатель, заполненный
молотым кофе в процессе варки,
поскольку в это время кофеварка
находиться под давлением (контроль с
помощью кратковременного перевода
переключателя режимов в положение
0 . Чтобы снять давление в системе
поставте переключатель режимов в
положение 0 и вынте вилку
кофеварки из розетки.
В случае обнаружения любой
неисправности во время
приготовления кофе, а так же перед
каждой чисткой отключайте
кофеварку от сети.
Не ставьте кофеварку на горячую
поверхность, например на горячую
комфорку или вблизи открытого огня.
Вынимайте вилку из розетки, не
тяните ее за провод.
Кладите или вешайте провод так,
чтобы он не перегибался через углы
или острые края.
Не дотрагивайтесь сами до горячих
деталей кофеварки и следите за тем,
чтобы их не касался провод питания.
Ни в коем случае не погружайте
кофеварку в воду.



Следите за тем чтобы кофеварка была
недоступна для детей. Следите так же
за тем, чтобы шнур питания не свисал
вниз.
Не пользуйтесь кофеваркой в случае
обнаружения повреждения шнура
питания или любой другой
неисправности.
В случае повреждения шнура питания
ремонтировать его самостоятельно
опасно. Следует обратиться в
сервисный центр компании Ровента
или к квалифицированному
специалисту.
Соблюдайте инструкцию по удалению
накипи.
Эспрессо
Кофе эспрессо
Кофе эсперессо гораздо крепче и
ароматнее обычного кофе. Его пьют из
небольших чашек, которые называются
чашками для эспрессо. Эспрессо готовят,
прогоняя горячую воду через молотый
кофе.
Отличительной чертой эспрессо является
характерный аромат. Однако для этого
нужны натуральные, хорошо прожаренные
зерна кофе эспрессо надлежащего помола.
Если вы не покупаете готовый молотый
кофе эспрессо, то установите на своей
кофемолке режим мелкого помола.
ПОДГОТОВКА КОФЕВАРКИ К
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перед тем, как вы в первый раз будете
использовать кофеварку, а так же если она
в течение длительного времени не
использовалась, тщательно промойте все
ее детали в теплой воде. Затем проделайте
все операции, как при обычном
приготовлении кофе, не засыпая молотый
кофе, чтобы промыть систему.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЭСПРЕССО



Откройте откидную крышку (рис. 1).
Отверните крышку кипятильной
камеры (рис. 2)
Залейте требуемое количество воды
(рис. 3)
На стеклянной колбе имеются метки
для двух и четырех чашек.
2 чашки воды:
2 чашки эспрессо.
через молотый кофе в стеклянную
колбу или в чашки.
Подождите, пока готовый напиток
полностью стечет, и выключите
кофеварку, переведя переключатель
режимов в положение «0» . После
окончания варки кофе фильтрующая
система все еще находиться под
давлением. Поэтому перед тем, как
снять фильтродержатель, подождете
не менее 2 минут после выключения
кофеварки, чтобы он остыл.
Перед следующим сеансом
приготовления кофе дайте кофеварке
как следует остыть.
3 чашки воды:
2 чашки эспрессо плюс пар для
вспенивания молока для капучино.
4 чашки воды:
4 чашки эспрессо.
5 чашек воды:
4 чашки эспрессо плюс пар для
вспенивания молока для капучино.
Обязателно заливайте требуемое
количество воды, так как кофеварка
прогоняет через систему всю воду. Не
заливайте больше 0,3 л воды (до верхней
ограничительной полосы).








Плотно заверните крышку
кипятильной камеры 1.
Снимайте фильтродержатель (четверть
оборота влево) и вставте в него фильтр
для кофе 3.
На фильтре для кофе нанесены две
метки – на 2 и 4 чашки кофе.насыпте в
фильтр нужное количество кофе и
смахните кофе с фильтродержателя .
Не уплотняйте кофе и не насыпайте
его выше метки для четырех чашек.
Установите фильтродержатель вместе
с фильтром с молотым кофе на место
таким образом, чтобы стрелка на
фильтродержателе совпала со
стрелкой на корпусе кофеварки.
Нажимая на фильтродержатель снизу,
поверните его вправо до упора, не
менее, чем до левого края, но не более,
чем до правого края метки .
Накройте стеклянную колбу крышкой
таким образом, чтобы отверстие в
крышке совпало с носиком колбы .
Если вы хотите, чтобы готовый кофе
лился прямо в чашки, подставте под
фильтродержатель насадку для
розлива в чашки.
Подставте чашки под сливные
отверстия насадки .В этом случае
заливать воду в кофеварку нужно из
расчета не более, чем на 2 чашки кофе.
Переведите переключатель режимов в
положение 1 . При этом должна
загореться индикаторная лампочка .
Приблизительно через две минуты
после включения вода закипит и
начнет под давлением прогоняться
Приготовление капучино

Кофе капучино состоит из трех
равных частей: готовый кофе, молоко
и молочная пена.
Внимание!
Вспенивающая насадка должна
использоваться ТОЛЬКО для
вспенивания молока.
Залейте в кофеварку необходимый для
получения желаемого количества кофе
объем воды и плюс воду для
образования пара (см. выше).
Налейте примерно 100 мл молока
низкой жирности в небольшой узкий
кувшинчик емкостью не более 0,5
литра и такого размера чтобы его было
удобно подставить под трубку подачи
пара.
Молоко должно быть достаточно
охлажденным. Кувшинчик также
должен быть холодным, поэтому не
ополаскивайте его горячей водой.
Как только готовый кофе пройдет
через систему, переведите
переключатель режимов в положение
«0».
Для того, чтобы вспенить молоко,
выполните следующие действия:
Подставте кувшинчик под трубку
подачи пара так, чтобы паровая трубка
полностью погрузилась в молоко.
Переведите переключатель режимов в
положение «значек пар».
Во время вспенивания старайтесь
держать кувшинчик неподвижно .
Трубка не должна касаться дна
кувшинчика, чтобы не препятствовать
выходу пара.
После вспенивания молока переведите
переключатель режимов в положение
«0».
Разлейте кофе по чашкам и добавте
туда молоко и молочную пену.
Рекомендуется освободить
кипятильную камеру от остатков пара.
Для этого подставте под трубку
емкость для выхода пара и остатков
молока и переведитепереключатель
режимов в положение «0».
Сразу после операции вспенивания
протрите вспенивающую насадку и
трубку подачи пара влажной тканью.
Разогрев жидкостей
Если вам нужен только горячий пар,
налейте в стеклянную колбу до метки
«значек пар».
Такого количества воды хватит для
парообразования в течение одной
минуты.
Залейте эту воду в кофеварку.
Переведите переключатель режимов в
положение «значек пар».
Во время разогрева кофеварки
держите сосуд с жидкостью, которую
нужно разогреть, под трубку подачи
пара с тем, чтобы капли конденсата
попадали в сосуд.
Как только кофеварка нагреется,
переведите переключатель режимов в
положение «пар».
 Поместите сосуд с жидкостью,
которую нужно разогреть, под
паровую трубку .
Переведите переключатель режимов в
положение
.
После того, как жидкость достаточно
нагрелась,переведите переключатель
режимов в положение «0» и уберите сосуд.
Рекомендуется освободить кипятильную
камеру от остатков пара. Для этого
подставте под трубку емкость для выхода
пара и остатков молока и переведите
переключатель режимов в положение
.
Сразу после операции разогревания
жидкостей протрите трубку подачи пара
влажной тканью.
Очистка кофеварки

Фильтродержатель, фильтр для кофе,
стеклянную колбу, крышку колбы,
насадку для разлива кофе по чашкам,
решетку для сбора капель можно мыть
в теплой воде.
Фильтродержатель опускать в воду не
рекомендуется. Его следует мыть в сосуде
с теплой водой.
Ни в коем случае не погружайте
кофеварку в воду. Протирайте ее корпус
влажной тканью.
Если в кофеварке осталась вода, дайте ей
остыть, откройте кипятильную камеру и
вылейте воду.
 При очень сильном загрязнении
варочной сетки нужно вывернуть ее из
варочной головки и очистить.
Важное замечание!
Прочищайте паровую трубку после
каждой операции вспенивания молока,
включая на 1 – 2 секунды режим подачи
пара, чтобы продуть трубку. Сразу после
вспенивания молока поверхность трубки
подачи пара необходимо вытирать
валажной тканью. Если трубка засориться,
ее следует прочистить иглой.
Внимание !
Не разбирайте трубку, пока она не остыла.

Для тщательной очистки
вспенивающей насадки ее следует
разобрать. Для этого надо снять
детали.
 Промойте все три детали в теплой
воде.
Если засорилось небольшое отверстие в
детали, его можно прочистить тонкой
иголкой.
Удаление накипи
Накипь нужно удалять регулярно.
Периодичность удаления накипи зависит
от жесткости воды.
Очистите от накипи и остатков кофе
варочную сетку и варочную головку.
С точки зрения экологии и вашего
здоровья мы рекомендуем использовать
для удаления накипи только натуральные
вещества, например лимонную или
уксусную кислоту.
Удаление накипи осуществляется
следующим образом.
1. Залейте в кипятильную камеру
раствор, состоящий из 2 столовых
ложек кислоты в 300 мл воды.
2. Прогоните этот раствор через
кофеварку один или два раза без
фильтра и без кофе.
3.
Два раза прогоните через кофеварку
чистую воду. Пред каждым
включением дайте кофеварке остыть.
4. В начале каждого этапа удаления
накипи на 20-30 секунд переведите
переключатель режимов в положение
.
После удаления накипи вымойте крышку
кипятильной камеры теплой водой.
Установите варачную сетку на место, в
варочную головку.
Неиправности, их возможные
причины и способы устранения
НЕИСПРАВНОСТЬ:
Кофе течет по наружной стенке
фильтродержателя.
ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ:
 Фильтродержатель неправельно
установлен.
 Край фильтра не очищен от остатков
молотого кофе.
 Фильтродержатель слишком долго
находиться в варочной головке.
 Прокладка потеряла эластичность и
нуждается в замене.
НЕИСПРАВНОСТЬ:
Кофе вообще не течет.
ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ:
 В кипятильной камере нет воды.
 Фильтр забит молотым кофе из-за
слишком сильного уплотнения.
 Забита варочная сетка. Включите
кофеварку, переведите переключатель
режимов в положение
. Вода
должна вытекать из варочной головки.

Если этого не просиходит, выверните
сетку и почистите ее.
Слишком много накипи, Необходимо
удалть накипь. (См. соответствующий
раздел).
НЕИСПРАВНОСТЬ:
При вспенивании молока слишком мало
пены или вообще нет.
ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ:





В кипятильной камере нет воды.
Засорена паровая трубка.
Молоко слишков теплое (поставить в
холодильник).
Неподходящий сосуд (желательно
кувшинчик).
Неподходящий сорт молока (много
жира).
Утилизация
Упаковка кофеварки изготовленна из
безопасных для окружающей среды
материалов, утилизация которых должна
осуществляться в соответствии с
местными правилами утилизации отходов.
Информация относительно утилизации
отслужившей свой срок кофеварки может
быть получена в соответствующих
местных органах управления.
Rowenta ES 050

PDF инструкция  · 51 страниц(ы) английский

инструкцияRowenta ES 050

Notice d’emploi

ES-055

allegro corrections* 18/09/02 16:34 Page 1

Посмотреть инструкция для Rowenta ES 050 бесплатно. Руководство относится к категории кофеварки, 3 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.1. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Rowenta ES 050 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Логотип Rowenta
Главная

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Rowenta ES 050.

Как часто следует очищать кофеварку от накипи?

Какой лучший способ очистки кофеварки от накипи?

Как долго можно хранить кофе в зернах?

Как лучше всего хранить кофе?

Как помол сказывается на вкусе кофе?

Инструкция Rowenta ES 050 доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Посмотреть все Rowenta руководства Посмотреть все Rowenta кофеварка руководства
Не Включается Вода Протекает Из-Под Рожка Кофемашина Трещит, Гудит, А Кофе Не Варит Не Реагирует На Нажатие Кнопок Течёт Вода Из Под Машины Кофемолка Вращается Но Не Молит Кофе На Панели Управления Высвечивается Ошибка Невзбивается Молочная Пена Бог 80323 Не Открывается Крышка После Использования После Приготовления Кофе Невозможно Открутить Крышку Кофеварки. Раньше Это Лечилось Временем, Когда Кофеварка Остужалась То Крышка Открывалась, Теперь Все Равно Крышка Прокручивается. Есть Ли Решения Этой Проблемы? Модель Кофеварки Ufesa Ce7115 Capriccios Течет Мало Кофе Не Работает Помпа -Не Течет Вода Вода Не Поступает Через Кофе Помол Сбились Настройки Помола.как Настроить? Не Поступает Вода , Зерна Перемыливаются, В Сухом Виде Выбрасывается В Контейнер Ошибку Выдает — «Неисправность В Водопровод» Бойлер Не Греет Нет Пара И Горячей Воды Кофемашина Работает, Но Свистит Когда Наливает Кофе. Кофемашина Работает, Но Свистит Когда Наливает Кофе. Не Работает Помпа -Не Течет Вода Не Работает Помпа -Не Течет Вода Плохо Греет При Включении Почти Сразу Загорается Зеленая Лампа Сигнала Что Кофевака Готова К Работе Нет Выхода Кипятка Мигает Красная Лампа Конечно Кино В Норме Поддон С Контейнером Поддон С Контейнером Для Отходов Не В Тавляется До Конца Приготовленный Кофе Выливается В Накопитель Для Отходов Приготовленный Кофе Выливается В Накопитель Для Отходов Нет Кофе Зерна Засыпаны В Отсек, Перемалываются, Однако Появляется Ошибка «Нет Кофе», Процесс Приготовления Останавливается, Отходы Выбрасываются В Накопитель. Ошибка Номер 67 Не Запускаетья Кофемашина Кофемашина Работает, Но Свистит Когда Наливает Кофе. Кофемашина Работает, Но Свистит Когда Наливает Кофе. Тусклый Экран Потускнел Экран Кофемашины Вдвое Не Выбрасывает Жмых В Контейнере Набирается Вода После Польной Очистки И Очистки Молочной Системы Wmf 1800S Вода Не Поступает Кофемашина Работает,Но Кофе Не Выливается Ошибка 5 Не Включается Насос При Подаче Сигнала На Приготовление Не Включается Насос Звільнити Резервуар Для Відходів Ошибка Вентиляция Delonghi При Нажатии Кнопки Питания, Срабатывает Кофемолка И Не Останавливается Заполнение Системы Машинка Очень Гудит И Трещит, Выдает На Экране Заполнение Системы. Хотелось Бы Просто Инструкцию Как Пользоваться Машинкой Не Включается На Табло Пишет Open Tap Взрывание Таблетки Когда Открываешь Взрывается Таблетка Идёт Пар И Шипит

Rowenta ES-050 User Manual Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Rowenta Manuals
  4. Coffee Maker
  5. ES-050
  6. User manual manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

allegro corrections*

18/09/02

16:34

Page 1

Notice d’emploi

ES-055

Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals

loading

Related Manuals for Rowenta ES-050

Summary of Contents for Rowenta ES-050

  • Page 1
    allegro corrections* 18/09/02 16:34 Page 1 Notice d’emploi ES-055 Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals…
  • Page 2
    allegro corrections* 18/09/02 16:34 Page 2 FRANCAIS 5 — 9 ENGLISH 10 -15 ESPAÑOL 16 — 20 PORTUGUÊS 21- 25 DEUTSCH 26 — 30 NEDERLANDS 31 — 35 NORSK 36 — 40 SUOMI 41 — 45 č ESKY 46 — 50 ¿√¡¡∫∏π…
  • Page 3
    allegro corrections* 18/09/02 16:34 Page 3 Fig I Fig.II Fig III Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals…
  • Page 4
    allegro corrections* 18/09/02 16:34 Page 4 Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals…
  • Page 5: Avant Une Première Utilisation

    allegro corrections* 18/09/02 16:34 Page 5 DESCRIPTION Fig. I Fig. II A. Voyant de mise sous tension. B. Bouton de commande. B. Bouton de commande. B1. Position arrêt. C. Porte-filtre avec coupelle 4 tasses B2. Position extraction du café. D Cuillère mesure. B3.

  • Page 6: Conseils Pratiques

    allegro corrections* 18/09/02 16:34 Page 6 • Débranchez en retirant la prise de courant : — avant de remplir la chaudière, — avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, — après usage, — en cas d’anomalie de fonctionnement. • Un appareil électroménager ne doit pas être mis en service si : — le cordon d’alimentation ou l’appareil sont apparemment endommagés, — l’appareil est tombé…

  • Page 7
    allegro corrections* 18/09/02 16:34 Page 7 2 — Versez l’eau dans la chaudière (fig. 3) et revissez le bouchon à fond (fig. 4). 3. Branchez l’appareil. Placer le filtre dans le porte filtre.(fig.5) 4. A l’aide de la cuillère mesure, mettez la mouture dans le porte-filtre. 1 cuillère mesure correspond à 1 tasse française ou italienne.
  • Page 8: Entretien Et Nettoyage

    allegro corrections* 18/09/02 16:34 Page 8 Préparation de cappuccinos Si vous voulez préparer des cappuccinos, rajoutez 50 ml en plus des volumes indiqués ci-dessus . Nous vous recommandons de faire mousser le lait avant de faire le café. Pour cela, après avoir mis en place le porte-filtre rempli de café…

  • Page 9: Garantie

    allegro corrections* 18/09/02 16:34 Page 9 7 . Attendez 30 minutes minimum 8 . Débranchez l’appareil 9 . videz le contenu de la chaudière en la retournant et rincez la chaudière plusieurs fois. 2 Détartrage du circuit -mettez 1/4 de litre de vinaigre d’alcool dans le réservoir. — refermez le bouchon sur le réservoir et le porte filtre vide sur l’appareil.

  • Page 10: Before Using For The First Time

    allegro corrections* 18/09/02 16:34 Page 10 DESCRIPTION Fig. II Fig. I B. Selector knob. A. ON/OFF pilot light. B1. Stop position. B. Selector knob B2. Coffee-making position. C. Filter-holder with 4-cup coffee dish B3. Hot steam position. D. Measuring spoon. E.

  • Page 11: Practical Advice

    * the appliance has fallen or been dropped or if it is leaking; non-visible damage can affect appliance safety. * If the supply cord is damaged it should be replaced by the manufacturer, a Rowenta service centre, or a person with an equivalent qualification, to avoid any danger.

  • Page 12
    allegro corrections* 18/09/02 16:34 Page 12 Important: do not pack down the ground coffee. 6. Fit the filter-holder into the appliance turning it from left to right and locking it firmly into place (fig. 6). 7. Place a cup or low recipient (max. 20 ml) under the filter-holder (figure 7) 8.
  • Page 13: Cleaning And Servicing

    allegro corrections* 18/09/02 16:34 Page 13 7. CLEANING AND SERVICING Unplug the appliance and let it cool down before cleaning. — Release the remaining pressure in the appliance before removing the filter-holder and the lid of the water tank. A. — Main appliance. — Unplug the appliance from the mains and let it cool down every time you clean it.

  • Page 14
    allegro corrections* 18/09/02 16:34 Page 14 Problems Probable causes Solutions ground coffee too fine use more coarsely ground ESPRESSO The coffee drips too slowly filter blocked clean it with a brush water passage grid is clogged up clean the appliance when cold presence of scale descale the expresso appliance clean them with hot water…
  • Page 15
    • If the plug has external access to the fuse (non-rewirable type plug) please note that the fuse cover is an important part of the plug. Please ensure that it is always refitted correctly. If you lose this cover please do not use the plug. You may contact Rowenta UK Limited for a replacement. Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals…
  • Page 16: Antes De La Primera Utilización

    allegro corrections* 18/09/02 16:34 Page 16 DESCRIPCIÓN Fig. I Fig. II A. Piloto B. Selector B. Selector B1. Posición de parada. C. Portafiltro para 4 tazas B2. Posición de extracción del café. D. Cuchara de medida. B3. Posición de vapor E.

  • Page 17: Consejos Prácticos

    allegro corrections* 18/09/02 16:34 Page 17 . No haga funcionar el aparato sin agua. . No sumerja el aparato en agua. . No caliente ningún líquido inflamable con la función vapor . No tire del cable para desconectarlo . Desconecte de la toma de corriente: .

  • Page 18
    allegro corrections* 18/09/02 16:34 Page 18 5. PREPARACIÓN DEL CAFÉ EXPRÉS Verifique que el aparato está desconectado y que ya no hay presión (lea las advertencias de segur i- dad). 1. Desenrosque el tapón de la caldera (fig. 2). Mida la cantidad de agua que necesita y viértala en la caldera. A título indicativo: Una taza italiana (taza pequeña para café…
  • Page 19: Mantenimiento Y Limpieza

    allegro corrections* 18/09/02 16:34 Page 19 Preparación de capuchinos Si desea preparar capuchinos, añada 50 ml a los volúmenes indicados anteriormente. Le recomendamos que espume la leche antes de hacer el café. Para ello, después de haber instalado el portafiltro lleno de café: — Llene un pequeño recipiente con leche (si es posible entera, para obtener una espuma más densa).

  • Page 20
    allegro corrections* 18/09/02 16:34 Page 20 4. Ponga un recipiente bajo el portafiltro (fig. 7). 5. Conecte el aparato y lleve el selector a la posición 6. Deje hervir el vinagre durante un minuto. 7.Espere 30 minutos como mínimo. 8. Desconecte el aparato. 9.
  • Page 21: Antes Da Primeira Utilização

    allegro corrections* 18/09/02 16:34 Page 21 DESCRIPCÃO Fig. I Fig. II A. Luz indicadora de Ligado. B. Botão de comando. B. Botão de comando. B1. Posição off. C. Porta-filtro com saída 4 chávenas B2. Posição extracção do café. D Colher doseadora. B3.

  • Page 22: Conselhos Práticos

    allegro corrections* 18/09/02 16:34 Page 22 Desligue retirando a ficha da tomada: . antes de encher a caldeira, . antes de qualquer operação de limpeza ou de manutenção, . após a utilização, . em caso de funcionamento anormal. . Um aparelho electrodoméstico não deve ser utilizado se: .

  • Page 23
    allegro corrections* 18/09/02 16:34 Page 23 5. Retire o excesso de café que pode ter ficado sobre o bordo do porta-filtro. Importante: não calcar o pó de café. 6. Introduza o porta-filtro no aparelho rodando da esquerda para a direita e enroscando firmemente (fig.
  • Page 24: Manutenção E Limpeza

    allegro corrections* 18/09/02 16:34 Page 24 7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA — Desligue e deixe arrefecer o aparelho antes de o limpar. — Elimine a pressão que ficou no aparelho antes de retirar o porta-filtro e a tampa do depósito. A. Do aparelho. — Desligue a tomada eléctrica e deixe arrefecer o aparelho antes de cada limpeza.

  • Page 25
    allegro corrections* 18/09/02 16:34 Page 25 Causas prováveis Soluções Problemas pó de café mais grosso pó de café não adaptado EXPRESSO O café passa demasiado lentamente filtro entupido rlimpe-o com uma escova grelha de passagem da água limpe o aparelho frio (fig 12) está…
  • Page 26
    allegro corrections* 18/09/02 16:34 Page 26 BEDIENUNGSANLEITUNG Abb. I Abb. II A. Kontrollleuchte B. Funktionsschalter B. Funktionsschalter B1. Position Aus C. Filterträger mit Filter für 4 Tassen B2. Position Kaffee aufbrühen D Dosierlöffel B3. Position Dampf E. Wasserauffangbehälter F. Abnehmbares Gitter des Wasserauffangbehälters Abb.
  • Page 27: Praktische Hinweise

    allegro corrections* 18/09/02 16:34 Page 27 — Das Gerät nicht in Wasser tauchen. — Keine brennbare Flüssigkeit mit dem Dampf erhitzen. — Nicht am Kabel ziehen, um den Stecker aus der Steckdose herauszuziehen. In folgenden Fällen den Netzstecker ziehen: * vor dem Füllen des Dampfkessels, * vor der Reinigung oder Pflege, * nach dem Gebrauch, * bei Funktionsstörungen.

  • Page 28
    allegro corrections* 18/09/02 16:34 Page 28 3. Das Gerät an die Steckdose anschließen. Den Filter in den Filterträger einsetzen (Abb. 5). 4. Mit dem Dosierlöffel das Kaffeepulver in den Filterträger geben. 1 Dosierlöffel entspricht 1 Espressotasse (starker Kaffee) 5. Überschüssiges Kaffeepulver am Rand des Filterträgers entfernen. Wichtig: das Kaffeepulver nicht pressen.
  • Page 29: Reinigung Und Pflege

    allegro corrections* 18/09/02 16:34 Page 29 7. REINIGUNG UND PFLEGE — Vor dem Reinigen den Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen. — Den restlichen Druck im Gerät ablassen, bevor der Filterträger und der Verschluss des Dampfkessels ent- fernt werden. A.

  • Page 30
    allegro corrections* 18/09/02 16:34 Page 30 Probleme Wahrscheinliche Ursachen Lösungen ESPRESSO-Maschine Ungeeignetes Kaffeepulver Gröberes Kaffeepulver Verstopfter Filter Filter mit Bürste reinigen Der Kaffee läuft zu langsam Das kalte Gerät reinigen (Abb. Wasserdurchlaufgitter versch- mutzt Kalkbildung Espressomaschine entkalken Kaffeesatz im Kaffee Filterträger oder Filter schmutzig Mit heißem Wasser reinigen Gröberes Kaffeepulver…
  • Page 31: Voor Ingebruikname

    allegro corrections* 18/09/02 16:34 Page 31 GEBRUIKSAANWIJZING Fig. II Fig. I B. Keuzeschakelaar A. Controlelampje B1. Stop-stand B. Keuzeschakelaar B2. Koffie-stand C. Filterhouder met maateenheid voor 4 kopjes B3. Stoom-stand D. Maatlepel Fig. III E. Lekbak C. Filterhouder F. Afneembaar rooster voor de lekbak C1.

  • Page 32: Praktische Tips

    allegro corrections* 18/09/02 16:34 Page 32 — na gebruik. — in geval van onregelmatigheid in het functioneren. . Een huishoudelijk elektrisch apparaat mag niet gebruikt worden als : — het snoer of het apparaat kennelijk beschadigd is. — het apparaat gevallen is of duidelijk een lek vertoont; onzichtbare schade zou de veiligheid kunnen aantasten.

  • Page 33: Schoonmaken En Onderhoud

    allegro corrections* 18/09/02 16:34 Page 33 7. Zet een kopje of een laag bakje/kannetje (maximaal 20 ml) onder de filterhouder (figuur 7) 8. Zet de keuzeschakelaar op de koffie-stand (fig. 8). 9. Het controlelampje gaat branden (fig. 9). Na 1 of 2 minuten loopt de koffie door. Wacht tot de koffie niet meer doorloopt voordat u het kannetje wegneemt, en zet de keuzeschakelaar daar- na weer terug naar de stop-stand (fig.

  • Page 34
    allegro corrections* 18/09/02 16:34 Page 34 B. VAN HET CAPPUCCINO-HULPSTUK (OPSCHUIMHULP) — Demonteer de opschuimhulp door deze naar beneden te trekken. — Met helder water afspoelen om de melkresten te verwijderen. — Geen alcohol of oplosmiddel gebruiken. — Voor alle andere onderhoudshandelingen gelieve u te richten tot de dichtst bijzijnde servicedienst (zie bij- gevoegde lijst) of een er kende reparateur.
  • Page 35
    allegro corrections* 18/09/02 16:34 Page 35 Mogelijke oorzaken Oplossingenr Problemen ongeschikt koffie- grover maalsel ESPRESSO maalsel De koffie loopt te lang- zaam door filter verstopt schoonmaken met borstel verdelingsrooster is vuil apparaat koud schoonmaken (fig. ontkalk uw espresso-apparaat kalkvorming schoonmaken met warm water filterhouder of filter vuil Er zit drab in de koffi…
  • Page 36: Før Første Gangs Bruk

    allegro corrections* 18/09/02 16:34 Page 36 Fig. I BRUKSANVISNING Fig. I Fig. III A. På/av-knapp. C. Filterholder. B. Kontrollknapp. C1. Avtakbart filter for 1 til 4 kopper C. Filterholder med skål for 4 kopper C2. Sperring av skål for å fjerne kaffeg ruten D.

  • Page 37
    allegro corrections* 18/09/02 16:34 Page 37 — Før enhver rengjørings- eller vedlikeholdsoperasjon, — etter bruk, — i tilfelle driftsfeil. — Et apparat skal ikke settes i gang hvis: * strømledningen eller apparatet er tydelig skadet, * apparatet er falt i gulvet eller har en åpenbar lekkasje. Ikke synlige skader vil kunne påvirke sikkerheten. * Hvis strømledningen er skadet, skal den skiftes ut av fabrikanten, fabrikantens kundeservice eller av en person med lignende kompetanse, dette for å…
  • Page 38
    allegro corrections* 18/09/02 16:34 Page 38 Viktig: Ikke trykk sammen kaffen. 6 . Sett filterholderen inn i apparatet ved å dreie den fra venstre til høyre og låse den godt fast (fig. 6). 7. Sett en kopp eller en beholder med lave kanter (maks. 20 ml) under filterholderen (figur 7) 8.
  • Page 39: Vedlikehold Og Rengjøring

    allegro corrections* 18/09/02 16:34 Page 39 7. VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING — Ta ut støpselet og la apparatet avkjøles før du rengjør det. — Fjern resttrykket i apparatet før du fjerner filterholderen og kjellokket. A. Av apparatet. — Ta ut støpselet og la apparatet avkjøles før enhver rengjøring. — Rengjør apparatets ytterside fra tid til annen med en våt svamp.

  • Page 40
    allegro corrections* 18/09/02 16:34 Page 40 Problemer Mulige årsaker Løsninger for grov kaffe uegnet kaffe ESPRESSO kaffen renner for sakte tilstoppet filter rengjør det med en børste risten hvor vannet renner rengjør apparatet nå det er kaldt gjennom er skitten (fig 12) fjern kalken fra espresso dannelse av kalkavleiringer…
  • Page 41: Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa

    allegro corrections* 18/09/02 16:34 Page 41 KÄYTTÖOHJE Kuva. I Kuva. II A. Merkkivalo B. Nuppi B. Nuppi B1. Pysäytysasento C. Suodatinkahva B2. Kahvinvalmistusasento D. Mittalusikka B3. Höyryasento E. Tippa-astia F. Irrotettava tippa-astian ritilä Kuva. III G. Höyrysuutin C. Suodatinkahva H. Höyryputki C1.

  • Page 42
    — Älkää käyttäkö laitetta, jos: — liitosjohto tai laite ovat oletettavasti vialliset, — laite on pudonnut tai oletettavasti vuotaa ; näkymättömät vahingot voivat olla vaarallisia. Jos liitosjohto tai pistotulppa on vaurioitunut, ottakaa yhteyttä valtuutettuun Rowenta-huoltoon. Osat saa vaihtaa vain valtuutettu asentaja. 3. KÄYTÄNNÖN OHJEITA — Saadaksenne voimakasaromista espressoa, käyttäkää…
  • Page 43: Huolto Ja Puhdistus

    — Puhdistakaa säännöllisesti myös vedentuloaukko kostealla sienellä (kuva 12). Laite on aina oltava irti pistorasiasta tätä tehtäessä B. Cappuccino höyrysuutin — Irrottakaa höyrysuutin vetämällä sitä alas päin. — Huuhdelkaa höyrysuutin juokse van veden alla maitojäämien poistamiseksi. — Älkää käyttäkö alkoholi- eikä liuotinpohjaisia puhdistusaineita — Kääntykää huoltoasioissa valtuutetun Rowenta-huollon puoleen. Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals…

  • Page 44
    Älkää unohtako huuhdella myös höyrypuolta 9. TAKUU Huomio ! Takuu ei koske laitteita, joiden toimintahäiriöt johtuvat kalkinpoiston laiminlyönnistä tai väärin suoritetusta kalkinpoistosta (esim. käytetty väärää etikkaa). Kääntykää huolto- tai varaosaon- gelmissa valtuutetun Rowenta-huollon puoleen. Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals…
  • Page 45
    MUUTA epänormaali kuumennus kääntykää valtuutetun Rowenta- Laite ei toimi laukaissut ylikuumenemissuojan huollon puoleen. Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals…
  • Page 46: Návod K Obsluze

    allegro corrections* 18/09/02 16:34 Page 46 NÁVOD K OBSLUZE Obr. I Obr. II A. Kontrolka zapnutí B. Ovládací tlačítko B. Ovládací tlaćítko B1. Poloha vypnuto C. Držák filtru s nádobkou na 4 Šálky B2. Poloha louhování kávy D. Odměrka B3. Poloha pára E.

  • Page 47: Praktické Rady

    allegro corrections* 18/09/02 16:34 Page 47 Domácí elektrospotřebič nesmí být zapnut pokud: — přívodní šňůra nebo spotřebič jsou zjevně poškozeny, — spotřebič upadl na zem nebo viditelně teče ; závady, které nejsou zjevné, mohou mít vliv na bezpečnost. — Pokud je poškozena přívodní šňůra, musí ji vyměnit výrobce, jeho servisní středisko nebo odpovídající kvalifikovaná…

  • Page 48
    allegro corrections* 18/09/02 16:34 Page 48 Až teď můžete vyndat držák filtru. Pokud chcete vyhodit kávovou sedlinu, nechte filtr na místě a prstem zmáčkněte k tomu určenou p_epínací pojistku, otočte držákem filtru a dejte ho pryč, aby mohla vypadnout kávová sedlina. 6.
  • Page 49: Odstranění Vodního Kamene

    allegro corrections* 18/09/02 16:34 Page 49 8. ODSTRANĚNÍ VODNÍHO KAMENE Tvrdost vody tvrdá voda Počet šálků za týden velmi tvrdá voda měkká voda (< 19-30° th) (>30°th) (< 19° th) jednou za 3 jednou za 2 měsíce Méně než 10 jednou za 6 měsíce měsíce…

  • Page 50
    allegro corrections* 18/09/02 16:34 Page 50 Problémy Pravděpodobná příčina Řešení nevhodná káva nahrubo mletá káva ESPRESO Káva vytéká příliš pomalu ucpaný filtr vyčistěte ho ucpaná vodní mřížka vyčistěte vychladlý spotřebič (obr. 12) odstraňte vodní kámen z espresa tvoří se vodní kámen špinavý…
  • Page 51
    allegro corrections* 18/09/02 16:34 Page 51 Réf : 2541890 Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Rowenta allegro кофеварка инструкция по применению
  • Rowenta allegro es 060 инструкция
  • Rowenta adagio кофеварка инструкция по применению
  • Rowenta adagio инструкция pump 15 bars инструкция
  • Rowenta adagio es 170 инструкция