Saeco moltio кофемашина инструкция на русском

инструкцияPhilips Saeco Moltio HD8886

Русский

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Внимательно прочитайте перед использованием машины.

Зарегистрируйте свое изделие и получите поддержку на сайте

www.saeco.com/welcome

Type HD8769, HD8777, HD8778, HD8869, HD8886

RU

14

14

Посмотреть инструкция для Philips Saeco Moltio HD8886 бесплатно. Руководство относится к категории кофеварки, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 5.4. Руководство доступно на следующих языках: русский. У вас есть вопрос о Philips Saeco Moltio HD8886 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Главная
Philips
Saeco Moltio HD8886 | HD8886/19
кофеварка
русский
Руководство пользователя (PDF)
Вес и размеры
Вес 8500 g
Ширина 256 mm
Глубина 470 mm
Высота 350 mm
Производительность
Емкость водного резервуара 1.9 L
Вместимость кофейных зерен 290 g
Размещение бытового устройства Столешница
Тип продукта Машина для эспрессо
Количество носиков 2
Емкость для сваренного кофе Чашка
Встроенное устройство для взбивания молока Да
Емкость для молока Да
Емкость резервуара для молока 500 L
Встроенная мельница Да
Регулируемые настройки кофемолки Да
Количество режимов кофемолки 5
Тип кофе Coffee beans, Ground coffee
Вместимость в чашках — чашек
Тип кофеварки Автоматическая
Количество настроек температуры 3
Регулируемая крепость кофе Да
Регулируемая температура Да
Система подогрева Бойлер
Система подачи горячей воды Нет
Энергопитание
Входящее напряжение сети 230 V
Частота входящего переменного тока 50 Hz
Автовыключение Да
Мощность 1850 W
Прочие свойства
Давление насоса 15 бар
Вкл/Выкл переключатель Да
Эргономика
Цвет товара Black, Metallic
Длина шнура 0.8 m
Материал корпуса Plastic, Stainless steel
Тип управления Кнопки
Встроенный экран Да
Тип дисплея ЖК
Съемный лоток для капель Да
Съемный заварочный блок Да
Программы и функции приготовления пищи
Приготовление эспрессо Да
Приготовление латте макиато Да
Приготовление сaffe crema Да
Приготовление горячего молока Да
Приготовление кофе Нет
Приготовление ристретто Нет
Приготовление американо Нет
Приготовление капучино Нет
Приготовление латте Нет
Приготовление мокаччино Нет
Приготовление лунго Нет
Приготовление чая Нет
Приготовление горячего шоколада Нет
Приготовление молочно-шоколадного напитка Нет
Приготовление орзо Нет

показать больше

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Philips Saeco Moltio HD8886.

Какой вес Philips Saeco Moltio HD8886?

Как часто следует очищать кофеварку от накипи?

Какой лучший способ очистки кофеварки от накипи?

Как долго можно хранить кофе в зернах?

Как лучше всего хранить кофе?

Как помол сказывается на вкусе кофе?

Какая высота Philips Saeco Moltio HD8886?

Какая ширина Philips Saeco Moltio HD8886?

Какая толщина Philips Saeco Moltio HD8886?

Инструкция Philips Saeco Moltio HD8886 доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Посмотреть все Philips руководства Посмотреть все Philips кофеварка руководства

Saeco Moltio User Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

02

USER MANUAL

Type HD8769

Read carefully before using the machine.

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

loading

Related Manuals for Saeco Moltio

Summary of Contents for Saeco Moltio

  • Page 1: User Manual

    USER MANUAL Type HD8769 Read carefully before using the machine. Register your product and get support at www.philips.com/welcome…

  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid.

  • Page 3
    CAUTION This appliance is for household use only. Any servicing, other than cleaning and user maintenance, should be performed by an authorized service center. Do not immerse machine in water. To reduce the risk of fire or electric shock, do not disassemble the machine. There are no parts inside the machine serviceable by the user.
  • Page 4: Table Of Contents

    ENGLISH Congratulations on your purchase of a Saeco Moltio One Touch Cappuccino full automatic coff ee machine! To fully benefi t from the support that Saeco off ers, please register your product at www.philips.com/welcome. This user manual applies to HD8769.

  • Page 5
    ENGLISH MILK CARAFE………………..33 Filling the Milk Carafe ……………………..33 Inserting the Milk Carafe …………………….34 Removing the Milk Carafe ……………………34 Emptying the Milk Carafe ……………………35 CAPPUCCINO BREWING ……………….36 Adjusting the cappuccino length ………………….38 LATTE MACCHIATO BREWING …………….39 Adjusting the Latte Macchiato length …………………41 MAKING FROTHED MILK ………………42 Adjusting the frothed milk length ………………….44 HOT WATER DISPENSING ……………..45…
  • Page 6: Important

    ENGLISH IMPORTANT Safety instructions This machine is equipped with safety features. Nevertheless read the safety instructions carefully and only use the ma- chine as described in these instructions to avoid accidental injury or damage. Keep this user manual for future reference. The term WARNING and this sign warn against possible severe injuries, danger to life and/or damage to the machine.

  • Page 7: Caution

    ENGLISH • Remove the mains plug from the wall socket: — If a disturbance occurs. — If the machine will not be used for a long time. — Before cleaning the machine. Pull on the plug, not on the mains cord. Do not touch the mains plug with wet hands.

  • Page 8
    ENGLISH • Do not place the machine on a hot plate, directly next to a hot oven, heater or similar source of heat. • Only put coff ee beans into the coff ee bean hopper. If ground coff ee, instant coff ee or any other substance is put in, it may damage the machine.
  • Page 9: Compliance With Standards

    ENGLISH Compliance with standards The machine complies with art.13 of the Italian Legislative Decree dated 25 July 2005, no. 151 “Implementation of the directives 2005/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC on the restriction of the use of certain hazardous substances in electri- cal and electronic equipment, as well as waste disposal”.

  • Page 10: Installation

    INSTALLATION Product overview 12 13…

  • Page 11: General Description

    ENGLISH General description 1. Coff ee bean hopper locking/removal selector switch 2. Pre-ground coff ee compartment 3. Storage area for cups 4a. Coff ee bean hopper 4b. Coff ee bean hopper tray 4c. Coff ee bean hopper lid 5. Control Panel 6.

  • Page 12: Preparing For Use

    ENGLISH PREPARING FOR USE Machine Packaging The original packaging has been designed and constructed to protect the machine during transport. We recommend keeping the packaging material for possible future transport. Machine Installation Remove the drip tray with grill from the packaging. Remove the machine from the packaging.

  • Page 13
    ENGLISH Push gently on the edge of the water tank door to release the hand- grip. Remove the water tank by pulling the handgrip. Rinse the water tank with fresh water. Fill the water tank with fresh water up to the MAX level and reinsert it back into the machine.
  • Page 14
    ENGLISH Remove the coff ee bean hopper lid. Slowly pour the coff ee beans into the coff ee bean hopper. Note: The coff ee bean hopper contains a tray which vibrates during grinding. This supports the fl ow of beans into the grinder. Caution: Only coff ee beans must be put into the coff ee bean hopper.
  • Page 15: Using The Machine For The First Time

    ENGLISH USING THE MACHINE FOR THE FIRST TIME When using the machine for the fi rst time, the following activities need to happen: 1) You need to prime the circuit; 2) The machine will perform an automatic rinse/ self-cleaning cycle; 3) You need to initiate a manual rinse cycle.

  • Page 16: Automatic Rinse/Self-Cleaning Cycle

    ENGLISH Automatic rinse/self-cleaning cycle When warm-up is completed, the machine automatically performs a rinse/ self- cleaning cycle of the internal circuit with fresh water. This takes less than a minute. Place a container under the coff ee dispensing spout to catch the small amount of water which will be dispensed.

  • Page 17
    ENGLISH Select the pre-ground coff ee brewing function by pressing the “ ” button. The machine shows this display. Note: Do not add pre-ground coff ee into the compartment. Press the “ ” button. The machine starts dispensing water. When the dispensing has fi nished, empty the container. Repeat the operations from step 1 to step 4 twice, then continue with step 6.
  • Page 18
    ENGLISH The following icon is displayed. Press the “ ” button to start dispensing hot water. This icon is displayed. The machine reminds you to install the water dispensing spout. Check that the water dispensing spout is correctly installed. Press “ ”…
  • Page 19
    ENGLISH At the end, fi ll the water tank again up to the MAX level. Now the ma- chine is ready for brewing coff ee. You will see the display as shown at the left. Note: When you haven’t used the machine for 2 or more weeks, the machine will automatically perform an automatic rinse/self-cleaning cycle after you switch it on.
  • Page 20: Measuring And Programming Water Hardness

    ENGLISH Measuring and Programming Water Hardness Measuring water hardness is very important for defi ning the frequency in which the machine has to be descaled and to install the “INTENZA+” water fi lter (for more detail on the water fi lter see next chapter). To measure the water hardness follow the steps below: Immerse the water hardness test strip (supplied with the machine) in water for 1 second.

  • Page 21: Intenza+» Water Fi Lter Installation

    ENGLISH Press the “ ” button to access the programming menu. Scroll the pages by pressing the “ ” button until the following icon is displayed. Note: The machine is supplied with standard water hardness setting, suitable for most types of water. Press the “…

  • Page 22
    ENGLISH Remove the “INTENZA+” water fi lter from its packaging, immerse it ver- tically (with the opening positioned upwards) in cold water and gently press the sides so as to let the air bubbles out. Set the “INTENZA+” water fi lter according to the measurements per- formed (see previous chapter) and indicated on the base of the fi lter: A = soft water –…
  • Page 23: Replacing The «Intenza+» Water Fi Lter

    ENGLISH Press the “ ” button to select “ON” and press the “ ” button to con- fi rm. To exit, press the “ ” button. Now the machine is ready to brew. In this way the machine has been programmed to inform the user of the need to replace the “INTENZA+”…

  • Page 24: Changing Coffee Beans

    ENGLISH To exit, press the “ ” button. Now the machine is ready to brew. The machine is now programmed to manage a new fi lter. Note: If the “INTENZA+” water fi lter is already installed and you want to remove but not replace it, select the “OFF”…

  • Page 25: Inserting The Coff Ee Bean Hopper

    ENGLISH Lift the sides of the coff ee bean hopper with both hands as shown in the image. Caution: Do not remove the bean hopper in a diff erent way to avoid spilling coff ee beans. After removal put the protection cover on the machine to prevent dust.

  • Page 26
    ENGLISH Remove any beans from the coff ee bean hopper compartment. Insert the coff ee bean hopper into the compartment as shown on the image. Switch the selector to the “ ” position. Warning: Please be aware that when you change coff ee blend and switch to decaff einated coff ee, still some caff eine traces might be present even after having run the emptying cycle.
  • Page 27: Coff Ee Bean Selection

    ENGLISH Coff ee bean selection This function allows you to optimize the grinding for selected type of cof- fee beans. Press the “ ” MENU button. The machine shows this display Press the “ ” button to access the programming menu. Scroll the pages by pressing the “…

  • Page 28: Coff Ee Emptying Cycle

    ENGLISH Coff ee emptying cycle If you want to change coff ee beans, we recommend that you empty the coff ee duct and grinder. In this way you will taste the full aroma of the new coff ee beans. For this follow the steps below. Insert the coff ee bean hopper with the new coff ee beans.

  • Page 29: Adjustments

    The machine allows for certain adjustments so that you can brew the best tasting coff ee possible. Saeco Adapting System Coff ee is a natural product and its characteristics may change according to its origin, blend and roast. The machine is equipped with a self-adjusting system that allows the use of all types of coff ee beans available on the market apart from caramelized and fl avored coff ee beans.

  • Page 30: Adjusting The Aroma (Coff Ee Strength)

    ENGLISH Press and turn the grinder adjustment knob under the coff ee bean hopper one notch at a time. Use the coff ee grinder adjustment key provided with the machine. You will taste the diff erence after brewing 2-3 cups of coff ee. Warning: Do not turn the grinder more than 1 notch at the time to prevent dam- age.

  • Page 31: Adjusting The Coff Ee Dispensing Spout

    ENGLISH Adjusting the coff ee dispensing spout The height of the dispensing spout can be adjusted to better fi t the dimen- sions of the cups that you wish to use. Move the dispensing spout up or down with your fi ngers to adjust its height as shown in the image.

  • Page 32: Adjusting The Coff Ee Length

    ENGLISH Adjusting the Coff ee Length The machine allows you to adjust the amount of brewed coff ee according to your taste and/or the size of your cups. Each time the “ ” or “ ” button is pressed, the machine brews a pre-set amount of coff ee.

  • Page 33: Espresso And Coffee Brewing

    ENGLISH ESPRESSO AND COFFEE BREWING Before brewing the coff ee, make sure that there are no warnings shown on the control panel, and that the water tank and coff ee bean hopper are fi lled. Espresso and coff ee brewing using coff ee beans Place 1 or 2 cups under the dispensing spout.

  • Page 34: Espresso And Coff Ee Brewing Using Pre-Ground Coff Ee

    ENGLISH Espresso and coff ee brewing using pre-ground coff ee This function allows you to use pre-ground and decaff einated coff ee. With the pre-ground coff ee function you can only brew one coff ee at a time. Press the “ ”…

  • Page 35: Milk Carafe

    ENGLISH MILK CARAFE This chapter explains how to use the milk carafe to prepare a cappuccino or frothed milk. Note: Before using the milk carafe, clean it thoroughly as described in the “Clean- ing and Maintenance” chapter. We recommend fi lling it with cold milk (approx. 5°C). Warning: Do not pour any other liquids than water for cleaning or milk.

  • Page 36: Inserting The Milk Carafe

    ENGLISH Inserting the Milk Carafe If installed, remove the water dispensing spout as shown in the fi gure: Press the two buttons on the side to unlock it and lift it slightly; Pull the water dispensing spout to remove it. Slightly tilt the milk carafe.

  • Page 37: Emptying The Milk Carafe

    ENGLISH Emptying the Milk Carafe Press the release buttons to allow the removal of the top of the carafe. Lift the top of the carafe. Empty the milk carafe and clean it properly. Note: After each use, clean the milk carafe as described in the “Cleaning and Maintenance”…

  • Page 38: Cappuccino Brewing

    ENGLISH CAPPUCCINO BREWING Warning: Danger of scalding! Dispensing may be preceded by short sprays of milk and steam. Danger of burns! Wait until the end of the cycle before removing the milk carafe. Fill the milk carafe with milk. The level must be between the minimum (MIN) and maximum (MAX) indication on the milk carafe.

  • Page 39
    ENGLISH Press the » «button to start the dispensing. The machine reminds you to insert the carafe and pull out the milk carafe dispenser. The following icon is displayed during pre-heating time required by the machine. When the machine shows the following icon, the machine pours the milk.
  • Page 40: Adjusting The Cappuccino Length

    ENGLISH Adjusting the cappuccino length Each time the “ ” button is pressed, the machine pours a pre-set quantity of cappuccino into the cup. The machine allows you to adjust the amount of brewed cappuccino ac- cording to your taste and the size of your cups. Fill the milk carafe with milk and install it into the machine.

  • Page 41: Latte Macchiato Brewing

    ENGLISH LATTE MACCHIATO BREWING Warning: Danger of scalding! Dispensing may be preceded by short sprays of milk and steam. Danger of burns! Wait until the end of the cycle before removing the milk carafe. Fill the milk carafe with milk. The level must be between the minimum (MIN) and maximum (MAX) indication on the milk carafe.

  • Page 42
    ENGLISH Press the “ ” button to select Latte Macchiato brewing. The machine reminds you to insert the carafe and pull out the milk carafe dispenser. The following icon is displayed during pre-heating time required by the machine. When the machine shows the following icon, the machine pours the milk.
  • Page 43: Adjusting The Latte Macchiato Length

    ENGLISH Adjusting the Latte Macchiato length Each time the “ ” button is pressed, the machine pours a pre-set quantity of Latte Macchiato into the cup. The machine allows you to adjust the amount of brewed Latte Macchiato according to your taste and the size of your cups. Fill the milk carafe with milk and install it into the machine.

  • Page 44: Making Frothed Milk

    ENGLISH MAKING FROTHED MILK Warning: Danger of scalding! Dispensing may be preceded by short sprays of milk and steam. Danger of burns! Wait until the end of the cycle before removing the milk carafe. Fill the milk carafe with milk. The level must be between the minimum (MIN) and maximum (MAX) indication on the milk carafe.

  • Page 45
    ENGLISH Press the “ ” MENU button. The following icon is displayed. Press the “ ” button. The following icon is displayed. Press the “ ” button to select frothed milk. The machine reminds you to insert the carafe and pull out the milk carafe dispenser.
  • Page 46: Adjusting The Frothed Milk Length

    ENGLISH Adjusting the frothed milk length Each time this function is selected, the machine pours a pre-set amount of frothed milk into the cup. The machine allows you to adjust the amount of frothed milk according to your taste and the size of your cups. Fill the milk carafe with milk and install it into the machine.

  • Page 47: Hot Water Dispensing

    ENGLISH The machine reminds you to insert the carafe and pull out the milk carafe dispenser. The following icon is displayed during pre-heating time required by the machine. When the desired amount of frothed milk is reached, press the “ ”…

  • Page 48
    ENGLISH Place a container under the hot water dispensing spout. Press the “ ” MENU button. The following icon is displayed. Press the “ ” button. The following icon is displayed. Press the » «button to start the dispensing. This icon is displayed. The machine reminds you to install the water dispensing spout.
  • Page 49: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH The following icon is displayed during pre-heating time required by the machine. Pour the desired amount of hot water. To stop the hot water dispens- ing process press the “ ” button. CLEANING AND MAINTENANCE Daily Cleaning of the Machine Caution: Timely cleaning and maintenance of your machine is very important as it prolongs the life of your machine.

  • Page 50
    ENGLISH Empty and clean the coff ee residues drawer located inside of the ma- chine. Open the service door, remove the drawer and empty it. Empty and clean the drip tray: Press the side buttons. Remove the drip tray. Note: Empty the drip tray also when the full drip tray indicator is raised.
  • Page 51: Daily Cleaning Of The Water Tank

    ENGLISH Daily cleaning of the water tank Remove the small white fi lter or the INTENZA+ water fi lter (if installed) from the water tank and wash it with fresh water. Put the small white fi lter back or the INTENZA+ water fi lter (if installed) in its housing by gently pressing and turning it at the same time.

  • Page 52
    ENGLISH Remove the lid and fi ll the milk carafe up to the MAX level with fresh water. Put the lid back onto the milk carafe. Pull the milk carafe dispenser to the left up to the “ ” icon. Place a container under the dispensing spout.
  • Page 53
    ENGLISH Press the “ ” button. The following icon is displayed. Press the “ ” button to select frothed milk. The machine reminds you to insert the carafe and pull out the milk carafe dispenser. The following icon is displayed during pre-heating time required by the machine.
  • Page 54: Weekly Cleaning Of The Machine

    ENGLISH Weekly Cleaning of the Machine Clean the seat of the drip tray. Clean the pre-ground coff ee compartment with the cleaning brush. Weekly cleaning of the milk carafe The weekly cleaning is more thorough as it removes any milk residues from the dispenser.

  • Page 55
    ENGLISH Lift the milk carafe dispenser to remove it from the top of the carafe. The milk carafe dispenser is composed of fi ve parts that must be removed. Each part is identifi ed by capital letters (A, B, C, D, E) shown below in the images.
  • Page 56: Weekly Cleaning Of The Brew Group

    ENGLISH Pull the fi tting (E) outwards from the milk frothing device. Clean all the parts thoroughly with lukewarm water. Note: You can also clean these parts in the dishwasher. Reassemble the parts following the reverse order. Weekly Cleaning of the Brew Group The brew group should be cleaned every time the coff ee bean hopper is fi lled or at least once a week.

  • Page 57
    ENGLISH To remove the brew group, press the «PUSH» button and pull it by the handle. Thoroughly wash the brew group with fresh, lukewarm water and care- fully clean the upper fi lter. Caution: do not use detergent/soap to clean the brew group. Let the brew group air-dry thoroughly.
  • Page 58
    ENGLISH Make sure the hook to lock the brew group is in the correct position by fi rmly pressing the “PUSH” button until it locks into place. Check if the hook is at the top end position. If it is not, please try again. Insert the brew group in its seat again until it locks into place without pressing the “PUSH”…
  • Page 59: Weekly Cleaning Of The Coff Ee Bean Hopper, The Tray And The Compartment

    ENGLISH Weekly cleaning of the coff ee bean hopper, the tray and the com- partment Clean the coff ee bean hopper, the tray and the coff ee bean hopper com- partment once a week with a cloth to remove any coff ee residuals or dust. To remove the tray push the hooks on the bottom of the coff ee bean hop- per.

  • Page 60: Monthly Cleaning Of The Milk Carafe

    ENGLISH Monthly cleaning of the milk carafe In the monthly cleaning cycle we recommend using the “Saeco Milk Circuit Cleaner” to keep the entire circuit clean of milk residues. You can purchase separately the “Saeco Milk Circuit Cleaner”. Please refer to the maintenance products page for further details.

  • Page 61
    ENGLISH Press the “ ” MENU button. The following icon is displayed. Press the “ ” button. The following icon is displayed. Press the “ ” button to select frothed milk. The machine reminds you to insert the carafe and pull out the milk carafe dispenser.
  • Page 62
    ENGLISH Put back the milk carafe dispenser by shifting it up to the » » icon. Remove the milk carafe and empty it. Remove the milk carafe and the container from the machine. Rinse and fi ll the milk carafe with fresh water up to the MAX level. Insert the milk carafe into the machine.
  • Page 63: Monthly Lubrication Of The Brew Group

    Lubricate the brew group after approximately 500 cups of coff ee or once a month. You can purchase separately the Saeco grease to lubricate the brew group. For further details, please refer to the maintenance products page in this manual.

  • Page 64: Monthly Cleaning Of The Brew Group With «Coff Ee Oil Remover

    Caution: The “Coff ee Oil Remover” tablets are to be used for cleaning only and do not have a descaling function. For the descaling procedure use the Saeco descaling solution and follow the procedure described in the “Descaling” chapter.

  • Page 65
    ENGLISH Place a container under the coff ee dispensing spout. Make sure the water tank is fi lled with fresh water up to the “MAX” level. Put a “Coff ee Oil Remover” tablet in the pre-ground coff ee compart- ment. Press the “…
  • Page 66
    ENGLISH Let the solution take eff ect for approximately 15 minutes. Make sure you discard the dispensed water. Switch the power button on the back of the machine to “I”. To turn on the machine press the “ ” button. Wait until the automatic rinse cycle has been completed.
  • Page 67: Descaling

    ENGLISH DESCALING The descaling process takes approx. 35 minutes. Limescale builds up inside the machine during use. It needs to be removed regularly as it may clog the water and coff ee circuit of your machine. The machine tells you when descaling is needed. If the machine display shows the CALC CLEAN icon, it means that you need to descale.

  • Page 68
    ENGLISH Insert the empty milk carafe. Remove the “INTENZA+” water fi lter from the water tank if it was in- stalled and replace it with the small white original one. Place the water tank back into the machine. Press the “ ”…
  • Page 69
    ENGLISH Pull the milk carafe dispenser to the left up to the » » icon. Place a large container (1.5 lt) under both the milk carafe dispenser and the dispensing spout. Press the “ ” button to start the descaling cycle. The machine will start dispensing the descaling solution at intervals.
  • Page 70
    ENGLISH Remove the water tank, rinse it and fi ll it up to the MAX level with fresh water. Place it back into the machine. When inserting the water tank into the machine, the display on the left is shown. Install the milk carafe into the machine.
  • Page 71: Programming

    ENGLISH Remove and empty the container Empty the drip tray and place it back. The descaling cycle is now complete. Remove the small white water fi lter and place back the “INTENZA+” water fi lter into the water tank if it was installed. Note: At the end of the descaling cycle, wash the brew group as described in the “Weekly Cleaning of the Brew Group”…

  • Page 72
    ENGLISH Water hardness This function allows you to adjust the water hardness setting according to the area where you live. 1 = very soft water 2 = soft water 3 = hard water 4 = very hard water For more details please see the “Measuring and Programming Water Hard- ness”…
  • Page 73: How To Program Your Machine

    ENGLISH How to program your machine In this example, it is shown how to program the display contrast. Proceed in the same way to program the other functions. The programming menu can only be accessed when the machine is on and shows this display.

  • Page 74
    ENGLISH Press the “ ” and “ ” buttons to increase or decrease the value of the function. When the display value is changed, the “OK” message appears. Press the “ ” button to confi rm the change. Press the “ ”…
  • Page 75: Meaning Of The Display Symbols

    ENGLISH MEANING OF THE DISPLAY SYMBOLS This machine is equipped with a colour-coded system to make the user’s understanding of the display signals easier. The icons are colour-coded according to the traffi c light principle. Ready Signals (Green Colour) The machine is ready to brew coff ee with Arabica coff ee beans The machine is ready to brew coff ee with Robusta coff ee beans The machine is ready to brew coff ee with a mix of coff ee beans The machine is ready to brew pre-ground coff ee.

  • Page 76
    ENGLISH Ready Signals (Green Colour) The machine is brewing two cups of coff ee. Coff ee brewing using pre-ground coff ee in progress. The machine is programming the amount of coff ee to brew. Frothed milk brewing. The machine is brewing cappuccino. The machine is programming the amount of milk to dispense for the cappuc- cino.
  • Page 77
    ENGLISH Ready Signals (Green Colour) Insert the water dispensing spout and press the “ ” button to start dispens- ing. Press “ ” to exit. The machine will remind the user that the carafe must be inserted. Warning Signals (Yellow Colour) The machine is heating up to brew beverages or dispense hot water.
  • Page 78
    Turn off the machine. After 30-seconds, turn it back on. Try this 2 or 3 times. If the machine does not start, contact the Philips SAECO hotline in your coun- try and communicate the Error-code which you see on the display.
  • Page 79: Troubleshooting

    If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Philips Saeco hotline in your country. The contact details can be found in the warranty booklet by-packed separately or on www.philips.com/support.

  • Page 80
    These problems can be considered normal if the coff ee blend has been changed or if the machine has just been installed. In this case wait until the machine performs a self-adjusting operation as described in section «Saeco Adapting System».
  • Page 81: Energy Saving

    ENGLISH ENERGY SAVING Stand-by The Saeco full automatic espresso machine is designed for energy saving, as stated by the Class A energy label. After 30 minutes of inactivity the machine turns off automatically (unless you have diff erently programmed the stand-by time). If a product has been brewed the machine performs a rinsing cycle.

  • Page 82: Technical Specification

    If you need service or support, please visit the Philips website at www. philips.com/support or contact the Philips Saeco hotline in your country. The contact details can be found in the warranty booklet by-packed sepa-…

  • Page 83: Ordering Maintenance Products

    ENGLISH ORDERING MAINTENANCE PRODUCTS For cleaning and descaling, use Saeco maintenance products only. You can purchase these at the Philips online shop at www.shop.philips.com/service, your local dealer or at authorised service centres. If you have any diffi culties obtaining maintenance products for your ma- chine, please contact the Philips Saeco hotline in your country.

  • Page 84: Machine Accessories

    ENGLISH Milk Circuit Cleaner CA6705 Maintenance Kit CA 6706 MACHINE ACCESSORIES Removable coff ee bean hopper CA6803…

  • Page 88
    The manufacturer reserves the right to make changes without prior notice. www.philips.com/saeco…

Saeco Moltio Автоматическая кофемашина HD8886/19 Инструкция по эксплуатации | Manualzz

Русский
14
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Type HD8769, HD8777, HD8778, HD8869, HD8886
14
RU
Внимательно прочитайте перед использованием машины.
Зарегистрируйте свое изделие и получите поддержку на сайте
www.saeco.com/welcome
2
РУССКИЙ
Поздравляем Вас с покупкой суперавтоматической
кофемашины Saeco Moltio One Touch Milk Carafe!
Чтобы максимально воспользоваться поддержкой
Saeco, зарегистрируйте вашу покупку на
www.saeco.com/welcome.
Машина предназначена для приготовления кофе
эспрессо из цельных зерен и оснащена графином для
молока, чтобы просто и быстро готовить отличный
капучино или кофе с молоком. В этом руководстве вы
найдете всю необходимую информацию по установке,
использованию, чистке и очистке от накипи вашей
машины.
КРАТКИЙ ОБЗОР
ВАЖНО ........................................................................................................... 4
Инструкции по безопасности..................................................................................................................4
Внимание.................................................................................................................................................4
Рекомендации .........................................................................................................................................6
Соответствие нормативным требованиям ...........................................................................................7
УСТАНОВКА .................................................................................................... 8
Общий вид изделия ................................................................................................................................8
Общее описание ......................................................................................................................................9
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ ....................................................................10
Упаковка машины.................................................................................................................................10
Установка машины ...............................................................................................................................10
ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ .....................................................................................13
Загрузка контура...................................................................................................................................13
Автоматический цикл ополаскивания/очистки ..................................................................................15
Цикл ручного ополаскивания...............................................................................................................15
Измерение и программирование жесткости воды ............................................................................19
Установка фильтра для воды «INTENZA+»...........................................................................................20
Замена фильтра для воды «INTENZA+» ...............................................................................................22
СМЕНА КОФЕ В ЗЕРНАХ ..................................................................................23
Извлечение емкости для кофе в зернах ..............................................................................................23
Установка емкости для кофе в зернах .................................................................................................24
Выбор кофе в зернах.............................................................................................................................26
Цикл опорожнения кофе ......................................................................................................................27
РЕГУЛИРОВКИ ...............................................................................................28
Saeco Adapting System ...........................................................................................................................28
Регулировка керамической кофемолки .............................................................................................28
Регулировка аромата (интенсивность вкуса кофе) .............................................................................29
Регулировка устройства подачи кофе .................................................................................................30
Регулировка количества кофе в чашке ...............................................................................................31
ПОДАЧА КОФЕ И ЭСПРЕССО ............................................................................32
Приготовление кофе и эспрессо из кофе в зернах...............................................................................32
Приготовление кофе и эспрессо из предварительно намолотого кофе .............................................33
РУССКИЙ
ГРАФИН ДЛЯ МОЛОКА ...................................................................................34
Наполнение графина для молока ........................................................................................................34
Установка графина для молока ............................................................................................................35
Снятие графина для молока .................................................................................................................35
Опорожнение графина для молока .....................................................................................................36
ПОДАЧА КАПУЧИНО.......................................................................................37
Регулировка количества капучино в чашке ........................................................................................39
ПОДАЧА КОФЕ С МОЛОКОМ ............................................................................41
Регулировка количества кофе с молоком в чашке .............................................................................43
ВСПЕНИВАНИЕ МОЛОКА ................................................................................45
Регулировка количества вспененного молока в чашке .....................................................................47
ЦИКЛ БЫСТРОГО ОПОЛАСКИВАНИЯ ГРАФИНА ...............................................49
ПОДАЧА ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ ...............................................................................50
ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .....................................................52
Ежедневная чистка машины................................................................................................................52
Ежедневная чистка бака для воды ......................................................................................................53
Ежедневная чистка графина для молока ............................................................................................54
Еженедельная чистка машины ............................................................................................................56
Еженедельная чистка графина для молока ........................................................................................56
Еженедельная чистка блока приготовления кофе ..............................................................................61
Еженедельная чистка емкости для кофе в зернах, лотка и отсека для кофе ....................................64
Ежемесячная чистка графина для молока ..........................................................................................65
Ежемесячная смазка блока приготовления кофе ...............................................................................70
Ежемесячная чистка блока приготовления кофе с помощью таблеток для удаления кофейного масла ... 71
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ .......................................................................................74
СЛУЧАЙНОЕ ПРЕРЫВАНИЕ ЦИКЛА ОЧИСТКИ ОТ НАКИПИ ...............................80
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ...................................................................................81
Следующие параметры могут быть отрегулированы ........................................................................81
Программирование машины ...............................................................................................................83
ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ НА ДИСПЛЕЕ ..............................................................85
РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ ......................................................................................90
РЕЖИМ ЭКОНОМИИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ ..........................................................94
Stand-by .................................................................................................................................................94
Утилизация ............................................................................................................................................94
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ...................................................................95
ГАРАНТИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ ........................................................................95
Гарантия.................................................................................................................................................95
Обслуживание .......................................................................................................................................95
ЗАКАЗ ИЗДЕЛИЙ ДЛЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ....................................................96
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ МАШИНЫ ......................................................................97
3
4
РУССКИЙ
ВАЖНО
Инструкции по безопасности
Машина оснащена предохранительными устройствами.
Тем не менее следует внимательно прочитать и следовать
инструкциям по безопасности, содержащимся в данном
руководстве, во избежание случайного нанесения ущерба людям или имуществу вследствие неправильного
использования машины. Храните это руководство для
возможности дальнейших консультаций.
Термин ВНИМАНИЕ и этот символ предупреждают
пользователя об опасных ситуациях, которые могут вызвать тяжелые травмы, быть опасными для жизни людей
и/или вызвать повреждение машины.
Термин ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и этот символ предупреждают пользователя об опасных ситуациях, которые
могут вызвать легкие травмы и/или вызвать повреждение машины.
Внимание
• Включите машину в соответствующую настенную
розетку, основное напряжение которой соответствует
техническим характеристикам машины.
• Включите машину в настенную розетку, оснащенную
заземлением.
• Избегайте ситуации, когда шнур питания свисает со
стола или столешницы, либо когда он касается горячих
поверхностей.
• Ни в коем случае не погружайте машину, электрическую розетку или шнур питания в воду: опасность
поражения электротоком!
РУССКИЙ
5
• Не проливайте жидкости на коннектор шнура питания.
• Ни в коем случае не направляйте струю горячей воды
на тело: опасность ожогов!
• Не прикасаетесь к горячим поверхностям. Пользуйтесь
ручками и рукоятками.
• Достаньте штепсельную вилку из розетки:
- если обнаружатся неисправности;
- если машина не используется в течение длительного периода времени;
- прежде чем приступить к чистке машины.
Тяните за штепсельную вилку, а не за шнур питания.
Не касайтесь штепсельной вилки мокрыми руками.
• Не пользуйтесь машиной, если штепсельная вилка,
шнур питания или машина повреждены.
• Никоим образом не изменяйте и не модифицируйте
машину или шнур питания. Все ремонтные работы
должны производиться авторизованным сервисным
центром Philips во избежание любых проблем.
• Машина не предназначена для использования детьми
младше 8 лет.
• Машина может использоваться детьми в возрасте 8 лет
(и старше) при условии предварительного инструктажа по
правильному использованию машины и понимания соответствующих рисков либо под присмотром взрослого.
• Операции по очистке и техническому обслуживанию
не должны выполняться детьми, за исключением
выполнения этих операций детьми старше 8 лет под
присмотром взрослого.
• Обеспечьте, чтобы машина и шнур питания находились в недосягаемости для детей младше 8 лет.
• Машина может использоваться лицами с ограниченными физическими, умственными, сенсорными
способностями или отсутствием опыта и (или) недо-
6
РУССКИЙ
статочными знаниями при условии предварительного
инструктажа по правильному использованию машины
и понимания соответствующих рисков либо под присмотром взрослого.
• Не оставляйте детей без присмотра и не позволяйте
им играть с машиной.
• Ни в коем случае не вставляйте пальцы или любые
другие предметы в кофемолку.
Рекомендации
• Машина предусмотрена только для домашнего использования и не предназначена для работы в столовых или на кухнях в магазинах, офисах, хозяйствах или
в других рабочих помещениях.
• Всегда располагайте машину на ровной и устойчивой
поверхности.
• Не ставьте машину на горячие поверхности, вблизи к
горячим духовкам, нагревательным приборам и иным
источникам тепла.
• Наполняйте емкость всегда и только жареным кофе в
зернах. Порошкообразный, растворимый кофе, сырой
кофе, а также различные предметы, помещенные
внутрь емкости для кофе в зернах, могут повредить
машину.
• Дайте машине остынуть прежде, чем вставлять или
снимать какую-либо деталь.
• Ни в коем случае не заливайте в бак горячую или
кипящую воду. Используйте только холодную питьевую воду без газа.
• Для чистки не следует использовать абразивные порошки или агрессивные моющие средства. Достаточно
мягкой тряпки, смоченной водой.
РУССКИЙ
7
• Регулярно осуществляйте удаление накипи в машине.
Машина сама уведомит, когда нужно будет выполнить
удаление накипи. Если эта операция не будет выполнена, это приведет к неполадкам прибора. В этом случае
ремонт не является гарантийным!
• Не держите машину при температуре ниже 0 °C. Остатки воды в нагревательной системе могут замерзнуть и
повредить машину.
• Не оставляйте воду в баке, если машина не будет использоваться в течение долгого времени. Вода может
загрязниться. Всегда при работе машины используйте
свежую воду.
Соответствие нормативным требованиям
Машина соответствует требованиям ст. 13 итальянского законодательного декрета от 25 июля 2005 года № 151 о «Выполнении Директив 2005/95/ЕС, 2002/96/ЕС и 2003/108/ЕС,
регламентирующих уменьшение использования опасных
веществ в электрических и электронных приборах, а также
переработку отходов».
Данная машина также соответствует требованиям европейской Директивы 2002/96/ЕС.
Данный прибор Philips соответствует всем стандартам
и нормативным требованиям, действующим в сфере
электромагнитного излучения.
8
УСТАНОВКА
Общий вид изделия
1
4c.
4b.
4a.
2
3
5
6
7
8
33
9
10
11 12 13
14
20
22
19
15
21
16
17 18
23
24
31
27
32
28
25
26
30
29
РУССКИЙ
Общее описание
1.
2.
3.
4a.
4b.
4c.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
Переключатель блокировки/снятия емкости для кофе в зернах
Отделение для предварительно намолотого кофе
Поверхность для чашек
Емкость для кофе в зернах
Лоток емкости для кофе в зернах
Крышка емкости для кофе в зернах
Панель управления
Устройство подачи кофе
Решетка-подставка для чашек
Индикатор заполненного поддона для сбора капель
Поддон для сбора капель
Устройство подачи воды (съемное)
Контейнер для сбора отходов
Блок приготовления кофе
Контейнер для сбора жидких отходов
Дверца для обслуживания
Графин для молока
Бак для воды
Розетка для шнура питания
Главный выключатель
Ключ для регулировки кофемолки + дозатор предварительно
намолотого кофе + прибор для чистки канала выхода кофе
Щетка для чистки (дополнительно)
Пищевая смазка для блока приготовления кофе (дополнительно)
Шнур питания
Образец для теста жесткости воды
Кнопка подачи эспрессо
Кнопка подачи кофе
Кнопка «Aroma» - Предварительно намолотый кофе
Кнопка подачи капучино
Кнопка подачи кофе с молоком
Кнопка ON/OFF
Кнопка «MENU»
Раствор для удаления накипи (продается отдельно)
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32. Фильтр (INTENZA+) (продается отдельно)
33. Защитная крышка.
9
10
РУССКИЙ
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Упаковка машины
Оригинальная упаковка была спроектирована и изготовлена для
защиты машины во время ее отгрузки. Рекомендуется сохранять ее для
возможной транспортировки в будущем.
Установка машины
1 Достаньте из упаковки поддон для сбора капель с решеткой.
2 Извлеките машину из упаковки.
3 Для оптимального использования рекомендуется:
•
•
•
Выбрать ровную, устойчивую поверхность, на которой никто
не сможет перевернуть кофемашину или травмироваться ею;
выбрать хорошо освещенное, чистое помещение с легкодоступной розеткой;
обеспечить минимальное расстояние от стен до машины, как
указано на рисунке.
4 Вставьте в машину поддон для сбора капель с решеткой. Убедитесь, что он вставлен полностью.
Примечание:
Поддон для сбора капель собирает воду, которая вытекает из устройства подачи кофе во время циклов ополаскивания/самоочистки, а
также кофе, который может вытечь во время приготовления напитков.
Следует опорожнять и мыть поддон для сбора капель каждый день, а
также каждый раз, когда поднимается индикатор заполненного поддона для сбора капель.
Предупреждение:
НИКОГДА не доставайте поддон для сбора капель после включения машины. Подождите несколько минут, пока машина выполнит цикл ополаскивания/самоочистки.
РУССКИЙ 11
5 Слегка нажмите на боковую стенку дверцы бака для воды, чтобы
выпустить рукоятку.
6 Выньте бак для воды, потянув за рукоятку.
7 Ополосните бак для воды свежей водой.
8 Наполните бак для воды свежей водой до уровня MAX и вставьте
его обратно в машину. Убедитесь, что он вставлен до упора.
Предупреждение:
Не заливайте в бак горячую, кипящую, газированную воду или
другие типы жидкости, которые могут повредить как бак, так и
машину.
Примечание:
Наполненный бак для воды следует перемещать, как показано на
рисунке.
12
РУССКИЙ
9 Снимите крышку с емкости для кофе в зернах. Медленно насыпьте
в нее кофе в зернах.
Примечание:
Емкость для кофе в зернах содержит лоток, который вибрирует во
время помола и передает зерна в кофемолку.
Предупреждение:
Только обжаренные кофейные зерна без посторонних примесей
могут быть засыпаны в емкость для кофейных зерен. Молотый
кофе, растворимый кофе, сырые (зеленые) кофейные зерна, карамелизированный кофе и любые другие посторонние предметы,
попавшие в емкость, могут повредить машину, что не покрывается гарантийными обязательствами.
10 Закройте емкость для кофе в зернах крышкой.
11 Вставьте штепсельную вилку в розетку, расположенную в задней
части машины.
1
12 Вставьте штепсельную вилку с другой стороны шнура питания в
настенную электрическую розетку с соответствующим напряжением.
2
13 Установите главный выключатель на «I» для включения машины.
Красный светодиод рядом с кнопкой «
» мигает.
14 Для включения машины нажмите кнопку «
».
РУССКИЙ 13
Желтый
Примечание:
Удерживая нажатой кнопку
более восьми секунд, машина входит
в программу демо. Чтобы выйти из демо, отключите шнур питания и
снова включите машину.
15 На панели управления появится сообщение о том, что необходимо
выполнить загрузку контура.
ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ
Перед первым использованием должны быть выполнены следующие
условия:
1) необходимо загрузить контур;
2) машина выполнит автоматический цикл ополаскивания/очистки;
3) необходимо запустить цикл ручного ополаскивания.
Загрузка контура
Во время этого процесса свежая вода течет по внутреннему контуру и
машина нагревается. Для этой операции требуется несколько минут.
1 Поставьте емкость под устройство подачи горячей воды.
Желтый
РУССКИЙ
Желтый
Желтый
2 Нажмите кнопку «
Желтый
14
» для включения цикла загрузки контура.
3 Машина укажет на необходимость установки устройства подачи
воды.
Нажмите кнопку « » для подтверждения.
Машина начнет подачу горячей воды.
4 Полоска под символом показывает прогресс выполнения операции. По окончании процесса машина автоматически прервет
подачу.
5 После этого на панели управления загорится символ подогрева
машины.
РУССКИЙ 15
Автоматический цикл ополаскивания/очистки
По окончании подогрева машина выполнит автоматический цикл
ополаскивания/самоочистки внутренних контуров, используя свежую
воду. Для этой операции требуется меньше одной минуты.
1 Поставьте емкость под устройство подачи кофе, чтобы собрать
Желтый
небольшое количество воды, которая будет вытекать.
2 На дисплее машины появится изображение, приведенное сбоку.
Подождите, пока цикл закончится автоматически.
Зеленый
Примечание:
Нажмите кнопку « », чтобы остановить подачу.
3 По завершении вышеописанных операций на дисплее машины появится изображение, показанное сбоку. Теперь можно выполнять
цикл ручного ополаскивания.
Цикл ручного ополаскивания
Во время этого процесса активируется цикл подачи кофе, и свежая
вода течет через водяной контур. Для этой операции требуется несколько минут.
1 Поставьте емкость под устройство подачи кофе.
Зеленый
2 Убедитесь, что на дисплее машины отображается изображение,
Зеленый
РУССКИЙ
3 Выберите функцию подачи предварительно намолотого кофе,
приведенное сбоку.
нажав кнопку « ». На дисплее машины появится изображение,
приведенное сбоку.
Примечание:
Не добавляйте в отделение предварительно намолотый кофе.
4 Нажмите кнопку «
». Машина начнет подачу воды.
5 По окончании подачи опорожните емкость. Повторите трижды
операции, описанные в пунктах 1- 4; затем перейдите к пункту 6.
6 Вставьте емкость под устройство подачи горячей воды.
7 Нажмите кнопку MENU «
жение, приведенное сбоку.
Зеленый
16
». На дисплее машины появится изобра-
РУССКИЙ 17
Зеленый
8 Нажмите кнопку «
».
9 На дисплее отобразится символ, указанный сбоку.
Зеленый
10 Нажмите кнопку « », чтобы включить подачу горячей воды.
11 На дисплее отобразится символ, показанный сбоку. Машина укажет
на необходимость установки устройства подачи воды. Убедитесь,
что устройство подачи воды правильно установлено. Нажмите « »
для подтверждения. Машина начнет подачу горячей воды.
12 Выполнив подачу воды, уберите и опорожните емкость.
Примечание:
Нажмите кнопку « », чтобы прервать цикл ручного ополаскивания.
Красный
РУССКИЙ
13 Повторите операции с пункта 6 до пункта 12 до израсходования
воды, содержащейся в баке, и появления символа отсутствия воды.
14 По окончании еще раз наполните бак для воды до уровня MAX. С
Зеленый
18
этого момента машина может использоваться для подачи кофе.
На дисплее отобразится символ, указанный сбоку.
Примечание:
Автоматический цикл ополаскивания/самоочистки запускается, если
машина находилась в режиме ожидания или была отключена в течение
более 15 минут.
Если машина не использовалась в течение двух и более недель, необходимо запустить также ручной цикл ополаскивания.
По завершении цикла возможна подача кофе.
РУССКИЙ 19
Измерение и программирование жесткости воды
Измерение жесткости воды очень важно для определения частоты удаления накипи в машине и для установки фильтра для воды
«INTENZA+» (подробную информацию о фильтре для воды см. в следующей главе).
Для измерения жесткости воды следуйте приведенным ниже инструкциям.
1 Погрузите в воду на 1 секунду образец для теста жесткости воды
(входящий в комплект поставки машины).
Примечание:
Образец может быть использован только для одного измерения.
2 Подождите одну минуту.
3 Проверьте количество покрасневших квадратов и сравните с
2
3
4
Установка жесткости воды машины
Примечание:
Цифры на образце соответствуют устанавливаемым значениям для
регулировки жесткости воды.
Более точно:
1 = 1 (очень мягкая вода)
2 = 2 (мягкая вода)
3 = 3 (жесткая вода)
4 = 4 (очень жесткая вода)
Буквы соответствуют отметкам на основании фильтра для воды
«INTENZA+» (см. следующую главу).
1
Зеленый
Intenza Aroma System
B
A
C
таблицей.
4 Нажмите кнопку MENU «
символ, указанный сбоку.
». На дисплее машины отобразится
Желтый
РУССКИЙ
5 Нажмите кнопку « » для входа в меню программирования. Пролистывайте опции, нажимая кнопку « », пока не появится показанный сбоку символ.
Желтый
Примечание:
Машина поставляется со стандартным установленным значением
жесткости воды, подходящим для большинства типов воды.
6 Нажмите кнопку «
» для увеличения значения и кнопку «
уменьшения значения.
» для
7 Нажмите кнопку « » для подтверждения установленного значения.
Зеленый
20
8 Нажмите 2 раза кнопку «
» для выхода из меню программирования. Теперь машина может использоваться для подачи.
Установка фильтра для воды «INTENZA+»
Рекомендуется установить фильтр для воды «INTENZA+», который
уменьшает образование накипи внутри машины и обеспечивает более
насыщенный аромат вашего кофе.
Фильтр для воды «INTENZA+» продается дополнительно. Смотрите
более подробную информацию на странице с описанием изделий для
обслуживания, содержащуюся в данной инструкции по эксплуатации.
Вода является очень важным компонентом для приготовления кофе,
поэтому чрезвычайно важно выполнять фильтрацию воды на профессиональном уровне. Фильтр для воды «INTENZA+» в состоянии
предотвратить образование минеральных отложений, что улучшает
качество воды.
1 Снимите маленький белый фильтр, имеющийся в баке для воды,
поместив его на хранение в сухое место.
РУССКИЙ 21
2 Достаньте фильтр для воды «INTENZA+» из упаковки и погрузите
его в вертикальном положении (отверстием вверх) в холодную
воду, затем слегка нажмите на боковые стенки, чтобы вышли пузырьки воздуха.
3 Отрегулируйте фильтр для воды «INTENZA+» в соответствии со
значениями, полученными при измерении (см. предыдущую главу)
и указанными на основании фильтра:
A = мягкая вода – соответствует значению 1 или 2 на образце
B = жесткая вода (стандарт) – соответствует значению 3 на образце
С = очень жесткая вода – соответствует значению 4 на образце
4 Вставьте фильтр для воды «INTENZA +» в пустой бак для воды.
Сдвиньте его как можно ниже.
5 Наполните бак для воды свежей водой и вставьте его обратно в
машину.
6 Выполните подачу всей воды из бака с помощью функции горячей
воды (см. параграф «Подача горячей воды»).
Зеленый
8 Нажмите кнопку MENU «
Желтый
7 Снова наполните бак водой.
9 Нажмите кнопку « » для входа в меню программирования. Проли-
». На дисплее машины отобразится
символ, указанный сбоку.
стывайте опции, нажимая кнопку « », пока не появится показанный сбоку символ.
Желтый
10 Нажмите кнопку «
Зеленый
РУССКИЙ
11 Для выхода нажмите 2 раза кнопку «
» для выбора опции «ON» и нажмите кнопку « »
для подтверждения.
». Теперь машина может
использоваться для подачи.
Таким образом машина будет запрограммирована для оповещения
пользователя о необходимости замены фильтра для воды «INTENZA+».
Замена фильтра для воды «INTENZA+»
Зеленый
Желтый
При необходимости замены фильтра для воды «INTENZA+» загорится
изображенный сбоку символ.
Желтый
22
1 Выполните замену фильтра для воды «INTENZA+», как описано в
предыдущей главе.
2 Нажмите кнопку MENU «
». На дисплее машины отобразится
символ, указанный сбоку.
3 Нажмите кнопку « » для входа в меню программирования. Пролистывайте опции, нажимая кнопку « », пока не появится показанный сбоку символ.
4 Выберите опцию «RESET». Нажмите кнопку « » для подтверждения.
Желтый
Зеленый
РУССКИЙ 23
5 Для выхода нажмите 2 раза кнопку «
». Теперь машина может
использоваться для подачи.
Машина будет запрограммирована для управления новым фильтром.
Примечание:
Если фильтр для воды «INTENZA+» уже установлен, и вы хотите его
просто достать без замены, выберите опцию «OFF».
Если фильтр для воды «INTENZA+» не установлен, необходимо вставить
в бак маленький белый фильтр, удаленный ранее.
СМЕНА КОФЕ В ЗЕРНАХ
Машина оснащена съемной емкостью для кофе в зернах, которая
позволяет быстро переходить с одного типа кофе в зернах на другой,
чтобы вы могли насладиться различными вкусами кофе.
Примечание:
Можно приобрести дополнительную емкость для кофе в зернах в
качестве принадлежности (CA6803).
Чтобы сохранить вкус кофе в зернах, его можно держать внутри емкости в холодильнике.
Извлечение емкости для кофе в зернах
Чтобы извлечь емкость для кофе в зернах, следуйте приведенным
ниже инструкциям:
1 Установите переключатель в положение «
».
Предупреждение:
Может произойти, что переключатель невозможно переключить,
поскольку он заблокирован кофейными зернами. В этом случае
перемещайте переключатель вперед и назад, пока заблокированное кофейное зерно не будет удалено.
РУССКИЙ
2 Поднимите емкость для кофе в зернах, взявшись за края обеими
руками, как показано на рисунке.
Предупреждение:
Не извлекайте емкость для кофе в зернах каким-либо иным образом, чтобы не перевернуть кофейные зерна.
3 После извлечения накройте машину защитной крышкой для предотвращения попадания пыли.
Красный
24
Примечание:
Если при включении машины емкость для кофе в зернах не вставлена,
появится символ, указанный сбоку. Необходимо вставить емкость для
кофе в зернах.
Установка емкости для кофе в зернах
Чтобы установить емкость для кофе в зернах, следуйте приведенным
ниже инструкциям:
1 Снимите защитную крышку с машины.
2 Установите переключатель в положение «
».
РУССКИЙ 25
3 Удалите кофейные зерна из отсека емкости для кофе.
4 Вставьте емкость для кофе в зернах в отсек емкости для кофе в
зернах, как показано на рисунке.
5 Установите переключатель в положение « ».
Внимание:
При смене типа кофе в зернах и переходе на кофе без кофеина
возможно присутствие остатков кофеина даже после выполнения
цикла опорожнения.
РУССКИЙ
Выбор кофе в зернах
Желтый
Зеленый
Данная функция позволяет оптимизировать помол в зависимости от
выбранного типа кофе в зернах.
1 Нажмите кнопку MENU «
». На дисплее машины отобразится сим-
вол, указанный сбоку
2 Нажмите кнопку « » для входа в меню программирования. Пролистывайте опции, нажимая кнопку « », пока не появится показанный сбоку символ.
3 Нажмите кнопку «
» или кнопку « », чтобы выбрать тип кофейных зерен, находящийся в емкости для кофе в зернах.
4 Нажмите кнопку « » для подтверждения установленного значения.
5 Для выхода нажмите 2 раза кнопку «
».
Теперь машина запрограммирована для оптимизации помола кофе в
зернах.
Зеленый
Зеленый
На дисплее отображается выбранный тип кофе в зернах, когда машина
готова к подаче.
Зеленый
26
- для кофе в зернах типа «АРАБИКА»;
- для кофе в зернах типа «РОБУСТА»;
- для кофе в зернах типа «СМЕШАННЫЙ».
РУССКИЙ 27
Цикл опорожнения кофе
Для смены кофе в зернах рекомендуется опорожнить канал выхода кофе и кофемолку. Таким способом вы сможете ощутить полный
аромат нового кофе в зернах. Для этого следуйте приведенным ниже
инструкциям:
Зеленый
2 Нажмите кнопку MENU «
Желтый
1 Засыпьте кофе в зернах в емкость для кофе.
3 Нажмите кнопку « » для входа в меню программирования. Пролистывайте опции, нажимая кнопку « », пока не появится показанный сбоку символ.
Желтый
4 Нажмите кнопку «
Зеленый
». На дисплее машины отобразится сим-
вол, указанный сбоку
».
5 Машина выполнит два цикла помола без подачи кофе.
Примечание:
Если между первым и вторым циклом помола нажать кнопку «
цикл помола может быть прерван до завершения.
»,
6 После завершения циклов помола на дисплее машины появится
символ, указанный сбоку.
Примечание:
Если не опорожнить канал выхода кофе и кофемолку, необходимо
будет подать как минимум две порции кофе, прежде чем вы сможете
полностью ощутить новый тип кофе в зернах.
Внимание:
При смене типа кофе в зернах и переходе на кофе без кофеина
возможно присутствие остатков кофеина даже после выполнения
цикла опорожнения.
28
РУССКИЙ
РЕГУЛИРОВКИ
Машина позволяет выполнять некоторые регулировки для возможности подачи как можно лучшего кофе.
Saeco Adapting System
Кофе - это натуральный продукт, и его характеристики могут изменяться в зависимости от его происхождения, типа смеси и степени поджаривания. Машина оснащена системой саморегулировки, позволяющей
использовать любые имеющиеся в продаже типы кофе в зернах, кроме
сырого, карамелизированного или ароматизированного.
Машина регулируется автоматически после подачи некоторого количества кофе для оптимизации экстракции кофе.
Регулировка керамической кофемолки
Керамические кофемолки гарантируют идеальную степень помола и
особую зернистость для любого сорта кофе.
Эта технология дает возможность полностью сохранить аромат, обеспечивая настоящий итальянский вкус каждой чашки кофе.
Внимание:
Керамическая кофемолка содержит подвижные детали, которые
могут представлять опасность. Поэтому запрещается вставлять в
нее пальцы или другие предметы. Отрегулируйте керамическую
кофемолку, используя для этого только ключ для регулирования
помола.
Керамические кофемолки могут быть отрегулированы для адаптации
помола кофе к личному вкусу.
1 Достаньте емкость для кофе в зернах, как указано в параграфе
«Извлечение емкости для кофе в зернах».
РУССКИЙ 29
2 Нажмите и поверните ручку для регулировки помола, расположенную под емкостью для кофе в зернах, только на одно деление
за раз. Используйте ключ для регулировки кофемолки, который
входит в комплект поставки. Разница вкуса будет ощутимой после
подачи 2-3 кофе.
Внимание:
Во избежание повреждения машины не поворачивайте кофемолку более чем на одно деление за раз.
3 Отметки, имеющиеся внутри отсека емкости для кофе, указывают
2
Регулировка аромата (интенсивность вкуса кофе)
Выберите вашу любимую кофейную смесь и определите количество
кофе для помола в соответствии с вашим вкусом. Также можно выбрать
функцию предварительно намолотого кофе.
Примечание:
Выбор необходимо сделать перед подачей кофе.
Зеленый
С помощью кнопки « » можно выбрать один из пяти вариантов.
При каждом нажатии кнопки « » аромат изменяется на одну степень
в зависимости от выбранного количества:
Зеленый
1
заданную степень помола. Можно выбрать 5 различных степеней
помола, начиная с положения 1 для крупного помола и более
легкого вкуса, и заканчивая положением 2 для мелкого помола и
более насыщенного вкуса. Если кофе водянистый или медленно
выходит, измените настройки кофемолки.
= экстра легкий аромат
= легкий аромат
= средний аромат
= сильный аромат
= экстра сильный аромат
= предварительно намолотый кофе
30
РУССКИЙ
Регулировка устройства подачи кофе
Устройство подачи кофе может быть отрегулировано по высоте для
наилучшего приспособления к размерам чашек, которые вы желаете
использовать.
Для выполнения регулировки приподнимите или опустите вручную
устройство подачи кофе с помощью пальцев, как показано на рисунке.
Рекомендуемые положения:
для пользования маленькими чашками.
для пользования большими чашками.
для пользования стаканами для кофе с молоком.
Под устройством подачи кофе могут быть размещены две чашки для
одновременной подачи двух кофе.
РУССКИЙ 31
Регулировка количества кофе в чашке
Машина позволяет регулировать количество подаваемого кофе в
соответствии с вашим вкусом и/или размером чашек.
При каждом нажатии кнопки « » или « » машина подает запрограммированное количество кофе. Каждой кнопке соответствует определенная подача; подача производится независимым образом.
Зеленый
3 Нажмите кнопку «
Зеленый
2 Удерживайте нажатой кнопку «
Зеленый
1 Установите чашку под устройство подачи кофе.
» до появления символа «MEMO»
для программирования эспрессо или кнопку « » для программирования кофе. Отпустите кнопку. Машина в фазе программирования и начинает подачу выбранного напитка.
», как только будет достигнуто желаемое количество эспрессо или кофе.
Теперь, ранее выбранная кнопка « » или « » запрограммирована;
при каждом нажатии, машина подает одинаковое запрограммированное количество эспрессо или кофе.
РУССКИЙ
ПОДАЧА КОФЕ И ЭСПРЕССО
Перед подачей кофе убедитесь, что на панели управления нет никаких
сообщений, и что бак для воды и емкость для кофе в зернах наполнены.
Приготовление кофе и эспрессо из кофе в зернах
1 Поставьте 1 или 2 чашки под устройство подачи кофе.
2 Для подачи эспрессо или кофе нажмите кнопку «
», чтобы вы-
Зеленый
брать желаемый аромат.
3 Нажмите кнопку «
Зеленый
32
4 Для подачи 2 эспрессо или 2 кофе нажмите соответствующую кноп-
» для получения эспрессо или кнопку «
» для
кофе.
ку два раза подряд. Отобразится символ, указанный сбоку.
Примечание:
В этом режиме работы машина автоматически выполняет помол и
дозирование необходимого количества кофе. Для приготовления двух
эспрессо или двух кофе требуется два цикла помола и два цикла подачи, которые машина выполняет автоматически.
5 После выполнения цикла предварительного настаивания, из
устройства подачи кофе начнет выходить кофе.
6 Подача эспрессо или кофе прерывается автоматически по достижении установленного уровня; чтобы прервать ее раньше нажмите
кнопку « ».
РУССКИЙ 33
Приготовление кофе и эспрессо из предварительно намолотого кофе
Эта функция позволяет использовать предварительно намолотый и
декофеинизированный кофе.
Зеленый
С функцией предварительно намолотого кофе за раз возможна подача
только одной порции кофе.
1 Нажмите кнопку «
» для выбора функции предварительно намо-
лотого кофе.
2 Поднимите крышку соответствующего отделения и добавьте одну
полную мерку предварительно намолотого кофе. Используйте
только мерку, входящую в комплект поставки машины; затем снова
закройте крышку отделения предварительно намолотого кофе.
Внимание:
Насыпайте в отделение предварительно намолотого кофе только
предварительно намолотый кофе. Помещение в него других веществ или предметов может привести к серьезному повреждению
машины. Подобные повреждения не покрываются гарантией.
3 Нажмите кнопку «
» для получения эспрессо или кнопку «
кофе. Начнется цикл подачи.
» для
4 После выполнения цикла предварительного настаивания, из
устройства подачи кофе начнет выходить кофе.
5 Подача кофе прерывается автоматически по достижении установленного уровня; чтобы прервать ее раньше нажмите кнопку «
».
По завершении подачи машина возвращается к главному меню.
Для подачи других видов кофе с использованием предварительно
намолотого кофе повторить только что описанные операции.
Примечание:
Если в отделение предварительно намолотого кофе не будет засыпано
предварительно намолотый кофе, машина будет подавать воду.
Если засыпано несколько мерок кофе, машина не будет подавать напиток, и молотый кофе будет высыпан в контейнер для сбора отходов.
34
РУССКИЙ
ГРАФИН ДЛЯ МОЛОКА
В этом параграфе описывается, как использовать графин для молока
для приготовления капучино или для вспенивания молока.
Примечание:
Перед использованием графина для молока его следует тщательно
очистить, как описано в главе «Чистка и техническое обслуживание».
Рекомендуется наполнять графин холодным молоком (приблизительно 5 °C).
Внимание:
Используйте графин исключительно с молоком или водой для
чистки.
Наполнение графина для молока
Можно наполнять графин для молока перед или во время использования.
1 Поднимите крышку графина, как показано на рисунке.
2 Налейте в графин молоко: молоко должно находится между
отметками минимального (MIN) и максимального (MAX) уровня,
нанесенными на графин.
3 Графин для молока готов к использованию.
РУССКИЙ 35
Установка графина для молока
1 Если установлено устройство подачи воды, снимите его, как пока-
2
1
зано на рисунке:
- нажмите две боковые кнопки, чтобы разблокировать устройство подачи воды, и слегка приподнимите его;
- потяните за устройство подачи воды, чтобы снять его.
2 Слегка наклоните графин для молока. Полностью вставьте его в
направляющие машины.
3 Нажмите и поворачивайте графин вниз, пока он не войдет в зацепление с поддоном для сбора капель.
Не вставляйте графин с силой.
Снятие графина для молока
1 Поверните графин вверх до его естественного отсоединения от
вставки, расположенной в поддоне для сбора капель. Затем снимите его.
36
РУССКИЙ
Опорожнение графина для молока
1
A
B
1 Нажмите на одну из разъединяющих кнопок, чтобы снять верхнюю
часть графина, как показано на рисунках (A или B).
1
2 Поднимите верхнюю часть графина. Опорожните графин для молока и очистите его надлежащим образом.
Примечание:
После каждого использования чистите графин для молока, как описано в главе «Чистка и техническое обслуживание».
РУССКИЙ 37
ПОДАЧА КАПУЧИНО
Внимание:
Опасность ожогов! В начале подачи могут образоваться непродолжительные брызги молока и пар. Дождитесь завершения
цикла, прежде чем снимать графин для молока.
1 Наполните графин молоком. Молоко должно находится между
отметками минимального (MIN) и максимального (MAX) уровня,
нанесенными на графин.
Примечание:
Используйте холодное молоко (~5 °C / 41°F) с содержанием белка не
меньше 3% для получения капучино превосходного качества. Можно
использовать как цельное, так и обезжиренное молоко по своему
вкусу.
2 Вставьте графин в машину.
3 Извлеките устройство подачи графина влево до символа «
».
Примечание:
Если устройство подачи графина не будет извлечено полностью, это
может привести к неправильному вспениванию молока.
4 Установите чашку под устройство подачи графина.
РУССКИЙ
» для начала подачи.
6 Машина напоминает, что необходимо вставить графин и извлечь
устройство подачи графина, показывая следующие символы.
Зеленый
8 Когда отобразится указанный сбоку символ, машина начнет пода-
Зеленый
7 Машине требуется время для подогрева: в этой фазе отображается
Зеленый
Зеленый
Зеленый
Зеленый
5 Нажмите кнопку «
10
Желтый
38
символ, приведенный сбоку.
вать молоко. Чтобы прервать подачу, нажмите кнопку «
».
9 По окончании подачи вспененного молока машина начнет подачу
кофе. Чтобы прервать подачу, нажмите кнопку «
».
10 По окончании подачи, следующее изображение на экране предлагает запустить цикл быстрого ополаскивания графина. Необходимо
отреагировать в течении 10 секунд, как описано в главе «Цикл
быстрого ополаскивания графина».
РУССКИЙ 39
11 Вставьте устройство подачи графина на место, перемещая его до
символа « ».
Примечание:
После использования графина для молока его следует очистить, как
описано в главе «Чистка и техническое обслуживание».
Можно приготовить капучино с использованием предварительно
намолотого кофе.
Нажмите кнопку « », чтобы выбрать функцию предварительно намолотого кофе, и насыпьте его в отделение.
Регулировка количества капучино в чашке
При каждом нажатии кнопки « » машина подает в чашку предварительно установленное количество капучино.
Машина позволяет регулировать количество подаваемого капучино в
соответствии с вашим вкусом и размером чашек.
1 Наполните графин молоком и установите его в машину.
2 Извлеките устройство подачи графина влево до символа «
».
Установите чашку под устройство подачи графина.
3 Удерживайте нажатой кнопку «
» до появления на дисплее символа «MEMO», затем отпустите кнопку. Теперь машина находится в
режиме программирования.
4 Машина напоминает, что необходимо вставить графин и извлечь
устройство подачи графина, показывая следующие символы.
Зеленый
5 Машине требуется время для подогрева: в этой фазе отображается
Зеленый
Зеленый
Зеленый
Зеленый
РУССКИЙ
6 Когда на дисплее машины появляется символ, указанный сбоку,
символ, приведенный сбоку.
Зеленый
начинается подача вспененного молока в чашку. По достижении
желаемого количества вспененного молока нажмите кнопку « ».
Зеленый
7 По завершении подачи вспененного молока машина начинает
10
Желтый
40
подавать кофе. По достижении желаемого количества нажмите
кнопку « ».
Теперь кнопка « » запрограммирована. При каждом нажатии машина
будет подавать одинаковое, запрограммированное количество капучино.
8 По окончании подачи, следующее изображение на экране предлагает запустить цикл быстрого ополаскивания графина. Необходимо
отреагировать в течении 10 секунд, как описано в главе «Цикл
быстрого ополаскивания графина».
РУССКИЙ 41
ПОДАЧА КОФЕ С МОЛОКОМ
Внимание:
Опасность ожогов! В начале подачи могут образоваться непродолжительные брызги молока и пар. Дождитесь завершения
цикла, прежде чем снимать графин для молока.
1 Наполните графин молоком. Молоко должно находится между
отметками минимального (MIN) и максимального (MAX) уровня,
нанесенными на графин.
Примечание:
Используйте холодное молоко (~5 °C / 41°F) с содержанием белка не
меньше 3% для получения кофе с молоком превосходного качества.
Можно использовать как цельное, так и обезжиренное молоко по
своему вкусу.
2 Вставьте графин в машину.
3 Извлеките устройство подачи графина влево до символа «
».
Примечание:
Если устройство подачи графина не будет извлечено полностью, это
может привести к неправильному вспениванию молока.
4 Установите чашку под устройство подачи графина.
РУССКИЙ
6 Машина напоминает, что необходимо вставить графин и извлечь
устройство подачи графина, показывая следующие символы.
Зеленый
Зеленый
Зеленый
Зеленый
Зеленый
Зеленый
5 Нажмите кнопку « », чтобы выбрать подачу кофе с молоком.
10
Желтый
42
7 Машине требуется время для подогрева: в этой фазе отображается
символ, приведенный сбоку.
8 Когда отобразится указанный сбоку символ, машина начнет подавать молоко. Чтобы прервать подачу, нажмите кнопку «
».
9 По завершении подачи вспененного молока машина подаст кофе.
Чтобы прервать подачу, нажмите кнопку «
».
10 По окончании подачи, следующее изображение на экране предлагает запустить цикл быстрого ополаскивания графина. Необходимо
отреагировать в течении 10 секунд, как описано в главе «Цикл
быстрого ополаскивания графина».
РУССКИЙ 43
Примечание:
После использования графина для молока его следует очистить, как
описано в главе «Чистка и техническое обслуживание».
Можно приготовить кофе с молоком с использованием предварительно намолотого кофе.
Нажмите кнопку « », чтобы выбрать функцию предварительно намолотого кофе, и насыпьте его в отделение.
Регулировка количества кофе с молоком в чашке
При каждом нажатии кнопки « » машина подает в чашку предварительно установленное количество кофе с молоком.
Машина позволяет регулировать количество подаваемого кофе с
молоком в соответствии с вашим вкусом и размером чашек.
1 Наполните графин молоком и установите его в машину.
2 Извлеките устройство подачи графина влево до символа «
».
Установите чашку под устройство подачи графина.
3 Удерживайте нажатой кнопку « » до появления на дисплее символа «MEMO», затем отпустите кнопку. Теперь машина находится в
режиме программирования.
4 Машина напоминает, что необходимо вставить графин и извлечь
устройство подачи графина, показывая следующие символы.
5 Машине требуется время для подогрева: в этой фазе отображается
символ, приведенный сбоку.
6 Когда на дисплее машины появляется символ, указанный сбоку,
начинается подача вспененного молока в чашку. По достижении
желаемого количества вспененного молока нажмите кнопку « ».
Зеленый
Зеленый
Зеленый
Зеленый
Зеленый
Зеленый
Зеленый
РУССКИЙ
7 По завершении подачи вспененного молока машина начинает
подавать кофе. По достижении желаемого количества нажмите
кнопку « ».
Теперь кнопка « » запрограммирована. При каждом нажатии машина
будет подавать одинаковое, запрограммированное количество кофе с
молоком.
10
Желтый
44
8 По окончании подачи, следующее изображение на экране предлагает запустить цикл быстрого ополаскивания графина. Необходимо
отреагировать в течении 10 секунд, как описано в главе «Цикл
быстрого ополаскивания графина».
РУССКИЙ 45
ВСПЕНИВАНИЕ МОЛОКА
Внимание:
Опасность ожогов! В начале подачи могут образоваться непродолжительные брызги молока и пар. Дождитесь завершения
цикла, прежде чем снимать графин для молока.
1 Наполните графин молоком. Молоко должно находится между
отметками минимального (MIN) и максимального (MAX) уровня,
нанесенными на графин.
Примечание:
Используйте холодное молоко (~5 °C / 41°F) с содержанием белка не
меньше 3% для получения вспененного молока превосходного качества. Можно использовать как цельное, так и обезжиренное молоко по
своему вкусу.
2 Вставьте графин в машину.
3 Извлеките устройство подачи графина влево до символа «
».
Примечание:
Если устройство подачи графина не будет извлечено полностью, это
может привести к неправильному вспениванию молока.
4 Установите чашку под устройство подачи графина.
РУССКИЙ
». На дисплее отобразится символ,
указанный сбоку.
6 Нажмите кнопку «
». На дисплее отобразится символ, указанный
сбоку.
7 Нажмите кнопку «
» для выбора вспененного молока.
8 Машина напоминает, что необходимо вставить графин и извлечь
устройство подачи графина, показывая следующие символы.
10
Зеленый
9 Машине требуется время для подогрева: в этой фазе отображается
Зеленый
Зеленый
Зеленый
Зеленый
Зеленый
Зеленый
5 Нажмите кнопку MENU «
10 Машина подаст в чашку заданное количество вспененного молока.
Желтый
46
символ, приведенный сбоку.
Чтобы прервать подачу, нажмите кнопку «
».
11 По окончании подачи, следующее изображение на экране предлагает запустить цикл быстрого ополаскивания графина. Необходимо
отреагировать в течении 10 секунд, как описано в главе «Цикл
быстрого ополаскивания графина».
РУССКИЙ 47
Примечание:
После использования графина для молока его следует очистить, как
описано в главе «Чистка и техническое обслуживание».
Регулировка количества вспененного молока в чашке
Каждый раз при выборе этой функции машина будет подавать в чашку
предварительно установленное количество вспененного молока.
Машина позволяет регулировать количество вспененного молока в
соответствии с вашим вкусом и размером чашек.
1 Наполните графин молоком и установите его в машину.
2 Извлеките устройство подачи графина влево до символа «
».
Установите чашку под устройство подачи графина.
Зеленый
Зеленый
3 Нажмите кнопку MENU «
». На дисплее отобразится символ,
указанный сбоку.
4 Нажмите кнопку «
сбоку.
». На дисплее отобразится символ, указанный
РУССКИЙ
5 Удерживайте нажатой кнопку «
6 Машина напоминает, что необходимо вставить графин и извлечь
устройство подачи графина, показывая следующие символы.
7 Машине требуется время для подогрева: в этой фазе отображается
символ, приведенный сбоку.
Зеленый
Зеленый
Зеленый
Зеленый
Зеленый
» для выбора вспененного молока, пока на дисплее не появится символ «MEMO», затем отпустите
кнопку. Теперь машина находится в режиме программирования.
Зеленый
8 По достижении желаемого количества вспененного молока нажми-
10
Желтый
48
те кнопку «
».
Теперь кнопка «вспененное молоко» запрограммирована. При каждом
нажатии машина будет подавать одинаковое, запрограммированное
количество вспененного молока.
9 По окончании подачи, следующее изображение на экране предлагает запустить цикл быстрого ополаскивания графина. Необходимо
отреагировать в течении 10 секунд, как описано в главе «Цикл
быстрого ополаскивания графина».
РУССКИЙ 49
ЦИКЛ БЫСТРОГО ОПОЛАСКИВАНИЯ ГРАФИНА
1 Следующее изображение появляется на 10 секунд, предлагая вам
Желтый
Желтый
Желтый
выполнить цикл быстрого ополаскивания.
Нажмите кнопку « » в течении 10 секунд для запуска цикла.
2 По очереди появляются следующие изображения, пока
цикл не запустится:
”
1. извлеките устройство подачи графина до символа “
2. поставьте емкость под устройство подачи графина
3. будьте внимательны, потому что при запуске цикла подается
горячая вода.
3 Нажмите кнопку «
Зеленый
10
Желтый
После приготовления одного или нескольких напитков с молоком,
машина позволяет выполнить быструю чистку каналов графина.
». Начнется цикл ополаскивания.
4 После завершения ополаскивания появляется следующее изображение и машина готова к использованию.
Уберите емкость и графин для молока.
РУССКИЙ
ПОДАЧА ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ
Внимание:
Опасность ожогов! В начале подачи могут образоваться кратковременные брызги горячей воды и пар. Дождитесь завершения
цикла, прежде чем снимать устройство подачи воды.
1 Слегка наклоните устройство подачи воды и вставьте его полностью в направляющие машины.
2 Нажмите и поворачивайте устройство подачи воды вниз, пока оно
не войдет в зацепление с машиной, как показано на рисунке.
3 Поставьте емкость под устройство подачи горячей воды.
4 Нажмите кнопку MENU «
Зеленый
50
указанный сбоку.
». На дисплее отобразится символ,
Зеленый
РУССКИЙ 51
5 Нажмите кнопку «
». На дисплее отобразится символ, указанный
сбоку.
Зеленый
7 На дисплее отобразится символ, показанный сбоку. Машина укажет
Зеленый
8 Машине требуется время для подогрева: в этой фазе отображается
Зеленый
6 Нажмите кнопку « » для начала подачи.
9 Подайте необходимое количество горячей воды. Для того чтобы
на необходимость установки устройства подачи воды. Убедитесь,
что устройство подачи воды правильно установлено. Нажмите « »
для подтверждения. Машина начнет подачу горячей воды.
символ, приведенный сбоку.
прервать процесс подачи горячей воды, нажмите кнопку «
».
52
РУССКИЙ
ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Ежедневная чистка машины
Предупреждение:
Регулярная чистка и техобслуживание машины важны для того,
чтобы продлить срок ее эксплуатации. Машина постоянно подвергается воздействию влаги, кофе и накипи!
В этой главе приведена подробная информация об обязательных
операциях и их периодичности. В противном случае машина может сломаться. В этом случае ремонт НЕ покрывается гарантией!
-
-
Примечание:
Для чистки прибора пользуйтесь мягкой влажной тряпкой.
В посудомоечной машине можно мыть только части графина, указанные в параграфе «Еженедельная чистка графина для молока».
Все остальные части машины необходимо мыть теплой водой.
Запрещается погружать машину в воду.
Не используйте спирт, растворители и/или абразивные материалы
для чистки машины.
Для используйте для сушки машины и/или ее компонентов микроволновую и/или конвекционную духовку.
1 Ежедневно на включенной машине опорожняйте и чистите контейнер для сбора отходов.
- Слегка нажмите на бок дверцы контейнера для сбора отходов,
чтобы выпустить рукоятку.
- Извлеките контейнер для сбора отходов, потянув за рукоятку.
Другие операции по техническому обслуживанию могут выполняться
только при выключенной и отключенной от электросети машине.
2 Опорожните и вымойте контейнер для сбора жидких отходов, расположенный внутри машины. Откройте дверцу для обслуживания,
достаньте контейнер и опорожните его.
РУССКИЙ 53
3 Опорожните и вымойте поддон для сбора капель:
-
Нажмите боковые кнопки.
-
Снимите поддон для сбора капель.
Примечание:
Опорожните поддон для сбора капель также в том случае, когда индикатор заполненного поддона для сбора капель поднят.
Ежедневная чистка бака для воды
1 Снимите маленький белый фильтр или фильтр для воды INTENZA+
(если он имеется) с бака для воды и вымойте его свежей водой.
2 Установите маленький белый фильтр или фильтр для очистки воды
«INTENZA+» (если имеется) в специальное гнездо, слегка надавив и
повернув его.
3 Заполните бак свежей водой.
54
РУССКИЙ
Ежедневная чистка графина для молока
Кроме цикла быстрого ополаскивания графина, также важно ежедневно выполнять очистку графина, как указанно ниже. Это необходимо
для гарантирования гигиены и приготовления вспененного молока
идеальной консистенции.
1
1 Нажмите на одну из разъединяющих кнопок, чтобы снять верхнюю
A
часть графина, как показано на рисунках (A или B).
B
1
2 Снимите крышку.
3 Поднимите устройство подачи графина, чтобы вынуть его из верхней части графина.
4 Снимите всасывающую трубку со штуцером (А) со вспенивателя
молока.
A
РУССКИЙ 55
5 Хорошо промойте свежей водой трубку со штуцером.
6 После установки всасывающей трубки со штуцером, вставьте устройство подачи в верхнюю часть графина.
A
B
7 Если устройству подачи не удается вспенивать в верхней части
графина, это означает, что штырь в неправильном положении (B).
Перед установкой устройства подачи, переместите штырь в положение (A), толкая его вручную.
8 Оденьте крышку.
56
РУССКИЙ
9 Установите обратно верхнюю часть в графин.
Еженедельная чистка машины
1 Очистите гнездо поддона для сбора капель.
Еженедельная чистка графина для молока
Еженедельная чистка является более полной, так как она удаляет из
устройства подачи графина все остатки молока.
1
A
B
1
1 Нажмите на одну из разъединяющих кнопок, чтобы снять верхнюю
часть графина, как показано на рисунках (A или B).
РУССКИЙ 57
2 Снимите крышку.
3 Поднимите устройство подачи, чтобы вынуть его из верхней части
графина. Устройство подачи графина для молока состоит из шести
частей, которые необходимо демонтировать. Каждая часть обозначена прописной буквой (A, B, C, D, E, F), как показано на рисунках
ниже.
4 Снимите всасывающую трубку со штуцером (А) со вспенивателя
молока.
A
5 Снимите штуцер (В) со всасывающей трубки.
B
6 Отсоедините крышку (С) от устройства подачи графина для молока,
C
нажав вниз и слегка надавив по бокам.
58
РУССКИЙ
D
7 Снимите вспениватель молока (D) с держателя (E).
E
8 Снимите штуцер (F) со вспенивателя молока, потянув его наружу.
F
9 Основательно очистите все компоненты теплой водой.
Примечание:
Компоненты также можно мыть в посудомоечной машине.
10 Вставьте штуцер (F) в вспениватель молока, нажав его до упора.
F
D
E
11 Вставьте вспениватель (D) в держатель (E).
РУССКИЙ 59
12 Сцепите крышку (C) с устройством подачи графина.
C
13 Вставьте штуцер (B) во всасывающую трубку.
B
14 Вставьте всасывающую трубку со штуцером (А) в вспениватель
молока.
A
15 Вставьте устройство подачи в верхнюю часть графина.
60
РУССКИЙ
A
B
16 Если устройству подачи не удается вспенивать в верхней части
графина, это означает, что штырь в неправильном положении (B).
Перед установкой устройства подачи, переместите штырь в положение (A), толкая его вручную.
17 Оденьте крышку.
18 Установите верхнюю часть графина для молока, убедившись, что
она хорошо закреплена.
РУССКИЙ 61
Еженедельная чистка блока приготовления кофе
Блок приготовления кофе должен очищаться при каждом наполнении
емкости для кофе в зернах или хотя бы один раз в неделю.
1 Выключите машину, нажав кнопку «
», и достаньте вилку шнура
питания.
2 Достаньте контейнер для сбора отходов. Откройте дверцу для
обслуживания.
3 Достаньте контейнер для сбора жидких отходов и почистите его.
4 Чтобы извлечь блок приготовления кофе, нажмите кнопку «PUSH»
и потяните за ручку.
5 Аккуратно вымойте блок приготовления кофе теплой свежей
водой; тщательно прочистите верхний фильтр.
Предупреждение:
не используйте моющие средства или мыло для чистки блока
приготовления кофе.
62
РУССКИЙ
6 Дайте блоку приготовления кофе полностью просохнуть на воздухе.
7 Тщательно очистите канал выхода кофе с помощью специально
прибора для чистки, поставляемого в комплекте с машиной, или с
помощью рукоятки чайной ложечки. Убедитесь, что специальный
прибор для чистки вставлен как показано на рисунке.
8 Тщательно очистите внутреннюю часть машины, используя мягкую
влажную тряпку.
9 Убедитесь, что блок приготовления кофе находится в нерабочем
положении; должны совпадать две метки. В противном случае,
следует выполнить операцию, описанную в шаге (10).
10 Убедитесь, что рычаг сзади блока полностью опущен.
11 С силой нажмите кнопку «PUSH».
РУССКИЙ 63
12 Убедитесь, что крючок блокировки блока приготовления кофе
находится в правильном положении. Если он еще находится внизу,
подтолкните его вверх до правильного закрепления.
13 Вставьте заново блок приготовления кофе в специальное гнездо,
не нажимая кнопку «PUSH».
14 Вставьте контейнер для сбора жидких отходов и закройте дверцу
для обслуживания.
15 Вставьте контейнер для сбора отходов.
64
РУССКИЙ
Еженедельная чистка емкости для кофе в зернах, лотка и
отсека для кофе
1 Извлеките емкость для кофе в зернах.
2 Выполняйте чистку емкости для кофе в зернах, лотка и отсека для
кофе один раз в неделю, используя тряпку для удаления остатков
кофе и пыли.
3 Опорожните емкость от зерен.
4 Чтобы снять лоток, нажмите на фиксаторы, расположенные на дне
емкости для кофе в зернах, как показано на рисунке.
5 Снимите лоток. Протрите лоток и емкость влажной тряпкой.
РУССКИЙ 65
6 После чистки снова вставьте лоток в емкость для кофе в зернах.
Вставьте фиксаторы лотка в специальные гнезда емкости.
7 Вставьте емкость для кофе в зернах в отсек.
8 Медленно насыпьте в нее кофе в зернах. Установите крышку.
Ежемесячная чистка графина для молока
Для цикла ежемесячной чистки рекомендуется использование системы очистки контура молока «Saeco Milk Circuit Cleaner» для удаления
из контура возможных остатков молока. «Saeco Milk Circuit Cleaner»
продается отдельно. Смотрите более подробную информацию на странице с описанием изделий для обслуживания.
Внимание:
Опасность ожогов! В начале подачи могут образоваться кратковременные брызги горячей воды и пар. Дождитесь завершения
цикла, прежде чем снимать графин для молока.
Примечание:
Перед началом этой процедуры убедитесь, что бак для воды заполнен
до уровня MAX.
РУССКИЙ
1 Заполните графин для молока водой до максимального уровня
(MAX).
2 Высыпьте чистящее средство в графин для молока и подождите,
пока оно полностью растворится.
3 Вставьте графин в машину. Извлеките устройство подачи графина
влево до символа «
».
4 Поставьте емкость под устройство подачи графина.
5 Нажмите кнопку MENU «
Зеленый
66
указанный сбоку.
». На дисплее отобразится символ,
РУССКИЙ 67
6 Нажмите кнопку «
». На дисплее отобразится символ, указанный
Нажмите кнопку «
» для выбора вспененного молока.
7 Машина напоминает, что необходимо вставить графин и извлечь
устройство подачи графина, показывая по очереди символы.
Зеленый
10
8 Машине требуется время для подогрева: в этой фазе отображается
Зеленый
Зеленый
Зеленый
Зеленый
Зеленый
сбоку.
9 По окончании подачи, следующее изображение на экране пред-
символ, приведенный сбоку.
лагает запустить цикл быстрого ополаскивания графина. Нажмите
кнопку « » для выхода из программы.
10 Повторите операции от пункта 5 до пункта 9 до полного опорожнения графина.
Внимание:
Не пейте раствор, полученный в результате данного процесса.
РУССКИЙ
11 Вставьте устройство подачи графина на место, перемещая его до
символа « ».
12 Достаньте графин для молока и емкость из машины.
13 Ополосните графин для молока и наполните его свежей водой до
уровня MAX.
14 Вставьте графин для молока в машину. Извлеките устройство
». Поставьте емкость под
подачи графина влево до символа «
устройство подачи графина, чтобы запустить цикл ополаскивания.
Зеленый
68
15 Нажмите кнопку MENU «
указанный сбоку.
». На дисплее отобразится символ,
16 Нажмите кнопку «
». На дисплее отобразится символ, указанный
сбоку.
Нажмите кнопку «
» для выбора вспененного молока.
17 Машина напоминает, что необходимо вставить графин и извлечь
устройство подачи графина, показывая по очереди символы.
Зеленый
10
18 Машине требуется время для подогрева: в этой фазе отображается
Зеленый
Зеленый
Зеленый
Зеленый
Зеленый
РУССКИЙ 69
19 По окончании подачи, следующее изображение на экране пред-
символ, приведенный сбоку.
лагает запустить цикл быстрого ополаскивания графина. Нажмите
кнопку « » для выхода из программы.
20 Повторите операции от пункта 15 до пункта 19 до полного опорожнения графина.
21 Достаньте графин для молока и емкость из машины. Еще раз повторите действия начиная с пункта 12 до пункта 19.
22 Разберите и вымойте графин для молока, как описано в главе «Еженедельная чистка графина для молока».
70
РУССКИЙ
Ежемесячная смазка блока приготовления кофе
Смазывайте блок приготовления кофе после приготовления приблизительно 500 чашек кофе или один раз в месяц.
Пищевая смазка для смазки блока приготовления кофе продается
отдельно. Смотрите более подробную информацию на странице с описанием изделий для обслуживания, содержащуюся в данной инструкции по эксплуатации.
Предупреждение:
Перед смазкой блока приготовления кофе очистите его свежей водой и высушите, как описано в главе «Еженедельная чистка блока
приготовления кофе».
1 Нанесите пищевую смазку равномерно на обе боковые направляющие.
2 Смажьте также ось.
РУССКИЙ 71
3 Вставьте блок приготовления кофе в гнездо так, чтобы он защелкнулся в нужном положении (см. главу «Еженедельная чистка
блока приготовления кофе»). Вставьте контейнер для сбора жидких
отходов.
4 Закройте дверцу для обслуживания. Вставьте контейнер для сбора
отходов.
Ежемесячная чистка блока приготовления кофе с помощью
таблеток для удаления кофейного масла
Кроме еженедельной чистки рекомендуется также осуществлять цикл
очистки с помощью таблеток для удаления кофейного масла после
приготовления приблизительно 500 чашек кофе или один раз в месяц.
Эта операция завершает процесс технического обслуживания блока
приготовления кофе.
Таблетки для удаления кофейного масла продаются отдельно. Смотрите более подробную информацию на странице с описанием изделий
для обслуживания, содержащуюся в данной инструкции по эксплуатации.
Предупреждение:
Таблетки для удаления кофейного масла предназначены исключительно для чистки и не помогают при удалении накипи. Для
удаления накипи используйте средство для удаления накипи
Saeco, следуя процедуре, описанной в главе «Удаление накипи».
1 Вставьте емкость под устройство подачи кофе.
2 Убедитесь, что бак для воды наполнен свежей водой до уровня
«MAX».
РУССКИЙ
3 Положите таблетку для удаления кофейного масла в отделение
предварительно намолотого кофе.
Зеленый
72
4 Нажмите кнопку «
» для выбора функции предварительно намолотого кофе. Не добавляйте порошкообразный кофе.
5 Нажмите кнопку «
» для включения цикла подачи кофе.
6 Подождите, пока машина подаст половину чашки воды.
7 Установите главный выключатель, расположенный сзади машины,
на «0».
8 Дайте раствору подействовать в течение примерно 15 минут. Убедитесь в том, что вы вылили поданную воду.
9 Установите главный выключатель, расположенный сзади машины,
на «I». Для включения машины нажмите кнопку « ».
Дождитесь завершения цикла автоматического ополаскивания.
РУССКИЙ 73
10 Снимите контейнер для сбора отходов и откройте дверцу для обслуживания. Снимите контейнер для сбора жидких отходов и блок
приготовления кофе.
11 Тщательно промойте блок приготовления кофе свежей водой.
12 Ополоснув блок приготовления кофе, вставьте его обратно в
Зеленый
гнездо так, чтобы он защелкнулся в нужном положении (см. главу
«Еженедельная чистка блока приготовления кофе»). Вставьте контейнер для сбора отходов и контейнер для сбора жидких отходов.
Закройте дверцу для обслуживания.
13 Нажмите кнопку «
» для выбора функции предварительно
намолотого кофе. Не насыпайте кофе в отделение предварительно
намолотого кофе.
14 Нажмите кнопку «
» для включения цикла подачи кофе.
15 Повторите операции, описанные в пунктах 13 -14, два раза. Опорожните емкость.
16 Для очистки поддона для сбора капель поместите внутрь него
таблетку для удаления кофейного масла и наполните его на 2/3 горячей водой. Дайте чистящему раствору подействовать в течение
приблизительно 30 минут, затем тщательно ополосните поддон.
74
РУССКИЙ
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
Желтый
Когда появляется символ «CALC CLEAN», необходимо выполнить удаление накипи.
Цикл очистки от накипи длится около 30 минут.
Предупреждение:
Если эту операцию не выполнить, машина перестанет работать
правильно; в этом случае ремонт НЕ покрывается гарантией.
Внимание:
Пользуйтесь только раствором для удаления накипи Saeco,
который специально разработан для оптимизации рабочих
характеристик машины. Использование других продуктов может
стать причиной повреждения машины, а также наличия следов
вещества в воде.
Раствор для удаления накипи Saeco продается отдельно. Смотрите
более подробную информацию на странице с описанием изделий для
техобслуживания в данной инструкции по эксплуатации.
Внимание:
Запрещается пить раствор для удаления накипи и продукты, подаваемые машиной до завершения цикла. Запрещается использовать уксус в качестве средства для удаления накипи.
Примечание:
Не извлекайте блок приготовления кофе из машины во время процесса удаления накипи.
Для выполнения цикла очистки от накипи следуйте инструкциям,
приведенным ниже:
Перед началом удаления накипи:
1 Опорожните поддон для сбора капель.
2
1
1
РУССКИЙ 75
2 Заполните графин для молока водой до уровня MIN и вставьте его
3 Нажмите кнопку MENU «
». На дисплее отобразится символ,
указанный сбоку.
4 Нажмите кнопку « ». Нажимайте кнопку « », пока не появится
показанный сбоку символ.
5 Нажмите кнопку «
» для запуска процесса удаления накипи.
6 Машина напоминает, что необходимо вставить графин и извлечь
устройство подачи графина, показывая следующие символы.
Желтый
Желтый
Желтый
Желтый
Желтый
Зеленый
в машину.
Примечание:
Если кнопка « » была нажата ошибочно, выйдите из цикла, нажав
кнопку « ».
РУССКИЙ
7 Достаньте фильтр для воды «INTENZA+» (если имеется) из бака для
воды и замените его оригинальным маленьким белым фильтром.
8 Залейте весь раствор для удаления накипи в бак для воды. После
этого наполните бак свежей водой до уровня CALC CLEAN.
9 Вставьте бак для воды обратно в машину.
10 Извлеките устройство подачи графина влево до символа «
Желтый
».
Установите вместительную емкость (1,5 л) под устройство подачи
графина для молока и под устройство подачи кофе.
Желтый
76
11 Нажмите кнопку «
» для включения цикла очистки от накипи.
12 Машина начнет с равномерными интервалами подавать раствор
для удаления накипи. Полоска на дисплее показывает прогресс
выполнения цикла.
Желтый
Примечание:
Цикл очистки от накипи может быть приостановлен нажатием кнопки
« ». Для возобновления цикла снова нажмите кнопку « ». Это позволит освободить емкость и отлучиться на короткое время.
Красный
РУССКИЙ 77
13 Если отображается символ, указанный сбоку, это означает, что бак
для воды пуст.
14 Ополосните бак и наполните его свежей водой до указателя уровня MAX. Вставьте его обратно в машину.
15 Уберите и опорожните емкость и графин для молока.
16 Опорожните поддон для сбора капель и вставьте его на место.
2
1
1
17 Заполните графин для молока водой до уровня MIN и вставьте его
в машину. Извлеките устройство подачи графина влево до символа
».
«
РУССКИЙ
» для включения цикла ополаскивания.
Красный
19 Нажмите кнопку «
20 Если отображается символ, указанный сбоку, это означает, что бак
Зеленый
Желтый
18 Вставьте емкость в положение.
21 После того как будет подана вся вода, необходимая для цикла
для воды пуст. Ополосните бак, наполните его свежей водой до
уровня MAX, вставьте его обратно в машину и повторите пункт 19.
ополаскивания, на машине отобразится символ, указанный сбоку.
Нажмите кнопку « » для выхода из цикла очистки от накипи.
Примечание:
Если бак для воды не будет заполнен до уровня MAX, машина может
потребовать наполнить бак снова для завершения цикла ополаскивания. Наполните бак для воды и вставьте его обратно в машину.
Повторите от пункта 19.
Желтый
78
22 С этого момента машина выполняет автоматический цикл подогрева и ополаскивания для подачи напитков.
РУССКИЙ 79
23 Уберите емкость. Разберите и вымойте графин для молока, как
описано в главе «Еженедельная чистка графина для молока».
24 Достаньте маленький белый фильтр и установите фильтр для воды
«INTENZA+» (если имеется) в бак для воды.
25 Опорожните поддон для сбора капель и вставьте его на место.
2
1
1
26 Очистите блок приготовления кофе. Более подробная информация
Зеленый
приведена в главе «Очистка блока приготовления кофе».
27 Теперь машина готова к подаче кофе.
РУССКИЙ
СЛУЧАЙНОЕ ПРЕРЫВАНИЕ ЦИКЛА ОЧИСТКИ ОТ НАКИПИ
После запуска процесса удаления накипи следует обязательно его
завершить, избегая выключать машину.
Если процесс удаления накипи прерывается случайно (перерыв в
подаче электроэнергии или случайное отключение шнура питания),
следуйте приведенным инструкциям.
1 Убедитесь, что выключатель установлен на «I».
Желтый
2 Нажмите кнопку «
Желтый
80
» для включения машины.
3 Цикл очистки от накипи возобновится с пункта 12 главы «Удаление
накипи», если он был приостановлен во время фазы удаления
накипи. Нажмите кнопку « », чтобы возобновить цикл.
4 Цикл очистки от накипи возобновится с пункта 19 главы «Удаление
накипи», если он был приостановлен во время фазы ополаскивания.
Нажмите кнопку « », чтобы возобновить цикл.
РУССКИЙ 81
ПРОГРАММИРОВАНИЕ
Функции машины могут быть персонализированы с помощью меню
программирования.
Желтый
Желтый
Желтый
Желтый
Следующие параметры могут быть отрегулированы
Температура кофе
Эта функция позволяет регулировать температуру подачи кофе.
Таймер (режим ожидания)
Эта функция позволяет регулировать время перехода в режим ожидания после последней подачи кофе.
Жесткость воды
Эта функция позволяет регулировать настройки в зависимости от
жесткости воды в зоне проживания пользователя.
1 = очень мягкая вода
2 = мягкая вода
3 = жесткая вода
4 = очень жесткая вода
Для подробной информации см. главу «Измерение и программирование жесткости воды».
Контрастность
Эта функция позволяет регулировать контраст дисплея для оптимального отображения сообщений.
Желтый
Желтый
Желтый
Желтый
РУССКИЙ
Желтый
82
Фильтр для воды «INTENZA+»
Эта функция позволяет управлять фильтром для воды «INTENZA+».
Для подробной информации см. главу, касающуюся операций с фильтром.
Цикл очистки от накипи
Эта функция позволяет выполнять цикл очистки от накипи.
Выбор кофейных зерен
Эта функция позволяет оптимизировать помол в зависимости от
выбранного типа кофейных зерен.
Цикл опорожнения канала выхода кофе
Эта функция позволяет опорожнить канал выхода кофе и кофемолку
перед сменой кофейных зерен.
Заводские установки
Эта функция позволяет установить заново заводские величины.
РУССКИЙ 83
Зеленый
Программирование машины
В данном примере объясняется, как выполнить программирование
контрастности дисплея. Для программирования других функций действуйте аналогичным образом.
Можно получить доступ к меню программирования только, когда
машина включена и на дисплее отображается изображение, приведенное сбоку.
Желтый
Зеленый
1 Нажмите кнопку «
» для входа в меню.
2 Нажмите кнопку « » для входа в меню программирования.
3 На экране появится главная страница.
Желтый
4 Нажимайте кнопку « » для прокрутки опций, пока не отобразится
функция контрастности дисплея.
РУССКИЙ
5 Нажимайте кнопки «
»и«
» для увеличения или уменьшения
значения функции.
Желтый
84
6 После изменения значения появится сообщение «ОК». Нажмите
кнопку « » для подтверждения изменения.
7 Нажмите кнопку «
» для выхода из меню программирования.
Примечание:
Машина автоматически выходит из меню программирования, если в
течение 3 минут не было нажато ни одной кнопки. Измененные, но не
подтвержденные значения не будут занесены в память.
РУССКИЙ 85
ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ НА ДИСПЛЕЕ
Машина оснащена системой цветов, облегчающей интерпретацию
сигналов на дисплее.
Цветовой код символов основан на принципе светофора.
Сигналы готовности (зеленые)
Машина готова к подаче кофе из кофейных зерен Арабика.
Машина готова к подаче кофе из кофейных зерен Робуста.
Машина готова к подаче кофе из кофейных зерен смешанного типа.
Машина готова к подаче предварительно намолотого кофе.
Выберите меню программирования или меню специальных напитков.
Выбор вспененного молока или горячей воды.
Подача горячей воды.
Машина в фазе подачи эспрессо.
Машина в фазе подачи одного кофе.
Машина в фазе подачи двух эспрессо.
86
РУССКИЙ
Сигналы готовности (зеленые)
Машина в фазе подачи двух кофе.
Идет подача эспрессо с использованием предварительно намолотого
кофе.
Идет подача кофе с использованием предварительно намолотого кофе.
Машина в фазе программирования количества кофе для подачи.
Подача вспененного молока.
Машина подает капучино.
Машина программирует количество подаваемого молока для приготовления капучино.
Машина в фазе программирования количества подаваемого кофе для
приготовления капучино.
Машина подает кофе с молоком.
Машина программирует количество подаваемого молока для приготовления кофе с молоком.
Машина программирует количество подаваемого кофе для приготовления кофе с молоком.
РУССКИЙ 87
Сигналы готовности (зеленые)
Машина программирует количество подаваемого молока для приготовления вспененного молока.
Вставьте устройство подачи воды и нажмите кнопку «
подачи.
Нажмите « » для выхода.
» для начала
Машина напоминает, что необходимо вставить графин и достать устройство подачи.
Машина в фазе подогрева для подачи напитков или горячей воды.
Машина в фазе подогрева во время программирования напитков.
88
РУССКИЙ
Предупреждающие сигналы (желтые)
Машина в фазе подогрева.
Машина выполняет цикл ополаскивания. Подождите, пока машина
завершит цикл.
Машина сигнализирует о необходимости замены фильтра для воды
«INTENZA+».
Блок приготовления кофе в фазе восстановления после перезагрузки
машины.
Наполните емкость для кофе в зернах и снова включите цикл подачи.
Загрузите контур.
10
Машина требует ополаскивание устройства подачи графина. Эта рабочая область отображается после каждой подачи напитка с молоком и
остается активной только 10 секунд. Нажмите кнопку « » для запуска
процесса; нажмите кнопку « » для выхода.
Машина должна быть очищена от накипи. Нажмите кнопку « » для запуска процесса удаления накипи. Выполните операции, описанные в главе
«Удаление накипи» настоящего руководства.
Чтобы отложить удаление накипи и приступить к использованию машины, нажмите кнопку « » .
Примечание: в случае невыполнения удаления накипи машина перестанет правильно работать. В этом случае ремонт НЕ является гарантийным.
РУССКИЙ 89
Сигналы тревоги (красные)
Закройте дверцу для обслуживания.
Наполните емкость для кофе в зернах.
Блок приготовления кофе должен быть вставлен в машину.
Вставьте контейнер для сбора отходов.
Опорожните контейнер для сбора отходов и контейнер для сбора жидких отходов.
Наполните бак водой.
Вставьте емкость для кофе в зернах и крышку.
Exx
Машина не работает. В правом нижнем углу дисплея отображается код
ошибки. Выключите машину. Снова включите ее спустя 30 сек. Попробуйте 2 или 3 раза. В отношении кодов ошибок 1 -3 - 4 - 5 см. также главу
«Решение проблем».
Если машина не включится, свяжитесь по горячей линии с Philips SAECO в
вашей стране и сообщите указанный на дисплее код ошибки. Контактная
информация указана в гарантийной книжке, предоставляемой отдельно,
или на сайте www.saeco. com/support.
90
РУССКИЙ
РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ
Эта глава описывает наиболее часто встречающиеся проблемы, которые могут возникнуть у вас с машиной. Если информация, приведенная ниже, не поможет вам решить проблему, см. страницу FAQ на сайте
www.saeco.com/support либо свяжитесь по горячей линии с Philips
Saeco в вашей стране. Контактная информация указана в гарантийной
книжке, предоставляемой отдельно, или на сайте www.saeco.com/
support.
События
Причины
Способ устранения
Код ошибки 1
Кофемолка заблокирована.
Канал выхода кофе засорен.
Тщательно очистите канал выхода кофе, как описано в главе
«Еженедельная чистка блока
приготовления кофе».
Код ошибки 3-4
Блок застрял, не вытаскивается.
Блок приготовления кофе не в
правильном положении.
Закройте дверцу для обслуживания. Выключите и включите
машину. Блок приготовления
кофе автоматически возвращается в начальное положение.
Код ошибки 5
Ошибка в водяном контуре.
Наличие воздуха в водяном
контуре.
Достаньте и вставьте обратно
несколько раз бак для воды,
обращая внимание на то, чтобы он был вставлен правильно. Проверьте, чтобы отсек
бака для воды был чистым.
При наличии фильтра
Intenza+, достаньте фильтр.
Выключите и включите машину. Вставьте обратно фильтр.
РУССКИЙ 91
События
Причины
Способ устранения
Машина не включается.
Машина не подсоединена к электрической сети.
Подключите машину к электросети.
Главный выключатель в положении
«0».
Убедитесь, что главный выключатель
находится в положении «I».
Поддон для сбора капель
наполняется даже в том случае,
когда выпуск воды не происходит.
Иногда машина осуществляет автоматический выпуск воды в поддон
для сбора капель для управления
ополаскиванием контуров и обеспечения оптимальной работы.
Это является нормальным функционированием машины.
На дисплее машины постоянно
горит красный символ
.
Контейнер для сбора отходов был
опорожнен при выключенной
машине.
Опорожнение контейнера для сбора
отходов должно выполняться при
включенной машине. Дождитесь отображения символа
, прежде чем
снова вставлять контейнер.
Кофе недостаточно горячий.
Чашки холодные.
Нагрейте чашки горячей водой.
Температура отрегулирована неправильно.
Отрегулируйте температуру, как описано в главе «Программирование».
Контур машины засорен накипью.
Выполните удаление накипи из машины.
Не выходит горячая вода.
Отверстие устройства подачи воды
засорено.
Прочистите отверстие устройства
подачи воды булавкой.
Перед выполнением этой операции
убедиться в том, что машина выключена и остыла.
Кофе с недостаточным количеством кремовой пенки
(см. примечание).
Смесь не подходит, кофе не свежей
поджарки или имеет очень крупный
помол.
Замените кофейную смесь или отрегулируйте помол, как описано в главе
«Регулировка керамической кофемолки».
Молоко не вспенивается.
Грязный или неправильно вставленный графин для молока.
Очистите графин и вставьте его правильно.
Устройство подачи графина для молока было извлечено неправильно.
Убедитесь, что устройство подачи молока было извлечено правильно.
Используемый тип молока не подходит для вспенивания.
Используйте тип молока, указанный в
главе «Графин для молока»
Блок приготовления кофе не в правильном положении.
Включить машину. Закройте дверцу для
обслуживания. Блок приготовления
кофе автоматически возвращается в
начальное положение.
Контейнер для сбора отходов
вставлен.
Достаньте контейнер для сбора жидких
отходов, после чего извлеките блок
приготовления кофе.
Блок приготовления кофе не
извлекается.
92
РУССКИЙ
События
Причины
Способ устранения
Блок приготовления кофе не
вставляется.
Блок приготовления кофе не находится в нерабочем положении.
Убедитесь, что блок приготовления
кофе находится в нерабочем положении, как указано в главе «Еженедельная
чистка блока приготовления кофе».
Мотор-редуктор находится в неправильном положении.
Вставьте поддон для сбора капель и
контейнер для сбора отходов. Закройте
дверцу для обслуживания. Включите
машину, не вставляя блок приготовления кофе. Мотор-редуктор вернется
в правильное положение. Выключите
машину и вставьте блок, как указано
в главе «Еженедельная чистка блока
приготовления кофе».
Кофе не подходит для автоматических кофемашин.
Может быть необходимо использовать
другой тип кофе или изменить настройки кофемолки.
Под блоком приготовления
кофе большое количество
молотого кофе.
Нехватка воды.
Машина выполняет помол кофейных зерен, но кофе не выходит (см. примечание).
Блок приготовления кофе загрязнен.
Наполнить бак водой и загрузить контур (глава «Первое включение»).
Это может произойти, когда машина
выполняет автоматическую регулировку дозы.
Приготовьте несколько порций кофе,
как описано в главе «Saeco Adapting
System».
Контур не загружен.
Загрузите контур (глава «Первое
включение»).
Кофе слишком водянистый
(см. примечание).
Кофе выходит очень медленно.
(см. примечание).
Кофе выходит за пределы
устройства подачи кофе.
Прочистите блок приготовления кофе
(глава «Еженедельная чистка блока
приготовления кофе»).
Устройство подачи кофе загрязнено.
Очистите устройство подачи кофе.
Это может произойти, когда машина
выполняет автоматическую регулировку дозы.
Приготовьте несколько порций кофе,
как описано в главе «Saeco Adapting
System».
Кофе слишком крупного помола.
Замените кофейную смесь или отрегулируйте помол, как описано в главе
«Регулировка керамической кофемолки».
Смещен переключатель емкости для
кофе в зернах.
Установите переключатель в положение « ».
Кофе слишком слабый.
Замените кофейную смесь или отрегулируйте помол, как описано в главе
«Регулировка керамической кофемолки».
Контуры закупорены.
Выполните цикл очистки от накипи.
Контур не загружен.
Загрузите контур (глава «Первое
включение»).
Блок приготовления кофе загрязнен.
Прочистите блок приготовления кофе
(глава «Еженедельная чистка блока
приготовления кофе»).
Устройство подачи кофе закупорено. Очистите устройство подачи кофе и его
выходные отверстия.
РУССКИЙ 93
События
Причины
Заблокирован переключатель.
Возможно застряли кофейные зерна. Перемещайте переключатель вперед
и назад, пока кофейные зерна не будут
разблокированы.
Невозможно вставить емкость
для кофе в зернах.
Смещена пластинка, расположенная
под емкостью для кофе в зернах.
Переместите пластинку до конца направляющей, закрывая отверстие.
Возможно в отсеке для кофе остались кофейные зерна.
Удалите кофейные зерна.
Переключатель находится в неправильном положении.
Установите переключатель в открытое
положение « ».
В кофе отсутствует вкус новых
кофейных зерен.
Канал выхода кофе и кофемолка не
были опорожнены.
Необходимо подать как минимум две
порции кофе, прежде чем вы сможете
ощутить вкус новых кофейных зерен.
Отображается символ
Смещен переключатель емкости для
кофе в зернах.
Установите переключатель в положение « ».
Загрязнена емкость для кофе в
зернах и лоток.
Очистите емкость для кофе и лоток от
возможных остатков кофе. (Глава «Еженедельная чистка емкости для кофе в
зернах, лотка и отсека для кофе»)
Кнопка « » удерживалась нажатой
более 8 секунд.
Отключите шнур питания и снова включите машину.
.
Машина в программе демо
Способ устранения
Примечание:
Эти проблемы находятся в пределах нормы, если была изменена
кофейная смесь, или в случае, когда выполняется первая установка. В
этом случае подождите, пока машина выполнит авторегулировку, как
описано в параграфе «Saeco Adapting System».
94
РУССКИЙ
РЕЖИМ ЭКОНОМИИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
Stand-by
Суперавтоматическая кофемашина для приготовления эспрессо Saeco
разработана для экономии электроэнергии, на что указывает «энергетическая этикетка» класса А.
По истечении 15 минут после последнего пользования машина автоматически выключается (если только время режима ожидания не запрограммировано иначе). Если была выполнена подача напитка, машина
выполняет цикл ополаскивания.
В режиме ожидания потребление электроэнергии составляет менее 1 Вт/ч.
Для включения машины нажмите кнопку « » (если главный выключатель, расположенный сзади машины, установлен на «I»). Если бойлер
холодный, машина выполняет цикл ополаскивания.
Утилизация
По окончании срока эксплуатации нельзя обращаться с машиной, как
с обычными бытовыми отходами, необходимо сдать ее в уполномоченный центр по утилизации. Это будет способствовать защите окружающей среды.
-
Упаковочные материалы могут быть использованы повторно.
Машина: извлеките штепсельную вилку из розетки и отсоедините
шнур питания.
Сдайте машину и шнур питания в сервисный центр или в организацию, занимающуюся утилизацией отходов.
Это изделие соответствует европейской директиве 2002/96/ЕС.
Значок, нанесенный на изделие или на упаковку, означает, что изделие
не может приравниваться к домашним отходам. Изделие следует сдать
в компетентный центр сбора отходов для вторичной переработки
электрических и электронных компонентов.
Приняв меры по правильной утилизации изделия, вы внесете свой
вклад в защиту окружающей среды и людей от потенциальных негативных последствий, которые могут возникнуть при неправильной
утилизации изделия. Для получения более подробной информации о
порядке утилизации изделий обращайтесь в соответствующее местное
отделение, вашу службу утилизации бытовых отходов или магазин, в
котором вы приобрели изделие.
РУССКИЙ 95
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Производитель оставляет за собой право изменять технические характеристики изделия.
Номинальное напряжение - Номинальная мощность - Питание
См. табличку, расположенную
внутри дверцы для обслуживания
Материал корпуса
AБС - Термопластик
Размеры (д х ш х г)
256 x 350 x 470 мм
Масса
8,5 кг
Длина шнура
800–1200 мм
Панель управления
Лицевая
Размер чашки
142
Бак для воды
1,9 литра - съемный
Объем емкости для кофе в
зернах
300 гр
Вместимость контейнера для
отходов
14
Давление насоса
15 бар
Бойлер
Нержавеющая сталь
Предохранительные устройства
Плавкий предохранитель
ГАРАНТИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Гарантия
Для получения более подробной информации о гарантии и связанных
с ней условиях см. гарантийную книжку, предоставляемую отдельно.
Обслуживание
Мы хотим быть уверенными в том, что вы довольны своей машиной.
Если вы еще не сделали этого, зарегистрируйте вашу покупку по
адресу www.saeco.com/welcome. Так мы сможем оставаться на связи
с вами и отправлять вам памятки о проведении чистки и удаления
накипи.
Если вам нужна будет поддержка или помощь, посетите сайт компании
Philips www.saeco.com/support либо свяжитесь по горячей линии с
Philips Saeco в вашей стране.
Контактная информация указана в гарантийной книжке, предоставляемой отдельно, или на сайте www.saeco.com/support.
96
РУССКИЙ
ЗАКАЗ ИЗДЕЛИЙ ДЛЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
Для чистки и удаления накипи используйте только продукты для
обслуживания производства Saeco. Эти продукты можно приобрести
в интернет-магазине Philips по адресу www.shop.philips.com/service, у
вашего местного продавца или в авторизованных сервисных центрах.
Если вы столкнетесь с трудностями при получении продуктов для
обслуживания вашей машины, просим вас связаться по горячей линии
с Philips Saeco вашей страны.
Контактная информация указана в гарантийной книжке, предоставляемой отдельно, или на сайте www.saeco.com/support.
Общий вид изделий для техобслуживания
-
Средство для удаления накипи CA6700
-
Фильтр для воды INTENZA+ CA6702
-
Пищевая смазка HD5061
РУССКИЙ 97
-
Таблетки для удаления кофейного масла CA6704
-
Система очистки контура молока CA6705
-
Комплект для обслуживания CA 6706
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ МАШИНЫ
-
Съемная емкость для кофе в зернах CA6803
14
RU
Rev.00 del 30-06-14
14
Производитель оставляет за собой право вносить любые изменения без предварительного уведомления.
www.philips.com/saeco

(скачивание инструкции бесплатно)

Формат файла: PDF

Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.

Дополнительно: Чтение инструкции онлайн

background image

Русский

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Внимательно прочитайте перед использованием машины.

Зарегистрируйте свое изделие и получите поддержку на сайте 

www.philips.com/welcome

Type HD8769

RU

14

14

Страница:
(1 из 84)

навигация

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

82

83

84

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 85
    Русский 14 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Type HD8769 14 RU Внимательно прочитайте перед использованием машины. Зарегистрируйте свое изделие и получите поддержку на сайте www.philips.com/welcome
  • Страница 2 из 85
    2 РУССКИЙ Поздравляем Вас с покупкой суперавтоматической кофемашины Saeco Moltio One Touch Cappuccino! Чтобы максимально воспользоваться поддержкой Saeco, зарегистрируйте вашу покупку на www.philips.com/ welcome. Данное руководство по эксплуатации действительно для модели HD8769. Машина
  • Страница 3 из 85
    РУССКИЙ ГРАФИН ДЛЯ МОЛОКА ………………………………………………………………………..33 Наполнение графина для молока …………………………………………………………………………………………..33 Установка графина для молока
  • Страница 4 из 85
    4 РУССКИЙ ВАЖНО Инструкции по безопасности Машина оснащена предохранительными устройствами. Тем не менее, следует внимательно прочитать инструкции по безопасности, содержащиеся в данном руководстве во избежание случайного нанесения ущерба людям или имуществу. Храните это руководство для возможности
  • Страница 5 из 85
    РУССКИЙ 5 поражения электротоком! • Ни в коем случае не направляйте струю горячей воды на тело: опасность ожогов! • Не прикасаетесь к горячим поверхностям. Пользуйтесь ручками и рукоятками. • Достаньте штепсельную вилку из розетки: — если обнаружатся неисправности; — если машина не используется в
  • Страница 6 из 85
    6 РУССКИЙ • Ни в коем случае не вставляйте пальцы или любые другие предметы в кофемолку. Рекомендации • Машина предусмотрена только для домашнего использования и не предназначена для работы в столовых или на кухнях в магазинах, офисах, хозяйствах или в других рабочих помещениях. • Всегда
  • Страница 7 из 85
    РУССКИЙ 7 на, это приведет к неполадкам прибора. В этом случае ремонт не является гарантийным! • Не держите машину при температуре ниже 0 °C. Остатки воды в нагревательной системе могут замерзнуть и повредить машину. • Не оставляйте воду в баке, если машина не будет использоваться в течение долгого
  • Страница 8 из 85
    8 УСТАНОВКА Общий вид изделия 1 4c. 4b. 4a. 2 3 5 6 7 8 33 9 10 11 12 13 14 20 22 19 15 21 16 17 18 23 24 31 27 32 28 25 26 30 29
  • Страница 9 из 85
    РУССКИЙ Общее описание 1. Переключатель блокировки/снятия емкости для кофе в зернах 2. Отделение для предварительно намолотого кофе 3. Поверхность для чашек 4a. Емкость для кофе в зернах 4b. Лоток емкости для кофе в зернах 4c. Крышка емкости для кофе в зернах 5. Панель управления 6. Устройство
  • Страница 10 из 85
    10 РУССКИЙ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ Упаковка машины Оригинальная упаковка была спроектирована и изготовлена для защиты машины во время ее отгрузки. Рекомендуется сохранять ее для возможной транспортировки в будущем. Установка машины 1 Достаньте из упаковки поддон для сбора капель с решеткой. 2
  • Страница 11 из 85
    РУССКИЙ 11 5 Слегка нажмите на боковую стенку дверцы бака для воды, чтобы выпустить рукоятку. 6 Выньте бак для воды, потянув за рукоятку. 7 Ополосните бак для воды свежей водой. 8 Наполните бак для воды свежей водой до уровня MAX и вставьте его обратно в машину. Убедитесь, что он вставлен
  • Страница 12 из 85
    РУССКИЙ 9 Снимите крышку с емкости для кофе в зернах. Медленно насыпьте в нее кофе в зернах. Примечание. Емкость для кофе в зернах содержит лоток, который вибрирует во время помола и передает зерна в кофемолку. Предупреждение: наполняйте емкость всегда и только кофе в зернах. Порошкообразный,
  • Страница 13 из 85
    РУССКИЙ 13 ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ Перед первым использованием должны быть выполнены следующие условия: 1) необходимо загрузить контур; 2) машина выполнит автоматический цикл ополаскивания/очистки; 3) необходимо запустить цикл ручного ополаскивания. Загрузка контура Во время этого процесса свежая вода
  • Страница 14 из 85
    РУССКИЙ Автоматический цикл ополаскивания/очистки По окончании подогрева машина выполнит автоматический цикл ополаскивания/самоочистки внутренних контуров, используя свежую воду. Для этой операции требуется меньше одной минуты. 1 Поставьте емкость под устройство подачи кофе, чтобы собрать Желтый
  • Страница 15 из 85
    Зеленый РУССКИЙ 15 3 Выберите функцию подачи предварительно намолотого кофе, нажав кнопку « ». На дисплее машины появится изображение, приведенное сбоку. Примечание. Не добавляйте в отделение предварительно намолотый кофе. 4 Нажмите кнопку « ». Машина начнет подачу воды. 5 По окончании подачи
  • Страница 16 из 85
    Зеленый РУССКИЙ 9 На дисплее отобразится символ, указанный сбоку. Зеленый 10 Нажмите кнопку « », чтобы включить подачу горячей воды. 11 Отобразится символ, указанный сбоку. Машина укажет на необходимость установки устройства подачи воды. Убедитесь, что устройство подачи воды правильно установлено.
  • Страница 17 из 85
    РУССКИЙ 17 Зеленый 14 По окончании еще раз наполните бак для воды до уровня MAX. С этого момента машина может использоваться для подачи кофе. На дисплее отобразится символ, указанный сбоку. Примечание. Если машина не использовалась в течение двух и более недель, при включении она должна выполнить
  • Страница 18 из 85
    18 РУССКИЙ Измерение и программирование жесткости воды Измерение жесткости воды очень важно для определения частоты удаления накипи в машине и для установки фильтра для воды «INTENZA+» (подробную информацию о фильтре для воды см. в следующей главе). Для измерения жесткости воды следуйте приведенным
  • Страница 19 из 85
    Желтый РУССКИЙ 19 5 Нажмите кнопку « » для входа в меню программирования. Пролистывайте опции, нажимая кнопку « », пока не появится показанный сбоку символ. Желтый Примечание. Машина поставляется со стандартным установленным значением жесткости воды, подходящим для большинства типов воды. 6
  • Страница 20 из 85
    РУССКИЙ 2 Достаньте фильтр для воды «INTENZA+» из упаковки и погрузите его в вертикальном положении (отверстием вверх) в холодную воду, затем слегка нажмите на боковые стенки, чтобы вышли пузырьки воздуха. 3 Отрегулируйте фильтр для воды «INTENZA+» в соответствии со значениями, полученными при
  • Страница 21 из 85
    Желтый 10 Нажмите кнопку « Зеленый РУССКИЙ 21 11 Для выхода нажмите кнопку « » для выбора опции «ON» и нажмите кнопку « » для подтверждения. ». Теперь машина может использо- ваться для подачи. Таким образом машина будет запрограммирована для оповещения пользователя о необходимости замены фильтра
  • Страница 22 из 85
    Зеленый РУССКИЙ Желтый 22 5 Для выхода нажмите кнопку « ». Теперь машина может использо- ваться для подачи. Машина будет запрограммирована для управления новым фильтром. Примечание. Если фильтр для воды «INTENZA+» уже установлен, и вы хотите его просто достать без замены, выберите опцию «OFF». Если
  • Страница 23 из 85
    РУССКИЙ 23 2 Поднимите емкость для кофе в зернах, взявшись за края обеими руками, как показано на рисунке. Предупреждение: не извлекайте емкость для кофе в зернах каким-либо иным образом, чтобы не перевернуть кофейные зерна. 3 После извлечения накройте машину защитной крышкой для пре- Красный
  • Страница 24 из 85
    24 РУССКИЙ 3 Удалите кофейные зерна из отсека емкости для кофе. 4 Вставьте емкость для кофе в зернах в отсек емкости для кофе в зернах, как показано на рисунке. 5 Установите переключатель в положение « ». Внимание! При смене типа кофе в зернах и переходе на кофе без кофеина возможно присутствие
  • Страница 25 из 85
    РУССКИЙ 25 Выбор кофе в зернах Желтый Зеленый Данная функция позволяет оптимизировать помол в зависимости от выбранного типа кофе в зернах. 1 Нажмите кнопку MENU « ». На дисплее машины отобразится символ, указанный сбоку 2 Нажмите кнопку « » для входа в меню программирования. Пролистывайте опции,
  • Страница 26 из 85
    РУССКИЙ Цикл опорожнения кофе Для смены кофе в зернах рекомендуется опорожнить канал для кофе и кофемолку. Таким способом вы сможете ощутить полный аромат нового кофе в зернах. Для этого следуйте приведенным ниже инструкциям: Желтый Зеленый 1 Засыпьте кофе в зернах в емкость для кофе. 2 Нажмите
  • Страница 27 из 85
    РУССКИЙ 27 РЕГУЛИРОВКИ Машина позволяет выполнять некоторые регулировки для возможности подачи как можно лучшего кофе. Saeco Adapting System Кофе — это натуральный продукт, и его характеристики могут изменяться в зависимости от его происхождения, типа смеси и степени поджаривания. Машина оснащена
  • Страница 28 из 85
    РУССКИЙ 2 Нажмите и поверните ручку регулировки помола, расположенную под емкостью для кофе в зернах, только на одно деление за раз. Используйте ключ для регулировки кофемолки, который входит в комплект поставки. Разница вкуса будет ощутимой после подачи 2-3 кофе. Внимание! Во избежание повреждения
  • Страница 29 из 85
    РУССКИЙ 29 Регулировка устройства подачи кофе Устройство подачи может быть отрегулировано по высоте для наилучшего приспособления к размерам чашек, которые вы желаете использовать. Для выполнения регулировки приподнимите и опустите вручную устройство подачи с помощью пальца, как показано на
  • Страница 30 из 85
    РУССКИЙ Регулировка количества кофе в чашке Машина позволяет регулировать количество подаваемого кофе в соответствии с вашим вкусом и/или размером чашек. При каждом нажатии кнопки « » или « » машина подает запрограммированное количество кофе. Каждой кнопке соответствует определенная подача; подача
  • Страница 31 из 85
    РУССКИЙ 31 ПОДАЧА КОФЕ И ЭСПРЕССО Перед подачей кофе убедитесь, что на панели управления нет никаких сообщений, и что бак для воды и емкость для кофе в зернах наполнены. Приготовление обычного кофе и кофе эспрессо из кофе в зернах 1 Поставьте 1 или 2 чашки под устройством подачи. 2 Для подачи
  • Страница 32 из 85
    РУССКИЙ Приготовление кофе и эспрессо из предварительно намолотого кофе Эта функция позволяет использовать предварительно намолотый и декофеинизированный кофе. С функцией предварительно намолотого кофе за раз возможна подача только одной порции кофе. Зеленый 32 1 Нажмите кнопку « » для выбора
  • Страница 33 из 85
    РУССКИЙ 33 ГРАФИН ДЛЯ МОЛОКА В этом параграфе описывается, как использовать графин для молока для приготовления капучино или для вспенивания молока. Примечание. Перед использованием графина для молока его следует тщательно очистить, как описано в главе «Чистка и техническое обслуживание».
  • Страница 34 из 85
    34 РУССКИЙ Установка графина для молока 1 Если установлено устройство подачи воды, снимите его, как пока- 2 1 зано на рисунке: — Нажмите две боковые кнопки, чтобы разблокировать устройство подачи, и слегка приподнимите его; — Потяните за устройство подачи воды, чтобы снять его. 2 Слегка наклоните
  • Страница 35 из 85
    РУССКИЙ 35 Опорожнение графина для молока 1 Нажмите разъединяющие кнопки, чтобы снять верхнюю часть графина. 2 Поднимите верхнюю часть графина. Опорожните графин для молока и очистите его надлежащим образом. Примечание. После каждого использования чистите графин для молока, как описано в главе
  • Страница 36 из 85
    36 РУССКИЙ ПОДАЧА КАПУЧИНО Внимание! Опасность ожогов! В начале подачи могут образоваться непродолжительные брызги молока и пар. Опасность ожогов! Дождитесь завершения цикла, прежде чем снимать графин для молока. 1 Наполните графин молоком. Молоко должно находится между отметками минимального (MIN)
  • Страница 37 из 85
    РУССКИЙ 37 Зеленый Зеленый Желтый Зеленый 5 Нажмите кнопку « » для начала подачи. 6 Машина напоминает, что необходимо вставить графин и извлечь устройство подачи графина. 7 Машине требуется время для подогрева: в этой фазе отображается символ, приведенный сбоку. 8 Когда отобразится указанный сбоку
  • Страница 38 из 85
    РУССКИЙ Регулировка количества капучино в чашке При каждом нажатии кнопки « » машина подает в чашку предварительно установленное количество капучино. Машина позволяет регулировать количество подаваемого капучино в соответствии с вашим вкусом и размером чашек. 1 Наполните графин молоком и установите
  • Страница 39 из 85
    РУССКИЙ 39 ПОДАЧА КОФЕ С МОЛОКОМ Внимание! Опасность ожогов! В начале подачи могут образоваться непродолжительные брызги молока и пар. Опасность ожогов! Дождитесь завершения цикла, прежде чем снимать графин для молока. 1 Наполните графин молоком. Молоко должно находится между отметками минимального
  • Страница 40 из 85
    РУССКИЙ Зеленый Желтый Зеленый 5 Нажмите кнопку « », чтобы выбрать подачу кофе с молоком. Зеленый 40 6 Машина напоминает, что необходимо вставить графин и извлечь устройство подачи графина. 7 Машине требуется время для подогрева: в этой фазе отображается символ, приведенный сбоку. 8 Когда
  • Страница 41 из 85
    РУССКИЙ 41 Регулировка количества кофе с молоком в чашке При каждом нажатии кнопки « » машина подает в чашку предварительно установленное количество кофе с молоком. Машина позволяет регулировать количество подаваемого кофе с молоком в соответствии с вашим вкусом и размером чашек. 1 Наполните графин
  • Страница 42 из 85
    42 РУССКИЙ ВСПЕНИВАНИЕ МОЛОКА Внимание! Опасность ожогов! В начале подачи могут образоваться непродолжительные брызги молока и пар. Опасность ожогов! Дождитесь завершения цикла, прежде чем снимать графин для молока. 1 Наполните графин молоком. Молоко должно находится между отметками минимального
  • Страница 43 из 85
    РУССКИЙ 43 Зеленый Желтый Зеленый Зеленый Зеленый 5 Нажмите кнопку MENU « ». На дисплее отобразится символ, указанный сбоку. 6 Нажмите кнопку « ». На дисплее отобразится символ, указанный сбоку. 7 Нажмите кнопку « » для выбора вспененного молока. 8 Машина напоминает, что необходимо вставить графин
  • Страница 44 из 85
    РУССКИЙ Регулировка количества вспененного молока в чашке Каждый раз при выборе этой функции машина будет подавать в чашку предварительно установленное количество вспененного молока. Машина позволяет регулировать количество вспененного молока в соответствии с вашим вкусом и размером чашек. 1
  • Страница 45 из 85
    Зеленый Желтый Зеленый РУССКИЙ 45 6 Машина напоминает, что необходимо вставить графин и извлечь устройство подачи графина. 7 Машине требуется время для подогрева: в этой фазе отображается символ, приведенный сбоку. 8 По достижении желаемого количества вспененного молока нажмите кнопку « ». Теперь
  • Страница 46 из 85
    РУССКИЙ 3 Вставьте емкость под устройство подачи горячей воды. Зеленый Зеленый 4 Нажмите кнопку MENU « ». На дисплее отобразится символ, указанный сбоку. 5 Нажмите кнопку « ». На дисплее отобразится символ, указанный сбоку. 6 Нажмите кнопку « Зеленый 46 » для начала подачи. 7 Отобразится символ,
  • Страница 47 из 85
    РУССКИЙ 47 Желтый 8 Машине требуется время для подогрева: в этой фазе отображается символ, приведенный сбоку. Зеленый 9 Подайте необходимое количество горячей воды. Для того чтобы прервать процесс подачи горячей воды, нажмите кнопку « ». ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Ежедневная чистка машины
  • Страница 48 из 85
    48 РУССКИЙ 2 Опорожните и вымойте контейнер для сбора жидких отходов, расположенный внутри машины. Откройте дверцу для обслуживания, достаньте контейнер и опорожните его. 3 Опорожните и вымойте поддон для сбора капель: — Нажмите боковые кнопки. — Снимите поддон для сбора капель. Примечание.
  • Страница 49 из 85
    РУССКИЙ 49 Ежедневная чистка бака для воды 1 Снимите маленький белый фильтр или фильтр для воды «INTENZA+» (если он имеется) с бака для воды и вымойте его свежей водой. 2 Установите маленький белый фильтр или фильтр для очистки воды «INTENZA+» (если он имеется) в специальное гнездо, слегка надавив
  • Страница 50 из 85
    РУССКИЙ 4 Снимите крышку и заполните графин для молока свежей водой до уровня MAX. 5 Снова установите крышку на графин для молока. 6 Извлеките устройство подачи графина влево до отметки « ». 7 Поставьте емкость под устройство подачи. 8 Нажмите кнопку MENU « ». На дисплее отобразится символ,
  • Страница 51 из 85
    РУССКИЙ 51 Зеленый Желтый Зеленый Зеленый 9 Нажмите кнопку « ». На дисплее отобразится символ, указанный сбоку. Нажмите кнопку « » для выбора вспененного молока. 10 Машина напоминает, что необходимо вставить графин и извлечь устройство подачи графина. 11 Машине требуется время для подогрева: в этой
  • Страница 52 из 85
    52 РУССКИЙ Еженедельная чистка машины 1 Очистите гнездо поддона для сбора капель. 2 С помощью щетки, входящей в комплект поставки, очистите отделение предварительно намолотого кофе. Еженедельная чистка графина для молока Еженедельная чистка является более полной, так как она удаляет все остатки
  • Страница 53 из 85
    РУССКИЙ 53 3 Поднимите устройство подачи, чтобы вынуть его из верхней части графина. Устройство подачи графина для молока состоит из пяти частей, которые необходимо демонтировать. Каждая часть обозначена прописной буквой (A, B, C, D, E), как показано на рисунках ниже. 4 Снимите всасывающую трубку
  • Страница 54 из 85
    54 РУССКИЙ 8 Снимите штуцер (Е) со вспенивателя молока, потянув его наружу. E 9 Основательно очистите все компоненты теплой водой. Примечание. Компоненты также можно мыть в посудомоечной машине. 10 Установите все компоненты на место, выполняя эту же процедуру в обратном порядке. Еженедельная чистка
  • Страница 55 из 85
    РУССКИЙ 55 4 Чтобы извлечь блок приготовления кофе, нажмите кнопку «PUSH» и потяните за ручку. 5 Аккуратно вымойте блок приготовления кофе теплой свежей водой; тщательно прочистите верхний фильтр. Предупреждение: не используйте моющие средства или мыло для чистки блока приготовления кофе. 6 Дайте
  • Страница 56 из 85
    56 РУССКИЙ 10 Убедитесь, что фиксатор блока приготовления кофе находится в правильном положении, нажав кнопку «PUSH» до щелчка. Убедитесь в том, что крючок поднялся вверх до упора. В противном случае попробуйте еще раз. 11 Вставьте заново блок приготовления кофе в специальное гнездо, не нажимая
  • Страница 57 из 85
    РУССКИЙ 57 Еженедельная чистка емкости для кофе в зернах, лотка и отсека для кофе Выполняйте чистку емкости для кофе в зернах, лотка и отсека для кофе один раз в неделю, используя влажную тряпку для удаления остатков кофе и пыли. Чтобы снять лоток, нажмите на фиксаторы, расположенные на дне емкости
  • Страница 58 из 85
    58 РУССКИЙ Ежемесячная чистка графина для молока Для цикла ежемесячной чистки рекомендуется использование системы очистки контура молока «Saeco Milk Circuit Cleaner» для удаления из контура возможных остатков молока. «Saeco Milk Circuit Cleaner» продается отдельно. Смотрите более подробную
  • Страница 59 из 85
    РУССКИЙ 59 Зеленый 5 Нажмите кнопку MENU « ». На дисплее отобразится символ, указанный сбоку. Зеленый Желтый Зеленый Зеленый 6 Нажмите кнопку « ». На дисплее отобразится символ, указанный сбоку. Нажмите кнопку « » для выбора вспененного молока. 7 Машина напоминает, что необходимо вставить графин и
  • Страница 60 из 85
    РУССКИЙ 10 Вставьте устройство подачи графина на место, перемещая его до отметки « ». Снимите графин для молока и опорожните его. 11 Снимите графин для молока и емкость с машины. 12 Ополосните графин для молока и наполните его свежей водой до уровня MAX. 13 Вставьте графин для молока в машину.
  • Страница 61 из 85
    Зеленый Желтый РУССКИЙ 61 17 Машине требуется время для подогрева: в этой фазе отображается символ, приведенный сбоку. 18 По завершении подачи повторяйте операции с пункта 13 по 16, пока в графине не закончится раствор. 19 Снимите графин для молока и емкость с машины. Повторите операции, описанные
  • Страница 62 из 85
    62 РУССКИЙ 2 Смажьте также ось. 3 Вставьте блок приготовления кофе в гнездо так, чтобы он защелкнулся в нужном положении (см. главу «Еженедельная чистка блока приготовления кофе»). Вставьте контейнер для сбора жидких отходов. 4 Закройте дверцу для обслуживания. Вставьте контейнер для сбора отходов.
  • Страница 63 из 85
    РУССКИЙ 63 1 Вставьте емкость под устройство подачи кофе. 2 Убедитесь, что бак для воды наполнен свежей водой до уровня «MAX». 3 Положите таблетку для удаления кофейного масла в отделение Зеленый предварительно намолотого кофе. 4 Нажмите кнопку « » один или более раз для выбора функции
  • Страница 64 из 85
    РУССКИЙ 8 Дайте раствору подействовать в течение примерно 15 минут. Убедитесь в том, что вы вылили поданную воду. 9 Установите главный выключатель, расположенный сзади машины, на «I». Для включения машины нажмите кнопку « ». Дождитесь завершения цикла автоматического ополаскивания. 10 Снимите
  • Страница 65 из 85
    РУССКИЙ 65 УДАЛЕНИЕ НАКИПИ Желтый Процесс удаления накипи требует около 35 мин. В процессе использования внутри машины образуется накипь, которую необходимо регулярно удалять; если этого не делать, может возникнуть закупорка водяного контура и контура кофе. Машина сама уведомит, когда нужно будет
  • Страница 66 из 85
    РУССКИЙ 2 Вставьте пустой графин для молока. 3 Достаньте фильтр для воды «INTENZA+» (если установлен) из бака Зеленый Желтый Зеленый для воды и установите вместо него оригинальный маленький белый фильтр. Вставьте бак для воды обратно в машину. Желтый 66 4 Нажмите кнопку MENU « ». На дисплее
  • Страница 67 из 85
    РУССКИЙ 67 10 Извлеките устройство подачи графина влево до отметки « Красный Желтый Желтый Желтый ». Установите вместительную емкость (1,5 л) под устройство подачи графина для молока и под устройство подачи кофе. 11 Нажмите кнопку « » для включения цикла очистки от накипи. 12 Машина начнет с
  • Страница 68 из 85
    РУССКИЙ Желтый 16 Извлеките бак для воды, ополосните и наполните его свежей водой до указателя уровня MAX. Вставьте его обратно в машину. Когда в машину устанавливается бак для воды, отображается символ, указанный слева. 17 Установите графин для молока в машину. Снова установите емкость под
  • Страница 69 из 85
    РУССКИЙ 69 25 Уберите и опорожните емкость. 26 Опорожните поддон для сбора капель и вставьте его на место. 2 1 27 Цикл очистки от накипи закончен. 1 28 Достаньте маленький белый фильтр и установите в бак для воды фильтр «INTENZA+» (если он имеется). Примечание. После выполнения цикла очистки от
  • Страница 70 из 85
    Желтый Желтый Желтый Желтый Желтый РУССКИЙ Желтый 70 Жесткость воды Эта функция позволяет регулировать настройки в зависимости от жесткости воды в зоне проживания пользователя. 1 = очень мягкая вода 2 = мягкая вода 3 = жесткая вода 4 = очень жесткая вода Для подробной информации см. главу
  • Страница 71 из 85
    РУССКИЙ 71 Зеленый Программирование машины В данном примере объясняется, как выполнить программирование контрастности дисплея. Для программирования других функций действуйте аналогичным образом. Можно получить доступ к меню программирования только, когда машина включена и на дисплее отображается
  • Страница 72 из 85
    РУССКИЙ 5 Нажимайте кнопки « »и« » для увеличения или уменьшения значения функции. Желтый 72 6 После изменения значения появится сообщение «ОК». Нажмите кнопку « » для подтверждения изменения. 7 Нажмите кнопку « » для выхода из меню программирования. Примечание. Машина автоматически выходит из меню
  • Страница 73 из 85
    РУССКИЙ 73 ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ НА ДИСПЛЕЕ Машина оснащена системой цветов, облегчающей интерпретацию сигналов на дисплее. Цветовой код символов основан на принципе светофора. Сигналы готовности (зеленые) Машина готова к подаче кофе из кофейных зерен Арабика. Машина готова к подаче кофе из кофейных
  • Страница 74 из 85
    74 РУССКИЙ Сигналы готовности (зеленые) Машина в фазе подачи двух кофе. Идет подача кофе с использованием предварительно намолотого кофе. Машина в фазе программирования количества кофе для подачи. Подача вспененного молока. Машина подает капучино. Машина программирует количество подаваемого молока
  • Страница 75 из 85
    РУССКИЙ 75 Сигналы готовности (зеленые) Вставьте устройство подачи воды и нажмите кнопку « подачи. Нажмите « » для выхода. » для начала Машина напоминает пользователю о необходимости установки графина для молока. Предупреждающие сигналы (желтые) Машина в фазе подогрева для подачи напитков или
  • Страница 76 из 85
    76 РУССКИЙ Сигналы тревоги (красные) Закройте дверцу для обслуживания. Наполните емкость для кофе в зернах. Блок приготовления кофе должен быть вставлен в машину. Вставьте контейнер для сбора отходов. Опорожните контейнер для сбора отходов и контейнер для сбора жидких отходов. Полностью вставьте
  • Страница 77 из 85
    РУССКИЙ 77 РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ Эта глава описывает наиболее часто встречающиеся проблемы, которые могут возникнуть у вас с машиной. Если информация, приведенная ниже, не поможет вам решить проблему, см. страницу FAQ на сайте www. philips.com/support либо свяжитесь по горячей линии с Philips Saeco в
  • Страница 78 из 85
    78 РУССКИЙ События Причины Кофе слишком водянистый (см. примечание). Приготовьте несколько порций кофе, как описано в главе «Saeco Adapting System». Замените кофейную смесь или отрегулируйте помол, как описано в главе «Регулировка кофемолки с керамическими жерновами». Смещен переключатель емкости
  • Страница 79 из 85
    РУССКИЙ 79 РЕЖИМ ЭКОНОМИИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ Stand-by Суперавтоматическая кофемашина для приготовления эспрессо Saeco разработана для экономии электроэнергии, на что указывает «энергетическая этикетка» класса А. По истечении 30 минут после последнего пользования машина автоматически выключается (если
  • Страница 80 из 85
    80 РУССКИЙ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Производитель оставляет за собой право изменять технические характеристики изделия. Номинальное напряжение — Номинальная мощность — Питание См. табличку, расположенную внутри дверцы для обслуживания Материал корпуса AБС — Термопластик Размеры (д х ш х г) 256 x
  • Страница 81 из 85
    РУССКИЙ 81 ЗАКАЗ ИЗДЕЛИЙ ДЛЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ Для чистки и удаления накипи используйте только изделия для техобслуживания производства Saeco. Эти изделия можно приобрести в интернет-магазине Philips по адресу www.shop.philips.com/service, у вашего местного продавца или в авторизованных сервисных
  • Страница 82 из 85
    82 РУССКИЙ — Система очистки контура молока CA6705 — Комплект для обслуживания CA 6706 ПРИНАДЛЕЖНОСТИ МАШИНЫ — Съемная емкость для кофе в зернах CA6803
  • Страница 83 из 85
    83
  • Страница 84 из 85
    14 RU Rev.00 del 05-02-13 14 Производитель оставляет за собой право вносить любые изменения без предварительного уведомления. www.philips.com/saeco
  • Страница 85 из 85

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Saeco magic cappuccino инструкция на русском языке
  • Saeco magic cappuccino combi инструкция
  • Saeco lirika инструкция по очистке
  • Saeco lirika sup041eu инструкция на русском языке
  • Saeco lirika sup041 инструкция на русском