Saramonic uwmic9 инструкция на русском

Сарамоник-логотип

Беспроводная микрофонная система Saramonic UwMic9 UHF

Saramonic-UwMic9-UHF-беспроводная-микрофонная-система-продукт

заявление

Пожалуйста, внимательно прочтите это руководство перед использованием, эксплуатируйте и храните его в строгом соответствии с предоставленными инструкциями. Пожалуйста, сохраните для дальнейшего использования.
При возникновении любых проблем, которые не могут быть решены с помощью руководства пользователя, обратитесь за помощью к вашему продавцу или свяжитесь с нами по следующему адресу: info@saramonic.com.

Предостережения

  1. Не используйте устройство под водой или без защиты в дождливую погоду. Хранить в прохладном сухом месте.
  2. Предназначен для использования и хранения при нормальных температурах. Не переводите устройство из перегретого состояния в холодное часто и держите его вдали от источников тепла, таких как обогреватели и печи.
  3. При использовании или хранении избегайте контакта с пылью и влагой.
  4. Не подвергайте устройство сильным ударам, так как это может привести к его повреждению.
  5. Во избежание акустической обратной связи не держите микрофон близко к динамикам.
  6. Для оптимального обнаружения звука не прижимайте руку к головке микрофона.

Общее введение

Беспроводная микрофонная система Saramonic UwMic9S представляет собой беспроводное аудиорешение премиум-класса для двух человек для вещания и телевидения, ENG, кинематографистов, видеоблогеров, мобильных журналистов и создателей контента по замечательной цене. Это простая в использовании, высококачественная и гибкая система УВЧ. Внешний вход позволяет подключить ресивер к микрофону или устройству линейного уровня, например микрофону-пушке, микшеру, записывающему устройству или музыкальному проигрывателю, для захвата дополнительного звука или музыки. Система может получать питание через порты USB-C, что позволяет ей работать в течение многих часов от блока питания USB-C 2V.

Введение в портативный приемник RX9S

Saramonic RX9S — это двухканальный беспроводной приемник УВЧ, устанавливаемый на камеру. Он отличается широкой полосой частот переключения, высококонтрастным OLED-дисплеем и инфракрасной синхронизацией между передатчиком и приемником. Две съемные антенны можно поворачивать на 360° для лучшего приема. Выход ресивера можно переключать между моно и стерео режимами. Функция обрезания низких частот на приемнике сводит к минимуму низкочастотный гул.

Структура продуктаSaramonic-UwMic9-UHF-Wireless-Microphone-System-fig-1Saramonic-UwMic9-UHF-Wireless-Microphone-System-fig-2

  1. Съемные антенны
  2. Выходной разъем группы А
    Подключите RX9S к видеокамере, видеокамере, микшеру или amplifier с входящим в комплект выходным кабелем.
  3. Выходной разъем группы B
    Подключите RX9S к видеокамере, видеокамере, микшеру или ampподъемник с входящими в комплект выходными кабелями.
  4. Индикатор РФ-А
    Индикатор RF отображает входной уровень RF группы A следующим образом:
    Сплошной синий: Радиочастотный сигнал сильный.
    Выключить свет: РЧ-сигнал отключен.
  5. Индикатор ИК/ПИТАНИЯ
    Указывает уровень заряда батареи следующим образом:
    Сплошной синий: батарея полностью заряжена и достаточна.
    Сплошной красный: Низкий заряд батареи.
    Статус зарядки:
    Мигающий красный: Зарядка.
  6. Индикатор РФ-Б
    Индикатор RF отображает входной уровень RF группы B следующим образом:
    Сплошной синий: Радиочастотный сигнал сильный.
    Выключить свет: Радиочастотный сигнал отключен.
  7. Гнездо MIC IN/LINE IN
    Подключите микрофон 3.5 мм или устройство линейного уровня к ресиверу.
  8. OLED-дисплей
    Отображение меню, см. «Руководство по эксплуатации OLED-дисплея» (стр. 4) для получения более подробной информации.
  9. кнопка питания
    Нажмите и удерживайте, чтобы включить или выключить RX9S.
  10. Кнопка SET
    Нажмите и удерживайте кнопку SET, чтобы изменить настройки в меню дисплея.
    Затем коротко нажмите кнопку SET, чтобы подтвердить изменение настроек, или снова нажмите и удерживайте, чтобы выйти без сохранения.
  11. + или – кнопка
    Выбор функций или значений, отображаемых на дисплее.
  12. Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ A (для группы A)
  13. Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ B (для группы B)
  14. Адаптер для холодного башмака
  15. Порт зарядки USB-C (5 В пост. тока)
  16. 3.5mm выход на наушники
    Подключите наушники для контроля звука.

Прикрепление аксессуаров

Подключите прилагаемый кабель к выходному разъему.Saramonic-UwMic9-UHF-Wireless-Microphone-System-fig-3

  1. Выберите соответствующий кабель и вставьте его в гнездо OUTPUT.
  2. Для безопасного соединения поверните, чтобы заблокировать разъем.

Можно прикрепить поясную клипсу. Пожалуйста, обратитесь к разделу «Прикрепление аксессуаров» (стр. 7).
Присоединение адаптера крепления башмака.Saramonic-UwMic9-UHF-Wireless-Microphone-System-fig-4

  1. Пожалуйста, прикрепите зажим для ремня вверх ногами
    перед установкой адаптера для крепления на башмак.
  2. Нажмите на нижнюю часть зажима для ремня, чтобы освободить пространство между зажимом для ремня и приемником.
  3. Совместите зажим для ремня с двумя вертикальными пазами на адаптере для крепления башмака и вставьте адаптер в направлении стрелки.
  4. Полностью вставьте адаптер для крепления на башмак, пока зажим для ремня не войдет в горизонтальную канавку на держателе адаптера.

Руководство по эксплуатации OLED-дисплеяSaramonic-UwMic9-UHF-Wireless-Microphone-System-fig-5

Домашний экран: Если в течение 20 секунд на других экранах не выполняется никаких действий, дисплей автоматически вернется к начальному экрану.

  1. Значок группы
    Saramonic-UwMic9-UHF-Wireless-Microphone-System-fig-6Указывает на то, что питание группы A отключено.
    Saramonic-UwMic9-UHF-Wireless-Microphone-System-fig-7Указывает, что питание группы А включено.
  2. Индикатор уровня радиочастот
    Указывает текущий уровень приема.
  3. Индикатор уровня заряда батареи
    Отображает уровень заряда батареи. Пожалуйста, немедленно зарядите устройства, как только индикатор начнет мигать.
  4. Название группы каналов
  5. Текущий канал
    Отображает текущий номер канала.
  6. Измеритель уровня аудиовхода
    Отображает уровень входного аудиосигнала.Saramonic-UwMic9-UHF-Wireless-Microphone-System-fig-8
    Кнопка питания: Нажмите и удерживайте кнопку SET, чтобы разблокировать или заблокировать кнопку питания. Заблокируйте кнопку питания, чтобы предотвратить случайное выключение ресивера во время использования.
    разблокирована: Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы включить или выключить приемник (по умолчанию).
    Заблокировано: Ресивер не выключится даже после нажатия кнопки питания.Saramonic-UwMic9-UHF-Wireless-Microphone-System-fig-9
    Режим вывода: Режим вывода можно установить на моно или стерео. Когда режим вывода установлен в моно, звук левого и правого каналов будет микшироваться. В режиме стерео аудиовыходы приемника А и приемника В будут разделены слева и справа от стереовыхода. При использовании двух передатчиков убедитесь, что переключатель ON/OFF группы A и B установлен в положение ON. Системное значение по умолчанию — моно.Saramonic-UwMic9-UHF-Wireless-Microphone-System-fig-10
    Режим ввода: Режим входа может быть установлен на микрофонный вход или линейный вход.
    Вход микрофона: для подключения микрофона TRS 3.5 мм к ресиверу.
    Линия в: для подключения устройства линейного уровня к ресиверу.
    Системные установки по умолчанию: Микрофон.Saramonic-UwMic9-UHF-Wireless-Microphone-System-fig-11
    НЧ: Нажмите и удерживайте кнопку SET, чтобы включить или выключить функцию низких частот.
    Для ослабления сигналов с частотами ниже 150 Гц по умолчанию установлено значение «Low Cut OFF».Saramonic-UwMic9-UHF-Wireless-Microphone-System-fig-12
    Локальный микрофон: Отключите или включите внешний вход долгим нажатием кнопки SET.
    Enable: Позволяет ресиверу подключаться к внешнему аудиоустройству.
    Отключение: Входной разъем Mic/Line ресивера нельзя использовать, если установлено значение «Disable». По умолчанию «Отключить».Saramonic-UwMic9-UHF-Wireless-Microphone-System-fig-13
    УСИЛЕНИЕ МИКРОФОНА: Отрегулируйте уровень усиления внешнего микрофона (0-15). По умолчанию «13».Saramonic-UwMic9-UHF-Wireless-Microphone-System-fig-14
    Выберите канал: Подробнее об операции см. в разделе «Ручная настройка канала приемника» (стр. 10).Saramonic-UwMic9-UHF-Wireless-Microphone-System-fig-15
    Установить выходной объем: Установите громкость выходного звука в диапазоне от 0 до 15. Настройка сохраняется даже после отключения питания. Громкость по умолчанию 13.Saramonic-UwMic9-UHF-Wireless-Microphone-System-fig-16
    Функция автоматического сканирования: Автоматически сканировать доступный и свободный канал. Подробнее об операции см. в разделе «Использование функции автоматического сканирования» (стр. 9).Saramonic-UwMic9-UHF-Wireless-Microphone-System-fig-17
    Инфракрасная функция соответствия: Сопоставьте приемник и передатчик через инфракрасный порт. Подробнее об операции см. в разделе «Согласование каналов приемника и передатчика» (стр. 10).Saramonic-UwMic9-UHF-Wireless-Microphone-System-fig-18Установить подсветку: Установите фоновый светодиодный индикатор на ВКЛ или задержку на 60, 30 или 10 секунд. Значение по умолчанию — «Задержка 30 с».Saramonic-UwMic9-UHF-Wireless-Microphone-System-fig-19

Поясной передатчик TX9S

Введение

Saramonic UwMic9S-TX9S — поясной передатчик с возможностью крепления. Он оснащен легко читаемым OLED-дисплеем, съемной антенной и встроенным аккумулятором. Благодаря линейному входу и входу для микрофона он может принимать звук от прилагаемого петличного микрофона с фиксацией 3.5 мм или других устройств линейного уровня. Короткое нажатие кнопки питания отключает микрофон между дублями. Функция блокировки предотвращает случайное заглушение или отключение передатчика.

Структура продуктаSaramonic-UwMic9-UHF-Wireless-Microphone-System-fig-20

  1. Съемный антенна
  2. Гнездо MIC IN
    Подключается к входящему в комплект петличному микрофону 3.5 мм.
  3. Разъем LINE IN
    Подключается к устройствам линейного уровня.
  4. Индикатор AUDIO / IR (инфракрасный датчик)
    Индикатор АУДИО: Указывает уровень аудиовхода.
    ИК (инфракрасный детектор): Получает частоту от приемника.
    Сплошной синий: Уровень аудиовхода соответствующий.
    Мигающий красный: Звук отключен (т.е. отключен). Подробнее о настройке функции отключения звука см. в разделе «Настройка кнопки отключения звука» (стр. 8).
  5. Индикатор питания
    Указывает уровень заряда батареи следующим образом:
    Сплошной синий: Достаточный уровень заряда батареи.
    Сплошной красный: Низкий заряд батареи.
    Статус зарядки:
    Мигающий красный: Зарядка.
    Сплошной синий: Полностью заряжен.
  6. OLED-дисплей
    Подробнее о меню дисплея см. в «Руководстве по эксплуатации OLED-дисплея» (стр. 8).
  7. Кнопка питания/отключения звука
    Включение питания:
    Нажмите кнопку на одну секунду или дольше
    Выключение:
    Нажимайте кнопку, пока она не погаснет
    Отключение звука ВКЛ/ВЫКЛ:
    Кнопка короткого нажатия
  8. Кнопка SET
    Нажмите и удерживайте кнопку SET, чтобы войти в отображаемое меню. Затем коротко нажмите кнопку SET, чтобы подтвердить свой выбор, или снова нажмите и удерживайте, чтобы выйти без сохранения.
  9. + или — кнопка
    Выбор функций или значений, отображаемых на дисплее.
  10. Порт зарядки USB-C (5 В пост. тока)

Прикрепление аксессуаровSaramonic-UwMic9-UHF-Wireless-Microphone-System-fig-21

  1. Прикрепление зажима для ремня
    Вставьте один конец зажима для ремня в одно из двух отверстий с обеих сторон передатчика, а затем вставьте другой конец в отверстие на другой стороне.Saramonic-UwMic9-UHF-Wireless-Microphone-System-fig-22
  2. Подключение микрофона
    Для безопасного соединения поверните, чтобы заблокировать разъем.
    Примечание: Перед установкой или снятием микрофона выключите передатчик.

Руководство по эксплуатации OLED-дисплеяSaramonic-UwMic9-UHF-Wireless-Microphone-System-fig-23

Домашний экран. Если в течение 20 секунд на других экранах не выполняется никаких действий, дисплей автоматически вернется к начальному экрану.

  1. Индикатор мощности радиочастотной передачи:
    показывает текущий уровень мощности передачи.
    Подробнее об установке уровня см. в разделе «Выбор уровня мощности РЧ» (стр. 8).
  2. Индикатор группы каналов:
    указывает текущую группу.
  3. Индикатор отключения звука:
    Saramonic-UwMic9-UHF-Wireless-Microphone-System-fig-24Без звука ВЫКЛ. Saramonic-UwMic9-UHF-Wireless-Microphone-System-fig-25Без звука ВКЛ.
  4. Индикатор уровня заряда батареи:
    Отображает уровень заряда батареи. Пожалуйста, перезарядите устройство сразу же, как только индикатор начнет мигать.
  5. Название группы каналов
  6. Канал и частота:
    Указывает текущий канал и частоту.
  7. Состояние кнопки питания / отключения звука.Saramonic-UwMic9-UHF-Wireless-Microphone-System-fig-26
  8. Раздел отображения меню. Отображает различные функции. Нажмите кнопку + или – для переключения функций. Установите кнопку питания: Выберите Разблокировано или Заблокировано.
    Установите «Заблокировано», чтобы заблокировать кнопку питания, чтобы предотвратить случайное выключение устройства или приглушение звука во время использования. По умолчанию «Разблокировано».Saramonic-UwMic9-UHF-Wireless-Microphone-System-fig-27
    Выберите канал: Нажмите и удерживайте кнопку SET, чтобы войти в меню. С помощью кнопок «+» и «-» выберите нужный канал и коротко нажмите кнопку «SET» для подтверждения.Saramonic-UwMic9-UHF-Wireless-Microphone-System-fig-28
    Выберите группу: Вы можете выбрать группу каналов «A» или «B». Каждая группа имеет 96 каналов. По умолчанию используется «Группа А».Saramonic-UwMic9-UHF-Wireless-Microphone-System-fig-29
    Выберите уровень мощности RF: Вы можете установить передаваемую радиочастотную мощность на высокий, средний или низкий уровень. По умолчанию установлено значение «Высокий».Saramonic-UwMic9-UHF-Wireless-Microphone-System-fig-30
    Установите кнопку отключения звука: Если вы хотите отключить звук, сначала выберите «Включить», а затем коротко нажмите кнопку питания. По умолчанию установлено значение «Включить».Saramonic-UwMic9-UHF-Wireless-Microphone-System-fig-31
    Настройка чувствительности микрофона:
    Если вы хотите отрегулировать усиление микрофона, вы можете установить усиление микрофона от 00 до 08. По умолчанию «05».Saramonic-UwMic9-UHF-Wireless-Microphone-System-fig-32ИК-матч: Установите в соответствии с приемником. Во время процесса на экране будет отображаться «Соответствие». После успешного сопоставления он будет читать «Сопоставление успешно».Saramonic-UwMic9-UHF-Wireless-Microphone-System-fig-33
    Установить подсветку: Выберите ВКЛ или Задержка на 10, 30 или 60 секунд. По умолчанию установлено значение «Задержка 30 с».Saramonic-UwMic9-UHF-Wireless-Microphone-System-fig-34

Руководство по эксплуатации

  1. Подключите ресивер к микрофонному входу камеры, видеокамеры или микшера с помощью прилагаемого кабеля.
  2. Включите приемник долгим нажатием на кнопку питания.
  3. Установите канал приемника двумя способами:
    1. С помощью функции автоматического сканированияSaramonic-UwMic9-UHF-Wireless-Microphone-System-fig-35
      Используйте кнопку + или – для отображения экрана автоматического сканирования на приемнике.Saramonic-UwMic9-UHF-Wireless-Microphone-System-fig-36
      Нажмите и удерживайте кнопку SET, чтобы выбрать «Автоматическое сканирование?» Saramonic-UwMic9-UHF-Wireless-Microphone-System-fig-37
      Нажмите кнопку SET для подтверждения. Saramonic-UwMic9-UHF-Wireless-Microphone-System-fig-38

Канал с наименьшим шумом и помехами будет отображаться.

  • Указывает, что текущим каналом с наименьшим шумом является CH 08, и спрашивает, хотите ли вы его использовать. Вы можете коротко нажать кнопку SET, чтобы подтвердить канал в течение 20 секунд, или нажать и удерживать кнопку SET, чтобы выйти из отображаемого меню без сохранения.
  • 20 секунд обратного отсчета

Примечание:

  1. По истечении 20 секунд дисплей
    возвращается на главный экран без сохранения.
  2. При включении питания может возникать некоторый шум, поэтому можно соответствующим образом уменьшить уровень аудиовхода устройств, подключенных к ресиверу.

Ручная настройка канала приемника: Используйте кнопку + или – для отображения меню каналов на приемнике.Saramonic-UwMic9-UHF-Wireless-Microphone-System-fig-39

Нажмите и удерживайте кнопку SET, чтобы выбрать меню.Saramonic-UwMic9-UHF-Wireless-Microphone-System-fig-40

С помощью кнопки + или – выберите нужный канал и подтвердите выбор коротким нажатием кнопки SET.

Согласование каналов приемника и передатчика:
Инфракрасная передача используется для передачи частоты, установленной на приемнике, на передатчик.

Для TX9S

Спецификация

Приемник RX9S

Номер канала 96
Группа каналов A и B
Тип осциллятора Синтезатор PLL
 

Разъем аудиовыхода

RX9S: мини-джеки 3.5 мм (выход каналов A и B), выход для наушников 3.5 мм
Разъем аудиовхода RX9S: мини-джек 3.5 мм (микрофонный вход

/линейный вход)

Антенна 1/4” проволочная антенна
Уровень выходного аудиосигнала –60 дБВ
Выходной уровень наушников 30 мВт (16 Ом)
Частоты приема 514 МГц — 596 МГц
Чувствительность приемника 95-дБм
Отношение сигнал / шум 75 дБ или более
Задержка голоса 12 мс
Эталонное отклонение ±5 кГц (–60 дБВ, вход 1 кГц)
Частотная характеристика от 40 Гц до 18 кГц (+/-3 дБ)
Искажение 0.2% или менее
Подавление шпоры -60 ДБ
Эталонный уровень входного аудиосигнала –60 дБВ (вход микрофона, затухание 0 дБ)
Встроенная емкость аккумулятора 2000mA
Требования к питанию Встроенная литий-ионная батарея или USB-C DC 5V
Время непрерывного использования 8 часов
Размеры RX9S: 220*64*25 мм
Вес RX9S: 193 г (6.8 унции)
Рабочая Температура 0 ° C до 50 ° C
Температура хранения От –20 ° C до + 55 ° C

Передатчик TX9S

Номер канала 96
Группа каналов А или Б
Тип осциллятора Синтезатор PLL
Несущие частоты 514 МГц — 596 МГц
Эталонное отклонение ±5 кГц (–60 дБВ, вход 1 кГц)
Отношение сигнал / помеха 75 дБ или более
Подавление шпоры -60 ДБ
Задержка голоса 12 мс
Антенна 1/4” проволочная антенна
Разъем аудиовхода TX9S: мини-разъемы 3.5 мм (разъемы MIC IN и LINE IN)
Эталонный уровень входного аудиосигнала –60 дБВ (вход микрофона, затухание 0 дБ)
Искажение 0.2% или менее
Встроенная емкость аккумулятора 2000mA
Требования к питанию Встроенная литий-ионная батарея или USB-C DC 5V
Время непрерывного использования 8 часов
Размеры TX9S: 220*64*25 мм
Вес TX9S: 157 г (5.5 унций)
Рабочая Температура 0 ° C до 50 ° C
Температура хранения -20 ° C до + 55 ° C

Список содержания

UwMic9S Kit1 (TX+RX)

  • 1 × поясной передатчик: TX9S
  • 1×портативный приемник: RX9S
  • 1 × DK3A Всенаправленный петличный микрофон 1 × 1 фут (30 см) SR-C2004 3.5 мм TRS, вилка, двойной Y-кабель TRS, 3.5 мм, вилка с замком
  • 1 × 1.3 фута (40 см) XLR на 3.5 мм TRS аудиокабель с запирающимся штекером
  • 2 × 3.8 фута (1.2 м) зарядные кабели USB-C
  • 1 × 2.6 фута (80 см) 3.5 мм аудиокабель TRS с замком для камер
  • 3×антенны
  • 2 × зажимы для ремня
  • 1×адаптер для холодного башмака

UwMic9S Kit2 (TX+TX+RX)

  • 2 поясных передатчика: TX9S
  • 1×портативный приемник: RX9S
  • 2 × DK3A Всенаправленные петличные микрофоны 1 × 1 фут (30 см) SR-C2004 3.5 мм TRS, вилка к двойному Y-образному кабелю TRS, 3.5 мм, вилка с замком
  • 2 × 1.3 фута (40 см) XLR на 3.5 мм TRS аудиокабель с запирающимся штекером
  • 1 × 2.6 ′ (80 см) 3.5 мм аудиокабель с разъемом TRS с замком для камер
  • 3 × 3.8 фута (1.2 м) Зарядные кабели USB-C 4 × Антенны
  • 3 × зажимы для ремня
  • 1×адаптер для холодного башмака

Документы / Ресурсы

Saramonic UwMic9 User Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

UHF Wireless

Microphone System

UwMic9

User Manual

loading

Related Manuals for Saramonic UwMic9

Summary of Contents for Saramonic UwMic9

  • Page 1
    UHF Wireless Microphone System UwMic9 User Manual…
  • Page 2
    Please save it for your future reference. If the user manual can not help you to solve certain problems, please ask your retailer for help or email us: info@saramonic. com. Cautions 1. Do not use the unit under water, don’t expose it to rain.
  • Page 3: Table Of Contents

    Plug-on Transmitter UwMic9-TX-XLR9 ……..16 Introduction ……………..16 Product Structure …………….16 Attaching Accessories …………..17 LCD Display Operation Guide ……….18 Plug-on Receiver UwMic9 RX-XLR9 ………. 21 Introduction ……………..21 Product Structure …………….21 Attaching Accessories …………..23 LCD Display Operation Guide ……….23 UwMic9 SP-RX9 …………….26 Product Structure …………….26…

  • Page 4: General Introduction

    General Introduction The Saramonic UwMic9 UHF wireless microphone system is intended for portable wireless operation and can be used in several environments for applications such as DSLR video, field recording, broadcast TV, electronic news gathering (ENG), on-the-spot interviews, and more.

  • Page 5
    ① Antennas ② Power button Long Press to turn on or off the RX9. ③ SET button Long press the SET button to enter the displayed menu. Then, short press the SET button to confirm your option or long press again to exit without saving. ④…
  • Page 6: Attaching Accessories

    Attaching Accessories Connect the supplied cable to the output jack. ② ① ① Plug the supplied cable into the OUTPUT jack. ② For a secure connection, turn to lock the connector. Attach a belt clip. Please Refer to «Attaching Accessories» (page 11).

  • Page 7: Lcd Display Operation Guide

    LCD Display Operation Guide ① ② ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ Home screen. If no operation is performed for 20 seconds on the other screens, the display will automatically return to the home screen. ① Group icon Indicates the power of group A is turned off. Indicates the power of group A is turned on.

  • Page 8
    Output mode. The output mode can be selected to mono or stereo. When the output mode is mono, the audio from left and right channel will be mixed. When it is stereo, the left (Group B) and right (Group A) audio channel output will be separated.
  • Page 9
    Set output volume. Set the volume of output audio within the range 0 to 30. The setting is retained even after the power is turned off. Default is 27. Auto scan function. Automatically scan an available and clear channel. Details of operation, please refer to «Using the auto scan function»…
  • Page 10
    Set backlight. Set the backgroud LED light to ON or Delay 60 /30 /10 seconds or OFF. Default is «Delay 10s.» Restore default setting. Version of the UwMic-RX9. Serial Number.
  • Page 11: Body-Pack Transmitter Uwmic9-Tx9

    Body-pack Transmitter UwMic9-TX9 Introduction This transmitter is a compact transmitter that employs a crystal-controlled PLL synthesizer. It is equipped with a muting function and a locking-type microphone input connector. The RF power output can be switched among high, middle and low.

  • Page 12: Attaching Accessories

    ⑥ Battery compartment Accepts two AA batteries (alkaline, nickel metal hydride, or lithium batteries). ⑦ Power / Mute button Function Operation Power ON Press button for one second or longer Power OFF Press button until it turns off Mute ON Short press button Mute OFF ⑧…

  • Page 13: Lcd Display Operation Guide

    2. Connect the mcirophone For a secure connection, turn to lock the connector. Note: Please turn off the transmitter before attaching or removing the microphone. LCD Display Operation Guide ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ Home screen. If no operatIon is performed for 20 seconds on the other screens, the display will automatically return to the home screen.

  • Page 14
    ⑤ Name of the channel group ⑥ Channel and frequency Indicate the current channel and frequency. ⑦ The status of Power / Mute button. ①   ① Menu display section. Displays various functions. Press the + or — button to switch functions. Set Power key.
  • Page 15
    IR Match. Set to match with the receiver. The screen will display «Matching» when in process. After successful matching, it will indicate «Sync finished.» Set Backlight. Select ON, OFF or Delay 10 / 30 /60 seconds. Default is «Delay 10s.» Restore default setting. Version of the UwMic9-TX9. Serial Number.
  • Page 16: Hand-Held Microphone Uwmic9-Hu9

    Hand-held Microphone UwMic9-HU9 Introduction Saramonic HU9 is a handheld wireless UHF microphone transmitter features a compact metallic body, an easy-to- read LCD display, a RF power switch and a PLL synthesizer. The broadcast quality microphone will capture crystal clear and rich sound. It has a built-in antenna, a muting function and power lock function.

  • Page 17: Setup Guide

    3. (Option) Set the RF power to HIGH or LOW.The transmit power level varies depending on the model. 4. Press the power button to turn on the HU9. 5. Turn on the receiver UwMic9-RX9 and sync with the transmitter HU9. Details of operation, please refer to «For HU9» (page 36).

  • Page 18: Plug-On Transmitter Uwmic9-Tx-Xlr9

    Plug-on Transmitter UwMic9-TX-XLR9 Introduction The Saramonic TX-XLR9 is a compact XLR plug-on type transmitter. It features a wide switching RF bandwidth, an easy-to-read LCD display, +48V phantom power and mute function. It is suitable for portable wireless operation and can be used in a wide range of applications such as DSLR video, broadcast TV, ENG and more.

  • Page 19: Attaching Accessories

      ⑤ LCD screen Displays menus, please refer to «LCD Display Operation Guide» (page 18) for more details.   ⑥ Power / Mute button Turns the power or mute function to on or off. Function Operation Power ON Press the button for one second or longer Power OFF Press the button until it turns off Mute ON…

  • Page 20: Lcd Display Operation Guide

    Microphone or XLR cable Release button 2. Disconnect a microphone or XLR cable. Press the release button and pull the microphone or XLR cable out carefully in the direction of arrow. Note: Please turn off the transmitter before attaching or removing the microphone.

  • Page 21
    ① ①  Menu display section. Displays various functions. Press the + or — button to switch functions. Set Power key. Select Unlocked or Locked. Set «Locked» to lock the power button to prevent the unit being turned off or muted unwittingly while using. Default is «Unlocked.»…
  • Page 22
    IR Match. Set to match with the receiver. The screen will display «Matching» when in process. After successful matching, it will indicate «Sync finished.» Set Backlight. Select ON, OFF or Delay 10 / 30 /60 seconds. Default is «Delay 10s.» Restore default setting. Version of the UwMic9-TX-XLR9.
  • Page 23: Plug-On Receiver Uwmic9 Rx-Xlr9

    Serial Number. Plug-on Receiver UwMic9 RX-XLR9 Introduction The Saramonic UwMic9 RX-XLR9 is a compact XLR plug- on wireless receiver. It plugs directly into a video camera or recorder’s XLR microphone input without getting in the way of other accessories. The XLR connector rotates both clockwise and counter clockwise.

  • Page 24
      ⑤ Rotatable XLR-3-11C type (male) connector Connects the receiver to a camera or recorder’s XLR mic input. The receiver can be rotated by a maximum angle of 320°.   ⑥ Phone jack It is a 3.5mm diameter and stereo mini headphone jack. Connect a headphone to monitor the audio output.
  • Page 25: Attaching Accessories

    Attaching Accessories To mount the receiver to a video camera, proceed as follows: 1. Slide the cold shoe mount onto the hot shoe of the DSLR camera as shown, and fasten the cold show mount using the locking screw. 2. Plug the receiver’s rotatable XLR connector into the cold shoe adapter.

  • Page 26
    ② RF level indicator Indicates the current reception level. ③ Battery level indicator Displays the battery level. Please replace both batteries immediately when the indicator starts flashing. ④ Channel group and channel number Displays the current channel number in Group A and Group B.
  • Page 27
    Default is Group A in Channel 01 (514.56MHz) and Group B in Channel 01 (556.51MHz). Set output volume. Set the volume of output audio within the range 0 to 30. The setting is retained even after the power is turned off. Default is 27. Auto scan function.
  • Page 28: Uwmic9 Sp-Rx9

    The SP-RX9 is a compact two-channel wireless receiver and mixer, ideal for making videos with iOS or Android mobile devices and cameras. It can be used when paired with transmitters in UwMic9 system to capture audio. Meanwhile, it is an independent audio mixer that has three inputs available.

  • Page 29
    ① Antennas ② Power button Long Press to turn on or off the SP-RX9. ③ SET button Long press the SET button to enter the displayed menu. Then, short press the SET button to confirm your option or long press again to exit without saving. ④…
  • Page 30: Lcd Display Operation Guide

    ⑪ Output jack (Micro USB) Connect the receiver to an iOS device with lightning input or an Android mobile device with Type-C connector. ⑫ Mini XLR microphone input ⑬ Output jack (3.5mm) Connect the receiver to an iOS, Android mobile device or camera with a 3.5mm input.

  • Page 31
    Power key. Long press the SET button to unlocked or locked the power key. Lock the power key to prevent the receiver being turned off unwittingly while using. • Unlocked: Long press the power key to turn the receiver on or off (System default). •…
  • Page 32
    Power of the Group. When you only use one group signal, please turn off the other group to save battery. To save battery, system default of the Group B is power off while the Group A is power on. When operating two transmitters simultaneously, please set each transmitter to a different group to prevent interference or noise.
  • Page 33
    Auto scan function. Automatically scan an available and clear channel. Details of operation, please refer to «Using the auto scan function» (page 34). Group ettings Matc h with TX Group ettings Matc h with TX Infrared matching function. Match the receiver and transmitter via infrared.
  • Page 34: Operation Guide

    Version number of the receiver. Serial Number. Operation Guide 1. Install the batteries ① UwMic9-RX9 and UwMic9-TX9. Batteries can be inserted in the plug-on transmitter UwMic9-TX-XLR9 in the same manner. • Long press the Power key to turn the unit off.

  • Page 35
    ② UwMic9-HU9 • Long press the power button to turn the power off. • Turn the grip in the direction of the arrow, and pull the grip down until the battery compartment is visible. • Insert two new AA batteries into the battery compartment with polarities in the correct orientation.
  • Page 36
    Note:   ① Please remove the batteries from the battery compartment when the device is not used for a long time.   ② Please always use sets of the same type of battery.   ③ Replacing the batteries during operation may generate noise.
  • Page 37
    A. Indicates the current least noise channel is CH 03 and ask you if you would like to use it. You can short press the SET button to confirm the channel within 20 seconds or long press the SET button to exit the displayed menu without saving.
  • Page 38
    20cm of each other within 20 seconds. After 20 seconds have elapsed, the infrared transmission finishes and the display returns to the previous menu. ② Manually setting the transmitter channel (Only available on the UwMic9-TX9 and the UwMic9-TX-XLR9).
  • Page 39: Specification

    • Turn on the transmitter by long pressing the power button. • Use the + or – button to display the channel setting menu on the transmitter. • Long press the SET button to select the menu. • Use the + or – button to select the same channel as the receiver and confirm it by short pressing the SET button.

  • Page 40: Transmitter Tx9, Hu9 And Tx-Xlr9

    RX9: 170.9 × 63.5 × 30.0 mm Dimensions RX-XLR9: 112 × 63 × 26 mm Operating temperature 0 °C to 50 °C Storage temperature –20 °C to +55°C Transmitter TX9, HU9 and TX-XLR9 Channel number Channel group A or B Oscillator type PLL synthesizer Carrier frequencies…

  • Page 41
    INPUT 2 & mini XLR gain 20 dB Micro USB gain 20 dB INPUT 1 & INPUT 2 power 5V power supplies Mini XLR jack phantom power 48V power supplies Antenna Built-in 1/4λ wire antenna Audio output level –60 dBV Headphone output level 30 mW (16 Ω) Receive sensitivity…
  • Page 42: Packing List

    Packing list • Body-pack transmitter: TX9 • Omni-directional lavalier microphone • Microphone holder clip • Wind screen • Belt clip TX-XLR9 • Plug-on transmitter: TX-XLR9…

  • Page 43
    • Hand-held microphone: HU9 • Portable receiver: RX9 • Shoe mount adapter • Belt clip • XLR to 3.5mm locking-type plug audio output cable • 3.5mm locking-type plug audio cable…
  • Page 44
    RX-XLR9 • Plug-on receiver: RX-XLR9 • Shoe mount adapter • XLR to 3.5mm audio output cable • Typc-C charging cable…
  • Page 45
    SP-RX9 • Wireless receiver and mixer: SP-RX9 • Hand grip • USB Type-A to Type-C charge cable • Micro USB to USB Type-C cable • Micro USB to Lightning cable • 3.5mm TRRS to TRRS audio output cable • Mini XLR to standard XLR cable Warranty card User manual…
  • Page 48
    The Saramonic logo is trademark which is registered and owned by Saramonic International. COPYRIGHT 2011-2021 SARAMONIC INTERNATIONAL ( A brand of DSQN ) Email: info@saramonic.com…

Посмотреть инструкция для Saramonic UwMic9 бесплатно. Руководство относится к категории приемники, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.4. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Saramonic UwMic9 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Saramonic UwMic9.

Когда звук считается слишком громким?

Могут ли устройства разных марок подключаться друг к другу при помощи Bluetooth?

Как лучше всего выполнять чистку приемник?

Инструкция Saramonic UwMic9 доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Saramonic UwMic9 UHF TX9+RX9 беспроводной радиомикрофон. Обзор, настройка, тест

Обзор Saramonic UwMic9. Двухканальная радиосистема TX9+TX9+RX9

Saramonic UwMic9 RX9 + TX9 + TX9 представляет собой портативный двухканальный, камера монтируемый UHF беспроводная система , которая обеспечивает звездным, вещательного качество звука и позволяет использовать клип на петличный микрофонами на двух отдельных людей , в то время как только требуя , чтобы прикрепить один ультракомпактный приемник для вашей камеры. Эта система идеально подходит для цифровых зеркальных камер, видеокамер или портативных аудиомагнитофонов для записи интервью, киносъемок, записи на местах, трансляции ТВ, сбора новостей, видеоблога, видео на YouTube и многого другого. Каждый компонент имеет прочную металлическую конструкцию и обеспечивает отличное качество звука в недорогой упаковке. Весь комплект ультракомпактный, легкий, и его легко взять с собой на каждом снимке.

UwMic9 удивительно прост в использовании. Он работает прямо из коробки. Вы просто подключаете микрофоны, включаете питание и уходите. Он использует спектр UHF (ультравысокой частоты), который помогает вам избежать помех, и на его диапазон 514–596 МГц не влияет запрет FCC на частоты 600 МГц. Функция автоматического сканирования позволяет найти наиболее подходящий для вас канал, а инфракрасная синхронизация делает процесс быстрым. Доступно 96 каналов, что позволяет без проблем запускать несколько наборов систем UwMic9 одновременно. Легко читаемые ЖК-дисплеи с подсветкой на обоих передатчиках и приемнике позволяют быстро настраивать интуитивные меню в самых ярких или темных условиях. Приемник RX9 также имеет выход для наушников, что позволяет осуществлять мониторинг звука в режиме реального времени, если в вашей камере отсутствует выход на наушники.

Блокирующие мини-штекеры 1/8 ”(3,5 мм) и выходные XLR-кабели включены в комплект поставки, поэтому вы можете использовать UwMic9 с зеркальными, беззеркальными камерами, кинокамерами, видеокамерами, профессиональными видеокамерами, аудиомагнитофонами и многим другим. Эту гибкую систему также можно использовать для передачи звука линейного уровня, например, вывода из микшера. Это может быть полезно на свадьбах и других мероприятиях, где вам необходимо записать кристально чистый звук с деки в дополнение к беспроводному микрофону.

Кнопка питания на передатчике TX9 Belpack может быть легко установлена ​​в положение «заблокировано», чтобы предотвратить его случайное отключение во время использования. Если человеку, носящему зажимной микрофон с фиксированным зажимом, необходимо уединение, быстрое нажатие кнопки включает функцию отключения звука, а мигающий красный светодиод напоминает о необходимости включить его позже. Система предлагает впечатляющий рабочий диапазон до 100 метров.

Еще одно большое преимущество заключается в том, что система UwMic9 расширяема. Доступны дополнительные передатчики и выходные кабели (продаются отдельно), что обеспечивает непревзойденную гибкость. Они позволяют добавить беспроводной ручной микрофон или беспроводной сменный передатчик и подключить входящий в комплект приемник RX9 к смартфонам, планшетам, компьютерам, камерам GoPro и многим другим. UwMic9 RX9 + TX9 + TX9 — это высококачественная система с профессиональными функциями, отличным качеством звука и превосходной доступной ценой.

  1. Комплект из двух беспроводных микрофонов UHF для двух человек с одноканальным, монтируемым на камеру приемником, обеспечивающим надежное звучание вещательного качества
  2. Простой в использовании и работает прямо из коробки с подключи и играй операции
  3. Встроенный выход на наушники, чтобы вы всегда могли слышать ваш звук — даже если в вашей камере нет разъема для наушников
  4. Прочная цельнометаллическая конструкция с легко читаемыми ЖК-дисплеями с подсветкой
  5. Предлагает расстояние до 100 м (330 футов) с функцией автоматического сканирования, которая находит лучшие каналы для вас, а инфракрасный порт облегчает синхронизацию каналов.

Saramonic RX9 + TX9 + XLR9

2020-01-27_00-46-14.jpg
Saramonic RX9 + TX9 + XLR9

Надежный звук вещательного качества
Включает беспроводной передатчик TX9 с большим микрофоном, сменный XLR-передатчик TX-XLR9, приемное устройство RX9
Диапазон частот УВЧ: 514 МГц — 596 МГц; 96 выбираемых каналов в 2 группах
Рабочий диапазон: Растояние или дистанция — более 100 м на открытых участках или 60 м с препятствиями
Легко читаемые ЖК-дисплеи

Saramonic RX9 + TX9 + XLR9 является двухканальной УВЧ беспроводной микрофон комплект , состоящий из следующих компонентов:
• TX9 поясной передатчик блока с Lavalier Микрофон
• TX-XLR9 Plug-на XLR — передатчик блока (используется любой микрофон XLR, с или без фантома питание)
• Приемник RX9 с установочным башмаком камеры (принимает до 2 сигналов передатчика одновременно)

Система обеспечивает стабильный, без помех звук в портативном, компактном и недорогом корпусе. Эта система идеально подходит для видеосъемки DSLR, записи в полевых условиях и интервью, трансляции ТВ, ENG, обеспечивая надежную трансляцию и запись звука.

Saramonic UwMic9-RX9 — это встроенный в камеру встроенный беспроводной приемник. Он имеет широкую полосу РЧ переключения, удобный для чтения ЖК-дисплей и инфракрасную синхронизацию между передатчиком и приемником.

Оснащенный функцией автоматического сканирования, RX9 может автоматически искать доступную частоту передачи. Разъем для наушников позволяет осуществлять мониторинг в режиме реального времени или приемник через наушники, что особенно полезно для камер, в которых отсутствует выход для монитора.

Передатчик
Этот компактный передатчик использует управляемый кристаллом синтезатор PLL. Он оснащен функцией отключения звука и микрофонным входом типа BMP. Выходная мощность ВЧ может быть переключена между высоким, средним и низким.

Технические характеристики:

  • Каналы: 96
  • Группы: A и B
  • Тип генератора: PLL синтезатор
  • Выход: мини-разъем 3,5 мм.
  • Антенна: 1/4 проводная антенна.
  • Уровень выходного аудиосигнала: -60 дБВ
  • Уровень выходного сигнала наушников : 30 мВт (16 Ом)
  • Диапазон частот: 514 МГц — 596 МГц
  • Чувствительность: -95 дБм
  • Соотношение сигнал / шум: 70 дБ или более
  • Голос задержка: 12 мс
  • Ссылочный отклонение +/- 5 кГц
  • Частотный диапазон: от 40 Гц до 18 кГц (+/- 3 дБ)
  • Искажение: 0,5% или менее
  • подавление шпоры: -60 дБ
  • Вес: 218.7g (вес / из батарей)
  • Батарея: 2 батарейки размера AA
  • Размеры: 170,9 х 63,5 х 30,0 мм

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Sara тайские таблетки инструкция по применению
  • Sanwa mt s инструкция на русском
  • Sanuren таблетки инструкция по применению
  • Santo таблетки от кашля инструкция
  • Santi электронная сигарета инструкция по применению видео